Clarify userrights-conflict
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesGd.php
1 <?php
2 /** Scottish Gaelic (Gàidhlig)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Akerbeltz
11 * @author Alison
12 * @author Caoimhin
13 * @author Sionnach
14 * @author Steafan31
15 * @author לערי ריינהארט
16 */
17
18 $namespaceNames = array(
19 NS_MEDIA => 'Meadhan',
20 NS_SPECIAL => 'Sònraichte',
21 NS_TALK => 'Deasbaireachd',
22 NS_USER => 'Cleachdaiche',
23 NS_USER_TALK => 'Deasbaireachd_a\'_chleachdaiche',
24 NS_PROJECT_TALK => 'An_deasbaireachd_aig_$1',
25 NS_FILE => 'Faidhle',
26 NS_FILE_TALK => 'Deasbaireachd_an_fhaidhle',
27 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
28 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Deasbaireachd_MediaWiki',
29 NS_TEMPLATE => 'Teamplaid',
30 NS_TEMPLATE_TALK => 'Deasbaireachd_na_teamplaid',
31 NS_HELP => 'Cobhair',
32 NS_HELP_TALK => 'Deasbaireachd_na_cobharach',
33 NS_CATEGORY => 'Roinn-seòrsa',
34 NS_CATEGORY_TALK => 'Deasbaireachd_na_roinn-seòrsa',
35 );
36
37 $messages = array(
38 # User preference toggles
39 'tog-underline' => 'Fo-loidhneadh nan ceanglaichean:',
40 'tog-justify' => 'Taobhaich na h-earrannan',
41 'tog-hideminor' => 'Falaich mùthaidhean beaga ann an liosta nam mùthaidhean ùra',
42 'tog-hidepatrolled' => 'Falaich mùthaidhean fo fhaire ann an liosta nam mùthaidhean ùra',
43 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Falaich duilleagan fo fhaire ann an liosta nan duilleagan ùra',
44 'tog-extendwatchlist' => "Leudaich an clàr-faire gus an seall e gach mùthadh 's chan ann an fheadhainn as ùire a-mhàin",
45 'tog-usenewrc' => "Buidhnich na h-atharraichean a-rèir duilleige sna mùthaidhean ùra agus air a' chlàr-fhaire (feumaidh seo JavaScript)",
46 'tog-numberheadings' => 'Cuir àireamhan ri ceann-sgrìobhaidhean leis fhèin',
47 'tog-showtoolbar' => 'Seall am bàr-inneil deasachaidh (feumaidh seo JavaScript)',
48 'tog-editondblclick' => 'Tòisich air deasachadh duilleige le briogadh dùbailt (feumaidh seo JavaScript)',
49 'tog-editsection' => 'Cuir am comas deasachadh earainn le ceanglaichean [deasaich]',
50 'tog-editsectiononrightclick' => "Cuir an comas deasachadh earainn le briogadh deas air tiotal de dh'earrainn (feumaidh seo JavaScript)",
51 'tog-showtoc' => 'Seall an clàr-innse (air duilleagan air a bheil barrachd air 3 ceann-sgrìobhaidhean)',
52 'tog-rememberpassword' => "Cuimhnich gu bheil mi air logadh a-steach air a' choimpiutair seo (suas gu $1 {{PLURAL:$1|latha|latha|làithean|latha}})",
53 'tog-watchcreations' => "Cuir duilleagan a chruthaicheas mi air a' chlàr-fhaire agam",
54 'tog-watchdefault' => "Cuir duilleagan a dheasaicheas mi air a' chlàr-fhaire agam",
55 'tog-watchmoves' => "Cuir duilleagan a ghluaiseas mi air a' chlàr-fhaire agam",
56 'tog-watchdeletion' => "Cuir duilleagan a sguabas mi às air a' chlàr-fhaire agam",
57 'tog-minordefault' => 'Comharraich gach mùthadh mar mhùthadh beag a ghnàth',
58 'tog-previewontop' => "Nochd an ro-shealladh os cionn a' bhogsa deasachaidh",
59 'tog-previewonfirst' => "Nochd an ro-shealladh nuair a nithear a' chiad deasachadh",
60 'tog-nocache' => 'Cuir à comas tasgadh nan duilleagan',
61 'tog-enotifwatchlistpages' => "Cuir post-dealain thugam nuair a mhùthar duilleag a tha air a' chlàr-fhaire agam",
62 'tog-enotifusertalkpages' => 'Cuir post-dealain thugam nuair a mhùthaichear duilleag mo chonaltraidh',
63 'tog-enotifminoredits' => 'Cuir post-dealain thugam nuair a nithear mùthadh beag air duilleagan cuideachd',
64 'tog-enotifrevealaddr' => 'Nochd an seòladh puist-dhealain agam ann am teachdaireachdan fiosrachaidh',
65 'tog-shownumberswatching' => "Nochd àireamh nan cleachdaichean a tha a' cumail sùil air",
66 'tog-oldsig' => 'An t-earr-sgrìobhadh làithreach:',
67 'tog-fancysig' => 'Làimhsich an t-earr-sgrìobhadh mar wikitext (gun cheangal leis fhèin)',
68 'tog-showjumplinks' => 'Cuir an comas ceanglaichean so-inntrigeachd "gearr leum gu"',
69 'tog-uselivepreview' => 'Cleachd an ro-shealladh beò (feumaidh seo JavaScript) (deuchainneach)',
70 'tog-forceeditsummary' => "Cuir ceist nuair a dh'fhàgas mi gearr-chunntas an deasachaidh bàn",
71 'tog-watchlisthideown' => 'Falaich mo mhùthaidhean fhèin air mo chlàr-faire',
72 'tog-watchlisthidebots' => 'Falaich mùthaidhean nam bot air mo chlàr-faire',
73 'tog-watchlisthideminor' => 'Falaich mùthaidhean beaga air mo chlàr-faire',
74 'tog-watchlisthideliu' => 'Falaich mùthaidhean le cleachdaichean a tha air logadh a-steach air mo chlàr-faire',
75 'tog-watchlisthideanons' => 'Falaich mùthaidhean le cleachdaichean gun ainm air mo chlàr-faire',
76 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Falaich mùthaidhean air duilleagan fo fhreiceadan air mo chlàr-faire',
77 'tog-ccmeonemails' => 'Cuir lethbhric de phuist-dhealain a chuireas mi do chleachdaichean eile thugam',
78 'tog-diffonly' => 'Na seall susbaint nan duilleagan fo na diofaichean',
79 'tog-showhiddencats' => 'Seall na roinnean falaichte',
80 'tog-norollbackdiff' => 'Na dèan diof às dèidh roiligeadh air ais',
81 'tog-useeditwarning' => 'Thoir rabhadh dhomh ma bhios mi an impis duilleag deasachaidh fhàgail mus do shàbhail mi na mùthaidhean agam',
82
83 'underline-always' => 'An-còmhnaidh',
84 'underline-never' => 'Na dèan seo idir',
85 'underline-default' => "Bun-roghainn a' bhrabhsair no a' chraicinn",
86
87 # Font style option in Special:Preferences
88 'editfont-style' => 'Stoidhle cruth-clò an raoin dheasachaidh:',
89 'editfont-default' => "Roghainn bhunaiteach a' bhrabhsair",
90 'editfont-monospace' => 'Cruth-clò aon-leud',
91 'editfont-sansserif' => 'Cruth-clò gun serif',
92 'editfont-serif' => 'Cruth-clò le serif',
93
94 # Dates
95 'sunday' => 'DiDòmhnaich',
96 'monday' => 'DiLuain',
97 'tuesday' => 'DiMàirt',
98 'wednesday' => 'DiCiadain',
99 'thursday' => 'DiarDaoin',
100 'friday' => 'DihAoine',
101 'saturday' => 'DiSathairne',
102 'sun' => 'DiD',
103 'mon' => 'DiL',
104 'tue' => 'DiM',
105 'wed' => 'DiC',
106 'thu' => 'Dia',
107 'fri' => 'Dih',
108 'sat' => 'DiS',
109 'january' => 'dhen Fhaoilleach',
110 'february' => 'dhen Ghearrain',
111 'march' => 'dhen Mhàrt',
112 'april' => 'dhen Ghiblean',
113 'may_long' => 'dhen Chèitean',
114 'june' => 'dhen Ògmhios',
115 'july' => 'dhen Iuchar',
116 'august' => 'dhen Lùnastal',
117 'september' => 'dhen t-Sultain',
118 'october' => 'dhen Dàmhair',
119 'november' => 'dhen t-Samhain',
120 'december' => 'dhen Dùbhlachd',
121 'january-gen' => 'dhen Fhaoilleach',
122 'february-gen' => 'dhen Ghearrain',
123 'march-gen' => 'dhen Mhàrt',
124 'april-gen' => 'dhen Ghiblean',
125 'may-gen' => 'dhen Chèitean',
126 'june-gen' => 'dhen Ògmhios',
127 'july-gen' => 'dhen Iuchar',
128 'august-gen' => 'dhen Lùnastal',
129 'september-gen' => 'dhen t-Sultain',
130 'october-gen' => 'dhen Dàmhair',
131 'november-gen' => 'dhen t-Samhain',
132 'december-gen' => 'dhen Dùbhlachd',
133 'jan' => 'Faoi',
134 'feb' => 'Gearr',
135 'mar' => 'Màrt',
136 'apr' => 'Gibl',
137 'may' => 'Cèit',
138 'jun' => 'Ògmh',
139 'jul' => 'Iuch',
140 'aug' => 'Lùna',
141 'sep' => 'Sult',
142 'oct' => 'Dàmh',
143 'nov' => 'Samh',
144 'dec' => 'Dùbh',
145
146 # Categories related messages
147 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Roinn-seòrsa|Roinn-seòrsa|Roinnean-seòrsa|Roinn-seòrsa}}',
148 'category_header' => 'Duilleagan sa roinn "$1"',
149 'subcategories' => 'Fo-roinnean',
150 'category-media-header' => 'Meadhanan sa roinn "$1"',
151 'category-empty' => "''Chan eil duilleagan no meadhanan san roinn seo an-dràsta.''",
152 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Roinn-seòrsa fhalaichte|Roinn-seòrsa fhalaichte|Roinnean-seòrsa falaichte|Roinn-seòrsa fhalaichte}}',
153 'hidden-category-category' => 'Roinnean falaichte',
154 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Chan eil san roinn-seòrsa ach an fho-roinn-seòrsa a leanas.|Tha {{PLURAL:$1|an fho-roinn-seòrsa|an $1 fho-roinn-seòrsa|na $1 fo-roinnean-seòrsa|na $1 fo-roinn-seòrsa}}, aig an roinn-seòrsa a leanas, a-mach à $2 uile gu lèir.}}',
155 'category-subcat-count-limited' => 'Tha {{PLURAL:$1|an fho-roinn-seòrsa|na fo-roinntean-seòrsa}} a leanas sa roinn-seòrsa seo.',
156 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Chan eil ach an duilleag a leanas san fho-roinn-seòrsa seo.|Tha {{PLURAL:$1|an duilleag|an $1 dhuilleag|na $1 duilleagan|na $1 duilleag}} a leanas san roinn-seòrsa seo, a-mach à $2 uile gu lèir.}}',
157 'category-article-count-limited' => 'Tha {{PLURAL:$1|an duilleag|an $1 dhuilleag|na $1 duilleagan|na $1 duilleag}} a leanas san roinn-seòrsa làithreach.',
158 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Chan eil ach am faidhle a leanas san fho-roinn-seòrsa seo.|Tha {{PLURAL:$1|am faidhle|an $1 fhaidhle|na $1 faidhlichean|na $1 faidhle}} a leanas san roinn-seòrsa seo, a-mach à $2 uile gu lèir.}}',
159 'category-file-count-limited' => 'Tha {{PLURAL:$1|am faidhle|an $1 fhaidhle|na $1 faidhlichean|na $1 faidhle}} a leanas san roinn-seòrsa làithreach.',
160 'listingcontinuesabbrev' => 'leant.',
161 'index-category' => "Duilleagan air a' chlàr-innse",
162 'noindex-category' => "Duilleagan nach eil air a' chlàr-innse",
163 'broken-file-category' => 'Duilleagan sa bheil ceanglaichean faidhle a tha briste',
164
165 'about' => 'Mu',
166 'article' => 'Duilleag susbainte',
167 'newwindow' => "(a' fosgladh ann an uinneag ùr)",
168 'cancel' => 'Sguir dheth',
169 'moredotdotdot' => 'Barrachd...',
170 'morenotlisted' => 'Barrachd nach eil air an liosta...',
171 'mypage' => 'Duilleag',
172 'mytalk' => 'Deasbaireachd',
173 'anontalk' => 'Conaltradh airson an IP seo',
174 'navigation' => 'Seòladh',
175 'and' => '&#32;agus',
176
177 # Cologne Blue skin
178 'qbfind' => 'Lorg',
179 'qbbrowse' => 'Brabhsaich',
180 'qbedit' => 'Deasaich',
181 'qbpageoptions' => 'An duilleag seo',
182 'qbmyoptions' => 'Na duilleagan agam',
183 'qbspecialpages' => 'Duilleagan sònraichte',
184 'faq' => 'CÀBHA',
185 'faqpage' => 'Project:CÀBHA',
186
187 # Vector skin
188 'vector-action-addsection' => 'Cuir ris cuspair',
189 'vector-action-delete' => 'Sguab às',
190 'vector-action-move' => 'Gluais',
191 'vector-action-protect' => 'Dìon',
192 'vector-action-undelete' => 'Neo-dhèan an sguabadh às',
193 'vector-action-unprotect' => 'Atharraich an dìon',
194 'vector-simplesearch-preference' => 'Cuir an comas am bàr-luirg simplidh (craiceann vector a-mhàin)',
195 'vector-view-create' => 'Cruthaich',
196 'vector-view-edit' => 'Deasaich',
197 'vector-view-history' => 'Seall an eachdraidh',
198 'vector-view-view' => 'Leugh',
199 'vector-view-viewsource' => 'Seall an tùs',
200 'actions' => 'Gnìomhan',
201 'namespaces' => 'Namespaces',
202 'variants' => 'Tionndaidhean',
203
204 'navigation-heading' => 'Clàr-taice na seòladaireachd',
205 'errorpagetitle' => 'Mearachd',
206 'returnto' => 'Till dhan duilleag a leanas: $1',
207 'tagline' => 'O {{SITENAME}}',
208 'help' => 'Cobhair',
209 'search' => 'Lorg',
210 'searchbutton' => 'Lorg',
211 'go' => 'Rach',
212 'searcharticle' => 'Rach',
213 'history' => 'Eachdraidh na duilleige',
214 'history_short' => 'Eachdraidh',
215 'updatedmarker' => 'air ùrachadh on turas mu dheireadh a thadhail mi air',
216 'printableversion' => 'Tionndadh a ghabhas a chlò-bhualadh',
217 'permalink' => 'Ceangal buan',
218 'print' => 'Clò-bhuail',
219 'view' => 'Seall',
220 'edit' => 'Deasaich',
221 'create' => 'Cruthaich',
222 'editthispage' => 'Deasaich an duilleag seo',
223 'create-this-page' => 'Cruthaich an duilleag seo',
224 'delete' => 'Sguab às',
225 'deletethispage' => 'Sguab às an duilleag seo',
226 'undelete_short' => "Neo-dhèan sguabadh às de {{PLURAL:$1|dh'aon deasachadh|$1 dheasachadh|$1 deasachaidhean|$1 deasachadh}}",
227 'viewdeleted_short' => 'Seall {{PLURAL:$1|aon deasachadh|$1 dheasachadh|$1 deasachaidhean|$1 deasachadh}} a chaidh a sguabadh às',
228 'protect' => 'Dìon',
229 'protect_change' => 'mùth',
230 'protectthispage' => 'Dìon an duilleag seo',
231 'unprotect' => 'Atharraich an dìon',
232 'unprotectthispage' => 'Atharraich dìon na duilleige seo',
233 'newpage' => 'Duilleag ùr',
234 'talkpage' => 'Dèan deasbad mun duilleag seo',
235 'talkpagelinktext' => 'Deasbaireachd',
236 'specialpage' => 'Duilleag shònraichte',
237 'personaltools' => 'Innealan pearsanta',
238 'postcomment' => 'Earrann ùr',
239 'articlepage' => 'Seall duilleag na susbainte',
240 'talk' => 'Deasbaireachd',
241 'views' => 'Tadhalan',
242 'toolbox' => 'Bogsa-innealan',
243 'userpage' => "Seall duilleag a' chleachdaiche",
244 'projectpage' => "Seall duilleag a' phròiseict",
245 'imagepage' => 'Seall duilleag an fhaidhle',
246 'mediawikipage' => 'Seall duilleag na teachdaireachd',
247 'templatepage' => 'Seall duilleag na teamplaide',
248 'viewhelppage' => 'Seall an duilleag cobharach',
249 'categorypage' => 'Seall duilleag na roinne',
250 'viewtalkpage' => 'Seall an deasbaireachd',
251 'otherlanguages' => 'Ann an cànain eile',
252 'redirectedfrom' => '(Air ath-sheòladh o $1)',
253 'redirectpagesub' => 'Ath-sheòl an duilleag',
254 'lastmodifiedat' => 'Chaidh an duilleag seo a mhùthadh $1 aig $2 turas mu dheireadh.',
255 'viewcount' => 'Chaidh inntrigeadh a dhèanamh dhan duilleag seo {{PLURAL:$1|aon turas|$1 thuras|$1 turais|$1 turas}}.',
256 'protectedpage' => 'Duilleag fo dhìon',
257 'jumpto' => 'Gearr leum gu:',
258 'jumptonavigation' => 'seòladh',
259 'jumptosearch' => 'lorg',
260 'view-pool-error' => "Duilich, tha na frithealaichean ro thrang an-dràsta.
