(bug 37755) Set robot meta tags for 'view source' pages
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesLmo.php
1 <?php
2 /** lumbaart (lumbaart)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Amgine
11 * @author Clamengh
12 * @author Dakrismeno
13 * @author DracoRoboter
14 * @author Flavio05
15 * @author GatoSelvadego
16 * @author Insübrich
17 * @author Kemmótar
18 * @author Malafaya
19 * @author Reedy
20 * @author Remulazz
21 * @author SabineCretella
22 * @author Snowdog
23 * @author Sprüngli
24 */
25
26 $fallback = 'it';
27
28 $namespaceNames = array(
29 NS_SPECIAL => 'Special',
30 NS_TALK => 'Ciciarada',
31 NS_USER => 'Druvadur',
32 NS_USER_TALK => 'Ciciarada_Druvadur',
33 NS_PROJECT_TALK => '$1_Ciciarada',
34 NS_FILE => 'Archivi',
35 NS_FILE_TALK => 'Ciciarada_Archivi',
36 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
37 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Ciciarada_MediaWiki',
38 NS_TEMPLATE => 'Mudel',
39 NS_TEMPLATE_TALK => 'Ciciarada_Mudel',
40 NS_HELP => 'Jüt',
41 NS_HELP_TALK => 'Ciciarada_Jüt',
42 NS_CATEGORY => 'Categuria',
43 NS_CATEGORY_TALK => 'Ciciarada_Categuria',
44 );
45
46 $namespaceAliases = array(
47 'Speciale' => NS_SPECIAL,
48 'Discussione' => NS_TALK,
49 'Utente' => NS_USER,
50 'Druvat' => NS_USER,
51 'Dovrat' => NS_USER,
52 'Discussioni_utente' => NS_USER_TALK,
53 'Ciciarada_Druvat' => NS_USER_TALK,
54 'Ciciarada_Dovrat' => NS_USER_TALK,
55 'Discussioni_$1' => NS_PROJECT_TALK,
56 'Immagine' => NS_FILE,
57 'Discussioni_file' => NS_FILE_TALK,
58 'Discussioni_immagine' => NS_FILE_TALK,
59 'Discussioni_MediaWiki' => NS_MEDIAWIKI_TALK,
60 'Model' => NS_TEMPLATE,
61 'Discussioni_template' => NS_TEMPLATE_TALK,
62 'Ciciarada_Model' => NS_TEMPLATE_TALK,
63 'Aiuto' => NS_HELP,
64 'Aida' => NS_HELP,
65 'Discussioni_aiuto' => NS_HELP_TALK,
66 'Ciciarada_Aida' => NS_HELP_TALK,
67 'Categoria' => NS_CATEGORY,
68 'Discussioni_categoria' => NS_CATEGORY_TALK,
69 'Ciciarada_Categoria' => NS_CATEGORY_TALK,
70 );
71
72 $specialPageAliases = array(
73 'Allmessages' => array( 'Messagg' ),
74 'BrokenRedirects' => array( 'RedirezionS-cepada' ),
75 'Categories' => array( 'Categurij' ),
76 'CreateAccount' => array( 'CreaCünt' ),
77 'Disambiguations' => array( 'Desambiguazion' ),
78 'DoubleRedirects' => array( 'RedirezionDubia' ),
79 'Listadmins' => array( 'ListaAministradur' ),
80 'Listfiles' => array( 'Imagin' ),
81 'Listgrouprights' => array( 'Lista_di_dirit_di_grüp' ),
82 'Listusers' => array( 'Dupradur' ),
83 'Lonelypages' => array( 'PaginnDaPerLur' ),
84 'Newimages' => array( 'ImaginNöv' ),
85 'Preferences' => array( 'Preferenz' ),
86 'Randompage' => array( 'PaginaAzardada' ),
87 'Recentchanges' => array( 'CambiamentRecent' ),
88 'Recentchangeslinked' => array( 'MudifeghCulegaa' ),
89 'Specialpages' => array( 'PaginnSpecial' ),
90 'Statistics' => array( 'Statìstegh' ),
91 'Uncategorizedpages' => array( 'PaginnMingaCategurizaa' ),
92 'Upload' => array( 'CaregaSü' ),
93 'Userlogin' => array( 'VenaDenter' ),
94 'Userlogout' => array( 'VaFö' ),
95 'Watchlist' => array( 'SutOeugg' ),
96 );
97
98 $magicWords = array(
99 'img_right' => array( '1', 'drita', 'destra', 'right' ),
100 'img_left' => array( '1', 'manzína', 'sinistra', 'left' ),
101 'img_none' => array( '1', 'nissön', 'nessuno', 'none' ),
102 'sitename' => array( '1', 'NUMSIT', 'NOMESITO', 'SITENAME' ),
103 );
104
105 $messages = array(
106 # User preference toggles
107 'tog-underline' => 'Sutulinia i ligam',
108 'tog-justify' => 'Paràgraf: giüstifigaa',
109 'tog-hideminor' => 'Scund i mudifegh men impurtant in di "cambiament recent"',
110 'tog-hidepatrolled' => 'Scund i mudifegh verifegaa intra i ültem mudifegh',
111 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Scund i paginn verifegaa de la lista di paginn növ',
112 'tog-extendwatchlist' => 'Slarga la funziun "tegn sot ögg" in manera che la fà vidè tüt i mudifegh, minga dumà l\'ültema',
113 'tog-usenewrc' => 'Dupra i ültem mudifegh avanzaa (ghe vör el JavaScript)',
114 'tog-numberheadings' => 'Utu-nümerazión di paragraf',
115 'tog-showtoolbar' => 'Fá vidé ai butún da redataziún (JavaScript)',
116 'tog-editondblclick' => 'Redatá i pagin cun al dópi clich (JavaScript)',
117 'tog-editsection' => 'Abilità edizion di seczion par ligam',
118 'tog-editsectiononrightclick' => 'Abilitá redatazziún dai sezziún cun al clic<br />
119 süi titul dai sezziún (JavaScript)',
120 'tog-showtoc' => "Fà vidè l'indes per i paginn cun püssee de 3 sezión",
121 'tog-rememberpassword' => "Regòrdass la mè paròla d'urdin (for a maximum of $1 {{PLURAL:$1|day|days}})",
122 'tog-watchcreations' => "Giunta i paginn ch'hoo creaa mì a la lista di paginn che tegni sot ögg",
123 'tog-watchdefault' => "Gjüntá i pagin redataa in dala lista dii pagin tegnüü d'öcc",
124 'tog-watchmoves' => "Giunta i paginn ch'hoo muvüü a la lista di paginn che tegni sot ögg",
125 'tog-watchdeletion' => "Giunta i paginn ch'hoo scancelaa a la lista di paginn che tegni sot ögg",
126 'tog-minordefault' => 'Marca tücc i mudifegh cume piscinìn',
127 'tog-previewontop' => "Fá vidé un'anteprima anaanz dala finèstra da redatazziún",
128 'tog-previewonfirst' => "Fá vidé l'anteprima ala prima redatazziún",
129 'tog-nocache' => 'DIsativa la "cache" per i paginn',
130 'tog-enotifusertalkpages' => "Mandem un messagg e-mail quand che gh'è di mudifegh a la mè pàgina di ciaciarad",
131 'tog-enotifminoredits' => 'Màndem un messagg e-mail anca per i mudifegh piscinín',
132 'tog-enotifrevealaddr' => "Lassa vedè 'l mè indirizz e-mail int i messagg d'avis",
133 'tog-oldsig' => 'Anteprima de la firma esistenta:',
134 'tog-fancysig' => 'Trata la firma cume test wiki (senza nissön ligam utumatich)',
135 'tog-externaleditor' => "Dröva semper un prugrama da redatazión estern (dumà per espert, 'l gh'ha de besogn d'impustazión speciaj ins 'l to computer)",
136 'tog-externaldiff' => 'Druvá sempar un "diff" estèrnu',
137 'tog-watchlisthideown' => "Sconda i me mudifich dai pagin che a ten d'ögg",
138 'tog-watchlisthidebots' => "Sconda i mudifich di bot da i pagin che a ten d'ögg",
139 'tog-ccmeonemails' => 'Spedissem una copia di messagg spedii a i alter druvadur',
140 'tog-diffonly' => "Mustra mía el cuntegnüü de la pagina apress ai ''diffs''",
141 'tog-showhiddencats' => 'Fà vidè i categurij scundüü',
142 'tog-norollbackdiff' => "Mustra mía i ''diffs'' dop che i henn staa ripristinaa cun un rollback",
143
144 'underline-always' => 'Semper',
145 'underline-never' => 'Mai',
146 'underline-default' => 'Mantegn i impustazión standard del browser',
147
148 # Font style option in Special:Preferences
149 'editfont-style' => "Stil del font de l'area de mudifega:",
150 'editfont-default' => 'Browser de default',
151 'editfont-monospace' => 'Font mono-spaziaa',
152 'editfont-sansserif' => 'Font sans-serif',
153 'editfont-serif' => 'Font serif',
154
155 # Dates
156 'sunday' => 'Dumeniga',
157 'monday' => 'Lündesdí',
158 'tuesday' => 'Martedì',
159 'wednesday' => 'Merculdí',
160 'thursday' => 'Giuedí',
161 'friday' => 'Venerdí',
162 'saturday' => 'Sábat',
163 'sun' => 'Dom:',
164 'mon' => 'Lün',
165 'tue' => 'Mar',
166 'wed' => 'Ven',
167 'thu' => 'Giu',
168 'fri' => 'Ven',
169 'sat' => 'Sab',
170 'january' => 'Genar',
171 'february' => 'Febrar',
172 'march' => 'Marz',
173 'april' => 'Avril',
174 'may_long' => 'Magg',
175 'june' => 'Giügn',
176 'july' => 'Lüi',
177 'august' => 'Agust',
178 'september' => 'Setember',
179 'october' => 'Utuber',
180 'november' => 'Nuvember',
181 'december' => 'Dicember',
182 'january-gen' => 'Genar',
183 'february-gen' => 'Febrar',
184 'march-gen' => 'Marz',
185 'april-gen' => 'Avril',
186 'may-gen' => 'Magg',
187 'june-gen' => 'Giugn',
188 'july-gen' => 'Luj',
189 'august-gen' => 'Aoust',
190 'september-gen' => 'Setember',
191 'october-gen' => 'Otober',
192 'november-gen' => 'November',
193 'december-gen' => 'Dizember',
194 'jan' => 'Gen',
195 'feb' => 'Feb',
196 'mar' => 'Mrz',
197 'apr' => 'Avr',
198 'may' => 'Mag',
199 'jun' => 'Giü',
200 'jul' => 'Lüi',
201 'aug' => 'Agu',
202 'sep' => 'Set',
203 'oct' => 'Utu',
204 'nov' => 'Nuv',
205 'dec' => 'Dic',
206
207 # Categories related messages
208 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categuria|Categurij}}',
209 'category_header' => 'Artìcuj int la categuria "$1"',
210 'subcategories' => 'Suta-categurij',
211 'category-media-header' => 'File int la categuria "$1"',
212 'category-empty' => "''Per 'l mument quela categuria chì la gh'ha denter né de paginn ne d'archivi mültimedia''",
213 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categuria scundüda|Categurij scundüü}}',
214 'hidden-category-category' => 'Categurij scundüü',
