Localisation updates from https://translatewiki.net.
[lhc/web/wiklou.git] / languages / i18n / pms.json
1 {
2 "@metadata": {
3 "authors": [
4 "Borichèt",
5 "Bèrto 'd Sèra",
6 "Dragonòt",
7 "Geitost",
8 "Kaganer",
9 "MaxSem",
10 "SabineCretella",
11 "Teak",
12 "The Evil IP address",
13 "Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>, Jens Frank",
14 "לערי ריינהארט",
15 "Shirayuki"
16 ]
17 },
18 "tog-underline": "Anliure con la sotliniadura",
19 "tog-hideminor": "Stërmé le modìfiche cite ant sla pàgina dj'ùltime modìfiche",
20 "tog-hidepatrolled": "Stërmé le modìfiche dzorvejà ant j'ùltime modìfiche",
21 "tog-newpageshidepatrolled": "Stërmé le pàgine dzorvejà da la lista dle pàgine neuve",
22 "tog-extendwatchlist": "Slarghé la lista ëd ròba che as ten sot-euj an manera che a la smon-a tute le modìfiche, nen mach j'ùltime",
23 "tog-usenewrc": "Argropré le modìfiche për pàgina ant j'ùltime modìfiche e ant la lista dla ròba ch'as ten sot-euj",
24 "tog-numberheadings": "Tìtoj ëd paràgraf<br />che as nùmero daspërlor",
25 "tog-showtoolbar": "Smon-e la bara dj'utiss ëd modìfica",
26 "tog-editondblclick": "Dobia sgnacà për modifiché la pàgina",
27 "tog-editsectiononrightclick": "Abilité la modìfica dle session ën sgnacand-je ansima ai tìtoj col tast drit dël rat",
28 "tog-rememberpassword": "Visesse ëd mia ciav ansima a 's navigador (për al pi $1 {{PLURAL:$1|di}})",
29 "tog-watchcreations": "Gionté le pàgine che i creo mi e j'archivi che i cario mi a la lista ëd lòn che im ten-o sot-euj",
30 "tog-watchdefault": "Gionté le pàgine e j'archivi che i modìfico mi a la lista dle ròbe ch'i ten-o sot-euj",
31 "tog-watchmoves": "Gionté le pàgine e j'archivi che i tramudo a lòn che im ten-o sot-euj",
32 "tog-watchdeletion": "Gionté le pàgine e j'archivi che i scancelo via a la lista ëd lòn che im ten-o sot-euj",
33 "tog-minordefault": "Marché tute le modìfiche coma cite coma predefinission",
34 "tog-previewontop": "Smon-e la preuva dzora al quàder ëd modìfica dël test e nen sota",
35 "tog-previewonfirst": "Smon-e na preuva la prima vira che as fa na modìfica",
36 "tog-enotifwatchlistpages": "Mandeme un mëssagi an pòsta eletrònica quand a-i son dle modìfiche a le pàgine ch'im ten-o sot-euj",
37 "tog-enotifusertalkpages": "Mandeme un mëssagi ëd pòsta eletrònica quand a-i son dle modìfiche a mia pàgina dle ciaciarade",
38 "tog-enotifminoredits": "Mandeme un mëssagi an pòsta eletrònica bele che për le modìfiche cite dle pàgine o dj'archivi",
39 "tog-enotifrevealaddr": "Lassé che a së s-ciàira mia adrëssa ëd pòsta eletrònica ant ij mëssagi ëd notìfica",
40 "tog-shownumberswatching": "Smon-e ël nùmer d'utent che as ten-o la pàgina sot-euj",
41 "tog-oldsig": "Firma esistenta:",
42 "tog-fancysig": "Traté la firma com dël test wiki (sensa n'anliura automàtica)",
43 "tog-uselivepreview": "Dovré la fonsion ''Preuva dal viv'' (sperimental)",
44 "tog-forceeditsummary": "Ciamé conferma se ël resumé dla modìfica a l'é veujd",
45 "tog-watchlisthideown": "Stërmé mie modìfiche ant la ròba che im ten-o sot-euj",
46 "tog-watchlisthidebots": "Stërmé le modìfiche fàite daj trigomiro ant la lista dle ròbe che im ten-o sot-euj",
47 "tog-watchlisthideminor": "Stërmé le modìfiche cite da 'nt lòn che im ten-o sot-euj",
48 "tog-watchlisthideliu": "Stërmé le modìfiche fàite da j'utent registrà ant la lista dle ròbe che im ten-o sot-euj",
49 "tog-watchlisthideanons": "Stërmé le modìfiche fàite da j'utent anònim da 'nt lòn che im ten-o sot-euj",
50 "tog-watchlisthidepatrolled": "Stërmé le modìfiche dzorvejà da 'nt la ròba che im ten-o sot-euj",
51 "tog-ccmeonemails": "Mandeme na còpia dij mëssagi ëd pòsta eletrònica che i-j mando a j'àotri utent",
52 "tog-diffonly": "Smon-e pa ël contnù dle pàgine sota le diferense",
53 "tog-showhiddencats": "Smon-e le categorìe stërmà",
54 "tog-norollbackdiff": "Fé nen vëdde le diferense apress d'avèj ripristinà",
55 "tog-useeditwarning": "Aviseme quand che i chito na pàgina ëd modìfiche con dle modìfiche nen salvà",
56 "tog-prefershttps": "Dovré sempe na conession sigura pr'ësté andrinta al sistema",
57 "underline-always": "Sempe",
58 "underline-never": "Mai",
59 "underline-default": "Stàndard dël navigator o dël tema",
60 "editfont-style": "Stil dij caràter ëd l'àrea ëd modìfica:",
61 "editfont-default": "Stàndard dël navigator",
62 "editfont-monospace": "Caràter mono-spassià",
63 "editfont-sansserif": "Caràter sensa piòte",
64 "editfont-serif": "Caràter con piòte",
65 "sunday": "dumìnica",
66 "monday": "lùn-es",
67 "tuesday": "màrtes",
68 "wednesday": "merco",
69 "thursday": "giòbia",
70 "friday": "vënner",
71 "saturday": "saba",
72 "sun": "dum",
73 "mon": "lùn",
74 "tue": "màr",
75 "wed": "mer",
76 "thu": "giò",
77 "fri": "vën",
78 "sat": "sab",
79 "january": "gené",
80 "february": "fërvé",
81 "march": "mars",
82 "april": "avril",
83 "may_long": "maj",
84 "june": "giugn",
85 "july": "luj",
86 "august": "ost",
87 "september": "stèmber",
88 "october": "otóber",
89 "november": "novèmber",
90 "december": "dzèmber",
91 "january-gen": "gené",
92 "february-gen": "fërvé",
93 "march-gen": "mars",
94 "april-gen": "avril",
95 "may-gen": "maj",
96 "june-gen": "giugn",
97 "july-gen": "luj",
98 "august-gen": "ost",
99 "september-gen": "stèmber",
100 "october-gen": "otóber",
101 "november-gen": "novèmber",
102 "december-gen": "dzèmber",
103 "jan": "gen",
104 "feb": "fër",
105 "mar": "mar",
106 "apr": "avr",
107 "may": "maj",
108 "jun": "giu",
109 "jul": "luj",
110 "aug": "ost",
111 "sep": "stè",
112 "oct": "otó",
113 "nov": "nov",
114 "dec": "dzè",
115 "january-date": "$1 gené",
116 "february-date": "$1 fërvé",
117 "march-date": "$1 mars",
118 "april-date": "$1 avril",
119 "may-date": "$1 maj",
120 "june-date": "$1 giugn",
121 "july-date": "$1 luj",
122 "august-date": "$1 ost",
123 "september-date": "$1 stèmber",
124 "october-date": "$1 otóber",
125 "november-date": "$1 novèmber",
126 "december-date": "$1 dzèmber",
127 "pagecategories": "{{PLURAL:$1|Categorìa|Categorìe}}",
128 "category_header": "Pàgine ant la categorìa «$1»",
129 "subcategories": "Sot-categorìe",
130 "category-media-header": "Archivi multimojen ant la categorìa «$1»",
131 "category-empty": "''Al dì d'ancheuj la categorìa a l'ha pa andrinta nì 'd pàgine, nì d'archivi multimojen.''",
132 "hidden-categories": "{{PLURAL:$1|Categorìa stërmà|Categorìe stërmà}}",
133 "hidden-category-category": "Categorìe stërmà",
134 "category-subcat-count": "{{PLURAL:$2|Sta categorìa-sì a l'ha mach la sot-categorìa sì-dapress.|Sta categorìa-sì a l'ha {{PLURAL:$1|la sot-categorìa|le $1 sot-categorìe}} sì-dapress, ëd $2 ch'a-i në j'é an total.}}",
135 "category-subcat-count-limited": "Sta categorìa-sì a l'ha {{PLURAL:$1|la sot-categorìa|le $1 sot-categorìe}} sì-dapress.",
136 "category-article-count": "{{PLURAL:$2|Sta categorìa-sì a l'ha mach sta pàgina.|Ant sta categorìa-sì a-i {{PLURAL:$1|intra mach sta pàgina|intro $1 pàgine}} ëd $2 ch'a-i në j'é an total.}}",
137 "category-article-count-limited": "Ant sta categorìa-sì a-i {{PLURAL:$1|resta mach sta pàgina|resto $1 pàgine}}.",
138 "category-file-count": "{{PLURAL:$2|Sta categorìa-sì a l'ha nomach st'archivi.|Sta categorìa-sì a l'ha {{PLURAL:$1|n'|$1}} archivi, ëd $2 ch'a-i në j'é an total.}}",
139 "category-file-count-limited": "Ant sta categorìa-sì a-i {{PLURAL:$1|intra mach st'|intro $1}} archivi.",
140 "listingcontinuesabbrev": "anans",
141 "index-category": "Pàgine indicisà",
142 "noindex-category": "Pàgine nen indicisà",
143 "broken-file-category": "Pàgine con dle liure cioche a d'archivi",
144 "about": "A propòsit ëd",
145 "article": "Pàgina ëd contnù",
146 "newwindow": "(as deurb ant na fnestra neuva)",
147 "cancel": "Anulé",
148 "moredotdotdot": "Ëd pì...",
149 "morenotlisted": "Costa lista a l'é nen completa.",
150 "mypage": "Pàgina",
151 "mytalk": "Ciaciarade",
152 "anontalk": "Ciaciarade për st'adrëssa IP-sì",
153 "navigation": "Navigassion",
154 "and": "&#32;e",
155 "qbfind": "Trové",
156 "qbbrowse": "Sfojé",
157 "qbedit": "Modifiché",
158 "qbpageoptions": "Costa pàgina",
159 "qbmyoptions": "Mie pàgine",
160 "faq": "Chestion frequente",
161 "faqpage": "Project:Soèns An Ciamo",
162 "vector-action-addsection": "Gionté n'argoment",
163 "vector-action-delete": "Scancelé",
164 "vector-action-move": "Tramudé",
165 "vector-action-protect": "Protege",
166 "vector-action-undelete": "Arcuperé",
167 "vector-action-unprotect": "Cangé la protession",
168 "vector-view-create": "Creé",
169 "vector-view-edit": "Modifiché",
170 "vector-view-history": "Smon-e la stòria",
171 "vector-view-view": "Lese",
172 "vector-view-viewsource": "Vëdde la sorgiss",
173 "actions": "Assion",
174 "namespaces": "Spassi nominaj",
175 "variants": "Variant",
176 "navigation-heading": "Lista ëd navigassion",
177 "errorpagetitle": "Eror",
178 "returnto": "Torné andré a $1.",
179 "tagline": "Da {{SITENAME}}.",
180 "help": "Agiut",
181 "search": "Sërché",
182 "searchbutton": "Sërché",
183 "go": "Andé",
184 "searcharticle": "Andé",
185 "history": "Version pì veje",
186 "history_short": "Stòria",
187 "updatedmarker": "agiornà da l'ùltima vira che i son passà",
188 "printableversion": "Version bon-a për stampé",
189 "permalink": "Anliura fissa",
190 "print": "Stampé",
191 "view": "Vardé",
192 "edit": "Modifiché",
193 "create": "Creé",
194 "editthispage": "Modifiché costa pàgina",
195 "create-this-page": "Creé sta pàgina",
196 "delete": "Scancelé",
197 "deletethispage": "Scancelé sa pàgina",
198 "undeletethispage": "Arcuperé sta pàgina",
199 "undelete_short": "Arcuperé {{PLURAL:$1|na modìfica|$1 modìfiche}}",
200 "viewdeleted_short": "Vardé {{PLURAL:$1|na modìfica scancelà|$1 modìfiche scancelà}}",
201 "protect": "Protege",
202 "protect_change": "modifiché",
203 "protectthispage": "Protege sta pàgina-sì",
204 "unprotect": "Cangé la protession",
205 "unprotectthispage": "Cangé la protession ëd sa pàgina",
206 "newpage": "Pàgina neuva",
207 "talkpage": "Discussion",
208 "talkpagelinktext": "discussion",
209 "specialpage": "Pàgina special",
210 "personaltools": "Utiss përsonaj",
211 "postcomment": "Session neuva",
212 "articlepage": "Vëdde la pàgina ëd contnù",
213 "talk": "Discussion",
214 "views": "Vìsite",
215 "toolbox": "Utiss",
216 "userpage": "Che a varda la pàgina Utent",
217 "projectpage": "Che a varda la pàgina ëd proget",
218 "imagepage": "Vëdde la pàgina dl'archivi",
219 "mediawikipage": "Mostré ël mëssagi",
220 "templatepage": "Vëdde lë stamp",
221 "viewhelppage": "Smon-e la pàgina d'agiut",
222 "categorypage": "Vëdde la categorìa",
223 "viewtalkpage": "Vardé la discussion",
224 "otherlanguages": "Àutre lenghe",
225 "redirectedfrom": "(Ridiression da $1)",
226 "redirectpagesub": "Pàgina ëd ridiression",
227 "lastmodifiedat": "Modificà l'ùltima vira ai $1 a $2.",
228 "viewcount": "St'artìcol-sì a l'é stàit lesù {{PLURAL:$1|na vira|$1 vire}}.",
229 "protectedpage": "Pàgina proteta",
230 "jumpto": "Andé a:",
231 "jumptonavigation": "navigassion",
232 "jumptosearch": "arserché",
233 "view-pool-error": "An dëspias, ij servent a son motobin carià al moment.\nTròpi utent a son an camin ch'a preuvo a lese sta pàgina-sì.\nPër piasì, ch'a speta un pòch prima ëd prové torna a lese costa pàgina.\n\n$1",
234 "pool-timeout": "Ël temp a l'é finì antramentre ch'a së spetava la saradura",
235 "pool-queuefull": "La coa ëd travaj a l'é pien-a",
236 "pool-errorunknown": "Eror pa conossù",
237 "aboutsite": "A propòsit ëd {{SITENAME}}",
238 "aboutpage": "Project:A propòsit",
239 "copyright": "Ël contnù a resta disponìbil sota $1 gavà ch'a sia marcà an n'àutra manera.",
240 "copyrightpage": "{{ns:project}}:Drit d'autor",
241 "currentevents": "Neuve",
242 "currentevents-url": "Project:Neuve",
243 "disclaimers": "Avertense",
244 "disclaimerpage": "Project:Avertense generaj",
245 "edithelp": "Agiut a la modìfica",
246 "mainpage": "Intrada",
247 "mainpage-description": "Intrada",
248 "policy-url": "Project:Régole",
249 "portal": "Piòla",
250 "portal-url": "Project:Piòla",
251 "privacy": "Régole ëd confidensialità",
252 "privacypage": "Project:Régole ëd confidensialità",
253 "badaccess": "Përmess nen giust",
254 "badaccess-group0": "A l'ha pa ij përmess dont a fa dë manca për fé st'operassion-sì.",
255 "badaccess-groups": "Costa funsion-sì a l'é riservà a j'utent che a sio almanch ant {{PLURAL:$2|la partìa|un-a dle partìe}}: $1.",
256 "versionrequired": "A-i va për fòrsa la version $1 ëd MediaWiki",
257 "versionrequiredtext": "Për dovré sta pàgina-sì a-i va la version $1 dël programa MediaWiki. Che a varda [[Special:Version|la pàgina dle version]].",
258 "ok": "Va bin",
259 "retrievedfrom": "Pijàit da «$1»",
260 "youhavenewmessages": "A l'ha $1 ($2).",
261 "youhavenewmessagesfromusers": "A l'ha $1 da {{PLURAL:$3|n'autr utent|$3 utent}} ($2).",
262 "youhavenewmessagesmanyusers": "A l'ha $1 da vàire utent ($2).",
263 "newmessageslinkplural": "{{PLURAL:$1|un mëssagi neuv|999=dij mëssagi neuv}}",
264 "newmessagesdifflinkplural": "{{PLURAL:$1|ùltima modìfica|999=ùltime modìfiche}}",
265 "youhavenewmessagesmulti": "A l'ha dij neuv mëssagi an $1",
266 "editsection": "modifiché",
267 "editold": "modifiché",
268 "viewsourceold": "vëdde la sorgiss",
269 "editlink": "modifiché",
270 "viewsourcelink": "vëdde la sorgiss",
271 "editsectionhint": "Modifiché la session: $1",
272 "toc": "Contnù",
273 "showtoc": "smon-e",
274 "hidetoc": "stërmé",
275 "collapsible-collapse": "Saré",
276 "collapsible-expand": "deurbe",
277 "thisisdeleted": "Veul-lo vardé ò ripristiné $1?",
278 "viewdeleted": "Veul-lo vardé $1?",
279 "restorelink": "{{PLURAL:$1|na modìfica scancelà|$1 modìfiche scancelà}}",
280 "feedlinks": "Fluss:",
281 "feed-invalid": "Sòrt ëd fluss d'abonament nen vàlida.",
282 "feed-unavailable": "Ij fluss ëd neuve a son nen disponìbij",
283 "site-rss-feed": "Emission RSS $1",
284 "site-atom-feed": "Emission Atom ëd $1",
285 "page-rss-feed": "Emission RSS ëd «$1»",
286 "page-atom-feed": "Emission Atom ëd «$1»",
287 "red-link-title": "$1 (pàgina ch'a esist pa)",
288 "sort-descending": "Ordinament an caland",
289 "sort-ascending": "Ordinament an chërsend",
290 "nstab-main": "Pàgina",
291 "nstab-user": "Pàgina dl'utent",
292 "nstab-media": "Pàgina multimojen",
293 "nstab-special": "Pàgina special",
294 "nstab-project": "Pàgina ëd proget",
295 "nstab-image": "Archivi",
296 "nstab-mediawiki": "Mëssagi",
297 "nstab-template": "Stamp",
298 "nstab-help": "Agiut",
299 "nstab-category": "Categorìa",
300 "nosuchaction": "Operassion nen arconossùa",
301 "nosuchactiontext": "L'operassion che a l'ha ciamà ant l'anliura a l'é nen arconossùa.\nA peul esse che a l'abie batù mal l'adrëssa, o che a sia andàit dapress a n'anliura nen giusta.\nSossì a podrìa ëdcò esse un givo andrinta al programa dovrà da {{SITENAME}}.",
302 "nosuchspecialpage": "A-i é gnun-a pàgina special tan-me cola che chiel a l'ha ciamà.",
303 "nospecialpagetext": "<strong>A l'ha ciamà na pàgina special ch'a esist pa.</strong>\n\nNa lista dle pàgine speciaj bon-e a peul esse trovà ambelessì [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].",
304 "error": "Eror",
305 "databaseerror": "Eror ant la base ëd dat",
306 "databaseerror-text": "A l'é rivaje n'eror d'arcesta ëd base ëd dàit. Sòn a podrìa ven-e da 'n givo ant ël programa.",
307 "databaseerror-textcl": "A l'é rivaje n'eror d'arcesta ëd base ëd dàit.",
308 "databaseerror-query": "Arcesta: $1",
309 "databaseerror-function": "Fonsion: $1",
310 "databaseerror-error": "Eror: $1",
311 "laggedslavemode": "'''Avis:''' la pàgina a podrìa ëdcò nen mostré le modìfiche pi recente.",
312 "readonly": "Acess a la base ëd dat sërà për chèich temp.",
313 "enterlockreason": "Che a buta na rason për ël blocagi, con andrinta data e ora ëd quand che a stima che a sarà gavà.",
314 "readonlytext": "La base ëd dat për adess a l'é blocà, e as peulo pa fesse nì dle neuve imission, nì dle modìfiche, con tute le probabilità për n'operassion ëd manutension dël servent. Se a l'é parèj, motobin ampressa la base a sarà torna duvèrta.\n\nL'aministrator che a l'ha blocala a l'ha lassà sta spiegassion: $1",
315 "missing-article": "La base ëd dàit a l'ha nen trovà ël test ëd na pàgina che a l'avrìa dovù trové, ciamà «$1» $2.\n\nSossì ëd sòlit a l'é causà përché a l'é ciamasse na diferensa o n'anliura stòrica a na pàgina scancelà.\n\nSe cost a l'é nen ël cas, a podrìa avèj trovà un givo ant ël programa.\nPër piasì, ch'a lo signala a n'[[Special:ListUsers/sysop|aministrator]], sensa dësmentié l'adrëssa dla liura.",
316 "missingarticle-rev": "(nùmer ëd revision: $1)",
317 "missingarticle-diff": "(Dif: $1, $2)",
318 "readonly_lag": "La base ëd dat a l'é staita blocà n'automàtich antramentr che le màchine dël sircùit secondari as buto an pari con cole dël prinsipal",
319 "internalerror": "Eror intern",
320 "internalerror_info": "Eror antern: $1",
321 "fileappenderrorread": "As peul pa les-se «$1» durant la gionta.",
322 "fileappenderror": "A l'é pa podusse taché «$1» a «$2».",
323 "filecopyerror": "A l'é pa stàit possìbil copié l'archivi «$1» coma «$2».",
324 "filerenameerror": "A l'é pa podusse cangeje nòm a l'archivi «$1» an «$2».",
325 "filedeleteerror": "A l'é pa podusse scancelé l'archivi «$1».",
326 "directorycreateerror": "A l'é pa podusse creé ël dossié «$1».",
327 "filenotfound": "A l'é pa trovasse l'archivi «$1».",
328 "fileexistserror": "As peul pa scriv-se l'archivi «$1»: a-i é già.",
329 "unexpected": "Valor che i së spetavo pa: «$1»=«$2».",
330 "formerror": "Eror: A l'é nen podusse mandé ël formolari.",
331 "badarticleerror": "N'operassion parèj as peul pa fesse ansima a sta pàgina-sì.",
332 "cannotdelete": "La pàgina o l'archivi «$1» a l'ha pa podù esse scancelà.\nPeul desse ch'a l'é già stàit ëscancelà da cheidun d'àutr.",
333 "cannotdelete-title": "As peul pa scancelesse la pàgina «$1»",
334 "delete-hook-aborted": "Scancelassion anulà da n'estension.\nA l'ha smonù gnun-e spiegassion.",
335 "no-null-revision": "Impossìbil creé na neuva revision veuida për la pàgina « $1 »",
336 "badtitle": "Tìtol nen giust",
337 "badtitletext": "Ël tìtol ëd la pàgina che a l'ha ciamà a l'era nen giust, veuid, o un tìtol nen lijà ëd fasson giusta antra le lenghe o antra le wiki. A podrìa conten-e un o pi caràter ch'a peulo nen esse dovrà ant ij tìtoj.",
338 "perfcached": "Ij dat sì-dapress a sòn ëstàit memorisà an local e a peulo esse nen agiornà. Al pi {{PLURAL:$1|n'arzultà a l'é disponìbil|$1 arzultà a son disponìbij}} ant la memòria local.",
339 "perfcachedts": "Ij dat sì-dapress a son ëstàit memorisà an local, e a son ëstàit agiornà l'ùltima vira ël $1. Al pi {{PLURAL:$4|n'arzultà a l'é disponìbil|$4 arzultà a son disponìbij}} ant la memòria local.",
340 "querypage-no-updates": "J'agiornament për sta pàgina-sì për adess a marcio nen. Ij dat ambelessì a saran nen agiornà.",
341 "viewsource": "Vardé la sorgiss",
342 "viewsource-title": "Vëdde la sorgiss ëd $1",
343 "actionthrottled": "Assion limità",
344 "actionthrottledtext": "Për evité che 'd gent ò 'd màchine an carìo dla rumenta, st'assion-sì as peul nen fesse tròp ëd soèns, e chiel a l'ha arpetula tròpe vire. Ch'a sia gentil, ch'a preuva torna antra dontré minute.",
345 "protectedpagetext": "Sta pàgina-sì a l'è stàita blocà për evité 'd modìfiche o d'àutre assion.",
346 "viewsourcetext": "A peul vardé e copié la sorgiss dë sta pàgina:",
347 "viewyourtext": "A peul vëdde e copié la sorgiss ëd '''soe modìfiche''' a costa pàgina-sì:",
348 "protectedinterface": "Costa pàgina-sì a l'ha andrinta un cheicòs che a fa part dl'antërfacia dël programa che a deuvro tùit; donca a l'é proteta për evité che a-i rivo dle ròbe brute.\nPër gionté o modifiché dle tradussion për tute le wiki, për piasì ch'a deuvra [//translatewiki.net/ translatewiki.net], ël proget ëd localisassion ëd MediaWiki.",
349 "editinginterface": "'''Dossman!''' A l'é dapress ch'a modìfica na pàgina ch'as deuvra për generé ël test dl'antërfacia dël programa. \nLe modìfiche a sta pàgina a toco l'aparensa ëd l'antërfacia utent a tuti j'utent dzora a sta wiki. \nPër gionté o cangé dle tradussion për tute le wiki, për piasì ch'a deuvra [//translatewiki.net/translatewiki.net], ël proget ëd localisassion ëd MediaWiki.",
350 "cascadeprotected": "Ant sta pàgina-sì as peulo pa fé ëd modìfiche, përché a-i intra ant {{PLURAL:$1|la pàgina|le pàgine}} butà sot a protession con la fonsion «a tombé» viscà ansima a: $2",
351 "namespaceprotected": "A l'ha nen ël përmess dë feje dle modìfiche a le pàgine dlë spassi nominal '''$1'''.",
352 "customcssprotected": "Ch'a varda ch'a l'ha pa ël përmess ëd modifiché sta pàgina ëd CSS, për via ch'a l'ha andrinta ij gust ëd n'àutr utent.",
353 "customjsprotected": "Ch'a varda ch'a l'ha pa ël përmess ëd modifiché sta pàgina ëd JavaScript, për via ch'a l'ha andrinta ij gust ëd n'àutr utent.",
354 "mycustomcssprotected": "A l'ha pa ël përmess ëd modifiché costa pàgina CSS.",
355 "mycustomjsprotected": "A l'ha pa ël përmess ëd modifiché costa pàgina JavaScript.",
356 "myprivateinfoprotected": "A l'ha pa ël përmess ëd modifiché soe anformassion privà.",
357 "mypreferencesprotected": "A l'ha pa ël përmess ëd modifiché ij sò gust.",
358 "ns-specialprotected": "As peulo nen modifichesse le pàgine speciaj.",
359 "titleprotected": "La creassion ëd pàgine con ës tìtol-sì a l'é stàita proibìa da [[User:$1|$1]].\nComa rason a l'ha butà: «''$2''».",
360 "filereadonlyerror": "As peul pa modifichesse l'archivi «$1» përchè ël depòsit d'archivi «$2» a l'é an sola letura.\n\nL'aministrator ch'a l'ha blocalo a l'ha lassà sta spiegassion: «$3».",
361 "invalidtitle-knownnamespace": "Tìtol ch'a va nen bin con lë spassi nominal «$2» e ël test «$3»",
362 "invalidtitle-unknownnamespace": "Tìtol pa bon con nùmer dë spassi nominal $1 e test «$2» sconossù",
363 "exception-nologin": "Nen rintrà ant ël sistema",
364 "exception-nologin-text": "Për piasì, [[Special:Userlogin|ch'a rintra ant ël sistema]] për podèj acede a costa pàgina o a costa assion.",
365 "exception-nologin-text-manual": "Për piasì, ch'a $1 për podèj acede a costa pàgina o costa assion.",
366 "virus-badscanner": "Configurassion falà: antivìrus nen conossù: ''$1''",
367 "virus-scanfailed": "scansion falìa (còdes $1)",
368 "virus-unknownscanner": "antivìrus nen conossù:",
369 "logouttext": "'''A l'é surtì da 'nt ël sistema.'''\n\nCh'a nòta che chèiche pàgine a peulo continué a esse visualisà com s'a fussa ancor ant ël sistema, fin ch'a scancela nen la memòria local ëd sò navigador.",
370 "welcomeuser": "Bin ëvnù, $1!",
371 "welcomecreation-msg": "Sò cont a l'é stàit creà.\nChe a dësmentia pa ëd cambié ij [[Special:Preferences|sò gust për {{SITENAME}}]].",
372 "yourname": "Stranòm:",
373 "userlogin-yourname": "Stranòm",
374 "userlogin-yourname-ph": "Ch'a buta sò stranòm",
375 "createacct-another-username-ph": "Buté lë stranòm",
376 "yourpassword": "Soa ciav:",
377 "userlogin-yourpassword": "Ciav",
378 "userlogin-yourpassword-ph": "Ch'a buta soa ciav",
379 "createacct-yourpassword-ph": "Ch'a buta na ciav",
380 "yourpasswordagain": "Che a bata torna soa ciav:",
381 "createacct-yourpasswordagain": "Ch'a confirma la ciav",
382 "createacct-yourpasswordagain-ph": "Ch'a buta torna la ciav",
383 "remembermypassword": "Visesse ëd mia ciav ansima a 's navigador (për al pi $1 {{PLURAL:$1|di}})",
384 "userlogin-remembermypassword": "Ten-me andrinta al sistema",
385 "userlogin-signwithsecure": "Dovré na conession sigura",
386 "yourdomainname": "Sò domini:",
387 "password-change-forbidden": "A peul pa modifiché le ciav dzora a costa wiki.",
388 "externaldberror": "Ò che a l'é rivaje n'eror con la base ëd dàit d'autenticassion esterna, ò pura a l'é chiel che a l'é nen autorisà a agiornesse sò cont estern.",
389 "login": "Conession",
390 "nav-login-createaccount": "Creé un cont o rintré ant ël sistema",
391 "loginprompt": "Che a varda mach che a venta avèj ij bëscotin abilità për podèj rintré an {{SITENAME}}.",
392 "userlogin": "Creé un cont o rintré ant ël sistema",
393 "userloginnocreate": "Conession",
394 "logout": "Seurte da 'nt ël sistema",
395 "userlogout": "Dësconession",
396 "notloggedin": "Nen rintrà ant ël sistema",
397 "userlogin-noaccount": "Ha-lo nen un cont?",
398 "userlogin-joinproject": "Ch'as gionza a {{SITENAME}}",
399 "nologin": "Ha-lo ancó nen un cont? $1.",
400 "nologinlink": "Creé un cont",
401 "createaccount": "Creé un cont",
402 "gotaccount": "Ha-lo già un sò cont? $1.",
403 "gotaccountlink": "Ch'a rintra ant ël sistema",
404 "userlogin-resetlink": "A l'ha dësmentià ij sò detaj për intré ant ël sistema?",
405 "userlogin-resetpassword-link": "Ciav dësmentià?",
406 "userlogin-helplink2": "Agiut a la conession",
407 "userlogin-loggedin": "A l'é già rintrà an ël sistema tanme {{GENDER:$1|$1}}.\nCh'a deuvra ël formolari sì-sota për rintré coma n'àutr n'utent.",
408 "userlogin-createanother": "Creé n'àutr cont",
409 "createacct-join": "Ch'a anserissa soe anformassion sì-sota.",
410 "createacct-another-join": "Anserì j'anformassion dël cont neuv sì-sota.",
411 "createacct-emailrequired": "Adrëssa ëd pòsta eletrònica",
412 "createacct-emailoptional": "Adrëssa ëd pòsta eletrònica (opsional)",
413 "createacct-email-ph": "Ch'a buta soa adrëssa ëd pòsta eletrònica",
414 "createacct-another-email-ph": "Buté l'adrëssa ëd pòsta eletrònica",
415 "createaccountmail": "Dovré na ciav temporania d'ancàpit e mandela a l'adrëssa ëd pòsta eletrònica spessificà",
416 "createacct-realname": "Nòm ver (opsional)",
417 "createaccountreason": "Rason:",
418 "createacct-reason": "Rason",
419 "createacct-reason-ph": "Përchè a crea n'àutr cont",
420 "createacct-captcha": "Contròl ëd sigurëssa",
421 "createacct-imgcaptcha-ph": "Ch'a anserissa ël test ch'a s-ciàira sì-dzora",
422 "createacct-submit": "Ch'a crea sò cont",
423 "createacct-another-submit": "Creé n'àutr cont",
424 "createacct-benefit-heading": "{{SITENAME}} a l'é fàit da 'd gent coma chiel.",
425 "createacct-benefit-body1": "{{PLURAL:$1|modìfica|modìfiche}}",
426 "createacct-benefit-body2": "{{PLURAL:$1|pàgina|pàgine}}",
427 "createacct-benefit-body3": "{{PLURAL:$1|contributor}} recent",
428 "badretype": "Le doe ciav che a l'ha scrivù a resto diferente antra 'd lor.",
429 "userexists": "Lë stranòm anserì a l'é già dovrà.\nPër piasì ch'a serna në stranòm diferent.",
430 "loginerror": "Eror ën rintrand ant ël sistema",
431 "createacct-error": "Eror durant la creassion dël cont",
432 "createaccounterror": "A l'é nen podusse creé ël cont: $1",
433 "nocookiesnew": "Sò cont a l'é duvèrt, ma chiel a l'ha nen podù rintré ant ël sistema.\n{{SITENAME}} a deuvra ij bëscotin për fé rintré la gent ant sò sistema. Belavans chiel a l'ha pa ij bëscotin abilità.\nPër piasì, che as j'abìlita e peuj che a preuva torna a rintré con sò stranòm e soa ciav.",
434 "nocookieslogin": "{{SITENAME}} a deuvra ij bëscotin për fé rintré la gent ant sò sistema. Belavans chiel a l'ha pa ij bëscotin abilità. Për piasì, che a j'abìlita e peuj che a preuva torna.",
435 "nocookiesfornew": "Ël cont utent a l'é pa stàit creà, përchè i l'oma pa podù confirmé soa sorgiss.\nCh'a contròla d'avèj ij bëscotin abilità, ch'a caria torna la pàgina e ch'a preuva torna.",
436 "noname": "A l'ha nen ëspessificà në stranòm vàlid.",
437 "loginsuccesstitle": "Compliment! A l'é pen-a rintrà ant ël sistema.",
438 "loginsuccess": "'''Adess a l'é colegà a {{SITENAME}} con lë stranòm «$1».'''",
439 "nosuchuser": "A-i é pa gnun utent con lë stranòm «$1».\nJë stranòm ëd j'utent a son sensìbij a le majùscole.\nCh'a contròla ël nòm che a l'ha batù, o [[Special:UserLogin/signup|ch'a crea un neuv cont]].",
440 "nosuchusershort": "A-i é pa gnun utent che as ciama «$1». Për piasì, che a contròla se a l'ha scrit tut giust.",
441 "nouserspecified": "A venta che a specìfica në stranòm d'utent",
442 "login-userblocked": "St'utent-sì a l'é blocà. A peul pa intré ant ël sistema.",
443 "wrongpassword": "La ciav batùa a l'é pa giusta.\nChe a preuva torna, për piasì.",
444 "wrongpasswordempty": "A l'ha butà na ciav veujda. Për piasì, che a preuva torna.",
445 "passwordtooshort": "Le ciav a devo avèj almanch {{PLURAL:$1|1 caràter|$1 caràter}}.",
446 "password-name-match": "Soa ciav a dev esse diferenta da sò stranòm.",
447 "password-login-forbidden": "L'usagi ëd së stranòm d'utent e ëd sa ciav a son ëstàit proibì.",
448 "mailmypassword": "Riamposté la ciav",
449 "passwordremindertitle": "Neuva ciav provisòria për {{SITENAME}}",
450 "passwordremindertext": "Cheidun (a l'é belfé che a sia stàit pròpe chiel, da 'nt l'adrëssa IP $1) a l'ha ciamà na neuva\nciav për rintré ant ël sistema ëd {{SITENAME}} ($4).\nNa ciav provisòria për l'utent «$2» a l'é stàita creà e adess a resta «$3». Se cost a l'era sò intent,\nche a la deuvra për rintré e che a serna na neuva ciav adess.\nSoa ciav provisòria a scad da-sì {{PLURAL:$5|un di|$5 di}}.\n\nSe cheidun d'àutri a l'ha fàit costa arcesta, o se chiel a l'é arcordasse dla ciav,\ne a veul pì nen cambiela, che a fasa finta ëd gnente e ch'a continua a dovré soa ciav veja.",
451 "noemail": "A-i é gnun-a casela ëd pòsta eletrònica argistrà për l'Utent «$1».",
452 "noemailcreate": "A dev buté n'adrëssa ëd pòsta eletrònica bon-a.",
453 "passwordsent": "Na neuva paròla ciav a l'é stàita mandà a l'adrëssa eletrònica registrà ëd l'Utent «$1».\nPër piasì, che a la deuvra sùbit për rintré ant ël sistema pen-a che a l'arsèiv.",
454 "blocked-mailpassword": "Soa adrëssa IP a l'é blocà an scritura e donca a peul pa dovré la fonsion d'arciam ëd la ciav për evité j'abus.",
455 "eauthentsent": "A l'adrëssa che a l'ha dane i l'oma mandaje un mëssagi ëd pòsta eletrònica për conferma.\nAnans che qualsëssìa àutr messagi ëd pòsta a ven-a mandà a 's cont-sì, a venta che a a fasa coma che a-j diso dë fé ant ël mëssagi, për confermé che ës cont a l'é da bon sò.",
456 "throttled-mailpassword": "Na ciav neuva a l'é gia stàita mandà da manch che {{PLURAL:$1|n'ora|$1 ore}}. Për evité dj'abus, mach un mëssagi ëd ri-inissialisassion ëd ciav a sarà mandà minca {{PLURAL:$1|ora|$1 ore}}.",
457 "mailerror": "Eror ën mandand via un mëssagi ëd pòsta eletrònica: $1",
458 "acct_creation_throttle_hit": "Dij visitador ëd costa wiki, an dovrand soa adrëssa IP a l'han creà {{PLURAL:$1|1 cont|$1 cont}} ant l'ùltim di, che a l'é tut lòn che as peul fesse ant cost temp.\nËd conseguensa, ij visitador che a deuvro costa adrëssa IP a peulo pì nen fé dij cont al moment.",
459 "emailauthenticated": "Soa adrëssa ëd pòsta eletrònica a l'é stàita confirmà ël $2 a $3.",
460 "emailnotauthenticated": "Soa adrëssa ëd pòsta eletrònica a l'é pa ancó stàita confirmà.\nPër qualsëssìa ëd coste funsion a sarà mandà gnun mëssagi.",
461 "noemailprefs": "Che a specìfica n'adrëssa ëd pòsta eletrònica se a veul dovré coste funsion-sì.",
462 "emailconfirmlink": "Che a conferma soa adrëssa ëd pòsta eletrònica",
463 "invalidemailaddress": "Costa adrëssa ëd pòsta eletrònica-sì as peul nen pijesse përchè a l'ha na forma nen bon-a.\nPër piasì che a buta n'adrëssa scrita giusta ò che a lassa ël camp veujd.",
464 "cannotchangeemail": "J'adrësse ëd pòsta eletrònica dij cont a peulo pa esse modificà ansima a costa wiki.",
465 "emaildisabled": "Ës sit a peul pa mandé dij mëssagi ëd pòsta eletrònica.",
466 "accountcreated": "Cont creà",
467 "accountcreatedtext": "Ël cont utent për [[{{ns:User}}:$1|$1]] ([[{{ns:User talk}}:$1|ciaciarade]]) a l'é stàit creà.",
468 "createaccount-title": "Creassion d'un cont për {{SITENAME}}",
