Merge "Apply content wrapping in ParserOutput::getText()"
[lhc/web/wiklou.git] / languages / i18n / sr-el.json
1 {
2 "@metadata": {
3 "authors": [
4 "FriedrickMILBarbarossa",
5 "Geitost",
6 "Kaganer",
7 "Liangent",
8 "Meno25",
9 "Michaello",
10 "Milicevic01",
11 "Rancher",
12 "Red Baron",
13 "Reedy",
14 "Slaven Kosanovic",
15 "TheStefan12345",
16 "Жељко Тодоровић",
17 "Михајло Анђелковић",
18 "לערי ריינהארט",
19 "아라",
20 "Nemo bis",
21 "Srdjan m",
22 "Macofe",
23 "Сербијана",
24 "Xð",
25 "Matma Rex",
26 "Mega Aleksandar",
27 "Asmen",
28 "Obsuser",
29 "Zoranzoki21",
30 "Prevodim",
31 "Bugoslav",
32 "Acamicamacaraca",
33 "Fitoschido",
34 "BadDog",
35 "Vlad5250"
36 ]
37 },
38 "tog-underline": "Podvlačenje veza:",
39 "tog-hideminor": "Sakrij manje izmene sa spiska skorašnjih izmena",
40 "tog-hidepatrolled": "Sakrij patrolirane izmene sa spiska skorašnjih izmena",
41 "tog-newpageshidepatrolled": "Sakrij patrolirane stranice sa spiska novih stranica",
42 "tog-hidecategorization": "Sakrij kategorizaciju stranica",
43 "tog-extendwatchlist": "Proširi spisak nadgledanja za prikaz svih izmena, ne samo skorašnjih",
44 "tog-usenewrc": "Grupiši izmene po stranici u skorašnjim izmenama i spisku nadgledanja",
45 "tog-numberheadings": "Automatski numeriši podnaslove",
46 "tog-showtoolbar": "Traka sa alatkama za uređivanje",
47 "tog-editondblclick": "Uredi stranice dvostrukim klikom",
48 "tog-editsectiononrightclick": "Uređivanje odeljaka desnim klikom na njihove naslove",
49 "tog-watchcreations": "Dodaj stranice koje napravim i datoteke koje otpremim u moj spisak nadgledanja",
50 "tog-watchdefault": "Dodaj stranice i datoteke koje izmenim u moj spisak nadgledanja",
51 "tog-watchmoves": "Dodaj stranice i datoteke koje premestim u moj spisak nadgledanja",
52 "tog-watchdeletion": "Dodaj stranice i datoteke koje obrišem u moj spisak nadgledanja",
53 "tog-watchuploads": "Dodaj datoteke koje otpremim u moj spisak nadgledanja",
54 "tog-watchrollback": "Dodaj stranice na kojima sam vratio izmene u moj spisak nadgledanja",
55 "tog-minordefault": "Označavaj sve izmene kao manje",
56 "tog-previewontop": "Prikaži pretpregled pre okvira za uređivanje",
57 "tog-previewonfirst": "Prikaži pretpregled pri prvoj izmeni",
58 "tog-enotifwatchlistpages": "Pošalji mi imejl kada se promeni stranica ili datoteka sa mog spiska nadgledanja",
59 "tog-enotifusertalkpages": "Pošalji mi imejl kad se promeni moja stranica za razgovor",
60 "tog-enotifminoredits": "Pošalji mi imejl i kod manjih izmena stranica i datoteka",
61 "tog-enotifrevealaddr": "Otkrij moju imejl adresu u porukama obaveštenja",
62 "tog-shownumberswatching": "Prikaži broj korisnika koji nadgledaju",
63 "tog-oldsig": "Vaš postojeći potpis:",
64 "tog-fancysig": "Smatraj potpis kao vikitekst (bez samopovezivanja)",
65 "tog-uselivepreview": "Prikaži pretpregled bez ponovnog učitavanja stranice",
66 "tog-forceeditsummary": "Upozori me kada ne unesem opis izmene",
67 "tog-watchlisthideown": "Sakrij moje izmene sa spiska nadgledanja",
68 "tog-watchlisthidebots": "Sakrij izmene botova sa spiska nadgledanja",
69 "tog-watchlisthideminor": "Sakrij manje izmene sa spiska nadgledanja",
70 "tog-watchlisthideliu": "Sakrij izmene prijavljenih korisnika sa spiska nadgledanja",
71 "tog-watchlistreloadautomatically": "Automatski osveži spisak nadgledanja kad god se filter izmeni (potreban JavaScript)",
72 "tog-watchlistunwatchlinks": "Dodaj veze za direktno dodavanje/uklanjanje stavki sa spiska nadgledanja (potreban JavaScript)",
73 "tog-watchlisthideanons": "Sakrij izmene anonimnih korisnika sa spiska nadgledanja",
74 "tog-watchlisthidepatrolled": "Sakrij patrolirane izmene sa spiska nadgledanja",
75 "tog-watchlisthidecategorization": "Sakrij kategorizaciju stranica",
76 "tog-ccmeonemails": "Pošalji mi kopije imejlova koje pošaljem drugim korisnicima",
77 "tog-diffonly": "Ne prikazuj sadržaj stranice ispod razlika",
78 "tog-showhiddencats": "Skrivene kategorije",
79 "tog-norollbackdiff": "Ne prikazuj razliku nakon izvršenog vraćanja",
80 "tog-useeditwarning": "Upozori me kada napuštam stranicu sa nesačuvanim izmenama",
81 "tog-prefershttps": "Uvek koristi sigurnu vezu dok sam prijavljen.",
82 "underline-always": "uvek",
83 "underline-never": "nikad",
84 "underline-default": "prema temi ili pregledaču",
85 "editfont-style": "Stil fonta u okviru za uređivanje:",
86 "editfont-monospace": "srazmerno širok font",
87 "editfont-sansserif": "beserifni font",
88 "editfont-serif": "serifni font",
89 "sunday": "nedelja",
90 "monday": "ponedeljak",
91 "tuesday": "utorak",
92 "wednesday": "sreda",
93 "thursday": "četvrtak",
94 "friday": "petak",
95 "saturday": "subota",
96 "sun": "ned",
97 "mon": "pon",
98 "tue": "uto",
99 "wed": "sre",
100 "thu": "čet",
101 "fri": "pet",
102 "sat": "sub",
103 "january": "januar",
104 "february": "februar",
105 "march": "mart",
106 "april": "april",
107 "may_long": "maj",
108 "june": "jun",
109 "july": "jul",
110 "august": "avgust",
111 "september": "septembar",
112 "october": "oktobar",
113 "november": "novembar",
114 "december": "decembar",
115 "january-gen": "januara",
116 "february-gen": "februara",
117 "march-gen": "marta",
118 "april-gen": "aprila",
119 "may-gen": "maja",
120 "june-gen": "juna",
121 "july-gen": "jula",
122 "august-gen": "avgusta",
123 "september-gen": "septembra",
124 "october-gen": "oktobra",
125 "november-gen": "novembra",
126 "december-gen": "decembra",
127 "jan": "jan",
128 "feb": "feb",
129 "mar": "mar",
130 "apr": "apr",
131 "may": "maj",
132 "jun": "jun",
133 "jul": "jul",
134 "aug": "avg",
135 "sep": "sep",
136 "oct": "okt",
137 "nov": "nov",
138 "dec": "dec",
139 "january-date": "$1. januar",
140 "february-date": "$1. februar",
141 "march-date": "$1. mart",
142 "april-date": "$1. april",
143 "may-date": "$1. maj",
144 "june-date": "$1. jun",
145 "july-date": "$1. jul",
146 "august-date": "$1. avgust",
147 "september-date": "$1. septembar",
148 "october-date": "$1. oktobar",
149 "november-date": "$1. novembar",
150 "december-date": "$1. decembar",
151 "period-am": "prepodne",
152 "period-pm": "popodne",
153 "pagecategories": "{{PLURAL:$1|Kategorija|Kategorije}}",
154 "category_header": "Stranice u kategoriji „$1“",
155 "subcategories": "Potkategorije",
156 "category-media-header": "Datoteke u kategoriji „$1“",
157 "category-empty": "<em>Ova kategorija trenutno ne sadrži stranice ili datoteke.</em>",
158 "hidden-categories": "{{PLURAL:$1|Sakrivena kategorija|Sakrivene kategorije}}",
159 "hidden-category-category": "Skrivene kategorije",
160 "category-subcat-count": "{{PLURAL:$2|1=Ova kategorija sadrži samo sledeću potkategoriju.|Ova kategorija ima {{PLURAL:$1|1=sledeću potkategoriju|sledeće $1 potkategorije|sledećih $1 potkategorija}}, od ukupno $2.}}",
161 "category-subcat-count-limited": "Ova kategorija sadrži {{PLURAL:$1|sledeću potkategoriju|sledeće $1 potkategorije|sledećih $1 potkategorija}}.",
162 "category-article-count": "{{PLURAL:$2|1=Ova kategorija sadrži samo sledeću stranicu.|{{PLURAL:$1|Sledeća $1 stranica je|Sledeće $1 stranice su|Sledećih $1 stranica je}} u ovoj kategoriji, od ukupno $2.}}",
163 "category-article-count-limited": "{{PLURAL:$1|1=Sledeća stranica je|Sledeće $1 stranice su|Sledećih $1 stranica je}} u ovoj kategoriji.",
164 "category-file-count": "{{PLURAL:$2|1=Ova kategorija sadrži samo sledeću datoteku.|{{PLURAL:$1|1=Sledeća datoteka je|Sledeće $1 datoteke su|Sledećih $1 datoteka je}} u ovoj kategoriji, od ukupno $2.}}",
165 "category-file-count-limited": "{{PLURAL:$1|1=Sledeća datoteka je|Sledeće $1 datoteke su|Sledećih $1 datoteka je}} u ovoj kategoriji.",
166 "listingcontinuesabbrev": "nast.",
167 "index-category": "Popisane stranice",
168 "noindex-category": "Nepopisane stranice",
169 "broken-file-category": "Stranice s neispravnim vezama do datoteka",
170 "categoryviewer-pagedlinks": "$1 ($2)",
171 "category-header-numerals": "$1–$2",
172 "about": "O nama",
173 "article": "Članak",
174 "newwindow": "(otvara se u novom prozoru)",
175 "cancel": "Otkaži",
176 "moredotdotdot": "Više…",
177 "morenotlisted": "Ovaj spisak možda nije potpun.",
178 "mypage": "Stranica",
179 "mytalk": "Razgovor",
180 "anontalk": "Razgovor",
181 "navigation": "Navigacija",
182 "and": "&#32;i",
183 "faq": "ČPP",
184 "actions": "Radnje",
185 "namespaces": "Imenski prostori",
186 "variants": "Varijante",
187 "navigation-heading": "Navigacioni meni",
188 "errorpagetitle": "Greška",
189 "returnto": "Nazad na stranicu „$1“.",
190 "tagline": "Izvor: {{SITENAME}}",
191 "help": "Pomoć",
192 "search": "Pretraga",
193 "search-ignored-headings": " #<!-- ne menjajte ništa u ovom redu --> <pre>\n# Naslovi koji će biti zanemareni pri pretrazi.\n# Izmene su vidljive odmah nakon što se stranica sa naslovom popiše.\n# Možete iznuditi ponovno popisivanje „nultom” izmenom.\n# Sintaksa je sledeća:\n# * Svaki red koji započinje znakom „#” je komentar.\n# * Svaki ne prazni red je tačan naslov koji će biti zanemaren, s tim da se razlikuju mala i velika slova i sve ostalo\nReference\nSpoljašnje veze\nTakođe pogledajte\n #</pre> <!-- ne menjajte ništa u ovom redu -->",
194 "searchbutton": "Pretraži",
195 "go": "Idi",
196 "searcharticle": "Idi",
197 "history": "Istorija stranice",
198 "history_short": "Istorija",
199 "history_small": "istorija",
200 "updatedmarker": "ažurirano od moje poslednje posete",
201 "printableversion": "Za štampanje",
202 "permalink": "Trajna veza",
203 "print": "Štampaj",
204 "view": "Pogledaj",
205 "view-foreign": "Pogledaj na projektu $1",
206 "edit": "Uredi",
207 "edit-local": "Uredi lokalni opis",
208 "create": "Napravi",
209 "create-local": "Dodaj lokalni opis",
210 "delete": "Obriši",
211 "undelete_short": "Vrati {{PLURAL:$1|obrisanu izmenu|$1 obrisane izmene|$1 obrisanih izmena}}",
212 "viewdeleted_short": "Pogledaj {{PLURAL:$1|obrisanu izmenu|$1 obrisane izmene|$1 obrisanih izmena}}",
213 "protect": "Zaštiti",
214 "protect_change": "promeni",
215 "unprotect": "Promeni zaštitu",
216 "newpage": "Nova stranica",
217 "talkpagelinktext": "razgovor",
218 "specialpage": "Posebna stranica",
219 "personaltools": "Lične alatke",
220 "talk": "Razgovor",
221 "views": "Pregledi",
222 "toolbox": "Alatke",
223 "tool-link-userrights": "Uredi {{GENDER:$1|korisničke}} grupe",
224 "tool-link-userrights-readonly": "{{GENDER:$1|Korisničke}} grupe",
225 "tool-link-emailuser": "Pošalji imejl {{GENDER:$1|korisniku|korisnici}}",
226 "imagepage": "Pogledaj stranicu datoteke",
227 "mediawikipage": "Pogledaj stranicu poruke",
228 "templatepage": "Pogledaj stranicu šablona",
229 "viewhelppage": "Pogledaj stranicu pomoći",
230 "categorypage": "Pogledaj stranicu kategorije",
231 "viewtalkpage": "Pogledaj razgovor",
232 "otherlanguages": "Na drugim jezicima",
233 "redirectedfrom": "(preusmereno sa $1)",
234 "redirectpagesub": "Preusmerenje",
235 "redirectto": "Preusmerava na:",
236 "lastmodifiedat": "Ova stranica je poslednji put uređena na datum $1 u $2 č.",
237 "viewcount": "Ovoj stranici je pristupljeno {{PLURAL:$1|jedanput|$1 puta}}.",
238 "protectedpage": "Zaštićena stranica",
239 "jumpto": "Idi na:",
240 "jumptonavigation": "navigaciju",
241 "jumptosearch": "pretragu",
242 "view-pool-error": "Nažalost, serveri su trenutno preopterećeni.\nPreviše korisnika pokušava da pregleda ovu stranicu.\nSačekajte neko vreme pre nego što ponovo pokušate da joj pristupite.\n\n$1",
243 "generic-pool-error": "Nažalost, serveri su trenutno preopterećeni.\nPreviše korisnika pokušava da vidi ovaj resurs.\nSačekajte neko vreme pre nego što ponovo pokušate da mu pristupite.",
244 "pool-timeout": "Istek vremena čeka na zaključavanje",
245 "pool-queuefull": "Red je pun zahteva",
246 "pool-errorunknown": "Nepoznata greška",
247 "pool-servererror": "Usluga brojača redova nije dostupna ($1).",
248 "poolcounter-usage-error": "Greška pri upotrebi: $1",
249 "aboutsite": "O projektu {{SITENAME}}",
250 "aboutpage": "Project:O_projektu_{{SITENAME}}",
251 "copyright": "Sadržaj je dostupan pod licencom $1 osim ako je drugačije navedeno.",
252 "copyrightpage": "{{ns:project}}:Autorska prava",
253 "currentevents": "Aktuelnosti",
254 "currentevents-url": "Project:Aktuelnosti",
255 "disclaimers": "Odricanje odgovornosti",
256 "disclaimerpage": "Project:Odricanje odgovornosti",
257 "edithelp": "Pomoć pri uređivanju",
258 "helppage-top-gethelp": "Pomoć",
259 "mainpage": "Glavna strana",
260 "mainpage-description": "Glavna strana",
261 "policy-url": "Project:Pravila",
262 "portal": "Portal zajednice",
263 "portal-url": "Project:Portal zajednice",
264 "privacy": "Politika privatnosti",
265 "privacypage": "Project:Politika privatnosti",
266 "badaccess": "Greške u ovlašćenjima",
267 "badaccess-group0": "Nije Vam dozvoljeno da izvršite zahtevanu radnju.",
268 "badaccess-groups": "Radnja koju ste zahtevali je ograničena samo korisnicima u {{PLURAL:$2|sledećoj grupi|sledećim grupama}}: $1.",
269 "versionrequired": "Potrebna je verzija $1 Medijavikija",
270 "versionrequiredtext": "Potrebno je izdanje $1 Medijavikija da biste koristili ovu stranicu.\nPogledajte stranicu za [[Special:Version|izdanje]].",
271 "ok": "U redu",
272 "pagetitle": "$1 — {{SITENAME}}",
273 "pagetitle-view-mainpage": "{{SITENAME}}",
274 "backlinksubtitle": "← $1",
275 "retrievedfrom": "Preuzeto iz „$1“",
276 "youhavenewmessages": "{{PLURAL:$3|Imate}} $1 ($2).",
277 "youhavenewmessagesfromusers": "{{PLURAL:$4|Imate}} $1 od {{PLURAL:$3|drugog korisnika|$3 korisnika}} ($2).",
278 "youhavenewmessagesmanyusers": "Imate $1 od mnogo korisnika ($2).",
279 "newmessageslinkplural": "{{PLURAL:$1|novu poruku|nove poruke|novih poruka}}",
280 "newmessagesdifflinkplural": "{{PLURAL:$1|poslednja izmena|poslednje izmene|poslednjih izmena}}",
281 "youhavenewmessagesmulti": "Imate nove poruke na $1",
282 "editsection": "uredi",
283 "editold": "uredi",
284 "viewsourceold": "izvorni kod",
285 "editlink": "uredi",
286 "viewsourcelink": "izvorni kod",
287 "editsectionhint": "Uredite odeljak „$1“",
288 "toc": "Sadržaj",
289 "showtoc": "prikaži",
290 "hidetoc": "sakrij",
291 "collapsible-collapse": "sakrij",
292 "collapsible-expand": "prikaži",
293 "confirmable-confirm": "Da li {{GENDER:$1|ste}} sigurni?",
294 "confirmable-yes": "Da",
295 "confirmable-no": "Ne",
296 "thisisdeleted": "Pogledaj ili vrati $1?",
297 "viewdeleted": "Pogledaj $1?",
298 "restorelink": "{{PLURAL:$1|obrisanu izmenu|$1 obrisane izmene|$1 obrisanih izmena}}",
299 "feedlinks": "Dovod:",
300 "feed-invalid": "Neispravna vrsta dovoda.",
301 "feed-unavailable": "Dovodi nisu dostupni",
302 "site-rss-feed": "$1 RSS dovod",
303 "site-atom-feed": "$1 Atom dovod",
304 "page-rss-feed": "„$1“ RSS dovod",
305 "page-atom-feed": "„$1“ Atom dovod",
306 "feed-atom": "Atom",
307 "feed-rss": "RSS",
308 "red-link-title": "$1 (stranica ne postoji)",
309 "sort-descending": "Poređaj opadajuće",
310 "sort-ascending": "Poređaj rastuće",
311 "nstab-main": "Stranica",
312 "nstab-user": "{{GENDER:{{BASEPAGENAME}}|Korisnik|Korisnica|Korisnik}}",
313 "nstab-media": "Mediji",
314 "nstab-special": "Posebno",
315 "nstab-project": "Projekat",
316 "nstab-image": "Datoteka",
317 "nstab-mediawiki": "Poruka",
318 "nstab-template": "Šablon",
319 "nstab-help": "Pomoć",
320 "nstab-category": "Kategorija",
321 "mainpage-nstab": "Glavna strana",
322 "nosuchaction": "Nema takve radnje",
323 "nosuchactiontext": "Radnja navedena u adresi nije ispravna.\nMožda ste pogrešno napisali adresu ili ste pratili zastarelu vezu.\nMoguće je i da se radi o grešci u softveru vikija.",
324 "nosuchspecialpage": "Nema takve posebne stranice",
325 "nospecialpagetext": "<strong>Posebna stranica koju ste zahtevali ne postoji.</strong>\n\nSpisak svih posebnih stranica nalazi se na „[[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]]”.",
326 "error": "Greška",
327 "databaseerror": "Greška u bazi podataka",
328 "databaseerror-text": "Došlo je do greške u upitu baze podataka. Možda je u pitanju programska greška.",
329 "databaseerror-textcl": "Došlo je do greške u upitu baze podataka.",
330 "databaseerror-query": "Upit: $1",
331 "databaseerror-function": "Funkcija: $1",
332 "databaseerror-error": "Greška: $1",
333 "transaction-duration-limit-exceeded": "Zbog izbegavanja velikih kopirajućih zaostajanja, ova transakcija je prekinuta zbog toga što je trajanje zapisivanja ($1) premašilo ($2) sekundi ograničenja. \nUkoliko menjate puno artikala odjednom, pokušajte sa više manjih operacija.",
334 "laggedslavemode": "<strong>Upozorenje:</strong> moguće je da stranica nije ažurirana.",
335 "readonly": "Baza podataka je zaključana",
336 "enterlockreason": "Unesite razlog za zaključavanje, uključujući i vreme otključavanja",
337 "readonlytext": "Baza podataka je trenutno zaključana, što znači da je nije moguće menjati.\n\nSistemski administrator je naveo sledeće objašnjenje: $1",
338 "missing-article": "Tekst stranice pod nazivom „$1“ ($2) nije pronađen.\n\nUzrok ove greške je obično zastarela izmena ili veza do obrisane stranice.\n\nAko se ne radi o tome, onda ste verovatno pronašli grešku u softveru.\nPrijavite je [[Special:ListUsers/sysop|administratoru]] uz odgovarajuću vezu.",
339 "missingarticle-rev": "(izmena#: $1)",
340 "missingarticle-diff": "(razlika: $1, $2)",
341 "readonly_lag": "Baza podataka je automatski zaključana da bi se sekundarni serveri baze podataka uskladili s glavnim.",
342 "internalerror": "Unutrašnja greška",
343 "internalerror_info": "Interna greška: $1",
344 "internalerror-fatal-exception": "Fatalna greška tipa „$1“",
345 "filecopyerror": "Ne mogu da kopiram datoteku „$1“ u „$2“.",
346 "filerenameerror": "Ne mogu da preimenujem datoteku „$1“ u „$2“.",
347 "filedeleteerror": "Ne mogu da obrišem datoteku „$1“.",
348 "directorycreateerror": "Ne mogu da napravim direktorijum „$1“.",
349 "directoryreadonlyerror": "Direktorijum „$1“ je samo za čitanje.",
350 "directorynotreadableerror": "Direktorijum „$1“ nije čitljiv.",
351 "filenotfound": "Ne mogu da pronađem datoteku „$1“.",
352 "unexpected": "Neočekivana vrednost: „$1“=„$2“.",
353 "formerror": "Greška: ne mogu da pošaljem obrazac.",
354 "badarticleerror": "Ova radnja se ne može izvršiti na ovoj stranici.",
355 "cannotdelete": "Ne mogu da obrišem stranicu ili datoteku „$1“.\nVerovatno ju je neko drugi obrisao.",
356 "cannotdelete-title": "Ne mogu da obrišem stranicu „$1“",
357 "delete-hook-aborted": "Brisanje je prekinula kuka.\nNije dato nikakvo obrazloženje.",
358 "no-null-revision": "Ne mogu da napravim novu praznu verziju za stranicu „$1“",
359 "badtitle": "Loš naslov",
360 "badtitletext": "Naslov stranice je neispravan, prazan ili je međujezički ili međuviki naslov pogrešno povezan.\nMožda sadrži znakove koji se ne mogu koristiti u naslovima.",
361 "title-invalid-empty": "Traženo ime stranice je prazno ili sadrži samo naziv imenskog prostora.",
362 "title-invalid-utf8": "Traženi naziv stranice sadrži nevažeći UTF-8 znak.",
363 "title-invalid-interwiki": "Traženi naslov stranice sadrži unutrašnju viki vezu koja ne može biti korištena u naslovima.",
364 "title-invalid-talk-namespace": "Traženi naslov stranice se odnosi na stranicu za razgovor koja ne može postojati.",
365 "title-invalid-characters": "Traženi naslov ima nevažeće znakove: „$1“.",
366 "title-invalid-relative": "Naslov ima relativnu putanju. Relativni naslovi stranica (./, ../) nisu važeći jer će često biti nedostupni u korisničkom pregledaču.",
367 "title-invalid-magic-tilde": "Traženi naslov stranice sadrži nevažeći sled magičnog znaka tilda (<nowiki>~~~</nowiki>).",
368 "title-invalid-too-long": "Traženi naziv stranice je predugačak. Ne sme biti duži od $1 {{PLURAL:$1|bajta|bajtova}} u UTF-8 kodiranju.",
369 "title-invalid-leading-colon": "Zahtevani naslov stranice sadrži nevažeću dvotačku na početku.",
370 "perfcached": "Sledeći podaci su keširani i možda nisu ažurirani. U kešu {{PLURAL:$1|je dostupan najviše jedan rezultat|su dostupna najviše $1 rezultata|je dostupno najviše $1 rezultata}}.",
371 "perfcachedts": "Sledeći podaci su keširani i poslednji put ažurirani na datum $2 u $3 č. U kešu {{PLURAL:$4|je dostupan najviše jedan rezultat|su dostupna najviše $4 rezultata|je dostupno najviše $4 rezultata}}.",
372 "querypage-no-updates": "Ažuriranje ove stranice je trenutno onemogućeno.\nPodaci koji se ovde nalaze mogu biti zastareli.",
373 "viewsource": "Izvorni kod",
374 "viewsource-title": "Izvorni kod za stranicu $1",
375 "actionthrottled": "Radnja je usporena",
376 "actionthrottledtext": "U cilju borbe protiv nepoželjnih poruka, ograničene su vam izmene u određenom vremenu, a upravo ste prešli to ograničenje. Pokušajte ponovo za nekoliko minuta.",
377 "protectedpagetext": "Ova stranica je zaključana za izmene i druge radnje.",
378 "viewsourcetext": "Možete da čitate i kopirate izvornik ove stranice.",
379 "viewyourtext": "Možete da pogledate i kopirate izvorni kod <strong>Vaših izmena</strong> na ovoj stranici.",
380 "protectedinterface": "Ova stranica sadrži tekst interfejsa za softver na ovom vikiju i zaštićena je radi sprečavanja zloupotrebe.\nDa biste dodali ili izmenili prevode bilo kojeg vikija, posetite [https://translatewiki.net/ translatewiki.net], projekat za lokalizaciju Medijavikija.",
381 "editinginterface": "<strong>Upozorenje:</strong> uređujete stranicu koja se koristi za prikazivanje teksta korisničkog okruženja.\nIzmene na ovoj stranici će uticati na sve korisnike ovog vikija.",
382 "translateinterface": "Da dodate ili promenite prevode za sve vikije, posetite [https://translatewiki.net/ Translejtviki], projekat za lokalizaciju Medijavikija.",
383 "cascadeprotected": "Ova stranica je zaključana jer sadrži {{PLURAL:$1|sledeću stranicu koja je zaštićena|sledeće stranice koje su zaštićene}} „prenosivom“ zaštitom:\n$2",
384 "namespaceprotected": "Nemate dozvolu da uređujete stranice u imenskom prostoru: <strong>$1</strong>.",
385 "customcssprotected": "Nemate dozvolu da menjate ovu CSS stranicu jer sadrži lična podešavanja drugog korisnika.",
386 "customjsonprotected": "Nemate dozvolu da menjate ovu JSON stranicu jer sadrži lična podešavanja drugog korisnika.",
387 "customjsprotected": "Nemate dozvolu da menjate ovu stranicu JavaScript jer sadrži lična podešavanja drugog korisnika.",
388 "mycustomcssprotected": "Nemate dozvolu za menjanje ove CSS stranice.",
389 "mycustomjsonprotected": "Nemate dozvolu za menjanje ove JSON stranice.",
390 "mycustomjsprotected": "Nemate dozvolu za menjanje ove JavaScript stranice.",
391 "myprivateinfoprotected": "Nemate dozvolu za menjanje vaših ličnih informacija.",
392 "mypreferencesprotected": "Nemate dozvolu za menjanje vaših podešavanja.",
393 "ns-specialprotected": "Posebne stranice se ne mogu uređivati.",
394 "titleprotected": "Ovaj naziv je [[User:$1|$1]] zaštitio od pravljenja. Razlog: <em>$2</em>.",
395 "filereadonlyerror": "Ne mogu da izmenim datoteku „$1“ jer je riznica „$2“ u režimu za čitanje.\n\nSistemski administrator je naveo sledeće objašnjenje: „$3“.",
396 "invalidtitle-knownnamespace": "Neispravan naslov s imenskim prostorom „$2“ i tekstom „$3“",
397 "invalidtitle-unknownnamespace": "Neispravan naslov s imenskim prostorom br. $1 i tekstom „$2“",
398 "exception-nologin": "Niste prijavljeni",
399 "exception-nologin-text": "Prijavite se da biste pristupili ovoj stranici ili radnji.",
400 "exception-nologin-text-manual": "Morate biti $1 da biste pristupili ovoj stranici ili radnji.",
401 "virus-badscanner": "Neispravno podešavanje: nepoznati skener za viruse: <em>$1</em>",
402 "virus-scanfailed": "neuspešno skeniranje (kod $1)",
403 "virus-unknownscanner": "nepoznati antivirus:",
404 "logouttext": "<strong>Sada ste odjavljeni.</strong>\n\nZapamtite da neke stranice mogu da nastave da se prikazuju kao da ste još uvek prijavljeni, dok ne očistite privremenu memoriju svog pregledača.",
405 "cannotlogoutnow-title": "Odjava trenutno nije moguća",
406 "cannotlogoutnow-text": "Odjava nije moguća tokom upotrebe $1.",
407 "welcomeuser": "Dobro došli, $1!",
408 "welcomecreation-msg": "Vaš nalog je otvoren.\nNe zaboravite da promenite svoja [[Special:Preferences|podešavanja]].",
409 "yourname": "Korisničko ime:",
410 "userlogin-yourname": "Korisničko ime",
411 "userlogin-yourname-ph": "Unesite svoje korisničko ime",
412 "createacct-another-username-ph": "Unesite korisničko ime",
413 "yourpassword": "Lozinka:",
414 "userlogin-yourpassword": "Lozinka",
415 "userlogin-yourpassword-ph": "Unesite svoju lozinku",
416 "createacct-yourpassword-ph": "Unesite lozinku",
417 "yourpasswordagain": "Ponovo unesi lozinku:",
418 "createacct-yourpasswordagain": "Potvrdite lozinku",
419 "createacct-yourpasswordagain-ph": "Unesite lozinku ponovo",
420 "userlogin-remembermypassword": "Ostavi me prijavljenog/u",
421 "userlogin-signwithsecure": "Koristite sigurnu konekciju",
422 "cannotlogin-title": "Prijava nije moguća",
423 "cannotlogin-text": "Prijava nije moguća",
424 "cannotloginnow-title": "Prijava trenutno nije moguća",
425 "cannotloginnow-text": "Prijava nije moguća kada se koristi $1.",
426 "cannotcreateaccount-title": "Otvaranje naloga nije moguće",
427 "cannotcreateaccount-text": "Direktno pravljenje naloga nije omogućeno na ovom vikiju.",
428 "yourdomainname": "Domen:",
429 "password-change-forbidden": "Ne možete da promenite lozinku na ovom vikiju.",
430 "externaldberror": "Došlo je do greške pri prepoznavanju baze podataka ili nemate ovlašćenja da ažurirate svoj spoljni nalog.",
431 "login": "Prijavi me",
432 "login-security": "Verifikacija vašeg indentiteta",
433 "nav-login-createaccount": "Prijava/registracija",
434 "logout": "Odjava",
435 "userlogout": "Odjava",
436 "notloggedin": "Niste prijavljeni",
437 "userlogin-noaccount": "Nemate nalog?",
438 "userlogin-joinproject": "Pridružite se projektu {{SITENAME}}",
439 "createaccount": "Otvaranje naloga",
440 "userlogin-resetpassword-link": "Zaboravili ste lozinku?",
441 "userlogin-helplink2": "Pomoć pri prijavljivanju",
442 "userlogin-loggedin": "Već ste prijavljeni kao {{GENDER:$1|$1}}.\nKoristite donji obrazac da biste se prijavili kao drugi korisnik.",
443 "userlogin-reauth": "Morate se ponovo prijaviti da bi verifikovali da ste {{GENDER:$1|$1}}.",
444 "userlogin-createanother": "Otvori još jedan nalog",
445 "createacct-emailrequired": "Imejl adresa",
446 "createacct-emailoptional": "Imejl adresa (neobavezno)",
447 "createacct-email-ph": "Unesite svoju imejl adresu",
448 "createacct-another-email-ph": "Unesite imejl adresu",
449 "createaccountmail": "Koristite privremenu, slučajno stvorenu lozinku i pošaljite na navedenu imejl adresu",
450 "createaccountmail-help": "Može se koristiti da se nekome napravi nalog bez saznanja lozinke.",
451 "createacct-realname": "Pravo ime (neobavezno)",
452 "createacct-reason": "Razlog",
453 "createacct-reason-ph": "Zašto pravite još jedan nalog?",
454 "createacct-reason-help": "Poruka koja se prikazuje u dnevniku stvaranja korisničkih naloga",
455 "createacct-submit": "Otvori nalog",
456 "createacct-another-submit": "Otvori nalog",
457 "createacct-continue-submit": "Nastavite otvaranje naloga",
458 "createacct-another-continue-submit": "Nastavite otvaranje naloga",
459 "createacct-benefit-heading": "{{SITENAME}} je projekat koji stvaraju ljudi poput Vas.",
460 "createacct-benefit-body1": "{{PLURAL:$1|izmena|izmene|izmena}}",
461 "createacct-benefit-body2": "{{PLURAL:$1|stranica|stranice|stranica}}",
462 "createacct-benefit-body3": "nedavno {{PLURAL:$1|aktivni korisnik|aktivna korisnika|aktivnih korisnika}}",
463 "badretype": "Unete lozinke se ne poklapaju.",
464 "usernameinprogress": "Nalog za ovo korisničko ime se već pravi, sačekajte.",
465 "userexists": "Korisničko ime je zauzeto. Izaberite drugo.",
466 "loginerror": "Greška pri prijavljivanju",
467 "createacct-error": "Došlo je do greške pri otvaranju naloga",
468 "createaccounterror": "Ne mogu da otvorim nalog: $1.",
469 "nocookiesnew": "Korisnički nalog je otvoren, ali niste prijavljeni.\n{{SITENAME}} koristi kolačiće za prijavu. Vama su kolačići onemogućeni.\nOmogućite ih, pa se onda prijavite sa svojim korisničkim imenom i lozinkom.",
470 "nocookieslogin": "{{SITENAME}} koristi kolačiće za prijavljivanje korisnika.\nVama su kolačići onemogućeni. Omogućite ih i pokušajte ponovo.",
471 "nocookiesfornew": "Korisnički nalog nije otvoren jer njegov izvor nije potvrđen.\nOmogućite kolačiće na pregledaču i ponovo učitajte stranicu.",
472 "nocookiesforlogin": "{{int:nocookieslogin}}",
473 "createacct-loginerror": "Nalog je uspešno napravljen, ali se ne možete automatski prijaviti. Pređite na [[Special:UserLogin|ručno prijavljivanje]].",
474 "noname": "Uneli ste neispravno korisničko ime.",
475 "loginsuccesstitle": "Uspešno prijavljivanje",
476 "loginsuccess": "<strong>Prijavljeni ste na {{SITENAME}} kao „$1”.</strong>",
477 "nosuchuser": "Ne postoji korisnik s imenom „$1“.\nKorisnička imena su osetljiva na mala i velika slova.\nProverite da li ste ga dobro uneli ili [[Special:CreateAccount|otvorite novi nalog]].",
478 "nosuchusershort": "Korisnik s imenom „$1“ ne postoji.\nProverite da li ste pravilno napisali.",
479 "nouserspecified": "Morate navesti korisničko ime.",
480 "login-userblocked": "{{GENDER:$1|Ovaj korisnik je blokiran|Ova korisnica je blokirana|Ovaj korisnik je blokiran}}. Prijava nije dozvoljena.",
481 "wrongpassword": "Uneli ste neispravno korisničko ime ili lozinku. Pokušajte ponovo.",
482 "wrongpasswordempty": "Niste uneli lozinku. Pokušajte ponovo.",
483 "passwordtooshort": "Lozinka mora imati najmanje {{PLURAL:$1|jedan znak|$1 znaka|$1 znakova}}.",
484 "passwordtoolong": "Lozinke ne mogu biti duže od {{PLURAL:$1|$1 znaka|$1 znakova}}.",
485 "passwordtoopopular": "Često izabrane lozinke ne mogu da se koriste. Izaberite lozinku koju je teže pogoditi.",
486 "password-name-match": "Lozinka se mora razlikovati od korisničkog imena.",
487 "password-login-forbidden": "Korišćenje ovog korisničkog imena i lozinke je zabranjeno.",
488 "mailmypassword": "Resetuj lozinku",
489 "passwordremindertitle": "{{SITENAME}} — privremena lozinka",
490 "passwordremindertext": "Neko sa IP adrese $1 je zatražio novu lozinku na vikiju {{SITENAME}} ($4).\nStvorena je privremena lozinka za {{GENDER:$2|korisnika|korisnicu|korisnika}} $2 koja glasi $3.\nUkoliko je ovo vaš zahtev, sada se prijavite i postavite novu lozinku.\nPrivremena lozinka ističe za {{PLURAL:$5|jedan dan|$5 dana}}.\n\nAko je neko drugi zatražio promenu lozinke, ili ste se setili vaše lozinke i ne želite da je menjate, zanemarite ovu poruku.",
491 "noemail": "Ne postoji imejl adresa za {{GENDER:$1|korisnika|korisnicu}} $1.",
492 "noemailcreate": "Morate navesti ispravnu imejl adresu.",
493 "passwordsent": "Nova lozinka je poslata na imejl adresu {{GENDER:$1|korisnika|korisnice|korisnika}} $1.\nPrijavite se pošto je primite.",
494 "blocked-mailpassword": "Vaša IP adresa ima zabranu uređivanja. Radi sprečavanja zloupotrebe, nije dozvoljeno vraćanje lozinke sa nje.",
495 "eauthentsent": "Na navedenu imejl adresu je poslat potvrdni kôd.\nPre nego što pošaljemo daljnje poruke, pratite uputstva s imejla da biste potvrdili da ste Vi otvorili nalog.",
496 "throttled-mailpassword": "Poruka za promenu lozinke je poslata u {{PLURAL:$1|1=poslednjih sat vremena|poslednja $1 sata|poslednjih $1 sati}}.\nDa bismo sprečili zloupotrebu, podsetnik šaljemo samo jednom u roku od {{PLURAL:$1|1=sat vremena|$1 sata|$1 sati}}.",
497 "mailerror": "Greška pri slanju poruke: $1",
498 "acct_creation_throttle_hit": "Posetioci ovog vikija koji koriste vašu IP adresu su već otvorili {{PLURAL:$1|1=jedan nalog|$1 naloga}} prethodni $2, što je najveći dozvoljeni broj u tom vremenskom periodu.\nZbog toga posetioci s ove IP adrese trenutno ne mogu otvoriti više naloga.",
499 "emailauthenticated": "Vaša imejl adresa je potvrđena na dan $2 u $3.",
500 "emailnotauthenticated": "Vaša imejl adresa još uvek nije potvrđena.\nImejl neće biti poslat ni u jednom od sledećih slučajeva.",
501 "noemailprefs": "Navedite imejl adresu u svojim podešavanjima za rad ovih mogućnosti.",
502 "emailconfirmlink": "Potvrdite svoju imejl adresu",
503 "invalidemailaddress": "Imejl adresa ne može biti prihvaćena jer je neispravnog oblika.\nUnesite ispravnu adresu ili ostavite prazno polje.",
504 "cannotchangeemail": "Na ovom vikiju ne možete promeniti imejl adresu naloga.",
505 "emaildisabled": "Ovaj sajt ne može da šalje imejlove.",
506 "accountcreated": "Nalog je otvoren",
507 "accountcreatedtext": "Korisnički nalog [[{{ns:User}}:$1|$1]] ([[{{ns:User talk}}:$1|talk]]) je otvoren.",
508 "createaccount-title": "Otvaranje korisničkog naloga za {{SITENAME}}",
509 "createaccount-text": "Neko je otvorio nalog s vašom imejl adresom na {{SITENAME}} ($4) pod imenom $2 i lozinkom $3.\nPrijavite se i promenite svoju lozinku.\n\nAko je ovo greška, zanemarite ovu poruku.",
510 "login-throttled": "Previše puta ste pokušali da se prijavite.\nMolimo vas da sačekate $1 pre nego što pokušate ponovo.",
511 "login-abort-generic": "Neuspešna prijava – prekinuto",
512 "login-migrated-generic": "Vaš nalog je migriran i vaše korisničko više ne postoji na ovom vikiju.",
513 "loginlanguagelabel": "Jezik: $1",
514 "suspicious-userlogout": "Vaš zahtev za odjavu je odbijen jer je poslat od strane neispravnog pregledača ili posrednika.",
515 "createacct-another-realname-tip": "Pravo ime nije obavezno.\nAko izaberete da ga unesete, ono će biti korišćeno za pripisivanje vašeg rada.",
516 "pt-login": "Prijavi me",
517 "pt-login-button": "Prijavi me",
518 "pt-login-continue-button": "Nastavi prijavljivanje",
519 "pt-createaccount": "Otvori nalog",
520 "pt-userlogout": "Odjavi me",
521 "php-mail-error-unknown": "Nepoznata greška u funkciji PHP mail().",
522 "user-mail-no-addy": "Pokušali ste da pošaljete imejl bez imejl adrese.",
523 "user-mail-no-body": "Pokušano slanje imejla s praznim ili nerazumno kratkim sadržajem.",
524 "changepassword": "Promena lozinke",
525 "resetpass_announce": "Da biste završili prijavu, podesite novu lozinku ovde.",
526 "resetpass_text": "<!-- Ovde unesite tekst -->",
527 "resetpass_header": "Promena lozinke naloga",
528 "oldpassword": "Stara lozinka:",
529 "newpassword": "Nova lozinka:",
530 "retypenew": "Potvrda lozinke:",
531 "resetpass_submit": "Postavi lozinku i prijavi me",
532 "changepassword-success": "Vaša lozinka je uspešno promenjena!",
533 "changepassword-throttled": "Previše puta ste pokušali da se prijavite.\nMolimo vas da sačekate $1 pre nego što pokušate ponovo.",
534 "botpasswords": "Lozinke botova",
535 "botpasswords-disabled": "Lozinke botova su onemogućene.",
536 "botpasswords-no-central-id": "Da bi ste koristili botovske lozinke, morate biti prijavljeni na središnji nalog.",
537 "botpasswords-existing": "Postojeća lozinka bota",
538 "botpasswords-createnew": "Napravi novu lozinku za bota",
539 "botpasswords-editexisting": "Izmeni postojeću lozinku za bota",
540 "botpasswords-label-needsreset": "(lozinku treba resetovati)",
541 "botpasswords-label-appid": "Ime bota:",
542 "botpasswords-label-create": "Napravi",
543 "botpasswords-label-update": "Ažuriraj",
544 "botpasswords-label-cancel": "Otkaži",
545 "botpasswords-label-delete": "Obriši",
546 "botpasswords-label-resetpassword": "Resetuj lozinku",
547 "botpasswords-label-grants": "Primenljive dozvole:",
548 "botpasswords-label-grants-column": "Odobreno",
549 "botpasswords-bad-appid": "„$1” nije validan naziv bota.",
550 "botpasswords-insert-failed": "Neuspešno dodavanje bota \"$1\". Da li je već dodat?",
551 "botpasswords-update-failed": "Nije moguće ažurirati bota \"$1\". Da li je obrisan?",
552 "botpasswords-created-title": "Napravljena lozinka bota",
553 "botpasswords-created-body": "Lozinka za bota „$1” korisnika „$2” je napravljena.",
554 "botpasswords-updated-title": "Lozinka bota promenjena",
555 "botpasswords-updated-body": "Lozinka za bota „$1” korisnika „$2” je ažurirana.",
556 "botpasswords-deleted-title": "Obrisana lozinka bota",
557 "botpasswords-deleted-body": "Lozinka za bota „$1” korisnika „$2” je obrisana.",
558 "botpasswords-no-provider": "BotPasswordsSessionProvider nije dostupan.",
559 "botpasswords-restriction-failed": "Ne možete se prijaviti zbog ograničenja lozinki za botove.",
560 "botpasswords-not-exist": "Korisnik „$1“ nema lozinku bota „$2“.",
561 "resetpass_forbidden": "Lozinka ne može biti promenjena",
562 "resetpass_forbidden-reason": "Lozinke nije moguće promeniti: $1",
563 "resetpass-no-info": "Morate biti prijavljeni da biste pristupili ovoj stranici.",
564 "resetpass-submit-loggedin": "Promeni lozinku",
565 "resetpass-submit-cancel": "Otkaži",
566 "resetpass-wrong-oldpass": "Neispravna privremena ili trenutna lozinka.\nMožda ste već promenili lozinku ili ste zatražili novu privremenu lozinku.",
567 "resetpass-recycled": "Uneli ste sadašnju lozinku, da biste promenili lozinku morate uneti novu.",
568 "resetpass-temp-emailed": "Prijavili ste se sa privremenim kôdom iz imejla.\nDa biste završili prijavljivanje morate postaviti novu lozinku ovde:",
569 "resetpass-temp-password": "Privremena lozinka:",
570 "resetpass-abort-generic": "Promenu lozinke je sprečio dodatak.",
571 "resetpass-expired": "Vaša lozinka je istekla. Postavite novu lozinku da biste se prijavili.",
572 "resetpass-expired-soft": "Vaša lozinka je istekla i morate je promeniti. Postavite novu lozinku ili kliknite „{{int:authprovider-resetpass-skip-label}}“ da je promenite kasnije.",
573 "resetpass-validity-soft": "Vaša lozinka nije ispravna: $1\n\nMolimo izaberite novu ili kliknite „{{int:authprovider-resetpass-skip-label}}“ da je promenite kasnije.",
574 "passwordreset": "Obnavljanje lozinke",
575 "passwordreset-text-one": "Popunite ovaj obrazac da biste dobili privremenu lozinku na imejl.",
576 "passwordreset-text-many": "{{PLURAL:$1|Ispunite jedno od polja kako biste dobili privremenu lozinku na imejl.}}",
577 "passwordreset-disabled": "Obnavljanje lozinke je onemogućeno na ovom vikiju.",
578 "passwordreset-emaildisabled": "Imejl je onemogućen na ovom vikiju.",
579 "passwordreset-username": "Korisničko ime:",
580 "passwordreset-domain": "Domen:",
