(bug 37755) Set robot meta tags for 'view source' pages
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesUk.php
1 <?php
2 /** Ukrainian (українська)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author A1
11 * @author AS
12 * @author Ahonc
13 * @author Aleksandrit
14 * @author Alex Khimich
15 * @author AlexSm
16 * @author Andrijko Z.
17 * @author Arturyatsko
18 * @author Base
19 * @author Dim Grits
20 * @author DixonD
21 * @author Dubyk
22 * @author EugeneZelenko
23 * @author Gucci Mane Burrr
24 * @author Gutsul (Gutsul.ua at Google Mail)
25 * @author Ickis
26 * @author Ilyaroz
27 * @author Innv
28 * @author KEL
29 * @author Kalan
30 * @author Microcell
31 * @author NickK
32 * @author Olvin
33 * @author Prima klasy4na
34 * @author Riwnodennyk
35 * @author Sodmy
36 * @author Urhixidur
37 * @author VolodymyrF
38 * @author Vox
39 * @author Yuriy Apostol
40 * @author Дар'я Козлова
41 * @author Тест
42 */
43
44 $separatorTransformTable = array(
45 ',' => "\xc2\xa0", # nbsp
46 '.' => ','
47 );
48
49 $fallback = 'ru';
50 $fallback8bitEncoding = 'windows-1251';
51 $linkPrefixExtension = true;
52
53 $namespaceNames = array(
54 NS_MEDIA => 'Медіа',
55 NS_SPECIAL => 'Спеціальна',
56 NS_TALK => 'Обговорення',
57 NS_USER => 'Користувач',
58 NS_USER_TALK => 'Обговорення_користувача',
59 NS_PROJECT_TALK => 'Обговорення_{{GRAMMAR:genitive|$1}}',
60 NS_FILE => 'Файл',
61 NS_FILE_TALK => 'Обговорення_файлу',
62 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
63 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Обговорення_MediaWiki',
64 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
65 NS_TEMPLATE_TALK => 'Обговорення_шаблону',
66 NS_HELP => 'Довідка',
67 NS_HELP_TALK => 'Обговорення_довідки',
68 NS_CATEGORY => 'Категорія',
69 NS_CATEGORY_TALK => 'Обговорення_категорії',
70 );
71
72 $namespaceAliases = array(
73 'Спеціальні' => NS_SPECIAL,
74 'Зображення' => NS_FILE,
75 'Обговорення_зображення' => NS_FILE_TALK,
76 'Обговорення_шаблона' => NS_TEMPLATE_TALK,
77 );
78
79 // Remove Russian aliases
80 $namespaceGenderAliases = array();
81
82 $dateFormats = array(
83 'mdy time' => 'H:i',
84 'mdy date' => 'xg j, Y',
85 'mdy both' => 'H:i, xg j, Y',
86
87 'dmy time' => 'H:i',
88 'dmy date' => 'j xg Y',
89 'dmy both' => 'H:i, j xg Y',
90
91 'ymd time' => 'H:i',
92 'ymd date' => 'Y xg j',
93 'ymd both' => 'H:i, Y xg j',
94
95 'ISO 8601 time' => 'xnH:xni:xns',
96 'ISO 8601 date' => 'xnY-xnm-xnd',
97 'ISO 8601 both' => 'xnY-xnm-xnd"T"xnH:xni:xns',
98 );
99
100 $bookstoreList = array(
101 'Amazon.com' => 'http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1'
102 );
103
104 $specialPageAliases = array(
105 'Activeusers' => array( 'Активні_дописувачі' ),
106 'Allmessages' => array( 'Системні_повідомлення' ),
107 'Allpages' => array( 'Усі_сторінки' ),
108 'Ancientpages' => array( 'Давні_сторінки' ),
109 'Badtitle' => array( 'Помилковий_заголовок' ),
110 'Blankpage' => array( 'Порожня_сторінка' ),
111 'Block' => array( 'Заблокувати' ),
112 'Blockme' => array( 'Заблокуйте_мене' ),
113 'Booksources' => array( 'Джерела_книг' ),
114 'BrokenRedirects' => array( 'Розірвані_перенаправлення' ),
115 'Categories' => array( 'Категорії' ),
116 'ChangeEmail' => array( 'Змінити_e-mail' ),
117 'ChangePassword' => array( 'Змінити_пароль' ),
118 'ComparePages' => array( 'Порівняння_сторінок' ),
119 'Confirmemail' => array( 'Підтвердити_e-mail' ),
120 'Contributions' => array( 'Внесок' ),
121 'CreateAccount' => array( 'Створити_обліковий_запис' ),
122 'Deadendpages' => array( 'Сторінки_без_посилань' ),
123 'DeletedContributions' => array( 'Вилучений_внесок' ),
124 'Disambiguations' => array( 'Неоднозначні_посилання' ),
125 'DoubleRedirects' => array( 'Подвійні_перенаправлення' ),
126 'EditWatchlist' => array( 'Редагувати_список_спостереження' ),
127 'Emailuser' => array( 'Лист_користувачеві' ),
128 'Export' => array( 'Експорт' ),
129 'Fewestrevisions' => array( 'Найменшредаговані' ),
130 'FileDuplicateSearch' => array( 'Пошук_дублікатів_файлів' ),
131 'Filepath' => array( 'Шлях_до_файлу' ),
132 'Import' => array( 'Імпорт' ),
133 'Invalidateemail' => array( 'Неперевірена_email-адреса' ),
134 'BlockList' => array( 'Список_блокувань', 'Блокування', 'Блокування_IP-адрес' ),
135 'LinkSearch' => array( 'Пошук_посилань' ),
136 'Listadmins' => array( 'Список_адміністраторів' ),
137 'Listbots' => array( 'Список_ботів' ),
138 'Listfiles' => array( 'Список_файлів' ),
139 'Listgrouprights' => array( 'Список_прав_груп', 'Права_груп_користувачів' ),
140 'Listredirects' => array( 'Список_перенаправлень' ),
141 'Listusers' => array( 'Список_користувачів' ),
142 'Lockdb' => array( 'Заблокувати_базу_даних' ),
143 'Log' => array( 'Журнали' ),
144 'Lonelypages' => array( 'Ізольовані_сторінки' ),
145 'Longpages' => array( 'Найдовші_сторінки' ),
146 'MergeHistory' => array( 'Об\'єднання_історії' ),
147 'MIMEsearch' => array( 'Пошук_за_MIME' ),
148 'Mostcategories' => array( 'Найбільш_категоризовані' ),
149 'Mostimages' => array( 'Найуживаніші_файли' ),
150 'Mostlinkedcategories' => array( 'Найуживаніші_категорії' ),
151 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Найуживаніші_шаблони' ),
152 'Mostrevisions' => array( 'Найбільш_редаговані' ),
153 'Movepage' => array( 'Перейменувати' ),
154 'Mycontributions' => array( 'Мій_внесок' ),
155 'Mypage' => array( 'Моя_сторінка' ),
156 'Mytalk' => array( 'Моє_обговорення' ),
157 'Myuploads' => array( 'Мої_завантаження' ),
158 'Newimages' => array( 'Нові_файли' ),
159 'Newpages' => array( 'Нові_сторінки' ),
160 'PasswordReset' => array( 'Скинути_пароль' ),
161 'PermanentLink' => array( 'Постійне_посилання' ),
162 'Popularpages' => array( 'Популярні_сторінки' ),
163 'Preferences' => array( 'Налаштування' ),
164 'Protectedpages' => array( 'Захищені_сторінки' ),
165 'Protectedtitles' => array( 'Захищені_назви_сторінок' ),
166 'Randompage' => array( 'Випадкова_сторінка' ),
167 'Randomredirect' => array( 'Випадкове_перенаправлення' ),
168 'Recentchanges' => array( 'Нові_редагування' ),
169 'Recentchangeslinked' => array( 'Пов\'язані_редагування' ),
170 'Revisiondelete' => array( 'Вилучити_редагування' ),
171 'Search' => array( 'Пошук' ),
172 'Shortpages' => array( 'Короткі_сторінки' ),
173 'Specialpages' => array( 'Спеціальні_сторінки' ),
174 'Statistics' => array( 'Статистика' ),
175 'Tags' => array( 'Мітки' ),
176 'Unblock' => array( 'Розблокувати' ),
177 'Uncategorizedcategories' => array( 'Некатегоризовані_категорії' ),
178 'Uncategorizedimages' => array( 'Некатегоризовані_файли' ),
179 'Uncategorizedpages' => array( 'Некатегоризовані_сторінки' ),
180 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Некатегоризовані_шаблони' ),
181 'Undelete' => array( 'Відновити' ),
182 'Unlockdb' => array( 'Розблокувати_базу_даних' ),
183 'Unusedcategories' => array( 'Порожні_категорії' ),
184 'Unusedimages' => array( 'Невикористані_файли' ),
185 'Unusedtemplates' => array( 'Невикористані_шаблони' ),
186 'Unwatchedpages' => array( 'Неспостережувані' ),
187 'Upload' => array( 'Завантаження' ),
188 'UploadStash' => array( 'Приховане_завантаження' ),
189 'Userlogin' => array( 'Вхід' ),
190 'Userlogout' => array( 'Вихід' ),
191 'Userrights' => array( 'Керування_правами_користувачів' ),
192 'Version' => array( 'Версія' ),
193 'Wantedcategories' => array( 'Потрібні_категорії' ),
194 'Wantedfiles' => array( 'Потрібні_файли' ),
195 'Wantedpages' => array( 'Потрібні_сторінки' ),
196 'Wantedtemplates' => array( 'Потрібні_шаблони' ),
197 'Watchlist' => array( 'Список_спостереження' ),
198 'Whatlinkshere' => array( 'Посилання_сюди' ),
199 'Withoutinterwiki' => array( 'Без_інтервікі' ),
200 );
201
202 $magicWords = array(
203 'redirect' => array( '0', '#ПЕРЕНАПРАВЛЕННЯ', '#ПЕРЕНАПР', '#перенапр', '#перенаправление', '#REDIRECT' ),
204 'notoc' => array( '0', '__БЕЗ_ЗМІСТУ__', '__БЕЗ_ОГЛАВЛЕНИЯ__', '__БЕЗ_ОГЛ__', '__NOTOC__' ),
205 'nogallery' => array( '0', '__БЕЗ_ГАЛЕРЕЇ__', '__БЕЗ_ГАЛЕРЕИ__', '__NOGALLERY__' ),
206 'forcetoc' => array( '0', '__ОБОВ_ЗМІСТ__', '__ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ_ОГЛАВЛЕНИЕ__', '__ОБЯЗ_ОГЛ__', '__FORCETOC__' ),
207 'toc' => array( '0', '__ЗМІСТ__', '__ОГЛАВЛЕНИЕ__', '__ОГЛ__', '__TOC__' ),
208 'noeditsection' => array( '0', '__БЕЗ_РЕДАГУВ_РОЗДІЛУ__', '__БЕЗ_РЕДАКТИРОВАНИЯ_РАЗДЕЛА__', '__NOEDITSECTION__' ),
209 'noheader' => array( '0', '__БЕЗ_ЗАГОЛОВКУ__', '__БЕЗ_ЗАГОЛОВКА__', '__NOHEADER__' ),
210 'currentmonth' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_МІСЯЦЬ', 'ПОТОЧНИЙ_МІСЯЦЬ_2', 'ТЕКУЩИЙ_МЕСЯЦ', 'ТЕКУЩИЙ_МЕСЯЦ_2', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
211 'currentmonth1' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_МІСЯЦЬ_1', 'ТЕКУЩИЙ_МЕСЯЦ_1', 'CURRENTMONTH1' ),
212 'currentmonthname' => array( '1', 'НАЗВА_ПОТОЧНОГО_МІСЯЦЯ', 'НАЗВАНИЕ_ТЕКУЩЕГО_МЕСЯЦА', 'CURRENTMONTHNAME' ),
213 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'НАЗВА_ПОТОЧНОГО_МІСЯЦЯ_РОД', 'НАЗВАНИЕ_ТЕКУЩЕГО_МЕСЯЦА_РОД', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
214 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'НАЗВА_ПОТОЧНОГО_МІСЯЦЯ_АБР', 'НАЗВАНИЕ_ТЕКУЩЕГО_МЕСЯЦА_АБР', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
215 'currentday' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_ДЕНЬ', 'ТЕКУЩИЙ_ДЕНЬ', 'CURRENTDAY' ),
216 'currentday2' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_ДЕНЬ_2', 'ТЕКУЩИЙ_ДЕНЬ_2', 'CURRENTDAY2' ),
217 'currentdayname' => array( '1', 'НАЗВА_ПОТОЧНОГО_ДНЯ', 'НАЗВАНИЕ_ТЕКУЩЕГО_ДНЯ', 'CURRENTDAYNAME' ),
218 'currentyear' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_РІК', 'ТЕКУЩИЙ_ГОД', 'CURRENTYEAR' ),
219 'currenttime' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_ЧАС', 'ТЕКУЩЕЕ_ВРЕМЯ', 'CURRENTTIME' ),
220 'currenthour' => array( '1', 'ПОТОЧНА_ГОДИНА', 'ТЕКУЩИЙ_ЧАС', 'CURRENTHOUR' ),
221 'localmonth' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_МІСЯЦЬ', 'ЛОКАЛЬНИЙ_МІСЯЦЬ_2', 'МЕСТНЫЙ_МЕСЯЦ', 'МЕСТНЫЙ_МЕСЯЦ_2', 'LOCALMONTH', 'LOCALMONTH2' ),
222 'localmonth1' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_МІСЯЦЬ_1', 'МЕСТНЫЙ_МЕСЯЦ_1', 'LOCALMONTH1' ),
223 'localmonthname' => array( '1', 'НАЗВА_ЛОКАЛЬНОГО_МІСЯЦЯ', 'НАЗВАНИЕ_МЕСТНОГО_МЕСЯЦА', 'LOCALMONTHNAME' ),
224 'localmonthnamegen' => array( '1', 'НАЗВА_ЛОКАЛЬНОГО_МІСЯЦЯ_РОД', 'НАЗВАНИЕ_МЕСТНОГО_МЕСЯЦА_РОД', 'LOCALMONTHNAMEGEN' ),
225 'localmonthabbrev' => array( '1', 'НАЗВА_ЛОКАЛЬНОГО_МІСЯЦЯ_АБР', 'НАЗВАНИЕ_МЕСТНОГО_МЕСЯЦА_АБР', 'LOCALMONTHABBREV' ),
226 'localday' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_ДЕНЬ', 'МЕСТНЫЙ_ДЕНЬ', 'LOCALDAY' ),
227 'localday2' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_ДЕНЬ_2', 'МЕСТНЫЙ_ДЕНЬ_2', 'LOCALDAY2' ),
228 'localdayname' => array( '1', 'НАЗВА_ЛОКАЛЬНОГО_ДНЯ', 'НАЗВАНИЕ_МЕСТНОГО_ДНЯ', 'LOCALDAYNAME' ),
229 'localyear' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_РІК', 'МЕСТНЫЙ_ГОД', 'LOCALYEAR' ),
230 'localtime' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_ЧАС', 'МЕСТНОЕ_ВРЕМЯ', 'LOCALTIME' ),
231 'localhour' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНА_ГОДИНА', 'МЕСТНЫЙ_ЧАС', 'LOCALHOUR' ),
232 'numberofpages' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_СТОРІНОК', 'КОЛИЧЕСТВО_СТРАНИЦ', 'NUMBEROFPAGES' ),
233 'numberofarticles' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_СТАТЕЙ', 'КОЛИЧЕСТВО_СТАТЕЙ', 'NUMBEROFARTICLES' ),
234 'numberoffiles' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_ФАЙЛІВ', 'КОЛИЧЕСТВО_ФАЙЛОВ', 'NUMBEROFFILES' ),
235 'numberofusers' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_КОРИСТУВАЧІВ', 'КОЛИЧЕСТВО_УЧАСТНИКОВ', 'NUMBEROFUSERS' ),
236 'numberofactiveusers' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_АКТИВНИХ_КОРИСТУВАЧІВ', 'КОЛИЧЕСТВО_АКТИВНЫХ_УЧАСТНИКОВ', 'NUMBEROFACTIVEUSERS' ),
237 'numberofedits' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_РЕДАГУВАНЬ', 'КОЛИЧЕСТВО_ПРАВОК', 'NUMBEROFEDITS' ),
238 'numberofviews' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_ПЕРЕГЛЯДІВ', 'КОЛИЧЕСТВО_ПРОСМОТРОВ', 'NUMBEROFVIEWS' ),
239 'pagename' => array( '1', 'НАЗВА_СТОРІНКИ', 'НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ', 'PAGENAME' ),
240 'pagenamee' => array( '1', 'НАЗВА_СТОРІНКИ_2', 'НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ_2', 'PAGENAMEE' ),
241 'namespace' => array( '1', 'ПРОСТІР_НАЗВ', 'ПРОСТРАНСТВО_ИМЁН', 'NAMESPACE' ),
242 'namespacee' => array( '1', 'ПРОСТІР_НАЗВ_2', 'ПРОСТРАНСТВО_ИМЁН_2', 'NAMESPACEE' ),
243 'talkspace' => array( '1', 'ПРОСТІР_ОБГОВОРЕННЯ', 'ПРОСТРАНСТВО_ОБСУЖДЕНИЙ', 'TALKSPACE' ),
244 'talkspacee' => array( '1', 'ПРОСТІР_ОБГОВОРЕННЯ_2', 'ПРОСТРАНСТВО_ОБСУЖДЕНИЙ_2', 'TALKSPACEE' ),
245 'subjectspace' => array( '1', 'ПРОСТІР_СТАТЕЙ', 'ПРОСТРАНСТВО_СТАТЕЙ', 'SUBJECTSPACE', 'ARTICLESPACE' ),
246 'subjectspacee' => array( '1', 'ПРОСТІР_СТАТЕЙ_2', 'ПРОСТРАНСТВО_СТАТЕЙ_2', 'SUBJECTSPACEE', 'ARTICLESPACEE' ),
247 'fullpagename' => array( '1', 'ПОВНА_НАЗВА_СТОРІНКИ', 'ПОЛНОЕ_НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ', 'FULLPAGENAME' ),
248 'fullpagenamee' => array( '1', 'ПОВНА_НАЗВА_СТОРІНКИ_2', 'ПОЛНОЕ_НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ_2', 'FULLPAGENAMEE' ),
249 'subpagename' => array( '1', 'НАЗВА_ПІДСТОРІНКИ', 'НАЗВАНИЕ_ПОДСТРАНИЦЫ', 'SUBPAGENAME' ),
250 'subpagenamee' => array( '1', 'НАЗВА_ПІДСТОРІНКИ_2', 'НАЗВАНИЕ_ПОДСТРАНИЦЫ_2', 'SUBPAGENAMEE' ),
251 'basepagename' => array( '1', 'ОСНОВА_НАЗВИ_ПІДСТОРІНКИ', 'ОСНОВА_НАЗВАНИЯ_СТРАНИЦЫ', 'BASEPAGENAME' ),
252 'basepagenamee' => array( '1', 'ОСНОВА_НАЗВИ_ПІДСТОРІНКИ_2', 'ОСНОВА_НАЗВАНИЯ_СТРАНИЦЫ_2', 'BASEPAGENAMEE' ),
253 'talkpagename' => array( '1', 'НАЗВА_СТОРІНКИ_ОБГОВОРЕННЯ', 'НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ_ОБСУЖДЕНИЯ', 'TALKPAGENAME' ),
254 'talkpagenamee' => array( '1', 'НАЗВА_СТОРІНКИ_ОБГОВОРЕННЯ_2', 'НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ_ОБСУЖДЕНИЯ_2', 'TALKPAGENAMEE' ),
255 'subjectpagename' => array( '1', 'НАЗВА_СТАТТІ', 'НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ_СТАТЬИ', 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME' ),
256 'subjectpagenamee' => array( '1', 'НАЗВА_СТАТТІ_2', 'НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ_СТАТЬИ_2', 'SUBJECTPAGENAMEE', 'ARTICLEPAGENAMEE' ),
257 'msg' => array( '0', 'ПОВІД:', 'ПОВІДОМЛЕННЯ:', 'СООБЩЕНИЕ:', 'СООБЩ:', 'MSG:' ),
258 'subst' => array( '0', 'ПІДСТ:', 'ПІДСТАНОВКА:', 'ПОДСТАНОВКА:', 'ПОДСТ:', 'SUBST:' ),
259 'safesubst' => array( '0', 'БЕЗПЕЧНА_ПІДСТАНОВКА:', 'ЗАЩПОДСТ:', 'SAFESUBST:' ),
260 'msgnw' => array( '0', 'ПОВІД_БЕЗ_ВІКІ:', 'СООБЩ_БЕЗ_ВИКИ:', 'MSGNW:' ),
261 'img_thumbnail' => array( '1', 'міні', 'мініатюра', 'мини', 'миниатюра', 'thumbnail', 'thumb' ),
262 'img_manualthumb' => array( '1', 'міні=$1', 'мініатюра=$1', 'мини=$1', 'миниатюра=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
263 'img_right' => array( '1', 'праворуч', 'справа', 'right' ),
264 'img_left' => array( '1', 'ліворуч', 'слева', 'left' ),
265 'img_none' => array( '1', 'без', 'none' ),
266 'img_width' => array( '1', '$1пкс', '$1px' ),
267 'img_center' => array( '1', 'центр', 'center', 'centre' ),
268 'img_framed' => array( '1', 'обрамити', 'рамка', 'обрамить', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
269 'img_frameless' => array( '1', 'безрамки', 'frameless' ),
270 'img_page' => array( '1', 'сторінка=$1', 'сторінка $1', 'страница=$1', 'страница $1', 'страница $1', 'page=$1', 'page $1' ),
271 'img_upright' => array( '1', 'зверхуправоруч', 'зверхуправоруч=$1', 'зверхуправоруч $1', 'сверхусправа', 'сверхусправа=$1', 'сверхусправа_$1', 'сверхусправа $1', 'upright', 'upright=$1', 'upright $1' ),
272 'img_border' => array( '1', 'межа', 'граница', 'border' ),
273 'img_baseline' => array( '1', 'основа', 'основание', 'baseline' ),
274 'img_sub' => array( '1', 'під', 'под', 'sub' ),
275 'img_super' => array( '1', 'над', 'super', 'sup' ),
276 'img_top' => array( '1', 'зверху', 'сверху', 'top' ),
277 'img_text_top' => array( '1', 'текст-зверху', 'текст-сверху', 'text-top' ),
278 'img_middle' => array( '1', 'посередині', 'посередине', 'middle' ),
279 'img_bottom' => array( '1', 'знизу', 'снизу', 'bottom' ),
280 'img_text_bottom' => array( '1', 'текст-знизу', 'текст-снизу', 'text-bottom' ),
281 'img_link' => array( '1', 'посилання=$1', 'ссылка=$1', 'link=$1' ),
282 'img_alt' => array( '1', 'альт=$1', 'alt=$1' ),
283 'int' => array( '0', 'ВНУТР:', 'INT:' ),
284 'sitename' => array( '1', 'НАЗВА_САЙТУ', 'НАЗВАНИЕ_САЙТА', 'SITENAME' ),
285 'ns' => array( '0', 'ПН:', 'ПИ:', 'NS:' ),
286 'nse' => array( '0', 'ПН_2:', 'ПИК:', 'NSE:' ),
287 'localurl' => array( '0', 'ЛОКАЛЬНА_АДРЕСА:', 'ЛОКАЛЬНЫЙ_АДРЕС:', 'LOCALURL:' ),
288 'localurle' => array( '0', 'ЛОКАЛЬНА_АДРЕСА_2:', 'ЛОКАЛЬНЫЙ_АДРЕС_2:', 'LOCALURLE:' ),
289 'server' => array( '0', 'СЕРВЕР', 'SERVER' ),
290 'servername' => array( '0', 'НАЗВА_СЕРВЕРА', 'НАЗВАНИЕ_СЕРВЕРА', 'SERVERNAME' ),
291 'scriptpath' => array( '0', 'ШЛЯХ_ДО_СКРИПТУ', 'ПУТЬ_К_СКРИПТУ', 'SCRIPTPATH' ),
292 'stylepath' => array( '0', 'ШЛЯХ_ДО_СТИЛЮ', 'ПУТЬ_К_СТИЛЮ', 'STYLEPATH' ),
293 'grammar' => array( '0', 'ВІДМІНОК:', 'ПАДЕЖ:', 'GRAMMAR:' ),
294 'gender' => array( '0', 'СТАТЬ:', 'ПОЛ:', 'GENDER:' ),
295 'notitleconvert' => array( '0', '__БЕЗ_ПЕРЕТВОРЕННЯ_ЗАГОЛОВКУ__', '__БЕЗ_ПРЕОБРАЗОВАНИЯ_ЗАГОЛОВКА__', '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__' ),
296 'nocontentconvert' => array( '0', '__БЕЗ_ПЕРЕТВОРЕННЯ_ТЕКСТУ__', '__БЕЗ_ПРЕОБРАЗОВАНИЯ_ТЕКСТА__', '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__' ),
297 'currentweek' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_ТИЖДЕНЬ', 'ТЕКУЩАЯ_НЕДЕЛЯ', 'CURRENTWEEK' ),
298 'currentdow' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_ДЕНЬ_ТИЖНЯ', 'ТЕКУЩИЙ_ДЕНЬ_НЕДЕЛИ', 'CURRENTDOW' ),
299 'localweek' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_ТИЖДЕНЬ', 'МЕСТНАЯ_НЕДЕЛЯ', 'LOCALWEEK' ),
300 'localdow' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_ДЕНЬ_ТИЖНЯ', 'МЕСТНЫЙ_ДЕНЬ_НЕДЕЛИ', 'LOCALDOW' ),
301 'revisionid' => array( '1', 'ІД_ВЕРСІЇ', 'ИД_ВЕРСИИ', 'REVISIONID' ),
302 'revisionday' => array( '1', 'ДЕНЬ_ВЕРСІЇ', 'ДЕНЬ_ВЕРСИИ', 'REVISIONDAY' ),
303 'revisionday2' => array( '1', 'ДЕНЬ_ВЕРСІЇ_2', 'ДЕНЬ_ВЕРСИИ_2', 'REVISIONDAY2' ),
304 'revisionmonth' => array( '1', 'МІСЯЦЬ_ВЕРСІЇ', 'МЕСЯЦ_ВЕРСИИ', 'REVISIONMONTH' ),
305 'revisionmonth1' => array( '1', 'МІСЯЦЬ_ВЕРСІЇ_1', 'МЕСЯЦ_ВЕРСИИ_1', 'REVISIONMONTH1' ),
306 'revisionyear' => array( '1', 'РІК_ВЕРСІЇ', 'ГОД_ВЕРСИИ', 'REVISIONYEAR' ),
307 'revisiontimestamp' => array( '1', 'МІТКА_ЧАСУ_ВЕРСІЇ', 'ОТМЕТКА_ВРЕМЕНИ_ВЕРСИИ', 'REVISIONTIMESTAMP' ),
308 'revisionuser' => array( '1', 'ВЕРСІЯ_КОРИСТУВАЧА', 'ВЕРСИЯ_УЧАСНИКА', 'REVISIONUSER' ),
309 'plural' => array( '0', 'МНОЖИНА:', 'МНОЖЕСТВЕННОЕ_ЧИСЛО:', 'PLURAL:' ),
310 'fullurl' => array( '0', 'ПОВНА_АДРЕСА:', 'ПОЛНЫЙ_АДРЕС:', 'FULLURL:' ),
311 'fullurle' => array( '0', 'ПОВНА_АДРЕСА_2:', 'ПОЛНЫЙ_АДРЕС_2:', 'FULLURLE:' ),
312 'lcfirst' => array( '0', 'НР_ПЕРША:', 'ПЕРША_БУКВА_МАЛА:', 'ПЕРВАЯ_БУКВА_МАЛЕНЬКАЯ:', 'LCFIRST:' ),
313 'ucfirst' => array( '0', 'ВР_ПЕРША:', 'ПЕРША_БУКВА_ВЕЛИКА:', 'ПЕРВАЯ_БУКВА_БОЛЬШАЯ:', 'UCFIRST:' ),
314 'lc' => array( '0', 'НР:', 'НИЖНІЙ_РЕГІСТР:', 'МАЛИМИ_БУКВАМИ:', 'МАЛЕНЬКИМИ_БУКВАМИ:', 'LC:' ),
315 'uc' => array( '0', 'ВР:', 'ВЕРХНІЙ_РЕГІСТР:', 'ВЕЛИКИМИ_БУКВАМИ:', 'БОЛЬШИМИ_БУКВАМИ:', 'UC:' ),
316 'raw' => array( '0', 'НЕОБРОБ:', 'НЕОБРАБ:', 'RAW:' ),
317 'displaytitle' => array( '1', 'ПОКАЗАТИ_ЗАГОЛОВОК', 'ПОКАЗАТЬ_ЗАГОЛОВОК', 'DISPLAYTITLE' ),
318 'rawsuffix' => array( '1', 'Н', 'R' ),
319 'newsectionlink' => array( '1', '__ПОСИЛАННЯ_НА_НОВИЙ_РОЗДІЛ__', '__ССЫЛКА_НА_НОВЫЙ_РАЗДЕЛ__', '__NEWSECTIONLINK__' ),
320 'nonewsectionlink' => array( '1', '__БЕЗ_ПОСИЛАННЯ_НА_НОВИЙ_РОЗДІЛ__', '__БЕЗ_ССЫЛКИ_НА_НОВЫЙ_РАЗДЕЛ__', '__NONEWSECTIONLINK__' ),
321 'currentversion' => array( '1', 'ПОТОЧНА_ВЕРСІЯ', 'ТЕКУЩАЯ_ВЕРСИЯ', 'CURRENTVERSION' ),
322 'urlencode' => array( '0', 'ЗАКОДОВАНА_АДРЕСА:', 'ЗАКОДИРОВАННЫЙ_АДРЕС:', 'URLENCODE:' ),
323 'anchorencode' => array( '0', 'КОДУВАТИ_МІТКУ', 'КОДИРОВАТЬ_МЕТКУ', 'ANCHORENCODE' ),
324 'currenttimestamp' => array( '1', 'МІТКА_ПОТОЧНОГО_ЧАСУ', 'ОТМЕТКА_ТЕКУЩЕГО_ВРЕМЕНИ', 'CURRENTTIMESTAMP' ),
325 'localtimestamp' => array( '1', 'МІТКА_ЛОКАЛЬНОГО_ЧАСУ', 'ОТМЕТКА_МЕСТНОГО_ВРЕМЕНИ', 'LOCALTIMESTAMP' ),
326 'directionmark' => array( '1', 'НАПРЯМОК_ПИСЬМА', 'НАПРАВЛЕНИЕ_ПИСЬМА', 'DIRECTIONMARK', 'DIRMARK' ),
327 'language' => array( '0', '#МОВА:', '#ЯЗЫК:', '#LANGUAGE:' ),
328 'contentlanguage' => array( '1', 'МОВА_ВМІСТУ', 'ЯЗЫК_СОДЕРЖАНИЯ', 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG' ),
329 'pagesinnamespace' => array( '1', 'СТОРІНОК_У_ПРОСТОРІ_НАЗВ:', 'СТРАНИЦ_В_ПРОСТРАНСТВЕ_ИМЁН:', 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:' ),
330 'numberofadmins' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_АДМІНІСТРАТОРІВ', 'КОЛИЧЕСТВО_АДМИНИСТРАТОРОВ', 'NUMBEROFADMINS' ),
331 'formatnum' => array( '0', 'ФОРМАТУВАТИ_ЧИСЛО', 'ФОРМАТИРОВАТЬ_ЧИСЛО', 'FORMATNUM' ),
332 'padleft' => array( '0', 'ЗАПОВНИТИ_ЛІВОРУЧ', 'ЗАПОЛНИТЬ_СЛЕВА', 'PADLEFT' ),
333 'padright' => array( '0', 'ЗАПОВНИТИ_ПРАВОРУЧ', 'ЗАПОЛНИТЬ_СПРАВА', 'PADRIGHT' ),
334 'special' => array( '0', 'спеціальна', 'служебная', 'special' ),
335 'defaultsort' => array( '1', 'СТАНДАРТНЕ_СОРТУВАННЯ:', 'СОРТУВАННЯ:', 'СОРТИРОВКА_ПО_УМОЛЧАНИЮ', 'КЛЮЧ_СОРТИРОВКИ', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
336 'filepath' => array( '0', 'ШЛЯХ_ДО_ФАЙЛУ:', 'ПУТЬ_К_ФАЙЛУ:', 'FILEPATH:' ),
337 'tag' => array( '0', 'тег', 'мітка', 'метка', 'тэг', 'tag' ),
338 'hiddencat' => array( '1', '__ПРИХОВ_КАТ__', '__СКРЫТАЯ_КАТЕГОРИЯ__', '__HIDDENCAT__' ),
339 'pagesincategory' => array( '1', 'СТОР_В_КАТ', 'СТОР_У_КАТ', 'СТРАНИЦ_В_КАТЕГОРИИ', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
340 'pagesize' => array( '1', 'РОЗМІР', 'РОЗМІР_СТОРІНКИ', 'РАЗМЕР_СТРАНИЦЫ', 'PAGESIZE' ),
341 'index' => array( '1', '__ІНДЕКС__', '__ИНДЕКС__', '__INDEX__' ),
342 'noindex' => array( '1', '__БЕЗ_ІНДЕКСУ__', '__БЕЗ_ИНДЕКСА__', '__NOINDEX__' ),
343 'numberingroup' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_У_ГРУПІ', 'ЧИСЛО_В_ГРУППЕ', 'NUMBERINGROUP', 'NUMINGROUP' ),
344 'staticredirect' => array( '1', '__СТАТИЧНЕ_ПЕРЕНАПРАВЛЕННЯ__', '__СТАТИЧЕСКОЕ_ПЕРЕНАПРАВЛЕНИЕ__', '__STATICREDIRECT__' ),
345 'protectionlevel' => array( '1', 'РІВЕНЬ_ЗАХИСТУ', 'УРОВЕНЬ_ЗАЩИТЫ', 'PROTECTIONLEVEL' ),
346 'formatdate' => array( '0', 'форматдати', 'форматдаты', 'formatdate', 'dateformat' ),
347 'url_path' => array( '0', 'ШЛЯХ', 'ПУТЬ', 'PATH' ),
348 'url_wiki' => array( '0', 'ВІКІ', 'ВИКИ', 'WIKI' ),
349 'url_query' => array( '0', 'ЗАПИТ', 'ЗАПРОС', 'QUERY' ),
350 );
351
352 $linkTrail = '/^([a-zабвгґдеєжзиіїйклмнопрстуфхцчшщьєюяёъы“»]+)(.*)$/sDu';
353
354 $messages = array(
355 # User preference toggles
356 'tog-underline' => 'Підкреслювати посилання:',
357 'tog-justify' => 'Вирівнювати текст по ширині сторінки',
358 'tog-hideminor' => 'Приховати незначні редагування у списку останніх змін',
359 'tog-hidepatrolled' => 'Приховувати патрульовані редагування у списку нових редагувань',
360 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Приховувати патрульовані сторінки у списку нових сторінок',
361 'tog-extendwatchlist' => 'Розширений список спостереження, що містить усі зміни, а не лише останню',
362 'tog-usenewrc' => 'На сторінках останніх змін та в списку спостереження групувати редагування (потрібен JavaScript)',
363 'tog-numberheadings' => 'Автоматично нумерувати заголовки',
364 'tog-showtoolbar' => 'Показувати панель інструментів (JavaScript)',
365 'tog-editondblclick' => 'Редагувати сторінки при подвійному клацанні мишкою (JavaScript)',
366 'tog-editsection' => 'Показувати посилання [ред.] для кожного розділу',
367 'tog-editsectiononrightclick' => 'Редагувати розділи при клацанні правою кнопкою мишки на заголовку (JavaScript)',
368 'tog-showtoc' => 'Показувати зміст (для сторінок з більш ніж трьома заголовками)',
369 'tog-rememberpassword' => "Запам'ятати мій обліковий запис для цього браузера (на строк не більше $1 {{PLURAL:$1|дня|днів}})",
370 'tog-watchcreations' => 'Додавати створені мною сторінки і завантажені мною файли до мого списку спостереження',
371 'tog-watchdefault' => 'Додавати змінені мною сторінки та файли до мого списку спостереження',
372 'tog-watchmoves' => 'Додавати перейменовані мною сторінки та файли до мого списку спостереження',
373 'tog-watchdeletion' => 'Додавати вилучені мною сторінки та файли до мого списку спостереження',
374 'tog-minordefault' => 'Спочатку позначати всі зміни незначними',
375 'tog-previewontop' => 'Показувати попередній перегляд перед вікном редагування, а не після',
376 'tog-previewonfirst' => 'Показувати попередній перегляд під час першого редагування',
377 'tog-nocache' => 'Відключити кешування сторінок браузером',
378 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Повідомляти електронною поштою при зміні сторінки або файлу з мого списку спостереження',
379 'tog-enotifusertalkpages' => 'Повідомляти електронною поштою про зміну моєї сторінки обговорення',
380 'tog-enotifminoredits' => 'Надсилати мені електронного листа навіть при незначних редагуваннях сторінок та файлів',
381 'tog-enotifrevealaddr' => 'Показувати мою поштову адресу в повідомленнях',
382 'tog-shownumberswatching' => 'Показувати кількість користувачів, які додали сторінку до свого списку спостереження',
383 'tog-oldsig' => 'Існуючий підпис:',
384 'tog-fancysig' => 'Власна вікі-розмітка підпису (без автоматичного посилання)',
385 'tog-externaleditor' => "Використовувати зовнішній редактор за умовчанням (тільки для досвідчених користувачів, вимагає спеціальних налаштувань вашого комп'ютера [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Детальніше.])",
386 'tog-externaldiff' => "Використовувати зовнішню програму порівняння версій за умовчанням (тільки для експертів, вимагає спеціальних налаштувань вашого комп'ютера. [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Детальніше.])",
387 'tog-showjumplinks' => 'Активізувати допоміжні посилання «перейти до»',
388 'tog-uselivepreview' => 'Використовувати швидкий попередній перегляд (JavaScript, експериментально)',
389 'tog-forceeditsummary' => 'Попереджати, коли не зазначений короткий опис редагування',
390 'tog-watchlisthideown' => 'Приховати мої редагування у списку спостереження',
391 'tog-watchlisthidebots' => 'Приховати редагування ботів у списку спостереження',
392 'tog-watchlisthideminor' => 'Приховати незначні редагування у списку спостереження',
393 'tog-watchlisthideliu' => 'Приховати редагування зареєстрованих дописувачів у списку спостереження',
394 'tog-watchlisthideanons' => 'Приховати редагування анонімів у списку спостереження',
395 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Приховувати патрульовані редагування у списку спостререження',
396 'tog-ccmeonemails' => 'Надсилати мені копії листів, які я надсилаю іншим користувачам',
397 'tog-diffonly' => 'Не показувати вміст сторінки під різницею версій',
398 'tog-showhiddencats' => 'Показувати приховані категорії',
399 'tog-noconvertlink' => 'Вимкнути конвертацію назви посилання',
400 'tog-norollbackdiff' => 'Не показувати різницю версій після виконання відкоту',
401
402 'underline-always' => 'Завжди',
403 'underline-never' => 'Ніколи',
404 'underline-default' => 'Використати налаштування браузера',
405
406 # Font style option in Special:Preferences
407 'editfont-style' => 'Тип шрифту в полі редагування:',
408 'editfont-default' => 'Шрифт від веб-оглядача',
409 'editfont-monospace' => 'Шрифт зі сталою шириною',
410 'editfont-sansserif' => 'Шрифт без засічок',
411 'editfont-serif' => 'Шрифт із засічками',
412
413 # Dates
414 'sunday' => 'неділя',
415 'monday' => 'понеділок',
416 'tuesday' => 'вівторок',
417 'wednesday' => 'середа',
418 'thursday' => 'четвер',
419 'friday' => "п'ятниця",
420 'saturday' => 'субота',
421 'sun' => 'Нд',
422 'mon' => 'Пн',
423 'tue' => 'Вт',
424 'wed' => 'Ср',
425 'thu' => 'Чт',
426 'fri' => 'Пт',
427 'sat' => 'Сб',
428 'january' => 'січень',
429 'february' => 'лютий',
430 'march' => 'березень',
431 'april' => 'квітень',
432 'may_long' => 'травень',
433 'june' => 'червень',
434 'july' => 'липень',
435 'august' => 'серпень',
436 'september' => 'вересень',
437 'october' => 'жовтень',
438 'november' => 'листопад',
439 'december' => 'грудень',
440 'january-gen' => 'січня',
441 'february-gen' => 'лютого',
442 'march-gen' => 'березня',
443 'april-gen' => 'квітня',
444 'may-gen' => 'травня',
445 'june-gen' => 'червня',
446 'july-gen' => 'липня',
447 'august-gen' => 'серпня',
448 'september-gen' => 'вересня',
449 'october-gen' => 'жовтня',
450 'november-gen' => 'листопада',
451 'december-gen' => 'грудня',
452 'jan' => 'січ',
453 'feb' => 'лют',
454 'mar' => 'бер',
455 'apr' => 'квіт',
456 'may' => 'трав',
457 'jun' => 'чер',
458 'jul' => 'лип',
459 'aug' => 'сер',
460 'sep' => 'вер',
461 'oct' => 'жов',
462 'nov' => 'лис',
463 'dec' => 'груд',
464
465 # Categories related messages
466 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Категорія|Категорії}}',
467 'category_header' => 'Сторінки в категорії «$1»',
468 'subcategories' => 'Підкатегорії',
469 'category-media-header' => 'Файли в категорії «$1»',
470 'category-empty' => "''Ця категорія зараз порожня.''",
471 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Прихована категорія|Приховані категорії}}',
472 'hidden-category-category' => 'Приховані категорії',
473 'category-subcat-count' => 'Показано $1 {{PLURAL:$1|підкатегорію з|підкатегорії з|підкатегорій із}} $2.',
474 'category-subcat-count-limited' => 'У цій категорії {{PLURAL:$1|$1 підкатегорія|$1 підкатегорії|$1 підкатегорій}}.',
475 'category-article-count' => 'Показано $1 {{PLURAL:$1|сторінку|сторінки|сторінок}} цієї категорії (із $2).',
476 'category-article-count-limited' => 'У цій категорії {{PLURAL:$1|$1 сторінка|$1 сторінки|$1 сторінок}}.',
477 'category-file-count' => 'Показано $1 {{PLURAL:$1|файл|файли|файлів}} цієї категорії (із $2).',
478 'category-file-count-limited' => 'У цій категорії {{PLURAL:$1|$1 файл|$1 файли|$1 файлів}}.',
479 'listingcontinuesabbrev' => '(прод.)',
480 'index-category' => 'Індексовані сторінки',
481 'noindex-category' => 'Неіндексовані сторінки',
482 'broken-file-category' => 'Сторінки, що посилаються на неіснуючі файли',
483
484 'linkprefix' => '/^(.*?)(„|«)$/sD',
485
486 'about' => 'Про',
487 'article' => 'Стаття',
488 'newwindow' => '(відкривається в новому вікні)',
489 'cancel' => 'Скасувати',
490 'moredotdotdot' => 'Детальніше…',
491 'mypage' => 'Моя особиста сторінка',
492 'mytalk' => 'Моя сторінка обговорення',
493 'anontalk' => 'Обговорення для цієї IP-адреси',
494 'navigation' => 'Навігація',
495 'and' => '&#32;і',
496
497 # Cologne Blue skin
498 'qbfind' => 'Знайти',
499 'qbbrowse' => 'Переглянути',
500 'qbedit' => 'Редагувати',
501 'qbpageoptions' => 'Налаштування сторінки',
502 'qbpageinfo' => 'Інформація про сторінку',
503 'qbmyoptions' => 'Мої налаштування',
504 'qbspecialpages' => 'Спеціальні сторінки',
505 'faq' => 'Часті питання',
506 'faqpage' => 'Project:Часті питання',
507
508 # Vector skin
509 'vector-action-addsection' => 'Додати тему',
510 'vector-action-delete' => 'Вилучити',
511 'vector-action-move' => 'Перейменувати',
512 'vector-action-protect' => 'Захистити',
513 'vector-action-undelete' => 'Відновити',
514 'vector-action-unprotect' => 'Зміна захисту',
515 'vector-simplesearch-preference' => 'Увімкнути розширені пошукові підказки (лише для оформлення "Векторне")',
516 'vector-view-create' => 'Створити',
517 'vector-view-edit' => 'Редагувати',
518 'vector-view-history' => 'Переглянути історію',
519 'vector-view-view' => 'Читати',
520 'vector-view-viewsource' => 'Переглянути код',
521 'actions' => 'Дії',
522 'namespaces' => 'Простори назв',
523 'variants' => 'Варіанти',
524
525 'errorpagetitle' => 'Помилка',
526 'returnto' => 'Повернення до сторінки «$1».',
527 'tagline' => 'Матеріал з {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}',
528 'help' => 'Довідка',
529 'search' => 'Пошук',
530 'searchbutton' => 'Пошук',
531 'go' => 'Перейти',
532 'searcharticle' => 'Перейти',
533 'history' => 'Історія сторінки',
534 'history_short' => 'Історія',
535 'updatedmarker' => 'оновлено після мого останнього перегляду',
536 'printableversion' => 'Версія до друку',
537 'permalink' => 'Постійне посилання',
538 'print' => 'Друк',
539 'view' => 'Перегляд',
540 'edit' => 'Редагувати',
541 'create' => 'Створити',
542 'editthispage' => 'Редагувати цю сторінку',
543 'create-this-page' => 'Створити цю сторінку',
544 'delete' => 'Вилучити',
545 'deletethispage' => 'Вилучити цю сторінку',
546 'undelete_short' => 'Відновити $1 {{PLURAL:$1|редагування|редагування|редагувань}}',
547 'viewdeleted_short' => 'Переглянути {{PLURAL:$1|одне вилучене редагування|$1 вилучених редагування|$1 вилучених редагувань}}',
548 'protect' => 'Захистити',
549 'protect_change' => 'змінити',
550 'protectthispage' => 'Захистити цю сторінку',
551 'unprotect' => 'Зміна захисту',
552 'unprotectthispage' => 'Зміна захисту цієї сторінки',
553 'newpage' => 'Нова сторінка',
554 'talkpage' => 'Обговорити цю сторінку',
555 'talkpagelinktext' => 'Обговорення',
556 'specialpage' => 'Спеціальна сторінка',
557 'personaltools' => 'Особисті інструменти',
558 'postcomment' => 'Новий розділ',
559 'articlepage' => 'Переглянути статтю',
560 'talk' => 'Обговорення',
561 'views' => 'Перегляди',
562 'toolbox' => 'Інструменти',
563 'userpage' => 'Переглянути сторінку користувача',
564 'projectpage' => 'Переглянути сторінку проекту',
565 'imagepage' => 'Переглянути сторінку файлу',
566 'mediawikipage' => 'Переглянути сторінку повідомлення',
567 'templatepage' => 'Переглянути сторінку шаблону',
568 'viewhelppage' => 'Отримати довідку',
569 'categorypage' => 'Переглянути сторінку категорії',
570 'viewtalkpage' => 'Переглянути обговорення',
571 'otherlanguages' => 'Іншими мовами',
572 'redirectedfrom' => '(Перенаправлено з $1)',
573 'redirectpagesub' => 'Сторінка-перенаправлення',
574 'lastmodifiedat' => 'Остання зміна цієї сторінки: $2, $1.',
575 'viewcount' => 'Цю сторінку переглядали $1 {{PLURAL:$1|раз|рази|разів}}.',
576 'protectedpage' => 'Захищена сторінка',
577 'jumpto' => 'Перейти до:',
578 'jumptonavigation' => 'навігація',
579 'jumptosearch' => 'пошук',
580 'view-pool-error' => 'Вибачте, сервери зараз перевантажені.
