Merge "Implement static public Parser::getExternalLinkRel"
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesPfl.php
1 <?php
2 /** Pälzisch (Pälzisch)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Als-Holder
11 * @author M-sch
12 * @author Manuae
13 * @author SPS
14 * @author Xqt
15 */
16
17 $fallback = 'de';
18
19 $messages = array(
20 # User preference toggles
21 'tog-showtoolbar' => "Werkzaich zum Bearwaide zaische (dodezu braucht's JavaScript)",
22
23 'underline-always' => 'Immer',
24 'underline-never' => 'Garnet',
25 'underline-default' => 'Des nemme, was em Broweser gsaacht hoscht.',
26
27 # Dates
28 'sunday' => 'Sundaach',
29 'monday' => 'Mondaach',
30 'tuesday' => 'Dienschdaach',
31 'wednesday' => 'Midwoch',
32 'thursday' => 'Dunnaschdaach',
33 'friday' => 'Fraidaach',
34 'saturday' => 'Somschdaach',
35 'sun' => 'Su',
36 'mon' => 'Mo',
37 'tue' => 'Di',
38 'wed' => 'Mi',
39 'thu' => 'Du',
40 'fri' => 'Fr',
41 'sat' => 'So',
42 'january' => 'Jänner',
43 'february' => 'Fewwer',
44 'march' => 'März',
45 'april' => 'Abril',
46 'may_long' => 'Mai',
47 'june' => 'Juni',
48 'july' => 'Juli',
49 'august' => 'Auguschd',
50 'september' => 'Sebdember',
51 'october' => 'Ogdower',
52 'november' => 'November',
53 'december' => 'Dezember',
54 'january-gen' => 'Jänner',
55 'february-gen' => 'Fewwer',
56 'march-gen' => 'März',
57 'april-gen' => 'Abril',
58 'may-gen' => 'Mai',
59 'june-gen' => 'Juni',
60 'july-gen' => 'Juli',
61 'august-gen' => 'Auguscht',
62 'september-gen' => 'Sebdember',
63 'october-gen' => 'Ogdower',
64 'november-gen' => 'November',
65 'december-gen' => 'Dezember',
66 'jan' => 'Jän',
67 'feb' => 'Few',
68 'mar' => 'Mär',
69 'apr' => 'Abr',
70 'may' => 'Mai',
71 'jun' => 'Jun',
72 'jul' => 'Jul',
73 'aug' => 'Aug',
74 'sep' => 'Seb',
75 'oct' => 'Ogd',
76 'nov' => 'Nov',
77 'dec' => 'Dez',
78
79 # Categories related messages
80 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kadegorie|Kadegorie}}',
81 'category_header' => 'Saide in de Kadegorie „$1“',
82 'subcategories' => 'Unnerkadegorie',
83 'category-media-header' => 'Medie in de Kadegorie „$1“',
84 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Versteckelte Kadegorie|Versteckelte Kadegorie}}',
85 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Die Kategorie hot die Unnerkategorie:|{{PLURAL:$1|Die Unnerkategori isch eni vun insgsamt $2 Unnerkategorie in derre Kategorie:|S werre $1 vun insgsamt $2 Unnerkategorie in derre Kategorie aagezeicht:}}}}',
86 'category-article-count' => "{{PLURAL:$2|In derre Kadegorie hot's numme die Said.|Die {{PLURAL:$1|Said|$1 Saide}} gebbt's in derre Kadegorie, vun insgsamt $2.}}",
87 'listingcontinuesabbrev' => '(Forts.)',
88
89 'about' => 'Iwwer',
90 'newwindow' => '(werd im e naie Fenschter uffgmacht)',
91 'cancel' => 'Abbreche',
92 'mytalk' => 'Gebabbel mit dir',
93 'navigation' => 'Nawigadzion',
94
95 # Cologne Blue skin
96 'qbfind' => 'Finne',
97 'qbedit' => 'Bearwaide',
98 'qbmyoptions' => 'Mai Saide',
99
100 # Vector skin
101 'vector-action-delete' => 'Lesche',
102 'vector-action-move' => 'Verschiewe',
103 'vector-action-protect' => 'Schitze',
104 'vector-view-edit' => 'Bearwaide',
105 'vector-view-history' => 'Dadaigschischd',
106 'vector-view-view' => 'Lese',
107 'actions' => 'Agzione',
108
109 'errorpagetitle' => 'Fehler',
110 'returnto' => 'Zrick zu $1.',
111 'tagline' => 'Vun {{SITENAME}}',
112 'help' => 'Hilf',
113 'search' => 'Suche',
114 'searchbutton' => 'Suche',
115 'go' => 'Adiggel',
116 'searcharticle' => 'Suche',
117 'history' => 'Gschicht vun de Said',
118 'history_short' => 'Versione',
119 'printableversion' => 'Druck-Aasicht',
120 'permalink' => 'Permanentlink',
121 'print' => 'Ausdrugge',
122 'edit' => 'Bearwaide',
123 'create' => 'Aaleche',
124 'editthispage' => 'Die Said bearwaide',
125 'delete' => 'Lesche',
126 'undelete_short' => '{{PLURAL:$1|ä Ännerung|$1 Ännerunge}} widderherschdelle',
127 'protect' => 'schitze',
128 'protect_change' => 'ännere',
129 'unprotect' => 'Saideschudz änare',
130 'newpage' => 'Naie Said',
131 'talkpage' => 'Iwwer die Said dischbediere',
132 'talkpagelinktext' => 'Dischbediere',
133 'personaltools' => 'Perseenliche Werkzeische',
134 'talk' => 'Dischbediere',
135 'views' => 'Wievielmol aageguckt',
136 'toolbox' => 'Werkzaisch',
137 'otherlanguages' => 'In annere Schbroche',
138 'redirectedfrom' => '(Wairrerglaidet vun $1)',
139 'redirectpagesub' => 'Wairerlaidungssaid',
140 'lastmodifiedat' => 'Die Said isch zum ledschde Mol gänneret worre am $1, am $2.',
141 'viewcount' => 'Die Seid isch bis jetzerd {{PLURAL:$1|$1|$1}} mol uffgerufe worre.',