581 "passwordreset-email": "Imejl adresa:",
582 "passwordreset-emailtitle": "Detalji naloga na vikiju {{SITENAME}}",
583 "passwordreset-emailtext-ip": "Neko (verovatno Vi, sa IP adrese $1) je zatražio novu lozinku na vikiju {{SITENAME}} ($4).\nSledeći {{PLURAL:$3|korisnički nalog je povezan|korisnički nalozi su povezani}} s ovom imejl adresom:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Privremena lozinka ističe|Privremene lozinke ističu}} za {{PLURAL:$5|jedan dan|$5 dana}}.\nPrijavite se i izaberite novu lozinku. Ako je neko drugi zahtevao ovu radnju ili ste se setili lozinke i ne želite da je menjate, zanemarite ovu poruku i nastavite koristiti staru lozinku.",
584 "passwordreset-emailtext-user": "{{GENDER:$1|Korisnik je zatražio|Korisnica je zatražila}} podsetnik o podacima za prijavu na vikiju {{SITENAME}} ($4).\nSledeći {{PLURAL:$3|korisnički nalog je povezan|korisnički nalozi su povezani}} s ovom imejl adresom:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Privremena lozinka ističe|Privremene lozinke ističu}} za {{PLURAL:$5|jedan dan|$5 dana}}.\nPrijavite se i izaberite novu lozinku. Ako je neko drugi zahtevao ovu radnju ili ste se setili lozinke i ne želite da je menjate, zanemarite ovu poruku.",
585 "passwordreset-emailelement": "Korisničko ime: \n$1\n\nPrivremena lozinka: \n$2",
586 "passwordreset-emailsentemail": "Ako je ovo imejl adresa povezana sa Vašim nalogom, podsetnik o lozinci će biti poslat na imejl.",
587 "passwordreset-emailsentusername": "Ako ste naveli imejl adresu prilikom registracije, biće poslat imejl za resetovanje lozinke.",
588 "passwordreset-nocaller": "Pozivalac se mora navesti",
589 "passwordreset-nosuchcaller": "Pozivalac ne postoji: $1",
590 "passwordreset-ignored": "Resetovanje lozinke nije uspelo. Možda poslužilac nije konfigurisan?",
591 "passwordreset-invalidemail": "Neispravna imejl adresa",
592 "passwordreset-nodata": "Korisničko ime i adresa e-pošte nisu navedeni",
593 "changeemail": "Promena ili uklanjanje imejl adrese",
594 "changeemail-header": "Popunite ovaj obrazac da bi ste promenili Vašu imejl adresu. Ako želi da uskratite pristup bilo kojoj imejl adresi Vašem nalogu, ostavite prazno polje za novu imejl adresu prilikom popunjavanje obrasca.",
595 "changeemail-no-info": "Morate biti prijavljeni da biste pristupili ovoj stranici.",
596 "changeemail-oldemail": "Trenutna imejl adresa:",
597 "changeemail-newemail": "Nova imejl adresa:",
598 "changeemail-none": "(ništa)",
599 "changeemail-password": "Vaša lozinka:",
600 "changeemail-submit": "Promeni imejl",
601 "changeemail-throttled": "Previše puta ste pokušali da se prijavite.\nMolimo vas da sačekate $1 pre nego što pokušate ponovo.",
602 "changeemail-nochange": "Unesite drugu imejl adresu.",
603 "resettokens": "Resetovanje žetona",
604 "resettokens-text": "Možete ponovo postaviti žetone koji će vam omogućiti pristup određenim privatnim podacima povezanim sa vašim nalogom ovde.\n\nTrebali biste to da uradite ako ih mimo volje podelite s nekim ili ako je vaš nalog ugrožen.",
605 "resettokens-no-tokens": "Nema žetona za resetovanje.",
606 "resettokens-tokens": "Žetoni:",
607 "resettokens-token-label": "$1 (trenutna vrednost: $2)",
608 "resettokens-watchlist-token": "Žeton za veb dovod (Atom/RSS) [[Special:Watchlist|izmena na stranicama u vašem spisku nadgledanja]]",
609 "resettokens-done": "Žetoni su resetovani",
610 "resettokens-resetbutton": "Resetuj izabrane žetone",
611 "bold_sample": "Podebljan tekst",
612 "bold_tip": "Podebljan tekst",
613 "italic_sample": "Iskošen tekst",
614 "italic_tip": "Iskošen tekst",
615 "link_sample": "Naslov veze",
616 "link_tip": "Unutrašnja veza",
617 "extlink_sample": "http://www.example.com/ naslov veze",
618 "extlink_tip": "Spoljašnja veza (s prefiksom http://)",
619 "headline_sample": "Tekst naslova",
620 "headline_tip": "Podnaslov (nivo 2)",
621 "nowiki_sample": "Ubacite neoblikovan tekst ovde",
622 "nowiki_tip": "Zanemari viki oblikovanje",
623 "image_sample": "Primer.jpg",
624 "image_tip": "Ugrađivanje datoteke",
625 "media_sample": "Primer.ogg",
626 "media_tip": "Veza",
627 "sig_tip": "Vaš potpis sa trenutnim vremenom",
628 "hr_tip": "Vodoravna linija (koristite retko)",
629 "summary": "Opis izmene:",
630 "subject": "Tema:",
631 "minoredit": "Ovo je manja izmena",
632 "watchthis": "Nadgledaj ovu stranicu",
633 "savearticle": "Sačuvaj stranicu",
634 "savechanges": "Sačuvaj izmene",
635 "publishpage": "Objavi stranicu",
636 "publishchanges": "Objavi izmene",
637 "savearticle-start": "Sačuvaj stranicu...",
638 "savechanges-start": "Sačuvaj izmene...",
639 "publishpage-start": "Objavi stranicu...",
640 "publishchanges-start": "Objavi izmene...",
641 "preview": "Pretpregled",
642 "showpreview": "Prikaži pretpregled",
643 "showdiff": "Prikaži izmene",
644 "blankarticle": "<strong>Upozorenje:</strong> Stranica koju pravite je prazna.\nAko još jednom pritisnete „$1”, stranica će biti napravljena bez ikakvog sadržaja.",
645 "anoneditwarning": "<strong>Upozorenje:</strong> Niste prijavljeni. Ako objavite stranicu, Vaša IP adresa će biti javno vidljiva u njenoj istoriji izmena i drugde. Ako se <strong>[$1 prijavite]</strong> ili <strong>[$2 otvorite nalog]</strong>, pored ostalih pogodnosti koje dobijate Vaše izmene će biti pripisivane Vašem korisničkom imenu.",
646 "anonpreviewwarning": "<em>Niste prijavljeni. Ako objavite stranicu, Vaša IP adresa će biti javno vidljiva u njenoj istoriji izmena i drugde.</em>",
647 "missingsummary": "<strong>Podsetnik:</strong> Niste uneli opis izmene.\nAko ponovo kliknete na „$1”, Vaša izmena će biti sačuvana bez opisa.",
648 "selfredirect": "<strong>Upozorenje:</strong> Preusmeravate ovu stranicu na nju samu.\nMožda vam je odredišna stranica za preusmerenje pogrešna ili uređujete pogrešnu stranicu.\nAko još jednom pritisnete „$1”, preusmerenje će svejedno biti napravljeno.",
649 "missingcommenttext": "Molimo unesite komentar.",
650 "missingcommentheader": "<strong>Napomena:</strong> Niste uneli naslov teme ovog komentara.\nAko ponovo kliknete na „$1”, izmena će biti sačuvana bez naslova.",
651 "summary-preview": "Pregled opisa izmene:",
652 "subject-preview": "Pregled teme:",
653 "previewerrortext": "Dogodila se greška prilikom prikazivanja vaših izmena.",
654 "blockedtitle": "Korisnik je blokiran",
655 "blockedtext": "<strong>Vaše korisničko ime ili IP adresa je blokirana.</strong>\n\nBlokiranje je {{GENDER:$4|izvršio|izvršila}} $1.\nRazlog je <em>$2</em>.\n\n* Početak blokiranja: $8\n* Istek blokiranja: $6\n* Blokirani: $7\n\nMožete da se obratite {{GENDER:$4|korisniku|korisnici}} $1 ili [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratoru]] radi diskusije o blokiranju.\nNe možete da koristite mogućnost „{{int:emailuser}}” osim ako ste uneli validnu imejl adresu u svojim [[Special:Preferences|podešavanjima]] naloga i niste blokirani od korišćenja iste.\nVaša trenutna IP adresa je $3, a ID blokiranja #$5.\nNavedite sve informacije odozgo pri stvaranju bilo kakvih upita.",
656 "autoblockedtext": "Vaša IP adresa je blokirana jer ju je upotrebljavao drugi korisnik, koga je {{GENDER:$4|blokirao|blokirala}} $1.\nRazlog:\n\n:<em>$2</em>\n\n* Datum blokiranja: $8\n* Blokiranje ističe: $6\n* Ime korisnika: $7\n\nObratite se {{GENDER:$4|korisniku|korisnici}} $1 ili [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratoru]] da razjasnite stvar.\n\nNe možete koristiti mogućnost „{{int:emailuser}}“ ako niste uneli ispravnu imejl adresu u [[Special:Preferences|podešavanjima]].\n\nVaša blokirana IP adresa je $3, a ID $5.\nNavedite sve podatke iznad pri stvaranju bilo kakvih upita.",
657 "blockednoreason": "razlog nije naveden",
658 "whitelistedittext": "Za uređivanje stranice je potrebno da budete $1.",
659 "confirmedittext": "Morate da potvrdite svoju imejl adresu pre uređivanja stranica.\nPostavite i potvrdite imejl adresu preko [[Special:Preferences|podešavanja]].",
660 "nosuchsectiontitle": "Ne mogu da pronađem odeljak.",
661 "nosuchsectiontext": "Pokušali ste da uredite odeljak koji ne postoji.\nMožda je premešten ili obrisan dok ste pregledali stranicu.",
662 "loginreqtitle": "Potrebna je prijava",
663 "loginreqlink": "prijavljeni",
664 "loginreqpagetext": "Morate biti $1 da biste videli druge stranice.",
665 "accmailtitle": "Lozinka je poslata.",
666 "accmailtext": "Lozinka za {{GENDER:$1|korisnika|korisnicu}} [[User talk:$1|$1]] je poslata na $2. Nakon prijave, lozinka se može promeniti [[Special:ChangePassword|ovde]].",
667 "newarticle": "(novi)",
668 "newarticletext": "Došli ste na stranicu koja još ne postoji.\nDa biste je napravili, počnite da kucate u prozor ispod ovog teksta (pogledajte [$1 stranicu za pomoć]).\nAko ste ovde došli greškom, vratite se na prethodnu stranicu.",
669 "anontalkpagetext": "----\n<em>Ovo je stranica za razgovor s anonimnim korisnikom koji još nema nalog ili ga ne koristi.</em>\nZbog toga moramo da koristimo brojčanu IP adresu kako bismo ga prepoznali.\nTakvu adresu može deliti više korisnika.\nAko ste anonimni korisnik i mislite da su vam upućene primedbe, [[Special:CreateAccount|otvorite nalog]] ili se [[Special:UserLogin|prijavite]] da biste izbegli buduću zabunu s ostalim anonimnim korisnicima.",
670 "noarticletext": "Na ovoj stranici trenutno nema teksta.\nMožete [[Special:Search/{{PAGENAME}}|potražiti ovaj naslov]] na drugim stranicama,\n<span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} pretražiti srodne izveštaje] ili [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} napraviti ovu stranicu]</span>.",
671 "noarticletext-nopermission": "Na ovoj stranici trenutno nema teksta.\nMožete [[Special:Search/{{PAGENAME}}|potražiti ovaj naslov]] na drugim stranicama ili <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} pretražiti srodne dnevnike]</span>, ali nemate dozvolu da napravite ovu stranicu.",
672 "missing-revision": "Ne mogu da pronađem izmenu br. $1 na stranici pod nazivom „{{FULLPAGENAME}}“.\n\nOvo se obično dešava kada pratite zastarelu vezu do stranice koja je obrisana.\nViše informacija možete pronaći u [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} dnevniku brisanja].",
673 "userpage-userdoesnotexist": "Korisnički nalog „<nowiki>$1</nowiki>“ nije otvoren.\nRazmislite da li zaista želite da napravite/uredite ovu stranicu.",
674 "userpage-userdoesnotexist-view": "Korisnički nalog „$1“ nije otvoren.",
675 "blocked-notice-logextract": "Ovaj korisnik je trenutno blokiran.\nIzveštaj o poslednjem blokiranju možete pogledati ispod:",
676 "clearyourcache": "<strong>Napomena:</strong> Nakon čuvanja, možda ćete morati da očistite keš pregledača kako biste videli izmene.\n* <strong>Fajerfoks / Safari:</strong> Držite <em>Shift</em> i kliknite na <em>Osveži</em> ili pritisnite <em>Ctrl-F5</em> ili <em>Ctrl-R</em> (<em>⌘-R</em> na Meku)\n* <strong>Gugl kroum:</strong> Pritisnite <em>Ctrl-Shift-R</em> (<em>⌘-Shift-R</em> na Meku)\n* <strong>Internet eksplorer:</strong> Držite <em>Ctrl</em> i kliknite na <em>Osveži</em> ili pritisnite <em>Ctrl-F5</em>\n* <strong>Opera:</strong> Idite na <em>Alatke → Podešavanja</em> (<em>Opera → Podešavanja</em> na Meku) i zatim <em>Privatnost i bezbednost → Očistite podatke o pregledima → Keširane slike i datoteke</em>.",
677 "usercssyoucanpreview": "<strong>Savet:<strong> korisitite dugme „{{int:showpreview}}“ da isprobate svoj novi CSS pre nego što ga sačuvate.",
678 "userjsyoucanpreview": "<strong>Savet:</strong> korisitite dugme „{{int:showpreview}}“ da isprobate svoj novi javaskript pre nego što ga sačuvate.",
679 "usercsspreview": "<strong>Ovo je samo pregled CSS-a.\nStranica još nije sačuvana!</strong>",
680 "userjspreview": "<strong>Ovo je samo pregled javaskripta.\nStranica još nije sačuvana!</strong>",
681 "sitecsspreview": "<strong>Ovo je samo pregled CSS-a.\nStranica još nije sačuvana!</strong>",
682 "sitejspreview": "<strong>Ovo je samo pregled javaskripta.\nStranica još nije sačuvana!</strong>",
683 "userinvalidconfigtitle": "<strong>Upozorenje:</strong> ne postoji tema „$1“.\nPrilagođene stranice CSS, JSON i Javaskript počinju malim slovom, npr. {{ns:user}}:Foo/vector.css, a ne {{ns:user}}:Foo/Vector.css.",
684 "updated": "(ažurirano)",
685 "note": "<strong>Napomena:</strong>",
686 "previewnote": "<strong>Ne zaboravite da je ovo samo pretpregled.</strong>\nVaše izmene još nisu sačuvane!",
687 "continue-editing": "Idi na uređivački okvir",
688 "previewconflict": "Ovaj pregled oslikava kako će izgledati tekst u tekstualnom okviru.",
689 "session_fail_preview": "Izvinjavamo se! Nismo mogli da obradimo Vašu izmenu zbog gubitka podataka sesije.\n\nMožda ste odjavljeni. <strong>Proverite da li ste prijavljeni i pokušajte ponovo</strong>.\nAko i dalje ne radi, pokušajte da se [[Special:UserLogout|odjavite]] i ponovo prijavite, te proverite da li su na Vašem pretraživaču dozvoljeni kolačići sa ovog sajta.",
690 "session_fail_preview_html": "Nismo mogli da obradimo vašu izmenu zbog gubitka podataka sesije.\n\n<em>Budući da je na ovom vikiju omogućen unos HTML oznaka, pregled je sakriven kao mera predostrožnosti protiv napada preko javaskripta.</em>\n\n<strong>Ako ste pokušali da napravite pravu izmenu, pokušajte ponovo.<strong>\nAko i dalje ne radi, pokušajte da se [[Special:UserLogout|odjavite]] i ponovo prijavite i proverite da li Vaš pregledač dozvoljava kolačiće sa ovog sajta.",
691 "token_suffix_mismatch": "<strong>Vaša izmena je odbačena jer je vaš pregledač ubacio znakove interpunkcije u novčić uređivanja.</strong>\nTo se ponekad događa kada se koristi neispravan posrednik.",
692 "edit_form_incomplete": "<strong>Neki delovi obrasca za uređivanje nisu stigli do servera. Proverite da li su vaše izmene nepromenjene i pokušajte ponovo.</strong>",
693 "editing": "Uređujete $1",
694 "creating": "Pravljenje stranice $1",
695 "editingsection": "Uređujete $1 (odeljak)",
696 "editingcomment": "Uređujete $1 (novi odeljak)",
697 "editconflict": "Sukobljene izmene: $1",
698 "explainconflict": "Neko drugi je u međuvremenu promenio ovu stranicu.\nGornji okvir sadrži sadašnji tekst stranice.\nVaše izmene su prikazane u donjem okviru.\nMoraćete da unesete svoje promene u sadašnji tekst stranice.\n<strong>Samo</strong> će tekst u gornjem okviru za uređivanje biti sačuvan kada kliknete na „$1”.",
699 "yourtext": "Vaš tekst",
700 "storedversion": "Uskladištena izmena",
701 "editingold": "<strong>Upozorenje: uređujete zastarelu izmenu ove stranice.</strong>\nAko je sačuvate, sve novije izmene će biti izgubljene.",
702 "unicode-support-fail": "Vaš pregledač ne podržava Unicode. On je neopohodan za uređivanje stranica, pa zato ne mogu sačuvati izmenu.",
703 "yourdiff": "Razlike",
704 "copyrightwarning": "Imajte na umu da se svi doprinosi na ovom vikiju smatraju kao objavljeni pod licencom $2 (više na $1).\nAko ne želite da se vaši tekstovi menjaju i razmenjuju bez ograničenja, onda ih ne šaljite ovde.<br />\nIsto tako obećavate da ste Vi autor teksta, ili da ste ga umnožili s izvora koji je u javnom vlasništvu.\n<strong>Ne šaljite radove zaštićene autorskim pravima bez dozvole!</strong>",
705 "copyrightwarning2": "Imajte na umu da se svi doprinosi na ovom vikiju mogu menjati, vraćati ili brisati od drugih korisnika.\nAko ne želite da se vaši tekstovi slobodno menjaju i raspodeljuju, ne šaljite ih ovde.<br />\nIsto tako obećavate da ste vi autor teksta, ili da ste ga umnožili s izvora koji je u javnom vlasništvu (više na $1).\n<strong>Ne šaljite radove zaštićene autorskim pravima bez dozvole!</strong>",
706 "editpage-cannot-use-custom-model": "Model sadržaja ove stranice se ne može promeniti.",
707 "longpageerror": "<strong>Greška: tekst koji ste uneli je veličine {{PLURAL:$1|jedan kilobajt|$1 kilobajta}}, što je veće od {{PLURAL:$2|dozvoljenog jednog kilobajta|dozvoljena $2 kilobajta|dozvoljenih $2 kilobajta}}.</strong>\nStranica ne može biti sačuvana.",
708 "readonlywarning": "<strong>Upozorenje: baza podataka je zaključana radi održavanja, tako da trenutno nećete moći da sačuvate izmene.</strong>\nMožda biste želeli sačuvati tekst za kasnije u nekoj tekstualnoj datoteci.\n\nSistemski administrator je naveo sledeće objašnjenje: $1",
709 "protectedpagewarning": "<strong>Upozorenje: ova stranica je zaštićena, tako da samo administratori mogu da je menjaju.</strong>\nPoslednji zapis u dnevniku je prikazan ispod:",
710 "semiprotectedpagewarning": "<strong>Napomena:</strong> ova stranica je zaštićena, tako da samo registrovani korisnici mogu da je uređuju.\nPoslednji zapis u dnevniku je prikazan ispod kao referenca:",
711 "cascadeprotectedwarning": "<strong>Upozorenje:</strong> Ova stranica je zaštićena tako da je mogu uređivati samo korisnici sa [[Special:ListGroupRights|određenim pravima]] (administratori), jer je ista uključena u {{PLURAL:$1|sledeću stranicu koja je zaštićena|sledeće stranice koje su zaštićene}} „prenosivom” zaštitom:",
712 "titleprotectedwarning": "<strong>Upozorenje: ovu stranicu mogu napraviti samo korisnici [[Special:ListGroupRights|s određenim pravima]].</strong>\nPoslednji zapis u dnevniku je prikazan ispod:",
713 "templatesused": "{{PLURAL:$1|Šablon koji se koristi|Šabloni koji se koriste}} na ovoj stranici:",
714 "templatesusedpreview": "{{PLURAL:$1|Šablon|Šabloni}} u ovom pretpregledu:",
715 "templatesusedsection": "{{PLURAL:$1|Šablon|Šabloni}} u ovom odeljku:",
716 "template-protected": "(zaštićeno)",
717 "template-semiprotected": "(poluzaštićeno)",
718 "hiddencategories": "Ova stranica je član {{PLURAL:$1|jedne skrivene kategorije|$1 skrivene kategorije|$1 skrivenih kategorija}}:",
719 "edittools": "<!-- Ovaj tekst će biti prikazan ispod obrasca za uređivanje i otpremanje. -->",
720 "edittools-upload": "-",
721 "nocreatetext": "Na ovom vikiju je ograničeno pravljenje novih stranica.\nMožete se vratiti i urediti postojeću stranicu, ili se [[Special:UserLogin|prijavite ili otvorite nalog]].",
722 "nocreate-loggedin": "Nemate dozvolu da pravite nove stranice.",
723 "sectioneditnotsupported-title": "Uređivanje odeljka nije podržano",
724 "sectioneditnotsupported-text": "Uređivanje odeljka nije podržano na ovoj stranici.",
725 "permissionserrors": "Greška u dozvoli",
726 "permissionserrorstext": "Nemate ovlašćenje za ovu radnju iz {{PLURAL:$1|1=sledećeg|sledećih}} razloga:",
727 "permissionserrorstext-withaction": "Nemate dozvolu za $2 iz {{PLURAL:$1|sledećeg|sledećih}} razloga:",
728 "contentmodelediterror": "Ne možete urediti ovu izmenu jer je njen model sadržaja <code>$1</code>, što se razlikuje od trenutnog modela sadržaja stranice <code>$2</code>.",
729 "recreate-moveddeleted-warn": "<strong>Upozorenje: ponovo pravite stranicu koja je prethodno obrisana.</strong>\n\nRazmotrite da li je prikladno da nastavite s uređivanjem ove stranice.\nOvde je navedena istorija brisanja i premeštanja s obrazloženjem:",
730 "moveddeleted-notice": "Ova stranica je obrisana.\nDnevnik brisanja, zaštite i premeštanja stranice nalazi se ispod.",
731 "moveddeleted-notice-recent": "Žao nam je, ova stranica je nedavno obrisana (u poslednjih 24 sata).\nIstorija njenog brisanja, zaštite i premeštanja nalazi se ispod:",
732 "log-fulllog": "Pogledaj celu istoriju",
733 "edit-hook-aborted": "Izmenu je prekinula kuka.\nNije dato nikakvo obrazloženje.",
734 "edit-gone-missing": "Ne mogu da ažuriram stranicu.\nIzgleda da je obrisana.",
735 "edit-conflict": "Sukob izmena.",
736 "edit-no-change": "Vaša izmena je zanemarena jer nije bilo nikakvih izmena u tekstu.",
737 "postedit-confirmation-created": "Stranica je napravljena.",
738 "postedit-confirmation-restored": "Stranica je vraćena.",
739 "postedit-confirmation-saved": "Vaša izmena je sačuvana.",
740 "postedit-confirmation-published": "Vaša izmena je objavljena.",
741 "edit-already-exists": "Ne mogu da napravim stranicu.\nIzgleda da ona već postoji.",
742 "defaultmessagetext": "Podrazumevani tekst poruke",
743 "content-failed-to-parse": "Ne mogu da raščlanim sadržaj tipa $2 za model $1: $3",
744 "invalid-content-data": "Neispravni podaci sadržaja",
745 "content-not-allowed-here": "Sadržaj modela „$1“ nije dozvoljen na stranici [[$2]]",
746 "editwarning-warning": "Ako napustite ovu stranicu, izgubićete sve izmene koje ste napravili. Ako ste prijavljeni, možete onemogućiti ovo upozorenje u svojim podešavanjima, u odeljku „{{int:prefs-editing}}“.",
747 "editpage-invalidcontentmodel-title": "Model sadržaja nije podržan",
748 "editpage-invalidcontentmodel-text": "Model sadržaja „$1“ nije podržan.",
749 "editpage-notsupportedcontentformat-title": "Format sadržaja nije podržan",
750 "editpage-notsupportedcontentformat-text": "Format sadržaja $1 nije podržan za model sadržaja $2.",
751 "content-model-wikitext": "vikitekst",
752 "content-model-text": "čist tekst",
753 "content-model-javascript": "javaskript",
754 "content-model-css": "CSS",
755 "content-model-json": "JSON",
756 "content-json-empty-object": "Prazan objekat",
757 "content-json-empty-array": "Prazan niz",
758 "deprecated-self-close-category": "Stranice koje koriste nevalidne samozatvarajuće HTML tagove",
759 "duplicate-args-warning": "<strong>Upozorenje:</strong> [[:$1]] poziva [[:$2]] sa više od jedne vrednosti za parametar „$3“. Samo poslednja navedena vrednost će biti korišćena.",
760 "duplicate-args-category": "Stranice s dupliranim argumentima kod poziva šablona",
761 "duplicate-args-category-desc": "Stranica sadrži pozive šablona koji koriste dvostruke argumente, kao što su <code><nowiki>{{foo|bar=1|bar=2}}</nowiki></code> ili <code><nowiki>{{foo|bar|1=baz}}</nowiki></code>.",
762 "expensive-parserfunction-warning": "<strong>Upozorenje:</strong> ova stranica sadrži previše poziva za raščlanjivanje.\n\nTrebalo bi da ima manje od $2 {{PLURAL:$2|poziv|poziva}}, a sada ima $1.",
763 "expensive-parserfunction-category": "Stranice s previše poziva za raščlanjivanje",
764 "post-expand-template-inclusion-warning": "<strong>Upozorenje:</strong> veličina obuhvaćenog šablona je prevelika.\nNeki šabloni neće biti obuhvaćeni.",
765 "post-expand-template-inclusion-category": "Stranice gde su obuhvaćeni preveliki šabloni",
766 "post-expand-template-argument-warning": "'''Upozorenje:''' ova stranica sadrži najmanje jedan argument u šablonu koji ima preveliku veličinu.\nOvakve argumente bi trebalo izbegavati.",
767 "post-expand-template-argument-category": "Stranice koje sadrže izostavljene argumente u šablonu",
768 "parser-template-loop-warning": "Otkrivena je petlja šablona: [[$1]]",
769 "template-loop-category": "Stranice sa petljama šablona",
770 "template-loop-category-desc": "Stranica sadrži petlju šablona, tj. šablon koji poziva sam rebe rekurzivno.",
771 "parser-template-recursion-depth-warning": "Dubina uključivanja šablona je prekoračena ($1)",
772 "language-converter-depth-warning": "Prekoračena je granica dubine jezičkog pretvarača ($1)",
773 "node-count-exceeded-category": "Stranice u kojima je prekoračen broj čvorova",
774 "node-count-exceeded-category-desc": "Stranice sa previše čvorova (node).",
775 "node-count-exceeded-warning": "Stranica u kojoj je prekoračen broj čvorova",
776 "expansion-depth-exceeded-category": "Stranice u kojima je prekoračena dubina proširenja",
777 "expansion-depth-exceeded-category-desc": "Stranica je prekoračila najveću dubinu proširenja.",
778 "expansion-depth-exceeded-warning": "Stranica u kojoj je prekoračena dubina proširenja",
779 "parser-unstrip-loop-warning": "Utvrđena je petlja",
780 "unstrip-depth-warning": "Prekoračen limit Unstrip rekurzije ($1)",
781 "converter-manual-rule-error": "Pronađena je greška u pravilu za ručno pretvaranje jezika",
782 "undo-success": "Izmena se može poništiti.\nProverite razlike ispod, pa sačuvajte izmene.",
783 "undo-failure": "Ova izmena se ne može poništiti zbog sukoba izmena.",
784 "undo-norev": "Ne mogu da vratim izmenu jer ne postoji ili je obrisana.",
785 "undo-nochange": "Izgleda da je izmena već poništena.",
786 "undo-summary": "Poništena izmena $1 {{GENDER:$2|korisnika|korisnice}} [[Special:Contribs/$2|$2]] ([[User talk:$2|razgovor]])",
787 "undo-summary-username-hidden": "Poništi izmenu $1 skrivenog korisnika",
788 "cantcreateaccount-text": "Otvaranje naloga s ove IP adrese (<strong>$1</strong>) je blokirao/la [[User:$3|$3]].\n\nRazlog koji je naveo/la $3 je <em>$2</em>",
789 "cantcreateaccount-range-text": "Otvaranje naloga sa IP adresa u rasponu <strong>$1</strong>, koji uključuje i vašu IP adresu (<strong>$4</strong>) je blokirao/la [[User:$3|$3]].\n\nRazlog koji je naveo/la $3 je <em>$2</em>",
790 "viewpagelogs": "Dnevnici ove stranice",
791 "nohistory": "Ne postoji istorija izmena ove stranice.",
792 "currentrev": "Trenutna izmena",
793 "currentrev-asof": "Trenutna izmena na datum $2 u $3",
794 "revisionasof": "Izmena na datum $2 u $3",
795 "revision-info": "Izmena od $1 od strane {{GENDER:$6|korisnika $2|korisnice $2}}$7",
796 "previousrevision": "← Starija izmena",
797 "nextrevision": "Novija izmena →",
798 "currentrevisionlink": "Trenutna izmena",
799 "cur": "tren",
800 "next": "sled",
801 "last": "razl",
802 "page_first": "prva",
803 "page_last": "poslednja",
804 "histlegend": "Izbor razlika: izaberite kutijice izmena za upoređivanje i pritisnite enter ili dugme na dnu.<br />\nObjašnjenje: <strong>({{int:cur}})</strong> = razlika s trenutnom izmenom, <strong>({{int:last}})</strong> = razlika s prethodnom izmenom, <strong>{{int:minoreditletter}}</strong> = manja izmena",
805 "history-fieldset-title": "Pretraga izmena",
806 "history-show-deleted": "Samo obrisane izmene",
807 "histfirst": "najstarije",
808 "histlast": "najnovije",
809 "historysize": "({{PLURAL:$1|1 bajt|$1 bajta|$1 bajtova}})",
810 "historyempty": "(prazno)",
811 "history-feed-title": "Istorija izmena",
812 "history-feed-description": "Istorija izmena ove stranice na vikiju",
813 "history-feed-item-nocomment": "$1 u $2",
814 "history-feed-empty": "Tražena stranica ne postoji.\nMoguće da je obrisana s vikija ili je preimenovana.\nPokušajte da [[Special:Search|pretražite viki]] za slične stranice.",
815 "history-edit-tags": "Uredi oznake izabranih izmena",
816 "rev-deleted-comment": "(opis izmene uklonjen)",
817 "rev-deleted-user": "(korisničko ime uklonjeno)",
818 "rev-deleted-event": "(detalji unosa uklonjeni)",
819 "rev-deleted-user-contribs": "[korisničko ime ili IP adresa je uklonjena – izmena je sakrivena sa spiska doprinosa]",
820 "rev-deleted-text-permission": "Izmena ove stranice je '''obrisana'''.\nDetalje možete videti u [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} istoriji brisanja].",
821 "rev-suppressed-text-permission": "Izmena ove stranice je <strong>sakrivena</strong>. Više detalja možete naći u [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} istoriji sakrivanja].",
822 "rev-deleted-text-unhide": "Izmena ove stranice je '''obrisana'''.\nDetalje možete videti u [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} istoriji brisanja].\nIpak možete da [$1 vidite ovu izmenu] ako želite da nastavite.",
823 "rev-suppressed-text-unhide": "Izmena ove stranice je '''sakrivena'''.\nDetalje možete videti u [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} istoriji sakrivanja].\nIpak možete da [$1 vidite ovu izmenu] ako želite da nastavite.",
824 "rev-deleted-text-view": "Izmena ove stranice je '''obrisana'''.\nMožete je pogledati; više detalja možete naći u [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} istoriji brisanja].",
825 "rev-suppressed-text-view": "Izmena ove stranice je '''sakrivena'''.\nMožete je pogledati; više detalja možete naći u [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} istoriji sakrivanja].",
826 "rev-deleted-no-diff": "Ne možete videti ovu razliku jer je jedna od izmena '''obrisana'''.\nDetalji se nalaze u [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} istoriji brisanja].",
827 "rev-suppressed-no-diff": "Ne možete videti ovu razliku jer je jedna od izmena '''obrisana'''.",
828 "rev-deleted-unhide-diff": "Jedna od izmena u ovom pregledu razlika je '''obrisana'''.\nDetalji se nalaze u [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} istoriji brisanja].\nIpak možete da [$1 vidite ovu razliku] ako želite da nastavite.",
829 "rev-suppressed-unhide-diff": "Jedna od izmena ove razlike je '''sakrivena'''.\nDetalji se nalaze u [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} istoriji sakrivanja].\nIpak možete da [$1 vidite ovu razliku] ako želite da nastavite.",
830 "rev-deleted-diff-view": "Jedna od izmena ove razlike je '''obrisana'''.\nIpak možete da vidite ovu razliku; više detalja možete naći u [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} istoriji brisanja].",
831 "rev-suppressed-diff-view": "Jedna od izmena ove razlike je '''sakrivena'''.\nIpak možete da vidite ovu razliku; više detalja možete naći u [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} istoriji sakrivanja].",
832 "rev-delundel": "promeni vidljivost",
833 "rev-showdeleted": "prikaži",
834 "revisiondelete": "Obriši/vrati izmene",
835 "revdelete-nooldid-title": "Nema tražene izmene",
836 "revdelete-nooldid-text": "Niste izabrali odredišnu izmenu na kojoj treba da se izvrši ova funkcija, ta izmena ne postoji, ili pokušavate sakriti trenutnu izmenu.",
837 "revdelete-no-file": "Tražena datoteka ne postoji.",
838 "revdelete-show-file-confirm": "Želite li da vidite obrisanu izmenu datoteke „<nowiki>$1</nowiki>“ od $2; $3?",
839 "revdelete-show-file-submit": "Da",
840 "revdelete-selected-text": "{{PLURAL:$1|Izabrana izmena|Izabrane izmene|Izabranih izmena}} [[:$2]]:",
841 "revdelete-selected-file": "{{PLURAL:$1|Izabrana verzija datoteke|Izabrane verzije datoteke}} [[:$2]]:",
842 "logdelete-selected": "{{PLURAL:$1|Izabrana stavka u istoriji|Izabrane stavke u istoriji}}:",
843 "revdelete-text-text": "Izbrisane izmene će i dalje biti vidljive u istoriji stranice, ali delovi njihovog sadržaja neće biti javno dostupni.",
844 "revdelete-text-file": "Izbrisane verzije datoteke će i dalje biti vidljive u istoriji datoteke, ali delovi njihovog sadržaja neće biti javno dostupni.",
845 "logdelete-text": "Izbrisani unosi u dnevnicima će i dalje biti vidljivi u dnevnicima, ali delovi njihovog sadržaja neće biti javno dostupni.",
846 "revdelete-text-others": "Ostali administratori će i dalje moći da pristupe skrivenom sadržaju i vrate ga, osim ako se postave dodatna ograničenja.",
847 "revdelete-confirm": "Potvrdite da nameravate ovo uraditi, da razumete posledice i da to činite u skladu s [[{{MediaWiki:Policy-url}}|pravilima]].",
848 "revdelete-suppress-text": "Sakrivanje izmena bi trebalo koristiti <strong>samo</strong> u sledećim slučajevima:\n* zlonamerni ili pogrdni podaci\n* neprikladni lični podaci\n*: <em>kućna adresa i broj telefona, broj kreditne kartice, JMBG itd.</em>",
849 "revdelete-legend": "Ograničenja vidljivosti",
850 "revdelete-hide-text": "Tekst izmene",
851 "revdelete-hide-image": "Sakrij sadržaj datoteke",
852 "revdelete-hide-name": "Cilj i parametre",
853 "revdelete-hide-comment": "Opis izmene",
854 "revdelete-hide-user": "Korisničko ime/IP adresa",
855 "revdelete-hide-restricted": "Sakrij podatke od administratora i drugih korisnika",
856 "revdelete-radio-same": "(ne menjaj)",
857 "revdelete-radio-set": "Sakriveno",
858 "revdelete-radio-unset": "Vidljivo",
859 "revdelete-suppress": "Sakrij podatke od administratora i drugih korisnika",
860 "revdelete-unsuppress": "Ukloni ograničenja na vraćenim izmenama",
861 "revdelete-log": "Razlog:",
862 "revdelete-submit": "Primeni na {{PLURAL:$1|izabranu izmenu|izabrane izmene}}",
863 "revdelete-success": "Vidljivost izmene je ažurirana.",
864 "revdelete-failure": "'''Ne mogu da ažuriram vidljivost izmene:'''\n$1",
865 "logdelete-success": "Postavljena je vidljivost unosa u dnevniku.",
866 "logdelete-failure": "'''Ne mogu da postavim vidljivost istorije:'''\n$1",
867 "revdel-restore": "promeni vidljivost",
868 "pagehist": "Istorija stranice",
869 "deletedhist": "Obrisana istorija",
870 "revdelete-hide-current": "Greška pri sakrivanju stavke od $1, $2: ovo je trenutna izmena.\nNe može biti sakrivena.",
871 "revdelete-show-no-access": "Greška pri prikazivanju stavke od $1, $2: označena je kao „ograničena“.\nNemate pristup do nje.",
872 "revdelete-modify-no-access": "Greška pri menjanju stavke od $1, $2: označena je kao „ograničena“.\nNemate pristup do nje.",
873 "revdelete-modify-missing": "Greška pri menjanju IB stavke $1: ona ne postoji u bazi podataka.",
874 "revdelete-no-change": "<strong>Upozorenje:</strong> stavka od $1, $2 već poseduje zatražena podešavanja vidljivosti.",
875 "revdelete-concurrent-change": "Greška pri menjanju stavke od $1, $2: njeno stanje je u međuvremenu promenjeno od strane drugog korisnika.\nPogledajte istoriju.",
876 "revdelete-only-restricted": "Greška pri sakrivanju stavke od $1, $2: ne možete sakriti stavke od administratora bez izbora drugih mogućnosti vidljivosti.",
877 "revdelete-reason-dropdown": "*Uobičajeni razlozi za brisanje\n** Kršenje autorskog prava\n** Neprikladan komentar ili lični podaci\n** Neprikladno korisničko ime\n** Uvredljivi podaci",
878 "revdelete-otherreason": "Drugi/dodatni razlog:",
879 "revdelete-reasonotherlist": "Drugi razlog",
880 "revdelete-edit-reasonlist": "Uredi razloge za brisanje",
881 "revdelete-offender": "Autor izmene:",
882 "suppressionlog": "Dnevnik sakrivanja",
883 "suppressionlogtext": "Ispod se nalazi spisak brisanja i blokiranja koji uključuje sadržaj sakriven od administratora. Tekuće zabrane i blokiranja možete naći [[Special:BlockList|ovde]].",
884 "mergehistory": "Spoji istorije stranica",
885 "mergehistory-header": "Ova stranica vam omogućava da spojite izmene neke izvorne stranice u novu stranicu.\nZapamtite da će ova izmena ostaviti nepromenjen sadržaj istorije stranice.",
886 "mergehistory-box": "Spoji izmene dve stranice:",
887 "mergehistory-from": "Izvorna stranica:",
888 "mergehistory-into": "Odredišna stranica:",
889 "mergehistory-list": "Spojiva istorija izmena",
890 "mergehistory-merge": "Sledeće izmene stranice [[:$1]] mogu se spojiti sa [[:$2]].\nKoristite dugmiće u koloni da biste spojili izmene koje su napravljene pre navedenog vremena.\nKorišćenje navigacionih veza će poništiti ovu kolonu.",
891 "mergehistory-go": "Prikaži izmene koje se mogu spojiti",
892 "mergehistory-submit": "Spoji izmene",
893 "mergehistory-empty": "Nema izmena za spajanje.",
894 "mergehistory-done": "$3 {{PLURAL:$3|izmena stranice $1 je spojena|izmene stranice $1 su spojene|izmena stranice $1 je spojeno}} u [[:$2]].",
895 "mergehistory-fail": "Ne mogu da spojim istorije. Proverite stranicu i vremenske parametre.",
896 "mergehistory-fail-bad-timestamp": "Vremenska oznaka nije ispravna.",
897 "mergehistory-fail-invalid-source": "Izvorna stranica nije ispravna.",
898 "mergehistory-fail-invalid-dest": "Odredišna stranica nije ispravna.",
899 "mergehistory-fail-no-change": "Spajanje istorije nije spojilo nijednu izmenu. Proverite parametre stranice i vremena.",
900 "mergehistory-fail-permission": "Nemate ovlašćenje za spajanje istorije.",
901 "mergehistory-fail-self-merge": "Izvorna i odredišna stranica ne mogu biti iste.",
902 "mergehistory-fail-timestamps-overlap": "Izvorne izmene se preklapaju ili dolaze nakon odredišnih izmena.",
903 "mergehistory-fail-toobig": "Nije moguće spojiti istorije jer više od $1 {{PLURAL:$1|izmene će biti premeštene|izmena će biti premešteno}}.",
904 "mergehistory-no-source": "Izvorna stranica $1 ne postoji.",
905 "mergehistory-no-destination": "Odredišna stranica $1 ne postoji.",
906 "mergehistory-invalid-source": "Izvorna stranica mora imati ispravan naslov.",
907 "mergehistory-invalid-destination": "Odredišna stranica mora imati ispravan naslov.",
908 "mergehistory-autocomment": "Stranica [[:$1]] je spojena u [[:$2]]",
909 "mergehistory-comment": "Stranica [[:$1]] je spojena u [[:$2]]: $3",
910 "mergehistory-same-destination": "Izvorna i odredišna stranica ne mogu biti iste",
911 "mergehistory-reason": "Razlog:",
912 "mergelog": "Dnevnik spajanja",
913 "revertmerge": "rastavi",
914 "mergelogpagetext": "Ispod je spisak najskorijih spajanja istorija dveju stranica.",
915 "history-title": "Istorija izmena stranice „$1“",
916 "difference-title": "Razlika između izmena na stranici „$1”",
917 "difference-title-multipage": "Razlika između stranica „$1“ i „$2“",
918 "difference-multipage": "(razlike između stranica)",
919 "lineno": "Red $1:",
920 "compareselectedversions": "Uporedi izabrane izmene",
921 "showhideselectedversions": "Promeni vidljivost izabranih izmena",
922 "editundo": "poništi",
923 "diff-empty": "(nema razlike)",
924 "diff-multi-sameuser": "({{PLURAL:$1|Jedna međuizmena istog korisnika nije prikazana|$1 međuizmene istog korisnika nisu prikazane|$1 međuizmena istog korisnika nije prikazano}})",
925 "diff-multi-otherusers": "({{PLURAL:$1|Jedna međuizmena|$1 međuizmene|$1 međuizmena}} od strane {{PLURAL:$2|još jednog korisnika nije prikazana|$2 korisnika nije prikazano}})",
926 "diff-multi-manyusers": "({{PLURAL:$1|Nije prikazana međuizmena|Nisu prikazane $1 međuizmene|Nije prikazano $1 međuizmena}} od više od $2 korisnika)",
927 "diff-paragraph-moved-tonew": "Odlomak je premešten. Kliknite da pređete na njegovo novo mesto.",
928 "diff-paragraph-moved-toold": "Odlomak je premešten. Kliknite da pređete na njegovo staro mesto.",
929 "difference-missing-revision": "Ne mogu da pronađem {{PLURAL:$2|jednu izmenu|$2 izmene|$2 izmena}} od ove razlike ($1).\n\nOvo se obično dešava kada pratite zastarelu vezu do stranice koja je obrisana.\nViše informacija možete pronaći u [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} dnevniku brisanja].",
930 "searchresults": "Rezultati pretrage",
931 "searchresults-title": "Rezultati pretrage za „$1“",
932 "titlematches": "Naslov stranice odgovara",
933 "textmatches": "Tekst stranice odgovara",
934 "notextmatches": "Nijedan tekst stranice ne odgovara",
935 "prevn": "{{PLURAL:$1|prethodnu $1|prethodne $1|prethodnih $1}}",
936 "nextn": "{{PLURAL:$1|sledeću $1|sledeće $1|sledećih $1}}",
937 "prev-page": "prethodna stranica",
938 "next-page": "sledeća stranica",