215 'category-subcat-count' => "{{PLURAL:$2|Quela categuria chì la gh'ha dumà una sota-categuria, missa chì de sota.|Quela categuria chì la gh'ha {{PLURAL:$1|una sota-categuria|$1 sota-categurij}} chì de sota, sü un tutal de $2.}}",
216 'category-subcat-count-limited' => "Quela categuria chì la gh'ha denter {{PLURAL:$1|la sut-categuria| i $1 sut-categurij}} chì abass.",
217 'category-article-count' => "{{PLURAL:$2|Quela categuria chì la gh'ha dumà quela pagina chì.|In quela categuria chì gh'è {{PLURAL:$1|la pagina indicada|i $1 paginn indicaa}} de $2 che gh'hinn in tutal.}}",
218 'category-file-count' => "{{PLURAL:$2|Quela categuria chì la gh'ha denter dumà el file chì suta|Quela categuria chì la gh'ha denter {{PLURAL:$1|'l file|$1 i file}} ripurtaa chì suta, sü un tutal de $2.}}",
219 'listingcontinuesabbrev' => 'cont.',
220 'index-category' => 'Paginn indicizaa',
221
222 'about' => 'A pruposit də',
223 'article' => 'Pagina de cuntegnüü',
224 'newwindow' => "(sa derviss int un'óltra finèstra)",
225 'cancel' => 'Lassa perd',
226 'moredotdotdot' => 'Püssee',
227 'mypage' => 'La mè pagina',
228 'mytalk' => 'i mè discüssiun',
229 'anontalk' => 'Ciciarad per quel adress IP chì',
230 'navigation' => 'Navegazión',
231 'and' => '&#32;e',
232
233 # Cologne Blue skin
234 'qbfind' => 'Tröva',
235 'qbbrowse' => 'Sföja',
236 'qbedit' => 'Mudifega',
237 'qbpageoptions' => 'Opzión de la pagina',
238 'qbpageinfo' => 'Infurmazión revard a la pagina',
239 'qbmyoptions' => 'I mè paginn',
240 'qbspecialpages' => 'Paginn special',
241 'faq' => 'FAQ',
242 'faqpage' => 'Project:Dumand frequent',
243
244 # Vector skin
245 'vector-action-addsection' => 'Giunta argument',
246 'vector-action-delete' => 'Scancela',
247 'vector-action-move' => 'Sposta',
248 'vector-action-protect' => 'Prutegg',
249 'vector-action-undelete' => 'Recüpera',
250 'vector-action-unprotect' => 'Desbloca',
251 'vector-view-create' => 'Crea',
252 'vector-view-edit' => 'Mudifega',
253 'vector-view-history' => 'Varda la storia',
254 'vector-view-view' => 'Legg',
255 'vector-view-viewsource' => 'Varda el codes',
256 'actions' => 'Azión',
257 'namespaces' => 'Namespace',
258 'variants' => 'Variant',
259
260 'errorpagetitle' => 'Erur',
261 'returnto' => 'Turna indré a $1.',
262 'tagline' => 'De {{SITENAME}}',
263 'help' => 'Paginn de jüt',
264 'search' => 'Cerca',
265 'searchbutton' => 'Cerca',
266 'go' => 'Inanz',
267 'searcharticle' => 'Và',
268 'history' => 'Crunulugia de la pagina',
269 'history_short' => 'Crunulugìa',
270 'printableversion' => 'Versión stampàbil',
271 'permalink' => 'Culegament permanent',
272 'print' => 'Stampa',
273 'edit' => 'Mudifega',
274 'create' => 'Crea',
275 'editthispage' => 'Mudifega quela pagina chi',
276 'create-this-page' => 'Crea quela pagina chi',
277 'delete' => 'Scancela',
278 'deletethispage' => 'Scancela quela pagina chì',
279 'undelete_short' => 'Rimet a post {{PLURAL:$1|1 mudifica|$1 mudifigh}}',
280 'protect' => 'Bloca',
281 'protect_change' => 'cambia',
282 'protectthispage' => 'Prutegg quela pagina chì',
283 'unprotect' => 'Desbloca',
284 'unprotectthispage' => 'Tö via la pruteziun',
285 'newpage' => 'Pagina növa',
286 'talkpage' => 'Discüssión',
287 'talkpagelinktext' => 'Ciciarada',
288 'specialpage' => 'Pagina speciala',
289 'personaltools' => 'Istrüment persunaj',
290 'postcomment' => 'Sezión növa',
291 'articlepage' => "Varda l'articul",
292 'talk' => 'Discüssión',
293 'views' => 'Visid',
294 'toolbox' => 'Arnes',
295 'userpage' => 'Vidè la pàgina del dovrat',
296 'projectpage' => 'Varda la pagina de servizzi',
297 'imagepage' => 'Varda la pagina del file',
298 'mediawikipage' => 'Mustra el messagg',
299 'templatepage' => 'Mustra la bueta',
300 'viewhelppage' => 'Fà vidè la pagina de jüt',
301 'categorypage' => 'Fà vidè la categuria',
302 'viewtalkpage' => 'Varda i discüssiun',
303 'otherlanguages' => 'Alter lenguv',
304 'redirectedfrom' => '(Rimandaa da $1)',
305 'redirectpagesub' => 'Pagina de redirezión',
306 'lastmodifiedat' => "Quela pagina chì l'è stada mudifegada l'ültima völta del $1, a $2.",
307 'viewcount' => "Quela pagina chì a l'è stada legiüda {{PLURAL:$1|una völta|$1 völta}}.",
308 'protectedpage' => 'Pagina prutegiüda',
309 'jumpto' => 'Va a:',
310 'jumptonavigation' => 'Navigazión',
311 'jumptosearch' => 'cerca',
312 'view-pool-error' => "Ne rincress, ma i server a hinn bej caregaa al mument.
313 Trop drovat a hinn 'dree pruvà a vardà quela pagina chì.
314 Per piasè, specia un mument prima de pruà a vardà anmò quela pagina chì.
315
316 $1",
317
318 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
319 'aboutsite' => 'A prupòsit de {{SITENAME}}',
320 'aboutpage' => 'Project:A pruposit',
321 'copyright' => "El cuntegnüü a l'è dispunibil sota a una licenza $1.",
322 'copyrightpage' => "{{ns:project}}:Dirit d'autur",
323 'currentevents' => 'Atüalitaa',
324 'currentevents-url' => 'Project:Aveniment Recent',
325 'disclaimers' => 'Disclaimers',
326 'disclaimerpage' => 'Project:Avertenz generaj',
327 'edithelp' => 'Manual de spiegazión',
328 'edithelppage' => 'Help:Scriv un articul',
329 'helppage' => 'Help:Contegnüü',
330 'mainpage' => 'Pagina principala',
331 'mainpage-description' => 'Pagina principala',
332 'policy-url' => 'Project:Policy',
333 'portal' => 'Purtal de la cumünità',
334 'portal-url' => 'Project:Purtal de la cumünità',
335 'privacy' => "Pulitega de la ''privacy''",
336 'privacypage' => 'Project:Infurmazión ins la privacy',
337
338 'badaccess' => 'Permiss sbajaa',
339 'badaccess-group0' => "Te gh'è mía 'l permiss per tirà inanz cun 'sta uperazión chì.",
340 'badaccess-groups' => "Quela funzión chì l'è reservada ai druvat che i henn in {{PLURAL:$2|del grüp|vün di grüp chì suta}}: $1.",
341
342 'versionrequired' => 'Al ghe va per forza la versión $1 de MediaWiki',
343 'versionrequiredtext' => 'Per duprà quela pagina chì la ghe va la versión $1 del prugrama MediaWiki. Varda [[Special:Version]]',
344
345 'ok' => 'Va ben',
346 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
347 'pagetitle-view-mainpage' => '{{SITENAME}}',
348 'retrievedfrom' => 'Utegnüü de "$1"',
349 'youhavenewmessages' => "A gh'hii di $1 ($2).",
350 'newmessageslink' => 'messagg növ',
351 'newmessagesdifflink' => 'diferenza cun la versión de prima',
352 'youhavenewmessagesmulti' => "Te gh'hee di messagg növ ins'el $1",
353 'editsection' => 'mudifega',
354 'editold' => 'mudifega',
355 'viewsourceold' => 'fà vidè el codes surgent',
356 'editlink' => 'mudifega',
357 'viewsourcelink' => 'fà vidè el codes surgent',
358 'editsectionhint' => 'Mudifega la sezión $1',
359 'toc' => 'Cuntegnüü',
360 'showtoc' => 'fà vidè',
361 'hidetoc' => 'scund',
362 'thisisdeleted' => 'Varda o rimet a post $1?',
363 'viewdeleted' => 'Te vöret vidè $1?',
364 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|1 mudifega scancelada|$1 mudifegh scancelaa}}',
365 'feedlinks' => 'Feed:',
366 'feed-invalid' => 'Mudalità de sotascrizión del feed minga valida',
367 'feed-unavailable' => "Gh'en è minga de feed",
368 'site-rss-feed' => 'Feed RSS de $1',
369 'site-atom-feed' => 'Feed Atom de $1',
370 'page-rss-feed' => 'Feed RSS per "$1"',
371 'page-atom-feed' => 'Feed Atom per "$1"',
372 'red-link-title' => "$1 (la pagina la gh'è minga)",
373
374 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
375 'nstab-main' => 'Articul',
376 'nstab-user' => 'Pagina persunala',
377 'nstab-media' => 'Pagina multimediala',
378 'nstab-special' => 'Pagina speciala',
379 'nstab-project' => 'Pagina de servizi',
380 'nstab-image' => 'Figüra',
381 'nstab-mediawiki' => 'Messagg',
382 'nstab-template' => 'Bueta',
383 'nstab-help' => 'Ajüt',
384 'nstab-category' => 'Categuria',
385
386 # Main script and global functions
387 'nosuchaction' => 'Uperaziun minga recugnussüda',
388 'nosuchactiontext' => "L'uperaziun che t'hee ciamaa in del ligam URL a l'è minga recugnussüda.<br />
389 Pö vess che t'hee batüü mal l'URL, o che seet andaa adree a un ligam minga bun.<br />
390 Quest chì al pudaria anca indicà un bug dent in del software dupraa de {{SITENAME}}.",
391 'nosuchspecialpage' => "La gh'è minga una pagina pagina special tan 'me quela che t'hee ciamaa",
392 'nospecialpagetext' => "<strong>T'hee ciamaa una pagina speciala minga valida.</strong>
393
394 Una lista di paginn special la se pö truà in de la [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].",
395
396 # General errors
397 'error' => 'Erur',
398 'databaseerror' => 'Erur in del database',
399 'readonly' => 'Database blucaa',
400 'missing-article' => "El database l'ha minga truaa el test d'una pagina che l'avaria duvüü truà, ciamaa \"\$1\" \$2.
