Localisation updates from https://translatewiki.net.
[lhc/web/wiklou.git] / languages / i18n / be-tarask.json
index 00bb770..63611ff 100644 (file)
        "virus-scanfailed": "памылка сканаваньня (код $1)",
        "virus-unknownscanner": "невядомы антывірус:",
        "logouttext": "<strong>Вы выйшлі з сыстэмы.</strong>\n\nНекаторыя старонкі могуць яшчэ паказваць, нібы вы ў сыстэме. Каб гэтага пазьбегнуць, трэба ачысьціць кэш браўзэра.",
+       "logging-out-notify": "Вы выходзіце з сыстэмы, калі ласка, пачакайце.",
+       "logout-failed": "Цяпер немагчыма выйсьці: $1",
        "cannotlogoutnow-title": "Цяпер немагчыма выйсьці",
        "cannotlogoutnow-text": "Выхад з сыстэмы немагчымы пры выкарыстаньні $1.",
        "welcomeuser": "Вітаем, $1!",
        "rcfilters-filter-editsbyself-description": "Ваш уласны ўнёсак.",
        "rcfilters-filter-editsbyother-label": "Зьмены, зробленыя іншымі",
        "rcfilters-filter-editsbyother-description": "Усе зьмены, за выключэньнем вашых.",
-       "rcfilters-filtergroup-userExpLevel": "Рэгістрацыя ўдзельнікаў і досьвед",
+       "rcfilters-filtergroup-user-experience-level": "Рэгістрацыя ўдзельнікаў і досьвед",
        "rcfilters-filter-user-experience-level-registered-label": "Зарэгістраваныя",
        "rcfilters-filter-user-experience-level-registered-description": "Рэдактары, якія ўвайшлі ў сыстэму.",
        "rcfilters-filter-user-experience-level-unregistered-label": "Незарэгістраваныя",
        "rcfilters-hideminor-conflicts-typeofchange-global": "Фільтар «Дробныя праўкі» канфліктуе з адным ці некалькімі фільтрамі «Тыпаў зьменаў», бо некаторыя тыпы зьменаў ня могуць быць вызначаныя як «дробныя». Канфліктныя фільтры пазначаныя ў разьдзеле актыўных фільтраў вышэй.",
        "rcfilters-hideminor-conflicts-typeofchange": "Некаторыя тыпы зьменаў ня могуць быць вызначаныя як «дробныя», таму гэты фільтар канфліктуе з наступнымі фільтрамі «Тыпаў зьменаў»: $1",
        "rcfilters-typeofchange-conflicts-hideminor": "Гэты фільтар тыпаў зьменаў канфліктуе зь фільтрам «Дробныя праўкі». Некаторыя тыпы зьменаў ня могуць быць вызначаныя як «дробныя».",
-       "rcfilters-filtergroup-lastRevision": "Цяперашнія вэрсіі",
+       "rcfilters-filtergroup-lastrevision": "Цяперашнія вэрсіі",
        "rcfilters-filter-lastrevision-label": "Цяперашняя вэрсія",
        "rcfilters-filter-lastrevision-description": "Толькі самая апошняя зьмена на старонцы.",
        "rcfilters-filter-previousrevision-label": "Ня самая апошняя вэрсія",
        "minoreditletter": "д",
        "newpageletter": "Н",
        "boteditletter": "р",
-       "number_of_watching_users_pageview": "[$1 {{PLURAL:$1|назіральнік|назіральнікі|назіральнікаў}}]",
        "rc-change-size-new": "$1 {{PLURAL:$1|байт|байты|байтаў}} пасьля зьмены",
        "newsectionsummary": "/* $1 */ новы разьдзел",
        "rc-enhanced-expand": "Паказаць падрабязнасьці",
        "img-auth-nopathinfo": "Адсутнічаюць зьвесткі пра шлях.\nВаш сэрвэр мусіць быць наладжаны на пропуск зьменных REQUEST_URI і/ці PATH_INFO.\nКалі гэта так, паспрабуйце ўключыць $wgUsePathInfo.\nГлядзіце https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Image_Authorization.",