261 Tha cus chleachdaichean a' feuchainn ris an duilleag seo fhaicinn.
262 Fuirich ort greis mus feuch thu ris an duilleag seo fhaicinn a-rithist.
263
264 $1",
265 'pool-timeout' => "Dh'fhalbh an ùine air 's tu a' feitheamh ris a ghlas",
266 'pool-queuefull' => 'Tha ciutha nam pròiseasan làn',
267 'pool-errorunknown' => 'Mearachd neo-aithnichte',
268
269 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
270 'aboutsite' => 'Mu dhèidhinn {{SITENAME}}',
271 'aboutpage' => 'Project:Mu dhèidhinn',
272 'copyright' => 'Tha susbaint ri làimh fo $1.',
273 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Còraichean lethbhric',
274 'currentevents' => 'Cùisean an latha',
275 'currentevents-url' => 'Project:Cùisean an latha',
276 'disclaimers' => 'Aithrisean-àichidh',
277 'disclaimerpage' => 'Project:Aithris-àichidh choitcheann',
278 'edithelp' => 'Cobhair deasachaidh',
279 'helppage' => 'Help:Susbaint',
280 'mainpage' => 'Prìomh dhuilleag',
281 'mainpage-description' => 'Prìomh dhuilleag',
282 'policy-url' => 'Project:Poileasaidh',
283 'portal' => 'Doras na coimhearsnachd',
284 'portal-url' => 'Project:Doras na coimhearsnachd',
285 'privacy' => 'Am polasaidh prìobhaideachd',
286 'privacypage' => 'Project:Am polasaidh prìobhaideachd',
287
288 'badaccess' => 'Meareachd le cead',
289 'badaccess-group0' => "Chan eil cead agad an gnìomh a dh'iarr thu a thoirt gu buil.",
290 'badaccess-groups' => "Tha an gnìomh a dh'iarr thu cuingichte 's cha dèan ach buill {{PLURAL:$2|a' bhuidhinn|nam buidhnean}} a leanas e: $1.",
291
292 'versionrequired' => 'Feum air tionndadh $1 de MhediaWiki',
293 'versionrequiredtext' => 'Tha feum air tionndadh $1 de MhediaWiki mus faicear an duilleag seo.
294 Seall air [[Special:Version|duilleag an tionndaidh]].',
295
296 'ok' => 'Ceart ma-thà',
297 'retrievedfrom' => 'Air a tharraing à "$1"',
298 'youhavenewmessages' => 'Tha $1 ($2) agad.',
299 'newmessageslink' => 'teachdaireachdan ùra',
300 'newmessagesdifflink' => 'mùthadh mu dheireadh',
301 'youhavenewmessagesfromusers' => 'Tha $1 o {{PLURAL:$3|aon chleachdaiche|$3 chleachdaiche|$3 cleachdaichean|$3 cleachdaiche}} agad ($2).',
302 'youhavenewmessagesmanyusers' => 'Tha $1 agad o iomadh cleachdaiche ($2).',
303 'newmessageslinkplural' => '{{PLURAL:$1|aon teachdaireachd ùr|$1 theachdaireachd ùr|$1 teachdaireachdan ùra|$1 teachdaireachd ùr}}',
304 'newmessagesdifflinkplural' => '{{PLURAL:$1|am mùthadh|an $1 mhùthadh|na $1 mùthaidhean|na $1 mùthadh}} mu dheireadh',
305 'youhavenewmessagesmulti' => 'Tha teachdaireachdan ùra agad ann an $1',
306 'editsection' => 'deasaich',
307 'editold' => 'deasaich',
308 'viewsourceold' => 'seall an tùs',
309 'editlink' => 'deasaich',
310 'viewsourcelink' => 'seall an tùs',
311 'editsectionhint' => 'Deasaich earrann: $1',
312 'toc' => 'Susbaint',
313 'showtoc' => 'seall',
314 'hidetoc' => 'falaich',
315 'collapsible-collapse' => 'Co-theannaich',
316 'collapsible-expand' => 'Leudaich',
317 'thisisdeleted' => 'Seall no aisig $1?',
318 'viewdeleted' => 'Seall $1?',
319 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|aon deasachadh|$1 dheasachadh|$1 deasachaidhean|$1 deasachadh}} a chaidh a sguabadh às',
320 'feedlinks' => 'Inbhir:',
321 'feed-invalid' => "Seòrsa mì-dhligheach de dh'fho-sgrìobhadh inbhir.",
322 'feed-unavailable' => 'Chan eil inbhirean co-bhanntachd ri fhaighinn',
323 'site-rss-feed' => '$1 Inbhir RSS',
324 'site-atom-feed' => '$1 Inbhir Atom',
325 'page-rss-feed' => '"$1" Inbhir RSS',
326 'page-atom-feed' => '"$1" Inbhir Atom',
327 'red-link-title' => '$1 (chan eil duilleag ann fhathast)',
328 'sort-descending' => "Seòrsaich a' tèarnadh",
329 'sort-ascending' => "Seòrsaich a' dìreadh",
330
331 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
332 'nstab-main' => 'Duilleag',
333 'nstab-user' => "Duilleag a' chleachdaiche",
334 'nstab-media' => 'Meadhanan',
335 'nstab-special' => 'Duilleag shònraichte',
336 'nstab-project' => "Duilleag a' phròiseict",
337 'nstab-image' => 'Faidhle',
338 'nstab-mediawiki' => 'Teachdaireachd',
339 'nstab-template' => 'Teamplaid',
340 'nstab-help' => 'Cuideachadh',
341 'nstab-category' => 'Roinn',
342
343 # Main script and global functions
344 'nosuchaction' => 'Chan eil a leithid de ghnìomh ann',
345 'nosuchactiontext' => "Tha an gnìomh a shònraich an t-URL mì-dhligheach.
346 Faodaidh gun do chuir thu a-steach URL mearachdach no gun do lean thu ri ceangal mearachdach.
347 Cuideachd, faodaidh gu bheil seo 'na chomharradh air buga sa bhathar-bhog aig {{SITENAME}}",
348 'nosuchspecialpage' => "Chan eil duilleag shònraichte d' a leithid ann",
349 'nospecialpagetext' => "<strong>Dh'iarr thu duilleag shònraichte mhì-dhligheach.</strong>
350
351 Gheibh thu liosta nan duilleagan sònraichte 's dligheach aig [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].",
352
353 # General errors
354 'error' => 'Mearachd',
355 'databaseerror' => 'Mearachd an stòir-dhàta',
356 'dberrortext' => 'Thachair mearachd co-chàraidh rè iarrtas an stòir-dhàta.
357 Faodaidh gu bheil seo a\' comharrachadh mearachd sa bhathar-bhog.
358 Seo iarrtas an stòir-dhàta mu dheireadh a chaidh feuchainn ris:
359 <blockquote><code>$1</code></blockquote>
360 o bhroinn an fhoincsein "<code>$2</code>".
361 Thill an stòr-dàta a\' mhearachd "<samp>$3: $4</samp>".',
362 'dberrortextcl' => 'Thachair mearachd co-chàraidh rè iarrtas an stòir-dhàta.
363 Seo iarrtas an stòir-dhàta mu dheireadh a chaidh feuchainn ris:
364 "$1"
365 o bhroinn an fhoincsein "$2".
366 Thill an stòr-dàta a\' mhearachd "$3: $4"',
367 'laggedslavemode' => "'''Rabhadh:''' Faodaidh nach eil ùrachaidhean a rinneadh o chionn ghoirid a' nochdadh san duilleag.",
368 'readonly' => 'Stòr-dàta glaiste',
369 'enterlockreason' => "Cuir a-steach adhbhar a' ghlais, a' gabhail a-steach tuairmeas air fuasgladh a' ghlais.",
370 'readonlytext' => "Tha an stòr-dàta glaiste do chlàir ùra 's mùthaidhean eile, ma dh'fhaoidte air sgàth obair-chàraidh chunbhalach an stòir-dhàta 's bidh e mar as àbhaist às dèidh sin.
371
372 Chuir an rianadair a ghlas e an cèill na leanas: $1",
373 'missing-article' => 'Cha do lorg an stòr-dàta teacsa de dhuilleag a bu chòir a bhith air a lorg aige \'s air a bheil "$1" $2.
374
375 \'S e mùthaidhean no ceangal eachdraidheil ro shean ri duilleag a chaidh a sguabadh às a bhios coireach à seo mar is trice.
376
377 Mur eil seo fìor, faodaidh gun do lorg thu buga sa bhathar-bhog.
378 An dèan thu aithris air seo do [[Special:ListUsers/sysop|rianadair]], ag innse dhaibh dè an t-URL a bha ann.',
379 'missingarticle-rev' => '(mùthadh#: $1)',
380 'missingarticle-diff' => '(Diof: $1, $2)',
381 'readonly_lag' => "Chaidh an stòr-dàta a ghlasadh leis fhèin fhad 's a tha frithealaichean nan stòr-dàta tràilleach air dheireadh a' mhaighstir",
382 'internalerror' => 'Ion-mhearachd',
383 'internalerror_info' => 'Ion-mhearachd: $1',
384 'fileappenderrorread' => 'Cha do ghabh "$1" a leughadh fhad \'s a bhathar \'ga chur ris.',
385 'fileappenderror' => 'Cha do ghabh "$1" a chur ri "$2".',
386 'filecopyerror' => 'Cha do ghabh lethbhreac dhen fhaidhle "$1" gu "$2".',
387 'filerenameerror' => 'Cha do ghabh ainm an fhaidhle "$1" atharrachadh gu "$2".',
388 'filedeleteerror' => 'Cha do ghabh am faidhle "$1" a sguabadh às.',
389 'directorycreateerror' => 'Cha do ghabh am pasgan "$1" a chruthachadh.',
390 'filenotfound' => 'Cha do ghabh am faidhle "$1" a lorg.',
391 'fileexistserror' => 'Chan urrainnear sgrìobhadh gun fhaidhle "$1": tha am faidhle ann mu thràth',
392 'unexpected' => 'Luach ris nach robh dùil: "$1"="$2".',
393 'formerror' => 'Mearachd: cha do ghabh am foirm a chur a-null',
394 'badarticleerror' => 'Cha ghabh an gnìomh seo a dhèanamh air an duilleag seo.',
395 'cannotdelete' => 'Cha do ghabh an duilleag no am faidhle "$1" a sguabadh às.
396 Faodaidh gun deach a sguabadh às le cuideigin eile mu thràth.',
397 'cannotdelete-title' => 'Cha ghabh an duilleag "$1" a sguabadh às',
398 'delete-hook-aborted' => 'Sguireadh dhen sguabadh às ri linn dubhain.
399 Cha deach adhbhar a thoirt seachad.',
400 'badtitle' => 'Droch thiotal',
401 'badtitletext' => "Bha an duilleag a dh'iarr thu mì-dhligheach, falamh no le tiotal eadar-chànanach no eadar-uici air a dhroch cheangal.
402 Faodaidh gu bheil aon no barrachd charactairean ann nach urrainn dhut a chleachdadh ann an tiotalan.",
403 'perfcached' => "Chaidh an dàta a leanas a thasgadh 's faodaidh gu bheil e air dheireadh. Tha {{PLURAL:$1|$1 toradh|$1 thoradh|$1 toraidhean|$1 toradh}} ri fhaighinn san tasgadan air a' char as motha.",
404 'perfcachedts' => "Chaidh an dàta a leanas a thasgadh agus chaidh ùrachadh $1 turas mu dheireadh. Tha {{PLURAL:$4|$4 toradh|$4 thoradh|$4 toraidhean|$4 toradh}} ri fhaighinn san tasgadan air a' char as motha.",
405 'querypage-no-updates' => 'Tha ùrachadh air a chur à comas air an duilleag seo an-dràsta.
406 Cha dèid an dàta an-seo ùrachadh aig an àm seo.',
407 'wrong_wfQuery_params' => 'Paramatairean mì-cheart airson wfQuery()<br />
408 Foincsean: $1<br />
409 Iarrtas: $2',
410 'viewsource' => 'Seall an tùs',
411 'viewsource-title' => 'Seall an tùs aig $1',
412 'actionthrottled' => 'Gnìomh air a mhùchadh',
413 'actionthrottledtext' => "Gus casg a chur air spama, chan urrainn dhut an gnìomh seo a dhèanamh ro thric am broinn ùine ghoirid agus chaidh thu thairis air a' chrìoch seo.
414 Feuch ris a-rithist às a dhèidh seo.",
415 'protectedpagetext' => 'Chaidh an duilleag seo a dhìon gus casg a chur air deasachadh.',
416 'viewsourcetext' => "'S urrainn dhut coimhead air tùs na duilleige seo 's lethbhreac a dhèanamh dheth:",
417 'viewyourtext' => "'S urrainn dhut coimhead air '''na mhùthaich thu''' 's lethbhreac a dhèanamh dheth air an duilleag seo:",
418 'protectedinterface' => "Bheir an duilleag seo dhut teacsa eadar-aghaidh airson a' bhathar-bhog air an uicipeid seo 's chaidh a ghlasadh gus casg a chur air mì-chleachdadh. Gus eadar-theangachadh atharrachadh no a chur ris airson gach uicipeid, cleachd [//translatewiki.net/ translatewiki.net], pròiseactan eadar-theangachadh MediaWiki.",
419 'editinginterface' => "'''Rabhadh:''' Tha thu a' deasachadh duilleag a tha 'ga chleachdadh a chum teacsa eadar-aghaidh a sholar airson a' bhathar-bhog.
420 Ma dh'atharraicheas tu an duilleag seo, bidh buaidh ann air coltas na h-eadar-aghaidh mar a chì càch e air an uicipeid seo.
421 Gus eadar-theangachadh atharrachadh no a chur ris airson gach uicipeid, cleachd [//translatewiki.net/ translatewiki.net], pròiseactan eadar-theangachadh MediaWiki.",
422 'sqlhidden' => "(Iarrtas SQL 'ga fhalach)",
423 'cascadeprotected' => 'Chaidh an duilleag seo a dhìon o dheasachadh a chionn \'s gu bheil e am broinn {{PLURAL:$1|na duilleige|nan duilleagan}} a leanas a chaidh an dìon \'s an roghainn "mar eas" air:
424 $2',
425 'namespaceprotected' => "Chan eil cead agad duilleagan san namespace '''$1''' a dheasachadh.",
426 'customcssprotected' => "Chan eil cead agad an duilleag CSS seo a dheasachadh a chionn 's gu bheil na roghainnean pearsanta aig cleachdaiche eile innte.",
427 'customjsprotected' => "Chan eil cead agad an duilleag JavaScript seo a dheasachadh a chionn 's gu bheil na roghainnean pearsanta aig cleachdaiche eile innte.",
428 'ns-specialprotected' => 'Chan ghabh duilleagan sònraichte a dheasachadh.',
429 'titleprotected' => 'Chaidh an duilleag seo a dhìon o chruthachadh le [[User:$1|$1]].
430 Seo am mìneachadh: "\'\'$2\'\'".',
431 'filereadonlyerror' => 'Cha ghabh am faidhle "$1" atharrachadh a chionn \'s gu bheil ionad-tasgaidh fhaidhlichean "$2" ri leughadh a-mhàin.
432 Thug an rianaire a ghlais e seachad an t-adhbhar a leanas: "$3".',
433 'invalidtitle-knownnamespace' => 'Tiotal mì-dhligheach leis an namespace "$2" agus an teacsa "$3"',
434 'invalidtitle-unknownnamespace' => 'Tiotal mì-dhligheach leis an àireamh namespace $1 agus an teacsa "$2"',
435 'exception-nologin' => 'Chan eil thu air clàradh a-steach',
436 'exception-nologin-text' => 'Feumaidh tu clàradh a-steach air an uicipeid seo mus urrainn dhut seo a dhèanamh.',
437
438 # Virus scanner
439 'virus-badscanner' => "Droch cho-dhealbhachd: sganair bhìorasan neo-aithnichte: ''$1''",
440 'virus-scanfailed' => "dh'fhàillig an sganadh (còd $1)",
441 'virus-unknownscanner' => 'sganair bhìorasan neo-aithnichte:',
442
443 # Login and logout pages
444 'logouttext' => "'''Chaidh do logadh a-mach.'''
445 'S urrainn dhut leantainn air adhart a' cleachdadh {{SITENAME}} a chleachdadh gun urra no 's urrainn dhut <span class='plainlinks'>[$1 logadh a-steach a-rithist]</span> mar an dearbh-chleachdaiche no mar chleachdaiche eile.
446 Thoir an aire gum bi coltas air cuide dhe na duilleagan mar gum biodh tu air logadh a-steach gus am falamhaich thu tasgadan a' bhrabhsair agad.",
447 'welcomeuser' => 'Fàilte ort, $1',
448 'welcomecreation-msg' => 'Chaidh an cunntas agad a chruthachadh.