142 'jumpto' => 'Spring zu:',
143 'jumptonavigation' => 'Navigation',
144 'jumptosearch' => 'Suche',
145
146 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
147 'aboutsite' => 'Iwwer {{SITENAME}}',
148 'aboutpage' => 'Project:Iwwer',
149 'copyright' => 'Was do drin schdeht isch unner $1 verfiechbar.',
150 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Urhewerrecht',
151 'currentevents' => 'Was grad so bassierd isch',
152 'currentevents-url' => 'Brojegd: Leschdi Eraigniss',
153 'disclaimers' => 'Hafdungsausschluß',
154 'disclaimerpage' => 'Project:Impressum',
155 'edithelp' => 'Hilf fer s Bearwaide',
156 'edithelppage' => 'Help:Ännere',
157 'helppage' => 'Help:Inhalt',
158 'mainpage' => 'Hääptsaid',
159 'mainpage-description' => 'Startseid',
160 'portal' => '{{SITENAME}}-Pordal',
161 'privacy' => 'Dadeschuds',
162 'privacypage' => 'Project:Daadeschutz',
163
164 'badaccess' => 'Kää ausraichende Recht',
165
166 'retrievedfrom' => 'Vun "$1"',
167 'youhavenewmessages' => 'Du hoscht $1 ($2).',
168 'newmessageslink' => 'naie Nochrichte',
169 'newmessagesdifflink' => 'letschte Ännerung',
170 'editsection' => 'bearwaide',
171 'editold' => 'bearwaide',
172 'editlink' => 'bearwaide',
173 'viewsourcelink' => 'Quell aagucke',
174 'editsectionhint' => 'Abschnidd ännere: $1',
175 'toc' => 'Inhald',
176 'showtoc' => 'zaiche',
177 'hidetoc' => 'versteggeln',
178 'site-rss-feed' => '$1 RSS Feed',
179 'site-atom-feed' => '$1 Atom Feed',
180 'page-rss-feed' => '"$1" RSS Feed',
181 'page-atom-feed' => '"$1" Atom Feed',
182 'red-link-title' => '$1 (Said gebbds nid)',
183
184 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
185 'nstab-main' => 'Said',
186 'nstab-user' => 'Benutzersaid',
187 'nstab-media' => 'Media',
188 'nstab-special' => 'Spezialsaid',
189 'nstab-project' => 'Pordal',
190 'nstab-image' => 'Datei',
191 'nstab-mediawiki' => 'Mitdeelung',
192 'nstab-template' => 'Vorlaach',
193 'nstab-help' => 'Hilfe',
194 'nstab-category' => 'Kadegorie',
195
196 # General errors
197 'missing-article' => 'De Text fer „$1 $2 isch in de Datebank nit gfunne worre.
198
199 Normalerwais hääßt des, dass die Said gleschd worre isch.
200
201 Wenn s des nit isch, hoscht villaicht en Fehler in de Datebank gfunne.
202 Bitte meld des an e [[Special:ListUsers/sysop|Adminischtrator]], un gebb d URL dezu aa.',
203 'missingarticle-rev' => '(Versionsnummer#: $1)',
204 'badtitletext' => 'De Titel vun de aageforderte Said isch nid giltich, leer, odder e nid giltiche Link vun eme annere Wiki.
205 S kann sai, dass es ää odder meh Zaiche drin hot, wu im Titel vun de Said nid gebraucht werre därfe.',
206 'viewsource' => 'Quelltekschd betrachde',
207
208 # Login and logout pages
209 'yourname' => 'Benutzername:',
210 'yourpassword' => 'Passwort:',
211 'remembermypassword' => 'Mai Passwort uff dem Computer merke (hechschtens fer $1 {{PLURAL:$1|Dach|Dach}})',
212 'login' => 'Omelde',
213 'nav-login-createaccount' => 'Aamelde / Benutzerkonto aaleche',
214 'userlogin' => 'Omelde / Benutzerkonto anleche',
215 'logout' => 'Abmelde',
216 'userlogout' => 'Abmelde',
217 'nologinlink' => 'E Benutzerkonto aaleche',
218 'mailmypassword' => 'Nais Passwort per E-Mail schicke',
219
220 # Edit page toolbar
221 'bold_sample' => 'Fette Schrift',
222 'bold_tip' => 'Fette Schrift',
223 'italic_sample' => 'Kursive Schrift',
224 'italic_tip' => 'Kursive Schrift',
225 'link_sample' => 'Stichwort',
226 'link_tip' => 'Interner Link',
227 'extlink_sample' => 'http://www.example.com Linktext',
228 'extlink_tip' => 'Externer Link (uff http:// Acht gewwe)',
229 'headline_sample' => 'Abschnitts-Iwwerschrift',
230 'headline_tip' => 'Iwwerschrift Ewene 2',
231 'nowiki_sample' => 'Gebb do en Text ai, wu nit formatiert wird',
232 'nowiki_tip' => 'Wiki-Formatierunge ignoriere',
233 'image_tip' => 'Bildverwais',
234 'media_tip' => 'Dateilink',
235 'sig_tip' => 'Dai Unnerschrift mit ener Zaitaagab',
236 'hr_tip' => 'Horizontale Linie (sparsam verwenne)',
237
238 # Edit pages
239 'summary' => 'Zammefassung:',
240 'subject' => 'Betreff:',
241 'minoredit' => 'Des ischt e klänni Bearwaidung',
242 'watchthis' => 'Die Said beowachde',
243 'savearticle' => 'Said schbeichere',
244 'preview' => 'Voaschau',
245 'showpreview' => 'Vorschau zaische',
246 'showlivepreview' => 'Live-Vorschau',
247 'showdiff' => 'Ännerunge zaische',
248 'anoneditwarning' => "'''Warnung:''' Du bischt nit aagemeldt. Dai IP-Adress werd in de Gschicht vun dem Artikel gspaichert.",
249 'summary-preview' => 'Zammefassung:',
250 'newarticle' => '(Nai)',
251 'newarticletext' => "Du bisch eme Link nogange zu re Said, wu s no gar nit gebbt.
