* Using wikisyntax for msg:searchquery
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguageNn.php
1 <?php
2 /** Norwegian (Nynorsk)
3 *
4 * @license http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html GNU Free Documentation License
5 * @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU General Public License
6 *
7 * @author Olve Utne
8 * @author Guttorm Flatabø
9 * @link http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=LanguageNn.php&action=history
10 * @link http://nn.wikipedia.org/w/index.php?title=Brukar:Dittaeva/LanguageNn.php&action=history
11 *
12 * @package MediaWiki
13 * @subpackage Language
14 */
15
16 require_once( 'LanguageUtf8.php' );
17
18 if($wgMetaNamespace === FALSE)
19 $wgMetaNamespace = str_replace( ' ', '_', $wgSitename );
20
21 /* private */ $wgNamespaceNamesNn = array(
22 NS_MEDIA => 'Filpeikar',
23 NS_SPECIAL => 'Spesial',
24 NS_MAIN => '',
25 NS_TALK => 'Diskusjon',
26 NS_USER => 'Brukar',
27 NS_USER_TALK => 'Brukardiskusjon',
28 NS_PROJECT => $wgMetaNamespace,
29 NS_PROJECT_TALK => $wgMetaNamespace . '-diskusjon',
30 NS_IMAGE => 'Fil',
31 NS_IMAGE_TALK => 'Fildiskusjon',
32 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
33 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki-diskusjon',
34 NS_TEMPLATE => 'Mal',
35 NS_TEMPLATE_TALK => 'Maldiskusjon',
36 NS_HELP => 'Hjelp',
37 NS_HELP_TALK => 'Hjelpdiskusjon',
38 NS_CATEGORY => 'Kategori',
39 NS_CATEGORY_TALK => 'Kategoridiskusjon'
40 ) + $wgNamespaceNamesEn;
41
42 /* private */ $wgQuickbarSettingsNn = array(
43 'Ingen', 'Venstre', 'Høgre', 'Fast venstre'
44 );
45
46 /* private */ $wgSkinNamesNn = array(
47 'standard' => 'Klassisk',
48 'nostalgia' => 'Nostalgi',
49 'cologneblue' => 'Kölnerblå',
50 'davinci' => 'DaVinci',
51 'mono' => 'Mono',
52 'monobook' => 'MonoBook',
53 'myskin' => 'MiDrakt',
54 'chick' => 'Chick'
55 );
56
57 /* private */ $wgDateFormatsNn = array(
58 'Standard',
59 '15. januar 2001 kl. 16:12',
60 '15. jan. 2001 kl. 16:12',
61 '16:12, 15. januar 2001',
62 '16:12, 15. jan. 2001',
63 'ISO 8601' => '2001-01-15 16:12:34'
64 );
65
66 /* private */ $wgBookstoreListNn = array(
67 'Bibsys' => 'http://ask.bibsys.no/ask/action/result?kilde=biblio&fid=isbn&lang=nn&term=$1',
68 'BokBerit' => 'http://www.bokberit.no/annet_sted/bocker/$1.html',
69 'Bokkilden' => 'http://www.bokkilden.no/ProductDetails.aspx?ProductId=$1',
70 'Haugenbok' => 'http://www.haugenbok.no/searchresults.cfm?searchtype=simple&isbn=$1',
71 'Akademika' => 'http://www.akademika.no/sok.php?isbn=$1',
72 'Gnist' => 'http://www.gnist.no/sok.php?isbn=$1',
73 'Amazon.co.uk' => 'http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ISBN=$1',
74 'Amazon.de' => 'http://www.amazon.de/exec/obidos/ISBN=$1',
75 'Amazon.com' => 'http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1'
76 );
77
78 # Note to translators:
79 # Please include the English words as synonyms. This allows people
80 # from other wikis to contribute more easily.
81 #
82 /* private */ $wgMagicWordsNn = array(
83 # ID CASE SYNONYMS
84 MAG_REDIRECT => array( 0, '#redirect', '#omdiriger' ),
85 MAG_NOTOC => array( 0, '__NOTOC__', '__INGAINNHALDSLISTE__', '__INGENINNHOLDSLISTE__' ),
86 MAG_FORCETOC => array( 0, '__FORCETOC__', '__ALLTIDINNHALDSLISTE__', '__ALLTIDINNHOLDSLISTE__' ),
87 MAG_TOC => array( 0, '__TOC__', '__INNHALDSLISTE__', '__INNHOLDSLISTE__' ),
88 MAG_NOEDITSECTION => array( 0, '__NOEDITSECTION__', '__INGABOLKREDIGERING__', '__INGENDELREDIGERING__'),
89 MAG_START => array( 0, '__START__' ),
90 MAG_CURRENTMONTH => array( 1, 'CURRENTMONTH', 'MÅNADNO', 'MÅNEDNÅ' ),
91 MAG_CURRENTMONTHNAME => array( 1, 'CURRENTMONTHNAME', 'MÅNADNONAMN', 'MÅNEDNÅNAVN' ),
92 MAG_CURRENTMONTHABBREV => array( 1, 'CURRENTMONTHABBREV', 'MÅNADNOKORT', 'MÅNEDNÅKORT' ),
93 MAG_CURRENTDAY => array( 1, 'CURRENTDAY', 'DAGNO', 'DAGNÅ' ),
94 MAG_CURRENTDAYNAME => array( 1, 'CURRENTDAYNAME', 'DAGNONAMN', 'DAGNÅNAVN' ),
95 MAG_CURRENTYEAR => array( 1, 'CURRENTYEAR', 'ÅRNO', 'ÅRNÅ' ),
96 MAG_CURRENTTIME => array( 1, 'CURRENTTIME', 'TIDNO', 'TIDNÅ' ),
97 MAG_NUMBEROFARTICLES => array( 1, 'NUMBEROFARTICLES', 'INNHALDSSIDETAL', 'INNHOLDSSIDETALL' ),
98 MAG_PAGENAME => array( 1, 'PAGENAME', 'SIDENAMN', 'SIDENAVN' ),
99 MAG_PAGENAMEE => array( 1, 'PAGENAMEE', 'SIDENAMNE', 'SIDENAVNE' ),
100 MAG_NAMESPACE => array( 1, 'NAMESPACE', 'NAMNEROM', 'NAVNEROM' ),
101 MAG_SUBST => array( 0, 'SUBST:', 'LIMINN:' ),
102 MAG_MSGNW => array( 0, 'MSGNW:', 'IKWIKMELD:' ),
103 MAG_END => array( 0, '__END__', '__SLUTT__' ),
104 MAG_IMG_THUMBNAIL => array( 1, 'thumbnail', 'thumb', 'mini', 'miniatyr' ),
105 MAG_IMG_RIGHT => array( 1, 'right', 'høgre', 'høyre' ),
106 MAG_IMG_LEFT => array( 1, 'left', 'venstre' ),
107 MAG_IMG_NONE => array( 1, 'none', 'ingen' ),
108 MAG_IMG_WIDTH => array( 1, '$1px', '$1pk' ),
109 MAG_IMG_CENTER => array( 1, 'center', 'centre', 'sentrum' ),
110 MAG_IMG_FRAMED => array( 1, 'framed', 'enframed', 'frame', 'ramme' ),
111 MAG_INT => array( 0, 'INT:' ),
112 MAG_SITENAME => array( 1, 'SITENAME', 'NETTSTADNAMN' ),
113 MAG_NS => array( 0, 'NS:', 'NR:' ),
114 MAG_LOCALURL => array( 0, 'LOCALURL:', 'LOKALLENKJE:', 'LOKALLENKE:' ),
115 MAG_LOCALURLE => array( 0, 'LOCALURLE:', 'LOKALLENKJEE:', 'LOKALLENKEE:' ),
116 MAG_SERVER => array( 0, 'SERVER', 'TENAR', 'TJENER' ),
117 MAG_SERVERNAME => array( 0, 'SERVERNAME', 'TENARNAMN', 'TJENERNAVN' ),
118 MAG_SCRIPTPATH => array( 0, 'SCRIPTPATH', 'SKRIPTSTI' ),
119 MAG_GRAMMAR => array( 0, 'GRAMMAR:', 'GRAMMATIKK:' ),
120 MAG_NOTITLECONVERT => array( 0, '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__' ),
121 MAG_NOCONTENTCONVERT => array( 0, '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__' ),
122 MAG_CURRENTWEEK => array( 1, 'CURRENTWEEK', 'VEKENRNO', 'UKENRNÅ' ),
123 MAG_CURRENTDOW => array( 1, 'CURRENTDOW', 'VEKEDAGNRNO', 'UKEDAGNRNÅ' ),
124 MAG_REVISIONID => array( 1, 'REVISIONID', 'VERSJONSID' )
125 );
126
127 #-------------------------------------------------------------------
128 # Default messages
129 #-------------------------------------------------------------------
130 # Allowed characters in keys are: A-Z, a-z, 0-9, underscore (_) and
131 # hyphen (-). If you need more characters, you may be able to change
132 # the regex in MagicWord::initRegex
133
134 /* private */ $wgAllMessagesNn = array(
135 # User preference toggles
136 'tog-underline' => 'Strek under lenkjer',
137 'tog-highlightbroken' => 'Vis lenkjer til tomme sider <a href="" class="new">slik</a> (alternativt slik<a href="" class="internal">?</a>)',
138 'tog-justify' => 'Blokkjusterte avsnitt',
139 'tog-hideminor' => 'Skjul uviktige endringar på «siste endringar»',
140 'tog-usenewrc' => 'Utvida funksjonalitet på «siste endringar» (JavaScript)',
141 'tog-numberheadings' => 'Vis nummererte overskrifter',
142 'tog-showtoolbar' => 'Vis redigeringsknappar (JavaScript)',
143 'tog-editondblclick' => 'Endre sider med dobbelklikk (JavaScript)',
144 'tog-editsection' => 'Endre avsnitt med hjelp av [endre]-lenkje',
145 'tog-editsectiononrightclick' => 'Endre avsnitt med å høgreklikke på avsnittsoverskrift (JavaScript)',
146 'tog-showtoc' => 'Vis innhaldsliste (for sider med meir enn tre bolkar)',
147 'tog-rememberpassword' => 'Hugs passordet til neste gong',
148 'tog-editwidth' => 'Gjev endringsboksen full breidd',
149 'tog-watchdefault' => 'Legg sider eg endrar i overvakingslista mi',
150 'tog-minordefault' => 'Merk endringar som «uviktige» som standard',
151 'tog-previewontop' => 'Vis førehandsvisinga føre endringsboksen',
152 'tog-previewonfirst' => 'Førehandsvis første endring',
153 'tog-nocache' => 'Ikkje bruk nettlesaren sitt mellomlager (cache)',
154 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Send e-post når dei overvaka sidene mine blir endra',
155 'tog-enotifusertalkpages' => 'Send e-post når brukarsida mi blir endra',
156 'tog-enotifminoredits' => 'Send e-post òg for uviktige endringar',
157 'tog-enotifrevealaddr' => 'Vis e-postadressa mi i endrings-e-post',
158 'tog-shownumberswatching' => 'Vis kor mange som overvakar sida',
159 'tog-fancysig' => 'Signatur utan automatisk lenkje',
160 'tog-externaleditor' => 'Eksternt handsamingsprogram som standard',
161 'tog-externaldiff' => 'Eksternt skilnadprogram som standard',
162
163 # Dates
164 'sunday' => 'søndag',
165 'monday' => 'måndag',
166 'tuesday' => 'tysdag',
167 'wednesday' => 'onsdag',
168 'thursday' => 'torsdag',
169 'friday' => 'fredag',
170 'saturday' => 'laurdag',
171 'january' => 'januar',
172 'february' => 'februar',
173 'march' => 'mars',
174 'april' => 'april',
175 'may_long' => 'mai',
176 'june' => 'juni',
177 'july' => 'juli',
178 'august' => 'august',
179 'september' => 'september',
180 'october' => 'oktober',
181 'november' => 'november',
182 'december' => 'desember',
183 'jan' => 'jan',
184 'feb' => 'feb',
185 'mar' => 'mar',
186 'apr' => 'apr',
187 'may' => 'mai',
188 'jun' => 'jun',
189 'jul' => 'jul',
190 'aug' => 'aug',
191 'sep' => 'sep',
192 'oct' => 'okt',
193 'nov' => 'nov',
194 'dec' => 'des',
195
196 # Bits of text used by many pages:
197 'categories' => 'Kategoriar',
198 'category' => 'kategori',
199 'category_header' => 'Artiklar i kategorien «$1»',
200 'subcategories' => 'Underkategoriar',
201
202 'linktrail' => '/^([æøåa-z]+)(.*)$/sD',
203 'mainpage' => 'Hovudside',
204 'mainpagetext' => 'MediaWiki er no installert.',
205 'mainpagedocfooter' => 'Sjå [http://meta.wikipedia.org/wiki/MediaWiki_localization dokumentasjon for å tilpasse brukargrensesnittet] og [http://meta.wikipedia.org/wiki/Help:Contents brukarmanualen] for bruk og konfigurasjonshjelp.',
206
207 'portal' => 'Brukarportal',
208 'portal-url' => 'Project:Brukarportal',
209 'about' => 'Om',
210 'aboutsite' => 'Om {{SITENAME}}',
211 'aboutpage' => 'Project:Om',
212 'article' => 'Innhaldsside',
213 'help' => 'Hjelp',
214 'helppage' => 'Help:Innhald',
215 'wikititlesuffix' => '{{SITENAME}}',
216 'bugreports' => 'Feilmeldingar',
217 'bugreportspage' => 'Project:Feilmeldingar',
218 'sitesupport' => 'Gåver',
219 'sitesupport-url' => 'Project:Gåver',
220 'faq' => 'OSS',
221 'faqpage' => 'Project:OSS',
222 'edithelp' => 'Hjelp til endring',
223 'newwindow' => '(vert opna i eit nytt vindauge)',
224 'edithelppage' => 'Help:Endring',
225 'cancel' => 'Avbryt',
226 'qbfind' => 'Finn',
227 'qbbrowse' => 'Bla gjennom',
228 'qbedit' => 'Endre',
229 'qbpageoptions' => 'Denne sida',
230 'qbpageinfo' => 'Samanheng',
231 'qbmyoptions' => 'Sidene mine',
232 'qbspecialpages' => 'Spesialsider',
233 'moredotdotdot' => 'Meir...',
234 'mypage' => 'Sida mi',
235 'mytalk' => 'Diskusjonssida mi',
236 'anontalk' => 'Diskusjonside for denne IP-adressa',
237 'navigation' => 'Navigering',
238
239 # Metadata in edit box
240 'metadata' => '<b>Metadata</b> (for forklaring, sjå <a href="$1">her</a>)',
241 'metadata_page' => 'Project:Metadata',
242
243 'currentevents' => 'Aktuelt',
244 'currentevents-url' => 'Aktuelt',
245
246 # NOTE: To turn off "Disclaimers" in the title links,
247 # set 'disclaimers' => '-'
248 'disclaimers' => 'Vilkår',
249 'disclaimerpage' => 'Project:Vilkår',
250 'errorpagetitle' => 'Feil',
251 'returnto' => 'Attende til $1.',
252 'tagline' => 'Frå {{SITENAME}}',
253 'whatlinkshere' => 'Sider med lenkjer hit',
254 'help' => 'Hjelp',
255 'search' => 'Søk',
256 'go' => 'Vis',
257 'history' => 'Sidehistorikk',
258 'history_short' => 'Historikk',
259 'info_short' => 'Informasjon',
260 'printableversion' => 'Utskriftsversjon',
261 'edit' => 'Endre',
262 'editthispage' => 'Endre side',
263 'delete' => 'Slett',
264 'deletethispage' => 'Slett side',
265 'undelete_short1' => 'Attopprett 1 endring',
266 'undelete_short' => 'Attopprett $1 endringar',
267 'protect' => 'Vern',
268 'protectthispage' => 'Vern denne sida',
269 'unprotect' => 'Fjern vern',
270 'unprotectthispage' => 'Fjern vern av denne sida',
271 'newpage' => 'Ny side',
272 'talkpage' => 'Drøft sida',
273 'specialpage' => 'Spesialside',
274 'personaltools' => 'Personlege verktøy',
275 'postcomment' => 'Legg til kommentar',
276 'addsection' => '+',
277 'articlepage' => 'Vis innhaldsside',
278 'subjectpage' => 'Vis emne', # For compatibility
279 'talk' => 'Diskusjon',
280 'views' => 'Visningar',
281 'toolbox' => 'Verktøy',
282 'userpage' => 'Vis brukarside',
283 'wikipediapage' => 'Vis prosjektside',
284 'imagepage' => 'Vis filside',
285 'viewtalkpage' => 'Vis diskusjon',
286 'otherlanguages' => 'Andre språk',
287 'redirectedfrom' => '(Omdirigert frå $1)',
288 'lastmodified' => 'Sist endra $1.',