401
402 Quest chì a l'è de solet causaa perchè al s'è riciamaa un paragón intra revisión vegg de la pagina o un ligam a una versión vegia d'una pagina che l'è stada scancelada
403
404 Se l'è minga inscì, te pudariet vegh truà un bug in del software.
405
406 Per piasè, fa raport a 'n'[[Special:ListUsers/sysop|aministradur]], cun la nota de l'URL.",
407 'missingarticle-rev' => '(revision#: $1)',
408 'missingarticle-diff' => '(Diff: $1, $2)',
409 'internalerror' => 'Erur in del sistema',
410 'internalerror_info' => 'Erur intern: $1',
411 'filecopyerror' => 'L\'è mía staa pussibel cubià l\'archivi "$1" in "$2"',
412 'badtitle' => 'Títul mía bun',
413 'badtitletext' => "El titul de la pagina ciamada a l'è vöj, sbajaa o cun carater minga acetaa, opüra al vegn d'un erur in di ligam intra sit wiki diferent o versión in lenguv diferent de l'istess sit.",
414 'viewsource' => 'Còdas surgent',
415 'protectedpagetext' => "Cula pagina chi l'è stata blucà per impedinn la mudifica.",
416 'viewsourcetext' => "L'è pussibil vèd e cupià el codes surgent de cula pagina chí:",
417 'editinginterface' => "'''Ocio''': Te see adree a mudifegà una pàgina che la se dröva per generà 'l test de l'interfacia del prugrama. Qualsìa mudìfega fada la cambierà l'interfacia de tüt i druvadur. Se te gh'hee intenzión de fà una tradüzión, per piasì cunsiderà la pussibilità de druvà [//translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=lmo translatewiki.net], 'l pruget de lucalizazión de MediaWiki.",
418 'ns-specialprotected' => 'I paginn special i pören mía vess mudifegaa',
419
420 # Login and logout pages
421 'logouttext' => "'''Adess a sii descuness.'''
422
423 A pudé andà inanz a druvà la {{SITENAME}} in manera anònima, o a pudé <span class='plainlinks'>[$1 cunètev anmò]</span> cun l'istess suranomm o cun un suranomm diferent.
424 Tegné cünt che certi paginn pödass che i seguiten a vedess tant 'me se a füdìssuv anmò cuness, fin quand che hii nò vudaa 'l ''cache'' del voster browser.",
425 'welcomecreation' => "== Benvegnüü, $1! ==
426 'L to cünt l'è staa pruntaa. Desmenteghet mía de mudifegà i to [[Special:Preferences|preferenz de {{SITENAME}}]].",
427 'yourname' => 'El to suranóm:',
428 'yourpassword' => "Parola d'urdin",
429 'yourpasswordagain' => "Mett dent ammò la parola d'urdin",
430 'remembermypassword' => "Regordass la mè parola d'urdin (for a maximum of $1 {{PLURAL:$1|day|days}})",
431 'login' => 'Va dent',
432 'nav-login-createaccount' => 'Vena denter / Crea un cünt',
433 'loginprompt' => 'Par cunett a {{SITENAME}}, a duvii abilitá i galet.',
434 'userlogin' => 'Vegní denter - Creè un cünt',
435 'userloginnocreate' => 'Vegn denter',
436 'logout' => 'Va fö',
437 'userlogout' => 'Và fö',
438 'notloggedin' => 'Te seet minga dent in del sistema',
439 'nologin' => "Gh'avii anmò da registrav? '''$1'''.",
440 'nologinlink' => 'Creé un cünt!',
441 'createaccount' => 'Creá un cünt',
442 'gotaccount' => "Gh'hee-t giamò un cünt? '''$1'''.",
443 'gotaccountlink' => 'Va dent in del sistema',
444 'createaccountmail' => 'per indirizz e-mail',
445 'badretype' => "I password che t'hee miss a hinn diferent.",
446 'userexists' => "El nom de duvrat che t'hee miss dent a l'è giamò dupraa.
447 Per piasè, scerniss un alter suranom.",
448 'loginerror' => "Erur in de l'andà dent in del sistema.",
449 'createaccounterror' => 'Se pö minga creà el cünt: $1',
450 'nocookiesnew' => "El cünt a l'è staa creaa, ma t'hee minga pudüü andà dent in del sistema.
451 {{SITENAME}} al dupra i cookies per fà andà i duvrat in del sistema.
452 Tì te gh'hee i cookies disabilitaa.
453 Per piasè, abilita i cookies e pröa anmò a andà dent cunt el tò nom e la password.",
454 'noname' => "Vüü avii mía specificaa un nomm d'üsüari valévul.",
455 'loginsuccesstitle' => "La cunessiun l'è scumenzada cun sücess.",
456 'loginsuccess' => 'Al é connectaa a {{SITENAME}} compagn "$1".',
457 'nosuchuser' => "A gh'è nissün druvat cun 'l nom ''$1''. <br />
458 I suranomm i henn sensibil a i leter majùscul.<br />
459 Cuntrola 'l nom che t'hee metüü denter o [[Special:UserLogin/signup|crea un cünt növ]].",
460 'nosuchusershort' => "Ghe n'è mia d'ütent cun el nom de \"\$1\". Ch'el cuntrola se l'ha scrivüü giüst.",
461 'nouserspecified' => "Te gh'heet da specificà un nom del druvatt.",
462 'wrongpassword' => "La ciav che t'hee metüü denter l'è nò giüsta. Pröva turna per piasè.",
463 'wrongpasswordempty' => "T'hee no metüü denter la parola ciav. Pröva turna per piasè.",
464 'mailmypassword' => 'Spedissem una password növa per e-mail',
465 'passwordremindertext' => "Un quajdün (prubabilment ti, cun l'indiriz IP \$1) l'ha ciamaa da mandagh 'na ciav növa per andà denter int 'l sistema de {{SITENAME}} (\$4).
466 La ciav per 'l druvadur \"\$2\" adess l'è \"\$3\".
467 Sariss mej andà denter int 'l sit almanch una völta prima de cambià la ciav.
468 La to ciav tempuranea la scaderà da chì a {{PLURAL:\$5|un dì|\$5 dì}}.
469
470 Se te nò staa ti a ciamà 'sta ciav chì, o magara t'hee truaa la ciav vegia e te vör pü cambiala, te pör ignurà 'stu messagg chì e 'ndà inanz a druà la ciav vegia.",
471 'passwordsent' => "Una parola ciav bele növa l'è staa spedii a l'indiriz e-mail registra da l'ütent \"\$1\".
472 Per piasè, ve drent anmò dop che te l'ricevüü.",
473 'blocked-mailpassword' => "'L to indirizz IP l'è blucaa, e per quela resón lì te pö mía druvà la funzion de recüper de la password.",
474 'emailauthenticated' => "'L tò indirizz e-mail l'è staa verificaa 'l $2 ai $3.",
475 'emailnotauthenticated' => 'Ul tò adrèss da pòsta letronica l è mia staa gnamò verificaa. Nissün mesacc al saraa mandaa par i servizzi che segütan.',
476 'emailconfirmlink' => "Cunferma 'l to indirizz e-mail",
477 'accountcreated' => 'Cunt bell-e-cread',
478 'accountcreatedtext' => "'L cünt del druvat $1 l'è bele pruntaa.",
479 'loginlanguagelabel' => 'Lengua: $1',
480
481 # Change password dialog
482 'oldpassword' => "Paròla d'urdin végja:",
483 'newpassword' => "Paròla d'urdin növa:",
484 'retypenew' => "Scriv ancamò la paròla d'urdin növa:",
485
486 # Edit page toolbar
487 'bold_sample' => 'Test in grasset',
488 'bold_tip' => 'Test in grasset',
489 'italic_sample' => 'Test in cursiv',
490 'italic_tip' => 'Test in cursiv',
491 'link_sample' => 'Titul del ligam',
492 'link_tip' => 'Ligam de dent',
493 'extlink_sample' => 'http://www.example.com titul del ligam',
494 'extlink_tip' => 'Ligam de föra (regordess el prefiss http:// )',
495 'headline_sample' => "Intestazión de l'articul",
496 'headline_tip' => 'Intestazión de 2° nivel',
497 'nowiki_sample' => 'Met dent chì el test minga furmataa',
498 'nowiki_tip' => 'Ignora la furmatazión wiki',
499 'image_tip' => 'File inglubaa in del test',
500 'media_tip' => 'Ligam a un file multimedial',
501 'sig_tip' => 'Firma cun data e ura',
502 'hr_tip' => 'Riga urizuntala (duprala cun giüdizi)',
503
504 # Edit pages
505 'summary' => 'Mutiv per la mudifega:',
506 'subject' => 'Suget (intestazión)',
507 'minoredit' => "Questa chì l'è una mudifega piscinina",
508 'watchthis' => "Tegn d'ögg quela pagina chì",
509 'savearticle' => 'Salva',
510 'preview' => 'Varda prima de salvà la pagina',
511 'showpreview' => 'Famm vedè prima',
512 'showdiff' => 'Famm vedè i cambiament',
513 'anoneditwarning' => 'Tì te set minga entraa. In de la crunulugia de la pagina se vedarà el tò IP.',
514 'summary-preview' => "Pröva de l'uget:",
515 'blockedtext' => "'''El to nom del druvadur o el to indirizz IP l'è stat blucaa.'''
516
517 El bloch l'è stat fat da $1.
518 El mutiv per el bloch l'è: ''$2''
519
520 * Principi del bloch: $8
521 * Scadenza del bloch: $6
522 * Blucaa: $7
523
524 Se a vurii, a pudii cuntatà $1 o un olter [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|aministradur]] per discüt el bloch.
525
526 Feegh a ment che la funzion 'Manda un email a quel druvadur chì' l'è mia ativa se avii mia registraa un indirizz e-mail valid ind i voster [[Special:Preferences|preferenz]] o se l'üsagg de 'sta funzion l' è stat blucaa.
527
528 L'indirizz IP curent l'è $3, el nümer ID del bloch l'è #$5.
529 Fee el piasè d'inclüd tüt i detaj chì de sura in qualsessìa dumanda che a decidii de fà.",
530 'accmailtext' => 'La parola d\'urdin per "$1" l\'è stada mandada a $2.',
531 'newarticle' => '(Növ)',
532 'newarticletext' => 'Te seet andaa adree a un ligam a una pagina che la esista gnamò.
533 Per creà la pagina, a l\'è assee che te tachet a scriv in del box desota (varda la [[{{MediaWiki:Helppage}}|pagina de vüt]] per savèn püssee).
534 Se te seet chì per erur, schiscia "indree" in sül tò browser.',
535 'anontalkpagetext' => "''Questa chí a l'é la pagina da ciciarada d'un druvadur che l'ha nonanmò registraa un cünt, o che 'l le dröva mia.