581 Надійшло дуже багато запитів на перегляд цієї сторінки.
582 Будь ласка, почекайте і повторіть спробу отримати доступ пізніше.
583
584 $1',
585 'pool-timeout' => 'Час очікування блокування вичерпано',
586 'pool-queuefull' => 'Сервер запитів заповнений',
587 'pool-errorunknown' => 'Невідома помилка',
588
589 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
590 'aboutsite' => 'Про {{grammar:accusative|{{SITENAME}}}}',
591 'aboutpage' => 'Project:Про',
592 'copyright' => 'Вміст доступний згідно з $1.',
593 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Авторське право',
594 'currentevents' => 'Поточні події',
595 'currentevents-url' => 'Project:Поточні події',
596 'disclaimers' => 'Відмова від відповідальності',
597 'disclaimerpage' => 'Project:Відмова від відповідальності',
598 'edithelp' => 'Довідка про редагування',
599 'edithelppage' => 'Help:Редагування',
600 'helppage' => 'Help:Довідка',
601 'mainpage' => 'Головна сторінка',
602 'mainpage-description' => 'Головна сторінка',
603 'policy-url' => 'Project:Правила',
604 'portal' => 'Портал спільноти',
605 'portal-url' => 'Project:Портал спільноти',
606 'privacy' => 'Політика конфіденційності',
607 'privacypage' => 'Project:Політика конфіденційності',
608
609 'badaccess' => 'Помилка доступу',
610 'badaccess-group0' => 'Вам не дозволено виконувати цю дію.',
611 'badaccess-groups' => 'Дія, яку Ви хотіли зробити, дозволена лише користувачам із {{PLURAL:$2|групи|груп}}: $1.',
612
613 'versionrequired' => 'Потрібна MediaWiki версії $1',
614 'versionrequiredtext' => 'Для роботи з цією сторінкою потрібна MediaWiki версії $1. Див. [[Special:Version|інформацію про версії програмного забезпечення, яке використовується]].',
615
616 'ok' => 'Гаразд',
617 'pagetitle' => '$1 — {{SITENAME}}',
618 'pagetitle-view-mainpage' => '{{SITENAME}}',
619 'retrievedfrom' => 'Отримано з $1',
620 'youhavenewmessages' => 'Ви отримали $1 ($2).',
621 'newmessageslink' => 'нові повідомлення',
622 'newmessagesdifflink' => 'остання зміна',
623 'youhavenewmessagesfromusers' => 'Ви отримали $1 від {{PLURAL:$3|іншого дописувача|$3 інших дописувачів}} ($2).',
624 'youhavenewmessagesmanyusers' => 'Ви отримали $1 від багатьох дописувачів ($2).',
625 'newmessageslinkplural' => '{{PLURAL:$1|нове повідомлення|нові повідомлення|нових повідомлень}}',
626 'newmessagesdifflinkplural' => '{{PLURAL:$1|остання зміна|останні зміни|останніх змін}}',
627 'youhavenewmessagesmulti' => 'Ви отримали нові повідомлення на $1',
628 'editsection' => 'ред.',
629 'editsection-brackets' => '[$1]',
630 'editold' => 'ред.',
631 'viewsourceold' => 'переглянути вихідний код',
632 'editlink' => 'редагувати',
633 'viewsourcelink' => 'переглянути вихідний код',
634 'editsectionhint' => 'Редагувати розділ: $1',
635 'toc' => 'Зміст',
636 'showtoc' => 'показати',
637 'hidetoc' => 'сховати',
638 'collapsible-collapse' => 'згорнути',
639 'collapsible-expand' => 'розгорнути',
640 'thisisdeleted' => 'Переглянути чи відновити $1?',
641 'viewdeleted' => 'Переглянути $1?',
642 'restorelink' => '$1 {{PLURAL:$1|вилучене редагування|вилучених редагування|вилучених редагувань}}',
643 'feedlinks' => 'У вигляді:',
644 'feed-invalid' => 'Неправильний тип каналу для підписки.',
645 'feed-unavailable' => 'Стрічки синдикації не доступні',
646 'site-rss-feed' => '$1 — RSS-стрічка',
647 'site-atom-feed' => '$1 — Atom-стрічка',
648 'page-rss-feed' => $1» — RSS-стрічка',
649 'page-atom-feed' => $1» — Atom-стрічка',
650 'feed-atom' => 'Atom',
651 'feed-rss' => 'RSS',
652 'red-link-title' => '$1 (така сторінка не існує)',
653 'sort-descending' => 'Відсортувати за спаданням',
654 'sort-ascending' => 'Відсортувати за зростанням',
655
656 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
657 'nstab-main' => 'Стаття',
658 'nstab-user' => 'Сторінка користувача',
659 'nstab-media' => 'Медіа-сторінка',
660 'nstab-special' => 'Спеціальна сторінка',
661 'nstab-project' => 'Сторінка проекту',
662 'nstab-image' => 'Файл',
663 'nstab-mediawiki' => 'Повідомлення',
664 'nstab-template' => 'Шаблон',
665 'nstab-help' => 'Сторінка довідки',
666 'nstab-category' => 'Категорія',
667
668 # Main script and global functions
669 'nosuchaction' => 'Такої дії нема',
670 'nosuchactiontext' => 'Дія, зазначена в URL, неправильна.
671 Ви могли неправильно набрати URL або перейти по некоректному посиланню.
672 Це також може означати помилку в програмному забезпеченні {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}}.',
673 'nosuchspecialpage' => 'Такої спеціальної сторінки нема',
674 'nospecialpagetext' => '<strong>Такої спеціальної сторінки не існує.</strong>
675
676 Див. [[Special:SpecialPages|список спеціальних сторінок]].',
677
678 # General errors
679 'error' => 'Помилка',
680 'databaseerror' => 'Помилка бази даних',
681 'dberrortext' => 'Знайдено синтаксичну помилку в запиті до бази даних.
682 Це може вказувати на помилку в програмному забезпеченні.
683 Останній запит до бази даних:
684 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
685 відбувся з функції "<tt>$2</tt>".
686 База даних виявила помилку "<tt>$3: $4</tt>".',
687 'dberrortextcl' => 'Знайдено синтаксичну помилку в запиті до бази даних.
688 Останній запит до бази даних:
689 «$1»
690 відбувся з функції «$2».
691 База даних виявила помилку «$3: $4».',
692 'laggedslavemode' => 'Увага: сторінка може не містити останніх редагувань.',
693 'readonly' => 'Запис до бази даних заблокований',
694 'enterlockreason' => 'Зазначте причину і приблизний термін блокування',
695 'readonlytext' => 'Додавання нових статей та інші зміни бази даних у даний момент заблоковані, ймовірно, через планове сервісне обслуговування бази даних, після закінчення якого буде відновлено нормальний стан.
696
697 Адміністратор, що заблокував базу, дав наступне пояснення: $1',
698 'missing-article' => 'У базі даних не знайдено запитаний текст сторінки «$1» $2.
699
700 Подібна ситуація зазвичай виникає при спробі переходу за застарілим посиланням або на історію змін сторінки, яка була вилучена.
701
702 Якщо справа не в цьому, то, швидше за все, ви виявили помилку у програмному забезпеченні.
703 Будь ласка, повідомте про це [[Special:ListUsers/sysop|адміністратора]], зазначивши URL.',
704 'missingarticle-rev' => '(версія № $1)',
705 'missingarticle-diff' => '(Різниця: $1, $2)',
706 'readonly_lag' => 'База даних автоматично заблокована від змін, доки вторинний сервер БД не синхронізується з первинним.',
707 'internalerror' => 'Внутрішня помилка',
708 'internalerror_info' => 'Внутрішня помилка: $1',
709 'fileappenderrorread' => 'Не вдалося прочитати "$1" під час додавання.',
710 'fileappenderror' => 'Не вдалося приєднати «$1» до «$2».',
711 'filecopyerror' => 'Неможливо скопіювати файл «$1» в «$2».',
712 'filerenameerror' => 'Неможливо перейменувати файл «$1» в «$2».',
713 'filedeleteerror' => 'Неможливо вилучити файл «$1».',
714 'directorycreateerror' => 'Неможливо створити директорію «$1».',
715 'filenotfound' => 'Неможливо знайти файл «$1».',
716 'fileexistserror' => 'Неможливо записати до файлу «$1»: файл існує.',
717 'unexpected' => 'Неочікуване значення: «$1»=«$2».',
718 'formerror' => 'Помилка: неможливо передати дані форми',
719 'badarticleerror' => 'Ця дія не може бути виконана на цій сторінці.',
720 'cannotdelete' => 'Неможливо вилучити сторінку або файл "$1".
721 Можливо, її (його) вже вилучив хтось інший.',
722 'cannotdelete-title' => 'Не вдається видалити сторінку «$1»',
723 'delete-hook-aborted' => 'Вилучення було скасовано процедурою-перехоплювачем.
724 Ніяких поясненень надано не було.',
725 'badtitle' => 'Неприпустима назва',
726 'badtitletext' => 'Запитана назва сторінки неправильна, порожня, або неправильно зазначена міжмовна чи міжвікі назва.
727 Можливо, в назві використовуються недопустимі символи.',
728 'perfcached' => 'Наступні дані взяті з кешу і можуть бути застарілими. В кеші зберігається не більше {{PLURAL:$1| запису| записів}}.',
729 'perfcachedts' => 'Наступні дані взяті з кешу, востаннє він оновлювався о $1. В кеші зберігається не більше {{PLURAL:$4|запису|записів}}.',
730 'querypage-no-updates' => 'Зміни цієї сторінки зараз заборонені. Дані тут не можуть бути оновлені зараз.',
731 'wrong_wfQuery_params' => 'Неприпустима параметри функцій wfQuery()<br />
732 Функція: $1<br />
733 Запит: $2',
734 'viewsource' => 'Перегляд',
735 'viewsource-title' => 'Перегляд вихідного коду сторінки $1',
736 'actionthrottled' => 'Обмеження за швидкістю',
737 'actionthrottledtext' => 'Як захід боротьби зі спамом, установлено обмеження на багаторазове застосування цієї дії протягом короткого проміжку часу. Будь ласка, повторіть спробу через кілька хвилин.',
738 'protectedpagetext' => 'Ця сторінка закрита для редагування.',
739 'viewsourcetext' => 'Ви можете переглянути та скопіювати початковий текст цієї сторінки:',
740 'viewyourtext' => "Ви можете переглянути та скопіювати текст '''ваших редагувань''' на цій сторінці:",
741 'protectedinterface' => 'Ця сторінка є частиною інтерфейсу програмного забезпечення і її можуть редагувати лише адміністратори проекту.',
742 'editinginterface' => "'''Увага:''' Ви редагуєте сторінку, що є частиною текстового інтерфейсу. Зміни цієї сторінки спричинять зміну інтерфейсу для інших користувачів. Для перекладу повідомлення використовуйте [//translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=uk translatewiki.net] — проект, що займається локалізацією MediaWiki.",
743 'sqlhidden' => '(SQL запит приховано)',
744 'cascadeprotected' => 'Сторінка захищена від змін, оскільки її включено до {{PLURAL:$1|сторінки, для якої|наступних сторінок, для яких}} установлено каскадний захист: $2',
745 'namespaceprotected' => 'У вас нема дозволу редагувати сторінки в просторі назв «$1».',
746 'customcssprotected' => 'У вас немає прав на редагування цієї CSS-сторінки, так як вона містить особисті налаштування іншого користувача.',
747 'customjsprotected' => 'У вас немає дозволу на редагування цієї JavaScript-сторінки, так як вона містить особисті налаштування іншого користувача.',
748 'ns-specialprotected' => 'Спеціальні сторінки не можна редагувати.',
749 'titleprotected' => "Створення сторінки з такою назвою було заборонене користувачем [[User:$1|$1]].
750 Зазначена наступна причина: ''$2''.",
751 'filereadonlyerror' => "Неможливо змінити файл «$1» тому, що файловий архів «$2» перебуває в режимі «лише для читання».
752 Адміністратор, що заблокував його, залишив таке пояснення: «''$3''».",
753 'invalidtitle-knownnamespace' => 'Неприйнятна назва у просторі імен «$2» і текстом «$3»',
754 'invalidtitle-unknownnamespace' => 'Неправильний заголовок з невідомим номером простору імен ($1) і текстом: «$2»',
755 'exception-nologin' => 'Не виконано вхід',
756 'exception-nologin-text' => 'Ця сторінка чи дія потребує, щоб Ви ввійшли до цієї Вікі.',
757
758 # Virus scanner
759 'virus-badscanner' => "Помилка налаштування: невідомий сканер вірусів: ''$1''",
760 'virus-scanfailed' => 'помилка сканування (код $1)',
761 'virus-unknownscanner' => 'невідомий антивірус:',
762
763 # Login and logout pages
764 'logouttext' => "'''Тепер ви працюєте в тому ж режимі, який був до вашого входу до системи.'''
765
766 Ви можете продовжувати використовувати {{grammar:accusative|{{SITENAME}}}} анонімно або знову <span class='plainlinks'>[$1 ввійти до системи]</span> як той самий або інший користувач. Деякі сторінки можуть відображатися, ніби ви ще представлені системі під іменем, щоб уникнути цього, оновіть кеш браузера.",
767 'welcomecreation' => '== Вітаємо вас, $1! ==
768 Ваш обліковий запис створено.
769 Не забудьте змінити свої [[Special:Preferences|налаштування для сайту]].',
770 'yourname' => "Ім'я користувача:",
771 'yourpassword' => 'Пароль:',
772 'yourpasswordagain' => 'Повторний набір пароля:',
773 'remembermypassword' => "Запам'ятати мій обліковий запис на цьому комп'ютері (на строк не більше $1 {{PLURAL:$1|дня|днів}})",
774 'securelogin-stick-https' => 'Залишайтись підключенним через HTTPS після входу',
775 'yourdomainname' => 'Ваш домен:',
776 'password-change-forbidden' => 'Ви не можна змінити пароль на цій вікі.',
777 'externaldberror' => 'Сталася помилка при автентифікації за допомогою зовнішньої бази даних, або у вас недостатньо прав для внесення змін до свого зовнішнього облікового запису.',
778 'login' => 'Вхід до системи',
779 'nav-login-createaccount' => 'Вхід / реєстрація',
780 'loginprompt' => 'Ви повинні активувати куки (cookies) для входу до {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}}.',
781 'userlogin' => 'Вхід / реєстрація',
782 'userloginnocreate' => 'Увійти',
783 'logout' => 'Вихід із системи',
784 'userlogout' => 'Вихід із системи',
785 'notloggedin' => 'Ви не ввійшли до системи',
786 'nologin' => "Ви ще не зареєструвались? '''$1'''.",
787 'nologinlink' => 'Створіть обліковий запис',
788 'createaccount' => 'Зареєструватися',
789 'gotaccount' => "Ви вже зареєстровані? '''$1'''.",
790 'gotaccountlink' => 'Увійдіть',
791 'userlogin-resetlink' => 'Забули дані, потрібні для входу?',
792 'createaccountmail' => 'електронною поштою',
793 'createaccountreason' => 'Причина:',
794 'badretype' => 'Уведені вами паролі не збігаються.',
795 'userexists' => "Уведене ім'я користувача вже існує.
796 Будь ласка оберіть інше ім'я.",
797 'loginerror' => 'Помилка при вході до системи',
798 'createaccounterror' => 'Не в змозі створити обліковий запис: $1',
799 'nocookiesnew' => 'Користувач зареєструвався, але не ввійшов до системи.
800 {{SITENAME}} використовує куки для входу до системи.
801 У вас куки заборонені.
802 Будь ласка, дозвольте їх, а потім увійдіть з вашим новим іменем користувача і паролем.',
803 'nocookieslogin' => "{{SITENAME}} використовує куки (''cookies'') для входу до системи.
804 Ви їх вимкнули.
805 Будь ласка, ввімкніть куки і спробуйте знову.",
806 'nocookiesfornew' => 'Обліковий запис користувача не був створений через неможливість перевірити його джерело.
807 Переконайтеся, що cookie ввімкнено, оновіть сторінку і спробуйте ще раз.',
808 'nocookiesforlogin' => '{{int:nocookieslogin}}',
809 'noname' => "Ви зазначили неправильне ім'я користувача.",
810 'loginsuccesstitle' => 'Успішний вхід до системи',
811 'loginsuccess' => "'''Тепер ви працюєте {{grammar:locative|{{SITENAME}}}} під іменем $1.'''",
812 'nosuchuser' => 'Користувач з іменем «$1» не існує.
813 Імена користувачів регістрозалежні.
814 Перевірте правильність написання або скористайтеся формою нижче, щоб [[Special:UserLogin/signup|зареєструвати нового користувача]].',
815 'nosuchusershort' => 'Користувач з іменем $1 не існує.
816 Перевірте правильність написання імені.',
817 'nouserspecified' => "Ви повинні зазначити ім'я користувача.",
818 'login-userblocked' => 'Цей користувач заблокований. Вхід в систему не дозволений.',
819 'wrongpassword' => 'Ви ввели хибний пароль. Спробуйте ще раз.',
820 'wrongpasswordempty' => 'Ви не ввели пароль. Будь ласка, спробуйте ще раз.',
821 'passwordtooshort' => 'Ваш пароль закороткий, він має містити принаймні $1 {{PLURAL:$1|символ|символи|символів}}.',
822 'password-name-match' => 'Уведений пароль має відрізнятися від імені користувача.',
823 'password-login-forbidden' => 'Використання цього імені користувача і пароля заборонено.',
824 'mailmypassword' => 'Надіслати новий пароль',
825 'passwordremindertitle' => "Пам'ятка пароля користувача {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}",
826 'passwordremindertext' => 'Хтось (можливо, ви, з IP-адреси $1) зробив запит
827 на надсилання вам нового пароля користувача {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} ($4). Для користувача
828 «$2» створено новий пароль: <code>$3</code>. Якщо це зробили ви,
829 то вам слід увійти до системи, ввівши новий пароль.
830 Ваш тимчасовий пароль втратить силу через {{PLURAL:$5|$5 день|$5 дні|$5 днів}}.
831
832 Якщо ви не надсилали запиту на зміну пароля або якщо ви вже згадали свій пароль
833 і не хочете його змінювати, ви можете ігнорувати це повідомлення і
834 продовжувати використовувати свій старий пароль.',
835 'noemail' => 'Для користувача "$1" не вказано адресу електронної пошти.',
836 'noemailcreate' => 'Вам треба вказати правильну адресу електронної пошти',
837 'passwordsent' => 'Новий пароль був надісланий на адресу електронної пошти, зазначену для "$1".
838 Будь ласка, ввійдіть до системи після отримання пароля.',
839 'blocked-mailpassword' => 'Редагування з вашої IP-адреси заборонено, заблокована також функція відновлення пароля.',
840 'eauthentsent' => 'На зазначену адресу електронної пошти надісланий лист із запитом на підтвердження зміни адреси.
841 У листі також описані дії, які потрібно виконати для підтвердження того, що ця адреса електронної пошти справді належить вам.',
842 'throttled-mailpassword' => 'Функція нагадування пароля вже використовувалась протягом {{PLURAL:$1|останньої $1 години|останніх $1 годин|останніх $1 годин}}.
843 Для попередження зловживань дозволено виконувати не більше одного нагадування за $1 {{PLURAL:$1|годину|години|годин}}.',
844 'mailerror' => 'Помилка при відправці пошти: $1',
845 'acct_creation_throttle_hit' => 'Відвідувачі з вашої IP-адреси вже створили $1 {{PLURAL:$1|обліковий запис|облікових записи|облікових записів}} за останню добу, що є максимумом для цього відрізка часу.
846 Таким чином, користувачі з цієї IP-адреси не можуть на цей момент створювати нових облікових записів.',
847 'emailauthenticated' => 'Адресу вашої електронної пошти підтверджено $2 о $3.',
848 'emailnotauthenticated' => 'Адресу вашої електронної пошти <strong>ще не підтверджено</strong>, функції вікі-двигуна роботи з ел. поштою відключені.',
849 'noemailprefs' => 'Адресу електронної пошти не вказано, функції вікі роботи з ел. поштою відключені.',
850 'emailconfirmlink' => 'Підтвердити адресу вашої електронної пошти',
851 'invalidemailaddress' => 'Уведена адреса не може бути прийнята, бо вона не відповідає формату адрес електронної пошти.
852 Будь ласка, введіть коректну адресу або залиште поле порожнім.',
853 'cannotchangeemail' => 'У цій вікі не можна міняти свою адресу ел. пошти.',
854 'emaildisabled' => 'Цей сайт не може надіслати електронні листи.',
855 'accountcreated' => 'Обліковий запис створено.',
856 'accountcreatedtext' => 'Обліковий запис для $1 створено.',
857 'createaccount-title' => 'Створення облікового запису для {{SITENAME}}',
858 'createaccount-text' => 'Хтось створив обліковий запис «$2» на сервері проекту {{SITENAME}} ($4) з паролем «$3», зазначивши вашу адресу електронної пошти. Вам слід зайти і змінити пароль.
859
860 Проігноруйте дане повідомлення, якщо обліковий запис було створено помилково.',
861 'usernamehasherror' => "Ім'я користувача не може містити символу «решітка»",
862 'login-throttled' => 'Ви зробили надто багато спроб ввійти до системи.
863 Будь ласка, зачекайте перед повторною спробою.',
864 'login-abort-generic' => 'Не вдалося ввійти до системи',
865 'loginlanguagelabel' => 'Мова: $1',
866 'suspicious-userlogout' => 'Ваш запит на завершення сеанса відхилений, оскільки він схожий на запит, відправлений зіпсованим веб-оглядачем або кешуючим проксі-сервером.',
867
868 # E-mail sending
869 'php-mail-error-unknown' => 'Невідома помилка в PHP-mail() функції',
870 'user-mail-no-addy' => 'Спроба надсилання електронної пошти без зазначеної адреси електронної пошти.',
871
872 # Change password dialog
873 'resetpass' => 'Змінити пароль',
874 'resetpass_announce' => 'Ви ввійшли, використовуючи тимчасовий пароль, який отримали електронною поштою. Для завершення входу до системи, ви повинні вказати новий пароль тут:',
875 'resetpass_text' => '<!-- Додавайте текст сюди -->',
876 'resetpass_header' => 'Змінити пароль облікового запису',
877 'oldpassword' => 'Старий пароль:',
878 'newpassword' => 'Новий пароль:',
879 'retypenew' => 'Ще раз введіть новий пароль:',
880 'resetpass_submit' => 'Установити пароль і ввійти',
881 'resetpass_success' => 'Ваш пароль успішно змінено! Виконується вхід до системи…',
882 'resetpass_forbidden' => 'Пароль не можна змінювати',
883 'resetpass-no-info' => 'Щоб звертатися безпосередньо до цієї сторінки, вам слід увійти до системи.',
884 'resetpass-submit-loggedin' => 'Змінити пароль',
885 'resetpass-submit-cancel' => 'Скасувати',
886 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Неправильний тимчасовий або поточний пароль.
887 Можливо, ви вже успішно змінили пароль або зробили запит на новий тимчасовий пароль.',
888 'resetpass-temp-password' => 'Тимчасовий пароль:',
889
890 # Special:PasswordReset
891 'passwordreset' => 'Скинути пароль',
892 'passwordreset-text' => 'Заповніть форму, щоб отримати по ел. пошті нагадування про дані Вашого облікового запису.',
893 'passwordreset-legend' => 'Перевстановити пароль',
894 'passwordreset-disabled' => 'У цій вікі вимкнена можливість скидання пароля.',
895 'passwordreset-pretext' => '{{PLURAL:$1||Введіть одну з частин даних}}',
896 'passwordreset-username' => "Ім'я користувача:",
897 'passwordreset-domain' => 'Домен:',
898 'passwordreset-capture' => 'Продивитись результуючий електронний лист?',
899 'passwordreset-capture-help' => 'Якщо Ви встановите відмітку, Вам буде показаний електронний лист (із тимчасовим паролем), який буде відправлений користувачеві.',
900 'passwordreset-email' => 'Адреса електронної пошти:',
901 'passwordreset-emailtitle' => 'Деталі облікового запису на {{SITENAME}}',
902 'passwordreset-emailtext-ip' => "Хтось (імовірно Ви, з IP-адреси $1) попросив нагадати деталі Вашого облікового запису для {{SITENAME}} ($4). З Вашою електронною скринькою пов'язан{{PLURAL:$3|ий такий запис|і такі записи}}:
903
904 $2
905
906 {{PLURAL:$3|Цей тимчасовий пароль|Ці тимчасові паролі}} стануть нечинні через {{PLURAL:$5|день|$5 дні|$5 днів}}.
907 Ви маєте ввійти в систему і вибрати новий пароль. Якщо ж цей запит зробив хтось інший, або Ви пам'ятаєте свій старий пароль і не бажаєте його змінювати, можете просто проігнорувати це повідомлення та продовжувати використовувати старий пароль.",
908 'passwordreset-emailtext-user' => "Користувач $1 з {{SITENAME}} попросив нагадати деталі Вашого облікового запису для {{SITENAME}} ($4). З Вашою електронною скринькою пов'язан{{PLURAL:$3|ий такий запис|і такі записи}}:
909
910 $2
911
912 {{PLURAL:$3|Цей тимчасовий пароль|Ці тимчасові паролі}} стануть нечинні через {{PLURAL:$5|день|$5 дні|$5 днів}}.
913 Ви маєте ввійти в систему і вибрати новий пароль. Якщо ж цей запит зробив хтось інший, або Ви пам'ятаєте свій старий пароль і не бажаєте його змінювати, можете просто проігнорувати це повідомлення та продовжувати використовувати старий пароль.",
914 'passwordreset-emailelement' => "Ім'я користувача: $1
915 Тимчасовий пароль: $2",
916 'passwordreset-emailsent' => 'Нагадувальний електронний лист відправлений.',
917 'passwordreset-emailsent-capture' => 'Електронний лист-нагадування був надісланий, як показано нижче.',
918 'passwordreset-emailerror-capture' => 'Електронний лист-нагадування мав бути надісланий, як показано нижче, але його вдправка не вдалась через причину: $1',
919
920 # Special:ChangeEmail
921 'changeemail' => 'Змінити адресу електронної пошти',
922 'changeemail-header' => 'Зміна адреси електронної пошти',
923 'changeemail-text' => 'Заповніть цю форму, щоб змінити адресу електронної пошти. Вам потрібно буде ввести пароль, щоб підтвердити ці зміни.',
924 'changeemail-no-info' => 'Ви повинні увійти в систему, щоб отримати безпосередній доступ до цієї сторінки.',
925 'changeemail-oldemail' => 'Поточна адреса електронної пошти:',
926 'changeemail-newemail' => 'Нова адреса електронної пошти:',
927 'changeemail-none' => '(немає)',
928 'changeemail-submit' => 'Змінити адресу електронної пошти',
929 'changeemail-cancel' => 'Скасувати',
930
931 # Edit page toolbar
932 'bold_sample' => 'Жирний текст',
933 'bold_tip' => 'Жирний текст',
934 'italic_sample' => 'Курсив',
935 'italic_tip' => 'Курсив',
936 'link_sample' => 'Назва посилання',
937 'link_tip' => 'Внутрішнє посилання',
938 'extlink_sample' => 'http://www.example.com назва посилання',
939 'extlink_tip' => 'Зовнішнє посилання (не забудьте про префікс http://)',
940 'headline_sample' => 'Текст заголовка',
941 'headline_tip' => 'Заголовок 2-го рівня',
942 'nowiki_sample' => 'Вставляйте сюди невідформатований текст.',
943 'nowiki_tip' => 'Ігнорувати вікі-форматування',
944 'image_sample' => 'Example.jpg',
945 'image_tip' => 'Файл',
946 'media_sample' => 'Example.ogg',
947 'media_tip' => 'Посилання на медіа-файл',
948 'sig_tip' => 'Ваш підпис з часовою міткою',
949 'hr_tip' => 'Горизонтальна лінія (використовуйте скупо)',
950
951 # Edit pages
952 'summary' => 'Короткий опис змін:',
953 'subject' => 'Тема/заголовок:',
954 'minoredit' => 'Незначна зміна',
955 'watchthis' => 'Спостерігати за цією сторінкою',
956 'savearticle' => 'Зберегти сторінку',
957 'preview' => 'Попередній перегляд',
958 'showpreview' => 'Попередній перегляд',
959 'showlivepreview' => 'Швидкий попередній перегляд',
960 'showdiff' => 'Показати зміни',
961 'anoneditwarning' => "'''Увага''': Ви не увійшли до системи. Ваша IP-адреса буде записана до історії змін цієї сторінки.",
962 'anonpreviewwarning' => "''Ви не увійшли в систему. Якщо ви виконаєте збереження, то в історію сторінки буде записана ваша IP-адреса.''",
963 'missingsummary' => "'''Нагадування''': Ви не дали короткого опису змін.
964 Натиснувши кнопку «Зберегти» ще раз, ви збережете зміни без коментаря.",
965 'missingcommenttext' => 'Будь ласка, введіть нижче ваше повідомлення.',
966 'missingcommentheader' => "'''Нагадування''': ви не вказали тему/заголовок для цього коментаря.
967 Натиснувши кнопку «{{int:savearticle}}» ще раз, ви збережете редагування без заголовка.",
968 'summary-preview' => 'Опис буде:',
969 'subject-preview' => 'Заголовок буде:',
970 'blockedtitle' => 'Користувача заблоковано',
971 'blockedtext' => "'''Ваш обліковий запис або IP-адреса заблоковані.'''
972
973 Блокування виконане адміністратором $1.
974 Зазначена наступна причина: ''$2''.
975
976 * Початок блокування: $8
977 * Закінчення блокування: $6
978 * Блокування виконав: $7
979
980 Ви можете надіслати листа користувачеві $1 або будь-якому іншому [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|адміністратору]], щоб обговорити блокування.
981
982 Зверніть увагу, що ви не зможете надіслати листа адміністратору, якщо ви не зареєстровані або не підтвердили свою електронну адресу в [[Special:Preferences|особистих налаштуваннях]], а також якщо вам було заборонено надсилати листи при блокуванні.
983
984 Ваша поточна IP-адреса — $3, ідентифікатор блокування — #$5. Будь ласка, зазначайте ці дані у своїх запитах.",
985 'autoblockedtext' => "Ваша IP-адреса автоматично заблокована у зв'язку з тим, що вона раніше використовувалася кимось із заблокованих користувачів. Адміністратор ($1), що її заблокував, зазначив наступну причину блокування:
986
987 :''$2''
988
989 * Початок блокування: $8
990 * Закінчення блокування: $6
991 * Був заблокований: $7
992
993 Ви можете надіслати листа користувачеві $1 або будь-якому іншому [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|адміністратору]], щоб обговорити блокування.