289 'viewcount' => 'Vist $1 gonger.',
290 'copyright' => 'Innhaldet er utgjeve under $1.',
291 'poweredby' => '{{SITENAME}} bruker [http://www.mediawiki.org/ MediaWiki] som er fri wikiprogramvare.',
292 'printsubtitle' => '(frå {{SERVER}})',
293 'protectedpage' => 'Verna side',
294 'administrators' => '{{ns:4}}:Administratorar',
295 'sysoptitle' => 'Administratortilgang trengst',
296 'sysoptext' => 'Funksjonen kan berre utførast av administratorar. Sjå $1.',
297 'developertitle' => 'Utviklartilgang trengst.',
298 'developertext' => 'Funksjonen kan berre utførast av administratorar med utviklartilgang. Sjå $1.',
299 'badaccess' => 'Tilgangsfeil',
300 'badaccesstext' => 'Handlinga du har prøvd å få utført kan berre utførast av brukarar med «$2»-tilgang. Sjå $1.',
301 'nbytes' => '$1 byte',
302 'ok' => 'OK',
303 'sitetitle' => '{{SITENAME}}',
304 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
305 'sitesubtitle' => 'Det frie oppslagsverket',
306 'retrievedfrom' => 'Henta frå «$1»',
307 'newmessages' => 'Du har $1.',
308 'newmessageslink' => 'nye meldingar',
309 'editsection' => 'endre',
310 'toc' => 'Innhaldsliste',
311 'showtoc' => 'vis',
312 'hidetoc' => 'gøym',
313 'thisisdeleted' => 'Sjå eller attopprett $1?',
314 'restorelink' => '$1 sletta endringar',
315 'feedlinks' => 'Mating:',
316 'sitenotice' => '-', # the equivalent to wgSiteNotice
317
318 # Short words for each namespace, by default used in the 'article' tab in monobook
319 'nstab-main' => 'Innhaldsside',
320 'nstab-user' => 'Brukarside',
321 'nstab-media' => 'Filpeikar',
322 'nstab-special' => 'Spesial',
323 'nstab-wp' => 'Prosjektside',
324 'nstab-image' => 'Fil',
325 'nstab-mediawiki' => 'Systemmelding',
326 'nstab-template' => 'Mal',
327 'nstab-help' => 'Hjelp',
328 'nstab-category' => 'Kategori',
329
330 # Main script and global functions
331 #
332 'nosuchaction' => 'Funksjonen finst ikkje',
333 'nosuchactiontext' => 'Wikiprogramvaren kjenner ikkje att funksjonen som er spesifisert i nettadressa',
334 'nosuchspecialpage' => 'Ei slik spesialside finst ikkje',
335 'nospecialpagetext' => 'Du har bede om ei spesialside som ikkje finst, liste over spesialsider er [[Special:Specialpages|her]].',
336
337 # General errors
338 #
339 'error' => 'Feil',
340 'databaseerror' => 'Databasefeil',
341 'dberrortext' => 'Det oppstod ein syntaksfeil i databaseførespurnaden. Dette kan tyde på ein feil i programvaren. Den sist prøvde førespurnaden var: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> frå funksjonen «<tt>$2</tt>». MySQL returnerte feilen «<tt>$3: $4</tt>».',
342 'dberrortextcl' => 'Det oppstod ein syntaksfeil i databaseførespurnaden. Den sist prøvde førespurnaden var: «$1» frå funksjonen "$2".
343 MySQL returnerte feilen «$3: $4».',
344 'noconnect' => 'Wikien har tekniske problem og kunne ikkje kople til databasen.<br />$1',
345 'nodb' => 'Kunne ikkje velja databasen $1',
346 'cachederror' => 'Det følgjande er ein lagra kopi av den ønska sida, og er ikkje nødvendigvis oppdatert.',
347 'laggedslavemode' => 'Åtvaring: Det er mogleg at sida ikkje er heilt oppdatert.',
348 'readonly' => 'Databasen er skriveverna',
349 'enterlockreason' => 'Skriv ein grunn for vernet, inkludert eit overslag for kva tid det vil bli oppheva',
350 'readonlytext' => 'Databasen er akkurat no skriveverna, truleg for rutinemessig vedlikehald. Administratoren som verna han har gjeve denne forklaringa:<p>$1',
351 'missingarticle' => 'Databasen fann ikkje teksten til ei side med namnet «$1» som han skulle ha funne.
352
353 <p>Dette skjer oftast fordi du følgde ei lenkje til ei oppføring som har vorte sletta.
354 Sletta oppføringar kan vanlegvis attopprettast.
355
356 <p>Dersom dette ikkje er tilfellet kan du ha funne ein feil i programvaren. Gje melding om dette til ein administrator, med adressa åt sida.',
357 'readonly_lag' => 'Databasen er mellombels skriveverna for at databasetenarane skal kunna synkronisere seg mot kvarandre',
358 'internalerror' => 'Intern feil',
359 'filecopyerror' => 'Kunne ikkje kopiere fila frå «$1» til «$2».',
360 'filerenameerror' => 'Kunne ikkje døype om fila frå «$1» til «$2».',
361 'filedeleteerror' => 'Kunne ikkje slette fila «$1».',
362 'filenotfound' => 'Kunne ikkje finne fila «$1».',
363 'unexpected' => 'Uventa verdi: «$1»=«$2».',
364 'formerror' => 'Feil: Kunne ikkje sende skjema',
365 'badarticleerror' => 'Handlinga kan ikkje utførast på denne sida.',
366 'cannotdelete' => 'Kunne ikkje slette fila. (Ho kan vera sletta av andre.)',
367 'badtitle' => 'Feil i tittelen',
368 'badtitletext' => 'Den ønska tittelen var ulovleg, tom eller feil lenka frå ei anna wiki.',
369 'perfdisabled' => 'Beklagar! Denne funksjonen er mellombels deaktivert for å spara tenarkapasitet.',
370 'perfdisabledsub' => 'Her er ein lagra kopi frå $1:',
371 'perfcached' => 'Det følgjande er frå mellomlageret åt tenaren og er ikkje nødvendigvis oppdatert.',
372 'wrong_wfQuery_params' => 'Feil parameter gjevne til wfQuery()<br />Funksjon: $1<br />Førespurnad: $2',
373 'viewsource' => 'Vis kjeldetekst',
374 'protectedtext' => 'Denne sida er verna for endring. Det kan vera fleire grunnar til dette, sjå [[{{ns:4}}:Verna side]].
375
376 Du kan sjå og kopiere kjeldeteksten til denne sida:',
377 'sqlhidden' => '(SQL-førespurnaden er gøymd)',
378
379 # Login and logout pages
380 #
381 'logouttitle' => 'Logg ut',
382 'logouttext' => 'Du er no utlogga. Avhengig av innstillingane på tenaren kan nettlesaren no brukast anonymt på {{SITENAME}};
383 du kan logge inn att med same kontoen eller ein annan brukar kan logge inn. Ver merksam på at nokre sider kan fortsetje å bli viste som om du er innlogga inntil du tømmer mellomlageret til nettlesaren din.',
384 'welcomecreation' => '== Hjarteleg velkommen til {{SITENAME}}, $1! ==
385
386 Brukarkontoen din har vorte oppretta. Det er tilrådd at du ser gjennom brukarinnstillingane dine.',
387 'loginpagetitle' => 'Logg inn',
388 'yourname' => 'Brukarnamn',
389 'yourpassword' => 'Passord',
390 'yourpasswordagain' => 'Skriv opp att passordet',
391 'newusersonly' => ' (berre nye brukarar)',
392 'remembermypassword' => 'Hugs passordet.',
393 'yourdomainname' => 'Domenet ditt',
394 'externaldberror' => 'Det var anten ein ekstern databasefeil i tilgjengekontrollen, eller du har ikkje løyve til å oppdatera den eksterne kontoen din.',
395 'loginproblem' => '<b>Du vart ikkje innlogga.</b><br />Prøv om att!',
396 'alreadyloggedin' => '<font color=red><b>Brukar $1, du er allereie innlogga!</b></font><br />',
397 'login' => 'Logg inn',
398 'loginprompt' => 'Nettlesaren din må godta informasjonskapslar for at du skal kunna logge inn.',
399 'userlogin' => 'Lag brukarkonto / logg inn',
400 'logout' => 'Logg ut',
401 'userlogout' => 'Logg ut',
402 'notloggedin' => 'Ikkje innlogga',
403 'createaccount' => 'Opprett ny konto',
404 'createaccountmail' => 'over e-post',
405 'badretype' => 'Passorda du skreiv inn er ikkje like.',
406 'userexists' => 'Brukarnamnet er allereie i bruk. Vel eit nytt.',
407 'youremail' => 'E-postadresse*',
408 'yourrealname' => 'Namn*',
409 'yourlanguage' => 'Språk for brukargrensesnittet',
410 'yourvariant' => 'Språkvariant',
411 'yournick' => 'Kallenamn (for signaturar)',
412 'email' => 'E-post',
413 'emailforlost' => 'Felt merkte med ei stjerne (*) er valfrie. E-postadressa gjer det mogleg for andre brukarar å ta kontakt med deg utan at du offentleggjer ho. Ho kan òg bli brukt til å sende deg nytt passord. Namnet ditt, dersom du vel å fylle ut dette feltet, vil bli brukt til å godskrive arbeid du har gjort.<br /><br />',
414 'prefs-help-email-enotif' => 'Denne adressa blir også brukt til å sende deg endringsmeldingar dersom du har valt å ta den funksjonen i bruk.',
415 'prefs-help-realname' => '* Namn (valfritt): Om du vel å fylle ut dette feltet, vil informasjonen bli brukt til å godskrive arbeid du har gjort.',
416 'loginerror' => 'Innloggingsfeil',
417 'prefs-help-email' => '* E-post (valfritt): Gjer det mogleg for andre brukarar å ta kontakt med deg utan at du offentleggjer adressa.',
418 'nocookiesnew' => 'Brukarkontoen vart oppretta, men du er ikkje innlogga. {{SITENAME}} bruker informasjonskapslar for å logge inn brukarar,
419 nettlesaren din er innstilt for ikkje å godta desse. Etter at du har endra innstillingane slik at nettlesaren godtek informasjonskapslar, kan du logge inn med det nye brukarnamnet og passordet ditt.',
420 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} bruker informasjonskapslar for å logge inn brukarar, nettlesaren din er innstilt for ikkje å godta desse.
421 Etter at du har endra innstillingane slik at nettlesaren godtek informasjonskapslar kan du prøva å logge inn på nytt.',
422 'noname' => 'Du har ikkje oppgjeve gyldig brukarnamn.',
423 'loginsuccesstitle' => 'Du er no innlogga',
424 'loginsuccess' => 'Du er no innlogga som «$1».',
425 'nosuchuser' => 'Det finst ikkje nokon brukar med brukarnamnet «$1». Sjekk at du har skrive rett eller bruk skjemaet under til å opprette ein ny konto.',
426 'nosuchusershort' => 'Det finst ikkje nokon brukar med brukarnamnet «$1». Sjekk at du har skrive rett.',
427 'wrongpassword' => 'Du har oppgjeve eit ugyldig passord. Prøv om att.',
428 'mailmypassword' => 'Send meg nytt passord',
429 'passwordremindertitle' => 'Nytt passord til {{SITENAME}}',
430 'passwordremindertext' => 'Nokon (truleg du, frå IP-adressa $1) bad oss sende deg eit nytt passord til {{SITENAME}}. Passordet for brukaren «$2» er no «$3». Du bør logge inn og endre passordet så snart som råd.',
431 'noemail' => 'Det er ikkje registrert noka e-postadresse åt brukaren «$1».',
432 'passwordsent' => 'Eit nytt passord er sendt åt e-postadressa registrert på brukaren «$1».',
433 'eauthentsent' => 'Ein stadfestings-e-post er sendt til den oppgjevne e-postadressa. For at adressa skal kunna brukast, må du følgje instruksjonane i e-posten for å stadfeste at ho faktisk tilhøyrer deg.',
434 'loginend' => '&nbsp;',
435 'mailerror' => 'Ein feil oppstod ved sending av e-post: $1',
436 'acct_creation_throttle_hit' => 'Beklagar, du har allereie laga $1 brukarkontoar. Du har ikkje høve til å laga fleire.',
437 'emailauthenticated' => 'E-postadressa di vart stadfest $1.',
438 'emailnotauthenticated' => 'E-postadressa di er <strong>enno ikkje stadfest</strong>. Dei følgjande funksjonane kan ikkje bruke ho.',
439 'noemailprefs' => '<strong>Du har ikkje oppgjeve noko e-postadresse</strong>, dei følgjande funksjonane vil ikkje verke.',
440 'emailconfirmlink' => 'Stadfest e-post-adressa di',
441 'invalidemailaddress' => 'E-postadressa kan ikkje brukast sidan ho er feil oppbygd. Skriv ei rett oppbygd adresse eller tøm feltet.',
442
443 # Edit page toolbar
444 'bold_sample' => 'Halvfeit skrift',
445 'bold_tip' => 'Halvfeit skrift',
446 'italic_sample' => 'Kursivskrift',
447 'italic_tip' => 'Kursivskrift',
448 'link_sample' => 'Lenkjetittel',
449 'link_tip' => 'Intern lenkje',
450 'extlink_sample' => 'http://www.eksempel.no lenkjetittel',
451 'extlink_tip' => 'Ekstern lenkje (hugs http:// prefiks)',
452 'headline_sample' => 'Overskriftstekst',
453 'headline_tip' => '2. nivå-overskrift',
454 'math_sample' => 'Skriv formel her',
455 'math_tip' => 'Matematisk formel (LaTeX)',
456 'nowiki_sample' => 'Skriv uformatert tekst her',
457 'nowiki_tip' => 'Sjå bort frå wikiformatering',
458 'image_sample' => 'Eksempel.jpg',
459 'image_tip' => 'Bilete eller lenkje til filomtale',
460 'media_sample' => 'Eksempel.ogg',
461 'media_tip' => 'Filpeikar',
462 'sig_tip' => 'Signaturen din med tidsstempel',
463 'hr_tip' => 'Vassrett line',
464 'infobox' => 'Klikk på ein knapp for å få eksempeltekst',
465 # alert box shown in browsers where text selection does not work, test e.g. with mozilla or konqueror
466 'infobox_alert' => 'Skriv inn teksten du vil ha formatert.\n Han vil bli vist i boksen slik at han kan kopierast og limast inn.\nEksempel:\n$1\nvert til:\n$2',
467
468 # Edit pages
469 #
470 'summary' => 'Samandrag',
471 'subject' => 'Emne/overskrift',
472 'minoredit' => 'Uviktig endring',
473 'watchthis' => 'Overvak side',
474 'savearticle' => 'Lagre',
475 'preview' => 'Førehandsvising',
476 'showpreview' => 'Førehandsvis',
477 'showdiff' => 'Vis skilnad',
478 'blockedtitle' => 'Brukaren er blokkert',
479 'blockedtext' => 'Brukarnamnet ditt eller IP-adressa di er blokkert frå redigering, av $1. Denne grunnen vart gjeven:<br />\'\'$2\'\'<p>Du kan kontakte $1 eller ein annan [[Project:Administratorar|administrator]] for å diskutere blokkeringa.