536 Per 'sta reson chí, el pò vess identificaa dumà cunt el sò indirizz nümereg de IP.
537 'Stu indirizz IP el pö vess druvaa da püssee d'un druvadur. Se te seet un druvadur anònim e ve someja che un quaj messagg ch'al ga par ch'al gh'a nagòt à vidé con lu, ch'al prœuva a [[Special:UserLogin|creà el sò cunt]].''",
538 'noarticletext' => "Per 'l mument quela pagina chì l'è vöja. Te pòdet [[Special:Search/{{PAGENAME}}|cercà quel articul chì]] int i alter paginn, <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} cercà int i register imparentaa], o sedenò [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} mudifichè 'sta pagina chì adess-adess]</span>.",
539 'clearyourcache' => "'''Nòta:''' dòpu che avii salvaa, pudaría véss neçessari de scancelá la memòria \"cache\" dal vòst prugráma də navigazziún in reet par vidé i mudifich faa. '''Mozilla / Firefox / Safari:''' tegní schiscjaa al butún ''Shift'' intaant che sə clica ''Reload'', upüür schiscjá ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' sül Apple Mac); '''IE:''' schiscjá ''Ctrl'' intaant che sə clica ''Refresh'', upüür schiscjá ''Ctrl-F5''; '''Konqueror:''': semplicemeent clicá al butún ''Reload'', upüür schiscjá ''F5''; '''Opera''' i üteent pudarían vech büsögn da scancelá cumpletameent la memòria \"cache\" in ''Tools&rarr;Preferences''.",
540 'previewnote' => "''''''Atenziun'''! Questa pagina la serviss dumà de vardà. I cambiament hinn minga staa salvaa.'''",
541 'editing' => 'Mudifega de $1',
542 'editingsection' => 'Mudifega de $1 (sezión)',
543 'editingcomment' => 'Adree a mudifegà $1 (sezión növa)',
544 'yourtext' => 'El tò test',
545 'yourdiff' => 'Diferenz',
546 'copyrightwarning' => "Ten per piasè present che tüt i cuntribüzión a {{SITENAME}} se cunsideren daa sota una licenza $2 (varda $1 per savèn püssee).
547 Se te vöret minga che i tò test i poden vess mudifegaa e redistribüii d'una persona qualsessia senza nissüna limitazión, mandei minga a {{SITENAME}}<br />
548 Cunt el test che te mandet tì te deciaret anca che, sota la tò respunsabilità, che el test te l'hee scrivüü depertì 'me uriginal, o pür che l'è una cobia d'una funt de dumini pübligh o un'altra funt libera in manera cumpagna.<br />
549 '''MANDA MINGA DEL MATERIAL CHE L'E' CUERT D'UN DIRIT D'AUTUR SENZA UTURIZAZIUN'''",
550 'protectedpagewarning' => "'''Ocio: quela pagina chì l'è stada blucaa in manéra che dumá i dupradur cunt i privilegg de sysop i pören mudificàla.'''",
551 'semiprotectedpagewarning' => "'''Nota:''' Quela pagina chì l'è stada blucada in manera che dumà i druvadur registraa i pören mudifegàla.
552 L'ültima vus del register l'è mustrada chì de suta per riferiment:",
553 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Mudel|Mudej}} dopraa in quela pagina chì:',
554 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Mudel|Mudej}} dopraa in quela pröva chì:',
555 'template-protected' => '(prutegiüü)',
556 'template-semiprotected' => '(semi-prutegiüü)',
557 'hiddencategories' => 'Quela pagina chì la fa part de {{PLURAL:$1|una categuria|$1 categurij}} scundüü:',
558 'permissionserrorstext-withaction' => "Te gh'hee minga i permiss per $2, per {{PLURAL:$1|quela resón chì |quij resón chì}}:",
559 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Ocio: te see adree a creà turna una pagina che l'eva giamò stada scancelada.'''
560
561 Cuntrulee se l'è propi el cas de cuntinuà a mudifegà 'sta pagina chì.
562 Per cumudità, la lista di scancelament e di San Martìn l'è ripurtada chi de suta:",
563
564 # "Undo" feature
565 'undo-summary' => 'Scancelada la mudifega $1 de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Ciciarada]])',
566
567 # History pages
568 'viewpagelogs' => 'Varda i register de quela pagina chì',
569 'currentrev-asof' => 'Versión curenta di $1',
570 'revisionasof' => 'Revisión $1',
571 'previousrevision' => '←Versión püssee vegia',
572 'nextrevision' => 'Revisión püssee növ →',
573 'currentrevisionlink' => 'Varda la revisión curenta',
574 'cur' => 'Cur',
575 'next' => 'pròssim',
576 'last' => 'ültima',
577 'histlegend' => "Selezion di diferenz: seleziuná i balitt di version de cumpará e pö schisciá ''enter'' upüra al buton in scima ala tabèlina.<br />
578 Spiegazzion di símbul: (cur) = diferenza cun la version curenta, (ültima) = diferenza cun l'ültima version, M = mudifega piscinína.",
579 'history-fieldset-title' => 'Varda la cronolugia',
580 'histfirst' => 'Püssee vegg',
581 'histlast' => 'Püssee növ',
582
583 # Revision deletion
584 'rev-deleted-text-permission' => "Questa version de la pagina l'è stada '''scancelada'''.
585 Per infurmazion, varda ind el [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} register di scancelament].",
586 'rev-delundel' => 'fa vidè/scund',
587 'revdel-restore' => 'Cambia la visibilità',
588 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Mudifega i mutiv del scancelament',
589
590 # Merge log
591 'revertmerge' => 'Scancela i ünión',
592
593 # Diffs
594 'history-title' => 'Cronolugia di mudifegh de "$1"',
595 'lineno' => 'Riga $1:',
596 'compareselectedversions' => 'Compara i versión seleziunaa',
597 'editundo' => "turna a 'me che l'era",
598
599 # Search results
600 'searchresults' => 'Risültaa de la recerca.',
601 'searchresults-title' => 'Resültaa de la ricerca de "$1"',
602 'searchresulttext' => 'Per vegh püssee infurmazión in de la ricerca interna de {{SITENAME}}, varda [[{{MediaWiki:Helppage}}|Ricerca in {{SITENAME}}]].',
603 'searchsubtitle' => 'Tì t\'hee cercaa \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|tüt i paginn che scumincen per "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|tüt i paginn che porten a "$1"]])',
604 'searchsubtitleinvalid' => 'T\'hee cercaa "$1"',
605 'toomanymatches' => "Gh'è tropi curispundens. Mudifichè la richiesta.",
606 'notitlematches' => "La vus che t'hee ciamaa la se tröa minga intra i tituj di articuj",
607 'textmatches' => "Truvaa int 'l test di paginn",
608 'notextmatches' => "La vus che t'hee ciamaa la gh'ha minga una curispundenza in del test di paginn.",
609 'prevn' => 'precedent {{PLURAL:$1|$1}}',
610 'nextn' => 'pròssim {{PLURAL:$1|$1}}',
611 'viewprevnext' => 'Vidé ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
612 'searchmenu-legend' => 'Upzión de ricerca',
613 'searchmenu-new' => "'''Trà in pee la pagina \"[[:\$1]]\" ins quel sit chì!'''",
614 'searchhelp-url' => 'Help:Contegnüü',
615 'searchprofile-articles' => 'Paginn de cuntegnüü',
616 'searchprofile-project' => 'Paginn de jüt e de pruget',
617 'searchprofile-images' => 'Multimedia',
618 'searchprofile-everything' => 'Tüt',
619 'searchprofile-advanced' => 'Avanzaa',
620 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Cerca in $1',
621 'searchprofile-project-tooltip' => 'Cerca in $1',
622 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Cerca depertüt (anca int i paginn de discüssion)',
623 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Cerca int i namespace persunalizaa',
624 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 parola|$2 paroll}})',
625 'search-redirect' => '(redirezión $1)',
626 'search-section' => '(sessión $1)',
627 'search-suggest' => 'Vurivet dì: $1',
628 'search-interwiki-caption' => 'Pruget fredej',
629 'search-interwiki-default' => '$1 resültaa',
630 'search-interwiki-more' => '(püssee)',
631 'nonefound' => "''''Tenzión''': la ricerca la vegn fada in utumategh dumà per un quaj namespace.
632 Pröa a giuntagh denanz a la tò ricerca ''all:'' per cercà in tücc i namespace (cumpres i discüssión, i mudel, etc...) o dupra el namespace vursüü 'me prefiss.",
633 'powersearch' => 'Truvá',
634 'powersearch-legend' => 'Recerca avanzada',
635 'powersearch-ns' => 'Cerca in di namespace:',
636 'powersearch-redir' => 'Lista i redirezión',
637 'powersearch-field' => 'Cerca',
638
639 # Preferences page
640 'preferences' => 'Preferenz',
641 'mypreferences' => 'i mè preferenz',
642 'prefs-edits' => 'Quantità de mudifegh faa:',
643 'changepassword' => "Mudifega la paròla d'urdin",
644 'prefs-skin' => "Aspett de l'interfacia",
645 'datedefault' => 'Nissüna preferenza',
646 'prefs-datetime' => 'Data e urari',
647 'prefs-personal' => 'Carateristich dal dupradur',
648 'prefs-rc' => 'Cambiament recent',
649 'prefs-watchlist' => "Paginn tegnüü d'ögg",
650 'prefs-watchlist-days' => "Nümer de dì da mustrà ind i paginn da tegn d'ögg:",
651 'prefs-watchlist-edits' => 'Nümer de mudifegh da mustrà cunt i fünzión avanzaa:',
652 'prefs-misc' => 'Ólter',
653 'prefs-rendering' => 'Aparenza',
654 'saveprefs' => 'Tegn i mudifech',
655 'resetprefs' => 'Trá via i mudifech',
656 'restoreprefs' => 'Ristabiliss i impustazión de default',
657 'prefs-editing' => 'Mudifich',
658 'rows' => 'Riich:',
659 'columns' => 'Culònn:',
660 'searchresultshead' => 'Cerca',
661 'resultsperpage' => 'Resültaa pər pagina:',
662 'recentchangescount' => "Nümer de mudifegh da mustrà per ''default'':",
663 'savedprefs' => 'I preferenz hinn stai salvaa.',
664 'timezonelegend' => 'Lucalitaa',
665 'localtime' => 'Urari lucaal',
666 'timezoneoffset' => 'Diferenza¹',
667 'servertime' => 'Urari dal sèrver',
668 'guesstimezone' => 'Catá l urari dal sèrver',
669 'allowemail' => 'Permètt ai altar üteent də cuntatamm par email',
670 'prefs-searchoptions' => 'Upzión de ricerca',
671 'defaultns' => 'Tröva sempar in di caamp:',
672 'prefs-files' => 'Archivi',
673 'prefs-emailconfirm-label' => "Cunferma de l'e-mail:",
674 'youremail' => 'E-mail',
675 'username' => 'Nom dal dovrée',
676 'uid' => 'ID del druvadur:',
677 'prefs-memberingroups' => 'Mémber {{PLURAL:$1|del grüp|di grüp}}:',
678 'prefs-registration' => 'Registraa dal:',
679 'yourrealname' => 'Nomm:',
680 'yourlanguage' => 'Lengua:',
681 'yournick' => 'Suranomm:',
682 'prefs-help-signature' => "I cument ind i paginn de discüssion i gh'han de vess firmaa cun \"<nowiki>~~~~</nowiki>\" che 'l sarà pö cunvertì int la tua firma cun tacada la data e l'ura.",
683 'yourgender' => 'Géner:',
684 'gender-unknown' => 'Mía specifegaa',
685 'gender-male' => "Mas'c",
686 'gender-female' => 'Femena',
687 'prefs-help-gender' => 'Upziunal: druvaa per adatà i messagg del software a segónda del gener del druvadur. Questa infurmazion chì la sarà püblica.',
688 'email' => 'Indirizz de pòsta elettrònica.',
689 'prefs-help-email' => "L'e-mail a l'è mia obligatòri, però al permet da mandàv una ciav noeva in cas che ve la desmenteghé. A podé apó scernì da lassà entrà i alter dovrat in contat con violter senza da busogn da svelà la vosta identità.",
690 'prefs-info' => 'Infurmazion de bas',
691 'prefs-i18n' => 'Internaziunalizazión',
692 'prefs-advancedrendering' => 'Fünzión avanzaa',
693
694 # User rights
695 'userrights' => 'Gestión di dirit di druvadur',
696 'userrights-lookup-user' => 'Gestion di grüp di druvaduu',
697 'userrights-user-editname' => 'Butée dent un nom da dovrat',
698 'editusergroup' => 'Mudifega i grüp del druvadur',
699 'editinguser' => "Mudifega di dirit del druvadur '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
700 'userrights-editusergroup' => 'Mudifega i grüp del druvadur',
701 'saveusergroups' => 'Salva i grüp di druvadur',
702 'userrights-groupsmember' => 'El fà part di grüp:',
703 'userrights-groups-help' => "Se pö cambià i grüp ai qual l'è assegnaa quel druvadur chì.