449 Na dìochuimhnich na [[Special:Preferences|roghainnean agad air {{SITENAME}}]] a ghleusadh dhut fhèin.',
450 'yourname' => 'Ainm-cleachdaiche:',
451 'yourpassword' => 'Am facal-faire agad',
452 'yourpasswordagain' => 'Ath-sgrìobh facal-faire',
453 'remembermypassword' => "Cuimhnich gu bheil mi air logadh a-steach air a' choimpiutair seo (suas gu $1 {{PLURAL:$1|latha|latha|làithean|latha}})",
454 'securelogin-stick-https' => 'Glèidh an ceangal ri HTTPS as dèidh logadh a-steach',
455 'yourdomainname' => 'An àrainn-lìn agad:',
456 'password-change-forbidden' => 'Chan urrainn dhut faclan-faire atharrachadh air an uicipeid seo.',
457 'externaldberror' => 'Thachair mearachd le dearbhadh an stòir-dhàta air neo chan eil cead agad an cunntas agad air an taobh a-muigh ùrachadh.',
458 'login' => 'Log a-steach',
459 'nav-login-createaccount' => 'Log a-steach / cruthaich cunntas',
460 'loginprompt' => 'Feumaidh briosgaidean a bhith ceadaichte mus dèan thu logadh a-steach do {{SITENAME}}.',
461 'userlogin' => 'Log a-steach / cruthaich cunntas',
462 'userloginnocreate' => 'Log a-steach',
463 'logout' => 'Log a-mach',
464 'userlogout' => 'Log a-mach',
465 'notloggedin' => 'Chan eil thu air logadh a-steach',
466 'nologin' => 'Nach eil cunntas agad fhathast? $1.',
467 'nologinlink' => 'Cruthaich cunntas',
468 'createaccount' => 'Cruthaich cunntas ùr',
469 'gotaccount' => 'A bheil cunntas agad mu thràth? $1.',
470 'gotaccountlink' => 'Log a-steach',
471 'userlogin-resetlink' => "Na dhìochuimhnich thu d' ainm is facal-faire?",
472 'createaccountmail' => "Cleachd facal-faire sealach air thuaiream agus cuir e dhan phost-d a tha 'ga shònrachadh gu h-ìosal",
473 'createaccountreason' => 'Adhbhar:',
474 'badretype' => "Chan eil an dà fhacal-faire a chuir thu a-steach a' freagairt ri chèile.",
475 'userexists' => "Tha an t-ainm-cleachdaiche a chuir thu a-steach 'ga chleachdadh mu thràth.
476 Nach tagh thu ainm eile?",
477 'loginerror' => 'Mearachd log a-steach',
478 'createaccounterror' => 'Cha do ghabh an cunntas a leanas a chruthachadh: $1',
479 'nocookiesnew' => "Chaidh an cunntas a chruthachadh ach cha do rinn thu logadh a-steach.
480 Tha {{SITENAME}} a' cleachdadh briosgaidean gus daoine a logadh a-steach.
481 Chuir thu na briosgaidean à comas.
482 Cuir am comas iad agus log a-steach leis an ainm-chleachdaiche 's am facal-faire agad an uairsin.",
483 'nocookieslogin' => "Tha {{SITENAME}} a' cleachdadh briosgaidean gus daoine a logadh a-steach.
484 Chuir thu briosgaidean à comas.
485 Cuir an comas iad is feuch ris a-rithist.",
486 'nocookiesfornew' => "Cha deach an cunntas a chruthachadh oir cha b' urrainn dhuinn a thùs a dhearbhadh.
487 Dèan cinnteach gu bheil briosgaidean an comas, ath-luchdaich an duilleag seo 's feuch ris a-rithist.",
488 'noname' => 'Cha do thagh thu ainm-cleachdaiche dligheach.',
489 'loginsuccesstitle' => 'Rinn thu logadh a-steach',
490 'loginsuccess' => "'''Rinn thu logadh a-steach air {{SITENAME}} mar \"\$1\".'''",
491 'nosuchuser' => 'Chan eil cleachdaiche ann air a bheil "$1".
492 Tha ainmean chleachdaichean mothaichail do litrichean mòra \'s beaga.
493 Thoir sùil air an litreachadh no [[Special:UserLogin/signup|cruthaich cunntas ùr]].',
494 'nosuchusershort' => 'Chan eil cleachdaiche ann leis an ainm "$1".
495 Cuir sùil air an litreachadh.',
496 'nouserspecified' => 'Tha agad ri ainm-cleachdaiche a chur ann.',
497 'login-userblocked' => 'Chaidh an cleachdaiche seo a chasgadh. Chan eil logadh a-steach ceadaichte dhaibh.',
498 'wrongpassword' => 'Chuir thu a-steach facal-faire cearr.
499 Am feuch thu ris a-rithist?',
500 'wrongpasswordempty' => 'Cha do chuir thu a-steach facal-faire.
501 Feuch ris a-rithist.',
502 'passwordtooshort' => "Feumaidh faclan-faire a bhith {{PLURAL:$1|$1 charactar|$1 charactar|$1 caractaran|$1 caractar}} a dh'fhaid air a' char as lugha.",
503 'password-name-match' => "Chan fhaod am facal-faire 's an t-ainm-cleachdaiche agad a bhith co-ionnann.",
504 'password-login-forbidden' => "Tha an t-ainm-cleachdaiche 's am facal-faire seo toirmisgte.",
505 'mailmypassword' => "Cuir facal-faire ùr thugam air a' phost-dealain",
506 'passwordremindertitle' => 'Facal-faire sealach ùr airson {{SITENAME}}',
507 'passwordremindertext' => 'Dh\'iarr cuideigin (\'s mathaid gun do dh\'iarr thusa seo on t-seòladh IP $1) facal-faire ùr airson {{SITENAME}} ($4). Chaidh facal-faire sealach a chruthachadh airson "$2" a tha \'na "$3".
508 Ma bha sin fa-near dhut, bidh agad ri clàradh a-steach agus facal-faire ùr a thaghadh
509 an-dràsta fhèin. Falbhaidh an ùine air an fhacal-fhaire sealach agad ann an {{PLURAL:$5|$5 latha|$5 latha|$5 làithean|$5 latha}}.
510
511 Ma dh\'iarr cuideigin eile seo no ma chuimhnich thu am facal-faire agad \'s mur eil thu
512 airson atharrachadh tuilleadh, \'s urrainn dhut an teachdaireachd seo a leigeil seachad
513 agus leantainn ort leis an t-seann fhacal-faire.',
514 'noemail' => 'Cha deach post-d a chlàradh airson a\' chleachdaiche "$1".',
515 'noemailcreate' => 'Feumaidh tu post-d dligheach a chur ann',
516 'passwordsent' => 'Chaidh facal-faire ùr a chur dhan phost-d a chaidh a chlàradh airson "$1".
517 Clàraich a-steach a-rithist nuair a gheibh thu e.',
518 'blocked-mailpassword' => "Chaidh bacadh a chur air an t-seòladh IP agad 's chan eil cead deasachaidh agad agus chan urrainn dhut an gleus a chum aiseag an fhacail-fhaire a chleachdadh gus casg a chur air mì-ghnàthachadh.",
519 'eauthentsent' => 'Chaidh post-d dearbhaidh a chur dhan phost-d a chaidh ainmeachadh.
520 Mus dèid post-d sam bith eile a chur dhan chunntas, feumaidh tu leantainn ris an treòrachadh sa phost-d mar dhearbhadh gur ann agadsa a tha an cunntas.',
521 'throttled-mailpassword' => 'Chaidh post-d a chur airson ath-shuidheachadh facail-fhaire mu thràth {{PLURAL:$1|uair|$1 uair|$1 uairean|$1 uair}} a thìde air ais.
522 Gus casg a chur air mì-ghnàthachadh, cha chuir sinn ach aon chuimhneachan facail-fhaire gach {{PLURAL:$1|uair|$1 uair|$1 uairean|$1 uair}} a thìde.',
523 'mailerror' => "Mearachd a' cur post: $1",
524 'acct_creation_throttle_hit' => "Chruthaich na h-aoighean air an Uici seo {{PLURAL:$1|1 chunntas|$1 chunntas|$1 cunntasan|$1 cunntas}} fon IP agad an-dè agus sin an àireamh as motha a tha ceadaichte. Chan urrainn do dh'aoighean eile on IP seo barrachd chunntasan a chruthachadh air sgàth sin.",
525 'emailauthenticated' => 'Chaidh an seòladh puist-dhealain agad a dhearbhadh $2 aig $3.',
526 'emailnotauthenticated' => 'Cha deach am post-d agad a dhearbhadh fhathast.
527 Cha dèid post-d a chur airson gin dhe na feartan a leanas.',
528 'noemailprefs' => 'Sònraich post-d sna roghainnean agad gus na feartan seo a chur an comas.',
529 'emailconfirmlink' => 'Dearbh an seòladh puist-dhealain agad',
530 'invalidemailaddress' => "Chan urrainn dhuinn gabhail ris an t-seòladh seo a chionn 's gu bheil coltas cearr air.
531 Cuir a-steach seòladh san fhòrmat cheart no falamhaich an raon sin.",
532 'cannotchangeemail' => 'Cha ghabh na puist-d a tha co-cheangailte ri cunntas atharrachadh air an uicipeid seo.',
533 'emaildisabled' => 'Chan urrainn dhut puist-d a chur air an làrach seo.',
534 'accountcreated' => 'Cunntas cruthaichte',
535 'accountcreatedtext' => 'Chaidh an cunntas cleachdaiche airson $1 a chruthachadh.',
536 'createaccount-title' => 'Cruthachadh cunntais airson {{SITENAME}}',
537 'createaccount-text' => 'Chruthaich cuideigin cunntas airson a\' phost-d agad air {{SITENAME}} ($4) air a bheil "$2", leis an fhacal-fhaire "$3".
538 Bu chòir dhut clàradh a-steach agus am facal-faire agad atharrachadh gu h-ìosal an-dràsta.
539
540 \'S urrainn dhut an teachdaireachd seo a leigeil seachad ma chaidh an cunntas a chruthachadh air mhearachd.',
541 'usernamehasherror' => 'Chan fhaod hais a bhith ann an ainm cleachdaiche',
542 'login-throttled' => "Dh'fheuch thu ri clàradh a-steach ro thric o chionn ghoirid.
543 Fuirich ort mus feuch thu ris a-rithist.",
544 'login-abort-generic' => "Cha do shoirbhich leat leis a' chlàradh a-steach - Chaidh sgur dheth",
545 'loginlanguagelabel' => 'Cànan: $1',
546 'suspicious-userlogout' => "Chaidh d' iarrtas airson clàradh a-mach a dhiùltadh a chionn 's gu bheil coltas gun deach a chur le brabhsair briste no le progsaidh tasglannaidh.",
547
548 # Email sending
549 'php-mail-error-unknown' => 'Mearachd neo-aithichte san fheart mail() aig PHP.',
550 'user-mail-no-addy' => 'Cha do ghabh am post-d a chur leis nach robh seòladh puist-d ann.',
551 'user-mail-no-body' => 'Bha bodhaig na teachdaireachd bàn no air leth goirid.',
552
553 # Change password dialog
554 'resetpass' => 'Atharraich am facal-faire',
555 'resetpass_announce' => "Chlàraich thu a-steach le còd sealach a fhuair thu air a' phost-d.
556 Gus an clàradh a-steach a choileadh, tha agad ri facal-faire ùr a shuidheachadh an-seo:",
557 'resetpass_header' => "Atharraich facal-faire a' chunntais",
558 'oldpassword' => 'Seann fhacal-faire',
559 'newpassword' => 'Facal-faire ùr',
560 'retypenew' => 'Ath-sgrìobh am facal-faire ùr',
561 'resetpass_submit' => "Suidhich am facal-faire 's clàraich a-steach",
562 'resetpass_success' => "Chaidh am facal-faire agad atharrachadh!
563 'Gad chlàradh a-steach an-dràsta...",
564 'resetpass_forbidden' => 'Cha ghabh na faclan-faire atharrachadh',
565 'resetpass-no-info' => 'Feumaidh tu clàradh a-steach mus dèan thu inntrigeadh dìreach dhan duilleag seo.',
566 'resetpass-submit-loggedin' => 'Atharraich am facal-faire',
567 'resetpass-submit-cancel' => 'Sguir dheth',
568 'resetpass-wrong-oldpass' => "Tha am facal-faire sealach no làithreach mì-dhligheach.
569 Saoil an do dh'atharraich thu am facal-faire agad mu thràth no an do dh'iarr thu facal-faire sealach ùr?",
570 'resetpass-temp-password' => 'Facal-faire sealach:',
571
572 # Special:PasswordReset
573 'passwordreset' => 'Ath-shuidhich am facal-faire',
574 'passwordreset-legend' => 'Ath-shuidhich am facal-faire',
575 'passwordreset-disabled' => 'Chaidh ath-shuidheachadh nam faclan-faire a chur à comas air an uicipeid seo.',
576 'passwordreset-username' => 'Ainm-cleachdaiche:',
577 'passwordreset-domain' => 'Àrainn-lìn:',
578 'passwordreset-capture' => "A bheil thu airson coimhead air a' phost-d?",
579 'passwordreset-capture-help' => 'Ma chuireas tu cromag sa bhogsa seo, chì thusa am post-d (leis an fhacal-fhaire sealach) agus gheibh an cleachdaiche e cuideachd.',
580 'passwordreset-email' => 'Seòladh puist-d:',
581 'passwordreset-emailtitle' => "Dàta a' chunntais air {{SITENAME}}",
582 'passwordreset-emailtext-ip' => "Dh'iarr cuideigin (thu fhèin, 's mathaid, on t-seòladh IP $1) am facal-faire airson {{SITENAME}} ($4) ath-shuidheachadh. Tha {{PLURAL:$3|an cunntas|an dà chunntas|na $3 cunntasan|na $3 cunntas}} a leanas co-cheangailte ris a' phost-d seo:
583
584 $2
585
586 Falbhaidh an ùine air {{PLURAL:$3|an fhacal-fhaire|an $3 fhacal-faire|na $3 faclan-faire|na $3 facal-faire}} sealach seo ann an {{PLURAL:$5|latha|$5 latha|$5 làithean|$5 latha}}.
587 Bu chòir dhut clàradh a-steach agus facal-faire ùr a thaghadh an-dràsta. Ma dh'iarr cuideigin eile seo no ma chuimhnich thu air an fhacal-fhaire agad 's mur eil thu airson atharrachadh tuilleadh, leig seachad an teachdaireachd seo 's lean ort leis an t-seann fhacal-fhaire.",
588 'passwordreset-emailtext-user' => "Dh'iarr an cleachdaiche $1 air {{SITENAME}} ath-shuidheachadh an fhacail-fhaire air {{SITENAME}} ($4). Tha {{PLURAL:$3|an cunntas-cleachdaiche|an $3 chunntas-cleachdaiche|na $3 cunntasan-cleachdaiche|na $3 cunntas-cleachdaiche}} a leanas co-cheangailte ris a' phost-d seo:
589
590 $2
591
592 Falbhaidh an ùine air {{PLURAL:$3|an fhacal-fhaire|an $3 fhacal-faire|na $3 faclan-faire|na $3 facal-faire}} sealach seo ann an {{PLURAL:$5|latha|$5 latha|$5 làithean|$5 latha}}.
593 Bu chòir dhut clàradh a-steach agus facal-faire ùr a thaghadh an-dràsta. Ma dh'iarr cuideigin eile seo no ma chuimhnich thu air an fhacal-fhaire agad 's mur eil thu airson atharrachadh tuilleadh, leig seachad an teachdaireachd seo 's lean ort leis an t-seann fhacal-fhaire.",
594 'passwordreset-emailelement' => 'Ainm-cleachdaiche: $1
595 Facal-faire sealach: $2',
596 'passwordreset-emailsent' => 'Chaidh post-d airson ath-shuidheachadh an fhacail-fhaire a chur.',
597 'passwordreset-emailsent-capture' => 'Chaidh post-d a chum ath-shuidheachadh an fhacail-fhaire a chur agus chì thu sin gu h-ìosal.',
598 'passwordreset-emailerror-capture' => "Chaidh post-d a chum ath-shuidheachadh an fhacail-fhaire a ghintinn agus chì thu sin gu h-ìosal ach cha b' urrainn dhuinn a chur dhan chleachdaiche: $1",
599
600 # Special:ChangeEmail
601 'changeemail' => 'Atharraich am post-d',
602 'changeemail-header' => "Atharraich cunntas a' phuist-d",
603 'changeemail-text' => 'Lìon am foirm seo gus am post-d agad atharrachadh. Feumaidh tu am facal-faire agad a chur a-steach a-rithist gus a dhearbhadh.',
604 'changeemail-no-info' => 'Feumaidh tu clàradh a-steach mus dèan thu inntrigeadh dìreach dhan duilleag seo.',
605 'changeemail-oldemail' => 'An seòladh puist-d làithreach:',
606 'changeemail-newemail' => 'An seòladh puist-d ùr:',
607 'changeemail-none' => '(chan eil gin)',
608 'changeemail-password' => 'Am facal-faire agad air {{SITENAME}}:',
609 'changeemail-submit' => 'Atharraich am post-d',
610 'changeemail-cancel' => 'Sguir dheth',
611
612 # Edit page toolbar
613 'bold_sample' => 'Teacs trom',
614 'bold_tip' => 'Teacs trom',
615 'italic_sample' => 'Teacsa Eadailteach',
616 'italic_tip' => 'Teacsa Eadailteach',
617 'link_sample' => "Tiotal a' cheangail",
618 'link_tip' => 'Ceangal am broinn na làraich',
619 'extlink_sample' => "http://www.example.com tiotal a' cheangail",
620 'extlink_tip' => 'Ceangal dhan taobh a-muigh (cuimhnich an ro-leasachan http://)',
621 'headline_sample' => 'Teacsa ceann-loidhne',
622 'headline_tip' => 'Ceann-loidhne ìre 2',
623 'nowiki_sample' => 'Cuir a-steach teacsa gun fhòrmatadh an-seo',
624 'nowiki_tip' => 'Leig seachad fòrmatadh uici',
625 'image_sample' => 'Eisimpleir.jpg',
626 'image_tip' => 'Faidhle air a leabachadh',
627 'media_sample' => 'Eisimpleir.ogg',
628 'media_tip' => 'Ceangal faidhle',
629 'sig_tip' => "D' ainm sgrìobhte le stampa-ama",
630 'hr_tip' => 'Loidhne rèidh (na cleachd ro thric e)',
631
632 # Edit pages
633 'summary' => 'Gearr-chunntas:',
634 'subject' => 'Cuspair/ceann-loidhne:',
635 'minoredit' => 'Seo mùthadh beag',
636 'watchthis' => 'Cum sùil air an duilleag seo',
637 'savearticle' => 'Sàbhail an duilleag',
638 'preview' => 'Ro-shealladh',
639 'showpreview' => 'Seall an ro-shealladh',
640 'showlivepreview' => 'Ro-shealladh beò',
641 'showdiff' => 'Seall na mùthaidhean',
642 'anoneditwarning' => "'''Rabhadh:''' Chan eil thu air logadh a-steach.