252 Zum die Said aaleche, kannscht do in dem Käschtel unne aafange mid schraiwe (guck[[{{MediaWiki:Helppage}}|Hilfe]] fer meh Informatione).
253 Wenn do nid hin hoscht welle, no druck in Daim Browser uff '''Zrick'''.",
254 'noarticletext' => 'Uff derre Said gebbt\'s noch kää Text. Du kannscht uff annere Saide [[Special:Search/{{PAGENAME}}|den Aitrach suche]], <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} de Logbuchaidrach suche, wu dezu ghert],
255 orrer [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} die Said bearwaide]</span>.',
256 'previewnote' => "'''Deng'g droa, dass des numme e Vorschau isch.'''
257 Doi Ännerunge sinn no nid gschbaichert worre!",
258 'editing' => 'Am $1 bearwaide',
259 'editingsection' => '$1 bearwaide (Abschnitt)',
260 'yourtext' => 'Doin Tegschd',
261 'yourdiff' => 'Unaschied',
262 'copyrightwarning' => "Bitte gebb acht, dass alle Baidräch zu {{SITENAME}} unner $2 vereffentlicht werre (guck $1 fer mehr Details).
263 Wenn du nit willhsct, dass deswu du gschriwwe hoscht, gänneret un kopiert werre kann, dann duu s do nit naischraiwe.<br />
264 du gebbscht do au zu, dass Du des selwerscht gschriwwe hoscht orrer vun ere effentliche, fraie Quell ('''public domain''')orrer vun ere ähnliche fraie Quell her hoscht.
265 '''SCHRAIB DO NIX NAI, WAS URHEWERRECHTKLICH GSCHITZT ISCH!'''",
266 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Vorlach wu uff derre Said gebraucht werd|Vorlache wu uff derre Said gebraucht werre}}:',
267 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Vorlach wu in derre Vorschau gebraucht werd|Vorlache wu in derre Vorschau gebraucht werre}}:',
268 'template-protected' => '(gschitzt)',
269 'template-semiprotected' => '(halb-gschitzt)',
270 'hiddencategories' => 'Die Said ghert zu {{PLURAL:$1|1 versteckelte Kategorie|$1 versteckelte Kategorie}}:',
271 'permissionserrorstext-withaction' => 'Du därfscht nid $2, aus {{PLURAL:$1|dem Grund|denne Grind}}:',
272 'moveddeleted-notice' => 'Die Said isch gleschd worre.
273 De Leschaidrach fa die Said isch do unne als Kwell aagewwe.',
274
275 # History pages
276 'viewpagelogs' => 'Lochbicher fer die Said aagucke',
277 'currentrev-asof' => 'Aktuelle Version vun $1',
278 'revisionasof' => 'Version vun $1',
279 'previousrevision' => '← Ältere Versione',
280 'nextrevision' => 'Naier Version →',
281 'currentrevisionlink' => 'Aktuell Version',
282 'cur' => 'jetzert',
283 'next' => 'Negschte',
284 'last' => 'vorich',
285 'histlegend' => "Du kannscht zwää Versione auswähle un verglaiche.<br />
286 Erklärung: '''({{int:cur}})''' = Unnerschied zu jetzert,
287 '''({{int:last}})''' = Unnerschied zu de voriche Version, '''{{int:minoreditletter}}''' = klenni Ännerung.",
288 'history-fieldset-title' => 'In de Versionsgschicht suche',
289 'histfirst' => 'Ältschte',
290 'histlast' => 'Naischte',
291
292 # Revision deletion
293 'rev-delundel' => 'zaich/versteckel',
294 'revdelete-show-file-submit' => 'Ja',
295 'revdelete-radio-set' => 'Ja',
296 'revdelete-radio-unset' => 'Nä',
297 'revdelete-submit' => 'Uff die aussgewählt {{PLURAL:$1|Version|Versione}} owende',
298 'revdel-restore' => 'Sichtbarkeit ännere',
299
300 # Merge log
301 'revertmerge' => 'Zammefiehrung rickgängich mache',
302
303 # Diffs
304 'history-title' => 'Änarungsgschischd vun "$1"',
305 'lineno' => 'Zail $1:',
306 'compareselectedversions' => 'Die Versione mitenonner vergleiche',
307 'editundo' => 'zerick',
308
309 # Search results
310 'searchresults' => 'Ergebnis suche',
311 'searchresults-title' => 'Ergebnis suche fer "$1"',
312 'searchresulttext' => 'Fer mehr Informatione iwwer d Such in {{SITENAME}}, guck emol uff [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
313 'searchsubtitle' => 'Du hoscht no \'\'\'[[:$1]]\'\'\' gesucht ([[Special:Prefixindex/$1|alle Saide wo mit "$1" aafange]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|alle Saide wo uf "$1" verlinkt sin]])',