704 * Un quader marcaa 'l vör dì che 'l druvadur al fà part de quel grüp lì.
705 * Un quader mia marcaa 'l vör dì che 'l druvadur el fà mia part de quel grüp lì.
706 * L'asterisch (*) el vör dì che se pö mia tö via un druvadur dal grüp dop d'avèghel giuntaa, o vice versa.",
707 'userrights-reason' => 'Reson:',
708 'userrights-no-interwiki' => "Te gh'hee mía i permiss necessari per pudè mudifegà i dirit di druvadur di olter wiki.",
709 'userrights-nodatabase' => "La base dat $1 a gh'é mia, o pura a l'é mia locala.",
710 'userrights-nologin' => "Al gh'a da [[Special:UserLogin|rintrà ent el sistema]] con un cunt d'administrator par podé dà di drecc ai dovracc.",
711 'userrights-notallowed' => "A l'ha mia li permission par podé dà di drecc ai dovracc.",
712 'userrights-changeable-col' => 'Grüp che te pö mudifegà',
713 'userrights-unchangeable-col' => 'Grüp che te pö mia mudifegà',
714
715 # Groups
716 'group-user' => 'Druvadur',
717 'group-autoconfirmed' => "Druvadur che i s'henn cunvalidaa deperlur",
718 'group-sysop' => 'Aministradur',
719
720 'group-user-member' => 'Dovratt',
721
722 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Druvadur',
723 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Aministradur',
724
725 # Rights
726 'right-edit' => 'Edita pàgini',
727 'right-createaccount' => 'Crea cünt de dovratt bej-e növ',
728
729 # User rights log
730 'rightslog' => 'Dirit di druvat',
731 'rightslogentry' => "l'ha mudifegaa $1 dal grüp $2 al grüp $3",
732
733 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
734 'action-edit' => 'mudifega quela pagina chì',
735
736 # Recent changes
737 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|mudifega|mudifegh}}',
738 'recentchanges' => 'Cambiament recent',
739 'recentchanges-legend' => 'Upzión ültem mudifegh',
740 'recentchanges-summary' => "In quela pagina chì a gh'è i cambiament püssee recent al cuntegnüü del sit.",
741 'recentchanges-feed-description' => "Quel feed chì 'l mustra i mudifegh püssee recent ai cuntegnüü de la wiki.",
742 'recentchanges-label-newpage' => "Quela mudifega chì l'ha creaa una pagina növa",
743 'recentchanges-label-minor' => "Quela chì l'è una mudifega piscinina.",
744 'recentchanges-label-bot' => "Quela mudifega chì l'ha fada un bot",
745 'recentchanges-label-unpatrolled' => "Quela mudifega chì a l'è stada mimga anmò verificada.",
746 'rcnote' => "Chì de sota {{PLURAL:$1|gh'è '''1''' mudifega|a hinn i ültim '''$1''' mudifegh}} in di ültim {{PLURAL:$2|dì|'''$2''' dì}}, a partì dai $5 del $4.",
747 'rcnotefrom' => "Chì de sota gh'è la lista di mudifegh de <b>$2</b> (fina a <b>$1</b>).",
748 'rclistfrom' => 'Fà vidè i cambiament növ a partì de $1',
749 'rcshowhideminor' => '$1 i mudifegh piscinín',
750 'rcshowhidebots' => '$1 i bot',
751 'rcshowhideliu' => '$1 i dupradur cunetüü',
752 'rcshowhideanons' => '$1 i dupradur anònim',
753 'rcshowhidemine' => '$1 i mè mudifich',
754 'rclinks' => 'Fà vedé i ültim $1 cambiament in di ültim $2 dì<br />$3',
755 'diff' => 'dif',
756 'hist' => 'stòria',
757 'hide' => 'Scund',
758 'show' => 'Famm vedè',
759 'minoreditletter' => 'm',
760 'newpageletter' => 'N',
761 'boteditletter' => 'b',
762 'newsectionsummary' => '/* $1 */ sezión növa',
763 'rc-enhanced-expand' => 'Varda i detali (al vör el JavaScript)',
764 'rc-enhanced-hide' => 'Scund i detali',
765
766 # Recent changes linked
767 'recentchangeslinked' => 'Cambiament culegaa',
768 'recentchangeslinked-feed' => 'Cambiament culegaa',
769 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Cambiament culegaa',
770 'recentchangeslinked-title' => 'Mudifegh ligaa a "$1"',
771 'recentchangeslinked-summary' => "Questa chì a l'è una lista di paginn faa de poch temp ai paginn culigaa a quela specifegada (o a member d'una categuria specifegada).
772 I paginn dent in [[Special:Watchlist|la lista ch'it ten-e sot euj]] i resten marcaa in \"grasset\"",
773 'recentchangeslinked-page' => 'Nom de la pagina:',
774 'recentchangeslinked-to' => 'Fà vidè dumà i mudifegh ai paginn culigaa a quela dada',
775
776 # Upload
777 'upload' => 'Carga sü un file',
778 'uploadbtn' => 'Carga sü',
779 'uploadnologin' => 'Minga cuness',
780 'uploadlogpage' => 'Log di file caregaa',
781 'filedesc' => 'Sumari',
782 'fileuploadsummary' => 'Sumari:',
783 'ignorewarnings' => 'Ignora tücc i avertimeent',
784 'largefileserver' => 'Chel archivi-chí al è püssee graant che ul serviduur al sía cunfigüraa da permett.',
785 'uploadedimage' => 'l\'ha cargaa "[[$1]]"',
786 'sourcefilename' => "Nomm da l'archivi surgeent:",
787 'destfilename' => "Nomm da l'archivi da destinazziun:",
788
789 # Special:ListFiles
790 'imgfile' => 'archivi',
791 'listfiles' => 'Listá i imàgin',
792 'listfiles_date' => 'Dada',
793 'listfiles_name' => 'Nomm',
794 'listfiles_user' => 'Dovratt',
795
796 # File description page
797 'filehist' => "Storia de l'archivi",
798 'filehist-help' => "Schiscia in sü un grüp data/ura per vidè el file cumè che'l se presentava in quel mument là",
799 'filehist-deleteall' => 'scancela tüt',
800 'filehist-deleteone' => 'Scancèla',
801 'filehist-revert' => "Butar torna 'me ch'al era",
802 'filehist-current' => 'curent',
803 'filehist-datetime' => 'Data/Ura',
804 'filehist-thumb' => 'Miniadüra',
805 'filehist-thumbtext' => 'Miniadüra de la versión di $1',
806 'filehist-user' => 'Dovrat',
807 'filehist-dimensions' => 'Dimensión',
808 'filehist-comment' => 'Uget',
809 'imagelinks' => 'Ligamm al file',
810 'linkstoimage' => "{{PLURAL:$1|Quela pagina chì la gh'ha |$1 Quij paginn chì i gh'hann}} ligam al file:",
811 'sharedupload' => "Quel archivi chì al vegn de $1 e'l pö vess dupraa da alter pruget",
812 'sharedupload-desc-here' => "Quel ''file'' chì al vegn de $1 e 'l pö vess druvaa da alter pruget.