480
481 Ver merksam på at du ikkje kan bruke «send e-post åt brukar»-funksjonen så lenge du ikkje har ei gyldig e-postadresse registrert i [[Spesial:Innstillingar|innstillingane dine]].
482
483 IP-adressa di er $3. Legg henne ved eventuelle førespurnader.',
484 'whitelistedittitle' => 'Du lyt logge inn for å gjera endringar',
485 'whitelistedittext' => 'Du lyt [[{{ns:-1}}:Userlogin|logge inn]] for å endre sider.',
486 'whitelistreadtitle' => 'Du lyt logge inn for å lesa',
487 'whitelistreadtext' => 'Du lyt [[{{ns:-1}}:Userlogin|logge inn]] for å lesa sider.',
488 'whitelistacctitle' => 'Du har ikkje løyve til å laga brukarkonto',
489 'whitelistacctext' => 'For å laga brukarkontoar på denne wikien lyt du [[{{ns:-1}}:Userlogin|logge inn]] og ha rett type tilgang',
490 'loginreqtitle' => 'Innlogging trengst',
491 'loginreqtext' => 'Du lyt [[{{ns:-1}}:Userlogin|logge inn]] for å lesa andre sider.',
492 'accmailtitle' => 'Passord er sendt.',
493 'accmailtext' => 'Passordet for «$1» er vorte sendt til $2.',
494 'newarticle' => '(Ny)',
495 'newarticletext' => '\'\'\'{{SITENAME}} har ikkje noka side med namnet {{PAGENAME}} enno.\'\'\'
496 * For å laga ei slik side kan du skrive i boksen under og klikke på «Lagre». Endringane vil vera synlege med det same.
497 * Om du er ny her er det tilrådd å sjå på [[Project:Retningsliner|retningsliner]] og [[Help:Innhald|hjelp]] først.
498 * Om du lagrar ei testside, vil du ikkje kunne slette ho sjølv. Ver difor venleg og bruk [[Project:Sandkasse|sandkassa]] til å eksperimentere.
499 * Dersom du ikkje ønskjer å endre sida, kan du utan risiko klikke på \'\'\'attende\'\'\'-knappen i nettlesaren din.',
500 'talkpagetext' => '<!-- MediaWiki:talkpagetext -->',
501 'anontalkpagetext' => '---- \'\'Dette er ei diskusjonsside for ein anonym brukar som ikkje har logga inn på eigen brukarkonto. Vi er difor nøydde til å bruke den numeriske IP-adressa knytt til internettoppkoplinga åt brukaren. Same IP-adressa kan vera knytt til fleire brukarar. Om du er ein anonym brukar og meiner at du har fått irrelevante kommentarar på ei slik side, [[{{ns:-1}}:Userlogin|logg inn]] slik at vi unngår framtidige forvekslingar med andre anonyme brukarar.\'\'',
502 'noarticletext' => '\'\'\'Sida «{{PAGENAME}}» finst ikkje på {{SITENAME}} enno.\'\'\'
503 * Klikk på \'\'\'[{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|action=edit}} endre]\'\'\' for å opprette sida.',
504 'clearyourcache' => '\'\'\'Merk:\'\'\' Etter lagring bør du tømme mellomlageret åt nettlesaren for å sjå endringane. \'\'\'Mozilla og Konqueror:\'\'\' trykk \'\'Ctrl-R\'\', \'\'\'Internet Explorer:\'\'\' \'\'Ctrl-F5\'\', \'\'\'Opera:\'\'\' \'\'F5\'\', \'\'\'Safari:\'\'\' \'\'Cmd-R\'\'.',
505 'usercssjsyoucanpreview' => '<strong>Tip:</strong> Bruk «Førehandsvis»-knappen for å teste den nye CSS- eller JS-koden din føre du lagrar.',
506 'usercsspreview' => '\'\'\'Hugs at du berre testar ditt eige CSS, det har ikkje vorte lagra enno!\'\'\'',
507 'userjspreview' => '\'\'\'Hugs at du berre testar ditt eige JavaScript, det har ikkje vorte lagra enno!!\'\'\'',
508 'updated' => '(Oppdatert)',
509 'note' => '<strong>Merk:</strong> ',
510 'previewnote' => 'Hugs at dette berre er ei førehandsvising og at teksten ikkje er lagra!',
511 'previewconflict' => 'Dette er ei førehandsvising av teksten i redigeringsboksen over, slik han vil sjå ut om du lagrar han',
512 'editing' => 'Endrar $1',
513 'editingsection' => 'Endrar $1 (bolk)',
514 'editingcomment' => 'Endrar $1 (kommentar)',
515 'editconflict' => 'Endringskonflikt: $1',
516 'explainconflict' => 'Nokon annan har endra teksten sidan du byrja å skrive. Den øvste boksen inneheld den noverande teksten. Endringane dine er viste i den nedste boksen. Du lyt flette endringane dine saman med den noverande teksten. <strong>Berre</strong> teksten i den øvste tekstboksen vil bli lagra når du trykkjer «Lagre».<br />',
517 'yourtext' => 'Teksten din',
518 'storedversion' => 'Den lagra versjonen',
519 'nonunicodebrowser' => '<strong>ÅTVARING: Nettlesaren din støttar ikkje «Unicode». Dette kan føra til feil i teksten. Ver venleg å byte nettlesar før du endrar. Sjå [[hjelp:unicode]] for meir informasjon.</strong><br />',
520 'editingold' => '<strong>ÅTVARING: Du endrar ein gammal versjon av denne sida. Om du lagrar ho, vil alle endringar gjorde etter denne versjonen bli overskrivne.</strong> (Men dei kan hentast fram att frå historikken.)<br />',
521 'yourdiff' => 'Skilnad',
522 'copyrightwarning' => 'Merk deg at alle bidrag til {{SITENAME}} er å rekne som utgjevne under $2 (sjå $1 for detaljar). Om du ikkje vil ha teksten endra og kopiert under desse vilkåra, kan du ikkje leggje han her.<br />
523 Teksten må du ha skrive sjølv, eller kopiert frå ein ressurs som er kompatibel med vilkåra eller ikkje verna av opphavsrett.
524
525 <strong>LEGG ALDRI INN MATERIALE SOM ANDRE HAR OPPHAVSRETT TIL UTAN LØYVE FRÅ DEI!</strong>',
526 'copyrightwarning2' => 'Merk deg at alle bidrag til {{SITENAME}} kan bli endra, omskrive og fjerna av andre bidragsytarar. Om du ikkje vil ha teksten endra under desse vilkåra, kan du ikkje leggje han her.<br />
527 Teksten må du ha skrive sjølv eller ha kopiert frå ein ressurs som er kompatibel med vilkåra eller ikkje verna av opphavsrett (sjå $1 for detaljar).
528
529 <strong>LEGG ALDRI INN MATERIALE SOM ANDRE HAR OPPHAVSRETT TIL UTAN LØYVE FRÅ DEI!</strong>',
530 'longpagewarning' => '<strong>ÅTVARING: Denne sida er $1 KB lang; nokre nettlesarar kan ha problem med å handsame endringar av sider som nærmar seg eller
531 er lengre enn 32KB. Du bør vurdere å dele opp sida i mindre bolkar.</strong><br />',
532 'readonlywarning' => '<strong>ÅTVARING: Databasen er skriveverna på grunn av vedlikehald, difor kan du ikkje lagre endringane dine akkurat no. Det kan vera lurt å kopiere teksten din åt ei tekstfil, så du kan lagre han her seinare.</strong><br />',
533 'protectedpagewarning' => '<strong>ÅTVARING: Denne sida er verna, slik at berre administratorar kan endre ho.</strong><br />',
534 'templatesused' => 'Malar brukte på denne sida:',
535
536 # History pages
537 #
538 'revhistory' => 'Historikk',
539 'nohistory' => 'Det finst ikkje nokon historikk for denne sida.',
540 'revnotfound' => 'Fann ikkje versjonen',
541 'revnotfoundtext' => 'Den gamle versjonen av sida du spurde etter finst ikkje. Sjekk nettadressa du brukte for å komma deg åt denne sida.',
542 'loadhist' => 'Lastar historikk',
543 'currentrev' => 'Noverande versjon',
544 'revisionasof' => 'Versjonen frå $1',
545 'revisionasofwithlink' => 'Versjon frå $1; $2<br />$3 | $4',
546 'previousrevision' => '&larr;Eldre versjon',
547 'nextrevision' => 'Nyare versjon&rarr;',
548 'currentrevisionlink' => 'Vis noverande versjon',
549 'cur' => 'no',
550 'next' => 'neste',
551 'last' => 'førre',
552 'orig' => 'orig',
553 'histlegend' => 'Merk av for dei versjonane du vil samanlikne og trykk [Enter] eller klikk på knappen nedst på sida.<br />Forklaring: (no) = skilnad frå den noverande versjonen, (førre) = skilnad frå den førre versjonen, <b>u</b> = uviktig endring',
554 'history_copyright' => '-',
555 'deletedrev' => '[sletta]',
556
557 # Diffs
558 #
559 'difference' => '(Skilnad mellom versjonar)',
560 'loadingrev' => 'lastar versjon for å sjå skilnad',
561 'lineno' => 'Line $1:',
562 'editcurrent' => 'Endre den noverande versjonen av denne sida',
563 'selectnewerversionfordiff' => 'Vel ein nyare versjon for samanlikning',
564 'selectolderversionfordiff' => 'Vel ein eldre versjon for samanlikning',
565 'compareselectedversions' => 'Samanlikn valde versjonar',
566
567 # Search results
568 #
569 'searchresults' => 'Søkjeresultat',
570 'searchresulttext' => 'For meir info om søkjefunksjonen i {{SITENAME}}, sjå [[Help:Søk|Hjelp]].',
571 'searchquery' => 'Du søkte etter «[[$1]]» [[Special:Allpages/$1|[Indeks]]]',
572 'badquery' => 'Feil utforma førespurnad',
573 'badquerytext' => 'Vi kunne ikkje svara på denne førespurnaden &mdash; Truleg fordi du prøvde å søkje etter eit ord med færre enn tre bokstavar, noko som ikkje er mogleg enno. Det kan òg vera du skreiv feil... Prøv om att.',
574 'matchtotals' => 'Førespurnaden «$1» gav treff på $2 sidetitlar og på teksten på $3 sider.',
575 'nogomatch' => '* \'\'\'{{SITENAME}} har ikkje noka side med [[$1|dette namnet]].\'\'\'
576 * <big>\'\'\'Du kan [[$1|opprette ho no]]\'\'\'</big>.<br />
577 (Men du bør søkje etter andre namnevariasjonar først, slik at du ikkje lagar ei side som allereie finst under eit anna namn!)',
578 'titlematches' => 'Sidetitlar med treff på førespurnaden',
579 'notitlematches' => 'Ingen sidetitlar hadde treff på førespurnaden',
580 'textmatches' => 'Sider med treff på førespurnaden',
581 'notextmatches' => 'Ingen sider hadde treff på førespurnaden',
582 'prevn' => 'førre $1',
583 'nextn' => 'neste $1',
584 'viewprevnext' => 'Vis ($1) ($2) ($3).',
585 'showingresults' => 'Nedanfor er opp til <strong>$1</strong> resultat som byrjar med nummer <strong>$2</strong> viste.',
586 'showingresultsnum' => 'Nedanfor er <strong>$3</strong> resultat som byrjar med nummer <strong>$2</strong> viste.',
587 'nonefound' => '\'\'\'Merk\'\'\': søk utan resultat kan komma av at du leitar etter alminnelege engelske ord som ikkje blir indekserte, eller det kan komma av at du har gjeve meir enn eitt søkjeord (berre sider som inneheld alle søkjeorda vil bli funne).',
588 'powersearch' => 'Søk',
589 'powersearchtext' => 'Søk i namnerom:<br />$1<br />$2<br />List omdirigeringar &nbsp; Søk etter: $3 $9',
590 'searchdisabled' => 'Søkjefunksjonen på {{SITENAME}} er deaktivert på grunn av for stort press på tenarane akkurat no. I mellomtida kan du søkje gjennom Google eller Yahoo! Ver merksam på at registra deira kan vera utdaterte.',
591 'blanknamespace' => '(Hovud)',
592
593 # Preferences page
594 #
595 'preferences' => 'Innstillingar',
596 'prefsnologin' => 'Ikkje innlogga',
597 'prefsnologintext' => 'Du lyt vera [[Special:Userlogin|innlogga]] for å endre brukarinnstillingane dine.',
598 'prefslogintext' => 'Du er innlogga som «$1». Det interne ID-nummeret ditt er $2.