469 "createaccount-text": "Cheidun a l'ha duvertà un cont për soa adrëssa ëd pòsta eletrònica ansima a {{SITENAME}} ($4) butand da stranòm «$2» e da ciav «$3». A dovrìa rintré ant ël sistema e cambiesse soa ciav pì ampressa ch'a peul.\n\nSe sòn a l'é rivà për eror, a peul lassé perde e fé gnente sensa problema.",
470 "login-throttled": "A l'ha fàit tròpi tentativ recent d'intré ant ël sistema.\nPër piasì, ch'a speta $1 prima ëd prové torna.",
471 "login-abort-generic": "Sò tentitiv d'intré ant ël sistema a l'é falì - Abortì",
472 "loginlanguagelabel": "Lenga: $1",
473 "suspicious-userlogout": "Soa arcesta ëd seurte dal sistema a l'é stàita arfudà përchè a smija com s'a fussa stàita mandà da 'n navigador rot o da l'archiviassion an local d'un prëstanòm.",
474 "createacct-another-realname-tip": "Ël nòm ver a l'é opsional.\nS'a decid ëd butelo, a sarà dovrà për dé a l'utent ël mérit ëd sò travaj.",
475 "pt-login": "Rintré ant ël sistema",
476 "pt-login-button": "Intré ant ël sistema",
477 "pt-createaccount": "Creé un cont",
478 "pt-userlogout": "Seurte dal sistema",
479 "php-mail-error-unknown": "Eror pa conossù ant la funsion mail() ëd PHP.",
480 "user-mail-no-addy": "Provà a spedì un mëssagi sensa adrëssa ëd pòsta eletrònica.",
481 "user-mail-no-body": "Tentativ ëd mandé un mëssagi con un còrp veuid o curt ëd fasson esagerà.",
482 "changepassword": "Cangé la ciav",
483 "resetpass_announce": "Për podèj livré la procedura a l'ha da butesse na ciav neuva.",
484 "resetpass_text": "<!-- Gionté ël test ambelessì -->",
485 "resetpass_header": "Cangé la ciav dël cont",
486 "oldpassword": "Veja ciav:",
487 "newpassword": "Neuva ciav:",
488 "retypenew": "Che a scriva torna soa neuva ciav:",
489 "resetpass_submit": "Argistré la ciav e rintré ant ël sistema",
490 "changepassword-success": "Soa ciav a l'é stàita modificà sensa problema!",
491 "changepassword-throttled": "A l'ha fàit tròpi tentativ recent d'intré ant ël sistema.\nPër piasì, ch'a speta $1 prima ëd prové torna.",
492 "resetpass_forbidden": "Le ciav as peulo pa cambiesse",
493 "resetpass-no-info": "A dev esse rintrà ant ël sustema për acede diretament a sta pàgina.",
494 "resetpass-submit-loggedin": "Cangé 'd ciav",
495 "resetpass-submit-cancel": "Anulé",
496 "resetpass-wrong-oldpass": "Ciav provisòria o corenta nen bon-a.\nPeul desse ch'a l'ha già cambià la ciav o a l'ha ciamà na neuva ciav provisòria.",
497 "resetpass-recycled": "Për piasì, ch'a cangia soa ciav an cheicòs ëd diferent da soa ciav atual.",
498 "resetpass-temp-emailed": "A l'é rintrà ant ël sistema con un còdes temporani mandà për pòsta eletrònica.\nPër finì ëd rintré ant ël sistema, a dev definì na neuva ciav ambelessì:",
499 "resetpass-temp-password": "Ciav provisòria:",
500 "resetpass-abort-generic": "La modìfica ëd la ciav a l'é stàita anulà da n'estension.",
501 "resetpass-expired": "Soa ciav a l'é scadùa. Për piasì, ch'a definissa na ciav neuva për rintré ant ël sistema.",
502 "resetpass-expired-soft": "Soa ciav a l'é scadùa e a l'ha damanca d'esse arnovà. Për piasì, ch'a serna na neuva ciav adess o ch'a sgnaca su «{{int:resetpass-submit-cancel}}» për cangela pi tard.",
503 "resetpass-validity-soft": "Soa ciav a l'é nen bon-a: $1\n\nPër piasì, ch'a serna na neuva ciav adess, opura ch'a sgnaca su «{{int:resetpass-submit-cancel}}» për riampostela pi tard.",
504 "passwordreset": "Ri-inissialisassion ëd la ciav",
505 "passwordreset-text-one": "Ch'a completa 's formolari për reimposté soa ciav.",
506 "passwordreset-text-many": "{{PLURAL:$1|Ch'a compila un dij camp për arsèive na ciav provisòria për pòsta eletrònica.}}",
507 "passwordreset-legend": "Riampostassion ëd la ciav",
508 "passwordreset-disabled": "La reinissialisassion ëd le ciav a l'é stàita disabilità su sta wiki.",
509 "passwordreset-emaildisabled": "Le fonsionalità ëd pòsta eletrònica a son ëstàite disativà su sta wiki.",
510 "passwordreset-username": "Stranòm:",
511 "passwordreset-domain": "Domini:",
512 "passwordreset-capture": "Vëdde ël mëssagi arzultant?",
513 "passwordreset-capture-help": "S'a marca costa casela, ël mëssagi ëd pòsta eletrònica (con la ciav provisòria) a-j sarà smonù e ant l'istess temp a sarà mandà a l'utent.",
514 "passwordreset-email": "Adrëssa ëd pòsta eletrònica:",
515 "passwordreset-emailtitle": "Detaj dël cont ansima a {{SITENAME}}",
516 "passwordreset-emailtext-ip": "Quaidun (a l'é bel fé ch'a sia chiel, da l'adrëssa IP $1) a l'ha ciamà na riampostassion ëd soa ciav për {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|Ël cont utent sì-sota a l'é|Ij cont utent sì-sota a son}} \nassocià a st'adrëssa ëd pòsta eletrònica:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Costa ciav provisòria|Coste ciav provisòrie}} a scadran da-sì {{PLURAL:$5|un di|$5 di}}.\nA dovrìa intré ant ël sistema e serne na ciav neuva adess. Se quaidun d'àutr a l'ha fàit costa arcesta, o s'a l'é arcordasse soa ciav original, e a veul pa pi cangela, a peule ignoré ës mëssagi e continué a dovré soa veja ciav.",
517 "passwordreset-emailtext-user": "L'utent $1 ansima a {{SITENAME}} a l'ha ciamà na riampostassion ëd soa ciav për {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|Ël cont utent sì-sota a l'é|Ij cont utent sì-sota a son}} associà a st'adrëssa ëd pòsta eletrònica:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Costa ciav provisòria|Coste ciav provisòrie}} a scadran da-sì {{PLURAL:$5|un di|$5 di}}.\nA dovrìa intré ant ël sistema e serne na ciav neuva adess. Se quaidun d'àutr a l'ha fàit costa arcesta, o s'a l'é arcordasse soa ciav original, e a veul pa pi cangela, a peul ignoré ës mëssagi e continué a dovré soa veja ciav.",
518 "passwordreset-emailelement": "Stranòm: $1\nCiav provisòria: $2",
519 "passwordreset-emailsent": "Un mëssagi ëd riampostassion ëd la ciav a l'é stàit spedì.",
520 "passwordreset-emailsent-capture": "Un mëssagi ëd riampostassion ëd la ciav a l'é stàit mandà, e a l'é mostrà sì-sota.",
521 "passwordreset-emailerror-capture": "Un mëssagi ëd riampostassion ëd la ciav a l'é stàit generà, e a l'é smonù sì-sota, ma la spedission a {{GENDER:$2|l'utent}} a l'é falìa: $1",
522 "changeemail": "Cangé l'adrëssa ëd pòsta eletrònica",
523 "changeemail-header": "Cangé l'adrëssa ëd pòsta eletrònica dël cont",
524 "changeemail-text": "Ch'a completa 's formolari për cangé soa adrëssa eletrònica. A dev anserì soa ciav për confirmé costa modìfica.",
525 "changeemail-no-info": "A dev esse intrà ant ël sistema për andé diretament a costa pàgina.",
526 "changeemail-oldemail": "Adrëssa ëd pòsta eletrònica atual:",
527 "changeemail-newemail": "Adrëssa ëd pòsta eletrònica neuva:",
528 "changeemail-none": "(gnun-a)",
529 "changeemail-password": "Soa ciav su {{SITENAME}}:",
530 "changeemail-submit": "Cangé l'adrëssa ëd pòsta eletrònica",
531 "changeemail-cancel": "Anulé",
532 "changeemail-throttled": "A l'ha fàit tròpi tentativ ëd rintré ant ël sistema.\nPër piasì, ch'a speta $1 prima ëd prové torna.",
533 "resettokens": "Riamposté ij geton",
534 "resettokens-text": "Ambelessì a peul riamposté ij geton ch'a permëtto d'acede a chèich dàit privà associà a sò cont.\n\nA dovrìa felo si për asar chiel a l'ha partagiaje con cheidun o si sò cont a l'é stàit compromëttù.",
535 "resettokens-no-tokens": "A-i é gnun geton da riamposté.",
536 "resettokens-legend": "Riamposté ij geton.",
537 "resettokens-tokens": "Geton:",
538 "resettokens-token-label": "$1 (valor atual: $2)",
539 "resettokens-watchlist-token": "Geton për ël fluss an sl'aragnà (Atom/RSS) ëd [[Special:Watchlist|modìfiche a le pàgine che as ten sot-euj]]",
540 "resettokens-done": "Geton riampostà.",
541 "resettokens-resetbutton": "Riamposté ij geton selessionà",
542 "bold_sample": "Test an grassèt",
543 "bold_tip": "Test an grassèt",
544 "italic_sample": "Test an corsiv",
545 "italic_tip": "Test an corsiv",
546 "link_sample": "Tìtol dl'anliura",
547 "link_tip": "Anliura interna",
548 "extlink_sample": "http://www.example.com tìtol dl'anliura",
549 "extlink_tip": "Anliura esterna (che as visa dë buté ël prefiss http://)",
550 "headline_sample": "Test dël tìtol",
551 "headline_tip": "Antestassion dë scond livel",
552 "nowiki_sample": "Che a buta ël test brut ambelessì",
553 "nowiki_tip": "Lassé un tòch ëd test fòra dla sintassi dla wiki",
554 "image_sample": "Esempi.jpg",
555 "image_tip": "Archivi anglobà",
556 "media_sample": "Esempi.ogg",
557 "media_tip": "Anliura a n'archivi multimedial",
558 "sig_tip": "Soa signadura con la data e l'ora",
559 "hr_tip": "Riga orisontal (da dovresse nen tròp soèns)",
560 "summary": "Resumé:",
561 "subject": "Sogèt/antestassion:",
562 "minoredit": "Costa a l'é na modìfica cita",
563 "watchthis": "Ten-e sot euj costa pàgina-sì",
564 "savearticle": "Salvé la pàgina",
565 "preview": "Previsualisassion",
566 "showpreview": "Mostré na preuva",
567 "showlivepreview": "Funsion ''Preuva dal viv''",
568 "showdiff": "Smon-me le modìfiche",
569 "anoneditwarning": "'''Atension:''' A l'é nen rintrà ant ël sistema. Soa adrëssa IP a sarà registrà ant la stòria dle modìfiche ëd sa pàgina.",
570 "anonpreviewwarning": "''A l'é nen rintrà ant ël sistema. An salvand a sarà memorisà soa adrëssa IP ant la stòria dle modìfiche ëd sa pàgina.''",
571 "missingsummary": "'''Nòta:''' a l'ha butà gnun resumé dla modìfica. Se a sgnaca «{{int:savearticle}}» n'àutra vira, soa modìfica a resterà salvà sensa resumé.",
572 "missingcommenttext": "Për piasì, che a buta un coment sì-sota.",
573 "missingcommentheader": "'''Ch'a arcòrda:''' A l'ha pa dàit ëd soget o d'intestassion për cost coment.\nSe a sgnaca torna «{{int:savearticle}}», soa modìfica a sarà salvà sensa gnun-a intestassion.",
574 "summary-preview": "Preuva dël resumé:",
575 "subject-preview": "Preuva dl'oget/intestassion:",
576 "blockedtitle": "L'utent a l'é blocà.",
577 "blockedtext": "'''Sò stranòm ò pura adrëssa IP a l'é stàit blocà.'''\n\nËl blocagi a l'é stàit fàit da $1.\nComa rason a l'ha butà ''$2''.\n\n* Blocà a parte dal: $8\n* Fin al: $6\n* As veul blochesse: $7\n\nA peul butesse an contat con $1 ò pura n'àotr [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|aministrator]] për discute ëd sò blocagi.\nCh'a ten-a present ch'a podrà dovré la fonsion «mandeje un messagi ëd pòsta eletrònica a l'utent» mach s'a l'ha specificà n'adrëssa ëd vàlida ant [[Special:Preferences|sò gust]] e se sta fonsion a l'é nen ëstàita blocà 'cò chila.\nSoa adrëssa IP corenta a l'é $3, e l'identificativ dël blocagi a l'é #$5.\nPër piasì, ch'a-j buta tut e doj ant soe comunicassion ant sta question-sì.",
578 "autoblockedtext": "Soa adrëssa IP a l'è stàita blocà n'automàtich ën essend ch'a l'era dovrà da n'àutr utent, che a l'é stàit blocà da $1.\nLa rason ësmonùa a l'é\n\n:''$2''\n\n* Ël blocagi a part dai: $8\n* A va a la fin ai: $6\n* As veul blochesse: $7\n\nA peul contaté $1 ò pura n'àotr dj'[[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|aministrator]] për discute d'ës blocagi.\n\nCh'a varda mach ch'a peul nen dovré l'opsion ëd «mandeje un mëssagi a l'utent» se a l'ha nen n'adrëssa ëd pòsta eletrònica vàlida registrà ant [[Special:Preferences|sò gust]] o se chiel a l'é stàit blocà ëdcò dal dovrela.\n\nSoa adrëssa IP corenta a l'é $3, e sò nùmer ëd blocagi a l'é $5.\nPër piasì, ch'a buta sempe tùit ij detaj an tute j'arceste ch'a farà.",
579 "blockednoreason": "gnun-a rason butà",
580 "whitelistedittext": "A dev $1 për podèj fé dle modìfiche a le pàgine.",
581 "confirmedittext": "A dev confermé soa adrëssa ëd pòsta eletrònica, anans che modifiché dle pàgine. Për piasì, che a convàlida soa adrëssa ën dovrand la pàgina dij [[Special:Preferences|sò gust]].",
582 "nosuchsectiontitle": "As peul pa trovesse la session",
583 "nosuchsectiontext": "A l'ha provasse a modifiché na session ch'a-i é pa.\nA peul essa stàita tramudà o scancelà antramentre ch'a vëdìa la pàgina.",
584 "loginreqtitle": "A venta rintré ant ël sistema",
585 "loginreqlink": "rintré ant ël sistema",
586 "loginreqpagetext": "A dev $1 për podèj vëdde j'àutre pàgine.",
587 "accmailtitle": "Ciav spedìa",
588 "accmailtext": "Na ciav generà a l'ancàpit për [[User talk:$1|$1]] a l'é stàita mandà a $2.\nA peul esse modificà an sla pàgina ''[[Special:ChangePassword|modìfica dla ciav]]'' apress esse rintrà ant ël sistema.",
589 "newarticle": "(Neuv)",
590 "newarticletext": "A l'é andaje dapress a na liura a na pàgina che a esist ancor nen.\nPër creé la pàgina, ch'a ancamin-a a scrive ant lë spassi sì-sota (vëdde la [$1 pàgina d'agiut] për savèjne ëd pì).\nS'a l'é rivà sì për eror, ch'a sgnaca ël boton '''andaré''' ëd sò navigador.",
591 "anontalkpagetext": "----''Costa a l'é la pàgina ëd ciaciarade për n'utent anònim che a l'é ancó pa dorbusse un cont, ò pura che a lo deuvra nen. Alora i l'oma da dovré ël nùmer d'adrëssa IP për deje n'identificassion a chiel o chila.\nN'adrëssa IP përparèj a peul esse partagià da vàire utent.\nSe chiel a l'é n'utent anònim e a l'ha l'impression d'arsèive dij coment sensa sust, për piasì [[Special:UserLogin/signup|ch'a crea un cont]] o [[Special:UserLogin|ch'a rintra ant ël sistema]] për evité dë fé confusion con d'àutri utent anònim.''",
592 "noarticletext": "Al moment costa pàgina a l'é veuida.\nA peul [[Special:Search/{{PAGENAME}}|sërché cost tìtol]] andrinta a d'àutre pàgine, <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} sërché ant ij registr colegà],\no purament [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} modìfiché sta pàgina]</span>.",
593 "noarticletext-nopermission": "Al moment a-i é gnun test ansima a costa pàgina.\nA peul [[Special:Search/{{PAGENAME}}|sërché ës tìtol ëd pàgina]] an d'àutre pàgine,\no <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} sërché ant j'argistr colegà]</span>, ma a l'ha pa ël përmess ëd creé costa pàgina.",
594 "missing-revision": "La revision nùmer $1 dla pàgina antitolà «{{FULLPAGENAME}}» a esist pa.\n\nSòn a l'é normalment causà da l'andèje dapress a na vej liura stòrica a na pàgina ch'a l'é stàita scancelà. Ij detaj a peulo esse trovà ant ël [registr ëd jë scancelament ëd {{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}}].",
595 "userpage-userdoesnotexist": "Lë stranòm «<nowiki>$1</nowiki>» a l'é pa registrà. Për piasì ch'a varda se da bon a veul creé o modifiché costa pàgina.",
596 "userpage-userdoesnotexist-view": "Ël cont utent «$1» a l'é pa registrà.",
597 "blocked-notice-logextract": "S'utent a l'é al moment blocà.\n'Me arferiment, sì-sota a-i é la dariera anotassion da l'argistr dij blocagi:",
598 "clearyourcache": "'''Nòta:''' na vira che a l'ha salvà, a peul esse che a-j fasa da manca ëd passé via la memorisassion ëd sò programa ëd navigassion për podèj ës-ciairé le modìfiche.\n* '''Firefox / Safari:''' Che a ten-a sgnacà ''Majùscole'' antramentre che a sgnaca col rat ansima a ''Agiorné'', ò pura che a sgnaca ''Ctrl-F5'' o ''Cmd-R'' (''⌘-R'' ansima ai Mac)\n* '''Google Chrome:''' Che a sgnaca ''Ctrl-Majùscole-R'' (''⌘-Majùscole-R'' ansima ai Mac)\n* '''Internet Explorer:''' Che a ten-a sgnacà ''Ctrl'' antramentre che a sgnaca col rat ansima a ''Agiorné'', ò pura che a sgnaca tut ansema ''Ctrl-F5''\n*'''Opera''' Ch'a dësveuida soa memorisassion andrinta a ''Utiss → Gust''",
599 "usercssyoucanpreview": "'''Drita:''' che a deuvra ël boton «{{int:showpreview}}» për controlé l'efet ëd sò neuv còdes CSS dnans ëd salvelo.",
600 "userjsyoucanpreview": "'''Drita:''' che a deuvra ël boton «{{int:showpreview}}» për controlé l'efet ëd sò neuv còdes JavaScript dnans ëd salvelo.",
601 "usercsspreview": "'''Che a varda che lòn che a s-ciàira a l'é nomach na preuva ëd sò feuj CSS.'''\n'''A l'é ancó nen stàit salvà!'''",
602 "userjspreview": "'''Che as visa che a l'é mach antramentre che as fa na preuva ëd sò còdes Javascript e che a l'é ancó pa stàit salvà!'''",
603 "sitecsspreview": "'''Che a varda che a l'é mach an camin ch'a preuva cost CSS.'''\n'''A l'é pa ancora stàit salvà!'''",
604 "sitejspreview": "'''Che a varda che a l'é mach an camin ch'a preuva cost còdes JavaScript.'''\n'''A l'é pa ancora stàit salvà!'''",
605 "userinvalidcssjstitle": "'''Atension:''' A-i é gnun-a pel «$1». Che as visa che le pàgine .css e .js che un as fa daspërchiel a deuvro tute minùscole për tìtol, pr'esempi {{ns:user}}:Scaramacaj/vector.css nopà che {{ns:user}}:Scaramacaj/Vector.css.",
606 "updated": "(Agiornà)",
607 "note": "'''Nòta:'''",
608 "previewnote": "'''Che a ten-a da ment che costa-sì a l'é mach na preuva.'''\nSoe modìfiche a son pa ancora stàite salvà!",
609 "continue-editing": "Andé a la zòna ëd modìfica",
610 "previewconflict": "Costa preuva a mostra ël test dl'artìcol ambelessì-dzora. Se a sern dë salvelo, a l'é parèj che a lo s-ciairëran ëdcò tuti j'àutri Utent.",
611 "session_fail_preview": "'''Darmagi! I l'oma pa podù processé soa modìfica per via che a son përdusse për la stra ij dat ëd session.'''\nPër piasì che a preuva n'àutra vira. Se a dovèissa torna nen marcé, che a preuva a [[Special:UserLogout|seurte dal sistema]] e peuj torna a rintré.",
612 "session_fail_preview_html": "'''Darmagi! I l'oma nen podù processé soa modìfica ën essend che a son përdusse për la stra ij dat ëd session.'''\n\n''Për via che {{SITENAME}} a lassa mostré còdes HTML nen filtrà, la preuva a l'é stërmà coma precaussion contra a dij possìbij atach fàit an Javascript.''\n\n'''Se costa a l'era na modìfica normal, për piasì che a preuva a fela n'àutra vira. Se a dovèissa mai torna deje dle gran-e, che a preuva a [[Special:UserLogout|seurte da 'nt ël sistema]] e peuj torna a rintré.'''",
613 "token_suffix_mismatch": "'''Soa modìfica a l'é nen stàita acetà përché sò navigator a l'hai fàit ciadel con ij pont e le vìrgole\nant ël quàder ëd modìfica.'''\nLa rason che a l'é nen stàit acetà a l'é për evité ch'a-j fasa darmagi al\ntest ch'a-i é già. Sossì dle vire a riva quand un a deuvra un servent anònim an sl'Aragnà ëd coj un pòch dla Bajòna.",
614 "edit_form_incomplete": "'''Chèiche part dël formolari ëd modìfica a son pa rivà al servent; ch'a contròla për da bin che soe modìfiche a-i sio ancora e ch'a preuva torna.'''",
615 "editing": "Modìfica ëd $1",
616 "creating": "Creé $1",
617 "editingsection": "Modìfica ëd $1 (session)",
618 "editingcomment": "Modìfica ëd $1 (neuva session)",
619 "editconflict": "Conflit ëd modìfica: $1",
620 "explainconflict": "Cheidun d'àutr a l'ha salvà soa version dl'artìcol antramentre che chiel as prontava la soa.\nËl quàder ëd modìfica dë dzora a mostra ël test ëd l'artìcol coma a resta adess (visadì, lòn che a-i é ant sla Ragnà). Soe modìfiche a stan ant ël quàder dë sota.\nËn volend a peul gionté soe modìfiche ant ël quàder dë dzora.\n'''Mach''' ël test ant ël quàder dë dzora a sarà salvà, ën sgnacand ël boton \"{{int:savearticle}}\".",
621 "yourtext": "Sò test",
622 "storedversion": "La version memorisà",
623 "nonunicodebrowser": "'''A L'EUJ! Sò programa ëd navigassion a marcia pa giust con lë stàndard Unicode. I soma obligà a dovré dij truschin përchè a peula salvesse sò artìcoj sensa problema: ij caràter che a son nen ASCII a jë s-ciairerà ant ël quàder ëd modìfica dël test coma còdes esadecimaj.'''",
624 "editingold": "'''CHE A FASA MACH ATENSION: che a l'é an camin ch'a modìfica na version nen agiornà dl'artìcol.<br />\nSe a la salva parèj, lòn che a l'era stàit fàit dapress a sta revision-sì as perdrà d'autut.'''",
625 "yourdiff": "Diferense",
626 "copyrightwarning": "Che a ten-a për piasì da ment che tute le contribussion a {{SITENAME}} as consìdero dàite sota a na licensa ëd la sòrt $2 (che a varda $1 për avèj pì 'd detaj).\nSe a veul nen che sò test a peula esse modificà e distribuì da qualsëssìa përson-a sensa gnun-a limitassion ëd gnun-a sòrt, che a lo buta pa ambelessì.<br />\nËn mandand ës test-sì chiel as fa garant sota soa responsabilità che ël test a l'ha scrivusslo despërchiel, ò pura che a l'ha tracopialo da na sorgiss ëd pùblich domini, ò da n'àutra sorgiss dla midema sòrt.\n'''Anserì mai dël material coatà da drit d'autor sensa avèj n'autorisassion për felo!'''",
627 "copyrightwarning2": "Për piasì, che a ten-a da ment che tute le contribussion a {{SITENAME}} a peulo esse modificà ò scancelà da d'àutri contributor. Se a veul nen che lòn che a scriv a ven-a modificà sensa limitassion ëd gnun-a sòrt, che a lo manda nen ambelessì.<br />\nAnt l'istess temp, ën mandand dël material un as pija la responsabilità dë dì che a l'ha scrivusslo daspërchiel, ò pura che a l'ha copialo da na sorgiss ëd domini pùblich, ò pura da 'nt n'àutra sorgiss dla midema sòrt (che a varda $1 për avèj pì d'anformassion).\n'''Che a manda pa dël material coata da drit d'autor sensa avèj avù ël përmess ëd felo!'''",
628 "longpageerror": "'''EROR: Ël test che a l'ha mandà a l'é longh {{PLURAL:$1|un kilobyte|$1 kilobytes}}, che a resta pì che ël lìmit màssim {{PLURAL:$2|d'un kilobyte|ëd $2 kilobyte}}.''' Parèj as peul pa salvesse.",
629 "readonlywarning": "'''Avis: La base ëd dat a l'é stàita blocà për manutension, e donca a podrà pa salvesse soe modìfiche tut sùbit.'''\nA peul esse che a-j ven-a còmod copiesse via sò test e ancoless-lo an n'archivi ëd test e goernelo për pi tard.\n\nL'aministrator che a l'ha fàit ël blocagi a l'ha dàit costa spiegassion: $1",
630 "protectedpagewarning": "'''Avis: costa pàgina-sì a l'é stàita protegiùa an manera che mach j'utent con la qualìfica da aministrator a peulo feje dle modìfiche.'''\nL'ùltima vos dël registr a l'é smonùa sì-sota për arferiment:",
631 "semiprotectedpagewarning": "'''Nòta:''' Costa pàgina-sì a l'é stàita blocà an manera che mach j'utent registrà a peulo modifichela.\nL'ùltima vos dël registr a l'é smonùa sì-sota për arferiment:",
632 "cascadeprotectedwarning": "'''Tension:''' Sta pàgina a l'é stàita blocà an manera che mach j'utent con la qualìfica da aministrator a peulo modifichela, për via che a l'é comprèisa an {{PLURAL:$1|costa pàgina-sì|an coste pàgine-sì}} ch'a l'han ël sistema ëd protession a cascada:",
633 "titleprotectedwarning": "'''Avis: sta pàgina-sì a l'é stàita blocà an manera che a-i é dabzògn ëd [[Special:ListGroupRights|drit specìfich]] për creela.'''\nL'ùltima vos dël registr a l'é smonùa sì-sota për arferiment:",
634 "templatesused": "{{PLURAL:$1|Stamp}} dovrà da costa pàgina-sì:",
635 "templatesusedpreview": "{{PLURAL:$1|Stamp}} dovrà an costa preuva:",
636 "templatesusedsection": "{{PLURAL:$1|Stamp}} dovrà an costa session-sì:",
637 "template-protected": "(protet)",
638 "template-semiprotected": "(mes-protet)",
639 "hiddencategories": "Sta pàgina-sì a fa part ëd {{PLURAL:$1|na categorìa|$1 categorìe}} stërmà:",
640 "edittools": "<!-- Test ch'a së s-ciàira sot a ij mòduj ëd modìfica e 'd carie d'archivi. -->",
641 "nocreatetext": "{{SITENAME}} a l'ha limità la possibilità ëd creé dle pàgine neuve.\nA peul torné andaré e modifiché na pàgina che a-i é già, ò pura [[Special:UserLogin|rintré ant ël sistema ò deurb-se un cont]].",
642 "nocreate-loggedin": "A l'ha pa ël përmess ëd creé dle pàgine neuve.",
643 "sectioneditnotsupported-title": "La modìfica ëd session a l'é nen mantnùa",
644 "sectioneditnotsupported-text": "La modìfica ëd na session a l'é nen mantnùa për costa pàgina.",
645 "permissionserrors": "Eror ant ij përmess",
646 "permissionserrorstext": "A l'ha pa ij përmess dont a fa da manca për {{PLURAL:$1|via che}}:",
647 "permissionserrorstext-withaction": "A l'ha nen ij përmess për $2, për {{PLURAL:$1|cost motiv|costi motiv}}:",
648 "recreate-moveddeleted-warn": "'''Atension: a l'é an camin ch'a crea torna na pàgina ch'a l'era stàita scancelà.'''\n\nCh'a varda d'esse sigur ch'a vala la pen-a ëd travajé an sna pàgina parèj.\nPër soa comodità i-j mostroma la lista djë scancelament ch'a toco sta pàgina-sì:",
649 "moveddeleted-notice": "Sta pàgina-sì a l'é stàita scancelà.\nËl registr ëd le scancelassion e dij tramud a l'é arportà sì-sota për arferiment.",
650 "log-fulllog": "Vëdde tut ël registr",
651 "edit-hook-aborted": "Modìfica anulà da n'estension.\nA-i é pa dë spiegassion.",
652 "edit-gone-missing": "As peul nen agiornesse la pàgina.\nA smija che a sia stàita scancelà.",
653 "edit-conflict": "Conflit ëd modìfiche.",
654 "edit-no-change": "Soa modìfica a l'é stàita ignorà, përchè gnun cambiament a l'é stàit fàit al test.",
655 "postedit-confirmation": "Soa modìfica a l'é stàita salvà.",
656 "edit-already-exists": "La neuva pàgina a l'ha nen podù creesse.\nA esist già.",
657 "defaultmessagetext": "Test che a-i sarìa se a-i fusso pa 'd modìfiche",
658 "content-failed-to-parse": "Faliment ëd l'anàlisi dël contnù ëd $2 për ël model $1: $3",
659 "invalid-content-data": "Dat dël contnù pa bon",
660 "content-not-allowed-here": "Ël contnù «$1» a l'é nen autorisà an sla pàgina [[$2]]",
661 "editwarning-warning": "Chité sta pàgina-sì a peul feje perde tute le modìfiche ch'a l'ha fàit.\nS'a l'é rintrà ant ël sistema, a peul disabilité st'avis ant la session «{{int:prefs-editing}}» dij sò gust.",
662 "editpage-notsupportedcontentformat-title": "Formà ëd contnù nen mantnù",
663 "editpage-notsupportedcontentformat-text": "Ël formà ëd contnù $1 a l'é nen mantnù dal model Ëd contnù $2.",
664 "content-model-wikitext": "test wiki",
665 "content-model-text": "mach test",
666 "content-model-javascript": "JavaScript",
667 "content-model-css": "CSS",
668 "expensive-parserfunction-warning": "'''Atension:''' Costa pàgina a l'ha tròpe ciamà costose a le fonsions d'anàlisi sintàtica.\n\nA dovrìa essnie men che {{PLURAL:$2|$2}}, adess a-i na j'é {{PLURAL:$1|$1}}.",
669 "expensive-parserfunction-category": "Pàgine con tròpe ciamà costose ëd fonsion ëd l'analisator sintàtich",
670 "post-expand-template-inclusion-warning": "'''Atension:''' La dimension dj'anseriment dë stamp a l'é tròp gròssa.\nChèich stamp a saran nen anserì.",
671 "post-expand-template-inclusion-category": "Pàgine con tròpe anclusion dë stamp",
672 "post-expand-template-argument-warning": "'''Atension:''' Costa pàgina a conten almanch un paràmeter dë stamp che a l'ha n'espansion tròp gròssa.\nCosti paràmeter a son stàit ignorà.",
673 "post-expand-template-argument-category": "Pàgine contenente djë stamp con paràmeter mancant",
674 "parser-template-loop-warning": "Trovà na liassa dlë stamp: [[$1]]",
675 "parser-template-recursion-depth-warning": "Passà ël lìmit ëd ricorsion dlë stamp ($1)",
676 "language-converter-depth-warning": "Lìmit ëd profondità dël convertidor ëd lenga sorpassà ($1)",
677 "node-count-exceeded-category": "Pàgine anté che ël nùmer ëd neu a l'é sorpassà",
678 "node-count-exceeded-warning": "La pàgina a l'ha sorpassà ël nùmer ëd neu",
679 "expansion-depth-exceeded-category": "Pàgine anté che la profondeur d'espansion a l'é sorpassà",
680 "expansion-depth-exceeded-warning": "La pàgina a l'ha sorpassà la profondità d'espansion",
681 "parser-unstrip-loop-warning": "Trovà un sicl nen dësmontàbil",
682 "parser-unstrip-recursion-limit": "Sorpassà ël lìmit d'arcorensa nen dësmontàbil: $1",
683 "converter-manual-rule-error": "Eror trovà ant la régola ëd conversion manual ëd la lenga",
684 "undo-success": "Sta modìfica-sì as peul scancelesse. Për piasì, ch'a contròla ambelessì sota për esse sigur che a l'é pro lòn che a veul fé, e peuj ch'as salva lòn ch'a l'ha butà chiel/chila për finì dë scancelé la modìfica ch'a-i era.",
685 "undo-failure": "Sta modìfica a l'é nen podusse scancelé për via che a-i son dle contradission antra version antrames.",
686 "undo-norev": "La modìfica a peul nen esse anulà përchè a esist pa o a l'é stàita anulà.",
687 "undo-nochange": "A smija che la modìfica a sia già stàita anulà.",
688 "undo-summary": "Gavà la revision $1 fàita da [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Ciaciarade]])",
689 "undo-summary-username-hidden": "Anulé la revision $1 ëd n'utent ëstërmà",
690 "cantcreateaccounttitle": "As peul pa registresse d'utent",
691 "cantcreateaccount-text": "La cression ëd cont neuv a parte da st'adrëssa IP-sì ('''$1''') a l'é stàita blocà da [[User:$3|$3]].\n\nLa rason butà da $3 për ël blocagi a l'é stàita: ''$2''",
692 "cantcreateaccount-range-text": "La creassion ëd cont da l'adrëssa IP ant l'antërval '''$1''', ch'a comprend soa adrëssa IP ('''$4'''), a l'é stàita blocà da [[User:$3|$3]].\n\nLa rason dàita da $3 a l'é ''$2''",
693 "viewpagelogs": "Smon ij registr dë sta pàgina-sì",
694 "nohistory": "La stòria dle version dë sta pàgina-sì a l'é pa trovasse.",
695 "currentrev": "Version dël dì d'ancheuj",
696 "currentrev-asof": "Version corenta dij $1",
697 "revisionasof": "Revision $1",
698 "revision-info": "Revision al $1; $2",
699 "previousrevision": "←Version pì veja",
700 "nextrevision": "Revision pì neuva →",
701 "currentrevisionlink": "Vardé la version corenta",
702 "cur": "cor",
703 "next": "anans",
704 "last": "andaré",
705 "page_first": "prima",
706 "page_last": "ùltima",
707 "histlegend": "Confront antra version diferente: che as selession-a le casele dle version che a veul e peui che a sgnaca ël boton për anandié ël process.<br />\nLegenda: (cor) = diferense con la version corenta,\n(prim) = diferense con la version prima, c = modìfica cita",
708 "history-fieldset-title": "Varda la cronologìa",
709 "history-show-deleted": "Mach ëscancelà",
710 "histfirst": "ij pì vej",
711 "histlast": "ij pì recent",
712 "historysize": "({{PLURAL:$1|1|$1}} byte)",
713 "historyempty": "(veujda)",
714 "history-feed-title": "Stòria",
715 "history-feed-description": "Stòria dla pàgina ansima a sto sit-sì",
716 "history-feed-item-nocomment": "$1 al $2",
717 "history-feed-empty": "La pàgina che a l'ha ciamà a-i é pa; a podrìa esse stàita scancelà da 'nt ël sit, ò pura tramudà a n'àutr nòm.\n\nChe a verìfica con la [[Special:Search|pàgina d'arserca]] se a-i fusso mai dj'àutre pàgine che a podèisso andeje bin.",
718 "rev-deleted-comment": "(resumé dla modìfica gavà)",
719 "rev-deleted-user": "(stranòm gavà)",
720 "rev-deleted-event": "(assion dël registr gavà)",
721 "rev-deleted-user-contribs": "[nòm utent o adrëssa IP gavà - modìfica stërmà ai contributor]",
722 "rev-deleted-text-permission": "Sta revision-sì dla pàgina a l'é staita '''scancelà'''.\nA-i peulo essnie dle marche ant ël [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registr ëd jë scancelament].",
723 "rev-deleted-text-unhide": "Sta version-sì dla pàgina a l'é stàita '''scancelà'''.\nA peulo ess-ie dle marche ant ël [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registr ëd la scancelassion].\nA peul anco' [$1 vardé sta version-sì] se a veul.",
724 "rev-suppressed-text-unhide": "Sta version-sì dla pàgina a l'é stàita '''gavà via'''.\nA peulo ess-ie dle marche ant ël [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registr ëd le scancelassion]. \nA peul anco' [$1 vëdde sta version] se a veul.",
725 "rev-deleted-text-view": "Costa revision dla pàgina-sì a l'é staita '''scancelà'''.\nChiel a peul ës-ciairela; a peulo ess-ie dle marche ant ël [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registr ëd jë scancelament].",
726 "rev-suppressed-text-view": "Costa revision dla pàgina-sì a l'é stàita '''gavà via'''.\nChiel a peul ës-ciairela; a peulo essnie dle marche ant ël [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registr ëd jë scancelament].",
727 "rev-deleted-no-diff": "A peul pa vëdde coste diferense përchè un-a dle revision a l'é stàita '''scancelà'''.\nA peulo essnie dle marche ant ël [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registr ëd jë scancelament].",
728 "rev-suppressed-no-diff": "It peule pa vëdde sta diferensa-sì përchè un-a dle revision a l'é stàita '''scanselà'''.",