643 Thèid an seòladh IP agad a chlàrachadh ann an eachdraidh na duilleige seo.",
644 'anonpreviewwarning' => "''Chan eil thu air clàradh a-steach. Ma nì thu sàbhaladh, thèid an seòladh IP agad a chlàradh ann an eachdraidh deasachadh na duilleige seo.''",
645 'missingsummary' => "'''Cuimhnich:''' Cha dug thu seachad gearr-chunntas air na dh'atharraich thu.
646 Ma bhriogas tu air \"{{int:savearticle}}\" a-rithist, thèid na dheasaich thu a shàbhaladh as aonais gearr-chunntais.",
647 'missingcommenttext' => 'Cuir a-steach beachd gu h-ìosal.',
648 'missingcommentheader' => "'''Cuimhnich:''' Cha dug thu seachad cuspair/ceann airson a' bheachd seo.
649 Ma bhriogas tu air \"{{int:savearticle}}\" a-rithist, thèid na dheasaich thu a shàbhaladh as aonais.",
650 'summary-preview' => "Ro-shealladh a' ghearr-chunntais:",
651 'subject-preview' => "Ro-shealladh air a' chuspair/air a' cheann:",
652 'blockedtitle' => 'Tha an cleachdair air a bhacadh',
653 'blockedtext' => "''Chaidh an t-ainm-cleachdaiche no an seòladh IP agad a bhacadh.'''
654
655 'S e \$1 a chur am bacadh seo ort.
656 Thug iad an cèill gun do rinn iad sinn air sgàth an adhbhair seo: ''\$2''.
657
658 * Toiseach a' bhacaidh: \$8
659 * Deireadh a' bhacaidh: \$6
660 * An neach air a bheil am bacadh: \$7
661
662 'S urrainn dhut fios a chur gu \$1 no [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|rianair]] eile gus am bacadh seo a dheasbad.
663 Chan urrainn dhut am feart \"Cuir post-d dhan chleachdaiche seo\" a chleachdadh ach ma tha seòladh puist-d dligheach ann an [[Special:Preferences|roghainnean a' chunntais agad]] agus mura deach bacadh a chur air a chleachdadh.
664 'S e \$3 an seòladh IP làithreach agus agus 's e #\$5 ID a' bhacaidh.
665 Thoir iomradh air a' mhion-fhiosrachadh gu h-àrd ma chuireas tu ceist sam bith mu dhèidhinn.",
666 'autoblockedtext' => "''Chaidh an seòladh IP agad a bhacadh gu fèin-obrachail a chionn 's gun deach a chleachdadh le cuideigin eile a chaidh a bhacadh le \$1.'''
667 Thug iad an cèill gun do rinn iad sinn air sgàth an adhbhair seo:
668
669 :''\$2''.
670
671 * Toiseach a' bhacaidh: \$8
672 * Deireadh a' bhacaidh: \$6
673 * An neach air a bheil am bacadh: \$7
674
675 'S urrainn dhut fios a chur gu \$1 no [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|rianair]] eile gus am bacadh seo a dheasbad.
676
677 Dh'fhaoidte nach urrainn dhut am feart \"Cuir post-d dhan chleachdaiche seo\" a chleachdadh ach ma tha seòladh puist-d dligheach ann an [[Special:Preferences|roghainnean a' chunntais agad]] agus mura deach bacadh a chur air a chleachdadh.
678
679 'S e \$3 an seòladh IP làithreach agus agus 's e #\$5 ID a' bhacaidh.
680 Thoir iomradh air a' mhion-fhiosrachadh gu h-àrd ma chuireas tu ceist sam bith mu dhèidhinn.",
681 'blockednoreason' => 'cha deach adhbhar a shònrachadh',
682 'whitelistedittext' => 'Feumaidh tu $1 mus urrainn dhut duilleagan a dheasachadh.',
683 'confirmedittext' => "Feumaidh tu am post-d agad a dhearbhadh mus urrainn dhut duilleagan a dheasachadh.
684 Suidhich is dearbhaich am post-d agad ann an [[Special:Preferences|roghainnean a' chleachdaiche]]",
685 'nosuchsectiontitle' => 'Cha ghabh an earrann a lorg',
686 'nosuchsectiontext' => "Dh'fheuch thu ri earrann a dheasachadh nach eil ann.
687 Dh'fhaoidte gun deach a ghluasad no a sguabadh às fhad 's a bha thu a' coimhead air an duilleag.",
688 'loginreqtitle' => 'Feumaidh tu clàradh a-steach',
689 'loginreqlink' => 'log a-steach',
690 'loginreqpagetext' => 'Feumaidh tu $1 mus urrainn dhut coimhead air duilleagan eile.',
691 'accmailtitle' => 'Facal-faire air a chur.',
692 'accmailtext' => "Chaidh facal-faire a chruthachadh air thuaiream airson [[User talk:$1|$1]] 's a chur gu $2.
693
694 Gabhaidh am facal-faire airson a' chunntais ùir seo atharrachadh air an fo ''[[Special:ChangePassword|atharraich facal-faire]]'' as dèidh do chleachdaiche logadh a-steach.",
695 'newarticle' => '(Ùr)',
696 'newarticletext' => "Lean thu ri ceangal gu duilleag nach eil ann fhathast.
697 Cuir teacs sa bhogsa gu h-ìosal gus an duilleag seo a chruthachadh (seall air [[{{MediaWiki:Helppage}}|duilleag na cobharach]] airson barrachd fiosrachaidh).
698 Mura robh dùil agad ris an duilleag seo a ruigsinn, briog air a' phutan '''air ais''' 'nad bhrabhsair.",
699 'anontalkpagetext' => "----''Seo an duilleag deasbaireachd aig cleachdaiche gun urra nach do chruthaich cunntas fhathast no nach eil 'ga chleachdadh.
700 Feumaidh sinn an àireamh IP aca a chleachdadh air sgàth sin.
701 Faodadh grunn chleachdaichean seòladh IP mar a chleachdadh còmhla.
702 Mas e cleachdaiche gun urra a tha annad 's ma tha thu dhen bheachd nach eil na beachdan seo a' buntainn riut, nach [[Special:UserLogin/signup|clàraich thu]] no [[Special:UserLogin|clàraich a-steach]] gus bùrach mar seo a sheachnadh san àm ri teachd?''",
703 'noarticletext' => 'Chan eil teacsa sam bith anns an duilleag seo an-dràsta.
704 \'S urrainn dhut [[Special:Search/{{PAGENAME}}|an tiotal seo a lorg]] ann an duilleagan eile,
705 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} na logaichean co-cheangailte a rannsachadh],
706 no [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} an duilleag seo a dheasachadh]</span>.',
707 'noarticletext-nopermission' => 'Chan eil teacsa sam bith san duilleag seo an-dràsta.
708 \'S urrainn dhut [[Special:Search/{{PAGENAME}}|tiotal na duilleige seo a lorg]] ann an duilleagan eile, no <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} na logaichean co-cheangailte a rannsachadh]</span> ach chan eil cead agad an duilleag seo a chruthachadh.',
709 'missing-revision' => 'Chan eil mùthadh #$1 na duilleige "{{PAGENAME}}" ann.
710
711 Mar is trice, tachraidh seo ma leanas tu ceangal san eachdraidh a tha fìor aosta \'s a tha a\' dol gu duilleag a chaidh a sguabadh às.
712 Gheibh thu mion-fhiosrachadh ann an [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} loga nan duilleagan a chaidh a sguabadh às].',
713 'userpage-userdoesnotexist' => 'Chan e cunntas clàraichte a tha ann an "$1".
714 Dèan cinnteach gu bheil thu airson an duilleag seo a chruthachadh/dheasachadh.',
715 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'Cha deach an cunntas cleachdaiche "$1" a chlàradh.',
716 'blocked-notice-logextract' => "Tha an cleachdaiche seo air a bhacadh an-dràsta fhèin.
717 Chì thu loga a' bhacaidh mu dheireadh gu h-ìosal mar fhiosrachadh dhut:",
718 'clearyourcache' => "'''An aire:''' As dèidh dhut sàbhaladh, 's mathaid gum bi agad tasgadan a' bhrabhsair agad a chur air gleus mus fhaic thu na dh'atharraich thu.
719 * '''Firefox / Safari:''' Cum 'shìos 'Shift'' is briog air ''Ath-luchdaich' no brùth ''Ctrl-F5'' no ''Ctrl-R'' (''⌘-R'' air Mac)
720 * '''Google Chrome:''' Brùth ''Ctrl-Shift-R'' (''⌘-Shift-R'' air Mac)
721 * '''Internet Explorer:''' Cum shìos ''Ctrl'' is briog air ''Ath-nuadhaich'' no brùth ''Ctrl-F5''
722 * '''Opera:''' Falamhaich an tasgadan ann an ''Innealan → Roghainnean''",
723 'usercssyoucanpreview' => "'''Gliocas:''' Cleachd am putan \"{{int:showpreview}}\" airson an CSS agad a chur fo dheuchainn mus sàbhail thu e.",
724 'userjsyoucanpreview' => "'''Gliocas:''' Cleachd am putan \"{{int:showpreview}}\" gus an JavaScript ùr agad a chur fo dheuchainn mus sàbhail thu e.",
725 'usercsspreview' => "'''Cuimhnich nach e seo ach ro-shealladh air a' CSS chleachdaiche agad.'''
726 '''Cha deach a shàbhaladh fhathast!''''",
727 'userjspreview' => "'''Cuimhnich nach e seo ach ro-shealladh/deuchainn air a' JavaScript agad.'''
728 '''Cha deach a shàbhaladh fhathast!''''",
729 'sitecsspreview' => "'''Cuimhnich nach e seo ach ro-shealladh air a' CSS agad.'''
730 '''Cha deach a shàbhaladh fhathast!''''",
731 'sitejspreview' => "'''Cuimhnich nach e seo ach ro-shealladh air còd a' JavaScript agad.'''
732 '''Cha deach a shàbhaladh fhathast!''''",
733 'userinvalidcssjstitle' => "'''Rabhadh:''' Chan eil an craiceann \"\$1\" ann.
734 Cleachdaidh duilleagan gnàthaichte .css agus .js tiotal ann an litrichean beaga, m.e. {{ns:user}}:Foo/vector.css seach {{ns:user}}:Foo/Vector.css.",
735 'updated' => '(Air ùrachadh)',
736 'note' => "'''An aire:'''",
737 'previewnote' => "'''Cuimhnich nach eil ann ach ro-shealladh.'''
738 Cha deach na mùthaidhean agad a shàbhaladh fhathast!",
739 'continue-editing' => 'Rach gun raon deasachaidh',
740 'previewconflict' => "Tha an ro-shealladh seo a' sealltainn dhut an teacsa san raon teacsa gu h-àrd mar a nochdas e ma shàbhaileas tu an-dràsta.",
741 'session_fail_preview' => "'''Duilich! Cha b' urrainn dhuinn na dheasaich thu a làimhseachadh air sgàth call dàta an t-seisein.'''
742 Nach fheuch thu ris a-rithist?
743 Mur obraich e fhathast, feuch is [[Special:UserLogout|clàraich a-mach]] is a-steach a-rithist an uairsin.",
744 'session_fail_preview_html' => "'''Duilich! Cha b' urrainn dhuinn na dheasaich thu a làimhseachadh air sgàth call dàta an t-seisein.'''
745
746 ''A chionn 's gun do chuir {{SITENAME}} HTML amh an comas, tha an ro-shealladh falaichte mar dhìon an aghaidh ionnsaighean JavaScript.''
747
748 '''Mas e deasachadh dligheach a tha seo, feuch ris a-rithist.'''
749 Mur obraich e fhathast, feuch is [[Special:UserLogout|clàraich a-mach]] is a-steach a-rithist an uairsin.",
750 'token_suffix_mismatch' => "'''Dhiùlt sinn na dheasaich thu a chionn 's gun do chuir an cliant agad na caractaran puingeachaidh tro chèile san tòcan deasachaidh.'''
751 Dhiùlt sinn na dheasaich thu air eagal 's gun coirbeadh e teacsa na duilleige.
752 Tachraidh seo uaireannan ma chleachdar seirbheis-lìn progsaidh gun urra a tha làn de mhearachdan.",
753 'edit_form_incomplete' => "'''Cha do ràinig cuid dhen fhoirm deasachaidh am frithealaichte; dèan cinnteach gu bheil gach deasachadh agad slàn is feuch ris a-rithist.'''",
754 'editing' => "A' deasachadh $1",
755 'creating' => "A' cruthachadh $1",
756 'editingsection' => "A' deasachadh $1 (earrann)",
757 'editingcomment' => "A' deasachadh $1 (earrann ùr)",
758 'editconflict' => 'Còmhstri deasachaidh: $1',
759 'explainconflict' => "Tha cuideigin eile air an duilleag seo a mhùthadh on a thòisich thu fhèin air a dheasachadh.
760 Tha am bogsa teacsa gu h-àrd a' nochdadh na duilleige mar a tha i an-dràsta.
761 Tha na mùthaidhean agadsa sa bhogsa gu h-ìosal.
762 Bidh agad ris na mùthaidhean agad fhilleadh a-steach san teacsa làithreach.
763 Cha dèid '''ach an teacsa gu h-àrd''' a shàbhaladh nuair a bhriogas tu air \"{{int:savearticle}}\".",
764 'yourtext' => 'An teacsa agad',
765 'storedversion' => 'Lethbhreac taisgte',
766 'nonunicodebrowser' => "'''Rabhadh: Chan eil am brabhsair agad co-chòrdail le Unicode.'''
767 Chuir sinn gleus air dòigh dhut a nì cinnteach gun urrainn dhut duilleagan a shàbhaladh gu tèarainte: Nochdaidh caractaran taobh a-muigh ASCII mar chòd sia-dheicheach sa bhogsa deasachaidh.",
768 'editingold' => "'''RABHADH: Tha thu a' deasachadh lethbhreac seann-aimsireil na duilleige seo.
769 Ma shàbhalas tu seo, thèid gach mùthadh air chall a rinneadh a-mach on mhùthadh seo.'''",
770 'yourdiff' => 'Caochlaidhean',
771 'copyrightwarning' => "Thoir an aire gu bheilear a' tuigsinn gu bheil gach rud a chuireas tu ri {{SITENAME}} air a leigeil mu sgaoil fo $2 (see $1 airson mion-fhiosrachadh).
772 Mura bi thu toilichte 's daoine eile a' deasachadh gun tròcair na sgrìobh tu 's 'ga sgaoileadh mar a thogras iad, na cuir an-seo e.<br />
773 Tha thu a' toirt geall cuideachd gun do sgrìobh thu fhèin seo no gun do rinn thu lethbhreac dheth o àrainn phoblach no tùs saor coltach ris.
774 '''Na cuir ann rudan fo chòir lethbhric gun chead!'''",
775 'copyrightwarning2' => "Ged a thatar gur moladh {{SITENAME}} a chruthachadh, a mheudachadh, is a leasachadh, thèid droch dheasaicheidhean a chur air imrich gu luath.
776 Mur eil thu ag iarraidh an sgrìobhaidh agad a dheasaichear is a sgaoilear le càch, na cuir e.<br />
777 Ma dh'fhoilleachas tu rudeigin an seo, bidh tu a' dearbhadh gun do sgrìobh thu fhèin e, no gur ann às an raon phòballach a thàinig e; thoir aire '''nach eil''' sin a' gabhail a-staigh duilleagan-lìn mar as àbhaist (seall $1 airson barrachd fiosrachaidh). <br />
778 '''NA CLEACHDAIBH SAOTHAIR FO DHLIGHE-SGRÌOBHAIDH GUN CHEAD!'''",
779 'longpageerror' => "Mearachd: Tha an teacsa a chur thu thugainn {{PLURAL:$1 kilobyte|$1 kilobytes}} a dh'fhaid is tha sin nas fhaide na tha ceadaichte ({{PLURAL:$2 kilobyte|$2 kilobytes}}).'''