994
995 Зверніть увагу, що ви не зможете надіслати листа адміністраторові, якщо ви не зареєстровані у проекті або не підтвердили свою електронну адресу в [[Special:Preferences|особистих налаштуваннях]], а також якщо вам було заборонено надсилати листи при блокуванні.
996
997 Ваша поточна IP-адреса — $3, ідентифікатор блокування — #$5. Будь ласка, зазначайте його у своїх запитах.",
998 'blockednoreason' => 'не вказано причини',
999 'whitelistedittext' => 'Ви повинні $1 щоб редагувати сторінки.',
1000 'confirmedittext' => 'Ви повинні підтвердити вашу адресу електронної пошти перед редагуванням сторінок.
1001 Будь-ласка зазначте і підтвердіть вашу електронну адресу на [[Special:Preferences|сторінці налаштувань]].',
1002 'nosuchsectiontitle' => 'Не вдається знайти розділ',
1003 'nosuchsectiontext' => 'Ви намагаєтесь редагувати розділ, якого не існує.
1004 Можливо, він був перейменований або вилучений, поки ви переглядали сторінку.',
1005 'loginreqtitle' => 'Необхідно ввійти до системи',
1006 'loginreqlink' => 'ввійти в систему',
1007 'loginreqpagetext' => 'Ви повинні $1, щоб переглянути інші сторінки.',
1008 'accmailtitle' => 'Пароль надіслано.',
1009 'accmailtext' => "Пароль для користувача [[User talk:$1|$1]], згенерований випадковим чином, надісланий на адресу $2.
1010
1011 Після реєстрації в системі ви зможете ''[[Special:ChangePassword|змінити пароль]]''.",
1012 'newarticle' => '(Нова)',
1013 'newarticletext' => "Ви перейшли на сторінку, яка поки що не існує.
1014
1015 Щоб створити нову сторінку, наберіть текст у вікні нижче (див. [[{{MediaWiki:Helppage}}|довідкову статтю]], щоб отримати більше інформації).
1016 Якщо ви опинились тут помилково, просто натисніть кнопку браузера '''назад'''.",
1017 'anontalkpagetext' => "----''Це сторінка обговорення анонімного користувача, який ще не зареєструвався або не скористався зареєстрованим обліковим записом.
1018 Тому ми вимушені використовувати IP-адресу для його ідентифікації.
1019 Одна IP-адреса може використовуватися декількома користувачами.
1020 Якщо ви — анонімний користувач і вважаєте, що отримали коментарі, адресовані не вам, будь ласка [[Special:UserLogin/signup|зареєструйтесь]] або [[Special:UserLogin|увійдіть до системи]], щоб у майбутньому уникнути можливої плутанини з іншими анонімними користувачами.''",
1021 'noarticletext' => 'Зараз на цій сторінці нема тексту.
1022 Ви можете [[Special:Search/{{PAGENAME}}|пошукати цю назву]] на інших сторінках,
1023 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} пошукати в журналах]
1024 або [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} створити сторінку з такою назвою]</span>.',
1025 'noarticletext-nopermission' => 'Зараз на цій сторінці немає тексту.
1026 Ви можете [[Special:Search/{{PAGENAME}}|пошукати цю назву]] на інших сторінках,
1027 або <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} пошукати пов\'язані записи в журналах]</span>, але ви не маєте дозволу на створення такої сторінки.',
1028 'userpage-userdoesnotexist' => 'Користувач під назвою "<nowiki>$1</nowiki>" не зареєстрований. Переконайтеся, що ви хочете створити/редагувати цю сторінку.',
1029 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'Обліковий запис користувача „$1“ не зареєстровано.',
1030 'blocked-notice-logextract' => 'Цей користувач наразі заблокований.
1031 Останній запис у журналі блокувань такий:',
1032 'clearyourcache' => "'''Увага:''' Після збереження слід очистити кеш оглядача, щоб побачити зміни.
1033 * '''Firefox / Safari:''' тримайте ''Shift'', коли натискаєте ''Оновити'', або натисніть ''Ctrl-F5'' чи ''Ctrl-Shift-R'' (''⌘-R'' на Apple Mac)
1034 * '''Google Chrome:''' натисніть ''Ctrl-Shift-R'' (''⌘-Shift-R'' на Apple Mac)
1035 * '''Internet Explorer:''' тримайте ''Ctrl'', коли натискаєте ''Оновити'', або натисніть ''Ctrl-F5''
1036 * '''Opera:''' очистіть кеш за допомогою ''Інструменти → Налаштування''",
1037 'usercssyoucanpreview' => "'''Підказка:''' використовуйте кнопку «{{int:showpreview}}», щоб протестувати ваш новий css-файл перед збереженням.",
1038 'userjsyoucanpreview' => "'''Підказка:''' використовуйте кнопку «{{int:showpreview}}», щоб протестувати ваш новий код JavaScript перед збереженням.",
1039 'usercsspreview' => "'''Пам'ятайте, що це лише попередній перегляд вашого css-файлу.'''
1040 '''Його ще не збережено!'''",
1041 'userjspreview' => "'''Пам'ятайте, що це тільки попередній перегляд вашого JavaScript-файлу і поки він ще не збережений!'''",
1042 'sitecsspreview' => "'''Пам'ятайте, що це тільки попередній перегляд цього CSS.'''
1043 '''Його ще не збережено!'''",
1044 'sitejspreview' => "'''Пам'ятайте, що це лише попередній перегляд вашого JavaScript-коду.'''
1045 '''Його ще не збережено!'''",
1046 'userinvalidcssjstitle' => "'''Увага:''' тема оформлення «$1» не знайдена.
1047 Пам'ятайте, що користувацькі .css та .js сторінки повинні мати назву, що складається лише з малих літер, наприклад «{{ns:user}}:Хтось/vector.css», а не «{{ns:user}}:Хтось/Vector.css».",
1048 'updated' => '(Оновлена)',
1049 'note' => "'''Зауваження:'''",
1050 'previewnote' => "'''Це лише попередній перегляд.'''
1051 Ваші зміни ще не збережено!",
1052 'continue-editing' => 'Продовжити редагування',
1053 'previewconflict' => 'Цей попередній перегляд відображає текст з верхнього вікна редагування так, як він буде виглядіти, якщо ви вирішите зберегти його.',
1054 'session_fail_preview' => "'''Система не може зберегти ваші редагування, оскільки втрачені дані сеансу. Будь ласка, повторіть вашу спробу.
1055 Якщо помилка буде повторюватись, спробуйте [[Special:UserLogout|вийти з системи]] і зайти знову.'''",
1056 'session_fail_preview_html' => "<strong>Вибачте! Неможливо зберегти ваші зміни через втрату даних HTML-сесії.</strong>
1057
1058 ''Оскільки {{SITENAME}} дозволяє використовувати чистий HTML, попередній перегляд відключено, щоб попередити JavaScript-атаки.''
1059
1060 <strong>Якщо це доброякісна спроба редагування, будь ласка, спробуйте ще раз. Якщо не вийде знову, - спробуйте [[Special:UserLogout|завершити сеанс роботи]] й ще раз ввійти до системи.</strong>",
1061 'token_suffix_mismatch' => "'''Ваше редагування було відхилене, оскільки ваша програма не правильно обробляє знаки пунктуації у вікні редагування. Редагування було скасоване для запобігання спотворенню тексту статті.
1062 Подібні проблеми можуть виникати при використанні анонімізуючих веб-проксі, що містять помилки.'''",
1063 'edit_form_incomplete' => "'''Частина даних із форми редагування не досягла сервера. Уважно перевірте чи не пошкоджено ваших правок і спробуйте ще раз.'''",
1064 'editing' => 'Редагування $1',
1065 'creating' => 'Створення $1',
1066 'editingsection' => 'Редагування $1 (розділ)',
1067 'editingcomment' => 'Редагування $1 (новий розділ)',
1068 'editconflict' => 'Конфлікт редагування: $1',
1069 'explainconflict' => "Ще хтось змінив цю сторінку з того часу, як ви розпочали її змінювати.
1070 У верхньому вікні показано поточний текст сторінки.
1071 Ваші зміни показані в нижньому вікні.
1072 Вам необхідно перенести ваші зміни в існуючий текст.
1073 Якщо ви натиснете «{{int:savearticle}}», то буде збережено '''тільки''' текст у верхньому вікні редагування.",
1074 'yourtext' => 'Ваш текст',
1075 'storedversion' => 'Збережена версія',
1076 'nonunicodebrowser' => "'''ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ваш [[браузер]] не підтримує [[Юнікод]].'''
1077 Щоб подолати це обмеження та дозволити Вам безпечно редагувати сторінки, усі не-ASCII символи буде показано їх шістнадцятковими кодами.",
1078 'editingold' => "'''ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ви редагуєте застарілу версію даної статті.
1079 Якщо ви збережете її, будь-які редагування, зроблені між версіями, будуть втрачені.'''",
1080 'yourdiff' => 'Відмінності',
1081 'copyrightwarning' => "Зверніть увагу, що будь-які додавання і зміни до {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} розглядаються як випущені на умовах ліцензії $2 (див. $1).
1082 Якщо ви не бажаєте, щоб написане вами безжалісно редагувалось і розповсюджувалося за бажанням будь-кого, не пишіть тут.<br />
1083 Ви також підтверджуєте, що написане вами тут належить вам або взяте з джерела, що є суспільним надбанням чи подібним вільним джерелом.
1084 '''НЕ ПУБЛІКУЙТЕ ТУТ БЕЗ ДОЗВОЛУ МАТЕРІАЛИ, ЩО ОХОРОНЯЮТЬСЯ АВТОРСЬКИМ ПРАВОМ!'''",
1085 'copyrightwarning2' => "Будь ласка, зверніть увагу, що всі внесені вами зміни можуть редагуватися, доповнюватися або вилучатися іншими користувачами.
1086 Якщо ви не бажаєте, щоб написане вами безжалісно редагувалось — не пишіть тут.<br />
1087 Ви також зобов'язуєтесь, що написане вами тут належить вам або взяте з джерела, що є суспільним надбанням, або подібного вільного джерела (див. $1).<br />
1088 '''НЕ ПУБЛІКУЙТЕ ТУТ БЕЗ ДОЗВОЛУ МАТЕРІАЛИ, ЩО Є ОБ'ЄКТОМ АВТОРСЬКОГО ПРАВА!'''",
1089 'longpageerror' => "'''Помилка: Текст, що ви надіслали займає $1 {{PLURAL:$1|кілобайт|кілобайти|кілобайтів}}, що більше за встановлену межу у $2 {{PLURAL:$2|кілобайт|кілобайти|кілобайтів}}.'''
1090 Його неможливо зберегти.",
1091 'readonlywarning' => "'''ПОПЕРЕДЖЕННЯ: База даних заблокована в зв'язку з процедурами обслуговування,
1092 тому, на даний момент, ви не можете записати ваші зміни.
1093 Можливо, вам варто зберегти текст в локальний файл (на своєму диску) й зберегти його пізніше.'''
1094
1095 Адміністратор, що заблокував базу даних, залишив наступне пояснення: $1",
1096 'protectedpagewarning' => "'''Попередження: Ця сторінка була захищена від змін так, що тільки користувачі з правами адміністратора можуть її редагувати.'''
1097 Останній запис журналу наведений нижче для довідки:",
1098 'semiprotectedpagewarning' => "'''Зауваження:''' Ця сторінка захищена так, що її можуть редагувати тільки зареєстровані користувачі.
1099 Останній запис журналу наведений нижче для довідки:",
1100 'cascadeprotectedwarning' => "'''Попередження:''' Цю сторінку можуть редагувати лише користувачі з групи «Адміністратори», оскільки вона включена {{PLURAL:$1|до сторінки, для якої|до наступних сторінок, для яких}} активовано каскадний захист:",
1101 'titleprotectedwarning' => "'''Попередження. Ця сторінка була захищена так, що для її створення потрібні [[Special:ListGroupRights|особливі права]].'''
1102 Останній запис журналу наведений нижче для довідки:",
1103 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Шаблон, використаний|Шаблони, використані}} на цій сторінці:',
1104 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Шаблон, використаний|Шаблони, використані}} у цьому попередньому перегляді:',
1105 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|Шаблон, використаний|Шаблони, використані}} у цій секції:',
1106 'template-protected' => '(захищено)',
1107 'template-semiprotected' => '(частково захищено)',
1108 'hiddencategories' => 'Ця сторінка належить до $1 {{PLURAL:$1|прихованої категорії|прихованих категорій|прихованих категорій}}:',
1109 'edittools' => '<!-- Розміщений тут текст буде відображатися під формою редагування і формою завантаження. -->',
1110 'edittools-upload' => '-',
1111 'nocreatetitle' => 'Створення сторінок обмежено',
1112 'nocreatetext' => 'На цьому сайті обмежено можливість створення нових сторінок.
1113 Ви можете повернуться назад й змінити існуючу сторінку, [[Special:UserLogin|ввійти в систему, або створити новий обліковий запис]].',
1114 'nocreate-loggedin' => 'У вас нема дозволу створювати нові сторінки.',
1115 'sectioneditnotsupported-title' => 'Редагування окремих розділів не підтримується',
1116 'sectioneditnotsupported-text' => 'На цій сторінці не підтримується редагування окремих розділів',
1117 'permissionserrors' => 'Помилки прав доступу',
1118 'permissionserrorstext' => 'У вас нема прав на виконання цієї операції з {{PLURAL:$1|наступної причини|наступних причин}}:',
1119 'permissionserrorstext-withaction' => 'У вас нема дозволу на $2 з {{PLURAL:$1|такої причини|таких причин}}:',
1120 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Попередження: ви намагаєтеся створити сторінку, яка раніше вже була вилучена.'''
1121
1122 Перевірте, чи справді вам потрібно знову створювати цю сторінку.
1123 Нижче наведений журнал вилучень і перейменувань:",
1124 'moveddeleted-notice' => 'Ця сторінка була вилучена.
1125 Для довідки нижче наведені відповідні записи з журналів вилучень і перейменувань.',
1126 'log-fulllog' => 'Переглянути весь журнал',
1127 'edit-hook-aborted' => 'Редагування скасоване процедурою-перехоплювачем.
1128 Додаткові пояснення не наведені.',
1129 'edit-gone-missing' => 'Неможливо оновити сторінку.
1130 Імовірно, вона була вилучена.',
1131 'edit-conflict' => 'Конфлікт редагувань.',
1132 'edit-no-change' => 'Ваше редагування відхилене, оскільки в тексті не було зроблено змін.',
1133 'edit-already-exists' => 'Неможливо створити нову сторінку.
1134 Вона вже існує.',
1135 'defaultmessagetext' => 'Текст «за замовчування»',
1136
1137 # Parser/template warnings
1138 'expensive-parserfunction-warning' => 'Увага: Ця сторінка містить дуже багато викликів ресурсомістких функцій.
1139
1140 Кількість викликів не повинна перевищувати $2, зараз потрібно зробити $1 {{PLURAL:$1|виклик|виклики|викликів}}.',
1141 'expensive-parserfunction-category' => 'Сторінки з дуже великою кількістю викликів ресурсомістких функцій',
1142 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Увага: розмір шаблонів для включення занадто великий.
1143 Деякі шаблони не буде включено.',
1144 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Сторінки з перевищеним розміром включених шаблонів',
1145 'post-expand-template-argument-warning' => "'''Увага:''' Ця сторінка містить принаймні один аргумент шаблону, який має надто великий розмір для розгортання.
1146 Такі аргументи були опущені.",
1147 'post-expand-template-argument-category' => 'Сторінки, які містять пропущені аргументи шаблонів',
1148 'parser-template-loop-warning' => 'Виявлена петля у шаблонах: [[$1]]',
1149 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Перевищене обмеження глибини рекурсії шаблону ($1)',
1150 'language-converter-depth-warning' => 'Перевищене обмеження глибини мовного конвертора ($1)',
1151 'node-count-exceeded-category' => 'Сторінки, на яких перевищено лічильник вузлів',
1152 'node-count-exceeded-warning' => 'Кількість вузлів препроцесора на сторінці перевищила встановлену межу.',
1153 'expansion-depth-exceeded-category' => 'Сторінки, де перевищено глибину розгортання',
1154 'expansion-depth-exceeded-warning' => 'На сторінці перевищено межу глибини вкладеності',
1155 'parser-unstrip-loop-warning' => 'Виявлено незакритий тег (такий, як <pre>)',
1156 'parser-unstrip-recursion-limit' => 'Перевищено межу вкладеної рекурсії ($1) для парсера.',
1157
1158 # "Undo" feature
1159 'undo-success' => 'Редагування може бути скасовано.
1160 Будь ласка, перевірте порівняння нижче, щоб впевнитись, що це те, що ви хочете зробити, а потім збережіть зміни, щоб закінчити скасування редагування.',
1161 'undo-failure' => 'Неможливо скасувати редагування через несумісність проміжних змін.',
1162 'undo-norev' => 'Редагування не може бути скасоване, бо воно не існує або було вилучене.',
1163 'undo-summary' => 'Скасування редагування № $1 користувача [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|обговорення]])',
1164
1165 # Account creation failure
1166 'cantcreateaccounttitle' => 'Неможливо створити обліковий запис',
1167 'cantcreateaccount-text' => "Створення облікових записів із цієї IP-адреси ('''$1''') було заблоковане [[User:$3|користувачем $3]].
1168
1169 $3 зазначив таку причину: ''$2''",
1170
1171 # History pages
1172 'viewpagelogs' => 'Показати журнали для цієї сторінки',
1173 'nohistory' => 'Для цієї статті відсутній журнал редагувань.',
1174 'currentrev' => 'Поточна версія',
1175 'currentrev-asof' => 'Поточна версія на $1',
1176 'revisionasof' => 'Версія за $1',
1177 'revision-info' => 'Версія від $1; $2',
1178 'previousrevision' => '← Попередня версія',
1179 'nextrevision' => 'Новіша версія →',
1180 'currentrevisionlink' => 'Поточна версія',
1181 'cur' => 'поточн.',
1182 'next' => 'наст.',
1183 'last' => 'ост.',
1184 'page_first' => 'перша',
1185 'page_last' => 'остання',
1186 'histlegend' => "Пояснення: (поточн.) = відмінності від поточної версії,
1187 (ост.) = відмінності від попередньої версії, '''м''' = незначне редагування",
1188 'history-fieldset-title' => 'Переглянути історію',
1189 'history-show-deleted' => 'Тільки вилучені',
1190 'histfirst' => 'найстаріші',
1191 'histlast' => 'останні',
1192 'historysize' => '($1 {{PLURAL:$1|байт|байти|байтів}})',
1193 'historyempty' => '(порожньо)',
1194
1195 # Revision feed
1196 'history-feed-title' => 'Історія редагувань',
1197 'history-feed-description' => 'Історія редагувань цієї сторінки в вікі',
1198 'history-feed-item-nocomment' => '$1 в $2',
1199 'history-feed-empty' => 'Такої сторінки не існує.
1200 Її могли вилучити чи перейменувати.
1201 Спробуйте [[Special:Search|знайти]] подібні сторінки.',
1202
1203 # Revision deletion
1204 'rev-deleted-comment' => '(опис редагування вилучено)',
1205 'rev-deleted-user' => "(ім'я автора стерто)",
1206 'rev-deleted-event' => '(запис журналу вилучений)',
1207 'rev-deleted-user-contribs' => "[ім'я користувача або IP-адреса вилучені — редагування приховане у внеску]",
1208 'rev-deleted-text-permission' => "Ця версія сторінки '''вилучена'''.
1209 Можливо є пояснення в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].",
1210 'rev-deleted-text-unhide' => "Ця версія сторінки була '''вилучена'''.
1211 Подробиці наведені у [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].
1212 Ви все ще можете [$1 переглянути цю версію], якщо забажаєте.",
1213 'rev-suppressed-text-unhide' => "Ця версія сторінки була '''прихована'''.
1214 Подробиці наведені у [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі приховань].
1215 Ви все ще можете [$1 переглянути цю версію], якщо забажаєте.",
1216 'rev-deleted-text-view' => "Ця версія сторінки '''вилучена'''.
1217 Ви можете переглянути її; пояснення дивіться в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].",
1218 'rev-suppressed-text-view' => "Ця версія сторінки була '''прихована'''.
1219 Ви можете її переглядати; подробиці наведені у [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі приховань].",
1220 'rev-deleted-no-diff' => "Ви не можете переглянути цю різницю версій, оскільки одна з версій сторінки '''вилучена'''.
1221 Можливо, деталі можна знайти в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].",
1222 'rev-suppressed-no-diff' => "Ви не можете переглянути це порівняння версій, оскільки одна з версій була '''вилучена'''.",
1223 'rev-deleted-unhide-diff' => "Одна з версій сторінки була '''вилучена'''.
1224 Подробиці наведені у [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].
1225 Ви все ще можете [$1 переглянути цю версію], якщо забажаєте.",
1226 'rev-suppressed-unhide-diff' => 'Ця версія сторінки була прихована.
1227 Подробиці наведені у [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі приховань].
1228 Ви все ще можете [$1 переглянути цю різницю версій], якщо забажаєте.',
1229 'rev-deleted-diff-view' => "Одна з версій цього порівняння версій була '''вилучена'''.
1230 Ви можете його переглянути; подробиці наведені у [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].",
1231 'rev-suppressed-diff-view' => "Одна з версій цього порівняння версій була '''прихована'''.
1232 Ви можете переглянути його; подробиці наведені у [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі приховань].",
1233 'rev-delundel' => 'показати/сховати',
1234 'rev-showdeleted' => 'показати',
1235 'revisiondelete' => 'Вилучити / відновити версії сторінки',
1236 'revdelete-nooldid-title' => 'Не вказана цільова версія',
1237 'revdelete-nooldid-text' => 'Ви не вказали цільову версію (чи версії) для виконання цієї функції.',
1238 'revdelete-nologtype-title' => 'Не зазначений тип журналу',
1239 'revdelete-nologtype-text' => 'Ви не зазначили тип журналу, в якому слід виконати дію.',
1240 'revdelete-nologid-title' => 'Помилковий запис журналу',
1241 'revdelete-nologid-text' => 'Ви не зазначили цільовий запис журналу для виконання дії або зазначений запис не існує.',
1242 'revdelete-no-file' => 'Зазначений файл не існує.',
1243 'revdelete-show-file-confirm' => 'Ви впевнені, що хочете переглянути вилучену версію файлу «<nowiki>$1</nowiki>» від $3 $2?',
1244 'revdelete-show-file-submit' => 'Так',
1245 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Обрана версія|Обрані версії}} сторінки [[:$1]]:'''",
1246 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Обраний запис|Обрані записи}} журналу:'''",
1247 'revdelete-text' => "'''Вилучені версії сторінок і подій будуть відображатися в історії сторінки та журналах, але частина їх вмісту не буде доступною звичайним користувачам.'''
1248 Доступ до прихованого змісту матимуть адміністратори проекту {{SITENAME}}, які зможуть відновити його за допомогою цього ж інтерфейсу,
1249 крім випадків, коли були встановлені додаткові обмеження власниками сайту.",
1250 'revdelete-confirm' => 'Будь ласка, підтвердить, що ви справді бажаєте це здійснити, усвідомлюєте наслідки та робите це згідно з [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилами]].',
1251 'revdelete-suppress-text' => "Приховування може відбуватися '''лише''' в таких випадках:
1252
1253 * Непотрібна особиста інформація
1254 *: ''домашні адреси, номери телефонів, номер паспорта тощо.''",
1255 'revdelete-legend' => 'Установити обмеження',
1256 'revdelete-hide-text' => 'Прихований текст цієї версії сторінки',
1257 'revdelete-hide-image' => 'Приховати вміст файлу',
1258 'revdelete-hide-name' => "Приховати дію та її об'єкт",
1259 'revdelete-hide-comment' => 'Приховати коментар',
1260 'revdelete-hide-user' => "Приховати ім'я автора",
1261 'revdelete-hide-restricted' => 'Приховати дані також і від адміністраторів',
1262 'revdelete-radio-same' => '(не змінювати)',
1263 'revdelete-radio-set' => 'Так',
1264 'revdelete-radio-unset' => 'Ні',
1265 'revdelete-suppress' => 'Приховувати дані також і від адміністраторів',
1266 'revdelete-unsuppress' => 'Зняти обмеження з відновлених версій',
1267 'revdelete-log' => 'Причина:',
1268 'revdelete-submit' => 'Застосувати до {{PLURAL:$1|обраної версії|обраних версій}}',
1269 'revdelete-success' => "'''Видимість версії успішно змінена.'''",
1270 'revdelete-failure' => "'''Видимість версії неможливо змінити:'''
1271 $1",
1272 'logdelete-success' => "'''Видимість події успішно змінена.'''",
1273 'logdelete-failure' => "'''Не вдалося встановити видимість журналу:'''
1274 $1",
1275 'revdel-restore' => 'Змінити видимість',
1276 'revdel-restore-deleted' => 'вилучені версії',
1277 'revdel-restore-visible' => 'видимі версії',
1278 'pagehist' => 'Історія сторінки',
1279 'deletedhist' => 'Історія вилучень',
1280 'revdelete-hide-current' => 'Помилка приховування запису від $2, $1: це поточна версія.
1281 Її не можна приховати.',
1282 'revdelete-show-no-access' => 'Помилка показу запису від $2, $1: він позначений як «з обмеженим доступом».
1283 Ви не маєте доступу до нього.',
1284 'revdelete-modify-no-access' => 'Помилка редгування запису від $2, $1: його поначено як "з обмеженим доступом".
1285 Ви не маєте доступу до нього.',
1286 'revdelete-modify-missing' => 'Помилка редагування запису з ID $1: його нема в базі даних!',
1287 'revdelete-no-change' => "'''Увага:''' запис від $2, $1 вже має запрошені налаштування видимості.",
1288 'revdelete-concurrent-change' => 'Помилка редагування запису від $2, $1: його стан змінений кимось іншим, поки ви робили свої зміни.
1289 Будь ласка, перевірте журнал.',
1290 'revdelete-only-restricted' => 'Помилка приховання запису від $2, $1: ви не можете приховати записи від перегляду адміністраторів без одночасного вибору однієї з інших опцій приховання.',
1291 'revdelete-reason-dropdown' => '* Типові причини вилучення
1292 ** Порушення авторських прав
1293 ** Недоречна особиста інформація',
1294 'revdelete-otherreason' => 'Інша/додаткова причина:',
1295 'revdelete-reasonotherlist' => 'Інша причина',
1296 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Редагувати причини вилучень',
1297 'revdelete-offender' => 'Автор версії:',
1298
1299 # Suppression log
1300 'suppressionlog' => 'Журнал приховувань',
1301 'suppressionlogtext' => 'Нижче наведено список вилучень та блокувань, включаючи матеріали, приховані від адміністраторів.
1302 Дивіться [[Special:BlockList|список блокувань]] для перегляду поточних блокувань.',
1303
1304 # History merging
1305 'mergehistory' => "Об'єднання історій редагувань",
1306 'mergehistory-header' => "Ця сторінка дозволяє вам об'єднати історії редагувань двох різних сторінок.
1307 Переконайтеся, що ця зміна збереже цілісність історії сторінки.",
1308 'mergehistory-box' => "Об'єднати історії редагувань двох сторінок:",
1309 'mergehistory-from' => 'Вихідна сторінка:',
1310 'mergehistory-into' => 'Цільова сторінка:',
1311 'mergehistory-list' => "Історія редагувань, що об'єднується",
1312 'mergehistory-merge' => "Наступні версії [[:$1]] можуть бути об'єднані у [[:$2]]. Використайте перемикачі для того, щоб об'єднати тільки вибраний діапазон редагувань. Врахуйте, що при використанні навігаційних посилань дані будуть втрачені.",
1313 'mergehistory-go' => "Показати редагування, що об'єднуються",
1314 'mergehistory-submit' => "Об'єднати редагування",
1315 'mergehistory-empty' => "Не знайдені редагування для об'єднання.",
1316 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|редагування|редагування|редагувань}} з [[:$1]] успішно перенесені до [[:$2]].',
1317 'mergehistory-fail' => "Не вдалося здійснити об'єднання історій сторінок, будь ласка, перевірте параметри сторінки й часу.",
1318 'mergehistory-no-source' => 'Вихідна сторінка «$1» не існує.',
1319 'mergehistory-no-destination' => 'Цільова сторінка «$1» не існує.',
1320 'mergehistory-invalid-source' => 'Джерело повинне мати правильний заголовок.',
1321 'mergehistory-invalid-destination' => 'Цільова сторінка повинна мати правильний заголовок.',
1322 'mergehistory-autocomment' => 'Редагування з [[:$1]] перенесені до [[:$2]]',
1323 'mergehistory-comment' => 'Редагування [[:$1]] перенесені до [[:$2]]: $3',
1324 'mergehistory-same-destination' => 'Початкова і цільова сторінки повинні відрізнятися',
1325 'mergehistory-reason' => 'Причина:',
1326
1327 # Merge log
1328 'mergelog' => "Журнал об'єднань",
1329 'pagemerge-logentry' => "об'єднані [[$1]] і [[$2]] (версії до $3)",
1330 'revertmerge' => 'Розділити',
1331 'mergelogpagetext' => "Нижче наведений список останніх об'єднань історій сторінок.",
1332
1333 # Diffs
1334 'history-title' => '$1: Історія змін',
1335 'difference-title' => 'Відмінності між версіями «$1»',
1336 'difference-title-multipage' => 'Різниця між сторінками «$1» та «$2»',
1337 'difference-multipage' => '(Різниця між сторінками)',
1338 'lineno' => 'Рядок $1:',
1339 'compareselectedversions' => 'Порівняти вибрані версії',
1340 'showhideselectedversions' => 'Показати/приховати обрані версії',
1341 'editundo' => 'скасувати',
1342 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Одна проміжна версія одного користувача не показана|$1 проміжні версії {{PLURAL:$2|одного користувача|$2 користувачів}} не показані|$1 проміжних версій {{PLURAL:$2|одного користувача|$2 користувачів}} не показані}})',
1343 'diff-multi-manyusers' => '({{PLURAL:$1|не показана $1 проміжна я версія|не показані $1 проміжні версії|не показано $1 проміжних версій}}, зроблених більш, ніж {{PLURAL:$2|$1 користувачем|$2 користувачами}})',
1344
1345 # Search results
1346 'searchresults' => 'Результати пошуку',
1347 'searchresults-title' => 'Результати пошуку для «$1»',
1348 'searchresulttext' => 'Для отримання детальнішої інформації про пошук у проекті, див. [[{{MediaWiki:Helppage}}|розділ допомоги]].',
1349 'searchsubtitle' => 'Ви шукали «[[:$1]]» ([[Special:Prefixindex/$1|усі сторінки, що починаються на «$1»]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|усі сторінки, що мають посилання на «$1»]])',
1350 'searchsubtitleinvalid' => 'На запит «$1»',
1351 'toomanymatches' => 'Знайдено дуже багато відповідностей, будь ласка, спробуйте інший запит',
1352 'titlematches' => 'Збіги в назвах сторінок',
1353 'notitlematches' => 'Нема збігів у назвах сторінок',
1354 'textmatches' => 'Збіги в текстах сторінок',
1355 'notextmatches' => 'Немає збігів у текстах сторінок',
1356 'prevn' => '{{PLURAL:$1|попередня $1|попередні $1|попередні $1}}',
1357 'nextn' => 'наступні {{PLURAL:$1|$1}}',
1358 'prevn-title' => '{{PLURAL:$1|Попередній $1 запис|Попередні $1 записи|Попередні $1 записів}}',
1359 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|Наступний $1 запис|Наступні $1 записи|Наступні $1 записів}}',
1360 'shown-title' => 'Показувати $1 {{PLURAL:$1|запис|записи|записів}} на сторінці',
1361 'viewprevnext' => 'Переглянути ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
1362 'searchmenu-legend' => 'Параметри пошуку',
1363 'searchmenu-exists' => "'''У цій вікі є сторінка з назвою «[[$1]]»'''",
1364 'searchmenu-new' => "'''Створити сторінку «[[:$1]]» у цій вікі!'''",
1365 'searchhelp-url' => 'Help:Довідка',
1366 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Показати сторінки з цим префіксом]]',
1367 'searchprofile-articles' => 'Статті',
1368 'searchprofile-project' => 'Сторінки довідки і проекту',
1369 'searchprofile-images' => 'Мультимедіа',
1370 'searchprofile-everything' => 'Усюди',
1371 'searchprofile-advanced' => 'Вибірково',
1372 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Пошук у $1',
1373 'searchprofile-project-tooltip' => 'Пошук у $1',
1374 'searchprofile-images-tooltip' => 'Пошук файлів',
1375 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Пошук на всіх сторінках (включаючи сторінки обговорення)',
1376 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Шукати в заданих просторах назв',
1377 'search-result-size' => '$1 ($2 {{PLURAL:$2|слово|слова|слів}})',
1378 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|$1 елемент|$1 елементи|$1 елементів}} ({{PLURAL:$2|$2 підкатегорія|$2 підкатегорії|$2 підкатегорій}}, {{PLURAL:$3|$3 файл|$3 файли|$3 файлів}})',
1379 'search-result-score' => 'Відповідність: $1 %',
1380 'search-redirect' => '(перенаправлення $1)',
1381 'search-section' => '(розділ $1)',
1382 'search-suggest' => 'Можливо, ви мали на увазі: $1',
1383 'search-interwiki-caption' => 'Братні проекти',
1384 'search-interwiki-default' => '$1 результати:',
1385 'search-interwiki-more' => '(більше)',
1386 'search-relatedarticle' => "Пов'язаний",
1387 'mwsuggest-disable' => 'Вимкнути поради AJAX',
1388 'searcheverything-enable' => 'Пошук у всіх просторах назв',
1389 'searchrelated' => "пов'язаний",
1390 'searchall' => 'усі',
1391 'showingresults' => "Нижче {{PLURAL:$1|показане|показані|показані}} '''$1''' {{PLURAL:$1|результат|результати|результатів}}, починаючи з №&nbsp;'''$2'''",
1392 'showingresultsnum' => 'Нижче показано <strong>$3</strong> {{PLURAL:$3|результат|результати|результатів}}, починаючи з №&nbsp;<strong>$2</strong>.',
1393 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Результат '''$1''' з '''$3'''|Результати '''$1 $2''' з '''$3'''}} для '''$4'''",
1394 'nonefound' => "'''Зауваження:''' За умовчанням пошук відбувається не в усіх просторах назв. Використовуйте префікс ''all:'', щоб шукати у всіх просторах назв (у т.ч. сторінки обговорень, шаблони тощо), або зазначте потрібний простір назв.",
1395 'search-nonefound' => 'Не знайдено результатів, що відповідають запиту.',
1396 'powersearch' => 'Розширений пошук',
1397 'powersearch-legend' => 'Розширений пошук',
1398 'powersearch-ns' => 'Пошук у просторах назв:',
1399 'powersearch-redir' => 'Показувати перенаправлення',
1400 'powersearch-field' => 'Шукати',
1401 'powersearch-togglelabel' => 'Позначити:',
1402 'powersearch-toggleall' => 'Усі',
1403 'powersearch-togglenone' => 'Жодний',
1404 'search-external' => 'Зовнішній пошук',
1405 'searchdisabled' => '<p>Вибачте, повнотекстовий пошук тимчасово недоступний через перевантаження сервера; передбачається, що ця функція буде знову включена після установки нового обладнання. Поки що ми пропонуємо вам скористатися Google чи Yahoo!:</p>',
1406
1407 # Quickbar
1408 'qbsettings' => 'Панель навігації',
1409 'qbsettings-none' => 'Не показувати панель',
1410 'qbsettings-fixedleft' => 'Фіксована ліворуч',
1411 'qbsettings-fixedright' => 'Фіксована праворуч',
1412 'qbsettings-floatingleft' => 'Плаваюча ліворуч',
1413 'qbsettings-floatingright' => 'Плаваюча праворуч',
1414 'qbsettings-directionality' => 'Фіксована, залежно від напрямку письма вашої мови',
1415
1416 # Preferences page
1417 'preferences' => 'Налаштування',
1418 'mypreferences' => 'Налаштування',
1419 'prefs-edits' => 'Кількість редагувань:',
1420 'prefsnologin' => 'Ви не ввійшли в систему',
1421 'prefsnologintext' => 'Щоб змінити налаштування користувача, ви повинні <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} ввійти до системи]</span>.',
1422 'changepassword' => 'Змінити пароль',
1423 'prefs-skin' => 'Оформлення',
1424 'skin-preview' => 'Попередній перегляд',
1425 'datedefault' => 'Стандартний',
1426 'prefs-beta' => 'Бета-функції',
1427 'prefs-datetime' => 'Дата й час',
1428 'prefs-labs' => 'Експериментальні функції',
1429 'prefs-user-pages' => 'Сторінки користувача',
1430 'prefs-personal' => 'Особисті дані',
1431 'prefs-rc' => 'Сторінка останніх редагувань',
1432 'prefs-watchlist' => 'Список спостереження',
1433 'prefs-watchlist-days' => 'Кількість днів, що відображаються у списку спостережень:',
1434 'prefs-watchlist-days-max' => 'Максимум $1 {{PLURAL:$1|день|дні|днів}}',
1435 'prefs-watchlist-edits' => 'Кількість редагувань для відображення у розширеному списку спостереження:',
1436 'prefs-watchlist-edits-max' => 'Максимально: 1000',
1437 'prefs-watchlist-token' => 'Позначка списку спостереження:',
1438 'prefs-misc' => 'Інші налаштування',
1439 'prefs-resetpass' => 'Змінити пароль',
1440 'prefs-changeemail' => 'Змінити адресу електронної пошти',
1441 'prefs-setemail' => 'Встановити адресу електронної пошти',
1442 'prefs-email' => 'Параметри електронної пошти',
1443 'prefs-rendering' => 'Зовнішній вигляд',
1444 'saveprefs' => 'Зберегти',
1445 'resetprefs' => 'Скасувати незбережені зміни',
1446 'restoreprefs' => 'Відновити всі стандартні налаштування',
1447 'prefs-editing' => 'Редагування',
1448 'prefs-edit-boxsize' => 'Розмір вікна редагування.',
1449 'rows' => 'Рядків:',
1450 'columns' => 'Колонок:',
1451 'searchresultshead' => 'Пошук',
1452 'resultsperpage' => 'Кількість результатів на сторінку:',
1453 'stub-threshold' => 'Поріг для визначення оформлення <a href="#" class="stub">посилань на стаби</a> (у байтах):',
1454 'stub-threshold-disabled' => 'Вимкнений',
1455 'recentchangesdays' => 'За скільки днів показувати нові редагування:',
1456 'recentchangesdays-max' => '(максимум $1 {{PLURAL:$1|день|дні|днів}})',
1457 'recentchangescount' => 'Кількість редагувань для показу за умовчанням:',
1458 'prefs-help-recentchangescount' => 'Це стосується нових редагувань, історій сторінок і журналів.',
1459 'prefs-help-watchlist-token' => 'Заповнення цього поля секретним ключем буде створювати RSS-трансляцію для вашого списку спостереження.
1460 Кожен, хто знає ключ в цьому полі, зможе читати ваш список спостереження, тому оберіть секретне значення.