813 La descrizión sura la sua [$2 pagina de descrizión del file] l'è mustrada chì suta.",
814 'uploadnewversion-linktext' => 'Carga una versión növa de quel file chì',
815
816 # File reversion
817 'filerevert-intro' => "Te seet adree a bütà turna el file '''[[Media:$1|$1]]''' a la [$4 version del $2, $3].",
818 'filerevert-comment' => 'Uget:',
819 'filerevert-defaultcomment' => 'Bütada turna la versión di $2, $1',
820
821 # File deletion
822 'filedelete' => 'Scancela $1',
823 'filedelete-legend' => "Scancela 'l file",
824 'filedelete-intro-old' => "Te seet adree a scancelà la versión de '''[[Media:$1|$1]]''' del [$4 $2, $3].",
825 'filedelete-comment' => 'Reson:',
826 'filedelete-otherreason' => 'Alter resón/spiegazión:',
827 'filedelete-reason-otherlist' => 'Óltra resón',
828 'filedelete-reason-dropdown' => '*I sòlit resón per i scancelament
829 ** Viulazión de copyright
830 ** File dubi',
831 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Mudifega i mutiv del scancelament',
832
833 # MIME search
834 'mimesearch' => 'cérca MIME',
835
836 # Unwatched pages
837 'unwatchedpages' => "Paginn mía tegnüü d'ögg",
838
839 # List redirects
840 'listredirects' => 'Listá i pagin re-indirizzaa',
841
842 # Unused templates
843 'unusedtemplates' => 'Templat mia druvaa',
844 'unusedtemplateswlh' => 'alter culegament',
845
846 # Random page
847 'randompage' => 'Una pagina a cas',
848
849 # Random redirect
850 'randomredirect' => 'Un redirect a cas',
851
852 # Statistics
853 'statistics' => 'Statistich',
854 'statistics-header-pages' => 'Statistegh di paginn',
855 'statistics-header-edits' => 'Statistegh di mudifegh',
856 'statistics-header-views' => 'Statistegh di visüalizazión',
857 'statistics-header-users' => 'Statistegh di druvadur',
858 'statistics-header-hooks' => 'Alter statistegh',
859 'statistics-articles' => 'Paginn de cuntegnüü',
860 'statistics-pages' => 'Paginn',
861 'statistics-pages-desc' => 'Tüt i paginn del sit, cumpres i paginn de discüssion, i redirect, e.i.v.',
862 'statistics-files' => 'File caregaa sü',
863 'statistics-edits' => "Paginn mudifegaa dal dì che l'è nassüü 'l sit de {{SITENAME}}",
864 'statistics-edits-average' => 'Mudifegh in média per pagina',
865 'statistics-users' => '[[Special:ListUsers|Druvadur]] registraa',
866 'statistics-users-active' => 'Druvadur ativ',
867 'statistics-users-active-desc' => "Druvadur che i hann faa un'azión int {{PLURAL:$1|l'ültem dì|i ültem $1 dì}}",
868
869 'disambiguations' => 'Pagin da disambiguazziún',
870
871 'doubleredirects' => 'Redirezziún dópi',
872
873 'brokenredirects' => 'Redirezziún interótt',
874
875 # Miscellaneous special pages
876 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
877 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|element|element}}',
878 'uncategorizedpages' => "Paginn ch'i gh'hann mía de categuria",
879 'uncategorizedcategories' => 'Categurij mía categurizaa',
880 'uncategorizedimages' => "''File'' ch'i gh'hann mía de categuria.",
881 'uncategorizedtemplates' => "Mudel ch'i gh'hann mía de categuria.",
882 'unusedcategories' => 'Categurij mía druvaa',
883 'unusedimages' => 'Imagin mia druvaa',
884 'wantedcategories' => 'Categurij ricercaa',
885 'wantedpages' => 'Pagin ricercaa',
886 'mostlinked' => 'Püssè ligaa a pagin',
887 'mostlinkedcategories' => 'Categurij cun püssee ligamm',
888 'mostcategories' => 'Articui cun püssee categurij',
889 'mostimages' => 'Püssè ligaa a imagin',
890 'mostrevisions' => 'Articui cun püssè revisiún',
891 'prefixindex' => 'Tüt i paginn cun prefiss',
892 'shortpages' => 'Paginn püssee cürt',
893 'longpages' => 'Paginn püssee lungh',
894 'deadendpages' => 'Pagin senza surtida',
895 'listusers' => 'Lista di dupradur registraa',
896 'listusers-editsonly' => 'Mustra dumà i dupradur cun di mudifegh',
897 'listusers-creationsort' => 'Cavèzza per data de creazión',
898 'usercreated' => 'Creaa el $1 a $2',
899 'newpages' => 'Paginn növ',
900 'ancientpages' => 'Paginn püssee vegg',
901 'move' => 'Sposta',
902 'movethispage' => 'Sposta quela pagina chì',
903 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1|$1}} püssee növ',
904 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1|$1}} püssee vegg',
905
906 # Book sources
907 'booksources' => 'Surgent per i lìber',
908 'booksources-search-legend' => 'Cerca i fónt di liber',
909 'booksources-go' => 'Va',
910
911 # Special:Log
912 'specialloguserlabel' => 'Üteent:',
913 'speciallogtitlelabel' => 'Titul:',
914 'log' => 'Register',
915 'logempty' => "El log l'è vöj.",
916
917 # Special:AllPages
918 'allpages' => 'Tücc i pagin',
919 'alphaindexline' => 'de $1 a $2',
920 'prevpage' => 'Pagina prima ($1)',
921 'allpagesfrom' => 'Fàm vedè i paginn a partì da:',
922 'allpagesto' => 'Fàm ved i paginn fín a:',
923 'allarticles' => 'Tucc i artícoj',
924 'allpagesprev' => 'Precedent',
925 'allpagesnext' => 'Pròssim',
926 'allpagessubmit' => 'Inanz',
927 'allpagesprefix' => "Varda i pagin ch'i scumenza per:",
928
929 # Special:Categories
930 'categories' => 'Categurij',
931
932 # Special:DeletedContributions
933 'deletedcontributions' => 'Cuntribüziun scancelaa',
934 'deletedcontributions-title' => 'Cuntribüziun scancelaa',
935
936 # Special:LinkSearch
937 'linksearch' => 'Ligam de föra',
938
939 # Special:ListUsers
940 'listusersfrom' => 'Fàm vedè i dupradur a partì da:',
941
942 # Special:ActiveUsers
943 'activeusers-from' => 'Fàm vedè i dupradur a partì da:',
944
945 # Special:Log/newusers
946 'newuserlogpage' => 'Rrgister di druvat növ',
947
948 # Special:ListGroupRights
949 'listgrouprights' => 'Dirit del grüp di druvat',
950 'listgrouprights-members' => '(Lista di member)',
951
952 # E-mail user
953 'emailuser' => 'Manda un email a quel druvadur chì',
954 'emailsent' => 'Messagg spedii',
955 'emailsenttext' => "El messagg e-mail l'è staa spedii.",
956
957 # Watchlist
958 'watchlist' => "Paginn ch'a tegni d'ögg",
959 'mywatchlist' => "Paginn che a tegni d'ögg",
960 'addedwatchtext' => "La pagina \"[[:\$1]]\" l'è stada giuntada a la lista di [[Special:Watchlist|paginn da tegn d'ögg]].
961 I cambiament che vegnarà fai a 'sta pagina chì e a la sóa pagina de discüssion
962 i vegnarann segnalaa chichinscì e la pagina la se vedarà cun caràter '''grev''' ins la
963 [[Special:RecentChanges|lista dij cambiament recent]], giüst per metela in evidenza.
964 <p>Se te vörat tö via quela pagina chì dala lista dij paginn da tegn d'ögg te pòdat schiscià 'l butón \"tegn pü d'ögg\".",
965 'removedwatchtext' => 'La pagina "[[:$1]]" l\'è stada scancelada de la tò lista di [[Special:Watchlist|paginn sot ögg]].',
966 'watch' => "Tegn d'öcc",
967 'watchthispage' => "Tegn d'ögg quela pagina chì",
968 'unwatch' => "Tegn pü d'ögg",
969 'watchnochange' => "Nissün cambiament l'è stai faa ins i pàginn che te tegn d'ögg ind 'l períud de temp indicaa.",
970 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|$1 pagina|$1 paginn}} tegnüü sot ögg, fö che i paginn de discüssión.',
971 'wlshowlast' => 'Fa vidé i ültim $1 ur $2 $3',
972 'watchlist-options' => "Upzión lista d'ussevazión",
973
974 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
975 'watching' => "Giuntà ai pagin da ten d'ögg...",
976 'unwatching' => "Eliminà dai pagin da ten d'ögg...",
977
978 'enotif_newpagetext' => "Chesta-chí l'è una pàgina növa.",
979 'changed' => 'cambiaa',
980 'enotif_subject' => 'La pagina $PAGETITLE de {{SITENAME}} l\'è stada $CHANGEDORCREATED da $PAGEEDITOR',
981 'enotif_lastvisited' => 'Varda $1 per vedè tüt i mudifegh da la tua ültema vìsita.',
982 'enotif_body' => 'Cara $WATCHINGUSERNAME,
983
984 La pàgina $PAGETITLE del sit {{SITENAME}} a l\'è stada $CHANGEDORCREATED del $PAGEEDITDATE da $PAGEEDITOR, varda $PAGETITLE_URL per la version curenta.
985
986 $NEWPAGE
987
988 Sumari de la mudifega, metüü denter da l\'autur: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
989
990 Per cuntatà l\'autur:
991 per e-mail: $PAGEEDITOR_EMAIL
992 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
993
994 Ghe sarà pü mía de nutificazion in cas d\'una quaj oltra mudifega, a manch che te veet nò a visità la pàgina in questión.
995 De surapü, te pö mudifegà l\'impustazion de l\'avis de nutifega per quij paginn che i henn ins la lista di paginn che te tegn d\'ögg.
996
997 \'L to sistema de nutifega da {{SITENAME}}
998
999 --
1000 Per mudifegà l\'impustazión de la lista di paginn che te tegn d\'ögg, varda
1001 {{canonicalurl:Special:Watchlist/edit}}
1002
1003 Per fà di cumünicazion de servizzi e per cercà jüt:
1004 {{canonicalurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
1005
1006 # Delete
1007 'deletepage' => 'Scancela la pagina',
1008 'excontent' => "'l cuntegnüü l'eva: '$1'",
1009 'excontentauthor' => "'l cuntegnüü l'eva: '$1' (e l'ünich cuntribüdur l'eva staa '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
1010 'exbeforeblank' => "Inanz da vess svujaa 'l cuntegnüü l'eva: '$1'",
1011 'historywarning' => "'''Ocio!''' La pagina che a sii adree a scancelà la gh'a una stòria cun $1 {{PLURAL:$1|revisión|revisionn}}:",
1012 'confirmdeletetext' => "A te see lì per scancelà una pagina cun tüta la sua crunulugìa.
1013 Per piasè, dà la cunferma che te gh'hee intenzión de andà inanz cun 'l scancelament, che te see al curent di cunseguenz, e che te see adree a fàl segónd i regulament de [[{{MediaWiki:Policy-url}}]].",
1014 'actioncomplete' => 'Aziun cumpletada',
1015 'deletedtext' => 'La pagina "$1" l\'è stada scancelada. Varda el $2 per una lista di ültim scancelaziun.',
1016 'dellogpage' => 'Register di scancelament',
1017 'deletionlog' => 'log di scancelament',
1018 'reverted' => 'Bütada sü turna la versión de prima.',
1019 'deletecomment' => 'Reson:',
1020 'deleteotherreason' => 'Alter mutiv:',
1021 'deletereasonotherlist' => 'Altra resón',
1022 'deletereason-dropdown' => "*Mutiv cumün de scancelaziun
1023 ** Richiesta de l'aütur
1024 ** Viulaziun del copyright
1025 ** Vandalism",
1026 'delete-edit-reasonlist' => 'Mudifega i mutiv del scancelament',
1027
1028 # Rollback
1029 'rollback' => 'Rollback',
1030 'rollbacklink' => 'Rollback',
1031 'rollbackfailed' => 'L è mia staa pussibil purtá indré',
1032 'alreadyrolled' => "L è mia pussibil turná indré al'ültima versiún da [[:$1]] dal [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Discüssiún]]); un quaivün l á gjamò redataa o giraa indré la pagina.
1033 L'ültima redatazziún l eva da [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Discüssiún]]).",
1034 'rollback-success' => "Nülaa i mudifegh de $1; pagina purtada indree a l'ültima versión de $2.",
1035
1036 # Protect
1037 'protectlogpage' => 'Register di prutezión',
1038 'protectedarticle' => 'l\'ha prutegiüü "[[$1]]"',
1039 'modifiedarticleprotection' => 'A l\'è müdaa el nivel de prutezión per "[[$1]]"',
1040 'unprotectedarticle' => 'l\'ha sblucaa "[[$1]]"',
1041 'protect-title' => 'Prutezziún da "$1"',
1042 'prot_1movedto2' => '[[$1]] spustaa in [[$2]]',
1043 'protect-legend' => 'Cunferma de blocch',
1044 'protectcomment' => 'Reson:',
1045 'protectexpiry' => 'Scadenza:',
1046 'protect_expiry_invalid' => 'Scadenza pü bona',
1047 'protect_expiry_old' => 'Scadenza giamò passada',
1048 'protect-text' => "Chì se pö vardà e müdà el nivel de prutezión de la pagina '''$1'''.",
1049 'protect-locked-access' => "El tò cünt a l'ha minga la qualifega per pudè müdà el nivel de prutezión.