939 "prevn-title": "$1 {{PLURAL:$1|prethodni rezultat|prethodna rezultata|prethodnih rezultata}}",
940 "nextn-title": "$1 {{PLURAL:$1|sledeći rezultat|sledeća rezultata|sledećih rezultata}}",
941 "shown-title": "Prikaži $1 {{PLURAL:$1|rezultat|rezultata}} po stranici",
942 "viewprevnext": "Pogledaj ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).",
943 "searchmenu-exists": "<strong>Postoji stranica pod nazivom „[[:$1]]”!</strong> {{PLURAL:$2|0=|Takođe pogledajte druge pronađene rezultate pretrage.}}",
944 "searchmenu-new": "<strong>Napravite stranicu „[[:$1]]” na ovom vikiju!</strong> {{PLURAL:$2|0=|Takođe pogledajte rezultat pretrage.|Takođe pogledajte rezultate pretrage.}}",
945 "searchprofile-articles": "Stranice sa sadržajem",
946 "searchprofile-images": "Datoteke",
947 "searchprofile-everything": "Sve",
948 "searchprofile-advanced": "Napredno",
949 "searchprofile-articles-tooltip": "Pretražite: $1",
950 "searchprofile-images-tooltip": "Pretražite datoteke",
951 "searchprofile-everything-tooltip": "Pretražite sav sadržaj (uključujući stranice za razgovor)",
952 "searchprofile-advanced-tooltip": "Pretražite prilagođene imenske prostore",
953 "search-result-size": "$1 ({{PLURAL:$2|1 reč|$2 reči}})",
954 "search-result-category-size": "{{PLURAL:$1|1 član|$1 člana|$1 članova}}, ({{PLURAL:$2|1 potkategorija|$2 potkategorije|$2 potkategorija}}, {{PLURAL:$3|1 datoteka|$3 datoteke|$3 datoteka}})",
955 "search-redirect": "(preusmerenje sa $1)",
956 "search-section": "(odeljak $1)",
957 "search-category": "(kategorija $1)",
958 "search-file-match": "(podudara se sadržaj datoteke)",
959 "search-suggest": "Da li ste mislili: $1",
960 "search-rewritten": "Prikazani rezultati za $1. Ipak pretraži $2.",
961 "search-interwiki-caption": "Rezultati sa sestrinskih projekata",
962 "search-interwiki-default": "Rezultati sa $1:",
963 "search-interwiki-more": "(više)",
964 "search-interwiki-more-results": "još rezultata",
965 "search-relatedarticle": "Povezano",
966 "searchrelated": "povezano",
967 "searchall": "sve",
968 "showingresults": "Ispod {{PLURAL:$1|je prikazan <strong>1</strong> rezultat|su prikazana <strong>$1</strong> rezultata|je prikazano <strong>$1</strong> rezultata}}, počev od broja <strong>$2</strong>.",
969 "showingresultsinrange": "Ispod {{PLURAL:$1|je prikazan <strong>1</strong> rezultat|su prikazana <strong>$1</strong> rezultata|je prikazano <strong>$1</strong> rezultata}}, u rasponu od <strong>$2</strong> do <strong>$3</strong>.",
970 "search-showingresults": "{{PLURAL:$4|Rezultat <strong>$1</strong> od <strong>$3</strong>|Rezultati <strong>$1—$2</strong> od <strong>$3</strong>}}",
971 "search-nonefound": "Nisu pronađeni rezultati koji odgovaraju upitu.",
972 "search-nonefound-thiswiki": "Nema rezultata na ovom sajtu koji se poklapaju sa terminom pretrage.",
973 "powersearch-legend": "Napredna pretraga",
974 "powersearch-ns": "Pretraga po imenskim prostorima:",
975 "powersearch-togglelabel": "Izaberi:",
976 "powersearch-toggleall": "Sve",
977 "powersearch-togglenone": "Ništa",
978 "powersearch-remember": "Zapamti moj izbor za buduće pretrage",
979 "search-external": "Spoljašnja pretraga",
980 "searchdisabled": "Pretraga je onemogućena.\nU međuvremenu možete tražiti preko Gugla.\nUpamtite da njegovi popisi ovog vikija mogu biti zastareli.",
981 "search-error": "Došlo je do greške prilikom pretrage: $1",
982 "search-warning": "Upozorenje prilikom pretrage: $1",
983 "preferences": "Podešavanja",
984 "mypreferences": "Podešavanja",
985 "prefs-edits": "Broj izmena:",
986 "prefsnologintext2": "Morate biti prijavljeni da biste menjali svoja podešavanja.",
987 "prefs-skin": "Tema",
988 "skin-preview": "pregledaj",
989 "datedefault": "Svejedno",
990 "prefs-labs": "Probne mogućnosti",
991 "prefs-user-pages": "Korisničke stranice",
992 "prefs-personal": "Profil",
993 "prefs-rc": "Skorašnje izmene",
994 "prefs-watchlist": "Spisak nadgledanja",
995 "prefs-editwatchlist": "Uređivanje spiska nadgledanja",
996 "prefs-editwatchlist-label": "Uređivanje spiska:",
997 "prefs-editwatchlist-edit": "uredi spisak",
998 "prefs-editwatchlist-raw": "uredi sirov spisak",
999 "prefs-editwatchlist-clear": "isprazni spisak",
1000 "prefs-watchlist-days": "Broj dana u spisku nadgledanja:",
1001 "prefs-watchlist-days-max": "Najviše $1 {{PLURAL:$1|dan|dana|dana}}",
1002 "prefs-watchlist-edits": "Najveći broj izmena prikazanih na spisku nadgledanja:",
1003 "prefs-watchlist-edits-max": "Najveći broj: 1000",
1004 "prefs-watchlist-token": "Žeton spiska nadgledanja:",
1005 "prefs-watchlist-managetokens": "Upravljaj žetonima",
1006 "prefs-misc": "Druga podešavanja",
1007 "prefs-resetpass": "promeni lozinku",
1008 "prefs-changeemail": "promeni ili ukloni imejl adresu",
1009 "prefs-setemail": "postavi imejl adresu",
1010 "prefs-email": "Opcije imejla",
1011 "prefs-rendering": "Izgled",
1012 "saveprefs": "Sačuvaj",
1013 "restoreprefs": "Vrati sva podrazumevana podešavanja (u svim odeljcima)",
1014 "prefs-editing": "Uređivanje",
1015 "searchresultshead": "Pretraga",
1016 "stub-threshold": "Prag za oblikovanje veze kao klice ($1):",
1017 "stub-threshold-sample-link": "primer",
1018 "stub-threshold-disabled": "onemogućeno",
1019 "recentchangesdays": "Broj dana u skorašnjim izmenama:",
1020 "recentchangesdays-max": "Najviše $1 {{PLURAL:$1|dan|dana}}",
1021 "recentchangescount": "Podrazumevani broj izmena za prikaz u skorašnjim izmenama, istorijama stranica i dnevnicima:",
1022 "prefs-help-recentchangescount": "Najveća broj: 1000",
1023 "prefs-help-watchlist-token2": "Ovo je tajni ključ za veb-dovod Vašeg spiska nadgledanja. \nSvako ko zna ovaj ključ biće u mogućnosti da čita Vaš spisak nadgledanja, zato ga nemojte deliti. \nAko je potrebno, [[Special:ResetTokens|možete ga obnoviti]].",
1024 "savedprefs": "Vaša podešavanja su sačuvana.",
1025 "savedrights": "Korisničke grupe za {{GENDER:$1|$1}} su sačuvane.",
1026 "timezonelegend": "Vremenska zona:",
1027 "localtime": "Lokalno vreme:",
1028 "timezoneuseserverdefault": "podrazumevane vrednosti ($1)",
1029 "timezoneuseoffset": "drugo (unesite odstupanje)",
1030 "servertime": "Vreme na serveru:",
1031 "guesstimezone": "popuni iz pregledača",
1032 "timezoneregion-africa": "Afrika",
1033 "timezoneregion-america": "Amerika",
1034 "timezoneregion-antarctica": "Antarktik",
1035 "timezoneregion-arctic": "Arktik",
1036 "timezoneregion-asia": "Azija",
1037 "timezoneregion-atlantic": "Atlantski okean",
1038 "timezoneregion-australia": "Australija",
1039 "timezoneregion-europe": "Evropa",
1040 "timezoneregion-indian": "Indijski okean",
1041 "timezoneregion-pacific": "Tihi okean",
1042 "allowemail": "Dozvoli primanje imejlova od drugih korisnika",
1043 "email-allow-new-users-label": "Dozvoli primanje imejlova od novajlija",
1044 "email-blacklist-label": "Zabrani primanje imejlova od sledećih korisnika:",
1045 "prefs-searchoptions": "Pretraga",
1046 "prefs-namespaces": "Imenski prostori",
1047 "default": "podrazumevana",
1048 "prefs-files": "Datoteke",
1049 "prefs-custom-css": "prilagođeni CSS",
1050 "prefs-custom-json": "Prilagođeni JSON",
1051 "prefs-custom-js": "prilagođeni Javaskript",
1052 "prefs-common-config": "Deljeni CSS/JSON/Javaskript za sve teme:",
1053 "prefs-reset-intro": "Možete koristiti ovu stranicu da poništite svoja podešavanja na podrazumevane vrednosti.\nOva radnja se ne može vratiti.",
1054 "prefs-emailconfirm-label": "Potvrda imejla:",
1055 "youremail": "Imejl:",
1056 "username": "{{GENDER:$1|Korisničko ime}}:",
1057 "prefs-memberingroups": "{{GENDER:$2|Član|Članica}} {{PLURAL:$1|grupe|grupâ}}:",
1058 "prefs-memberingroups-type": "$1",
1059 "group-membership-link-with-expiry": "$1 (do $2)",
1060 "prefs-registration": "Vreme registracije:",
1061 "prefs-registration-date-time": "$1",
1062 "yourrealname": "Pravo ime:",
1063 "yourlanguage": "Jezik:",
1064 "yourvariant": "Varijanta jezika:",
1065 "prefs-help-variant": "Željena varijanta ili pravopis za prikaz stranica sa sadržajem ovog vikija.",
1066 "yournick": "Novi potpis:",
1067 "prefs-help-signature": "Komentari na stranicama za razgovor treba da budu potpisani sa „<nowiki>~~~~</nowiki>“ koje će biti pretvoreno u Vaš potpis s trenutnim vremenom.",
1068 "badsig": "Potpis je neispravan.\nProverite oznake HTML.",
1069 "badsiglength": "Vaš potpis je predugačak.\nNe sme biti duži od $1 {{PLURAL:$1|znaka|znaka|znakova}}.",
1070 "yourgender": "Kako želite da se predstavite?",
1071 "gender-unknown": "Kad Vas spominje, softver će koristiti rodno neutralne reči kad god je to moguće",
1072 "gender-male": "On uređuje viki stranice",
1073 "gender-female": "Ona uređuje viki stranice",
1074 "prefs-help-gender": "Postavljanje ovog podešavanja je neobavezno.\nSoftver koristi datu vrednost da bi Vam se obratio i spomenuo Vas drugima koristeći odgovarajući gramatički rod.\nOva informacija će biti javna.",
1075 "email": "Imejl",
1076 "prefs-help-realname": "Pravo ime nije obavezno.\nAko izaberete da ga unesete, ono će biti korišćeno za pripisivanje vašeg rada.",
1077 "prefs-help-email": "Imejl adresa nije obavezna, ali je potrebna za obnavljanje lozinke, ako je zaboravite.",
1078 "prefs-help-email-others": "Takođe možete izabrati da dopustite drugima da Vas kontaktiraju preko imejla putem veze na Vašoj korisničkoj stranici ili stranici za razgovor.\nVaša imejl adresa neće biti prikazana drugim korisnicima koji Vas kontaktiraju.",
1079 "prefs-help-email-required": "Potrebna je imejl adresa.",
1080 "prefs-info": "Osnovne informacije",
1081 "prefs-i18n": "Internacionalizacija",
1082 "prefs-signature": "Potpis",
1083 "prefs-dateformat": "Format datuma",
1084 "prefs-timeoffset": "Vremenska razlika",
1085 "prefs-advancedediting": "Glavna podešavanja",
1086 "prefs-developertools": "Programerske alatke",
1087 "prefs-editor": "Uređivač",
1088 "prefs-preview": "Pretpregled",
1089 "prefs-advancedrc": "Napredne opcije",
1090 "prefs-opt-out": "Onemogućavanje poboljšanja",
1091 "prefs-advancedrendering": "Napredne opcije",
1092 "prefs-advancedsearchoptions": "Napredne opcije",
1093 "prefs-advancedwatchlist": "Napredne opcije",
1094 "prefs-displayrc": "Podešavanja prikaza",
1095 "prefs-displaywatchlist": "Podešavanja prikaza",
1096 "prefs-tokenwatchlist": "Žeton",
1097 "prefs-diffs": "Razlike",
1098 "prefs-help-prefershttps": "Ova podešavanja će stupiti na snagu pri sledećoj prijavi.",
1099 "prefswarning-warning": "Promenili ste vaša podešavanja ali niste ih još sačuvali.\nAko ne pritisnete „$1“ vaša podešavanja će biti izgubljena.",
1100 "prefs-tabs-navigation-hint": "Savet: možete koristiti tipke sa levom i desnom strelicom za kretanje kroz kartice.",
1101 "userrights": "Korisnička prava",
1102 "userrights-lookup-user": "Izaberi korisnika",
1103 "userrights-user-editname": "Korisničko ime:",
1104 "editusergroup": "Učitaj korisničke grupe",
1105 "editinguser": "Menjate korisnička prava {{GENDER:$1|korisnika|korisnice}} <strong>[[User:$1|$1]]</strong> $2",
1106 "viewinguserrights": "Korisnička prava {{GENDER:$1|korisnika|korisnice}} <strong>[[User:$1|$1]]</strong> $2",
1107 "userrights-editusergroup": "Promena {{GENDER:$1|korisničkih}} grupa",
1108 "userrights-viewusergroup": "Pregled {{GENDER:$1|korisničkih}} grupa",
1109 "saveusergroups": "Sačuvaj {{GENDER:$1|korisničke}} grupe",
1110 "userrights-groupsmember": "Član:",
1111 "userrights-groupsmember-auto": "Podrazumevano član i:",
1112 "userrights-groups-help": "Možete promeniti grupe kojima ovaj korisnik pripada:\n* Označen kvadratić označava da se korisnik nalazi u toj grupi.\n* Neoznačen kvadratić označava da se korisnik ne nalazi u toj grupi.\n* Zvezdica (*) označava da ne možete ukloniti tu grupu ako je dodate i obratno.\n* Taraba (#) označava da jedino možete odložiti vreme isteka članstva u toj grupi; ne možete ga ubrzati.",
1113 "userrights-reason": "Razlog:",
1114 "userrights-no-interwiki": "Nemate ovlašćenja da menjate korisnička prava na drugim vikijima.",
1115 "userrights-nodatabase": "Baza podataka $1 ne postoji ili nije lokalna.",
1116 "userrights-changeable-col": "Grupe koje možete da promenite",
1117 "userrights-unchangeable-col": "Grupe koje ne možete da promenite",
1118 "userrights-irreversible-marker": "$1*",
1119 "userrights-expiry-current": "Ističe $1",
1120 "userrights-expiry-none": "Ne ističe",
1121 "userrights-expiry": "Ističe:",
1122 "userrights-expiry-existing": "Postojeće vreme isteka: $3, $2",
1123 "userrights-expiry-othertime": "Drugo vreme:",
1124 "userrights-expiry-options": "1 dan:1 day,1 nedelja:1 week,1 mesec:1 month,3 meseca:3 months,6 meseci:6 months,1 godina:1 year",
1125 "userrights-invalid-expiry": "Vreme isticanja grupe „$1“ nije ispravno.",
1126 "userrights-expiry-in-past": "Vreme isticanja grupe „$1“ je prošlo.",
1127 "userrights-cannot-shorten-expiry": "Ne možete ubrzati istek članstva u grupi „$1”. Samo korisnici sa dozvolom da dodaju ili uklone ovu grupu mogu da ubrzaju rok isteka.",
1128 "userrights-conflict": "Sukob promena korisničkih prava! Molimo proverite vaše izmene.",
1129 "group": "Grupa:",
1130 "group-user": "Korisnici",
1131 "group-autoconfirmed": "Automatski potvrđeni korisnici",
1132 "group-bot": "Botovi",
1133 "group-sysop": "Administratori",
1134 "group-bureaucrat": "Birokrate",
1135 "group-suppress": "Revizori",
1136 "group-all": "(svi)",
1137 "group-user-member": "{{GENDER:$1|korisnik|korisnica|korisnik}}",
1138 "group-autoconfirmed-member": "{{GENDER:$1|automatski potvrđen korisnik|automatski potvrđena korisnica}}",
1139 "group-bot-member": "{{GENDER:$1|bot}}",
1140 "group-sysop-member": "{{GENDER:$1|administrator|administratorka|administrator}}",
1141 "group-bureaucrat-member": "{{GENDER:$1|birokrata|birokratkinja}}",
1142 "group-suppress-member": "{{GENDER:$1|brisač izmena}}",
1143 "grouppage-user": "{{ns:project}}:Korisnici",
1144 "grouppage-autoconfirmed": "{{ns:project}}:Automatski potvrđeni korisnici",
1145 "grouppage-bot": "{{ns:project}}:Botovi",
1146 "grouppage-sysop": "{{ns:project}}:Administratori",
1147 "grouppage-bureaucrat": "{{ns:project}}:Birokrate",
1148 "grouppage-suppress": "{{ns:project}}:Revizor",
1149 "right-read": "čitanje stranica",
1150 "right-edit": "uređivanje stranica",
1151 "right-createpage": "pravljenje stranica (izuzev stranica za razgovor)",
1152 "right-createtalk": "pravljenje stranica za razgovor",
1153 "right-createaccount": "otvaranje novih korisničkih naloga",
1154 "right-autocreateaccount": "Prijavite se automatski sa eksternim korisničkim nalogom",
1155 "right-minoredit": "označavanje izmena manjim",
1156 "right-move": "premeštanje stranica",
1157 "right-move-subpages": "premeštanje stranica s njihovim podstranicama",
1158 "right-move-rootuserpages": "premeštanje osnovnih korisničkih stranica",
1159 "right-move-categorypages": "premeštanje kategorija",
1160 "right-movefile": "premeštanje datoteka",
1161 "right-suppressredirect": "premeštanje stranica bez ostavljanja preusmerenja",
1162 "right-upload": "otpremanje datoteka",
1163 "right-reupload": "zamenjivanje postojećih datoteka",
1164 "right-reupload-own": "zamenjivanje sopstvenih datoteka",
1165 "right-reupload-shared": "menjanje datoteka na deljenom skladištu multimedije",
1166 "right-upload_by_url": "Otpremanje datoteka sa veb-adrese",
1167 "right-purge": "čišćenje keš memorije stranice bez potvrde",
1168 "right-autoconfirmed": "bez ograničavanja stavki za IP adrese",
1169 "right-bot": "smatranje izmena kao automatski proces",
1170 "right-nominornewtalk": "neposedovanje manjih izmena na stranicama za razgovor otvara prozor za nove poruke",
1171 "right-apihighlimits": "korišćenje viših granica za upite iz API-ja",
1172 "right-writeapi": "mogućnost pisanja API-ja",
1173 "right-delete": "brisanje stranica",
1174 "right-bigdelete": "brisanje stranica s velikom istorijom",
1175 "right-deletelogentry": "brisanje i vraćanje određenih stavki u dnevniku",
1176 "right-deleterevision": "brisanje i vraćanje određenih izmena stranica",
1177 "right-deletedhistory": "pregledanje obrisanih stavki istorije bez povezanog teksta",
1178 "right-deletedtext": "pregledanje obrisanog teksta i izmena između obrisanih izmena",
1179 "right-browsearchive": "pretraga obrisanih stranica",
1180 "right-undelete": "vraćanje obrisanih stranica",
1181 "right-suppressrevision": "pregledanje, skrivanje i vraćanje određenih izmena stranica od svih korisnika",
1182 "right-viewsuppressed": "pregledanje izmena skrivenih od svih korisnika",
1183 "right-suppressionlog": "pregledanje privatnih dnevnika",
1184 "right-block": "blokiranje daljih izmena drugih korisnika",
1185 "right-blockemail": "blokiranje korisnika da šalju imejl",
1186 "right-hideuser": "blokiranje korisničkog imena i njegovo sakrivanje od javnosti",
1187 "right-ipblock-exempt": "zaobilaženje blokiranja IP adrese, automatska blokiranja i blokiranja opsega",
1188 "right-unblockself": "deblokiranje samog sebe",
1189 "right-protect": "menjanje stepena zaštite i uređivanje stranica pod prenosivom zaštitom",
1190 "right-editprotected": "uređivanje stranica pod zaštitom „{{int:protect-level-sysop}}“",
1191 "right-editsemiprotected": "uređivanje stranica pod zaštitom „{{int:protect-level-autoconfirmed}}“",
1192 "right-editcontentmodel": "menjanje modela sadržaja stranice",
1193 "right-editinterface": "uređivanje korisničkog okruženja",
1194 "right-editusercss": "uređivanje tuđih CSS datoteka",
1195 "right-edituserjson": "uređivanje tuđih JSON datoteka",
1196 "right-edituserjs": "uređivanje tuđih JavaScript datoteka",
1197 "right-editmyusercss": "uređivanje sopstvenih CSS datoteka",
1198 "right-editmyuserjson": "uređivanje sopstvenih JSON datoteka",
1199 "right-editmyuserjs": "uređivanje sopstvenih JavaScript datoteka",
1200 "right-viewmywatchlist": "pregled sopstvenog spiska nadgledanja",
1201 "right-editmywatchlist": "uređivanje sopstvenog spiska nadgledanja; neke preduzete radnje će svejedno dodati stranice na spisak i bez ovog prava",
1202 "right-viewmyprivateinfo": "pregled svojih ličnih podataka (npr. imejl adresu, pravo ime)",
1203 "right-editmyprivateinfo": "uređivanje sopstvenih ličnih podataka (npr. imejl adrese, pravog imena)",
1204 "right-editmyoptions": "uređivanje sopstvenih podešavanja",
1205 "right-rollback": "brzo vraćanje izmena poslednjeg korisnika koji je menjao određenu stranicu",
1206 "right-markbotedits": "označavanje vraćenih izmena kao izmene bota",
1207 "right-noratelimit": "otpornost na ograničenja",
1208 "right-import": "uvoženje stranica iz drugih vikija",
1209 "right-importupload": "uvoženje stranica iz otpremljene datoteke",
1210 "right-patrol": "označavanje tuđih izmena patroliranim",
1211 "right-autopatrol": "automatsko označavanje izmena patroliranim",
1212 "right-patrolmarks": "pregledanje oznaka za patroliranje unutar skorašnjih izmena",
1213 "right-unwatchedpages": "pregledanje spiska nenadgledanih stranica",
1214 "right-mergehistory": "spajanje istorija stranica",
1215 "right-userrights": "uređivanje svih korisničkih prava",
1216 "right-userrights-interwiki": "uređivanje korisničkih prava na drugim vikijima",
1217 "right-siteadmin": "zaključavanje i otključavanje baze podataka",
1218 "right-override-export-depth": "izvoz stranica uključujući i povazene stranice do dubine od pet veza",
1219 "right-sendemail": "slanje imejla drugim korisnicima",
1220 "right-managechangetags": "pravljenje i (de)aktiviranje [[Special:Tags|oznaka]]",
1221 "right-applychangetags": "primenjivanje [[Special:Tags|oznaka]] na nečije izmene",
1222 "right-changetags": "dodavanje i uklanjanje raznih [[Special:Tags|oznaka]] na pojedinačnim izmenama i unosima u dnevnicima",
1223 "right-deletechangetags": "brisanje [[Special:Tags|oznaka]] iz baze podataka",
1224 "grant-generic": "Skup prava „$1“",
1225 "grant-group-page-interaction": "Uređivanje stranica",
1226 "grant-group-file-interaction": "Uređivanje datoteka",
1227 "grant-group-watchlist-interaction": "Uređivanje vašeg spiska nadgledanja",
1228 "grant-group-email": "Pošalji imejl",
1229 "grant-group-high-volume": "Izvršavanje velikog broja radnji",
1230 "grant-group-customization": "Prilagođavanje i podešavanja",
1231 "grant-group-administration": "Izvršavanje administrativnih radnji",
1232 "grant-group-private-information": "Pristupanje Vašim ličnim podacima",
1233 "grant-group-other": "Razne aktivnosti",
1234 "grant-blockusers": "Blokiranje i deblokiranje korisnika",
1235 "grant-createaccount": "Otvaranje naloga",
1236 "grant-createeditmovepage": "Pravljenje, uređivanje i premeštanje stranica",
1237 "grant-delete": "Brisanje stranica, izmena i unosa u dnevnicima",
1238 "grant-editinterface": "Uređivanje Medijaviki imenskog prostora i korisničkih CSS/JSON/Javaskript stranica",
1239 "grant-editmycssjs": "Uređivanje vašeg CSS/JSON/Javaskripta",
1240 "grant-editmyoptions": "Uređivanje Vaših podešavanja",
1241 "grant-editmywatchlist": "Uređivanje vašeg spiska nadgledanja",
1242 "grant-editpage": "Uređivanje postojećih stranica",
1243 "grant-editprotected": "Uređivanje zaštićenih stranica",
1244 "grant-highvolume": "Masovno uređivanje",
1245 "grant-oversight": "Skrivanje korisnika i izmena",
1246 "grant-patrol": "Patroliranje izmena",
1247 "grant-privateinfo": "Pristupi privatnim informacijama",
1248 "grant-protect": "Zaključavanje i otključavanje stranica",
1249 "grant-rollback": "Vraćanje izmena",
1250 "grant-sendemail": "Slanje imejlova drugim korisnicima",
1251 "grant-uploadeditmovefile": "Otpremanje, zamena i premeštanje datoteka",
1252 "grant-uploadfile": "Otpremanje novih datoteka",
1253 "grant-basic": "Osnovna prava",
1254 "grant-viewdeleted": "Pregled obrisanih stranica i datoteka",
1255 "grant-viewmywatchlist": "Pregled vašeg spisak nadgledanja",
1256 "grant-viewrestrictedlogs": "Pregledanje ograničenih unosa u dnevniku",
1257 "newuserlogpage": "Dnevnik novih korisnika",
1258 "newuserlogpagetext": "Ovo je dnevnik novih korisnika.",
1259 "rightslog": "Dnevnik korisničkih prava",
1260 "rightslogtext": "Ovo je dnevnik izmena korisničkih prava.",
1261 "action-read": "čitanje ove stranice",
1262 "action-edit": "uređivanje ove stranice",
1263 "action-createpage": "pravljenje stranica",
1264 "action-createtalk": "pravljenje stranica za razgovor",
1265 "action-createaccount": "otvaranje ovog korisničkog naloga",
1266 "action-autocreateaccount": "automatsko pravljenje ovog spoljašnjeg korisničkog naloga",
1267 "action-history": "gledanje istorije ove stranice",
1268 "action-minoredit": "označavanje ove izmene kao manje",
1269 "action-move": "premeštanje ove stranice",
1270 "action-move-subpages": "premeštanje ove stranice i njenih podstranica",
1271 "action-move-rootuserpages": "premeštanje osnovnih korisničkih stranica",
1272 "action-move-categorypages": "premeštanje kategorija",
1273 "action-movefile": "premeštanje ove datoteke",
1274 "action-upload": "otpremi ovu datoteku",
1275 "action-reupload": "zamenjivanje postojeće datoteke",
1276 "action-reupload-shared": "postavljanje ove datoteke na zajedničko skladište",
1277 "action-upload_by_url": "otpremanje ove datoteke preko veb-adrese",
1278 "action-writeapi": "pisanje API-ja",
1279 "action-delete": "brisanje ove stranice",
1280 "action-deleterevision": "brisanje izmena",
1281 "action-deletelogentry": "birsanje unosa u dnevnicima",
1282 "action-deletedhistory": "pregledanje obrisane istorije stranice",
1283 "action-deletedtext": "pregled obrisanog teksta izmene",
1284 "action-browsearchive": "pretraživanje obrisanih stranica",
1285 "action-undelete": "vraćanje stranica",
1286 "action-suppressrevision": "pregledanje i vraćanje sakrivenih izmena",
1287 "action-suppressionlog": "pregledanje ove privatne istorije",
1288 "action-block": "blokiranje daljih izmena ovog korisnika",
1289 "action-protect": "menjanje stepena zaštite ove stranice",
1290 "action-rollback": "brzo vraćanje izmena poslednjeg korisnika koji je menjao određenu stranicu",
1291 "action-import": "uvoženje stranica iz drugih vikija",
1292 "action-importupload": "uvoženje stranica iz otpremljene datoteke",
1293 "action-patrol": "označavanje tuđih izmena patroliranim",
1294 "action-autopatrol": "označavanje sopstvenih izmena patroliranim",
1295 "action-unwatchedpages": "pregledanje spiska nenadgledanih stranica",
1296 "action-mergehistory": "spajanje istorije ove stranice",
1297 "action-userrights": "uređivanje svih korisničkih prava",
1298 "action-userrights-interwiki": "uređivanje korisničkih prava na drugim vikijima",
1299 "action-siteadmin": "zaključavanje ili otključavanje baze podataka",
1300 "action-sendemail": "slanje imejlova",
1301 "action-editmyoptions": "uređivanje Vaših podešavanja",
1302 "action-editmywatchlist": "izmenu sopstvenog spisak nadgledanja",
1303 "action-viewmywatchlist": "pregled vašeg spisak nadgledanja",
1304 "action-viewmyprivateinfo": "pregledanje vaših ličnih podataka",
1305 "action-editmyprivateinfo": "uređivanje vaših ličnih podataka",
1306 "action-editcontentmodel": "menjanje modela sadržaja stranice",
1307 "action-managechangetags": "pravljenje i (de)aktiviranje oznaka",
1308 "action-applychangetags": "dodavanje oznaka na vaše izmene",
1309 "action-changetags": "dodavanje i uklanjanje raznih oznaka na pojedinačnim izmenama i unosima u dnevnicima",
1310 "action-deletechangetags": "Obriši oznake iz baze podataka",
1311 "action-purge": "čišćenje privremene memorije ove stranice",
1312 "nchanges": "$1 {{PLURAL:$1|izmena|izmene|izmena}}",
1313 "ntimes": "$1×",
1314 "enhancedrc-since-last-visit": "$1 {{PLURAL:$1|izmena od vaše poslednje posete}}",
1315 "enhancedrc-history": "istorija",
1316 "recentchanges": "Skorašnje izmene",
1317 "recentchanges-legend": "Opcije skorašnjih izmena",
1318 "recentchanges-summary": "Pratite skorašnje izmene na ovoj stranici.",
1319 "recentchanges-noresult": "Nema izmena tokom datog perioda a koje odgovaraju ovim kriterijumima.",
1320 "recentchanges-timeout": "Ova pretraga je istekla. Možda želite da pokušate drugačije parametre pretrage.",
1321 "recentchanges-network": "Zbog tehničkog problema ne mogu da učitam rezultate. Pokušajte da osvežite stranicu.",
1322 "recentchanges-notargetpage": "Unesite naziv stranice kako biste videli srodne izmene.",
1323 "recentchanges-feed-description": "Pratite skorašnje izmene uz pomoć ovog dovoda.",
1324 "recentchanges-label-newpage": "Ovom izmenom je napravljena nova stranica",
1325 "recentchanges-label-minor": "Ovo je manja izmena",
1326 "recentchanges-label-bot": "Ovu izmenu je napravio bot",
1327 "recentchanges-label-unpatrolled": "Ova izmena još nije patrolirana",
1328 "recentchanges-label-plusminus": "Promena veličine stranice u bajtovima",
1329 "recentchanges-legend-heading": "<strong>Legenda:</strong>",
1330 "recentchanges-legend-newpage": "{{int:recentchanges-label-newpage}} (takođe pogledajte [[Special:NewPages|spisak novih stranica]])",
1331 "recentchanges-legend-plusminus": "(<em>±123</em>)",
1332 "recentchanges-submit": "Prikaži",
1333 "rcfilters-tag-remove": "Uklonite filter „$1“",
1334 "rcfilters-legend-heading": "<strong>Spisak skraćenica:</strong>",
1335 "rcfilters-other-review-tools": "Druge alatke za pregled",
1336 "rcfilters-group-results-by-page": "Grupiši rezultate po stranicama",
1337 "rcfilters-activefilters": "Aktivni filteri",
1338 "rcfilters-activefilters-hide": "Sakrij",
1339 "rcfilters-activefilters-show": "Prikaži",
1340 "rcfilters-activefilters-hide-tooltip": "Sakrijte područje aktivnih filtera",
1341 "rcfilters-activefilters-show-tooltip": "Prikažite područje aktivnih filtera",
1342 "rcfilters-advancedfilters": "Napredni filteri",
1343 "rcfilters-limit-title": "Broj izmena za prikaz",
1344 "rcfilters-limit-and-date-label": "$1 {{PLURAL:$1|izmena|izmene|izmena}}, $2",
1345 "rcfilters-date-popup-title": "Vremenski period za pretragu",
1346 "rcfilters-days-title": "Skorašnji dani",
1347 "rcfilters-hours-title": "Skorašnji sati",
1348 "rcfilters-days-show-days": "$1 {{PLURAL:$1|dan|dana}}",
1349 "rcfilters-days-show-hours": "$1 {{PLURAL:$1|sat|sata}}",
1350 "rcfilters-highlighted-filters-list": "Istaknuto: $1",
1351 "rcfilters-quickfilters": "Sačuvani filteri",
1352 "rcfilters-quickfilters-placeholder-title": "Još nema sačuvanih filtera",
1353 "rcfilters-quickfilters-placeholder-description": "Da biste sačuvali svoja podešavanja filtera i ponovo ih upotrebljavali kasnije, kliknite na ikonu za oznaku u području aktivnih filtera — ispod.",
1354 "rcfilters-savedqueries-defaultlabel": "Sačuvani filteri",
1355 "rcfilters-savedqueries-rename": "Preimenuj",
1356 "rcfilters-savedqueries-setdefault": "Postavi kao podrazumevano",
1357 "rcfilters-savedqueries-unsetdefault": "Ukloni kao podrazumevano",
1358 "rcfilters-savedqueries-remove": "Ukloni",
1359 "rcfilters-savedqueries-new-name-label": "Ime",
1360 "rcfilters-savedqueries-new-name-placeholder": "Opišite svrhu filtera",
1361 "rcfilters-savedqueries-apply-label": "Napravi filter",
1362 "rcfilters-savedqueries-apply-and-setdefault-label": "Napravi podrazumevani filter",
1363 "rcfilters-savedqueries-cancel-label": "Otkaži",
1364 "rcfilters-savedqueries-add-new-title": "Sačuvajte trenutna podešavanja filtera",
1365 "rcfilters-savedqueries-already-saved": "Ovi filteri su već sačuvani. Izmenite Vaša podešavanja da biste napravili nove sačuvane filtere.",
1366 "rcfilters-restore-default-filters": "Vrati podrazumevane filtere",
1367 "rcfilters-clear-all-filters": "Uklonite sve filtere",
1368 "rcfilters-show-new-changes": "Najnovije izmene",
1369 "rcfilters-search-placeholder": "Filtrirajte izmene (koristite meni ili pretragu za ime filtera)",
1370 "rcfilters-invalid-filter": "Neispravan filter",
1371 "rcfilters-empty-filter": "Nema aktivnih filtera. Svi doprinosi su prikazani.",
1372 "rcfilters-filterlist-title": "Filteri",
1373 "rcfilters-filterlist-whatsthis": "Kako ovo funkcioniše?",
1374 "rcfilters-filterlist-feedbacklink": "Recite nam šta mislite o ovim alatkama za filtriranje",
1375 "rcfilters-highlightbutton-title": "Istakni rezultate",
1376 "rcfilters-highlightmenu-title": "Izbor boje",
1377 "rcfilters-highlightmenu-help": "Izaberite boju da biste istaknuli ovo svojstvo",
1378 "rcfilters-filterlist-noresults": "Nema pronađenih filtera",
1379 "rcfilters-noresults-conflict": "Nije pronađen nijedan rezultat jer su kriterijumi pretrage sukobljeni",
1380 "rcfilters-state-message-subset": "Ovaj filter nema efekta jer su njegovi rezultati uključeni sa onima {{PLURAL:$2|sledećeg, šireg filtera|sledećih, širih filtera}} (pokušajte sa označavanjem da biste ih raspoznali): $1",
1381 "rcfilters-state-message-fullcoverage": "Odabir svih filtera u grupi je isto kao i odabir nijednog, tako da ovaj filter nema efekta. Grupa uključuje: $1",
1382 "rcfilters-filtergroup-authorship": "Autorstvo doprinosa",
1383 "rcfilters-filter-editsbyself-label": "Vaše izmene",
1384 "rcfilters-filter-editsbyself-description": "Vaši doprinosi.",
1385 "rcfilters-filter-editsbyother-label": "Izmene drugih",
1386 "rcfilters-filter-editsbyother-description": "Sve izmene osim Vaših.",
1387 "rcfilters-filtergroup-userExpLevel": "Korisnička registracija i iskustvo",
1388 "rcfilters-filter-user-experience-level-registered-label": "Registrovani",
1389 "rcfilters-filter-user-experience-level-registered-description": "Prijavljeni urednici.",
1390 "rcfilters-filter-user-experience-level-unregistered-label": "Neregistrovani",
1391 "rcfilters-filter-user-experience-level-unregistered-description": "Urednici koji nisu prijavljeni.",
1392 "rcfilters-filter-user-experience-level-newcomer-label": "Novajlije",
1393 "rcfilters-filter-user-experience-level-newcomer-description": "Registrovani urednici koji imaju manje od 10 izmena ili 4 dana aktivnosti.",
1394 "rcfilters-filter-user-experience-level-learner-label": "Učenici",
1395 "rcfilters-filter-user-experience-level-learner-description": "Registrovani urednici čije je iskustvo između „novajlija” i „iskusnih korisnika”.",
1396 "rcfilters-filter-user-experience-level-experienced-label": "Iskusni korisnici",
1397 "rcfilters-filter-user-experience-level-experienced-description": "Registrovani urednici sa više od 500 izmena i 30 dana aktivnosti.",
1398 "rcfilters-filtergroup-automated": "Automatizovani doprinosi",
1399 "rcfilters-filter-bots-label": "Bot",
1400 "rcfilters-filter-bots-description": "Izmene napravljene automatizovanim alatkama.",
1401 "rcfilters-filter-humans-label": "Čovek (nije bot)",
1402 "rcfilters-filter-humans-description": "Izmene koje su napravili ljudi-urednici.",
1403 "rcfilters-filtergroup-reviewstatus": "Patroliranost",
1404 "rcfilters-filter-reviewstatus-unpatrolled-description": "Izmene koje nisu ručno ili automatski označene patroliranim.",
1405 "rcfilters-filter-reviewstatus-unpatrolled-label": "Nepatrolirano",
1406 "rcfilters-filter-reviewstatus-manual-description": "Izmene koje su ručno označene patroliranim.",
1407 "rcfilters-filter-reviewstatus-manual-label": "Ručno patrolirano",
1408 "rcfilters-filter-reviewstatus-auto-description": "Izmene naprednih korisnika čiji je rad automatski označen patroliranim.",
1409 "rcfilters-filter-reviewstatus-auto-label": "Automatski patrolirano",
1410 "rcfilters-filtergroup-significance": "Značaj",
1411 "rcfilters-filter-minor-label": "Manje izmene",
1412 "rcfilters-filter-minor-description": "Izmene koje je autor označio kao manje.",
1413 "rcfilters-filter-major-label": "Ne-manje izmene",
1414 "rcfilters-filter-major-description": "Izmene koje nisu označene kao manje.",
1415 "rcfilters-filtergroup-watchlist": "Stranice na spisku nadgledanja",
1416 "rcfilters-filter-watchlist-watched-label": "Na spisku nadgledanja",
1417 "rcfilters-filter-watchlist-watched-description": "Izmene stranica na Vašem spisku nadgledanja.",
1418 "rcfilters-filter-watchlist-watchednew-label": "Nove izmene na spisku nadgledanja",
1419 "rcfilters-filter-watchlist-watchednew-description": "Izmene stranica na spisku nadgledanja koje niste posetili od kada su napravljene izmene.",
1420 "rcfilters-filter-watchlist-notwatched-label": "Nije na spisku nadgledanja",
1421 "rcfilters-filter-watchlist-notwatched-description": "Sve osim izmena stranica na Vašem spisku nadgledanja.",
1422 "rcfilters-filtergroup-watchlistactivity": "Stanje na spisku nadgledanja",
1423 "rcfilters-filter-watchlistactivity-unseen-label": "Nepogledane izmene",
1424 "rcfilters-filter-watchlistactivity-unseen-description": "Izmene stranica koje niste posetili od kada su napravljene izmene.",
1425 "rcfilters-filter-watchlistactivity-seen-label": "Pogledane izmene",
1426 "rcfilters-filter-watchlistactivity-seen-description": "Izmene stranica koje ste posetili od kada su napravljene izmene.",
1427 "rcfilters-filtergroup-changetype": "Tip izmene",
1428 "rcfilters-filter-pageedits-label": "Izmene stranica",
1429 "rcfilters-filter-pageedits-description": "Izmene viki sadržaja, rasprava, opisa kategorija…",
1430 "rcfilters-filter-newpages-label": "Pravljenje stranica",
1431 "rcfilters-filter-newpages-description": "Izmene kojima se prave nove stranice.",
1432 "rcfilters-filter-categorization-label": "Izmene kategorija",
1433 "rcfilters-filter-categorization-description": "Zapisi o stranicama dodatim ili uklonjenim iz kategorija.",
1434 "rcfilters-filter-logactions-label": "Zabeležene radnje",
1435 "rcfilters-filter-logactions-description": "Administrativne radnje, pravljenje naloga, brisanje stranica, otpremanja…",
1436 "rcfilters-hideminor-conflicts-typeofchange-global": "Filter za „manje” izmene je u sukobu sa jednim ili više filtera tipa izmena, zato što određeni tipovi izmena ne mogu da se označe kao „manje”. Sukobljeni filteri su označeni u području Aktivni filteri, iznad.",
1437 "rcfilters-hideminor-conflicts-typeofchange": "Određeni tipovi izmena ne mogu da se označe kao „manje”, tako da je ovaj filter u sukobu sa sledećim filterima tipa izmena: $1",
1438 "rcfilters-typeofchange-conflicts-hideminor": "Ovaj filter tipa izmene je u sukobu sa filterom za „manje” izmene. Određeni tipovi izmena ne mogu da se označe kao „manje”.",
1439 "rcfilters-filtergroup-lastRevision": "Poslednje izmene",
1440 "rcfilters-filter-lastrevision-label": "Poslednja izmena",
1441 "rcfilters-filter-lastrevision-description": "Samo najnovija izmena na stranici.",
1442 "rcfilters-filter-previousrevision-label": "Nije poslednja izmena",
1443 "rcfilters-filter-previousrevision-description": "Sve izmene koje nisu „poslednje izmene”.",
1444 "rcfilters-filter-excluded": "Izostavljeno",
1445 "rcfilters-tag-prefix-namespace-inverted": "<strong>:nije</strong> $1",
1446 "rcfilters-exclude-button-off": "Izostavi označeno",
1447 "rcfilters-exclude-button-on": "Izostavi odabrano",
1448 "rcfilters-view-tags": "Označene izmene",
1449 "rcfilters-view-namespaces-tooltip": "Filtrirajte rezultate prema imenskom prostoru",
1450 "rcfilters-view-tags-tooltip": "Filtrirajte rezultate prema oznaci izmene",
1451 "rcfilters-view-return-to-default-tooltip": "Povratak na glavni meni",
1452 "rcfilters-view-tags-help-icon-tooltip": "Saznajte više o označenim izmenama",
1453 "rcfilters-liveupdates-button": "Ažuriraj uživo",
1454 "rcfilters-liveupdates-button-title-on": "Isključite ažuriranja uživo",
1455 "rcfilters-liveupdates-button-title-off": "Prikažite nove izmene uživo",
1456 "rcfilters-watchlist-markseen-button": "Označi sve izmene kao pogledane",
1457 "rcfilters-watchlist-edit-watchlist-button": "Promeni spisak nadgledanih stranica",
1458 "rcfilters-watchlist-showupdated": "Izmene stranica koje niste posetili od kada je izmena izvršena su <strong>podebljane</strong>, sa ispunjenim oznakama.",
1459 "rcfilters-preference-label": "Sakrij poboljšanu verziju skorašnjih izmena",
1460 "rcfilters-preference-help": "Poništava redizajn interfejsa iz 2017. i sve alatke dodate tada i posle.",
1461 "rcfilters-watchlist-preference-label": "Sakrij poboljšanu verziju spiska nadgledanja",
1462 "rcfilters-filter-showlinkedfrom-label": "Prikaži izmene na stranicama sa kojih dolaze veze",
1463 "rcfilters-filter-showlinkedfrom-option-label": "<strong>Stranice sa kojih dolaze veze do</strong> izabrane stranice",