314 'searchsubtitleinvalid' => "Du hoscht '''$1''' gsucht",
315 'notitlematches' => 'Kää Saidetitel gfunne',
316 'notextmatches' => 'Kää Iwwerainstimmunge mit Inhalde',
317 'prevn' => 'voriche {{PLURAL:$1|$1}}',
318 'nextn' => 'negschte {{PLURAL:$1|$1}}',
319 'viewprevnext' => 'Gugg ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3)',
320 'searchprofile-everything' => 'Alles',
321 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 Word|$2 Wärder}})',
322 'search-redirect' => '(Wairerlaitung $1)',
323 'search-section' => '(Abschnitt $1)',
324 'search-suggest' => 'Hoscht gemäänt: $1',
325 'search-interwiki-caption' => 'Schweschterprojekt',
326 'search-interwiki-default' => '$1 Ergebnis:',
327 'search-interwiki-more' => '(meh)',
328 'nonefound' => "'''Hiiwais:''' S werre standardmäßich numme e Dail Namensraim durchsucht. Setz ''all:'' vor Dai Suchbegriff zum alle Saide (mit Dischbediersaide, Voalaache usw.) durchsuche odder direkt de Name vum Namensraum, wu durchsucht werre sell.",
329 'powersearch' => 'Erwaiterte Such',
330 'powersearch-legend' => 'Erwaiterte Such',
331 'powersearch-ns' => 'In de Namensraim suche:',
332 'powersearch-redir' => 'Wairerlaitunge aazaiche',
333 'powersearch-field' => 'Suche noch',
334 'powersearch-togglenone' => 'Kään',
335
336 # Quickbar
337 'qbsettings-none' => 'Kään',
338
339 # Preferences page
340 'preferences' => 'Optione',
341 'mypreferences' => 'Mai Aistellunge',
342 'saveprefs' => 'Oischdellunge schbeichere',
343 'resetprefs' => 'Oischdellunge verwerfe',
344 'guesstimezone' => 'Aus em Browser iwwernemme',
345 'gender-unknown' => 'Ghoim gkalde',
346
347 # Groups
348 'group' => 'Grubb:',
349 'group-bot' => 'Bots',
350 'group-sysop' => 'Adminischdradore',
351 'group-bureaucrat' => 'Birokrade',
352 'group-all' => '(alle)',
353
354 'group-bot-member' => 'Bot',
355 'group-sysop-member' => 'Adminischdrador',
356 'group-bureaucrat-member' => 'Birokrad',
357
358 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Adminischtratore',
359
360 # User rights log
361 'rightslog' => 'Benutzerrecht-Logbuch',
362 'rightsnone' => '(-)',
363
364 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
365 'action-edit' => 'die Said bearwaide',
366
367 # Recent changes
368 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|Ännerung|Ännerunge}}',
369 'recentchanges' => 'Was zuletschd gemachd worre isch',
370 'recentchanges-legend' => 'Optione vun de Aazaich',
371 'recentchanges-feed-description' => 'Di letschte Ännerunge vun {{SITENAME}} in des Feed aigewwe.',
372 'rcnote' => "Aagezaicht {{PLURAL:$1|werd '''1''' Ännerung|werre die letschte '''$1''' Ännerunge}} {{PLURAL:$2|vum letschte Dach|in de letschte '''$2''' Dache}} (Stand: $4, $5)",
373 'rclistfrom' => 'Zeich die letschte Ännerunge ab $1',
374 'rcshowhideminor' => 'Klenne Ännerunge $1',
375 'rcshowhidebots' => 'Bots $1',
376 'rcshowhideliu' => 'Aagemeldte Benutzer $1',
377 'rcshowhideanons' => 'Nit aagemeldte Benutzer $1',
378 'rcshowhidemine' => 'Mai Bearwaidunge $1',
379 'rclinks' => 'Zeich die letschte $1 Ännerunge in de letschte $2 Dache<br />$3',
380 'diff' => 'Unnerschied',
381 'hist' => 'Gschicht',
382 'hide' => 'vaschdeggle',
383 'show' => 'zaische',
384 'minoreditletter' => 'k',
385 'newpageletter' => 'N',
386 'boteditletter' => 'B',
387 'rc-enhanced-expand' => "Details zaische (dodezu braucht's JavaScript)",
388 'rc-enhanced-hide' => 'Details versteckeln',
389
390 # Recent changes linked
391 'recentchangeslinked' => 'Was on verlinkde Saide gemacht worre isch',
392 'recentchangeslinked-feed' => 'Was on verlinkde Seide gemacht worre isch',
393 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Was on verlinkde Seide gemacht worre isch',
394 'recentchangeslinked-title' => 'Ännerunge an Saide, wu „$1“ druf verlinkt',
395 'recentchangeslinked-summary' => "Des isch e Lischt vun Ännerunge, wu erscht gmacht worre sin an Saide, die wu vun ere bstimmte Said verlinkt sin (odder die wu zu ere bstimmte Kadegorie ghere).