1050 Quest chì a hinn i regulazión curent per la pagina '''$1''':",
1051 'protect-cascadeon' => "Al mument, quela pagina chì l'è prutegiüda perchè l'è inclüsa int {{PLURAL:$1|la pagina chì suta, che la gh'ha|i paginn chì suta, ch'i gh'hann}} la prutezion a cascada. Se pö mudifegà 'l nivel de prutezion de quela pagina chì, ma una mudifega del gener la gh'avarà mia d'efet ins i impustazión ch'i deriven da la prutezión a cascada.",
1052 'protect-default' => 'Uturiza tücc i druvat',
1053 'protect-fallback' => 'Al ghe vör el permiss "$1"',
1054 'protect-level-autoconfirmed' => 'Bloca i druvat növ e quij minga registraa',
1055 'protect-level-sysop' => 'dumà per i aministradur',
1056 'protect-summary-cascade' => 'recursiva',
1057 'protect-expiring' => 'scadenza: $1 (UTC)',
1058 'protect-cascade' => "Prutegg i paginn ch'i fan part de questa (prutezión recursiva)",
1059 'protect-cantedit' => "Te pödet minga mudifegà i nivel de prutezión a quela pagina chì, per via che t'hee minga el permiss de mudifegala.",
1060 'protect-dropdown' => '*Mutiv cumün per la prutezion
1061 ** Tròp vandalism
1062 ** Tròp spam
1063 ** Edit war
1064 ** Pagina cun parecc tràfich',
1065 'protect-edit-reasonlist' => 'Mudifega i mutiv per la prutezion',
1066 'protect-expiry-options' => '1 ura:1 hour,1 dì:1 day,1 semana:1 week,2 semann:2 weeks,1 mes:1 month,3 mes:3 months,6 mes:6 months,1 ann:1 year,per sémper:infinite',
1067 'restriction-type' => 'Permiss',
1068 'restriction-level' => 'Nivel de restrizión',
1069 'minimum-size' => 'Misüra mìnima',
1070 'maximum-size' => 'Misüra màssima:',
1071 'pagesize' => '(byte)',
1072
1073 # Restrictions (nouns)
1074 'restriction-edit' => 'Mudifega',
1075
1076 # Undelete
1077 'undelete' => 'Varda i pagin scancelaa',
1078 'undelete-nodiff' => "Per questa pagina gh'è nanca una revisiun precedenta.",
1079 'undeletebtn' => 'Rimett a post',
1080 'undeletelink' => 'Varda/büta indree',
1081 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 revision|$1 versiun}} rimetüü a post',
1082
1083 # Namespace form on various pages
1084 'namespace' => 'Namespace:',
1085 'invert' => 'Invertì la seleziòn',
1086 'blanknamespace' => '(Principal)',
1087
1088 # Contributions
1089 'contributions' => 'Contribüzión del druvadur',
1090 'contributions-title' => 'Cuntribüzión de $1',
1091 'mycontris' => 'I mè intervent',
1092 'contribsub2' => 'Per $1 ($2)',
1093 'uctop' => '(ültima per la pagina)',
1094 'month' => 'A partì del mes (e quij inanz)',
1095 'year' => "A partì de l'ann (e quij inanz)",
1096
1097 'sp-contributions-newbies' => 'Fà vidè dumà i cuntribüzión di dvurat növ',
1098 'sp-contributions-blocklog' => 'Register di bloch',
1099 'sp-contributions-deleted' => 'Cuntribüziun scancelaa',
1100 'sp-contributions-talk' => 'ciciarada',
1101 'sp-contributions-userrights' => 'Gestión di dirit di druvadur',
1102 'sp-contributions-blocked-notice' => "Per el mument quel druvadur chì l'è blucaa. L'ültima entrada int el register di bloch l'è repurtada chì de suta per riferiment:",
1103 'sp-contributions-search' => 'Cerca i cuntribüzión',
1104 'sp-contributions-username' => 'Adress IP o nom druvat:',
1105 'sp-contributions-submit' => 'Ricerca',
1106
1107 # What links here
1108 'whatlinkshere' => 'Pagin che se culeghen chì',
1109 'whatlinkshere-title' => 'Paginn che menen a "$1"',
1110 'whatlinkshere-page' => 'Pagina:',
1111 'linkshere' => "I paginn chì de sota gh'hann di ligam che porten a '''[[:$1]]''':",
1112 'isredirect' => 'redirezión',
1113 'istemplate' => 'inclüsión',
1114 'isimage' => 'ligam a una figüra',
1115 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|quel prima|$1 prima}}',
1116 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|dopu|$1 dopu}}',
1117 'whatlinkshere-links' => '← ligam',
1118 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 redirezión',
1119 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 inclüsión',
1120 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 ligam',
1121 'whatlinkshere-filters' => 'Filter:',
1122
1123 # Block/unblock
1124 'blockip' => 'Bloca el dovrat',
1125 'blockip-title' => "Bloca 'l druvadur",
1126 'blockip-legend' => "Bloca 'l druvadur",
1127 'blockiptext' => "Druvee 'l mòdul chì de suta per blucà l'acess cun dirit de scritüra a un indirizz IP specifegh o a un druvadur registraa.
1128 El bloch gh'è de druvàl dumà per evità el vandalism e in acord cun i [[{{MediaWiki:Policy-url}}|regulament de {{SITENAME}}]].
1129 Scrivee chì de suta 'l mutiv specifegh per el bloch (presempi, a pudii scriv i titul di paginn che i henn stat suget a vandalism).",
1130 'ipadressorusername' => 'Indirizz IP o nom del druvdur:',
1131 'ipbexpiry' => 'Fina al:',
1132 'ipbreason' => 'Reson:',
1133 'ipbreasonotherlist' => 'Alter mutiv',
1134 'ipbreason-dropdown' => "*Mutiv püssee cumün per i blòch
1135 ** Avè caregaa di infurmazión fals
1136 ** Avè töt via del cuntegnüü dai paginn
1137 ** Avè giuntaa di ereclam a di sit da föra
1138 ** Avè giuntaa de la ratatuja int i paginn
1139 ** Cumpurtament intimidatori
1140 ** Avè druvaa püssee dun cünt in manera abüsiva
1141 ** El nom del druvàt l'è inacetabil",
1142 'ipbcreateaccount' => 'Lassegh mia creà di alter cünt',
1143 'ipbemailban' => "Fà in manera che quel druvàt chì 'l poda mia spedì di messagg e-mail",
1144 'ipbenableautoblock' => "Bloca in manera utumatega l'ültim indirizz IP druvaa da 'stu druvadur chì, e qualsessìa olter indirizz IP cun al qual el cerca de fà di mudifegh.",
1145 'ipbsubmit' => 'Blòca quel druvàt chì',
1146 'ipbother' => 'Altra dürada:',
1147 'ipboptions' => '2 ur:2 hours,1 dì:1 day,3 dì:3 days,1 semana:1 week,2 semann:2 weeks,1 mes:1 month,3 mes:3 months,6 mes:6 months,1 ann:1 year,infinii:infinite',
1148 'ipbotheroption' => 'Alter',
1149 'ipbotherreason' => 'Alter resón/spiegazión',
1150 'ipbhidename' => "Scund 'l nom del druvat dai mudifegh e da i list.",
1151 'ipbwatchuser' => "Tegn d'ögg i paginn duvrat e de discüssión de quel duvrat chì",
1152 'ipb-change-block' => 'Blocà ancamò el duvrat cun quij impustazión chì',
1153 'badipaddress' => 'Adrèss IP mia valid',
1154 'blockipsuccesssub' => 'Blucagg bel-e faa',
1155 'blockipsuccesstext' => "[[Special:Contributions/$1|$1]] a l'è staa blucaa.<br />
1156 Varda [[Special:BlockList|lista di IP blucaa]] per vidè anmò i bloch.",
1157 'ipb-edit-dropdown' => 'Resón del bloch',
1158 'ipb-unblock-addr' => 'Desblòca $1',
1159 'ipb-unblock' => 'Desbloca un duvrat o un adress IP',
1160 'ipb-blocklist' => 'Vardee i blòch ativ',
1161 'ipb-blocklist-contribs' => 'Cuntribüzión de $1',
1162 'unblockip' => 'Desblòca quel druvàt chì',
1163 'ipusubmit' => "Tö via 'stu bloch chì",
1164 'unblocked' => "[[User:$1|$1]] l'è staa desblucaa",
1165 'ipblocklist' => 'Adrèss IP e druvàt blucaa',
1166 'infiniteblock' => 'per semper',
1167 'expiringblock' => 'el finiss el $1 a $2',
1168 'anononlyblock' => 'dumà i anònim',
1169 'noautoblockblock' => 'bloch utumàtich mía ativ',
1170 'createaccountblock' => 'creazión di cünt blucada',
1171 'emailblock' => 'e-mail blucaa',
1172 'blocklist-nousertalk' => 'el pö mía mudifegà la soa pagina de discüssión',
1173 'ipblocklist-empty' => "El register di bloch l'è vöj.",
1174 'blocklink' => 'bloca',
1175 'unblocklink' => 'desbloca',
1176 'change-blocklink' => 'cambia bloch',
1177 'contribslink' => 'cuntribüzión',
1178 'blocklogpage' => 'Log di blocch',
1179 'blocklogentry' => "l'ha blucaa [[$1]] per un temp de $2 $3",
1180 'blocklogtext' => "Quel chì l'è el register di bloch e desbloch di druvadur.
1181 I indirizz IP che i henn staa blucaa utumaticament i henn mía cumpres int la lista.
1182 Varda el [[Special:BlockList|register di IP blucaa]] per la lista de tüt i bloch uperaziunaj ativ.",
1183 'unblocklogentry' => "l'ha desblucaa $1",
1184 'block-log-flags-anononly' => 'dumà druvadur anònim',
1185 'block-log-flags-nocreate' => 'blucada la creazión de cünt növ',
1186
1187 # Move page
1188 'movepagetext' => "Duvraant la büeta chí-da-sota al re-numinerà una pàgina, muveent tüta la suva stòria al nomm nööf. Ul vecc títul al deventarà una pàgina da redirezziun al nööf títul. I liamm a la vegja pàgina i sarà mia cambiaa: assürévas da cuntrulá par redirezziun dopi u rumpüüt.
1189 A sii respunsàbil da assüráss che i liamm i sigüta a puntá intúe i è süpunüü da ná.
1190 Nutii che la pàgina la sarà '''mia''' muvüda se a gh'è gjamò una pàgina al nööf títul, a maanch che la sía vöja, una redirezziun cun nissüna stòtia d'esizziun passada. Cheest-chí al signífega ch'a pudii renuminá indrée
1191 una pàgina intúe l'évuf renuminada via par eruur, e che vüü pudii mia surascriif una pàgina esisteent.
1192
1193
1194 <b>ATENZIUN!</b>
1195 Cheest-chí al pöö vess un canbi dràstegh e inaspetaa par una pàgina pupülara: par piasée assürévas ch'a ii capii i cunsegueenz da cheest-chí prima da ná inaanz.",
1196 'movepagetalktext' => "La pagina de discüssión tacada a quel articul chì, la sarà spustada in manera utumatega insema a l'articul, '''asca in quij cas chì:'''
1197 * quand che la pagina a l'è spustada intra namespace diferent
1198 * se in del növ titul al gh'è giamò una pagina de discüssiun (minga vöja)
1199 * el quadret de cunferma chì de sota a l'è staa deseleziónaa.