        "img-auth-notindir": "Запытаны шлях не належыць да каталёгу загрузкі, пазначанага ў канфігурацыі.",
        "img-auth-badtitle": "Немагчыма стварыць слушную назву з «$1».",
-       "img-auth-nologinnWL": "Вы не ўвайшлі ў сыстэму, а «$1» не знаходзіцца ў белым сьпісе.",
        "img-auth-nofile": "Файл «$1» не існуе.",
        "img-auth-isdir": "Вы спрабуеце атрымаць доступ да каталёгу «$1».\nДазволены толькі доступ да файлаў.",
        "img-auth-streaming": "Струменная перадача «$1».",
        "emailuser-title-target": "Адправіць гэта электроннай поштай {{GENDER:$1|удзельніку|удзельніцы}}",
        "emailuser-title-notarget": "Даслаць ліст электроннай поштай удзельніку ці ўдзельніцы",
        "emailpagetext": "Вы можаце выкарыстаць форму ніжэй, каб даслаць {{GENDER:$1|гэтаму ўдзельніку|гэтай удзельніцы}} ліст электроннай поштай.\nАдрас электроннай пошты, які вы пазначалі ў [[Special:Preferences|сваіх наладах]], будзе бачны ў полі ліста «Ад», і {{GENDER:$1|ўдзельнік|ўдзельніца}} зможа даслаць на гэты адрас адказ.",
-       "defemailsubject": "Ð\9bÑ\96Ñ\81Ñ\82 Ð· {{GRAMMAR:Ñ\80однÑ\8b|{{SITENAME}}}} Ð°Ð´ {{GENDER:$1|Ñ\83дзелÑ\8cнÑ\96ка|Ñ\83дзелÑ\8cнÑ\96Ñ\86Ñ\8b}} «$1»",
+       "defemailsubject": "Ð\9bÑ\96Ñ\81Ñ\82 Ð°Ð´ {{GENDER:$1|Ñ\83дзелÑ\8cнÑ\96ка|Ñ\83дзелÑ\8cнÑ\96Ñ\86Ñ\8b}} {{GRAMMAR:Ñ\80однÑ\8b|{{SITENAME}}}} «$1»",
        "usermaildisabled": "Электронная пошта ўдзельніка адключаная",
        "usermaildisabledtext": "Вы ня можаце дасылаць электронныя лісты іншым удзельнікам {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}}",
        "noemailtitle": "Адрас электроннай пошты адсутнічае",
-       "noemailtext": "Ð\93Ñ\8dÑ\82Ñ\8b Ñ\83дзельнік не пазначыў слушны адрас электроннай пошты.",
+       "noemailtext": "Ð\93Ñ\8dÑ\82Ñ\8b Ñ\9eдзельнік не пазначыў слушны адрас электроннай пошты.",
        "nowikiemailtext": "Гэты ўдзельнік не дазволіў атрымліваць лісты па электроннай пошце ад іншых удзельнікаў.",
-       "emailnotarget": "Неіснуючае ці няслушнае імя атрымальніка.",
+       "emailnotarget": "Няіснае ці няслушнае імя атрымальніка.",
        "emailtarget": "Увядзіце імя атрымальніка",
        "emailusername": "Імя ўдзельніка:",
        "emailusernamesubmit": "Даслаць",
        "emailmessage": "Паведамленьне:",
        "emailsend": "Даслаць",
        "emailccme": "Даслаць мне копію ліста.",
-       "emailccsubject": "Ð\9aопÑ\96Ñ\8f Ð\92аÑ\88ага Ð»Ñ\96Ñ\81Ñ\82а да $1: $2",
+       "emailccsubject": "Ð\9aопÑ\96Ñ\8f Ð²Ð°Ñ\88ага Ð¿Ð°Ð²ÐµÐ´Ð°Ð¼Ð»ÐµÐ½Ñ\8cнÑ\8f да $1: $2",
        "emailsent": "Ліст адасланы",
        "emailsenttext": "Ваш ліст быў адасланы.",
        "emailuserfooter": "Гэты ліст быў дасланы {{GENDER:$1|ўдзельнікам|ўдзельніцай}} $1 да {{GENDER:$2|ўдзельніка|ўдзельніцы}} $2 з дапамогай функцыі «{{int:emailuser}}» {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}}. Калі вы адкажаце на гэты ліст, {{GENDER:$2|ваш}} ліст у адказ будзе дасланы непасрэдна {{GENDER:$1|адпраўніку|адпраўніцы}}, і {{GENDER:$1|яму|ёй}} будзе бачны {{GENDER:$2|ваш}} адрас электроннай пошты.",
-       "usermessage-summary": "Ð\9fаведамленÑ\8cне Ð¿Ñ\80а Ð²Ñ\8bÑ\85ад Ð· Ñ\81Ñ\8bÑ\81Ñ\82Ñ\8dмÑ\8b.",