1464 "rcfilters-filter-showlinkedto-label": "Prikaži izmene na stranicama ka kojima vode veze",
1465 "rcfilters-filter-showlinkedto-option-label": "<strong>Stranice ka kojima vode veze sa</strong> izabrane stranice",
1466 "rcfilters-target-page-placeholder": "Unesite ime stranice (ili kategorije)",
1467 "rcnotefrom": "Ispod {{PLURAL:$5|je izmena|su izmene}} od <strong>$3, $4</strong> (do <strong>$1</strong> prikazano).",
1468 "rclistfromreset": "Resetuj odabir datuma",
1469 "rclistfrom": "Prikaži nove izmene počev od $2, $3",
1470 "rcshowhideminor": "$1 manje izmene",
1471 "rcshowhideminor-show": "Prikaži",
1472 "rcshowhideminor-hide": "Sakrij",
1473 "rcshowhidebots": "$1 botove",
1474 "rcshowhidebots-show": "Prikaži",
1475 "rcshowhidebots-hide": "Sakrij",
1476 "rcshowhideliu": "$1 registrovane korisnike",
1477 "rcshowhideliu-show": "Prikaži",
1478 "rcshowhideliu-hide": "Sakrij",
1479 "rcshowhideanons": "$1 anonimne korisnike",
1480 "rcshowhideanons-show": "Prikaži",
1481 "rcshowhideanons-hide": "Sakrij",
1482 "rcshowhidepatr": "$1 patrolirane izmene",
1483 "rcshowhidepatr-show": "Prikaži",
1484 "rcshowhidepatr-hide": "Sakrij",
1485 "rcshowhidemine": "$1 moje izmene",
1486 "rcshowhidemine-show": "Prikaži",
1487 "rcshowhidemine-hide": "Sakrij",
1488 "rcshowhidecategorization": "$1 kategorizaciju stranica",
1489 "rcshowhidecategorization-show": "Prikaži",
1490 "rcshowhidecategorization-hide": "Sakrij",
1491 "rclinks": "Prikaži poslednjih $1 izmena {{PLURAL:$2|prethodni dan|u poslednja $2 dana|u poslednjih $2 dana}}",
1492 "diff": "razl",
1493 "hist": "ist",
1494 "hide": "Sakrij",
1495 "show": "Prikaži",
1496 "minoreditletter": "m",
1497 "newpageletter": "N",
1498 "boteditletter": "b",
1499 "unpatrolledletter": "!",
1500 "number_of_watching_users_pageview": "[$1 {{PLURAL:$1|korisnik nadgleda|korisnika nadgledaju|korisnika nadgledaju}}]",
1501 "rc-change-size": "$1",
1502 "rc-change-size-new": "$1 {{PLURAL:$1|bajt|bajta|bajtova}} posle izmene",
1503 "newsectionsummary": "/* $1 */ novi odeljak",
1504 "rc-enhanced-expand": "Prikaži detalje",
1505 "rc-enhanced-hide": "Sakrij detalje",
1506 "rc-old-title": "prvobitno napravljeno kao „$1“",
1507 "recentchangeslinked": "Srodne izmene",
1508 "recentchangeslinked-feed": "Srodne izmene",
1509 "recentchangeslinked-toolbox": "Srodne izmene",
1510 "recentchangeslinked-title": "Srodne izmene sa „$1“",
1511 "recentchangeslinked-summary": "Unesite ime stranice da biste videli promene na stranicama koje su povezane sa ili sa te stranice. (Da biste videli članove kategorije, unesite {{ns:category}}:Ime kategorije). Promene na stranicama koje su na [[Special:Watchlist|Vašem spisku nadgledanja]] su <strong>podebljane</strong>.",
1512 "recentchangeslinked-page": "Naziv stranice:",
1513 "recentchangeslinked-to": "Prikaži izmene stranica koje su povezane s datom stranicom",
1514 "recentchanges-page-added-to-category": "[[:$1]] je dodata u kategoriju",
1515 "recentchanges-page-added-to-category-bundled": "[[:$1]] je dodana u kategoriju, [[Special:WhatLinksHere/$1|ova stranica je povezana sa drugim stranicama]]",
1516 "recentchanges-page-removed-from-category": "[[:$1]] je uklonjena iz kategorije",
1517 "recentchanges-page-removed-from-category-bundled": "[[:$1]] je uklonjena iz kategorije, [[Special:WhatLinksHere/$1|ova stranica je povezana sa drugim stranicama]]",
1518 "autochange-username": "Medijaviki automatska izmena",
1519 "upload": "Otpremanje datoteke",
1520 "uploadbtn": "Otpremi datoteku",
1521 "reuploaddesc": "Nazad na obrazac za otpremanje",
1522 "upload-tryagain": "Pošalji izmenjeni opis datoteke",
1523 "upload-tryagain-nostash": "Pošaljite re-otpremljenu datoteku i izmenjen opis",
1524 "uploadnologin": "Niste prijavljeni",
1525 "uploadnologintext": "Morate biti $1 da biste otpremali datoteke.",
1526 "upload_directory_missing": "Fascikla za slanje ($1) nedostaje i server je ne može napraviti.",
1527 "upload_directory_read_only": "Server ne može da piše po fascikli za slanje ($1).",
1528 "uploaderror": "Greška pri otpremanju",
1529 "upload-recreate-warning": "'''Upozorenje: datoteka s tim nazivom je obrisana ili premeštena.'''\n\nIstorija brisanja i premeštanja se nalazi ispod:",
1530 "uploadtext": "Koristite obrazac ispod da biste otpremili datoteke.\nZa pregled ili pretragu postojećih datoteka, pogledajte [[Special:FileList|spisak otpremljenih datoteka]], ponovna otpremanja su navedena u [[Special:Log/upload|dnevniku otpremanja]], a brisanja u [[Special:Log/delete|dnevniku brisanja]].\n\nDatoteku dodajete na željenu stranicu koristeći sledeće obrasce:\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Slika.jpg]]</nowiki></code>''' za verziju slike u punoj veličini\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Slika.png|200p|mini|levo|opis]]</nowiki></code>''' za verziju slike s veličinom od 200 piksela koja je prikazana u zasebnom okviru, zajedno s opisom.\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Datoteka.ogg]]</nowiki></code>''' za direktno povezivanje s datotekom bez njenog prikazivanja",
1531 "upload-permitted": "Dozvoljeni {{PLURAL:$2|tip|tipovi}} datoteka: $1.",
1532 "upload-preferred": "Preporučeni {{PLURAL:$2|tip|tipovi}} datoteka: $1.",
1533 "upload-prohibited": "Zabranjeni {{PLURAL:$2|tip|tipovi}} datoteka: $1.",
1534 "uploadlogpage": "Dnevnik otpremanja",
1535 "uploadlogpagetext": "Ispod je spisak skorašnjih slanja.\nPogledajte [[Special:NewFiles|galeriju novih datoteka]] za lepši pregled.",
1536 "filename": "Naziv datoteke",
1537 "filedesc": "Opis",
1538 "fileuploadsummary": "Opis:",
1539 "filereuploadsummary": "Izmene datoteke:",
1540 "filestatus": "Status autorskog prava:",
1541 "filesource": "Izvor:",
1542 "ignorewarning": "Zanemari upozorenja i sačuvaj datoteku",
1543 "ignorewarnings": "Zanemari sva upozorenja",
1544 "minlength1": "Naziv datoteke mora imati barem jedan znak.",
1545 "illegalfilename": "Datoteka „$1“ sadrži znakove koji nisu dozvoljeni u nazivima stranica.\nPromenite naziv datoteke i ponovo je pošaljite.",
1546 "filename-toolong": "Nazivi datoteka mogu imati najviše 240 bajtova.",
1547 "badfilename": "Naziv datoteke je promenjen u „$1“.",
1548 "filetype-mime-mismatch": "Ekstenzija „.$1“ ne odgovara prepoznatoj vrsti MIME datoteke ($2).",
1549 "filetype-badmime": "Datoteke MIME tipa „$1“ nije dozvoljeno slati.",
1550 "filetype-bad-ie-mime": "Ova datoteka se ne može poslati zato što bi je Internet eksplorer uočio kao „$1“, a to je zabranjena i opasna vrsta datoteke.",
1551 "filetype-unwanted-type": "„.$1“ je nepoželjna vrsta datoteke.\n{{PLURAL:$3|Poželjna vrsta datoteke je|Poželjne vrste datoteka su}} $2.",
1552 "filetype-banned-type": "'''„.$1“''' {{PLURAL:$4|je zabranjena vrsta datoteke|su zabranjene vrste datoteka}}.\n{{PLURAL:$3|Dozvoljena vrsta datoteke je|Dozvoljene vrste datoteka su}} $2.",
1553 "filetype-missing": "Ova datoteka nema ekstenziju (npr. „.jpg“).",
1554 "empty-file": "Poslata datoteka je prazna.",
1555 "file-too-large": "Poslata datoteka je prevelika.",
1556 "filename-tooshort": "Naziv datoteke je prekratak.",
1557 "filetype-banned": "Vrsta datoteke je zabranjena.",
1558 "verification-error": "Ova datoteka nije prošla proveru.",
1559 "hookaborted": "Izmena je odbačena od kuke za proširenja.",
1560 "illegal-filename": "Naziv datoteke je zabranjen.",
1561 "overwrite": "Zamenjivanje postojeće datoteke je zabranjeno.",
1562 "unknown-error": "Došlo je do nepoznate greške.",
1563 "tmp-create-error": "Ne mogu da napravim privremenu datoteku.",
1564 "tmp-write-error": "Greška pri pisanju privremene datoteke.",
1565 "large-file": "Preporučljivo je da datoteke ne budu veće od $1; ova datoteka je $2.",
1566 "largefileserver": "Ova datoteka prelazi ograničenje veličine.",
1567 "emptyfile": "Datoteka koju ste poslali je prazna.\nUzrok može biti greška u nazivu datoteke.\nProverite da li zaista želite da je pošaljete.",
1568 "windows-nonascii-filename": "Ovaj viki ne podržava nazive datoteka s posebnim znacima.",
1569 "fileexists": "Datoteka s ovim nazivom već postoji. Pogledajte <strong>[[:$1]]</strong> ako niste sigurni da li želite da je promenite.\n[[$1|thumb]]",
1570 "filepageexists": "Stranica s opisom ove datoteke je već napravljena ovde <strong>[[:$1]]</strong>, iako datoteka ne postoji.\nOpis koji ste naveli se neće pojaviti na stranici s opisom.\nDa bi se vaš opis ovde našao, potrebno je da ga ručno izmenite.\n[[$1|thumb]]",
1571 "fileexists-extension": "Datoteka sa sličnim nazivom već postoji: [[$2|thumb]]\n* Naziv datoteke koju šaljete: <strong>[[:$1]]</strong>\n* Naziv postojeće datoteke: <strong>[[:$2]]</strong>\nDa li želite da koristite prepoznatljivije ime?",
1572 "fileexists-thumbnail-yes": "Izgleda da je datoteka umanjeno izdanje slike ''(thumbnail)''.\n[[$1|thumb]]\nProverite datoteku <strong>[[:$1]]</strong>.\nAko je proverena datoteka ista slika originalne veličine, nije potrebno slati dodatnu sliku.",
1573 "file-thumbnail-no": "Datoteka počinje sa <strong>$1</strong>.\nIzgleda da se radi o umanjenoj slici ''(thumbnail)''.\nUkoliko imate ovu sliku u punoj veličini, pošaljite je, a ako nemate, promenite naziv datoteke.",
1574 "fileexists-forbidden": "Datoteka s ovim nazivom već postoji i ne može se zameniti.\nAko i dalje želite da pošaljete datoteku, vratite se i izaberite drugi naziv.\n[[File:$1|thumb|center|$1]]",
1575 "fileexists-shared-forbidden": "Datoteka s ovim nazivom već postoji u zajedničkoj ostavi.\nVratite se i pošaljite datoteku s drugim nazivom.\n[[File:$1|thumb|center|$1]]",
1576 "fileexists-no-change": "Datoteka je duplikat trenutne verzije <strong>[[:$1]]</strong>.",
1577 "fileexists-duplicate-version": "Datoteka je duplikat {{PLURAL:$2|stare verzije|starih verzija}} <strong>[[:$1]]</strong>.",
1578 "file-exists-duplicate": "Ovo je duplikat {{PLURAL:$1|sledeće datoteke|sledećih datoteka}}:",
1579 "file-deleted-duplicate": "Datoteka istovetna ovoj ([[:$1]]) je prethodno obrisana.\nPogledajte istoriju brisanja pre ponovnog slanja.",
1580 "file-deleted-duplicate-notitle": "Datoteka identična ovoj prethodno je obrisana i ime joj je sakriveno.\nTrebali biste pitati nekoga ko može videti podatke skrivenih datoteka da pregleda situaciju pre nego što ponovo otpremite datoteku.",
1581 "uploadwarning": "Upozorenje pri otpremanju",
1582 "uploadwarning-text": "Izmenite opis datoteke i pokušajte ponovo.",
1583 "uploadwarning-text-nostash": "Re-otpremite datoteku, izmenite opis ispod i pokušajte ponovo.",
1584 "savefile": "Sačuvaj datoteku",
1585 "uploaddisabled": "Otpremanje je onemogućeno.",
1586 "copyuploaddisabled": "Otpremanje putem veb-adrese je onemogućeno.",
1587 "uploaddisabledtext": "Otpremanje datoteka je onemogućeno.",
1588 "php-uploaddisabledtext": "Otpremanje datoteka je onemogućeno u PHP-u.\nProverite podešavanja file_uploads.",
1589 "uploadscripted": "Datoteka sadrži HTML ili skriptni kôd koji može biti pogrešno protumačen od strane pregledača.",
1590 "upload-scripted-pi-callback": "Datoteka koja sadrži instrukcije za obradu XML stilskog oblika se ne može otpremiti.",
1591 "upload-scripted-dtd": "Nije moguće otpremanje SVG datoteka koje sadrže nestandardnu DTD deklaraciju.",
1592 "uploaded-script-svg": "Pronađen skriptni elemenat „$1“ u postavljenoj SVG datoteci.",
1593 "uploaded-hostile-svg": "Pronađen nebezbedan CSS u stilskom elementu postavljene SVG datoteke.",
1594 "uploaded-event-handler-on-svg": "Nije dozvoljeno postavljanje atributa koji kontrolišu događaje <code>$1=\"$2\"</code> u SVG datotekama.",
1595 "uploaded-href-unsafe-target-svg": "Pronađen href sa nesigurnim podacima: URI odredište <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> u postavljenoj SVG datoteci.",
1596 "uploaded-animate-svg": "Pronađena „animate“ oznaka koja možda menja href koristeći se „from“ atributom <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> u postavljenoj SVG datoteci.",
1597 "uploadscriptednamespace": "Ova SVG datoteka sadrži pogrešan imenski prostor „<nowiki>$1</nowiki>“",
1598 "uploadinvalidxml": "Nije moguće raščlaniti XML otpremljene datoteke.",
1599 "uploadvirus": "Datoteka sadrži virus!\nDetalji: $1",
1600 "uploadjava": "Datoteka je formata ZIP koji sadrži java .class element.\nSlanje java datoteka nije dozvoljeno jer one mogu izazvati zaobilaženje sigurnosnih ograničenja.",
1601 "upload-source": "Izvorna datoteka",
1602 "sourcefilename": "Naziv izvorne datoteke:",
1603 "sourceurl": "Adresa izvora:",
1604 "destfilename": "Naziv:",
1605 "upload-maxfilesize": "Maksimalna veličina datoteke: $1",
1606 "upload-description": "Opis datoteke",
1607 "upload-options": "Opcije otpremanja",
1608 "watchthisupload": "Nadgledaj ovu datoteku",
1609 "filewasdeleted": "Datoteka s ovim nazivom je ranije poslata, ali je obrisana.\nProverite $1 pre nego što nastavite s ponovnim slanjem.",
1610 "filename-bad-prefix": "Naziv datoteke koju šaljete počinje sa <strong>„$1“</strong>, a njega obično dodeljuju digitalni fotoaparati.\nIzaberite naziv datoteke koji opisuje njen sadržaj.",
1611 "filename-prefix-blacklist": " #<!-- ostavite ovaj red onakvim kakav jeste --> <pre>\n# Sintaksa je sledeća:\n# * Sve od tarabe pa do kraja reda je komentar\n# * Svaki red označava prefiks tipičnih naziva datoteka koje dodeljivaju digitalni aparati\nCIMG # Kasio\nDSC_ # Nikon\nDSCF # Fudži\nDSCN # Nikon\nDUW # neki mobilni telefoni\nIMG # opšte\nJD # Dženoptik\nMGP # Pentaks\nPICT # razno\n #</pre> <!-- ostavite ovaj red onakvim kakav jeste -->",
1612 "upload-proto-error": "Neispravan protokol",
1613 "upload-proto-error-text": "Slanje sa spoljne lokacije zahteva adresu koja počinje sa <code>http://</code> ili <code>ftp://</code>.",
1614 "upload-file-error": "Unutrašnja greška",
1615 "upload-file-error-text": "Došlo je do unutrašnje greške pri otvaranju privremene datoteke na serveru.\nKontaktirajte [[Special:ListUsers/sysop|administratora]].",
1616 "upload-misc-error": "Nepoznata greška pri slanju datoteke",
1617 "upload-misc-error-text": "Nepoznata greška pri slanju datoteke.\nProverite da li je adresa ispravna i pokušajte ponovo.\nAko se problem ne reši, kontaktirajte [[Special:ListUsers/sysop|administratora]].",
1618 "upload-too-many-redirects": "Adresa sadrži previše preusmerenja",
1619 "upload-http-error": "Došlo je do HTTP greške: $1",
1620 "upload-copy-upload-invalid-domain": "Primerci otpremanja nisu dostupni na ovom domenu.",
1621 "upload-dialog-disabled": "Postavljanje datoteka pomoću ovog dijaloga je onemogućeno na ovom vikiju.",
1622 "upload-dialog-title": "Otpremi datoteku",
1623 "upload-dialog-button-cancel": "Otkaži",
1624 "upload-dialog-button-back": "Nazad",
1625 "upload-dialog-button-done": "Gotovo",
1626 "upload-dialog-button-save": "Sačuvaj",
1627 "upload-dialog-button-upload": "Otpremi",
1628 "upload-form-label-infoform-title": "Detalji",
1629 "upload-form-label-infoform-name": "Naziv",
1630 "upload-form-label-infoform-description": "Opis",
1631 "upload-form-label-usage-title": "Upotrebe",
1632 "upload-form-label-usage-filename": "Naziv datoteke",
1633 "upload-form-label-own-work": "Ovo je moje sopstveno delo",
1634 "upload-form-label-infoform-categories": "Kategorije",
1635 "upload-form-label-infoform-date": "Datum",
1636 "upload-form-label-not-own-work-local-generic-local": "Takođe možete pokušati [[Special:Upload|podrazumevanu stranicu za otpremanje]].",
1637 "backend-fail-stream": "Ne mogu da emitujem datoteku $1.",
1638 "backend-fail-backup": "Ne mogu da napravim rezervu datoteke $1.",
1639 "backend-fail-notexists": "Datoteka $1 ne postoji.",
1640 "backend-fail-hashes": "Ne mogu da dobijem disperzije datoteke za upoređivanje.",
1641 "backend-fail-notsame": "Već postoji neistovetna datoteka – $1.",
1642 "backend-fail-invalidpath": "$1 nije ispravna putanja za skladištenje.",
1643 "backend-fail-delete": "Ne mogu da obrišem datoteku „$1”.",
1644 "backend-fail-describe": "Ne mogu da promenim metapodatke za datoteku „$1“.",
1645 "backend-fail-alreadyexists": "Datoteka $1 već postoji.",
1646 "backend-fail-store": "Ne mogu da smestim datoteku $1 u $2.",
1647 "backend-fail-copy": "Ne mogu da umnožim datoteku $1 u $2.",
1648 "backend-fail-move": "Ne mogu da premestim datoteku $1 u $2.",
1649 "backend-fail-opentemp": "Ne mogu da otvorim privremenu datoteku.",
1650 "backend-fail-writetemp": "Ne mogu da pišem u privremenoj datoteci.",
1651 "backend-fail-closetemp": "Ne mogu da zatvorim privremenu datoteku.",
1652 "backend-fail-read": "Ne mogu da pročitam datoteku $1.",
1653 "backend-fail-create": "Ne mogu da zapišem datoteku $1.",
1654 "backend-fail-maxsize": "Ne mogu da zapišem datoteku $1 jer je veća od {{PLURAL:$2|$2 bajta|$2 bajta|$2 bajtova}}.",
1655 "backend-fail-readonly": "Skladišna osnova „$1“ trenutno ne može da se zapisuje. Navedeni razlog glasi: <em>$2</em>",
1656 "backend-fail-synced": "Datoteka „$1“ je nedosledna između unutrašnjih skladišnih osnova",
1657 "backend-fail-connect": "Ne mogu da se povežem sa skladišnom osnovom „$1“.",
1658 "backend-fail-internal": "Došlo je do nepoznate greške u skladišnoj osnovi „$1“.",
1659 "backend-fail-contenttype": "Ne mogu da utvrdim kakav sadržaj ima datoteka koju treba da smestim u „$1“.",
1660 "backend-fail-batchsize": "Skladišna osnova je dobila blokadu od $1 {{PLURAL:$1|operacije|operacije|operacija}}; ograničenje je $2 {{PLURAL:$2|operacija|operacije|operacija}}.",
1661 "backend-fail-usable": "Ne mogu da pročitam ili zapišem datoteku „$1“ jer nemate dovoljno dozvola ili vam nedostaju fascikle/sadržaoci.",
1662 "filejournal-fail-dbconnect": "Ne mogu da se povežem s novinarskom bazom za skladišnu osnovu „$1“.",
1663 "filejournal-fail-dbquery": "Ne mogu da ažuriram novinarsku bazu za skladišnu osnovu „$1“.",
1664 "lockmanager-notlocked": "Ne mogu da otključam „$1“ jer nije zaključan.",
1665 "lockmanager-fail-closelock": "Ne mogu da zatvorim katanac za „$1“.",
1666 "lockmanager-fail-deletelock": "Ne mogu da obrišem katanac za „$1“.",
1667 "lockmanager-fail-acquirelock": "Ne mogu da se zaključam za „$1“.",
1668 "lockmanager-fail-openlock": "Ne mogu da otvorim katanac za „$1“. Uverite se da je Vaš direktorijum za otpremanje ispravno konfigurisan i da Vaš veb-server ima dozvolu da piše u tom direktorijumu. Pogledajte https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgUploadDirectory za više informacija.",
1669 "lockmanager-fail-releaselock": "Ne mogu da oslobodim katanac za „$1“.",
1670 "lockmanager-fail-db-bucket": "Ne mogu da kontaktiram s dovoljno katanaca u kanti $1.",
1671 "lockmanager-fail-db-release": "Ne mogu da oslobodim katance u bazi $1.",
1672 "lockmanager-fail-svr-acquire": "Ne mogu da dobijem katance na serveru $1.",
1673 "lockmanager-fail-svr-release": "Ne mogu da oslobodim katance na serveru $1.",
1674 "zip-file-open-error": "Došlo je do greške pri otvaranju datoteke za proveru ZIP arhive.",
1675 "zip-wrong-format": "Navedena datoteka nije formata ZIP.",
1676 "zip-bad": "Datoteka je oštećena ili je nečitljiva ZIP datoteka.\nBezbednosna provera ne može da se izvrši kako treba.",
1677 "zip-unsupported": "Datoteka je formata ZIP koji koristi mogućnosti koje ne podržava Medijaviki.\nBezbednosna provera ne može da se izvrši kako treba.",
1678 "uploadstash": "Tajno skladište",
1679 "uploadstash-summary": "Ova stranica pruža pristup datotekama koje su otpremljene ili se otpremaju, ali još nisu objavljene. Ove datoteke nisu vidljive nikome, osim korisniku koji ih je otpremio.",
1680 "uploadstash-clear": "Očisti sakrivene datoteke",
1681 "uploadstash-nofiles": "Nemate sakrivene datoteke.",
1682 "uploadstash-badtoken": "Izvršavanje ove radnje nije uspelo, razlog tome može biti istek vremena za uređivanje. Pokušajte ponovo.",
1683 "uploadstash-errclear": "Čišćenje datoteka nije uspelo.",
1684 "uploadstash-refresh": "Osveži spisak datoteka",
1685 "uploadstash-thumbnail": "pogledaj minijaturu",
1686 "uploadstash-exception": "Ne mogu sačuvati datoteku u skladište ($1): „$2“.",
1687 "uploadstash-bad-path": "Putanja ne postoji.",
1688 "uploadstash-bad-path-invalid": "Putanja nije ispravna.",
1689 "uploadstash-bad-path-unknown-type": "Nepoznat tip „$1“.",
1690 "uploadstash-bad-path-unrecognized-thumb-name": "Neprepoznato ime minijature.",
1691 "uploadstash-bad-path-bad-format": "Ključ „$1“ nije u odgovarajućem obliku.",
1692 "uploadstash-file-not-found-no-thumb": "Ne mogu dobiti minijaturu.",
1693 "uploadstash-file-not-found-no-local-path": "Nema lokalne putanje za umanjenu stavku.",
1694 "uploadstash-file-not-found-no-object": "Ne mogu napraviti lokalni datotečni objekat za minijaturu.",
1695 "uploadstash-file-not-found-no-remote-thumb": "Dobavljanje minijature nije uspelo: $1\nAdresa = $2",
1696 "uploadstash-file-not-found-missing-content-type": "Nedostaje zaglavlje za vrstu sadržaja.",
1697 "uploadstash-file-not-found-not-exists": "Ne mogu naći putanju ili ovo nije obična datoteka.",
1698 "uploadstash-file-too-large": "Ne mogu poslužiti datoteku veću od $1 {{PLURAL:$1|bajta|bajtova}}",
1699 "uploadstash-not-logged-in": "Niko nije prijavljen. Datoteke moraju pripadati korisnicima.",
1700 "uploadstash-wrong-owner": "Ova datoteka ($1) ne pripada trenutnom korisniku.",
1701 "uploadstash-no-such-key": "Nema takvog ključa ($1). Ne mogu ukloniti.",
1702 "uploadstash-no-extension": "Nema traženog dodatka.",
1703 "uploadstash-zero-length": "Datoteka je prazna",
1704 "invalid-chunk-offset": "Neispravna polazna tačka",
1705 "img-auth-accessdenied": "Pristup je odbijen",
1706 "img-auth-nopathinfo": "Nedostaje PATH_INFO.\nVaš server nije podešen da prosleđuje ovakve podatke.\nMožda je zasnovan na CGI-ju koji ne podržava img_auth.\nPogledajte https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Image_Authorization?uselang=sr-ec.",
1707 "img-auth-notindir": "Zahtevana putanja nije u podešenoj fascikli za otpremanje.",
1708 "img-auth-badtitle": "Ne mogu da stvorim ispravan naslov za „$1“.",
1709 "img-auth-nologinnWL": "Niste prijavljeni i „$1” nije na spisku dozvoljenih.",
1710 "img-auth-nofile": "Datoteka „$1“ ne postoji.",
1711 "img-auth-isdir": "Pokušavate da pristupite fascikli „$1“.\nDozvoljen je samo pristup datotekama.",
1712 "img-auth-streaming": "Učitavam „$1“...",
1713 "img-auth-public": "Svrha img_auth.php je da prosleđuje datoteke iz privatnih vikija.\nOvaj viki je postavljen kao javni.\nRadi sigurnosti, img_auth.php je onemogućen.",
1714 "img-auth-noread": "Korisnik nema pristup za čitanje „$1“.",
1715 "http-invalid-url": "Neispravna adresa: $1",
1716 "http-invalid-scheme": "Adrese sa šemom „$1“ nisu podržane.",
1717 "http-request-error": "HTTP zahtev nije prošao zbog nepoznate greške.",
1718 "http-read-error": "HTTP greška pri čitanju.",
1719 "http-timed-out": "Zahtev HTTP je istekao.",
1720 "http-curl-error": "Greška pri otvaranju adrese: $1",
1721 "http-bad-status": "Došlo je do problema tokom zahteva HTTP: $1 $2",
1722 "upload-curl-error6": "Ne mogu da pristupim adresi",
1723 "upload-curl-error6-text": "Ne mogu da pristupim navedenoj adresi.\nProverite da li je adresa ispravna i dostupna.",
1724 "upload-curl-error28": "Otpremanje je isteklo",
1725 "upload-curl-error28-text": "Server ne odgovara na upit.\nProverite da li sajt radi, malo osačekajte i pokušajte ponovo.\nProbajte kasnije kada bude manje opterećenje.",
1726 "license": "Licenca:",
1727 "license-header": "Licenciranje",
1728 "nolicense": "Nije izabrano",
1729 "licenses-edit": "Uredi izbor licenci",
1730 "license-nopreview": "(pregled nije dostupan)",
1731 "upload_source_url": "(vaša izabrana datoteka od ispravnih i javno dostupnih adresa)",
1732 "upload_source_file": "(vaša odabrana datoteka sa vašeg računara)",
1733 "listfiles-delete": "obriši",
1734 "listfiles-summary": "Ova posebna stranica prikazuje sve otpremljene datoteke.",
1735 "listfiles_search_for": "Naziv datoteke:",
1736 "listfiles-userdoesnotexist": "Korisnički nalog „$1“ nije otvoren.",
1737 "imgfile": "datoteka",
1738 "listfiles": "Spisak datoteka",
1739 "listfiles_thumb": "Minijatura",
1740 "listfiles_date": "Datum",
1741 "listfiles_name": "Naziv",
1742 "listfiles_user": "Korisnik",
1743 "listfiles_size": "Veličina",
1744 "listfiles_description": "Opis",
1745 "listfiles_count": "Verzije",
1746 "listfiles-show-all": "Obuhvati stare verzije datoteka",
1747 "listfiles-latestversion": "Trenutna verzija",
1748 "listfiles-latestversion-yes": "Da",
1749 "listfiles-latestversion-no": "Ne",
1750 "file-anchor-link": "Datoteka",
1751 "filehist": "Istorija datoteke",
1752 "filehist-help": "Kliknite na datum/vreme da vidite tadašnju verziju datoteke.",
1753 "filehist-deleteall": "obriši sve",
1754 "filehist-deleteone": "obriši",
1755 "filehist-revert": "vrati",
1756 "filehist-current": "trenutno",
1757 "filehist-datetime": "Datum/vreme",
1758 "filehist-thumb": "Minijatura",
1759 "filehist-thumbtext": "Minijatura za verziju na dan $1",
1760 "filehist-nothumb": "Nema umanjenog prikaza",
1761 "filehist-user": "Korisnik",
1762 "filehist-dimensions": "Dimenzije",
1763 "filehist-filesize": "Veličina datoteke",
1764 "filehist-comment": "Komentar",
1765 "imagelinks": "Upotreba datoteke",
1766 "linkstoimage": "{{PLURAL:$1|Sledeća stranica koristi|$1 sledeće stranice koriste|$1 sledećih stranica koristi}} ovu datoteku:",
1767 "linkstoimage-more": "Više od $1 {{PLURAL:$1|stranica|stranice|stranica}} je povezano s ovom datotekom.\nSledeći spisak prikazuje samo {{PLURAL:$1|prvu stranicu povezanu|prve $1 stranice povezane|prvih $1 stranica povezanih}} s ovom datotekom.\nDostupan je i [[Special:WhatLinksHere/$2|potpuni spisak]].",
1768 "nolinkstoimage": "Nema stranica koje koriste ovu datoteku.",
1769 "morelinkstoimage": "Pogledajte [[Special:WhatLinksHere/$1|više veza]] do ove datoteke.",
1770 "linkstoimage-redirect": "$1 (preusmerenje datoteke) $2",
1771 "duplicatesoffile": "{{PLURAL:$1|Sledeća datoteka je duplikat|Sledeće $1 datoteke su duplikati|Sledećih $1 datoteka su duplikati}} ove datoteke ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|detaljnije]]):",
1772 "sharedupload": "Ova datoteka se nalazi na $1 i može se koristiti i na drugim projektima.",
1773 "sharedupload-desc-there": "Ova datoteka se nalazi na $1 i može se koristiti i na drugim projektima.\nPogledajte [$2 stranicu za opis datoteke] za više detalja o njoj.",
1774 "sharedupload-desc-here": "Ova datoteka se nalazi na $1 i može da se koristi na drugim projektima.\nOpis njene [$2 stranice za opis] je prikazan ispod.",
1775 "sharedupload-desc-edit": "Ova datoteka se nalazi na $1 i može da se koristi na drugim projektima.\nNjen opis možete da izmenite na [$2 odgovarajućoj stranici].",
1776 "sharedupload-desc-create": "Ova datoteka se nalazi na $1 i može da se koristi na drugim projektima.\nNjen opis možete da izmenite na [$2 odgovarajućoj stranici].",
1777 "filepage-nofile": "Ne postoji datoteka s ovim nazivom.",
1778 "filepage-nofile-link": "Ne postoji datoteka s ovim nazivom, ali je možete [$1 poslati].",
1779 "uploadnewversion-linktext": "Otpremi novu verziju ove datoteke",
1780 "shared-repo-from": "iz $1",
1781 "shared-repo": "zajedničko skladište",
1782 "shared-repo-name-wikimediacommons": "Vikimedijina ostava",
1783 "filepage.css": "/* CSS koji je postavljen ovde se nalazi na stranicama za opis datoteka, kao i na stranim vikijima */",
1784 "upload-disallowed-here": "Ne možete da zamenite ovu datoteku.",
1785 "filerevert": "Vrati $1",
1786 "filerevert-legend": "Vrati datoteku",
1787 "filerevert-intro": "Vraćate datoteku '''[[Media:$1|$1]]''' na [$4 izdanje od $2; $3].",
1788 "filerevert-comment": "Razlog:",
1789 "filerevert-defaultcomment": "Vraćeno na verziju od $2, $1 ($3)",
1790 "filerevert-submit": "Vrati",
1791 "filerevert-success": "Datoteka '''[[Media:$1|$1]]''' je vraćena na [$4 izdanje od $2; $3].",
1792 "filerevert-badversion": "Ne postoji ranije lokalno izdanje datoteke s navedenim vremenskim podacima.",
1793 "filerevert-identical": "Trenutna izmena datoteke indentična je izabranoj.",
1794 "filedelete": "Obriši $1",
1795 "filedelete-legend": "Obriši datoteku",
1796 "filedelete-intro": "Brišete datoteku '''[[Media:$1|$1]]''' zajedno s njenom istorijom.",
1797 "filedelete-intro-old": "Brišete verziju datoteke '''[[Media:$1|$1]]''' od [$4 $2; $3].",
1798 "filedelete-comment": "Razlog:",
1799 "filedelete-submit": "Obriši",
1800 "filedelete-success": "Datoteka '''$1''' je obrisana.",
1801 "filedelete-success-old": "Izdanje '''[[Media:$1|$1]]''' od $2, $3 je obrisano.",
1802 "filedelete-nofile": "Datoteka '''$1''' ne postoji.",
1803 "filedelete-nofile-old": "Ne postoji arhivirano izdanje datoteke '''$1''' s navedenim osobinama.",
1804 "filedelete-otherreason": "Drugi/dodatni razlog:",
1805 "filedelete-reason-otherlist": "Drugi razlog",
1806 "filedelete-reason-dropdown": "*Najčešći razlozi brisanja\n** Kršenje autorskih prava\n** Duplikati datoteka",
1807 "filedelete-edit-reasonlist": "Uredi razloge brisanja",
1808 "filedelete-maintenance": "Brisanje i vraćanje datoteka je privremeno onemogućeno zbog održavanja.",
1809 "filedelete-maintenance-title": "Ne mogu da obrišem datoteku",
1810 "mimesearch": "MIME pretraga",
1811 "mimesearch-summary": "Ova stranica omogućava filtriranje datoteka prema njihovim MIME tipovima.\nUlazni podaci: contenttype/subtype ili contenttype/*, npr. <code>image/jpeg</code>.",
1812 "mimetype": "MIME vrsta:",
1813 "download": "preuzmi",
1814 "unwatchedpages": "Nenadgledane stranice",
1815 "listredirects": "Spisak preusmerenja",
1816 "listduplicatedfiles": "Spisak dupliranih datoteka",
1817 "listduplicatedfiles-summary": "Ovo je spisak datoteka koje su duplikat nekih drugih datoteka. Samo lokalne datoteke su prikazane.",
1818 "listduplicatedfiles-entry": "[[:File:$1|$1]] ima [[$3|{{PLURAL:$2|jedan duplikat|$2 duplikata}}]].",
1819 "unusedtemplates": "Nekorišćeni šabloni",
1820 "unusedtemplatestext": "Ova stranica navodi sve stranice u imenskom prostoru {{ns:template}} koje nisu uključene ni na jednoj drugoj stranici.\nPre brisanja proverite da li druge stranice vode do tih šablona.",
1821 "unusedtemplateswlh": "ostale veze",
1822 "randompage": "Slučajna stranica",
1823 "randompage-nopages": "Nema stranica u {{PLURAL:$2|sledećem imenskom prostoru|sledećim imenskim prostorima}}: $1.",
1824 "randomincategory": "Slučajna stranica u kategoriji",
1825 "randomincategory-invalidcategory": "„$1“ nije valjano ime kategorije",
1826 "randomincategory-nopages": "Nema stranica u kategoriji [[:Category:$1|$1]].",
1827 "randomincategory-category": "Kategorija:",
1828 "randomincategory-legend": "Slučajna stranica u kategoriji",
1829 "randomincategory-submit": "Idi",
1830 "randomredirect": "Slučajno preusmerenje",
1831 "randomredirect-nopages": "Nema preusmerenja u imenskom prostoru „$1“.",
1832 "statistics": "Statistike",
1833 "statistics-header-pages": "Stranice",
1834 "statistics-header-edits": "Izmene",
1835 "statistics-header-users": "Korisnici",
1836 "statistics-header-hooks": "Ostalo",
1837 "statistics-articles": "Stranice sa sadržajem",
1838 "statistics-pages": "Stranica",
1839 "statistics-pages-desc": "Sve stranice na vikiju, uključujući stranice za razgovor, preusmerenja itd.",
1840 "statistics-files": "Broj poslatih datoteka",
1841 "statistics-edits": "Broj izmena stranica otkad postoji {{SITENAME}}",
1842 "statistics-edits-average": "Prosečan broj izmena po stranici",
1843 "statistics-users": "Registrovani korisnici",
1844 "statistics-users-active": "Aktivni korisnici",
1845 "statistics-users-active-desc": "Korisnici koji su izvršili bar jednu radnju {{PLURAL:$1|1=prethodni dan|u poslednja $1 dana|u poslednjih $1 dana}}",
1846 "pageswithprop": "Stranice sa svojstvom stranice",
1847 "pageswithprop-legend": "Strane s osobinom strane",
1848 "pageswithprop-text": "Ova strana izlistava strane koje imaju određenu osobinu",
1849 "pageswithprop-prop": "Ime osobine:",
1850 "pageswithprop-reverse": "Poređaj u suprotnom redosledu",
1851 "pageswithprop-sortbyvalue": "Poređaj prema svojstvima",
1852 "pageswithprop-submit": "Idi",
1853 "pageswithprop-prophidden-long": "sakriveno dugo tekstualno svojstvo ($1)",
1854 "pageswithprop-prophidden-binary": "sakriveno dugo binarno svojstvo ($1)",
1855 "doubleredirects": "Dvostruka preusmerenja",
1856 "doubleredirectstext": "Ova stranica prikazuje stranice koje preusmeravaju na druga preusmerenja.\nSvaki red sadrži veze prema prvom i drugom preusmerenju, kao i odredišnu stranicu drugog preusmerenja koja je obično „pravi“ članak na koga prvo preusmerenje treba da upućuje.\n<del>Precrtani</del> unosi su već rešeni.",
1857 "double-redirect-fixed-move": "[[$1]] je premešten.\nAutomatski je ažurirano i sada preusmerava na [[$2]].",
1858 "double-redirect-fixed-maintenance": "Automatski ispravlja dvostruka preusmerenja iz [[$1]] u [[$2]] kao deo održavanja",
1859 "double-redirect-fixer": "Ispravljač preusmerenja",
1860 "brokenredirects": "Pokvarena preusmerenja",
1861 "brokenredirectstext": "Sledeća preusmerenja upućuju na nepostojeće stranice:",
1862 "brokenredirects-edit": "uredi",
1863 "brokenredirects-delete": "obriši",
1864 "withoutinterwiki": "Stranice bez jezičkih veza",
1865 "withoutinterwiki-summary": "Sledeće stranice nisu povezane s drugim jezicima.",
1866 "withoutinterwiki-legend": "Prefiks",
1867 "withoutinterwiki-submit": "Prikaži",
1868 "fewestrevisions": "Stranice s najmanje izmena",
1869 "nbytes": "$1 {{PLURAL:$1|bajt|bajta|bajtova}}",
1870 "ncategories": "$1 {{PLURAL:$1|kategorija|kategorije|kategorija}}",
1871 "ninterwikis": "$1 {{PLURAL:$1|međuviki|međuvikija|međuvikija}}",
1872 "nlinks": "$1 {{PLURAL:$1|veza|veze|veza}}",
1873 "nmembers": "$1 {{PLURAL:$1|član|člana|članova}}",
1874 "nmemberschanged": "$1 → $2 {{PLURAL:$2|član|člana|članova}}",
1875 "nrevisions": "$1 {{PLURAL:$1|izmena|izmene|izmena}}",
1876 "nimagelinks": "Koristi se na $1 {{PLURAL:$1|stranici|stranice|stranica}}",
1877 "ntransclusions": "koristi se na $1 {{PLURAL:$1|stranici|stranice|stranica}}",
1878 "specialpage-empty": "Nema rezultata za ovaj izveštaj.",
1879 "lonelypages": "Siročići",
1880 "lonelypagestext": "Sledeće stranice nisu povezane s drugim stranicama, niti su uključene transkluzijom u druge stranice.",
1881 "uncategorizedpages": "Nekategorisane stranice",
1882 "uncategorizedcategories": "Nekategorisane kategorije",
1883 "uncategorizedimages": "Nekategorisane datoteke",
1884 "uncategorizedtemplates": "Nekategorisani šabloni",
1885 "unusedcategories": "Nekorišćene kategorije",
1886 "unusedimages": "Nekorišćene datoteke",
1887 "wantedcategories": "Tražene kategorije",
1888 "wantedpages": "Tražene stranice",
1889 "wantedpages-summary": "Spisak nepostojećih stranica sa najviše veza do njih, na ovom spisku se ne nalaze stranice do kojih vode preusmerenja. Za spisak pokvarenih preusmerenja pogledajte [[{{#special:BrokenRedirects}}|spisak pokvarenih preusmerenja]].",
1890 "wantedpages-badtitle": "Neispravan naslov u setu rezultata: $1",
1891 "wantedfiles": "Tražene datoteke",
1892 "wantedfiletext-cat": "Sledeće datoteke se koriste, ali ne postoje. Datoteke iz drugih riznica mogu biti navedene iako ne postoje. Takve datoteke će biti <del>poništene</del> sa spiska. Pored toga, stranice koje sadrže nepostojeće datoteke se nalaze [[:$1|ovde]].",
1893 "wantedfiletext-nocat": "Sledeće datoteke se koriste, ali ne postoje. Datoteke iz drugih riznica mogu biti navedene iako ne postoje. Takve datoteke će biti <del>poništene</del> sa spiska.",
1894 "wantedfiletext-nocat-noforeign": "Sledeće datoteke se koriste, ali ne postoje.",
1895 "wantedtemplates": "Traženi šabloni",
1896 "mostlinked": "Stranice s najviše veza",
1897 "mostlinkedcategories": "Kategorije s najviše veza",
1898 "mostlinkedtemplates": "Stranice s najviše veza",
1899 "mostcategories": "Stranice s najviše kategorija",
1900 "mostimages": "Datoteke s najviše veza",
1901 "mostinterwikis": "Stranice sa najviše međuvikija",
1902 "mostrevisions": "Stranice s najviše izmena",
1903 "prefixindex": "Sve stranice sa prefiksom",
1904 "prefixindex-namespace": "Sve stranice s predmetkom (imenski prostor $1)",
1905 "prefixindex-submit": "Prikaži",
1906 "prefixindex-strip": "Sakrij prefiks u spisku",
1907 "shortpages": "Kratke stranice",
1908 "longpages": "Dugačke stranice",
1909 "deadendpages": "Ćorsokaci",
1910 "deadendpagestext": "Sledeće stranice nemaju veze do drugih stranica na ovom vikiju.",
1911 "protectedpages": "Zaštićene stranice",
1912 "protectedpages-filters": "Filteri:",
1913 "protectedpages-indef": "Samo neograničene zaštite",
1914 "protectedpages-summary": "Na ovoj stranici se nalazi spisak trenutno zaštićenih stranica. Za spisak zaštićenih naslova vidi [[{{#special:ProtectedTitles}}|{{int:protectedtitles}}]].",
1915 "protectedpages-cascade": "Samo prenosive zaštite",
1916 "protectedpages-noredirect": "Sakrij preusmerenja",
1917 "protectedpagesempty": "Nema zaštićenih stranica s ovim parametrima.",
1918 "protectedpages-timestamp": "Vreme i datum",
1919 "protectedpages-page": "Stranica",
1920 "protectedpages-expiry": "Ističe",
1921 "protectedpages-performer": "Zaštitio",
1922 "protectedpages-params": "Nivo zaštite",
1923 "protectedpages-reason": "Razlog",
1924 "protectedpages-submit": "Prikaži stranice",
1925 "protectedpages-unknown-timestamp": "nema",
1926 "protectedpages-unknown-performer": "nema",
1927 "protectedtitles": "Zaštićeni naslovi",
1928 "protectedtitles-summary": "Na ovoj stranici se nalazi spisak trenutno zaštićenih naslova. Za spisak trenutno zaštićenih stranica vidi [[{{#special:ProtectedPages}}|{{int:protectedpages}}]].",
1929 "protectedtitlesempty": "Nema zaštićenih naslova s ovim parametrima.",
1930 "protectedtitles-submit": "Prikaži naslove",
1931 "listusers": "Spisak korisnika",
1932 "listusers-editsonly": "Prikaži samo korisnike koji su uređivali",
1933 "listusers-temporarygroupsonly": "Prikaži samo korisnike u privremenim korisničkim grupama",
1934 "listusers-creationsort": "Poređaj po datumu stvaranja",
1935 "listusers-desc": "Poređaj u opadajućem redosledu",
1936 "usereditcount": "$1 {{PLURAL:$1|izmena|izmene|izmena}}",
1937 "usercreated": "{{GENDER:$3|je napravio|je napravila|je napravio}} dana $1 u $2",
1938 "newpages": "Nove stranice",
1939 "newpages-submit": "Prikaži",