1461 Ви можете використати це випадково згенероване значення: $1',
1462 'savedprefs' => 'Ваші налаштування збережено.',
1463 'timezonelegend' => 'Часовий пояс:',
1464 'localtime' => 'Місцевий час:',
1465 'timezoneuseserverdefault' => 'Використовувати стандартне налаштування вікі ($1)',
1466 'timezoneuseoffset' => 'Інше (зазначте зміщення)',
1467 'timezoneoffset' => 'Зміщення¹:',
1468 'servertime' => 'Час сервера:',
1469 'guesstimezone' => 'Заповнити з браузера',
1470 'timezoneregion-africa' => 'Африка',
1471 'timezoneregion-america' => 'Америка',
1472 'timezoneregion-antarctica' => 'Антарктика',
1473 'timezoneregion-arctic' => 'Арктика',
1474 'timezoneregion-asia' => 'Азія',
1475 'timezoneregion-atlantic' => 'Атлантичний океан',
1476 'timezoneregion-australia' => 'Австралія',
1477 'timezoneregion-europe' => 'Європа',
1478 'timezoneregion-indian' => 'Індійський океан',
1479 'timezoneregion-pacific' => 'Тихий океан',
1480 'allowemail' => 'Дозволити електронну пошту від інших користувачів',
1481 'prefs-searchoptions' => 'Параметри пошуку',
1482 'prefs-namespaces' => 'Простори назв',
1483 'defaultns' => 'Інакше шукати в таких просторах назв:',
1484 'default' => 'за умовчанням',
1485 'prefs-files' => 'Файли',
1486 'prefs-custom-css' => 'Власний CSS',
1487 'prefs-custom-js' => 'Власний JS',
1488 'prefs-common-css-js' => 'CSS/JS спільні для всіх тем оформлення:',
1489 'prefs-reset-intro' => 'Ця сторінка може бути використана для зміни ваших налаштувань на стандартні.
1490 Після виконання цієї дії ви не зможете відкотити зміни.',
1491 'prefs-emailconfirm-label' => 'Підтвердження електронної пошти:',
1492 'prefs-textboxsize' => 'Розмір вікна редагування',
1493 'youremail' => 'Адреса електронної пошти:',
1494 'username' => "Ім'я користувача:",
1495 'uid' => 'Ідентифікатор користувача:',
1496 'prefs-memberingroups' => 'Член {{PLURAL:$1|групи|груп}}:',
1497 'prefs-memberingroups-type' => '$1',
1498 'prefs-registration' => 'Час реєстрації:',
1499 'prefs-registration-date-time' => '$1',
1500 'yourrealname' => "Справжнє ім'я:",
1501 'yourlanguage' => 'Мова інтерфейсу:',
1502 'yourvariant' => 'Варіант мови вмісту:',
1503 'prefs-help-variant' => 'Бажана мова сторінок та інтерфейсу цього вікіпроекту.',
1504 'yournick' => 'Підпис:',
1505 'prefs-help-signature' => 'Репліки на сторінках обговорення слід підписувати символами "<nowiki>~~~~</nowiki>", які будуть перетворені у ваш підпис і час.',
1506 'badsig' => 'Неправильний підпис.
1507 Перевірте коректність HTML-тегів.',
1508 'badsiglength' => 'Ваш підпис дуже довгий.
1509 Повинно бути не більше $1 {{PLURAL:$1|символу|символів|символів}}.',
1510 'yourgender' => 'Стать:',
1511 'gender-unknown' => 'не зазначена',
1512 'gender-male' => 'чоловіча',
1513 'gender-female' => 'жіноча',
1514 'prefs-help-gender' => "Необов'язково. Застосовується рушієм у тих звертаннях до користувача, які залежать від статі.
1515 Ця інформація загальнодоступна.",
1516 'email' => 'Електронна пошта',
1517 'prefs-help-realname' => "Справжнє ім'я необов'язково вказувати.
1518 Якщо ви його зазначите, то воно буде використовуватися, щоб показати, хто редагував сторінку.",
1519 'prefs-help-email' => "Адреса електронної пошти не є обов'язковою, але необхідна для скидання пароля, якщо ви його забудете.",
1520 'prefs-help-email-others' => "Також вона дозволить іншим користувачам зв'язатися з вами через вашу особисту сторінку без необхідності розкриття вашої електронної адреси.",
1521 'prefs-help-email-required' => 'Потрібно зазначити адресу електронної пошти.',
1522 'prefs-info' => 'Основні відомості',
1523 'prefs-i18n' => 'Інтернаціоналізація',
1524 'prefs-signature' => 'Підпис',
1525 'prefs-dateformat' => 'Формат дати',
1526 'prefs-timeoffset' => 'Зсув часу',
1527 'prefs-advancedediting' => 'Розширені налаштування',
1528 'prefs-advancedrc' => 'Розширені налаштування',
1529 'prefs-advancedrendering' => 'Розширені налаштування',
1530 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Розширені налаштування',
1531 'prefs-advancedwatchlist' => 'Розширені налаштування',
1532 'prefs-displayrc' => 'Налаштування показу',
1533 'prefs-displaysearchoptions' => 'Налаштування показу',
1534 'prefs-displaywatchlist' => 'Налаштування показу',
1535 'prefs-diffs' => 'Різниці версій',
1536
1537 # User preference: e-mail validation using jQuery
1538 'email-address-validity-valid' => 'Адреса електронної пошти є чинною',
1539 'email-address-validity-invalid' => 'Введіть чинну адресу електронної пошти',
1540
1541 # User rights
1542 'userrights' => 'Управління правами користувачів',
1543 'userrights-lookup-user' => 'Управління групами користувача',
1544 'userrights-user-editname' => "Введіть ім'я користувача:",
1545 'editusergroup' => 'Редагувати групи користувача',
1546 'editinguser' => "Зміна прав користувача '''[[User:$1|$1]]''' $2",
1547 'userrights-editusergroup' => 'Змінити групи користувача',
1548 'saveusergroups' => 'Зберегти групи користувача',
1549 'userrights-groupsmember' => 'Член груп:',
1550 'userrights-groupsmember-auto' => 'Неявний член:',
1551 'userrights-groups-help' => 'Ви можете змінити групи, до яких належить цей користувач:
1552 * Якщо біля назви групи стоїть позначка, то користувач належить до цієї групи.
1553 * Якщо позначка не стоїть — користувач не належить до відповідної групи.
1554 * Зірочка означає, що ви не можете вилучити користувача з групи, якщо додасте його до неї, і навпаки.',
1555 'userrights-reason' => 'Причина:',
1556 'userrights-no-interwiki' => 'У вас нема дозволу змінювати права користувачів на інших вікі.',
1557 'userrights-nodatabase' => 'База даних $1 не існує або не є локальною.',
1558 'userrights-nologin' => 'Ви повинні [[Special:UserLogin|ввійти до системи]] з обліковим записом адміністратора, щоб призначати права користувачам.',
1559 'userrights-notallowed' => 'Ваш обліковий запис не дозволяє призначати або змінювати права користувачів.',
1560 'userrights-changeable-col' => 'Групи, які ви можете змінити',
1561 'userrights-unchangeable-col' => 'Групи, які ви не можете змінити',
1562 'userrights-irreversible-marker' => '$1*',
1563
1564 # Groups
1565 'group' => 'Група:',
1566 'group-user' => 'Користувачі',
1567 'group-autoconfirmed' => 'Автопідтверджені користувачі',
1568 'group-bot' => 'Боти',
1569 'group-sysop' => 'Адміністратори',
1570 'group-bureaucrat' => 'Бюрократи',
1571 'group-suppress' => 'Ревізори',
1572 'group-all' => '(всі)',
1573
1574 'group-user-member' => '{{GENDER:$1|користувач|користувачка}}',
1575 'group-autoconfirmed-member' => '{{GENDER:$1|автопідтверджений користувач|автопідтверджена користувачка}}',
1576 'group-bot-member' => '{{GENDER:$1|бот}}',
1577 'group-sysop-member' => '{{GENDER:$1|адміністратор|адміністраторка}}',
1578 'group-bureaucrat-member' => '{{GENDER:$1|бюрократ|бюрократка}}',
1579 'group-suppress-member' => '{{GENDER:$1|ревізор|ревізорка}}',
1580
1581 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Користувачі',
1582 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Автопідтверджені користувачі',
1583 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Боти',
1584 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Адміністратори',
1585 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Бюрократи',
1586 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Ревізори',
1587
1588 # Rights
1589 'right-read' => 'Перегляд сторінок',
1590 'right-edit' => 'Редагування сторінок',
1591 'right-createpage' => 'Створення сторінок (але не обговорень)',
1592 'right-createtalk' => 'Створення обговорень сторінок',
1593 'right-createaccount' => 'Створення нових облікових записів',
1594 'right-minoredit' => 'Позначення редагувань як незначні',
1595 'right-move' => 'Перейменування сторінок',
1596 'right-move-subpages' => 'Перейменування сторінок і їх підсторінок',
1597 'right-move-rootuserpages' => 'Перейменувати кореневі сторінки користувачів',
1598 'right-movefile' => 'перейменувати файли',
1599 'right-suppressredirect' => 'Нестворення перенаправлення зі старої назви на нову при перейменуванні сторінки',
1600 'right-upload' => 'Завантаження файлів',
1601 'right-reupload' => 'Перезаписування існуючих файлів',
1602 'right-reupload-own' => 'Перезаписування існуючих файлів, завантажених тим самим користувачем',
1603 'right-reupload-shared' => 'Підміна файлів зі спільного сховища локальними',
1604 'right-upload_by_url' => 'Завантаження файлів за URL-адресами',
1605 'right-purge' => 'Очищення кешу для сторінки без сторінки підтвердження',
1606 'right-autoconfirmed' => 'Редагування частково захищених сторінок',
1607 'right-bot' => 'Автоматична обробка',
1608 'right-nominornewtalk' => 'Відсутність незначних редагувань на сторінках обговорень включає режим нових повідомлень',
1609 'right-apihighlimits' => 'Розширення обмежень на виконання API-запитів',
1610 'right-writeapi' => 'Використання API для запису',
1611 'right-delete' => 'Вилучення сторінок',
1612 'right-bigdelete' => 'Вилучення сторінок з великою історією',
1613 'right-deletelogentry' => 'Вилучення та відновлення окремих записів журналу',
1614 'right-deleterevision' => 'Вилучення і відновлення окремих версій сторінок',
1615 'right-deletedhistory' => 'Перегляд історії вилучених сторінок без перегляду вилученого тексту',
1616 'right-deletedtext' => 'перегляд вилученого тексту та змін між вилученими версіями',
1617 'right-browsearchive' => 'Пошук вилучених сторінок',
1618 'right-undelete' => 'Відновлення сторінок',
1619 'right-suppressrevision' => 'Перегляд і відновлення версій, прихованих від адміністраторів',
1620 'right-suppressionlog' => 'Перегляд приватних журналів',
1621 'right-block' => 'Заборона редагувань для інших дописувачів',
1622 'right-blockemail' => 'Блокування користувачам надсилання електронної пошти',
1623 'right-hideuser' => 'Блокування імені користувача і приховування його',
1624 'right-ipblock-exempt' => 'Уникнення блокування за IP-адресою, автоблокування і блокування діапазонів',
1625 'right-proxyunbannable' => 'Уникнення автоматичного блокування проксі-серверів',
1626 'right-unblockself' => 'розблоковувати самого себе',
1627 'right-protect' => 'Зміна рівнів захисту, редагування захищених сторінок',
1628 'right-editprotected' => 'Редагування захищених сторінок (без каскадного захисту)',
1629 'right-editinterface' => 'Редагування інтерфейсу користувача',
1630 'right-editusercssjs' => 'Редагування CSS- і JS-файлів інших користувачів',
1631 'right-editusercss' => 'Редагування CSS-файлів інших користувачів',
1632 'right-edituserjs' => 'Редагування JS-файлів інших користувачів',
1633 'right-rollback' => 'Швидкий відкіт редагувань останнього користувача, який редагував сторінку',
1634 'right-markbotedits' => 'Позначення відкинутих редагувань як редагування бота',
1635 'right-noratelimit' => 'Нема обмежень за швидкістю',
1636 'right-import' => 'Імпорт сторінок з інших вікі',
1637 'right-importupload' => 'Імпорт сторінок через завантаження файлів',
1638 'right-patrol' => 'Позначення редагувань патрульованими',
1639 'right-autopatrol' => 'Автоматичне позначення редагувань патрульованими',
1640 'right-patrolmarks' => 'Перегляд патрульованих сторінок у нових редагуваннях',
1641 'right-unwatchedpages' => 'Перегляд списку сторінок, за якими ніхто не спостерігає',
1642 'right-mergehistory' => "Об'єднання історій редагувань сторінок",
1643 'right-userrights' => 'Зміна всіх прав користувачів',
1644 'right-userrights-interwiki' => 'Зміна прав користувачів у інших вікі',
1645 'right-siteadmin' => 'Блокування і розблокування бази даних',
1646 'right-override-export-depth' => "експорт сторінок, включаючи пов'язані сторінки з глибиною до 5",
1647 'right-sendemail' => 'відправляти пошту іншим користувачам',
1648 'right-passwordreset' => 'Перегляд повідомлень електронної пошти для зміни паролю',
1649
1650 # User rights log
1651 'rightslog' => 'Журнал прав користувача',
1652 'rightslogtext' => 'Це протокол зміни прав користувачів.',
1653 'rightslogentry' => 'змінив права доступу для користувача $1 з $2 на $3',
1654 'rightslogentry-autopromote' => 'був автоматично переведений з $2 до $3',
1655 'rightsnone' => '(нема)',
1656
1657 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1658 'action-read' => 'перегляд цієї сторінки',
1659 'action-edit' => 'редагування цієї сторінки',
1660 'action-createpage' => 'створення сторінок',
1661 'action-createtalk' => 'створення сторінок обговорень',
1662 'action-createaccount' => 'створення цього облікового запису',
1663 'action-minoredit' => 'позначення цього редагування незначним',
1664 'action-move' => 'перейменування цієї сторінки',
1665 'action-move-subpages' => 'перейменування цієї сторінки з усіма її підсторінками',
1666 'action-move-rootuserpages' => 'перейменувати кореневі сторінки користувачів',
1667 'action-movefile' => 'перейменувати цей файл',
1668 'action-upload' => 'завантаження цього файлу',
1669 'action-reupload' => 'перезапис існуючого файлу',
1670 'action-reupload-shared' => 'перекривання файлу зі спільного сховища',
1671 'action-upload_by_url' => 'завантаження цього файлу з адреси URL',
1672 'action-writeapi' => 'використання API для редагувань',
1673 'action-delete' => 'вилучення цієї сторінки',
1674 'action-deleterevision' => 'вилучення цієї версії сторінки',
1675 'action-deletedhistory' => 'перегляд вилученої історії редагувань цієї сторінки',
1676 'action-browsearchive' => 'пошук вилучених сторінок',
1677 'action-undelete' => 'відновлення цієї сторінки',
1678 'action-suppressrevision' => 'перегляд і відновлення цієї прихованої версії',
1679 'action-suppressionlog' => 'перегляд цього приватного журналу',
1680 'action-block' => 'блокування цього дописувача',
1681 'action-protect' => 'зміну рівня захисту цієї сторінки',
1682 'action-rollback' => 'швидко відкотити редагування останнього користувача, що змінював певну сторінку',
1683 'action-import' => 'імпорт цієї сторінки з іншої вікі',
1684 'action-importupload' => 'імпорт цієї сторінки з файлу',
1685 'action-patrol' => 'позначення чужих редагувань патрульованими',
1686 'action-autopatrol' => 'позначення власних редагувань патрульованими',
1687 'action-unwatchedpages' => 'перегляд списку сторінок, за якими ніхто не спостерігає',
1688 'action-mergehistory' => 'приєднання історії змін цієї сторінки',
1689 'action-userrights' => 'зміну всіх прав користувача',
1690 'action-userrights-interwiki' => 'зміну прав користувачів у інших вікі',
1691 'action-siteadmin' => 'блокування і розблоковування баз даних',
1692 'action-sendemail' => 'відправка електронної пошти',
1693
1694 # Recent changes
1695 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|зміна|зміни|змін}}',
1696 'recentchanges' => 'Нові редагування',
1697 'recentchanges-legend' => 'Налаштування нових редагувань',
1698 'recentchanges-summary' => 'Відстеження останніх змін на сторінках {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}.',
1699 'recentchanges-feed-description' => 'Відстежувати останні зміни у вікі в цьому потоці.',
1700 'recentchanges-label-newpage' => 'Цим редагуванням створена нова сторінка',
1701 'recentchanges-label-minor' => 'Це незначна зміна',
1702 'recentchanges-label-bot' => 'Це редагування зроблене ботом',
1703 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Це редагування ще не було відпатрульоване',
1704 'rcnote' => "{{PLURAL:$1|Остання '''$1''' зміна|Останні '''$1''' зміни|Останні '''$1''' змін}} за '''$2''' {{PLURAL:$2|день|дні|днів}}, на час $5, $4.",
1705 'rcnotefrom' => 'Нижче відображені редагування з <strong>$2</strong> (до <strong>$1</strong>).',
1706 'rclistfrom' => 'Показати редагування починаючи з $1.',
1707 'rcshowhideminor' => '$1 незначні редагування',
1708 'rcshowhidebots' => '$1 ботів',
1709 'rcshowhideliu' => '$1 зареєстрованих',
1710 'rcshowhideanons' => '$1 анонімів',
1711 'rcshowhidepatr' => '$1 перевірені',
1712 'rcshowhidemine' => '$1 мої редагування',
1713 'rclinks' => 'Показати останні $1 редагувань за $2 днів<br />$3',
1714 'diff' => 'різн.',
1715 'hist' => 'історія',
1716 'hide' => 'сховати',
1717 'show' => 'показати',
1718 'minoreditletter' => 'м',
1719 'newpageletter' => 'Н',
1720 'boteditletter' => 'б',
1721 'unpatrolledletter' => '!',
1722 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|користувач спостерігає|користувачі спостерігають|користувачів спостерігають}}]',
1723 'rc_categories' => 'Тільки з категорій (разділювач «|»)',
1724 'rc_categories_any' => 'Будь-який',
1725 'rc-change-size' => '$1',
1726 'rc-change-size-new' => 'Розмір після зміни: $1 {{PLURAL:$1|байт|байти|байтів}}',
1727 'newsectionsummary' => '/* $1 */ нова тема',
1728 'rc-enhanced-expand' => 'Показати деталі (потрібен JavaScript)',
1729 'rc-enhanced-hide' => 'Сховати деталі',
1730 'rc-old-title' => 'спочатку створена як $1',
1731
1732 # Recent changes linked
1733 'recentchangeslinked' => "Пов'язані редагування",
1734 'recentchangeslinked-feed' => "Пов'язані редгування",
1735 'recentchangeslinked-toolbox' => "Пов'язані редагування",
1736 'recentchangeslinked-title' => "Пов'язані редагування для «$1»",
1737 'recentchangeslinked-noresult' => "На пов'язаних сторінках не було змін протягом зазначеного періоду.",
1738 'recentchangeslinked-summary' => "Це список нещодавніх змін на сторінках, на які посилається зазначена сторінка (або на сторінках, що містяться в цій категорії).
1739 Сторінки з [[Special:Watchlist|вашого списку спостереження]] виділено '''жирним шрифтом'''.",
1740 'recentchangeslinked-page' => 'Назва сторінки:',
1741 'recentchangeslinked-to' => "Показати зміни на сторінках, пов'язаних з даною",
1742
1743 # Upload
1744 'upload' => 'Завантажити файл',
1745 'uploadbtn' => 'Завантажити файл',
1746 'reuploaddesc' => 'Повернутися до форми завантаження',
1747 'upload-tryagain' => 'Зберегти змінений опис файлу',
1748 'uploadnologin' => 'Ви не ввійшли в систему',
1749 'uploadnologintext' => 'Ви повинні [[Special:UserLogin|ввійти до системи]], щоб завантажувати файли.',
1750 'upload_directory_missing' => 'Директорія для завантажень ($1) відсутня і не може бути створена веб-сервером.',
1751 'upload_directory_read_only' => 'Веб-сервер не має прав запису в папку ($1), в якій планується зберігати завантажувані файли.',
1752 'uploaderror' => 'Помилка завантаження файлу',
1753 'upload-recreate-warning' => "'''Увага. Файл з такою назвою був раніше вилучений або перейменований.''
1754
1755 Далі наведено журнал вилучень і перейменувань цього файлу:",
1756 'uploadtext' => "За допомогою цієї форми ви можете завантажити файли на сервер.
1757
1758 Якщо файл із зазначеною вами назвою вже існує в проекті, то його буде замінено без попередження. Тому, якщо ви не збираєтесь оновлювати файл,
1759 було б непогано перевірити, чи такий файл уже існує.
1760
1761 Щоби переглянути вже завантажені файли,
1762 зайдіть на: [[Special:FileList|список завантажених файлів]].
1763
1764 Завантаження відображаються в [[Special:Log/upload|журналі завантажень]], вилучення – у [[Special:Log/delete|журналі вилучень]].
1765
1766 Для вставки зображень в статті можна використовувати такі рядки:
1767 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}:Назва_зображення.jpg<nowiki>]]</nowiki></code>''', щоб використати повну версію файлу
1768 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}:Назва_зображення.png|200px|thumb|left|Підпис під зображенням<nowiki>]]</nowiki></code>''', щоб використати зображення у рамці зліва сторінки з підписом під зображенням
1769
1770 для інших медіа-файлів використовуйте рядок виду:
1771 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}:Назва_файлу.ogg<nowiki>]]</nowiki></code>'''.",
1772 'upload-permitted' => 'Дозволені типи файлів: $1.',
1773 'upload-preferred' => 'Бажані типи файлів: $1.',
1774 'upload-prohibited' => 'Заборонені типи файлів: $1.',
1775 'uploadlog' => 'журнал завантажень',
1776 'uploadlogpage' => 'Журнал завантажень',
1777 'uploadlogpagetext' => 'Нижче наведено список останніх завантажених файлів.
1778 Гляньте [[Special:NewFiles|галерею нових зображень]] для більш візуального огляду.',
1779 'filename' => 'Назва файлу',
1780 'filedesc' => 'Опис файлу',
1781 'fileuploadsummary' => 'Короткий опис:',
1782 'filereuploadsummary' => 'Зміни у файлі:',
1783 'filestatus' => 'Умови поширення:',
1784 'filesource' => 'Джерело:',
1785 'uploadedfiles' => 'Завантажені файли',
1786 'ignorewarning' => 'Ігнорувати попередження і зберегти файл',
1787 'ignorewarnings' => 'Ігнорувати всі попередження',
1788 'minlength1' => 'Назва файлу повинна містити щонайменше одну літеру.',
1789 'illegalfilename' => 'Ім\'я файлу "$1" містить букви, що недозволені в заголовках сторінок. Будь ласка перейменуйте файл і спробуйте завантажити його знову.',
1790 'filename-toolong' => 'Назви файлів не можуть бути довші, ніж 240 байтів.',
1791 'badfilename' => 'Назву файлу було змінено на $1.',
1792 'filetype-mime-mismatch' => 'Розширення ".$1" файлу не відповідає виявленому MIME типу файлу ($2).',
1793 'filetype-badmime' => 'Файли, що мають MIME-тип «$1», не можуть бути завантажені.',
1794 'filetype-bad-ie-mime' => 'Неможливо завантажити цей файл, оскільки Internet Explorer визначатиме його як «$1», тобто недозволеним і потенційно небезпечним типом файлу.',
1795 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' — небажаний тип файлу.
1796 {{PLURAL:\$3|Бажаний тип файлів|Бажані типи файлів}}: \$2.",
1797 'filetype-banned-type' => '\'\'\'".$1"\'\'\' — {{PLURAL:$4|недозволений тип файлів|недозволені типи файлів}}.
1798 {{PLURAL:$3|Дозволений тип файлів|Дозволені типи файлів}}: $2.',
1799 'filetype-missing' => 'Відсутнє розширення файлу (наприклад, «.jpg»).',
1800 'empty-file' => 'Надісланий вами файл порожній.',
1801 'file-too-large' => 'Файл, який ви надіслали, завеликий.',
1802 'filename-tooshort' => 'Назва файлу занадто коротка.',
1803 'filetype-banned' => 'Цей тип файлів заборонений.',
1804 'verification-error' => 'Файлу не вдалося пройти процедуру перевірки.',
1805 'hookaborted' => 'Зміну, що Ви намагалися зробити, відкинуто обробником.',
1806 'illegal-filename' => 'Недозволена назва файлу.',
1807 'overwrite' => 'Заміну існуючого файлу не дозволено.',
1808 'unknown-error' => 'Трапилась невідома помилка.',
1809 'tmp-create-error' => 'Не вдалося створити тимчасовий файл.',
1810 'tmp-write-error' => 'Помилка запису тимчасового файлу.',
1811 'large-file' => 'Рекомендується використовувати зображення, розмір яких не перевищує $1 байтів (размір завантаженого файлу складає $2 байтів).',
1812 'largefileserver' => 'Розмір файлу більший за максимальнодозволений.',
1813 'emptyfile' => 'Завантажений вами файл ймовірно порожній. Можливо, це сталося через помилку при введенні імені файлу. Будь-ласка, перевірте, чи справді ви бажаєте звантажити цей файл.',
1814 'windows-nonascii-filename' => 'Ця вікі не підтримує імена файлів зі спеціальними символами.',
1815 'fileexists' => 'Файл з такою назвою вже існує.
1816 Будь ласка, перевірте <strong>[[:$1]]</strong>, якщо ви не впевнені, чи хочете замінити його.
1817 [[$1|thumb]]',
1818 'filepageexists' => "Сторінка опису цього файлу вже створена як <strong>[[:$1]]</strong>, але файлу з такою назвою немає. Уведений опис не з'явиться на сторінці опису зображення. Щоб додати новий опис, вам доведеться змінити його вручну. [[$1|thumb]]",
1819 'fileexists-extension' => 'Існує файл зі схожою назвою: [[$2|thumb]]
1820 * Назва завантаженого файлу: <strong>[[:$1]]</strong>
1821 * Назва існуючого файлу: <strong>[[:$2]]</strong>
1822 Будьте ласкаві, виберіть іншу назву.',
1823 'fileexists-thumbnail-yes' => 'Можливо, файл є зменшеною копією (мініатюрою). [[$1|thumb]]
1824 Будь ласка, перевірте файл <strong>[[:$1]]</strong>.
1825 Якщо вказаний файл є тим самим зображенням, не варто окремо завантажувати його зменшену копію.',
1826 'file-thumbnail-no' => "Назва файлу починається на <strong>$1</strong>.
1827 Можливо, це зменшена копія зображення ''(мініатюра)''.
1828 Якщо у вас є це зображення в повному розмірі, завантажте його, інакше змініть назву файлу.",
1829 'fileexists-forbidden' => 'Файл з такою назвою вже існує і не може бути перезаписаний.
1830 Якщо ви все одно хочете завантажити цей файл, будь ласка, поверніться назад і оберіть іншу назву.
1831 [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1832 'fileexists-shared-forbidden' => 'Файл із такою назвою вже існує у спільному сховищі файлів.
1833 Якщо ви все ж хочете завантажити цей файл, будь ласка, поверніться назад і змініть назву файлу. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1834 'file-exists-duplicate' => 'Цей файл є дублікатом {{PLURAL:$1|файлу|таких файлів}}:',
1835 'file-deleted-duplicate' => 'Такий самий файл ([[:$1]]) уже вилучався раніше. Будь ласка, ознайомтеся з історією вилучень файлу перед тим, як завантажити його знову.',
1836 'uploadwarning' => 'Попередження',
1837 'uploadwarning-text' => 'Будь ласка, змініть наданий нижче опис файлу і спробуйте ще раз.',
1838 'savefile' => 'Зберегти файл',
1839 'uploadedimage' => 'завантажив «[[$1]]»',
1840 'overwroteimage' => 'завантажив нову версію «[[$1]]»',
1841 'uploaddisabled' => 'Завантаження заборонене',
1842 'copyuploaddisabled' => 'Завантаження через URL вимкнене.',
1843 'uploadfromurl-queued' => 'Ваше завантаження поставлене в чергу.',
1844 'uploaddisabledtext' => 'Можливість завантаження файлів відключена.',
1845 'php-uploaddisabledtext' => 'Завантаження файлів вимкнене у налаштуваннях PHP. Будь ласка, перевірте значення file_uploads.',
1846 'uploadscripted' => 'Файл містить HTML-код або скрипт, який може неправильно обробитися браузером.',
1847 'uploadvirus' => 'Файл містить вірус! Див. $1',
1848 'uploadjava' => 'Файл є ZIP-архівом, що містить .class-файл Java.
1849 Завантаження Java-файлів не дозволене, бо вони можуть використовуватися для обходу системи безпеки.',
1850 'upload-source' => 'Вихідний файл',
1851 'sourcefilename' => 'Назва початкового файлу:',
1852 'sourceurl' => 'Вихідна URL-адреса:',
1853 'destfilename' => 'Назва завантаженого файлу:',
1854 'upload-maxfilesize' => 'Максимальний розмір файлу: $1',
1855 'upload-description' => 'Опис файлу',
1856 'upload-options' => 'Параметри завантаження',
1857 'watchthisupload' => 'Спостерігати за цим файлом',
1858 'filewasdeleted' => 'Файл з такою назвою вже існував, але був вилучений.
1859 Вам слід перевірити $1 перед повторним завантаженням.',
1860 'filename-bad-prefix' => "Назва завантажуваного файлу починається на '''«$1»''' і, можливо, є шаблонною назвою, яку цифрова фотокамера дає знімкам. Будь ласка, виберіть назву, яка краще описуватиме вміст файлу.",
1861 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- не міняйте цей рядок --> <pre>
1862 # Синтаксис такий:
1863 # * Все, що починається з символу «#» вважається коментарем (до кінця рядка)
1864 # * Кожен непорожній рядок - префікс стандартної назви файлу, яку зазвичай дає цифрова камера
1865 CIMG # Casio
1866 DSC_ # Nikon
1867 DSCF # Fuji
1868 DSCN # Nikon
1869 DUW # деякі мобільні телефони
1870 IMG # загальне
1871 JD # Jenoptik
1872 MGP # Pentax
1873 PICT # різні
1874 #</pre> <!-- не міняйте цей рядок -->',
1875 'upload-success-subj' => 'Завантаження успішно завершено',
1876 'upload-success-msg' => 'Ваше завантаження з [$2] було успішним. Воно доступне тут: [[:{{ns:file}}:$1]]',
1877 'upload-failure-subj' => 'Проблема із завантаженням',
1878 'upload-failure-msg' => 'З вашим завантаженням від [$2] виникла проблема:
1879
1880 $1',
1881 'upload-warning-subj' => 'Попередження при завантаженні',
1882 'upload-warning-msg' => 'Сталася помилка при пересиланні з [$2]. Ви можете повернутися до [[Special:Upload/stash/$1|формуляру пересилання]], щоб вирішити проблему.',
1883
1884 'upload-proto-error' => 'Невірний протокол',
1885 'upload-proto-error-text' => 'Віддалене завантаження вимагає адресів, що починаються з <code>http://</code> або <code>ftp://</code>.',
1886 'upload-file-error' => 'Внутрішня помилка',
1887 'upload-file-error-text' => 'Сталася внутрішня помилка при спробі створити тимчасовий файл на сервері. Будь-ласка, зверніться до [[Special:ListUsers/sysop|адміністратора]].',
1888 'upload-misc-error' => 'Невідома помилка завантаження',
1889 'upload-misc-error-text' => 'Невідома помилка завантаження. Будь-ласка, перевірте, що вказана адреса вірна й спробуйте ще. Якщо проблема виникає знову, зверніться до системного адміністратора.',
1890 'upload-too-many-redirects' => 'URL містить надто багато перенаправлень',
1891 'upload-unknown-size' => 'Невідомий розмір',
1892 'upload-http-error' => 'Відбулася помилка HTTP: $1',
1893 'upload-copy-upload-invalid-domain' => 'З цього домену завантаження неможливе.',
1894
1895 # File backend
1896 'backend-fail-stream' => 'Не вдалося транслювати файл $1.',
1897 'backend-fail-backup' => 'Не вдалося створити резервну копію файлу $1.',
1898 'backend-fail-notexists' => 'Файл $1 не існує.',
1899 'backend-fail-hashes' => 'Не вдалося отримати хеші файлів для порівняння.',
1900 'backend-fail-notsame' => 'Неідентичний файл $1 вже існує.',
1901 'backend-fail-invalidpath' => 'Шлях для збереження $1 є недійсним.',
1902 'backend-fail-delete' => 'Не вдалося вилучити файл $1.',
1903 'backend-fail-alreadyexists' => 'Файл $1 вже існує.',
1904 'backend-fail-store' => 'Не вдалося зберегти файл $1 у $2.',
1905 'backend-fail-copy' => 'Не вдалося скопіювати файл $1 в $2.',
1906 'backend-fail-move' => 'Не вдалося перемістити файл $1 в $2.',
1907 'backend-fail-opentemp' => 'Не вдалося відкрити тимчасовий файл.',
1908 'backend-fail-writetemp' => 'Не вдалося записати до тимчасового файлу.',
1909 'backend-fail-closetemp' => 'Не вдалося закрити тимчасовий файл.',
1910 'backend-fail-read' => 'Не вдалося прочитати файл $1.',
1911 'backend-fail-create' => 'Не вдалося зберегти файл $1.',
1912 'backend-fail-maxsize' => 'Неможливо зберегти файл $1, бо він більший, ніж {{PLURAL:$2|$2 байт|$2 байти|$2 байтів}}.',
1913 'backend-fail-readonly' => 'Інтерфейс сховища "$1" зараз доступний тільки для читання. Причина: "$2"',
1914 'backend-fail-synced' => 'Файл "$1" у внутрішньому сховищі рушія перебуває в неузгодженому стані',
1915 'backend-fail-connect' => 'Неможливо підключитися до сховища рушія "$1".',
1916 'backend-fail-internal' => 'Сталася невідома помилка у сховищі рушія "$1".',
1917 'backend-fail-contenttype' => 'Не вдалося визначити тип вмісту файла, щоб зберегти його в "$1".',
1918 'backend-fail-batchsize' => 'Серверна частина отримала блок із $1 {{PLURAL:$1|файлової операції|файлових операцій}}; обмеження складає $2 {{PLURAL:$2|файлову операцію|файлові операції|файлових операцій}}.',
1919 'backend-fail-usable' => 'Файл «$1» не може бути прочитано чи записано через недостатні повноваження або відсутність каталогів (контейнерів).',
1920
1921 # File journal errors
1922 'filejournal-fail-dbconnect' => 'Не вдалося підключитися до бази даних журналу для сховища «$1».',
1923 'filejournal-fail-dbquery' => 'Не вдалося оновити базу даних журналу для сховища «$1».',
1924
1925 # Lock manager
1926 'lockmanager-notlocked' => 'Не вдалося розблокувати "$1"; він не заблокований.',
1927 'lockmanager-fail-closelock' => 'Не вдалося закрити файл блокування для "$1".',
1928 'lockmanager-fail-deletelock' => 'Не вдалось вилучити файл блокування для "$1".',
1929 'lockmanager-fail-acquirelock' => 'Не вдалося блокувати "$1".',
1930 'lockmanager-fail-openlock' => 'Не вдалося відкрити файл блокування для "$1".',
1931 'lockmanager-fail-releaselock' => 'Не вдалось розблокувати "$1".',
1932 'lockmanager-fail-db-bucket' => "Не вдається зв'язатися з достатньою кількістю баз блокувань в сегменті $1.",
1933 'lockmanager-fail-db-release' => 'Не вдалось зняти блокування бази даних $1.',
1934 'lockmanager-fail-svr-acquire' => 'Не вдалося одержати блокування на сервері $1.',
1935 'lockmanager-fail-svr-release' => 'Не вдалось зняти блокування на сервері $1.',
1936
1937 # ZipDirectoryReader
1938 'zip-file-open-error' => 'При відкритті ZIP-архіву для його перевірки виникла помилка.',
1939 'zip-wrong-format' => 'Вказаний файл не є ZIP-файлом',
1940 'zip-bad' => 'ZIP-файл є пошкоджений чи в інший спосіб непридатний для зчитування.
1941 Він не піддається перевірці в цілях безпеки.',
1942 'zip-unsupported' => 'Файл використовує такі можливості ZIP, які не підтримуються MediaWiki.
1943 Він не піддається перевірці в цілях безпеки.',
1944
1945 # Special:UploadStash
1946 'uploadstash' => 'Завантажити сховок',
1947 'uploadstash-summary' => 'Ця сторінка надає доступ до файлів, що були завантажені (або завантажуються зараз), але ще не були опубліковані в вікі. Ці файли не відображаються нікому, крім користувача, що їх завантажив.',
1948 'uploadstash-clear' => 'Очистити сховані файли',
1949 'uploadstash-nofiles' => 'У вас немає схованих файлів.',
1950 'uploadstash-badtoken' => 'Не вдалося виконати вказані дії. Можливо, вичерпаний термін дії сесії редагування. Спробуйте ще раз.',
1951 'uploadstash-errclear' => 'Очищення файлів не вдалося.',
1952 'uploadstash-refresh' => 'Оновити список файлів',
1953 'invalid-chunk-offset' => 'Неприпустимий зсув фрагмента',
1954
1955 # img_auth script messages
1956 'img-auth-accessdenied' => 'Відмовлено в доступі',
1957 'img-auth-nopathinfo' => 'Відсутній PATH_INFO.
1958 Ваш сервер не налаштовано для передачі цих даних.
1959 Можливо, він працює на основі CGI та не підтримує img_auth.
1960 Перегляньте [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization Відкриття доступу до зображень]',
1961 'img-auth-notindir' => 'Проханий шлях не відноситься до теки завантажень, вказаної в налаштуваннях.',
1962 'img-auth-badtitle' => 'Не можна побудувати правильний заголовок з «$1».',
1963 'img-auth-nologinnWL' => 'Ви не ввійшли в систему, а «$1» не входить у білий список.',
1964 'img-auth-nofile' => 'Файл «$1» не існує.',
1965 'img-auth-isdir' => 'Ви пробуєте отримати доступ до каталогу «$1».
1966 Дозволений тільки доступ до файлів.',
1967 'img-auth-streaming' => 'Потокова передача «$1».',
1968 'img-auth-public' => 'Призначенням img_auth.php є добування файлів із закритих вікі.
1969 Ця вікі налаштована як загальнодоступна.
1970 Для оптимальної безпеки img_auth.php відключено.',
1971 'img-auth-noread' => 'Користувач не має доступу до перегляду "$1".',
1972 'img-auth-bad-query-string' => 'URL-адреса містить неправильний рядок запиту.',
1973
1974 # HTTP errors
1975 'http-invalid-url' => 'Неправильний URL: $1',
1976 'http-invalid-scheme' => 'URL-адреси схеми "$1" не підтримуються',
1977 'http-request-error' => 'HTTP-запит не вдався через невідому помилку.',
1978 'http-read-error' => 'Помилка читання HTTP.',
1979 'http-timed-out' => 'Перевищення часу очікування HTTP-запиту.',
1980 'http-curl-error' => 'Помилка звертання до URL: $1',
1981 'http-host-unreachable' => 'Неможливо досягнути вказану URL-адресу.',
1982 'http-bad-status' => 'Під час HTTP-запиту виникла проблема: $1 $2',
1983
1984 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1985 'upload-curl-error6' => 'Неможливо досягнути вказану адресу.',
1986 'upload-curl-error6-text' => 'Неможливо досягнути вказану адресу. Будь-ласка, перевірте, що вказана адреса вірна, а сайт доступний.',
1987 'upload-curl-error28' => 'Час виділений на завантаження вичерпано',
1988 'upload-curl-error28-text' => 'Сайт дуже довго не відповідає.