599
600 Sjå [[Help:Brukarinnstillingar|Hjelp]] for ei forklaring på dei ulike innstillingane.',
601 'prefsreset' => 'Innstillingane er tilbakestilte til siste lagra versjon.',
602 'qbsettings' => 'Snøggmeny',
603 'changepassword' => 'Skift passord',
604 'skin' => 'Drakt',
605 'math' => 'Matematiske formlar',
606 'dateformat' => 'Datoformat',
607 'math_failure' => 'Klarte ikkje å tolke formelen',
608 'math_unknown_error' => 'ukjend feil',
609 'math_unknown_function' => 'ukjend funksjon ',
610 'math_lexing_error' => 'lexerfeil',
611 'math_syntax_error' => 'syntaksfeil',
612 'math_image_error' => 'PNG-konverteringa var mislukka; sjekk at latex, dvips, gs, og convert er rett installerte',
613 'math_bad_tmpdir' => 'Kan ikkje skrive til eller laga mellombels mattemappe',
614 'math_bad_output' => 'Kan ikkje skrive til eller laga mattemappe',
615 'math_notexvc' => 'Manglar texvc-program; sjå math/README for konfigurasjon.',
616 'prefs-personal' => 'Brukaropplysningar',
617 'prefs-rc' => 'Siste endringar og spirer',
618 'prefs-misc' => 'Andre',
619 'saveprefs' => 'Lagre',
620 'resetprefs' => 'Rull attende',
621 'oldpassword' => 'Gammalt passord',
622 'newpassword' => 'Nytt passord',
623 'retypenew' => 'Nytt passord om att',
624 'textboxsize' => 'Redigering',
625 'rows' => 'Rekkjer',
626 'columns' => 'Kolonnar',
627 'searchresultshead' => 'Søk',
628 'resultsperpage' => 'Resultat per side',
629 'contextlines' => 'Liner per resultat',
630 'contextchars' => 'Teikn per line i resultatet',
631 'stubthreshold' => 'Grense (byte) for vising av spirer',
632 'recentchangescount' => 'Tal titlar på «siste endringar»',
633 'savedprefs' => 'Brukarinnstillingane er lagra.',
634 'timezonelegend' => 'Tidssone',
635 'timezonetext' => 'Tal timar lokal tid skil seg frå tenaren si tid.',
636 'localtime' => 'Lokaltid',
637 'timezoneoffset' => 'Skilnad',
638 'servertime' => 'Tenartid',
639 'guesstimezone' => 'Hent tidssone frå nettlesaren',
640 'emailflag' => 'Ikkje godtak e-post frå andre brukarar',
641 'defaultns' => 'Søk som standard i desse namneromma:',
642 'default' => 'standard',
643 'files' => 'Filer',
644
645 # User levels special page
646 #
647
648 # switching pan
649 'groups-lookup-group' => 'Administrer gruppetilgang',
650 'groups-group-edit' => 'Eksisterande grupper: ',
651 'editgroup' => 'Endre gruppe',
652 'addgroup' => 'Legg til gruppe',
653
654 'userrights-lookup-user' => 'Administrer brukargrupper',
655 'userrights-user-editname' => 'Skriv inn brukarnamn: ',
656 'editusergroup' => 'Endre brukargrupper',
657
658 # group editing
659 'groups-editgroup' => 'Endre gruppe',
660 'groups-addgroup' => 'Legg til gruppe',
661 'groups-editgroup-preamble' => 'Dersom namnet eller skildringa byrjar med ein kolon så vil resten tolkast som eit systemmeldingsnamn og dermed bli omsett gjennom MediaWiki-namnerommet.',
662 'groups-editgroup-name' => 'Gruppenamn: ',
663 'groups-editgroup-description' => 'Gruppeskildring (maks 255 teikn):<br />',
664 'savegroup' => 'Lagre gruppe',
665 'groups-tableheader' => 'ID || Namn || Skildring || Tilgang',
666 'groups-existing' => 'Grupper',
667 'groups-noname' => 'Gje eit gyldig gruppenamn',
668 'groups-already-exists' => 'Det er allereie ei gruppe med det namnet',
669 'addgrouplogentry' => 'La til gruppe $2',
670 'changegrouplogentry' => 'Endra gruppe $2',
671 'renamegrouplogentry' => 'Endra namnet på $2 til $3',
672
673 # user groups editing
674 #
675 'userrights-editusergroup' => 'Endre brukargrupper',
676 'saveusergroups' => 'Lagre brukargrupper',
677 'userrights-groupsmember' => 'Medlem av:',
678 'userrights-groupsavailable' => 'Tilgjengelege grupper:',
679 'userrights-groupshelp' => 'Vel grupper du vil at brukaren skal fjernast frå eller leggjast til. Grupper som ikkje er valde vil ikkje bli endra. Du kan velja vekk ei gruppe med [CTRL + venstreklikk]',
680 'userrights-logcomment' => 'Endra gruppemedlemskap frå $1 til $2',
681
682 # Default group names and descriptions
683 #
684 'group-anon-name' => 'Anonym',
685 'group-anon-desc' => 'Anonyme brukarar',
686 'group-loggedin-name' => 'Brukar',
687 'group-loggedin-desc' => 'Standard innlogga brukarar',
688 'group-admin-name' => 'Administrator',
689 'group-admin-desc' => 'Truverdige brukarar som kan blokkera brukartilgang og sletta sider',
690 'group-bureaucrat-name' => 'Byråkrat',
691 'group-bureaucrat-desc' => 'Administratorar som kan gje andre brukarar administratortilgang',
692 'group-steward-name' => 'Stuert',
693 'group-steward-desc' => 'Full tilgang',
694
695 # Recent changes
696 #
697 'changes' => 'endringar',
698 'recentchanges' => 'Siste endringar',
699 'recentchanges-url' => 'Special:Recentchanges',
700 'recentchangestext' => 'På denne sida ser du dei sist endra sidene i {{SITENAME}}.',
701 'rcloaderr' => 'Lastar sist endra sider',
702 'rcnote' => 'Nedanfor er dei siste <strong>$1</strong> endringane gjort dei siste <strong>$2</strong> dagane.',
703 'rcnotefrom' => 'Nedanfor er endringane frå <b>$2</b> inntil <b>$1</b> viste.',
704 'rclistfrom' => 'Vis nye endringar frå $1',
705 'showhideminor' => '$1 uviktige endringar | $2 bottar | $3 innlogga brukarar | $4 patruljerte redigeringar',
706 'rclinks' => 'Vis siste $1 endringar dei siste $2 dagane<br />$3',
707 'rchide' => 'i $4 form; $1 uviktige endringar; $2 andre namnerom; $3 meir enn éi endring.',
708 'rcliu' => '; $1 endringar av innlogga brukarar',
709 'diff' => 'skil',
710 'hist' => 'hist',
711 'hide' => 'gøym',
712 'show' => 'vis',
713 'tableform' => 'tabell',
714 'listform' => 'liste',
715 'nchanges' => '$1 endringar',
716 'minoreditletter' => 'u',
717 'newpageletter' => 'n',
718 'sectionlink' => '&rarr;',
719 'number_of_watching_users_RCview' => '[$1]',
720 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 brukar(ar) overvakar]',
721
722 # Upload
723 #
724 'upload' => 'Last opp fil',
725 'uploadbtn' => 'Last opp fil',
726 'uploadlink' => 'Last opp fil',
727 'reupload' => 'Nytt forsøk',
728 'reuploaddesc' => 'Attende til opplastingsskjemaet.',
729 'uploadnologin' => 'Ikkje innlogga',
730 'uploadnologintext' => 'Du lyt vera [[Special:Userlogin|innlogga]] for å kunna laste opp filer.',
731 'upload_directory_read_only' => 'Opplastingsmappa ($1) er skriveverna.',
732 'uploaderror' => 'Feil under opplasting av fil',
733 'uploadtext' => 'Dette er sida til å laste opp filer. Nyleg opplasta filer finn du på [[Special:Imagelist|filsida]]. Opplastingar og slettingar [[Special:Log|blir loggført]].
734
735 * For å bruke eit bilete på ei side, skriv inn ei lenkje av dette slaget: <tt><nowiki>[[{{ns:6}}:Eksempelbilete.jpg]]</nowiki></tt> eller <tt><nowiki>[[{{ns:6}}:Eksempelbilete.png|bilettekst]]</nowiki></tt>, eller <tt><nowiki>[[{{ns:-2}}:Eksempelfil.ogg]]</nowiki></tt> for lydar og andre filer. For å leggje inn eit bilete som miniatyr, skriv <tt><nowiki>[[{{ns:6}}:Eksempelbilete.jpg|mini|Bilettekst]]</nowiki></tt>. Sjå [[Help:Biletsyntaks|biletesyntaks-hjelp]] for meir informasjon.
736 * Om du lastar opp ei fil med same namn som ei eksisterande fil vil du bli beden om å stadfeste, og den eksisterande fila vil ikkje bli sletta.
737
738 Sjå [[Help:Laste opp fil|hjelp for filopplasting]] for meir informasjon om korleis dette skjemaet verkar og korleis ein bruker filer på wikisider.
739
740 For å laste opp ei fil bruker du «Bla gjennom...» eller «Browse...»-knappen som opnar ein standarddialog for val av fil. Når du vel ei fil, vil namnet på denne fila dukke opp i tekstfeltet ved sida av knappen. Skriv inn \'\'\'all\'\'\' nødvendig informasjon i \'\'Samandrag\'\' feltet, kryss av at du ikkje bryt nokon sin opphavsrett, og klikk til slutt på \'\'Last opp fil\'\'.',
741 'uploadlog' => 'opplastingslogg',
742 'uploadlogpage' => 'Opplastingslogg',
743 'uploadlogpagetext' => 'Dette er ei liste over filer som nyleg er lasta opp.',
744 'filename' => 'Filnamn',
745 'filedesc' => 'Samandrag',
746 'filestatus' => 'Opphavsrettsstatus',
747 'filesource' => 'Kjelde',
748 'affirmation' => 'Eg stadfester at innehavaren av opphavsretten åt denne fila samtykkjer i at fila blir utgjeven under vilkåra for $1.',
749 'copyrightpage' => '{{ns:4}}:Opphavsrett',
750 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} opphavsrett',
751 'uploadedfiles' => 'Filer som er opplasta',
752 'noaffirmation' => 'Du lyt stadfeste at du ikkje bryt nokon sin opphavsrett med å laste opp denne fila.',
753 'ignorewarning' => 'Sjå bort frå åtvaringa og lagre fila likevel.',
754 'minlength' => 'Namnet på fila må ha minst tre teikn.',
755 'illegalfilename' => 'Filnamnet «$1» inneheld teikn som ikkje er tillatne i sidetitlar. Skift namn på fila og prøv på nytt.',
756 'badfilename' => 'Namnet på fila har vorte endra til «$1».',
757 'badfiletype' => 'Filformatet «.$1» er ikkje tillete.',
758 'largefile' => 'Det er frårådd å bruke filer som er større enn $1 byte, denne fila er $2 byte.',
759 'emptyfile' => 'Det ser ut til at fila du lasta opp er tom. Dette kan komma av ein skrivefeil i filnamnet. Sjekk og tenk etter om du verkeleg vil laste opp fila.',
760 'fileexists' => 'Ei fil med dette namnet finst allereie, sjekk $1 om du ikkje er sikker på om du vil endre namnet.',
761 'successfulupload' => 'Opplastinga er ferdig',
762 'fileuploaded' => 'Fila «$1» er opplasta. Følg lenkja «$2» åt sida med skildring og fyll ut informasjon om fila &mdash; slik som kvar ho kom frå, kva tid ho vart laga og av kven, og andre ting du veit om fila.',
763 'uploadwarning' => 'Opplastingsåtvaring',
764 'savefile' => 'Lagre fil',
765 'uploadedimage' => 'Lasta opp «[[$1]]»',
766 'uploaddisabled' => 'Beklagar, funksjonen for opplasting er deaktivert på denne nettenaren.',
767 'uploadscripted' => 'Fila inneheld HTML- eller skriptkode som feilaktig kan bli tolka og køyrd av nettlesarar.',
768 'uploadcorrupt' => 'Fila er øydelagd eller har feil etternamn. Sjekk fila og prøv på nytt.',
769 'uploadvirus' => 'Fila innheld virus! Detaljar: $1',
770 'sourcefilename' => 'Filsti',
771 'destfilename' => 'Målfilnamn',
772
773 # Image list
774 #
775 'imagelist' => 'Filliste',
776 'imagelisttext' => 'Her er ei liste med $1 filer sorterte $2.',
777 'getimagelist' => 'hentar filliste',
778 'ilsubmit' => 'Søk',
779 'showlast' => 'Vis dei siste $1 filene sorterte $2.',
780 'byname' => 'etter namn',
781 'bydate' => 'etter dato',
782 'bysize' => 'etter storleik',
783 'imgdelete' => 'slett',
784 'imgdesc' => 'skildring',
785 'imglegend' => 'Forklaring: (skildring) = vis/endre filskildring.',
786 'imghistory' => 'Filhistorikk',
787 'revertimg' => 'rulltb',
788 'deleteimg' => 'slett',
789 'deleteimgcompletely' => 'Slett alle versjonar av fila',
790 'imghistlegend' => 'Forklaring: (no) = dette er den noverande versjonen av fila, (slett) = slett denne versjonen, (rulltb) = tilbake til denne versjonen.<br /><i>Klikk på ein dato for å sjå fila som vart opplasta då</i>.',
791 'imagelinks' => 'Fillenkjer',
792 'linkstoimage' => 'Dei følgjande sidene har lenkjer til denne fila:',
793 'nolinkstoimage' => 'Det finst ikkje noka side med lenkje til denne fila.',
794 'sharedupload' => 'Denne fila er ei delt opplasting og kan brukast av andre prosjekt.',
795 'shareduploadwiki' => 'Sjå [$1 filskildringssida] for meir informasjon.',
796 'noimage' => 'Det finst ikkje noka fil med dette namnet, men du kan [$1 laste ho opp]',
797 'uploadnewversion' => '[$1 Last opp ny versjon av denne fila]',
798
799 # Statistics
800 #
801 'statistics' => 'Statistikk',
802 'sitestats' => '{{SITENAME}}-statistikk',
803 'userstats' => 'Brukarstatistikk',
804 'sitestatstext' => 'Det er i alt \'\'\'$1\'\'\' sider i databasen. Dette inkluderer diskusjonssider, sider om {{SITENAME}}, småsider,
805 omdirigeringssider, og andre som truleg ikkje kan kallast innhaldssider. Om ein ser bort frå desse sidene, er det \'\'\'$2\'\'\' sider som truleg er innhaldssider.