396 Saide uff [[Special:Watchlist|Dainer Beowachdungslischt]] sin '''fett'''.",
397 'recentchangeslinked-page' => 'Saide:',
398 'recentchangeslinked-to' => 'Zaisch Ännerunge uff Saide, wu do her verlinkt sinn',
399
400 # Upload
401 'upload' => 'Nufflade',
402 'uploadbtn' => 'Datei hochlade',
403 'uploadlogpage' => 'Dateie-Logbuch',
404 'savefile' => 'Datei schbeichere',
405 'uploadedimage' => 'hot „[[$1]]“ hochglade',
406
407 # Lock manager
408 'lockmanager-notlocked' => '„$1“ hod ned uffgmachd were kenne, die isch ganed gschberd gwesd.',
409 'lockmanager-fail-closelock' => 'Die gbscherd Dadai „$1“ hod ned gschlosse were kenne.',
410 'lockmanager-fail-deletelock' => 'Die gbscherd Dadai „$1“ hod ned gleschd were kenne.',
411 'lockmanager-fail-acquirelock' => '„$1“ komma ned schberre.',
412 'lockmanager-fail-openlock' => 'Die gschberd Dadai „$1“ komma ned uffmache.',
413 'lockmanager-fail-releaselock' => '„$1“ konn ned fraigewe werre.',
414
415 # File description page
416 'file-anchor-link' => 'Datei',
417 'filehist' => 'Dateigschicht',
418 'filehist-help' => 'Drick uff e Zaidpunkt zum aazääche, wie s dort ausgsähne hot.',
419 'filehist-revert' => 'zuriggsedze',
420 'filehist-current' => 'aktuell',
421 'filehist-datetime' => 'Zaidpunkt',
422 'filehist-thumb' => 'Vorschaubild',
423 'filehist-thumbtext' => 'Vorschaubild fer Version vum $1',
424 'filehist-user' => 'Benutzer',
425 'filehist-dimensions' => 'Moß',
426 'filehist-comment' => 'Kommentar',
427 'imagelinks' => 'Dadaivawendung',
428 'linkstoimage' => 'Die {{PLURAL:$1|Said verwaist|$1 Saire verwaise}} uff die Datei:',
429 'sharedupload' => 'Die Datei isch vun $1 un s kann sai, dass se ach vun annere Projekt gebraucht werd.',
430 'uploadnewversion-linktext' => 'E naiere Version vun derre Datei hochlade',
431
432 # File deletion
433 'filedelete-submit' => 'Lesche',
434
435 # Random page
436 'randompage' => 'Irnd en Adiggel',
437
438 # Statistics
439 'statistics' => 'Statischtike',
440
441 'brokenredirects-edit' => 'bearwaide',
442 'brokenredirects-delete' => 'lesche',
443
444 # Miscellaneous special pages
445 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}}',
446 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|Mitglied|Mitglieder}}',
447 'prefixindex' => 'Alle Saide (mid Präfix)',
448 'newpages' => 'Naie Saide',
449 'move' => 'Verschiewe',
450 'movethispage' => 'Die Said verschiewe',
451 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|negschte 1|negschte $1}}',
452 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|vorich 1|voriche $1}}',
453
454 # Book sources
455 'booksources' => 'Buchqwelle',
456 'booksources-search-legend' => 'No Buchquelle suche',
457 'booksources-go' => 'Geh',
458
459 # Special:Log
460 'log' => 'Logbicher',
461
462 # Special:AllPages
463 'allpages' => 'Alle Saide',
464 'alphaindexline' => 'vun $1 bis $2',
465 'prevpage' => 'Voriche Said ($1)',
466 'allpagesfrom' => 'Saide aazaische wu aafange mid:',
467 'allpagesto' => 'Saide aazaische wu ufhere mid:',
468 'allarticles' => 'Alle Saide',
469 'allpagesprev' => 'Voriche',
470 'allpagesnext' => 'Negschte',
471 'allpagessubmit' => 'Zaische',
472
473 # Special:LinkSearch
474 'linksearch' => 'Externe Links',
475
476 # Special:Log/newusers
477 'newuserlogpage' => 'Naiaameldungs-Logbuch',
478
479 # Special:ListGroupRights
480 'listgrouprights-members' => '(Mitgliederlischt)',
481
482 # E-mail user
483 'emailuser' => 'E-Mail on den Benutzer',
484 'emailsend' => 'Abschigge',
485
486 # Watchlist
487 'watchlist' => 'Beowachdungslischd',
488 'mywatchlist' => 'Mai Beowachdungslischd',
489 'addedwatchtext' => "Die Said \"[[:\$1]]\" isch zu Dainer [[Special:Watchlist|Beowachdungslischt]] zugefiecht worre.
490 Zukimftiche Ännerunge an derre Said un de Dischbediersaid, wu dezu ghert, werre doo aagezaicht, un d Said werd '''fett''' aagezaicht in de [[Special:RecentChanges|Letschte Ännerunge]] fer dass es ääfacher isch zum finne.",
491 'removedwatchtext' => 'D Said "[[:$1]]" isch aus [[Special:Watchlist|Dainer Beowachdungslischt]] rausgenumme worre.',
492 'watch' => 'Beowachde',
493 'watchthispage' => 'Die Said beowachde',
494 'unwatch' => 'Nimmi beowachde',
495 'watchlist-details' => 'S hot {{PLURAL:$1|$1 Said|$1 Saide}} uff Dainer Beowachdungslischt, Dischbediersaide zelle nid.',
496 'wlshowlast' => 'Die letschte $1 Stunne $2 Dache $3 zaiche',
497 'watchlist-options' => 'Optione vun de Beowachdungslischt',
498
499 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
500 'watching' => 'Beowachde ...',
501 'unwatching' => 'Nimmi beowachde ...',
502
503 'enotif_reset' => 'Alle Seide als bsuchd margiere',
504
505 # Delete
506 'deletepage' => 'Said lesche',
507 'confirm' => 'Bestädiche',
508 'delete-legend' => 'Lesche',
509 'confirmdeletetext' => 'Du bisch debai e Said z lesche mid alle Versione.
510 Bitte du bstätiche, dass Du des wllscht du, dass Du verstehsch, was des hääßt, un dass Du des machscht in Iwweraistimmung mit de [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Richtline]].',
511 'actioncomplete' => 'Aktion fertich',
512 'deletedtext' => '"$1" isch gelescht worre.