729 "rev-deleted-unhide-diff": "Un-a dle revision ëd coste diferense a l'é stàita '''scancelà'''.\nA peulo ess-ie dle marche ant ël [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registr ëd le scancelassion].\nIt peule ancó [$1 vëdde le diferense] se a fà dbzògn.",
730 "rev-suppressed-unhide-diff": "Un-a dle revision dë sta diferensa-sì a l'é stàita '''scancelà'''.\nA peulo ess-ie dij detaj ant ël [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registr ëd le scancelassion].\nChiel a peul ancò [$1 vëdde sta diferensa-sì] s'a veul.",
731 "rev-deleted-diff-view": "Un-a dle revision dë sta diferensa-sì a l'é stàita '''scancelà'''.\nIt peule ancó vëdde sta diferensa-sì; a peulo ess-ie dij detaj ant ël [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registr ëd le scancelassion].",
732 "rev-suppressed-diff-view": "Un-a dle revision ëd costa diferensa-sì a l'é stàita '''eliminà'''.\nChiel a peul ancora s-ciairé costa diferensa; a peulo essje pì 'd detaj ant ël [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registr ëd j'eliminassion].",
733 "rev-delundel": "mostra/stërma",
734 "rev-showdeleted": "Mostra",
735 "revisiondelete": "Scancela/disdëscancela revision",
736 "revdelete-nooldid-title": "Version nen spessificà",
737 "revdelete-nooldid-text": "A l'ha nen spessificà na version ëd la pàgina për aplicheje costa fonsion, la version spessificà a esist pa, o a preuva a stërmé la version corenta.",
738 "revdelete-no-file": "L'archivi sërcà a-i é pa.",
739 "revdelete-show-file-confirm": "É-lo sigur ëd vorèj vëdde na vërsion scancelà dl'archivi \"<nowiki>$1</nowiki>\" da $2 a $3?",
740 "revdelete-show-file-submit": "Bò!",
741 "revdelete-selected-text": "{{PLURAL:$1|Revision selessionnà}} ëd [[:$2]] :",
742 "revdelete-selected-file": "{{PLURAL:$1|Version d'archivi selessionà}} ëd [[:$2]]:",
743 "logdelete-selected": "{{PLURAL:$1|Event}} dël registr selessionà:",
744 "revdelete-text-text": "Le revision ëscancelà a compariran ancora ant la stòria dla pàgina, ma na part ëd sò contnù a sarà inacessìbil al pùblich.",
745 "revdelete-text-file": "Le version d'archivi scancelà a compariran ancora ant la stòria dj'archivi, ma na part ëd sò contnù a sarà inacessìbil al pùblich.",
746 "revdelete-confirm": "Për piasì, ch'a confema ch'a veul fé sòn, ch'as rend cont dle conseguense, e ch'a lo fa an acòrd con [[{{MediaWiki:Policy-url}}|le régole]].",
747 "revdelete-suppress-text": "La scancelassion a dovrìa '''mach''' esse dovrà an costi cas:\n* Anformassion ch'a podrìo esse difamatòrie\n* Anformassion përsonaj inapropià\n*: ''adrësse ëd ca e nùmer ëd teléfon, còdes fiscaj, e via fòrt''",
748 "revdelete-legend": "But-je coste limitassion-sì a le version scancelà:",
749 "revdelete-hide-text": "Test dla revision",
750 "revdelete-hide-image": "Stërma ël contnù dl'archivi",
751 "revdelete-hide-name": "Stërma assion e oget",
752 "revdelete-hide-comment": "Resumé dla modìfica",
753 "revdelete-hide-user": "Stranòm/adrëssa IP dl'utent",
754 "revdelete-hide-restricted": "Stërmé j'anformassion a j'aministrator tan-me a j'àutri",
755 "revdelete-radio-same": "(cambia pa)",
756 "revdelete-radio-set": "Stërmà",
757 "revdelete-radio-unset": "Visìbil",
758 "revdelete-suppress": "Smon-je pa ij dat gnanca a j'aministrator",
759 "revdelete-unsuppress": "Gava le limitassion da 'nt le version ciapà andaré",
760 "revdelete-log": "Rason:",
761 "revdelete-submit": "Bùtejlo a {{PLURAL:$1|la version|le version}} selessionà",
762 "revdelete-success": "'''Visibilità dla revision modificà com ch'as dev.'''",
763 "revdelete-failure": "'''La visibilità dla version a peul pa esse modificà:'''\n$1",
764 "logdelete-success": "'''Visibilità dla revision butà coma ch'as dev.'''",
765 "logdelete-failure": "'''La visibilità dël registr a peul pa esse ampostà:'''\n$1",
766 "revdel-restore": "cambia visibilità",
767 "pagehist": "Stòria dla pàgina",
768 "deletedhist": "Stòria scancelà",
769 "revdelete-hide-current": "Eror an stërmand l'element datà $2, $1: costa-sì a l'é la version corenta.\nA peul pa esse stërmà.",
770 "revdelete-show-no-access": "Eror an mostrand l'element datà $2, $1: st'element-sì a l'é stàit marcà \"riservà\".\nIt peule pa vëddlo.",
771 "revdelete-modify-no-access": "Eror an modificand l'element datà $2, $1: st'element-sì a l'é stàit marcà \"riservà\".\nIt peule pa vëddlo.",
772 "revdelete-modify-missing": "Eror an modificand l'element con ID $1: a-i é pa ant la base ëd dàit!",
773 "revdelete-no-change": "'''Atension:''' l'element datà $2, $1 a l'ha già j'ampostassion ëd visibilità ciamà.",
774 "revdelete-concurrent-change": "Eror an modificand l'element $2, $1: sò stat a smija che a sia stàit cambià da cheidun d'àutri antramentre che chiel a provava a modifichelo. Për piasì, ch'a contròla ij registr.",
775 "revdelete-only-restricted": "Eror an stërmand l'element datà $2, $1: it peule pa vieté la vista d'element a j'aministrator sensa ëdcò selessioné un-a dj'àutre opsion ëd visibilità.",
776 "revdelete-reason-dropdown": "*Rason sòlite dë scancelassion\n** Violassion dël drit d'autor\n** Coment o anformassion përsonaj pa aproprià\n** Nòm utent pa aproprià\n** Anformassion potensialment difamatòria",
777 "revdelete-otherreason": "Àutra rason o adissional:",
778 "revdelete-reasonotherlist": "Àutra rason",
779 "revdelete-edit-reasonlist": "Modifiché la rason ëd lë scancelament",
780 "revdelete-offender": "Autor ëd la revision:",
781 "suppressionlog": "Registr ëd le scancelassion",
782 "suppressionlogtext": "Sì-sota a-i é na lista djë scancelament e dij blocagi che a rësguardo dij contnù stërmà a j'aministrator.\nBeiché la [[Special:BlockList|lista dij blocagi]] për la lista dj'esclusion operassionaj e dij blocagi ativ.",
783 "mergehistory": "Buté ansema je stòrie",
784 "mergehistory-header": "Sta pàgina-sì a lassa fene buté le revision ëd na pàgina ansema a cole 'd n'àutra.\nCh'a varda mach che a-i ven-a nen fòra un rabel ant la continuità stòrica.",
785 "mergehistory-box": "Fene un-a dle stòrie ëd doe pàgine:",
786 "mergehistory-from": "Pàgina sorgiss:",
787 "mergehistory-into": "Pàgina 'd destinassion:",
788 "mergehistory-list": "Stòria ch'as peul unifichesse",
789 "mergehistory-merge": "Ambelessì sota a-i son le revision ëd [[:$1]] ch'as peulo butesse ansema a [[:$2]]. Ch'a deuvra la casela për marché l'ùltima version da gionté. Ch'a ten-a da ment che se a nàviga via da sta pàgina-sì sta colòna as veujda.",
790 "mergehistory-go": "Smon le modìfiche ch'as peulo butesse ansema",
791 "mergehistory-submit": "Buta ansema le revision",
792 "mergehistory-empty": "Pa gnun-a revision ch'as peula butesse ansema.",
793 "mergehistory-success": "$3 {{PLURAL:$3|revision|revision}} ëd [[:$1]] a son ëstàite butà ansema a [[:$2]] sensa problema.",
794 "mergehistory-fail": "A l'é nen riessusse a buté ansema le revision, për piasì, ch'as contròla la pàgina e ij temp.",
795 "mergehistory-no-source": "La pàgina sorgiss $1 a-i é pa.",
796 "mergehistory-no-destination": "La pàgina ëd destinassion $1 a-i é pa.",
797 "mergehistory-invalid-source": "La pàgina sorgiss a l'ha d'avèj un tìtol bon.",
798 "mergehistory-invalid-destination": "La pàgina ëd destinassion a l'ha d'avèj un tìtol bon.",
799 "mergehistory-autocomment": "Butà [[:$1]] andrinta a [[:$2]]",
800 "mergehistory-comment": "Butà [[:$1]] andrinta a [[:$2]]: $3",
801 "mergehistory-same-destination": "La pagina ëd partensa e cola d'ariv a peulo nen esse le mideme",
802 "mergehistory-reason": "Rason:",
803 "mergelog": "Registr dj'union",
804 "pagemerge-logentry": "a l'ha butà [[$1]] ansema a [[$2]] (revision fin-a a la $3)",
805 "revertmerge": "Gavé da ansema",
806 "mergelogpagetext": "Ambelessì sota a-i é na lista dj'ùltime vire che la stòria ëd na pàgina a l'é stàita butà ansema a cola 'd n'àutra.",
807 "history-title": "$1: Cronologìa dle modìfiche",
808 "difference-title": "$1: Diferensa tra revision",
809 "difference-title-multipage": "Diferensa tra le pàgine «$1» e «$2»",
810 "difference-multipage": "(Diferense tra pàgine)",
811 "lineno": "Riga $1:",
812 "compareselectedversions": "Paragon-a le version selessionà",
813 "showhideselectedversions": "Smon-e/stërmé le version selessionà",
814 "editundo": "buta 'me ch'a l'era",
815 "diff-empty": "(Gnun-a diferensa)",
816 "diff-multi-sameuser": "({{PLURAL:$1|Na revision antërmedia|$1 revision antërmedie}} nen mostrà)",
817 "diff-multi-otherusers": "({{PLURAL:$1|Na revision antërmedia|$1 revision antërmedie}} ëd {{PLURAL:$2|n'àutr utent|$2 utent}} nen mostrà)",
818 "diff-multi-manyusers": "({{PLURAL:$1|Na revision antërmedia|$1 revision antërmedie}} da pi che $2 {{PLURAL:$2|n'utent|utent}} pa mostrà)",
819 "difference-missing-revision": "{{PLURAL:$2|Na revision|$2 revision}} dë sta diferensa ($1) a {{PLURAL:$2|l'é pa stàita|son pa stàite}} trovà.\n\n\n\nSòn a l'é normalment causà da l'andèje dapress a na veja liura stòrica a na pàgina ch'a l'é stàita scancelà. Ij detaj a peulo esse trovà ant ël [registr ëd jë scanselament ëd {{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}}].",
820 "searchresults": "Arzultà dl'arserca",
821 "searchresults-title": "Arzultà dl'arserca për «$1»",
822 "toomanymatches": "Parèj a-i ven fòra tròpa ròba, për piasì, ch'a preuva n'arserca diferenta.",
823 "titlematches": "Ant ij tìtoj dj'artìcoj",
824 "textmatches": "Ant ël test ëd j'artìcoj",
825 "notextmatches": "La vos che a l'ha ciamà a l'é pa trovasse antrames aj test dj'artìcoj",
826 "prevn": "ij {{PLURAL:$1|$1}} prima",
827 "nextn": "ij {{PLURAL:$1|$1}} peuj",
828 "prevn-title": "$1 {{PLURAL:$1|arzultà|arzultà}} prima",
829 "nextn-title": "$1 {{PLURAL:$1|arzultà|arzultà}} apress",
830 "shown-title": "Smon-e $1 {{PLURAL:$1|arzultà|arzultà}} për pàgina",
831 "viewprevnext": "Che a varda ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).",
832 "searchmenu-exists": "'''A-i é na pàgina ciamà \"[[:$1]]\" dzora a costa wiki'''",
833 "searchmenu-new": "<strong>Creé la pàgina «[[:$1]]» ansima a costa wiki!</strong> {{PLURAL:$2|0=|Vëdde ëdcò la pàgina trovà con larserca.|Vëdde ëdcò j'arzultà d'arserca trovà.}}",
834 "searchprofile-articles": "Pàgine ëd contnù",
835 "searchprofile-project": "Pàgine d'agiut e ëd proget",
836 "searchprofile-images": "Multimedia",
837 "searchprofile-everything": "Tut",
838 "searchprofile-advanced": "Avansà",
839 "searchprofile-articles-tooltip": "Sërché an $1",
840 "searchprofile-project-tooltip": "Sërché an $1",
841 "searchprofile-images-tooltip": "Sërché dj'archivi",
842 "searchprofile-everything-tooltip": "Sërché daspërtut (ëdcò ant le pàgine ëd discussion)",
843 "searchprofile-advanced-tooltip": "Sërché ant jë spassi nominaj përsonalisà",
844 "search-result-size": "$1 ({{PLURAL:$2|un|$2}} mòt)",
845 "search-result-category-size": "{{PLURAL:$1|1 mèmber|$1 mèmber}} ({{PLURAL:$2|1 sot-categorìa|$2 sot-categorìe}}, {{PLURAL:$3|1 archivi|$3 archivi}})",
846 "search-result-score": "Arlevansa: $1%",
847 "search-redirect": "(ridiression $1)",
848 "search-section": "(session $1)",
849 "search-file-match": "(a corëspond al contnù d'archivi)",
850 "search-suggest": "Vorìi-lo pa dì: $1",
851 "search-interwiki-caption": "Proget frej",
852 "search-interwiki-default": "Arzultà da $1:",
853 "search-interwiki-more": "(ëd pì)",
854 "search-relatedarticle": "Corelà",
855 "searcheverything-enable": "Sërché ant tùit jë spassi nominaj",
856 "searchrelated": "corelà",
857 "searchall": "tuti",
858 "showingresults": "Ambelessì-sota a treuva fin a {{PLURAL:$1|'''1'''|'''$1'''}} arzultà, a parte dal nùmer #'''$2'''.",
859 "showingresultsinrange": "Smon-e sì-sota fin-a a {{PLURAL:$1|<strong>1</strong>|<strong>$1</strong>}} arzultà ant la serie da #<strong>$2</strong> a #<strong>$3</strong>.",
860 "showingresultsnum": "Ambelessì-sota a treuva {{PLURAL:$3|'''1'''|'''$3'''}} arzultà a parte da #'''$2'''.",
861 "showingresultsheader": "{{PLURAL:$5|Arzultà '''$1''' ëd '''$3'''|Arzultà '''$1 - $2''' ëd '''$3'''}} për '''$4'''",
862 "search-nonefound": "A-i é gnun arzultà për l'arserca.",
863 "powersearch-legend": "Arserca avansà",
864 "powersearch-ns": "Sërché ant jë spassi nominaj:",
865 "powersearch-redir": "Smon-e le ridiression",
866 "powersearch-togglelabel": "Buté na marca:",
867 "powersearch-toggleall": "Tùit",
868 "powersearch-togglenone": "Gnun",
869 "search-external": "Arserca esterna",
870 "searchdisabled": "L'arserca anterna ëd {{SITENAME}} a l'é nen abilità; për adess a peul prové a dovré un motor d'arserca estern coma Google. (Però che a ten-a da ment che ij contnù ëd {{SITENAME}} listà ant ij motor pùblich a podrìo ëdcò esse nen d'autut agiornà)",
871 "search-error": "A l'é rivaje n'eror durant l'arserca: $1",
872 "preferences": "Mè gust",
873 "mypreferences": "Gust",
874 "prefs-edits": "Nùmer ëd modìfiche fàite:",
875 "prefsnologintext2": "Për piasì, ch'a $1 për definì ij gust d'utent.",
876 "prefs-skin": "Facia",
877 "skin-preview": "Preuva",
878 "datedefault": "Franch l'istess",
879 "prefs-labs": "Caraterìstiche dël laboratòri",
880 "prefs-user-pages": "Pàgine utent",
881 "prefs-personal": "Profil dl'utent",
882 "prefs-rc": "Ùltime modìfiche",
883 "prefs-watchlist": "Ròba che as ten sot euj",
884 "prefs-watchlist-days": "Vàire dì che a veul ës-ciairé an soa lista ëd lòn che as ten sot euj:",
885 "prefs-watchlist-days-max": "Al pì $1 {{PLURAL:$1|di|di}}",
886 "prefs-watchlist-edits": "Vàire modìfiche che a veul ës-ciairé con le funsion avansà:",
887 "prefs-watchlist-edits-max": "Nùmer màssim: 1000",
888 "prefs-watchlist-token": "Geton ëd lòn che as ten sot euj:",
889 "prefs-misc": "Sòn e lòn",
890 "prefs-resetpass": "Cangé la ciav",
891 "prefs-changeemail": "Cangé l'adrëssa ëd pòsta eletrònica",
892 "prefs-setemail": "Amposté n'adrëssa ëd pòsta eletrònica",
893 "prefs-email": "Opsion ëd pòsta eletrònica",
894 "prefs-rendering": "Sembiansa",
895 "saveprefs": "Salvé ij sò gust",
896 "restoreprefs": "Buté torna j'ampostassion dë stàndard (an tute le session)",
897 "prefs-editing": "Quàder ëd modìfica dël test",
898 "rows": "Righe:",
899 "columns": "Colòne:",
900 "searchresultshead": "Specifiché soe preferense d'arserca",
901 "stub-threshold": "Valor mìnim për j'<a href=\"#\" class=\"stub\">anliure a jë sbòss</a>:",
902 "stub-threshold-disabled": "Disabilità",
903 "recentchangesdays": "Vàire dì smon-e ant j'ùltime modìfiche:",
904 "recentchangesdays-max": "(al pì $1 {{PLURAL:$1|di|di}})",
905 "recentchangescount": "Nùmer ëd modìfiche da smon-e për stàndard:",
906 "prefs-help-recentchangescount": "Sòn a comprend j'ùltime modìfiche, le stòrie dle pàgine e ij registr.",
907 "prefs-help-watchlist-token2": "Costa a l'é la ciav segreta dël fluss an sl'Aragnà dla lista ëd lòn ch'as ten sot-euj.\nQualsëssìa përson-a ch'a la conòssa a podrà lese la lista ëd lòn che chiel a ten sot-euj, ch'a-j la mostra donca a gnun.\n[[Special:ResetTokens|Ch'a sgnaca ambelessì s'a l'ha damanca d'ampostela torna]].",
908 "savedprefs": "Ij sò gust a son ëstàit salvà.",
909 "timezonelegend": "Fus orari:",
910 "localtime": "Ora local:",
911 "timezoneuseserverdefault": "Dovré lë stàndard ëd la wiki ($1)",
912 "timezoneuseoffset": "Àutr (spessifiché la diferensa)",
913 "servertime": "Ora dël servent:",
914 "guesstimezone": "Ciapa sù l'ora da 'nt ël mè programa ëd navigassion (browser)",
915 "timezoneregion-africa": "Àfrica",
916 "timezoneregion-america": "América",
917 "timezoneregion-antarctica": "Antàrtid",
918 "timezoneregion-arctic": "Àrtich",
919 "timezoneregion-asia": "Asia",
920 "timezoneregion-atlantic": "Océan Atlàntich",
921 "timezoneregion-australia": "Australia",
922 "timezoneregion-europe": "Euròpa",
923 "timezoneregion-indian": "Océan Indian",
924 "timezoneregion-pacific": "Océan Passìfich",
925 "allowemail": "Lassa che j'àutri utent am mando ëd mëssagi ëd pòsta eletrònica",
926 "prefs-searchoptions": "Sërca",
927 "prefs-namespaces": "Spassi nominaj",
928 "defaultns": "Dësnò, sërché an costi spassi nominaj-sì:",
929 "default": "stàndard",
930 "prefs-files": "Archivi",
931 "prefs-custom-css": "CSS përsonaj",
932 "prefs-custom-js": "JS përsonaj",
933 "prefs-common-css-js": "CSS e JS condividù për tute le pej:",
934 "prefs-reset-intro": "A peul dovré costa pàgina për amposté torna ij sò gust a coj dë stàndard.\nSòn a peul pa esse anulà.",
935 "prefs-emailconfirm-label": "Conferma dl'adrëssa ëd pòsta eletrònica:",
936 "youremail": "Soa adrëssa ëd pòsta eletrònica:",
937 "username": "{{GENDER:$1|Stranòm}}:",
938 "uid": "Identificativ dl'{{GENDER:$1|utent}}:",
939 "prefs-memberingroups": "{{GENDER:$2|Mèmber}} {{PLURAL:$1|dla partìa|dle partìe}}:",
940 "prefs-memberingroups-type": "$1",
941 "prefs-registration": "Data ëd registrassion:",
942 "prefs-registration-date-time": "$1",
943 "yourrealname": "Nòm vèir:",
944 "yourlanguage": "Lenga:",
945 "yourvariant": "Variant ëd la lenga dël contnù:",
946 "prefs-help-variant": "Varianta o ortografìa ëd sò gust për smon-e le pàgine ëd contnù ansima a sta wiki-sì.",
947 "yournick": "Sò stranòm (për firmé):",
948 "prefs-help-signature": "Ij coment an sle pàgine ëd discussion a dovrìo esse firmà con \"<nowiki>~~~~</nowiki>\" che a sarà convertì ant soa firma e orari.",
949 "badsig": "Soa firma a l'é nen giusta, che a controla j'istrussion HTML.",
950 "badsiglength": "Sò stranòm a l'é tròp longh.\nA deuv nen esse pì longh che $1 {{PLURAL:$1|caràter|caràter}}.",
951 "yourgender": "'Me ch'a preferiss esse descrivù?",
952 "gender-unknown": "I preferisso nen dilo",
953 "gender-male": "Chiel a modìfica dle pàgine dla wiki",
954 "gender-female": "Chila a modìfica dle pàgine dla wiki",
955 "prefs-help-gender": "Definì coste preferense a l'é opsional.\nËl programa a deuvra sò valor për adressesse a chiel e massionelo a j'àutri an dovrand ël géner gramatical giust.\nCosta anformassion a sarà pùblica.",
956 "email": "Pòsta eletrònica",
957 "prefs-help-realname": "* Nòm vèir (opsional): se i sërne da butelo ambelessì a sarà dovrà për deve mérit ëd vòstr travaj.",
958 "prefs-help-email": "L'adrëssa ëd pòsta eletrònica a l'é opsional, ma a-i n'a j'é dabzògn për torna amposté la ciav, s'a dovèissa dësmentié soa ciav.",
959 "prefs-help-email-others": "A peul ëdcò serne ëd lassé che j'àutri a lo contato a travers soa pàgina utent o ëd ciaciarada sensa ch'a-i sia da manca d'arvelé soa identità.",
960 "prefs-help-email-required": "A-i va l'adrëssa ëd pòsta eletrònica.",
961 "prefs-info": "Anformassion ëd base",
962 "prefs-i18n": "Antërnassionalisassion",
963 "prefs-signature": "Firma",
964 "prefs-dateformat": "Formà dla data",
965 "prefs-timeoffset": "Diferensa d'ora",
966 "prefs-advancedediting": "Opsion generaj",
967 "prefs-editor": "Redator",
968 "prefs-preview": "Preuva",
969 "prefs-advancedrc": "Opsion avansà",
970 "prefs-advancedrendering": "Opsion avansà",
971 "prefs-advancedsearchoptions": "Opsion avansà",
972 "prefs-advancedwatchlist": "Opsion avansà",
973 "prefs-displayrc": "Opsion ëd visualisassion",
974 "prefs-displaysearchoptions": "Opsion ëd visualisassion",
975 "prefs-displaywatchlist": "Opsion ëd visualisassion",
976 "prefs-tokenwatchlist": "Geton",
977 "prefs-diffs": "Diferense",
978 "prefs-help-prefershttps": "Costa preferensa a ancaminrà a marcé a soa pròssima conession.",
979 "prefs-tabs-navigation-hint": "Astussia: A peul dovré le flece a snistra e a drita për navighé antra le schede ant la lista dle schede.",
980 "email-address-validity-valid": "A smija bon",
981 "email-address-validity-invalid": "A-i é da manca ëd n'adrëssa bon-a!",
982 "userrights": "Gestion dij drit dj'utent",
983 "userrights-lookup-user": "Gestion dle partìe d'utent",
984 "userrights-user-editname": "Che a buta në stranòm:",
985 "editusergroup": "Modifiché le partìe d'utent",
986 "editinguser": "Modìfiché ij drit d'utent ëd l'utent '''[[User:$1|$1]]''' $2",
987 "userrights-editusergroup": "Modifiché le partìe dl'utent",
988 "saveusergroups": "Salvé le partìe d'utent",
989 "userrights-groupsmember": "A l'é andrinta a:",
990 "userrights-groupsmember-auto": "Mèmber amplìssit ëd:",
991 "userrights-groups-help": "A peul cambié le partìe anté ch'a l'é st'utent-sì:\n* Na casela marcà a veul dì che l'utent a l'é an cola partìa.\n* Na casela nen marcà a veul dì che l'utent a l'é pa an cola partìa.\n* N'asterisch (*) a veul dì che a peul pa gavé cola partìa na vira ch'a l'abia giontala, o viceversa.",
992 "userrights-reason": "Rason:",
993 "userrights-no-interwiki": "A l'ha pa ij përmess dont a fa da manca për podèj cambieje ij drit a dj'utent ansima a dj'àutre wiki.",
994 "userrights-nodatabase": "La base ëd dat $1 a-i é pa, ò pura a l'é nen local.",
995 "userrights-nologin": "A l'ha da [[Special:UserLogin|rintré ant ël sistema]] con un cont da aministrator për podej-je dé dij drit a j'utent.",
996 "userrights-notallowed": "Chiel a l'ha pa ij përmess për dé o gavé dij drit a j'utent.",
997 "userrights-changeable-col": "Partìe ch'a peul cambié",
998 "userrights-unchangeable-col": "Partìe ch'a peul pa cambié",
999 "userrights-irreversible-marker": "$1*",
1000 "userrights-conflict": "Conflit ëd modìfica ëd drit utent! Për piasì, ch'a lesa torna e ch'a confirma soe modìfiche.",
1001 "userrights-removed-self": "A l'ha gavà për da bin ij sò drit. Parèj a peul pa pi acede a costa pàgina.",
1002 "group": "Partìa:",
1003 "group-user": "Utent",
1004 "group-autoconfirmed": "Utent ch'a son convalidasse daspërlor",
1005 "group-bot": "Trigomiro",
1006 "group-sysop": "Aministrator",
1007 "group-bureaucrat": "Mangiapapé",
1008 "group-suppress": "Supervisor",
1009 "group-all": "(utent)",
1010 "group-user-member": "{{GENDER:$1|utent}}",
1011 "group-autoconfirmed-member": "{{GENDER:$1|utent ch'a l'é convalidasse daspërchiel|utent ch'a l'é convalidasse daspërchila}}",
1012 "group-bot-member": "{{GENDER:$1|trigomiro}}",
1013 "group-sysop-member": "{{GENDER:$1|aministrator|aministratris}}",
1014 "group-bureaucrat-member": "{{GENDER:$1|mangiapapé}}",
1015 "group-suppress-member": "{{GENDER:$1|supervisor}}",
1016 "grouppage-user": "{{ns:project}}:Utent",
1017 "grouppage-autoconfirmed": "{{ns:project}}:Utent ch'a son convalidasse daspërlor",
1018 "grouppage-bot": "{{ns:project}}:Trigomiro",
1019 "grouppage-sysop": "{{ns:project}}:Aministrator",
1020 "grouppage-bureaucrat": "{{ns:project}}:Mangiapapé",
1021 "grouppage-suppress": "{{ns:project}}:Supervisor",
1022 "right-read": "Lese le pàgine",
1023 "right-edit": "Modifiché le pàgine",
1024 "right-createpage": "Creé dle pàgine (che a son pa dle pàgine ëd discussion)",
1025 "right-createtalk": "Creé dle pàgine ëd discussion",
1026 "right-createaccount": "Creé dij cont utent neuv",
1027 "right-minoredit": "Marché le modìfiche com cite",
1028 "right-move": "Tramudé le pàgine",
1029 "right-move-subpages": "Tramudé dle pàgine con soe sot-pàgine",
1030 "right-move-rootuserpages": "Tramudé le pàgine prinsipaj ëd j'utent",
1031 "right-movefile": "Tramudé j'archivi",
1032 "right-suppressredirect": "Creé nen ëd ridiression da la pàgina sorgiss an tramudand le pàgine",
1033 "right-upload": "Carié d'archivi",
1034 "right-reupload": "Coaté n'archivi esistent",
1035 "right-reupload-own": "Coaté d'archivi esistent carià da l'utent midem",
1036 "right-reupload-shared": "Coaté an local j'archivi ant ël depòsit dij mojen partagià",
1037 "right-upload_by_url": "Carié dj'archivi da n'adrëssa an sl'aragnà",
1038 "right-purge": "Polidé la memòria local ëd na pàgina sensa ciamé conferma",
1039 "right-autoconfirmed": "Nen esse tocà dal lìmit d'assion basà an sl'IP",
1040 "right-bot": "Esse tratà com un process automàtich",
1041 "right-nominornewtalk": "Fé nen comparì l'avis ëd mëssagi neuv, an fasend ëd modìfiche cite a le pàgine ëd discussion",
1042 "right-apihighlimits": "Dovré ël lìmit pì àut ant j'anterogassion API",
1043 "right-writeapi": "Dovré l'API dë scritura",
1044 "right-delete": "Scancelé dle pàgine",
1045 "right-bigdelete": "Scancelé dle pàgine con na stòria longa",
1046 "right-deletelogentry": "Scancelé e ripristiné dle vos ëd registr specìfiche",
1047 "right-deleterevision": "Scancelé e disdëscancelé na version ëspessìfica ëd na pàgina",
1048 "right-deletedhistory": "Vardé le revision ëscancelà ëd la stòria, sensa sò test",
1049 "right-deletedtext": "Vëdde ël test ëscancelà e le modìfiche antra le revision ëscancelà",
1050 "right-browsearchive": "Sërché dle pàgine scancelà",
1051 "right-undelete": "Arcuperé na pàgina",
1052 "right-suppressrevision": "Esaminé e arcuperé le revision stërmà da j'aministrator",
1053 "right-suppressionlog": "Vardé ij registr privà",
1054 "right-block": "Bloché le modìfiche d'àutri utent",
1055 "right-blockemail": "Bloché n'utent da mandé 'd mëssagi an pòsta eletrònica",
1056 "right-hideuser": "Bloché un nòm utent, stërmandlo al pùblich",
1057 "right-ipblock-exempt": "Dëscavalché ij blocagi ëd j'IP, ij blocagi automàtich e ij blocagi ëd partìe d'IP",
1058 "right-proxyunbannable": "Dëscavalché ij blòch automatich dij servent d'anonimà",
1059 "right-unblockself": "Dësblochesse da soj",
1060 "right-protect": "Cambié ij livej ëd protession e modifiché le pàgine protegiùe an cascada",
1061 "right-editprotected": "Modifiché le pàgine protegiùe con «{{int:protect-level-sysop}}»",
1062 "right-editsemiprotected": "Modifiché le pàgine protegiùe con «{{int:protect-level-autoconfirmed}}»",
1063 "right-editinterface": "Modifiché l'antërfacia utent",
1064 "right-editusercssjs": "Modifiché j'archivi CSS e JavaScript d'àutri utent",
1065 "right-editusercss": "Modifiché j'archivi CSS d'àutri utent",
1066 "right-edituserjs": "Modifiché j'archivi JavaScript d'àutri utent",
1067 "right-editmyusercss": "Modifiché ij sò archivi CSS utent",
1068 "right-editmyuserjs": "Modifiché ij sò archivi JavaScript utent",
1069 "right-viewmywatchlist": "Vëdde la lista ëd lòn ch'as ten sot-euj",
1070 "right-editmywatchlist": "Modifiché la lista ëd lòn ch'as ten sot-euj. Ch'a nòta che chèiche assion a giontran ancora dle pàgine sensa 's drit.",
1071 "right-viewmyprivateinfo": "Vëdde ij sò dàit përsonaj (pr'esempi adrëssa ëd pòsta eletrònica, nòm ver)",
1072 "right-editmyprivateinfo": "Modifiché ij sò dàit privà (pr'esempi adrëssa ëd pòsta eletrònica, nòm ver)",
1073 "right-editmyoptions": "Modifiché ij sò gust",
1074 "right-rollback": "Gavé an pressa le modìfiche ëd l'ùltim utent che a l'ha modificà na pàgina particolar",
1075 "right-markbotedits": "Marché le modìfiche tirà andré com modìfiche d'un trigomiro",
1076 "right-noratelimit": "Nen esse tocà dal lìmit d'assion",
1077 "right-import": "Amporté dle pàgine da d'àutre wiki",
1078 "right-importupload": "Amporté dle pàgine da n'archivi carià",
1079 "right-patrol": "Marché le modìfiche dj'àutri com verificà",
1080 "right-autopatrol": "Avèj na pròpria modìfica automaticament marcà com verificà",
1081 "right-patrolmarks": "Vëdde le marche ëd verìfica ant j'ùltime modìfiche",
1082 "right-unwatchedpages": "Vëdde na lista dle pàgine nen cudìe",
1083 "right-mergehistory": "Fonde la stòria dle pàgine",
1084 "right-userrights": "Modifiché tùit ij drit ëd n'utent",
1085 "right-userrights-interwiki": "Modifiché ij drit utent dj'utent ansima a d'àutre wiki",
1086 "right-siteadmin": "Bloché e dësbloché la base ëd dàit",
1087 "right-override-export-depth": "Esporté le pàgine ancludend le pàgine colegà fin-a a na profondeur ëd 5",
1088 "right-sendemail": "Mandé un mëssagi an pòsta eletrònica a j'àutri utent",
1089 "right-passwordreset": "Vëdde ij mëssagi ëd pòsta eletrònica ëd riampostassion dle ciav",
1090 "newuserlogpage": "Registr dla creassion dj'utent",
1091 "newuserlogpagetext": "Sossì a l'é un registr andova ch'as marco le creassion dj'utent.",
1092 "rightslog": "Argistr dij drit ëd j'utent",
1093 "rightslogtext": "Costa a l'é na lista dij cambiament aj drit ëd j'utent.",
1094 "action-read": "lese sta pàgina-sì",
1095 "action-edit": "modifiché costa pàgina",
1096 "action-createpage": "creé dle pàgine",
1097 "action-createtalk": "creé dle pàgine ëd discussion",
1098 "action-createaccount": "creé ës cont utent",
1099 "action-minoredit": "marché sta modìfica-sì com minor",
1100 "action-move": "tramudé sta pàgina-sì",
1101 "action-move-subpages": "tramudé sta pàgina-sì e soe sot-pàgine",
1102 "action-move-rootuserpages": "tramudé le pàgine prinsipaj dj'utent",
1103 "action-movefile": "tramudé cost'archivi",
1104 "action-upload": "carié st'archivi",
1105 "action-reupload": "coaté cost archivi esistent",
1106 "action-reupload-shared": "sorpassé cost archivi ant un depòsit partagià",
1107 "action-upload_by_url": "carié s'archivi da n'adrëssa an sl'Aragnà",
1108 "action-writeapi": "dovré l'API dë scritura",
1109 "action-delete": "scancelé sta pàgina-sì",
1110 "action-deleterevision": "scancelé sta revision-sì",
1111 "action-deletedhistory": "vardé la stòria scancelà dë sta pàgina-sì",
1112 "action-browsearchive": "sërché dle pàgine scancelà",
1113 "action-undelete": "arcuperé sta pàgina-sì",
1114 "action-suppressrevision": "rivëdde e arcuperé sta revision stërmà-sì",
1115 "action-suppressionlog": "vardé sto registr privà-sì",
1116 "action-block": "bloché cost utent-sì a modifiché",
1117 "action-protect": "cambié ij livej ëd protession për sta pàgina-sì",
1118 "action-rollback": "gavé an pressa le modìfiche ëd l'ùltim utent che a l'ha modificà na pàgina particolar",
1119 "action-import": "amporté dle pàgine da n'àutra wiki",
1120 "action-importupload": "amporté dle pàgine da n'archivi carià",
1121 "action-patrol": "marché la modìfica dj'àutri com verificà",
1122 "action-autopatrol": "avèj soe modìfiche marcà com verificà",
1123 "action-unwatchedpages": "vardé la lista dle pàgine che gnun a ten sot-euj",
1124 "action-mergehistory": "fonde la stòria dë sta pàgina-sì",
1125 "action-userrights": "modifiché tùit ij drit dj'utent",
1126 "action-userrights-interwiki": "modifiché ij drit ëd j'utent ansima a d'àutre wiki",
1127 "action-siteadmin": "bloché o dësbloché la base ëd dàit",
1128 "action-sendemail": "mandé dij mëssage an pòsta eletrònica",
1129 "action-editmywatchlist": "modifiché la lista ëd la ròba ch'as ten sot-euj",
1130 "action-viewmywatchlist": "vëdde la lista ëd la ròba ch'as ten sot-euj",
1131 "action-viewmyprivateinfo": "vëdde soe anformassion përsonaj",
1132 "action-editmyprivateinfo": "modifiché soe anformassion përsonaj",
1133 "nchanges": "$1 {{PLURAL:$1|modìfica|modìfiche}}",
1134 "enhancedrc-since-last-visit": "$1 {{PLURAL:$1|da l'ùltima visita}}",
1135 "enhancedrc-history": "stòria",
1136 "recentchanges": "Ùltime modìfiche",
1137 "recentchanges-legend": "Opsion dj'ùltime modìfiche",
1138 "recentchanges-summary": "An costa pàgina as ten cont dle modìfiche pì recente a la wiki.",
1139 "recentchanges-noresult": "Gnun-e modìfiche corëspondente a costi criteri ant ël perìod dàit.",
1140 "recentchanges-feed-description": "Trassé le modìfiche dla wiki pì davzin-e ant ël temp an cost fluss.",
1141 "recentchanges-label-newpage": "Sta modìfica-sì a l'ha creà na neuva pàgina",
1142 "recentchanges-label-minor": "Costa a l'é na modìfica cita",
1143 "recentchanges-label-bot": "Sa modìfica a l'é stàita fàita da un trigomiro",
1144 "recentchanges-label-unpatrolled": "Sta modìfica-sì a l'é pa ancó stàita verificà",
1145 "recentchanges-label-plusminus": "La taja dla pàgina a l'é cangià d'un nùmer ëd bytes",
1146 "recentchanges-legend-heading": "'''Legend:'''",
1147 "recentchanges-legend-newpage": "(vëdde ëdcò [[Special:NewPages|lista dle pàgine neuve]])",
1148 "recentchanges-legend-plusminus": "(''±123'')",
1149 "rcnotefrom": "Ambelessì sota a-i é la lista dle modìfiche da <strong>$2</strong> (mostrà fin-a a <strong>$1</strong>).",
1150 "rclistfrom": "Mostré le modìfiche a parte da $1",