1940 "newpages-username": "Korisničko ime:",
1941 "ancientpages": "Najstarije stranice",
1942 "move": "premesti",
1943 "movethispage": "Premesti ovu stranicu",
1944 "unusedimagestext": "Sledeće datoteke postoje, ali ne koriste se ni u jednoj stranici.\nDruge veb stranice mogu koristiti sliku preko direktne adrese, tako da i pored aktivne upotrebe mogu biti prikazane ovde.",
1945 "unusedcategoriestext": "Sledeće stranice kategorija postoje iako ih nijedan drugi članak ili kategorija ne koriste.",
1946 "notargettitle": "Nema odredišta",
1947 "notargettext": "Niste naveli odredišnu stranicu ili korisnika na kome bi se izvela ova radnja.",
1948 "nopagetitle": "Ne postoji takva stranica",
1949 "nopagetext": "Tražena stranica ne postoji.",
1950 "pager-newer-n": "{{PLURAL:$1|noviji 1|novija $1|novijih $1}}",
1951 "pager-older-n": "{{PLURAL:$1|stariji 1|starija $1|starijih $1}}",
1952 "suppress": "Potisni",
1953 "querypage-disabled": "Ova posebna stranica je onemogućena radi poboljšanja performansi.",
1954 "apihelp": "API pomoć",
1955 "apihelp-no-such-module": "Modul „$1“ nije pronađen.",
1956 "apisandbox": "API pesak",
1957 "apisandbox-jsonly": "JavaScript je neophodan za korišćenje API peska.",
1958 "apisandbox-api-disabled": "API je onemogućen na ovom sajtu.",
1959 "apisandbox-submit": "Pošalji zahtev",
1960 "apisandbox-reset": "Očisti",
1961 "apisandbox-retry": "Pokušaj ponovo",
1962 "apisandbox-loading": "Učitavam informacije za API modul „$1”...",
1963 "apisandbox-load-error": "Došlo je do greške prilikom učitavanja informacija za API modul \"$1\": $2",
1964 "apisandbox-no-parameters": "Ovaj API modul nema parametre.",
1965 "apisandbox-helpurls": "Linkovi za pomoć",
1966 "apisandbox-examples": "Primeri",
1967 "apisandbox-dynamic-parameters": "Dodatni parametri",
1968 "apisandbox-dynamic-parameters-add-label": "Dodaj parametar:",
1969 "apisandbox-dynamic-parameters-add-placeholder": "Naziv parametra",
1970 "apisandbox-dynamic-error-exists": "Parametar pod nazivom \"$1\" već postoji.",
1971 "apisandbox-deprecated-parameters": "Zastareli parametri",
1972 "apisandbox-fetch-token": "Automatski popuni token",
1973 "apisandbox-add-multi": "Dodaj",
1974 "apisandbox-submit-invalid-fields-title": "Neka polja nisu ispravna",
1975 "apisandbox-submit-invalid-fields-message": "Molimo Vas popravite označena polja i pokušajte ponovo.",
1976 "apisandbox-results": "Rezultati",
1977 "apisandbox-sending-request": "Slanje API zahteva...",
1978 "apisandbox-loading-results": "Prijem API rezultata...",
1979 "apisandbox-results-error": "Došlo je do greške prilikom učitavanja rezultata API upita: $1.",
1980 "apisandbox-request-selectformat-label": "Prikaži sahtevane podatke kao:",
1981 "apisandbox-request-url-label": "Adresa zahteva:",
1982 "apisandbox-request-format-json-label": "JSON",
1983 "apisandbox-request-json-label": "Zatražite JSON:",
1984 "apisandbox-request-time": "Vreme za izvršavanje zahtjeva: {{PLURAL:$1|$1 milisekunda|$1 milisekunde|$1 milisekundi}}",
1985 "apisandbox-results-fixtoken": "Ispravi žeton i pošalji ponovo",
1986 "apisandbox-results-fixtoken-fail": "Nisam uspeo da dobijem žeton „$1“.",
1987 "apisandbox-alert-page": "Polja na stranici su neispravna.",
1988 "apisandbox-alert-field": "Vrednost ovog polja je neispravna.",
1989 "apisandbox-continue": "Nastavi",
1990 "apisandbox-continue-clear": "Očisti",
1991 "apisandbox-param-limit": "Unesite <kbd>max</kbd> da bi ste koristili najveće ograničenje.",
1992 "apisandbox-multivalue-all-namespaces": "$1 (svi imenski prostori)",
1993 "apisandbox-multivalue-all-values": "$1 (sve vrednosti)",
1994 "booksources": "Književni izvori",
1995 "booksources-search-legend": "Pretraži štampane izvore",
1996 "booksources-isbn": "ISBN:",
1997 "booksources-search": "Pretraži",
1998 "booksources-text": "Ispod se nalazi spisak veza ka sajtovima koji se bave prodajom novih i polovnih knjiga, a koji bi mogli imati dodatne podatke o knjigama koje tražite:",
1999 "booksources-invalid-isbn": "Navedeni ISBN broj nije ispravan. Proverite da nije došlo do greške pri umnožavanju iz prvobitnog izvora.",
2000 "magiclink-tracking-rfc": "Stranice s magičnim RFC vezama",
2001 "magiclink-tracking-pmid": "Stranice s magičnim PMID vezama",
2002 "magiclink-tracking-isbn": "Stranice sa ISBN magičnim vezama",
2003 "specialloguserlabel": "Izvršilac:",
2004 "speciallogtitlelabel": "Cilj (naslov ili {{ns:user}}:korisničko ime):",
2005 "log": "Dnevnici",
2006 "logeventslist-submit": "Prikaži",
2007 "logeventslist-more-filters": "Prikaz dodatnih dnevnika:",
2008 "all-logs-page": "Svi javni dnevnici",
2009 "alllogstext": "Skupni prikaz svih dostupnih istorija ovog vikija.\nMožete suziti prikaz odabirući vrstu istorije, korisničkog imena ili tražene stranice.",
2010 "logempty": "Nema pronađenih unosa u dnevniku.",
2011 "log-title-wildcard": "Pretraži naslove koji počinju sa ovim tekstom",
2012 "showhideselectedlogentries": "Prikaži/sakrij izabrane događaje",
2013 "log-edit-tags": "Uredi oznake izabranih unosa u dnevnicima",
2014 "checkbox-select": "Izaberi: $1",
2015 "checkbox-all": "Sve",
2016 "checkbox-none": "Ništa",
2017 "checkbox-invert": "Obrni",
2018 "allpages": "Sve stranice",
2019 "nextpage": "Sledeća stranica ($1)",
2020 "prevpage": "Prethodna stranica ($1)",
2021 "allpagesfrom": "Prikaži stranice počev od:",
2022 "allpagesto": "Prikaži stranice završno sa:",
2023 "allarticles": "Sve stranice",
2024 "allinnamespace": "Sve stranice (imenski prostor $1)",
2025 "allpagessubmit": "Idi",
2026 "allpagesprefix": "Prikaži stranice s prefiksom:",
2027 "allpagesbadtitle": "Navedeni naziv stranice nije ispravan ili sadrži međujezički ili međuviki prefiks.\nMožda sadrži znakove koji se ne mogu koristiti u naslovima.",
2028 "allpages-bad-ns": "{{SITENAME}} nema imenski prostor „$1“.",
2029 "allpages-hide-redirects": "Sakrij preusmerenja",
2030 "cachedspecial-viewing-cached-ttl": "Gledate keširanu verziju ove stranice, koja može biti stara i do $1.",
2031 "cachedspecial-viewing-cached-ts": "Gledate keširanu verziju ove stranice, koja može da se razlikuje od trenutne.",
2032 "cachedspecial-refresh-now": "Pogledaj najnoviju.",
2033 "categories": "Kategorije",
2034 "categories-submit": "Prikaži",
2035 "categoriespagetext": "{{PLURAL:$1|1=Sledeća kategorija sadrži|Sledeće kategorije sadrže}} stranice ili datoteke.\n[[Special:UnusedCategories|Nekorišćene kategorije]] nisu prikazane ovde.\nPogledajte i [[Special:WantedCategories|tražene kategorije]].",
2036 "categoriesfrom": "Prikaži kategorije počev od:",
2037 "deletedcontributions": "Obrisani korisnički doprinosi",
2038 "deletedcontributions-title": "Obrisani korisnički doprinosi",
2039 "sp-deletedcontributions-contribs": "doprinosi",
2040 "linksearch": "Pretraga spoljašnjih veza",
2041 "linksearch-pat": "Obrazac pretrage:",
2042 "linksearch-ns": "Imenski prostor:",
2043 "linksearch-ok": "Pretraži",
2044 "linksearch-text": "Mogu se koristiti džokeri poput „*.wikipedia.org“.\nPotreban je najviši domen, kao „*.org“.<br />\n{{PLURAL:$2|1=Podržan protokol|Podržani protokoli}}: $1 (zadaje http:// ako ne navedete protokol).",
2045 "linksearch-line": "$1 veza u $2",
2046 "linksearch-error": "Džokeri se mogu pojaviti samo na početku adrese.",
2047 "listusersfrom": "Prikaži korisnike počev od:",
2048 "listusers-submit": "Prikaži",
2049 "listusers-noresult": "Korisnik nije pronađen.",
2050 "listusers-blocked": "({{GENDER:$1|blokiran|blokirana|blokiran}})",
2051 "activeusers": "Spisak aktivnih korisnika",
2052 "activeusers-intro": "Ovo je spisak korisnika koji su bili aktivni {{PLURAL:$1|1=prethodni dan|u poslednja $1 dana|u poslednjih $1 dana}}.",
2053 "activeusers-count": "$1 {{PLURAL:$1|radnja|radnje|radnji}} {{PLURAL:$3|prethodni dan|u poslednja $3 dana|u poslednjih $3 dana}}",
2054 "activeusers-from": "Prikaži korisnike počev od:",
2055 "activeusers-groups": "Prikaži korisnike koji su članovi grupa:",
2056 "activeusers-excludegroups": "Izuzmi korisnike koji su članovi grupa:",
2057 "activeusers-noresult": "Korisnik nije pronađen.",
2058 "activeusers-submit": "Prikaži aktivne korisnike",
2059 "listgrouprights": "Prava korisničkih grupa",
2060 "listgrouprights-summary": "Sledi spisak korisničkih grupa na ovom vikiju, zajedno s pravima pristupa.\nPogledajte [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|više detalja]] o pojedinačnim pravima.",
2061 "listgrouprights-key": "Legenda:\n* <span class=\"listgrouprights-granted\">Dodeljeno pravo</span>\n* <span class=\"listgrouprights-revoked\">Ukinuto pravo</span>",
2062 "listgrouprights-group": "Grupa",
2063 "listgrouprights-rights": "Prava",
2064 "listgrouprights-helppage": "Help:Prava grupe",
2065 "listgrouprights-members": "(spisak članova)",
2066 "listgrouprights-right-display": "<span class=\"listgrouprights-granted\">$1 <code>($2)</code></span>",
2067 "listgrouprights-right-revoked": "<span class=\"listgrouprights-revoked\">$1 <code>($2)</code></span>",
2068 "listgrouprights-addgroup": "dodavanje {{PLURAL:$2|sledećih grupa}}: $1",
2069 "listgrouprights-removegroup": "uklanjanje {{PLURAL:$2|sledećih grupa}}: $1",
2070 "listgrouprights-addgroup-all": "dodavanje svih grupa",
2071 "listgrouprights-removegroup-all": "brisanje svih grupa",
2072 "listgrouprights-addgroup-self": "dodavanje sledećih {{PLURAL:$2|grupa}} na sopstveni nalog: $1",
2073 "listgrouprights-removegroup-self": "uklanjanje sledećih {{PLURAL:$2|grupa}} sa sopstvenog nalog: $1",
2074 "listgrouprights-addgroup-self-all": "dodavanje svih grupa na sopstveni nalog",
2075 "listgrouprights-removegroup-self-all": "uklanjanje svih grupa sa sopstvenog naloga",
2076 "listgrouprights-namespaceprotection-header": "Ograničenja imenskih prostora",
2077 "listgrouprights-namespaceprotection-namespace": "Imenski prostor",
2078 "listgrouprights-namespaceprotection-restrictedto": "Prava potrebna za uređivanje",
2079 "listgrants": "Dozvole",
2080 "listgrants-grant": "Dozvola",
2081 "listgrants-rights": "Prava",
2082 "trackingcategories": "Medijaviki kategorije",
2083 "trackingcategories-summary": "Ova posebna stranica je spisak kategorija koje su deo Medijavikija, one se automatski ažuriraju i njihovi nazivi se mogu menjati uređivanjem sistemskih poruka u imenskom prostoru {{ns:8}}.",
2084 "trackingcategories-msg": "Praćenje kategorije",
2085 "trackingcategories-name": "Ime poruke",
2086 "trackingcategories-desc": "Koje stranice se nalaze u kategoriji",
2087 "restricted-displaytitle-ignored": "Stranice sa zanemarenim naslovima za prikaz",
2088 "noindex-category-desc": "Stranice koje u sebi imaju magičnu reč <code><nowiki>__NOINDEX__</nowiki></code>.",
2089 "index-category-desc": "Stranice koje u sebi imaju magičnu reč <code><nowiki>__INDEX__</nowiki></code> i samim tim su indeksirane od strane robota.",
2090 "broken-file-category-desc": "Stranice koje imaju veze do nepostojećih datoteka.",
2091 "hidden-category-category-desc": "Kategorije koje u sebi imaju magičnu reč <code><nowiki>__HIDDENCAT__</nowiki></code> i samim tim se ne prikazuju u odeljku za kategorije na stranicama.",
2092 "trackingcategories-nodesc": "Opis nije dostupan.",
2093 "trackingcategories-disabled": "Kategorija je onemogućena",
2094 "mailnologin": "Nema adrese za slanje",
2095 "mailnologintext": "Morate biti [[Special:UserLogin|prijavljeni]] i imati ispravan imejl adresu u [[Special:Preferences|podešavanjima]] da biste slali imejlove drugim korisnicima.",
2096 "emailuser": "Pošalji imejl ovom korisniku/ci",
2097 "emailuser-title-target": "Slanje imejla {{GENDER:$1|korisniku|korisnici}}",
2098 "emailuser-title-notarget": "Slanje imejla korisniku",
2099 "emailpagetext": "Možete da koristite donji obrazac da pošaljete imejl {{GENDER:$1|ovom korisniku|ovoj korisnici}}.\nImejl koji ste uneli u vašim [[Special:Preferences|podešavanjima]] će se prikazati u polju „Od“, tako da će primalac moći da vam odgovori direktno.",
2100 "defemailsubject": "{{SITENAME}} — Imejl od {{GENDER:$1|korisnika|korisnice}} „$1”",
2101 "usermaildisabled": "Korisnički imejl je onemogućen",
2102 "usermaildisabledtext": "Ne možete da šaljete imejlove drugim korisnicima na ovom vikiju",
2103 "noemailtitle": "Nema imejl adrese",
2104 "noemailtext": "Ovaj korisnik nije naveo ispravnu imejl adresu.",
2105 "nowikiemailtext": "Ovaj korisnik je odlučio da ne prima imejlove od drugih korisnika.",
2106 "emailnotarget": "Nepostojeće ili neispravno korisničko ime primaoca.",
2107 "emailtarget": "Unos korisničkog imena primaoca",
2108 "emailusername": "Korisničko ime:",
2109 "emailusernamesubmit": "Pošalji",
2110 "email-legend": "Pošalji imejl drugom korisniku",
2111 "emailfrom": "Od:",
2112 "emailto": "Za:",
2113 "emailsubject": "Naslov:",
2114 "emailmessage": "Poruka:",
2115 "emailsend": "Pošalji",
2116 "emailccme": "Pošalji mi kopiju poruke na moj imejl.",
2117 "emailccsubject": "Kopija vaše poruke korisniku $1: $2",
2118 "emailsent": "Imejl je poslat",
2119 "emailsenttext": "Vaša imejl poruka je poslata.",
2120 "emailuserfooter": "Ovaj imejl je {{GENDER:$1|poslao|poslala}} $1 {{GENDER:$2|korisniku|korisnici}} $2 pomoću opcije „{{int:emailuser}}“ na vikiju {{SITENAME}}. Ako odgovorite na ovaj imejl, {{GENDER:$2|Vaš}} imejl će biti neposredno prosleđen ka {{GENDER:$1|prvobitnom pošiljaocu}}, čime ćete {{GENDER:$2|mu|joj}} otkriti {{GENDER:$2|svoju}} imejl adresu.",
2121 "usermessage-summary": "Slanje sistemske poruke.",
2122 "usermessage-editor": "Uređivač sistemskih poruka",
2123 "usermessage-template": "MediaWiki:UserMessage",
2124 "watchlist": "Spisak nadgledanja",
2125 "mywatchlist": "Spisak nadgledanja",
2126 "watchlistfor2": "Za $1 $2",
2127 "nowatchlist": "Vaš spisak nadgledanja je prazan.",
2128 "watchlistanontext": "Morate biti prijavljeni da biste gledali i uređivali stavke na vašem spisku nadgledanja.",
2129 "watchnologin": "Niste prijavljeni",
2130 "addwatch": "Dodaj na spisak nadgledanja",
2131 "addedwatchtext": "Stranica „[[:$1]]“ i njena stranica za razgovor je dodata na Vaš [[Special:Watchlist|spisak nadgledanja]].",
2132 "addedwatchtext-talk": "Stranica „[[:$1]]” i njena pridružena stranica je dodata na Vaš [[Special:Watchlist|spisak nadgledanja]]",
2133 "addedwatchtext-short": "Stranica „$1“ je dodata na Vaš spisak nadgledanja.",
2134 "removewatch": "Ukloni sa spiska nadgledanja",
2135 "removedwatchtext": "Stranica „[[:$1]]“ i njena stranica za razgovor je uklonjena sa Vašeg [[Special:Watchlist|spiska nadgledanja]].",
2136 "removedwatchtext-short": "Stranica „$1“ je uklonjena s vašeg spiska nadgledanja.",
2137 "watch": "Nadgledaj",
2138 "watchthispage": "Nadgledaj ovu stranicu",
2139 "unwatch": "Prekini nadgledanje",
2140 "unwatchthispage": "Prekini nadgledanje",
2141 "notanarticle": "Nije stranica sa sadržajem",
2142 "notvisiblerev": "Izmena je obrisana",
2143 "watchlist-details": "Na Vašem spisku nadgledanja {{PLURAL:$1|je $1 stranica|su $1 stranice|je $1 stranica}} (plus stranice za razgovor).",
2144 "wlheader-enotif": "Obaveštenje imejlom je omogućeno.",
2145 "wlheader-showupdated": "Stranice koje su izmenjene otkad ste ih poslednji put posetili su <strong>podebljane</strong>.",
2146 "wlnote": "Ispod {{PLURAL:$1|je poslednja izmena|su poslednje <strong>$1</strong> izmene|je poslednjih <strong>$1</strong> izmena}} u {{PLURAL:$2|prethodnom satu|prethodna <strong>$2</strong> sata|prethodnih <strong>$2</strong> sati}}, zaključno sa $3, $4.",
2147 "wlshowlast": "Prikaži poslednjih $1 sati, $2 dana",
2148 "watchlist-hide": "Sakrij",
2149 "watchlist-submit": "Prikaži",
2150 "wlshowtime": "Period za prikaz:",
2151 "wlshowhideminor": "manje izmene",
2152 "wlshowhidebots": "botove",
2153 "wlshowhideliu": "registrovane korisnike",
2154 "wlshowhideanons": "anonimne korisnike",
2155 "wlshowhidepatr": "patrolirane izmene",
2156 "wlshowhidemine": "moje izmene",
2157 "wlshowhidecategorization": "kategorizaciju stranica",
2158 "watchlist-options": "Opcije spiska nadgledanja",
2159 "watching": "Nadgledam…",
2160 "unwatching": "Prestajem da nadgledam...",
2161 "watcherrortext": "Došlo je do greške pri promeni postavki vašeg spiska nadgledanja za „$1“.",
2162 "enotif_reset": "Označi sve stranice kao posećene",
2163 "enotif_impersonal_salutation": "{{SITENAME}} korisnik",
2164 "enotif_subject_deleted": "Stranicu $1 na {{SITENAME}} {{GENDER:$2|obrisao je|obrisala je|obrisao je}} $2",
2165 "enotif_subject_created": "Stranicu $1 na {{SITENAME}} {{GENDER:$2|napravio je|napravila je|napravio je}} $2",
2166 "enotif_subject_moved": "Stranicu $1 na {{SITENAME}} {{GENDER:$2|premestio je|premestila je}} $2",
2167 "enotif_subject_restored": "Stranicu $1 na {{SITENAME}} {{GENDER:$2|vratio je|vratila je|vratio je}} $2",
2168 "enotif_subject_changed": "Stranicu $1 na {{SITENAME}} {{GENDER:$2|promenio|promenila}} je $2",
2169 "enotif_body_intro_deleted": "Stranicu $1 na {{SITENAME}} {{GENDER:$2|obrisao|obrisala}} je $2 dana $PAGEEDITDATE Pogledajte $3.",
2170 "enotif_body_intro_created": "Stranicu $1 na {{SITENAME}} {{GENDER:$2|napravio|napravila}} je $2 dana $PAGEEDITDATE Trenutna izmena nalazi se na $3.",
2171 "enotif_body_intro_moved": "Stranicu $1 na {{SITENAME}} {{GENDER:$2|premestio|premestila}} je $2 dana $PAGEEDITDATE Trenutna izmena nalazi se na $3.",
2172 "enotif_body_intro_restored": "Stranicu $1 na {{SITENAME}} {{GENDER:$2|vratio|vratila}} je $2 dana $PAGEEDITDATE Trenutna izmena nalazi se na $3.",
2173 "enotif_body_intro_changed": "Stranicu $1 na {{SITENAME}} {{GENDER:$2|promenio|promenila}} je $2 dana $PAGEEDITDATE Trenutna izmena nalazi se na $3.",
2174 "enotif_lastvisited": "Za sve izmene od vaše poslednje posete, pogledajte $1.",
2175 "enotif_lastdiff": "Da vidite ovu izmenu, pogledajte $1.",
2176 "enotif_anon_editor": "anoniman korisnik $1",
2177 "enotif_body": "Poštovani $WATCHINGUSERNAME,\n \t\n$PAGEINTRO $NEWPAGE\n\nOpis: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT\n\nKontakt:\nmejl: $PAGEEDITOR_EMAIL\nviki: $PAGEEDITOR_WIKI\n\nNeće biti drugih obaveštenja u slučaju daljih izmena ukoliko ne posetite ovu stranicu kada ste prijavljeni.\nMožete i da poništite podešavanja obaveštenja za sve stranice u vašem spisku nadgledanja.\n\nSrdačan pozdrav, {{SITENAME}}\n\n--\nDa biste promenili podešavanja imejl obaveštenja, posetite\n{{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}\n\nDa biste promenili podešavanja spiska nadgledanja, posetite\n{{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}\n\nDa biste uklonili ovu stranicu sa spiska nadgledanja, posetite\n$UNWATCHURL\n\nPodrška i dalja pomoć:\n$HELPPAGE",
2178 "enotif_minoredit": "Ovo je manja izmena",
2179 "created": "napravljena",
2180 "changed": "izmenjena",
2181 "deletepage": "Obriši stranicu",
2182 "confirm": "Potvrdi",
2183 "excontent": "sadržaj je bio: „$1“",
2184 "excontentauthor": "sadržaj je bio: „$1“, a jedini urednik „[[Special:Contributions/$2|$2]]“ ([[User talk:$2|razgovor]])",
2185 "exbeforeblank": "sadržaj pre brisanja je bio: „$1“",
2186 "delete-confirm": "Brisanje stranice „$1“",
2187 "delete-legend": "Obriši",
2188 "historywarning": "<strong>Upozorenje:</strong> stranica koju želite da obrišete ima istoriju sa $1 {{PLURAL:$1|izmenom|izmene|izmena}}:",
2189 "historyaction-submit": "Prikaži",
2190 "confirmdeletetext": "Upravo ćete obrisati stranicu, uključujući i njenu istoriju.\nPotvrdite svoju nameru, da razumete posledice i da ovo radite u skladu s [[{{MediaWiki:Policy-url}}|pravilima]].",
2191 "actioncomplete": "Radnja je završena",
2192 "actionfailed": "Radnja nije uspela",
2193 "deletedtext": "Stranica „$1“ je obrisana.\nPogledajte ''$2'' za više detalja.",
2194 "dellogpage": "Dnevnik brisanja",
2195 "dellogpagetext": "Ispod je spisak poslednjih brisanja.",
2196 "deletionlog": "dnevnik brisanja",
2197 "logentry-create-create": "$1 je {{GENDER:$2|napravio|napravila}} stranicu $3",
2198 "reverted": "Vraćeno na raniju izmenu",
2199 "deletecomment": "Razlog:",
2200 "deleteotherreason": "Drugi/dodatni razlog:",
2201 "deletereasonotherlist": "Drugi razlog",
2202 "deletereason-dropdown": "*Najčešći razlozi za brisanje\n** Spam\n** Zahtev autora\n** Kršenje autorskih prava\n** Vandalizam",
2203 "delete-edit-reasonlist": "Uredi razloge brisanja",
2204 "delete-toobig": "Ova stranica ima veliku istoriju, preko $1 {{PLURAL:$1|izmene|izmene|izmena}}.\nBrisanje takvih stranica je ograničeno da bi se sprečilo slučajno opterećenje servera.",
2205 "delete-warning-toobig": "Ova stranica ima veliku istoriju, preko $1 {{PLURAL:$1|izmene|izmene|izmena}}.\nNjeno brisanje može poremetiti bazu podataka, stoga postupajte s oprezom.",
2206 "deleteprotected": "Ne možete obrisati ovu stranicu zato što je zaštićena.",
2207 "deleting-backlinks-warning": "<strong>Upozorenje:</strong> brišete stranicu koja je uključena u [[Special:WhatLinksHere/{{FULLPAGENAME}}|druge stranice]] ili druge stranice vode na nju.",
2208 "deleting-subpages-warning": "<strong>Pažnja:</strong> Stranicu koju želite obrisati ima [[Special:PrefixIndex/{{FULLPAGENAME}}/|{{PLURAL:$1|podstranicu|$1 podstranice|$1 podstranica|51=preko 50 podstranica}}]].",
2209 "rollback": "Vrati izmene",
2210 "rollbacklink": "vrati",
2211 "rollbacklinkcount": "vrati $1 {{PLURAL:$1|izmenu|izmene|izmena}}",
2212 "rollbacklinkcount-morethan": "vrati više od $1 {{PLURAL:$1|izmene|izmene|izmena}}",
2213 "rollbackfailed": "Neuspešno vraćanje",
2214 "rollback-missingparam": "Nedostaje potreban parametar na zahtevu.",
2215 "rollback-missingrevision": "Ne mogu učitati podatke o izmeni.",
2216 "cantrollback": "Ne mogu da vratim izmenu.\nPoslednji autor je ujedno i jedini.",
2217 "alreadyrolled": "Vraćanje poslednje izmene stranice [[:$1]] od strane {{GENDER:$2|korisnika|korisnice|korisnika}} [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|razgovor]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]) nije uspelo; neko drugi je u međuvremenu izmenio ili vratio stranicu.\n\nPoslednju izmenu je {{GENDER:$3|napravio|napravila|napravio}} [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|razgovor]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).",
2218 "editcomment": "Opis izmene: <em>$1</em>.",
2219 "revertpage": "Vraćene izmene {{GENDER:$2|korisnika|korisnice}} [[Special:Contribs/$2|$2]] ([[User talk:$2|razgovor]]) na poslednju izmenu {{GENDER:$1|korisnika|korisnice}} [[User:$1|$1]]",
2220 "revertpage-nouser": "Izmene skrivenog korisnika su vraćene na poslednju izmenu {{GENDER:$1|korisnika|korisnice}} [[User:$1|$1]]",
2221 "rollback-success": "Izmene {{GENDER:$1|korisnika|korisnice}} {{GENDER:$3|$1}} su vraćene na poslednju izmenu {{GENDER:$2|korisnika|korisnice}} {{GENDER:$4|$2}}.",
2222 "rollback-success-notify": "Vraćene izmene korisnika $1;\nvraćeno na poslednju izmenu korisnika $2. [$3 Prikaži izmene]",
2223 "sessionfailure-title": "Sesija je okončana",
2224 "sessionfailure": "Izgleda da postoji problem s vašom sesijom;\nova radnja je otkazana da bi se izbegla zloupotreba.\nMolimo, ponovo pošaljite obrazac.",
2225 "changecontentmodel": "Promena modela sadržaja stranice",
2226 "changecontentmodel-legend": "Promeni model sadržaja",
2227 "changecontentmodel-title-label": "Naslov stranice",
2228 "changecontentmodel-model-label": "Novi model sadržaja",
2229 "changecontentmodel-reason-label": "Razlog:",
2230 "changecontentmodel-submit": "Promeni",
2231 "changecontentmodel-success-title": "Model sadržaja je promenjen",
2232 "changecontentmodel-success-text": "Model sadržaja stranice [[:$1]] je promenjen.",
2233 "changecontentmodel-cannot-convert": "Model sadržaja stranice [[:$1]] se ne može pretvoriti u vrstu $2.",
2234 "changecontentmodel-nodirectediting": "Model sadržaja $1 ne podržava izravno uređivanje",
2235 "changecontentmodel-emptymodels-title": "Nema dostupnih modela sadržaja",
2236 "changecontentmodel-emptymodels-text": "Model sadržaja stranice [[:$1]] se ne može pretvoriti ni u jednu drugu vrstu.",
2237 "log-name-contentmodel": "Dnevnik promene modela sadržaja",
2238 "log-description-contentmodel": "Ova stranica prikazuje izmene u modelima sadržaja stranica i stranice koje su napravljene sa modelom sadržaja koji se razlikuje od podrazumevanog.",
2239 "logentry-contentmodel-new": "$1 je {{GENDER:$2|napravio|napravila}} stranicu $3 s nestandardnim modelom sadržaja „$5“",
2240 "logentry-contentmodel-change": "$1 je {{GENDER:$2|promenio|promenila}} model sadržaja stranice $3 iz „$4“ u „$5“",
2241 "logentry-contentmodel-change-revertlink": "vrati",
2242 "logentry-contentmodel-change-revert": "vrati",
2243 "protectlogpage": "Dnevnik zaštite",
2244 "protectlogtext": "Ispod je spisak zaštićenih stranica.\nPogledajte [[Special:ProtectedPages|spisak zaštićenih stranica]] za više detalja.",
2245 "protectedarticle": "je {{GENDER:|zaštitio|zaštitila}} stranicu „[[$1]]“",
2246 "modifiedarticleprotection": "je {{GENDER:|promenio|promenila}} stepen zaštite stranice „[[$1]]“",
2247 "unprotectedarticle": "je skinuo zaštitu sa stranice „[[$1]]“",
2248 "movedarticleprotection": "je premestio podešavanja zaštite sa „[[$2]]“ na „[[$1]]“",
2249 "protectedarticle-comment": "{{GENDER:$2|Zaštićena}} stranica [[$1]]",
2250 "modifiedarticleprotection-comment": "{{GENDER:$2|Promenjen}} nivo zaštite [[$1]]",
2251 "unprotectedarticle-comment": "{{GENDER:$2|Skinuta}} zaštita sa [[$1]]",
2252 "protect-title": "Stepen zaštite za „$1“",
2253 "protect-title-notallowed": "Pregled stepena zaštite za „$1“",
2254 "prot_1movedto2": "je premestio [[$1]] na [[$2]]",
2255 "protect-badnamespace-title": "Nezaštitljiv imenski prostor",
2256 "protect-badnamespace-text": "Stranice u ovom imenskom prostoru se ne mogu zaštititi.",
2257 "protect-norestrictiontypes-text": "Ova stranica se ne može zaštititi jer nema dostupnih vrsta ograničenja.",
2258 "protect-norestrictiontypes-title": "Nezaštitljiva strana",
2259 "protect-legend": "Podešavanja zaštite",
2260 "protectcomment": "Razlog:",
2261 "protectexpiry": "Ističe:",
2262 "protect_expiry_invalid": "Vreme isteka je neispravno.",
2263 "protect_expiry_old": "Vreme isteka je starije od trenutnog vremena.",
2264 "protect-unchain-permissions": "Otključaj daljnja podešavanja zaštite",
2265 "protect-text": "Ovde možete da pogledate i promenite stepen zaštite za stranicu '''$1'''.",
2266 "protect-locked-blocked": "Ne možete menjati stepene zaštite dok ste blokirani.\nOvo su trenutna podešavanja stranice '''$1''':",
2267 "protect-locked-dblock": "Stepeni zaštite se ne mogu menjati jer je aktivna baza podataka zaključana.\nOvo su podešavanja stranice '''$1''':",
2268 "protect-locked-access": "Nemate ovlašćenja za menjanje stepena zaštite stranice.\nOvo su trenutna podešavanja stranice '''$1''':",
2269 "protect-cascadeon": "Ova stranica je trenutno zaštićena jer se nalazi na {{PLURAL:$1|stranici koja ima|stranicama koje imaju}} prenosivu zaštitu.\nMožete da promenite stepen zaštite, ali to neće uticati na prenosivu zaštitu.",
2270 "protect-default": "Dopušteno svim korisnicima",
2271 "protect-fallback": "Dozvoljeno samo korisnicima sa dozvolom „$1“",
2272 "protect-level-autoconfirmed": "Dopušteno samo automatski potvrđenim korisnicima",
2273 "protect-level-sysop": "Dopušteno samo administratorima",
2274 "protect-summary-cascade": "prenosiva zaštita",
2275 "protect-expiring": "ističe $1 (UTC)",
2276 "protect-expiring-local": "ističe $1",
2277 "protect-expiry-indefinite": "neodređeno",
2278 "protect-cascade": "Zaštiti sve stranice koje su uključene u ovu (prenosiva zaštita)",
2279 "protect-cantedit": "Ne možete menjati stepene zaštite ove stranice jer nemate ovlašćenja za uređivanje.",
2280 "protect-othertime": "Drugo vreme:",
2281 "protect-othertime-op": "drugo vreme",
2282 "protect-existing-expiry": "Postojeće vreme isteka: $2 u $3",
2283 "protect-existing-expiry-infinity": "Postojeće vreme isteka: trajno",
2284 "protect-otherreason": "Drugi/dodatni razlog:",
2285 "protect-otherreason-op": "Drugi razlog",
2286 "protect-dropdown": "* Najčešći razlozi zaštićivanja\n** Prekomerni vandalizam\n** Nepoželjne poruke\n** Neproduktivni rat izmena\n** Stranica velikog prometa",
2287 "protect-edit-reasonlist": "Uredi razloge zaštićivanja",
2288 "protect-expiry-options": "1 sat:1 hour,1 dan:1 day,1 nedelja:1 week,2 nedelje:2 weeks,1 mesec:1 month,3 meseca:3 months,6 meseci:6 months,1 godina:1 year,trajno:infinite",
2289 "restriction-type": "Dozvola:",
2290 "restriction-level": "Nivo zaštite:",
2291 "minimum-size": "Najmanja veličina",
2292 "maximum-size": "Najveća veličina:",
2293 "pagesize": "(bajtovi)",
2294 "restriction-edit": "uređivanje",
2295 "restriction-move": "premeštanje",
2296 "restriction-create": "pravljenje",
2297 "restriction-upload": "otpremanje",
2298 "restriction-level-sysop": "potpuno zaštićeno",
2299 "restriction-level-autoconfirmed": "poluzaštićeno",
2300 "restriction-level-all": "svi nivoi",
2301 "undelete": "Prikaz obrisanih stranica",
2302 "undeletepage": "Pregled i vraćanje obrisanih stranica",
2303 "undeletepagetitle": "'''Sledeći sadržaj se sastoji od obrisanih izmena stranice [[:$1|$1]]'''.",
2304 "viewdeletedpage": "Prikaz obrisanih stranica",
2305 "undeletepagetext": "{{PLURAL:$1|Sledeća stranica je obrisana, ali je još u arhivi i može biti vraćena|Sledeće $1 stranice su obrisane, ali su još u arhivi i mogu biti vraćene|Sledećih $1 stranica je obrisano, ali su još u arhivi i mogu biti vraćene}}.\nArhiva se povremeno čisti od ovakvih stranica.",
2306 "undelete-fieldset-title": "Vraćanje izmena",
2307 "undeleteextrahelp": "Da biste vratili celu istoriju stranice, ostavite sve kućice neoznačene i kliknite na dugme '''''{{int:undeletebtn}}'''''.\nAko želite da vratite određene izmene, označite ih i kliknite na '''''{{int:undeletebtn}}'''''.",
2308 "undeleterevisions": "{{PLURAL:$1|Izmena}} obrisano: $1",
2309 "undeletehistory": "Ako vratite stranicu, sve izmene će biti vraćene njenoj istoriji.\nAko je u međuvremenu napravljena nova stranica s istim nazivom, vraćene izmene će se pojaviti u njenoj ranijoj istoriji.",
2310 "undeleterevdel": "Vraćanje neće biti izvršeno ako je rezultat toga delimično brisanje poslednje izmene.\nU takvim slučajevima morate isključiti ili otkriti najnovije obrisane izmene.",
2311 "undeletehistorynoadmin": "Ova stranica je obrisana.\nRazlog za brisanje se nalazi ispod, zajedno s detaljima o korisniku koji je izmenio ovu stranicu pre brisanja.\nTekst obrisanih izmena je dostupan samo administratorima.",
2312 "undelete-revision": "Obrisana izmena stranice $1 (dana $4; $5) od strane {{GENDER:$3|korisnika|korisnice|korisnika}} $3:",
2313 "undeleterevision-missing": "Neispravna ili nepostojeća izmena.\nMožda ste uneli pogrešnu vezu, ili je izmena vraćena ili uklonjena iz arhive.",
2314 "undeleterevision-duplicate-revid": "Ne mogu vratiti {{PLURAL:$1|izmenu|$1 izmene|$1 izmena}} jer se {{PLURAL:$1|njen|njihov}} <code>rev_id</code> već koristi.",
2315 "undelete-nodiff": "Prethodne izmene nisu pronađene.",
2316 "undeletebtn": "Vrati",
2317 "undeletelink": "pogledaj/vrati",
2318 "undeleteviewlink": "pogledaj",
2319 "undeleteinvert": "Obrni izbor",
2320 "undeletecomment": "Razlog:",
2321 "cannotundelete": "Vraćanje jedne ili svih nije uspelo:\n$1",
2322 "undeletedpage": "<strong>Stranica $1 je vraćena</strong>\n\nPogledajte [[Special:Log/delete|dnevnik brisanja]] za zapise o skorašnjim brisanjima i vraćanjima.",
2323 "undelete-header": "Pogledajte [[Special:Log/delete|istorijat brisanja]] za nedavno obrisane stranice.",
2324 "undelete-search-title": "Pretraga obrisanih stranica",
2325 "undelete-search-box": "Pretraži obrisane stranice",
2326 "undelete-search-prefix": "Prikaži stranice koje počinju sa:",
2327 "undelete-search-full": "Prikaži naslove koji sadrže:",
2328 "undelete-search-submit": "Pretraži",
2329 "undelete-no-results": "Odgovarajuća stranica u dnevniku brisanja nije pronađena.",
2330 "undelete-filename-mismatch": "Ne mogu da vratim izmenu datoteke od $1: naziv datoteke se ne poklapa",
2331 "undelete-bad-store-key": "Ne mogu da vratim izmenu datoteke od $1: datoteka je nedostajala pre brisanja.",
2332 "undelete-cleanup-error": "Greška pri brisanju nekorišćene arhive „$1“.",
2333 "undelete-missing-filearchive": "Ne mogu da vratim arhivu s IB $1 jer se ona ne nalazi u bazi podataka.\nMožda je već bila vraćena.",
2334 "undelete-error": "Došlo je do greške pri vraćanju obrisane stranice",
2335 "undelete-error-short": "Greška pri vraćanju datoteke: $1",
2336 "undelete-error-long": "Došlo je do greške pri vraćanju datoteke:\n\n$1",
2337 "undelete-show-file-confirm": "Želite li da vidite obrisanu izmenu datoteke „<nowiki>$1</nowiki>“ od $2; $3?",
2338 "undelete-show-file-submit": "Da",
2339 "namespace": "Imenski prostor:",
2340 "invert": "Obrni izbor",
2341 "tooltip-invert": "Označite ovu kutijucu da biste sakrili izmene stranica u izabranom imenskom prostoru (i povezanim imenskim prostorima, ako je označeno)",
2342 "tooltip-whatlinkshere-invert": "Označite ovu kutijicu za sakrivanje veza sa stranica u izabranom imenskom prostoru.",
2343 "namespace_association": "Povezani imenski prostor",
2344 "tooltip-namespace_association": "Označite ovu kutijicu da biste uključili i razgovor ili imenski prostor teme koja je povezana sa izabranim imenskim prostorom",
2345 "blanknamespace": "(glavni)",
2346 "contributions": "{{GENDER:$1|Korisnički}} doprinosi",
2347 "contributions-title": "Doprinosi {{GENDER:$1|korisnika|korisnice}} $1",
2348 "mycontris": "Doprinosi",
2349 "anoncontribs": "Doprinosi",
2350 "contribsub2": "Za {{GENDER:$3|$1}} ($2)",
2351 "contributions-userdoesnotexist": "Korisnički nalog „$1“ nije otvoren.",
2352 "nocontribs": "Nema izmena koje odgovaraju navedenim kriterijumima.",
2353 "uctop": "(trenutna)",
2354 "month": "od meseca (i ranije):",
2355 "year": "od godine (i ranije):",
2356 "sp-contributions-newbies": "Prikaži samo doprinose novih korisnika",
2357 "sp-contributions-newbies-sub": "Za nove korisnike",
2358 "sp-contributions-newbies-title": "Doprinosi novih korisnika",
2359 "sp-contributions-blocklog": "dnevnik blokiranja",
2360 "sp-contributions-suppresslog": "obrisani {{GENDER:$1|korisnički}} doprinosi",
2361 "sp-contributions-deleted": "obrisani {{GENDER:$1|doprinosi}}",
2362 "sp-contributions-uploads": "otpremanja",
2363 "sp-contributions-logs": "dnevnici",
2364 "sp-contributions-talk": "razgovor",
2365 "sp-contributions-userrights": "upravljanje pravima {{GENDER:$1|korisnika|korisnice|korisnika}}",
2366 "sp-contributions-blocked-notice": "Ovaj korisnik je trenutno blokiran. \nIspod su navedeni poslednji zapisi u dnevniku blokiranja:",
2367 "sp-contributions-blocked-notice-anon": "Ova IP adresa je trenutno blokirana.\nIspod su navedeni poslednji zapisi u dnevniku blokiranja:",
2368 "sp-contributions-search": "Pretraga doprinosa",
2369 "sp-contributions-username": "IP adresa ili korisničko ime:",
2370 "sp-contributions-toponly": "Samo najnovije izmene",
2371 "sp-contributions-newonly": "Samo izmene kojima su napravljene nove stranice",
2372 "sp-contributions-hideminor": "Sakrij manje izmene",
2373 "sp-contributions-submit": "Pretraži",
2374 "whatlinkshere": "Šta vodi ovde",
2375 "whatlinkshere-title": "Stranice koje su povezane sa „$1”",
2376 "whatlinkshere-page": "Stranica:",
2377 "linkshere": "Sledeće stranice imaju vezu do <strong>$1</strong>:",
2378 "nolinkshere": "Nijedna stranica nije povezana sa: <strong>$2</strong>.",
2379 "nolinkshere-ns": "Nijedna stranica ne vodi do '''$2''' u izabranom imenskom prostoru.",
2380 "isredirect": "preusmerenje",
2381 "istemplate": "uključivanje",
2382 "isimage": "veza do datoteke",
2383 "whatlinkshere-prev": "{{PLURAL:$1|prethodni|prethodna $1|prethodnih $1}}",
2384 "whatlinkshere-next": "{{PLURAL:$1|sledeći|sledeća $1|sledećih $1}}",
2385 "whatlinkshere-links": "← veze",
2386 "whatlinkshere-hideredirs": "$1 preusmerenja",
2387 "whatlinkshere-hidetrans": "$1 uključivanja",
2388 "whatlinkshere-hidelinks": "$1 veze",
2389 "whatlinkshere-hideimages": "$1 veze do datoteke",
2390 "whatlinkshere-filters": "Filteri",
2391 "whatlinkshere-submit": "Idi",
2392 "autoblockid": "Automatsko blokiranje #$1",
2393 "block": "Blokiraj korisnika",
2394 "unblock": "Deblokiranje korisnika",
2395 "blockip": "Blokiraj {{GENDER:$1|korisnika|korisnicu}}",
2396 "blockiptext": "Koristite donji obrazac da biste zabranili pristup za pisanje s određene IP adrese ili korisničkog imena.\nOvo bi trebalo da vršite samo radi sprečavanja vandalizma, u skladu sa [[{{MediaWiki:Policy-url}}|smernicama]].\nIzaberite konkretan razlog ispod (primer: navođenje konkretnih stranica koje su vandalizovane). Možete blokirati opsege IP adresa pomoću [https://en.wikipedia.org/wiki/Classless_Inter-Domain_Routing CIDR] sintakse, najveći dozvoljeni opseg za IPv4 je /$1 odnosno /$2 za IPv6.",
2397 "ipaddressorusername": "IP adresa ili korisničko ime:",
2398 "ipbexpiry": "Ističe:",
2399 "ipbreason": "Razlog:",
2400 "ipbreason-dropdown": "*Najčešći razlozi za blokiranje\n** Unošenje lažnih informacija\n** Uklanjanje sadržaja sa stranica\n** Postavljanje veza do spoljašnjih sajtova\n** Unošenje besmislica u stranice\n** Nepristojno ponašanje\n** Upotreba više naloga\n** Neprihvatljivo korisničko ime",
2401 "ipb-hardblock": "Onemogući prijavljenim korisnicima da uređuju s ove IP adrese",
2402 "ipbcreateaccount": "Onemogući otvaranje naloga",
2403 "ipbemailban": "Spreči korisnika da šalje imejlove",
2404 "ipbenableautoblock": "Automatski blokiraj poslednju IP adresu ovog korisnika i sve daljnje adrese s kojih pokuša da uređuje",
2405 "ipbsubmit": "Blokiraj ovog korisnika",
2406 "ipbother": "Drugo vreme:",
2407 "ipboptions": "2 sata:2 hours,1 dan:1 day,3 dana:3 days,1 nedelja:1 week,2 nedelje:2 weeks,1 mesec:1 month,3 meseca:3 months,6 meseci:6 months,1 godina:1 year,trajno:infinite",
2408 "ipbhidename": "Sakrij korisničko ime sa izmena i spiskova",
2409 "ipbwatchuser": "Nadgledaj korisničke stranice i stranice za razgovor ovog korisnika",
2410 "ipb-disableusertalk": "Onemogući korisniku da uređuje svoju stranicu za razgovor",
2411 "ipb-change-block": "Ponovo blokiraj korisnika s ovim postavkama",
2412 "ipb-confirm": "Potvrdi blokiranje",
2413 "badipaddress": "Neispravna IP adresa",