513 Guck $2 fer e Lischt vun de letschte Leschunge.',
514 'dellogpage' => 'Leschlogbuch',
515 'deletecomment' => 'Grund:',
516 'deleteotherreason' => 'Annere/zusätzliche Grund:',
517 'deletereasonotherlist' => 'Annere Grund',
518
519 # Rollback
520 'rollbacklink' => 'Zericksetze',
521
522 # Protect
523 'protectlogpage' => 'Saideschutz-Logbuch',
524 'protectedarticle' => 'hot "[[$1]]" gschitzt',
525 'modifiedarticleprotection' => 'hot de Schutzstatus vun "[[$1]]" gännert',
526 'protectcomment' => 'Grund:',
527 'protectexpiry' => 'Bis:',
528 'protect_expiry_invalid' => 'Zaidraum isch nid gildich.',
529 'protect_expiry_old' => 'Zaidraum licht in de Vergangehääd.',
530 'protect-text' => "Du kannscht de Schutzstatus vun de Said '''$1''' aagucke un ännere.",
531 'protect-locked-access' => "Dai Benutzerkonto hot ken Recht zum de Schutzstatus vun ener Said ze ännere.
532 Do hot s di aktuelle Aistellunge vun de Said '''$1''':",
533 'protect-cascadeon' => 'Die Said isch gschitzt, wail se {{PLURAL:$1|zu derre Said ghert|zu denne Saide ghert}}, wu e Kaskadesperrung gelt.
534 Der Schutzstatus vun derre Said kannscht ännere, awwer des hot kää Aifluss uff d Kaskadesperrung.',
535 'protect-default' => 'Alle Benutzer erlääwe',
536 'protect-fallback' => $1»-Berechdichung nedich',
537 'protect-level-autoconfirmed' => 'Naie un nid aagemeldte Benutzer sperre',
538 'protect-level-sysop' => 'Numme Adminischtratore',
539 'protect-summary-cascade' => 'Kaskade',
540 'protect-expiring' => 'bis $1 (UTC)',
541 'protect-cascade' => 'Kaskadesperrung – alle aigebunnene Vorlache sinn midgsperrt.',
542 'protect-cantedit' => 'Du kannscht de Schutzstatus vun derre Said nit ännere, wail Du nid d Berechdichung dezu hoscht.',
543 'restriction-type' => 'Berechdichung:',
544 'restriction-level' => 'Schutzewene:',
545
546 # Restrictions (nouns)
547 'restriction-edit' => 'Bearwaide',
548 'restriction-move' => 'Verschiewe',
549
550 # Undelete
551 'undelete' => 'Widderherschdelle',
552 'undeletebtn' => 'Widderherschdelle',
553 'undeletelink' => 'aagucke/wirrer herstelle',
554 'undeletereset' => 'Zuricksetze',
555 'undelete-show-file-submit' => 'Ja',
556
557 # Namespace form on various pages
558 'namespace' => 'Nomensraum',
559 'invert' => 'Auswahl umkehre',
560 'blanknamespace' => '(Haaptsaid)',
561
562 # Contributions
563 'contributions' => 'Was der gemacht hot',
564 'contributions-title' => 'Benutzerbaidräch vun $1',
565 'mycontris' => 'Was isch gemacht hab',
566 'contribsub2' => 'Fer $1 ($2)',
567 'uctop' => '(aktuell)',
568 'month' => 'un Monet (un frieher):',
569 'year' => 'Ab em Johr (un frieher):',
570
571 'sp-contributions-newbies' => 'Zaich numme Baidräch vun naie Benutzerkonte',
572 'sp-contributions-blocklog' => 'Sperrlogbuch',
573 'sp-contributions-talk' => 'Dischbediere',
574 'sp-contributions-search' => 'No Baidräch suche',
575 'sp-contributions-username' => 'IP-Adress orrer Benutzername:',
576 'sp-contributions-submit' => 'Suche',
577
578 # What links here
579 'whatlinkshere' => 'Was doher zeischt',
580 'whatlinkshere-title' => 'Saide wu uff "$1" verlinke',
581 'whatlinkshere-page' => 'Said:',
582 'linkshere' => "Die Saide verlinke zu '''[[:$1]]''':",
583 'isredirect' => 'Wairerlaitungsaid',
584 'istemplate' => 'Vorlacheaibindung',
585 'isimage' => "Dadailing'g",
586 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|vorich|voriche $1}}',
587 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|negscht|negschte $1}}',
588 'whatlinkshere-links' => '← Links',
589 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 Wairerlaitunge',
590 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 Vorlacheaibindunge',
591 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 Links',
592 'whatlinkshere-filters' => 'Filter',
593
594 # Block/unblock
595 'blockip' => 'Benutzer bloggiere',
596 'ipbsubmit' => 'Benutzer bloggiere',
597 'ipboptions' => '2 Stunne:2 hours,1 Dach:1 day,3 Dache:3 days,1 Woch:1 week,2 Woche:2 weeks,1 Monet:1 month,3 Monet:3 months,6 Monet:6 months,1 Johr:1 year,Fer immer:infinite',
598 'ipusubmit' => 'Die Adreß freigewwe',
599 'ipblocklist' => 'Gschberrdi IP-Adress un Benudzernome',
600 'blocklink' => 'sperre',
601 'unblocklink' => 'Sperr uffhewe',
602 'change-blocklink' => 'Sperr ännere',
603 'contribslink' => 'Baidräch',
604 'blocklogpage' => 'Sperrlogbuch',
605 'blocklogentry' => 'hot [[$1]] gsperrt fer e Zaidraum vun $2 $3',
606 'unblocklogentry' => 'hot d Sperr vun $1 uffghowwe',
607 'block-log-flags-nocreate' => 'Aaleche vun Benutzerkonte isch gsperrt',
608
609 # Developer tools
610 'lockbtn' => 'Dadebonk schberre',
611 'unlockbtn' => 'Dadebonk freigewwe',
612
613 # Move page
614 'move-page-legend' => 'Said verschiewe',
615 'movepagetext' => "Mid dem Format kannscht ener Said e naie Name gewwe, debai werre alle alde Versione uff de nai Name verschowe.