1151 "rcshowhideminor": "$1 le modìfiche cite",
1152 "rcshowhideminor-show": "Smon-e",
1153 "rcshowhideminor-hide": "Stërmé",
1154 "rcshowhidebots": "$1 ij trigomiro",
1155 "rcshowhidebots-show": "Smon-e",
1156 "rcshowhidebots-hide": "Stërmé",
1157 "rcshowhideliu": "$1 j'utent registrà",
1158 "rcshowhideliu-show": "Smon-e",
1159 "rcshowhideliu-hide": "Stërmé",
1160 "rcshowhideanons": "$1 j'utent anònim",
1161 "rcshowhideanons-show": "Smon-e",
1162 "rcshowhideanons-hide": "Stërmé",
1163 "rcshowhidepatr": "$1 le modìfiche verificà",
1164 "rcshowhidepatr-show": "Smon-e",
1165 "rcshowhidepatr-hide": "Stërmé",
1166 "rcshowhidemine": "$1 mie modìfiche",
1167 "rcshowhidemine-show": "Smon-e",
1168 "rcshowhidemine-hide": "Stërmé",
1169 "rclinks": "Mostré j'ùltime $1 modìfiche ëd j'ùltim $2 dì<br />$3",
1170 "diff": "dif.",
1171 "hist": "stòria",
1172 "hide": "Stërmé",
1173 "show": "Smon-e",
1174 "minoreditletter": "c",
1175 "newpageletter": "N",
1176 "boteditletter": "t",
1177 "number_of_watching_users_pageview": "[tnùa sot-euj da {{PLURAL:$1|n'utent|$1 utent}}]",
1178 "rc_categories": "Limité a le categorìe (che a jë scriva separand-je antra 'd lor con un \"|\")",
1179 "rc_categories_any": "Qualsëssìa",
1180 "rc-change-size-new": "$1 {{PLURAL:$1|byte|byte}} apress ij cambi",
1181 "newsectionsummary": "/* $1 */ session neuva",
1182 "rc-enhanced-expand": "Mostré ij detaj",
1183 "rc-enhanced-hide": "Stërmé ij detaj",
1184 "rc-old-title": "originalment creà com \"$1\"",
1185 "recentchangeslinked": "Modìfiche colegà",
1186 "recentchangeslinked-feed": "Modìfiche colegà",
1187 "recentchangeslinked-toolbox": "Modìfiche colegà",
1188 "recentchangeslinked-title": "Modìfiche ch'a-i intro con \"$1\"",
1189 "recentchangeslinked-summary": "Costa a l'é na lista ëd modìfiche fàite da pòch a pàgine colegà a cola spessificà (o a mèmber ëd na categorìa spessificà).\nLe pàgine dzora a [[Special:Watchlist|la lista ëd lòn ch'as ten sot-euj]] a resto marcà an '''grassèt'''.",
1190 "recentchangeslinked-page": "Nòm ëd la pàgina:",
1191 "recentchangeslinked-to": "Mostré nopà le modìfiche a le pàgine colegà a cola dàita",
1192 "upload": "Carié n'archivi",
1193 "uploadbtn": "Carié l'archivi",
1194 "reuploaddesc": "Chité e torné al formolari për carié dj'archivi",
1195 "upload-tryagain": "Mandé la descrission ëd l'archivi modificà",
1196 "uploadnologin": "Nen rintrà ant ël sistema",
1197 "uploadnologintext": "A dev $1 për podèj carié dj'archivi.",
1198 "upload_directory_missing": "Ël repertòri ëd caria ($1) a-i é nen e a peul pa esse creà dal servent.",
1199 "upload_directory_read_only": "Ël servent ëd l'aragnà a-i la fa nen a scrive ansima a la diretris ëd càrich ($1).",
1200 "uploaderror": "Eror dëmentré che as cariava",
1201 "upload-recreate-warning": "'''Atension: n'archivi con col nòm a l'é già stàit ëscancelà o tramudà.'''\n\nËl registr dle scancelassion e dij tramud për sta pàgina a l'é butà ambelessì për comodità:",
1202 "uploadtext": "Dovra ël formolari sì-sota për carié dj'archivi.\nPër vardé ò sërché dle figure già carià, ch'a vada an sla [[Special:FileList|lista dle figure]], ij (ri)càrich a son ëdcò registrà ant ël [[Special:Log/upload|registr dij càrich]], jë scancelament ant ël [[Special:Log/delete|registr djë scancelament]].\n\nPër buté na figura ant n'artìcol, dovré n'anliura ant un-a dle forme sì sota:\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></code>''' për dovré la version pien-a dla figura\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|alt text]]</nowiki></code>''' për dovré na dimension ëd 200 pontin ant un quàder a la bordura snistra con 'alt text' com descrission\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></code>''' për coleghé diretament la figura sensa fé vëdde l'archivi",
1203 "upload-permitted": "Sòrt d'archivi consentìe: $1.",
1204 "upload-preferred": "Sòrt d'archivi preferìe: $1.",
1205 "upload-prohibited": "Sòrt d'archivi proibìe: $1.",
1206 "uploadlogpage": "Registr dij càrich",
1207 "uploadlogpagetext": "Ambelessì-sota a-i é na lista dj'ùltim archivi carià.\nBeiché la [[Special:NewFiles|galarìa dj'archivi neuv]] për na presentassion pì visual.",
1208 "filename": "Nòm dl'archivi",
1209 "filedesc": "Oget",
1210 "fileuploadsummary": "Detaj dl'archivi:",
1211 "filereuploadsummary": "Modìfiche dl'archivi:",
1212 "filestatus": "Situassion dij drit d'autor:",
1213 "filesource": "Sorgiss:",
1214 "ignorewarning": "Lassé perde j'avis e salvé an tute le manere",
1215 "ignorewarnings": "Lassé perde j'avis",
1216 "minlength1": "Ij nòm ëd j'archivi a devo esse longh almanch un caràter.",
1217 "illegalfilename": "Ël nòm d'archivi \"$1\" a l'ha andrinta dij caràter che as peulo pa dovresse ant ij tìtoj dle pàgine. Për piasì che a-j cangia 'd nòm e peui che a torna a carielo.",
1218 "filename-toolong": "Ij nòm dj'archivi a peul pa esse pi longh che 240 byte.",
1219 "badfilename": "Ël nòm dl'archivi a l'é stait cambià an \"$1\".",
1220 "filetype-mime-mismatch": "L'estension dl'archivi \".$1\" a rispeta pa la sòrt ëd MIME trovà për l'archivi ($2).",
1221 "filetype-badmime": "J'archivi dla sòrt MIME \"$1\" as peulo pa carié.",
1222 "filetype-bad-ie-mime": "As peul pa carié st'archivi-sì përchè Internet Explorer a podrìa considerelo com \"$1\", che a l'é na rassa d'archivi vietà e potensialment pericolos.",
1223 "filetype-unwanted-type": "'''\".$1\"''' a l'é na sòrt d'archivi ch'as pija nen ëd bon-a veuja.\n{{PLURAL:$3|La sòrt preferìa a l'é|Le sòrt preferìe a son}} $2.",
1224 "filetype-banned-type": "'''\".$1\"''' {{PLURAL:$4|a l'é na sòrt d'archivi proibìa|a son ëd sòrt d'archivi proibìe}}.\n{{PLURAL:$3|La sòrt d'archivi consentìa a l'é|Le sòrt d'archivi consentìe a son}} $2.",
1225 "filetype-missing": "A l'archivi a-j manca l'estension (pr'esempi \".jpg\").",
1226 "empty-file": "L'archivi ch'a l'ha mandà a l'era veuid.",
1227 "file-too-large": "L'archivi ch'a l'ha mandà a l'era tròp gròss.",
1228 "filename-tooshort": "Ël nòm ëd l'archivi a l'é tròp curt.",
1229 "filetype-banned": "Costa sòrt d'archivi a l'é proibìa.",
1230 "verification-error": "Cost archivi a l'ha pa passà la verìfica dj'archivi.",
1231 "hookaborted": "La modìfica ch'a l'ha provà a fé a l'é stàita blocà dal gancio ëd n'estension.",
1232 "illegal-filename": "Ël nòm dl'archivi a l'é nen consentì.",
1233 "overwrite": "Dzorascrive ansima a n'archivi esistent a l'é nen përmëttù.",
1234 "unknown-error": "A l'é capitaje n'eror nen conossù.",
1235 "tmp-create-error": "A l'é nen podusse creé l'archivi temporani.",
1236 "tmp-write-error": "Eror dë scritura dl'archivi temporani.",
1237 "large-file": "La racomandassion a l'é che j'archivi a sio nen pì gròss che $1; st'archivi-sì a l'amzura $2.",
1238 "largefileserver": "St'archivi-sì a resta pì gròss che lòn che la màchina sentral a përmet.",
1239 "emptyfile": "L'archivi che a l'ha pen-a carià a smija veujd.\nSòn a podrìa esse rivà përchè che chiel a l'ha scrivù mal ël nòm dl'archivi midem.\nPër piasì che a contròla se a l'é pro cost l'archivi che a veul carié.",
1240 "windows-nonascii-filename": "Sta wiki-sì a manten pa ij nòm d'archivi con caràter speciaj.",
1241 "fileexists": "N'archivi con ës nòm-sì a-i é già, për piasì che a contròla <strong>[[:$1]]</strong> se a l'é pa sigur dë vorèj cangelo.\n[[$1|thumb]]",
1242 "filepageexists": "La pàgina ëd descrission për st'archivi-sì a l'é già stàita creà an <strong>[[:$1]]</strong>, mach ch'a-i é gnun archivi ch'as ciama parèj.\nLòn ch'a buta për somari as ës-ciairerà nen ant la pàgina ëd descrission.\nPër podèj buté sò somari a l'ha da modifichesse la pàgina a man.\n[[$1|thumb]]",
1243 "fileexists-extension": "N'archivi con ës nòm-sì a-i é già: [[$2|thumb]]\n* Nòm dl'archivi ch'as carìa: <strong>[[:$1]]</strong>\n* Nòm dl'archivi ch'a-i é già: <strong>[[:$2]]</strong>\nPër piasì, ch'a serna un nòm diferent.",
1244 "fileexists-thumbnail-yes": "L'archivi a jë smija a na ''figurin-a''. [[$1|thumb]]\nPër piasì, ch'a contròla l'archivi <strong>[[:$1]]</strong>.\nS'a l'é la midema figura a amzura pijn-a, a veul dì ch'a fa nen dë manca dë carié na figurin-a.",
1245 "file-thumbnail-no": "Ël nòm dl'archivi as anandia con <strong>$1</strong>.\nA jë smija a na ''figurin-a''.\nSe a l'ha na figura a amzura pijn-a a l'é mej ch'a carìa cola-lì, dësnò ch'a-j cangia nòm a l'archivi, për piasì.",
1246 "fileexists-forbidden": "Belavans n'archivi con ës nòm-sì a-i é già, donca ël nòm as peul pa pì dovresse.\nSe a veul ancó cariè sò archivi, për piasì ch'a torna andré e ch'a deuvra n'àutr nòm. [[File:$1|thumb|center|$1]]",
1247 "fileexists-shared-forbidden": "Belavans n'archivi con ës nòm-sì ant la diretris dj'archivi condivis a-i é già.\nSe a veul ancó carié sò archivi, për piasì ch'a torna andré e ch'a deuvra un nòm diferent. [[File:$1|thumb|center|$1]]",
1248 "file-exists-duplicate": "S'archivi a l'é un duplicà ëd {{PLURAL:$1|cost-sì|costi-sì}}:",
1249 "file-deleted-duplicate": "N'archivi idéntich a cost-sì ([[:$1]]) a l'é scàit ëscancelà an passà.\nA dovrìa controlé la stòria djë scancelament ëd l'archivi prima ëd carielo torna.",
1250 "file-deleted-duplicate-notitle": "N'archivi idéntich a cost-sì a l'é già stàit ëscancelà e ël tìtol a l'é stàit eliminà.\nA dovrìa ciamé a cheidun con la possibilità ëd vëdde ij dàit dj'archivi eliminà ëd riesaminé la situassion prima ëd carielo torna.",
1251 "uploadwarning": "Avis che i soma dapress a carié",
1252 "uploadwarning-text": "Për piasì, ch'a modìfica la descrission ëd l'archivi sì-sota e ch'a preuva torna.",
1253 "savefile": "Salvé l'archivi",
1254 "uploadedimage": "a l'ha carià \"[[$1]]\"",
1255 "overwroteimage": "a l'ha carìa na version neuva ëd \"[[$1]]\"",
1256 "uploaddisabled": "Càrich blocà.",
1257 "copyuploaddisabled": "Ël càrich për mojen ëd n'adrëssa dl'aragnà a l'é disabilità.",
1258 "uploaddisabledtext": "La possibilità ëd carié dj'archivi a l'é staita disabilità.",
1259 "php-uploaddisabledtext": "Ij cariament d'archivi a son disabilità an PHP.\nPër piasì, ch'a controla l'ampostassion file_uploads.",
1260 "uploadscripted": "St'archivi-sì a l'ha andrinta chèich-còs (dël còdes HTML ò pura un senari) che a podrìa esse travajà mal da chèich programa ëd navigassion.",
1261 "uploadscriptednamespace": "S'archivi SVG a conten në spassi nominal «$1» nen autorisà",
1262 "uploadinvalidxml": "L'XML ant l'archivi carià a l'ha nen podù esse analisà.",
1263 "uploadvirus": "St'archivi-sì a l'han andrinta un '''vìrus!''' Detaj: $1",
1264 "uploadjava": "L'archivi a l'é n'archivi ZIP ch'a conten n'archivi Java .class.\nAs peulo pa cariesse dj'archivi Java, përché a peulo causé l'agirament ëd le restrission ëd sicurëssa.",
1265 "upload-source": "Archivi sorgiss",
1266 "sourcefilename": "Nòm dl'archivi sorgiss:",
1267 "sourceurl": "Adrëssa dl'aragnà sorgiss:",
1268 "destfilename": "Nòm dl'archivi ëd destinassion:",
1269 "upload-maxfilesize": "Dimension màssima ëd l'archivi: $1.",
1270 "upload-description": "Descrission dl'archivi",
1271 "upload-options": "Opsion për carié",
1272 "watchthisupload": "Ten-e d'euj s'archivi.",
1273 "filewasdeleted": "N'archivi con ës nòm-sì a l'é già stàit carià e peui scancelà. Për piasì, che a verìfica $1 anans che carielo n'àutra vira.",
1274 "filename-bad-prefix": "Ël nòm dl'archivi ch'a l'é dapress a carié as anandia për '''\"$1\"''', ch'a l'é un nòm sensa sust, për sòlit butà-lì n'aotomàtich da le màchine fotogràfiche digitaj, basta ch'a-i në sia un. Për piasì, ch'a-j daga a sò archivi un nòm ch'a disa lòn ch'a l'é.",
1275 "filename-prefix-blacklist": " #<!-- ch'a lassa sta riga-sì tanme ch'a l'é --> <pre>\n# La sintassi a l'é:\n# * Tut lòn ch'a-i ven dapress al segn \"#\" fin a la fin dla riga a resta mach un coment\n# * Na riga nen veujda a la resta un prefiss ëd nòm d'archivi për sòlit dovrà da na chèich màchina fotogràfica digitala\nCIMG # Casio\nDSC_ # Nikon\nDSCF # Fuji\nDSCN # Nikon\nDUW # chèich sacociàbil\nIMG # genérich\nJD # Jenoptik\nMGP # Pentax\nPICT # vàire marche diferente\n #</pre> <!-- ch'a lassa sta riga-sì tanme ch'a l'é -->",
1276 "upload-success-subj": "Carià con sucess",
1277 "upload-success-msg": "A l'ha carià da [$2] për da bin. Lòn ch'a l'ha carià a l'é disponìbil ambelessì: [[:{{ns:file}}:$1]]",
1278 "upload-failure-subj": "Problema a carié",
1279 "upload-failure-msg": "A-i é staje un problema con lòn ch'a l'ha carià da [$2]:\n\n$1",
1280 "upload-warning-subj": "Avis antramentre ch'as caria",
1281 "upload-warning-msg": "A-i era un problema con lòn ch'a l'ha carià da [$2]. A peul artorné al [[Special:Upload/stash/$1|formolari për carié]] për corege ël problema.",
1282 "upload-proto-error": "Protocòl cioch",
1283 "upload-proto-error-text": "Për carié da dij servent lontan a venta buté dj'anliure ch'as anandio për <code>http://</code> ò pura <code>ftp://</code>.",
1284 "upload-file-error": "Eror antern",
1285 "upload-file-error-text": "A l'é rivaie n'eror antern dëmentrè che as fasìa n'archivi provisòri ant sël servent.\nPër piasì, ch'as butà an comunicassion con n'[[Special:ListUsers/sysop|aministrator]].",
1286 "upload-misc-error": "Eror nen identificà antramentr ch'as cariava",
1287 "upload-misc-error-text": "A l'é staie n'eror nen identificà dëmentrè ch'as cariava chèich-còs.\nPër piasì, ch'a varda che soa anliura a sia bon-a e che a rësponda e peuj ch'a preuva torna.\nSe a-i riva sossì n'àotra vira, ch'as buta an comunicassion con n'[[Special:ListUsers/sysop|aministrator]].",
1288 "upload-too-many-redirects": "L'adrëssa dl'aragnà a l'avìa tròpe ridiression",
1289 "upload-http-error": "A l'é staje n'eror HTTP: $1.",
1290 "upload-copy-upload-invalid-domain": "Cariagi ëd cobie a l'é pa disponìbil da sto domini.",
1291 "backend-fail-stream": "A peul pa sequensialisé l'archivi $1.",
1292 "backend-fail-backup": "As peul pa fesse na còpia ëd l'archivi $1.",
1293 "backend-fail-notexists": "L'archivi $1 a esist pa.",
1294 "backend-fail-hashes": "As peul pa oten-se la s-ciapura dl'archivi për paragon.",
1295 "backend-fail-notsame": "N'archivi nen idéntich a esist già a $1.",
1296 "backend-fail-invalidpath": "$1 a l'é pa un përcors ëd memorisassion bon.",
1297 "backend-fail-delete": "As peul pa scanselesse l'archivi $1.",
1298 "backend-fail-describe": "Impossìbil cangé ij metadat për l'archivi «$1».",
1299 "backend-fail-alreadyexists": "L'archivi \"$1\" a esist già.",
1300 "backend-fail-store": "As peul pa memorisesse l'archivi $1 a $2.",
1301 "backend-fail-copy": "As peul pa copiesse l'archivi $1 su $2.",
1302 "backend-fail-move": "As peul pa tramudesse l'archivi $1 su $2.",
1303 "backend-fail-opentemp": "As peul pa duvertesse l'archivi temporani.",
1304 "backend-fail-writetemp": "As peul pa scrivse sl'archivi temporani.",
1305 "backend-fail-closetemp": "As peul pa saresse l'archivi temporani.",
1306 "backend-fail-read": "As peul pa les-se l'archivi $1.",
1307 "backend-fail-create": "As peul pa creesse l'archivi $1.",
1308 "backend-fail-maxsize": "As peul pa scrivse l'archivi $1 përchè a l'é pi gròss che {{PLURAL:$2|un byte|$2 byte}}.",
1309 "backend-fail-readonly": "Ël dispositiv ëd memòria «$1» a l'é al moment an sola letura. La rason dàita a l'era: «$2»",
1310 "backend-fail-synced": "L'archivi «$1» a l'é ant në stat incoerent andrinta ai dispositiv ëd memòria intern",
1311 "backend-fail-connect": "Impossìbil coleghesse al dispositiv ëd memòria «$1».",
1312 "backend-fail-internal": "N'eror pa conossù a l'é rivaje ant ël dispositiv ëd memòria «$1».",
1313 "backend-fail-contenttype": "As peul pa determinesse la sòrt ëd contnù dl'archivi da memorisé a «$1».",
1314 "backend-fail-batchsize": "Ël dispositiv ëd memòria a l'ha dàit un total ëd $1 {{PLURAL:$1|operassion|operassion}} d'archivi; ël lìmit a l'é $2 {{PLURAL:$1|operassion|operassion}}.",
1315 "backend-fail-usable": "As peul pa les-se o scrivse l'archivi \"$1\" a motiv ëd drit insuficent o liste/contnidor mancant.",
1316 "filejournal-fail-dbconnect": "Impossìbil coleghesse a la base ëd dàit ëd lë scartari për ël terminal ëd memorisassion «$1».",
1317 "filejournal-fail-dbquery": "Impossìbil agiorné la base ëd dàit ëd lë scartari për ël terminal ëd memorisassion «$1».",
1318 "lockmanager-notlocked": "As peul pa dësblochesse «$1»; a l'é nen blocà.",
1319 "lockmanager-fail-closelock": "As peul pa saresse l'archivi ëd saradura për «$1».",
1320 "lockmanager-fail-deletelock": "As peul pa scancelesse l'archivi ëd saradura për «$1».",
1321 "lockmanager-fail-acquirelock": "As peul pa oten-se la saradura për «$1».",
1322 "lockmanager-fail-openlock": "As peul pa durbisse l'archivi ëd saradura për «$1».",
1323 "lockmanager-fail-releaselock": "As peul pa gavé la saradura për «$1».",
1324 "lockmanager-fail-db-bucket": "As peul pa contatesse a basta ëd base ëd dàit ëd saradura ant ël sëstin $1.",
1325 "lockmanager-fail-db-release": "As peulo pa gavesse le saradure an sla base ëd dàit $1.",
1326 "lockmanager-fail-svr-acquire": "As peul pa butesse le saradure an sël servent $1.",
1327 "lockmanager-fail-svr-release": "As peulo pa arlassesse le saradure an sël servent $1.",
1328 "zip-file-open-error": "N'eror a l'é capità an duvertand l'archivi për ij contròj ZIP.",
1329 "zip-wrong-format": "L'archivi specificà a l'é pa n'archivi ZIP.",
1330 "zip-bad": "L'archivi a l'é n'archivi ZIP danegià o comsëssìa pa lesìbil.\nA peul pa esse controlà për da bin për la sicurëssa.",
1331 "zip-unsupported": "L'archivi a l'é n'archivi ZIP ch'a deuvra dle caraterìstiche ZIP nen mantnùe da MediaWiki.\nA peul pa esse controlà da bin për la sicurëssa.",
1332 "uploadstash": "Memorisassion d'amportassion",
1333 "uploadstash-summary": "Sta pàgina a dà acess a d'archivi ch'a son carià (o an mente ch'as cario) ma a son pa anco' publicà an sla wiki. Costi archivi a son pa visìbij a gnun gavà a l'utent ch'a l'ha cariaje.",
1334 "uploadstash-clear": "Scancelé j'archivi an memòria",
1335 "uploadstash-nofiles": "A l'han gnun archivi an memòria d'amportassion.",
1336 "uploadstash-badtoken": "L'esecussion dë st'assion a l'é pa andàita bin, miraco përchè toe credensiaj ëd modìfica a son scadùe. Preuva torna.",
1337 "uploadstash-errclear": "La scancelassion ëd j'archivi a l'é falìa.",
1338 "uploadstash-refresh": "Agiorné la lista dj'archivi",
1339 "invalid-chunk-offset": "Inissi dël segment pa bon",
1340 "img-auth-accessdenied": "Acess negà",
1341 "img-auth-nopathinfo": "PATH_INFO mancant.\nSò servent a l'é nen ampostà për passé costa anformassion.\nPeul desse ch'a sia basà an sij CGI e a peul pa mantnì img_auth.\nVarda https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.",
1342 "img-auth-notindir": "Ël senté ciamà a l'é pa ant ël dossié configurà për carié.",
1343 "img-auth-badtitle": "As peul pa fesse un tìtol bon për \"$1\".",
1344 "img-auth-nologinnWL": "A l'é pa intrà ant ël sistema e \"$1\" a l'é pa ant la lista bianca.",
1345 "img-auth-nofile": "L'archivi \"$1\" a esist pa.",
1346 "img-auth-isdir": "A l'é an camin ch'a preuve a intré ant un dossié \"$1\".\nAs peul mach avèj acess a j'archivi.",
1347 "img-auth-streaming": "Letura an continuà ëd \"$1\".",
1348 "img-auth-public": "La funsion d'img_auth.php a l'é dë smone dj'archivi da na wiki privà.\nSta wiki-sì a l'é configurà com na wiki pùblica.\nPër na sicurëssa otimal, img_auth.php a l'é disabilità.",
1349 "img-auth-noread": "L'utent a l'ha pa ij privilegi për lese \"$1\".",
1350 "http-invalid-url": "Adrëssa dl'aragnà pa bon-a: $1.",
1351 "http-invalid-scheme": "J'adrësse dl'aragnà con ël prefiss \"$1\" a son pa mantnùe.",
1352 "http-request-error": "L'arcesta Http a l'é falìa për n'eror pa conossù.",
1353 "http-read-error": "Eror ëd letura HTTP.",
1354 "http-timed-out": "L'arcesta HTTP a l'ha finì sò temp.",
1355 "http-curl-error": "Eror an sërcand d'arcuperé l'adrëssa dl'aragnà: $1.",
1356 "http-bad-status": "A l'é staje un problema durant l'arcesta HTTP: $1 $2",
1357 "upload-curl-error6": "L'anliura a rëspond pa",
1358 "upload-curl-error6-text": "L'anliura che a l'ha butà a marcia pa. Për piasì, ch'a contròla che st'anliura a sia scrita giusta e che ël sit a marcia.",
1359 "upload-curl-error28": "A l'é finìje ël temp ch'as peul dovresse për carié",
1360 "upload-curl-error28-text": "Ël sit a-i buta tròp temp a rësponde. Për piasì, ch'a contròla che a l'é an pé, ch'a speta na minuta e peuj che a torna a prové. A peul esse che a-j ven-a a taj serne un moment che ës sit a sia nen tant carià ëd tràfich.",
1361 "license": "Licensa:",
1362 "license-header": "Licensa",
1363 "nolicense": "Gnun-a selession fàita",
1364 "license-nopreview": "(Gnun-a preuva ch'as peula smon-se)",
1365 "upload_source_url": "(n'anliura bon-a e che as peula dovresse)",
1366 "upload_source_file": "(n'archivi da sò ordinator)",
1367 "listfiles-summary": "Sta pàgina special-sì a smon tuti j'archivi ch'a son ëstàit carià.",
1368 "listfiles_search_for": "Arserché un nòm d'archivi multimojen:",
1369 "imgfile": "archivi",
1370 "listfiles": "Lista d'archivi",
1371 "listfiles_thumb": "Miniadura",
1372 "listfiles_date": "Data",
1373 "listfiles_name": "Nòm",
1374 "listfiles_user": "Utent",
1375 "listfiles_size": "Amzura an otet",
1376 "listfiles_description": "Descrission",
1377 "listfiles_count": "Version",
1378 "listfiles-show-all": "Anclude le veje version ëd le plance",
1379 "listfiles-latestversion": "Version corenta",
1380 "listfiles-latestversion-yes": "É",
1381 "listfiles-latestversion-no": "Nò",
1382 "file-anchor-link": "Archivi",
1383 "filehist": "Stòria dl'archivi",
1384 "filehist-help": "Ch'a-i daga un colp col rat ant sna cobia data/ora për ës-ciairé coma a restèissa l'archivi ant col moment-là.",
1385 "filehist-deleteall": "dëscancelé tut",
1386 "filehist-deleteone": "scancelé",
1387 "filehist-revert": "buté torna 'me ch'a l'era",
1388 "filehist-current": "dël dì d'ancheuj",
1389 "filehist-datetime": "Data e Ora",
1390 "filehist-thumb": "Miniadura",
1391 "filehist-thumbtext": "Miniadura dla version ëd $1",
1392 "filehist-nothumb": "Gnun-e miniadure",
1393 "filehist-user": "Utent",
1394 "filehist-dimensions": "Amzure",
1395 "filehist-filesize": "Amzure dl'archivi",
1396 "filehist-comment": "Coment",
1397 "imagelinks": "Usagi dl'archivi",
1398 "linkstoimage": "{{PLURAL:$1|La pàgina sì-sota a l'ha|Le $1 pàgine sì-sota a l'han}} andrinta dj'anliure a cost archivi:",
1399 "linkstoimage-more": "Pì che $1 {{PLURAL:$1|pàgina|pàgine}} a l'han dj'anliure a cost archivi.\nLa lista sì-sota a smon mach {{PLURAL:$1|la prima pàgina ch'a l'ha|le prime $1 pàgine ch'a l'han}} d'anliure a s'archivi.\nA l'é disponìbil na [[Special:WhatLinksHere/$2|lista completa]].",
1400 "nolinkstoimage": "Pa gnun-a pàgina che a l'abia n'anliura a sta figura-sì.",
1401 "morelinkstoimage": "Vëdde [[Special:WhatLinksHere/$1|d'àutri colegament]] a s'archivi.",
1402 "linkstoimage-redirect": "$1 (ridiression d'archivi) $2",
1403 "duplicatesoffile": "{{PLURAL:$1|L'archivi sì-dapress a l'é un|Ij $1 archivi sì-dapress a son dij}} duplicà ëd s'archivi ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|pì ëd detaj]]):",
1404 "sharedupload": "St'archivi-sì a ven da $1 e a peul esse dovrà da d'àutri proget.",
1405 "sharedupload-desc-there": "Cost archivi a riva da $1 e a peul esse dovrà da d'àutri proget.\nPër piasì, vëdde la [$2 pàgina ëd descrission ëd l'archivi] per d'àutre anformassion.",
1406 "sharedupload-desc-here": "Cost archivi a riva da $1 e a peul esse dovrà da dj'àutri proget.\nLa descrission an soa [$2 pàgina ëd dëscrission ëd l'archivi] a l'é smonùa sì-sota.",
1407 "sharedupload-desc-edit": "St'archivi-sì a riva da $1 e a peul esse dovrà da d'àutri proget. \nPeul desse ch'a veula modifiché la descrission dzora soa [pàgina ëd descrission dl'archivi $2] ambelelà.",
1408 "sharedupload-desc-create": "St'archivi-sì a riva da $1 e a peul esse dovrà da d'àutri proget. \nPeul desse ch'a veula modifiché la descrission dzora soa [pàgina ëd descrission dl'archivi $2]",
1409 "filepage-nofile": "A esist gnun archivi con ës nòm.",
1410 "filepage-nofile-link": "N'archivi con sto nòm-sì a esist pa, ma a peul [$1 carielo].",
1411 "uploadnewversion-linktext": "Carié na version neuva dë st'archivi-sì",
1412 "shared-repo-from": "da $1",
1413 "shared-repo": "n'archivi condivis",
1414 "shared-repo-name-wikimediacommons": "Wikimedia Commons",
1415 "upload-disallowed-here": "A peul pa rampiassé cost archivi.",
1416 "filerevert": "Buté torna $1 tanme ch'a l'era",
1417 "filerevert-legend": "Buté torna l'archivi tanme ch'a l'era",
1418 "filerevert-intro": "A l'é dapress a buté torna l'archivi '''[[Media:$1|$1]]''' com a l'era ant la [version $4 dël $2, $3].",
1419 "filerevert-comment": "Rason:",
1420 "filerevert-defaultcomment": "Version dël $1, $2 butà torna coma corenta.",
1421 "filerevert-submit": "Buté tanme ch'a l'era",
1422 "filerevert-success": "'''L<nowiki>'</nowiki>archivi [[Media:$1|$1]]''' a l'é stàit torna butà com a l'era ant la [$4 version dël $2, $3].",
1423 "filerevert-badversion": "A-i é pa gnun-a version local dl'archivi ch'a l'abia un marcatemp parèj.",
1424 "filedelete": "Dëscancelé $1",
1425 "filedelete-legend": "Dëscancelé l'archivi",
1426 "filedelete-intro": "A l'é an broa dë scancelé l'archivi '''[[Media:$1|$1]]''' ansema a tuta soa stòria.",
1427 "filedelete-intro-old": "A l'é dapress ch'a scancela l'archivi '''[[Media:$1|$1]]''' dël [$4 $3, $2].",
1428 "filedelete-comment": "Rason:",
1429 "filedelete-submit": "Dëscancelé",
1430 "filedelete-success": "A l'é dëscancelasse l'archivi '''$1'''.",
1431 "filedelete-success-old": "La version ëd '''[[Media:$1|$1]]''' dël $3, $2 a l'é stàita scancelà.",
1432 "filedelete-nofile": "A-i é pa gnun archivi ch'as ciama: $1",
1433 "filedelete-nofile-old": "A-i é pa gnun-a version parej ëd l'archivi '''$1'''",
1434 "filedelete-otherreason": "Àutra rason o rason adissional:",
1435 "filedelete-reason-otherlist": "Àutra rason",
1436 "filedelete-reason-dropdown": "*Për sòlit la ròba a së scancela për\n** violassion dij drit d'autor\n** duplicassion (visadì ch'a-i era già)",
1437 "filedelete-edit-reasonlist": "Modifiché la rason ëd lë scancelament",
1438 "filedelete-maintenance": "Lë scancelament e la restaurassion d'archivi a l'é al moment disabilità durant la manutension.",
1439 "filedelete-maintenance-title": "As peul pa scancelesse l'archivi",
1440 "mimesearch": "Arserca për sòrt MIME",
1441 "mimesearch-summary": "Sta pàgina-sì a lassa filtré j'archivi për sòrt MIME. Buté: sòrt/sotasòrt, pr'es. <code>image/jpeg</code>.",
1442 "mimetype": "Sòrt MIME:",
1443 "download": "dëscarié",
1444 "unwatchedpages": "Pàgine che gnun a ten sot-euj",
1445 "listredirects": "Lista dle ridiression",
1446 "unusedtemplates": "Stamp nen dovrà",
1447 "unusedtemplatestext": "Sta pàgina-sì a la smon tute lë pàgine ant lë spassi nominal {{ns:template}} che a son pa dovrà andrinta a d'àutre pàgine.\nCh'as visa ëd controlé che në stamp a-j serva nen a dj'àutri stamp anans che fé che ranchelo via.",
1448 "unusedtemplateswlh": "àutre anliure",
1449 "randompage": "Na pàgina qualsëssìa",
1450 "randompage-nopages": "A-i é pa gnun-a pàgina ant {{PLURAL:$2|lë spassi nominal|jë spassi nominaj}}: lë spassi nominal \"$1\"",
1451 "randomincategory": "Pàgina a l'ancàpit ant la categorìa",
1452 "randomincategory-invalidcategory": "«$1» a l'é pa un nòm ëd categorìa bon.",
1453 "randomincategory-nopages": "A-i é gnun-e pàgine ant la categorìa [[:Category:$1|$1]].",
1454 "randomincategory-selectcategory": "Pijé na pàgina a l'ancàpit da 'nt la categorìa: $1 $2.",
1455 "randomincategory-selectcategory-submit": "Andé",
1456 "randomredirect": "Na ridiression qualsëssìa",
1457 "randomredirect-nopages": "A-i é pa gnun-a ridiression ant lë spassi nominal \"$1\".",
1458 "statistics": "Statìstiche",
1459 "statistics-header-pages": "Statìstiche dla pàgina",
1460 "statistics-header-edits": "Statìstiche dle modìfiche",
1461 "statistics-header-views": "Statìstiche dle visualisassion",
1462 "statistics-header-users": "Statìstiche ëd {{SITENAME}}",
1463 "statistics-header-hooks": "Àutre statìstiche",
1464 "statistics-articles": "Pàgine ëd contnù",
1465 "statistics-pages": "Pàgine",
1466 "statistics-pages-desc": "Tute le pàgine dla wiki, comprèise le pàgine ëd discussion, le ridiression e via fòrt.",
1467 "statistics-files": "Archivi carià",
1468 "statistics-edits": "Pàgine modificà da quand ël {{SITENAME}} a l'é stàit tirà su",
1469 "statistics-edits-average": "Media dle modìfiche për pàgina",
1470 "statistics-views-total": "Total dle visualisassion",
1471 "statistics-views-total-desc": "Le visualisassion ëd le pàgine pa esistente e ëd le pàgine speciaj a son nen comprèise",
1472 "statistics-views-peredit": "Visualisassion për modìfica",
1473 "statistics-users": "[[Special:ListUsers|Utent]] argistrà",
1474 "statistics-users-active": "Utent ativ",
1475 "statistics-users-active-desc": "Utent che a l'han fàit n'assion ant {{PLURAL:$1|l'ùltim di|j'ùltim $1 di}}",
1476 "statistics-mostpopular": "Pàgine ch'a 'ncontro dë pì",
1477 "pageswithprop": "Pàgine con na propietà ëd pàgina",
1478 "pageswithprop-legend": "Pàgine con na propietà ëd pàgina",
1479 "pageswithprop-text": "Costa pàgina a lista le pàgine ch'a deuvro na propietà 'd pàgina particolar.",
1480 "pageswithprop-prop": "Nòm ëd la propietà:",
1481 "pageswithprop-submit": "Andé",
1482 "pageswithprop-prophidden-long": "valor ëd propietà ëd test longh stërmà ($1)",
1483 "pageswithprop-prophidden-binary": "valor ëd propietà binaria stërmà ($1)",
1484 "doubleredirects": "Ridiression dobie",
1485 "doubleredirectstext": "Sta pàgina-sì a a lista dle pàgine ch'a armando a d'àutre pàgine ëd ridiression.\nVira riga a l'ha andrinta j'anliure a la prima e a la sconda ridiression, ant sël pat ëd la prima riga ëd test dla seconda ridiression, che për sòlit a l'ha andrinta l'artìcol ëd destinassion vèir, col andoa che a dovrìa ëmné ëdcò la prima ridiression.\nLe ridiression <del>sganfà</del> a son stàite arzolvùe.",
1486 "double-redirect-fixed-move": "[[$1]] a l'é stàit spostà.\nAdess a l'é na ridiression a [[$2]].",
1487 "double-redirect-fixed-maintenance": "Rangé le ridiression dobie da [[$1]] a [[$2]].",
1488 "double-redirect-fixer": "Coretor ëd ridiression",
1489 "brokenredirects": "Ridiression nen giuste",
1490 "brokenredirectstext": "Coste ridiression-sì a men-o a d'artìcoj ch'a-i son pa:",
1491 "brokenredirects-edit": "modifiché",
1492 "brokenredirects-delete": "scancelé",
1493 "withoutinterwiki": "Pàgine ch'a l'han gnun-a anliura interwiki",
1494 "withoutinterwiki-summary": "Le pàgine ambelessì-sota a l'han gnun-a anliura a dj'àotre lenghe:",
1495 "withoutinterwiki-legend": "Prefiss",
1496 "withoutinterwiki-submit": "Smon-e",
1497 "fewestrevisions": "Artìcoj con manch ëd modìfiche",
1498 "nbytes": "$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}",
1499 "ncategories": "$1 {{PLURAL:$1|categorìa|categorìe}}",
1500 "ninterwikis": "$1 {{PLURAL:$1|antërwiki|antërwiki}}",
1501 "nlinks": "$1 {{PLURAL:$1|anliura|anliure}}",
1502 "nmembers": "$1 {{PLURAL:$1|element|element}}",
1503 "nmemberschanged": "$1 → $2 {{PLURAL:$2|mèmber}}",
1504 "nrevisions": "{{PLURAL:$1|na revision|$1 revision}}",
1505 "nviews": "{{PLURAL:$1|na consultassion|$1 consultassion}}",
1506 "nimagelinks": "Dovrà dzora a $1 {{PLURAL:$1|pàgina|pàgine}}",
1507 "ntransclusions": "dovrà dzora a $1 {{PLURAL:$1|pàgina|pàgine}}",
1508 "specialpage-empty": "Pàgina veujda.",
1509 "lonelypages": "Pàgine daspërlor",
1510 "lonelypagestext": "Le pàgine ambelessì-sota a l'han gnun-e anliure che a-j men-o ansima nì a son anserìe an d'àotre pàgine ëd {{SITENAME}}.",