+       "usermessage-summary": "Ð\9fакÑ\96даем Ñ\81Ñ\8bÑ\81Ñ\82Ñ\8dмнае Ð¿Ð°Ð²ÐµÐ´Ð°Ð¼Ð»ÐµÐ½Ñ\8cне.",
        "usermessage-editor": "Дастаўка сыстэмных паведамленьняў",
        "watchlist": "Сьпіс назіраньня",
        "mywatchlist": "Сьпіс назіраньня",
        "nowatchlist": "Ваш сьпіс назіраньня пусты.",
        "watchlistanontext": "Калі ласка, увайдзіце ў сыстэму, каб праглядаць альбо рэдагаваць сьпіс назіраньня.",
        "watchnologin": "Вы не ўвайшлі ў сыстэму",
-       "addwatch": "Ð\94адаÑ\86Ñ\8c Ñ\9e сьпіс назіраньня",
+       "addwatch": "Ð\94адаÑ\86Ñ\8c Ñ\83 сьпіс назіраньня",
        "addedwatchtext": "Старонка «[[:$1]]» і яе старонка абмеркаваньня былі дададзеная да Вашага [[Special:Watchlist|сьпісу назіраньня]].",
        "addedwatchtext-talk": "«[[:$1]]» і зьвязаная зь ёй старонка дададзеныя да вашага [[Special:Watchlist|сьпісу назіраньня]].",
        "addedwatchtext-short": "Старонка «$1» была дададзеная ў ваш сьпіс назіраньня.",
        "allmessagesdefault": "Тэкст па змоўчаньні",
        "allmessagescurrent": "Цяперашні тэкст",
        "allmessagestext": "Сьпіс усіх сыстэмных паведамленьняў, якія існуюць у прасторы назваў MediaWiki.\nКалі ласка, наведайце [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation старонку пра лякалізацыю MediaWiki] і [https://translatewiki.net translatewiki.net], калі Вы жадаеце ўдзельнічаць у перакладзе MediaWiki.",
-       "allmessagesnotsupportedDB": "'''{{ns:special}}:AllMessages''' не падтрымліваецца, таму што адключанае '''$wgUseDatabaseMessages'''.",
+       "allmessages-not-supported-database": "'''{{ns:special}}:AllMessages''' не падтрымліваецца, таму што адключанае '''$wgUseDatabaseMessages'''.",
        "allmessages-filter-legend": "Фільтар",
        "allmessages-filter": "Фільтар па стане зьменаў:",
        "allmessages-filter-unmodified": "Ня зьмененыя",
        "mw-widgets-abandonedit-discard": "Скасаваць зьмены",
        "mw-widgets-abandonedit-keep": "Працягваць рэдагаваньне",
        "mw-widgets-abandonedit-title": "Вы ўпэўненыя?",
+       "mw-widgets-copytextlayout-copy": "Скапіяваць",
+       "mw-widgets-copytextlayout-copy-fail": "Капіяваньне ў буфэр абмену не атрымалася.",
+       "mw-widgets-copytextlayout-copy-success": "Скапіявана ў буфэр абмену.",
        "mw-widgets-dateinput-no-date": "Дата не абраная",
        "mw-widgets-dateinput-placeholder-day": "ГГГГ-ММ-ДД",
        "mw-widgets-dateinput-placeholder-month": "ГГГГ-ММ",
        "passwordpolicies-policyflag-suggestchangeonlogin": "прапаноўваць зьмену па ўваходзе",
        "easydeflate-invaliddeflate": "Пададзены зьмест ня сьціснуты адпаведным чынам",
        "unprotected-js": "З прычынаў бясьпекі JavaScript ня можа быць загружаны зь неабароненых сайтаў. Калі ласка, стварайце javascript выключна ў прасторы назваў MediaWiki: ці як падстаронку ўдзельніка",
-       "userlogout-continue": "Калі вы захочаце выйсьці з сыстэмы, калі ласка, [$1 пераходзьце на старонку выхаду].",
-       "userlogout-sessionerror": "Выхад з сыстэмы не адбыўся праз памылку сэсіі. Калі ласка, [$1 паспрабуйце зноў]."
+       "userlogout-continue": "Вы жадаеце выйсьці з сыстэмы?"
 }