1989 Будь ласка, перевірте, що сайт працює і після невеликої паузи спробуйте ще.
1990 Можливо, операцію слід провести в інший час, коли сайт менш завантажений.',
1991
1992 'license' => 'Ліцензування:',
1993 'license-header' => 'Ліцензування',
1994 'nolicense' => 'Відсутнє',
1995 'license-nopreview' => '(Попередній перегляд недоступний)',
1996 'upload_source_url' => ' (вірна, публічно доступна інтернет-адреса)',
1997 'upload_source_file' => " (файл на вашому комп'ютері)",
1998
1999 # Special:ListFiles
2000 'listfiles-summary' => 'Ця спеціальна сторінка показує всі завантажені файли.
2001 При фільтруванні за користувачем, відображаються лише останні завантаження користувача.',
2002 'listfiles_search_for' => 'Пошук по назві зображення:',
2003 'imgfile' => 'файл',
2004 'listfiles' => 'Список файлів',
2005 'listfiles_thumb' => 'Мініатюра',
2006 'listfiles_date' => 'Дата',
2007 'listfiles_name' => 'Назва',
2008 'listfiles_user' => 'Користувач',
2009 'listfiles_size' => 'Розмір (в байтах)',
2010 'listfiles_description' => 'Опис',
2011 'listfiles_count' => 'Версії',
2012
2013 # File description page
2014 'file-anchor-link' => 'Файл',
2015 'filehist' => 'Історія файлу',
2016 'filehist-help' => 'Клацніть на дату/час, щоб переглянути, як тоді виглядав файл.',
2017 'filehist-deleteall' => 'вилучити всі',
2018 'filehist-deleteone' => 'вилучити',
2019 'filehist-revert' => 'повернути',
2020 'filehist-current' => 'поточний',
2021 'filehist-datetime' => 'Дата/час',
2022 'filehist-thumb' => 'Мініатюра',
2023 'filehist-thumbtext' => 'Мініатюра для версії від $1',
2024 'filehist-nothumb' => 'Нема мініатюри',
2025 'filehist-user' => 'Користувач',
2026 'filehist-dimensions' => "Розмір об'єкта",
2027 'filehist-filesize' => 'Розмір файлу',
2028 'filehist-comment' => 'Коментар',
2029 'filehist-missing' => 'Файл відсутній',
2030 'imagelinks' => 'Використання файлу',
2031 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|Наступна сторінка посилається|Наступні сторінки посилаються}} на цей файл:',
2032 'linkstoimage-more' => 'Більше $1 {{PLURAL:$1|сторінки|сторінок}} посилаються на цей файл.
2033 У цьому списку {{PLURAL:$1|показане тільки $1 посилання|показані тільки $1 посилання|показані тільки $1 посилань}} на цей файл.
2034 Також доступний [[Special:WhatLinksHere/$2|повний список]].',
2035 'nolinkstoimage' => 'Нема сторінок, що посилаються на цей файл.',
2036 'morelinkstoimage' => 'Переглянути [[Special:WhatLinksHere/$1|інші посилання]] на цей файл.',
2037 'linkstoimage-redirect' => '$1 (файл-перенаправлення) $2',
2038 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|Дублікатом цього файлу є файл|Такі $1 файли є дублікатами цього файлу|Такі $1 файлів є дублікатами цього файлу}}
2039 ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|докладніше]]):',
2040 'sharedupload' => 'Цей файл із $1 і є доступним для інших проектів.',
2041 'sharedupload-desc-there' => 'Цей файл з $1 і може використовуватися в інших проектах.
2042 Додаткову інформацію можна знайти на [$2 сторінці опису файлу].',
2043 'sharedupload-desc-here' => 'Цей файл з $1 і може використовуватися в інших проектах.
2044 Далі наведена інформація з його [$2 сторінки опису].',
2045 'sharedupload-desc-edit' => 'Цей файл з $1 і може використовуватися в інших проектах.
2046 Його опис можна відредагувати [$2 на відповідній сторінці тут].',
2047 'sharedupload-desc-create' => 'Цей файл з $1 і може використовуватися в інших проектах.
2048 Його опис можна зробити [$2 на відповідній сторінці тут].',
2049 'filepage-nofile' => 'Не існує файлу з такою назвою.',
2050 'filepage-nofile-link' => 'Не існує файлу з такою назвою, але ви можете [$1 завантажити його].',
2051 'uploadnewversion-linktext' => 'Завантажити нову версію цього файлу',
2052 'shared-repo-from' => $1',
2053 'shared-repo' => 'спільного сховища',
2054 'shared-repo-name-wikimediacommons' => 'Вікісховища',
2055 'filepage.css' => '/* Розміщений тут CSS-код розміщений на сторінці опису файла, також і для іноземних користувачів вікі */',
2056 'upload-disallowed-here' => 'На жаль, Ви не можете перезаписати це зображення',
2057
2058 # File reversion
2059 'filerevert' => 'Повернення до старої версії $1',
2060 'filerevert-legend' => 'Повернути версію файлу',
2061 'filerevert-intro' => "Ви повертаєте '''[[Media:$1|$1]]''' до [$4 версії від $3, $2].",
2062 'filerevert-comment' => 'Причина:',
2063 'filerevert-defaultcomment' => 'Повернення до версії від $2, $1',
2064 'filerevert-submit' => 'Повернути',
2065 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' був повернутий до [$4 версії від $3, $2].",
2066 'filerevert-badversion' => 'Немає локальної версії цього файлу з вказаною поміткою дати і часу.',
2067
2068 # File deletion
2069 'filedelete' => 'Вилучення $1',
2070 'filedelete-legend' => 'Вилучити файл',
2071 'filedelete-intro' => "Ви збираєтесь вилучити '''[[Media:$1|$1]]''' і всю його історію.",
2072 'filedelete-intro-old' => "Ви вилучаєте версію '''[[Media:$1|$1]]''' від [$4 $3, $2].",
2073 'filedelete-comment' => 'Причина',
2074 'filedelete-submit' => 'Вилучити',
2075 'filedelete-success' => "'''$1''' було вилучено.",
2076 'filedelete-success-old' => "Версія '''[[Media:$1|$1]]''' від $3, $2 була вилучена.",
2077 'filedelete-nofile' => "Файл '''$1''' не існує.",
2078 'filedelete-nofile-old' => "Не існує архівної версії '''$1''' із зазначеними атрибутами.",
2079 'filedelete-otherreason' => 'Інша/додаткова причина:',
2080 'filedelete-reason-otherlist' => 'Інша причина',
2081 'filedelete-reason-dropdown' => '* Поширені причини вилучення
2082 ** порушення авторських прав
2083 ** файл-дублікат',
2084 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Редагувати причини вилучень',
2085 'filedelete-maintenance' => 'Вилучення та відновлення файлів відімкнене на час технічних робіт.',
2086 'filedelete-maintenance-title' => 'Не вдається видалити файл',
2087
2088 # MIME search
2089 'mimesearch' => 'Пошук по MIME',
2090 'mimesearch-summary' => 'Ця сторінка дозволяє вибирати файли за їх MIME-типом. Формат вводу: тип_вмісту/підтип, наприклад <code>image/jpeg</code>.',
2091 'mimetype' => 'MIME-тип:',
2092 'download' => 'завантажити',
2093
2094 # Unwatched pages
2095 'unwatchedpages' => 'Сторінки, за якими ніхто не спостерігає',
2096
2097 # List redirects
2098 'listredirects' => 'Список перенаправлень',
2099
2100 # Unused templates
2101 'unusedtemplates' => 'Шаблони, що не використовуються',
2102 'unusedtemplatestext' => 'На цій сторінці показані всі сторінки простору назв «{{ns:template}}», які не включені до інших сторінок. Не забувайте перевірити відсутність інших посилань на шаблон, перш ніж вилучити його.',
2103 'unusedtemplateswlh' => 'інші посилання',
2104
2105 # Random page
2106 'randompage' => 'Випадкова стаття',
2107 'randompage-nopages' => 'Нема сторінок в {{PLURAL:$2|просторі назв|просторах назв}} $1.',
2108
2109 # Random redirect
2110 'randomredirect' => 'Випадкове перенаправлення',
2111 'randomredirect-nopages' => 'Простір назв «$1» не містить перенаправлень.',
2112
2113 # Statistics
2114 'statistics' => 'Статистика',
2115 'statistics-header-pages' => 'Статистика сторінок',
2116 'statistics-header-edits' => 'Статистика редагувань',
2117 'statistics-header-views' => 'Статистика переглядів',
2118 'statistics-header-users' => 'Статистика користувачів',
2119 'statistics-header-hooks' => 'Інша статистика',
2120 'statistics-articles' => 'Статей',
2121 'statistics-pages' => 'Сторінок',
2122 'statistics-pages-desc' => 'Усі сторінки у вікі, включаючи сторінки обговорень, перенаправлення тощо.',
2123 'statistics-files' => 'Завантажено файлів',
2124 'statistics-edits' => 'Кількість редагувань з моменту установки {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}',
2125 'statistics-edits-average' => 'Середня кількість редагувань на сторінку',
2126 'statistics-views-total' => 'Усього переглядів',
2127 'statistics-views-total-desc' => 'Перегляди неіснуючих та спеціальних сторінок не враховані',
2128 'statistics-views-peredit' => 'Переглядів на редагування',
2129 'statistics-users' => 'Зареєстрованих [[Special:ListUsers|користувачів]]',
2130 'statistics-users-active' => 'Активні користувачі',
2131 'statistics-users-active-desc' => 'Користувачі, які здійснили якусь дію протягом {{PLURAL:$1|минулого дня|минулих $1 днів}}',
2132 'statistics-mostpopular' => 'Сторінки, які найчастіше переглядають',
2133
2134 'disambiguations' => 'Сторінки, що посилаються на сторінки неоднозначності.',
2135 'disambiguationspage' => 'Template:disambig',
2136 'disambiguations-text' => "Наступні сторінки посилаються на '''багатозначні сторінки'''. Однак вони, ймовірно, повинні вказувати на відповідну конкретну статтю.<br />Сторінка вважається багатозначною, якщо на ній розміщений шаблон, назва якого є на сторінці [[MediaWiki:Disambiguationspage]].",
2137
2138 'doubleredirects' => 'Подвійні перенаправлення',
2139 'doubleredirectstext' => 'На цій сторінці наведено список перенаправлень на інші перенаправлення.
2140 Кожен рядок містить посилання на перше та друге перенаправлення, а також перший рядок тексту другого перенаправлення, що зазвичай містить «реальне» перенаправлення на необхідну сторінку, куди повинно вказувати й перше перенаправлення.
2141 <del>Закреслені</del> записи були виправлені.',
2142 'double-redirect-fixed-move' => 'Сторінка «[[$1]]» була перейменована, зараз вона є перенаправленням на «[[$2]]»',
2143 'double-redirect-fixed-maintenance' => 'Виправлення подвійного перенаправлення з [[$1]] на [[$2]].',
2144 'double-redirect-fixer' => 'Redirect fixer',
2145
2146 'brokenredirects' => 'Розірвані перенаправлення',
2147 'brokenredirectstext' => 'Такі перенаправлення вказують на неіснуючі сторінки:',
2148 'brokenredirects-edit' => 'редагувати',
2149 'brokenredirects-delete' => 'вилучити',
2150
2151 'withoutinterwiki' => 'Сторінки без міжмовних посилань',
2152 'withoutinterwiki-summary' => 'Такі сторінки не мають інтервікі-посилань:',
2153 'withoutinterwiki-legend' => 'Префікс',
2154 'withoutinterwiki-submit' => 'Показати',
2155
2156 'fewestrevisions' => 'Сторінки з найменшою кількістю змін',
2157
2158 # Miscellaneous special pages
2159 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|байт|байти|байтів}}',
2160 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|категорія|категорії|категорій}}',
2161 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|посилання|посилання|посилань}}',
2162 'nmembers' => "$1 {{PLURAL:$1|об'єкт|об'єкти|об'єктів}}",
2163 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}}',
2164 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|перегляд|перегляди|переглядів}}',
2165 'nimagelinks' => 'Використовується на $1 {{PLURAL:$1|сторінці|сторінках}}',
2166 'ntransclusions' => 'використовується на $1 {{PLURAL:$1|сторінці|сторінках}}',
2167 'specialpage-empty' => 'Запит не дав результатів.',
2168 'lonelypages' => 'Статті-сироти',
2169 'lonelypagestext' => 'На такі сторінки нема посилань з інших сторінок і вони не включаються до інших сторінок {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}.',
2170 'uncategorizedpages' => 'Некатегоризовані сторінки',
2171 'uncategorizedcategories' => 'Некатегоризовані категорії',
2172 'uncategorizedimages' => 'Некатегоризовані зображення',
2173 'uncategorizedtemplates' => 'Некатегоризовані шаблони',
2174 'unusedcategories' => 'Категорії, що не використовуються',
2175 'unusedimages' => 'Файли, що не використовуються',
2176 'popularpages' => 'Популярні статті',
2177 'wantedcategories' => 'Необхідні категорії',
2178 'wantedpages' => 'Необхідні статті',
2179 'wantedpages-badtitle' => 'Неправильний заголовок у результатах запиту: $1',
2180 'wantedfiles' => 'Необхідні файли',
2181 'wantedfiletext-cat' => 'Наступні файли використовують, але вони не існують. У цей список можуть помилково потрапити файли, що знаходяться на зовнішніх сховищах. Такі хибні моменти помічаються <del>перекреслюванням</del>. Крім того, сторінки, що використовують неіснуюч файли, перелічені в [[:$1]].',
2182 'wantedfiletext-nocat' => 'Наступні файли використовують, але вони не існують. У цей список можуть помилково потрапити файли, що знаходяться на зовнішніх сховищах. Такі хибні моменти помічаються <del>перекреслюванням</del>.',
2183 'wantedtemplates' => 'Необхідні шаблони',
2184 'mostlinked' => 'Сторінки, на які найбільше посилань',
2185 'mostlinkedcategories' => 'Найбільші категорії',
2186 'mostlinkedtemplates' => 'Найуживаніші шаблони',
2187 'mostcategories' => 'Статті з найбільшою кількістю категорій',
2188 'mostimages' => 'Найуживаніші зображення',
2189 'mostinterwikis' => 'Сторінки з найбільшою кількістю інтервікі-посилань',
2190 'mostrevisions' => 'Статті з найбільшою кількістю редагувань',
2191 'prefixindex' => 'Покажчик за початком назв сторінок',
2192 'prefixindex-namespace' => 'Усі сторінки з префіксом (простір назв $1)',
2193 'shortpages' => 'Короткі статті',
2194 'longpages' => 'Довгі статті',
2195 'deadendpages' => 'Сторінки без посилань',
2196 'deadendpagestext' => 'Наступні сторінки не містять посилань на інші сторінки цієї вікі.',
2197 'protectedpages' => 'Захищені сторінки',
2198 'protectedpages-indef' => 'Тільки безстроково захищені',
2199 'protectedpages-cascade' => 'Тільки каскадний захист',
2200 'protectedpagestext' => 'Такі сторінки захищені від перейменування або зміни.',
2201 'protectedpagesempty' => 'Зараз нема захищених сторінок із зазначеними параметрами',
2202 'protectedtitles' => 'Заборонені назви',
2203 'protectedtitlestext' => 'Наступні назви не дозволено використовувати',
2204 'protectedtitlesempty' => 'Зараз нема захищених назв із зазначеними параметрами.',
2205 'listusers' => 'Список користувачів',
2206 'listusers-editsonly' => 'Показати лише користувачів, які зробили принаймні одне редагування',
2207 'listusers-creationsort' => 'Сортувати за датою створення',
2208 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|редагування|редагування|редагувань}}',
2209 'usercreated' => '{{GENDER:$3|Створено}} $1 о $2',
2210 'newpages' => 'Нові сторінки',
2211 'newpages-username' => "Ім'я користувача:",
2212 'ancientpages' => 'Сторінки, які найдовше не редагувалися',
2213 'move' => 'Перейменувати',
2214 'movethispage' => 'Перейменувати цю сторінку',
2215 'unusedimagestext' => 'Наступні файли не використовуються на жодній сторінці.
2216 Будь ласка, врахуйте, що інші веб-сайти можуть використовувати прямі посилання (URL) на цей файл, і тому файл може активно використовуватися, не зважаючи на його присутність у цьому списку.',
2217 'unusedcategoriestext' => 'Існують такі сторінки категорій, що не містять сторінок або інших категорій.',
2218 'notargettitle' => 'Не вказано ціль',
2219 'notargettext' => 'Ви не вказали цільову статтю чи користувача, для яких необхідно виконати цю дію.',
2220 'nopagetitle' => 'Нема такої цільової сторінки',
2221 'nopagetext' => 'Зазначена цільова сторінка не існує.',
2222 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|новіша|новіші|новіших}} $1',
2223 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|старіша|старіші|старіших}} $1',
2224 'suppress' => 'Ревізор',
2225 'querypage-disabled' => 'Цю спеціальну сторінку вимкнуто для покращення продуктивності.',
2226
2227 # Book sources
2228 'booksources' => 'Джерела книг',
2229 'booksources-search-legend' => 'Пошук інформації про книгу',
2230 'booksources-isbn' => 'ISBN:',
2231 'booksources-go' => 'Знайти',
2232 'booksources-text' => 'На цій сторінці наведено список посилань на сайти, де ви, можливо, знайдете додаткову інформацію про книгу. Це інтернет-магазини й системи пошуку в бібліотечних каталогах.',
2233 'booksources-invalid-isbn' => 'Вказаний номер ISBN, судячи з усього, містить помилку. Будь ласка, перевірте, що при перенесенні номера з першоджерела не виникло спотворень.',
2234
2235 # Special:Log
2236 'specialloguserlabel' => 'Виконавець:',
2237 'speciallogtitlelabel' => 'Ціль (назва або користувач):',
2238 'log' => 'Журнали',
2239 'all-logs-page' => 'Усі публічні журнали',
2240 'alllogstext' => 'Комбінований показ журналів {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}.
2241 Ви можете відфільтрувати результати за типом журналу, іменем користувача (враховується регістр) або зазначеною сторінкою (також враховується регістр).',
2242 'logempty' => 'В журналі немає подібних записів.',
2243 'log-title-wildcard' => 'Знайти заголовки, що починаються з цих символів',
2244 'showhideselectedlogentries' => 'Показати/приховати виділені записи журналу',
2245
2246 # Special:AllPages
2247 'allpages' => 'Усі сторінки',
2248 'alphaindexline' => 'від $1 до $2',
2249 'nextpage' => 'Наступна сторінка ($1)',
2250 'prevpage' => 'Попередня сторінка ($1)',
2251 'allpagesfrom' => 'Показати сторінки, що починаються з:',
2252 'allpagesto' => 'Зупинити вивід на:',
2253 'allarticles' => 'Усі сторінки',
2254 'allinnamespace' => 'Усі сторінки (простір назв $1)',
2255 'allnotinnamespace' => 'Усі сторінки (крім простору назв $1)',
2256 'allpagesprev' => 'Попередні',
2257 'allpagesnext' => 'Наступні',
2258 'allpagessubmit' => 'Виконати',
2259 'allpagesprefix' => 'Знайти сторінки, що починаються з:',
2260 'allpagesbadtitle' => 'Неприпустима назва сторінки: можливо, заголовок містить міжмовний або міжпроектний префікс чи заборонені символи.',
2261 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} не має простору назв «$1».',
2262 'allpages-hide-redirects' => 'Сховати перенаправлення',
2263
2264 # SpecialCachedPage
2265 'cachedspecial-viewing-cached-ttl' => 'Ви переглядаєте кешовану версію сторінки, яка могла бути оновлена $1 тому.',
2266 'cachedspecial-viewing-cached-ts' => 'Ви переглядаєте кешовану версію сторінки, яка могла втратити актуальність',
2267 'cachedspecial-refresh-now' => 'Показати останні',
2268
2269 # Special:Categories
2270 'categories' => 'Категорії',
2271 'categoriespagetext' => '{{PLURAL:$1|Наступна категорія|Наступні категорії}} містять сторінки або медіа-файли.
2272 Тут не показані [[Special:UnusedCategories|категорії, що не використовуються]].
2273 Див. також [[Special:WantedCategories|список необхідних категорій]].',
2274 'categoriesfrom' => 'Показати категорії, що починаються з:',
2275 'special-categories-sort-count' => 'упорядкувати за кількістю',
2276 'special-categories-sort-abc' => 'упорядкувати за алфавітом',
2277
2278 # Special:DeletedContributions
2279 'deletedcontributions' => 'Вилучений внесок користувача',
2280 'deletedcontributions-title' => 'Вилучений внесок користувача',
2281 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'внесок',
2282
2283 # Special:LinkSearch
2284 'linksearch' => 'Пошук зовнішних посилань',
2285 'linksearch-pat' => 'Шаблон для пошуку:',
2286 'linksearch-ns' => 'Простір назв:',
2287 'linksearch-ok' => 'Знайти',
2288 'linksearch-text' => 'Можна використовувати підстановочні символи (шаблони), наприклад, "*.wikipedia.org".
2289 Необхідний домен якнайменше верхнього рівня, наприклад "*.org"<br />
2290 Підтримувані протоколи: <code>$1</code> (не додавайте жоден з них у вашому пошуку)',
2291 'linksearch-line' => 'Посилання на $1 із $2',
2292 'linksearch-error' => 'Підстановочні знаки можуть використовуватися лише на початку адрес.',
2293
2294 # Special:ListUsers
2295 'listusersfrom' => 'Показати користувачів, починаючи з:',
2296 'listusers-submit' => 'Показати',
2297 'listusers-noresult' => 'Не знайдено користувачів.',
2298 'listusers-blocked' => '({{GENDER:$1|заблокований|заблокована|заблокований}})',
2299
2300 # Special:ActiveUsers
2301 'activeusers' => 'Список активних користувачів',
2302 'activeusers-intro' => 'Це список користувачів, які здійснювали які-небудь дії за {{PLURAL:$1|останній $1 день|останні $1 дні|останні $1 днів}}.',
2303 'activeusers-count' => '$1 {{PLURAL:$1|редагування|редагування|редагувань}} за {{PLURAL:$3|останній $3 день|останні $3 дні|останні $3 днів}}',
2304 'activeusers-from' => 'Показувати користувачів, починаючи з:',
2305 'activeusers-hidebots' => 'Приховати ботів',
2306 'activeusers-hidesysops' => 'Приховати адміністраторів',
2307 'activeusers-noresult' => 'Не знайдено користувачів.',
2308
2309 # Special:Log/newusers
2310 'newuserlogpage' => 'Журнал нових користувачів',
2311 'newuserlogpagetext' => 'Список нещодавно зареєстрованих користувачів.',
2312
2313 # Special:ListGroupRights
2314 'listgrouprights' => 'Права груп користувачів',
2315 'listgrouprights-summary' => 'Нижче наведений список груп користувачів у цій вікі і права для кожної групи.
2316 Додаткову інформацію про права користувачів можна знайти [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|тут]].',
2317 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">Надані права</span>
2318 * <span class="listgrouprights-revoked">Скасовані права</span>',
2319 'listgrouprights-group' => 'Група',
2320 'listgrouprights-rights' => 'Права',
2321 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Права користувачів',
2322 'listgrouprights-members' => '(список членів)',
2323 'listgrouprights-right-display' => '<span class="listgrouprights-granted">$1 <code>($2)</code></span>',
2324 'listgrouprights-right-revoked' => '<span class="listgrouprights-revoked">$1 <code>($2)</code></span>',
2325 'listgrouprights-addgroup' => 'може додавати в {{PLURAL:$2|групу|групи}}: $1',
2326 'listgrouprights-removegroup' => 'може виключати з {{PLURAL:$2|групи|груп}}: $1',
2327 'listgrouprights-addgroup-all' => 'може додавати до всіх груп',
2328 'listgrouprights-removegroup-all' => 'може виключати зі всіх груп',
2329 'listgrouprights-addgroup-self' => 'може додавати {{PLURAL:$2|групу|групи}} до свого облікового запису: $1',
2330 'listgrouprights-removegroup-self' => 'може вилучати {{PLURAL:$2|групу|групи}} зі свого облікового запису: $1',
2331 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Може додавати всі групи до свого облікового запису',
2332 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'може вилучати всі групи зі свого облікового запису',
2333
2334 # E-mail user
2335 'mailnologin' => 'Відсутня адреса для відправки',
2336 'mailnologintext' => 'Ви повинні [[Special:UserLogin|ввійти до системи]] і мати підтверджену адресу електронної пошти у ваших [[Special:Preferences|налаштуваннях]], щоб мати змогу надсилати електронну пошту іншим користувачам.',
2337 'emailuser' => 'Надіслати листа',
2338 'emailuser-title-target' => 'Надіслати електронного листа користувачеві',
2339 'emailuser-title-notarget' => 'Надіслати електронного листа користувачеві',
2340 'emailpage' => 'Лист користувачеві',
2341 'emailpagetext' => 'Заповнивши наведену нижче форму, можна надіслати повідомлення цьому користувачу.
2342 Електронна адреса, яку ви зазначили у [[Special:Preferences|своїх налаштуваннях]], буде зазначена в полі «Від кого» листа, тому одержувач матиме можливість відповісти безпосередньо вам.',
2343 'usermailererror' => 'При відправці повідомлення електронної пошти сталася помилка:',
2344 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} - електронний лист від користувача " $1 "',
2345 'usermaildisabled' => 'Електронне листування між користувачами вимкнене',
2346 'usermaildisabledtext' => 'Ви не можете надсилати електронні листи іншим користувачам цієї вікі',
2347 'noemailtitle' => 'Відсутня адреса електронної пошти',
2348 'noemailtext' => 'Цей користувач не вказав коректної адреси електронної пошти.',
2349 'nowikiemailtitle' => 'Ел. пошти не дозволено',
2350 'nowikiemailtext' => 'Цей користувач вирішив не отримувати ел. пошту від інших користувачів.',
2351 'emailnotarget' => "Неіснуюче чи некоректне ім'я одержувача",
2352 'emailtarget' => "Введіть ім'я користувача-одержувача",
2353 'emailusername' => "Ім'я користувача:",
2354 'emailusernamesubmit' => 'Надіслати',
2355 'email-legend' => 'Надіслати листа іншому користувачеві {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}',
2356 'emailfrom' => 'Від кого:',
2357 'emailto' => 'Кому:',
2358 'emailsubject' => 'Тема:',
2359 'emailmessage' => 'Повідомлення:',
2360 'emailsend' => 'Надіслати',
2361 'emailccme' => 'Надіслати мені копію повідомлення.',
2362 'emailccsubject' => 'Копія вашого повідомлення до $1: $2',
2363 'emailsent' => 'Електронне повідомлення надіслано',
2364 'emailsenttext' => 'Ваше електронне повідомлення надіслано.',
2365 'emailuserfooter' => 'Цей лист був надісланий користувачеві $2 від користувача $1 за допомогою функції «Надіслати листа» проекту {{SITENAME}}.',
2366
2367 # User Messenger
2368 'usermessage-summary' => 'Залишити системне повідомлення.',
2369 'usermessage-editor' => 'Системний вісник',
2370 'usermessage-template' => 'MediaWiki:UserMessage',
2371
2372 # Watchlist
2373 'watchlist' => 'Список спостереження',
2374 'mywatchlist' => 'Список спостереження',
2375 'watchlistfor2' => 'Для $1 $2',
2376 'nowatchlist' => 'Ваш список спостереження порожній.',
2377 'watchlistanontext' => 'Вам необхідно $1, щоб переглянути чи редагувати список спостереження.',
2378 'watchnologin' => 'Ви не ввійшли до системи',
2379 'watchnologintext' => 'Ви повинні [[Special:UserLogin|ввійти до системи]], щоб мати можливість змінювати список спостереження.',
2380 'addwatch' => 'Додати до списку спостереження',
2381 'addedwatchtext' => "Сторінку «[[:$1]]» додано до вашого [[Special:Watchlist|списку спостереження]].
2382 Подальші редагування цієї сторінки (та пов'язаної з нею сторінки обговорення) відображатимуться в цьому списку. Також їх буде виділено '''жирним шрифтом''' на сторінці зі [[Special:RecentChanges|списком останніх редагувань]], щоб їх було легше помітити.",
2383 'removewatch' => 'Видалити зі списку спостереження',
2384 'removedwatchtext' => 'Сторінка «[[:$1]]» вилучена з вашого [[Special:Watchlist|списку спостереження]].',
2385 'watch' => 'Спостерігати',
2386 'watchthispage' => 'Спостерігати за цією сторінкою',
2387 'unwatch' => 'Скас. спостереження',
2388 'unwatchthispage' => 'Скасувати спостереження',
2389 'notanarticle' => 'Не стаття',
2390 'notvisiblerev' => 'Версія була вилучена',
2391 'watchnochange' => 'За вказаний період в статтях з списку спостереження нічого не змінено.',
2392 'watchlist-details' => 'У вашому списку спостереження $1 {{PLURAL:$1|сторінка|сторінки|сторінок}} (не враховуючи сторінок обговорення).',
2393 'wlheader-enotif' => '* Сповіщення електронною поштою ввімкнено.',
2394 'wlheader-showupdated' => "* Сторінки, що змінилися після вашого останнього їх відвідування, виділені '''жирним''' шрифтом.",
2395 'watchmethod-recent' => 'перегляд останніх редагувань статей за якими ведеться спостереження',
2396 'watchmethod-list' => 'перегляд статей за якими ведеться спостереження',
2397 'watchlistcontains' => 'Ваш список спостереження містить $1 {{PLURAL:$1|сторінку|сторінки|сторінок}}.',
2398 'iteminvalidname' => 'Проблема з елементом «$1», недопустима назва…',
2399 'wlnote' => 'Нижче наведено {{PLURAL:$1|останнє $1 редагування|останні $1 редагування|останні $1 редагувань}} за {{PLURAL:$2|останню|останні|останні}} <strong>$2</strong> {{PLURAL:$2|годину|години|годин}}, на час $3 $4.',
2400 'wlshowlast' => 'Показати зміни за останні $1 годин $2 днів $3',
2401 'watchlist-options' => 'Налаштування списку спостереження',
2402
2403 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2404 'watching' => 'Додавання до списку спостереження…',
2405 'unwatching' => 'Вилучення зі списку спостереження…',
2406 'watcherrortext' => 'Сталася помилка при заміні налаштувань списку спостереження для " $1 ".',
2407
2408 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} Служба сповіщення поштою',
2409 'enotif_reset' => 'Позначити всі сторінки як переглянуті',
2410 'enotif_newpagetext' => 'Це нова сторінка.',
2411 'enotif_impersonal_salutation' => 'Користувач {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}',
2412 'changed' => 'змінена',
2413 'created' => 'створена',
2414 'enotif_subject' => 'Сторінка проекту «{{SITENAME}}» $PAGETITLE була $CHANGEDORCREATED користувачем $PAGEEDITOR',
2415 'enotif_lastvisited' => 'Див. $1 для перегляду всіх змін, що відбулися після вашого останнього перегляду.',
2416 'enotif_lastdiff' => 'Див. $1 для ознайомлення з цією зміною.',
2417 'enotif_anon_editor' => 'анонімний користувач $1',
2418 'enotif_body' => 'Шановний $WATCHINGUSERNAME,
2419
2420
2421 $PAGEEDITDATE сторінка проекту «{{SITENAME}}» $PAGETITLE була $CHANGEDORCREATED користувачем $PAGEEDITOR, дивіться $PAGETITLE_URL як поточну версію.
2422
2423 $NEWPAGE
2424
2425 Короткий опис змін: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2426
2427 Звернутись до редагувальника:
2428 електронною поштою: $PAGEEDITOR_EMAIL
2429 через вікі: $PAGEEDITOR_WIKI
2430
2431 Якщо ви не відвідаєте цю сторінку, то в подальшому не будете отримувати сповіщень про наступні редагування. Ви також можете вимкнути налаштування сповіщень для усіх сторінок зі списку спостереження.
2432
2433 Ваша дружня система сповіщення {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}
2434
2435 --
2436 Зміна налаштувань повідомлень електронною поштою
2437 {{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}
2438
2439 Щоб змінити налаштування списку спостереження, перейдіть за посиланням
2440 {{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}
2441
2442 Щоб вилучити сторінку зі списку спостереження, відвідайте сторінку
2443 $UNWATCHURL
2444
2445 Зворотній зв\'язок і допомога:
2446 {{canonicalurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
2447
2448 # Delete
2449 'deletepage' => 'Вилучити сторінку',
2450 'confirm' => 'Підтвердження',
2451 'excontent' => 'зміст: «$1»',
2452 'excontentauthor' => 'зміст був: «$1» (єдиний автор: [[Special:Contributions/$2|$2]])',
2453 'exbeforeblank' => 'зміст до очистки: «$1»',
2454 'exblank' => 'стаття була порожньою',
2455 'delete-confirm' => 'Вилучення «$1»',
2456 'delete-legend' => 'Вилучення',
2457 'historywarning' => "'''Попередження:''' Сторінка, яку ви збираєтеся вилучити, має історію редагувань з приблизно $1 {{PLURAL:$1|версії|версій}}:",
2458 'confirmdeletetext' => 'Ви збираєтесь вилучити сторінку і всі її журнали редагувань з бази даних.
2459 Будь ласка, підтвердіть, що ви бажаєте зробити це, повністю розумієте наслідки і що робите це у відповідності з [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилами]].',
2460 'actioncomplete' => 'Дію виконано',
2461 'actionfailed' => 'Виконати дію не вдалося',
2462 'deletedtext' => '"$1" було вилучено.
2463 Див. $2 для перегляду списку останніх вилучень.',
2464 'dellogpage' => 'Журнал вилучень',
2465 'dellogpagetext' => 'Нижче наведений список останніх вилучень.',
2466 'deletionlog' => 'журнал вилучень',
2467 'reverted' => 'Повернуто до більш ранньої версії',
2468 'deletecomment' => 'Причина:',
2469 'deleteotherreason' => 'Інша/додаткова причина:',
2470 'deletereasonotherlist' => 'Інша причина',
2471 'deletereason-dropdown' => '* Типові причини вилучення
2472 ** вандалізм
2473 ** за запитом автора
2474 ** порушення авторських прав',
2475 'delete-edit-reasonlist' => 'Редагувати причини вилучення',
2476 'delete-toobig' => 'У цієї сторінки дуже довга історія редагувань, більше $1 {{PLURAL:$1|версії|версій|версій}}.
2477 Вилучення таких сторінок було заборонене з метою уникнення порушень у роботі сайту {{SITENAME}}.',
2478 'delete-warning-toobig' => 'У цієї сторінки дуже довга історія редагувань, більше $1 {{PLURAL:$1|версії|версій|версій}}.
2479 Її вилучення може призвести до порушень у роботі бази даних сайту {{SITENAME}};
2480 дійте обережно.',
2481
2482 # Rollback
2483 'rollback' => 'Відкинути редагування',
2484 'rollback_short' => 'Відкинути',
2485 'rollbacklink' => 'відкинути',
2486 'rollbacklinkcount' => 'скасування $1 {{PLURAL:$1|редагування|редагувань|редагувань}}',
2487 'rollbacklinkcount-morethan' => 'скасування більш, ніж $1 {{PLURAL:$1|редагування|редагувань|редагувань}}',
2488 'rollbackfailed' => 'Відкинути зміни не вдалося',
2489 'cantrollback' => 'Неможливо відкинути редагування, останній, хто редагував, є єдиним автором цієї сторінки.',
2490 'alreadyrolled' => 'Неможливо відкинути останні редагування [[:$1]], зроблені [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|обговорення]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]); хтось інший уже змінив чи відкинув редагування цієї статті.
2491
2492 Останні редагування зробив [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|обговорення]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2493 'editcomment' => "Пояснення редагування було: «''$1''».",
2494 'revertpage' => 'Редагування користувача [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|обговорення]]) відкинуті до версії користувача [[User:$1|$1]]',
2495 'revertpage-nouser' => "Відкинуто редагування (ім'я користувача приховано) до зробленого [[User:$1|$1]]",
2496 'rollback-success' => 'Відкинуті редагування користувача $1; повернення до версії користувача $2.',
2497
2498 # Edit tokens
2499 'sessionfailure-title' => 'Помилка сеансу',
2500 'sessionfailure' => 'Здається, виникли проблеми з поточним сеансом роботи;
2501 ця дія була скасована з метою попередити «захоплення сеансу».
2502 Будь ласка, натисніть кнопку «Назад» і перезавантажте сторінку, з якої ви прийшли.',
2503
2504 # Protect
2505 'protectlogpage' => 'Журнал захисту',
2506 'protectlogtext' => 'Нижче наведено список встановлень і зняття захисту зі сторінки.
2507 Ви також можете переглянути [[Special:ProtectedPages|список захищених сторінок]].',
2508 'protectedarticle' => 'захист на [[$1]] встановлено',
2509 'modifiedarticleprotection' => 'змінено рівень захисту сторінки «[[$1]]»',
2510 'unprotectedarticle' => 'знято захист зі сторінки "[[$1]]"',
2511 'movedarticleprotection' => 'переніс налаштування захисту з «[[$2]]» на «[[$1]]»',
2512 'protect-title' => 'Встановлення захисту для «$1»',
2513 'protect-title-notallowed' => 'Перегляд рівню захисту "$1"',
2514 'prot_1movedto2' => '«[[$1]]» перейменована на «[[$2]]»',
2515 'protect-badnamespace-title' => 'Беззахисний простір імен',
2516 'protect-badnamespace-text' => 'Сторінки у просторі імен не можуть бути захищені.',
2517 'protect-legend' => 'Підтвердження встановлення захисту',
2518 'protectcomment' => 'Причина:',
2519 'protectexpiry' => 'Закінчується:',
2520 'protect_expiry_invalid' => 'Неправильний час закінчення захисту.',
2521 'protect_expiry_old' => 'Час закінчення — в минулому.',
2522 'protect-unchain-permissions' => 'Відкрити доступ до додаткових параметрів захисту',
2523 'protect-text' => "Тут ви можете переглянути та змінити рівень захисту сторінки '''$1'''.",
2524 'protect-locked-blocked' => "Ви не можете змінювати рівень захисту сторінки, доки ваш обліковий запис заблокований.
2525 Поточні установки для сторінки '''$1''':",
2526 'protect-locked-dblock' => "Рівень захисту не може бути зміненим, так як основна база даних тимчасово заблокована.
2527 Поточні установки для сторінки '''$1''':",
2528 'protect-locked-access' => "У вашого облікового запису недостатньо прав для зміни рівня захисту сторінки.