1511 "uncategorizedpages": "Pàgine che a son nen assignà a na categorìa",
1512 "uncategorizedcategories": "Categorìe che a son pa assignà a na categorìa",
1513 "uncategorizedimages": "Archivi multimojen nen categorisà",
1514 "uncategorizedtemplates": "Stamp sensa pa 'd categorìe",
1515 "unusedcategories": "Categorìe nen dovrà",
1516 "unusedimages": "Figure nen dovrà",
1517 "popularpages": "Pàgine pì s-ciairà",
1518 "wantedcategories": "Categorìe dont a fa da manca",
1519 "wantedpages": "Artìcoj pì ciamà",
1520 "wantedpages-badtitle": "Tìtol nen vàlid ant l'ansema dj'arzultà: $1",
1521 "wantedfiles": "Archivi pì ciamà",
1522 "wantedfiletext-cat": "J'archivi ch'a ven-o a son dovrà ma a esisto pa. J'archivi dai sò depòsit estern a peulo esse listà sensa consideré l'esistensa. Chèich fàuss positiv a saran <del>sganfà</del>. An pi, le pàgine ch'a conten-o dj'archivi ch'a esisto pa a son listà an [[:$1]].",
1523 "wantedfiletext-nocat": "J'archivi sì-dapress a son dovrà ma a esisto pa. J'archivi da depòsit estern a peulo esse listà sensa considerene l'esistensa. Tùit costi fàuss positiv a saran <del>ësganfà</del>.",
1524 "wantedtemplates": "Stamp ciamà",
1525 "mostlinked": "Pàgine che a l'han pì d'anliure che a-i men-o la gent ansima",
1526 "mostlinkedcategories": "Categorìe che a l'han pì d'anliure che a-i men-o la gent ansima",
1527 "mostlinkedtemplates": "Stamp pì dovrà",
1528 "mostcategories": "Artìcoj che a son marcà an pì categorìe",
1529 "mostimages": "Figure pì dovrà",
1530 "mostinterwikis": "Pàgine con pi 'd liure antërwiki",
1531 "mostrevisions": "Artìcoj pì modificà",
1532 "prefixindex": "Tute le pàgine ch'a ancamin-o con",
1533 "prefixindex-namespace": "Tute le pàgine con prefiss ($1 spassi nominal)",
1534 "prefixindex-strip": "Gavé ël prefiss da la lista",
1535 "shortpages": "Pàgine curte",
1536 "longpages": "Pàgine longhe",
1537 "deadendpages": "Pàgine che a men-o da gnun-a part",
1538 "deadendpagestext": "Le pàgine ambelessì-sota a l'han pa d'anliure anvers a j'àutre pàgine ëd {{SITENAME}}.",
1539 "protectedpages": "Pàgine sota protession",
1540 "protectedpages-indef": "Mach protession anfinìe",
1541 "protectedpages-summary": "Costa pàgina a lista dle pàgine esistente che a son al moment protegiùe. Për na lista dij tìtoj ch'a son protet da la creassion, vëdde [[{{#special:ProtectedTitles}}|{{int:protectedtitles}}]].",
1542 "protectedpages-cascade": "Mach protession a cascà",
1543 "protectedpages-noredirect": "Stërmé le ridiression",
1544 "protectedpagesempty": "Për adess a-i é pa gnun-a pàgina protegiùa",
1545 "protectedpages-timestamp": "Stampin data e ora",
1546 "protectedpages-page": "Pàgina",
1547 "protectedpages-expiry": "A scad ai",
1548 "protectedpages-performer": "Protession ëd l'utent",
1549 "protectedpages-params": "Paràmeter ëd protession",
1550 "protectedpages-reason": "Rason",
1551 "protectedpages-unknown-timestamp": "Sconossùa",
1552 "protectedpages-unknown-performer": "Utent ësconossù",
1553 "protectedtitles": "Tìtoj protegiù",
1554 "protectedtitles-summary": "Costa pàgina a lista dij tìtoj che a son al moment protegiù da la creassion. Për na lista dle pàgine esistente che a son protegiùe, vëdde [[{{#special:ProtectedPages}}|{{int:protectedpages}}]].",
1555 "protectedtitlesempty": "A-i é pa gnun tìtol protegiù ch'a-i intra coi criteri ch'a l'ha butà.",
1556 "listusers": "Lista dj'utent",
1557 "listusers-editsonly": "Mostré mach j'utent ch'a l'han fàit dle modìfiche",
1558 "listusers-creationsort": "Ordiné për data ëd creassion",
1559 "listusers-desc": "Ordiné an órdin calant",
1560 "usereditcount": "$1 {{PLURAL:$1|modìfica|modìfiche}}",
1561 "usercreated": "{{GENDER:$3|Creà}} ël $1 a $2",
1562 "newpages": "Pàgine neuve",
1563 "newpages-username": "Stranòm:",
1564 "ancientpages": "Le pàgine pì veje",
1565 "move": "Tramudé",
1566 "movethispage": "Tramudé costa pàgina",
1567 "unusedimagestext": "J'archivi sì-sota a esisto ma a son pa andrinta a gnun-e pàgine.\nPër piasì, ch'a nòta che d'àutri sit an sl'aragnà a peulo coleghesse a n'archivi con n'anliura direta, e parèj a peulo ancó esse listà ambelessì, bele s'a son dovrà an coj sit.",
1568 "unusedcategoriestext": "Le pàgine ëd coste categorìe-sì a son fasse ma peuj a l'han andrinta nì d'artìcoj, nì ëd sotacategorìe.",
1569 "notargettitle": "A manco ij dat",
1570 "notargettext": "A l'ha pa dit a che pàgina ò Utent apliché l'operassion ciamà.",
1571 "nopagetitle": "La pàgina ëd destinassion a-i é pa",
1572 "nopagetext": "La pàgina che a l'ha spessificà a esist pa.",
1573 "pager-newer-n": "{{PLURAL:$1|1|$1}} pì neuv",
1574 "pager-older-n": "{{PLURAL:$1|1|$1}} pì vej",
1575 "suppress": "Supervisor",
1576 "querypage-disabled": "Sta pàgina special a l'é disabilità për dle rason ëd prestassion.",
1577 "booksources": "Andoa trové dij lìber",
1578 "booksources-search-legend": "Sërché antra ij lìber d'arferiment",
1579 "booksources-go": "Andé",
1580 "booksources-text": "Ambelessì sota a-i é na lista d'àotri sit che a vendo dij lìber neuv e dë sconda man, e che a peulo ëdcò smon-e dj'anformassion rësgoard ai test che a l'é antramentr che a sërca:",
1581 "booksources-invalid-isbn": "L'ISBN dàit a smija che a sia pa vàlid; ch'a contròla s'a-i é n'eror an copiand da la sorgiss original.",
1582 "specialloguserlabel": "Esecutor:",
1583 "speciallogtitlelabel": "Obietiv (tìtol o utent):",
1584 "log": "Registr",
1585 "all-logs-page": "Tùit ij registr pùblich",
1586 "alllogstext": "Visualisassion combinà ëd tùit ij registr ëd {{SITENAME}}.\nA peul arstrenze la visualisassion an selessionand la sòrt ëd registr, lë stranòm utent (sensìbil a majùscol/minùscol), e la pàgina anteressà (sensìbil a majùscol/minùscol).",
1587 "logempty": "Pa gnun element parèj che a sia trovasse ant ij registr.",
1588 "log-title-wildcard": "Sërché ant ij tìtoj ch'as anandio për",
1589 "showhideselectedlogentries": "Smon-e/stërmé le vos ëd registr selessionà",
1590 "allpages": "Tute le pàgine",
1591 "alphaindexline": "$1 a $2",
1592 "nextpage": "Pàgina che a-i ven ($1)",
1593 "prevpage": "Pàgina anans ($1)",
1594 "allpagesfrom": "Smon-e le pàgine ën partend da:",
1595 "allpagesto": "Smon-e le pàgine fin-a a:",
1596 "allarticles": "Tùit j'artìcoj",
1597 "allinnamespace": "Tute le pàgine (spassi nominal $1)",
1598 "allpagessubmit": "Andé",
1599 "allpagesprefix": "Smon-e le pàgine che a l'han ël prefiss:",
1600 "allpagesbadtitle": "Ël tìtol che a l'ha daje a la pàgina a va nen bin, ò pura a l'ha andrinta un prefiss inter-lenga ò inter-wiki. A peul esse ëdcò che a l'abia andrinta dij caràter che as peulo nen dovresse ant ij tìtoj.",
1601 "allpages-bad-ns": "{{SITENAME}} a l'ha pa gnun ëspassi nominal \"$1\".",
1602 "allpages-hide-redirects": "Stërma le ridiression",
1603 "cachedspecial-viewing-cached-ttl": "A l'é ancamin ch'a vëd na version memorisà ëd costa pàgina, che a peul esse veja fin a $1.",
1604 "cachedspecial-viewing-cached-ts": "A l'é ancamin ch'a s-ciàira na version memorisà ëd costa pagina, che a peul esse nen completament agiornà.",
1605 "cachedspecial-refresh-now": "Varda l'ùltima.",
1606 "categories": "Categorìe",
1607 "categoriespagetext": "{{PLURAL:$1|Costa categorìa a conten|Coste categorìe a conten-o}} dle pàgine ò dj'archivi.\n[[Special:UnusedCategories|Le categorìe nen dovrà]] a son pa mostrà ambelessì.\nCh'a bèica ëdcò [[Special:WantedCategories|le categorìe domandà]].",
1608 "categoriesfrom": "Smon-e le categorìe an partend da:",
1609 "special-categories-sort-count": "ordiné për nùmer",
1610 "special-categories-sort-abc": "rangé la lista an órdin alfabétich",
1611 "deletedcontributions": "Modìfiche faite da utent scancelà",
1612 "deletedcontributions-title": "Modìfiche faite da utent scancelà",
1613 "sp-deletedcontributions-contribs": "contribussion",
1614 "linksearch": "Arserca ëd colegament estern",
1615 "linksearch-pat": "Schema d'arsërca:",
1616 "linksearch-ns": "Spassi nominal:",
1617 "linksearch-ok": "Sërché",
1618 "linksearch-text": "As peulo dovresse dij ciapatut com \"*.wikipedia.org\".\nA-i é dabzògn almanch d'un domini a livel pi àut, për esempi \"*.org\".<br />\n{{PLURAL:$2|Protocòl|Protocòj}} ch'as peulo dovresse: <code>$1</code> (predefinì http:// se gnun protocòl a l'é specificà).",
1619 "linksearch-line": "$1 a l'ha n'anliura ch'a-j riva dzora da $2",
1620 "linksearch-error": "Ij ciapatut as peulo butesse mach an prinsipi dël nòm dël sërvent.",
1621 "listusersfrom": "Smon-me j'utent a parte da:",
1622 "listusers-submit": "Smon-e",
1623 "listusers-noresult": "Gnun utent përparèj.",
1624 "listusers-blocked": "(blocà)",
1625 "activeusers": "Lista dj'utent ativ",
1626 "activeusers-intro": "Costa a l'é na lista d'utent ch'a l'han avù n'atività qualsëssìa ant j'ùltim $1 {{PLURAL:$1|di|di}}.",
1627 "activeusers-count": "$1 {{PLURAL:$1|assion}} ant {{PLURAL:$3|l'ùltim di|j'ùltim $3 di}}",
1628 "activeusers-from": "Smon-me j'utent a parte da:",
1629 "activeusers-hidebots": "Stërmé ij trigomiro",
1630 "activeusers-hidesysops": "Stërmé j'aministrator",
1631 "activeusers-noresult": "Pa gnun utent trovà.",
1632 "listgrouprights": "Drit dël grup d'utent",
1633 "listgrouprights-summary": "Ambelessì a-i é na lista dle partìe d'utent definìe ansima a costa wiki, con ij sò drit d'acess associà.\nA peulo ess-ie d'[[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|anformassion adissionaj]] ansima a dij drit individuaj.",
1634 "listgrouprights-key": "Legenda:\n* <span class=\"listgrouprights-granted\">Drit assignà</span>\n* <span class=\"listgrouprights-revoked\">Drit revocà</span>",
1635 "listgrouprights-group": "Partìa",
1636 "listgrouprights-rights": "Drit",
1637 "listgrouprights-helppage": "Help:Drit ëd le partìe",
1638 "listgrouprights-members": "(Lista dij mèmber)",
1639 "listgrouprights-addgroup": "Gionté a {{PLURAL:$2|la partìa|le partìe}}: $1",
1640 "listgrouprights-removegroup": "Gavé {{PLURAL:$2|la partìa|le partìe}}: $1",
1641 "listgrouprights-addgroup-all": "Gionté tute le partìe",
1642 "listgrouprights-removegroup-all": "Gavé tute le partìe",
1643 "listgrouprights-addgroup-self": "Gionté {{PLURAL:$2|la partìa|le partìe}} al sò cont: $1",
1644 "listgrouprights-removegroup-self": "Gavé {{PLURAL:$2|la partìa|le partìe}} da sò cont: $1",
1645 "listgrouprights-addgroup-self-all": "Gionté tute le partìe a sò cont",
1646 "listgrouprights-removegroup-self-all": "Gavé tute le partìe da sò cont",
1647 "mailnologin": "A-i é pa l'adrëssa për mandé ël mëssagi",
1648 "mailnologintext": "A dev [[Special:UserLogin|rintré ant ël sistema]]\ne avèj registrà n'adrëssa ëd pòsta eletrònica vàlida ant ij [[Special:Preferences|sò gust]] për podèj mandé dij mëssagi ëd pòsta eletrònica a j'àutri Utent.",
1649 "emailuser": "Mandeje un mëssagi eletrònich a st'utent-sì",
1650 "emailuser-title-target": "Mandé un mëssagi ëd pòsta eletrònica a cost {{GENDER:$1|utent}}",
1651 "emailuser-title-notarget": "Mandeje un mëssagi ëd pòsta eletrònica a st'utent-sì",
1652 "emailpage": "Mandeje un mëssagi ëd pòsta eletrònica a st'utent-sì",
1653 "emailpagetext": "A peul dovré ël formolari sì-sota për mandé un mëssagi ëd pòsta eletrònica a st'{{GENDER:$1|utent}}-sì.\nL'adrëssa ëd pòsta eletrònica ch'a l'ha butà ant ij [[Special:Preferences|sò gust]] a sarà butà ant l'adrëssa «Da» ëd sò mëssagi, parèj chi ch'a l'arsèiv a podrà rësponde diretament a chiel.",
1654 "defemailsubject": "Mëssagi da l'utent \"$1\"",
1655 "usermaildisabled": "Pòsta eletrònica dl'utent disabilità",
1656 "usermaildisabledtext": "A peul pa mandé ëd mëssagi ëd pòsta eletrònica a d'àutri utent ansima a costa wiki",
1657 "noemailtitle": "Gnun-a adrëssa ëd pòsta eletrònica",
1658 "noemailtext": "Cost utent-sì a l'ha pa spessificà n'adrëssa ëd pòsta eletrònica vàlida.",
1659 "nowikiemailtext": "Cost utent a l'ha sërnù ëd nen arsèive dij mëssagi ëd pòsta eletrònica da j'àutri utent.",
1660 "emailnotarget": "Stranòm dël destinatari pa esistent o pa bon.",
1661 "emailtarget": "Ch'a anserissa lë stranòm dël destinatari",
1662 "emailusername": "Stranòm:",
1663 "emailusernamesubmit": "Spedì",
1664 "email-legend": "Mandé un mëssagi ëd pòsta eletrònica a n'àutr utent ëd {{SITENAME}}",
1665 "emailfrom": "Da:",
1666 "emailto": "A:",
1667 "emailsubject": "Oget:",
1668 "emailmessage": "Mëssagi:",
1669 "emailsend": "Mandé",
1670 "emailccme": "Mandemne na còpia ëdcò a mia adrëssa.",
1671 "emailccsubject": "Còpia dël mëssagi mandà a $1: $2",
1672 "emailsent": "Mëssagi eletrònich mandà",
1673 "emailsenttext": "Sò mëssagi eletrònich a l'é stàit mandà",
1674 "emailuserfooter": "Ës mëssagi eletrònich a l'é stàit mandà da $1 a $2 con la fonsion «Mandé un mëssagi eletrònich a l'utent» ëd {{SITENAME}}.",
1675 "usermessage-summary": "A l'ha lassà un mëssagi ëd sistema.",
1676 "usermessage-editor": "Mëssagerìa ëd sistema",
1677 "watchlist": "Ròba che as ten sot-euj",
1678 "mywatchlist": "Ròba che as ten sot euj",
1679 "watchlistfor2": "Për $1 $2",
1680 "nowatchlist": "A l'ha ancó pa marcà dj'artìcoj coma ròba da tnì sot-euj.",
1681 "watchlistanontext": "Për piasì, $1 për ës-ciairé ò pura modifiché j'element ëd soa lista dla ròba che as ten sot-euj.",
1682 "watchnologin": "A l'é ancó nen rintrà ant ël sistema",
1683 "addwatch": "Gionté a la lista ëd lòn ch'as ten sot-euj",
1684 "addedwatchtext": "La pàgina «[[:$1]]» a l'é staita giontà a soa [[Special:Watchlist|lista dla ròba da tnì sot-euj]].\nLe modìfiche che a-i saran ant costa pàgina-sì e ant soa pàgina ëd discussion a saran listà ambelessì.",
1685 "removewatch": "Gavé da la lista ëd lòn ch'as ten sot-euj",
1686 "removedwatchtext": "La pàgina «[[:$1]]» a l'è staita gavà via da [[Special:Watchlist|soa lista dla ròba da tnì sot-euj]].",
1687 "watch": "ten-e sot-euj",
1688 "watchthispage": "Ten-e sot-euj cost artìcol-sì",
1689 "unwatch": "Chité-lì ëd ten-e sossì sot-euj",
1690 "unwatchthispage": "Chité-lì ëd ten-e sossì sot-euj",
1691 "notanarticle": "Sòn a l'é pa n'artìcol",
1692 "notvisiblerev": "La revision a l'é stàita scancelà",
1693 "watchlist-details": "A l'é dëmentrè ch'as ten sot-euj {{PLURAL:$1|$1 pàgina|$1 pàgine}}, nen contand cole ëd discussion.",
1694 "wlheader-enotif": "La notìfica për pòsta eletrònica a l'é abilità.",
1695 "wlheader-showupdated": "Le pàgine che a son ëstàite modificà da quand che a l'é passaje ansima l'ùltima vira a resto marcà an '''grassèt'''",
1696 "watchmethod-recent": "contròl a j'ùltime modìfiche fàite a le pàgine che as ten sot-euj",
1697 "watchmethod-list": "contròl ëd le pàgine che as ten sot-euj për vëdde se a-i sio staje dle modìfiche recente",
1698 "watchlistcontains": "Soa lista dla ròba ch'as ten sot-euj a l'ha andrinta {{PLURAL:$1|na pàgina|$1 pàgine}}.",
1699 "iteminvalidname": "Problema con l'element '$1', nòm nen vàlid...",
1700 "wlnote2": "Sì-sota a-i son le modìfiche {{PLURAL:$1|ant l'ùltima ora|ant j'ùltime <strong>$1</strong> ore}}, a parte da $2, $3.",
1701 "wlshowlast": "Smon-e j'ùltime $1 ore $2 dì $3",
1702 "watchlist-options": "Opsion ëd la lista dla ròba ch'as ten sot-euj",
1703 "watching": "Sot-euj...",
1704 "unwatching": "Ën gavand da lòn ch'as ten sot-euj...",
1705 "watcherrortext": "A l'é capitaje n'eror durant la modìfica ëd j'ampostassion ëd lòn ch'as ten sot-euj për «$1».",
1706 "enotif_reset": "Marché tute le pàgine tanme visità",
1707 "enotif_impersonal_salutation": "utent ëd {{SITENAME}}",
1708 "enotif_subject_deleted": "La pàgina $1 ëd {{SITENAME}} a l'é stàita scancelà da {{gender:$2|$2}}",
1709 "enotif_subject_created": "La pàgina $1 ëd {{SITENAME}} a l'é stàita creà da {{gender:$2|$2}}",
1710 "enotif_subject_moved": "La pàgina $1 ëd {{SITENAME}} a l'é stàita tramudà da {{gender:$2|$2}}",
1711 "enotif_subject_restored": "La pàgina $1 ëd {{SITENAME}} a l'é stàita ripristinà da {{gender:$2|$2}}",
1712 "enotif_subject_changed": "La pàgina $1 ëd {{SITENAME}} a l'é stàita modificà da {{gender:$2|$2}}",
1713 "enotif_body_intro_deleted": "La pàgina $1 ëd {{SITENAME}} a l'é stàita scancelà da {{gender:$2|$2}} ël $PAGEEDITDATE, vëdde $3.",
1714 "enotif_body_intro_created": "La pàgina $1 ëd {{SITENAME}} a l'é stàita creà da {{gender:$2|$2}} ël $PAGEEDITDATE, vëdde $3 për la revision corenta.",
1715 "enotif_body_intro_moved": "La pàgina $1 ëd {{SITENAME}} a l'é stàita tramudà da {{gender:$2|$2}} ël $PAGEEDITDATE, vëdde $3 për la revision corenta.",
1716 "enotif_body_intro_restored": "La pàgina $1 ëd {{SITENAME}} a l'é stàita ripristinà da {{gender:$2|$2}} ël $PAGEEDITDATE, vëdde $3 për la revision corenta.",
1717 "enotif_body_intro_changed": "La pàgina $1 ëd {{SITENAME}} a l'é stàita modificà da {{gender:$2|$2}} ël $PAGEEDITDATE, vëdde $3 për la revision corenta.",
1718 "enotif_lastvisited": "Che as varda $1 për ës-ciaré tute le modìfiche da 'nt l'ùltima vira che a l'é passà.",
1719 "enotif_lastdiff": "Ch'a varda $1 për visioné sta modìfica.",
1720 "enotif_anon_editor": "utent anònim $1",
1721 "enotif_body": "Car $WATCHINGUSERNAME,\n\n$PAGEINTRO $NEWPAGE\n\nResumé dl'editor: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT\n\nPër contaté l'editor:\npòsta eletrònica: $PAGEEDITOR_EMAIL\nwiki: $PAGEEDITOR_WIKI\n\nA-i sarà pì gnun-a notìfica an cas d'àutre atività se chiel a vìsita nen costa pàgina da colegà. Che as visa che a peul cangeje la configurassion dle notìfiche a le pàgine che as ten sot-euj ansima a soa lista dla ròba ch'as ten sot-euj.\n\nComunicassion dël sistema ëd notìfica da {{SITENAME}}\n\n--\nPër cangé la configurassion ëd soe notìfiche an pòsta eletrònica, che a vada ansima a\n{{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}\n\nPër cangé la configurassion ëd lòn che as ten sot-euj che a vada ansima a\n{{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}\n\nPër scancelé la pàgina da lòn ch'a ten sot-euj, ch'a vìsita\n$UNWATCHURL\n\nComunicassion ëd servissi e pì d'agiut:\n{{canonicalurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}",
1722 "created": "creà",
1723 "changed": "modificà",
1724 "deletepage": "Scancelé la pàgina",
1725 "confirm": "Confermé",
1726 "excontent": "Ël contnù a l'era: '$1'",
1727 "excontentauthor": "ël contnù a l'era: «$1» (e l'ùnich contributor a l'era stàit «[[Special:Contributions/$2|$2]]»)",
1728 "exbeforeblank": "anans d'esse dësvujdà ël contnù a l'era: «$1»",
1729 "delete-confirm": "Scancelé «$1»",
1730 "delete-legend": "Scancelé",
1731 "historywarning": "'''Avis:''' La pàgina che a l'é antramentr che a scancela a l'ha na stòria con pi o men $1 {{PLURAL:$1|revision|revision}}:",
1732 "confirmdeletetext": "A sta për scancelé d'autut da 'nt la base dat na pàgina ò pura na figura, ansema a tuta soa cronologìa.<p>\nPër piasì, che an conferma che sòn a l'é da bon sò but, che a as rend cont ëd le conseguense ëd lòn che a fa, e che sòn a resta an pien an régola con lòn che a l'é stabilì ant la [[{{MediaWiki:Policy-url}}]].",
1733 "actioncomplete": "Travaj fait e finì",
1734 "actionfailed": "Assion falìa",
1735 "deletedtext": "La pàgina «$1» a l'é stàita scancelà.\nChe a varda $2 për na lista dle pàgine scancelà ant j'ùltim temp.",
1736 "dellogpage": "Registr djë scancelament",
1737 "dellogpagetext": "Ambelessì-sota a-i é na lista dle pàgine scancelà ant j'ùltim temp.",
1738 "deletionlog": "Registr djë scancelament",
1739 "reverted": "Version prima butà torna sù",
1740 "deletecomment": "Rason:",
1741 "deleteotherreason": "Rason àutra/adissional:",
1742 "deletereasonotherlist": "Àutra rason",
1743 "deletereason-dropdown": "*Rason sòlite ch'a së scancela la ròba\n** Rumenta\n** Vandalism\n** Violassion dij drit d'autor\n** A lo ciama l'àutor\n** Ridiression cioca",
1744 "delete-edit-reasonlist": "Modifiché la rason dlë scancelament",
1745 "delete-toobig": "Sta pàgina-sì a l'ha na stòria motobin longa, bele pì che $1 {{PLURAL:$1|revision|revision}}.\nLë scancelassion ëd pàgine parèj a l'é stàita limità për evité ch'as fasa darmagi për eror a {{SITENAME}}.",
1746 "delete-warning-toobig": "Sta pàgina-sì a l'ha na stòria motobin longa, bele pì che $1 {{PLURAL:$1|revision|revision}}.\nA scancelela as peul fesse darmagi a j'operassion dla base ëd dat ëd {{SITENAME}};\nch'a daga da ment a lòn ch'a fa.",
1747 "deleting-backlinks-warning": "'''Avis:''' [[Special:WhatLinksHere/{{FULLPAGENAME}}|D'àutre pàgine]] a l'han na liura o a transcludo la pàgina che chiel a veul ëscancelé.",
1748 "rollback": "Gavé via le modìfiche",
1749 "rollback_short": "Ripristiné",
1750 "rollbacklink": "ripristiné j'archivi",
1751 "rollbacklinkcount": "tiré andré $1 {{PLURAL:$1|modìfica|modìfiche}}",
1752 "rollbacklinkcount-morethan": "tiré andré pi che $1 {{PLURAL:$1|modìfica|modìfiche}}",
1753 "rollbackfailed": "A l'é pa podusse ripristiné",
1754 "cantrollback": "As peul pa tornesse a na version pì veja: l'ùltima modìfica a l'ha fala l'ùnich utent che a l'abia travajà a cost artìcol-sì.",
1755 "alreadyrolled": "As peulo pa anulé j'ultime modìfiche ëd [[:$1]] fàite da [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Talk]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]);\ncheidun d'àutr a l'ha già modificà ò pura anulà le modìfiche a sta pàgina-sì.\n\nL'ùltima modìfica a la pàgina a l'é stàita fàita da [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Talk]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).",
1756 "editcomment": "Ël coment dla modìfica a l'era: \"''$1''\".",
1757 "revertpage": "Gavà via le modìfiche ëd [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Talk]]); ël contnù a l'é stàit tirà andarè a l'ùltima version dl'utent [[User:$1|$1]]",
1758 "revertpage-nouser": "Révoca dle modìfiche da part ëd n'utent ëstërmà a l'ùltima version ëd {{GENDER:$1|[[User:$1|$1]]}}",
1759 "rollback-success": "Modìfiche anulà da $1; tirà andré a l'ùltima version da $2.",
1760 "sessionfailure-title": "Eror ëd session",
1761 "sessionfailure": "A-i son ëstaje dle gran-e con la session che a identìfica sò acess; ël sistema a l'ha nen eseguì l'ordin che a l'ha daje për precaussion. Che a torna andaré a la pàgina prima con ël boton «andaré» ëd sò programa ëd navigassion, peuj che as carìa n'àutra vira costa pàgina-sì e che a preuva torna a fé lòn che vorìa fé.",
1762 "protectlogpage": "Registr dle protession",
1763 "protectlogtext": "Ambelessì sota a-i é na lista ëd cambiament a le protession ëd la pàgina.\nCh'a varda la [[Special:ProtectedPages|Lista dle pàgine protegiùe]] për la lista ëd le protession ëd la pàgina ch'a son an fonsion adess.",
1764 "protectedarticle": "\"[[$1]]\" a l'é protet",
1765 "modifiedarticleprotection": "A l'é cambia-ie ël livel ëd protession për \"[[$1]]\"",
1766 "unprotectedarticle": "a l'ha gavà la protession da «[[$1]]»",
1767 "movedarticleprotection": "a l'ha cambià j'ampostassion ëd protession da «[[$2]]» a «[[$1]]»",
1768 "protect-title": "I soma antramentr che i protegioma «$1»",
1769 "protect-title-notallowed": "Vëdde ël livel ëd protession ëd «$1»",
1770 "prot_1movedto2": "[[$1]] tramudà a [[$2]]",
1771 "protect-badnamespace-title": "Spassi nominal pa protegìbil",
1772 "protect-badnamespace-text": "Le pàgine an cost ëspassi nominal-sì a peulo pa esse protegiùe.",
1773 "protect-norestrictiontypes-text": "Sta pàgina a peul pa esse protegiùa përchè a-i son gnun-e sòrt ëd restrission disponìbij.",
1774 "protect-norestrictiontypes-title": "Pàgina nen protegìbil",
1775 "protect-legend": "Che an conferma la protession",
1776 "protectcomment": "Rason:",
1777 "protectexpiry": "Scadensa:",
1778 "protect_expiry_invalid": "Scadensa pa bon-a.",
1779 "protect_expiry_old": "Scadensa già passà.",
1780 "protect-unchain-permissions": "Sbloché d'àutre opsion ëd protession",
1781 "protect-text": "Ambelessì a peul vardé e cangé ël livel ëd protession dla pàgina '''$1'''.",
1782 "protect-locked-blocked": "Un a peul pa modifiché ij livel ëd protession antramentr ch'a l'é blocà chiel. Ambelessì a-i son le regolassion corente për la pàgina '''$1''':",
1783 "protect-locked-dblock": "Ij livej ëd protession as peulo nen cambiesse antramentr che la base dat a l'é blocà.\nAmbelessì a-i son le regolassion corente për la pàgina '''$1''':",
1784 "protect-locked-access": "Sò cont a l'ha pa la qualìfica për podèj cambié ij livej ëd protession.\nAmbelessì a-i son j'ampostassion atuaj për la pàgina '''$1''':",
1785 "protect-cascadeon": "Sta pàgina për adess a l'é blocà përchè a-i intra ant {{PLURAL:$1|la pàgina sì-sota, ch'a l'ha|le-pàgine sì sota, ch'a l'han}} na protession a sàut anvisca. Le modìfiche al livel ëd protession dë sta pàgina-sì a tochëran pa la protession a sàut.",
1786 "protect-default": "Autorisé tùit j'utent",
1787 "protect-fallback": "Përmëtt mach a j'utent con ël përmess «$1»",
1788 "protect-level-autoconfirmed": "Përmëtte mach j'utent autoconfirmà",
1789 "protect-level-sysop": "Përmëtt mach a j'aministrator",
1790 "protect-summary-cascade": "a sàut",
1791 "protect-expiring": "scadensa: $1 (UTC)",
1792 "protect-expiring-local": "a finiss ai $1",
1793 "protect-expiry-indefinite": "për sempe",
1794 "protect-cascade": "Protege le pàgine ch'a fan part ëd costa (protession a sàut)",
1795 "protect-cantedit": "A peul pa cambieje livel ëd protession a sta pàgina-sì, për via ch'a l'ha nen ël përmess dë modifichela.",
1796 "protect-othertime": "N'àutra durà:",
1797 "protect-othertime-op": "N'àutra durà",
1798 "protect-existing-expiry": "Scadensa esistenta:$3, $2",
1799 "protect-otherreason": "Rason àutra/adissional:",
1800 "protect-otherreason-op": "Àutra rason",
1801 "protect-dropdown": "*Rason comun-e ëd protession\n** Tròp vandalism\n** Tròpa rumenta\n** Guère ëd modìfiche danose\n** Pàgina con motobin ëd tràfich",
1802 "protect-edit-reasonlist": "Rason ëd la protession da le modìfiche",
1803 "protect-expiry-options": "1 ora:1 hour,1 di:1 day,1 sman-a:1 week,2 sman-e:2 weeks,1 meis:1 month,3 meis:3 months,6 meis:6 months,1 ann:1 year,për sempe:infinite",
1804 "restriction-type": "Përmess",
1805 "restriction-level": "Livel ëd restrission",
1806 "minimum-size": "Amzura mìnima",
1807 "maximum-size": "Amzura màssima:",
1808 "pagesize": "(byte)",
1809 "restriction-edit": "Modifiché",
1810 "restriction-move": "Tramudé",
1811 "restriction-create": "Creé",
1812 "restriction-upload": "Carié",
1813 "restriction-level-sysop": "protegiùa",
1814 "restriction-level-autoconfirmed": "mesa-protegiùa",
1815 "restriction-level-all": "tuti ij livej",
1816 "undelete": "Vëdde le pàgine scancelà",
1817 "undeletepage": "Vëdde e pijé andaré le pàgine scancelà",
1818 "undeletepagetitle": "'''Lòn ch'a-i é ambelessì a son tute revision scancelà ëd [[:$1]]'''.",
1819 "viewdeletedpage": "Smon-e le pàgine scancelà",
1820 "undeletepagetext": "{{PLURAL:$1|La pàgina ambelessì-sota a l'é stàita scancelà, ma a resta|$1 Le pàgine ambelessì-sota a son stàite scancelà, ma a resto}} ancó memorisà ant l'archivi a as peulo pijesse andaré.\nL'archivi a ven polidà passaje un pòch ëd temp.",
1821 "undelete-fieldset-title": "Pijé andré le revision",
1822 "undeleteextrahelp": "Për ripristiné l'antrega stòria dla pàgina, che a lassa tute le casele nen selessionà e che a jë sgnaca ansima a '''''{{int:undeletebtn}}'''''.\nPër ripristiné mach chèich-còs, che a selession-a le casele corispondente a le revision da ripristiné, e che a sgnaca ansima a '''''{{int:undeletebtn}}'''''.",
1823 "undeleterevisions": "{{PLURAL:$1|Na|$1}} revision memorisà",
1824 "undeletehistory": "Se a pija andré st'articol-sì, ëdcò tute soe revision a saran pijàite andaré ansema a chiel ant soa cronologìa.\nSe a fussa mai stàita creà na pàgina neuva con l'istess nòm dòp che la veja a l'era stàita scancelà, le revision a saran butà ant la cronologìa ëd prima.",
1825 "undeleterevdel": "Ël dëscancelament as farà pa s'a-i intrèissa në scancelament parsial dla version corenta dla pàgina. Quand a-i riva lolì, un a dev gave-ie la crosëtta da 'nt la pì neuva dle version scancelà, ò pura gavela da stërmà.",
1826 "undeletehistorynoadmin": "Sta pàgina-sì a l'é stàita scancelà.\nËl motiv che a l'é scancelasse as peul savejsse ën vardand ël resumé ambelessì-sota, andoa che a së s-ciàira ëdcò chi che a\nl'avìa travajaje ansima anans che a la scancelèisso.\nËl test che a-i era ant le vàire version a peulo s-ciairelo mach j'aministrator.",
1827 "undelete-revision": "Revision ëscancelà ëd $1 (dël $4, a $5) da $3:",
1828 "undeleterevision-missing": "Revision nen bon-a ò ch'a-i é nen d'autut. A peul esse ch'a l'abia n'anliura cioca, ma a peul ëdcò esse che la revision a la sia stàita torna butà ò gavà via da 'nt la base dij dat.",
1829 "undelete-nodiff": "Pa gnun-a revision anans ëd costa.",
1830 "undeletebtn": "Ripristiné",
1831 "undeletelink": "vëdde/ripristiné",
1832 "undeleteviewlink": "vëdde",
1833 "undeleteinvert": "Anvertì la selession",
1834 "undeletecomment": "Rason:",
1835 "undeletedrevisions": "{{PLURAL:$1|Na revision pijàita|$1 revision pijàite}} andré",
1836 "undeletedrevisions-files": "{{PLURAL:$1|Na|$1}} revision e {{PLURAL:$2|n'|$2&nbsp;}}archivi pijàit andré",
1837 "undeletedfiles": "{{PLURAL:$1|N'|$1&nbsp;}}archivi pijàit andaré",
1838 "cannotundelete": "Riprìstin falì:\n$1",
1839 "undeletedpage": "'''$1 a l'é stàit pijait andaré'''\n\nChe as varda ël [[Special:Log/delete|Registr djë scancelament]] për ës-ciairé j'ùltim scancelament e arcuperassion.",
1840 "undelete-header": "Ch'a varda [[Special:Log/delete|ël registr djë scancelament]] për ës-ciairé j'ùltim dëscancelament.",
1841 "undelete-search-title": "Sërché dle pàgine scancelà",
1842 "undelete-search-box": "Arserché dle pàgine scancelà",
1843 "undelete-search-prefix": "Smon-e le pàgine ch'as anandio për:",
1844 "undelete-search-submit": "Sërché",
1845 "undelete-no-results": "A-i é gnun-a pàgina parèj ant l'archivi dje scancelassion.",
1846 "undelete-filename-mismatch": "As peul nen ciapé andré la revision dl'archivi col marcatemp $1: Nòm d'archivi nen giust",
1847 "undelete-bad-store-key": "As peul pa pijesse andré la revision dl'archivi col marcatemp $1: L'archivi a-i era già pì nen anans d'esse scancelà.",
1848 "undelete-cleanup-error": "Eror ën scanceland l'archivi nen dovrà «$1».",
1849 "undelete-missing-filearchive": "As peul nen ricuperesse l'archivi con l'identità $1 përchè a-i é pa ant la base ëd dat. A peul esse ch'a l'abio già pijalo andré.",
1850 "undelete-error": "Pàgina d'eror d'arcuperassion",
1851 "undelete-error-short": "Eror ën arcuperand l'archivi: $1",
1852 "undelete-error-long": "Eror antramentr ch'as arcuperava l'archivi:\n\n$1",
1853 "undelete-show-file-confirm": "É-lo sicur ëd vorèj vëdde la revision scancelà ëd l'archivi «<nowiki>$1</nowiki>» da $2 a $3?",
1854 "undelete-show-file-submit": "É!",
1855 "namespace": "Spassi nominal:",
1856 "invert": "Anvertì la selession",
1857 "tooltip-invert": "Ch'a selession-a sta casela për stërmé le modìfiche a le pàgine ant lë spassi nominal selessionà (e ant lë spassi nominal associà se selessionà)",
1858 "namespace_association": "Spassi nominal associà",
1859 "tooltip-namespace_association": "Ch'a selession-a sta casela për anserì ëdcò la discussion o lë spassi nominal dël soget associà a lë spassi nomina selessionà",
1860 "blanknamespace": "(Prinsipal)",
1861 "contributions": "Contribussion dë st'{{GENDER:$1|utent}}-sì",
1862 "contributions-title": "Contribussion ëd $1",
1863 "mycontris": "Contribussion",
1864 "contribsub2": "Për {{GENDER:$3|$1}} ($2)",
1865 "nocontribs": "A l'é pa trovasse gnun-a modìfica che a fussa conforma a costi criteri-sì",
1866 "uctop": "(corenta)",
1867 "month": "Mèis:",
1868 "year": "Ann:",
1869 "sp-contributions-newbies": "Smon-e mach ël travaj dij cont neuv",
1870 "sp-contributions-newbies-sub": "Për j'utent neuv",