806
807 Alle sidene er vortne viste \'\'\'$3\'\'\' gonger og endra \'\'\'$4\'\'\' gonger sidan programvaren vart installert. Det vil seie at kvar side gjennomsnittleg har vorte endra \'\'\'$5\'\'\' gonger, og vist \'\'\'$6\'\'\' gonger per endring.',
808 'userstatstext' => '{{SITENAME}} har \'\'\'$1\'\'\' registrerte brukarar. \'\'\'$2\'\'\' (eller \'\'\'$4%\'\'\') av desse er administratorar (sjå $3).',
809
810 # Maintenance Page
811 #
812 'maintenance' => 'Vedlikehaldsside',
813 'maintnancepagetext' => 'På denne sida er det ulike verktøy for å halde {{SITENAME}} ved like. Nokre av desse funksjonane er harde for databasen (dei tar lang tid), så lat vera å oppdatere sida kvar gong du har retta ein enkelt ting',
814 'maintenancebacklink' => 'Attende til vedlikehaldssida',
815 'disambiguations' => 'Fleirtydingssider',
816 'disambiguationspage' => 'Project:Lenkjer_til_artiklar_med fleirtydige titlar',
817 'disambiguationstext' => 'Dei følgjande artiklane har lenkjer til <i>artiklar med fleirtydige titlar</i>. Dei burde heller lenkje til ein ikkje-fleirtydig tittel i staden.<br />Ein artikkeltittel blir handsama som fleirtydig om han har lenkjer frå $1.<br />Lenkjer frå andre namnerom er <i>ikkje</i> opprekna her.',
818 'doubleredirects' => 'Doble omdirigeringar',
819 'doubleredirectstext' => 'Kvar line inneheld lenkjer til den første og den andre omdirigeringa, og den første lina frå den andre omdirigeringsteksten. Det gjev som regel den «rette» målartikkelen, som den første omdirigeringa skulle ha peikt på.',
820 'brokenredirects' => 'Blindvegsomdirigeringar',
821 'brokenredirectstext' => 'Dei følgjande omdirigeringane viser til ei side som ikkje finst.',
822 'selflinks' => 'Sider som viser til seg sjølve',
823 'selflinkstext' => 'Dei følgjande sidene inneheld tilvisingar til seg sjølve, og det bør dei ikkje.',
824 'mispeelings' => 'Sider med stavefeil',
825 'mispeelingstext' => 'Dei følgjande sidene inneheld ein av dei vanlege stavefeila som er lista på $1. Den rette stavemåten kan bli attgjeven i parentes etter feilstavinga (slik).',
826 'mispeelingspage' => 'Liste over vanlege stavefeil',
827 'missinglanguagelinks' => 'Manglande språklenkjer',
828 'missinglanguagelinksbutton' => 'Finn manglande språklenkjer for',
829 'missinglanguagelinkstext' => 'Desse innhaldssidene har <i>ikkje</i> lenkjer til den same sida på $1. Omdirigeringar og undersider er <i>ikkje</i> viste.',
830
831 # Miscellaneous special pages
832 #
833 'orphans' => 'Foreldrelause sider',
834 'geo' => 'GEO-koordinat',
835 'validate' => 'Vurdér side',
836 'lonelypages' => 'Foreldrelause sider',
837 'uncategorizedpages' => 'Ikkje kategoriserte sider',
838 'uncategorizedcategories' => 'Ikkje kategoriserte kategoriar',
839 'unusedimages' => 'Ubrukte filer',
840 'popularpages' => 'Populære sider',
841 'nviews' => '$1 visingar',
842 'wantedpages' => 'Etterspurde sider',
843 'nlinks' => '$1 lenkjer',
844 'allpages' => 'Alle sider',
845 'randompage' => 'Tilfeldig side',
846 'randompage-url' => 'Special:Random',
847 'shortpages' => 'Korte sider',
848 'longpages' => 'Lange sider',
849 'deadendpages' => 'Blindvegsider',
850 'listusers' => 'Brukarliste',
851 'listadmins' => 'Administratorliste',
852 'specialpages' => 'Spesialsider',
853 'spheading' => 'Spesialsider for alle brukarar',
854 'restrictedpheading' => 'Spesialsider med avgrensa tilgang',
855 'blockpheading' => 'Blokkering',
856 'createaccountpheading' => 'Lag konto',
857 'deletepheading' => 'Slett',
858 'userrightspheading' => 'Brukartilgang',
859 'grouprightspheading' => 'gruppetilgangsnivå',
860 'siteadminpheading' => 'Administrasjon av wikinettstaden',
861
862 /** obsoletes
863 'sysopspheading' => 'Berre for administrator-bruk',
864 'developerspheading' => 'Berre for utviklar-bruk',
865 */
866
867 'protectpage' => 'Vern side',
868 'recentchangeslinked' => 'Relaterte endringar',
869 'rclsub' => '(til sider med lenkje frå «$1»)',
870 'debug' => 'Feilsøk',
871 'newpages' => 'Nye sider',
872 'ancientpages' => 'Eldste sider',
873 'intl' => 'Språklenkjer',
874 'move' => 'Flytt',
875 'movethispage' => 'Flytt side',
876 'unusedimagestext' => '<p>Merk deg at andre internettsider kan ha lenkjer til filer som er lista her. Dei kan difor vera i aktiv bruk.</p>',
877 'booksources' => 'Bokkjelder',
878 'categoriespagetext' => 'Wikien har følgjande kategoriar.',
879 'data' => 'Data',
880 'userrights' => 'Administrering av brukartilgang',
881 'groups' => 'Brukargrupper',
882 'booksourcetext' => 'Her er ei liste over lenkjer til internettsider som låner ut og/eller sel nye og/eller brukte bøker, og som kanskje har meir informasjon om bøker du leitar etter. {{SITENAME}} er ikkje nødvendigvis assosiert med nokon av desse sidene, og lista er <b>ikkje</b> å rekne som ei spesifikk tilråding om å bruke dei.',
883 'isbn' => 'ISBN',
884 'rfcurl' => 'http://www.ifi.uio.no/doc/rfc/rfc$1.txt',
885 'pubmedurl' => 'http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&db=pubmed&dopt=Abstract&otool=bibsys&list_uids=$1',
886 'alphaindexline' => '$1 til $2',
887 'version' => 'Versjon',
888 'log' => 'Loggar',
889 'alllogstext' => 'Kombinert vising av opplastings-, slette-, verne-, blokkerings- og administrator-loggar. Du kan avgrense visinga ved å velja loggtype, brukarnamn, og/eller sidnamn.',
890
891 # Special:Allpages
892 'nextpage' => 'Neste side ($1)',
893 'allpagesfrom' => 'Vis sider frå:',
894 'allarticles' => 'Alle innhaldssider',
895 'allnonarticles' => 'Alle sider som ikkje er innhaldssider',
896 'allinnamespace' => 'Alle sider ($1 namnerom)',
897 'allnotinnamespace' => 'Alle sider (ikkje i $1-namnerommet)',
898 'allpagesprev' => 'Førre',
899 'allpagesnext' => 'Neste',
900 'allpagessubmit' => 'Vis',
901
902 # Email this user
903 #
904 'mailnologin' => 'Inga avsendaradresse',
905 'mailnologintext' => 'Du lyt vera [[Special:Userlogin|innlogga]] og ha ei gyldig e-postadresse sett i [[Special:Preferences|brukarinnstillingane]] for å sende e-post åt andre brukarar.',
906 'emailuser' => 'Send e-post åt denne brukaren',
907 'emailpage' => 'Send e-post åt brukar',
908 'emailpagetext' => 'Om denne brukaren har gjeve ei gyldig e-postadresse i brukarinnstillingane sine, vil dette skjemaet sende ei enkel melding. E-postadressa di frå brukarinnstillingane dine vil vera synleg i «Frå»-feltet i denne e-posten, slik at mottakaren kan svara deg.',
909 'usermailererror' => 'E-post systemet gav feilmelding: ',
910 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} e-post',
911 'noemailtitle' => 'Inga e-postadresse',
912 'noemailtext' => 'Denne brukaren har ikkje oppgjeve ei gyldig e-postadresse, eller har valt å ikkje opne for e-post frå andre brukarar.',
913 'emailfrom' => 'Frå',
914 'emailto' => 'Åt',
915 'emailsubject' => 'Emne',
916 'emailmessage' => 'Melding',
917 'emailsend' => 'Send',
918 'emailsent' => 'E-posten er sendt',
919 'emailsenttext' => 'E-postmeldinga er sendt.',
920
921 # Watchlist
922 #
923 'watchlist' => 'Overvakingsliste',
924 'watchlistsub' => '(for brukar «$1»)',
925 'nowatchlist' => 'Du har ikkje noko i overvakingslista di.',
926 'watchnologin' => 'Ikkje innlogga',
927 'watchnologintext' => 'Du lyt vera [[Special:Userlogin|innlogga]] for å kunna endre overvakingslista.',
928 'addedwatch' => 'Lagt til overvakingslista',
929 'addedwatchtext' => 'Sida «$1» er lagt til [[Special:Watchlist|overvakingslista]] di. Framtidige endringar av denne sida og den tilhøyrande diskusjonssida vil bli oppførde her, og sida vil vera \'\'\'utheva\'\'\' i [[Special:Recentchanges|siste endringar]] lista for å gjera deg merksam på henne.
930
931 Om du seinere vil fjerne sida frå overvakingslista, klikk «Fjern overvaking» på den aktuelle sida.',
932 'removedwatch' => 'Fjerna frå overvakingslista',
933 'removedwatchtext' => 'Sida «$1» er fjerna frå overvakingslista.',
934 'watch' => 'Overvak',
935 'watchthispage' => 'Overvak denne sida',
936 'unwatch' => 'Fjern overvaking',
937 'unwatchthispage' => 'Fjern overvaking',
938 'notanarticle' => 'Ikkje innhaldsside',
939 'watchnochange' => 'Ingen av sidene i overvakingslista er endra i den valde perioden.',
940 'watchdetails' => 'Du har $1 sider i overvakingslista di (diskusjonssider ikkje medrekna); du kan [[Special:Watchlist/edit|vise og endre den fullstendige lista]].',
941 'wlheader-enotif' => '* Funksjonen for endringsmeldingar per e-post er på.',
942 'wlheader-showupdated' => '* Sider som har vorte endra sidan du sist såg på dei er \'\'\'utheva\'\'\'',
943 'watchmethod-recent' => 'sjekkar siste endringar for dei overvaka sidene',
944 'watchmethod-list' => 'sjekkar om dei overvaka sidene er vortne endra i det siste',
945 'removechecked' => 'Fjern dei valde sidene frå overvakingslista',
946 'watchlistcontains' => 'Overvakingslista inneheld $1 sider.',
947 'watcheditlist' => 'Dette er ei alfabetisk liste over sider du overvakar. For å fjerne sider frå lista må du velja dei sidene du vil fjerne og klikke på «Fjern overvaking»-knappen nedst på sida.',
948 'removingchecked' => 'Fjernar dei valde sidene frå overvakingslista ...',
949 'couldntremove' => 'Kunne ikkje fjerne «$1»...',
950 'iteminvalidname' => 'Problem med «$1», ugyldig namn...',
951 'wlnote' => 'Nedanfor er dei siste $1 endringane dei siste <b>$2</b> timane.',
952 'wlshowlast' => 'Vis siste $1 timar $2 dagar $3',
953 'wlsaved' => 'Dette er ein mellomlagra versjon av overvakingslista di.',
954 'wlhideshowown' => '$1 eigne endringar.',
955 'wlshow' => 'Vis',
956 'wlhide' => 'Gøym',
957
958 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}}-endringsmeldingssendar',
959 'enotif_reset' => 'Merk alle sider som vitja',
960 'enotif_newpagetext' => 'Dette er ei ny side.',
961 'changed' => 'endra',
962 'created' => 'oppretta',
963 'enotif_subject' => '{{SITENAME}}-sida $PAGETITLE har vorte $CHANGEDORCREATED av $PAGEEDITOR',
964 'enotif_lastvisited' => 'Sjå {{SERVER}}{{localurl:$PAGETITLE_RAWURL|diff=0&oldid=$OLDID}} for alle endringane sidan siste vitjing.',
965 'enotif_body' => 'Hei $WATCHINGUSERNAME,
966
967 {{SITENAME}}-sida $PAGETITLE har vorte $CHANGEDORCREATED $PAGEEDITDATE av $PAGEEDITOR, sjå {{SERVER}}{{localurl:$PAGETITLE_RAWURL}} for den gjeldande versjonen.
968
969 $NEWPAGE
970
971 Bidragytaren sitt endringssamandrag: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
972
973 Du kan kontakte bidragsytaren gjennom:
974 e-post: {{SERVER}}{{localurl:Special:Emailuser|target=$PAGEEDITOR_RAWURL}}, eller
975 wiki: {{SERVER}}{{localurl:User:$PAGEEDITOR_RAWURL}}
976
977 Du får ikkje fleire endringsmeldingar om denne sida før du har vitja henne på nytt.
978 Du kan også tilbakestille endringsmeldingsstatus for alle sidene på overvakingslista di.
979
980 Helsing din overvakande {{SITENAME}}-endringsmeldingssystemven
981
982 --
983 For å endre innstillingane for overvakingslista di, gå til
984 {{SERVER}}{{localurl:Special:Watchlist|edit=yes}}
985
986 For hjelp og meir informasjon:
987 {{SERVER}}{{localurl:Hjelp:Overvaking}}',
988
989 # Delete/protect/revert
990 #
991 'deletepage' => 'Slett side',
992 'confirm' => 'Bekreft',
993 'excontent' => 'innhaldet var: «$1»',
994 'excontentauthor' => 'innhaldet var: «$1» (og den einaste bidragsytaren var «$2»)',
995 'exbeforeblank' => 'innhaldet før sida vart tømd var: «$1»',
996 'exblank' => 'sida var tom',
997 'confirmdelete' => 'Stadfest sletting',
998 'deletesub' => '(Slettar «$1»)',
999 'historywarning' => 'Åtvaring: Sida du held på å slette har ein historikk: ',
1000 'confirmdeletetext' => 'Du held på å varig slette ei side eller eit bilete saman med heile den tilhøyrande historikken frå databasen. Stadfest at du verkeleg vil gjera dette, at du skjønner konsekvensane, og at du gjer dette i tråd med [[Project:Retningsliner|retningslinene]].',
1001 'actioncomplete' => 'Ferdig',
1002 'deletedtext' => $1» er sletta. Sjå $2 for eit oversyn over dei siste slettingane.',
1003 'deletedarticle' => 'sletta «[[$1]]»',
1004 'dellogpage' => 'Slettelogg',
1005 'dellogpagetext' => 'Her er ei liste over dei siste slettingane.',
1006 'deletionlog' => 'slettelogg',
1007 'reverted' => 'Attenderulla til ein tidlegare versjon',
1008 'deletecomment' => 'Grunn for sletting',
1009 'imagereverted' => 'Attenderulling av tidlegare versjon ferdig.',
1010 'rollback' => 'Rull attende endringar',
1011 'rollback_short' => 'Rull attende',
1012 'rollbacklink' => 'rull attende',
1013 'rollbackfailed' => 'Kunne ikkje rulle attende',
1014 'cantrollback' => 'Kan ikkje rulle attende fordi den siste brukaren er den einaste forfattaren.',
1015 'alreadyrolled' => 'Kan ikkje rulle attende den siste endringa av [[$1]] gjort av [[{{ns:2}}:$2|$2]] ([[{{ns:3}}:$2|brukardiskusjon]]) fordi nokon andre allereie har endra sida att eller fjerna endringa.