616 Aus em Alde Name werd e Wairerlaidungssaid´zum naie Name.
617 Wairerlaidungssaide, wu uff de ald Name umlaire, kannscht automatisch aktualisiere.
618 Wenn De des nid willsch, no guck uff [[Special:DoubleRedirects|doppelte]] orrer [[Special:BrokenRedirects|kaputte Wairerlaidunge]].
619 Du solltescht defer sorche, dass Links wairer zu de richdiche Saide fiehre.
620
621 Gebb Acht, dass die Said '''nid''' verschowe werd, wenn s scho e Said mid em naie Name hot, außer wenn se leer isch orrer e Wairerlaidung.
622 Des hääßt, Du kannscht ke Said, wu s schun gebbt, iwwerschraiwe.
623
624 '''WARNUNG!'''
625 Des isch e wichdiche Ännerung fer e Said un kann ziehmlich unerwartet sai fer wichdiche Saide;
626 bitte mach des numme, wenn Du die Folche vun derre Aktion kannsch abschätze.",
627 'movepagetalktext' => "D Dischbediersaid werd ach mid verschowe, '''ausser:'''
628 * Du verschiebsch die Saide in e annere Namensraum, odder
629 * s gebbt schun e Dischbediersaid mi dem Name, orrer
630 * Du wählsch unne d Option, se nid z verschiewe.
631
632 In denne Fäll misst mer d Dischbediersaid vun Hand kopiere.",
633 'movearticle' => 'Said verschiewe:',
634 'newtitle' => 'Zum naie Titel:',
635 'move-watch' => 'Die Said beowachde',
636 'movepagebtn' => 'Said verschiewe',
637 'pagemovedsub' => 'Verschiewung hot geklappt',
638 'movepage-moved' => '\'\'\'"$1" isch verschowe worre uff "$2"\'\'\'',
639 'articleexists' => 'E Said mid dem Name gebbt s schun, orrer de Name, wu du gewählt hoscht, isch nid gildich.
640 Bitte nemm e annere Name.',
641 'talkexists' => "'''Die Said selwerschd, isch verschowe worre, awwer d Dischbediersaid hot nid kenne verschowe werre, wail s schun enni gebbt mid dem Name.
642 Bitte duu se vun Hand zammefiehre.'''",
643 'movedto' => 'verschowe uff',
644 'movetalk' => 'Dischbediersaid, wu dezu ghert, verschiewe',
645 'movelogpage' => 'Verschiewungs-Logbuch',
646 'movereason' => 'Grund:',
647 'revertmove' => 'Zerick verschiewe',
648 'delete_and_move' => 'Lesche un Verschiewe',
649 'delete_and_move_confirm' => 'Ja, Said lesche',
650
651 # Export
652 'export' => 'Saide exportiere',
653 'export-submit' => 'Seide exbordiere',
654
655 # Thumbnails
656 'thumbnail-more' => 'Greßer mache',
657
658 # Special:Import
659 'import-interwiki-submit' => 'Impordiere',
660
661 # Tooltip help for the actions
662 'tooltip-pt-userpage' => 'Dai Benutzersaid',
663 'tooltip-pt-mytalk' => 'Dai Dischbedier-Said',
664 'tooltip-pt-preferences' => 'Dai Aistellunge',
665 'tooltip-pt-watchlist' => 'D Lischt vun Saide, die wu du beowachde dusch',
666 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lischt vun Daine Baidräch',
667 'tooltip-pt-login' => 'Du kannscht Dich aamelde, awwer du muscht s nit',
668 'tooltip-pt-logout' => 'Abmelde',
669 'tooltip-ca-talk' => 'Iwwer d Inhaltssaid dischbediere',
670 'tooltip-ca-edit' => 'Du kannscht die Said bearwaide.
671 Bitte brauch de Vorschau-Knopp vor em Schbaichere',
672 'tooltip-ca-addsection' => 'E naie Abschnitt aaleche',
673 'tooltip-ca-viewsource' => 'Die Said isch gschitzt.