780 Cha ghabh a shàbhaladh.",
781 'readonlywarning' => "'''Rabhadh: Chaidh an stòr-dàta a ghlasadh a chum obair-ghlèidhidh agus chan urrainn dhut na dheasaich thu a shàbhaladh an-dràsta fhèin.'''
782 'S mathaid gum b' fheairrde dhut lethbhreac a dhèanamh dhen teacsa agus a shàbhaladh ann am faidhle ach an urrainn dhut a chleachdadh as a dhèidh seo.
783
784 Seo am mìneachadh a thug an rianaire a ghlais e: $1",
785 'protectedpagewarning' => "'''Rabhadh: Chaidh an duilleag seo a dhìon 's chan urrainn ach dhan fheadhainn aig a bheil ùghdarras rianaire a dheasachadh.'''
786 Chì thu an clàr mu dheireadh san loga mar fhiosrachadh dhut gu h-ìosal:",
787 'semiprotectedpagewarning' => "'''An aire:''' Chaidh an duilleag seo a dhìon 's chan fhaod ach cleachdaichean clàraichte a dheasachadh.
788 Seo an rud mu dheireadh san loga mar fhiosrachadh dhut:",
789 'cascadeprotectedwarning' => "'''Rabhadh:''' Chaidh an duilleag seo a dhìon 's chan fhaod ach rianairean a dheasachadh a chionn 's gun robh e am broinn {{PLURAL:$1|na duilleige|nan duilleagan}} a leanas a tha cascade-protected.",
790 'titleprotectedwarning' => "'''Rabhadh: Chaidh an duilleag seo a dhìon 's feumar [[Special:ListGroupRights|còraichean sònraichte]] gus a dheasachadh.'''
791 Seo an rud mu dheireadh san loga mar fhiosrachadh dhut:",
792 'templatesused' => "Tha {{PLURAL:$1|teamplaid|theamplaid|teamplaidean|teamplaid}} 'gan cleachdadh air an duilleag seo:",
793 'templatesusedpreview' => "Tha {{PLURAL:$1|1 teamplaid 'ga cleachdadh|$1 theamplaid 'gan cleachdadh|$1 teamplaidean 'gan cleachdadh|$1 teamplaid 'gan cleachdadh}} san ro-shealladh seo:",
794 'templatesusedsection' => "Tha {{PLURAL:$1|$1 teamplaid 'ga cleachdadh|$1 theamplaid 'gan cleachdadh|$1 teamplaidean 'gan cleachdadh|$1 teamplaid 'gan cleachdadh}} san earrann seo:",
795 'template-protected' => '(air a dhìon)',
796 'template-semiprotected' => '(air a leth-dhìon)',
797 'hiddencategories' => "Tha an duilleag seo 'na ball de {{PLURAL:$1|1 roinn-seòrsa fhalaichte|$1 roinn-seòrsa fhalaichte|$1 roinnean-seòrsa falaichte|$1 roinn-seòrsa fhalaichte}}:",
798 'nocreatetext' => "Chuir {{SITENAME}} bacadh air cruthachadh de dhuilleagan ùra.
799 'S urrainn dhut tilleadh is duilleag a tha ann mu thràth a dheasachadh no [[Special:UserLogin|clàradh a-steach no cunntas a chruthachadh]].",
800 'nocreate-loggedin' => 'Chan eil cead agad duilleagan ùra a chruthachadh.',
801 'sectioneditnotsupported-title' => 'Chan eil taic ri deasachadh earrannan',
802 'sectioneditnotsupported-text' => 'Chan eil taic ri deasachadh earrannan air an duilleag seo.',
803 'permissionserrors' => "Meareachd leis a' chead",
804 'permissionserrorstext' => 'Chan eil cead agad sin a dhèanamh air sgàth {{PLURAL:$1|an adhbhair|an $1 adhbhar|nan $1 adhbharan|nan $1 adhbhar}} a leanas:',
805 'permissionserrorstext-withaction' => 'Chan eil cead agad airson "$2" air sgàth {{PLURAL:$1|an $1 adhbhair|an $1 adhbhar|nan $1 adhbharan|nan $1 adhbhar}} a leanas:',
806 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Rabhadh: Tha thu gu bhith ath-chruthachadh duilleag a chaidh a sguabadh às roimhe.'''
807
808 Saoil am bu chòir dhut leantainn air adhart le deasachadh na duilleige?.
809 Seo dhut loga an sguabaidh às agus a' ghluasaid mar fhiosrachadh dhut:",
810 'moveddeleted-notice' => "Chaidh an duilleag seo a sguabadh às.
811 Chì thu loga an sguabaidh às agus a' ghluasaid gu h-ìosal mar fhiosrachadh dhut.",
812 'log-fulllog' => 'Seall an loga slàn',
813 'edit-hook-aborted' => 'Sguireadh dhen deasachadh ri linn dubhan.
814 Cha deach adhbhar a thoirt seachad.',
815 'edit-gone-missing' => "Cha b' urrainn dhuinn an duilleag ath-nuadhachadh.
816 Tha coltas gun deach a sguabadh às.",
817 'edit-conflict' => 'Còmhstri deasachaidh.',
818 'edit-no-change' => "Chaidh an obair-dheasachaidh agad a leigeil seachad a chionn 's nach do dh'atharraich thu dad.",
819 'edit-already-exists' => "Cha b' urrainn dhuinn an duilleag ùr a chruthachadh.
820 Tha e ann mu thràth.",
821 'defaultmessagetext' => 'Teacsa bunaiteach na teachdaireachd',
822 'content-failed-to-parse' => "Dh'fhàillig parsadh susbaint $2 airson modail $1: $3",
823 'invalid-content-data' => 'Dàta susbaint a tha mì-dhligheach',
824 'content-not-allowed-here' => 'Chan eil susbaint "$1" ceadaichte air an duilleag [[$2]]',
825 'editwarning-warning' => 'Ma dh\'fhàgas tu an duilleag seo, faodaidh gun caill thu mùthadh sam bith a rinn thu.
826 Ma tha thu air logadh a-steach, \'s urrainn dhut an rabhadh seo a chur dheth san roinn "Deasachadh" sna roghainnean agad.',
827
828 # Content models
829 'content-model-wikitext' => 'wikitext',
830 'content-model-text' => 'teacsa lom',
831 'content-model-javascript' => 'JavaScript',
832 'content-model-css' => 'CSS',
833
834 # Parser/template warnings
835 'expensive-parserfunction-warning' => "'''Rabhadh:''' Tha cus expensive parser function calls san duilleag seo.
836
837 Bu chòir nas lugha na $2 {{PLURAL:$2|call|calls}} a bhith ann ach tha {{PLURAL:$1|$1 call|$1 calls}} ann.",
838 'expensive-parserfunction-category' => 'Duilleagan le cus expensive parser function calls',
839 'post-expand-template-inclusion-warning' => "'''Rabhadh:''' Tha meud na teamplaide ro mhòr.
840 Cha dèid cuid dhith a ghabhail a-steach.",
841 'post-expand-template-inclusion-category' => "Duilleagan far a bheil meud nan teamplaidean a' dol thairis air na tha ceadaichte",
842 'post-expand-template-argument-warning' => "'''Rabhadh:''' Tha aon argamaid teamplaid air a' char as lugha air an duilleag seo aig a bheil meud leudachaidh ro mhòr.
843 Chaidh na h-argamaidean sinn a leigeil seachad.",
844 'post-expand-template-argument-category' => 'Duilleagan air an deach argamaidean teamplaidean fhàgail às',
845 'parser-template-loop-warning' => 'Mhothaicheadh do lùb teamplaid: [[$1]]',
846 'parser-unstrip-loop-warning' => 'Mhothaich sinn do lùb unstrip',
847
848 # Account creation failure
849 'cantcreateaccounttitle' => 'Cha ghabh an cunntas a chruthachadh',
850
851 # History pages
852 'viewpagelogs' => 'Seall logaichean na duilleige seo',
853 'nohistory' => 'Chan eil eachdraidh deasachaidh aig an duilleag seo.',
854 'currentrev' => 'Lethbhreac làithreach',
855 'currentrev-asof' => 'Am mùthadh mu dheireadh on $1',
856 'revisionasof' => 'Mùthadh on $1',
857 'revision-info' => 'Lèirmheas mar a bha e $1 le $2',
858 'previousrevision' => '← Mùthadh nas sine',
859 'nextrevision' => 'Mùthadh nas ùire →',
860 'currentrevisionlink' => 'Am mùthadh mu dheireadh',
861 'cur' => 'làith',
862 'next' => 'ath',
863 'last' => 'roimhe',
864 'page_first' => 'Toiseach',
865 'page_last' => 'Deireadh',
866 'histlegend' => "Taghadh nan diofar: comharraich bogsaichean rèidio nam mùthaidhean gus coimeas a dhèanamh agus put Enter no am putan gu h-ìosal.<br />
867 Mìneachadh: '''({{int:cur}})''' = an diofar eadar e 's am mùthadh as ùire, '''({{int:last}})''' = an diofar eadar e 's am mùthadh roimhe, '''{{int:minoreditletter}}''' = deasachadh beag.",
868 'history-fieldset-title' => 'An eachdraidh brabhsaidh',
869 'history-show-deleted' => 'Na chaidh sguabadh às a-mhàin',
870 'histfirst' => 'As sine',
871 'histlast' => 'As ùire',
872 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 byte|$1 bytes}})',
873 'historyempty' => '(falamh)',
874
875 # Revision feed
876 'history-feed-title' => 'Eachdraidh nam mùthaidhean',
877 'history-feed-description' => 'Eachdraidh nam mùthaidhean airson na duilleige seo air an uici',
878 'history-feed-item-nocomment' => '$1 $2',
879 'history-feed-empty' => "Chan eil an duilleag a dh'iarr thu ann.
880 Dh'fhaoidte gun deach a sguabadh às an uici no gun deach ainm ùr a chur air.
881 Feuch is [[Special:Search|lorg duilleagan ùra iomachaidh air an uici]]",
882
883 # Revision deletion
884 'rev-deleted-comment' => '(chaidh gearr-chunntas an deasachaidh a thoirt air falbh)',
885 'rev-deleted-user' => '(chaidh an t-ainm-cleachdaiche a thoirt air falbh)',
886 'rev-deleted-event' => '(chaidh gnìomh an loga a thoirt air falbh)',
887 'rev-delundel' => 'seall/falaich',
888 'rev-showdeleted' => 'seall',
889 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Lèirmheas|Lèirmheasan}} de [[:$1]] a thagh thu:'''",
890 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|An tachartas loga|Na tachartasan loga}} a thagh thu:'''",
891 'revdelete-hide-user' => 'Falaich ainm-cleachdaiche/seòladh IP an deasaiche',
892 'revdelete-radio-same' => '(na atharraich)',
893 'revdelete-radio-set' => 'Dèan seo',
894 'revdelete-radio-unset' => 'Na dèan seo',
895 'revdelete-log' => 'Adhbhar:',
896 'revdelete-submit' => 'Cuir air {{PLURAL:$1|an lèirmheas|na lèirmheasan}} a thagh thu',
897 'revdel-restore' => 'mùth follaiseachd',
898 'revdel-restore-deleted' => 'mùthaidhean a chaidh a sguabadh às',
899 'revdel-restore-visible' => 'mùthaidhean faicsinneach',
900 'pagehist' => 'Eachdraidh na duilleige',
901 'revdelete-otherreason' => 'Adhbhar eile/a bharrachd:',
902 'revdelete-reasonotherlist' => 'Adhbhar eile',
903 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Deasaich adhbharan an sguabaidh às',
904 'revdelete-offender' => "Ùghdar a' mhùthaidh:",
905
906 # History merging
907 'mergehistory-from' => 'An duilleag thùsail:',
908 'mergehistory-reason' => 'Adhbhar:',
909
910 # Merge log
911 'revertmerge' => 'Dì-aontaich',
912
913 # Diffs
914 'history-title' => 'Eachdraidh nam mùthaidhean aig "$1"',
915 'difference-multipage' => '(An diofar eadar na duilleagan)',
916 'lineno' => 'Loidhne $1:',
917 'compareselectedversions' => 'Dèan coimeas eadar na mùthaidhean a thagh thu',
918 'showhideselectedversions' => 'Seall/Falaich na lèirmheasan a thagh thu',
919 'editundo' => 'neo-dhèan',
920 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Aon lèirmheas eadar-mheadhanach||$1 lèirmheasan eadar-mheadhanach|$1 lèirmheas eadar-mheadhanach}} le {{PLURAL:$2|aon chleachdaiche|$2 chleachdaiche|$2 cleachdaichean|$2 cleachdaiche}} gun sealltainn)',
921 'diff-multi-manyusers' => '({{PLURAL:$1|Aon lèirmheas eadar-mheadhanach||$1 lèirmheasan eadar-mheadhanach|$1 lèirmheas eadar-mheadhanach}} le {{PLURAL:$2|aon chleachdaiche|$2 chleachdaiche|$2 cleachdaichean|$2 cleachdaiche}} gun sealltainn)',
922
923 # Search results
924 'searchresults' => 'Toraidhean rannsachaidh',
925 'searchresults-title' => 'Lorg "$1" am broinn nan toraidhean',
926 'searchresulttext' => 'Airson barrachd fiosrachaidh mu rannsachadh {{SITENAME}}, cuir sùil air [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
927 'searchsubtitle' => 'Lorg thu \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|gach duilleag a tha a\' tòiseachadh le "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|gach duilleag a tha a\' ceangal ri "$1"]])',
928 'searchsubtitleinvalid' => "Lorg thu airson '''$1'''",
929 'toomanymatches' => 'Fhuaras cus thoraidhean, feuch ceist eile',
930 'titlematches' => "Tiotalan dhuilleagan a tha a' maidseadh",
931 'notitlematches' => "Chan eil tiotal de dhuilleag sam bith a' freagairt ris",
932 'notextmatches' => "Chan eil tiotal de dhuilleag sam bith a' freagairt ris",
933 'prevn' => 'an {{PLURAL:$1|$1}} roimhe',
934 'nextn' => 'an ath {{PLURAL:$1|$1}}',
935 'prevn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|toradh|thoradh|toraidhean|toradh}} roimhe',
936 'nextn-title' => 'An ath $1 {{PLURAL:$1|toradh|thoradh|toraidhean|toradh}}',
937 'shown-title' => 'Seall $1 {{PLURAL:$1|toradh|thoradh|toraidhean|toradh}} air gach duilleag',
938 'viewprevnext' => 'Seall ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
939 'searchmenu-legend' => 'Roghainnean luirg',
940 'searchmenu-exists' => "'''Tha duilleag air a bheil \"[[:\$1]]\" air an uicipeid seo.'''",
941 'searchmenu-new' => "'''Cruthaich an duilleag \"[[:\$1]]\" air an uicipeid seo!'''",
942 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Rùraich duilleagan aig a bheil an ro-leasachan seo]]',
943 'searchprofile-articles' => 'Duilleagan susbainte',
944 'searchprofile-project' => "Duilleagan nan cobharach 's nam pròiseactan",
945 'searchprofile-images' => 'Ioma-mheadhanan',
946 'searchprofile-everything' => 'Gach rud',
947 'searchprofile-advanced' => 'Adhartach',
948 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Lorg ann an $1',
949 'searchprofile-project-tooltip' => 'Lorg ann an $1',
950 'searchprofile-images-tooltip' => 'Lorg faidhlichean',
951 'searchprofile-everything-tooltip' => "Lorg am broinn susbaint sam bith (a' gabhail a-steach nan duilleagan deasbaireachd)",
952 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Lorg am broinn ainm-spàsan gnàthaichte',
953 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2 fhacal|$2 fhacal|$2 faclan|$2 facal}})',
954 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|1 bhall|$1 bhall|$1 bhuill|$1 ball}} ({{PLURAL:$2|1 fho-roinn|$2 fho-roinn|$2 fo-roinnean|$2 fo-roinn}}, {{PLURAL:$3|1 fhaidhle|$3 fhaidhle|$3 faidhlichean|$3 faidhle}})',
955 'search-result-score' => 'Buntainneas: $1%',
956 'search-redirect' => '(ag ath-sheòladh $1)',
957 'search-section' => '(earrann $1)',
958 'search-suggest' => 'An e na leanas a bha fa-near dhut: $1',
959 'search-interwiki-caption' => 'Pròiseactan co-cheangailte',
960 'search-interwiki-default' => 'Toraidhean $1:',
961 'search-interwiki-more' => '(barrachd)',
962 'search-relatedarticle' => 'Co-cheangailte',
963 'mwsuggest-disable' => 'Cuir na molaidhean luirg à comas',
964 'searcheverything-enable' => 'Seall anns na namespaces air fad',
965 'searchrelated' => 'co-cheangailte',
966 'searchall' => 'a h-uile',
967 'showingresults' => "A' nochdadh suas gu $1 {{PLURAL:$1|$1 toradh|$1 thoradh|$1 toraidhean|$1 toradh}} gu h-ìosal a' tòiseachadh le #'''$2'''.",
968 'showingresultsnum' => "A' nochdadh '''$3''' {{PLURAL:$3|$3 toradh|$3 thoradh|$3 toraidhean|$3 toradh}} gu h-ìosal a' tòiseachadh le #'''$2'''.",
969 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Toradh '''$1''' à '''$3'''|Toraidhean '''$1 - $2''' of '''$3'''}} airson '''$4'''",
970 'nonefound' => "'''Aire''': Chan dèid ach cuid dhe na namespaces a lorg a ghnàth.