2414 "blockipsuccesssub": "Blokiranje je uspelo",
2415 "blockipsuccesstext": "[[Special:Contributions/$1|$1]] je {{GENDER:$1|blokiran|blokirana|blokiran}}.<br />\nBlokiranja možete da pogledate [[Special:BlockList|ovde]].",
2416 "ipb-blockingself": "Ovom radnjom ćete blokirati sebe! Jeste li sigurni da to želite?",
2417 "ipb-confirmhideuser": "Upravo ćete blokirati korisnika s uključenom mogućnošću „sakrij korisnika“. Ovim će korisničko ime biti sakriveno u svim spiskovima i izveštajima. Želite li to da uradite?",
2418 "ipb-confirmaction": "Ako ste sigurni da želite nastaviti označite polje „{{int:ipb-confirm}}“ na dnu stranice.",
2419 "ipb-edit-dropdown": "Uredi razloge blokiranja",
2420 "ipb-unblock-addr": "Deblokiraj $1",
2421 "ipb-unblock": "Deblokiraj korisničko ime ili IP adresu",
2422 "ipb-blocklist": "Pogledaj postojeća blokiranja",
2423 "ipb-blocklist-contribs": "Doprinosi za {{GENDER:$1|$1}}",
2424 "ipb-blocklist-duration-left": "preostalo: $1",
2425 "unblockip": "Deblokiraj korisnika",
2426 "unblockiptext": "Koristite obrazac ispod da biste vratili pravo pisanja blokiranoj IP adresi ili korisničkom imenu.",
2427 "ipusubmit": "Ukloni ovu blokadu",
2428 "unblocked": "[[User:$1|$1]] je deblokiran",
2429 "unblocked-range": "$1 je deblokiran",
2430 "unblocked-id": "Blokiranje $1 je uklonjeno",
2431 "unblocked-ip": "[[Special:Contributions/$1|$1]] je deblokiran.",
2432 "blocklist": "Blokirani korisnici",
2433 "autoblocklist": "Autoblokovi",
2434 "autoblocklist-submit": "Pretraži",
2435 "autoblocklist-legend": "Spisak autoblokiranja",
2436 "autoblocklist-localblocks": "{{PLURAL:$1|Lokalni autoblok|Lokalni autoblokovi}}",
2437 "autoblocklist-total-autoblocks": "Ukupno autoblokova: $1",
2438 "autoblocklist-empty": "Spisak autoblokiranja je prazan.",
2439 "autoblocklist-otherblocks": "{{PLURAL:$1|Drugi autoblok|Drugi autoblokovi}}",
2440 "ipblocklist": "Blokirani korisnici",
2441 "ipblocklist-legend": "Pronalaženje blokiranog korisnika",
2442 "blocklist-userblocks": "Sakrij blokiranja naloga",
2443 "blocklist-tempblocks": "Sakrij privremena blokiranja",
2444 "blocklist-addressblocks": "Sakrij pojedinačna blokiranja IP adrese",
2445 "blocklist-rangeblocks": "Sakrij blokiranja opsega",
2446 "blocklist-timestamp": "Vreme i datum",
2447 "blocklist-target": "Korisnik",
2448 "blocklist-expiry": "Ističe",
2449 "blocklist-by": "Blokirao",
2450 "blocklist-params": "Zabranjene radnje",
2451 "blocklist-reason": "Razlog",
2452 "ipblocklist-submit": "Pretraži",
2453 "ipblocklist-localblock": "Lokalno blokiranje",
2454 "ipblocklist-otherblocks": "{{PLURAL:$1|Druga blokiranja}}",
2455 "infiniteblock": "trajno",
2456 "expiringblock": "ističe $1 u $2",
2457 "anononlyblock": "samo anonimni",
2458 "noautoblockblock": "automatsko blokiranje je onemogućeno",
2459 "createaccountblock": "otvaranje naloga je onemogućeno",
2460 "emailblock": "imejl je onemogućen",
2461 "blocklist-nousertalk": "zabranjeno uređivanje sopstvene stranice za razgovor",
2462 "ipblocklist-empty": "Spisak blokiranja je prazan.",
2463 "ipblocklist-no-results": "Tražena IP adresa ili korisničko ime nije blokirano.",
2464 "blocklink": "blokiraj",
2465 "unblocklink": "deblokiraj",
2466 "change-blocklink": "promeni blokadu",
2467 "contribslink": "doprinosi",
2468 "emaillink": "pošalji imejl",
2469 "autoblocker": "Automatski ste blokirani jer delite IP adresu s korisnikom/com [[User:$1|$1]].\nRazlog blokiranja: „$2“",
2470 "blocklogpage": "Dnevnik blokiranja",
2471 "blocklog-showlog": "{{GENDER:$1|Ovaj korisnik je ranije blokiran|Ova korisnica je ranije blokirana}}.\nIstorija blokiranja se nalazi ispod:",
2472 "blocklog-showsuppresslog": "{{GENDER:$1|Ovaj korisnik je ranije blokiran i sakriven|Ova korisnica je ranije blokirana i sakrivena}}.\nIstorija sakrivanja se nalazi ispod:",
2473 "blocklogentry": "je blokirao [[$1]] sa vremenom isticanja od $2 $3",
2474 "reblock-logentry": "{{GENDER:|je promenio|je promenila}} podešavanja za blokiranje {{GENDER:$1|korisnika|korisnice}} [[$1]] sa vremenom isteka od $2 ($3)",
2475 "blocklogtext": "Ovo je dnevnik blokiranja i deblokiranja korisnika.\nAutomatski blokirane IP adrese nisu navedene.\nTekuće zabrane i blokiranja možete naći [[Special:BlockList|ovde]].",
2476 "unblocklogentry": "je deblokirao $1",
2477 "block-log-flags-anononly": "samo anonimni korisnici",
2478 "block-log-flags-nocreate": "onemogućeno otvaranje naloga",
2479 "block-log-flags-noautoblock": "automatsko blokiranje je onemogućeno",
2480 "block-log-flags-noemail": "imejl je onemogućen",
2481 "block-log-flags-nousertalk": "zabranjeno uređivanje sopstvene stranice za razgovor",
2482 "block-log-flags-angry-autoblock": "prošireno automatsko blokiranje je omogućeno",
2483 "block-log-flags-hiddenname": "korisničko ime je sakriveno",
2484 "range_block_disabled": "Administratorska mogućnost za blokiranje raspona IP adresa je onemogućena.",
2485 "ipb_expiry_invalid": "Vreme isteka je neispravno.",
2486 "ipb_expiry_old": "Vreme isteka je u prošlosti.",
2487 "ipb_expiry_temp": "Sakrivene blokade korisnika moraju biti trajne.",
2488 "ipb_hide_invalid": "Ne mogu da potisnem ovaj nalog; ima više od {{PLURAL:$1|jedne izmene|$1 izmena}}.",
2489 "ipb_already_blocked": "„$1“ je već blokiran.",
2490 "ipb-needreblock": "$1 je već blokiran. Želite li da promenite podešavanja?",
2491 "ipb-otherblocks-header": "{{PLURAL:$1|Druge blokade}}",
2492 "unblock-hideuser": "Ne možete deblokirati ovog korisnika jer je njegovo korisničko ime sakriveno.",
2493 "ipb_cant_unblock": "Greška: blokada $1 ne postoji. Možda je korisnik deblokiran.",
2494 "ipb_blocked_as_range": "Greška: IP adresa $1 nije direktno blokirana i ne može da se deblokira.\nOna je blokirana kao deo blokade $2, koja može biti deblokirana.",
2495 "ip_range_invalid": "Neispravan raspon IP adresa.",
2496 "ip_range_toolarge": "Opsežna blokiranja veća od /$1 nisu dozvoljena.",
2497 "ip_range_toolow": "IP-opsezi nisu dozvoljeni.",
2498 "proxyblocker": "Bloker posrednika",
2499 "proxyblockreason": "Vaša IP adresa je blokirana jer predstavlja otvoreni posrednik.\nObratite se vašem dobavljaču internet usluga ili tehničku podršku i obavestite ih o ovom ozbiljnom bezbednosnom problemu.",
2500 "sorbs": "DNSBL",
2501 "sorbsreason": "Vaša IP adresa je navedena kao otvoreni posrednik u DNSBL-u koji koristi {{SITENAME}}.",
2502 "sorbs_create_account_reason": "Vaša IP adresa je navedena kao otvoreni posrednik u DNSBL-u koji koristi {{SITENAME}}.\nNe možete da otvorite nalog.",
2503 "cant-see-hidden-user": "Član kome želite da zabranite pristup je već blokiran i sakriven.\nS obzirom na to da nemate prava za sakrivanje korisnika, ne možete da vidite niti izmenite zabranu.",
2504 "ipbblocked": "Ne možete zabraniti ili vratiti pristup drugim korisnicima jer ste i sami blokirani",
2505 "ipbnounblockself": "Nije vam dozvoljeno da deblokirate sebe",
2506 "lockdb": "Zaključavanje baze podataka",
2507 "unlockdb": "Otključavanje baze podataka",
2508 "lockdbtext": "Zaključavanje baze podataka će ukinuti mogućnost svim korisnicima da uređuju stranice, menjaju podešavanja, uređuju spiskove nadgledanja i sve ostalo što zahteva izmene u bazi.\nPotvrdite da je ovo vaša namera i da ćete otključati bazu kada završite s radom oko njenog održavanja.",
2509 "unlockdbtext": "Otključavanje baze podataka će vratiti mogućnost svim korisnicima da uređuju stranice, menjaju podešavanja, uređuju spiskove nadgledanja i sve ostalo što zahteva izmene u bazi.\nPotvrdite da je ovo vaša namera.",
2510 "lockconfirm": "Želim da zaključam bazu.",
2511 "unlockconfirm": "Želim da otključam bazu.",
2512 "lockbtn": "Zaključaj bazu",
2513 "unlockbtn": "Otključaj bazu",
2514 "locknoconfirm": "Niste proverili potvrdnu kutiju.",
2515 "lockdbsuccesssub": "Baza je zaključana",
2516 "unlockdbsuccesssub": "Baza je otključana",
2517 "lockdbsuccesstext": "Baza podataka je zaključana.<br />\nSetite se da je [[Special:UnlockDB|otključate]] kada završite s održavanjem.",
2518 "unlockdbsuccesstext": "Baza je otključana.",
2519 "lockfilenotwritable": "Datoteka za zaključavanje baze nije otvorena za pisanje.\nDa biste zaključali i otključali bazu, datoteka mora biti dostupna za pisanje od strane mrežnog servera.",
2520 "databaselocked": "Baza podataka je već zaključana.",
2521 "databasenotlocked": "Baza nije zaključana.",
2522 "lockedbyandtime": "(od $1 dana $2 u $3)",
2523 "move-page": "Premeštanje „$1”",
2524 "move-page-legend": "Premeštanje stranice",
2525 "movepagetext": "Donji obrazac će preimenovati stranicu, premeštajući celu istoriju na novo ime.\nStari naslov postaće preusmerenje na novi.\nMožete ažurirati preusmerenja koja vode do izvornog naslova;\npogledajte [[Special:DoubleRedirects|dvostruka]] ili [[Special:BrokenRedirects|pokvarena]] preusmerenja.\nNa vama je odgovornost da veze i dalje idu tamo gde treba.\n\nStranica <strong>neće</strong> biti premeštena ako već postoji stranica s tim imenom (osim ako je prazna, sadrži preusmerenje ili nema istoriju izmena).\nTo znači da možete vratiti stranicu na prethodno ime ako pogrešite, ali ne možete ''prepisati'' postojeću.\n\n<strong>Napomena:</strong>\nOvo može predstavljati drastičnu i neočekivanu izmenu za popularnu stranicu;\ndobro razmislite o posledicama pre nego što nastavite.",
2526 "movepagetext-noredirectfixer": "Donji obrazac će preimenovati stranicu, premeštajući celu istoriju na novo ime.\nStari naslov postaće preusmerenje na novi.\nPogledajte [[Special:DoubleRedirects|dvostruka]] ili [[Special:BrokenRedirects|pokvarena]] preusmerenja.\nNa vama je odgovornost da veze i dalje idu tamo gde treba.\n\nStranica <strong>neće</strong> biti premeštena ako već postoji stranica s tim imenom (osim ako je prazna, sadrži preusmerenje ili nema istoriju izmena).\nTo znači da možete vratiti stranicu na prethodno ime ako pogrešite, ali ne možete ''prepisati'' postojeću.\n\n<strong>Napomena:</strong>\nOvo može predstavljati drastičnu i neočekivanu izmenu za popularnu stranicu;\ndobro razmislite o posledicama pre nego što nastavite.",
2527 "movepagetalktext": "Ako ste označili ovaj kvadratić, odgovarajuća stranica za razgovor biće automatski premeštena na novi naslov, osim ako već postoji stranica za razgovor sa istim naslovom.\n\nU tom slučaju, moraćete ručno da je premestite ili spojite, ako ima potrebe za tim.",
2528 "moveuserpage-warning": "'''Upozorenje:''' na putu ste da premestite korisničku stranicu. Imajte u vidu da će samo stranica biti premeštena, a sam korisnik ''neće'' biti preimenovan.",
2529 "movecategorypage-warning": "<strong>Upozorenje:</strong> premeštate stranicu kategorije. Imajte na umu da će samo stranica biti premeštena i da sve stranice u staroj kategoriji <em>neće</em> biti rekategorisane u novu kategoriju.",
2530 "movenologintext": "Morate da budete registrovani i [[Special:UserLogin|prijavljeni]] da biste premeštali stranice.",
2531 "movenotallowed": "Nemate dozvolu da premeštate stranice.",
2532 "movenotallowedfile": "Nemate dozvolu da premeštate datoteke.",
2533 "cant-move-user-page": "Nemate dozvolu za premeštanje osnovnih korisničkih stranica (osim podstranica).",
2534 "cant-move-to-user-page": "Nemate dozvolu za premeštanje stranice na vašu korisničku stranicu (osim na korisničku podstranicu).",
2535 "cant-move-category-page": "Nemate dozvolu da premeštate stranice kategorija.",
2536 "cant-move-to-category-page": "Nemate dozvolu da premestite stranicu na stranicu kategorije.",
2537 "cant-move-subpages": "Nemate dozvolu da premeštate podstranice.",
2538 "namespace-nosubpages": "Imeniski prostor „$1“ ne dozvoljava podstranice.",
2539 "newtitle": "Novi naslov:",
2540 "move-watch": "Nadgledaj ovu stranicu",
2541 "movepagebtn": "Premesti stranicu",
2542 "pagemovedsub": "Uspešno premeštanje",
2543 "movepage-moved": "'''„$1“ je premeštena na „$2“'''",
2544 "movepage-moved-redirect": "Preusmerenje je napravljeno.",
2545 "movepage-moved-noredirect": "Stvaranje preusmerenja je onemogućeno.",
2546 "articleexists": "Stranica s tim imenom već postoji, ili je ime neispravno.\nIzaberite drugo ime.",
2547 "cantmove-titleprotected": "Ne možete da premestite stranicu na to mesto jer je željeni naslov zaštićen od stvaranja",
2548 "movetalk": "Premesti i stranicu za razgovor",
2549 "move-subpages": "Premesti i podstranice (do $1)",
2550 "move-talk-subpages": "Premesti podstranice stranice za razgovor (do $1)",
2551 "movepage-page-exists": "Stranica $1 već postoji i ne može se zameniti.",
2552 "movepage-page-moved": "Stranica $1 je premeštena na $2.",
2553 "movepage-page-unmoved": "Stranica $1 ne može da se premesti na $2.",
2554 "movepage-max-pages": "Najviše $1 {{PLURAL:$1|stranica je premeštena|stranice su premeštene|stranica je premešteno}} i više ne može da bude automatski premešteno.",
2555 "movelogpage": "Dnevnik premeštanja",
2556 "movelogpagetext": "Ispod se nalazi spisak premeštanja stranica.",
2557 "movesubpage": "{{PLURAL:$1|Podstranica|Podstranice}}",
2558 "movesubpagetext": "Ova stranica ima $1 {{PLURAL:$1|podstranicu prikazanu|podstranice prikazane|podstranica prikazanih}} ispod.",
2559 "movenosubpage": "Ova stranica nema podstrana.",
2560 "movereason": "Razlog:",
2561 "revertmove": "vrati",
2562 "delete_and_move_text": "Odredišna stranica „[[:$1]]“ već postoji. \nŽelite li da je obrišete da biste oslobodili mesto za premeštanje?",
2563 "delete_and_move_confirm": "Da, obriši stranicu",
2564 "delete_and_move_reason": "Obrisano da se oslobodi mesto za premeštanje iz „[[$1]]“",
2565 "selfmove": "Naslov je istovetan;\nne možete premestiti stranicu preko same sebe.",
2566 "immobile-source-namespace": "Ne mogu premestiti stranice u imenski prostor „$1“.",
2567 "immobile-target-namespace": "Ne mogu premestiti stranice u imenski prostor „$1“.",
2568 "immobile-target-namespace-iw": "Međuviki veza nije ispravno odredište za premeštanje stranice.",
2569 "immobile-source-page": "Ova stranica se ne može premestiti.",
2570 "immobile-target-page": "Ne mogu da premestim na željeni naslov.",
2571 "bad-target-model": "Željeno odredište koristi drugačiji model sadržaja. Ne mogu da pretvorim iz $1 u $2.",
2572 "imagenocrossnamespace": "Datoteka se ne može premestiti u imenski prostor koji ne pripada datotekama.",
2573 "nonfile-cannot-move-to-file": "Ne-datoteke ne možete premestiti u imenski prostor za datoteke",
2574 "imagetypemismatch": "Ekstenzija nove datoteke se ne poklapa s njenom vrstom",
2575 "imageinvalidfilename": "Ciljani naziv datoteke je neispravan",
2576 "fix-double-redirects": "Ažurirajte sva preusmerenja koja vode do prvobitnog naslova",
2577 "move-leave-redirect": "Ostavi preusmerenje",
2578 "protectedpagemovewarning": "'''Upozorenje:''' ova stranica je zaštićena, tako da samo korisnici s administratorskim ovlašćenjima mogu da je premeste.\nZa više informacija, poslednji zapis u dnevniku izmena je prikazan ispod:",
2579 "semiprotectedpagemovewarning": "<strong>Napomena:</strong> Ova stranica je zaštićena, tako da samo registrovani korisnici mogu da je premeste.\nPoslednji zapis u dnevniku izmena prikazan je ispod kao referenca:",
2580 "move-over-sharedrepo": "[[:$1]] se nalazi na deljenom skladištu. Ako premestite datoteku na ovaj naslov, to će zameniti deljenu datoteku.",
2581 "file-exists-sharedrepo": "Navedeni naziv datoteke se već koristi u deljenom skladištu.\nIzaberite drugi naziv.",
2582 "export": "Izvoz stranica",
2583 "exporttext": "Možete izvesti tekst i istoriju izmena određene stranice ili grupe stranica u formatu XML.\nOvo onda može biti uvezeno u drugi viki koji koristi Medijaviki softver preko [[Special:Import|stranice za uvoz]].\n\nDa biste izvezli stranice, unesite nazive u okviru ispod, s jednim naslovom po redu, i izaberite da li želite tekuću izmenu i sve ostale, ili samo tekuću izmenu s podacima o poslednjoj izmeni.\n\nU drugom slučaju, možete koristiti i vezu, na primer [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] za stranicu [[{{MediaWiki:Mainpage}}]].",
2584 "exportall": "Izvezi sve stranice",
2585 "exportcuronly": "Uključi samo tekuću izmenu, ne celu istoriju",
2586 "exportnohistory": "----\n'''Napomena:''' izvoz pune istorije stranica preko ovog obrasca je onemogućeno iz tehničkih razloga.",
2587 "exportlistauthors": "Uključi celokupan spisak doprinosilaca za svaku stranicu",
2588 "export-submit": "Izvezi",
2589 "export-addcattext": "Dodaj stranice iz kategorije:",
2590 "export-addcat": "Dodaj",
2591 "export-addnstext": "Dodaj stranice iz imenskog prostora:",
2592 "export-addns": "Dodaj",
2593 "export-download": "Sačuvaj kao datoteku",
2594 "export-templates": "Uključi šablone",
2595 "export-pagelinks": "Uključi povezane stranice do dubine od:",
2596 "export-manual": "Ručno dodaj stranice:",
2597 "allmessages": "Sistemske poruke",
2598 "allmessagesname": "Naziv",
2599 "allmessagesdefault": "Podrazumevani tekst",
2600 "allmessagescurrent": "Trenutni tekst poruke",
2601 "allmessagestext": "Ovo je spisak sistemskih poruka dostupnih u imenskom prostoru „Medijaviki“.\nPosetite [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation Medijaviki lokalizaciju] i [https://translatewiki.net translatewiki.net] ako želite da doprinesete opštoj lokalizaciji Medijavikija.",
2602 "allmessagesnotsupportedDB": "Ova stranica ne može da se koristi jer je '''$wgUseDatabaseMessages''' onemogućen.",
2603 "allmessages-filter-legend": "Filter",
2604 "allmessages-filter": "Filtriraj po stanju:",
2605 "allmessages-filter-unmodified": "neizmenjene",
2606 "allmessages-filter-all": "Sve",
2607 "allmessages-filter-modified": "izmenjene",
2608 "allmessages-prefix": "Filtriraj po prefiksu:",
2609 "allmessages-language": "Jezik:",
2610 "allmessages-filter-submit": "Idi",
2611 "allmessages-filter-translate": "Prevedi",
2612 "thumbnail-more": "Povećajte",
2613 "filemissing": "Nedostaje datoteka",
2614 "thumbnail_error": "Greška pri stvaranju minijature: $1",
2615 "thumbnail_error_remote": "Poruka o grešci iz $1:\n$2",
2616 "djvu_page_error": "DjVu stranica je nedostupna",
2617 "djvu_no_xml": "Ne mogu da preuzmem XML za DjVu datoteku.",
2618 "thumbnail-temp-create": "Ne mogu da napravim privremenu datoteku minijature",
2619 "thumbnail-dest-create": "Ne mogu da sačuvam minijaturu u odredištu",
2620 "thumbnail_invalid_params": "Neispravni parametri za minijaturu",
2621 "thumbnail_toobigimagearea": "Datoteka sa veličinama većim od $1",
2622 "thumbnail_dest_directory": "Ne mogu da napravim odredišnu fasciklu",
2623 "thumbnail_image-type": "Vrsta slike nije podržana",
2624 "thumbnail_gd-library": "Nedovršena podešavanja grafičke biblioteke: nedostaje funkcija $1",
2625 "thumbnail_image-size-zero": "Izgleda da je veličina datoteke nula.",
2626 "thumbnail_image-missing": "Datoteka nedostaje: $1",
2627 "thumbnail_image-failure-limit": "Bilo je previše skorašnjih neuspešnih pokušaja ($1 ili više) renderovanja ove minijature. Pokušajte ponovo kasnije.",
2628 "import": "Uvoz stranica",
2629 "importinterwiki": "Uvoz sa drugog vikija",
2630 "import-interwiki-text": "Izaberite viki i naslov stranice za uvoz.\nDatumi i imena urednika će biti sačuvani.\nSve radnje pri uvozu s drugih vikija su zabeležene u [[Special:Log/import|dnevniku uvoza]].",
2631 "import-interwiki-sourcewiki": "Izvorna viki:",
2632 "import-interwiki-sourcepage": "Izvorna stranica:",
2633 "import-interwiki-history": "Kopiraj sve verzije istorije za ovu stranicu",
2634 "import-interwiki-templates": "Uključi sve šablone",
2635 "import-interwiki-submit": "Uvezi",
2636 "import-mapping-default": "Isto kao i izvorne stranice",
2637 "import-mapping-namespace": "Uvezi u imenski prostor:",
2638 "import-mapping-subpage": "Uvezi kao podstranice sledeće stranice:",
2639 "import-upload-filename": "Naziv datoteke:",
2640 "import-upload-username-prefix": "Međuviki prefiks:",
2641 "import-comment": "Komentar:",
2642 "importtext": "Izvezite datoteku s izvornog vikija koristeći [[Special:Export|izvoz]].\nSačuvajte je na računar i pošaljite ovde.",
2643 "importstart": "Uvozim stranice…",
2644 "import-revision-count": "$1 {{PLURAL:$1|izmena|izmene|izmena}}",
2645 "importnopages": "Nema stranica za uvoz.",
2646 "imported-log-entries": "{{PLURAL:$1|Uvezena je $1 stavka izveštaja|Uvezene su $1 stavke izveštaja|Uvezeno je $1 stavki izveštaja}}.",
2647 "importfailed": "Neuspešan uvoz: <nowiki>$1</nowiki>",
2648 "importunknownsource": "Nepoznata vrsta za uvoz",
2649 "importnoprefix": "Nije naveden međuviki prefiks",
2650 "importcantopen": "Ne mogu da otvorim datoteku za uvoz.",
2651 "importbadinterwiki": "Neispravna međuviki veza",
2652 "importsuccess": "Uvoženje je završeno!",
2653 "importnosources": "Nije određen nijedan izvor za uvoz, tako da je otpremanje istorije onemogućeno.",
2654 "importnofile": "Uvozna datoteka nije poslata.",
2655 "importuploaderrorsize": "Ne mogu da otpremim datoteku za uvoz.\nDatoteka je veća od dozvoljene veličine.",
2656 "importuploaderrorpartial": "Ne mogu da otpremim datoteku za uvoz.\nDatoteka je samo delimično poslata.",
2657 "importuploaderrortemp": "Ne mogu da pošaljem datoteku za uvoz.\nNedostaje privremena fascikla.",
2658 "import-parse-failure": "Pogrešno raščlanjivanje XML-a.",
2659 "import-noarticle": "Nema stranice za uvoz!",
2660 "import-nonewrevisions": "Izmene nisu uvezene (sve su već bile ili prisutne ili preskočene zbog grešaka).",
2661 "xml-error-string": "$1 u redu $2, kolona $3 (bajt $4): $5",
2662 "import-upload": "Otpremanje XML podataka",
2663 "import-token-mismatch": "Gubitak podataka o sesiji.\n\nMožda ste odjavljeni. '''Molimo Vas proverite da li ste još uvek prijavljeni i pokušajte ponovo'''.\n\nAko i dalje ne radi, pokušajte se [[Special:UserLogout|odjaviti]] i ponovo prijaviti i proverite da li Vaš veb-prtraživač dozvoljava kolačiće sa ovog sajta.",
2664 "import-invalid-interwiki": "Ne mogu da uvozim s navedenog vikija.",
2665 "import-error-edit": "Stranica „$1“ nije uvezena jer vam nije dozvoljeno da je uređujete.",
2666 "import-error-create": "Stranica „$1“ nije uvezena jer vam nije dozvoljeno da je napravite.",
2667 "import-error-interwiki": "Ne mogu da uvezem stranicu „$1“ jer je njen naziv rezervisan za spoljno povezivanje (međuviki).",
2668 "import-error-special": "Ne mogu da uvezem stranicu „$1“ jer ona pripada posebnom imenskom prostoru koje ne prihvata stranice.",
2669 "import-error-invalid": "Ne mogu da uvezem stranicu „$1“ jer je njen naziv neispravan.",
2670 "import-error-unserialize": "Verzija $2 stranice $1 ne može biti pročitana/uvezena. Zapisano je da verzija koristi $3 tip sadržaja u $4 formatu.",
2671 "import-options-wrong": "{{PLURAL:$2|Pogrešna opcija|Pogrešne opcije}}: <nowiki>$1</nowiki>",
2672 "import-rootpage-invalid": "Navedena osnovna stranica ima neispravan naslov.",
2673 "import-rootpage-nosubpage": "Imenski prostor „$1“ osnovne stranice ne dozvoljava podstranice.",
2674 "importlogpage": "Dnevnik uvoza",
2675 "importlogpagetext": "Administrativni uvozi stranica s istorijama izmena s drugih vikija.",
2676 "import-logentry-upload-detail": "$1 {{PLURAL:$1|izmena uvezena|izmene uvezene|izmena uvezeno}}",
2677 "import-logentry-interwiki-detail": "$1 {{PLURAL:$1|izmena uvezena|izmene uvezene|izmena uvezeno}} iz $2",
2678 "javascripttest": "Testiranje javaskripta",
2679 "javascripttest-pagetext-unknownaction": "Nepoznata radnja „$1“.",
2680 "javascripttest-qunit-intro": "Pogledajte [$1 dokumentaciju za testiranje] na mediawiki.org.",
2681 "tooltip-pt-userpage": "{{GENDER:|Vaša}} korisnička stranica",
2682 "tooltip-pt-anonuserpage": "Korisnička stranica za IP adresu s koje uređujete",
2683 "tooltip-pt-mytalk": "{{GENDER:|Vaša}} stranica za razgovor",
2684 "tooltip-pt-anontalk": "Razgovor o izmenama sa ove IP adrese",
2685 "tooltip-pt-preferences": "{{GENDER:|Vaša}} podešavanja",
2686 "tooltip-pt-watchlist": "Spisak stranica koje nadgledate",
2687 "tooltip-pt-mycontris": "Spisak {{GENDER:|Vaših}} doprinosa",
2688 "tooltip-pt-anoncontribs": "Spisak izmena napravljenih sa ove IP adrese",
2689 "tooltip-pt-login": "Predlažemo Vam da se prijavite, iako to nije obavezno",
2690 "tooltip-pt-login-private": "Morate da se prijavite da biste koristili ovaj Viki",
2691 "tooltip-pt-logout": "Odjavite se",
2692 "tooltip-pt-createaccount": "Predlažemo Vam da otvorite nalog i prijavite se, iako to nije obavezno",
2693 "tooltip-ca-talk": "Razgovor o stranici sa sadržajem",
2694 "tooltip-ca-edit": "Uredite ovu stranicu",
2695 "tooltip-ca-addsection": "Započnite novi odeljak",
2696 "tooltip-ca-viewsource": "Ova stranica je zaključana. \nMožete da pogledate njen izvorni kod",
2697 "tooltip-ca-history": "Prethodne izmene ove stranice",
2698 "tooltip-ca-protect": "Zaštitite ovu stranicu",
2699 "tooltip-ca-unprotect": "Promeni zaštitu ove stranice",
2700 "tooltip-ca-delete": "Obrišite ovu stranicu",
2701 "tooltip-ca-undelete": "Vrati izmene napravljene na ovoj stranici pre nego što bude obrisana",
2702 "tooltip-ca-move": "Premesti ovu stranicu",
2703 "tooltip-ca-watch": "Dodajte ovu stranicu na svoj spisak nadgledanja",
2704 "tooltip-ca-unwatch": "Uklonite ovu stranicu sa spiska nadgledanja",
2705 "tooltip-search": "Pretražite projekat {{SITENAME}}",
2706 "tooltip-search-go": "Idite na stranicu s tačno ovim imenom ako postoji",
2707 "tooltip-search-fulltext": "Pretražite stranice sa ovim tekstom",
2708 "tooltip-p-logo": "Posetite glavnu stranu",
2709 "tooltip-n-mainpage": "Posetite glavnu stranu",
2710 "tooltip-n-mainpage-description": "Posetite glavnu stranu",
2711 "tooltip-n-portal": "O projektu, šta možete da radite i gde da pronađete stvari",
2712 "tooltip-n-currentevents": "Pronađite dodatne informacije o aktuelnostima",
2713 "tooltip-n-recentchanges": "Spisak skorašnjih izmena na vikiju",
2714 "tooltip-n-randompage": "Učitajte slučajnu stranicu",
2715 "tooltip-n-help": "Mesto gde možete da naučite nešto",
2716 "tooltip-t-whatlinkshere": "Spisak svih viki stranica koje vode ovde",
2717 "tooltip-t-recentchangeslinked": "Skorašnje izmene na stranicama koje su povezane sa ovom stranicom",
2718 "tooltip-feed-rss": "RSS dovod ove stranice",
2719 "tooltip-feed-atom": "Atom dovod ove stranice",
2720 "tooltip-t-contributions": "Spisak doprinosa {{GENDER:$1|ovog korisnika|ove korisnice|ovog korisnika}}",
2721 "tooltip-t-emailuser": "Pošaljite imejl {{GENDER:$1|ovom korisniku|ovoj korisnici}}",
2722 "tooltip-t-info": "Više informacija o ovoj stranici",
2723 "tooltip-t-upload": "Otpremite datoteke",
2724 "tooltip-t-specialpages": "Spisak svih posebnih stranica",
2725 "tooltip-t-print": "Verzija ove stranice za štampanje",
2726 "tooltip-t-permalink": "Trajna veza ka ovoj izmeni stranice",
2727 "tooltip-ca-nstab-main": "Pogledajte stranicu sa sadržajem",
2728 "tooltip-ca-nstab-user": "Pogledajte korisničku stranicu",
2729 "tooltip-ca-nstab-media": "Pogledajte medijsku stranicu",
2730 "tooltip-ca-nstab-special": "Ovo je posebna stranica. Ne možete je menjati.",
2731 "tooltip-ca-nstab-project": "Pogledajte stranicu projekta",
2732 "tooltip-ca-nstab-image": "Pogledajte stranicu datoteke",
2733 "tooltip-ca-nstab-mediawiki": "Pogledajte sistemsku poruku",
2734 "tooltip-ca-nstab-template": "Pogledajte šablon",
2735 "tooltip-ca-nstab-help": "Pogledajte stranicu za pomoć",
2736 "tooltip-ca-nstab-category": "Pogledajte stranicu kategorije",
2737 "tooltip-minoredit": "Označite ovu izmenu kao manju",
2738 "tooltip-save": "Sačuvajte svoje izmene",
2739 "tooltip-publish": "Objavite svoje izmene",
2740 "tooltip-preview": "Pregledajte svoje izmene. Koristite ovo dugme pre čuvanja.",
2741 "tooltip-diff": "Pogledajte koje izmene ste napravili na tekstu",
2742 "tooltip-compareselectedversions": "Pogledajte razlike između dve izabrane izmene ove stranice.",
2743 "tooltip-watch": "Dodajte ovu stranicu na svoj spisak nadgledanja",
2744 "tooltip-watchlistedit-normal-submit": "Uklonite naslove",
2745 "tooltip-watchlistedit-raw-submit": "Ažuriraj spisak",
2746 "tooltip-recreate": "Ponovo napravite stranicu iako je obrisana",
2747 "tooltip-upload": "Započnite otpremanje",
2748 "tooltip-rollback": "„Vrati“ vraća izmene poslednjeg doprinosioca ove stranice jednim klikom",
2749 "tooltip-undo": "„Poništi” vraća ovu izmenu i otvara obrazac za uređivanje u pretpreglednom modu. Dozvoljava dodavanje razloga u opisu izmene.",
2750 "tooltip-preferences-save": "Sačuvaj podešavanja",
2751 "tooltip-summary": "Unesite kratak opis",
2752 "interlanguage-link-title": "$1 — $2",
2753 "interlanguage-link-title-nonlang": "$1 — $2",
2754 "common.css": "/* CSS postavljen ovde će se odraziti na sve teme */",
2755 "print.css": "/* CSS postavljen ovde će uticati na izdanje za štampu */",
2756 "noscript.css": "/* CSS postavljen ovde će uticati na sve korisnike kojima je onemogućen javaskript */",
2757 "group-autoconfirmed.css": "/* CSS postavljen ovde će uticati na samopotvrđene korisnike */",
2758 "group-bot.css": "/* CSS postavljen ovde će uticati samo na botove */",
2759 "group-sysop.css": "/* CSS postavljen ovde će uticati samo na sistemske operatore */",
2760 "group-bureaucrat.css": "/* CSS postavljen ovde će uticati samo na birokrate */",
2761 "common.js": "/* Javaskript postavljen ovde će se koristiti za sve korisnike pri otvaranju svake stranice. */",
2762 "group-autoconfirmed.js": "/* Javaskript postavljen ovde će se učitati za samopotvrđene korisnike */",
2763 "group-bot.js": "/* Javaskript postavljen ovde će se učitati samo za botove */",
2764 "group-sysop.js": "/* Javaskript postavljen ovde će se učitati samo za sistemske operatore */",
2765 "group-bureaucrat.js": "/* Javaskript postavljen ovde će se učitati samo za birokrate */",
2766 "anonymous": "Anonimni {{PLURAL:$1|korisnik|korisnici}} projekta {{SITENAME}}",
2767 "siteuser": "{{SITENAME}} korisnik $1",
2768 "anonuser": "{{SITENAME}} anoniman korisnik $1",
2769 "lastmodifiedatby": "Ovu stranicu je poslednji put {{GENDER:$4|uredio|uredila|uredio}} $3, na datum $1 u $2 č.",
2770 "othercontribs": "Zasnovano na radu korisnika $1.",
2771 "others": "drugi",
2772 "siteusers": "{{PLURAL:$2|1={{GENDER:$1|korisnik|korisnica}}|korisnici}} na projektu {{SITENAME}} $1",
2773 "anonusers": "{{PLURAL:$2|anoniman korisnik|anonimni korisnici}} na projektu {{SITENAME}} $1",
2774 "creditspage": "Autori stranice",
2775 "nocredits": "Ne postoje podaci o autoru ove stranice.",
2776 "spamprotectiontitle": "Filter za zaštitu od nepoželjnih poruka",
2777 "spamprotectiontext": "Filtera protiv neželjenih poruka je blokirao čuvanje ove stranice.\nOvo je verovatno izazvano vezom do spoljašnjeg sajta koji se nalazi na crnom spisku.",
2778 "spamprotectionmatch": "Sledeći tekst je aktivirao naš filter za neželjene poruke: $1",
2779 "spambot_username": "Čišćenje nepoželjnih poruka u Medijavikiji",
2780 "spam_reverting": "Vraćam na poslednju izmenu koja ne sadrži veze do $1",
2781 "spam_blanking": "Sve izmene sadrže veze do $1. Čistim",
2782 "spam_deleting": "Sve izmene sadrže veze do $1. Brišem",
2783 "simpleantispam-label": "Anti-spam provera. \n<strong>Ne</strong> popunjavaj ovo unutra!",
2784 "pageinfo-title": "Informacije za „$1“",
2785 "pageinfo-not-current": "Nažalost, nemoguće je pribaviti ove podatke za starije izmene.",
2786 "pageinfo-header-basic": "Osnovne informacije",
2787 "pageinfo-header-edits": "Istorija izmena",
2788 "pageinfo-header-restrictions": "Zaštita stranice",
2789 "pageinfo-header-properties": "Svojstva stranice",
2790 "pageinfo-display-title": "Naslov za prikaz",
2791 "pageinfo-default-sort": "Podrazumevani ključ sortiranja",
2792 "pageinfo-length": "Dužina stranice (u bajtovima)",
2793 "pageinfo-article-id": "ID stranice",
2794 "pageinfo-language": "Jezik sadržaja stranice",
2795 "pageinfo-language-change": "promeni",
2796 "pageinfo-content-model": "Model sadržaja stranice",
2797 "pageinfo-content-model-change": "promeni",
2798 "pageinfo-robot-policy": "Indeksiranje od strane robota",
2799 "pageinfo-robot-index": "Dozvoljeno",
2800 "pageinfo-robot-noindex": "Nije dozvoljeno",
2801 "pageinfo-watchers": "Broj nadgledača stranice",
2802 "pageinfo-visiting-watchers": "Broj nadgledača stranice koji su posetili skorašnje izmene",
2803 "pageinfo-few-watchers": "Manje od $1 {{PLURAL:$1|nadgledača}}",
2804 "pageinfo-redirects-name": "Broj preusmerenja na ovu stranicu",
2805 "pageinfo-redirects-value": "$1",
2806 "pageinfo-subpages-name": "Broj podstranica ove stranice",
2807 "pageinfo-subpages-value": "$1 ($2 {{PLURAL:$2|preusmerenje|preusmerenja|preusmerenja}}; $3 {{PLURAL:$3|nepreusmerenje|nepreusmerenja|nepreusmerenja}})",
2808 "pageinfo-firstuser": "Autor stranice",
2809 "pageinfo-firsttime": "Datum stvaranja stranice",
2810 "pageinfo-lastuser": "Poslednji urednik",
2811 "pageinfo-lasttime": "Datum poslednje izmene",
2812 "pageinfo-edits": "Broj izmena",
2813 "pageinfo-authors": "Broj zasebnih autora",
2814 "pageinfo-recent-edits": "Broj skorašnjih izmena (u poslednjih $1)",
2815 "pageinfo-recent-authors": "Broj skorašnjih zasebnih autora",
2816 "pageinfo-magic-words": "{{PLURAL:$1|Magična reč|Magične reči}} ($1)",
2817 "pageinfo-hidden-categories": "{{PLURAL:$1|Sakrivena kategorija|Sakrivene kategorije}} ($1)",
2818 "pageinfo-templates": "{{PLURAL:$1|Uključeni šablon|Uključeni šabloni}} ($1)",
2819 "pageinfo-transclusions": "{{PLURAL:$1|Stranica|Stranice}} uključene u ($1)",
2820 "pageinfo-toolboxlink": "Informacije o stranici",
2821 "pageinfo-redirectsto": "Preusmerava na",
2822 "pageinfo-redirectsto-info": "podaci",
2823 "pageinfo-contentpage": "Računa se kao stranica sa sadržajem",
2824 "pageinfo-contentpage-yes": "Da",
2825 "pageinfo-protect-cascading": "Prenosiva zaštita stranica važi odavde",
2826 "pageinfo-protect-cascading-yes": "Da",
2827 "pageinfo-protect-cascading-from": "Stranice sa prenosivom zaštitom od",
2828 "pageinfo-category-info": "Informacije o kategoriji",
2829 "pageinfo-category-total": "Ukupno",
2830 "pageinfo-category-pages": "Broj stranica",
2831 "pageinfo-category-subcats": "Broj potkategorija",
2832 "pageinfo-category-files": "Broj datoteka",
2833 "pageinfo-user-id": "ID korisnika",
2834 "pageinfo-file-hash": "Hash vrednost",
2835 "markaspatrolleddiff": "Označi kao patrolirano",
2836 "markaspatrolledtext": "Označi stranicu kao patroliranu",
2837 "markaspatrolledtext-file": "Označi ovu verziju datoteke kao patroliranu",
2838 "markedaspatrolled": "Označeno kao patrolirano",
2839 "markedaspatrolledtext": "Izabrana izmena stranice [[:$1]] označena je kao patrolirana.",
2840 "rcpatroldisabled": "Patroliranje skorašnjih izmena je onemogućeno",
2841 "rcpatroldisabledtext": "Patroliranje skorašnjih izmena je onemogućeno.",
2842 "markedaspatrollederror": "Ne mogu da označim kao patrolirano.",
2843 "markedaspatrollederrortext": "Morate izabrati izmenu da biste je označili kao patroliranu.",
2844 "markedaspatrollederror-noautopatrol": "Ne možete da označite svoje izmene kao patrolirane.",
2845 "markedaspatrollednotify": "Ova izmena na stranici „$1” označena je kao patrolirana.",
2846 "markedaspatrollederrornotify": "Označavanje ove izmene patroliranom nije uspelo.",
2847 "patrol-log-page": "Dnevnik patroliranja",
2848 "patrol-log-header": "Ovo je dnevnik patroliranih izmena.",
2849 "confirm-markpatrolled-button": "U redu",
2850 "confirm-markpatrolled-top": "Označiti izmenu $3 stranice $2 patroliranom?",
2851 "deletedrevision": "Obrisana stara izmena $1.",
2852 "filedeleteerror-short": "Greška pri brisanju datoteke: $1",
2853 "filedeleteerror-long": "Došlo je do grešaka pri brisanju datoteke:\n\n$1",
2854 "filedelete-missing": "Datoteka „$1“ se ne može obrisati jer ne postoji.",
2855 "filedelete-old-unregistered": "Navedena izmena datoteke „$1“ ne postoji u bazi podataka.",
2856 "filedelete-current-unregistered": "Navedena datoteka „$1“ ne postoji u bazi podataka.",
2857 "filedelete-archive-read-only": "Server ne može da piše po skladišnoj fascikli ($1).",
2858 "previousdiff": "← Starija izmena",
2859 "nextdiff": "Novija izmena →",
2860 "mediawarning": "<strong>Upozorenje:</strong> ova vrsta datoteke može sadržati štetan kôd.\nAko ga pokrenete, Vaš računar može biti ugrožen.",
2861 "imagemaxsize": "Ograničenje veličine slike:<br /><em>(na stranicama za opis datoteka)</em>",
2862 "thumbsize": "Veličina minijature:",
2863 "widthheight": "$1 × $2",
2864 "widthheightpage": "$1 × $2, $3 {{PLURAL:$3|stranica|stranice|stranica}}",
2865 "file-info": "veličina datoteke: $1, MIME tip: $2",
2866 "file-info-size": "$1 × $2 piksela, veličina datoteke: $3, MIME tip: $4",
2867 "file-info-size-pages": "$1 × $2 piksela, veličina: $3, MIME vrsta: $4, $5 {{PLURAL:$5|stranica|stranice|stranica}}",
2868 "file-nohires": "Veća rezolucija nije dostupna.",
2869 "svg-long-desc": "SVG datoteka, nominalno $1 × $2 piksela, veličina: $3",
2870 "svg-long-desc-animated": "Animirana SVG datoteka, nominalno: $1 × $2 piksela, veličina: $3",
2871 "svg-long-error": "Neispravna SVG datoteka: $1",
2872 "show-big-image": "Izvorna datoteka",
2873 "show-big-image-preview": "Veličina ovog prikaza: $1.",
2874 "show-big-image-preview-differ": "Veličina $3 pregleda za ovu $2 datoteku je $1.",
2875 "show-big-image-other": "$2 {{PLURAL:$2|druga rezolucija|druge rezolucije|drugih rezolucija}}: $1.",
2876 "show-big-image-size": "$1 × $2 piksela",
2877 "file-info-gif-looped": "petlja",
2878 "file-info-gif-frames": "$1 {{PLURAL:$1|kadar|kadra|kadrova}}",
2879 "file-info-png-looped": "petlja",
2880 "file-info-png-repeat": "ponovljeno $1 {{PLURAL:$1|put|puta|puta}}",
2881 "file-info-png-frames": "$1 {{PLURAL:$1|kadar|kadra|kadrova}}",
2882 "file-no-thumb-animation": "'''Napomena: zbog tehničkih ograničenja, minijature ove datoteke se neće animirati.'''",
2883 "file-no-thumb-animation-gif": "'''Napomena: zbog tehničkih ograničenja, minijature GIF slika visoke rezolucije kao što je ova neće se animirati.'''",
2884 "newimages": "Galerija novih datoteka",
2885 "imagelisttext": "Ispod je spisak od '''$1''' {{PLURAL:$1|datoteke|datoteke|datoteka}} poređanih $2.",
2886 "newimages-summary": "Ova posebna stranica prikazuje poslednje otpremljene datoteke.",
2887 "newimages-legend": "Filter",
2888 "newimages-label": "Naziv datoteke (ili njen deo):",