1016
1017 Den siste endringa vart gjort av [[{{ns:2}}:$3|$3]] ([[{{ns:3}}:$3|brukardiskusjon]]).',
1018 # only shown if there is an edit comment
1019 'editcomment' => 'Samandraget for endringa var: "<i>$1</i>".',
1020 'revertpage' => 'Attenderulla endring gjort av $2 til tidlegare versjon endra av $1',
1021 'sessionfailure' => 'Det ser ut til å vera eit problem med innloggingsøkta di. Handlinga er vorten avbroten for å vera føre var mot kidnapping av økta. Bruk attendeknappen i nettlesaren din og prøv om att.',
1022 'protectlogpage' => 'Vernelogg',
1023 'protectlogtext' => 'Dette er ei liste over sider som er vortne verna eller har fått fjerna vern. Sjå [[{{ns:4}}:Verna side]] for meir info.',
1024 'protectedarticle' => 'verna «[[$1]]»',
1025 'unprotectedarticle' => 'fjerna vern av «[[$1]]»',
1026 'protectsub' => '(Vernar «$1»)',
1027 'confirmprotecttext' => 'Er du sikker på at du vil verne denne sida?',
1028 'confirmprotect' => 'Stadfest vern',
1029 'protectmoveonly' => 'Berre vern mot flytting',
1030 'protectcomment' => 'Grunn til verning',
1031 'unprotectsub' => '(Fjernar vern av «$1»)',
1032 'confirmunprotecttext' => 'Er du sikker på at du vil fjerne vernet av denne sida?',
1033 'confirmunprotect' => 'Stadfest fjerning av vern',
1034 'unprotectcomment' => 'Grunn til fjerning av vern',
1035 'protectreason' => '(gje ein grunn)',
1036
1037 # Undelete
1038 'undelete' => 'Attopprett ei sletta side',
1039 'undeletepage' => 'Sjå og attopprett sletta sider',
1040 'undeletepagetext' => 'Dei følgjande sidene er sletta, men dei finst enno i arkivet og kan attopprettast. Arkivet blir periodevis sletta.',
1041 'undeletearticle' => 'Attopprett sletta side',
1042 'undeleterevisions' => '$1 versjonar arkiverte',
1043 'undeletehistory' => 'Om du attopprettar sida, vil alle versjonane i historikken også bli attoppretta. Dersom ei ny side med same namnet
1044 er oppretta sidan den gamle sida vart sletta, vil dei attoppretta versjonane dukke opp i historikken, og den nyaste versjonen vil bli verande som han er.',
1045 'undeleterevision' => 'Sletta versjon frå $1',
1046 'undeletebtn' => 'Attopprett!',
1047 'undeletedarticle' => 'attoppretta «[[$1]]»',
1048 'undeletedrevisions' => '$1 versjonar attoppretta',
1049 'undeletedtext' => 'Sida [[$1]] er attoppretta. Sjå [[Special:Log/delete]] for oversyn over nylege slettingar og attopprettingar.',
1050
1051 # Namespace form on various pages
1052 'namespace' => 'Namnerom:',
1053 'invert' => 'Vreng val',
1054
1055 # Contributions
1056 #
1057 'contributions' => 'Brukarbidrag',
1058 'mycontris' => 'Eigne bidrag',
1059 'contribsub' => 'For $1',
1060 'nocontribs' => 'Det vart ikkje funne nokon endringar som passa desse vilkåra.',
1061 'ucnote' => 'Her er dei siste <b>$1</b> endringane frå denne brukaren dei siste <b>$2</b> dagane.',
1062 'uclinks' => 'Vis dei siste $1 endringane; vis dei siste $2 dagane.',
1063 'uctop' => ' (øvst)' ,
1064 'newbies' => 'ferskingar',
1065
1066 # What links here
1067 #
1068 'whatlinkshere' => 'Lenkjer hit',
1069 'notargettitle' => 'Inkje mål',
1070 'notargettext' => 'Du har ikkje spesifisert noka målside eller nokon brukar å bruke denne funksjonen på.',
1071 'linklistsub' => '(Liste over lenkjer)',
1072 'linkshere' => 'Desse sidene har lenkjer hit:',
1073 'nolinkshere' => 'Inga side har lenkje hit.',
1074 'isredirect' => 'omdirigeringsside',
1075
1076 # Block/unblock IP
1077 #
1078 'blockip' => 'Blokker brukar',
1079 'blockiptext' => 'Bruk skjemaet nedanfor for å blokkere skrivetilgangen frå ei spesifikk IP-adresse eller brukarnamn. Dette bør berre gjerast for å hindre hærverk, og i samsvar med [[Project:Retningsliner|retningslinene]]. Skriv grunngjeving nedanfor (t.d. med sitat frå sider som er vortne utsette for hærverk). Opphørstid for blokkeringa skriv ein med GNU standardformat, som er skildra i [http://www.gnu.org/software/tar/manual/html_chapter/tar_7.html tar manualen] (engelsk), t.d. «1 hour», «2 days», «next Wednesday», «1 January 2017». Alternativt kan ei blokkering vera «indefinite» (ikkje fastsett) eller «infinite» (uendeleg).
1080
1081 For informasjon om korleis ein kan blokkere seriar av IP-adresser, sjå [[Help:Blokkere IP-adresse serie|hjelp]]. For å oppheve blokkering, sjå [[Special:Ipblocklist|blokkeringslista]].',
1082 'ipaddress' => 'IP-adresse',
1083 'ipadressorusername' => 'IP-adresse eller brukarnamn',
1084 'ipbreason' => 'Grunngjeving',
1085 'ipbsubmit' => 'Blokker denne brukaren',
1086 'badipaddress' => 'IP-adressa var ugyldig eller brukarblokkering er deaktivert på tenaren.',
1087 'blockipsuccesssub' => 'Blokkering utført',
1088 'blockipsuccesstext' => $1» er blokkert.<br />Sjå [[Special:Ipblocklist|blokkeringslista]] for alle blokkeringar.',
1089 'unblockip' => 'Opphev blokkering',
1090 'unblockiptext' => 'Bruk skjemaet nedanfor for å oppheve blokkeringa av ein tidlegare blokkert brukar.',
1091 'ipusubmit' => 'Opphev blokkering',
1092 'ipusuccess' => '«[[$1]]» har fått oppheva blokkeringa',
1093 'ipblocklist' => 'Blokkerte IP-adresser og brukarnamn',
1094 'blocklistline' => '$1, $2 blokkerte $3 (opphørstid $4)',
1095 'blocklink' => 'blokker',
1096 'unblocklink' => 'opphev blokkering',
1097 'contribslink' => 'bidrag',
1098 'autoblocker' => 'Automatisk blokkert fordi du deler IP-adresse med [[{{ns:2}}:$1|$1]]. Grunngjeving gjeve for blokkeringa av $2 var: "$2".',
1099 'blocklogpage' => 'Blokkeringslogg',
1100 'blocklogentry' => 'Blokkerte «[[$1]]» med opphørstid $2',
1101 'blocklogtext' => 'Dette er ein logg over blokkeringar og oppheving av blokkeringar gjorde av [[{{ns:4}}:Administratorar|administratorar]].
1102 IP-adresser som blir automatisk blokkerte er ikkje lista her. Sjå [[{{ns:-1}}:Ipblocklist|blokkeringslista]] for alle aktive blokkeringar.',
1103 'unblocklogentry' => 'oppheva blokkering av «$1»',
1104 'range_block_disabled' => 'Funksjonen for blokkering av IP-adresse-seriar er deaktivert på tenaren.',
1105 'ipb_expiry_invalid' => 'Ugyldig opphørstid.',
1106 'ip_range_invalid' => 'Ugyldig IP-adresseserie.',
1107 'proxyblocker' => 'Proxy-blokkerar',
1108 'proxyblockreason' => 'Du er blokkert frå å endre fordi IP-adressa di tilhøyrer ein open mellomtenar (proxy). Du bør kontakte internettleverandøren din eller kundesørvis og gje dei beskjed, ettersom dette er eit alvorleg sikkerheitsproblem.',
1109 'proxyblocksuccess' => 'Utført.',
1110 'sorbs' => 'SORBS DNSBL',
1111 'sorbsreason' => '[[IP]]-adressa di er lista som ein open [[mellomtenar]] i [[SORBS DNSBL]] [http://www.sorbs.net].',
1112
1113 # Developer tools
1114 #
1115 'lockdb' => 'Skrivevern (lock) database',
1116 'unlockdb' => 'Opphev skrivevern (unlock) av databasen',
1117 'lockdbtext' => 'Å skriveverne databasen vil gjere det umogleg for alle brukarar å endre sider, brukarinnstillingar, overvakingslister og andre ting som krev endringar i databasen. Stadfest at du ønskjer å gjera dette, og at du vil låse opp databasen att når vedlikehaldet er ferdig.',
1118 'unlockdbtext' => 'Å oppheve skrivevernet på databasen fører til at alle brukarar kan endre sider, brukarinnstillingar, overvakingslister og andre ting som krev endringar i databasen att. Stadfest at du ønskjer å gjera dette.',
1119 'lockconfirm' => 'Ja, eg vil verkeleg skriveverne databasen.',
1120 'unlockconfirm' => 'Ja, eg vil verkeleg oppheve skrivevernet på databasen.',
1121 'lockbtn' => 'Skrivevern databasen',
1122 'unlockbtn' => 'Opphev skrivevern på databasen',
1123 'locknoconfirm' => 'Du har ikkje stadfest handlinga.',
1124 'lockdbsuccesssub' => 'Databasen er no skriveverna',
1125 'unlockdbsuccesssub' => 'Srivevernet på databasen er no oppheva',
1126 'lockdbsuccesstext' => 'Databasen er no skriveverna. <br />Hugs å oppheve skrivevernet når du er ferdig med vedlikehaldet.',
1127 'unlockdbsuccesstext' => 'Skrivevernet er oppheva.',
1128
1129 # Make sysop
1130 'makesysoptitle' => 'Gjer brukar om til administrator',
1131 'makesysoptext' => 'Dette skjemaet kan brukast av byråkratar til å gjera vanlege brukarar om til administratorar. Skriv inn namnet på brukaren i tekstboksen og trykk på knappen for å gjere brukaren om til administrator',
1132 'makesysopname' => 'Brukarnamn:',
1133 'makesysopsubmit' => 'Gjer brukaren om til administrator',
1134 'makesysopok' => '<b>Brukaren «$1» er no administrator</b>',
1135 'makesysopfail' => '<b>Brukaren «$1» kunne ikkje gjerast om til administrator. (Skreiv du brukarnamnet rett?)</b>',
1136 'setbureaucratflag' => 'Gje byråkrat-tilgang',
1137 'setstewardflag' => 'Gje stuert-tilgang',
1138 'bureaucratlog' => 'Tilgangslogg',
1139 'rightslogtext' => 'Dette er ein logg over endringar av brukartilgang.',
1140 'bureaucratlogentry' => 'Endra gruppemedlemskap for «[[$1]]» frå «$2» til «$3»',
1141 'rights' => 'Tilgang:',
1142 'set_user_rights' => 'Set brukartilgang',
1143 'user_rights_set' => '<b>Brukartilgang for «$1» er oppdatert</b>',
1144 'set_rights_fail' => '<b>Brukartilgang for «$1» kunne ikkje setjast. (Skreiv du brukarnamnet rett?)</b>',
1145 'makesysop' => 'Gje brukar administratortilgang',
1146 'already_sysop' => 'Denne brukaren har allereie administratortilgang',
1147 'already_bureaucrat' => 'Denne brukaren har allereie byråkrat-tilgang',
1148 'already_steward' => 'Denne brukaren har allereie stuert-tilgang',
1149
1150 # Validation
1151 'val_yes' => 'Ja',
1152 'val_no' => 'Nei',
1153 'val_of' => '$1 av $2',
1154 'val_revision' => 'Versjon',
1155 'val_time' => 'Tid',
1156 'val_user_stats_title' => 'Vurderingsoversikt for brukar $1',
1157 'val_my_stats_title' => 'Mi vurderingsoversikt',
1158 'val_list_header' => '<th>nr.</th><th>Emne</th><th>Målestokk</th><th>Handling</th>',
1159 'val_add' => 'Legg til',
1160 'val_del' => 'Slett',
1161 'val_show_my_ratings' => 'Vis mine vurderingar',
1162 'val_revision_number' => 'Versjons-ID $1',
1163 'val_warning' => 'Endringar må berre skje i samsvar med konsensus i brukarsamfunnet!',
1164 'val_rev_for' => 'Versjonar for $1',
1165 'val_details_th_user' => 'Brukar $1',
1166 'val_validation_of' => 'Vurdering av «$1»',
1167 'val_revision_of' => 'Versjon $1',
1168 'val_revision_changes_ok' => 'Dine vurderingar er lagra!',
1169 'val_rev_stats_link' => 'Sjå vurderingsstatistikk for «$1» <a href="$2">her</a>',
1170 'val_revision_stats_link' => 'detaljar',
1171 'val_iamsure' => 'Kryss av dersom du verkeleg meiner det (det er ingen veg attende)!',
1172 'val_details_th' => '<sub>Brukar</sub> \\ <sup>Emne</sup>',
1173 'val_clear_old' => 'Slett dei førre vurderingsdataa mine for denne sida',
1174 'val_merge_old' => 'Bruk den tidlegare vurderinga mi der eg har vald «Inga meining»',
1175 'val_form_note' => '\'\'\'Merk:\'\'\' Å slå saman val betyr at for alle val du ikkje har spesifisert \'\'Inga meining\'\' i den innhaldssideversjonen du held på med, så blir val og kommentarar henta inn frå siste versjonen der du har gjort noko val. Om du til dømes berre vil endre eitt val i ein nyare versjon men behalde resten slik det var tidlegare, så endrar du berre dette valet og samanslåinga vil fylle inn resten slik det var.',
1176 'val_noop' => 'Inga meining',
1177 'val_topic_desc_page' => 'Project:Vurderingsemne',
1178 'val_votepage_intro' => 'Du kan <a href="{{SERVER}}{{localurl:MediaWiki:Val_votepage_intro}}">endra denne teksten</a>!',
1179 'val_percent' => '<b>$1%</b><br />($2 av $3 poeng<br />av $4 brukarar)',
1180 'val_percent_single' => '<b>$1%</b><br />($2 av $3 poeng<br />av ein brukar)',
1181 'val_total' => 'Total',
1182 'val_version' => 'Versjon',
1183 'val_tab' => 'Vurder',
1184 'val_this_is_current_version' => 'dette er den siste versjonen',
1185 'val_version_of' => 'Versjon frå $1' ,
1186 'val_table_header' => '<tr><th>Type</th>$1<th colspan=4>Meining</th>$1<th>Kommentar</th></tr>',
1187 'val_stat_link_text' => 'Vurderingsstatistikk for denne innhaldssida',
1188 'val_view_version' => 'Vis denne versjonen',
1189 'val_validate_version' => 'Vurder denne versjonen',
1190 'val_user_validations' => 'Denne brukaren har vurdert $1 sider.',
1191 'val_no_anon_validation' => 'Du må vera innlogga for å vurdere innhaldssider.',
1192 'val_validate_article_namespace_only' => 'Berre innhaldssider kan vurderast. Denne sida er <i>ikkje</i> i namnerommet til innhaldssidene.',
1193 'val_validated' => 'Vurderinga er ferdig.',
1194 'val_article_lists' => 'Liste over vurderte innhaldssider',
1195 'val_page_validation_statistics' => 'Vurderingsstatistikk for $1',
1196
1197 # Move page
1198 #
1199 'movepage' => 'Flytt side',
1200 'movepagetext' => 'Ved å bruka skjemaet nedanfor kan du få omdøypt ei side og flytt heile historikken til det nye namnet. Den gamle tittelen vil bli ei omdirigeringsside til den nye tittelen. Lenkjer til den gamle tittelen vil ikkje bli endra. Pass på å sjekke for doble eller dårlege omdirigeringar. Du er ansvarleg for at alle lenkjene stadig peiker dit det er meininga at dei skal peike.