971 Feuch ri ''all:'' a chuir air beulaibh an iarrtais agad gus rannsachadh a dhèanamh am broinn na susbainte gu lèir (a' gabhail a-steach nan duilleagan conaltraidh, teamplaidean is msaa), no cleachd an namespace a bha thu ag iarraidh mar ro-leasachan.",
972 'search-nonefound' => "Cha do fhreagair toradh sam bith ri d' iarrtas.",
973 'powersearch' => 'Rannsachadh adhartach',
974 'powersearch-legend' => 'Rannsachadh adhartach',
975 'powersearch-ns' => 'Lorg ann an namespaces:',
976 'powersearch-redir' => 'Seall ath-sheòlaidhean',
977 'powersearch-field' => 'Lorg',
978 'powersearch-togglelabel' => 'Sgrùd:',
979 'powersearch-toggleall' => 'Na h-uile',
980 'powersearch-togglenone' => 'Chan eil gin',
981 'search-external' => 'Lorg air an taobh a-muigh',
982 'searchdisabled' => "Tha lorg air {{SITENAME}} à comas.
983 'S urrainn dhut lorg a dhèanamh air Google san eadar-àm.
984 Faodaidh gum bi inneacsan susbaint {{SITENAME}} tuilleadh 's sean ge-tà.",
985
986 # Preferences page
987 'preferences' => 'Roghainnean',
988 'mypreferences' => 'Na roghainnean agam',
989 'prefs-edits' => 'Co mheud deasachadh:',
990 'prefsnologin' => 'Chan eil thu air clàradh a-steach',
991 'prefsnologintext' => 'Feumaidh tu <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} clàradh a-steach]</span> mus urrainn dhut roghainnean cleachdaiche a chur air gleus.',
992 'changepassword' => 'Atharraich facal-faire',
993 'prefs-skin' => 'Bian',
994 'skin-preview' => 'Ro-shealladh',
995 'datedefault' => 'Gun roghainnean',
996 'prefs-beta' => 'Feartan Beta',
997 'prefs-datetime' => 'Ceann-là is àm',
998 'prefs-labs' => 'Feartan nan deuchainn-lannan',
999 'prefs-user-pages' => "Duilleagan a' chleachdaiche",
1000 'prefs-personal' => "Pròifil a' chleachdaiche",
1001 'prefs-rc' => 'Mùthaidhean ùra',
1002 'prefs-watchlist' => 'An clàr-faire',
1003 'prefs-watchlist-days' => "Co mheud latha a sheallar air a' chlàr-fhaire:",
1004 'prefs-watchlist-days-max' => "{{PLURAL:$1|latha|latha|làithean|latha}} air a' char as motha",
1005 'prefs-resetpass' => 'Atharraich am facal-faire',
1006 'prefs-changeemail' => 'Atharraich am post-d',
1007 'prefs-setemail' => 'Suidhich seòladh puist-d',
1008 'prefs-email' => "Roghainnean a' phuist-d",
1009 'prefs-rendering' => 'Coltas',
1010 'saveprefs' => 'Sàbhail',
1011 'resetprefs' => 'Falamhaich atharrachaidhean nach deach a shàbhaladh fhathast',
1012 'restoreprefs' => 'Aisig na roghainnean bunaiteach uile',
1013 'prefs-editing' => "A' deasachadh",
1014 'rows' => 'Sreathan',
1015 'columns' => 'Colbhan',
1016 'searchresultshead' => 'Lorg',
1017 'stub-threshold-disabled' => 'À comas',
1018 'savedprefs' => 'Tha na roghainnean agad air an sàbhaladh.',
1019 'timezonelegend' => 'Roinn-tìde:',
1020 'localtime' => 'An t-àm ionadail:',
1021 'servertime' => 'Àm an fhrithealaichte:',
1022 'timezoneregion-africa' => 'Afraga',
1023 'timezoneregion-america' => 'Aimeireaga',
1024 'timezoneregion-antarctica' => 'An Antartaig',
1025 'timezoneregion-arctic' => 'An Arctaig',
1026 'timezoneregion-asia' => 'Àisia',
1027 'timezoneregion-atlantic' => 'An Cuan Siar',
1028 'timezoneregion-australia' => 'Astràilia',
1029 'timezoneregion-europe' => 'An Roinn-Eòrpa',
1030 'timezoneregion-indian' => 'An Cuan Innseanach',
1031 'timezoneregion-pacific' => 'An Cuan Sèimh',
1032 'prefs-namespaces' => 'Namespaces',
1033 'default' => 'an roghainn bhunaiteach',
1034 'prefs-files' => 'Faidhlichean',
1035 'prefs-custom-css' => 'CSS gnàthaichte',
1036 'prefs-custom-js' => 'JavaScript gnàthaichte',
1037 'prefs-common-css-js' => 'CSS/JavaScript ann an coitcheann do gach craiceann:',
1038 'prefs-reset-intro' => "'S urrainn dhut bun-roghainnean na làraich ath-shuidheachadh air an duilleag seo. Cha ghabh seo a neo-dhèanamh.",
1039 'prefs-emailconfirm-label' => 'Dearbhadh puist-d:',
1040 'youremail' => 'Post-dealain:',
1041 'username' => '{{GENDER:$1|Ainm-cleachdaiche}}:',
1042 'uid' => "ID {{GENDER:$1|a' chleachdaiche}}:",
1043 'prefs-memberingroups' => '{{GENDER:$2|Ball}} ann an {{PLURAL:$1|bhuidheann|bhuidheann|buidhnean|buidheann}}:',
1044 'prefs-registration' => 'Àm clàraidh:',
1045 'yourrealname' => "An dearbh ainm a th' ort:",
1046 'yourlanguage' => 'Cànan:',
1047 'yourvariant' => 'Eug-samhail cànan na susbaint:',
1048 'prefs-help-variant' => 'Do roghainn eug-samhail sgrìobhaidh a thèid duilleagan na h-uicipeid seo a shealltainn innte.',
1049 'yournick' => 'Earr-sgrìobhadh ùr:',
1050 'prefs-help-signature' => "Bu chòir dhut d' ainm a chur ri beachdan air duilleagan deasbaireachd le \"<nowiki>~~~~</nowiki>\" agus chithear d' ainm agus stampa ama 'na àite an uairsin.",
1051 'badsig' => 'Tha co-chàradh an t-soidhnidh mì-dhligheach.
1052 Thoir sùil air na tagaichean HTML.',
1053 'badsiglength' => 'Tha an t-earr-sgrìobhadh agad ro fhada.
1054 Chan fhaod e a bhith nas fhaide na $1 {{PLURAL:$1|charactar|charactar|caractaran|caractar}}.',
1055 'yourgender' => 'Gnè:',
1056 'gender-unknown' => 'Gun innse',
1057 'gender-male' => 'Fireann',
1058 'gender-female' => 'Boireann',
1059 'email' => 'Post-d:',
1060 'prefs-help-email' => "Chan leig thu leas post-dealain a chur ann ach bidh feum air ma dhìochuimhnicheas tu am facal-faire agad 's ma dh'iarras tu fear ùr.",
1061 'prefs-help-email-others' => "'S urrainn dhut leigeil le daoine eile post-dealain a chur thugad tro cheangal air an duilleag agad.
1062 Chan fhaicear an seòladh fhèin nuair a chuireas cuideigin post-dealain thugad.",
1063 'prefs-help-email-required' => 'Tha feum air seòladh puist-d.',
1064 'prefs-info' => 'Fiosrachadh bunasach',
1065 'prefs-i18n' => 'Cànan',
1066 'prefs-signature' => 'Earr-sgrìobhadh',
1067 'prefs-dateformat' => "Fòrmat a' chinn-là",
1068 'prefs-timeoffset' => 'Diofar ama',
1069 'prefs-advancedediting' => 'Roghainnean adhartach',
1070 'prefs-advancedrc' => 'Roghainnean adhartach',
1071 'prefs-advancedrendering' => 'Roghainnean adhartach',
1072 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Roghainnean adhartach',
1073 'prefs-advancedwatchlist' => 'Roghainnean adhartach',
1074 'prefs-displayrc' => 'Roghainnean taisbeanaidh',
1075 'prefs-displaysearchoptions' => 'Roghainnean taisbeanaidh',
1076 'prefs-displaywatchlist' => 'Roghainnean taisbeanaidh',
1077 'prefs-diffs' => 'Diffs',
1078
1079 # User preference: email validation using jQuery
1080 'email-address-validity-valid' => 'Tha coltas gu bheil am post-d dligheach',
1081 'email-address-validity-invalid' => 'Cuir a-steach post-d dligheach',
1082
1083 # User rights
1084 'userrights' => "Stiùireadh ceadan a' chleachdaiche",
1085 'userrights-lookup-user' => 'Stiùirich na buidhnean chleachdaichean',
1086 'userrights-user-editname' => 'Cuir a-steach ainm-cleachdaiche:',
1087 'editusergroup' => 'Deasaich na buidhnean chleachdaichean',
1088 'editinguser' => "Ag atharrachadh ceadan a' chleachdaiche '''[[User:$1|$1]]''' $2",
1089 'userrights-editusergroup' => 'Deasaich na buidhnean chleachdaichean',
1090 'saveusergroups' => 'Sàbhail na buidhnean chleachdaichean',
1091 'userrights-groupsmember' => 'Ball de:',
1092 'userrights-groupsmember-auto' => 'Ball fèin-obrachail de:',
1093 'userrights-reason' => 'Adhbhar:',
1094 'userrights-no-interwiki' => 'Chan eil cead agad ceadan chleachdaichean a dheasachadh air uicipeidean eile.',
1095 'userrights-nodatabase' => 'Chan eil an stòr-dàta $1 ann no chan e fear ionadail a tha ann.',
1096 'userrights-changeable-col' => 'Buidhnean as urrainn dhut atharrachadh',
1097
1098 # Groups
1099 'group' => 'Buidheann:',
1100 'group-user' => 'Cleachdaichean',
1101 'group-bot' => 'Bots',
1102 'group-sysop' => 'Rianadairean',
1103 'group-bureaucrat' => 'Biurocratan',
1104 'group-all' => '(na h-uile)',
1105
1106 'group-user-member' => '{{GENDER:$1|cleachdaiche}}',
1107 'group-bot-member' => '{{GENDER:$1|bot}}',
1108 'group-sysop-member' => '{{GENDER:$1|rianaire}}',
1109 'group-bureaucrat-member' => '{{GENDER:$1|biùrocrat}}',
1110
1111 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Cleachdaichean',
1112 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Cleachdaichean fèin-dearbhte',
1113 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bots',
1114 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Rianadairean',
1115 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Biurocratan',
1116
1117 # Rights
1118 'right-read' => 'Cead-leughaidh',
1119 'right-edit' => 'Cead-deasachaidh',
1120 'right-createpage' => "Cead-cruthachaidh (de dhuilleagan nach eil 'nan duilleagan deasbaireachd)",
1121 'right-createtalk' => 'Cead duilleagan deasbaireachd a chruthachadh',
1122 'right-createaccount' => 'Cead cunntasan ùra a chruthachadh',
1123 'right-move' => 'Cead duilleagan a ghluasad',
1124 'right-move-subpages' => 'Cead duilleagan a ghluasad leis na fo-dhuilleagan aca',
1125 'right-move-rootuserpages' => 'Cead duilleagan chleachdaichean root a ghluasad',
1126 'right-movefile' => 'Cead faidhlichean a ghluasad',
1127 'right-upload' => 'Cead faidhlichean a luchdadh suas',
1128 'right-reupload' => 'Cead sgrìobhadh thairis air duilleagan a tha ann',
1129 'right-upload_by_url' => 'Faidhlichean a luchdadh suas o URL',
1130
1131 # Special:Log/newusers
1132 'newuserlogpage' => 'Loga cruthachaidh de chleachdaichean',
1133
1134 # User rights log
1135 'rightslog' => "Loga còraichean a' chleachdaiche",
1136
1137 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1138 'action-edit' => 'deasaich an duilleag seo',
1139 'action-move' => 'gluais an duilleag seo',
1140
1141 # Recent changes
1142 'nchanges' => '{{PLURAL:$1|mhùthadh|mhùthadh|mùthaidhean|mùthadh}}',
1143 'recentchanges' => 'Mùthaidhean ùra',
1144 'recentchanges-legend' => 'Roghainnean nam mùthaidhean ùra',
1145 'recentchanges-summary' => 'Cum sùil air na mùthaidhean as ùire a nithear air an uici air an duilleag seo.',
1146 'recentchanges-feed-description' => 'Cum sùil air na mùthaidhean as ùire a nithear air an uici seo san inbhir seo.',
1147 'recentchanges-label-newpage' => 'Chruthaich thu duilleag ùr leis a sin',
1148 'recentchanges-label-minor' => 'Seo mùthadh beag',
1149 'recentchanges-label-bot' => "'S e bot a rinn an deasachadh seo",
1150 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Cha deach freiceadan tron deasachadh seo fhathast',
1151 'rcnote' => 'Tha {{PLURAL:$1|an $1 mhùthadh|an $1 mhùthadh|na $1 mùthaidhean|na $1 mùthadh}} mu dheireadh anns na $2 {{PLURAL:$2|latha|latha|làithean|latha}} mu dheireadh, mar a bha iad $5, $4.',
1152 'rcnotefrom' => "Gheibhear na mùthaidhean a-mach o '''$2''' (gu ruige '''$1''') gu h-ìosal.",
1153 'rclistfrom' => 'Seall na mùthaidhean ùra a-mach o $1',
1154 'rcshowhideminor' => '$1 mùthaidhean beaga',
1155 'rcshowhidebots' => '$1 botaichean',
1156 'rcshowhideliu' => '$1 neach-cleachdaidh air logadh a-steach',
1157 'rcshowhideanons' => '$1 luchd-cleachdaidh gun ainm',
1158 'rcshowhidepatr' => '$1 na deasachaidhean fo aire freiceadain',
1159 'rcshowhidemine' => '$1 na mùthaidhean agam',
1160 'rclinks' => 'Seall na $1 mùthaidhean mu dheireadh thairis air na $2 làithean mu dheireadh<br />$3',
1161 'diff' => 'diof',
1162 'hist' => 'eachd',
1163 'hide' => 'Falaich',
1164 'show' => 'Seall',
1165 'minoreditletter' => 'b',
1166 'newpageletter' => 'Ù',
1167 'boteditletter' => 'bt',
1168 'rc-enhanced-expand' => 'Seall am mion-fhiosrachadh (feumaidh seo JavaScript)',
1169 'rc-enhanced-hide' => 'Cuir am mion-fhiosrachadh am falach',
1170
1171 # Recent changes linked
1172 'recentchangeslinked' => 'Mùthaidhean co-cheangailte',
1173 'recentchangeslinked-feed' => 'Mùthaidhean buntainneach',
1174 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Mùthaidhean buntainneach',
1175 'recentchangeslinked-title' => 'Mùthaidhean co-cheangailte ri "$1"',
1176 'recentchangeslinked-summary' => "Seo liosta nam mùthaidhean a chaidh a chur air duilleagan a tha a' ceangal o dhuilleag shònraichte (no ri buill de roinn shònraichte).
1177 Tha duilleagan air [[Special:Watchlist|do chlàr-faire]] ann an litrichean '''troma'''.",
1178 'recentchangeslinked-page' => 'Ainm na duilleige:',
1179 'recentchangeslinked-to' => "Seall mùthaidhean nan duilleagan a tha a' ceangal ris an duilleag sin 'na àite",
1180
1181 # Upload
1182 'upload' => 'Luchdaich suas faidhle',
1183 'uploadbtn' => 'Luchdaich suas faidhle',
1184 'uploadlogpage' => 'Loga an luchdaidh suas',
1185 'filename' => 'Ainm-faidhle',
1186 'filedesc' => 'Gearr-chunntas',
1187 'fileuploadsummary' => 'Gearr-chunntas:',
1188 'filestatus' => 'Cor dlighe-sgrìobhaidh:',
1189 'ignorewarning' => 'Leig seachad an rabhadh agus sàbhail am faidhle co-dhiù',
1190 'badfilename' => 'Ainm ìomhaigh air atharrachadh ri "$1".',
1191 'fileexists' => 'Tha faidhle ann mu thràth air a bheil an t-ainm seo, cuir sùil air <strong>[[:$1]]</strong> mur eil thu buileach cinntach a bheil thu airson atharrachadh.