1871 "sp-contributions-newbies-title": "Contribussion ëd j'utent për ij neuv cont",
1872 "sp-contributions-blocklog": "argistr dij blocagi",
1873 "sp-contributions-deleted": "Modìfiche d'utent scancelà",
1874 "sp-contributions-uploads": "cariagi",
1875 "sp-contributions-logs": "registr",
1876 "sp-contributions-talk": "discussion",
1877 "sp-contributions-userrights": "gestion dij drit ëd j'utent",
1878 "sp-contributions-blocked-notice": "St'utent-sì a l'é al moment blocà. L'ùltima vos dël registr dij blocagi a l'é butà sì-sota 'me arferiment:",
1879 "sp-contributions-blocked-notice-anon": "St'adrëssa IP a l'é blocà al moment.\nL'ùltima intrada dël registr dij blocagi a l'é butà sì-sota për arferiment:",
1880 "sp-contributions-search": "Arserché le contribussion",
1881 "sp-contributions-username": "Adrëssa IP ò stranòm dl'utent:",
1882 "sp-contributions-toponly": "Mostré mach le modìfiche ch'a son j'ùltime revision",
1883 "sp-contributions-newonly": "Mostré mach le modìfiche ch'a son dle creassion ëd pàgina",
1884 "sp-contributions-submit": "Arserché",
1885 "whatlinkshere": "Pàgine con dj'anliure che a men-o a costa-sì",
1886 "whatlinkshere-title": "Pàgine ch'a men-o a «$1»",
1887 "whatlinkshere-page": "Pàgina:",
1888 "linkshere": "Le pàgine sì-sota a l'han andrinta dj'anliure che a men-o a '''[[:$1]]''':",
1889 "nolinkshere": "A-i é pa gnun-a pàgina che a l'abia dj'anliure che a men-o a '''[[:$1]]'''.",
1890 "nolinkshere-ns": "An cost ëspassi nominal-sì a-i é gnun-e pàgine con dj'anliure ch'a men-o a '''[[:$1]]'''.",
1891 "isredirect": "ridiression",
1892 "istemplate": "inclusion",
1893 "isimage": "anliura a l'archivi",
1894 "whatlinkshere-prev": "{{PLURAL:$1|d'un andré|andré ëd $1}}",
1895 "whatlinkshere-next": "{{PLURAL:$1|d'un anans|anans ëd $1}}",
1896 "whatlinkshere-links": "← anliure",
1897 "whatlinkshere-hideredirs": "$1 le ridiression",
1898 "whatlinkshere-hidetrans": "$1 anclusion",
1899 "whatlinkshere-hidelinks": "$1 anliura",
1900 "whatlinkshere-hideimages": "$1 j'archivi lijà",
1901 "whatlinkshere-filters": "Filtr",
1902 "autoblockid": "Blocagi automàtich #$1",
1903 "block": "Bloché l'utent",
1904 "unblock": "Dësbloché l'utent",
1905 "blockip": "Bloché l'utent",
1906 "blockip-legend": "Bloché l'utent",
1907 "blockiptext": "Che a deuvra ël mòdulo ëd domanda 'd blocagi ambelessì sota për bloché l'acess con drit dë scritura da chèich adrëssa IP o stranòm.<br />\nËs blocagi-sì as dev dovresse MACH për evité dij comportament vandàlich, ën strèita osservansa ëd tùit ij prinsipi dle [[{{MediaWiki:Policy-url}}|régole ëd {{SITENAME}}]].<br />\nËl blocagi a peul ën gnun-a manera esse dovrà për dle question d'ideologìa.\n\nChe a scriva codì che st'adrëssa IP o së stranòm a dev second chiel esse blocà (pr'esempi, che a buta ij tìtoj ëd pàgine che a l'abio già patì dj'at vandàlich da cost'adrëssa IP o së stranòm).",
1908 "ipadressorusername": "Adrëssa IP ò stranòm",
1909 "ipbexpiry": "Fin-a al",
1910 "ipbreason": "Rason:",
1911 "ipbreason-dropdown": "*Motiv sòlit për ij blocagi\n** Avej butà d'anformassion fàosse\n** Avej gavà dël contnù da 'nt le pàgine\n** Avèj butà dla rumenta porcherìa coma anliure d'areclam\n** Avèj butà test sensa sust ant le pàgine\n** Avèj un deuit da bërsach con la gent\n** Avèj dovrà vàire cont fòra dij deuit\n** Stranòm ch'as peul nen acetesse",
1912 "ipb-hardblock": "Proibì a j'utent intrà ant ël sistema ëd modifiché da cost'adrëssa IP",
1913 "ipbcreateaccount": "Lassé pa pi creé dij cont neuv",
1914 "ipbemailban": "Nen lassé che l'utent a peula mandé ëd mëssagi ëd pòsta eletrònica",
1915 "ipbenableautoblock": "Bloché an automàtich la dariera adrëssa IP dovrà da l'utent e tute cole dont peuj cheidun as preuva a fé dle modìfiche",
1916 "ipbsubmit": "Bloché st'utent-sì",
1917 "ipbother": "N'àutra durà",
1918 "ipboptions": "2 ore:2 hours,1 di:1 day,3 di:3 days,na sman-a:1 week,2 sman-e:2 weeks,1 mèis:1 month,3 mèis:3 months,6 mèis:6 months,n'ann:1 year,për sempe:infinite",
1919 "ipbhidename": "Stërmé lë stranòm da 'nt le modìfiche e da 'nt j'elench",
1920 "ipbwatchuser": "Ten-e d'euj le pàgine utent e ëd discussion dë st'utent-sì",
1921 "ipb-disableusertalk": "Proibì a st'utent ëd modifiché soa pàgina ëd discussion quand a l'é blocà",
1922 "ipb-change-block": "Bloché l'utent con coste ampostassion",
1923 "ipb-confirm": "Confermé ël blocagi",
1924 "badipaddress": "L'adrëssa IP che a l'ha dane a l'é nen giusta.",
1925 "blockipsuccesssub": "Blocagi fàit",
1926 "blockipsuccesstext": "[[Special:Contributions/$1|$1]] a l'é stàit blocà.<br />\nCh'a consulta la [[Special:BlockList|lista dij blocagi]] për rivëdde ij blocagi.",
1927 "ipb-blockingself": "A l'é an camin ch'as blòca chiel-midem! É-lo sigur ëd vorèj fé lòn?",
1928 "ipb-confirmhideuser": "A l'é an camin ch'a blòca n'utent con «stërmé l'utent» abilità. Sòn a gaverà lë stranòm ëd l'utent da tute le liste e le vos ëd registr. É-lo sigur ëd vorèj fé lòn?",
1929 "ipb-confirmaction": "S'a l'é sigur ëd vorèj pròpe felo, për piasì ch'a marca ël camp «{{int:ipb-confirm}}» al fond.",
1930 "ipb-edit-dropdown": "Modifiché le rason dël blocagi",
1931 "ipb-unblock-addr": "Dësbloché $1",
1932 "ipb-unblock": "Dësbloché n'utent ò n'adrëssa IP",
1933 "ipb-blocklist": "Vardé ij blocagi ativ",
1934 "ipb-blocklist-contribs": "Contribussion për $1",
1935 "unblockip": "Dësbloché n'utent",
1936 "unblockiptext": "Che a deuvra ël formolari ambelessì-sota për deje andré ël drit dë scritura a n'adrëssa IP o në stranòm che a l'era stàit blocà.",
1937 "ipusubmit": "Gavé ës blocagi",
1938 "unblocked": "[[User:$1|$1]] a l'é stait dësblocà",
1939 "unblocked-range": "$1 a l'é stàit dësblocà",
1940 "unblocked-id": "Ël blocagi $1 a l'é stait gavà via",
1941 "blocklist": "Utent blocà",
1942 "ipblocklist": "Utent blocà",
1943 "ipblocklist-legend": "Trové n'utent blocà",
1944 "blocklist-userblocks": "Stërmé ij blocagi dij cont",
1945 "blocklist-tempblocks": "Stërmé ij blocagi a temp",
1946 "blocklist-addressblocks": "Stërmé ij blocagi d'adrësse IP ùniche",
1947 "blocklist-rangeblocks": "Stërmé ij blocagi d'antërval",
1948 "blocklist-timestamp": "Stampin data e ora",
1949 "blocklist-target": "Bërsaj",
1950 "blocklist-expiry": "Scadensa",
1951 "blocklist-by": "Aministrator ch'a l'ha blocà",
1952 "blocklist-params": "Paràmeter ëd blocage",
1953 "blocklist-reason": "Rason",
1954 "ipblocklist-submit": "Arserché",
1955 "ipblocklist-localblock": "Blocagi local",
1956 "ipblocklist-otherblocks": "{{PLURAL:$1|Àutr blocagi|Àutri blocagi}}",
1957 "infiniteblock": "për sempe",
1958 "expiringblock": "a finiss ël $1 a $2",
1959 "anononlyblock": "mach j'utent anònim",
1960 "noautoblockblock": "blocagi automàtich nen ativ",
1961 "createaccountblock": "creassion dij cont blocà",
1962 "emailblock": "pòsta eletrònica blocà",
1963 "blocklist-nousertalk": "a peul nen modifiché soa pàgina ëd discussion",
1964 "ipblocklist-empty": "La lista dij blocagi a l'é veujda.",
1965 "ipblocklist-no-results": "L'adrëssa IP ò lë stranòm ch'a l'ha ciamà a l'é pa blocà.",
1966 "blocklink": "bloché",
1967 "unblocklink": "dësbloché",
1968 "change-blocklink": "modifiché ël blocagi",
1969 "contribslink": "contribussion",
1970 "emaillink": "mandé un mëssagi eletrònich",
1971 "autoblocker": "A l'é scataje un blocagi përchè soa adrëssa IP a l'é staita dovrà ant j'ùltim temp da l'Utent «[[User:$1|$1]]». Ël motiv për bloché $1 a l'é stait «'''$2'''»",
1972 "blocklogpage": "Registr dij blocagi",
1973 "blocklog-showlog": "St'utent-sì a l'é già stàit blocà ant ël passà. Ël registr dij blocagi a l'é disponìbil sì-sota 'me arferiment:",
1974 "blocklog-showsuppresslog": "St'utent-sì a l'é già stàit blocà e stërmà. Ël registr ëd j'eliminassion a l'é smonù sì-sota për arferiment:",
1975 "blocklogentry": "«[[$1]]» a l'é stait blocà për $2 $3",
1976 "reblock-logentry": "a l'ha cambià j'ampostassion dël blocagi për [[$1]] con na scadensa ai $2 $3",
1977 "blocklogtext": "Sossì a l'é ël registr dij blocagi e dësblocagi dj'Utent. J'adrësse che\na son ëstàite blocà n'automàtich ambelessì a së s-ciàiro nen.\nChe a varda la [[Special:BlockList|lista dij blocagi]] për vëdde\ncoj che sio ij blocagi ativ al dì d'ancheuj.",
1978 "unblocklogentry": "a l'ha dësblocà $1",
1979 "block-log-flags-anononly": "mach utent anònim",
1980 "block-log-flags-nocreate": "creassion ëd cont neuv blocà",
1981 "block-log-flags-noautoblock": "blocagi n'autòmatich dësmòrt",
1982 "block-log-flags-noemail": "pòsta eletrònica blocà",
1983 "block-log-flags-nousertalk": "a peul nen modifiché soa pàgina ëd discussion",
1984 "block-log-flags-angry-autoblock": "blocagi automàtich avansà ativà",
1985 "block-log-flags-hiddenname": "stranòm stërmà",
1986 "range_block_disabled": "La possibilità che n'aministrator a fasa dij blocagi a ragg a l'é disabilità.",
1987 "ipb_expiry_invalid": "Temp dë scadensa nen bon.",
1988 "ipb_expiry_temp": "Ij blocagi djë stranòm ëstërmà a devo esse përmanent.",
1989 "ipb_hide_invalid": "Impossìbil scancelé ës cont; a l'ha pi ëd {{PLURAL:$1|na modìfica|$1 modìfiche}}.",
1990 "ipb_already_blocked": "«$1» a l'é già blocà",
1991 "ipb-needreblock": "$1 a l'é già blocà. Veul-lo cambié j'ampostassion?",
1992 "ipb-otherblocks-header": "{{PLURAL:$1|Àutr|Àutri}} blocagi",
1993 "unblock-hideuser": "A peul pa dësbloché st'utent, da già che sò nòm a l'é stàit stërmà.",
1994 "ipb_cant_unblock": "Eror: As treuva nen ël blocagi con identificativ $1. A peul esse che a sia un blocagi già gavà via.",
1995 "ipb_blocked_as_range": "Eror: L'adrëssa IP $1 a l'ha gnun blocagi diret ansima e donca a peul pa esse dësblocà. A resta blocà mach për via ch'a l'é ciapà andrinta al ragg $2, e lolì as peul pa dësblochesse.",
1996 "ip_range_invalid": "Nùmer IP nen bon.",
1997 "ip_range_toolarge": "Ij blocagi d'antërvaj pi gròss che /$1 a son pa përmëttù.",
1998 "proxyblocker": "Blocador dj'arpetitor",
1999 "proxyblockreason": "Soa adrëssa IP a l'é stàita blocà përchè a l'é cola ëd n'arpetitor duvèrt.\nPër piasì che a contata sò fornitor ëd conession e che a lo anforma. As trata d'un problema ëd sigurëssa motobin serios.",
2000 "sorbsreason": "Soa adrëssa IP a l'é listà coma arpetitor duvert (open proxy) ansima al DNSBL dovrà da {{SITENAME}}.",
2001 "sorbs_create_account_reason": "Soa adrëssa IP a l'é listà coma arpetitor duvèrt (open proxy) ansima al DNSBL dovrà da {{SITENAME}}. A peul nen creésse un cont.",
2002 "xffblockreason": "N'adrëssa IP ant l'antestassion X-Forwarded-For, la soa o cola d'un servent fantasma che chiel a deuvra, a l'é stàita blocà. La rason dël blocagi inissial a l'era: $1",
2003 "cant-see-hidden-user": "L'utent ch'a l'é an camin ch'a preuva a bloché a l'é già stàit blocà e stërmà. Da già ch'a l'ha pa ël drit hideuser, a peul pa vëdde o modifiché ël blocagi ëd cost utent.",
2004 "ipbblocked": "A peul pa bloché o dësbloché d'àutri utent, përchè a l'é blocà chiel-midem",
2005 "ipbnounblockself": "A l'é nen autorisà a dësblochesse da sol",
2006 "lockdb": "Bloché la base ëd dat",
2007 "unlockdb": "Dësbloché la base ëd dat",
2008 "lockdbtext": "Ën blocand la base dat as fërma la possibilità che tuti j'Utent a peulo modifiché le pàgine ò pura fene 'd neuve, che a peulo cambiesse ij «sò gust», che a peulo modifichesse soe liste dla ròba da tnì sot euj, e an general gnun a podrà pì fé dj'operassion che a ciamo dë modifiché la base dat.<br /><br />\nPër piasì, che an conferma che sossì a l'é pròpe lòn che a veul fé, e dzortut che a dësblocherà la base dat pì ampressa che a peul, an manera che tut a funsion-a torna coma che as dev, pen-a che a l'avrà finisse soa manutension.",
2009 "unlockdbtext": "Ën dësblocand la base dat as darà andaré a tuti j'Utent la possibilità dë fé 'd modìfiche a le pàgine ò dë fene ëd neuve, ëd cangé ij «sò gust», ëd modifiché soe liste 'd ròba da tnì sot euj, e pì an general dë fé tute cole operassion che a l'han da manca dë fé 'd modìfiche a la base dat.\nPër piasì, che an conferma che sòn a l'é da bon lòn che chiel a veul fé.",
2010 "lockconfirm": "Bò, i veuj da bon, e sota mia responsabilità, bloché la base dij dat.",
2011 "unlockconfirm": "Bò, da bon i veuj dësbloché la base dij dat, sota mia responsabilità përsonal.",
2012 "lockbtn": "Bloché la base dij dat",
2013 "unlockbtn": "Dësbloché la base dij dat",
2014 "locknoconfirm": "Che a varda che a l'é dësmentiasse dë sponté ël quadrèt ëd conferma.",
2015 "lockdbsuccesssub": "Blocagi dla base dij dat fàit",
2016 "unlockdbsuccesssub": "Dësblocagi dla base ëd dat fàit, ël blocagi a l'é stàit gavà",
2017 "lockdbsuccesstext": "La base dat ëd {{SITENAME}} a l'é stàita blocà.\n<br />Che as visa mach dë [[Special:UnlockDB|gavé ël blocagi]] pen-a che a l'ha finì soa manutension.",
2018 "unlockdbsuccesstext": "La base ëd dat a l'é stàita dësblocà.",
2019 "lockfilenotwritable": "As peul nen ëscrive ant sl'archivi ëd blocagi dla base ëd dat. A fa dë manca d'avèj n'acess an scritura a st'archivi dal servent për podèj bloché o dësbloché la base ëd dat.",
2020 "databasenotlocked": "La base ëd dat a l'é nen blocà.",
2021 "lockedbyandtime": "(për {{GENDER:$1|$1}} ël $2 a $3)",
2022 "move-page": "Tramud ëd $1",
2023 "move-page-legend": "Tramudé na pàgina",
2024 "movepagetext": "An dovrand ël mòdul ambelessì-sota a cangerà nòm a na pàgina, tramudand-je dapress ëdcò tuta soa cronologìa anvers al nòm neuv.\nËl vej tìtol a resterà trasformà ant na ridiression che a men-a al tìtol neuv.\nAs peul agiorné an automàtich le ridiression che a men-o al tìtol original.\nSe a decid ëd nen felo, ch'a contròla le [[Special:DoubleRedirects|ridiression dobie]] o le [[Special:BrokenRedirects|ridiression ch'a men-o da gnun-e part]].\nA l'é responsàbil ëd controlé che le liure a men-o ancora andoa as pensa che a devo mné.\n\nNoté bin che la pàgina a sarà '''nen''' tramudà se a-i fussa già mai n'artìcol che a l'ha ël nòm neuv, gavà col cas che a sia na ridiression, e che a l'abia già nen na soa cronologìa.\nSòn a veul dì che, se a fèissa n'operassion nen giusta, a podrìa sempe torné a rinominé la pàgina col nòm vej, ma ant gnun cas a podrìa coaté na pàgina che a-i é già.\n\n'''ATENSION!'''\nUn cambiament dràstich e nen ëspetà parèj a podrìa dé dle gran-e dzora a na pàgina motobin visità.\nChe a varda mach dë esse pì che sigur d'avèj presente le conseguense, prima che fé che fé.",
2025 "movepagetext-noredirectfixer": "Dovré ël formolari sì-sota a arnominërà na pàgina, tramudand tuta soa stòria al nòm neuv.\nËl tìtol vèj a vnirà na pàgina ëd ridiression al tìtol neuv.\nCh'as sigura ëd controlé le ridiression [[Special:DoubleRedirects|dobie]] o cole [[Special:BrokenRedirects|ch'a marcio nen]].\nA l'é responsàbil ëd fé an manera che le liure a continuo a ponté andova as pensa ch'a vado.\n\nCh'a armarca che la pàgina a sarà '''pa''' tramudà s'a-i é già na pàgina con ël tìtol neuv, gavà ch'a sia veuida o na ridiression e ch'a l'abia pa na stòria ëd modìfiche passà.\nSon a veul dì ch'a peul torna arnominé na pàgina andré da andova a l'avìa arnominala s'a fa n'eror, e ch'a peul pa coaté na pàgina esistenta.\n\n'''Avis!'''\nSossì a peul esse un cambi dràstich e pa spetà për na pàgina popolar;\npër piasì ch'as renda bin cont ëd le conseguense ëd sòn prima d'andé anans.",
2026 "movepagetalktext": "La pàgina ëd discussion tacà a costa pàgina d'artìcol, se a-i é, a sarà tramudà n'automatich ansema a l'artìcol, '''gavà costi cas-sì''':\n*quand as tramuda la pàgina tra diferent spassi nominaj,\n*quand na pàgina ëd discussion nen veujda a-i é già për ël nòm neuv, ò pura\n*a l'ha desselessionà ël quadrèt ëd conferma ambelessì-sota.\n\nAnt costi cas-sì, se a chërd dë felo, a-j farà da manca dë tramudesse la pàgina ëd discussion daspërchiel, a man.",
2027 "movearticle": "Cangeje nòm a l'artìcol:",
2028 "moveuserpage-warning": "'''Atension:''' A sta për tramudé na pàgina d'utent. Për piasì ch'a nòta che a sarà tramudà mach la pàgina e che l'utent a sarà ''pa'' arbatjà.",
2029 "movenologintext": "A venta esse n'Utent registrà e esse [[Special:UserLogin|rintrà ant ël sistema]]\npër podèj tramudé na pàgina.",
2030 "movenotallowed": "A l'ha pa ij përmess dont a fa da manca për tramudé le pàgine.",
2031 "movenotallowedfile": "A l'ha pa ij përmess për tramudé j'archivi.",
2032 "cant-move-user-page": "A l'ha pa ij përmess për tramudé le pàgine d'utent (gavà le sot-pàgine).",
2033 "cant-move-to-user-page": "A l'ha pa ël përmess për tramudé na pàgina a na pàgina utent (gavà a na sot-pàgina utent).",
2034 "newtitle": "Neuv tìtol ëd",
2035 "move-watch": "Ten-e sot-euj la pàgina sorgiss e la pàgina selessionà",
2036 "movepagebtn": "Tramudé la pàgina",
2037 "pagemovedsub": "San Martin bele finì!",
2038 "movepage-moved": "'''«$1» a l'é stàit tramudà a «$2»'''",
2039 "movepage-moved-redirect": "A l'é stàita creà na ridiression.",
2040 "movepage-moved-noredirect": "La creassion ëd na ridiression a l'é stàita scancelà.",
2041 "articleexists": "Na pàgina che as ciama parej a-i é già, ò pura ël nòm che a l'ha sërnù a va nen bin.<br />\nChe as sërna, për piasì, un nòm diferent për st'artìcol.",
2042 "cantmove-titleprotected": "As peul pa fesse San Martin ambelelì, për via che col tìtol-lì a l'é stàit proibì e a peul pa ess-ie na pàgina ciamà parèj",
2043 "movetalk": "Tramudé ëdcò la pàgina ëd discussion che a l'ha tacà",
2044 "move-subpages": "Tramudé le sot-pàgine (fin a $1)",
2045 "move-talk-subpages": "Tramudé le sot-pàgine ëd la pàgina ëd discussion (fin a $1)",
2046 "movepage-page-exists": "La pàgina $1 a esist già e a peul pa esse coatà automaticament.",
2047 "movepage-page-moved": "La pàgina $1 a l'é stàita tramudà a $2.",
2048 "movepage-page-unmoved": "La pàgina $1 a peul pa esse tramudà a $2.",
2049 "movepage-max-pages": "Ël màssim ëd {{PLURAL:$1|na pàgina|pàgine}} a l'é stàit tramudà e a na saran pa pì tramudà automaticament.",
2050 "movelogpage": "Registr dij San Martin",
2051 "movelogpagetext": "Ambelessì sota a-i é na lista ëd tute le pàgine che a son ëstàite tramudà.",
2052 "movesubpage": "{{PLURAL:$1|Sot-pàgina|Sot-pàgine}}",
2053 "movesubpagetext": "Costa pàgina-sì a l'ha $1 {{PLURAL:$1|sot-pàgina|sot-pàgine}} smonùe sì-sota.",
2054 "movenosubpage": "Sta pàgina-sì a l'ha gnun-e sot-pàgine.",
2055 "movereason": "Rason:",
2056 "revertmove": "buté torna coma a l'era",
2057 "delete_and_move": "Scancelé e tramudé",
2058 "delete_and_move_text": "==A fa da manca dë scancelé==\n\nL'artìcol ëd destinassion «[[:$1]]» a-i é già. Veul-lo scancelelo për avèj ëd pòst për tramudé l'àutr?",
2059 "delete_and_move_confirm": "É, scancelé la pàgina",
2060 "delete_and_move_reason": "Scancelà për liberé ël pòst për tramudé «[[$1]]»",
2061 "selfmove": "Tìtol neuv e tìtol vej a resto midem antra 'd lor; as peul pa tramudesse na pàgina butand-la andoa che a l'é già.",
2062 "immobile-source-namespace": "A peul pa tramudé le pàgine ant lë spassi nominal «$1»",
2063 "immobile-target-namespace": "A peul pa tramudé dle pàgine vers lë spassi nominal «$1»",
2064 "immobile-target-namespace-iw": "Na liura interwiki a l'é pa na destinassion vàlida për tramudé na pàgina.",
2065 "immobile-source-page": "Sta pàgina-sì as peul pa tramudesse.",
2066 "immobile-target-page": "As peul pa tramudesse vers cost tìtol ëd destinassion.",
2067 "bad-target-model": "La destinassion vorsùa a deuvra un model ëd contnù diferent. As peul pa convertisse da $1 a $2.",
2068 "imagenocrossnamespace": "As peul pa tramudesse n'archivi a në spassi nominal diferent",
2069 "nonfile-cannot-move-to-file": "As peul nen tramudesse lòn ch'a l'é pa n'archivi a lë spassi nominal dj'archivi",
2070 "imagetypemismatch": "La neuva estension ëd l'archivi a corispond pa a sò tipo",
2071 "imageinvalidfilename": "Ël nòm ëd l'archivi bërsaj a l'é nen bon",
2072 "fix-double-redirects": "Agiorné tute le ridiression che a ponto vers ël tìtol original",
2073 "move-leave-redirect": "Lassé na ridiression",
2074 "protectedpagemovewarning": "'''Avis:''' Sta pàgina-sì a l'é stàita blocà parèj che mach j'utent con ij drit d'aministrator a peulo tramudela.\nL'ùltima vos dël registr a l'é smonùa sì-sota për arferiment:",
2075 "semiprotectedpagemovewarning": "'''Nòta:''' Sta pàgina-sì a l'é stàita blocà parèj che mach j'utent argistrà a peulo tramudela.\nL'ùltima vos dël registr a l'é smonùa sì-sota për arferiment:",
2076 "move-over-sharedrepo": "== L'archivi a esist ==\n[[:$1]] a esist già dzora a un depòsit partagià. Tramudé n'archivi a cost tìtol-sì a coaterà l'archivi partagià.",
2077 "file-exists-sharedrepo": "Ël nòm d'archivi sërnù a l'é già dovrà ant ël depòsit condivis.\nPër piasì ch'a serna n'àutr nòm.",
2078 "export": "Esporté dle pàgine",
2079 "exporttext": "A peul esporté ël test e modifiché la stòria ëd na pàgina ò pura\nëd n'ansema ëd pàgine gropà ant n'archivi XML. Sòn a peul peuj amportesse\nant n'àutra wiki ën dovrand MediaWiki con la [[Special:Import|pàgina d'amportassion]].\n\nPër esporté le pàgine, che a së scriva ij tìtoj ant ël quàder ambelessì-sota, butandje un tìtol për riga,\ne che as serna se a veul la version corenta ansema a cole veje, con le righe che a conto la stòria dla pàgina,\nò pura mach l'anformassion an sl'ùltima modìfica.\n\nSe costa ùltima possibilità a fussa lòn che a-j serv, a podrìa ëdcò dovré n'anliura, pr'esempi [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] për la pàgina \"[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]\".",
2080 "exportall": "Esporté tute le pàgine",
2081 "exportcuronly": "Ciapé sù mach la version corenta, pa tuta la stòria",
2082 "exportnohistory": "----\n'''Nòta:''' la possibilità d'esporté la stòria completa dle pàgine a l'é staita gavà për dle question corelà a le prestassion dël sistema.",
2083 "exportlistauthors": "Anclude na lista completa dij contributor për minca pàgina",
2084 "export-submit": "Esporté",
2085 "export-addcattext": "Gionté le pàgine da 'nt la categorìa:",
2086 "export-addcat": "Gionté",
2087 "export-addnstext": "Gionté dle pàgine da lë spassi nominal:",
2088 "export-addns": "Gionté",
2089 "export-download": "Ciamé dë salvelo coma archivi",
2090 "export-templates": "Ciapa andrinta jë stamp",
2091 "export-pagelinks": "Anclude le pàgine colegà a na përfondità ëd:",
2092 "allmessages": "Mëssagi ëd sistema",
2093 "allmessagesname": "Nòm",
2094 "allmessagesdefault": "Test che a-i sarìa se a-i fusso pa 'd modìfiche",
2095 "allmessagescurrent": "Test corent",
2096 "allmessagestext": "Costa-sì a l'é na lista dij mëssagi ëd sistema disponìbij ant lë spassi nominal MediaWiki.\nPër piasì, ch'a vìsita la [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation Localisassion ëd MediaWiki] e [//translatewiki.net translatewiki.net] se a veul contribuì a la localisassion general ëd MediaWiki.",
2097 "allmessagesnotsupportedDB": "Sta pàgina-sì a peul pa esse dovrà përchè '''$wgUseDatabaseMessages''' a l'é stàit disabilità.",
2098 "allmessages-filter-legend": "Filtr",
2099 "allmessages-filter": "Filtré për stat ëd përsonalisassion:",
2100 "allmessages-filter-unmodified": "Pa modificà",
2101 "allmessages-filter-all": "Tùit",
2102 "allmessages-filter-modified": "Modificà",
2103 "allmessages-prefix": "Filtré për prefiss:",
2104 "allmessages-language": "Lenga:",
2105 "allmessages-filter-submit": "Apliché",
2106 "allmessages-filter-translate": "Volté",
2107 "thumbnail-more": "Slarghé",
2108 "filemissing": "Archivi che a manca",
2109 "thumbnail_error": "Eror antramentr che as fasìa la figurin-a: $1",
2110 "thumbnail_error_remote": "Mëssagi d'eror ëd $1:\n$2",
2111 "djvu_page_error": "Pàgina DjVu fòra dij lìmit",
2112 "djvu_no_xml": "As rièss pa a carié l'XML për l'archivi DjVu",
2113 "thumbnail-temp-create": "Pa bon a creé l'archivi ëd miniadura temporania",
2114 "thumbnail-dest-create": "Pa bon a salvé na miniadura sla destinassion",
2115 "thumbnail_invalid_params": "Paràmetro dla figurin-a pa giust",
2116 "thumbnail_dest_directory": "As peul pa fesse ël dossié ëd destinassion",
2117 "thumbnail_image-type": "Sòrt ëd figura nen gestì",
2118 "thumbnail_gd-library": "Configurassion incompleta dla biblioteca GD: Fonsion $1 mancanta",
2119 "thumbnail_image-missing": "L'archivi a smija ch'a manca: $1",
2120 "thumbnail_image-failure-limit": "A-i son ëstaje ëd recent tròpi tentativ falì ($1 o pi) ëd rende costa plancia. Për piasì, ch'a preuva torna pi tard.",
2121 "import": "Amportassion ëd pàgine",
2122 "importinterwiki": "Amportassion da wiki diferente",
2123 "import-interwiki-text": "Che a selession-a na wiki e ël tìtol dla pàgina da amporté.\nDate dle revision e stranòm dj'editor a resteran piàjit sù 'cò lor.\nTute j'amportassion antra wiki diferente a resto marcà ant ël [[Special:Log/import|Registr dj'amportassion]].",
2124 "import-interwiki-source": "Wiki e pàgina sorgiss:",
2125 "import-interwiki-history": "Copié tute le revision ëd la stòria ëd costa pàgina",
2126 "import-interwiki-templates": "Anserì tùit jë stamp",
2127 "import-interwiki-submit": "Amporté",
2128 "import-interwiki-namespace": "Spassi nominal ëd destinassion:",
2129 "import-interwiki-rootpage": "Pàgina prinsipal ëd destinassion (opsional):",
2130 "import-upload-filename": "Nòm ëd l'archivi:",
2131 "import-comment": "Oget:",
2132 "importtext": "Për piasì, che as espòrta l'archivi da 'nt la sorgiss wiki ën dovrand l'[[Special:Export|utiss d'esportassion]]. \nChe as lo salva ansima a sò ordinator e peui che a lo caria ambelessì.",
2133 "importstart": "I soma antramentr che amportoma le pàgine...",
2134 "import-revision-count": "{{PLURAL:$1|Na|$1}} revision",
2135 "importnopages": "Pa gnun-a pàgina da amporté",
2136 "imported-log-entries": "Amportà $1 {{PLURAL:$1|vos ëd registr|vos ëd registr}}.",
2137 "importfailed": "Amportassion falìa: $1",
2138 "importunknownsource": "Sorgiss d'amportassion ëd na sòrt nen conossùa",
2139 "importcantopen": "L'archivi da amporté a l'é pa podusse deurbe",
2140 "importbadinterwiki": "Liura antra wiki diferente cioca",
2141 "importsuccess": "Amportassion finìa!",
2142 "importnosources": "A l'é pa stàita definìa gnun-a sorgiss d'amportassion da na wiki diferenta, e carié mach le stòrie as peul nen.",
2143 "importnofile": "Pa gnun archivi d'amportassion carià.",
2144 "importuploaderrorsize": "A l'é falìe la caria dl'archivi d'amporté. L'archivi a resta pì gròss che lòn ch'as peul cariesse.",
2145 "importuploaderrorpartial": "A l'é falìe la caria dl'archivi d'amporté. L'archivi a resta carià mach për un tòch.",
2146 "importuploaderrortemp": "A l'é falìe la caria dl'archivi d'amporté. A-i manca un dossié provisòri.",
2147 "import-parse-failure": "Eror dë scomposission XML ant l'amportassion",
2148 "import-noarticle": "Pa gnun-a pàgina d'amporté.",
2149 "import-nonewrevisions": "Gnun-a revision amportà (tute a j'ero già presente opura a son ëstàite sautà për via d'eror).",
2150 "xml-error-string": "$1 ant la riga $2, colòna $3 (byte $4): $5",
2151 "import-upload": "Cariament ëd dat XML",
2152 "import-token-mismatch": "Pèrdita dij dat ëd session.\nPër piasì, ch'a preuva torna.",
2153 "import-invalid-interwiki": "As peul pa amportesse da la wiki spessificà.",
2154 "import-error-edit": "La pàgina «$1» a l'é pa stàita amportà përchè chiel a peul pa modifichela.",
2155 "import-error-create": "La pàgina «$1» a l'é pa stàita amportà përchè chiel a peul pa creela.",
2156 "import-error-interwiki": "La pàgina «$1» a l'é pa amportà përchè sò nòm a l'é arzervà për na liura esterna (antërwiki).",
2157 "import-error-special": "La pàgina «$1» a l'é pa amportà përchè a ponta a në spassi nominal ch'a përmët pa dle pàgine.",
2158 "import-error-invalid": "La pàgina «$1» a l'é pa amportà përchè sò nòm a l'é pa bon.",
2159 "import-error-unserialize": "La revision $2 dla pagina «$1» a peul pa esse desserialisà. La revision a l'era arportà përchè a deuvra ël model ëd contnù $3 serialisà com $4.",
2160 "import-error-bad-location": "La revision $2, ch'a deuvra ël model ëd contnù $3 a peul nen esse guernà su «$1» su costa wiki, dagià che col model a l'é nen mantnù su cola pàgina.",
2161 "import-options-wrong": "{{PLURAL:$2|Opsion|Opsion}} sbalià: <nowiki>$1</nowiki>",
2162 "import-rootpage-invalid": "La pàgina prinsipal dàita a l'é un tìtol pa bon.",
2163 "import-rootpage-nosubpage": "Lë spassi nominal «$1» ëd la pàgina prinsipal a përmët pa dle sot-pagine.",
2164 "importlogpage": "Registr dj'amportassion",
2165 "importlogpagetext": "Amportassion aministrative ëd pàgine e ëd soa stòria da dj'àutre wiki.",
2166 "import-logentry-upload": "a l'ha amportà [[$1]] con un càrich d'archivi",
2167 "import-logentry-upload-detail": "$1 {{PLURAL:$1|revision|revision}}",
2168 "import-logentry-interwiki": "Amportà da n'àutra wiki $1",
2169 "import-logentry-interwiki-detail": "$1 {{PLURAL:$1|revision|revision}} da $2",
2170 "javascripttest": "Preuva ëd JavaScript",
2171 "javascripttest-title": "Fé dle preuve $1",
2172 "javascripttest-pagetext-noframework": "Costa pàgina a l'é arservà për fé dle preuve JavaScript.",
2173 "javascripttest-pagetext-unknownframework": "Strutura ëd preuva pa conossùa «$1».",
2174 "javascripttest-pagetext-frameworks": "Për piasì, ch'a serna un-a dle struture ëd preuva sì-dapress: $1",
2175 "javascripttest-pagetext-skins": "Ch'a serna na pel për fé le preuve:",
2176 "javascripttest-qunit-intro": "Vëdde [$1 la documentassion dle preuve] dzora a mediawiki.org.",
2177 "javascripttest-qunit-heading": "Sequensa ëd preuve QUnit ëd JavaScript su MediaWiki",
2178 "tooltip-pt-userpage": "Soa pàgina utent",
2179 "tooltip-pt-anonuserpage": "La pàgina utent për l'IP con ël qual chiel a contribuiss",
2180 "tooltip-pt-mytalk": "Soa pàgina ëd discussion e ciaciarade",
2181 "tooltip-pt-anontalk": "La pàgina ëd ciaciarade an sle contribussion da costa adrëssa IP",
2182 "tooltip-pt-preferences": "Coma che i veuj mia {{SITENAME}}.",
2183 "tooltip-pt-watchlist": "Lista dle pàgine che chiel as ten sot euj.",
2184 "tooltip-pt-mycontris": "Lista ëd soe contribussion",
2185 "tooltip-pt-login": "Un a l'é nen obligà a rintré ant al sistema, ma se a lo fa a l'é mej",
2186 "tooltip-pt-logout": "Seurte da",
2187 "tooltip-ca-talk": "Discussion ansima a sta pàgina ëd contnù.",
2188 "tooltip-ca-edit": "A peul modifiché sa pàgina-sì. Për piasì, che as fasa na preuva anans che salvé.",
2189 "tooltip-ca-addsection": "Ancaminé na neuva session",
2190 "tooltip-ca-viewsource": "Sta pàgina-sì a l'é protegiùa.\nA peul visualisene la sorgiss",
2191 "tooltip-ca-history": "Veje version dla pàgina.",
2192 "tooltip-ca-protect": "Protege costa pàgina",
2193 "tooltip-ca-unprotect": "Cangé la protession ëd costa pàgina-sì",
2194 "tooltip-ca-delete": "Scancelé sta pàgina-sì",
2195 "tooltip-ca-undelete": "Pijé andré le modìfiche fàite a sta pàgina-sì, anans che a fussa scancelà.",
2196 "tooltip-ca-move": "Tramudé sta pàgina, visadì cangeje 'd tìtol.",
2197 "tooltip-ca-watch": "Gionté sta pàgina-sì a la lista dle ròbe che as ten-o sot euj.",
2198 "tooltip-ca-unwatch": "Gavé via sta pàgina da",
2199 "tooltip-search": "Sërché an {{SITENAME}}",
2200 "tooltip-search-go": "Andé a na pàgina ch'as ciama parèj, sempe ch'a-i në sia un-a",
2201 "tooltip-search-fulltext": "Sërché ës test-sì antra le pàgine dël sit",
2202 "tooltip-p-logo": "Pàgina prinsipal.",
2203 "tooltip-n-mainpage": "Visité la pàgina prinsipal.",
2204 "tooltip-n-mainpage-description": "Andé a la pàgina d'intrada",
2205 "tooltip-n-portal": "Rësguard al proget, lòn che a peul fé, andoa trové còsa.",
2206 "tooltip-n-currentevents": "Informassion ansima a lòn che a-i riva.",
2207 "tooltip-n-recentchanges": "Lista dj'ùltime modìfiche an sla wiki",