1201
1202 Merk at sida \'\'\'ikkje\'\'\' kan flyttast dersom det allereie finst ei side med den nye tittelen. Du kan likevel flytte ei side attende dit ho vart flytta frå dersom du gjer ein feil, så lenge den sida du flytter attende til ikkje er vorten endra sidan flyttinga.
1203
1204 <b>ÅTVARING!</b> Dette kan vera ei drastisk og uventa endring for ei populær side; ver sikker på at du skjønner konsekvensane av dette før du fortset.',
1205 'movepagetalktext' => 'Den tilhøyrande diskusjonssida, om ho finst, vil automatisk bli flytt med sida \'\'\'med mindre:\'\'\'
1206 *Du flytter sida til eit anna namnerom,
1207 *Ei diskusjonsside som ikkje er tom allereie finst under det nye namnet, eller
1208 *Du fjernar merkinga i boksen nedanfor.
1209
1210 I desse falla lyt du flytte eller flette saman sida manuelt. Om det ikkje er mogleg for deg å gjera dette kan du kontakte ein [[{{ns:4}}:Administratorar|administrator]], men <b>ikkje</b> bruk klipp-og-lim metoden sidan dette ikkje tek vare på endringshistorikken.',
1211 'movearticle' => 'Flytt side',
1212 'movenologin' => 'Ikkje innlogga',
1213 'movenologintext' => 'Du lyt vera registrert brukar og vera [[Special:Userlogin|innlogga]] for å flytte ei side.',
1214 'newtitle' => 'Til ny tittel',
1215 'movepagebtn' => 'Flytt side',
1216 'pagemovedsub' => 'Flyttinga er gjennomført',
1217 'pagemovedtext' => 'Sida «[[$1]]» er flytt til «[[$2]]».',
1218 'articleexists' => 'Ei side med det namnet finst allereie, eller det namnet du har valt er ikkje gyldig. Vel eit anna namn.',
1219 'talkexists' => 'Innhaldssida vart flytt, men diskusjonssida som høyrer til kunne ikkje flyttast fordi det allereie finst ei side med den nye tittelen. Du lyt flette dei saman manuelt. Dersom det ikkje er mogleg for deg å gjera dette kan du kontakte ein <a href="{{localurl:Project:Administratorar}}">administrator</a> &#8212; men <b>ikkje</b> bruk klipp-og-lim metoden sidan dette ikkje tek vare på endringshistorikken.',
1220 'movedto' => 'er flytt til',
1221 'movetalk' => 'Flytt diskusjonssida òg om ho finst.',
1222 'talkpagemoved' => 'Diskusjonssida som høyrer til vart òg flytt.',
1223 'talkpagenotmoved' => 'Diskusjonssida som høyrer til vart <strong>ikkje</strong> flytt.',
1224 '1movedto2' => '«[[$1]]» flytt til «[[$2]]»',
1225 '1movedto2_redir' => '«[[$1]]» flytt over omdirigering til «[[$2]]»',
1226 'movelogpage' => 'Flyttelogg',
1227 'movelogpagetext' => 'Under er ei liste over sider som er flytta.',
1228 'movereason' => 'Grunngjeving',
1229 'revertmove' => 'attende',
1230 'delete_and_move' => 'Slett og flytt',
1231 'delete_and_move_text' => '== Sletting påkrevd ==
1232
1233 Målsida «[[$1]]» finns allereie. Vil du sletta ho for å gjera rom for flytting?',
1234 'delete_and_move_reason' => 'Sletta for å gjera rom for flytting',
1235 'selfmove' => 'Kjelde- og måltitlane er like; kan ikkje flytta sida over seg sjølv.',
1236 'immobile_namespace' => 'Måltittelen høyrer til eit namnerom som gjer at sida ikkje kan flyttast dit.',
1237
1238 # Export
1239 'export' => 'Eksporter sider',
1240 'exporttext' => 'Du kan eksportere teksten og redigeringshistorikken til ei side eller ein serie sider, pakka inn i litt XML. I framtida kan det hende at dette att kan bli importert til ei anna wiki som brukar MediaWiki-programvaren, men det er ikkje støtte for dette i denne versjonen av MediaWiki.
1241
1242 For å eksportere sider, skriv tittelen i tekstboksen nedanfor, ein tittel per line, og vel om du vil ha med alle versjonane eller berre siste versjon.
1243
1244 Dersom du berre vil ha den siste versjonen kan du òg bruke ei lenkje, t.d. [[{{ns:Special}}:Export/MediaWiki]] for [[MediaWiki]] sida.',
1245 'exportcuronly' => 'Berre eksporter siste versjonen, ikkje med heile historikken.',
1246
1247 # Namespace 8 related
1248 'allmessages' => 'Alle systemmeldingar',
1249 'allmessagesname' => 'Namn',
1250 'allmessagesdefault' => 'Standardtekst',
1251 'allmessagescurrent' => 'Noverande tekst',
1252 'allmessagestext' => 'Dette er ei liste over alle systemmeldingar som er tilgjengelege i MediaWiki-namnerommet.',
1253 'allmessagesnotsupportedUI' => 'Det gjeldande språket for grensesnittet <b>$1</b>, støttar ikkje {{ns:-1}}:Allmessages.',
1254 'allmessagesnotsupportedDB' => '{{ns:-1}}:Allmessages er ikkje støtta fordi "wgUseDatabaseMessages" ikkje er aktivert på tenaren.',
1255
1256 # Thumbnails
1257 'thumbnail-more' => 'Forstørr',
1258 'missingimage' => '<b>Bilete manglar</b><br /><i>$1</i>',
1259 'filemissing' => 'Fil manglar',
1260
1261 # Special:Import
1262 'import' => 'Importer sider',
1263 'importinterwiki' => 'Transwiki import',
1264 'importtext' => 'Du må først eksportere sida du vil importere til ei fil som du lagrar på maskina di, deretter kan du laste ho inn her.
1265 For å eksportere bruker du [[{{ns:-1}}:Export|eksportsida]] på kjeldewikien; hugs at kjelda òg må bruke MediaWiki-programvaren.',
1266 'importfailed' => 'Importeringa var mislukka: $1',
1267 'importnotext' => 'Tom eller ingen tekst',
1268 'importsuccess' => 'Importeringa er ferdig!',
1269 'importhistoryconflict' => 'Det kan vera at det er konflikt i historikken (kanskje sida vart importert før)',
1270 'importnosources' => 'Ingen kjelder for transwikiimport er oppgjevne og funksjonen for opplasting av historikk er deaktivert.',
1271
1272 # Keyboard access keys for power users
1273 'accesskey-search' => 'f',
1274 'accesskey-minoredit' => 'i',
1275 'accesskey-save' => 's',
1276 'accesskey-preview' => 'p',
1277 'accesskey-diff' => 'd',
1278 'accesskey-compareselectedversions' => 'v',
1279
1280 # tooltip help for some actions, most are in Monobook.js
1281 'tooltip-search' => 'Søk i denne wikien [alt-f]',
1282 'tooltip-minoredit' => 'Merk dette som ei uviktig endring [alt-i]',
1283 'tooltip-save' => 'Lagre endringane dine [alt-s]',
1284 'tooltip-preview' => 'Førehandsvis endringane dine, bruk denne funksjonen før du lagrar! [alt-p]',
1285 'tooltip-diff' => 'Vis skilnaden mellom din versjon og lagra versjon, utan å lagre. [alt-d]',
1286 'tooltip-compareselectedversions' => 'Sjå endringane mellom dei valde versjonane av denne sida. [alt-v]',
1287 'tooltip-watch' => 'Legg denne sida til i overvakingslista di [alt-w]',
1288
1289 # Metadata
1290 'nodublincore' => 'Funksjonen for Dublin Core RDF metadata er deaktivert på denne tenaren.',
1291 'nocreativecommons' => 'Funksjonen for Creative Commons RDF er deaktivert på denne tenaren.',
1292 'notacceptable' => 'Wikitenaren kan ikkje gje data i noko format som programmet ditt kan lesa.',
1293
1294 # Attribution
1295 'anonymous' => 'Anonym(e) brukar(ar) av {{SITENAME}}',
1296 'siteuser' => '{{SITENAME}} brukar $1',
1297 'lastmodifiedby' => 'Denne sida vart sist redigert $1 av $2.',
1298 'and' => 'og',
1299 'othercontribs' => 'Basert på arbeid av $1.',
1300 'others' => 'andre',
1301 'siteusers' => '{{SITENAME}} brukar(ar) $1',
1302 'creditspage' => 'Sidegodskriving',
1303 'nocredits' => 'Det finst ikkje ikkje nokon godskrivingsinformasjon for denne sida.',
1304
1305 # Spam protection
1306 'spamprotectiontitle' => 'Filter for vern mot reklame',
1307 'spamprotectiontext' => 'Sida du prøvde å lagre vart blokkert av filteret for vern mot reklame (spam). Dette skjedde truleg på grunn av ei ekstern lenkje.',
1308 'spamprotectionmatch' => 'Den følgjande teksten utløyste reklamefilteret: $1',
1309 'subcategorycount' => 'Det er $1 underkategoriar av denne kategorien.',
1310 'subcategorycount1' => 'Det er $1 underkategori av denne kategorien.',
1311 'categoryarticlecount' => 'Det er $1 innhaldssider i denne kategorien.',
1312 'categoryarticlecount1' => 'Det er $1 innhaldsside i denne kategorien.',
1313 'usenewcategorypage' => '1
1314
1315 Skriv "0" som første bokstav for å slå av den nye kategoriutsjånaden.',
1316 'listingcontinuesabbrev' => ' vidare',
1317
1318 # Info page
1319 'infosubtitle' => 'Informasjon om side',
1320 'numedits' => 'Tal endringar (innhaldsside): $1',
1321 'numtalkedits' => 'Tal endringar (diskusjonsside): $1',
1322 'numwatchers' => 'Tal brukarar som overvakar: $1',
1323 'numauthors' => 'Tal ulike bidragsytarar (innhaldsside): $1',
1324 'numtalkauthors' => 'Tal ulike bidragsytarar (diskusjonsside): $1',
1325
1326 # Math options
1327 'mw_math_png' => 'Vis alltid som PNG',
1328 'mw_math_simple' => 'HTML om svært enkel, elles PNG',
1329 'mw_math_html' => 'HTML om mogleg, elles PNG',
1330 'mw_math_source' => 'Behald som TeX (for tekst-nettlesarar)',
1331 'mw_math_modern' => 'Tilrådd for moderne nettlesarar',
1332 'mw_math_mathml' => 'MathML dersom mogleg (eksperimentell)',
1333
1334 # Patrolling
1335 'markaspatrolleddiff' => 'Merk som patruljert',
1336 'markaspatrolledlink' => '[$1]',
1337 'markaspatrolledtext' => 'Merk denne innhaldssida som patruljert',
1338 'markedaspatrolled' => 'Merk som patruljert',
1339 'markedaspatrolledtext' => 'Den valde versjonen er vorten merkt som patruljert.',
1340 'rcpatroldisabled' => 'Siste-endringar-patruljering er deaktivert',
1341 'rcpatroldisabledtext' => 'Patruljeringsfunksjonen er deaktivert.',
1342
1343 # stylesheets
1344 'Monobook.js' => '/*
1345 <pre>
1346 */
1347 /* verktøytips og snøggtastar */
1348 ta = new Object();
1349 ta[\'pt-userpage\'] = new Array(\'.\',\'Brukarsida mi\');
1350 ta[\'pt-anonuserpage\'] = new Array(\'.\',\'Brukarsida for ip-adressa du redigerer under\');
1351 ta[\'pt-mytalk\'] = new Array(\'n\',\'Diskusjonssida mi\');
1352 ta[\'pt-anontalk\'] = new Array(\'n\',\'Diskusjon om endringar gjorde av denne ip-adressa\');
1353 ta[\'pt-preferences\'] = new Array(\'\',\'Innstillingane mine\');
1354 ta[\'pt-watchlist\'] = new Array(\'l\',\'Lista over sidene du overvakar.\');
1355 ta[\'pt-mycontris\'] = new Array(\'y\',\'Liste over bidraga mine\');
1356 ta[\'pt-login\'] = new Array(\'o\',\'Det er ikkje obligatorisk å logga inn, men medfører mange fordelar.\');
1357 ta[\'pt-anonlogin\'] = new Array(\'o\',\'Det er ikkje obligatorisk å logga inn, men medfører mange fordelar.\');
1358 ta[\'pt-logout\'] = new Array(\'o\',\'Logg ut\');
1359 ta[\'ca-talk\'] = new Array(\'t\',\'Diskusjon om innhaldssida\');
1360 ta[\'ca-edit\'] = new Array(\'e\',\'Du kan endre denne sida. Bruk førehandsvisings-knappen før du lagrar.\');
1361 ta[\'ca-addsection\'] = new Array(\'+\',\'Legg til ein bolk på denne diskusjonssida.\');
1362 ta[\'ca-viewsource\'] = new Array(\'e\',\'Denne sida er verna, men du kan sjå kjeldeteksten.\');
1363 ta[\'ca-history\'] = new Array(\'h\',\'Eldre versjonar av denne sida.\');
1364 ta[\'ca-protect\'] = new Array(\'=\',\'Vern denne sida\');
1365 ta[\'ca-delete\'] = new Array(\'d\',\'Slett denne sida\');
1366 ta[\'ca-undelete\'] = new Array(\'d\',\'Attopprett denne sida\');
1367 ta[\'ca-move\'] = new Array(\'m\',\'Flytt denne sida\');
1368 ta[\'ca-nomove\'] = new Array(\'\',\'Du har ikkje tilgang til å flytte denne sida\');
1369 ta[\'ca-watch\'] = new Array(\'w\',\'Legg denne sida til i overvakingslista di\');
1370 ta[\'ca-unwatch\'] = new Array(\'w\',\'Fjern denne sida frå overvakingslista di\');
1371 ta[\'search\'] = new Array(\'f\',\'Søk gjennom denne wikien\');
1372 ta[\'p-logo\'] = new Array(\'\',\'Hovudside\');
1373 ta[\'n-mainpage\'] = new Array(\'z\',\'Gå til hovudsida\');
1374 ta[\'n-portal\'] = new Array(\'\',\'Om prosjektet, kva du kan gjera, kvar du finn saker og ting\');
1375 ta[\'n-currentevents\'] = new Array(\'\',\'Aktuelt\');
1376 ta[\'n-recentchanges\'] = new Array(\'r\',\'Liste over dei siste endringane som er gjort på wikien.\');
1377 ta[\'n-randompage\'] = new Array(\'x\',\'Vis ei tilfeldig side\');
1378 ta[\'n-help\'] = new Array(\'\',\'Hjelp til å bruke alle funksjonane.\');
1379 ta[\'n-sitesupport\'] = new Array(\'\',\'Støtt oss!\');
1380 ta[\'t-whatlinkshere\'] = new Array(\'j\',\'Liste over alle wikisidene som har lenkjer hit\');
1381 ta[\'t-recentchangeslinked\'] = new Array(\'k\',\'Siste endringar på sider denne sida lenkjer til\');
1382 ta[\'feed-rss\'] = new Array(\'\',\'RSS-mating for denne sida\');
1383 ta[\'feed-atom\'] = new Array(\'\',\'Atom-mating for denne sida\');
1384 ta[\'t-contributions\'] = new Array(\'\',\'Sjå liste over bidrag frå denne brukaren\');
1385 ta[\'t-emailuser\'] = new Array(\'\',\'Send ein e-post til denne brukaren\');
1386 ta[\'t-upload\'] = new Array(\'u\',\'Last opp filer\');
1387 ta[\'t-specialpages\'] = new Array(\'q\',\'Liste over spesialsider\');
1388 ta[\'ca-nstab-main\'] = new Array(\'c\',\'Vis innhaldssida\');
1389 ta[\'ca-nstab-user\'] = new Array(\'c\',\'Vis brukarsida\');
1390 ta[\'ca-nstab-media\'] = new Array(\'c\',\'Direktelenkje (filpeikar) til fil\');
1391 ta[\'ca-nstab-special\'] = new Array(\'\',\'Dette er ei spesialside, du kan ikkje endre ho.\');
1392 ta[\'ca-nstab-wp\'] = new Array(\'c\',\'Vis prosjektside\');
1393 ta[\'ca-nstab-image\'] = new Array(\'c\',\'Vis filside\');
1394 ta[\'ca-nstab-mediawiki\'] = new Array(\'c\',\'Vis systemmelding\');
1395 ta[\'ca-nstab-template\'] = new Array(\'c\',\'Vis mal\');
1396 ta[\'ca-nstab-help\'] = new Array(\'c\',\'Vis hjelpeside\');
1397 ta[\'ca-nstab-category\'] = new Array(\'c\',\'Vis kategoriside\');
1398 /*
1399 </pre>
1400 */
1401 ',
1402
1403 # image deletion
1404 'deletedrevision' => 'Slett gammal versjon $1.',
1405
1406 # browsing diffs
1407 'previousdiff' => '← Gå til førre skilnaden',
1408 'nextdiff' => 'Gå til neste skilnaden →',
1409 'imagemaxsize' => 'Avgrens bilete på filsider til (pikslar): ',
1410 'thumbsize' => 'Miniatyrstørrelse: ',
1411 'showbigimage' => 'Last ned høgoppløysingsversjon ($1x$2, $3 KB)',
1412 'newimages' => 'Filgalleri',
1413
1414 # labels for User: and Title: on Special:Log pages
1415 'specialloguserlabel' => 'Brukar: ',
1416 'speciallogtitlelabel' => 'Tittel: ',
1417
1418 'passwordtooshort' => 'Passordet er for kort. Det må vera minst $1 teikn langt.',
1419
1420 # Media Warning
1421 'mediawarning' => '\'\'\'Åtvaring\'\'\': Denne fila kan innehalda skadelege program, ved å opna ho kan systemet ditt verte skadelidande.