2529 Поточні установки для сторінки: '''$1''':",
2530 'protect-cascadeon' => 'Ця сторінка захищена, бо вона включена {{PLURAL:$1|до зазначеної нижче сторінки, на яку|до нижчезазначених сторінок, на які}} встановлено каскадний захист. Ви можете змінити рівень захисту цієї сторінки, але це не вплине на каскадний захист.',
2531 'protect-default' => 'Дозволити всім користувачам',
2532 'protect-fallback' => 'Потрібен дозвіл «$1»',
2533 'protect-level-autoconfirmed' => 'Захистити від нових і незареєстрованих користувачів',
2534 'protect-level-sysop' => 'Тільки адміністратори',
2535 'protect-summary-cascade' => 'каскадний',
2536 'protect-expiring' => 'закінчується $1 (UTC)',
2537 'protect-expiring-local' => 'закінчується $1',
2538 'protect-expiry-indefinite' => 'безстроково',
2539 'protect-cascade' => 'Захистити сторінки, що включені до цієї сторінки (каскадний захист)',
2540 'protect-cantedit' => 'Ви не можете змінювати рівень захисту цієї сторінки, тому що ви не маєте прав для її редагування.',
2541 'protect-othertime' => 'Інший час/термін:',
2542 'protect-othertime-op' => 'інший час/термін',
2543 'protect-existing-expiry' => 'Поточний час завершення: $3, $2',
2544 'protect-otherreason' => 'Інша/додаткова причина:',
2545 'protect-otherreason-op' => 'Інша причина',
2546 'protect-dropdown' => '* Типові причини захисту
2547 ** частий вандалізм
2548 ** надмірний спам
2549 ** непродуктивна війна редагувань
2550 ** популярна сторінка',
2551 'protect-edit-reasonlist' => 'Причини захисту від редагувань',
2552 'protect-expiry-options' => '1 година:1 hour,1 день:1 day,1 тиждень:1 week,2 тижні:2 weeks,1 місяць:1 month,3 місяці:3 months,6 місяців:6 months,1 рік:1 year,назавжди:infinite',
2553 'restriction-type' => 'Права:',
2554 'restriction-level' => 'Рівень доступу:',
2555 'minimum-size' => 'Мінімальний розмір',
2556 'maximum-size' => 'Максимальний розмір:',
2557 'pagesize' => '(байтів)',
2558
2559 # Restrictions (nouns)
2560 'restriction-edit' => 'Редагування',
2561 'restriction-move' => 'Перейменування',
2562 'restriction-create' => 'Створення',
2563 'restriction-upload' => 'Завантаження',
2564
2565 # Restriction levels
2566 'restriction-level-sysop' => 'повний захист',
2567 'restriction-level-autoconfirmed' => 'частковий захист',
2568 'restriction-level-all' => 'усі рівні',
2569
2570 # Undelete
2571 'undelete' => 'Перегляд вилучених сторінок',
2572 'undeletepage' => 'Перегляд і відновлення вилучених сторінок',
2573 'undeletepagetitle' => "'''Нижче наведені вилучені версії [[:$1|$1]]'''.",
2574 'viewdeletedpage' => 'Переглянути видалені сторінки',
2575 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|Сторінка була вилучена, однак вона все ще знаходиться в архіві, тому може бути відновлена|Такі сторінки були вилучені, але вони все ще знаходяться в архіві і тому можуть бути відновлені}}. Архів періодично очищається.',
2576 'undelete-fieldset-title' => 'Відновити версії',
2577 'undeleteextrahelp' => "Для повного відновлення історії сторінки залиште всі поля пустими й натисніть '''''«{{int:undeletebtn}}»'''''.
2578 Для виконання часткового відновлення помітьте відповідні змінені поля, а потім натисніть'''''«{{int:undeletebtn}}»'''''.",
2579 'undeleterevisions' => 'В архіві $1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}}',
2580 'undeletehistory' => 'Якщо ви відновите сторінку, всі версії будуть також відновлені, разом з журналом редагувань.
2581 Якщо з моменту вилучення була створена нова сторінка з такою самою назвою, відновлені версії будуть зазначені в журналі редагувань перед новими записами, але поточна версія існуючої статті не буде замінена автоматично.',
2582 'undeleterevdel' => 'Відновлення не буде здійснене, якщо воно призведе до часткового вилучення останньої версії сторінки або файлу. У подібному випадку Ви повинні зняти позначку або показати останні вилучені версії.',
2583 'undeletehistorynoadmin' => 'Стаття вилучена. Причина вилучення та список користувачів, що редагували статтю до вилучення, вказані нижче. Текст вилученої статті можуть переглянути лише адміністратори.',
2584 'undelete-revision' => 'Вилучена версія $1 (від $4 $5) користувача $3:',
2585 'undeleterevision-missing' => 'Невірна версія. Помилкове посилання, або вказану версію сторінки вилучено з архіву.',
2586 'undelete-nodiff' => 'Не знайдена попередня версія.',
2587 'undeletebtn' => 'Відновити',
2588 'undeletelink' => 'переглянути/відновити',
2589 'undeleteviewlink' => 'переглянути',
2590 'undeletereset' => 'Очистити',
2591 'undeleteinvert' => 'Інвертувати виділення',
2592 'undeletecomment' => 'Причина:',
2593 'undeletedrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|редагування|редагування|редагувань}} відновлено',
2594 'undeletedrevisions-files' => '$1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}} та $2 {{PLURAL:$2|файл|файли|файлів}} відновлено',
2595 'undeletedfiles' => '$1 {{PLURAL:$1|файл|файли|файлів}} відновлено',
2596 'cannotundelete' => 'Не вдалося скасувати видалення, хтось інший вже міг відмінити видалення сторінки.',
2597 'undeletedpage' => "'''Сторінка «$1» відновлена'''
2598
2599 Див. [[Special:Log/delete|список вилучень]], щоб дізнатися про останні вилучення та відновлення.",
2600 'undelete-header' => 'Список нещодавно вилучених сторінок можна переглянути в [[Special:Log/delete|журналі вилучень]].',
2601 'undelete-search-title' => 'Пошук видалених сторінок',
2602 'undelete-search-box' => 'Пошук вилучених сторінок',
2603 'undelete-search-prefix' => 'Показати сторінки, що починаються з:',
2604 'undelete-search-submit' => 'Знайти',
2605 'undelete-no-results' => 'Не знайдено потрібних сторінок серед вилучених.',
2606 'undelete-filename-mismatch' => 'Неможливо відновити версію файлу з відміткою часу $1: невідповідність назви файлу',
2607 'undelete-bad-store-key' => 'Неможливо відновити версію файлу з позначкою часу $1: файл був відсутнім до вилучення.',
2608 'undelete-cleanup-error' => 'Помилка вилучення архівного файлу, що не використовується, «$1».',
2609 'undelete-missing-filearchive' => 'Неможливо відновити файл з архівним ідентифікатором $1, так як він відсутній у базі даних. Можливо, файл уже був відновлений.',
2610 'undelete-error' => 'Помилка відновлення сторінки',
2611 'undelete-error-short' => 'Помилка відновлення файлу: $1',
2612 'undelete-error-long' => 'Під час відновлення файлу виникли помилки:
2613
2614 $1',
2615 'undelete-show-file-confirm' => 'Ви впевнені, що хочете переглянути вилучену версію файлу «<nowiki>$1</nowiki>» від $3 $2?',
2616 'undelete-show-file-submit' => 'Так',
2617
2618 # Namespace form on various pages
2619 'namespace' => 'Простір назв:',
2620 'invert' => 'Крім вибраного',
2621 'tooltip-invert' => "Встановіть цей прапорець, щоб приховати зміни на сторінках, в межах обраного простору імен (і пов'язаних просторів імен, за потреби)",
2622 'namespace_association' => "Пов'язаний простір назв",
2623 'tooltip-namespace_association' => "Встановіть цей прапорець, щоб додати простір імен обговорень, пов'язаних з обраним простором імен",
2624 'blanknamespace' => '(Основний)',
2625
2626 # Contributions
2627 'contributions' => 'Внесок користувача',
2628 'contributions-title' => 'Внесок користувача $1',
2629 'mycontris' => 'Мій внесок',
2630 'contribsub2' => 'Внесок $1 ($2)',
2631 'nocontribs' => 'Редагувань, що задовольняють заданим умовам не знайдено.',
2632 'uctop' => ' (остання)',
2633 'month' => 'До місяця (включно):',
2634 'year' => 'До року (включно):',
2635
2636 'sp-contributions-newbies' => 'Показати лише внесок з нових облікових записів',
2637 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Внесок новачків',
2638 'sp-contributions-newbies-title' => 'Внесок з нових облікових записів',
2639 'sp-contributions-blocklog' => 'протокол блокувань',
2640 'sp-contributions-deleted' => 'вилучені редагування користувача',
2641 'sp-contributions-uploads' => 'завантаження',
2642 'sp-contributions-logs' => 'журнали',
2643 'sp-contributions-talk' => 'обговорення',
2644 'sp-contributions-userrights' => 'управління правами користувача',
2645 'sp-contributions-blocked-notice' => 'Цей користувач наразі заблокований. Останній запис у журналі блокувань такий:',
2646 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => 'Доступ з цієї IP-адреси зараз заблокований.
2647 Далі наведено останній запис з журналу блокувань:',
2648 'sp-contributions-search' => 'Пошук внеску',
2649 'sp-contributions-username' => "IP-адреса або ім'я користувача:",
2650 'sp-contributions-toponly' => 'Показувати тільки редагування, що є останніми версіями',
2651 'sp-contributions-submit' => 'Знайти',
2652
2653 # What links here
2654 'whatlinkshere' => 'Посилання сюди',
2655 'whatlinkshere-title' => 'Сторінки, що посилаються на «$1»',
2656 'whatlinkshere-page' => 'Сторінка:',
2657 'linkshere' => "Такі сторінки посилаються на '''[[:$1]]''':",
2658 'nolinkshere' => "На статтю '''[[:$1]]''' не вказує жодна стаття.",
2659 'nolinkshere-ns' => "У вибраному просторі назв нема сторінок, що посилаються на '''[[:$1]]'''.",
2660 'isredirect' => 'сторінка-перенаправлення',
2661 'istemplate' => 'включення',
2662 'isimage' => 'посилання на файл',
2663 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|попередня|попередні|попередні}} $1',
2664 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|наступна|наступні|наступні}} $1',
2665 'whatlinkshere-links' => '← посилання',
2666 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 перенаправлення',
2667 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 включення',
2668 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 посилання',
2669 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 посилання на зображення',
2670 'whatlinkshere-filters' => 'Фільтри',
2671
2672 # Block/unblock
2673 'autoblockid' => 'Автоблокування #$1',
2674 'block' => 'Заблокувати користувача',
2675 'unblock' => 'Розблокувати користувача',
2676 'blockip' => 'Блокування',
2677 'blockip-title' => 'Блокування користувача',
2678 'blockip-legend' => 'Блокування користувача',
2679 'blockiptext' => "Використовуйте форму нижче, щоб заблокувати можливість редагування із зазначеної IP-адреси або або ім'я користувача.
2680 Це слід робити лише для попередження вандалізму і у відповідності до [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правил]].
2681 Заповніть конкретну причину нижче (наприклад, вкажіть точні сторінки, на яких було зроблено акт вандалізму).",
2682 'ipadressorusername' => "IP-адреса або ім'я користувача:",
2683 'ipbexpiry' => 'Термін:',
2684 'ipbreason' => 'Причина:',
2685 'ipbreasonotherlist' => 'Інша причина',
2686 'ipbreason-dropdown' => "* Типові причини блокування
2687 ** Вставка неправильної інформації
2688 ** Видалення змісту сторінок
2689 ** Спам, рекламні посилання
2690 ** Вставка нісенітниці/лайки в текст
2691 ** Залякуюча поведінка/переслідування
2692 ** Зловживання кількома обліковими записами
2693 ** Неприйнятне ім'я користувача",
2694 'ipb-hardblock' => 'Заборонити редагування зареєстрованим користувачам з цієї IP-адреси',
2695 'ipbcreateaccount' => 'Заборонити створення нових облікових записів',
2696 'ipbemailban' => 'Заборонити користувачеві відправляти листи електронною поштою',
2697 'ipbenableautoblock' => 'Автоматично блокувати IP-адреси, які використовуються цим користувачем та будь-які наступні адреси, з яких він буде редагувати',
2698 'ipbsubmit' => 'Заблокувати доступ цьому користувачу',
2699 'ipbother' => 'Інший термін',
2700 'ipboptions' => '2 години:2 hours,1 день:1 day,3 дні:3 days,1 тиждень:1 week,2 тижні:2 weeks,1 місяць:1 month,3 місяці:3 months,6 місяців:6 months,1 рік:1 year,назавжди:infinite',
2701 'ipbotheroption' => 'інший термін',
2702 'ipbotherreason' => 'Інша/додаткова причина:',
2703 'ipbhidename' => "Приховати ім'я користувача у редагуваннях та списках",
2704 'ipbwatchuser' => 'Додати до списку спостереження сторінку користувача і його обговорення',
2705 'ipb-disableusertalk' => 'Заборонити користувачу редагувати свою сторінку обговорення під час блокування',
2706 'ipb-change-block' => 'Переблокувати користувача з цими налаштуваннями',
2707 'ipb-confirm' => 'Підтвердити блокування',
2708 'badipaddress' => 'IP-адреса записана в невірному форматі, або користувача з таким іменем не існує.',
2709 'blockipsuccesssub' => 'Блокування проведено',
2710 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1$1»]] заблоковано.<br />
2711 Див. [[Special:BlockList|список заблокованих IP-адрес]] для перегляду блокувань.',
2712 'ipb-blockingself' => 'Ви збираєтеся заблокувати себе! Ви дійсно бажаєте це зробити?',
2713 'ipb-confirmhideuser' => "Ви збираєтеся заблокувати користувача з опцією приховання імені. Це вилучить його ім'я з усіх списків та журналів. Ви точно хочете це зробити?",
2714 'ipb-edit-dropdown' => 'Редагувати причини блокувань',
2715 'ipb-unblock-addr' => 'Розблокувати $1',
2716 'ipb-unblock' => 'Розблокувати користувача або IP-адресу',
2717 'ipb-blocklist' => 'Показати чинні блокування',
2718 'ipb-blocklist-contribs' => 'Внесок користувача $1',
2719 'unblockip' => 'Розблокувати IP-адресу',
2720 'unblockiptext' => 'Використовуйте подану нижче форму, щоб відновити можливість збереження з раніше заблокованої IP-адреси.',
2721 'ipusubmit' => 'Зняти це блокування',
2722 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] розблокований',
2723 'unblocked-range' => '$1 розблоковано',
2724 'unblocked-id' => 'Блокування $1 було зняте',
2725 'blocklist' => 'Заблоковані користувачі',
2726 'ipblocklist' => 'Список заблокованих адрес та користувачів',
2727 'ipblocklist-legend' => 'Пошук заблокованого користувача',
2728 'blocklist-userblocks' => 'Сховати блокування облікових записів',
2729 'blocklist-tempblocks' => 'Сховати тимчасові блокування',
2730 'blocklist-addressblocks' => 'Приховати блокування окремих IP-адрес',
2731 'blocklist-rangeblocks' => 'Приховати блокування діапазонів',
2732 'blocklist-timestamp' => 'Часова позначка',
2733 'blocklist-target' => 'Мета',
2734 'blocklist-expiry' => 'Закінчується',
2735 'blocklist-by' => 'Виконав блокування',
2736 'blocklist-params' => 'Параметри блокування',
2737 'blocklist-reason' => 'Причина',
2738 'ipblocklist-submit' => 'Пошук',
2739 'ipblocklist-localblock' => 'Локальне блокування',
2740 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1|Інше блокування|Інші блокування}}',
2741 'infiniteblock' => 'блокування на невизначений термін',
2742 'expiringblock' => 'закінчиться $1 $2',
2743 'anononlyblock' => 'тільки анонімів',
2744 'noautoblockblock' => 'автоблокування вимкнене',
2745 'createaccountblock' => 'Створення облікових записів заблоковане',
2746 'emailblock' => 'листи заборонені',
2747 'blocklist-nousertalk' => 'не може редагувати свою сторінку обговорення',
2748 'ipblocklist-empty' => 'Список блокувань порожній.',
2749 'ipblocklist-no-results' => "Запрохані IP-адреса або ім'я користувача не заблоковані.",
2750 'blocklink' => 'заблокувати',
2751 'unblocklink' => 'розблокувати',
2752 'change-blocklink' => 'змінити блокування',
2753 'contribslink' => 'внесок',
2754 'emaillink' => 'Надіслати повідомлення електронною поштою',
2755 'autoblocker' => 'Доступ заблоковано автоматично, тому що ви використовуєте ту саму адресу, що й "[[User:$1|$1]]". Причина блокування $1: "$2".',
2756 'blocklogpage' => 'Журнал блокувань',
2757 'blocklog-showlog' => 'Цього користувача вже заблоковано. Далі наведено журнал блокувань:',
2758 'blocklog-showsuppresslog' => 'Цього користувача вже заблоковано і приховано. Далі наведено журнал приховань:',
2759 'blocklogentry' => 'заблокував [[$1]] на термін $2 $3',
2760 'reblock-logentry' => 'переблокував [[$1]] на термін $2 $3',
2761 'blocklogtext' => 'Журнал дій щодо блокування та розблокування користувачів.
2762 Автоматично заблоковані IP-адреси тут не вказуються.
2763 Див. [[Special:BlockList|перелік чинних обмежень]] .',
2764 'unblocklogentry' => 'розблокував $1',
2765 'block-log-flags-anononly' => 'тільки анонімні користувачі',
2766 'block-log-flags-nocreate' => 'заборонена реєстрація облікових записів',
2767 'block-log-flags-noautoblock' => 'автоблокування вимкнене',
2768 'block-log-flags-noemail' => 'електронні листи заборонені',
2769 'block-log-flags-nousertalk' => 'не може редагувати власну сторінку обговорення',
2770 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'увімкнене покращене автоблокування',
2771 'block-log-flags-hiddenname' => "ім'я користувача приховане",
2772 'range_block_disabled' => 'Адміністраторам заборонено блокувати діапазони.',
2773 'ipb_expiry_invalid' => 'Невірно вказано термін.',
2774 'ipb_expiry_temp' => 'Блокування із приховуванням імені користувача мають бути безстроковими.',
2775 'ipb_hide_invalid' => 'Неможливо приховати обліковий запис; з нього зроблено дуже багато редагувань.',
2776 'ipb_already_blocked' => $1» уже заблоковано. Для того, щоб призначити новий термін блокування, спочатку розблокуйте його.',
2777 'ipb-needreblock' => 'Користувач $1 вже заблокований. Хочете змінити параметри блокування?',
2778 'ipb-otherblocks-header' => '{{PLURAL:$1|Інше блокування|Інші блокування}}',
2779 'unblock-hideuser' => "Ви не можете розблокувати цього користувача, оскільки його ім'я було приховано.",
2780 'ipb_cant_unblock' => 'Помилка: блокування з ID $1 не знайдене.
2781 Можливо, користувач уже розблокований.',
2782 'ipb_blocked_as_range' => 'Помилка: IP-адреса $1 була заблокована не напряму і не може бути розблокована. Однак, вона належить до заблокованого діапазону $2, який можна розблокувати.',
2783 'ip_range_invalid' => 'Неприпустимий діапазон IP-адрес.',
2784 'ip_range_toolarge' => 'Блокування діапазонів, більших за /$1, не дозволені.',
2785 'blockme' => 'Заблокуй мене',
2786 'proxyblocker' => 'Блокування проксі',
2787 'proxyblocker-disabled' => 'Функція відключена.',
2788 'proxyblockreason' => "Ваша IP-адреса заблокована, тому що це — відкритий проксі.
2789 Будь ласка, зв'яжіться з вашим Інтернет-провайдером чи службою підтримки й повідомте їм про цю серйозну проблему безпеки.",
2790 'proxyblocksuccess' => 'Виконано.',
2791 'sorbs' => 'DNSBL',
2792 'sorbsreason' => 'Ваша IP-адреса числиться як відкритий проксі в DNSBL.',
2793 'sorbs_create_account_reason' => 'Ваша IP-адреса числиться як відкритий проксі в DNSBL. Ви не можете створити обліковий запис.',
2794 'cant-block-while-blocked' => 'Ви не можете блокувати інших користувачів, поки ви самі заблоковані.',
2795 'cant-see-hidden-user' => 'Користувача, якого ви хочете заблокувати, вже заблоковано та приховано. Оскільки у вас немає прав щодо приховання користувачів, ви не можете переглянути або змінити дане блокування.',
2796 'ipbblocked' => 'Ви не можете блокувати чи розблоковувати інших користувачів, оскільки самі заблоковані',
2797 'ipbnounblockself' => 'Ви не можете розблокувати себе',
2798
2799 # Developer tools
2800 'lockdb' => 'Заблокувати базу даних (режим "тільки для читання")',
2801 'unlockdb' => 'Розблокувати базу даних',
2802 'lockdbtext' => 'Блокування бази даних унеможливить для всіх користувачів редагування сторінок, зміну налаштувань, списків спостереження та виконання інших дій, що вимагають доступу до бази даних.
2803 Будь ласка, підтвердіть, що це — саме те, що ви бажаєте зробити, і що ви знімете блокування, коли закінчите обслуговування бази даних.',
2804 'unlockdbtext' => 'Розблокування бази даних надасть змогу знову редагувати сторінки, змінювати налаштування, списки спостереження та виконувати інші дії, що вимагають доступу до бази даних.
2805 Будь ласка, підтвердіть, що ви справді хочете це зробити.',
2806 'lockconfirm' => "Так, я дійсно хочу заблокувати базу даних (перейти в режим ''тільки для читання'').",
2807 'unlockconfirm' => 'Так, я дійсно хочу розблокувати базу даних.',
2808 'lockbtn' => "Заблокувати базу даних (режим ''тільки для читання'')",
2809 'unlockbtn' => 'Розблокувати базу даних',
2810 'locknoconfirm' => 'Ви не поставили галочку в поле підтвердження.',
2811 'lockdbsuccesssub' => 'Базу даних заблоковано',
2812 'unlockdbsuccesssub' => 'Базу даних розблоковано',
2813 'lockdbsuccesstext' => 'Базу даних проекту заблоковано.<br />
2814 Не забудьте її [[Special:UnlockDB|розблокувати]] після завершення обслуговування.',
2815 'unlockdbsuccesstext' => 'Базу даних проекту розблоковано.',
2816 'lockfilenotwritable' => 'Немає права на запис в файл блокування бази даних. Щоб заблокувати чи розблокувати БД, веб-сервер повинен мати дозвіл на запис в цей файл.',
2817 'databasenotlocked' => 'База даних не заблокована.',
2818 'lockedbyandtime' => '($1 $2 $3)',
2819
2820 # Move page
2821 'move-page' => 'Перейменування сторінки «$1»',
2822 'move-page-legend' => 'Перейменування сторінки',
2823 'movepagetext' => "Скориставшись формою нижче, ви можете перейменувати сторінку, одночасно перемістивши на нове місце і журнал її редагувань.
2824 Стара назва стане перенаправленням на нову назву.
2825 Ви можете автоматично оновити перенаправлення на стару назву.
2826 Якщо ви цього не зробите, будь ласка, перевірте наявність [[Special:DoubleRedirects|подвійних]] чи [[Special:BrokenRedirects|розірваних]] перенаправлень.
2827 Ви відповідаєте за те, щоб посилання і надалі вказували туди, куди припускалося.
2828
2829 Зверніть увагу, що сторінка '''не''' буде перейменована, якщо сторінка з новою назвою вже існує, окрім випадків, коли вона порожня або є перенаправленням, а журнал її редагувань порожній.
2830 Це означає, що ви можете повернути сторінці стару назву, якщо ви перейменували її помилково, але ви не можете затерти існуючу сторінку.
2831
2832 '''ПОПЕРЕДЖЕННЯ!'''
2833 Ця дія може стати причиною серйозних та неочікуваних змін популярних сторінок.
2834 Будь ласка, перед продовженням переконайтесь, що ви розумієте всі можливі наслідки.",
2835 'movepagetext-noredirectfixer' => "Ця форма дозволяє перейменувати сторінку з одночасним переміщенням її журналу змін.
2836 Стара назва стане перенаправленням на нову.
2837 Будь ласка, не забудьте виправити [[Special:DoubleRedirects|подвійні]] і [[Special:BrokenRedirects|розірвані перенаправлення]].
2838 Ви відповідаєте за те, щоб посилання і далі вказували туди, куди треба.
2839
2840 Зверніть увагу, що сторінка '''не буде''' перейменована, якщо сторінка з новою назвою вже існує, крім випадків, коли вона є перенаправленням або порожня та не має історії редагувань.
2841 Це означає, що Ви можете перейменувати сторінку назад, якщо Ви допустилися помилки, і при цьому не зможете випадково перезаписати існуючу сторінку.
2842
2843 '''Попередження!'''
2844 Перейменування може призвести до масштабних і несподіваних змін для ''популярних'' сторінок.
2845 Тому перед перейменуванням упевніться, що Ви розумієте оцінили можливі наслідки.",
2846 'movepagetalktext' => "Приєднана сторінка обговорення також буде автоматично перейменована, '''окрім наступних випадків:'''
2847 * Непорожня сторінка обговорення з такою назвою вже існує або
2848 * Ви не поставили галочку в полі нижче.
2849
2850 У цих випадках ви будете змушені перейменувати чи об'єднати сторінки вручну в разі необхідності",
2851 'movearticle' => 'Перейменувати сторінку',
2852 'moveuserpage-warning' => "'''Увага:''' Ви збираєтеся перейменувати сторінку користувача. Будь ласка, зверніть увагу, що буде перейменовано тільки сторінку, але користувача '''не''' буде перейменовано.",
2853 'movenologin' => 'Ви не ввійшли в систему',
2854 'movenologintext' => 'Ви повинні [[Special:UserLogin|ввійти до системи]], щоб перейменувати сторінку.',
2855 'movenotallowed' => 'У вас нема дозволу перейменовувати сторінки.',
2856 'movenotallowedfile' => 'У вас немає прав перейменовувати файли.',
2857 'cant-move-user-page' => 'У вас нема дозволу перейменовувати сторінки користувачів.',
2858 'cant-move-to-user-page' => 'У вас нема дозволу перейменовувати сторінки на сторінки простору «Користувач» (окрім підсторінок)',
2859 'newtitle' => 'Нова назва:',
2860 'move-watch' => 'Спостерігати за цією сторінкою',
2861 'movepagebtn' => 'Перейменувати сторінку',
2862 'pagemovedsub' => 'Перейменування виконано',
2863 'movepage-moved' => "'''Сторінка «$1» перейменована на «$2»'''",
2864 'movepage-moved-redirect' => 'Створено перенаправлення.',
2865 'movepage-moved-noredirect' => 'Створення перенаправлення було заборонене.',
2866 'articleexists' => 'Сторінка з такою назвою вже існує або зазначена вами назва недопустима.
2867 Будь ласка, оберіть іншу назву.',
2868 'cantmove-titleprotected' => 'Неможливо перейменувати сторінку, оскільки нова назва входить до списку заборонених.',
2869 'talkexists' => "'''Сторінку перейменовано, але її сторінка обговорення не може бути перейменована, бо сторінка з такою назвою вже існує. Будь ласка, об'єднайте їх вручну.'''",
2870 'movedto' => 'тепер називається',
2871 'movetalk' => 'Перейменувати відповідну сторінку обговорення',
2872 'move-subpages' => 'Перейменувати підсторінки (до $1)',
2873 'move-talk-subpages' => 'Перейменувати підсторінки сторінки обговорення (до $1)',
2874 'movepage-page-exists' => 'Сторінка $1 вже існує і не може бути автоматично перезаписана.',
2875 'movepage-page-moved' => 'Сторінка $1 перейменована на $2.',
2876 'movepage-page-unmoved' => 'Сторінка $1 не може бути перейменована на $2.',
2877 'movepage-max-pages' => '$1 {{PLURAL:$1|сторінка була перейменована|сторінки були перейменовані|сторінок були перейменовані}} — це максимум, більше сторінок не можна перейменувати автоматично.',
2878 'movelogpage' => 'Журнал перейменувань',
2879 'movelogpagetext' => 'Далі подано список перейменованих сторінок.',
2880 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Підсторінка|Підсторінки}}',
2881 'movesubpagetext' => 'Ця сторінка має $1 {{PLURAL:$1|підсторінку|підсторінки|підсторінок}}.',
2882 'movenosubpage' => 'Ця сторінка не має підсторінок.',
2883 'movereason' => 'Причина:',
2884 'revertmove' => 'відкинути',
2885 'delete_and_move' => 'Вилучити і перейменувати',
2886 'delete_and_move_text' => '== Потрібне вилучення ==
2887 Сторінка з назвою [[:$1$1»]] вже існує.
2888 Бажаєте вилучити її для можливості перейменування?',
2889 'delete_and_move_confirm' => 'Так, вилучити цю сторінку',
2890 'delete_and_move_reason' => 'Вилучена для можливості перейменування сторінки «[[$1]]»',
2891 'selfmove' => 'Неможливо перейменувати сторінку: поточна й нова назви сторінки співпадають.',
2892 'immobile-source-namespace' => 'Не можна перейменовувати сторінки з простору назв «$1»',
2893 'immobile-target-namespace' => 'Не можна перейменовувати сторінки до простору назв «$1»',
2894 'immobile-target-namespace-iw' => 'Інтервікі-посилання не підходить для перейменування сторінки.',
2895 'immobile-source-page' => 'Цю сторінку не можна перейменувати.',
2896 'immobile-target-page' => 'Не можна присвоїти сторінці цю назву.',
2897 'imagenocrossnamespace' => 'Неможливо дати файлові назву з іншого простору назв',
2898 'nonfile-cannot-move-to-file' => 'Не можна перейменовувати сторінки з інших просторів назв на файли',
2899 'imagetypemismatch' => 'Нове розширення файлу не співпадає з його типом',
2900 'imageinvalidfilename' => 'Назва цільового файлу неправильна',
2901 'fix-double-redirects' => 'Виправити всі перенаправлення на попередню назву',
2902 'move-leave-redirect' => 'Залишити перенаправлення',
2903 'protectedpagemovewarning' => "'''Попередження:''' Ця сторінка захищена так, що її можуть перейменовувати тільки адміністратори.
2904 Останній запис журналу наведений нижче для довідки:",
2905 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Зауваження:''' Ця сторінка захищена так, що перейменовувати її можуть тільки зареєстровані користувачі.
2906 Останній запис журналу наведений нижче для довідки:",
2907 'move-over-sharedrepo' => '== Файл існує ==
2908 У спільному сховищі існує [[:$1]]. Перейменування файлу на цю назву призведе до перекриття файлу зі спільного сховища.',
2909 'file-exists-sharedrepo' => 'Обрана назва файлу вже використовується у спільному сховищі.
2910 Будь ласка, оберіть іншу назву.',
2911
2912 # Export
2913 'export' => 'Експорт статей',
2914 'exporttext' => 'Ви можете експортувати текст та журнал змін конкретної сторінки чи кількох сторінок у XML, який пізніше можна [[Special:Import|імпортувати]] в іншу вікі, що використовує програмне забезпечення MediaWiki.
2915
2916 Щоб експортувати сторінки, введіть їх назви в поле редагування, одну назву на рядок і оберіть, бажаєте ви експортувати всю історію змін сторінок чи тільки останні версії статей.
2917
2918 Ви також можете використовувати спеціальну адресу для експорту тільки останньої версії. Наприклад, для сторінки «[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]» ця адреса така: [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]].',
2919 'exportall' => 'Експортувати всі сторінки',
2920 'exportcuronly' => 'Включати тільки поточну версію, без повної історії',
2921 'exportnohistory' => "----
2922 '''Зауваження:''' експорт всієї історії змін сторінок вимкнутий через проблеми з ресурсами.",
2923 'exportlistauthors' => 'Включити повний перелік вкладників для кожної сторінки',
2924 'export-submit' => 'Експорт',
2925 'export-addcattext' => 'Додати сторінки з категорії:',
2926 'export-addcat' => 'Додати',
2927 'export-addnstext' => 'Додати сторінки з простору назв:',
2928 'export-addns' => 'Додати',
2929 'export-download' => 'Зберегти як файл',
2930 'export-templates' => 'Включити шаблони',
2931 'export-pagelinks' => "Включити пов'язані сторінки з глибиною:",
2932
2933 # Namespace 8 related
2934 'allmessages' => 'Системні повідомлення',
2935 'allmessagesname' => 'Назва',
2936 'allmessagesdefault' => 'Стандартний текст',
2937 'allmessagescurrent' => 'Поточний текст',
2938 'allmessagestext' => 'Це список усіх системних повідомлень, які доступні в просторі назв «MediaWiki».
2939 Будь ласка, відвідайте [//www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] і [//translatewiki.net translatewiki.net], якщо ви хочете зробити внесок до спільної локалізації MediaWiki.',
2940 'allmessagesnotsupportedDB' => "Ця сторінка не може використовуватися, оскільки вимкнена опція '''\$wgUseDatabaseMessages'''.",
2941 'allmessages-filter-legend' => 'Фільтр',
2942 'allmessages-filter' => 'Фільтр за внесеними змінами:',
2943 'allmessages-filter-unmodified' => 'Незмінені',
2944 'allmessages-filter-all' => 'Всі',
2945 'allmessages-filter-modified' => 'Змінені',
2946 'allmessages-prefix' => 'Фільтр за префіксом:',
2947 'allmessages-language' => 'Мова:',
2948 'allmessages-filter-submit' => 'Виконати',
2949
2950 # Thumbnails
2951 'thumbnail-more' => 'Збільшити',
2952 'filemissing' => 'Файл не знайдено',
2953 'thumbnail_error' => 'Помилка створення мініатюри: $1',
2954 'djvu_page_error' => 'Номер сторінки DjVu недосяжний',
2955 'djvu_no_xml' => 'Неможливо отримати XML для DjVu',
2956 'thumbnail-temp-create' => 'Не вдалося створити тимчасовий файл мініатюри',
2957 'thumbnail-dest-create' => 'Не вдалося зберегти мініатюру до місця призначення',
2958 'thumbnail_invalid_params' => 'Помилковий параметр мініатюри',
2959 'thumbnail_dest_directory' => 'Неможливо створити цільову директорію',
2960 'thumbnail_image-type' => 'Тип зображення не підтримується',
2961 'thumbnail_gd-library' => 'Неповна конфігурація бібліотеки GD, відсутня функція $1',
2962 'thumbnail_image-missing' => 'Очевидно, відсутній файл $1',
2963
2964 # Special:Import
2965 'import' => 'Імпорт статей',
2966 'importinterwiki' => 'Міжвікі імпорт',
2967 'import-interwiki-text' => 'Вкажіть вікі й назву імпортованої сторінки.
2968 Дати змін й імена авторів буде збережено.