1200 In quij cas chì, se'l var la pena, ghe sarà de spustà a man i infurmazión de la pagina de discüssión.",
1201 'movearticle' => "Möva l'articul",
1202 'newtitle' => 'Titul növ:',
1203 'move-watch' => "Gionta chela pagina chí ai pàgin à tegní d'œucc.",
1204 'movepagebtn' => 'Sposta quela pagina chì',
1205 'pagemovedsub' => "San Martin l'è bele fat!",
1206 'movepage-moved' => "'''\"\$1\" l'è staa muvüü a \"\$2\"'''",
1207 'movepage-moved-redirect' => "L'è staa creaa un redirect.",
1208 'articleexists' => "Una pagina che la se ciama cumpagn la gh'è giamò, opüra el nom che hii scernüü al va minga ben. <br />
1209 Che 'l scerna, per piasè, un nom diferent per quel articul chì.",
1210 'talkexists' => "'''La pagina a l'è stada spustada ben, ma'l s'è pudüü minga spustà la pagina de discüssión perchè gh'en è giamò un altra cun l'istess nom. Per piasè met insema i cuntegnüü di dò paginn a man'''",
1211 'movedto' => 'spustaa vers:',
1212 'movetalk' => 'Sposta anca la pagina de discüssión',
1213 'movelogpage' => 'Register di San Martin',
1214 'movereason' => 'Resón:',
1215 'revertmove' => "büta indree a 'mè che l'era",
1216 'delete_and_move' => 'Scancelá e mööf',
1217
1218 # Export
1219 'export' => 'Espurtá pagin',
1220
1221 # Namespace 8 related
1222 'allmessages' => 'Tücc i messacc dal sistéma',
1223 'allmessagesdefault' => 'Test standard',
1224 'allmessagescurrent' => 'Test curent',
1225 'allmessagestext' => 'Chesta chí l è una lista də messácc də sistema dispunibil indal MediaWiki: namespace.',
1226
1227 # Thumbnails
1228 'thumbnail-more' => 'Ingrandí',
1229
1230 # Special:Import
1231 'import' => 'Impurtá di pagin',
1232
1233 # Tooltip help for the actions
1234 'tooltip-pt-userpage' => 'La tò pagina druvat',
1235 'tooltip-pt-mytalk' => 'La tua pagina de discüssión',
1236 'tooltip-pt-preferences' => 'I to preferenz',
1237 'tooltip-pt-watchlist' => 'Lista di paginn che te tegnet sot ögg',
1238 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lista di tò cuntribüzión',
1239 'tooltip-pt-login' => "Nünch cunsejum la registraziun, anca se l'è minga ubligatoria.",
1240 'tooltip-pt-logout' => 'Va fö (logout)',
1241 'tooltip-ca-talk' => 'Discüssiun revard el cuntegnüü de la pagina.',
1242 'tooltip-ca-edit' => "Te pör mudifegà quela pagina chì. Per piasè dröva 'l butón per ved i cambiament prima de salvà.",
1243 'tooltip-ca-addsection' => 'Scumencia una sezión növa',
1244 'tooltip-ca-viewsource' => "Quela pagina chì a l'è pruteta, ma te pödet vidè el sò codes surgent",
1245 'tooltip-ca-history' => 'Versión vegg de quela pagina chì',
1246 'tooltip-ca-protect' => 'Prutegg quela pagina chì',
1247 'tooltip-ca-unprotect' => 'Tö via la prutezión a questa pagina',
1248 'tooltip-ca-delete' => 'Scancela questa pagina',
1249 'tooltip-ca-move' => "Sposta 'sta pagina chì (cambiagh 'l titul)",
1250 'tooltip-ca-watch' => 'Giunta quela pagina chì a la tò lista di rop che te tegnet sot ögg',
1251 'tooltip-ca-unwatch' => 'Tö via quela pagina chì de la lista di paginn sot ögg',
1252 'tooltip-search' => 'Cerca in {{SITENAME}}',
1253 'tooltip-search-go' => "Va a una pagina che la se ciama cumpagn, semper che la gh'è",
1254 'tooltip-search-fulltext' => 'Cerca quel test chì intra i paginn del sit',
1255 'tooltip-p-logo' => 'Pagina principala',
1256 'tooltip-n-mainpage' => 'Visité la pàgina principala',
1257 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Visita la pagina principala',
1258 'tooltip-n-portal' => "Descrizión del pruget, 'sè ch'a pudé fà, indè che se pö truvà i rob.",
1259 'tooltip-n-currentevents' => "Infurmazión sura a vergòt d'atüalità.",
1260 'tooltip-n-recentchanges' => 'Lista di ültim mudifegh a la wiki',
1261 'tooltip-n-randompage' => 'Carega una pagina a cas',
1262 'tooltip-n-help' => 'Paginn de jüt',
1263 'tooltip-t-whatlinkshere' => "Lista de tuti li pàgini wiki ch'i liga scià",
1264 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Lista di ültim cambiament ai paginn culegaa a questa',
1265 'tooltip-feed-rss' => 'Feed RSS per chesta pàgina',
1266 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed per quela pagina chì',
1267 'tooltip-t-contributions' => 'Varda la lista di cuntribüzión de quel duvrat chì',
1268 'tooltip-t-emailuser' => 'Manda una mail a quel druvat chì',
1269 'tooltip-t-upload' => 'Carga file multimediaj',
1270 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista de tütt i pagin speciaal',
1271 'tooltip-t-print' => 'Versión bona de stampà de quela pagina chì',
1272 'tooltip-t-permalink' => 'Ligam permanent a quela versión chì de la pagina',
1273 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Vardà la pagina de cuntegnüü',
1274 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Varda la pagina del druvat',
1275 'tooltip-ca-nstab-special' => "Questa chì a l'è una pagina speciala, se pö minga mudifegala",
1276 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Varda la pagina del pruget',
1277 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Varda la pagina del file',
1278 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Varda el mudel',
1279 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Varda la pagina de la categuria',
1280 'tooltip-minoredit' => "Marca questa chì 'mè una mudifega piscinina",
1281 'tooltip-save' => 'Salva i tò mudifegh',
1282 'tooltip-preview' => 'Varda i mudifegh (semper mej fàl prima de salvà)',
1283 'tooltip-diff' => 'Fam vidè i mudifegh che hoo faa al test.',
1284 'tooltip-compareselectedversions' => 'Far vider li diferenzi entra li doi version selezionadi da chesta pàgina',
1285 'tooltip-watch' => 'Giunta quela pagina chì a la lista di rop che te tegnen sot ögg',
1286 'tooltip-rollback' => 'El "Rollback" al scancela cunt un clich i mudifigh faa a quela pagina chì de l\'ültem cuntribüdur',
1287 'tooltip-undo' => '"Undo" al scancela questa mudifega chì e la derv la finestra de mudifega in manera de vardà prima. La te lassa giuntàgh una spiegazión de la mudifega.',
1288
1289 # Attribution
1290 'siteuser' => '{{SITENAME}} ütent $1',
1291
1292 # Image deletion
1293 'deletedrevision' => 'Scancelada la revision vegia de $1.',
1294
1295 # Browsing diffs
1296 'previousdiff' => '← Diferenza püssee vegia',
1297 'nextdiff' => 'Mudifega püssee növa →',
1298
1299 # Media information
1300 'imagemaxsize' => 'Limitá i imagin süi pagin da descrizziún dii imagin a:',
1301 'thumbsize' => 'Dimensiún diapusitiif:',
1302 'file-info-size' => '$1 × $2 pixel, dimensión : $3, sort MIME: $4',
1303 'file-nohires' => 'Nissüna resulüzión püssee granda dispunibila.',
1304 'svg-long-desc' => "archivi in furmaa SVG, dimensión nominaj $1 × $2 pixel, dimensión de l'archivi: $3",
1305 'show-big-image' => 'Versión a resolüzión volta',
1306
1307 # Special:NewFiles
1308 'newimages' => 'Espusizión di imàgin növ',
1309 'ilsubmit' => 'Truvá',
1310
1311 # Bad image list
1312 'bad_image_list' => "El furmaa a l'è quest chì:
1313
1314 Se tegnen bón dumà i list póntaa (i righ che scumincen per *).
1315 El prim ligam de ogni riga la gh'ha de vess un ligam a un file minga desideraa.
1316 I ligam che i vegnen dopu, in sü l'istessa riga, i vegnen cónsideraa di ecezión (che'l vör dì paginn induè che 'l file se'l pö riciamà in manera nurmala).",
1317
1318 # Metadata
1319 'metadata' => 'Metadat',
1320 'metadata-help' => "Quel file chì al gh'ha dent di infurmazión adiziunaj, che l'è prubabil che j'ha giuntaa la fotocamera o 'l scanner dupraa per fàl o digitalizàl. Se el file a l'è staa mudifegaa, un quajvün di detali i pudarien curespund pü ai mudifegh faa.",
1321 'metadata-expand' => 'Fà vidè i detali',
1322 'metadata-collapse' => 'Scund i detali',
1323 'metadata-fields' => 'I camp di metadat EXIF listaa in quel messagg chì i saran mustraa in de la pagina de la figüra quand che la tabela di metadat la sarà presentada furma cürta. Per impustazión i alter camp i saran scundüü.
1324 * make
1325 * model
1326 * datetimeoriginal
1327 * exposuretime
1328 * fnumber
1329 * isospeedratings
1330 * focallength
1331 * artist
1332 * copyright
1333 * imagedescription
1334 * gpslatitude
1335 * gpslongitude
1336 * gpsaltitude',
1337
1338 # External editor support
1339 'edit-externally' => 'Redatá chest archivi cunt un prugramari da fö',
1340 'edit-externally-help' => 'Varda [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors i istrüzión] per avègh püssee infurmazión (in ingles).',
1341
1342 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1343 'watchlistall2' => 'tücc',
1344 'namespacesall' => 'tücc',
1345 'monthsall' => 'tücc',
1346
1347 # E-mail address confirmation
1348 'confirmemail' => "Cunferma l<nowiki>'</nowiki>''e-mail''",
1349 'confirmemail_text' => "Prima da pudé riçeef mesacc sül tò adrèss da pòsta letrònica l è neçessari verificál.
1350 Schiscjá ul butún che gh'è chi da sót par curfermá al tò adrèss.
1351 Te riçevaree un mesacc cun deent un ligamm specjal; ti duvaree clicaa sül ligamm par cunfermá che l tò adrèss l è válit.",
1352 'confirmemail_send' => 'Mandum un mesacc da cunfermazziún',
1353 'confirmemail_sent' => 'Ul mesacc da cunfermazziún l è staa mandaa.',
1354 'confirmemail_success' => "'L voster indirizz e-mail l'è staa cunfermaa: adess a pudii druvà la wiki.",
1355 'confirmemail_loggedin' => "Adess 'l voster indirizz e-mail l'è staa cunfermaa",
1356
1357 # Auto-summaries
1358 'autosumm-blank' => 'Pagina svujada',
1359
1360 # Watchlist editing tools
1361 'watchlisttools-view' => 'Varda i mudifegh impurtant',
1362 'watchlisttools-edit' => 'Varda e mudifega la lista di paginn che te tegnet sut ögg',
1363 'watchlisttools-raw' => 'Mudifega la lista in furmaa test',
1364
1365 # Signatures
1366 'signature' => '[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|ciciarade]])',
1367
1368 # Special:Version
1369 'version' => 'Versiun',
1370
1371 # Special:FilePath
1372 'filepath' => 'Percuurz daj archivi',
1373
1374 # Special:SpecialPages
1375 'specialpages' => 'Paginn special',
1376
1377 );