2208 "tooltip-n-randompage": "Carié na pàgina basta che a sia.",
2209 "tooltip-n-help": "Ël pòst për capì.",
2210 "tooltip-t-whatlinkshere": "Lista ëd tute le pàgine dla wiki che a men-o ambelessì.",
2211 "tooltip-t-recentchangeslinked": "Ùltime modìfiche dle pàgine andoa as peul andesse da costa.",
2212 "tooltip-feed-rss": "Fluss RSS për costa pàgina",
2213 "tooltip-feed-atom": "Fluss Atom për costa pàgina.",
2214 "tooltip-t-contributions": "Vardé la lista dle contribussion ëd cost utent",
2215 "tooltip-t-emailuser": "Mandeje un mëssagi ëd pòsta a st'utent",
2216 "tooltip-t-upload": "Carié n'archivi ëd figure ò son.",
2217 "tooltip-t-specialpages": "Lista ëd tute le pàgine speciaj.",
2218 "tooltip-t-print": "Version bon-a da stampé dë sta pàgina",
2219 "tooltip-t-permalink": "Anliura fissa a sta version-sì dla pàgina",
2220 "tooltip-ca-nstab-main": "Vardé la pàgina ëd contnù.",
2221 "tooltip-ca-nstab-user": "Vardé la pàgina Utent.",
2222 "tooltip-ca-nstab-media": "Vardé la pàgina dël mojen",
2223 "tooltip-ca-nstab-special": "Costa a l'é na pàgina special, a peul nen modifichela.",
2224 "tooltip-ca-nstab-project": "Vardé la pàgina proteta.",
2225 "tooltip-ca-nstab-image": "Vardé la pàgina dl'archivi",
2226 "tooltip-ca-nstab-mediawiki": "Vardé ël mëssagi ëd sistema.",
2227 "tooltip-ca-nstab-template": "Vardé lë stamp.",
2228 "tooltip-ca-nstab-help": "Vardé la pàgina d'agiut",
2229 "tooltip-ca-nstab-category": "Vardé la pàgina dla categorìa.",
2230 "tooltip-minoredit": "Marché sòn coma modìfica cita",
2231 "tooltip-save": "Salvé le modìfiche",
2232 "tooltip-preview": "Preuva dle modìfiche (mej sempe fela, prima che fé che salvé!)",
2233 "tooltip-diff": "A fa vëdde le modìfiche che a l'ha faje al test",
2234 "tooltip-compareselectedversions": "Fé ël paragon dle diferense antra le version selessionà.",
2235 "tooltip-watch": "Gionté sta pàgina-sì a la lista dle ròbe che im ten-o sot euj",
2236 "tooltip-watchlistedit-normal-submit": "Gavé via ij tìtoj",
2237 "tooltip-watchlistedit-raw-submit": "Agiorné la lista dle ròbe ch'as ten-o sot-euj",
2238 "tooltip-recreate": "Creé torna la pàgina contut che a la sia stàita scancelà",
2239 "tooltip-upload": "Anandiesse a carié",
2240 "tooltip-rollback": "«Tiré andré» a gava con un colp ëd rat le modìfiche fàite a costa pàgina da l'ùltim contributor",
2241 "tooltip-undo": "«Buté 'me ch'a l'era» a scancela costa modìfica e a deurb la fnestra ëd modìfica an manera ëd preuva.\nA lassa gionté na spiegassion ant ël resumé.",
2242 "tooltip-preferences-save": "Salvé ij sò gust",
2243 "tooltip-summary": "Anserì un curt resumé",
2244 "common.css": "/** Ël còdes CSS che as buta ambelessì a resta dovrà ant tute le \"facie\" */",
2245 "monobook.css": "/* cangé st'archivi-sì për modifiché la formatassion dël sit antregh */",
2246 "common.js": "/* Ël còdes JavaScript ch'as buta ambelessì a ven carià da vira utent për vira pàgina */",
2247 "monobook.js": "/* Ës messagi-sì as dovrìa pa pì dovrelo; a sò pòst ch'a dòvra [[MediaWiki:common.js]] */",
2248 "notacceptable": "Ës servent ëd la wiki a-i la fa pa a fornì dij dat ant na forma che sò programa local a peula lese.",
2249 "anonymous": "{{PLURAL:$1|Utent|Utent}} anònim ëd {{SITENAME}}",
2250 "siteuser": "$1, utent ëd {{SITENAME}}",
2251 "anonuser": "l'utent anònim $1 ëd {{SITENAME}}",
2252 "lastmodifiedatby": "Costa pàgina-sì a l'é staita modificà l'ùltima vira a $2, $1 da $3.",
2253 "othercontribs": "Basà ant sëj travaj ëd $1.",
2254 "others": "àutri",
2255 "siteusers": "$1, {{PLURAL:$2|utent|utent}} ëd {{SITENAME}}",
2256 "anonusers": "{{SITENAME}} {{PLURAL:$2|utent|utent}} anònim $1",
2257 "creditspage": "Paternità dla pàgina",
2258 "nocredits": "A-i é gnun-a anformassion d'atribussion disponìbil për costa pàgina.",
2259 "spamprotectiontitle": "Filtror dla rumenta",
2260 "spamprotectiontext": "Ël test che a vorìa salvé a l'é stàit blocà dal filtror dla rumenta.\nSòn a l'é motobin belfé che a sia rivà përchè a-i era n'anliura a un sit estern ëd coj blocà.",
2261 "spamprotectionmatch": "Cost-sì a l'é ël test che a l'é restà ciapà andrinta al filtror dla rumenta: $1",
2262 "spambot_username": "MediaWiki - trigomiro che a-j dà deuit a la rumenta",
2263 "spam_reverting": "Butà andaré a l'ùltima version che a l'avèissa pa andrinta dj'anliure a $1",
2264 "spam_blanking": "Pàgina dësvujdà, che tute le version a l'avìo andrinta dj'anliure a $1",
2265 "spam_deleting": "Scancelà, dagià che tute le revision a contnisìo dle liure a $1",
2266 "simpleantispam-label": "Contròl contra la rumenta.\nCompilé '''NEN''' sòn!",
2267 "pageinfo-title": "Anformassion për «$1»",
2268 "pageinfo-not-current": "J'anformassion a peulo mach esse smonùe për la revision an cors.",
2269 "pageinfo-header-basic": "Anformassion ëd base",
2270 "pageinfo-header-edits": "Modìfiche",
2271 "pageinfo-header-restrictions": "Protession ëd la pàgina",
2272 "pageinfo-header-properties": "Proprietà ëd la pàgina",
2273 "pageinfo-display-title": "Tìtol visualisà",
2274 "pageinfo-default-sort": "ciav d'ordinament për sòlit",
2275 "pageinfo-length": "Longheur ëd la pàgina (an byte)",
2276 "pageinfo-article-id": "Identificativ ëd la pàgina",
2277 "pageinfo-language": "Lenga dël contnù dla pàgina",
2278 "pageinfo-content-model": "Model dël contnù ëd le pàgine",
2279 "pageinfo-robot-policy": "Indicisassion con robò",
2280 "pageinfo-robot-index": "Autorisà",
2281 "pageinfo-robot-noindex": "Vietà",
2282 "pageinfo-views": "Nùmer ëd vìsite",
2283 "pageinfo-watchers": "Vàire utent ch'a ten-o sot-euj la pàgina",
2284 "pageinfo-few-watchers": "Men ëd $1 {{PLURAL:$1|osservator}}",
2285 "pageinfo-redirects-name": "Nùmer ëd ridiression vers costa pàgina-sì",
2286 "pageinfo-subpages-name": "Sot-pàgine ëd costa pàgina",
2287 "pageinfo-subpages-value": "$1 ($2 {{PLURAL:$2|ridiression|ridiression}}; $3 {{PLURAL:$3|nen ridiression|nen ridiression}})",
2288 "pageinfo-firstuser": "Creator ëd la pàgina",
2289 "pageinfo-firsttime": "Data ëd creassion ëd la pàgina",
2290 "pageinfo-lastuser": "Ùltim contributor",
2291 "pageinfo-lasttime": "Data ëd l'ùltima modìfica",
2292 "pageinfo-edits": "Nùmer ëd modìfiche",
2293 "pageinfo-authors": "Nùmer d'autor diferent",
2294 "pageinfo-recent-edits": "Nùmer ëd modìfiche recente (ant j'ùltim $1)",
2295 "pageinfo-recent-authors": "Nùmer d'autor diferent recent",
2296 "pageinfo-magic-words": "{{PLURAL:$1|Paròla màgica|Paròle màgiche}} ($1)",
2297 "pageinfo-hidden-categories": "{{PLURAL:$1|Categorìa|Categorìe}} stërmà ($1)",
2298 "pageinfo-templates": "{{PLURAL:$1|stamp contnù|stamp contnù}} ($1)",
2299 "pageinfo-transclusions": "{{PLURAL:$1|Pàgina|Pàgine}} transcludùe dzor ($1)",
2300 "pageinfo-toolboxlink": "Anformassion an sla pàgina",
2301 "pageinfo-redirectsto": "Ridiression-a a",
2302 "pageinfo-redirectsto-info": "anformassion",
2303 "pageinfo-contentpage": "Contà com na pagina ëd contnù",
2304 "pageinfo-contentpage-yes": "É!",
2305 "pageinfo-protect-cascading": "Le protession a son a cascada da sì",
2306 "pageinfo-protect-cascading-yes": "É!",
2307 "pageinfo-protect-cascading-from": "Le protession a son a cascada da",
2308 "pageinfo-category-info": "Anformassion an sla categorìa",
2309 "pageinfo-category-pages": "Nùmer ëd pàgine",
2310 "pageinfo-category-subcats": "Nùmer ëd sot-categorìe",
2311 "pageinfo-category-files": "Nùmer d'archivi",
2312 "markaspatrolleddiff": "Marché coma verificà",
2313 "markaspatrolledtext": "Marché costa pàgina coma verificà",
2314 "markedaspatrolled": "Marca dla verìfica butà",
2315 "markedaspatrolledtext": "La version selessionà ëd [[:$1]] a l'é staita marcà coma verificà.",
2316 "rcpatroldisabled": "Verìfica dj'ùltime modìfiche disabilità",
2317 "rcpatroldisabledtext": "La possibilità ëd verifichè j'ùltime modìfiche a l'é disabilità.",
2318 "markedaspatrollederror": "As peul pa marché coma verificà",
2319 "markedaspatrollederrortext": "A venta che a spessìfica che version che a veul marchè coma verificà.",
2320 "markedaspatrollederror-noautopatrol": "A l'ha nen ël përmess dë marchesse soe modìfiche coma «controlà».",
2321 "markedaspatrollednotify": "Ës cambi a $1 a l'é stàit marcà com verificà.",
2322 "markedaspatrollederrornotify": "Marcadura com verificà falìa.",
2323 "patrol-log-page": "Registr dij contròj",
2324 "patrol-log-header": "Cost-sì a l'é un registr ëd le revision controlà.",
2325 "log-show-hide-patrol": "$1 registr verificà",
2326 "deletedrevision": "Veja version scancelà $1",
2327 "filedeleteerror-short": "Eror ën scanceland l'archivi: $1",
2328 "filedeleteerror-long": "A-i son ësta-ie dj'eror ën scanceland l'archivi:\n\n$1",
2329 "filedelete-missing": "L'archivi «$1» as peul pa dëscancelesse, për via ch'a-i é nen.",
2330 "filedelete-old-unregistered": "La revision d'archivi specificà «$1» ant la base dij dat a-i é nen.",
2331 "filedelete-current-unregistered": "Ant la base dij dat l'archivi «$1» ch'a l'é specificasse a-i é pa.",
2332 "filedelete-archive-read-only": "Ël servent dla Ragnà a peul pa scriv-ie ant ël dossié d'archiviassion «$1».",
2333 "previousdiff": "← Modìfica precedenta",
2334 "nextdiff": "Modìfica apress →",
2335 "mediawarning": "'''Atension!''': st'archivi-sì a podrìa avèj andrinta dël còdes butà-lì da cheidun për fé ëd darmagi.\nAn fasend-lo marcé ansima a sò ordinator chiel a podrìa porteje ëd dann a sò sistema.",
2336 "imagemaxsize": "Lìmit ëd la dimension ëd le plance:<br /> ''(për le pàgine ëd descrission dj'archivi)''",
2337 "thumbsize": "Amzura dle figurin-e:",
2338 "widthheightpage": "$1 × $2, $3 {{PLURAL:$3|pàgina|pàgine}}",
2339 "file-info": "amzura dl'archivi: $1, sòrt MIME: $2",
2340 "file-info-size": "$1 × $2 pontin, amzure: $3, sòrt MIME: $4",
2341 "file-info-size-pages": "$1 × $2 pontin, dimension ëd l'archivi: $3, sòrt MIME: $4, $5 {{PLURAL:$5|pàgina|pàgine}}",
2342 "file-nohires": "Gnun-a risolussion pì bela disponìbil.",
2343 "svg-long-desc": "archivi an forma SVG, amzure nominaj $1 × $2 pontin, amzura dl'archivi: $3",
2344 "svg-long-desc-animated": "Archivi SVG animà, dimension $1 × $2 pontin, amzura dl'archivi: $3",
2345 "svg-long-error": "Archivi SVG nen bon: $1",
2346 "show-big-image": "Archivi original",
2347 "show-big-image-preview": "Amzure dë sta preuva: $1.",
2348 "show-big-image-other": "{{PLURAL:$2|Àutra arzolussion|Àutre arzolussion}}: $1.",
2349 "show-big-image-size": "$1 × $2 pontin",
2350 "file-info-gif-looped": "an sicl",
2351 "file-info-gif-frames": "$1 {{PLURAL:$1|quàder|quàder}}",
2352 "file-info-png-looped": "an sìrcol",
2353 "file-info-png-repeat": "fàit andé $1 {{PLURAL:$1|vira|vire}}",
2354 "file-info-png-frames": "$1 {{PLURAL:$1|quàder|quàder}}",
2355 "file-no-thumb-animation": "'''Nòta: Për dle limitassion técniche, le miniadure ëd s'archivi a saran pa animà.'''",
2356 "file-no-thumb-animation-gif": "'''Nòta: Për limitassion técniche, le miniadure ëd figure GIF a àuta arzolussion com costa a saran pa animà.'''",
2357 "newimages": "Galarìa ëd figure e son neuv",
2358 "imagelisttext": "Ambelessì-sota a-i é {{PLURAL:$1|l'ùnica figura che a-i sia|na lista ëd '''$1''' figure, ordinà $2}}.",
2359 "newimages-summary": "Sta pàgina special-sì a la smon j'ùltim archivi carià.",
2360 "newimages-legend": "Filtror",
2361 "newimages-label": "Nòm ëd l'archivi (o na soa part):",
2362 "showhidebots": "($1 trigomiro)",
2363 "noimages": "Pa gnente da vëdde.",
2364 "ilsubmit": "Arserché",
2365 "bydate": "për data",
2366 "sp-newimages-showfrom": "Smon-e j'ùltim archivi multimojen a anandiesse da $2 dël $1",
2367 "seconds": "{{PLURAL:$1|un second|$1 second}}",
2368 "minutes": "{{PLURAL:$1|$1 minuta|$1 minute}}",
2369 "hours": "{{PLURAL:$1|$1 ora|$1 ore}}",
2370 "days": "{{PLURAL:$1|$1 di|$1 di}}",
2371 "weeks": "{{PLURAL:$1|$1 sman-a|$1 sman-e}}",
2372 "months": "{{PLURAL:$1|$1 mèis}}",
2373 "years": "{{PLURAL:$1|$1 ann|$1 agn}}",
2374 "ago": "$1 fa",
2375 "just-now": "pròpi adess",
2376 "hours-ago": "$1 {{PLURAL:$1|ora|ore}} fa",
2377 "minutes-ago": "$1 {{PLURAL:$1|minuta|minute}} fa",
2378 "seconds-ago": "$1 {{PLURAL:$1second}} fa",
2379 "monday-at": "Lùn-es a $1",
2380 "tuesday-at": "Màrtes a $1",
2381 "wednesday-at": "Merco a $1",
2382 "thursday-at": "Giòbia a $1",
2383 "friday-at": "Vënner a $1",
2384 "saturday-at": "Saba a $1",
2385 "sunday-at": "Dùminica a $1",
2386 "yesterday-at": "Jer a $1",
2387 "bad_image_list": "La forma a l'é costa-sì:\n\nAs ten-o bon-e mach le liste pontà (cole fàite ëd righe ch'as ancamin-o për *). La prima anliura ëd minca riga a l'ha da mné a n'archivi multimojen nen bon.\nJ'anliure ch'a-i ven-o dapress, ant sla midema riga, as conto për ecession (visadì, për pàgine andova st'archivi as peul butesse).",
2388 "metadata": "Dat adissionaj",
2389 "metadata-help": "St'archivi a conten dj'anformassion adissionaj, che a l'é belfé che a sio stait giontà da la màchina fotogràfica digital ò pura dal digitalisatorr che a l'é stàit dovrà për creé la figura digital. Se la figura a fussa mai stàita modificà da 'nt soa forma original, a podrìa ëdcò riveje che chèich detaj a fusso ancor butà coma ant l'original, donca sensa ten-e cont ëd le modìfiche.",
2390 "metadata-expand": "Smon-e ij dat adissionaj",
2391 "metadata-collapse": "Stërmé ij dat adissionaj",
2392 "metadata-fields": "Ij camp dij metadat ëd la figura listà ant ës messagi-sì a saran ësmonù ant la visualisassion ëd la pàgina dla figura quand la tàula dij metadat a l'é stërmà.\nJ'àutri a saran stërmà coma stàndard.\n* make\n* model\n* datetimeoriginal\n* exposuretime\n* fnumber\n* isospeedratings\n* focallength\n* artist\n* copyright\n* imagedescription\n* gpslatitude\n* gpslongitude\n* gpsaltitude",
2393 "exif-imagewidth": "Larghëssa",
2394 "exif-imagelength": "Autëssa",
2395 "exif-bitspersample": "Bit për campion",
2396 "exif-compression": "Schema ëd compression",
2397 "exif-photometricinterpretation": "Composission dij pontin",
2398 "exif-orientation": "Orientament",
2399 "exif-samplesperpixel": "Nùmer ëd component",
2400 "exif-planarconfiguration": "Sistemassion dij dat",
2401 "exif-ycbcrsubsampling": "Rapòrt ëd campionament antra Y e C",
2402 "exif-ycbcrpositioning": "Posissionament Y e C",
2403 "exif-xresolution": "Risolussion orisontal",
2404 "exif-yresolution": "Risolussion vertical",
2405 "exif-stripoffsets": "Posission dij dat dla figura",
2406 "exif-rowsperstrip": "Nùmer ëd righe për banda",
2407 "exif-stripbytecounts": "Bytes për banda compressa",
2408 "exif-jpeginterchangeformat": "Diferensa posissional anvers al SOI dël JPEG",
2409 "exif-jpeginterchangeformatlength": "Byte ëd dat an formà JPEG",
2410 "exif-whitepoint": "Pont cromàtich dël bianch",
2411 "exif-primarychromaticities": "Coordinà cromàtiche dij color primari",
2412 "exif-ycbcrcoefficients": "Coefissient dla matris ëd trasformassion dlë spassi dij color",
2413 "exif-referenceblackwhite": "Cobia ëd valor d'arferiment për bianch e nèir",
2414 "exif-datetime": "Data e ora dle modìfiche",
2415 "exif-imagedescription": "Tìtol dla figura",
2416 "exif-make": "Fabricant dla màchina fotogràfica ò videocàmera",
2417 "exif-model": "Model dla màchina",
2418 "exif-software": "Programa dovrà",
2419 "exif-artist": "Autor",
2420 "exif-copyright": "Titolar dël drit d'autor",
2421 "exif-exifversion": "Version dël formà Exif",
2422 "exif-flashpixversion": "A riva a la version Flashpix",
2423 "exif-colorspace": "Spassi dij color",
2424 "exif-componentsconfiguration": "Significà ëd minca component",
2425 "exif-compressedbitsperpixel": "Sistema ëd compression dle figure",
2426 "exif-pixelydimension": "Larghëssa dla figura",
2427 "exif-pixelxdimension": "Autëssa dla figura",
2428 "exif-usercomment": "Nòte lìbere",
2429 "exif-relatedsoundfile": "Archivi sonor colegà",
2430 "exif-datetimeoriginal": "Data e ora dla generassion dij dat",
2431 "exif-datetimedigitized": "Data e ora dla digitalisassion",
2432 "exif-subsectime": "Data, ora e frassion ëd second",
2433 "exif-subsectimeoriginal": "Data e ora ëd creassion, con frassion ëd second",
2434 "exif-subsectimedigitized": "Data e ora ëd digitalisassion, con frassion ëd second",
2435 "exif-exposuretime": "Temp d'esposission",
2436 "exif-exposuretime-format": "$1 sec ($2)",
2437 "exif-fnumber": "Duvertura",
2438 "exif-exposureprogram": "Programa d'esposission",
2439 "exif-spectralsensitivity": "Sensibilità spetral",
2440 "exif-isospeedratings": "Sensibilità ISO",
2441 "exif-shutterspeedvalue": "Temp dë scat ëd l'APEX",
2442 "exif-aperturevalue": "Diaframa ëd l'APEX",
2443 "exif-brightnessvalue": "Luminosità APEX",
2444 "exif-exposurebiasvalue": "Coression dl'esposission",
2445 "exif-maxaperturevalue": "Duvertura màssima",
2446 "exif-subjectdistance": "Distansa dël soget",
2447 "exif-meteringmode": "Càlcol dl'espossision",
2448 "exif-lightsource": "Sorgiss d'anluminassion",
2449 "exif-flash": "Lòsna",
2450 "exif-focallength": "Longheur focal dle lent",
2451 "exif-subjectarea": "Spassi d'anquadratura dël soget",
2452 "exif-flashenergy": "Energìa dla lòsna",
2453 "exif-focalplanexresolution": "Arzolussion dla coordinà X ant sël pian dla focal",
2454 "exif-focalplaneyresolution": "Arzolussion dla coordinà Y ant sël pian dla focal",
2455 "exif-focalplaneresolutionunit": "Unità d'amzura për ël pian dla focal",
2456 "exif-subjectlocation": "Posission dël soget",
2457 "exif-exposureindex": "Ìndes dl'esposission",
2458 "exif-sensingmethod": "Métod ëd campionament",
2459 "exif-filesource": "Sorgiss dl'archivi",
2460 "exif-scenetype": "Sòrt d'anquadratura",
2461 "exif-customrendered": "Process dla figura particolar",
2462 "exif-exposuremode": "Modalità dl'esposission",
2463 "exif-whitebalance": "Balansa dël bianch",
2464 "exif-digitalzoomratio": "Rapòrt ëd l'avzinament digital",
2465 "exif-focallengthin35mmfilm": "Longheur focal an na pelìcola da 35 mm",
2466 "exif-scenecapturetype": "Sistema ëd campionament",
2467 "exif-gaincontrol": "Contròl dël senari",
2468 "exif-contrast": "Contrast",
2469 "exif-saturation": "Saturassion",
2470 "exif-sharpness": "Definission dij bòrd",
2471 "exif-devicesettingdescription": "Descrission dla configurassion dl'angign",
2472 "exif-subjectdistancerange": "Ragg ëd distansa dël soget",
2473 "exif-imageuniqueid": "Identificator ùnich dla figura",
2474 "exif-gpsversionid": "Version dël GPS",
2475 "exif-gpslatituderef": "Latitùdin setentrional ò meridional",
2476 "exif-gpslatitude": "Latitùdin",
2477 "exif-gpslongituderef": "Longitùdin oriental ò ossidental",
2478 "exif-gpslongitude": "Longitùdin",
2479 "exif-gpsaltituderef": "Arferiment d'autëssa",
2480 "exif-gpsaltitude": "Autëssa",
2481 "exif-gpstimestamp": "Ora dël GPS (mostra atòmica)",
2482 "exif-gpssatellites": "Satélit dovrà për l'amzura",
2483 "exif-gpsstatus": "Condission dël ricevitor",
2484 "exif-gpsmeasuremode": "Sistema d'amzura",
2485 "exif-gpsdop": "Precision dl'amzura",
2486 "exif-gpsspeedref": "Unità d'amzura për l'andi",
2487 "exif-gpsspeed": "Velocità dël ricevitor GPS",
2488 "exif-gpstrackref": "Arferiment për la diression dël moviment",
2489 "exif-gpstrack": "Diression dël moviment",
2490 "exif-gpsimgdirectionref": "Arferiment për la diression dla figura",
2491 "exif-gpsimgdirection": "Diression dla figura",
2492 "exif-gpsmapdatum": "Dat dl'amzura geodética che a son dovrà",
2493 "exif-gpsdestlatituderef": "Arferiment për la latitùdin dla destinassion",
2494 "exif-gpsdestlatitude": "Latitùdin dla destinassion",
2495 "exif-gpsdestlongituderef": "Arferiment për la longitùdin dla destinassion",
2496 "exif-gpsdestlongitude": "Longitùdin dla destinassion",
2497 "exif-gpsdestbearingref": "Arferiment për l'orientament a destinassion",
2498 "exif-gpsdestbearing": "Orientament vers la destinassion",
2499 "exif-gpsdestdistanceref": "Arferiment për la lontanansa da 'nt la destinassion",
2500 "exif-gpsdestdistance": "Lontanansa da 'nt la destinassion",
2501 "exif-gpsprocessingmethod": "Nòm dël sistema ëd process an GPS",
2502 "exif-gpsareainformation": "Nòm dlë spassi GPS",
2503 "exif-gpsdatestamp": "Data dël GPS",
2504 "exif-gpsdifferential": "Coression diferensial dël GPS",
2505 "exif-jpegfilecomment": "Coment ëd l'archivi JPEG",
2506 "exif-keywords": "Paròle ciav",
2507 "exif-worldregioncreated": "Region dël mond anté che la fòto a l'é stàita pijà",
2508 "exif-countrycreated": "Pais anté che la fòto a l'é stàita fàita",
2509 "exif-countrycodecreated": "Còdes dël pais anté che la fòto a l'é stàita pijà",
2510 "exif-provinceorstatecreated": "Provinsa o stat anté che la fòto a l'é stàita pijà",
2511 "exif-citycreated": "Sità anté che la fòto a l'é stàita pijà",
2512 "exif-sublocationcreated": "Borgh ëd la sità anté che la fòto a l'é stàita pijà",
2513 "exif-worldregiondest": "Region dël mond mostrà",
2514 "exif-countrydest": "Pais mostrà",
2515 "exif-countrycodedest": "Còdes dël pais mostrà",
2516 "exif-provinceorstatedest": "Provinsa o stat mostrà",
2517 "exif-citydest": "Sità mostrà",
2518 "exif-sublocationdest": "Borgh ëd la sità mostrà",
2519 "exif-objectname": "Tìtol curt",
2520 "exif-specialinstructions": "Istrussion speciaj",
2521 "exif-headline": "Antestassion",
2522 "exif-credit": "Arconossiment/Fornitor",
2523 "exif-source": "Sorgiss",
2524 "exif-editstatus": "Stat ëd modìfica dla figura",
2525 "exif-urgency": "Pressa",
2526 "exif-fixtureidentifier": "Nòm element arcorent",
2527 "exif-locationdest": "Locassion fotografà",
2528 "exif-locationdestcode": "Còdes ëd la locassion fotografà",
2529 "exif-objectcycle": "Ora dël di ëd destinassion d'ës mojen",
2530 "exif-contact": "Anformassion ëd contat",
2531 "exif-writer": "Scritor",
2532 "exif-languagecode": "Lenga",
2533 "exif-iimversion": "version IIM",
2534 "exif-iimcategory": "Categorìa",
2535 "exif-iimsupplementalcategory": "Categorìa suplementar",
2536 "exif-datetimeexpires": "Dovré nen apress",
2537 "exif-datetimereleased": "Butà fòra ël",
2538 "exif-originaltransmissionref": "Còdes ëd locassion ëd la trasmission original",
2539 "exif-identifier": "Identificator",
2540 "exif-lens": "Lent dovrà",
2541 "exif-serialnumber": "Nùmer serial ëd la màchina fotogràfica",
2542 "exif-cameraownername": "Propietari ëd la màchina fotogràfica",
2543 "exif-label": "Tichëtta",
2544 "exif-datetimemetadata": "Quand ij metadat a son stàit modificà l'ùltima vira",
2545 "exif-nickname": "Nòm anformal ëd la figura",
2546 "exif-rating": "Vot (su 5)",
2547 "exif-rightscertificate": "Sertificà ëd gestion dij drit",
2548 "exif-copyrighted": "Stat dël drit d'autor",
2549 "exif-copyrightowner": "Titolar dël drit d'autor",
2550 "exif-usageterms": "Condission d'utilisassion",
2551 "exif-webstatement": "Diciarassion ëd drit d'autor an linia",
2552 "exif-originaldocumentid": "Identificativ ùnich dël papé original",
2553 "exif-licenseurl": "Anliura ëd la licensa dij drit d'autor",
2554 "exif-morepermissionsurl": "Anformassion an sle license alternative",
2555 "exif-attributionurl": "An dovrand n'àutra vira cost travaj, për piasì ch'a-j buta l'anliura a",
2556 "exif-preferredattributionname": "Quand as deuvra torna cost travaj, për piasì dé l'arconossiment a",
2557 "exif-pngfilecomment": "Coment ëd l'archivi PNG",
2558 "exif-disclaimer": "Avis",
2559 "exif-contentwarning": "Avis an sël contnù",
2560 "exif-giffilecomment": "Coment ëd l'archivi GIF",
2561 "exif-intellectualgenre": "Sòrt d'element",
2562 "exif-subjectnewscode": "Còdes dël soget",
2563 "exif-scenecode": "Còdes ëd sena IPTC",
2564 "exif-event": "Event fotografà",
2565 "exif-organisationinimage": "Organisassion fotografà",
2566 "exif-personinimage": "Përson-a fotografà",
2567 "exif-originalimageheight": "Autëssa dla figura prima ch'a fussa ritajà",
2568 "exif-originalimagewidth": "Larghëssa dla figura prima ch'a fussa ritajà",
2569 "exif-compression-1": "Nen comprimù",
2570 "exif-compression-2": "CCITT Partìa 3 longheur dla codìfica d'esecussion dla codìfica Huffman modificà ëd dimension 1",
2571 "exif-compression-3": "CCITT Partìa 3 codìfica dël fax",
2572 "exif-compression-4": "CCITT Partìa 4 codìfica dël fax",
2573 "exif-copyrighted-true": "Con drit d'autor",
2574 "exif-copyrighted-false": "Stat dij drit d'autor nen definì",
2575 "exif-unknowndate": "Data nen conossùa",
2576 "exif-orientation-1": "Normal",
2577 "exif-orientation-2": "A specc",
2578 "exif-orientation-3": "Arvirà ëd 180°",
2579 "exif-orientation-4": "Arvirà dzor-sota",
2580 "exif-orientation-5": "Arvirà dzor-sota e ëd 90° contramostra",
2581 "exif-orientation-6": "Arvirà ëd 90° contramostra",
2582 "exif-orientation-7": "Arvirà dzor-sota e ëd 90° ant ël sens dla mostra",
2583 "exif-orientation-8": "Arvirà ëd 90° ant ël sens dla mostra",
2584 "exif-planarconfiguration-1": "dàit a blòch",
2585 "exif-planarconfiguration-2": "an planar",
2586 "exif-xyresolution-i": "$1 pont për pòles (dpi)",
2587 "exif-xyresolution-c": "$1 pont për centim (dpc)",
2588 "exif-colorspace-65535": "Nen calibrà",
2589 "exif-componentsconfiguration-0": "a esist pa",
2590 "exif-exposureprogram-0": "Nen definì",
2591 "exif-exposureprogram-1": "Manual",
2592 "exif-exposureprogram-2": "Programa normal",
2593 "exif-exposureprogram-3": "Priorità ëd temp",
2594 "exif-exposureprogram-4": "Priorità ëd diaframa",
2595 "exif-exposureprogram-5": "Programa creativ (coregiù për avèj pì ëd profondità 'd camp)",
2596 "exif-exposureprogram-6": "Programa d'assion (coregiù për avèj ël temp pì curt che as peul)",
2597 "exif-exposureprogram-7": "Programa ritrat (për fotografìe pijàite da davzin, con lë sfond fòra feu)",
2598 "exif-exposureprogram-8": "Panorama (sogèt lontan e con lë sfond a feu)",
2599 "exif-subjectdistance-value": "$1 méter",
2600 "exif-meteringmode-0": "Dësconossù",
2601 "exif-meteringmode-1": "Media",
2602 "exif-meteringmode-2": "Media centrà",
2603 "exif-meteringmode-3": "Quadrèt",
2604 "exif-meteringmode-4": "Vàire quadrèt",
2605 "exif-meteringmode-5": "Schema",
2606 "exif-meteringmode-6": "Parsial",
2607 "exif-meteringmode-255": "n'àutr",
2608 "exif-lightsource-0": "Dësconossùa",
2609 "exif-lightsource-1": "Lus dël dì",
2610 "exif-lightsource-2": "Fluoressenta",
2611 "exif-lightsource-3": "Lus al tungsten (a incandessensa)",
2612 "exif-lightsource-4": "Lòsna",
2613 "exif-lightsource-9": "Temp bel",
2614 "exif-lightsource-10": "Temp nìvol",
2615 "exif-lightsource-11": "Ombra",
2616 "exif-lightsource-12": "Fluoressensa tipo lus dël dì (D 5700 – 7100K)",
2617 "exif-lightsource-13": "Fluoressensa bianca për ël dì (N 4600 – 5400K)",
2618 "exif-lightsource-14": "Fluoressensa bianca frèida (W 3900 – 4500K)",
2619 "exif-lightsource-15": "Fluoressensa bianca (WW 3200 – 3700K)",
2620 "exif-lightsource-17": "Lus stàndard sòrt A",
2621 "exif-lightsource-18": "Lus stàndard sòrt B",
2622 "exif-lightsource-19": "Lus stàndard sòrt C",
2623 "exif-lightsource-20": "Anluminant D55",
2624 "exif-lightsource-21": "Anluminant D65",
2625 "exif-lightsource-22": "Anluminant D75",
2626 "exif-lightsource-23": "Anluminant D50",
2627 "exif-lightsource-24": "Làmpada da studi ISO al tungsten",
2628 "exif-lightsource-255": "Àutra sorgiss d'anluminassion",
2629 "exif-flash-fired-0": "La lòsna a l'é nen ëscatà",
2630 "exif-flash-fired-1": "La lòsna a l'ha scatà",
2631 "exif-flash-return-0": "gnun ëstroboscòpi a dà andaré na fonsion d'artrovament",
2632 "exif-flash-return-2": "lë stoboscòpi a arleva gnun-a lus d'artorn",
2633 "exif-flash-return-3": "lë stroboscòpi a l'ha arlevà n'artorn ëd lus",
2634 "exif-flash-mode-1": "lus dla lòsna obligatòria",
2635 "exif-flash-mode-2": "eliminassion dla lòsna obligatòria",
2636 "exif-flash-mode-3": "manera automàtica",
2637 "exif-flash-function-1": "Gnun-a fonsion ëd lòsna",
2638 "exif-flash-redeye-1": "Manera ëd ridussion ëd j'euj ross",
2639 "exif-focalplaneresolutionunit-2": "pòles anglèis",
2640 "exif-sensingmethod-1": "Nen definì",
2641 "exif-sensingmethod-2": "Sensor dlë spassi color a 1 processor",
2642 "exif-sensingmethod-3": "Sensor dlë spassi color a 2 processor",
2643 "exif-sensingmethod-4": "Sensor dlë spassi color a 3 processor",
2644 "exif-sensingmethod-5": "Sensor sequensial dlë spassi color",
2645 "exif-sensingmethod-7": "Sensor trilinear",
2646 "exif-sensingmethod-8": "Sensor linear ëd color sequensiaj",
2647 "exif-filesource-3": "Màchina fotogràfica digital",
2648 "exif-scenetype-1": "Fotografìa an diret",
2649 "exif-customrendered-0": "Process normal",
2650 "exif-customrendered-1": "Process particular",
2651 "exif-exposuremode-0": "Esposission automàtica",
2652 "exif-exposuremode-1": "Esposission manual",
2653 "exif-exposuremode-2": "Forciolin-a automàtica",
2654 "exif-whitebalance-0": "Balansa dël bianch n'automàtich",
2655 "exif-whitebalance-1": "Balansa dël bianch an manual",
2656 "exif-scenecapturetype-0": "Stàndard",
2657 "exif-scenecapturetype-1": "Paisagi",
2658 "exif-scenecapturetype-2": "Ritrat",
2659 "exif-scenecapturetype-3": "La neuit",
2660 "exif-gaincontrol-0": "Gnun",
2661 "exif-gaincontrol-1": "Sparé ij contrast bass",
2662 "exif-gaincontrol-2": "Sparé ij contrast fòrt",
2663 "exif-gaincontrol-3": "Sbassé ij contrast bass",
2664 "exif-gaincontrol-4": "Sbassé ij contrast fòrt",
2665 "exif-contrast-0": "Normal",
2666 "exif-contrast-1": "Doss",
2667 "exif-contrast-2": "contrastà fòrt",
2668 "exif-saturation-0": "Normal",
2669 "exif-saturation-1": "Saturassion bassa",
2670 "exif-saturation-2": "Saturassion àuta",
2671 "exif-sharpness-0": "Normal",
2672 "exif-sharpness-1": "dossa",
2673 "exif-sharpness-2": "contrastà",
2674 "exif-subjectdistancerange-0": "Dësconossùa",
2675 "exif-subjectdistancerange-1": "Motobin davzin",
2676 "exif-subjectdistancerange-2": "Prim pian",
2677 "exif-subjectdistancerange-3": "Anquadratura a soget lontan",
2678 "exif-gpslatitude-n": "Latitùdin setentrional",
2679 "exif-gpslatitude-s": "Latitùdin meridional",
2680 "exif-gpslongitude-e": "Longitùdin oriental",
2681 "exif-gpslongitude-w": "Longitùdin ossidental",
2682 "exif-gpsaltitude-above-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|méter|méter}} an sël livel dël mar",
2683 "exif-gpsaltitude-below-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|méter|méter}} sota ël livel dël mar",
2684 "exif-gpsstatus-a": "Amzura antramentr che as fa",
2685 "exif-gpsstatus-v": "Interoperabilità dl'amzura",
2686 "exif-gpsmeasuremode-2": "amzura bidimensional",
2687 "exif-gpsmeasuremode-3": "amzura tridimensional",
2688 "exif-gpsspeed-k": "Km/h",
2689 "exif-gpsspeed-m": "mija/h",
2690 "exif-gpsspeed-n": "Grop",
2691 "exif-gpsdestdistance-k": "Chilòmeter",
2692 "exif-gpsdestdistance-m": "Mija",
2693 "exif-gpsdestdistance-n": "Mija marin-e",
2694 "exif-gpsdop-excellent": "Ecelent ($1)",
2695 "exif-gpsdop-good": "Bon ($1)",
2696 "exif-gpsdop-moderate": "Moderà ($1)",
2697 "exif-gpsdop-fair": "Discret ($1)",
2698 "exif-gpsdop-poor": "Scadent ($1)",
2699 "exif-objectcycle-a": "Mach ëd matin",
2700 "exif-objectcycle-p": "Mach ëd dòp-mesdì",
2701 "exif-objectcycle-b": "Sia matin che dòp-mesdì",
2702 "exif-gpsdirection-t": "Diression vera",
2703 "exif-gpsdirection-m": "Diression magnética",
2704 "exif-ycbcrpositioning-1": "Sentrà",
2705 "exif-ycbcrpositioning-2": "Postà ansema",
2706 "exif-dc-contributor": "Contributor",
2707 "exif-dc-coverage": "Camp spassial o temporal dël mojen",
2708 "exif-dc-date": "Data(e)",
2709 "exif-dc-publisher": "Editor",
2710 "exif-dc-relation": "Mojen relativ",
2711 "exif-dc-rights": "Drit",
2712 "exif-dc-source": "Mojen sorgiss",
2713 "exif-dc-type": "Sòrt ëd mojen",
2714 "exif-rating-rejected": "Arfudà",
2715 "exif-isospeedratings-overflow": "Pi gròss ëd 65535",
2716 "exif-iimcategory-ace": "Art, cultura e spetàcol",