2969 Всі операції межвікі імпорту реєструються в [[Special:Log/import|відповідному протоколі]].',
2970 'import-interwiki-source' => 'Вікі/сторінка-джерело',
2971 'import-interwiki-history' => 'Копіювати всю історію змін цієї сторінки',
2972 'import-interwiki-templates' => 'Включити всі шаблони',
2973 'import-interwiki-submit' => 'Імпортувати',
2974 'import-interwiki-namespace' => 'Цільовий простір назв:',
2975 'import-upload-filename' => 'Назва файлу:',
2976 'import-comment' => 'Примітка:',
2977 'importtext' => 'Будь ласка, експортуйте сторінку з іншої вікі, використовуючи [[Special:Export|засіб експорту]], збережіть файл, а потім завантажте його сюди.',
2978 'importstart' => 'Імпорт сторінок…',
2979 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}}',
2980 'importnopages' => 'Сторінки для імпорту відсутні.',
2981 'imported-log-entries' => '{{PLURAL:$1|Заімпортований $1 запис журналу|Заімпортовані $1 записи журналу|Заімпортовані $1 записів журналу}}.',
2982 'importfailed' => 'Не вдалося імпортувати: $1',
2983 'importunknownsource' => 'Невідомий тип імпортованої сторінки',
2984 'importcantopen' => 'Неможливо відкрити файл імпорту',
2985 'importbadinterwiki' => 'Невірне інтервікі-посилання',
2986 'importnotext' => 'Текст відсутній',
2987 'importsuccess' => 'Імпорт виконано!',
2988 'importhistoryconflict' => 'Конфлікт існуючих версій (можливо, цю сторінку вже імпортували)',
2989 'importnosources' => 'Не було вибране джерело міжвікі-імпорту, пряме завантаження історії змін вимкнуте.',
2990 'importnofile' => 'Файл імпорту не було завантажено.',
2991 'importuploaderrorsize' => 'Не вдалося завантажити або імпортувати файл. Розмір файлу перевищує встановлену межу.',
2992 'importuploaderrorpartial' => 'Не вдалося завантажити або імпортувати файл. Він був завантажений лише частково.',
2993 'importuploaderrortemp' => 'Не вдалося завантажити або імпортувати файл. Тимчасова папка відсутня.',
2994 'import-parse-failure' => 'Помилка розбору XML під час імпорту',
2995 'import-noarticle' => 'Нема сторінки для імпорту!',
2996 'import-nonewrevisions' => 'Усі версії були раніше імпортовані.',
2997 'xml-error-string' => '$1 в рядку $2, позиції $3 (байт $4): $5',
2998 'import-upload' => 'Завантажити XML-дані',
2999 'import-token-mismatch' => 'Утрачені дані сеансу. Будь ласка, спробуйте ще раз.',
3000 'import-invalid-interwiki' => 'Неможливо імпортувати із зазначеної вікі.',
3001 'import-error-edit' => 'Сторінку "$1" не імпортовано, оскільки вам не дозволено її редагувати.',
3002 'import-error-create' => 'Сторінку "$1" не імпортовано, оскільки вам не дозволено її створювати.',
3003 'import-error-interwiki' => 'Сторінку "$1" не імпортовано, оскільки її назва зарезервована для зовнішніх посилань (interwiki).',
3004 'import-error-special' => 'Сторінку "$1" не імпортовано, оскільки вона належить до особливого простору імен, що не дозволяє створення сторінок.',
3005 'import-error-invalid' => 'Сторінку "$1" не імпортовано, оскільки його ім\'я неприпустиме.',
3006
3007 # Import log
3008 'importlogpage' => 'Журнал імпорту',
3009 'importlogpagetext' => 'Імпорт адміністраторами сторінок з історією редагувань з інших вікі.',
3010 'import-logentry-upload' => '«[[$1]]» — імпорт з файлу',
3011 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}}',
3012 'import-logentry-interwiki' => $1» — міжвікі імпорт',
3013 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}} з $2',
3014
3015 # JavaScriptTest
3016 'javascripttest' => 'Тестування JavaScript',
3017 'javascripttest-title' => 'Працює $1 випробувань',
3018 'javascripttest-pagetext-noframework' => 'Ця сторінка призначений для тестування JavaScript.',
3019 'javascripttest-pagetext-unknownframework' => 'Невідоме середовище тестування " $1 ".',
3020 'javascripttest-pagetext-frameworks' => 'Будь ласка, оберіть одне з наступних середовищ тестування: $1',
3021 'javascripttest-pagetext-skins' => 'Виберіть оформлення сторінки запуску тесту:',
3022 'javascripttest-qunit-intro' => 'Переглянути [ $1 тестування документації] на mediawiki.org.',
3023 'javascripttest-qunit-heading' => 'Набір тестів MediaWiki JavaScript QUnit',
3024
3025 # Tooltip help for the actions
3026 'tooltip-pt-userpage' => 'Ваша сторінка користувача',
3027 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Сторінка користувача для вашої IP-адреси',
3028 'tooltip-pt-mytalk' => 'Ваша сторінка обговорення',
3029 'tooltip-pt-anontalk' => 'Обговорення редагувань з цієї IP-адреси',
3030 'tooltip-pt-preferences' => 'Ваші налаштування',
3031 'tooltip-pt-watchlist' => 'Список сторінок, за якими я спостерігаю',
3032 'tooltip-pt-mycontris' => 'Ваш внесок',
3033 'tooltip-pt-login' => "Тут можна зареєструватися в системі, але це не обов'язково.",
3034 'tooltip-pt-anonlogin' => "Тут можна зареєструватися в системі, але це не обов'язково.",
3035 'tooltip-pt-logout' => 'Вихід із системи',
3036 'tooltip-ca-talk' => 'Обговорення змісту сторінки',
3037 'tooltip-ca-edit' => 'Ви можете редагувати цю сторінку. Будь ласка, використовуйте кнопку попереднього перегляду перед збереженням',
3038 'tooltip-ca-addsection' => 'Створити новий розділ',
3039 'tooltip-ca-viewsource' => 'Ця сторінка захищена від змін. Ви можете переглянути і скопіювати її вихідний текст.',
3040 'tooltip-ca-history' => 'Журнал змін сторінки',
3041 'tooltip-ca-protect' => 'Захистити сторінку від змін',
3042 'tooltip-ca-unprotect' => 'Зняти захист з цієї сторінки',
3043 'tooltip-ca-delete' => 'Вилучити цю сторінку',
3044 'tooltip-ca-undelete' => 'Відновити зміни сторінки, зроблені до її вилучення',
3045 'tooltip-ca-move' => 'Перейменувати цю сторінку',
3046 'tooltip-ca-watch' => 'Додати цю сторінку до вашого списку спостереження',
3047 'tooltip-ca-unwatch' => 'Вилучити цю сторінку з вашого списку спостереження',
3048 'tooltip-search' => 'Шукати',
3049 'tooltip-search-go' => 'Перейти до сторінки, що має точно таку назву (якщо вона існує)',
3050 'tooltip-search-fulltext' => 'Знайти сторінки, що містять зазначений текст',
3051 'tooltip-p-logo' => 'Головна сторінка',
3052 'tooltip-n-mainpage' => 'Перейти на Головну сторінку',
3053 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Перейти на головну сторінку',
3054 'tooltip-n-portal' => 'Про проект, про те, що ви можете зробити, і що де знаходиться',
3055 'tooltip-n-currentevents' => 'Список поточних подій',
3056 'tooltip-n-recentchanges' => 'Перелік останніх змін',
3057 'tooltip-n-randompage' => 'Переглянути випадкову сторінку',
3058 'tooltip-n-help' => 'Довідка з проекту',
3059 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Перелік усіх сторінок, які посилаються на цю сторінку',
3060 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Останні зміни на сторінках, на які посилається ця сторінка',
3061 'tooltip-feed-rss' => 'Трансляція в RSS для цієї сторінки',
3062 'tooltip-feed-atom' => 'Трансляція в Atom для цієї сторінки',
3063 'tooltip-t-contributions' => 'Перегляд внеску цього користувача',
3064 'tooltip-t-emailuser' => 'Надіслати листа цьому користувачеві',
3065 'tooltip-t-upload' => 'Завантажити файли',
3066 'tooltip-t-specialpages' => 'Перелік спеціальних сторінок',
3067 'tooltip-t-print' => 'Версія цієї сторінки для друку',
3068 'tooltip-t-permalink' => 'Постійне посилання на цю версію сторінки',
3069 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Вміст статті',
3070 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Перегляд сторінки користувача',
3071 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Медіа-файл',
3072 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Це спеціальна сторінка, вона недоступна для редагування',
3073 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Сторінка проекту',
3074 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Сторінка зображення',
3075 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Сторінка повідомлення MediaWiki',
3076 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Сторінка шаблону',
3077 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Сторінка довідки',
3078 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Сторінка категорії',
3079 'tooltip-minoredit' => 'Позначити це редагування як незначне',
3080 'tooltip-save' => 'Зберегти ваші зміни',
3081 'tooltip-preview' => 'Попередній перегляд сторінки, будь ласка, використовуйте перед збереженням!',
3082 'tooltip-diff' => 'Показати зміни, що зроблені відносно початкового тексту.',
3083 'tooltip-compareselectedversions' => 'Переглянути різницю між двома вказаними версіями цієї сторінки.',
3084 'tooltip-watch' => 'Додати поточну сторінку до списку спостереження',
3085 'tooltip-watchlistedit-normal-submit' => 'Вилучити заголовки',
3086 'tooltip-watchlistedit-raw-submit' => 'Оновити список спостереження',
3087 'tooltip-recreate' => 'Відновити сторінку недивлячись на те, що її вилучено',
3088 'tooltip-upload' => 'Почати завантаження',
3089 'tooltip-rollback' => 'Одним кліком прибрати зміни, зроблені останнім редактором',
3090 'tooltip-undo' => 'Прибрати внесені зміни і показати попередній перегляд. Дозволяє зазначити причину скасування.',
3091 'tooltip-preferences-save' => 'Зберегти налаштування',
3092 'tooltip-summary' => 'Введіть короткий опис',
3093
3094 # Stylesheets
3095 'common.css' => '/** Розміщений тут CSS буде застосовуватися до всіх тем оформлення */',
3096 'standard.css' => '/* Розміщений тут CSS-код буде використаний для користувачів з налаштованою темою оформлення Стандартне */',
3097 'nostalgia.css' => '/* Розміщений тут CSS-код буде використаний для користувачів з налаштованою темою оформлення Ностальгія */',
3098 'cologneblue.css' => '/* Розміщений тут CSS-код буде використаний для користувачів з налаштованою темою оформлення Кельнське блакитне */',
3099 'monobook.css' => '/* Розміщений тут CSS буде застосовуватися до всіх тем оформлення Monobook */
3100
3101 /*
3102 Це необхідно щоб в вікні пошуку кнопки не розбивались на два рядки
3103 нажаль в main.css для кнопки Go прописані паддінги .5em.
3104 Але український текст довший ("Перейти") --st0rm
3105 */
3106
3107 #searchGoButton {
3108 padding-left: 0em;
3109 padding-right: 0em;
3110 font-weight: bold;
3111 }',
3112 'myskin.css' => '/* Розміщений тут CSS-код буде використаний в темі оформлення Власне */',
3113 'chick.css' => '/* Розміщений тут CSS-код буде використаний в темі оформлення Курча */',
3114 'simple.css' => '/* Розміщений тут CSS-код буде використаний в темі оформлення Просте */',
3115 'modern.css' => '/* Розміщений тут CSS-код буде використаний в темі оформлення Сучасне */',
3116 'vector.css' => '/* Розміщений тут CSS-код буде використаний в темі оформлення Векторне */',
3117 'print.css' => '/* Розміщений тут CSS-код буде використаний для друкованої версії */',
3118 'handheld.css' => '/* Розміщений тут CSS-код буде використаний для мобільних пристроїв, що використовують тему оформлення налаштовану в $wgHandheldStyle */',
3119 'noscript.css' => '/* Розміщений тут CSS-код буде використаний для користувачів у яких вимкнено JavaScript */',
3120 'group-autoconfirmed.css' => '/* Розміщений тут CSS-код буде використаний для автопідтверджених користувачів */',
3121 'group-bot.css' => '/* Розміщений тут CSS-код буде використаний тільки для ботів */',
3122 'group-sysop.css' => '/* Розміщений тут CSS-код буде використаний тільки для адміністраторів */',
3123 'group-bureaucrat.css' => '/* Розміщений тут CSS-код буде використаний тільки для бюрократів */',
3124
3125 # Scripts
3126 'common.js' => '/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений всім користувачам при зверненні до будь-якої сторінки */',
3127 'standard.js' => '/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений для всіх користувачів, що використовують стандартну тему оформлення */',
3128 'nostalgia.js' => '/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений для всіх користувачів, що використовують тему оформлення Ностальгія */',
3129 'cologneblue.js' => '/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений для всіх користувачів, що використовують тему оформлення Кельнське синє */',
3130 'monobook.js' => '/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений для всіх користувачів, що використовують тему оформлення Моно-книга */',
3131 'myskin.js' => '/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений для всіх користувачів, що використовують власну тему оформлення */',
3132 'chick.js' => '/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений для всіх користувачів, що використовують тему оформлення Курча */',
3133 'simple.js' => '/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений для всіх користувачів, що використовують просту тему оформлення */',
3134 'modern.js' => '/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений для всіх користувачів, що використовують тему оформлення Сучасне */',
3135 'vector.js' => '/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений для всіх користувачів, що використовують векторну тему оформлення */',
3136 'group-autoconfirmed.js' => '/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений тільки для автопідтверджених користувачів */',
3137 'group-bot.js' => '/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений тільки для ботів */',
3138 'group-sysop.js' => '/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений тільки для адміністраторів */',
3139 'group-bureaucrat.js' => '/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений тільки для бюрократів */',
3140
3141 # Metadata
3142 'notacceptable' => "Вікі-сервер не може подати дані в форматі, який міг би прочитати ваш браузер.<br />
3143 The wiki server can't provide data in a format your client can read.",
3144
3145 # Attribution
3146 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Анонімний користувач|Анонімні користувачі}} {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}',
3147 'siteuser' => 'Користувач {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} $1',
3148 'anonuser' => 'анонімний користувач {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} $1',
3149 'lastmodifiedatby' => 'Остання зміна $2, $1 користувачем $3.',
3150 'othercontribs' => 'Базується на праці $1.',
3151 'others' => 'інші',
3152 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|Користувач|Користувачі}} {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} $1',
3153 'anonusers' => '{{PLURAL:$2|анонімний користувач|анонімні користувачі}} {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} $1',
3154 'creditspage' => 'Подяки',
3155 'nocredits' => 'Відсутній список користувачів для цієї статті',
3156
3157 # Spam protection
3158 'spamprotectiontitle' => 'Спам-фільтр',
3159 'spamprotectiontext' => 'Сторінка, яку ви намагаєтесь зберегти, заблокована спам-фільтром.
3160 Імовірно, це сталося через те, що вона містить посилання на зовнішній сайт, присутній у чорному списку.',
3161 'spamprotectionmatch' => 'Наступне повідомлення отримане від спам-фільтра: $1.',
3162 'spambot_username' => 'Очистка спаму',
3163 'spam_reverting' => 'Відкинути до останньої версії, що не містить посилання на $1',
3164 'spam_blanking' => 'Всі версії містять посилання на $1, очистка',
3165 'spam_deleting' => 'Все версії, що містили посилання на $1, вилучаються',
3166
3167 # Info page
3168 'pageinfo-title' => 'Інформація про " $1 "',
3169 'pageinfo-header-edits' => 'Історія редагувань',
3170 'pageinfo-views' => 'Кількість переглядів',
3171 'pageinfo-watchers' => 'Кількість спостерігачів',
3172 'pageinfo-firsttime' => 'Дата створення сторінки',
3173 'pageinfo-lastuser' => 'Останній редактор',
3174 'pageinfo-lasttime' => 'Дата останньої правки',
3175 'pageinfo-edits' => 'Загальна кількість редагувань',
3176 'pageinfo-authors' => 'Загальна кількість унікальних авторів',
3177
3178 # Skin names
3179 'skinname-standard' => 'Стандартне',
3180 'skinname-nostalgia' => 'Ностальгія',
3181 'skinname-cologneblue' => 'Кельнське синє',
3182 'skinname-monobook' => 'Моно-книга',
3183 'skinname-myskin' => 'Своє',
3184 'skinname-chick' => 'Курча',
3185 'skinname-simple' => 'Просте',
3186 'skinname-modern' => 'Сучасне',
3187 'skinname-vector' => 'Векторне',
3188
3189 # Patrolling
3190 'markaspatrolleddiff' => 'Позначити як перевірену',
3191 'markaspatrolledtext' => 'Позначити цю сторінку як перевірену',
3192 'markedaspatrolled' => 'Позначена як перевірена',
3193 'markedaspatrolledtext' => 'Обрана версія [[:$1]] була позначена як відпатрульована.',
3194 'rcpatroldisabled' => 'Патрулювання останніх змін заборонене',
3195 'rcpatroldisabledtext' => 'Можливість патрулювання останніх змін зараз вимкнена.',
3196 'markedaspatrollederror' => 'Неможливо позначити як перевірену',
3197 'markedaspatrollederrortext' => 'Ви повинні зазначити версію, яка буде позначена як перевірена.',
3198 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Вам не дозволено позначати власні редагування як перевірені.',
3199
3200 # Patrol log
3201 'patrol-log-page' => 'Журнал патрулювання',
3202 'patrol-log-header' => 'Це журнал перевірених змін.',
3203 'log-show-hide-patrol' => '$1 журнал патрулювання',
3204
3205 # Image deletion
3206 'deletedrevision' => 'Вилучена стара версія $1',
3207 'filedeleteerror-short' => 'Помилка вилучення файлу: $1',
3208 'filedeleteerror-long' => 'Під час вилучення файлу виникли помилки:
3209
3210 $1',
3211 'filedelete-missing' => 'Файл «$1» не може бути вилучений, бо він не існує.',
3212 'filedelete-old-unregistered' => 'Зазначена версія файлу «$1» не існує у базі даних.',
3213 'filedelete-current-unregistered' => 'Зазначений файл «$1» не існує в базі даних.',
3214 'filedelete-archive-read-only' => 'Архівна директорія «$1» не доступна веб-серверу для запису.',
3215
3216 # Browsing diffs
3217 'previousdiff' => '← Попереднє редагування',
3218 'nextdiff' => 'Наступне редагування →',
3219
3220 # Media information
3221 'mediawarning' => "'''Увага''': цей файл може містити шкідливий програмний код, виконання якого може бути небезпечним для вашої системи.",
3222 'imagemaxsize' => "Обмеження розміру зображення:<br />''(для сторінок опису файлів)''",
3223 'thumbsize' => 'Розмір зменшеної версії зображення:',
3224 'widthheight' => '$1 × $2',
3225 'widthheightpage' => '$1 × $2, {{PLURAL:$3|$3 сторінка|$3 сторінки|$3 сторінок}}',
3226 'file-info' => 'розмір файлу: $1, MIME-тип: $2',
3227 'file-info-size' => '$1 × $2 пікселів, розмір файлу: $3, MIME-тип: $4',
3228 'file-info-size-pages' => '$1 × $2 пікселів, розмір файлу: $3, MIME-тип: $4, $5 {{PLURAL:$5|сторінка|сторінки|сторінок}}',
3229 'file-nohires' => 'Нема версії з більшою роздільністю.',
3230 'svg-long-desc' => 'SVG-файл, номінально $1 × $2 пікселів, розмір файлу: $3',
3231 'show-big-image' => 'Повна роздільність',
3232 'show-big-image-preview' => 'Розмір при попередньому перегляді: $1.',
3233 'show-big-image-other' => '{{PLURAL:$2|Інша роздільність|Інші роздільності}}: $1.',
3234 'show-big-image-size' => '$1 × $2 пікселів',
3235 'file-info-gif-looped' => 'кільцеве',
3236 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|кадр|кадри|кадрів}}',
3237 'file-info-png-looped' => 'закільцьований',
3238 'file-info-png-repeat' => 'продемонстрований $1 {{PLURAL:$1|раз|рази|разів}}',
3239 'file-info-png-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|кадр|кадри|кадрів}}',
3240
3241 # Special:NewFiles
3242 'newimages' => 'Галерея нових файлів',
3243 'imagelisttext' => "Нижче подано список з '''$1''' {{PLURAL:$1|файлу|файлів|файлів}}, відсортованих $2.",
3244 'newimages-summary' => 'Ця спеціальна сторінка показує останні завантажені файли.',
3245 'newimages-legend' => 'Фільтр',
3246 'newimages-label' => 'Назва файлу (або її частина):',
3247 'showhidebots' => '($1 ботів)',
3248 'noimages' => 'Файли відсутні.',
3249 'ilsubmit' => 'Шукати',
3250 'bydate' => 'за датою',
3251 'sp-newimages-showfrom' => 'Показати нові зображення, починаючи з $2, $1',
3252
3253 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
3254 'video-dims' => '$1, $2×$3',
3255 'seconds-abbrev' => '$1с',
3256 'minutes-abbrev' => '$1хв',
3257 'hours-abbrev' => '$1год',
3258 'days-abbrev' => '$1діб',
3259 'seconds' => '{{PLURAL:$1|$1 секунда|$1 секунди|$1 секунд}}',
3260 'minutes' => '{{PLURAL:$1|$1 хвилина|$1 хвилини|$1 хвилин}}',
3261 'hours' => '{{PLURAL:$1|$1 година|$1 години|$1 годин}}',
3262 'days' => '{{PLURAL:$1|$1 день|$1 дні|$1 днів}}',
3263 'ago' => '$1 тому',
3264
3265 # Bad image list
3266 'bad_image_list' => 'Формат має бути наступним:
3267
3268 Будуть враховуватися лише елементи списку (рядки, що починаються з *).
3269 Перше посилання рядка має бути посиланням на заборонений для вставлення файл.
3270 Наступні посилання у тому самому рядку будуть розглядатися як винятки, тобто статті, куди зображення може бути включене.',
3271
3272 /*
3273 Short names for language variants used for language conversion links.
3274 To disable showing a particular link, set it to 'disable', e.g.
3275 'variantname-zh-sg' => 'disable',
3276 Variants for Chinese language
3277 */
3278 'variantname-zh-hans' => 'hans',
3279 'variantname-zh-hant' => 'hant',
3280 'variantname-zh-cn' => 'cn',
3281 'variantname-zh-tw' => 'tw',
3282 'variantname-zh-hk' => 'hk',
3283 'variantname-zh-mo' => 'mo',
3284 'variantname-zh-sg' => 'sg',
3285 'variantname-zh-my' => 'my',
3286 'variantname-zh' => 'zh',
3287
3288 # Variants for Gan language
3289 'variantname-gan-hans' => 'hans',
3290 'variantname-gan-hant' => 'hant',
3291 'variantname-gan' => 'gan',
3292
3293 # Variants for Serbian language
3294 'variantname-sr-ec' => 'sr-ec',
3295 'variantname-sr-el' => 'sr-el',
3296 'variantname-sr' => 'sr',
3297
3298 # Variants for Kazakh language
3299 'variantname-kk-kz' => 'kk-kz',
3300 'variantname-kk-tr' => 'kk-tr',
3301 'variantname-kk-cn' => 'kk-cn',
3302 'variantname-kk-cyrl' => 'kk-cyrl',
3303 'variantname-kk-latn' => 'kk-latn',
3304 'variantname-kk-arab' => 'kk-arab',
3305 'variantname-kk' => 'kk',
3306
3307 # Variants for Kurdish language
3308 'variantname-ku-arab' => 'ku-Arab',
3309 'variantname-ku-latn' => 'ku-Latn',
3310 'variantname-ku' => 'ku',
3311
3312 # Variants for Tajiki language
3313 'variantname-tg-cyrl' => 'tg-Cyrl',
3314 'variantname-tg-latn' => 'tg-Latn',
3315 'variantname-tg' => 'tg',
3316
3317 # Variants for Inuktitut language
3318 'variantname-ike-cans' => 'ike-Cans',
3319 'variantname-ike-latn' => 'ike-Latn',
3320 'variantname-iu' => 'iu',
3321
3322 # Metadata
3323 'metadata' => 'Метадані',
3324 'metadata-help' => 'Файл містить додаткові дані, які зазвичай додаються цифровими камерами чи сканерами. Якщо файл редагувався після створення, то деякі параметри можуть не відповідати цьому зображенню.',
3325 'metadata-expand' => 'Показати додаткові дані',
3326 'metadata-collapse' => 'Приховати додаткові дані',
3327 'metadata-fields' => 'Поля метаданих зображення, перелічені в наступному списку, будуть відображатись на сторінці опису зображення при згорнутій таблиці метаданих. Решта полів будуть приховані за замовчуванням.
3328 * make
3329 * model
3330 * datetimeoriginal
3331 * exposuretime
3332 * fnumber
3333 * isospeedratings
3334 * focallength
3335 * artist
3336 * copyright
3337 * imagedescription
3338 * gpslatitude
3339 * gpslongitude
3340 * gpsaltitude',
3341 'metadata-langitem' => "'''$2:''' $1",
3342 'metadata-langitem-default' => '$1',
3343
3344 # EXIF tags
3345 'exif-imagewidth' => 'Ширина',
3346 'exif-imagelength' => 'Висота',
3347 'exif-bitspersample' => 'Глибина кольору',
3348 'exif-compression' => 'Метод стиснення',
3349 'exif-photometricinterpretation' => 'Колірна модель',
3350 'exif-orientation' => 'Орієнтація кадру',
3351 'exif-samplesperpixel' => 'Кількість кольорових компонентів',
3352 'exif-planarconfiguration' => 'Принцип організації даних',
3353 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Відношення розмірів компонентів Y та C',
3354 'exif-ycbcrpositioning' => 'Порядок розміщення компонентів Y та C',
3355 'exif-xresolution' => 'Горизонтальна роздільна здатність',
3356 'exif-yresolution' => 'Вертикальна роздільна здатність',
3357 'exif-stripoffsets' => 'Положення блоку даних',
3358 'exif-rowsperstrip' => 'Кількість рядків в 1 блоці',
3359 'exif-stripbytecounts' => 'Розмір стиснутого блоку',
3360 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Положення початку блоку preview',
3361 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Розмір даних блоку preview',
3362 'exif-whitepoint' => 'Колірність білої точки',
3363 'exif-primarychromaticities' => 'Колірність основних кольорів',
3364 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Коефіцієнти перетворення колірної моделі',
3365 'exif-referenceblackwhite' => 'Положенння білої й чорної точок',
3366 'exif-datetime' => 'Дата й час редагування файлу',
3367 'exif-imagedescription' => 'Назва зображення',
3368 'exif-make' => 'Виробник камери',
3369 'exif-model' => 'Модель камери',
3370 'exif-software' => 'Програмне забезпечення',
3371 'exif-artist' => 'Автор',
3372 'exif-copyright' => 'Власник авторського права',
3373 'exif-exifversion' => 'Версія Exif',
3374 'exif-flashpixversion' => 'Версія FlashPix, що підтримується',
3375 'exif-colorspace' => 'Колірний простір',
3376 'exif-componentsconfiguration' => 'Конфігурація кольорових компонентів',
3377 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Глибина кольору після стиснення',
3378 'exif-pixelydimension' => 'Ширина зображення',
3379 'exif-pixelxdimension' => 'Висота зображення',
3380 'exif-usercomment' => 'Додатковий коментар',
3381 'exif-relatedsoundfile' => 'Файл звукового коментаря',
3382 'exif-datetimeoriginal' => 'Оригинальні дата й час',
3383 'exif-datetimedigitized' => 'Дата й час оцифровки',
3384 'exif-subsectime' => 'Долі секунд часу редагування файлу',
3385 'exif-subsectimeoriginal' => 'Долі секунд оригінального часу',
3386 'exif-subsectimedigitized' => 'Долі секунд часу оцифровки',
3387 'exif-exposuretime' => 'Час експозиції',
3388 'exif-exposuretime-format' => '$1 с ($2)',
3389 'exif-fnumber' => 'Число діафрагми',
3390 'exif-fnumber-format' => 'f/$1',
3391 'exif-exposureprogram' => 'Програма експозиції',
3392 'exif-spectralsensitivity' => 'Спектральна чутливість',
3393 'exif-isospeedratings' => 'Світлочутливість ISO',
3394 'exif-shutterspeedvalue' => 'Витримка в APEX',
3395 'exif-aperturevalue' => 'Діафрагма в APEX',
3396 'exif-brightnessvalue' => 'Яскравість в APEX',
3397 'exif-exposurebiasvalue' => 'Компенсація експозиції',
3398 'exif-maxaperturevalue' => 'Мінімальне число діафрагми',
3399 'exif-subjectdistance' => "Відстань до об'єкту",
3400 'exif-meteringmode' => 'Режим вимірювання експозиції',
3401 'exif-lightsource' => 'Джерело світла',
3402 'exif-flash' => 'Статус спалаху',
3403 'exif-focallength' => 'Фокусна відстань',
3404 'exif-focallength-format' => '$1 мм',
3405 'exif-subjectarea' => "Положення й площа об'єкту зйомки",
3406 'exif-flashenergy' => 'Енергія спалаху',
3407 'exif-focalplanexresolution' => 'Роздільна здатність по X в фокальній площині',
3408 'exif-focalplaneyresolution' => 'Роздільна здатність по Y в фокальній площині',
3409 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Одиниця вимірювання роздільної здатності в фокальній площині',
3410 'exif-subjectlocation' => "Положення об'єкту відносно лівого верхнього кута",
3411 'exif-exposureindex' => 'Індекс експозиції',
3412 'exif-sensingmethod' => 'Тип сенсора',
3413 'exif-filesource' => 'Джерело файлу',
3414 'exif-scenetype' => 'Тип сцени',
3415 'exif-customrendered' => 'Додаткова обробка',
3416 'exif-exposuremode' => 'Режим обрання експозиції',
3417 'exif-whitebalance' => 'Баланс білого',
3418 'exif-digitalzoomratio' => 'Коефіцієнт цифрового збільшення (цифровий зум)',
3419 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Еквівалентна фокусна відстань (для 35 мм плівки)',
3420 'exif-scenecapturetype' => 'Тип сцени при зйомці',
3421 'exif-gaincontrol' => 'Підвищення яскравості',
3422 'exif-contrast' => 'Контрастність',
3423 'exif-saturation' => 'Насиченість',
3424 'exif-sharpness' => 'Різкість',
3425 'exif-devicesettingdescription' => 'Опис налаштування камери',
3426 'exif-subjectdistancerange' => "Відстань до об'єкту зйомки",
3427 'exif-imageuniqueid' => 'Номер зображення (ID)',
3428 'exif-gpsversionid' => 'Версія блоку GPS-інформації',
3429 'exif-gpslatituderef' => 'Індекс широти',
3430 'exif-gpslatitude' => 'Широта',
3431 'exif-gpslongituderef' => 'Індекс довготи',
3432 'exif-gpslongitude' => 'Довгота',
3433 'exif-gpsaltituderef' => 'Індекс висоти',
3434 'exif-gpsaltitude' => 'Висота',
3435 'exif-gpstimestamp' => 'Час за GPS (атомним годинником)',
3436 'exif-gpssatellites' => 'Опис використаних супутників',
3437 'exif-gpsstatus' => 'Статус приймача в момент зйомки',
3438 'exif-gpsmeasuremode' => 'Метод вимірювання положення',
3439 'exif-gpsdop' => 'Точність вимірювання',
3440 'exif-gpsspeedref' => 'Одиниці вимірювання швидкості',
3441 'exif-gpsspeed' => 'Швидкість руху',
3442 'exif-gpstrackref' => 'Тип азимута приймача GPS (справжній, магнітний)',
3443 'exif-gpstrack' => 'Азимут приймача GPS',
3444 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Тип азимута зображення (справжній, магнітний)',
3445 'exif-gpsimgdirection' => 'Азимут зображення',
3446 'exif-gpsmapdatum' => 'Використана геодезична система координат',
3447 'exif-gpsdestlatituderef' => "Індекс довготи об'єкта",
3448 'exif-gpsdestlatitude' => "Довгота об'єкта",
3449 'exif-gpsdestlongituderef' => "Індекс широти об'єкта",
3450 'exif-gpsdestlongitude' => "Широта об'єкта",
3451 'exif-gpsdestbearingref' => "Тип пеленга об'єкта (справжній, магнітний)",
3452 'exif-gpsdestbearing' => "Пеленг об'єкта",
3453 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Одиниці вимірювання відстані',
3454 'exif-gpsdestdistance' => 'Відстань',
3455 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Метод обчислення положення',
3456 'exif-gpsareainformation' => 'Назва області GPS',
3457 'exif-gpsdatestamp' => 'Дата',
3458 'exif-gpsdifferential' => 'Диференціальна поправка',
3459 'exif-coordinate-format' => '$1° $2 $3 $4',
3460 'exif-jpegfilecomment' => 'Коментар JPEG-файла',
3461 'exif-keywords' => 'Ключові слова',
3462 'exif-worldregioncreated' => 'Регіон, де була зроблена світлина',
3463 'exif-countrycreated' => 'Країна, де була зроблена світлина',
3464 'exif-countrycodecreated' => 'Код країни, де була зроблена світлина',
3465 'exif-provinceorstatecreated' => 'Адміністративна одиниця країни, де була зроблена світлина',
3466 'exif-citycreated' => 'Місто, де була зроблена світлина',
3467 'exif-sublocationcreated' => 'Район міста, де була зроблена світлина',
3468 'exif-worldregiondest' => 'Регіон світу, який зображено на світлині',
3469 'exif-countrydest' => 'Країна на знімку',
3470 'exif-countrycodedest' => 'Код країни на знімку',
3471 'exif-provinceorstatedest' => 'Адміністративна одиниця країни, зображена на знімку',
3472 'exif-citydest' => 'Місто на знімку',
3473 'exif-sublocationdest' => 'Район міста на знімку',
3474 'exif-objectname' => 'Коротка назва',
3475 'exif-specialinstructions' => 'Спеціальні вказівки',
3476 'exif-headline' => 'Заголовок',
3477 'exif-credit' => 'Хто виклав зображення',
3478 'exif-source' => 'Джерело',
3479 'exif-editstatus' => 'Редакційний статус зображення',
3480 'exif-urgency' => 'Актуальність',
3481 'exif-fixtureidentifier' => 'Назва колонки',
3482 'exif-locationdest' => 'Зображене місце',
3483 'exif-locationdestcode' => 'Код зображеного місця',
3484 'exif-objectcycle' => 'Час доби',
3485 'exif-contact' => 'Контактна інформація',
3486 'exif-writer' => 'Автор',
3487 'exif-languagecode' => 'Мова',
3488 'exif-iimversion' => 'Версія IIM',
3489 'exif-iimcategory' => 'Категорія',
3490 'exif-iimsupplementalcategory' => 'Додаткові категорії',
3491 'exif-datetimeexpires' => 'Не використовуйте після',
3492 'exif-datetimereleased' => 'Дата виходу',
3493 'exif-originaltransmissionref' => 'Оригінальний код місця передачі',
3494 'exif-identifier' => 'Ідентифікатор',
3495 'exif-lens' => "Використаний об'єктив",
3496 'exif-serialnumber' => 'Серійний номер камери',
3497 'exif-cameraownername' => 'Власник камери',
3498 'exif-label' => 'Позначка',
3499 'exif-datetimemetadata' => 'Остання дата зміни метаданих',
3500 'exif-nickname' => 'Неофіційна назва зображення',
3501 'exif-rating' => 'Рейтинг (від 0 до 5)',
3502 'exif-rightscertificate' => 'Сертифікат управління правами',
3503 'exif-copyrighted' => 'Статус авторських прав',
3504 'exif-copyrightowner' => 'Власник авторських прав',
3505 'exif-usageterms' => 'Умови користування',
3506 'exif-webstatement' => 'Положення про авторське право в Інтернеті',
3507 'exif-originaldocumentid' => 'Унікальний Ідентифікатор вихідного документа',
3508 'exif-licenseurl' => 'URL-адреса авторської ліцензії',
3509 'exif-morepermissionsurl' => 'Альтернативна інформації з ліцензування',
3510 'exif-attributionurl' => 'При використанні цієї роботи, будь ласка, посилайтесь на',
3511 'exif-preferredattributionname' => 'При використанні цієї роботи, будь ласка, вказуйте',
3512 'exif-pngfilecomment' => 'Коментар PNG-файла',
3513 'exif-disclaimer' => 'Відмова від відповідальності',
3514 'exif-contentwarning' => 'Попередження про вміст',
3515 'exif-giffilecomment' => 'Коментар GIF-файла',
3516 'exif-intellectualgenre' => 'Тип елемента',
3517 'exif-subjectnewscode' => 'Тематичний код',
3518 'exif-scenecode' => 'Код сцени IPTC',
3519 'exif-event' => 'Подія, що зображена',
3520 'exif-organisationinimage' => 'Організація, що зображена',
3521 'exif-personinimage' => 'Особа, що зображена',
3522 'exif-originalimageheight' => 'Висота зображення, до того як воно було обітнуто',
3523 'exif-originalimagewidth' => 'Ширина зображення, до того як воно було обітнуто',
3524
3525 # Make & model, can be wikified in order to link to the camera and model name
3526 'exif-contact-value' => '$1
3527
3528 $2
3529 <div class="adr">
3530 $3
3531
3532 $4, $5, $6 $7
3533 </div>
3534 $8',
3535 'exif-subjectnewscode-value' => '$2 ($1)',
3536
3537 # EXIF attributes
3538 'exif-compression-1' => 'Нестиснутий',
3539 'exif-compression-2' => 'CCITT Group 3, 1-мірна модифікація кодування довжин серій Хаффмана',
3540 'exif-compression-3' => 'CCITT Group 3, факсове кодування',
3541 'exif-compression-4' => 'CCITT Group 4, факсове кодування',
3542 'exif-compression-5' => 'LZW',
3543 'exif-compression-6' => 'JPEG (старий)',
3544 'exif-compression-7' => 'JPEG',
3545 'exif-compression-8' => 'Deflate (Adobe)',
3546 'exif-compression-32773' => 'PackBits (Macintosh RLE)',
3547 'exif-compression-32946' => 'Deflate (PKZIP)',
3548 'exif-compression-34712' => 'JPEG2000',
3549
3550 'exif-copyrighted-true' => 'Охороняється законом про авторське право',
3551 'exif-copyrighted-false' => 'Суспільне надбання',
3552
3553 'exif-photometricinterpretation-2' => 'RGB',
3554 'exif-photometricinterpretation-6' => 'YCbCr',
3555
3556 'exif-unknowndate' => 'Невідома дата',
3557
3558 'exif-orientation-1' => 'Нормальна',
3559 'exif-orientation-2' => 'Відображено по горизонталі',
3560 'exif-orientation-3' => 'Повернуто на 180°',
3561 'exif-orientation-4' => 'Відображено по вертикалі',
3562 'exif-orientation-5' => 'Повернуто на 90° проти годинникової стрілки й відображено по вертикалі',
3563 'exif-orientation-6' => 'Повернуто на 90° проти годинникової стрілки',
3564 'exif-orientation-7' => 'Повернуто на 90° за годинниковою стрілкою й відображено по вертикалі',
3565 'exif-orientation-8' => 'Повернуто на 90° за годинниковою стрілкою',
3566
3567 'exif-planarconfiguration-1' => 'формат «chunky»',
3568 'exif-planarconfiguration-2' => 'формат «planar»',
3569
3570 'exif-xyresolution-i' => '$1 точок на дюйм',
3571 'exif-xyresolution-c' => '$1 точок на сантиметр',
3572
3573 'exif-colorspace-1' => 'sRGB',
3574 'exif-colorspace-65535' => 'Некаліброване',
3575
3576 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не існує',
3577 'exif-componentsconfiguration-1' => 'Y',
3578 'exif-componentsconfiguration-2' => 'Cb',
3579 'exif-componentsconfiguration-3' => 'Cr',
3580 'exif-componentsconfiguration-4' => 'R',
3581 'exif-componentsconfiguration-5' => 'G',
3582 'exif-componentsconfiguration-6' => 'B',
3583
3584 'exif-exposureprogram-0' => 'Невідомо',
3585 'exif-exposureprogram-1' => 'Ручний режим',
3586 'exif-exposureprogram-2' => 'Програмний режим (нормальний)',
3587 'exif-exposureprogram-3' => 'Пріоритет діафрагми',
3588 'exif-exposureprogram-4' => 'Пріоритет витримки',
3589 'exif-exposureprogram-5' => 'Художня програма (на основі необхідної глибини різкості)',
3590 'exif-exposureprogram-6' => 'Спортивний режим (з мінімальною витримкою)',
3591 'exif-exposureprogram-7' => 'Портретний режим (для знімків на близькій відстані, з фоном не в фокусі)',
3592 'exif-exposureprogram-8' => 'Пейзажний режим (для пейзажних знімків, з фоном в фокусі)',
3593
3594 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метрів',
3595
3596 'exif-meteringmode-0' => 'Невідомо',
3597 'exif-meteringmode-1' => 'Середній',
3598 'exif-meteringmode-2' => 'Центрозважений',
3599 'exif-meteringmode-3' => 'Точковий',
3600 'exif-meteringmode-4' => 'Багатоточковий',
3601 'exif-meteringmode-5' => 'Матричний',
3602 'exif-meteringmode-6' => 'Частковий',
3603 'exif-meteringmode-255' => 'Інший',
3604
3605 'exif-lightsource-0' => 'Невідомо',
3606 'exif-lightsource-1' => 'Денне світло',
3607 'exif-lightsource-2' => 'Лампа денного світла',
3608 'exif-lightsource-3' => 'Лампа розжарювання',
3609 'exif-lightsource-4' => 'Спалах',
3610 'exif-lightsource-9' => 'Хороша погода',
3611 'exif-lightsource-10' => 'Хмарно',
3612 'exif-lightsource-11' => 'Тінь',
3613 'exif-lightsource-12' => 'Лампа денного світла тип D (5700 − 7100K)',
3614 'exif-lightsource-13' => 'Лампа денного світла тип N (4600 − 5400K)',
3615 'exif-lightsource-14' => 'Лампа денного світла тип W (3900 − 4500K)',
3616 'exif-lightsource-15' => 'Лампа денного світла тип WW (3200 − 3700K)',
3617 'exif-lightsource-17' => 'Стандартне джерело світла типу A',
3618 'exif-lightsource-18' => 'Стандартне джерело світла типу B',
3619 'exif-lightsource-19' => 'Стандартне джерело світла типу C',
3620 'exif-lightsource-20' => 'D55',
3621 'exif-lightsource-21' => 'D65',
3622 'exif-lightsource-22' => 'D75',
3623 'exif-lightsource-23' => 'D50',
3624 'exif-lightsource-24' => 'Студійна лампа стандарту ISO',
3625 'exif-lightsource-255' => 'Інше джерело світла',
3626
3627 # Flash modes
3628 'exif-flash-fired-0' => 'Спалах не спрацював',
3629 'exif-flash-fired-1' => 'Спрацював спалах',
3630 'exif-flash-return-0' => 'нема режиму попереднього спалаху',
3631 'exif-flash-return-2' => 'зворотний імпульс попереднього спалаху не отриманий',
3632 'exif-flash-return-3' => 'отриманий зворотний імпульс попереднього спалаху',
3633 'exif-flash-mode-1' => 'імпульс примусового спалаху',
3634 'exif-flash-mode-2' => 'придушення примусового спалаху',
3635 'exif-flash-mode-3' => 'автоматичний режим',
3636 'exif-flash-function-1' => 'Нема спалаху',
3637 'exif-flash-redeye-1' => 'режим усунення ефекту червоних очей',
3638
3639 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'дюймів',
3640
3641 'exif-sensingmethod-1' => 'Невизначений',
3642 'exif-sensingmethod-2' => 'Однокристальний матричний сенсор кольорів',
3643 'exif-sensingmethod-3' => 'Сенсор кольорів з двома матрицями',
3644 'exif-sensingmethod-4' => 'Сенсор кольорів с трьома матрицями',
3645 'exif-sensingmethod-5' => 'Матричний сенсор з послідовною зміною кольору',
3646 'exif-sensingmethod-7' => 'Трьохколірний лінійний сенсор',
3647 'exif-sensingmethod-8' => 'Лінійний сенсор з послідовною зміною кольору',
3648
3649 'exif-filesource-3' => 'Цифровий фотоапарат',
3650
3651 'exif-scenetype-1' => 'Зображення сфотографовано напряму',
3652
3653 'exif-customrendered-0' => 'Не виконувалась',
3654 'exif-customrendered-1' => 'Нестандартна обробка',
3655
3656 'exif-exposuremode-0' => 'Автоматична експозиція',
3657 'exif-exposuremode-1' => 'Ручне налаштування експозиції',
3658 'exif-exposuremode-2' => 'Брекетинг',
3659
3660 'exif-whitebalance-0' => 'Автоматичний баланс білого',
3661 'exif-whitebalance-1' => 'Ручне налаштування балансу білого',
3662
3663 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандартний',
3664 'exif-scenecapturetype-1' => 'Ландшафт',
3665 'exif-scenecapturetype-2' => 'Портрет',
3666 'exif-scenecapturetype-3' => 'Нічна зйомка',
3667
3668 'exif-gaincontrol-0' => 'Немає',
3669 'exif-gaincontrol-1' => 'Невелике збільшення',
3670 'exif-gaincontrol-2' => 'Велике збільшення',
3671 'exif-gaincontrol-3' => 'Невелике зменшення',
3672 'exif-gaincontrol-4' => 'Сильне зменшення',
3673
3674 'exif-contrast-0' => 'Нормальна',
3675 'exif-contrast-1' => "М'яке підвищення",
3676 'exif-contrast-2' => 'Сильне підвищення',
3677
3678 'exif-saturation-0' => 'Нормальна',
3679 'exif-saturation-1' => 'Невелика насиченість',
3680 'exif-saturation-2' => 'Велика насиченість',
3681
3682 'exif-sharpness-0' => 'Нормальна',
3683 'exif-sharpness-1' => "М'яке підвищення",
3684 'exif-sharpness-2' => 'Сильне підвищення',
3685
3686 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Невідомо',
3687 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Макрозйомка',
3688 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Зйомка з близької відстані',
3689 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Зйомка здалеку',
3690
3691 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3692 'exif-gpslatitude-n' => 'північної широти',
3693 'exif-gpslatitude-s' => 'південної широти',
3694
3695 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3696 'exif-gpslongitude-e' => 'східної довготи',
3697 'exif-gpslongitude-w' => 'західної довготи',
3698
3699 # Pseudotags used for GPSAltitudeRef
3700 'exif-gpsaltitude-above-sealevel' => '$1 {{PLURAL:$1|метр|метра|метрів}} над рівнем моря',
3701 'exif-gpsaltitude-below-sealevel' => '$1 {{PLURAL:$1|метр|метра|метрів}} нижче рівня моря',
3702
3703 'exif-gpsstatus-a' => 'Вимірювання не закінчене',
3704 'exif-gpsstatus-v' => 'Готовий до передачі даних',
3705
3706 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Вимірювання 2-х координат',
3707 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Вимірювання 3-х координат',
3708
3709 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3710 'exif-gpsspeed-k' => 'км/год',
3711 'exif-gpsspeed-m' => 'миль/год',
3712 'exif-gpsspeed-n' => 'вузлів',
3713
3714 # Pseudotags used for GPSDestDistanceRef
3715 'exif-gpsdestdistance-k' => 'Кілометри',
3716 'exif-gpsdestdistance-m' => 'Милі',
3717 'exif-gpsdestdistance-n' => 'Морські милі',
3718
3719 'exif-gpsdop-excellent' => 'Відмінна ($1)',
3720 'exif-gpsdop-good' => 'Добра ($1)',
3721 'exif-gpsdop-moderate' => 'Середня ($1)',
3722 'exif-gpsdop-fair' => 'Задовільна ($1)',
3723 'exif-gpsdop-poor' => 'Низька ($1)',
3724
3725 'exif-objectcycle-a' => 'Тільки вранці',
3726 'exif-objectcycle-p' => 'Тільки ввечері',
3727 'exif-objectcycle-b' => 'Вранці та ввечері',
3728
3729 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3730 'exif-gpsdirection-t' => 'справжній',
3731 'exif-gpsdirection-m' => 'магнітний',
3732
3733 'exif-ycbcrpositioning-1' => 'Центрований',
3734 'exif-ycbcrpositioning-2' => 'Суміщений',
3735
3736 'exif-dc-contributor' => 'Співавтори',
3737 'exif-dc-coverage' => 'Просторові або тимчасові рамки медіа',
3738 'exif-dc-date' => 'Дата(и)',
3739 'exif-dc-publisher' => 'Видавець',
3740 'exif-dc-relation' => "Пов'язані медіа",
3741 'exif-dc-rights' => 'Права',
3742 'exif-dc-source' => 'Оригінальне медіа',
3743 'exif-dc-type' => 'Тип медіа',
3744
3745 'exif-rating-rejected' => 'Відхилено',
3746
3747 'exif-isospeedratings-overflow' => 'Понад 65535',
3748
3749 'exif-maxaperturevalue-value' => '$1 APEX (f/$2)',
3750
3751 'exif-iimcategory-ace' => 'Мистецтво, культура та розваги',
3752 'exif-iimcategory-clj' => 'Злочинність і право',
3753 'exif-iimcategory-dis' => 'Стихійні лиха та катастрофи',
3754 'exif-iimcategory-fin' => 'Економіка і бізнес',
3755 'exif-iimcategory-edu' => 'Освіта',
3756 'exif-iimcategory-evn' => 'Навколишнє середовище',
3757 'exif-iimcategory-hth' => "Здоров'я",
3758 'exif-iimcategory-hum' => 'Людські зацікавлення',
3759 'exif-iimcategory-lab' => 'Праця',
3760 'exif-iimcategory-lif' => 'Спосіб життя та дозвілля',
3761 'exif-iimcategory-pol' => 'Політика',
3762 'exif-iimcategory-rel' => 'Релігія та віра',
3763 'exif-iimcategory-sci' => 'Наука і технології',
3764 'exif-iimcategory-soi' => 'Соціальні питання',
3765 'exif-iimcategory-spo' => 'Спорт',
3766 'exif-iimcategory-war' => 'Війни, конфлікти та заворушення',
3767 'exif-iimcategory-wea' => 'Погода',
3768
3769 'exif-urgency-normal' => 'Звичайна ($1)',
3770 'exif-urgency-low' => 'Низька ($1)',
3771 'exif-urgency-high' => 'Висока ($1)',
3772 'exif-urgency-other' => 'Визначений користувачем пріоритет ($1)',
3773
3774 # External editor support
3775 'edit-externally' => 'Редагувати цей файл, використовуючи зовнішню програму',
3776 'edit-externally-help' => '(Подробиці див. на сторінці [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Інструкції з установки зовнішніх редакторів])',
3777
3778 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3779 'watchlistall2' => 'всі',
3780 'namespacesall' => 'всі',
3781 'monthsall' => 'всі',
3782 'limitall' => 'усі',
3783
3784 # E-mail address confirmation
3785 'confirmemail' => 'Підтвердження адреси ел. пошти',
3786 'confirmemail_noemail' => 'Ви не зазначили коректну адресу електронної пошти у ваших [[Special:Preferences|налаштуваннях користувача]].',
3787 'confirmemail_text' => 'Вікі-двигун потребує підтвердження адреси електронної пошти перед початком роботи. Натисніть на кнопку, щоб за вказаною адресою одержати листа, який міститиме посилання на спеціальну сторінку, після відкриття якої у браузері адреса електронної пошти буде вважатися підтвердженою.',
3788 'confirmemail_pending' => 'Код підтвердження вже відправлено на адресу вашої електронної пошти.