1192 [[$1|thumb]]',
1193 'savefile' => 'Sàbhail faidhle',
1194 'uploadedimage' => 'a luchdaich suas "[[$1]]"',
1195
1196 'license' => 'Ceadachadh:',
1197 'license-header' => 'Ceadachadh',
1198 'nolicense' => 'Cha deach gin a thaghadh',
1199
1200 # Special:ListFiles
1201 'listfiles' => 'Liosta nan ìomhaigh',
1202
1203 # File description page
1204 'file-anchor-link' => 'Ìomhaigh',
1205 'filehist' => 'Eachdraidh an fhaidhle',
1206 'filehist-help' => 'Briog air ceann-là/àm gus am faidhle fhaicinn mar a nochd e aig an àm sin.',
1207 'filehist-revert' => 'till',
1208 'filehist-current' => 'làithreach',
1209 'filehist-datetime' => 'Ceann-là/Àm',
1210 'filehist-thumb' => 'Meanbh-dhealbh',
1211 'filehist-thumbtext' => 'Meanbh-dhealbh airson an tionndaidh on $1',
1212 'filehist-user' => 'Neach-cleachdaidh',
1213 'filehist-dimensions' => 'Meud',
1214 'filehist-comment' => 'Beachd',
1215 'imagelinks' => 'Cleachdadh an fhaidhle',
1216 'linkstoimage' => "Tha {{PLURAL:$1|an duilleag|an $1 dhuilleag|na $1 duilleagan|na $1 duilleag}} a leanas a' ceangal ris an fhaidhle seo:",
1217 'nolinkstoimage' => "Chan eil duilleag sam bith a' ceangal an-seo.",
1218 'sharedupload' => 'Tha am faidhle seo o $1 agus faodaidh pròiseactan eile a chleachdadh.',
1219 'sharedupload-desc-here' => "'S ann à $1 a tha am faidhle seo agus faodaidh gu bheil pròiseactan eile 'ga chleachdadh.
1220 Chithear an tuairisgeul a tha aice air [duilleag tuairisgeul an fhaidhle $2] gu h-ìosal.",
1221 'uploadnewversion-linktext' => 'Luchdaich suas tionndadh ùr dhen fhaidhle seo',
1222
1223 # File deletion
1224 'filedelete-reason-dropdown' => "*Adhbharan cumanta airson sguabadh às
1225 ** Tha e a' briseadh na còrach-lethbhreac
1226 ** Faidhle air a dhùblachadh",
1227
1228 # Random page
1229 'randompage' => 'Duilleag thuairmeach',
1230
1231 # Statistics
1232 'statistics' => 'Staitistearachd',
1233
1234 'disambiguationspage' => 'Template:ciallan',
1235
1236 'doubleredirects' => 'Ath-seòlaidhean dùbailte',
1237
1238 'brokenredirects' => 'Ath-stiùireidhean briste',
1239
1240 # Miscellaneous special pages
1241 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
1242 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|bhall|bhall|buill|ball}}',
1243 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|sealladh|shealladh|seallaidhean|sealladh}}',
1244 'uncategorizedpages' => 'Duilleagan gun roinn-seòrsa',
1245 'uncategorizedcategories' => 'Roinnean-seòrsa gun roinn-seòrsa',
1246 'unusedimages' => 'Faidhlichean gun chleachdadh',
1247 'prefixindex' => 'A h-uile duilleag le ro-leasachan',
1248 'shortpages' => 'Duilleagan goirid',
1249 'longpages' => 'Duilleagan fada',
1250 'listusers' => 'Liosta nan cleachdaichean',
1251 'usercreated' => 'Air a chruthachadh le {{GENDER:$3|}} $1 aig $2',
1252 'newpages' => 'Duilleagan ùra',
1253 'ancientpages' => 'Duilleagan as sìne',
1254 'move' => 'Gluais',
1255 'movethispage' => 'Gluais an duilleag seo',
1256 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 nas ùire|$1 nas ùire}}',
1257 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 nas sine|$1 nas sine}}',
1258
1259 # Book sources
1260 'booksources' => "Tùsan a tha 'nan leabhraichean",
1261 'booksources-search-legend' => "Lorg tùsan a tha 'nan leabhraichean",
1262 'booksources-go' => 'Siuthad',
1263
1264 # Special:Log
1265 'log' => 'Logaichean',
1266 'all-logs-page' => 'A h-uile loga poblach',
1267 'logempty' => "Chan eil rud sam bith san loga a tha 'ga mhaidseadh.",
1268 'showhideselectedlogentries' => 'Seall/Falaich innteartan an loga a thagh thu',
1269
1270 # Special:AllPages
1271 'allpages' => 'A h-uile duilleag',
1272 'alphaindexline' => '$1 gu $2',
1273 'nextpage' => 'An ath dhuilleag ($1)',
1274 'prevpage' => 'An duilleag roimhe ($1)',
1275 'allpagesfrom' => "Seall duilleagan a tha a' tòiseachadh aig:",
1276 'allpagesto' => "Seall duilleagan a tha a' crìochnachadh aig:",
1277 'allarticles' => 'A h-uile duilleag',
1278 'allpagessubmit' => 'Rach',
1279
1280 # Special:Categories
1281 'categories' => 'Roinnean-seòrsa',
1282 'categoriespagetext' => "Tha duilleagan no meadhan {{PLURAL:$1|san roinn-seòrsa|sna roinntean-seòrsa|}} a leanas.
1283 Chan fhaicear [[Special:UnusedCategories|roinntean-seòrsa gun chleachdadh an-seo]].
1284 Thoir sùil air na [[Special:WantedCategories|roinntean-seòrsa a thathar 'gan iarraidh cuideachd]].",
1285
1286 # Special:DeletedContributions
1287 'deletedcontributions' => "Obair a' chleachdaiche a chaidh a sguabadh às",
1288
1289 # Special:LinkSearch
1290 'linksearch' => 'Lorg sna ceanglaichean dhan taobh a-muigh',
1291 'linksearch-ns' => 'Namespace:',
1292 'linksearch-line' => "Tha $1 a' ceangal an-seo o $2",
1293
1294 # Special:ListGroupRights
1295 'listgrouprights-members' => '(liosta de bhuill)',
1296
1297 # Email user
1298 'emailuser' => 'Cuir post-dealain dhan chleachdaiche seo',
1299 'emailusername' => 'Ainm-cleachdaiche:',
1300 'emailusernamesubmit' => 'Air adhart',
1301 'emailfrom' => 'O:',
1302 'emailto' => 'Gu:',
1303 'emailsubject' => 'Cuspair:',
1304 'emailmessage' => 'Teachdaireachd:',
1305 'emailsend' => 'Cuir',
1306
1307 # Watchlist
1308 'watchlist' => 'An clàr-faire',
1309 'mywatchlist' => 'An clàr-faire',
1310 'watchlistfor2' => 'aig $1 $2',
1311 'nowatchlist' => "Chan eil rud sam bith air a' chlàr-fhaire agad.",
1312 'addwatch' => "Cuir air a' chlàr-fhaire",
1313 'addedwatchtext' => 'Chaidh an duilleag "[[:$1]]" a chur ri [[Special:Watchlist|do chlàr-faire]].
1314 Nochdaidh mùthaidhean a nithear air an duilleag seo \'s air an duilleag deasbaireachd a tha co-cheangailte ris an-seo san àm ri teachd.',
1315 'removewatch' => 'Thoir air falbh on chlàr-fhaire',
1316 'removedwatchtext' => 'Chaidh an duilleag "[[:$1]]" a thoirt air falbh o [[Special:Watchlist|do chlàr-faire]].',
1317 'watch' => 'Cum sùil air',
1318 'watchthispage' => 'Cum sùil air an duilleag seo',
1319 'unwatch' => 'Na cum sùil tuilleadh',
1320 'unwatchthispage' => 'Na cum sùil tuilleadh',
1321 'notanarticle' => 'Chan e duilleag susbaint a tha ann',
1322 'watchlist-details' => 'Tha {{PLURAL:$1|$1 duilleag|$1 dhuilleag|$1 duilleagan|$1 duilleag}} air do chlàr-faire, gun luaidh air na duilleagan deasbaireachd.',
1323 'wlheader-showupdated' => "Tha clò '''trom''' air duilleagan a chaidh atharrachadh on turas mu dheireadh a thadhail thu orra.",
1324 'watchmethod-recent' => "A' sgrùdadh deasachaidhean ùra airson duilleagan air d' fhaire",
1325 'watchmethod-list' => "A' sgrùdadh duilleagan air d' fhaire airson deasachaidhean ùra",
1326 'watchlistcontains' => 'Tha $1 {{PLURAL:$1|duilleag|dhuilleag|duilleagan|duilleag}} air do chlàr-faire.',
1327 'wlnote' => 'Seo {{PLURAL:$1|an $1 mhùthadh|$1 mhùthadh|na $1 mùthaidhean|$1 mùthadh}} mu dheireadh san {{PLURAL:$2|$2 uair a thìde|$2 uair a thìde|$2 uairean a thìde|$2 uair a thìde}} mu dheireadh, mar a bha e $3, $4.',
1328 'wlshowlast' => 'Seall na $1 uairean a thìde mu dheireadh $2 làithean mu dheireadh $3',
1329 'watchlist-options' => 'Roghainnean mo chlàir-faire',
1330
1331 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1332 'watching' => "'Ga chur air a' chlàr-fhaire...",
1333 'unwatching' => "A' toirt far a' chlàir-fhaire...",
1334
1335 # Delete
1336 'deletepage' => 'Sguab às duilleag',
1337 'confirm' => 'Daingnich',
1338 'excontent' => "stuth a bh' ann: '$1'",
1339 'exblank' => 'bha duilleag falamh',
1340 'delete-confirm' => 'Sguab às "$1"',
1341 'delete-legend' => 'Sguab às',
1342 'confirmdeletetext' => "Tha thu an impis duilleag a sguabadh às agus a h-eachdraidh uile gu lèir.
1343 Dearbhaich gu bheil thu airson seo a dhèanamh 's gun tuig thu a' bhuaidh a bhios ann agus gu bheil thu a' dèanamh seo a-rèir [[{{MediaWiki:Policy-url}}|a' phoileasaidh]].",
1344 'actioncomplete' => 'Gnìomh deiseil',
1345 'actionfailed' => "Dh'fhàillig ort",
1346 'deletedtext' => 'Chaidh "$1" a sguabadh às.
1347 Seall air $2 airson clàr de dhuilleagan a chaidh a sguabadh às o chionn ghoirid.',
1348 'dellogpage' => 'Loga an sguabaidh às',
1349 'reverted' => 'Air aiseag gu tionndadh nas sine',
1350 'deletecomment' => 'Adhbhar:',
1351 'deleteotherreason' => 'Adhbhar eile/a bharrachd:',
1352 'deletereasonotherlist' => 'Adhbhar eile',
1353 'deletereason-dropdown' => "*Adhbharan cumanta airson sguabadh às
1354 ** Dh'iarr an t-ùghdar e
1355 ** Tha e a' briseadh na còrach-lethbhreac
1356 ** Milleadh",
1357 'delete-edit-reasonlist' => 'Deasaich adhbharan sguabadh às',
1358
1359 # Rollback
1360 'rollbacklink' => 'roilig air ais',
1361 'editcomment' => "Seo gearr-chunntas an deasachaidh: \"''\$1''\".",
1362 'revertpage' => 'Deasachaidhean a chaidh a thilleadh le [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|deasbaireachd]]) dhan mhùthadh mu dheireadh le [[User:$1|$1]]',
1363
1364 # Protect
1365 'protectlogpage' => 'Loga an dìon',
1366 'protectlogtext' => 'Tha liosta na chaidh a dhìon gu h-ìosal.
1367 Cuir sùil air [[Special:ProtectedPages|liosta nan duilleagan fo dhìon]] airson liosta na fheadhainn a tha fo dhìon an-dràsta fhèin.',
1368 'protectedarticle' => '"[[$1]]" air a dhìon',
1369 'modifiedarticleprotection' => 'a dh\'atharraich an ìre dìon de "[[$1]]"',
1370 'unprotectedarticle' => 'a neo-dhìon "[[$1]]"',
1371 'protect-title' => 'A\' dìonadh "$1"',
1372 'prot_1movedto2' => '[[$1]] gluaiste ri [[$2]]',
1373 'protect-norestrictiontypes-title' => 'Cha ghabh an duilleag seo a dhìon',
1374 'protect-legend' => 'Daingnich dìonadh',
1375 'protectcomment' => 'Adhbhar:',
1376 'protectexpiry' => 'Falbhaidh an ùine air:',
1377 'protect_expiry_invalid' => 'Tha an t-àm-crìochnachaidh mì-dhligheach.',
1378 'protect_expiry_old' => 'Tha an t-àm crìochnachaidh seachad mu thràth.',
1379 'protect-text' => "Chì thu an ìre dìon dhen duilleag '''$1''' an-seo agus is urrainn dhut atharrachadh an-seo.",
1380 'protect-locked-access' => "Chan eil cead aig a' chunntas agad an ìre dìon de dhuilleag atharrachadh.
1381 Seo roghainnean làithreach na duilleige '''$1''':",
1382 'protect-cascadeon' => "Tha an duilleag seo fo dhìon an-dràsta a chionn 's gu bheil e air a ghabhail a-steach {{PLURAL:$1|$1 duilleag|$1 dhuilleag|$1 duilleagan|$1 duilleag}} a leanas aig a bheil dìon easach air.
1383 'S urrainn dhut ìre dìon na duilleige seo atharrachadh ach cha bhi buaidh air an dìon easach.",
1384 'protect-default' => 'Ceadaich a h-uile cleachdaiche',
1385 'protect-fallback' => 'Na ceadaich ach do chleachdaichean aig a bheil cead "$1"',
1386 'protect-level-autoconfirmed' => 'Na ceadaich ach cleachdaichean a chaidh an dearbhadh gu fèin-obrachail',
1387 'protect-level-sysop' => 'Na ceadaich ach rianadairean',
1388 'protect-summary-cascade' => 'mar eas',
1389 'protect-expiring' => 'falbhaidh an ùine air $1 (UTC)',
1390 'protect-expiring-local' => 'falbhaidh an ùine air $1',
1391 'protect-expiry-indefinite' => 'buan',
1392 'protect-cascade' => "Dìon duilleagan a tha 'gan gabhail a-steach san duilleag seo (dìon mar eas)",
1393 'protect-cantedit' => "Chan urrainn dhut ìre dìon na duilleige seo atharrachadh a chionn 's nach eil cead deasachaidh agad air.",
1394 'protect-othertime' => 'Àm eile:',
1395 'protect-othertime-op' => 'àm eile',
1396 'restriction-type' => 'Cead:',
1397 'restriction-level' => 'Ìre bacaidh:',
1398
1399 # Undelete
1400 'undeleterevisions' => 'Chaidh {{PLURAL:$1|$1 leth-bhreac|$1 leth-bhreac|$1 leth-bhreacan|$1 leth-bhreac}} a chur san tasg-lann',
1401 'undeletelink' => 'seall/aisig',
1402 'undeleteviewlink' => 'seall',
1403
1404 # Namespace form on various pages
1405 'namespace' => 'Namespace:',
1406 'invert' => 'Cuir na thagh mi bun os cionn',
1407 'namespace_association' => 'Namespace co-cheangailte ris',
1408 'blanknamespace' => '(Prìomh)',
1409
1410 # Contributions
1411 'contributions' => "Mùthaidhean a' {{GENDER:$1|chleachdaiche}}",
1412 'contributions-title' => 'Mùthaidhean a rinn $1',
1413 'mycontris' => 'Mùthaidhean',
1414 'contribsub2' => 'Do $1 ($2)',
1415 'uctop' => ' (barr)',
1416 'month' => 'On mhìos (agus na bu tràithe):',
1417 'year' => 'On bhliadhna (agus na bu tràithe):',
1418
1419 'sp-contributions-newbies' => 'Seall mùthaidhean le cunntasan ùra a-mhàin',
1420 'sp-contributions-blocklog' => 'an loga bacaidh',
1421 'sp-contributions-uploads' => "a' luchdadh suas",
1422 'sp-contributions-logs' => 'logaichean',
1423 'sp-contributions-talk' => 'deasbaireachd',
1424 'sp-contributions-search' => 'Lorg mùthaidhean leis',
1425 'sp-contributions-username' => 'Seòladh IP no ainm-cleachdaiche:',
1426 'sp-contributions-toponly' => 'Na seall deasachaidhean ach na lèirmheasan as ùire',
1427 'sp-contributions-submit' => 'Lorg',
1428
1429 # What links here
1430 'whatlinkshere' => "Na tha a' ceangal a-nall an-seo",
1431 'whatlinkshere-title' => 'Duilleagan a tha a\' ceangal ri "$1"',
1432 'whatlinkshere-page' => 'Duilleag:',
1433 'linkshere' => "Tha na duilleagan a leanas a' ceangal ri '''[[:$1]]''':",
1434 'nolinkshere' => "Chan eil ceangal air duilleag sam bith a tha a' dol gu '''[[:$1]]'''.",
1435 'isredirect' => 'duilleag ath-sheòlaidh',
1436 'istemplate' => 'transclusion',
1437 'isimage' => 'ceangal faidhle',
1438 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|roimhe|$1 roimhe}}',
1439 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|an ath|an ath $1|na ath $1|an ath $1}}',
1440 'whatlinkshere-links' => '← ceanglaichean',
1441 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 ath-sheòlaidhean',
1442 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 transclusions',
1443 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 ceanglaichean',
1444 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 ceanglaichean nam faidhlichean',
1445 'whatlinkshere-filters' => 'Criathairean',
1446
1447 # Block/unblock
1448 'blockip' => 'Bac cleachdaiche',
1449 'ipbreason' => 'Adhbhar:',
1450 'ipbsubmit' => 'Bac an cleachdaiche seo',
1451 'ipboptions' => '2 uair a thìde:2 hours, 1 latha:1 day, 3 làithean:3 days, 1 seachdain:1 week, 2 sheachdain:2 weeks, 1 mhìos:1 month, 3 mìosan:3 months, 6 mìosan:6 months, 1 bhliadhna:1 year,neo-chrìochnach:infinite',
1452 'badipaddress' => "Chan eil an seòladh IP aig a' cleachdair seo iomchaidh",
1453 'blockipsuccesssub' => "Shoirbhich leat leis a' bhacadh",
1454 'blockipsuccesstext' => 'Chaidh [[Special:Contributions/$1|$1]] a bhacadh.