2889 "newimages-user": "IP adresa ili korisničko ime",
2890 "newimages-newbies": "Prikaži samo doprinose novih korisnika",
2891 "newimages-showbots": "Prikaži datoteke koje su poslali botovi",
2892 "newimages-hidepatrolled": "Sakrij patrolirana otpremanja",
2893 "newimages-mediatype": "Vrsta datoteke:",
2894 "noimages": "Nema ništa.",
2895 "gallery-slideshow-toggle": "minijature",
2896 "ilsubmit": "Pretraži",
2897 "bydate": "po datumu",
2898 "sp-newimages-showfrom": "prikaži nove datoteke počevši od $1, $2",
2899 "video-dims": "$1, $2×$3",
2900 "seconds-abbrev": "$1 s",
2901 "minutes-abbrev": "$1 m",
2902 "hours-abbrev": "$1 č",
2903 "days-abbrev": "$1 d.",
2904 "seconds": "{{PLURAL:$1|$1 sekunda|$1 sekunda|$1 sekundi}}",
2905 "minutes": "{{PLURAL:$1|$1 minut|$1 minuta|$1 minuta}}",
2906 "hours": "{{PLURAL:$1|$1 sat|$1 sata|$1 sati}}",
2907 "days": "{{PLURAL:$1|$1 dan|$1 dana|$1 dana}}",
2908 "weeks": "{{PLURAL:$1|$1 sedmica}}",
2909 "months": "{{PLURAL:$1|$1 mesec|$1 meseci}}",
2910 "years": "{{PLURAL:$1|$1 godina|$1 godine}}",
2911 "ago": "pre $1",
2912 "just-now": "upravo sad",
2913 "hours-ago": "Pre $1 {{PLURAL:$1|sat|sata|sati}}",
2914 "minutes-ago": "Pre $1 {{PLURAL:$1|minut|minuta}}",
2915 "seconds-ago": "Pre $1 {{PLURAL:$1|sekunda|sekundi}}",
2916 "monday-at": "u ponedeljak u $1",
2917 "tuesday-at": "u utorak u $1",
2918 "wednesday-at": "u sredu u $1",
2919 "thursday-at": "u četvrtak u $1",
2920 "friday-at": "u petak u $1",
2921 "saturday-at": "u subotu u $1",
2922 "sunday-at": "u nedelju u $1",
2923 "yesterday-at": "Juče u $1",
2924 "bad_image_list": "Format je sledeći:\n\nRazmatraju se samo nabrajanja (redovi koji počinju sa zvezdicom).\nPrva veza u redu mora da bude veza do neispravne datoteke.\nSve daljnje veze u istom redu smatraju se izuzecima.",
2925 "variantname-zh-hans": "hans",
2926 "variantname-zh-hant": "hant",
2927 "variantname-zh-cn": "cn",
2928 "variantname-zh-tw": "tw",
2929 "variantname-zh-hk": "hk",
2930 "variantname-zh-mo": "mo",
2931 "variantname-zh-sg": "sg",
2932 "variantname-zh-my": "my",
2933 "variantname-zh": "zh",
2934 "variantname-gan-hans": "hans",
2935 "variantname-gan-hant": "hant",
2936 "variantname-gan": "gan",
2937 "variantname-sr-ec": "Ćirilica",
2938 "variantname-sr-el": "Latinica",
2939 "variantname-sr": "Ćir./lat.",
2940 "variantname-kk-kz": "kk-kz",
2941 "variantname-kk-tr": "kk-tr",
2942 "variantname-kk-cn": "kk-cn",
2943 "variantname-kk-cyrl": "kk-cyrl",
2944 "variantname-kk-latn": "kk-latn",
2945 "variantname-kk-arab": "kk-arab",
2946 "variantname-kk": "kk",
2947 "variantname-ku-arab": "ku-Arab",
2948 "variantname-ku-latn": "ku-Latn",
2949 "variantname-ku": "ku",
2950 "variantname-tg-cyrl": "tg-Cyrl",
2951 "variantname-tg-latn": "tg-Latn",
2952 "variantname-tg": "tg",
2953 "variantname-ike-cans": "ike-Cans",
2954 "variantname-ike-latn": "ike-Latn",
2955 "variantname-iu": "iu",
2956 "variantname-shi-tfng": "shi-Tfng",
2957 "variantname-shi-latn": "shi-Latn",
2958 "variantname-shi": "shi",
2959 "metadata": "Metapodaci",
2960 "metadata-help": "Ova datoteka sadrži dodatne podatke, koji verovatno dolaze od digitalnog fotoaparata ili skenera korišćenog za digitalizaciju.\nAko je prvobitno stanje datoteke promenjeno, moguće je da neki detalji ne opisuju izmenjenu datoteku u potpunosti.",
2961 "metadata-expand": "Prikaži detalje",
2962 "metadata-collapse": "Sakrij detalje",
2963 "metadata-fields": "Polja za metapodatke slike navedena u ovoj poruci će biti uključena na stranici za slike kada se skupi tabela metapodataka. Ostala polja će biti sakrivena po podrazumevanim postavkama.\n* make\n* model\n* datetimeoriginal\n* exposuretime\n* fnumber\n* isospeedratings\n* focallength\n* artist\n* copyright\n* imagedescription\n* gpslatitude\n* gpslongitude\n* gpsaltitude",
2964 "metadata-langitem": "'''$2:''' $1",
2965 "metadata-langitem-default": "$1",
2966 "exif-imagewidth": "Širina",
2967 "exif-imagelength": "Visina",
2968 "exif-bitspersample": "Dubina boje",
2969 "exif-compression": "Način sažimanja",
2970 "exif-photometricinterpretation": "Sastav piksela",
2971 "exif-orientation": "Orijentacija",
2972 "exif-samplesperpixel": "Broj delova",
2973 "exif-planarconfiguration": "Raspored podataka",
2974 "exif-ycbcrsubsampling": "Odnos veličine Y prema C",
2975 "exif-ycbcrpositioning": "Položaj Y i C",
2976 "exif-xresolution": "Vodoravna rezolucija",
2977 "exif-yresolution": "Uspravna rezolucija",
2978 "exif-stripoffsets": "Mesto podataka",
2979 "exif-rowsperstrip": "Broj redova po liniji",
2980 "exif-stripbytecounts": "Bajtova po sažetom bloku",
2981 "exif-jpeginterchangeformat": "Početak JPEG pregleda",
2982 "exif-jpeginterchangeformatlength": "Bajtovi JPEG podataka",
2983 "exif-whitepoint": "Hromatičnost bele tačke",
2984 "exif-primarychromaticities": "Hromatičnost osnovnih boja",
2985 "exif-ycbcrcoefficients": "Matrični koeficijenti transformacije bojnog prostora",
2986 "exif-referenceblackwhite": "Uputne vrednosti para bele i crne tačke",
2987 "exif-datetime": "Datum i vreme poslednje izmene datoteke",
2988 "exif-imagedescription": "Naziv slike",
2989 "exif-make": "Proizvođač kamere",
2990 "exif-model": "Model kamere",
2991 "exif-software": "Korišćeni softver",
2992 "exif-artist": "Autor",
2993 "exif-copyright": "Nosilac autorskih prava",
2994 "exif-exifversion": "Exif izdanje",
2995 "exif-flashpixversion": "Podržano izdanje FlashPix-a",
2996 "exif-colorspace": "Prostor boje",
2997 "exif-componentsconfiguration": "Značenje svakog dela",
2998 "exif-compressedbitsperpixel": "Režim sažimanja slike",
2999 "exif-pixelxdimension": "Širina slike",
3000 "exif-pixelydimension": "Visina slike",
3001 "exif-usercomment": "Korisnički komentari",
3002 "exif-relatedsoundfile": "Povezani zvučni zapis",
3003 "exif-datetimeoriginal": "Datum i vreme slikanja",
3004 "exif-datetimedigitized": "Datum i vreme digitalizacije",
3005 "exif-subsectime": "Deo sekunde u kojem je slikano",
3006 "exif-subsectimeoriginal": "Deo sekunde u kojem je fotografisano",
3007 "exif-subsectimedigitized": "Deo sekunde u kojem je digitalizovano",
3008 "exif-exposuretime": "Ekspozicija",
3009 "exif-exposuretime-format": "$1 sek. ($2)",
3010 "exif-fnumber": "F broj",
3011 "exif-fnumber-format": "f/$1",
3012 "exif-exposureprogram": "Režim ekspozicije",
3013 "exif-spectralsensitivity": "Spektralna osetljivost",
3014 "exif-isospeedratings": "ISO osetljivost na svetlo",
3015 "exif-shutterspeedvalue": "Brzina zatvarača",
3016 "exif-aperturevalue": "Otvor blende",
3017 "exif-brightnessvalue": "APEX osvetljenost",
3018 "exif-exposurebiasvalue": "Kompenzacija ekspozicije",
3019 "exif-maxaperturevalue": "Najveći broj otvora blende",
3020 "exif-subjectdistance": "Udaljenost do objekta",
3021 "exif-meteringmode": "Režim merača",
3022 "exif-lightsource": "Izvor svetlosti",
3023 "exif-flash": "Blic",
3024 "exif-focallength": "Žarišna daljina sočiva",
3025 "exif-focallength-format": "$1 mm",
3026 "exif-subjectarea": "Položaj i površina objekta",
3027 "exif-flashenergy": "Energija blica",
3028 "exif-focalplanexresolution": "Rezolucija fokusne ravni X",
3029 "exif-focalplaneyresolution": "Rezolucija fokusne ravni Y",
3030 "exif-focalplaneresolutionunit": "Jedinica za rezoluciju fokusne ravni",
3031 "exif-subjectlocation": "Položaj objekta",
3032 "exif-exposureindex": "Popis ekspozicije",
3033 "exif-sensingmethod": "Vrsta senzora",
3034 "exif-filesource": "Izvorna datoteka",
3035 "exif-scenetype": "Vrsta scene",
3036 "exif-customrendered": "Prilagođena obrada slika",
3037 "exif-exposuremode": "Režim ekspozicije",
3038 "exif-whitebalance": "Bela ravnoteža",
3039 "exif-digitalzoomratio": "Odnos digitalnog uveličanja",
3040 "exif-focallengthin35mmfilm": "Žarišna daljina za film od 35 mm",
3041 "exif-scenecapturetype": "Vrsta snimanja scena",
3042 "exif-gaincontrol": "Kontrola scene",
3043 "exif-contrast": "Kontrast",
3044 "exif-saturation": "Zasićenost",
3045 "exif-sharpness": "Oštrina",
3046 "exif-devicesettingdescription": "Opis postavki uređaja",
3047 "exif-subjectdistancerange": "Opseg udaljenosti objekta",
3048 "exif-imageuniqueid": "Naznaka slike",
3049 "exif-gpsversionid": "Izdanje GPS oznake",
3050 "exif-gpslatituderef": "Severna ili južna širina",
3051 "exif-gpslatitude": "Širina",
3052 "exif-gpslongituderef": "Istočna ili zapadna dužina",
3053 "exif-gpslongitude": "Dužina",
3054 "exif-gpsaltituderef": "Uputna tačka za visinu",
3055 "exif-gpsaltitude": "Visina",
3056 "exif-gpstimestamp": "GPS vreme (atomski sat)",
3057 "exif-gpssatellites": "Korišćeni sateliti",
3058 "exif-gpsstatus": "Stanje prijemnika",
3059 "exif-gpsmeasuremode": "Režim merenja",
3060 "exif-gpsdop": "Preciznost merenja",
3061 "exif-gpsspeedref": "Jedinica za brzinu",
3062 "exif-gpsspeed": "Brzina GPS prijemnika",
3063 "exif-gpstrackref": "Uput za pravac kretanja",
3064 "exif-gpstrack": "Pravac kretanja",
3065 "exif-gpsimgdirectionref": "Uput za pravac slike",
3066 "exif-gpsimgdirection": "Pravac slike",
3067 "exif-gpsmapdatum": "Korišćeni geodetski koordinatni sistem",
3068 "exif-gpsdestlatituderef": "Indeks za geografsku širinu objekta",
3069 "exif-gpsdestlatitude": "Geografska širina objekta",
3070 "exif-gpsdestlongituderef": "Indeks za geografsku dužinu objekta",
3071 "exif-gpsdestlongitude": "Geografska dužina objekta",
3072 "exif-gpsdestbearingref": "Indeks azimuta objekta",
3073 "exif-gpsdestbearing": "Azimut objekta",
3074 "exif-gpsdestdistanceref": "Merna jedinica za udaljenost objekta",
3075 "exif-gpsdestdistance": "Udaljenost objekta",
3076 "exif-gpsprocessingmethod": "Ime načina obrade GPS podataka",
3077 "exif-gpsareainformation": "Ime GPS područja",
3078 "exif-gpsdatestamp": "GPS datum",
3079 "exif-gpsdifferential": "GPS diferencijalna ispravka",
3080 "exif-coordinate-format": "$1° $2′ $3″ $4",
3081 "exif-jpegfilecomment": "Komentar na datoteku JPEG",
3082 "exif-keywords": "Ključne reči",
3083 "exif-worldregioncreated": "Oblast sveta gde je slikana fotografija",
3084 "exif-countrycreated": "Zemlja gde je slikana fotografija",
3085 "exif-countrycodecreated": "Kôd zemlje gde je slika napravljena",
3086 "exif-provinceorstatecreated": "Pokrajina ili država gde je slikana fotografija",
3087 "exif-citycreated": "Grad gde je slikana fotografija",
3088 "exif-sublocationcreated": "Oblast grada gde je slikana fotografija",
3089 "exif-worldregiondest": "Prikazana oblast sveta",
3090 "exif-countrydest": "Prikazana zemlja",
3091 "exif-countrycodedest": "Kôd prikazane zemlje",
3092 "exif-provinceorstatedest": "Prikazana pokrajina ili država",
3093 "exif-citydest": "Prikazani grad",
3094 "exif-sublocationdest": "Prikazana oblast grada",
3095 "exif-objectname": "Kratak naslov",
3096 "exif-specialinstructions": "Posebna uputstva",
3097 "exif-headline": "Naslov",
3098 "exif-credit": "Zasluge/pružalac usluga",
3099 "exif-source": "Izvor",
3100 "exif-editstatus": "Urednički status slike",
3101 "exif-urgency": "Hitnost",
3102 "exif-fixtureidentifier": "Naziv rubrike",
3103 "exif-locationdest": "Prikazana lokacija",
3104 "exif-locationdestcode": "Kôd prikazanog mesta",
3105 "exif-objectcycle": "Doba dana za koji je medij namenjen",
3106 "exif-contact": "Podaci za kontakt",
3107 "exif-writer": "Pisac",
3108 "exif-languagecode": "Jezik",
3109 "exif-iimversion": "IIM izdanje",
3110 "exif-iimcategory": "Kategorija",
3111 "exif-iimsupplementalcategory": "Dopunske kategorije",
3112 "exif-datetimeexpires": "Ne koristi nakon",
3113 "exif-datetimereleased": "Objavljeno",
3114 "exif-originaltransmissionref": "Izvorni prenos kôda lokacije",
3115 "exif-identifier": "Naznaka",
3116 "exif-lens": "Korišćeni objektiv",
3117 "exif-serialnumber": "Serijski broj kamere",
3118 "exif-cameraownername": "Vlasnik kamere",
3119 "exif-label": "Naziv",
3120 "exif-datetimemetadata": "Datum poslednje izmene metapodataka",
3121 "exif-nickname": "Neformalan naziv slike",
3122 "exif-rating": "Ocena (od 1 do 5)",
3123 "exif-rightscertificate": "Potvrda za upravljanje pravima",
3124 "exif-copyrighted": "Status autorskog prava",
3125 "exif-copyrightowner": "Nosilac autorskog prava",
3126 "exif-usageterms": "Pravila korišćenja",
3127 "exif-webstatement": "Izjava o autorskom pravu",
3128 "exif-originaldocumentid": "Jedinstveni ID izvornog dokumenta",
3129 "exif-licenseurl": "Adresa licence za autorska prava",
3130 "exif-morepermissionsurl": "Rezervni podaci o licenciranju",
3131 "exif-attributionurl": "Pri ponovnom korišćenju ovog rada, koristite vezu do",
3132 "exif-preferredattributionname": "Pri ponovnom korišćenju ovog rada, postavite zasluge",
3133 "exif-pngfilecomment": "Komentar na datoteku PNG",
3134 "exif-disclaimer": "Odricanje odgovornosti",
3135 "exif-contentwarning": "Upozorenje o sadržaju",
3136 "exif-giffilecomment": "Komentar na datoteku GIF",
3137 "exif-intellectualgenre": "Vrsta stavke",
3138 "exif-subjectnewscode": "Kôd predmeta",
3139 "exif-scenecode": "IPTC kôd scene",
3140 "exif-event": "Prikazani događaj",
3141 "exif-organisationinimage": "Prikazana organizacija",
3142 "exif-personinimage": "Prikazana osoba",
3143 "exif-originalimageheight": "Visina slike pre isecanja",
3144 "exif-originalimagewidth": "Širina slike pre isecanja",
3145 "exif-contact-value": "$1\n\n$2\n<div class=\"adr\">\n$3\n\n$4, $5, $6 $7\n</div>\n$8",
3146 "exif-subjectnewscode-value": "$2 ($1)",
3147 "exif-compression-1": "Nesažeto",
3148 "exif-compression-2": "CCITT Group 3 1 – Dimenzionalno izmenjeno Hafmanovo kodiranje po dužini",
3149 "exif-compression-3": "CCITT Group 3 faks kodiranje",
3150 "exif-compression-4": "CCITT Group 4 faks kodiranje",
3151 "exif-compression-5": "LZW",
3152 "exif-compression-6": "JPEG (stari)",
3153 "exif-compression-7": "JPEG",
3154 "exif-compression-8": "Deflate (Adobi)",
3155 "exif-compression-32773": "PackBits (Makintoš RLE)",
3156 "exif-compression-32946": "Deflate (PKZIP)",
3157 "exif-compression-34712": "JPEG2000",
3158 "exif-copyrighted-true": "Zaštićeno autorskim pravom",
3159 "exif-copyrighted-false": "Nije definisan",
3160 "exif-photometricinterpretation-0": "Crno-belo (bela je 0)",
3161 "exif-photometricinterpretation-1": "Crno-belo (crna je 0)",
3162 "exif-photometricinterpretation-2": "RGB",
3163 "exif-photometricinterpretation-3": "Paleta",
3164 "exif-photometricinterpretation-6": "YCbCr",
3165 "exif-unknowndate": "Nepoznat datum",
3166 "exif-orientation-1": "Normalno",
3167 "exif-orientation-2": "Obrnuto po horizontali",
3168 "exif-orientation-3": "Zaokrenuto 180°",
3169 "exif-orientation-4": "Obrnuto po vertikali",
3170 "exif-orientation-5": "Zaokrenuto 90° ulevo i obrnuto po vertikali",
3171 "exif-orientation-6": "Zaokrenuto 90° suprotno od smera kazaljke",
3172 "exif-orientation-7": "Zaokrenuto 90° udesno i obrnuto po vertikali",
3173 "exif-orientation-8": "Zaokrenuto 90° u smeru kazaljke",
3174 "exif-planarconfiguration-1": "grubi format",
3175 "exif-planarconfiguration-2": "planarni format",
3176 "exif-xyresolution-i": "$1 tpi",
3177 "exif-xyresolution-c": "$1 tpc",
3178 "exif-colorspace-1": "sRGB",
3179 "exif-colorspace-65535": "Deštelovano",
3180 "exif-componentsconfiguration-0": "ne postoji",
3181 "exif-componentsconfiguration-1": "Y",
3182 "exif-componentsconfiguration-2": "Cb",
3183 "exif-componentsconfiguration-3": "Cr",
3184 "exif-componentsconfiguration-4": "R",
3185 "exif-componentsconfiguration-5": "G",
3186 "exif-componentsconfiguration-6": "B",
3187 "exif-exposureprogram-0": "Neodređeno",
3188 "exif-exposureprogram-1": "Ručno",
3189 "exif-exposureprogram-2": "Normalan program",
3190 "exif-exposureprogram-3": "Prioritet otvora blende",
3191 "exif-exposureprogram-4": "Prioritet zatvarača",
3192 "exif-exposureprogram-5": "Kreativni režim (na osnovi potrebne dubine polja)",
3193 "exif-exposureprogram-6": "Sportski režim (na osnovi što bržeg zatvarača)",
3194 "exif-exposureprogram-7": "Portretni režim (za krupne kadrove s nejasnom pozadinom)",
3195 "exif-exposureprogram-8": "Pejzažni režim (za fotografije pejzaža s oštrom pozadinom)",
3196 "exif-subjectdistance-value": "$1 metara",
3197 "exif-meteringmode-0": "Nepoznato",
3198 "exif-meteringmode-1": "Prosečno",
3199 "exif-meteringmode-2": "Prosek s težištem na sredini",
3200 "exif-meteringmode-3": "Tačka",
3201 "exif-meteringmode-4": "Više tačaka",
3202 "exif-meteringmode-5": "Matrični",
3203 "exif-meteringmode-6": "Delimični",
3204 "exif-meteringmode-255": "Drugo",
3205 "exif-lightsource-0": "Nepoznato",
3206 "exif-lightsource-1": "Dnevna svetlost",
3207 "exif-lightsource-2": "Fluorescentno",
3208 "exif-lightsource-3": "Volframsko",
3209 "exif-lightsource-4": "Blic",
3210 "exif-lightsource-9": "Vedro vreme",
3211 "exif-lightsource-10": "Oblačno vreme",
3212 "exif-lightsource-11": "Senka",
3213 "exif-lightsource-12": "Fluorescentna svetlost (D 5700 – 7100K)",
3214 "exif-lightsource-13": "Fluorescentna svetlost (N 4600 – 5400K)",
3215 "exif-lightsource-14": "Fluorescentna svetlost (W 3900 – 4500K)",
3216 "exif-lightsource-15": "Bela fluorescencija (WW 3200 – 3700K)",
3217 "exif-lightsource-17": "Standardno svetlo tipa A",
3218 "exif-lightsource-18": "Standardno svetlo tipa B",
3219 "exif-lightsource-19": "Standardno svetlo tipa C",
3220 "exif-lightsource-20": "D55",
3221 "exif-lightsource-21": "D65",
3222 "exif-lightsource-22": "D75",
3223 "exif-lightsource-23": "D50",
3224 "exif-lightsource-24": "ISO studijska lampa",
3225 "exif-lightsource-255": "Drugi svetlosni izvor",
3226 "exif-flash-fired-0": "Blic nije aktiviran",
3227 "exif-flash-fired-1": "Blic je aktiviran",
3228 "exif-flash-return-0": "bez upotrebe funkcije stroboskopa",
3229 "exif-flash-return-2": "nije prepoznato pozadinsko osvetljenje sa stroboskopa",
3230 "exif-flash-return-3": "prepoznato je pozadinsko osvetljenje sa stroboskopa",
3231 "exif-flash-mode-1": "obavezno sa blicem",
3232 "exif-flash-mode-2": "obavezno bez blica",
3233 "exif-flash-mode-3": "automatski režim",
3234 "exif-flash-function-1": "Nema funkcije za blic",
3235 "exif-flash-redeye-1": "režim ispravke crvenih očiju",
3236 "exif-focalplaneresolutionunit-2": "inči",
3237 "exif-sensingmethod-1": "Neodređeno",
3238 "exif-sensingmethod-2": "Jednokristalni matrični senzor",
3239 "exif-sensingmethod-3": "Dvokristalni matrični senzor",
3240 "exif-sensingmethod-4": "Trokristalni matrični senzor",
3241 "exif-sensingmethod-5": "Sekvencijalni matrični senzor",
3242 "exif-sensingmethod-7": "Trobojni linearni senzor",
3243 "exif-sensingmethod-8": "Sekvencijalni linearni senzor",
3244 "exif-filesource-3": "Digitalni fotoaparat",
3245 "exif-scenetype-1": "Direktno fotografisana slika",
3246 "exif-customrendered-0": "Normalan proces",
3247 "exif-customrendered-1": "Nestandardan proces",
3248 "exif-exposuremode-0": "Automatska ekspozicija",
3249 "exif-exposuremode-1": "Ručna ekspozicija",
3250 "exif-exposuremode-2": "Automatski sa zadatim rasponom",
3251 "exif-whitebalance-0": "Automatska bela ravnoteža",
3252 "exif-whitebalance-1": "Ručna bela ravnoteža",
3253 "exif-scenecapturetype-0": "Standardno",
3254 "exif-scenecapturetype-1": "Pejzaž",
3255 "exif-scenecapturetype-2": "Portret",
3256 "exif-scenecapturetype-3": "Noćna scena",
3257 "exif-gaincontrol-0": "Nema",
3258 "exif-gaincontrol-1": "Malo povećanje",
3259 "exif-gaincontrol-2": "Veliko povećanje",
3260 "exif-gaincontrol-3": "Malo smanjenje",
3261 "exif-gaincontrol-4": "Veliko smanjenje",
3262 "exif-contrast-0": "Normalno",
3263 "exif-contrast-1": "Meko",
3264 "exif-contrast-2": "Tvrdo",
3265 "exif-saturation-0": "Normalno",
3266 "exif-saturation-1": "Niska zasićenost",
3267 "exif-saturation-2": "Visoka zasićenost",
3268 "exif-sharpness-0": "Normalno",
3269 "exif-sharpness-1": "Meko",
3270 "exif-sharpness-2": "Tvrdo",
3271 "exif-subjectdistancerange-0": "Nepoznato",
3272 "exif-subjectdistancerange-1": "Krupni kadar",
3273 "exif-subjectdistancerange-2": "Bliski kadar",
3274 "exif-subjectdistancerange-3": "Daleki kadar",
3275 "exif-gpslatitude-n": "Severna širina",
3276 "exif-gpslatitude-s": "Južna širina",
3277 "exif-gpslongitude-e": "Istočna dužina",
3278 "exif-gpslongitude-w": "Zapadna dužina",
3279 "exif-gpsaltitude-above-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|metar|metra|metara}} nadmorske visine",
3280 "exif-gpsaltitude-below-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|metar|metra|metara}} ispod nivoa mora",
3281 "exif-gpsstatus-a": "Merenje u toku",
3282 "exif-gpsstatus-v": "Spreman za prenos",
3283 "exif-gpsmeasuremode-2": "Dvodimenzionalno merenje",
3284 "exif-gpsmeasuremode-3": "Trodimenzionalno merenje",
3285 "exif-gpsspeed-k": "Kilometri na čas",
3286 "exif-gpsspeed-m": "Milje na čas",
3287 "exif-gpsspeed-n": "Čvorovi",
3288 "exif-gpsdestdistance-k": "Kilometri",
3289 "exif-gpsdestdistance-m": "Milje",
3290 "exif-gpsdestdistance-n": "Nautičke milje",
3291 "exif-gpsdop-excellent": "Odlično ($1)",
3292 "exif-gpsdop-good": "Dobro ($1)",
3293 "exif-gpsdop-moderate": "Umereno ($1)",
3294 "exif-gpsdop-fair": "Zadovoljavajuće ($1)",
3295 "exif-gpsdop-poor": "Loše ($1)",
3296 "exif-objectcycle-a": "Samo ujutru",
3297 "exif-objectcycle-p": "Samo uveče",
3298 "exif-objectcycle-b": "I ujutru i uveče",
3299 "exif-gpsdirection-t": "Pravi pravac",
3300 "exif-gpsdirection-m": "Magnetni pravac",
3301 "exif-ycbcrpositioning-1": "Centrirano",
3302 "exif-ycbcrpositioning-2": "Uporedo",
3303 "exif-dc-contributor": "Doprinosioci",
3304 "exif-dc-coverage": "Prostorni ili vremenski opseg medija",
3305 "exif-dc-date": "Datum",
3306 "exif-dc-publisher": "Izdavač",
3307 "exif-dc-relation": "Srodni mediji",
3308 "exif-dc-rights": "Prava",
3309 "exif-dc-source": "Izvor medija",
3310 "exif-dc-type": "Vrsta medija",
3311 "exif-rating-rejected": "Odbijeno",
3312 "exif-isospeedratings-overflow": "Veće od 65535",
3313 "exif-maxaperturevalue-value": "$1 APEX (f/$2)",
3314 "exif-iimcategory-ace": "Umetnost, kultura i zabava",
3315 "exif-iimcategory-clj": "Kriminal i zakon",
3316 "exif-iimcategory-dis": "Katastrofe i nesreće",
3317 "exif-iimcategory-fin": "Ekonomija i posao",
3318 "exif-iimcategory-edu": "Obrazovanje",
3319 "exif-iimcategory-evn": "Okolina",
3320 "exif-iimcategory-hth": "Zdravlje",
3321 "exif-iimcategory-hum": "Zanimanje",
3322 "exif-iimcategory-lab": "Rad",
3323 "exif-iimcategory-lif": "Način života i slobodno vreme",
3324 "exif-iimcategory-pol": "Politika",
3325 "exif-iimcategory-rel": "Religija i verovanja",
3326 "exif-iimcategory-sci": "Nauka i tehnologija",
3327 "exif-iimcategory-soi": "Društvena pitanja",
3328 "exif-iimcategory-spo": "Sport",
3329 "exif-iimcategory-war": "Rat, sukobi i nemiri",
3330 "exif-iimcategory-wea": "Vreme",
3331 "exif-urgency-normal": "Normalno ($1)",
3332 "exif-urgency-low": "Nisko ($1)",
3333 "exif-urgency-high": "Visoko ($1)",
3334 "exif-urgency-other": "Prilagođeni prioritet ($1)",
3335 "namespacesall": "svi",
3336 "monthsall": "sve",
3337 "confirmemail": "Potvrda imejl adrese",
3338 "confirmemail_noemail": "Niste uneli ispravnu imejl adresu u [[Special:Preferences|podešavanjima]].",
3339 "confirmemail_text": "{{SITENAME}} zahteva da potvrdite imejl adresu pre nego što počnete da koristite mogućnosti imejla.\nKliknite na dugme ispod za slanje poruke na vašu adresu.\nU poruci će se nalaziti veza s potvrdnim kôdom;\nunesite je u pregledač da biste potvrdili da je vaša imejl adresa ispravna.",
3340 "confirmemail_pending": "Potvrdni kôd vam je već poslat. Ako ste upravo otvorili nalog, onda verovatno treba da sačekate nekoliko minuta da pristigne, pre nego što ponovo zatražite novi kôd.",
3341 "confirmemail_send": "Pošalji potvrdni kôd",
3342 "confirmemail_sent": "Potvrdna poruka je poslata.",
3343 "confirmemail_oncreate": "Poslat je potvrdni kôd na vašu imejl adresu.\nOvaj kôd nije potreban za prijavljivanje, ali vam treba da biste uključili mogućnosti imejla na vikiju.",
3344 "confirmemail_sendfailed": "{{SITENAME}} ne može da pošalje imejl potvrdu.\nProverite da li je imejl adresa pravilno napisana.\n\nGreška: $1",
3345 "confirmemail_invalid": "Potvrdni kod je neispravan. Verovatno je istekao.",
3346 "confirmemail_needlogin": "Morate biti $1 da biste potvrdili imejl adresu.",
3347 "confirmemail_success": "Vaša imejl adresa je potvrđena.\nSada možete da se [[Special:UserLogin|prijavite]] i uživate u vikiju.",
3348 "confirmemail_loggedin": "Vaša imejl adresa je sada potvrđena.",
3349 "confirmemail_subject": "{{SITENAME}} – potvrda imejl adrese",
3350 "confirmemail_body": "Neko, verovatno vi, sa IP adrese $1,\notvorio je nalog „$2“ sa ovom imejl adresom na vikiju {{SITENAME}}.\n\nDa potvrdite da ovaj nalog stvarno pripada vama i da aktivirate\nmogućnosti imejla na vikiju {{SITENAME}}, otvorite ovu vezu u pregledaču:\n\n$3\n\nUkoliko nalog *ne* pripada vama, pratite vezu\nda otkažete potvrdu imejl adrese:\n\n$5\n\nOvaj potvrdni kod ističe u $4.",
3351 "confirmemail_body_changed": "Neko, verovatno vi, sa IP adrese $1,\npromenio je imejl adresu naloga „$2“ u ovu adresu na vikiju {{SITENAME}}.\n\nDa biste potvrdili da ovaj nalog stvarno pripada vama i ponovo aktivirali mogućnosti imejla, otvorite sledeću vezu u pregledaču:\n\n$3\n\nAko nalog *ne* pripada vama, pratite sledeću vezu da otkažete potvrdu imejl adrese:\n\n$5\n\nOvaj potvrdni kod ističe $6 u $7",
3352 "confirmemail_body_set": "Neko, verovatno vi, sa IP adrese $1,\npromenio je imejl adresu naloga „$2“ u ovu adresu na {{SITENAME}}.\n\nDa bismo potvrdili da ovaj nalog stvarno pripada vama i ponovo aktivirali\nmogućnosti imejla na {{SITENAME}}, otvorite sledeću vezu u pregledaču:\n\n$3\n\nAko nalog *ne* pripada vama, pratite sledeću vezu da otkažete potvrdu imejl adrese:\n\n$5\n\nOvaj potvrdni kod ističe $4.",
3353 "confirmemail_invalidated": "Potvrda imejl adrese je otkazana",
3354 "invalidateemail": "Otkazivanje potvrde imejla",
3355 "notificationemail_body_changed": "Neko, verovatno Vi je promenio imejl adresu naloga iz $2“ u „$3“ sa IP adrese $1 na sajtu {{SITENAME}}.\n\nAko ovo niste bili Vi, odmah obavestite administratore sajta.",
3356 "notificationemail_body_removed": "Neko, verovatno Vi sa IP adrese $1 je uklonio imejl adresu za nalog „$2“ na {{SITENAME}}.\n\n\nAko ovo niste bili Vi, odmah obavestite administratore sajta.",
3357 "scarytranscludedisabled": "[Međuviki uključivanje šablona je onemogućeno]",
3358 "scarytranscludefailed": "[Dobavljanje šablona za $1 nije uspelo]",
3359 "scarytranscludefailed-httpstatus": "[Ne mogu da preuzmem šablon $1: HTTP $2]",
3360 "scarytranscludetoolong": "[URL adresa je predugačka]",
3361 "deletedwhileediting": "<strong>Upozorenje</strong>: ova stranica je obrisana nakon što ste počeli s uređivanjem!",
3362 "confirmrecreate": "{{GENDER:$1|Korisnik|Korisnica}} [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|razgovor]]) je {{GENDER:$1|obrisao|obrisala}} ovu stranicu nakon što ste počeli da je uređujete iz sledećeg razloga:\n: <em>$2</em>\nPotvrdite da stvarno želite da napravite stranicu.",
3363 "confirmrecreate-noreason": "{{GENDER:$1|Korisnik|Korisnica}} [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|razgovor]]) je {{GENDER:$1|obrisao|obrisala}} ovu stranicu nakon što ste počeli da je uređujete. Potvrdite da stvarno želite da ponovo napravite ovu stranicu.",
3364 "recreate": "Ponovo napravi",
3365 "unit-pixel": "p",
3366 "confirm-purge-title": "Osveži ovu stranicu",
3367 "confirm_purge_button": "U redu",
3368 "confirm-purge-top": "Očistiti privremenu memoriju ove stranice?",
3369 "confirm-purge-bottom": "Ova radnja čisti privremenu memoriju i prikazuje najnoviju izmenu.",
3370 "confirm-watch-button": "U redu",
3371 "confirm-watch-top": "Dodati ovu stranicu u spisak nadgledanja?",
3372 "confirm-unwatch-button": "U redu",
3373 "confirm-unwatch-top": "Ukloniti ovu stranicu sa spiska nadgledanja?",
3374 "confirm-rollback-button": "U redu",
3375 "confirm-rollback-top": "Vrati izmene na ovoj stranici?",
3376 "semicolon-separator": ";&#32;",
3377 "comma-separator": ",&#32;",
3378 "colon-separator": ":&#32;",
3379 "pipe-separator": "&#32;|&#32;",
3380 "word-separator": "&#32;",
3381 "ellipsis": "…",
3382 "percent": "$1%",
3383 "parentheses": "($1)",
3384 "quotation-marks": "„$1“",
3385 "imgmultipageprev": "← prethodna stranica",
3386 "imgmultipagenext": "sledeća stranica →",
3387 "imgmultigo": "Idi!",
3388 "imgmultigoto": "Idi na stranicu $1",
3389 "img-lang-default": "(podrazumevani jezik)",
3390 "img-lang-info": "Prikaži ovu sliku na $1. $2",
3391 "img-lang-go": "Idi",
3392 "ascending_abbrev": "rast.",
3393 "descending_abbrev": "opad.",
3394 "table_pager_next": "Sledeća stranica",
3395 "table_pager_prev": "Prethodna stranica",
3396 "table_pager_first": "Prva stranica",
3397 "table_pager_last": "Poslednja stranica",
3398 "table_pager_limit": "Prikaži $1 stavki po stranici",
3399 "table_pager_limit_label": "Stavki po stranici:",
3400 "table_pager_limit_submit": "Idi",
3401 "table_pager_empty": "Nema rezultata",
3402 "autosumm-blank": "Uklonjen celokupan sadržaj stranice",
3403 "autosumm-replace": "Zamenjen sadržaj stranice sa „$1“",
3404 "autoredircomment": "Preusmerenje na [[$1]]",
3405 "autosumm-removed-redirect": "Uklonjeno preusmerenje ka [[$1]]",
3406 "autosumm-changed-redirect-target": "Promenjena odredišna stranica u preusmerenju iz [[$1]] u [[$2]]",
3407 "autosumm-new": "Nova stranica: $1",
3408 "autosumm-newblank": "Napravljena prazna stranica",
3409 "size-bytes": "$1 {{PLURAL:$1|bajt|bajta|bajtova}}",
3410 "size-kilobytes": "$1 kB",
3411 "size-megabytes": "$1 MB",
3412 "size-gigabytes": "$1 GB",
3413 "lag-warn-normal": "Izmene novije od $1 {{PLURAL:$1|sekunde|sekunde|sekundi}} neće biti prikazane.",
3414 "lag-warn-high": "Zbog preopterećenja baze podataka, izmene novije od $1 {{PLURAL:$1|1=sekunde|sekunde|sekundi}} neće biti prikazane.",
3415 "watchlistedit-normal-title": "Uređivanje spiska nadgledanja",
3416 "watchlistedit-normal-legend": "Uklanjanje naslova sa spiska nadgledanja",
3417 "watchlistedit-normal-explain": "Naslovi na vašem spisku nadgledanja su prikazani ispod.\nDa biste uklonili naslov, označite kvadratić do njega i kliknite na „{{int:Watchlistedit-normal-submit}}“.\nMožete i da [[Special:EditWatchlist/raw|uredite sirov spisak]].",
3418 "watchlistedit-normal-submit": "Ukloni naslove",
3419 "watchlistedit-normal-done": "{{PLURAL:$1|1=Jedna stranica je uklonjena|$1 stranice su uklonjene|$1 stranica je uklonjeno}} s vašeg spiska nadgledanja:",
3420 "watchlistedit-raw-title": "Izmeni sirov spisak nadgledanja",
3421 "watchlistedit-raw-legend": "Izmeni sirov spisak nadgledanja",
3422 "watchlistedit-raw-explain": "Naslovi sa spiska nadgledanja su prikazani ispod i mogu se uređivati dodavanjem ili uklanjanjem stavki sa spiska;\njedan naslov po redu.\nKada završite, kliknite na „{{int:Watchlistedit-raw-submit}}“.\nMožete da [[Special:EditWatchlist|koristite i običan uređivač]].",
3423 "watchlistedit-raw-titles": "Naslovi:",
3424 "watchlistedit-raw-submit": "Ažuriraj spisak",
3425 "watchlistedit-raw-done": "Vaš spisak nadgledanja je ažuriran.",
3426 "watchlistedit-raw-added": "{{PLURAL:$1|1=Dodat je jedan naslov|Dodata su $1 naslova|Dodato je $1 naslova}}:",
3427 "watchlistedit-raw-removed": "{{PLURAL:$1|1 naslov je uklonjen|Uklonjena su $1 naslova|Uklonjeno je $1 naslova}}:",
3428 "watchlistedit-clear-title": "Pražnjenje spiska nadgledanja",
3429 "watchlistedit-clear-legend": "Isprazni spisak nadgledanja",
3430 "watchlistedit-clear-explain": "Svi naslovi će biti uklonjeni iz vašeg spiska nadgledanja.",
3431 "watchlistedit-clear-titles": "Naslovi:",
3432 "watchlistedit-clear-submit": "Isprazni spisak nadgledanja (Ovo je nepovratno!)",
3433 "watchlistedit-clear-done": "Vaš spisak nadgledanja je ispražnjen.",
3434 "watchlistedit-clear-removed": "{{PLURAL:$1|1 naslov je uklonjen|$1 naslova su uklonjena|$1 naslova je uklonjeno}}:",
3435 "watchlistedit-too-many": "Ima previše stranica za prikaz ovde.",
3436 "watchlisttools-clear": "isprazni spisak nadgledanja",
3437 "watchlisttools-view": "prikaži srodne izmene",
3438 "watchlisttools-edit": "prikaži i uredi spisak nadgledanja",
3439 "watchlisttools-raw": "izmeni sirov spisak nadgledanja",
3440 "iranian-calendar-m1": "Farvardin",
3441 "iranian-calendar-m2": "Ordibehešt",
3442 "iranian-calendar-m3": "Hordad",
3443 "iranian-calendar-m4": "Tir",
3444 "iranian-calendar-m5": "Mordad",
3445 "iranian-calendar-m6": "Šahrivar",
3446 "iranian-calendar-m7": "Mehr",
3447 "iranian-calendar-m8": "Aban",
3448 "iranian-calendar-m9": "Azar",
3449 "iranian-calendar-m10": "Dej",
3450 "iranian-calendar-m11": "Bahman",
3451 "iranian-calendar-m12": "Esfand",
3452 "hijri-calendar-m1": "Muharam",
3453 "hijri-calendar-m2": "Safar",
3454 "hijri-calendar-m3": "Rabija I",
3455 "hijri-calendar-m4": "Rabija II",
3456 "hijri-calendar-m5": "Jumada I",
3457 "hijri-calendar-m6": "Jumada II",
3458 "hijri-calendar-m7": "Radžab",
3459 "hijri-calendar-m8": "Šaban",
3460 "hijri-calendar-m9": "Ramazan",
3461 "hijri-calendar-m10": "Šaval",
3462 "hijri-calendar-m11": "Dulkada",
3463 "hijri-calendar-m12": "Dulhidža",
3464 "hebrew-calendar-m1": "Tišri",
3465 "hebrew-calendar-m2": "Hešvan",
3466 "hebrew-calendar-m3": "Kislev",
3467 "hebrew-calendar-m4": "Tevet",
3468 "hebrew-calendar-m5": "Ševat",
3469 "hebrew-calendar-m6": "Adar",
3470 "hebrew-calendar-m6a": "Adar I",
3471 "hebrew-calendar-m6b": "Adar II",
3472 "hebrew-calendar-m7": "Nisan",
3473 "hebrew-calendar-m8": "Ijar",
3474 "hebrew-calendar-m9": "Sivan",
3475 "hebrew-calendar-m10": "Tamuz",
3476 "hebrew-calendar-m11": "Av",
3477 "hebrew-calendar-m12": "Elul",
3478 "hebrew-calendar-m1-gen": "Tišri",
3479 "hebrew-calendar-m2-gen": "Hešvan",
3480 "hebrew-calendar-m3-gen": "Kislev",
3481 "hebrew-calendar-m4-gen": "Tevet",
3482 "hebrew-calendar-m5-gen": "Ševat",
3483 "hebrew-calendar-m6-gen": "Adar",
3484 "hebrew-calendar-m6a-gen": "Adar I",
3485 "hebrew-calendar-m6b-gen": "Adar II",
3486 "hebrew-calendar-m7-gen": "Nisan",
3487 "hebrew-calendar-m8-gen": "Ijar",
3488 "hebrew-calendar-m9-gen": "Sivan",
3489 "hebrew-calendar-m10-gen": "Tamuz",
3490 "hebrew-calendar-m11-gen": "Av",
3491 "hebrew-calendar-m12-gen": "Elul",
3492 "signature": "[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|razgovor]])",
3493 "timezone-utc": "UTC",
3494 "timezone-local": "Lokalno",
3495 "duplicate-defaultsort": "<strong>Upozorenje:</strong> Podrazumevani ključ svrstavanja „$2“ menja raniji podrazumevani ključ svrstavanja „$1“.",
3496 "duplicate-displaytitle": "<strong>Upozorenje:</strong> naslov za prikaz „$2“ zameniće postojeći „$1“.",
3497 "restricted-displaytitle": "<strong>Upozorenje:</strong> Naslov za prikaz „$1” je ignorisan pošto nije ekvivalentan stvarnom naslovu stranice.",
3498 "version": "Verzija",
3499 "version-extensions": "Instalirana proširenja",
3500 "version-skins": "Instalirane teme",
3501 "version-specialpages": "Posebne stranice",
3502 "version-parserhooks": "Kuke raščlanjivača",
3503 "version-variables": "Promenljive",
3504 "version-editors": "Za uređivanje",
3505 "version-antispam": "Sprečavanje nepoželjnih poruka",
3506 "version-api": "API",
3507 "version-other": "Drugo",
3508 "version-mediahandlers": "Rukovodioci medijima",
3509 "version-hooks": "Kuke",
3510 "version-parser-extensiontags": "Oznake",
3511 "version-parser-function-hooks": "Kuke",
3512 "version-hook-name": "Naziv kuke",
3513 "version-hook-subscribedby": "Prijavljeno od",
3514 "version-version": "($1)",
3515 "version-no-ext-name": "[nema imena]",
3516 "version-license": "Medijaviki licenca",
3517 "version-ext-license": "Licenca",
3518 "version-ext-colheader-name": "Ekstenzija",
3519 "version-skin-colheader-name": "Tema",
3520 "version-ext-colheader-version": "Izdanje",
3521 "version-ext-colheader-license": "Licenca",
3522 "version-ext-colheader-description": "Opis",
3523 "version-ext-colheader-credits": "Autori",
3524 "version-license-title": "Licenca za $1",
3525 "version-license-not-found": "Za ovu ekstenziju nije nađena informacija o licenci.",
3526 "version-credits-title": "Zasluge za $1",
3527 "version-credits-not-found": "Za ovu ekstenziju nije nađena informacija o zaslugama.",
3528 "version-poweredby-credits": "Ovaj viki pokreće '''[https://www.mediawiki.org/ Medijaviki]''', autorska prava © 2001-$1 $2.",
3529 "version-poweredby-others": "ostali",
3530 "version-poweredby-translators": "translatewiki.net prevodioci",
3531 "version-credits-summary": "Želeli bismo da zahvalimo sledećim ljudima na njihovom doprinosu [[Special:Version|Medijavikiji]].",
3532 "version-license-info": "Medijaviki je slobodan softver možete ga redistribuirati i/ili modifikovati pod uslovima GNU-ove opšte javne licence verzija 2 ili svake sledeće koju objavi Zadužbina za slobodan softver.\n\nMedijaviki se redistribuira u nadi da će biti od koristi, ali <em>BEZ IKAKVE GARANCIJE</em> čak i bez <strong>PODRAZUMEVANE GARANCIJE FUNKCIONALNOSTI</strong> ili <strong>PRIKLADNOSTI ZA ODREĐENEU NAMENU</strong>. Pogledajte GNU-ovu opštu javnu licencu za više informacija.\n\nTrebalo bi da ste dobili [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING primerak GNU-ove opšte javne licence] zajedno sa ovim programom. Ako niste, pišite na Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA ili [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html pročitajte ovde].",
3533 "version-software": "Instalirani softver",
3534 "version-software-product": "Proizvod",
3535 "version-software-version": "Izdanje",
3536 "version-entrypoints": "Adrese ulazne tačke",
3537 "version-entrypoints-header-entrypoint": "Ulazna tačka",
3538 "version-entrypoints-header-url": "Adresa",
3539 "version-libraries": "Instalirane biblioteke",
3540 "version-libraries-library": "Biblioteka",
3541 "version-libraries-version": "Verzija",
3542 "version-libraries-license": "Licenca",
3543 "version-libraries-description": "Opis",
3544 "version-libraries-authors": "Autori",
3545 "redirect": "Preusmerenje na datoteku, korisnika, stranicu, izmenu ili dnevnik (ID)",