3789 Якщо ви щойно створили обліковий запис, будь-ласка, перш ніж робити запит нового коду, почекайте декілька хвилин до отримання вже відісланого.',
3790 'confirmemail_send' => 'Надіслати лист із запитом на підтвердження',
3791 'confirmemail_sent' => 'Лист із запитом на підтвердження відправлений.',
3792 'confirmemail_oncreate' => "Код підтвердження відправлено на вашу електронну адресу. Цей код не вимагається для входу в систему, але він вам знадобиться для активації будь-яких можливостей вікі, що пов'язані з використанням електронної пошти.",
3793 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} не може надіслати листа із запитом на підтвердження.
3794 Будь ласка, перевірте правильність адреси електронної пошти.
3795
3796 Відповідь сервера: $1',
3797 'confirmemail_invalid' => 'Невірний код підтвердження, або термін дії коду вичерпався.',
3798 'confirmemail_needlogin' => 'Для підтвердження вашої адреси електронної пошти вам необхідно $1.',
3799 'confirmemail_success' => 'Вашу адресу електронної пошти підтверджено.',
3800 'confirmemail_loggedin' => 'Вашу адресу електронної пошти підтверджено.',
3801 'confirmemail_error' => 'Під час процедури підтвердження адреси електронної пошти сталася помилка.',
3802 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}}:Запит на підтвердження адреси ел. пошти',
3803 'confirmemail_body' => 'Хтось з IP-адресою $1 зареєстрував на сервері проекту {{SITENAME}} обліковий запис
3804 «$2», вказавши вашу адресу електронної пошти.
3805
3806 Щоб підтвердити, що ви дозволяєте використовувати вашу адресу електронної пошти в цьому проекті, відкрийте у браузері наведене нижче посилання:
3807
3808 $3
3809
3810 Якщо ви не реєстрували акаунт, то відкрийте наступне посилання,
3811 щоб скасувати підтвердження електронної адреси:
3812
3813 $5
3814
3815 Цей код підтвердження дійсний до $4.',
3816 'confirmemail_body_changed' => 'Хтось (можливо ви) з IP-адреси $1
3817 вказав дану адресу електронної пошти як нову для облікового запису «$2» в проекті {{SITENAME}}.
3818
3819 Аби підтвердити, що цей обліковий запис справді ваш,
3820 й увімкнути відправлення листів з сайту {{SITENAME}}, відкрийте наступне посилання у веб-оглядачі:
3821
3822 $3
3823
3824 Якщо даний обліковий запис *не* належить вам, то перейдіть за наступним посиланням,
3825 щоб відмінити підтвердження адреси:
3826
3827 $5
3828
3829 Код підтвердження дійсний до $4.',
3830 'confirmemail_body_set' => 'Хтось (можливо ви) з IP-адреси $1
3831 назначив цю електронну скриньку для облікового запису «$2» в проекті {{SITENAME}}.
3832
3833 Аби підтвердити, що цей обліковий запис справді належить вам, і дозволити надсилання листів
3834 з сайту {{SITENAME}}, відкрийте наступне посилання у веб-оглядачі:
3835
3836 $3
3837
3838 Якщо даний обліковий запис *не* належить вам, перейдіть за наступним посиланням
3839 і відмініть цим підтвердження електронної адреси:
3840
3841 $5
3842
3843 Код підтвердження дійсний до $4.',
3844 'confirmemail_invalidated' => 'Підтвердження адреси електронної пошти скасоване',
3845 'invalidateemail' => 'Скасувати підтвердження адреси електронної пошти',
3846
3847 # Scary transclusion
3848 'scarytranscludedisabled' => '[«Interwiki transcluding» вимкнено]',
3849 'scarytranscludefailed' => '[Помилка звертання до шаблону $1]',
3850 'scarytranscludetoolong' => '[URL дуже довгий]',
3851
3852 # Delete conflict
3853 'deletedwhileediting' => "'''Увага:''' ця сторінка була вилучена після того, як ви розпочали редагування!",
3854 'confirmrecreate' => "Користувач [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|обговорення]]) вилучив цю сторінку після того, як ви почали редагування і зазначив причиною:
3855 : ''$2''
3856 Будь ласка, підтвердьте, що ви дійсно бажаєте створити цю сторінку заново.",
3857 'confirmrecreate-noreason' => 'Користувач [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|обг]]) вилучив цю сторінку після того, як ви її почали редагувати. Будь-ласка, підтвердіть, що ви дійсно хочете її відновити.',
3858 'recreate' => 'Повторно створити',
3859
3860 'unit-pixel' => ' пікс.',
3861
3862 # action=purge
3863 'confirm_purge_button' => 'Гаразд',
3864 'confirm-purge-top' => 'Очистити кеш цієї сторінки?',
3865 'confirm-purge-bottom' => 'Після очищення кешу сторінки буде показана її остання версія.',
3866
3867 # action=watch/unwatch
3868 'confirm-watch-button' => 'Гаразд',
3869 'confirm-watch-top' => 'Додати цю сторінку до списку спостереження?',
3870 'confirm-unwatch-button' => 'Гаразд',
3871 'confirm-unwatch-top' => 'Вилучити цю сторінку з вашого списку спостереження?',
3872
3873 # Separators for various lists, etc.
3874 'semicolon-separator' => ';&#32;',
3875 'comma-separator' => ',&#32;',
3876 'colon-separator' => ':&#32;',
3877 'autocomment-prefix' => '-&#32;',
3878 'pipe-separator' => '&#32;•&#32;',
3879 'word-separator' => '&#32;',
3880 'ellipsis' => '...',
3881 'percent' => '$1%',
3882 'parentheses' => '($1)',
3883
3884 # Multipage image navigation
3885 'imgmultipageprev' => '← попередня сторінка',
3886 'imgmultipagenext' => 'наступна сторінка →',
3887 'imgmultigo' => 'Перейти!',
3888 'imgmultigoto' => 'Перейти на сторінку $1',
3889
3890 # Table pager
3891 'ascending_abbrev' => 'зрост',
3892 'descending_abbrev' => 'спад',
3893 'table_pager_next' => 'Наступна сторінка',
3894 'table_pager_prev' => 'Попередня сторінка',
3895 'table_pager_first' => 'Перша сторінка',
3896 'table_pager_last' => 'Остання сторінка',
3897 'table_pager_limit' => 'Показувати $1 елементів на сторінці',
3898 'table_pager_limit_label' => 'Записів на сторінку:',
3899 'table_pager_limit_submit' => 'Виконати',
3900 'table_pager_empty' => 'Не знайдено',
3901
3902 # Auto-summaries
3903 'autosumm-blank' => 'Сторінка очищена',
3904 'autosumm-replace' => 'Замінено вміст на «$1»',
3905 'autoredircomment' => 'Перенаправлено на [[$1]]',
3906 'autosumm-new' => 'Створена сторінка: $1',
3907
3908 # Size units
3909 'size-bytes' => '$1 байтів',
3910 'size-kilobytes' => '$1 КБ',
3911 'size-megabytes' => '$1 МБ',
3912 'size-gigabytes' => '$1 ГБ',
3913
3914 # Live preview
3915 'livepreview-loading' => 'Завантаження…',
3916 'livepreview-ready' => 'Завантаження… Готово!',
3917 'livepreview-failed' => 'Не вдалося використати швидкий попередній перегляд. Спробуйте скористатися звичайним попереднім переглядом.',
3918 'livepreview-error' => "Не вдалося встановити з'єднання: $1 «$2». Спробуйте скористатися звичайним попереднім переглядом.",
3919
3920 # Friendlier slave lag warnings
3921 'lag-warn-normal' => 'Зміни, зроблені менш ніж $1 {{PLURAL:$1|секунду|секунди|секунд}} тому, можуть не відображатися в цьому переліку.',
3922 'lag-warn-high' => 'Зміни, зроблені менш ніж $1 {{PLURAL:$1|секунду|секунди|секунд}} тому, можуть не відображатися в цьому переліку внаслідок значної затримки сервера БД.',
3923
3924 # Watchlist editor
3925 'watchlistedit-numitems' => 'Ваш список спостереження містить {{PLURAL:$1|$1 запис|$1 записи|$1 записів}}, не включаючи сторінок обговорення.',
3926 'watchlistedit-noitems' => 'Ваш список спостереження порожній.',
3927 'watchlistedit-normal-title' => 'Редагування списку спостереження',
3928 'watchlistedit-normal-legend' => 'Вилучення заголовків зі списку спостереження',
3929 'watchlistedit-normal-explain' => 'Далі наведені заголовки з вашого списку спостереження.
3930 Для вилучення сторінки зі списку необхідно поставити галочку в квадратику біля нього і натиснути «{{int:Watchlistedit-normal-submit}}».
3931 Ви можете також [[Special:EditWatchlist/raw|редагувати список як текстові рядки]].',
3932 'watchlistedit-normal-submit' => 'Вилучити заголовки',
3933 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|$1 заголовок був вилучений|$1 заголовки були вилучені|$1 заголовків були вилучені}} з вашого списку спостереження:',
3934 'watchlistedit-raw-title' => 'Редагування рядків списку спостереження',
3935 'watchlistedit-raw-legend' => 'Редагування рядків списку спостереження',
3936 'watchlistedit-raw-explain' => 'Далі наведені сторінки з вашого списку спостереження. Ви можете редагувати список, додаючи і вилучаючи з нього рядки з назвами. Після закінчення редагувань натисніть «{{int:Watchlistedit-raw-submit}}».
3937 Ви також можете використовувати [[Special:EditWatchlist|звичайний засіб редагування списку]].',
3938 'watchlistedit-raw-titles' => 'Заголовки:',
3939 'watchlistedit-raw-submit' => 'Зберегти список',
3940 'watchlistedit-raw-done' => 'Ваш список спостереження збережений.',
3941 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|$1 заголовок був доданий|$1 заголовки були додані|$1 заголовків були додані}}:',
3942 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|$1 заголовок був вилучений|$1 заголовки були вилучені|$1 заголовків були вилучені}}:',
3943
3944 # Watchlist editing tools
3945 'watchlisttools-view' => 'Зміни на сторінках зі списку',
3946 'watchlisttools-edit' => 'Переглянути/редагувати список',
3947 'watchlisttools-raw' => 'Редагувати як текст',
3948
3949 # Iranian month names
3950 'iranian-calendar-m1' => 'фарвардіна',
3951 'iranian-calendar-m2' => 'ордібехешта',
3952 'iranian-calendar-m3' => 'хордада',
3953 'iranian-calendar-m4' => 'тіра',
3954 'iranian-calendar-m5' => 'мордада',
3955 'iranian-calendar-m6' => 'шахривара',
3956 'iranian-calendar-m7' => 'мехра',
3957 'iranian-calendar-m8' => 'абана',
3958 'iranian-calendar-m9' => 'азара',
3959 'iranian-calendar-m10' => 'дея',
3960 'iranian-calendar-m11' => 'бахмана',
3961 'iranian-calendar-m12' => 'есфанда',
3962
3963 # Hijri month names
3964 'hijri-calendar-m1' => 'мухаррама',
3965 'hijri-calendar-m2' => 'сафара',
3966 'hijri-calendar-m3' => 'рабі аль-авваля',
3967 'hijri-calendar-m4' => 'рабі аль-тані',
3968 'hijri-calendar-m5' => 'джумада аль-авваля',
3969 'hijri-calendar-m6' => 'джумада аль-тані',
3970 'hijri-calendar-m7' => 'раджаба',
3971 'hijri-calendar-m8' => 'шаабана',
3972 'hijri-calendar-m9' => 'рамадану',
3973 'hijri-calendar-m10' => 'шавалю',
3974 'hijri-calendar-m11' => 'ду аль-кідаху',
3975 'hijri-calendar-m12' => 'ду аль-хіджи',
3976
3977 # Hebrew month names
3978 'hebrew-calendar-m1' => 'Тішрей',
3979 'hebrew-calendar-m2' => 'Хешван',
3980 'hebrew-calendar-m3' => 'Кіслев',
3981 'hebrew-calendar-m4' => 'Тевет',
3982 'hebrew-calendar-m5' => 'Шват',
3983 'hebrew-calendar-m6' => 'Адар',
3984 'hebrew-calendar-m6a' => 'Адар I',
3985 'hebrew-calendar-m6b' => 'Адар II',
3986 'hebrew-calendar-m7' => 'Нісан',
3987 'hebrew-calendar-m8' => 'Іяр',
3988 'hebrew-calendar-m9' => 'Сиван',
3989 'hebrew-calendar-m10' => 'Тамуз',
3990 'hebrew-calendar-m11' => 'Ав',
3991 'hebrew-calendar-m12' => 'Елул',
3992 'hebrew-calendar-m1-gen' => 'Тішрею',
3993 'hebrew-calendar-m2-gen' => 'Хешвану',
3994 'hebrew-calendar-m3-gen' => 'Кіслеву',
3995 'hebrew-calendar-m4-gen' => 'Тевета',
3996 'hebrew-calendar-m5-gen' => 'Швата',
3997 'hebrew-calendar-m6-gen' => 'Адара',
3998 'hebrew-calendar-m6a-gen' => 'Адара I',
3999 'hebrew-calendar-m6b-gen' => 'Адара II',
4000 'hebrew-calendar-m7-gen' => 'Нісану',
4001 'hebrew-calendar-m8-gen' => 'Іяра',
4002 'hebrew-calendar-m9-gen' => 'Сивана',
4003 'hebrew-calendar-m10-gen' => 'Тамуза',
4004 'hebrew-calendar-m11-gen' => 'Ава',
4005 'hebrew-calendar-m12-gen' => 'Елула',
4006
4007 # Signatures
4008 'signature' => '[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|обговорення]])',
4009 'timezone-utc' => 'UTC',
4010
4011 # Core parser functions
4012 'unknown_extension_tag' => 'Невідомий тег доповнення «$1»',
4013 'duplicate-defaultsort' => 'Увага. Ключ сортування «$2» перекриває попередній ключ сортування «$1».',
4014
4015 # Special:Version
4016 'version' => 'Версія MediaWiki',
4017 'version-extensions' => 'Установлені розширення',
4018 'version-specialpages' => 'Спеціальні сторінки',
4019 'version-parserhooks' => 'Перехоплювачі синтаксичного аналізатора',
4020 'version-variables' => 'Змінні',
4021 'version-antispam' => 'Захист від спаму',
4022 'version-skins' => 'Оформлення',
4023 'version-api' => 'API',
4024 'version-other' => 'Інше',
4025 'version-mediahandlers' => 'Обробники медіа',
4026 'version-hooks' => 'Перехоплювачі',
4027 'version-extension-functions' => 'Функції розширень',
4028 'version-parser-extensiontags' => 'Теги розширень синтаксичного аналізатора',
4029 'version-parser-function-hooks' => 'Перехоплювачі функцій синтаксичного аналізатора',
4030 'version-hook-name' => "Ім'я перехоплювача",
4031 'version-hook-subscribedby' => 'Підписаний на',
4032 'version-version' => '(Версія $1)',
4033 'version-svn-revision' => '(r$2)',
4034 'version-license' => 'Ліцензія',
4035 'version-poweredby-credits' => "Ця Вікі працює на системі управління вмістом '''[//www.mediawiki.org/ MediaWiki]''', copyright © 2001-$1 $2.",
4036 'version-poweredby-others' => 'інші',
4037 'version-license-info' => 'MediaWiki є вільним програмним забезпеченням, ви можете розповсюджувати та/або модифікувати його відповідно до умов GNU General Public License, яка опублікованя фондом вільного програмного забезпечення; або версії 2 Ліцензії, або (на Ваш розсуд) будь-якої наступної версії.
4038
4039 MediaWiki поширюється в надії, що вона буде корисною, але БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЙ, навіть без неявної гарантії КОМЕРЦІЙНОЇ ПРИДАТНОСТІ чи ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ПЕВНОЇ МЕТИ. Дивіться GNU General Public License для більш докладної інформації.
4040
4041 Ви повинні були отримати [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING копію GNU General Public License] разом з цією програмою, якщо немає, напишіть у Free Software Foundation, Inc 51 Franklin Street, Fifth Floor , Boston, MA 02110-1301, США або [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html прочитайте її онлайн].',
4042 'version-software' => 'Установлене програмне забезпечення',
4043 'version-software-product' => 'Продукт',
4044 'version-software-version' => 'Версія',
4045 'version-entrypoints' => 'URL-адреса точки входу',
4046 'version-entrypoints-header-entrypoint' => 'Точка входу',
4047 'version-entrypoints-header-url' => 'URL',
4048
4049 # Special:FilePath
4050 'filepath' => 'Шлях до файлу',
4051 'filepath-page' => 'Файл:',
4052 'filepath-submit' => 'Виконати',
4053 'filepath-summary' => 'Ця спеціальна сторінка повертає повний шлях до файлу.
4054 Зображення показуються в оригінальному розмірі. Інші типи файлів відкриваються пов’язаними програмами.',
4055
4056 # Special:FileDuplicateSearch
4057 'fileduplicatesearch' => 'Пошук файлів-дублікатів',
4058 'fileduplicatesearch-summary' => 'Пошук дублікатів файлів на основі хеш-значень.',
4059 'fileduplicatesearch-legend' => 'Пошук дублікатів',
4060 'fileduplicatesearch-filename' => 'Назва файлу:',
4061 'fileduplicatesearch-submit' => 'Знайти',
4062 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 пікселів<br />Розмір файлу: $3<br />MIME-тип: $4',
4063 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Файл «$1» не має ідентичних.',
4064 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Файл «$1» має {{PLURAL:$2|1 ідентичний дублікат|$2 ідентичних дублікатів}}.',
4065 'fileduplicatesearch-noresults' => 'Файл з назвою «$1» не знайдено.',
4066
4067 # Special:SpecialPages
4068 'specialpages' => 'Спеціальні сторінки',
4069 'specialpages-note' => '----
4070 * Звичайні службові сторінки
4071 * <span class="mw-specialpagerestricted">Сторінки з обмеженим доступом.</span>
4072 * <span class="mw-specialpagecached">Кешовані сторінки (можуть бути застарілими).</span>',
4073 'specialpages-group-maintenance' => 'Технічні звіти',
4074 'specialpages-group-other' => 'Інші',
4075 'specialpages-group-login' => 'Вхід до системи / реєстрація',
4076 'specialpages-group-changes' => 'Останні зміни і журнали',
4077 'specialpages-group-media' => 'Файли',
4078 'specialpages-group-users' => 'Користувачі і права',
4079 'specialpages-group-highuse' => 'Часто вживані',
4080 'specialpages-group-pages' => 'Списки сторінок',
4081 'specialpages-group-pagetools' => 'Інструменти',
4082 'specialpages-group-wiki' => 'Вікі-дані та інструменти',
4083 'specialpages-group-redirects' => 'Перенаправлення',
4084 'specialpages-group-spam' => 'Інструменти проти спаму',
4085
4086 # Special:BlankPage
4087 'blankpage' => 'Порожня сторінка',
4088 'intentionallyblankpage' => 'Цю сторінку навмисне залишили порожньою',
4089
4090 # External image whitelist
4091 'external_image_whitelist' => ' #Залиште цей рядок таким, яким він є<pre>
4092 #Записуйте тут фрагменти регулярних виразів (ту частину, що знаходиться між //)
4093 #Вони будуть зіставлені з URL зовнішніх зображень.
4094 #Потрібні будуть показані як зображення, решта будуть показані як посилання на зображення
4095 #Рядки, що починаються з #, вважаються коментарями.
4096 #Рядки чутливі до регістра
4097
4098 #Розміщуйте фрагменти регулярних виразів над цією строчкою. Залиште цей рядок таким, яким він є.</pre>',
4099
4100 # Special:Tags
4101 'tags' => 'Чинні мітки змін',
4102 'tag-filter' => 'Фільтр [[Special:Tags|міток]]:',
4103 'tag-filter-submit' => 'Відфільтрувати',
4104 'tags-title' => 'Мітки',
4105 'tags-intro' => 'На цій сторінці наведений список міток, якими програмне забезпечення помічає редагування, а також значення цих міток.',
4106 'tags-tag' => 'Назва мітки',
4107 'tags-display-header' => 'Показ у списках змін',
4108 'tags-description-header' => 'Повний опис значення',
4109 'tags-hitcount-header' => 'Помічені редагування',
4110 'tags-edit' => 'редагувати',
4111 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|зміна|зміни|змін}}',
4112
4113 # Special:ComparePages
4114 'comparepages' => 'Порівняння сторінок',
4115 'compare-selector' => 'Порівняння версій сторінок',
4116 'compare-page1' => 'Сторінка 1',
4117 'compare-page2' => 'Сторінка 2',
4118 'compare-rev1' => 'Версія 1',
4119 'compare-rev2' => 'Версія 2',
4120 'compare-submit' => 'Порівняти',
4121 'compare-invalid-title' => 'Зазначена назва неприпустима.',
4122 'compare-title-not-exists' => 'Зазначена назва не існує.',
4123 'compare-revision-not-exists' => 'Зазначеної версії не існує.',
4124
4125 # Database error messages
4126 'dberr-header' => 'Ця вікі має проблеми',
4127 'dberr-problems' => 'Вибачте! На цьому сайті виникли технічні труднощі.',
4128 'dberr-again' => 'Спробуйте оновити сторінку за кілька хвилин.',
4129 'dberr-info' => "(неможливо з'єднатися з сервером баз даних: $1)",
4130 'dberr-usegoogle' => 'Можете спробувати пошукати за допомогою Google.',
4131 'dberr-outofdate' => 'Майте на увазі, що його індекси можуть бути застарілими.',
4132 'dberr-cachederror' => 'Нижче наведена закешована версія запитаної сторінки, можливо, вона не показує останні зміни.',
4133
4134 # HTML forms
4135 'htmlform-invalid-input' => 'Частина введених вами даних викликала проблеми',
4136 'htmlform-select-badoption' => 'Зазначене вами значення є недопустимим.',
4137 'htmlform-int-invalid' => 'Зазначене вами значення не є цілим числом.',
4138 'htmlform-float-invalid' => 'Вказане вами значення не є числом.',
4139 'htmlform-int-toolow' => 'Вказане вами значення нижче за мінімальне — $1',
4140 'htmlform-int-toohigh' => 'Зазначене вами значення вище за максимальне — $1',
4141 'htmlform-required' => "Це значення обов'язкове",
4142 'htmlform-submit' => 'Відправити',
4143 'htmlform-reset' => 'Відкотити зміни',
4144 'htmlform-selectorother-other' => 'Інше',
4145
4146 # SQLite database support
4147 'sqlite-has-fts' => '$1 з підтримкою повнотекстового пошуку',
4148 'sqlite-no-fts' => '$1 без підтримки повнотекстового пошуку',
4149
4150 # New logging system
4151 'logentry-delete-delete' => '$1 вилучив сторінку $3',
4152 'logentry-delete-restore' => '$1 відновив сторінку $3',
4153 'logentry-delete-event' => '$1 змінив видимість {{PLURAL:$5 запису журнала|$5 записів журналу}} на $3: $4',
4154 'logentry-delete-revision' => '$1 змінив видимість {{PLURAL:$5 версії|$5 версій}} на сторінці $3: $4',
4155 'logentry-delete-event-legacy' => '$1 змінив видимість записів журналу подій $3',
4156 'logentry-delete-revision-legacy' => '$1 змінив видимість версійна сторінці $3',
4157 'logentry-suppress-delete' => '$1 подавив сторінку $3',
4158 'logentry-suppress-event' => '$1 приховано змінив видимість для {{PLURAL:$5|запису|$5 записів}} журналу на $3: $4',
4159 'logentry-suppress-revision' => '$1 приховано змінив видимість для {{PLURAL:$5 версії|$5 версій}} на сторінці $3: $4',
4160 'logentry-suppress-event-legacy' => '$1 приховано змінив видимість записів журналу $3',
4161 'logentry-suppress-revision-legacy' => '$1 приховано змінив видимість версій на сторінці $3',
4162 'revdelete-content-hid' => 'вміст приховано',
4163 'revdelete-summary-hid' => 'опис редагування приховано',
4164 'revdelete-uname-hid' => "ім'я користувача приховано",
4165 'revdelete-content-unhid' => 'зміст приховано',
4166 'revdelete-summary-unhid' => 'опис редагування відкрито',
4167 'revdelete-uname-unhid' => "ім'я користувача відкрито",
4168 'revdelete-restricted' => 'застосовані обмеження для адміністраторів',
4169 'revdelete-unrestricted' => 'зняті обмеження для адміністраторів',
4170 'logentry-move-move' => '$1 перейменував сторінку з $3 на $4',
4171 'logentry-move-move-noredirect' => '$1 перейменував сторінку з $3 на $4 без створення перенаправлення',
4172 'logentry-move-move_redir' => '$1 перейменував сторінку з $3 на $4 поверх перенаправлення',
4173 'logentry-move-move_redir-noredirect' => '$1 перейменував сторінку з $3 на $4 поверх перенаправлення без залишення самого перенаправлення',
4174 'logentry-patrol-patrol' => '$1 відпатрулював версію $4 сторінки $3',
4175 'logentry-patrol-patrol-auto' => '$1 автоматично відпатрулював версію $4 сторінки $3',
4176 'logentry-newusers-newusers' => '$1 створив обліковий запис користувача',
4177 'logentry-newusers-create' => '$1 — створений обліковий запис',
4178 'logentry-newusers-create2' => '$1 створив обліковий запис користувача $3',
4179 'logentry-newusers-autocreate' => '$1 — автоматично створений обліковий запис',
4180 'newuserlog-byemail' => 'пароль надісланий електронною поштою',
4181
4182 # Feedback
4183 'feedback-bugornote' => 'Якщо ви готові описати технічні проблеми в деталях, будь ласка [ $1 повідомте про помилку].
4184 Або можете використати форму нижче. Ваш коментар буде додано сторінку "[ $3 $2 ]", разом з іменем користувача та інформацією про браузер. який ви використовуєте.',
4185 'feedback-subject' => 'Тема:',
4186 'feedback-message' => 'Повідомлення:',
4187 'feedback-cancel' => 'Скасувати',
4188 'feedback-submit' => 'Надіслати відгук',
4189 'feedback-adding' => 'Додавання відгуку на сторінку ...',
4190 'feedback-error1' => 'Помилка: Невідомий результаті API',
4191 'feedback-error2' => 'Помилка: Збій редагувань',
4192 'feedback-error3' => 'Помилка: Немає відповіді від API',
4193 'feedback-thanks' => 'Дякуємо! Ваші відгук розміщено на сторінці "[$2 $1]".',
4194 'feedback-close' => 'Виконано',
4195 'feedback-bugcheck' => 'Чудово! Просто перевірте, що це не одна з вже [$1 відомих помилок].',
4196 'feedback-bugnew' => 'Я перевірив. Повідомити про нову помилку',
4197
4198 # Search suggestions
4199 'searchsuggest-search' => 'Пошук',
4200 'searchsuggest-containing' => 'що містять...',
4201
4202 # API errors
4203 'api-error-badaccess-groups' => 'Вам не дозволено завантажувати файли до цього вікіпроекту.',
4204 'api-error-badtoken' => 'Внутрішня помилка: некоректний токен.',
4205 'api-error-copyuploaddisabled' => 'На цьому сервері вимкнене завантаження за URL-адресою.',
4206 'api-error-duplicate' => 'Вже {{PLURAL:$1|існує [$2 інший файл]|існують [$2 інші файли]}} з таким самим вмістом.',
4207 'api-error-duplicate-archive' => 'Раніше на сайті вже {{PLURAL:$1|був [$2 файл]|були [$2 файли]}} з ідентичним вмістом, але {{PLURAL:$1|був|були}} вилучені.',
4208 'api-error-duplicate-archive-popup-title' => 'Дублікати {{PLURAL:$1|файла|файлів}}, які вже були вилучені',
4209 'api-error-duplicate-popup-title' => 'Дублікат {{PLURAL:$1| файлу|файлів}}',
4210 'api-error-empty-file' => 'Файл, який ви надіслали, порожній.',
4211 'api-error-emptypage' => 'Створення нової порожньої сторінки неприпустиме.',
4212 'api-error-fetchfileerror' => 'Внутрішня помилка: щось пішло не так під час отримання файлу.',
4213 'api-error-fileexists-forbidden' => 'Файл з назвою «$1» вже існує і його не можна перезаписати.',
4214 'api-error-fileexists-shared-forbidden' => 'Файл з назвою «$1» вже існує в сховищі спільних файлів, його не можна перезаписати.',
4215 'api-error-file-too-large' => 'Файл, який ви надіслали, завеликий.',
4216 'api-error-filename-tooshort' => 'Назва файлу занадто коротка.',
4217 'api-error-filetype-banned' => 'Цей тип файлів заборонений.',
4218 'api-error-filetype-banned-type' => '$1 — {{PLURAL:$4|недозволений тип файлів|недозволені типи файлів}}. {{PLURAL:$3|Дозволений тип файлів|Дозволені типи файлів}}: $2.',
4219 'api-error-filetype-missing' => 'У цього файла відсутнє розширення.',
4220 'api-error-hookaborted' => 'Зміну, що Ви намагалися зробити, відкинуто обробником.',
4221 'api-error-http' => 'Внутрішня помилка: Не вдається підключитися до сервера.',
4222 'api-error-illegal-filename' => "Неприпустиме ім'я файлу.",
4223 'api-error-internal-error' => 'Внутрішня помилка: Щось пішло не так під час обробки вашого завантаження на вікі.',
4224 'api-error-invalid-file-key' => 'Внутрішня помилка: Файл не знайдено в тимчасовому сховищі.',
4225 'api-error-missingparam' => 'Внутрішня помилка: Відсутні параметри за запитом.',
4226 'api-error-missingresult' => 'Внутрішня помилка: не вдалося визначити, чи пройшло копіювання вдало.',
4227 'api-error-mustbeloggedin' => 'Ви повинні увійти в систему для завантаження файлів.',
4228 'api-error-mustbeposted' => 'Внутрішня помилка: Запит вимагає HTTP POST.',
4229 'api-error-noimageinfo' => 'Завантаження завершено, але сервер не надав ніякої інформації про файл.',
4230 'api-error-nomodule' => 'Внутрішня помилка: Відсутній модуль завантажень.',
4231 'api-error-ok-but-empty' => 'Внутрішня помилка: сервер не відповідає.',
4232 'api-error-overwrite' => 'Заміну існуючого файлу не дозволено.',
4233 'api-error-stashfailed' => 'Внутрішня помилка: сервер не зміг зберегти тимчасовий файл.',
4234 'api-error-timeout' => 'Сервер не відповідає протягом очікуваного часу.',
4235 'api-error-unclassified' => 'Сталася невідома помилка.',
4236 'api-error-unknown-code' => 'Невідома помилка: «$1»',
4237 'api-error-unknown-error' => 'Внутрішня помилка: щось пішло не так, при спробі завантажити файл.',
4238 'api-error-unknown-warning' => 'Невідоме попередження: $1',
4239 'api-error-unknownerror' => 'Невідома помилка: "$1".',
4240 'api-error-uploaddisabled' => 'Завантаження вимкнуто у цій вікі.',
4241 'api-error-verification-error' => 'Цей файл можливо пошкоджено, або він має неправильне розширення.',
4242
4243 # Durations
4244 'duration-seconds' => '$1 {{PLURAL:$1|секунда|секунди|секунд}}',
4245 'duration-minutes' => '$1 {{PLURAL:$1|хвилина|хвилини|хвилин}}',
4246 'duration-hours' => '$1 {{PLURAL:$1|година|години|годин}}',
4247 'duration-days' => '$1 {{PLURAL:$1|день|дні|днів}}',
4248 'duration-weeks' => '$1 {{PLURAL:$1|тиждень|тижні|тижнів}}',
4249 'duration-years' => '$1 {{PLURAL:$1|рік|роки|років}}',
4250 'duration-decades' => '$1 {{PLURAL:$1|десятиліття|десятиліття|десятиліть}}',
4251 'duration-centuries' => '$1 {{PLURAL:$1|століття|століття|століть}}',
4252 'duration-millennia' => '$1 {{PLURAL:$1|тисячоліття|тисячоліття|тисячоліть}}',
4253
4254 );