1455 <br />Faic [[Special:BlockList|liosta nan IP bacte]] gus sùile a thoirt air na bacaidhean.',
1456 'unblockip' => 'Neo-bhac an cleachdaiche',
1457 'ipusubmit' => 'Thoir air falbh am bacadh seo',
1458 'ipblocklist' => 'Cleachdaichean a chaidh a bhacadh',
1459 'blocklink' => 'bac',
1460 'unblocklink' => 'neo-bhac',
1461 'change-blocklink' => 'mùth bacadh',
1462 'contribslink' => 'mùthaidhean',
1463 'blocklogpage' => 'Loga nam bacadh',
1464 'blocklogentry' => 'Chaidh bacadh a chrìochnaicheas ann an $2 a chur air [[$1]] $3',
1465 'unblocklogentry' => '"$1" air a neo-bhacadh',
1466 'block-log-flags-nocreate' => 'cruthachadh de chunntasan ùra à comas',
1467 'ipb_expiry_invalid' => 'Tha an t-àm-crìochnachaidh mì-dhligheach.',
1468 'ip_range_invalid' => 'Raon IP neo-iomchaidh.',
1469 'proxyblocksuccess' => 'Dèanta.',
1470
1471 # Developer tools
1472 'lockdb' => 'Glais an stòr-dàta',
1473 'lockconfirm' => 'Seadh, is ann a tha mi ag iarraidh an stòr-dàta a ghlasadh.',
1474 'lockbtn' => 'Glais an stòr-dàta',
1475 'lockdbsuccesssub' => 'Shoirbhich leat le glasadh an stòir-dhàta',
1476
1477 # Move page
1478 'move-page-legend' => 'Gluais duilleag',
1479 'movepagetext' => "Ma chleachdas tu am foirm gu h-ìosal, cuiridh tu ainm ùr air 's gluaisidh tu a h-eachdraidh gu lèir dhan ainm ùr.
1480 Bidh an seann tiotal 'na ath-sheòladh dhan tiotal ùr an uairsin.
1481 'S urrainn dhut ath-sheòladh sam bith a tha a' dol dhan tiotal tùsail ùrachadh leis fhèin.
1482 Mura dèan thu sin, dèan cinnteach gun cuir thu sùil air eagal 's gum bi [[Special:DoubleRedirects|ath-sheòlaidhean dùbailte]] no [[Special:BrokenRedirects|briste]] ann.
1483 'S ann ort-sa a tha an t-uallach airson dèanamh cinntach gu bheil na ceanglaichean a' dol dha na h-àitichean ceart.
1484
1485 Thoir an aire '''nach dèid''' an duilleag a ghluasad ma tha duilleag air an tiotal ùr mu thràth ach ma bhios e falamh no 'na ath-sheòladh 's mur eil eachdraidh deasachaidh ann.
1486 'S ciall dha seo gun urrainn dhut ainm duilleige a thilleadh dhan ainm a bha air roimhe ma rinn thu mearachd agus nach urrainn dhut sgrìobhadh thairis air duilleag a tha ann.
1487
1488 '''Rabhadh!'''
1489 Faodaidh seo a bhith 'na atharrachadh mòr ris nach bi dùil air duilleag air a bheil fèill mhòr;
1490 dèan cinnteach gu bheil thu a' tuigsinn dè a' bhuaidh a bhios agad mus dèid thu air adhart.",
1491 'movepagetalktext' => "Thèid an duilleag deasbaireachd a tha co-cheangailte ris a ghluasad 'na cois '''ach:'''
1492 *Ma tha duilleag deasbaireachd nach eil falamh aig an ainm ùr mu thràth, no
1493 *Ma bheir thu air falbh a' chromag on bhogsa gu h-ìosal
1494
1495 Ma thachras seo, feumaidh to an duilleag a ghluasad no cho-aontachadh a làimh, ma tha sin fa-near dhut.",
1496 'movearticle' => 'Gluais duilleag:',
1497 'newtitle' => 'Dhan tiotal ùr:',
1498 'move-watch' => 'Cum sùil air an duilleag thùsail agus an duilleag thairgaideach',
1499 'movepagebtn' => 'Gluais duilleag',
1500 'pagemovedsub' => "Shoirbhich leat leis a' ghluasad",
1501 'movepage-moved' => '\'\'\'Chaidh "$1" a ghluasad a "$2"\'\'\'',
1502 'articleexists' => 'Tha duilleag ann mu thràth air a bheil an t-ainm seo no chan eil an t-ainm a thagh thu dligheachd.
1503 Nach tagh thu ainm eile?',
1504 'talkexists' => "'''Chaidh an duilleag fhèin a ghluasad gu soirbheachail ach cha do ghabh an duilleag deasbaireachd a ghluasad a chionn 's gu bheil tè ann aig an tiotal ùr mu thràth.
1505 Bidh agad ris an co-aontachadh a làimh.'''",
1506 'movedto' => 'air a ghluasad a',
1507 'movetalk' => 'Gluais an duilleag deasbaireachd a tha co-cheangailte ris',
1508 'movelogpage' => 'Loga nan gluasadan',
1509 'movereason' => 'Adhbhar:',
1510 'revertmove' => 'till',
1511 'delete_and_move' => 'Sguab às agus gluais',
1512 'delete_and_move_confirm' => 'Siuthad, sguab às an duilleag',
1513
1514 # Export
1515 'export' => 'Às-phortaich duilleagan',
1516
1517 # Namespace 8 related
1518 'allmessages' => 'Teachdaireachdan an t-siostaim',
1519 'allmessagesname' => 'Ainm',
1520 'allmessagesdefault' => 'Teacsa bunaiteach na teachdaireachd',
1521 'allmessagestext' => 'Seo liosta de theachdaireachdan an t-siostaim a tha ri làimh ann an namespace MediaWiki.
1522 Tadhail air [//www.mediawiki.org/wiki/Localisation Ionadaileadh MediaWiki] is [//translatewiki.net translatewiki.net] ma tha thu airson pàirt a ghabhail ann an ionadaileadh MediaWiki.',
1523
1524 # Thumbnails
1525 'thumbnail-more' => 'Meudaich',
1526 'filemissing' => 'Faidhle a dhìth',
1527 'thumbnail_error' => 'Mearachd le cruthachadh na h-ìomhaigheige: $1',
1528
1529 # Special:Import
1530 'importnotext' => 'Falamh no gun teacsa',
1531
1532 # Tooltip help for the actions
1533 'tooltip-pt-userpage' => 'An duilleag phearsanta agad',
1534 'tooltip-pt-mytalk' => 'Duilleag do chonaltraidh',
1535 'tooltip-pt-preferences' => 'Do roghainnean',
1536 'tooltip-pt-watchlist' => "Seo liosta nan duilleagan a tha thu a' cumail sùil orra a thaobh mhùthaidhean a nithear orra",
1537 'tooltip-pt-mycontris' => 'Liosta do mhùthaidhean',
1538 'tooltip-pt-login' => 'Mholamaidh dhut logadh a-steach; ge-tà, cha leig thu leas seo a dhèanamh',
1539 'tooltip-pt-logout' => 'Log a-mach',
1540 'tooltip-ca-talk' => 'Deasbad mu dhuilleag na susbainte',
1541 'tooltip-ca-edit' => "'S urrainn dhut an duilleag seo a dheasachadh. Saoil an cleachd thu an ro-shealladh mus sàbhail thu?",
1542 'tooltip-ca-addsection' => 'Tòisich air earrann ùr',
1543 'tooltip-ca-viewsource' => "Tha an duilleag seo fo dhìon.
1544 'S urrainn dhut a tùs fhaicinn",
1545 'tooltip-ca-history' => 'Seann mhùthaidhean na duilleige seo',
1546 'tooltip-ca-protect' => 'Dìon an duilleag seo',
1547 'tooltip-ca-delete' => 'Sguab às an duilleag seo',
1548 'tooltip-ca-move' => 'Gluais an duilleag seo',
1549 'tooltip-ca-watch' => 'Cuir an duilleag seo air mo chlàr-faire',
1550 'tooltip-ca-unwatch' => 'Thoir an duilleag seo far mo chlàir-fhaire',
1551 'tooltip-search' => 'Rannsaich {{SITENAME}}',
1552 'tooltip-search-go' => 'Rach gu duilleag air a bheil an dearbh ainm seo, ma tha tè ann',
1553 'tooltip-search-fulltext' => 'Lorg an teacs seo sna duilleagan',
1554 'tooltip-p-logo' => 'Tadhail air an duilleag mhòr',
1555 'tooltip-n-mainpage' => "Tadhail air a' phrìomh dhuilleag",
1556 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Tadhail air an duilleag mhòr',
1557 'tooltip-n-portal' => 'Mun phròiseact, nas urrainn dhut dèanamh is far an lorg thu nithean',
1558 'tooltip-n-currentevents' => 'Lorg fiosrachadh a bharrachd mu thachartasan an latha',
1559 'tooltip-n-recentchanges' => 'Liosta nam mùthaidhean ùra aig an uici.',
1560 'tooltip-n-randompage' => 'Luchdaich duilleag air thuaiream',
1561 'tooltip-n-help' => 'Far am faigh thu fiosrachadh',
1562 'tooltip-t-whatlinkshere' => "Liosta de gach duilleag uici a tha a' ceangal ris an duilleag seo",
1563 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Mùthaidhean a rinneadh o chionn ghoirid air duilleagan a tha ceangal ann thuca on duilleag seo',
1564 'tooltip-feed-rss' => 'Inbhir RSS airson na duilleige seo',
1565 'tooltip-feed-atom' => 'Inbhir Atom airson na duilleige seo',
1566 'tooltip-t-contributions' => "Seall liosta nam mùthaidhean a rinn a' chleachdaiche seo",
1567 'tooltip-t-emailuser' => 'Cuir post-dealain dhan chleachdaiche seo',
1568 'tooltip-t-upload' => 'Luchdaich suas faidhle',
1569 'tooltip-t-specialpages' => 'Liosta de gach duilleag shònraichte',
1570 'tooltip-t-print' => 'Tionndadh dhen duilleag a ghabhas a chlò-bhualadh',
1571 'tooltip-t-permalink' => 'Dèan ceangal buan gu mùthadh seo na duilleige',
1572 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Seall duilleag na susbainte',
1573 'tooltip-ca-nstab-user' => "Seall duilleag a' chleachdaiche",
1574 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Seo duilleag shònraichte, chan urrainn dhut an duilleag fhèin a dheasachadh',
1575 'tooltip-ca-nstab-project' => "Seall duilleag a' phròiseict",
1576 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Seall duilleag an fhaidhle',
1577 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Seall an teamplaid',
1578 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Seall duilleag na roinne',
1579 'tooltip-minoredit' => 'Comharraich seo mar dheasachadh beag',
1580 'tooltip-save' => 'Sàbhail na mùthaidhean agad',
1581 'tooltip-preview' => 'Ro-sheall na mùthaidhean agad; saoil an cleachd thu seo mus sàbhail thu iad?',
1582 'tooltip-diff' => 'Seall na mùthaidhean a chuir mi air an teacs',
1583 'tooltip-compareselectedversions' => 'Seall an diofar eadar an dà mhùthadh dhen duilleag seo a thagh thu',
1584 'tooltip-watch' => 'Cuir an duilleag seo air do chlàr-faire',
1585 'tooltip-rollback' => 'Ma chleachdas tu "Roilig air ais", tillidh thu gach mùthadh a rinn deasaiche àraid le aon bhriogadh',
1586 'tooltip-undo' => 'Tillidh "Neo-dhèan" am mùthadh seo \'s fosglaidh e am foirm mùthaidh ann am modh an ro-sheallaidh. \'S urrainn dhut adhbhar a chur an cèill sa ghearr-chunntas air an dòigh seo.',
1587 'tooltip-summary' => 'Cuir a-steach gearr-chunntas',
1588
1589 # Attribution
1590 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|cleachdaiche|cleachdaichean}} gun ainm o {{SITENAME}}',
1591 'siteuser' => 'cleachdaiche {{SITENAME}} $1',
1592 'othercontribs' => 'Stèidhichte air obair le $1.',
1593 'others' => 'eile',
1594 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|cleachdaiche|cleachdaichean}} {{SITENAME}} $1',
1595
1596 # Browsing diffs
1597 'previousdiff' => '← Mùthadh nas sine',
1598 'nextdiff' => 'Deasachadh nas ùire →',
1599
1600 # Media information
1601 'file-info-size' => '$1 × $2 pixel, meud an fhaidhle: $3, seòrsa MIME: $4',
1602 'file-nohires' => 'Chan eil dùmhlachd-bhreacaidh nas fhearr ri fhaighinn.',
1603 'svg-long-desc' => 'Faidhle SVG, a-rèir ainm $1 × $2 pixel, meud faidhle: $3',
1604 'show-big-image' => 'Dùmhlachd-bhreacaidh shlàn',
1605
1606 # Special:NewFiles
1607 'ilsubmit' => 'Rannsaich',
1608 'bydate' => 'air ceann-latha',
1609
1610 # Bad image list
1611 'bad_image_list' => "Seo mar a tha am fòrmat:
1612
1613 Cha bheachdaichear ach air buill liosta (loidhniche a tha * air am beulaibh).
1614 Feumaidh a' chiad cheangal air loidhne a bhith 'na cheangal ri droch fhaidhle.
1615 Thathar a' coimhead air ceangal sam bith eile san loidhne sin mar eisgeachdan, 's e sin duilleagan far am faod am faidhle a bhith sa loidhne.",
1616
1617 # Metadata
1618 'metadata' => 'Metadata',
1619 'metadata-help' => "Tha fiosrachadh a bharrachd san fhaidhle seo, 's mathaid o chamara digiteach no sganair a chaidh a chleachdadh gus a chruthachadh no a dhigiteachadh.
1620 Ma chaidh am faidhle tùsail atharrachadh, faodaidh nach eil cuid dhen fhiosrachadh ceart a thaobh an fhaidhle atharraichte tuilleadh.",
1621 'metadata-expand' => 'Seall am fiosrachadh a bharrachd',
1622 'metadata-collapse' => 'Cuir am fiosrachadh a bharrachd am falach',
1623 'metadata-fields' => "Thèid raointean meata-dhàta nan dealbhan a tha ainmichte san teachdaireachd seo a ghabhail a-steach air duilleag an deilbh nuair a bhios clàr a' mheata-dàta air a dhùmhlachadh.
1624 Bidh an fheadhainn eile falaichte a ghnàth.
1625 * make
1626 * model
1627 * datetimeoriginal
1628 * exposuretime
1629 * fnumber
1630 * isospeedratings
1631 * focallength
1632 * artist
1633 * copyright
1634 * imagedescription
1635 * gpslatitude
1636 * gpslongitude
1637 * gpsaltitude",
1638
1639 # External editor support
1640 'edit-externally' => 'Deasaich am faidhle le prògram on taobh a-muigh',
1641 'edit-externally-help' => '(Seall air [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors mìneachadh an t-suidheachaidh] airson barrachd fiosrachaidh)',
1642
1643 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1644 'watchlistall2' => 'a h-uile',
1645 'namespacesall' => 'uile',
1646 'monthsall' => 'uile',
1647
1648 # Watchlist editor
1649 'watchlistedit-normal-title' => 'Deasaich an clàr-faire',
1650 'watchlistedit-raw-submit' => 'Ùraich an clàr-faire',
1651
1652 # Watchlist editing tools
1653 'watchlisttools-view' => 'Seall na mùthaidhean iomchaidh',
1654 'watchlisttools-edit' => 'Seall is deasaich mo chlàr-faire',
1655 'watchlisttools-raw' => "Deasaich còd a' chlàir-fhaire",
1656
1657 # Core parser functions
1658 'duplicate-defaultsort' => "'''Rabhadh:''' Tha an iuchair seòrsachaidh bhunaiteach \"\$2\" a' dol thairis air seann iuchair eile, \"\$1\".",
1659
1660 # Special:Version
1661 'version' => 'Tionndadh',
1662
1663 # Special:SpecialPages
1664 'specialpages' => 'Duilleagan sònraichte',
1665
1666 # External image whitelist
1667 'external_image_whitelist' => " #Fàg an loidhne seo dìreach mar a tha e<pre>
1668 #Cuir mìrean nan regular expressions (dìreach a' phàirt eadar //) gu hìosal
1669 #Thèid seisean URL a lorg dhaibh am measg nan dealbhan air an taobh a-muigh (hotlinks)
1670 #Chithear an fheadhainn a tha a' freagairt ri seise a shealltainn air neo chithear ceangal dhan dealbh a-mhàin
1671 #Chan eil ann an loidhnichean a tha a' tòiseachadh le # ach beachdan
1672 #Chan eil aire do litrichean mòra no beaga
1673
1674 #Cuir gach mì regex os cionn na loidhne seo. Fàg an loidhne seo dìreach mar a tha e</pre>",
1675
1676 # Special:Tags
1677 'tag-filter' => 'Criathrag [[Special:Tags|thagaichean]]:',
1678
1679 # New logging system
1680 'rightsnone' => '(chan eil gin)',
1681
1682 # Search suggestions
1683 'searchsuggest-containing' => 'anns a bheil...',
1684
1685 );