3546 "redirect-summary": "Ova posebna stranica preusmerava do datoteke (s datim imenom datoteke), stranice (s datim ID-om izmene ili ID-om stranice), korisničke stranice (s datim numeričkim korisničkim ID-om), ili unosa u dnevniku (s datim dnevničkim ID-om). Upotreba: [[{{#Special:Redirect}}/file/Example.jpg]], [[{{#Special:Redirect}}/page/64308]], [[{{#Special:Redirect}}/revision/328429]], [[{{#Special:Redirect}}/user/101]], or [[{{#Special:Redirect}}/logid/186]].",
3547 "redirect-submit": "Idi",
3548 "redirect-lookup": "Tip vrednosti:",
3549 "redirect-value": "Vrednost:",
3550 "redirect-user": "Korisnički ID",
3551 "redirect-page": "ID stranice",
3552 "redirect-revision": "Izmena stranice",
3553 "redirect-file": "Naziv datoteke",
3554 "redirect-logid": "ID dnevnika",
3555 "redirect-not-exists": "Vrednost nije pronađena",
3556 "fileduplicatesearch": "Pretraga duplikata datoteka",
3557 "fileduplicatesearch-summary": "Pretraga dupliranih datoteka prema heš vrednosti.",
3558 "fileduplicatesearch-filename": "Naziv datoteke:",
3559 "fileduplicatesearch-submit": "Pretraži",
3560 "fileduplicatesearch-info": "$1 × $2 piksela<br />Veličina datoteke: $3<br />MIME tip: $4",
3561 "fileduplicatesearch-result-1": "Datoteka „$1“ nema istovetnih duplikata.",
3562 "fileduplicatesearch-result-n": "Datoteka „$1“ ima {{PLURAL:$2|identičan duplikat|$2 identična duplikata|$2 identičnih duplikata}}.",
3563 "fileduplicatesearch-noresults": "Datoteka pod nazivom „$1“ nije pronađena.",
3564 "specialpages": "Posebne stranice",
3565 "specialpages-note-top": "Legenda",
3566 "specialpages-note-restricted": "* Obične posebne stranice.\n* <span class=\"mw-specialpagerestricted\">Posebne stranice sa ograničenjem.</span>",
3567 "specialpages-group-maintenance": "Izveštaji održavanja",
3568 "specialpages-group-other": "Ostale posebne stranice",
3569 "specialpages-group-login": "Prijava / registracija",
3570 "specialpages-group-changes": "Skorašnje izmene i dnevnici",
3571 "specialpages-group-media": "Izveštaji o multimedijalnom sadržaju i otpremanja",
3572 "specialpages-group-users": "Korisnici i korisnička prava",
3573 "specialpages-group-highuse": "Najčešće korišćene stranice",
3574 "specialpages-group-pages": "Spiskovi stranica",
3575 "specialpages-group-pagetools": "Alatke",
3576 "specialpages-group-wiki": "Podaci i alatke",
3577 "specialpages-group-redirects": "Preusmeravanje posebnih stranica",
3578 "specialpages-group-spam": "Alatke protiv nepoželjnih poruka",
3579 "specialpages-group-developer": "Programerske alatke",
3580 "blankpage": "Prazna stranica",
3581 "intentionallyblankpage": "Ova stranica je namerno ostavljena praznom.",
3582 "external_image_whitelist": " #Ostavite ovaj red onakvim kakav jeste<pre>\n#Ispod dodajte odlomke regularnih izraza (samo deo koji se nalazi između //)\n#Oni će biti upoređeni s adresama spoljašnjih slika\n#One koje se poklapaju biće prikazane kao slike, a preostale kao veze do slika\n#Redovi koji počinju s tarabom se smatraju komentarima\n#Svi unosi su osetljivi na mala i velika slova\n\n#Dodajte sve odlomke regularnih izraza iznad ovog reda. Ovaj red ne dirajte</pre>",
3583 "tags": "Važeće oznake izmena",
3584 "tag-filter": "Filter za [[Special:Tags|oznake]]:",
3585 "tag-filter-submit": "Filtriraj",
3586 "tag-list-wrapper": "([[Special:Tags|{{PLURAL:$1|oznaka|oznake}}]]: $2)",
3587 "tag-mw-contentmodelchange": "promena modela sadržaja",
3588 "tag-mw-contentmodelchange-description": "Izmene koje menjaju model sadržaja stranice",
3589 "tag-mw-new-redirect": "novo preusmerenje",
3590 "tag-mw-new-redirect-description": "Izmene kojima je napravljeno novo preusmerenje ili je stranica izmenjena da bude preusmerenje",
3591 "tag-mw-removed-redirect": "uklonjeno preusmerenje",
3592 "tag-mw-removed-redirect-description": "Izmene koje menjaju postojeće preusmerenje u stranicu bez preusmerenja",
3593 "tag-mw-changed-redirect-target": "promenjeno odredište preusmerenja",
3594 "tag-mw-changed-redirect-target-description": "Izmene koje menjaju odredište preusmerenja",
3595 "tag-mw-blank": "stranica ispražnjena",
3596 "tag-mw-blank-description": "Izmene koje brišu čitav sadržaj stranice",
3597 "tag-mw-replace": "uklonjena većina teksta",
3598 "tag-mw-replace-description": "Izmene koje uklanjaju više od 90% sadržaja stranice",
3599 "tag-mw-rollback": "vraćanje",
3600 "tag-mw-rollback-description": "Izmene koje vraćaju stranicu na prethodne izmene",
3601 "tag-mw-undo": "poništenje",
3602 "tag-mw-undo-description": "Izmene koje poništavaju prethodne izmene",
3603 "tags-title": "Oznake",
3604 "tags-intro": "Na ovoj stranici je naveden spisak oznaka s kojima program može da označi izmene i njegovo značenje.",
3605 "tags-tag": "Naziv oznake",
3606 "tags-display-header": "Izgled na spiskovima izmena",
3607 "tags-description-header": "Opis značenja",
3608 "tags-source-header": "Izvor",
3609 "tags-active-header": "Aktivna?",
3610 "tags-hitcount-header": "Označene izmene",
3611 "tags-actions-header": "Radnje",
3612 "tags-active-yes": "Da",
3613 "tags-active-no": "Ne",
3614 "tags-source-extension": "Deo Medijavikija",
3615 "tags-source-manual": "Ručno je dodaju korisnici i botovi",
3616 "tags-source-none": "Van upotrebe",
3617 "tags-edit": "uredi",
3618 "tags-delete": "obriši",
3619 "tags-activate": "aktiviraj",
3620 "tags-deactivate": "deaktiviraj",
3621 "tags-hitcount": "$1 {{PLURAL:$1|izmena|izmene|izmena}}",
3622 "tags-manage-no-permission": "Nemate dozvolu da menjate oznake.",
3623 "tags-create-heading": "Nova oznaka",
3624 "tags-create-explanation": "Po podrazumevanim podešavanjima nove oznake moći će da koriste korisnici i botovi.",
3625 "tags-create-tag-name": "Naziv oznake:",
3626 "tags-create-reason": "Razlog:",
3627 "tags-create-submit": "Napravi",
3628 "tags-create-no-name": "Morate navesti naziv oznake.",
3629 "tags-create-already-exists": "Oznaka „$1“ već postoji.",
3630 "tags-create-warnings-below": "Pravite novu oznaku, želite li da nastavite?",
3631 "tags-delete-title": "Brisanje oznaka",
3632 "tags-delete-explanation-initial": "Brišete oznaku „$1“ iz baze podataka.",
3633 "tags-delete-explanation-warning": "Ova radnja je <strong>nepovratna</strong> i <strong>ne može se poništiti</strong>, čak ni administratori baze podataka je ne mogu poništiti. Budite sigurni da je ovo oznaka koju želite obrisati.",
3634 "tags-delete-reason": "Razlog:",
3635 "tags-delete-submit": "Nepovratno obriši ovu oznaku",
3636 "tags-delete-not-found": "Oznaka „$1“ ne postoji.",
3637 "tags-delete-too-many-uses": "Oznaka „$1” je primenjena na više od $2 {{PLURAL:$2|izmene|izmena}}, što znači da se ne može obrisati.",
3638 "tags-delete-no-permission": "Nemate dozvolu da brišete oznake za izmenu.",
3639 "tags-activate-title": "Aktiviranje oznaka",
3640 "tags-activate-question": "Aktivirate oznaku „$1“.",
3641 "tags-activate-reason": "Razlog:",
3642 "tags-activate-not-allowed": "Nije moguće aktivirati oznaku „$1“.",
3643 "tags-activate-not-found": "Oznaka „$1“ ne postoji.",
3644 "tags-activate-submit": "Aktiviraj",
3645 "tags-deactivate-title": "Deaktiviranje oznaka",
3646 "tags-deactivate-question": "Deaktivirate oznaku „$1“.",
3647 "tags-deactivate-reason": "Razlog:",
3648 "tags-deactivate-not-allowed": "Nije moguće deaktivirati oznaku „$1“.",
3649 "tags-deactivate-submit": "Dekativiraj",
3650 "tags-update-no-permission": "Nemate dozvolu za dodavanje ili uklanjanje oznake izmena iz zasebnih izmena ili unosa u dnevniku.",
3651 "tags-update-blocked": "Ne možete dodavati niti uklanjati oznake izmena dok {{GENDER:$1|ste}} blokirani.",
3652 "tags-update-add-not-allowed-one": "Nije dozvoljeno da se oznaka „$1” dodaje ručno.",
3653 "tags-edit-title": "Uredi oznake",
3654 "tags-edit-manage-link": "Upravljaj oznakama",
3655 "tags-edit-existing-tags": "Postojeće oznake:",
3656 "tags-edit-existing-tags-none": "<em>Nema</em>",
3657 "tags-edit-new-tags": "Nove oznake:",
3658 "tags-edit-add": "Dodaj ove oznake:",
3659 "tags-edit-remove": "Ukloni ove oznake:",
3660 "tags-edit-remove-all-tags": "(ukloni sve oznake)",
3661 "tags-edit-chosen-placeholder": "Izaberi neke oznake",
3662 "tags-edit-chosen-no-results": "Odgovarajuće oznake nisu pronađene",
3663 "tags-edit-reason": "Razlog:",
3664 "tags-edit-success": "Izmene su primenjene.",
3665 "tags-edit-failure": "Ne mogu da primenim izmene:\n$1",
3666 "tags-edit-nooldid-title": "Neispravna odredišna izmena",
3667 "tags-edit-none-selected": "Izaberite bar jednu oznaku koju treba dodati ili ukloniti.",
3668 "comparepages": "Upoređivanje stranica",
3669 "compare-page1": "Stranica 1",
3670 "compare-page2": "Stranica 2",
3671 "compare-rev1": "Izmena 1",
3672 "compare-rev2": "Izmena 2",
3673 "compare-submit": "Uporedi",
3674 "compare-invalid-title": "Navedeni naslov je neispravan.",
3675 "compare-title-not-exists": "Navedeni naslov ne postoji.",
3676 "compare-revision-not-exists": "Navedena izmena ne postoji.",
3677 "diff-form": "Razlike",
3678 "diff-form-oldid": "ID stare izmene (neobavezno)",
3679 "diff-form-revid": "ID izmene ili razlike",
3680 "diff-form-submit": "Prikaži razlike",
3681 "permanentlink": "Trajna veza",
3682 "permanentlink-revid": "ID izmene",
3683 "permanentlink-submit": "Idi na izmenu",
3684 "dberr-problems": "Došlo je do tehničkih problema.",
3685 "dberr-again": "Sačekajte nekoliko minuta i ponovo učitajte stranicu.",
3686 "dberr-info": "(Ne mogu pristupiti bazi podataka: $1)",
3687 "dberr-info-hidden": "(Ne mogu pristupiti bazi podataka)",
3688 "dberr-usegoogle": "U međuvremenu, pokušajte da pretražite pomoću Gugla.",
3689 "dberr-outofdate": "Imajte na umu da njihovi primerci našeg sadržaja mogu biti zastareli.",
3690 "dberr-cachederror": "Ovo je privremeno memorisan primerak strane koji možda nije ažuran.",
3691 "htmlform-invalid-input": "Pronađeni su problemi u vašem unosu",
3692 "htmlform-select-badoption": "Navedena vrednost nije ispravna opcija.",
3693 "htmlform-int-invalid": "Navedena vrednost nije celi broj.",
3694 "htmlform-float-invalid": "Navedena vrednost nije broj.",
3695 "htmlform-int-toolow": "Navedena vrednost je ispod minimuma od $1",
3696 "htmlform-int-toohigh": "Navedena vrednost je iznad maksimuma od $1",
3697 "htmlform-required": "Ova vrednost je obavezna.",
3698 "htmlform-submit": "Postavi",
3699 "htmlform-reset": "Vrati izmene",
3700 "htmlform-selectorother-other": "Drugo",
3701 "htmlform-no": "Ne",
3702 "htmlform-yes": "Da",
3703 "htmlform-chosen-placeholder": "Izaberite opciju",
3704 "htmlform-cloner-create": "Dodaj još",
3705 "htmlform-cloner-delete": "Ukloni",
3706 "htmlform-cloner-required": "Bar jedna vrednost je potrebna.",
3707 "htmlform-date-placeholder": "GGGG-MM-DD",
3708 "htmlform-time-placeholder": "ČČ:MM:SS",
3709 "htmlform-datetime-placeholder": "GGGG-MM-DD ČČ:MM:SS",
3710 "htmlform-title-badnamespace": "[[:$1]] nije u imenskom prostoru „{{ns:$2}}“.",
3711 "htmlform-title-not-creatable": "Stranica „$1“ se ne može napraviti",
3712 "htmlform-title-not-exists": "$1 ne postoji.",
3713 "htmlform-user-not-exists": "<strong>$1</strong> ne postoji.",
3714 "htmlform-user-not-valid": "<strong>$1</strong> nije ispravno korisničko ime.",
3715 "logentry-delete-delete": "$1 je {{GENDER:$2|obrisao|obrisala}} stranicu $3",
3716 "logentry-delete-delete_redir": "$1 je {{GENDER:$2|obrisao|obrisala}} preusmerenje $3 prepisivanjem",
3717 "logentry-delete-restore": "$1 je {{GENDER:$2|vratio|vratila}} stranicu $3 ($4)",
3718 "logentry-delete-restore-nocount": "$1 je {{GENDER:$2|vratio|vratila}} stranicu $3",
3719 "restore-count-revisions": "{{PLURAL:$1|1 izmena|$1 izmene|$1 izmena}}",
3720 "restore-count-files": "{{PLURAL:$1|1 datoteka|$1 datoteke|$1 datoteka}}",
3721 "logentry-delete-event": "$1 je {{GENDER:$2|promenio|promenila}} vidljivost {{PLURAL:$5|1=događaja|$5 događaja}} u dnevniku $3: $4",
3722 "logentry-delete-revision": "$1 je {{GENDER:$2|promenio|promenila}} vidljivost {{PLURAL:$5|1=jedne izmene|$5 izmene|$5 izmena}} na stranici $3: $4",
3723 "logentry-delete-event-legacy": "$1 je {{GENDER:$2|promenio|promenila}} vidljivost događaja u dnevniku $3",
3724 "logentry-delete-revision-legacy": "$1 je {{GENDER:$2|promenio|promenila}} vidljivost izmena na stranici $3",
3725 "logentry-suppress-delete": "$1 je {{GENDER:$2|potisnuo|potisnula}} stranicu $3",
3726 "logentry-suppress-event": "$1 je tajno {{GENDER:$2|promenio|promenila}} vidljivost {{PLURAL:$5|događaja|$5 događaja}} u dnevniku $3: $4",
3727 "logentry-suppress-revision": "$1 je tajno {{GENDER:$2|promenio|promenila}} vidljivost {{PLURAL:$5|izmene|$5 izmena}} na stranici $3: $4",
3728 "logentry-suppress-event-legacy": "$1 je potajno {{GENDER:$2|promenio|promenila}} vidljivost događaja u dnevniku $3",
3729 "logentry-suppress-revision-legacy": "$1 je tajno {{GENDER:$2|promenio|promenila}} vidljivost izmena na stranici $3",
3730 "revdelete-content-hid": "sadržaj je sakriven",
3731 "revdelete-summary-hid": "opis izmene je sakriven",
3732 "revdelete-uname-hid": "korisničko ime je sakriveno",
3733 "revdelete-content-unhid": "sadržaj je otkriven",
3734 "revdelete-summary-unhid": "opis izmene je otkriven",
3735 "revdelete-uname-unhid": "korisničko ime je otkriveno",
3736 "revdelete-restricted": "primenjena ograničenja za administratore",
3737 "revdelete-unrestricted": "uklonjena ograničenja za administratore",
3738 "logentry-block-block": "$1 je {{GENDER:$2|blokirao|blokirala}} {{GENDER:$4|$3}} u trajanju od $5 $6",
3739 "logentry-block-unblock": "$1 je {{GENDER:$2|deblokirao|deblokirala}} {{GENDER:$4|$3}}",
3740 "logentry-block-reblock": "$1 je {{GENDER:$2|promenio|promenila}} podešavanja za blokiranje {{GENDER:$4|korisnika|korisnice}} {{GENDER:$4|$3}} u trajanju od $5 $6",
3741 "logentry-suppress-block": "$1 je {{GENDER:$2|blokirao|blokirala}} {{GENDER:$4|$3}} u trajanju od $5 $6",
3742 "logentry-suppress-reblock": "$1 je {{GENDER:$2|promenio|promenila}} podešavanja za blokiranje {{GENDER:$4|korisnika|korisnice}} {{GENDER:$4|$3}} u trajanju od $5 $6",
3743 "logentry-import-upload": "$1 je {{GENDER:$2|uvezao|uvezla}} $3 otpremanjem datoteke",
3744 "logentry-import-upload-details": "$1 je {{GENDER:$2|uvezao|uvezla}} $3 otpremanjem datoteke ($4 {{PLURAL:$4|izmena|izmene|izmena}})",
3745 "logentry-import-interwiki": "$1 je {{GENDER:$2|uvezao|uvezla}} $3 s drugog vikija",
3746 "logentry-import-interwiki-details": "$1 je {{GENDER:$2|uvezao|uvezla}} $3 iz $5 ($4 {{PLURAL:$4|1=izmena|izmene|izmena}})",
3747 "logentry-merge-merge": "$1 je {{GENDER:$2|spojio|spojila}} $3 u $4 (sve do izmene $5)",
3748 "logentry-move-move": "$1 je {{GENDER:$2|premestio|premestila}} stranicu $3 na $4",
3749 "logentry-move-move-noredirect": "$1 je {{GENDER:$2|premestio|premestila}} stranicu $3 na $4 bez ostavljanja preusmerenja",
3750 "logentry-move-move_redir": "$1 je {{GENDER:$2|premestio|premestila}} stranicu $3 na $4 preko preusmerenja",
3751 "logentry-move-move_redir-noredirect": "$1 je {{GENDER:$2|premestio|premestila}} stranicu $3 na $4 preko preusmerenja bez ostavljanja preusmerenja",
3752 "logentry-patrol-patrol": "$1 je {{GENDER:$2|označio|označila}} izmenu $4 stranice $3 kao patroliranu",
3753 "logentry-patrol-patrol-auto": "$1 je automatski {{GENDER:$2|označio|označila}} izmenu $4 stranice $3 kao patroliranu",
3754 "logentry-newusers-newusers": "$1 je {{GENDER:$2|otvorio|otvorila}} korisnički nalog",
3755 "logentry-newusers-create": "$1 je {{GENDER:$2|otvorio|otvorila}} korisnički nalog",
3756 "logentry-newusers-create2": "$1 je {{GENDER:$2|otvorio|otvorila}} korisnički nalog $3",
3757 "logentry-newusers-byemail": "$1 je {{GENDER:$2|napravio|napravila}} korisnički nalog $3 i lozinka je poslata na imejl",
3758 "logentry-newusers-autocreate": "Korisnički nalog $1 je automatski {{GENDER:$2|otvoren}}",
3759 "logentry-protect-move_prot": "$1 je {{GENDER:$2|premestio|premestila}} podešavanja zaštite sa $4 na $3",
3760 "logentry-protect-unprotect": "$1 je {{GENDER:$2|skinuo|skinula}} zaštitu sa stranice $3",
3761 "logentry-protect-protect": "$1 je {{GENDER:$2|zaštitio|zaštitila}} $3 $4",
3762 "logentry-protect-protect-cascade": "$1 je {{GENDER:$2|zaštitio|zaštitila}} $3 $4 [prenosiva zaštita]",
3763 "logentry-protect-modify": "$1 je {{GENDER:$2|promenio|promenila}} stepen zaštite za $3 $4",
3764 "logentry-protect-modify-cascade": "$1 je {{GENDER:$2|promenio|promenila}} stepen zaštite za $3 $4 [prenosiva zaštita]",
3765 "logentry-rights-rights": "$1 je {{GENDER:$2|promenio|promenila}} članstvo grupe za {{GENDER:$6|$3}} iz $4 u $5",
3766 "logentry-rights-rights-legacy": "$1 je {{GENDER:$2|promenio|promenila}} članstvo grupe za $3",
3767 "logentry-rights-autopromote": "$1 je automatski {{GENDER:$2|unapređen|unapređena}} iz $4 u $5",
3768 "logentry-upload-upload": "$1 je {{GENDER:$2|otpremio|otpremila}} $3",
3769 "logentry-upload-overwrite": "$1 je {{GENDER:$2|otpremio|otpremila}} novu verziju $3",
3770 "logentry-upload-revert": "$1 je {{GENDER:$2|otpremio|otpremila}} $3",
3771 "log-name-managetags": "Dnevnik uređivanja oznaka",
3772 "log-description-managetags": "Ovaj dnevnik sadrži spisak izmena u vezi [[Special:Tags|oznaka]]. Dnevnik sadrži samo radnje izvršene od strane administratora, unosi za oznake napravljene ili obrisane od strane viki softvera se ne nalaze u ovom dnevniku.",
3773 "logentry-managetags-create": "$1 je {{GENDER:$2|napravio|napravila}} oznaku „$4“",
3774 "logentry-managetags-delete": "$1 je {{GENDER:$2|obrisao|obrisala}} oznaku „$4“ (uklonjena je iz $5 {{PLURAL:$5|izmene ili dnevnika|izmena i/ili dnevnika}})",
3775 "logentry-managetags-activate": "$1 je {{GENDER:$2|aktivirao|aktivirala}} oznaku „$4“ za upotrebu od strane korisnika i botova",
3776 "logentry-managetags-deactivate": "$1 je {{GENDER:$2|deaktivirao|deaktivirala}} oznaku „$4“ za upotrebu od strane korisnika i botova",
3777 "log-name-tag": "Dnevnik oznaka",
3778 "log-description-tag": "Ovaj dnevnik prikazuje dodavanje/uklanjanje [[Special:Tags|oznaka]] na pojedinačne izmene ili unose u dnevnicima. Ovaj dnevnik ne prikazuje označavanje kada su ona deo uređivanja, brisanja ili neke druge radnje.",
3779 "rightsnone": "(nema)",
3780 "rightslogentry-temporary-group": "$1 (privremeno, do $2)",
3781 "feedback-adding": "Dodajem povratnu informaciju na stranicu…",
3782 "feedback-back": "Nazad",
3783 "feedback-bugcheck": "Odlično! Proverite da li je greška [$1 poznata od pre].",
3784 "feedback-bugnew": "Provereno. Prijavi novu grešku",
3785 "feedback-bugornote": "Ako ste spremni da detaljno opišete tehnički problem, onda [$1 prijavite grešku].\nU suprotnom, poslužite se jednostavnim obrascem ispod. Vaš komentar će stajati na stranici „[$3 $2]“, zajedno s korisničkim imenom i pregledačem koji koristite.",
3786 "feedback-cancel": "Otkaži",
3787 "feedback-close": "Urađeno",
3788 "feedback-external-bug-report-button": "Prijavi grešku",
3789 "feedback-dialog-title": "Slanje povratne informacije",
3790 "feedback-error1": "Greška: neprepoznat rezultat od API-ja",
3791 "feedback-error2": "Greška: uređivanje nije uspelo",
3792 "feedback-error3": "Greška: nema odgovora od API-ja",
3793 "feedback-message": "Poruka:",
3794 "feedback-subject": "Naslov:",
3795 "feedback-submit": "Pošalji",
3796 "feedback-termsofuse": "Prihvatam da pošaljem povratne informacije u skladu sa uslovima korišćenja.",
3797 "feedback-thanks": "Hvala! Vaša povratna informacija je postavljena na stranicu „[$2 $1]“.",
3798 "feedback-thanks-title": "Hvala vam!",
3799 "feedback-useragent": "Korisnički agent:",
3800 "searchsuggest-search": "Pretraga",
3801 "searchsuggest-containing": "sadrži...",
3802 "api-error-badtoken": "Unutrašnja greška: neispravan žeton.",
3803 "api-error-emptypage": "Stvaranje novih praznih stranica nije dozvoljeno.",
3804 "api-error-publishfailed": "Unutrašnja greška: server nije uspeo da objavi privremenu datoteku.",
3805 "api-error-stashfailed": "Unutrašnja greška: server ne može da sačuva privremenu datoteku.",
3806 "api-error-unknown-warning": "Nepoznato upozorenje: „$1”.",
3807 "api-error-unknownerror": "Nepoznata greška: „$1“.",
3808 "duration-seconds": "$1 {{PLURAL:$1|sekund|sekunda|sekundi}}",
3809 "duration-minutes": "$1 {{PLURAL:$1|minut|minuta|minuta}}",
3810 "duration-hours": "$1 {{PLURAL:$1|sat|sata|sati}}",
3811 "duration-days": "$1 {{PLURAL:$1|dan|dana|dana}}",
3812 "duration-weeks": "$1 {{PLURAL:$1|nedelja|nedelje|nedelja}}",
3813 "duration-years": "$1 {{PLURAL:$1|godina|godine|godina}}",
3814 "duration-decades": "$1 {{PLURAL:$1|decenija|decenije|decenija}}",
3815 "duration-centuries": "$1 {{PLURAL:$1|vek|veka|vekova}}",
3816 "duration-millennia": "$1 {{PLURAL:$1|milenijum|milenijuma|milenijuma}}",
3817 "rotate-comment": "Slika je rotirana za $1° u smeru kazaljke na satu",
3818 "limitreport-title": "Podaci profilisanja analizatora:",
3819 "limitreport-cputime": "Vreme korišćenja CPU",
3820 "limitreport-cputime-value": "$1 {{PLURAL:$1|sekund|sekunda|sekundi}}",
3821 "limitreport-walltime": "Korišćenje u realnom vremenu",
3822 "limitreport-walltime-value": "$1 {{PLURAL:$1|sekund|sekunda|sekundi}}",
3823 "limitreport-ppvisitednodes": "Broj predprocesiranih posećenih nodova",
3824 "limitreport-ppgeneratednodes": "Broj predprocesiranih generisanih nodova",
3825 "limitreport-postexpandincludesize": "Uključena veličina nakon proširenja",
3826 "limitreport-postexpandincludesize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|bajt|bajta|bajtova}}",
3827 "limitreport-templateargumentsize": "Veličina argumenata šablona",
3828 "limitreport-templateargumentsize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|bajt|bajta|bajtova}}",
3829 "limitreport-expansiondepth": "Najveća dubina proširenja",
3830 "limitreport-expensivefunctioncount": "Broj „skupih” funkcija analizatora",
3831 "limitreport-unstrip-depth": "Unstrip dubina rekurzije",
3832 "limitreport-unstrip-size": "Unstrip veličina nakon proširenja",
3833 "limitreport-unstrip-size-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|bajt|bajta|bajtova}}",
3834 "expandtemplates": "Proširavanje šablona",
3835 "expand_templates_intro": "Ova posebna stranica uzima vikitekst i menja sve šablone u njemu rekurzivno.\nTakođe menja funkcije parsera kao što je <code><nowiki>{{</nowiki>#language:…}}</code> i promenljive kao što je <code><nowiki>{{</nowiki>CURRENTDAY}}</code>. \nZapravo praktično sve što se nalazi između vitičastih zagrada.",
3836 "expand_templates_title": "Naziv konteksta; za {{STRANICA}} itd.:",
3837 "expand_templates_input": "Unos vikiteksta:",
3838 "expand_templates_output": "Rezultat",
3839 "expand_templates_xml_output": "XML izlaz",
3840 "expand_templates_html_output": "Sirov HTML izlaz",
3841 "expand_templates_ok": "U redu",
3842 "expand_templates_remove_comments": "Ukloni komentare",
3843 "expand_templates_remove_nowiki": "Poništava efekat <nowiki> tagova u prikazu članaka",
3844 "expand_templates_generate_xml": "Prikaži XML stablo",
3845 "expand_templates_generate_rawhtml": "Prikaži sirov HTML",
3846 "expand_templates_preview": "Pretpregled",
3847 "pagelanguage": "Promena jezika stranice",
3848 "pagelang-name": "Stranica",
3849 "pagelang-language": "Jezik",
3850 "pagelang-use-default": "Koristi podrazumevani jezik",
3851 "pagelang-select-lang": "Izaberi jezik",
3852 "pagelang-reason": "Razlog",
3853 "pagelang-submit": "Pošalji",
3854 "pagelang-nonexistent-page": "Stranica $1 ne postoji.",
3855 "pagelang-unchanged-language": "Stranica $1 je već postavljena na jezik $2.",
3856 "pagelang-db-failed": "Baza podataka nije uspela promeniti jezik stranice.",
3857 "right-pagelang": "menjanje jezika stranice",
3858 "action-pagelang": "promenu jezika stranice",
3859 "log-name-pagelang": "Dnevnik promene jezika",
3860 "log-description-pagelang": "Ovo je dnevnik izmena u jezicima stranica.",
3861 "logentry-pagelang-pagelang": "$1 je {{GENDER:$2|promenio|promenila}} jezik stranice $3 iz $4 u $5.",
3862 "default-skin-not-found-row-enabled": "* <code>$1</code> / $2 (omogućena)",
3863 "mediastatistics": "Statistika medija",
3864 "mediastatistics-summary": "Statistike o tipovima poslatih datoteka. Ovde su uračunate samo najnovije verzije datoteka. Stare ili obrisane verzije nisu uračunate.",
3865 "mediastatistics-nbytes": "{{PLURAL:$1|$1 bajt|$1 bajta|$1 bajtova}} ($2; $3%)",
3866 "mediastatistics-bytespertype": "Ukupna veličina datoteke ovog odeljka: {{PLURAL:$1|$1 bajt|$1 bajta|$1 bajtova}} ($2; $3%).",
3867 "mediastatistics-allbytes": "Ukupna veličina svih datoteka: {{PLURAL:$1|$1 bajt|$1 bajta|$1 bajtova}} ($2).",
3868 "mediastatistics-table-mimetype": "MIME tip",
3869 "mediastatistics-table-extensions": "Moguće ekstenzije",
3870 "mediastatistics-table-count": "Broj datoteka",
3871 "mediastatistics-table-totalbytes": "Ukupna veličina",
3872 "mediastatistics-header-unknown": "Nepoznato",
3873 "mediastatistics-header-bitmap": "Bitmap slike",
3874 "mediastatistics-header-drawing": "Crteži (vektorske slike)",
3875 "mediastatistics-header-audio": "Audio",
3876 "mediastatistics-header-video": "Video",
3877 "mediastatistics-header-office": "Kancelarija",
3878 "mediastatistics-header-text": "Tekstualne",
3879 "mediastatistics-header-executable": "Izvršne",
3880 "mediastatistics-header-archive": "Kompresovane",
3881 "mediastatistics-header-total": "Sve datoteke",
3882 "json-warn-trailing-comma": "$1 {{PLURAL:$1|prateća tačka je uklonjena|prateće tačke su uklonjene|pratećih tački je uklonjeno}} iz JSON-a",
3883 "json-error-unknown": "Dogodio se problem s JSON-om. Greška: $1",
3884 "json-error-depth": "Prekoračena je najveća dubina",
3885 "json-error-state-mismatch": "Nevalidan ili pokvareni JSON",
3886 "json-error-ctrl-char": "Greška kontrolnog simbola, moguće je da je neispravno enkodiran",
3887 "json-error-syntax": "Greška u sintaksi",
3888 "json-error-utf8": "Malformirani UTF-8 znaci, moguće je da su neispravno enkodirani",
3889 "json-error-recursion": "Jedna ili više rekurzivnih referenci u vrednosti koju treba enkodirati.",
3890 "json-error-inf-or-nan": "Jedna ili više NAN ili INF vrednosti u vrednosti koju treba enkodirati",
3891 "json-error-unsupported-type": "Data je vrednos vrste koja se ne može enkodirati",
3892 "headline-anchor-title": "Veza do ovog odeljka",
3893 "special-characters-group-latin": "Latinica",
3894 "special-characters-group-latinextended": "Proširena latinica",
3895 "special-characters-group-ipa": "IPA",
3896 "special-characters-group-symbols": "Simboli",
3897 "special-characters-group-greek": "Grčki",
3898 "special-characters-group-greekextended": "Prošireni grčki",
3899 "special-characters-group-cyrillic": "Ćirilica",
3900 "special-characters-group-arabic": "Arapski",
3901 "special-characters-group-arabicextended": "Prošireni arapski",
3902 "special-characters-group-persian": "persijski",
3903 "special-characters-group-hebrew": "Hebrejski",
3904 "special-characters-group-bangla": "Bengalski",
3905 "special-characters-group-tamil": "Tamilski",
3906 "special-characters-group-telugu": "Telugu",
3907 "special-characters-group-sinhala": "Sinhalski",
3908 "special-characters-group-gujarati": "Gudžarati",
3909 "special-characters-group-devanagari": "Devanagari",
3910 "special-characters-group-thai": "Tajlandski",
3911 "special-characters-group-lao": "Laoski",
3912 "special-characters-group-khmer": "Kmerski",
3913 "special-characters-group-canadianaboriginal": "Kanadski aboridžinski",
3914 "special-characters-title-endash": "crtica",
3915 "special-characters-title-emdash": "duga crtica",
3916 "special-characters-title-minus": "minus",
3917 "mw-widgets-dateinput-no-date": "Datum nije izabran",
3918 "mw-widgets-dateinput-placeholder-day": "GGGG-MM-DD",
3919 "mw-widgets-dateinput-placeholder-month": "GGGG-MM",
3920 "mw-widgets-mediasearch-input-placeholder": "Pretražite datoteke",
3921 "mw-widgets-mediasearch-noresults": "Nema rezultata.",
3922 "mw-widgets-titleinput-description-new-page": "stranica još uvek ne postoji",
3923 "mw-widgets-titleinput-description-redirect": "preusmerava na $1",
3924 "mw-widgets-categoryselector-add-category-placeholder": "Dodaj kategoriju...",
3925 "mw-widgets-usersmultiselect-placeholder": "Dodaj još...",
3926 "date-range-from": "Od datuma:",
3927 "date-range-to": "Do datuma:",
3928 "sessionprovider-generic": "$1 sesije",
3929 "sessionprovider-mediawiki-session-cookiesessionprovider": "sesije sa kolačićima",
3930 "sessionprovider-nocookies": "Kolačići su možda onemogućeni. Uverite se da su kolačići omogućeni i počnite ponovo.",
3931 "randomrootpage": "Slučajna korenska stranica",
3932 "log-action-filter-block": "Tip blokiranja:",
3933 "log-action-filter-contentmodel": "Tip promene modela sadržaja:",
3934 "log-action-filter-delete": "Tip brisanja:",
3935 "log-action-filter-import": "Tip uvoza:",
3936 "log-action-filter-managetags": "Tip uređivanja oznaka:",
3937 "log-action-filter-move": "Tip premeštanja:",
3938 "log-action-filter-newusers": "Tip novog naloga:",
3939 "log-action-filter-patrol": "Tip patroliranja:",
3940 "log-action-filter-protect": "Tip zaključavanja:",
3941 "log-action-filter-rights": "Tip promene korisničkih prava:",
3942 "log-action-filter-suppress": "Vrsta skrivanja:",
3943 "log-action-filter-upload": "Tip otpremanja:",
3944 "log-action-filter-all": "Sve",
3945 "log-action-filter-block-block": "blokiranje",
3946 "log-action-filter-block-reblock": "izmena blokiranja",
3947 "log-action-filter-block-unblock": "deblokiranje",
3948 "log-action-filter-contentmodel-change": "Izmena modela sadržaja",
3949 "log-action-filter-contentmodel-new": "Nova stranica s nestandardnim modelom sadržaja",
3950 "log-action-filter-delete-delete": "brisanje stranice",
3951 "log-action-filter-delete-delete_redir": "presnimavanje preusmerenja",
3952 "log-action-filter-delete-restore": "vraćanje stranice",
3953 "log-action-filter-delete-event": "brisanje unosa u dnevnicima",
3954 "log-action-filter-delete-revision": "brisanje izmene",
3955 "log-action-filter-import-interwiki": "Međuviki uvoz",
3956 "log-action-filter-import-upload": "Uvoz postavljanjem XML-a",
3957 "log-action-filter-managetags-create": "nova oznaka",
3958 "log-action-filter-managetags-delete": "brisanje oznake",
3959 "log-action-filter-managetags-activate": "aktiviranje oznake",
3960 "log-action-filter-managetags-deactivate": "deaktiviranje oznake",
3961 "log-action-filter-move-move": "premeštanje bez presnimavanja preusmerenja",
3962 "log-action-filter-move-move_redir": "premeštanje sa presnimavanjem preusmerenja",
3963 "log-action-filter-newusers-create": "otvorio anoniman korisnik",
3964 "log-action-filter-newusers-create2": "otvorio registrovan korisnik",
3965 "log-action-filter-newusers-autocreate": "automatski otvoren",
3966 "log-action-filter-patrol-patrol": "ručno",
3967 "log-action-filter-patrol-autopatrol": "automatsko",
3968 "log-action-filter-protect-protect": "zaključavanje",
3969 "log-action-filter-protect-modify": "izmena zaključavanja",
3970 "log-action-filter-protect-unprotect": "uklanjanje zaključavanja",
3971 "log-action-filter-protect-move_prot": "premeštanje zaštite",
3972 "log-action-filter-rights-rights": "ručno",
3973 "log-action-filter-rights-autopromote": "automatski",
3974 "log-action-filter-suppress-event": "Skrivanje unosa u dnevniku",
3975 "log-action-filter-suppress-revision": "Skrivanje izmene",
3976 "log-action-filter-suppress-delete": "Skrivanje stranice",
3977 "log-action-filter-suppress-block": "Skrivanje korisnika blokiranjem",
3978 "log-action-filter-suppress-reblock": "Skrivanje korisnika ponovnim blokiranjem",
3979 "log-action-filter-upload-upload": "novo otpremanje",
3980 "log-action-filter-upload-overwrite": "promena postojećeg",
3981 "authmanager-authn-not-in-progress": "Autentifikacija nije u toku ili je došlo do gubitka podataka o sesiji. Počnite ispočetka.",
3982 "authmanager-authn-no-primary": "Ne mogu da proverim pružene akreditive.",
3983 "authmanager-authn-no-local-user": "Pruženi akreditivi nisu povezani ni sa jednim korisnikom na ovom vikiju.",
3984 "authmanager-authn-no-local-user-link": "Pruženi su ispravni akreditivi, ali nisu povezani ni s jednim korisnikom na ovom vikiju. Prijavite se na neki drugi način ili napravite novi korisnički nalog, što će Vam dati mogućnost da povežete prethodne akreditive na novi nalog.",
3985 "authmanager-authn-autocreate-failed": "Ne mogu da automatski napravim lokalni nalog: $1",
3986 "authmanager-change-not-supported": "Ne mogu da promenim pružene akreditive jer ih ništa ne bi koristilo.",
3987 "authmanager-create-disabled": "Onemogućeno pravljenje naloga.",
3988 "authmanager-create-from-login": "Popunite polja da biste napravili nalog.",
3989 "authmanager-create-not-in-progress": "Pravljenje naloga nije u toku ili su podaci o sesiji izgubljeni. Počnite ispočetka.",
3990 "authmanager-create-no-primary": "Ne mogu da iskoristim pružene akreditive za pravljenje naloga.",
3991 "authmanager-link-no-primary": "Ne mogu da iskoristim pružene akreditive za spajanje naloga.",
3992 "authmanager-link-not-in-progress": "Spajanje naloga nije u toku ili je došlo do gubitka podataka o sesiji. Počnite ispočetka.",
3993 "authmanager-authplugin-setpass-failed-title": "Neuspešna promena lozinke",
3994 "authmanager-authplugin-setpass-failed-message": "Dodatak za autentifikaciju je odbio promenu lozinke.",
3995 "authmanager-authplugin-create-fail": "Dodatak za autentifikaciju je odbio pravljenje naloga.",
3996 "authmanager-authplugin-setpass-denied": "Dodatak za autentifikaciju ne dozvoljava menjanje loziku.",
3997 "authmanager-authplugin-setpass-bad-domain": "Neispravan domen.",
3998 "authmanager-autocreate-noperm": "Automatsko pravljenje naloga nije dozvoljeno.",
3999 "authmanager-userdoesnotexist": "Korisnički nalog „$1“ nije otvoren.",
4000 "authmanager-username-help": "Korisničko ime za autentifikaciju.",
4001 "authmanager-password-help": "Lozinka za autentifikaciju.",
4002 "authmanager-domain-help": "Domen za spoljašnju autentifikaciju.",
4003 "authmanager-retype-help": "Ponovite lozinku da bi ste potvrdili.",
4004 "authmanager-email-label": "Imejl",
4005 "authmanager-email-help": "Imejl adresa",
4006 "authmanager-realname-label": "Pravo ime",
4007 "authmanager-realname-help": "Pravo ime korisnika",
4008 "authmanager-provider-password": "Autentifikacija lozinkom",
4009 "authmanager-provider-password-domain": "Autentifikacija lozinkom i domenom",
4010 "authmanager-provider-temporarypassword": "Privremena lozinka",
4011 "authprovider-confirmlink-option": "$1 ($2)",
4012 "authprovider-confirmlink-request-label": "Računi koji se trebaju povezati",
4013 "authprovider-confirmlink-success-line": "$1: Uspešno povezano.",
4014 "authprovider-confirmlink-failed": "Ne mogu da povežem nalog u potpunosti: $1",
4015 "authprovider-confirmlink-ok-help": "Nastavite nakon prikazivanja poruka za neuspešno povezivanje.",
4016 "authprovider-resetpass-skip-label": "Preskoči",
4017 "authprovider-resetpass-skip-help": "Preskočite resetovanje lozinke.",
4018 "authform-nosession-login": "Autentifikacija je uspela, ali Vaš pregledač ne može da „zapamti” da ste prijavljeni.\n\n$1",
4019 "authform-nosession-signup": "Nalog je napravljen, ali Vaš pregledač ne može da „zapamti” da ste prijavljeni.\n\n$1",
4020 "authform-newtoken": "Nedostaje žeton. $1",
4021 "authform-notoken": "Nedostaje žeton",
4022 "authform-wrongtoken": "Pogrešan žeton",
4023 "specialpage-securitylevel-not-allowed-title": "Nije dozvoljeno",
4024 "specialpage-securitylevel-not-allowed": "Žao nam je, nije Vam dozvoljeno da koristite ovu stranicu jer ne mogu da potvrdim Vaš identitet.",
4025 "authpage-cannot-login": "Ne mogu započeti prijavu.",
4026 "authpage-cannot-login-continue": "Ne mogu da nastavim prijavljivanje. Vaša sesija je najverovatnije istekla.",
4027 "authpage-cannot-create": "Ne mogu započeti stvaranje naloga.",
4028 "authpage-cannot-link": "Ne mogu započeti spajanje naloga.",
4029 "cannotauth-not-allowed-title": "Pristup je odbijen",
4030 "cannotauth-not-allowed": "Nije Vam dozvoljeno da koristite ovu stranicu",
4031 "changecredentials": "Promena akreditiva",
4032 "changecredentials-submit": "Promeni",
4033 "changecredentials-invalidsubpage": "„$1“ nije ispravna vrsta akreditiva.",
4034 "changecredentials-success": "Vaši akreditivi su promenjeni.",
4035 "removecredentials": "Uklanjanje akreditiva",
4036 "removecredentials-submit": "Uklanjanje akreditiva",
4037 "removecredentials-invalidsubpage": "„$1“ nije ispravna vrsta akreditiva.",
4038 "removecredentials-success": "Vaši akreditivi su uklonjeni.",
4039 "credentialsform-provider": "Vrsta akreditiva:",
4040 "credentialsform-account": "Naziv naloga:",
4041 "cannotlink-no-provider-title": "Nema naloga za povezivanje",
4042 "cannotlink-no-provider": "Nema naloga za povezivanje.",
4043 "linkaccounts": "Poveži naloge",
4044 "linkaccounts-success-text": "Nalog je povezan.",
4045 "linkaccounts-submit": "Poveži naloge",
4046 "unlinkaccounts": "Objedini naloge",
4047 "unlinkaccounts-success": "Nalog je objedinjen.",
4048 "userjsispublic": "Napomena: JavaScript podstranice ne bi trebale sadržavati poverljive informacije budući da su vidljive drugim korisnicima.",
4049 "usercssispublic": "Napomena: CSS podstranice ne bi trebale sadržavati poverljive informacije budući da su vidljive drugim korisnicima.",
4050 "restrictionsfield-badip": "Neispravna IP adresa ili opseg: $1",
4051 "restrictionsfield-label": "Dozvoljeni IP-opsezi:",
4052 "edit-error-short": "Greška: $1",
4053 "edit-error-long": "Greške:\n\n$1",
4054 "revid": "izmena $1",
4055 "pageid": "ID stranice: $1",
4056 "rawhtml-notallowed": "&lt;html&gt; tagovi ne mogu da se koriste van normalnih stranica.",
4057 "gotointerwiki": "Napuštanje projekta {{SITENAME}}",
4058 "gotointerwiki-invalid": "Odabrani naslov je nevalidan.",
4059 "gotointerwiki-external": "Upravo ćete da napustite projekat {{SITENAME}} da biste na zasebnom veb-sajtu posetili [[$2]].\n\n'''[$1 Produži na $1]'''",
4060 "undelete-cantedit": "Ne možete povratiti ovu stranicu jer nemate dozvolu da je uređujete.",
4061 "undelete-cantcreate": "Ne možete povratiti ovu stranicu jer nema postojeće stranice sa ovim imenom i nemate dozvolu da napravite ovu stranicu.",
4062 "pagedata-title": "Podaci stranice",
4063 "pagedata-not-acceptable": "Nije pronađen odgovarajući oblik. Podržane MIME-vrste: $1",
4064 "pagedata-bad-title": "Nevalidan naslov: $1."
4065 }