2717 "exif-iimcategory-clj": "Sassin e lej",
2718 "exif-iimcategory-dis": "Disastr e assident",
2719 "exif-iimcategory-fin": "Economìa e afé",
2720 "exif-iimcategory-edu": "Educassion",
2721 "exif-iimcategory-evn": "Ambient",
2722 "exif-iimcategory-hth": "Salute",
2723 "exif-iimcategory-hum": "Anteressi uman",
2724 "exif-iimcategory-lab": "Travaj",
2725 "exif-iimcategory-lif": "Stil ëd vita e temp lìber",
2726 "exif-iimcategory-pol": "Polìtica",
2727 "exif-iimcategory-rel": "Religion e chërdense",
2728 "exif-iimcategory-sci": "Siensa e tecnologìa",
2729 "exif-iimcategory-soi": "Chestion sociaj",
2730 "exif-iimcategory-spo": "Spòrt",
2731 "exif-iimcategory-war": "Guèra, conflit e batibeuj",
2732 "exif-iimcategory-wea": "Temp",
2733 "exif-urgency-normal": "Normal ($1)",
2734 "exif-urgency-low": "Bassa ($1)",
2735 "exif-urgency-high": "Àuta ($1)",
2736 "exif-urgency-other": "Priorità definìa da l'utent ($1)",
2737 "watchlistall2": "tute",
2738 "namespacesall": "tùit",
2739 "monthsall": "tuti",
2740 "confirmemail": "Confermé l'adrëssa postal",
2741 "confirmemail_noemail": "A l'ha pa butà gnun-a adrëssa vàlida ëd pòsta eletrònica ant ij [[Special:Preferences|sò gust]].",
2742 "confirmemail_text": "Costa wiki a ciama che chiel a convàlida n'adrëssa ëd pòsta eletrònica anans che\ndovré lòn che a toca la pòsta. Che a sgnaca ël boton ambelessì-sota\npër fesse mandé un mëssage ëd conferma a soa adrëssa eletrònica.\nAndrinta al messagi a-i sara n'anliura con andrinta un còdes.\nChe a deurba st'anliura andrinta a sò programa ëd navigassion\npër confermé che soa adrëssa a l'é pròpe cola.",
2743 "confirmemail_pending": "I l'oma già mandaje sò còdes ëd conferma;\nse a l'ha pen-a creasse sò cont, miraco a venta che a speta dontré minute che a-j riva ant la pòsta, nopà che ciamene un neuv.",
2744 "confirmemail_send": "Mandé un còdes ëd conferma për pòsta eletrònica",
2745 "confirmemail_sent": "Ël mëssagi ëd conferma a l'é stàit mandà.",
2746 "confirmemail_oncreate": "Un còdes ëd conferma a l'é stàit mandà a soa adrëssa ëd pòsta eletrònica.\nD'ës còdes a fa pa dë manca për rintré ant ël sistema, ma a ventrà che a lo mostra al sistema për podèj abilité cole funsion dla wiki che a son basà ant sla pòsta eletrònica.",
2747 "confirmemail_sendfailed": "{{SITENAME}} a l'ha pa podù mandeje ël mëssagi ëd conferma.\nChe a controla l'adrëssa che a l'ha dane, mai che a-i fusso dij caràter nen vàlid.\n\nËl programa ëd pòsta a l'ha rëspondù: $1",
2748 "confirmemail_invalid": "Còdes ëd conferma nen vàlid. A podrìa ëdcò mach esse scadù.",
2749 "confirmemail_needlogin": "A venta $1 për confermé soa adrëssa ëd pòsta eletrònica.",
2750 "confirmemail_success": "Soa adrëssa a l'é stàita confermà, adess a peul [[Special:UserLogin|rintré ant ël sistema]] e i-j auguroma da fessla bin ant la wiki!",
2751 "confirmemail_loggedin": "Motobin mersì. Soa adrëssa ëd pòsta eletrònica adess a l'é confermà.",
2752 "confirmemail_subject": "Conferma dl'adrëssa postal da 'nt la {{SITENAME}}",
2753 "confirmemail_body": "Cheidun, a l'é belfé che a sia stàit pròpe chiel, da 'nt l'adrëssa IP $1,\na l'ha duvertà un cont utent «$2» ansima a {{SITENAME}}, lassand-ne st'adrëssa ëd pòsta eletrònica-sì.\n\nPër confermé che ës cont a l'é da bon sò e për ativé\nle possibilità gropà a la pòsta eletrònica ansima a {{SITENAME}}, che a deurba st'adrëssa-sì andrinta a sò programa ëd navigassion:\n\n$3\n\nSe a fussa *nen* stàit chiel a deurbe ël cont, anlora che a vada dapress a la liura sì-sota\npër scancelé la conferma ëd l'adrëssa ëd pòsta eletrònica:\n\n$5\n\nCost còdes ëd conferma a l'é bon fin-a al $4.",
2754 "confirmemail_body_changed": "Cheidun, a l'é belfé ch'a sia chiel, da l'adrëssa IP $1,\na l'ha cangià l'adrëssa ëd pòsta eletrònica dël cont «$2» con st'adrëssa-sì dzora a {{SITENAME}}.\n\nPër confirmé che sto cont-sì a l'é pròpi sò e për riativé\nle fonsion ëd pòsta eletrònica dzora a {{SITENAME}}, ch'a deurba costa liura-sì an sò navigador:\n\n$3\n\nSe ël cont a l'é *nen* sò, ch'a-i vada dapress a costa liura-sì\npër scancelé la conferma dl'adrëssa ëd pòsta eletrònica:\n\n$5\n\nËs còdes ëd conferma a scadrà ël $4.",
2755 "confirmemail_body_set": "Quaidun, miraco chiel, da l'adrëssa IP $1,\na l'ha ampostà l'adrëssa ëd pòsta eletrònica dël cont «$2» a costa adrëssa su {{SITENAME}}.\n\nPër confirmé che sto cont a l'é pròpi sò e ativé le funsion ëd pòsta eletrònica su {{SITENAME}}, ch'a duverta cost'anliura an sò navigador:\n\n$3\n\nSe ël cont a l'é *pa* sò, ch'a-j vada dapress a st'anliura për anulé la conferma ëd l'adrëssa ëd pòsta eletrònica:\n\n$5\n\nCost còdes ëd conferma a scad ai $4.",
2756 "confirmemail_invalidated": "Conferma ëd l'adrëssa ëd pòsta eletrònica anulà",
2757 "invalidateemail": "Anulé la conferma dl'adrëssa ëd pòsta eletrònica",
2758 "scarytranscludedisabled": "[L'inclusion ëd pàgine antra wiki diferente a l'é nen abilità]",
2759 "scarytranscludefailed": "[Darmagi, ma lë stamp $1 a l'é pa podusse carié]",
2760 "scarytranscludefailed-httpstatus": "[Letura dlë stamp falìa për $1: HTTP $2]",
2761 "scarytranscludetoolong": "[L'adrëssa dl'aragnà a l'é tròp longa]",
2762 "deletedwhileediting": "'''Avertensa''': sta pàgina-sì a l'é stàita scancelà quand che chiel a l'avìa già anandiasse a modifichela!",
2763 "confirmrecreate": "L'utent [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|talk]]) a l'ha scancelà st'articol-sì quand che chiel a l'avia già anandiasse a modifichelo, dasend coma motiv ëd lë scancelament:\n''$2''\nPër piasì, che an conferma che da bon a veul torna creélo.",
2764 "confirmrecreate-noreason": "L'utent [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|ciaciarade]]) a l'ha scancelà sta pàgina apress che chiel a l'ha ancaminà a modifiché. Për piasì, ch'a confirma ch'a veul pròpi torna creé sta pàgina.",
2765 "recreate": "Creé torna",
2766 "confirm_purge_button": "Va bin",
2767 "confirm-purge-top": "Dësvujdé la memorisassion dë sta pàgina-sì?",
2768 "confirm-purge-bottom": "Spurghé na pàgina a scancela la memorisassion local e a fà comparì la revision pì neuva.",
2769 "confirm-watch-button": "Va bin",
2770 "confirm-watch-top": "Gionté sta pàgina-sì a la lista dle ròbe che as ten-o sot euj?",
2771 "confirm-unwatch-button": "Va bin",
2772 "confirm-unwatch-top": "Gavé sta pàgina-sì da la lista dle ròbe che as ten-o sot euj?",
2773 "quotation-marks": "«$1»",
2774 "imgmultipageprev": "← pàgina andré",
2775 "imgmultipagenext": "pàgina anans →",
2776 "imgmultigo": "Andé!",
2777 "imgmultigoto": "Andé a la pàgina $1",
2778 "img-lang-default": "(lenga predefinìa)",
2779 "img-lang-info": "Rende costa plancia an $1. $2",
2780 "img-lang-go": "Andé",
2781 "ascending_abbrev": "a chërse",
2782 "descending_abbrev": "a calé",
2783 "table_pager_next": "Pàgina anans",
2784 "table_pager_prev": "Pàgina andré",
2785 "table_pager_first": "Prima pàgina",
2786 "table_pager_last": "Ùltima pàgina",
2787 "table_pager_limit": "Smon-me $1 archivi për pàgina",
2788 "table_pager_limit_label": "Arzultà për pàgina:",
2789 "table_pager_limit_submit": "Andé",
2790 "table_pager_empty": "Gnun arzultà",
2791 "autosumm-blank": "Pàgina dësvujdà",
2792 "autosumm-replace": "Pàgina cambià con '$1'",
2793 "autoredircomment": "Ridiression anvers a [[$1]]",
2794 "autosumm-new": "Creà la pàgina con '$1'",
2795 "size-bytes": "$1 Byte",
2796 "size-kilobytes": "$1 KByte",
2797 "size-megabytes": "$1 MByte",
2798 "size-gigabytes": "$1 GByte",
2799 "livepreview-loading": "Antramentr ch'as caria…",
2800 "livepreview-ready": "Antramentr ch'as caria… Carià.",
2801 "livepreview-failed": "La preuva dal viv a l'é falìa!\nCh'a preuva an manera sòlita.",
2802 "livepreview-error": "Conession falìa: $1 «$2».\nCh'a preuva an manera sòlita.",
2803 "lag-warn-normal": "Le modìfiche pì neuve ëd $1 {{PLURAL:$1|second}} a podrìo nen ess-ie ant sta lista-sì.",
2804 "lag-warn-high": "Për via che la màchina serventa a tarda a dene 'd rispòste, le modìfiche fàite men che $1 {{PLURAL:$1|second}} fa a podrìo ëdcò nen ess-ie ant sta lista-sì.",
2805 "watchlistedit-numitems": "A l'é antramentr ch'a ten sot-euj {{PLURAL:$1|1 tìtol|$1 tìtoj}}, nen contand le pàgine ëd discussion.",
2806 "watchlistedit-noitems": "A-i é pa gnun tìtol ch'as ten-a sot-euj.",
2807 "watchlistedit-normal-title": "Modifiché la lista ëd lòn ch'as ten sot-euj",
2808 "watchlistedit-normal-legend": "Gavé via ij tìtoj da 'nt la lista ëd lòn ch'as ten sot-euj",
2809 "watchlistedit-normal-explain": "Ij tìtoj ch'a ten sot-euj a son ësmonù ambelessì-sota.\nPër gavene via un, ch'a-j fasa la crosëtta ant la casela ch'a l'ha aranda, e peuj ch'ai bata ansima a «{{int:Watchlistedit-normal-submit}}». As peul ëdcò [[Special:EditWatchlist/raw|modifiché la lista ampressa]].",
2810 "watchlistedit-normal-submit": "Gavé via ij tìtoj",
2811 "watchlistedit-normal-done": "{{PLURAL:$1|Un tìtol a l'é|$1 tìtoj a son}} ëstàit gavà via da 'nt la lista ëd lòn ch'as ten sot-euj:",
2812 "watchlistedit-raw-title": "Modifiché ampressa la lista ëd lòn ch'as ten sot-euj",
2813 "watchlistedit-raw-legend": "Modìfica lesta ëd la lista ëd lòn ch'as ten sot-euj",
2814 "watchlistedit-raw-explain": "Ij tìtoj ch'a l'é antramentr ch'as ten sot-euj a son ambelessì-sota, e a peulo modifichesse ën giontand-ne e gavand-ne via da 'nt la lista; un tìtol për riga.\nQuand a l'ha finì, ch'a-i bata ansima a «{{int:Watchlistedit-raw-submit}}».\nAs peul ëdcò [[Special:EditWatchlist|dovré l'editor sòlit]].",
2815 "watchlistedit-raw-titles": "Tìtoj:",
2816 "watchlistedit-raw-submit": "Agiorné la Lista",
2817 "watchlistedit-raw-done": "La lista ëd lòn ch'as ten sot-euj a l'é stàita agiornà.",
2818 "watchlistedit-raw-added": "{{PLURAL:$1|A l'é|As son}} giontasse {{PLURAL:$1|1 tìtol|$1 tìtoj}}:",
2819 "watchlistedit-raw-removed": "{{PLURAL:$1|A l'é|As son}} gavasse via {{PLURAL:$1|1 tìtol|$1 tìtoj}}:",
2820 "watchlisttools-view": "S-ciairé le modifiché amportante",
2821 "watchlisttools-edit": "Vardé e modifiché la lista ëd lòn ch'as ten sot-euj",
2822 "watchlisttools-raw": "Modifiché ampressa la lista ëd lòn ch'as ten sot-euj",
2823 "iranian-calendar-m1": "Prim mèis Jalāli",
2824 "iranian-calendar-m2": "Scond mèis Jalāli",
2825 "iranian-calendar-m3": "Tèrs mèis Jalāli",
2826 "iranian-calendar-m4": "Quart mèis Jalāli",
2827 "iranian-calendar-m5": "Quint mèis Jalāli",
2828 "iranian-calendar-m6": "Mèis Jalāli ch'a fa ses",
2829 "iranian-calendar-m7": "Mèis Jalāli ch'a fa set",
2830 "iranian-calendar-m8": "Mèis Jalāli ch'a fa eut",
2831 "iranian-calendar-m9": "Mèis Jalāli ch'a fa neuv",
2832 "iranian-calendar-m10": "Mèis Jalāli ch'a fa des",
2833 "iranian-calendar-m11": "Mèis Jalāli ch'a fa óndes",
2834 "iranian-calendar-m12": "Meis Jalāli ch'a fa dódes",
2835 "signature": "[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|ciaciarade]])",
2836 "unknown_extension_tag": "Tichëtta d'estension «$1» pa conossùa",
2837 "duplicate-defaultsort": "'''Atension:''' La ciav d'ordinament ëstàndard «$2» a pija ël pòst ëd cola ëd prima «$1».",
2838 "version": "Version",
2839 "version-extensions": "Estension anstalà",
2840 "version-specialpages": "Pàgine speciaj",
2841 "version-parserhooks": "Gancio dël dëscompositor",
2842 "version-variables": "Variàbij",
2843 "version-antispam": "Prevension dla rumenta",
2844 "version-skins": "Pej",
2845 "version-other": "Àutr",
2846 "version-mediahandlers": "Gestor multimojen",
2847 "version-hooks": "Gancio",
2848 "version-parser-extensiontags": "Tichëtte dj'estension conossùe dal dëscompositor",
2849 "version-parser-function-hooks": "Gancio për le fonsion dël dëscompositor",
2850 "version-hook-name": "Nòm dël gancio",
2851 "version-hook-subscribedby": "A son scrivusse",
2852 "version-version": "($1)",
2853 "version-license": "Licensa MediaWiki",
2854 "version-ext-license": "Licensa",
2855 "version-ext-colheader-name": "Estension",
2856 "version-ext-colheader-version": "Version",
2857 "version-ext-colheader-license": "Licensa",
2858 "version-ext-colheader-description": "Descrission",
2859 "version-ext-colheader-credits": "Autor",
2860 "version-license-title": "Licensa për $1",
2861 "version-license-not-found": "Gnu-a anformassion detajà ëd la licensa a l'é stàita trovà për costa estension.",
2862 "version-credits-title": "Arconossiment për $1",
2863 "version-credits-not-found": "Gnun-a anformassion detajà d'arconossiment a l'é stàita trovà për costa estension.",
2864 "version-poweredby-credits": "Costa wiki-sì a marcia grassie a '''[https://www.mediawiki.org/ MediaWiki]''', licensa © 2001-$1 $2.",
2865 "version-poweredby-others": "àutri",
2866 "version-poweredby-translators": "tradutor ëd translatewiki.net",
2867 "version-credits-summary": "I tnoma a aringrassié le përson-e sì-dapress për soa contribussion a [[Special:Version|MediaWiki]].",
2868 "version-license-info": "MediaWiki a l'é un programa lìber; a peul passelo an gir o modifichelo sota le condission dla Licensa Pùblica General GNU coma publicà da la Free Software Foundation; o la version 2 dla licensa o (a soa decision) qualsëssìa version apress.\n\nMediaWiki a l'é distribuì ant la speransa che a sia ùtil, ma SENSA GNUN-A GARANSÌA; sensa gnanca la garansìa implìcita ëd COMERSIABILITA' o d'ADATAMENT A UN BUT PARTICOLAR. Ch'a lesa la Licensa General Pùblica GNU per pi 'd detaj.\n\nA dovrìa avèj arseivù [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING na còpia dla Licensa Pùblica General GNU] ansema a sto programa-sì; dësnò, ch'a scriva a la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA o [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html ch'a la lesa an linia].",
2869 "version-software": "Programa anstalà",
2870 "version-software-product": "Prodot",
2871 "version-software-version": "Version",
2872 "version-entrypoints": "Anliure dij pont d'intrada",
2873 "version-entrypoints-header-entrypoint": "Pont d'intrada",
2874 "version-entrypoints-header-url": "Adrëssa an sl'aragnà",
2875 "version-entrypoints-articlepath": "[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgArticlePath Senté d'artìcol]",
2876 "redirect": "Ridirigiù da archivi, utent, pàgina o ID ëd revision",
2877 "redirect-legend": "Ridirige a n'archivi o na pàgina",
2878 "redirect-summary": "Costa pàgina special a ponta a n'archivi (dàit ël nòm dl'archivi), na pàgina (dàit n'ID ëd revision o n'ID ëd pàgina) o na pàgina d'utent (dàit n'identificativ numérich a l'utent). Usagi: [[{{#Special:Redirect}}/file/Example.jpg]], [[{{#Special:Redirect}}/revision/328429]], o [[{{#Special:Redirect}}/user/101]].",
2879 "redirect-submit": "Andé",
2880 "redirect-lookup": "Arserca:",
2881 "redirect-value": "Valor:",
2882 "redirect-user": "ID dl'utent",
2883 "redirect-page": "Identificativ ëd la pàgina",
2884 "redirect-revision": "Revision ëd la pàgina",
2885 "redirect-file": "Nòm ëd l'archivi",
2886 "redirect-not-exists": "Valor nen trovà",
2887 "fileduplicatesearch": "Arsërca dj'archivi dobi",
2888 "fileduplicatesearch-summary": "Arsërca dj'archivi dobi a parte dal valor d'ordinament.",
2889 "fileduplicatesearch-legend": "Arsërca ëd na dobia",
2890 "fileduplicatesearch-filename": "Nòm dl'archivi:",
2891 "fileduplicatesearch-submit": "Arsërca",
2892 "fileduplicatesearch-info": "$1 × $2 pontin<br />Amzure: $3<br />Sòrt MIME: $4",
2893 "fileduplicatesearch-result-1": "Pa gnun dobion për l'archivi «$1».",
2894 "fileduplicatesearch-result-n": "A-i {{PLURAL:$2|é 'n dobion midem|son $2 dobion midem}} ëd l'archivi «$1».",
2895 "fileduplicatesearch-noresults": "Gnun archivi ciamà «$1» a l'é stàit trovà.",
2896 "specialpages": "Pàgine Speciaj",
2897 "specialpages-note-top": "Legenda",
2898 "specialpages-note": "* Pàgine speciaj normaj.\n* <span class=\"mw-specialpagerestricted\">Pàgine speciaj riservà.</span>",
2899 "specialpages-group-maintenance": "Rapòrt ëd manutension",
2900 "specialpages-group-other": "Àutre pàgine speciaj",
2901 "specialpages-group-login": "Intré ant ël sistema / creé un cont",
2902 "specialpages-group-changes": "Ùltime modìfiche e registr",
2903 "specialpages-group-media": "Rapòrt e amportassion d'archivi multimojen",
2904 "specialpages-group-users": "Utent e drit",
2905 "specialpages-group-highuse": "Pàgine motobin dovrà",
2906 "specialpages-group-pages": "Liste ëd pàgine",
2907 "specialpages-group-pagetools": "Utiss për le pàgine",
2908 "specialpages-group-wiki": "Dat e utiss",
2909 "specialpages-group-redirects": "Pàgine speciaj ëd ridiression",
2910 "specialpages-group-spam": "Utiss contra la rumenta",
2911 "blankpage": "Pàgina bianca",
2912 "intentionallyblankpage": "Costa pàgina a l'é lassà veuida a pòsta.",
2913 "external_image_whitelist": " #Lassé costa riga-sì pròpi 'me ch'a l'é<pre>\n#Buté ij fragment d'espression regolar (mach la part che a va antra le //) sì-sota\n#Coste-sì a saran confrontà con le liure dle figure esterne\n#Cole che as cobio a saran visualisà com figure, dësnò a sarà mach mostrà na liura a la figura\n#Le linie che a ancamin-o con # a saran tratà com coment\n#La lista a l'é indiferenta a minùscol o majùscol\n\n#Buté tùit ij fragment d'espression regolar sota sta linia-sì. Lassé costa linia pròpi com a l'é</pre>",
2914 "tags": "Tichëtte ëd le modìfiche vàlide",
2915 "tag-filter": "Filtror ëd le [[Special:Tags|tichëtte]]:",
2916 "tag-filter-submit": "Filtror",
2917 "tag-list-wrapper": "([[Special:Tags|{{PLURAL:$1|Tichëtta|Tichëtte}}]]: $2)",
2918 "tags-title": "Tichëtte",
2919 "tags-intro": "Costa pàgina a lista le tichëtte che ël programa a peul dovré për marché na modìfica, e sò significà.",
2920 "tags-tag": "Nòm ëd la tichëtta",
2921 "tags-display-header": "Aparensa ant la lista dle modìfiche",
2922 "tags-description-header": "Descrission completa dël significà",
2923 "tags-active-header": "Ativ?",
2924 "tags-hitcount-header": "Modìfiche con tichëtta",
2925 "tags-active-yes": "Bò",
2926 "tags-active-no": "Nò",
2927 "tags-edit": "modifiché",
2928 "tags-hitcount": "$1 {{PLURAL:$1|cambiament|cambiament}}",
2929 "comparepages": "Confronté dle pàgine",
2930 "compare-page1": "Pàgina 1",
2931 "compare-page2": "Pàgina 2",
2932 "compare-rev1": "Revision 1",
2933 "compare-rev2": "Revision 2",
2934 "compare-submit": "Confronté",
2935 "compare-invalid-title": "Ël tìtol ch'a l'ha spessificà a va pa bin.",
2936 "compare-title-not-exists": "Ël tìtol ch'a l'ha spessificà a esist pa.",
2937 "compare-revision-not-exists": "La revision che a l'ha spessificà a esist pa.",
2938 "dberr-header": "Sta wiki-sì a l'ha un problema",
2939 "dberr-problems": "An dëspias! Ës sit a l'ha dle dificoltà técniche.",
2940 "dberr-again": "Ch'a speta chèiche minute e ch'a preuva torna a carié.",
2941 "dberr-info": "(Conession al servent ëd base ëd dàit impossìbil: $1)",
2942 "dberr-info-hidden": "(Conession al servent ëd base ëd dàit impossìbil)",
2943 "dberr-usegoogle": "Antratant a peul prové a sërché con Google.",
2944 "dberr-outofdate": "Ch'a ten-a da ment che soe indesassion dij nòstri contnù a podrìo esse nen agiornà.",
2945 "dberr-cachederror": "Costa-sì a l'é na còpia an memòria local ëd la pàgina ciamà, e a peul esse nen agiornà.",
2946 "htmlform-invalid-input": "A-i son dij problema con cheidun dij valor ch'a l'ha butà",
2947 "htmlform-select-badoption": "Ël valor che a l'ha spessificà a l'é pa n'opsion vàlida.",
2948 "htmlform-int-invalid": "Ël valor ch'a l'ha spessificà a l'é pa n'antregh.",
2949 "htmlform-float-invalid": "Ël valor ch'a l'ha spessificà a l'é pa un nùmer.",
2950 "htmlform-int-toolow": "Ël valor ch'a l'ha spessificà a l'é sota al mìnim ëd $1.",
2951 "htmlform-int-toohigh": "Ël valor ch'a l'ha spessificà a l'é dzora al màssim ëd $1.",
2952 "htmlform-required": "A-i é dabzògn ëd cost valor",
2953 "htmlform-submit": "Mandé",
2954 "htmlform-reset": "Gavé le modìfiche",
2955 "htmlform-selectorother-other": "Àutr",
2956 "htmlform-no": "Nò",
2957 "htmlform-yes": "É",
2958 "htmlform-chosen-placeholder": "Serne n'opsion",
2959 "sqlite-has-fts": "$1 con arserca an test pien mantnùa",
2960 "sqlite-no-fts": "$1 sensa arserca an test pien mantnùa",
2961 "logentry-delete-delete": "$1 a l'ha {{GENDER:$2|scancelà}} la pàgina $3",
2962 "logentry-delete-restore": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha ripristinà}} la pàgina $3",
2963 "logentry-delete-event": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha modificà}} la visibilità ëd {{PLURAL:$5|n'event dël registr|$5 event dël registr}} dzora $3: $4",
2964 "logentry-delete-revision": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha modificà}} la visibilità ëd {{PLURAL:$5|na revision|$5 revision}} dzora la pàgina $3: $4",
2965 "logentry-delete-event-legacy": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha modificà}} la visibilità dj'eveniment dël registr dzora $3",
2966 "logentry-delete-revision-legacy": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha modificà}} la visibilità dle revision dzora la pàgina $3",
2967 "logentry-suppress-delete": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha eliminà}} la pàgina $3",
2968 "logentry-suppress-event": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha modificà}} da stërmà la visibilità ëd {{PLURAL:$5|n'eveniment dël registr|$5 eveniment dël registr}} dzora $3: $4",
2969 "logentry-suppress-revision": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha modificà}} da stërmà la visibilità ëd {{PLURAL:$5|na revision|$5 revision}} dzora la pàgina $3: $4",
2970 "logentry-suppress-event-legacy": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha modificà}} da stërmà la visibilità dj'eveniment dël registr dzora $3",
2971 "logentry-suppress-revision-legacy": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha modificà}} da stërmà la visibilità dle revision dzora la pàgina $3",
2972 "revdelete-content-hid": "contnù stërmà",
2973 "revdelete-summary-hid": "resumé dle modìfiche stërmà",
2974 "revdelete-uname-hid": "stranòm stërmà",
2975 "revdelete-content-unhid": "contnù dëscoatà",
2976 "revdelete-summary-unhid": "resumé dle modìfiche dëscoatà",
2977 "revdelete-uname-unhid": "stranòm dëscoatà",
2978 "revdelete-restricted": "restrission aplicà a j'aministrator",
2979 "revdelete-unrestricted": "restrission për j'aministrator gavà",
2980 "logentry-move-move": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha tramudà}} la pàgina $3 a $4",
2981 "logentry-move-move-noredirect": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha tramudà}} la pàgina $3 a $4 sensa lassé na ridiression",
2982 "logentry-move-move_redir": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha tramudà}} la pàgina $3 a $4 ansima a na ridiression",
2983 "logentry-move-move_redir-noredirect": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha tramudà}} la pàgina $3 a $4 ansima a na ridiression sensa lassé na ridiression",
2984 "logentry-patrol-patrol": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha marcà}} la revision $4 dla pàgina $3 'me controlà",
2985 "logentry-patrol-patrol-auto": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha marcà}} an automàtich la revision $4 dla pàgina $3 'me controlà",
2986 "logentry-newusers-newusers": "Ël cont utent $1 {{GENDER:$2|a l'é stàit creà}}",
2987 "logentry-newusers-create": "Ël cont utent $1 {{GENDER:$2|a l'é stàit creà}}",
2988 "logentry-newusers-create2": "Ël cont utent $3 {{GENDER:$2|a l'é stàit creà}} da $1",
2989 "logentry-newusers-byemail": "Ël cont utent $3 a l'é {{GENDER:$2|stàit creà}} da $1 e la ciav a l'é stàita mandà për pòsta eletrònica",
2990 "logentry-newusers-autocreate": "Ël cont $1 a l'é {{GENDER:$2|stàit creà}} an automàtich",
2991 "logentry-rights-rights": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha modificà}} l'apartenensa a la partìa për $3 da $4 a $5",
2992 "logentry-rights-rights-legacy": "$1 {{GENDER:$2|a l'ha modificà}} l'apartenensa a la partìa për $3",
2993 "logentry-rights-autopromote": "$1 a l'é {{GENDER:$2|stàit promovù}} an automàtich da $4 a $5",
2994 "rightsnone": "(gnun)",
2995 "feedback-bugornote": "S'a l'é pront a descrive un problema técnich an detaj, për piasì ch'a [$1 signala un bigat]. \nDësnò, a peul dovré ël formolari semplificà sì-sota. Sò coment a sarà giontà a la pàgina «[$3 $2]», con sò stranòm.",
2996 "feedback-subject": "Soget:",
2997 "feedback-message": "Mëssagi:",
2998 "feedback-cancel": "Anulé",
2999 "feedback-submit": "Spedì ij coment",
3000 "feedback-adding": "Gionta dij coment a la pàgina...",
3001 "feedback-error1": "Eror: Arzultà ëd l'API nen arconossù",
3002 "feedback-error2": "Eror: Modìfica falìa",
3003 "feedback-error3": "Eror: gnun-e rispòste da l'API",
3004 "feedback-thanks": "Mersì! Sò coment a l'é stàit publicà an sla pàgina \"[$2 $1]\".",
3005 "feedback-close": "Fàit",
3006 "feedback-bugcheck": "Bin fàit! Ch'a contròla mach ch'a sia pa già un dij [$1 bigat conossù].",
3007 "feedback-bugnew": "I l'heu controlà. Signalé n'eror neuv.",
3008 "searchsuggest-search": "Arserché",
3009 "searchsuggest-containing": "contenent ...",
3010 "api-error-badaccess-groups": "Chiel a peul pa carié d'archivi su costa wiki.",
3011 "api-error-badtoken": "Eror antern: sìmbol pa bon.",
3012 "api-error-copyuploaddisabled": "Le carie a travers ëd liure a son disabilità ansima a cost servent.",
3013 "api-error-duplicate": "A-i {{PLURAL:$1|é [$2 n'àutr archivi]|son [$2 àutri archivi]}} già an sël sit col ël midem contnù.",
3014 "api-error-duplicate-archive": "A-i {{PLURAL:$1|era [$2 n'àutr archivi]|ero [$2 àutri archivi]}} già an sël sit con ël midem contnù, ma {{PLURAL:$1|a l'é stàit|a son ëstàit}} ëscancelà.",
3015 "api-error-duplicate-archive-popup-title": "Dupliché {{PLURAL:$1|l'archivi|j'archivi}} ch'a son già stàit ëscancelà",
3016 "api-error-duplicate-popup-title": "Dupliché {{PLURAL:$1|l'archivi|j'archivi}}",
3017 "api-error-empty-file": "L'archivi ch'a l'ha mandà a l'era veuid.",
3018 "api-error-emptypage": "La creassion ëd pàgine neuve veujde a l'é nen përmëttùa.",
3019 "api-error-fetchfileerror": "Eror antern: quaicòs a l'é andàit mal antramentre ch'as arcuperava l'archivi.",
3020 "api-error-fileexists-forbidden": "N'archivi con nòm «$1» a esist già, e a peul pa esse dzorascrivù.",
3021 "api-error-fileexists-shared-forbidden": "N'archivi con nòm «$1» a esist già ant ël depòsit condivis ëd j'archivi, e a peul pa esse dzorascrivù.",
3022 "api-error-file-too-large": "L'archivi ch'a l'ha mandà a l'era tròp gròss.",
3023 "api-error-filename-tooshort": "Ël nòm ëd l'archivi a l'é tròp curt.",
3024 "api-error-filetype-banned": "Costa sòrt d'archivi a l'é proibìa.",
3025 "api-error-filetype-banned-type": "$1 {{PLURAL:$4|a l'é na sòrt d'archivi proibìa|a son ëd sòrt d'archivi proibìe}}. {{PLURAL:$3|La sòrt d'archivi consentìa a l'é|Le sòrt d'archivi consentìe a son}} $2.",
3026 "api-error-filetype-missing": "L'archivi a l'é sensa estension.",
3027 "api-error-hookaborted": "La modìfica ch'a l'ha provà a fé a l'é stàita blocà dal gancio ëd n'estension.",
3028 "api-error-http": "Eror antern: As peul pa coleghesse al servent.",
3029 "api-error-illegal-filename": "Ël nòm dl'archivi a l'é nen consentì.",
3030 "api-error-internal-error": "Eror antern: Cheicòs a l'é andàit mal con ël tratament ëd soa amportassion an sla wiki.",
3031 "api-error-invalid-file-key": "Eror antern: archivi pa trovà ant la memòria a temp.",
3032 "api-error-missingparam": "Eror antern: paràmetr mancant ant l'arcesta.",
3033 "api-error-missingresult": "Eror antern: as peul pa determiné se la còpia a l'é andàita bin.",
3034 "api-error-mustbeloggedin": "A dev esse intrà ant ël sistema për carié dj'archivi.",
3035 "api-error-mustbeposted": "Eror antern: L'arcesta a l'ha da manca d'HTTP POST.",
3036 "api-error-noimageinfo": "Ël cariament a l'é andàit bin, ma ël servent a l'ha dane gnun-e anformassion an sl'archivi.",
3037 "api-error-nomodule": "Eror antern: gnun mòdoj ëd caria ampostà.",
3038 "api-error-ok-but-empty": "Eror antern: Gnun-a rispòsta dal servent.",
3039 "api-error-overwrite": "Dzorascrive ansima a n'archivi esistent a l'é nen përmëttù.",
3040 "api-error-stashfailed": "Eror antern: ël servent a l'ha pa podù memorisé l'archivi a temp.",
3041 "api-error-publishfailed": "Eror antern: Ël servent a l'ha pa podù publiché l'archivi provisòri.",
3042 "api-error-stasherror": "A-i é staje n'eror durant ël cariament dl'archivi da stërmé.",
3043 "api-error-timeout": "Ël servent a l'ha pa rëspondù ant ël temp ëspetà.",
3044 "api-error-unclassified": "A l'é capitaje n'eror nen conossù.",
3045 "api-error-unknown-code": "Eror sconossù: «$1».",
3046 "api-error-unknown-error": "Eror antern: Cheicòs a l'é andàit mal quand a l'é provasse a carié sò archivi.",
3047 "api-error-unknown-warning": "Avis pa conossù: $1",
3048 "api-error-unknownerror": "Eror sconossù: «$1».",
3049 "api-error-uploaddisabled": "Ël cariagi a l'é disabilità su sta wiki.",
3050 "api-error-verification-error": "Cost archivi a peul esse danegià, o avèj l'estension sbalià.",
3051 "duration-seconds": "$1 {{PLURAL:$1|second|second}}",
3052 "duration-minutes": "$1 {{PLURAL:$1|minuta|minute}}",
3053 "duration-hours": "$1 {{PLURAL:$1|ora|ore}}",
3054 "duration-days": "$1 {{PLURAL:$1|di|di}}",
3055 "duration-weeks": "$1 {{PLURAL:$1|sman-a|sman-e}}",
3056 "duration-years": "$1 {{PLURAL:$1|ann|agn}}",
3057 "duration-decades": "$1 {{PLURAL:$1|desen-a d'agn|desen-e d'agn}}",
3058 "duration-centuries": "$1 {{PLURAL:$1|sécol|sécoj}}",
3059 "duration-millennia": "$1 {{PLURAL:$1|milenari|milenari}}",
3060 "rotate-comment": "Plancià virà ëd $1 {{PLURAL:$1|gre}} an sens orari",
3061 "limitreport-title": "Dàit d'otimisassion ëd l'analisator:",
3062 "limitreport-cputime": "Temp CPU d'utilisassion",
3063 "limitreport-cputime-value": "$1 {{PLURAL:$1|second}}",
3064 "limitreport-walltime": "Temp real d'utilisassion",
3065 "limitreport-walltime-value": "$1 {{PLURAL:$1|second}}",
3066 "limitreport-ppvisitednodes": "Cont dij neu ëd prepocessor visità",
3067 "limitreport-ppgeneratednodes": "Cont dij neu ëd preprocessor generà",
3068 "limitreport-postexpandincludesize": "Taja d'anclusion dòp espansion",
3069 "limitreport-postexpandincludesize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|byte|bytes}}",
3070 "limitreport-templateargumentsize": "Taja dl'argoment ëd lë stamp",
3071 "limitreport-templateargumentsize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|byte|bytes}}",
3072 "limitreport-expansiondepth": "Pi granda përfondità d'espansion",
3073 "limitreport-expensivefunctioncount": "Cont ëd le fonsion d'anàlisi care",
3074 "expandtemplates": "Anàlisi djë stamp",
3075 "expand_templates_intro": "Sta pàgina special-sì a pija dël test e a-i fa n'anàlisi arcorenta ëd tuti jë stamp ch'a l'ha andrinta.\nA l'analisa ëdcò le fonsion anterpretà coma\n<code><nowiki>{{</nowiki>#language:…}}</code>, e le variàbij coma\n<code><nowiki>{{</nowiki>CURRENTDAY}}</code>.\nAn efet, a espand praticament tut lòn ch'a-i é antrames dle grafe dobie.",
3076 "expand_templates_title": "Tìtol ëd contest për {{FULLPAGENAME}} e via fòrt:",
3077 "expand_templates_input": "Test da analisé:",
3078 "expand_templates_output": "Arzultà",
3079 "expand_templates_xml_output": "Output an XML",
3080 "expand_templates_html_output": "Surtìa an HTML sempi",
3081 "expand_templates_ok": "Bin parèj",
3082 "expand_templates_remove_comments": "Gava via ij coment",
3083 "expand_templates_remove_nowiki": "Gava ij tag <nowiki> ant l'arzultà",
3084 "expand_templates_generate_xml": "Mosta l'erbo ëd parse XML",
3085 "expand_templates_generate_rawhtml": "Smon-e l'HTML sempi",
3086 "expand_templates_preview": "Preuva"
3087 }