674 Du kannscht awwer de Quelltext aagucke',
675 'tooltip-ca-history' => 'Ledschde Versione vun derre Said',
676 'tooltip-ca-protect' => 'Die Said schitze',
677 'tooltip-ca-delete' => 'Die Said lesche',
678 'tooltip-ca-move' => 'Die Said verschiewe',
679 'tooltip-ca-watch' => 'Die Said zu Dainere Beowachdungslischt zufieche',
680 'tooltip-ca-unwatch' => 'Die Said aus Dainer Beowachdunschlischde rausnemme',
681 'tooltip-search' => 'Durchsuch {{SITENAME}}',
682 'tooltip-search-go' => 'Geh zu ere Said mit genää dem Namme, wenn s se gebbt',
683 'tooltip-search-fulltext' => 'Such in de Said nochm Tegschd',
684 'tooltip-p-logo' => 'Haubdsaid',
685 'tooltip-n-mainpage' => 'Uff d Hääptsaid geh',
686 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Haubdsaid aagucke',
687 'tooltip-n-portal' => 'Iwwers Brojegd, wude duu kannschd, wu ebbes finne duschd',
688 'tooltip-n-currentevents' => 'hinnergundsinformatione finne iwwer naie Eraichnis',
689 'tooltip-n-recentchanges' => 'D Lischd vun de ledschde Ännerunge in dem Wiki',
690 'tooltip-n-randompage' => 'E zufälliche Said lade',
691 'tooltip-n-help' => 'De Ort zum rausfinne',
692 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lischt vun alle Wikisaide, wu do her verlinkt sinn',
693 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Letschde Ännerunge in Saide, wu vun do verlinkt sin',
694 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed fer die Said',
695 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed fer die Said',
696 'tooltip-t-contributions' => 'Die letschte Baidräch vun däm Benutzer aagucke',
697 'tooltip-t-emailuser' => 'Dem Benutzer e E-Mail schicke',
698 'tooltip-t-upload' => 'Dateije nufflade',
699 'tooltip-t-specialpages' => 'Lischd vun alle Schbezialsaide',
700 'tooltip-t-print' => 'Druckversion vun derre Said',
701 'tooltip-t-permalink' => 'E dauerhafte Link zu derre Version vun de Said',
702 'tooltip-ca-nstab-main' => 'D Inhaldssaid aagucke',
703 'tooltip-ca-nstab-user' => 'D Benutzersaid aagucke',
704 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Des isch e Spezialsaid, du kannscht d Said sälwerscht nit ännere',
705 'tooltip-ca-nstab-project' => 'D Projektsaid aagucke',
706 'tooltip-ca-nstab-image' => 'D Dateisaid aaugucke',
707 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Vorlach aagucke',
708 'tooltip-ca-nstab-category' => 'D Kategoriesaid aagucke',
709 'tooltip-minoredit' => 'Des als klenne Ännerung markiere',
710 'tooltip-save' => 'Dai Ännerunge spaichere',
711 'tooltip-preview' => 'Guck Daine Ännerunge in de Vorschau aa, vor Du uff Spaichere driksch!',
712 'tooltip-diff' => 'Guck, welle Ännerunge Du im Text gmacht hoscht',
713 'tooltip-compareselectedversions' => 'D Unnerschied zwische denne zwai ausgwehlte Versione aagucke',
714 'tooltip-watch' => 'Die Said zu Dainer Beowachdunglischd zufieche',
715 'tooltip-rollback' => '„Zericksetze“ machd alle Bearwaidunge vum letschte Bearwaider rickgängich',
716 'tooltip-undo' => '„Zerick“ macht numme die Ännerung rickgängich un zaicht d Vorschau aa.
717 Du kannscht e Grund in dr Zammfassung aagewwe',
718
719 # Browsing diffs
720 'previousdiff' => '← Ältere Bearwaidung',
721 'nextdiff' => 'Naiere Bearwaidung →',
722
723 # Media information
724 'file-info-size' => '$1 × $2 Pixels, Dateigreß: $3, MIME-Type: $4',
725 'file-nohires' => 'Ke hechere Ufflesung verfiechbar.',
726 'svg-long-desc' => 'SVG-Datei, Basisgreß $1 × $2 Pixels, Dateigreß: $3',
727 'show-big-image' => 'Gsamte Ergebnis',
728
729 # Special:NewFiles
730 'showhidebots' => '(Bots $1)',
731 'ilsubmit' => 'Such',
732
733 # Bad image list
734 'bad_image_list' => 'Formad:
735
736 nur Zaile, wu mid eme * aafange werre bericksichdischd.
737 De erschd Link muss e Link zu ere unerwinschd Dadei sai.
738 Annere Links in der glaiche Zail werre als Ausnahme behanneld, d. h. Saide, wu d Dadei drin vorkumme därfd.',
739
740 # Metadata
741 'metadata' => 'Metadata',
742 'metadata-help' => 'Die Datei hot waitere Informatione, wahrschainlich vun de Digitalkamera oder vum Scanner, mit dem wu sie gmacht worre sinn.
743 Wenn die Datei verännert worre isch, dann kann s sai, dass die zusätzlich Information fer die verännert Datei nimmi richtich isch.',
744 'metadata-expand' => 'Erwaiterte Details aazaiche',
745 'metadata-collapse' => 'Erwaiterte Details versteckeln',
746 'metadata-fields' => 'Die EXIF-Medadaade werren inde Bild-Bschraiwung a ogzaischd, wonn die Medadaade-Tabelle verschdegld isch.
747 Annere Medadaade sinn noamalawais verschdegld.
748 * make
749 * model
750 * datetimeoriginal
751 * exposuretime
752 * fnumber
753 * isospeedratings
754 * focallength
755 * artist
756 * copyright
757 * imagedescription
758 * gpslatitude
759 * gpslongitude
760 * gpsaltitude',
761
762 'exif-gaincontrol-0' => 'Kään',
763
764 # External editor support
765 'edit-externally' => 'Die Datei bearwaide mit ener externe Aawendung',
766 'edit-externally-help' => '(Guck uff [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Installationsaawisige] fer meh Informatione)',
767
768 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
769 'watchlistall2' => 'alle',
770 'namespacesall' => 'alle',
771 'monthsall' => 'alle',
772
773 # Watchlist editing tools
774 'watchlisttools-view' => 'Die wichdiche Ännerunge aagucke',
775 'watchlisttools-edit' => 'D Beowachdunglischt aagucke un bearwaide',
776 'watchlisttools-raw' => 'ime große Textfeld bearwaide',
777
778 # Special:SpecialPages
779 'specialpages' => 'Spezialsaide',
780
781 # Special:Tags
782 'tags-edit' => 'bearwaide',
783
784 # Feedback
785 'feedback-close' => 'Erledischd',
786
787 # Search suggestions
788 'searchsuggest-search' => 'Suche',
789
790 );