1422 <hr>',
1423
1424 'fileinfo' => '$1KB, MIME-type: <code>$2</code>',
1425
1426 # Metadata
1427 'metadata' => 'Metadata',
1428
1429 # Exif tags
1430 'exif-imagewidth' => 'Breidd',
1431 'exif-imagelength' => 'Høgd',
1432 'exif-bitspersample' => 'Bit per komponent',
1433 'exif-compression' => 'Komprimeringsteknikk',
1434 'exif-photometricinterpretation' => 'Pikselsamansetjing',
1435 'exif-orientation' => 'Retning',
1436 'exif-samplesperpixel' => 'Tal komponentar',
1437 'exif-planarconfiguration' => 'Dataarrangement',
1438 'exif-ycbcrpositioning' => 'Y- og C-posisjon',
1439 'exif-xresolution' => 'Oppløysing i breidda',
1440 'exif-yresolution' => 'Oppløysing i høgda',
1441 'exif-resolutionunit' => 'Eining for X og Y oppløysing',
1442 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Byte JPEG-data',
1443 'exif-referenceblackwhite' => 'Svart og kvit referanseverdipar',
1444 'exif-datetime' => 'Dato og tid endra',
1445 'exif-imagedescription' => 'Tittel',
1446 'exif-make' => 'Kameraprodusent',
1447 'exif-model' => 'Kameramodell',
1448 'exif-software' => 'Programvare brukt',
1449 'exif-artist' => 'Skapar',
1450 'exif-copyright' => 'Opphavsrettsleg eigar',
1451 'exif-exifversion' => 'Exif-versjon',
1452 'exif-flashpixversion' => 'Støtta Flashpix versjon',
1453 'exif-pixelydimension' => 'Gyldig biletbreidd',
1454 'exif-pixelxdimension' => 'Gyldig bilethøgd',
1455 'exif-makernote' => 'Produsentnotat',
1456 'exif-usercomment' => 'Brukarkommentarar',
1457 'exif-relatedsoundfile' => 'Tilknytt lydfil',
1458 'exif-datetimeoriginal' => 'Dato og tid laga',
1459 'exif-datetimedigitized' => 'Dato og tid digitalisert',
1460 'exif-subsectime' => 'Dato og tid subsekund',
1461 'exif-subsectimeoriginal' => 'Dato og tid laga subsekund',
1462 'exif-subsectimedigitized' => 'Dato og tid digitalisert subsekund',
1463 'exif-exposuretime' => 'Eksponeringstid',
1464 'exif-fnumber' => 'F-nummer',
1465 'exif-exposureprogram' => 'Eksponeringsprogram',
1466 'exif-isospeedratings' => 'Lysfølsemd (ISO)',
1467 'exif-shutterspeedvalue' => 'Lukkarfart',
1468 'exif-aperturevalue' => 'Blendaropning',
1469 'exif-brightnessvalue' => 'Lysstyrke',
1470 'exif-exposurebiasvalue' => 'Exposure bias',
1471 'exif-subjectdistance' => 'Motivavstand',
1472 'exif-meteringmode' => 'Målemodus',
1473 'exif-lightsource' => 'Lyskjelde',
1474 'exif-flash' => 'Blits',
1475 'exif-focallength' => 'Linsefokallengd',
1476 'exif-subjectarea' => 'Motivområde',
1477 'exif-flashenergy' => 'Blitsenergi',
1478 'exif-subjectlocation' => 'Motivplassering',
1479 'exif-exposureindex' => 'Eksponeringsindeks',
1480 'exif-sensingmethod' => 'Sensor',
1481 'exif-filesource' => 'Filkjelde',
1482 'exif-scenetype' => 'Scenetype',
1483 'exif-cfapattern' => 'CFA-mønster',
1484 'exif-exposuremode' => 'Eksponeringsmodus',
1485 'exif-whitebalance' => 'Kvitbalanse',
1486 'exif-digitalzoomratio' => 'Digital zoom-rate',
1487 'exif-focallengthin35mmfilm' => '(Tilsvarande) brennvidd ved 35 mm film',
1488 'exif-scenecapturetype' => 'Motivtype',
1489 'exif-gaincontrol' => 'Scene control',
1490 'exif-contrast' => 'Kontrast',
1491 'exif-saturation' => 'Metting',
1492 'exif-sharpness' => 'Skarpleik',
1493 'exif-subjectdistancerange' => 'Motivavstandsområde',
1494 'exif-imageuniqueid' => 'Unik bilete-ID',
1495 'exif-gpsversionid' => 'GPS-merke-versjon',
1496 'exif-gpslatituderef' => 'Nordleg eller sørleg breiddegrad',
1497 'exif-gpslatitude' => 'Breiddegrad',
1498 'exif-gpslongituderef' => 'Austleg eller vestleg lengdegrad',
1499 'exif-gpslongitude' => 'Lengdegrad',
1500 'exif-gpsaltituderef' => 'Høgdereferanse',
1501 'exif-gpsaltitude' => 'Høgd over havet',
1502 'exif-gpstimestamp' => 'GPS-tid (atomklokke)',
1503 'exif-gpssatellites' => 'Satellittar brukt for å måle',
1504 'exif-gpsstatus' => 'GPS-Mottakarstatus',
1505 'exif-gpsmeasuremode' => 'Målemodus',
1506 'exif-gpsdop' => 'Målepresisjon',
1507 'exif-gpsspeedref' => 'Fartsmåleining',
1508 'exif-gpsspeed' => 'Fart på GPS-mottakar',
1509 'exif-gpstrackref' => 'Referanse for rørsleretning',
1510 'exif-gpstrack' => 'Rørsleretning',
1511 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Referanse for retning åt biletet',
1512 'exif-gpsimgdirection' => 'Retninga åt biletet',
1513 'exif-gpsmapdatum' => 'Geodetisk kartleggingsdata brukt',
1514 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Referanse for målbreiddegrad',
1515 'exif-gpsdestlatitude' => 'Målbreiddegrad',
1516 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Referanse for mållengdegrad',
1517 'exif-gpsdestlongitude' => 'Mållengdegrad',
1518 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Referanse for avstand til mål',
1519 'exif-gpsdestdistance' => 'Avstand til mål',
1520 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Namn på GPS-handsamingsmetode',
1521 'exif-gpsareainformation' => 'Namn på GPS-område',
1522 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS-dato',
1523 'exif-gpsdifferential' => 'GPS differential correction',
1524
1525 # Exif attributes
1526 'exif-compression-1' => 'Ukomprimert',
1527
1528 'exif-orientation-1' => 'Normal', // 0th row: top; 0th column: left
1529 'exif-orientation-2' => 'Spegla vassrett', // 0th row: top; 0th column: right
1530 'exif-orientation-3' => 'Rotert 180°', // 0th row: bottom; 0th column: right
1531 'exif-orientation-4' => 'Spegla loddrett', // 0th row: bottom; 0th column: left
1532 'exif-orientation-5' => 'Rotert 90° motsols og spegla vassrett', // 0th row: left; 0th column: top
1533 'exif-orientation-6' => 'Rotert 90° medsols', // 0th row: right; 0th column: top
1534 'exif-orientation-7' => 'Rotert 90° medsols og spegla loddrett', // 0th row: right; 0th column: bottom
1535 'exif-orientation-8' => 'Rotert 90° motsols', // 0th row: left; 0th column: bottom
1536
1537 'exif-resolutionunit-2' => 'tommar',
1538 'exif-resolutionunit-3' => 'centimeter',
1539
1540 'exif-componentsconfiguration-0' => 'finst ikkje',
1541
1542 'exif-exposureprogram-0' => 'Ikkje bestemt',
1543 'exif-exposureprogram-1' => 'Manuelt',
1544 'exif-exposureprogram-2' => 'Normalt program',
1545 'exif-exposureprogram-3' => 'Blendarprioritet',
1546 'exif-exposureprogram-4' => 'Lukkarprioritet',
1547 'exif-exposureprogram-5' => 'Kreativt program (mest mogleg skarpt)',
1548 'exif-exposureprogram-6' => 'Handlingsprogram (med vekt på snøgg lukkar)',
1549 'exif-exposureprogram-7' => 'Portrettmodus (for nærbilete med uskarp bakgrunn)',
1550 'exif-exposureprogram-8' => 'Landskapsmodus (for landskapsbilete med skarp bakgrunn)',
1551
1552 'exif-meteringmode-0' => 'Ukjent',
1553 'exif-meteringmode-1' => 'Snittmåling',
1554 'exif-meteringmode-2' => 'Snittmåling med vekt på midten',
1555 'exif-meteringmode-3' => 'Punktmåling',
1556 'exif-meteringmode-4' => 'Fleirpunktsmåling',
1557 'exif-meteringmode-5' => 'Mønster',
1558 'exif-meteringmode-6' => 'Delvis',
1559 'exif-meteringmode-255' => 'Annan',
1560
1561 'exif-lightsource-0' => 'Ukjent',
1562 'exif-lightsource-1' => 'Dagslys',
1563 'exif-lightsource-2' => 'Fluorescerande',
1564 'exif-lightsource-4' => 'Blits',
1565 'exif-lightsource-9' => 'Fint vêr',
1566 'exif-lightsource-10' => 'Overskya vêr',
1567 'exif-lightsource-11' => 'Skugge',
1568 'exif-lightsource-12' => 'Fluorescerande dagslys (D 5700 – 7100K)',
1569 'exif-lightsource-13' => 'Dag, kvitt, fluorescerande (N 4600 – 5400K)',
1570 'exif-lightsource-14' => 'Kjølig, kvitt, fluorescerande (W 3900 – 4500K)',
1571 'exif-lightsource-15' => 'Kvitt fluorescerande (WW 3200 – 3700K)',
1572 'exif-lightsource-17' => 'Standardlys A',
1573 'exif-lightsource-18' => 'Standardlys B',
1574 'exif-lightsource-19' => 'Standardlys C',
1575 'exif-lightsource-255' => 'Anna lyskjelde',
1576
1577 'exif-sensingmethod-1' => 'Ikkje bestemt',
1578 'exif-sensingmethod-2' => 'Einbrikka fargeområdesensor',
1579 'exif-sensingmethod-3' => 'Tobrikka fargeområdesensor',
1580 'exif-sensingmethod-4' => 'Trebrikka fargeområdesensor',
1581 'exif-sensingmethod-7' => 'Trilinær sensor',
1582
1583 'exif-scenetype-1' => 'Direkte fotografert bilete',
1584
1585 'exif-customrendered-0' => 'Normal prosess',
1586 'exif-customrendered-1' => 'Tilpassa prosess',
1587
1588 'exif-exposuremode-0' => 'Autoeksponert',
1589 'exif-exposuremode-1' => 'Manuelt eksponert',
1590
1591 'exif-whitebalance-0' => 'Auto kvitbalanse',
1592 'exif-whitebalance-1' => 'Manuell kvitbalanse',
1593
1594 'exif-scenecapturetype-0' => 'Standard',
1595 'exif-scenecapturetype-1' => 'Landskap',
1596 'exif-scenecapturetype-2' => 'Portrett',
1597 'exif-scenecapturetype-3' => 'Nattscene',
1598
1599 'exif-gaincontrol-0' => 'Ingen',
1600
1601 'exif-contrast-0' => 'Normal',
1602 'exif-contrast-1' => 'Mjuk',
1603 'exif-contrast-2' => 'Hard',
1604
1605 'exif-saturation-0' => 'Normal',
1606 'exif-saturation-1' => 'Låg metting',
1607 'exif-saturation-2' => 'Høg metting',
1608
1609 'exif-sharpness-0' => 'Normal',
1610 'exif-sharpness-1' => 'Mjuk',
1611 'exif-sharpness-2' => 'Hard',
1612
1613 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Ukjent',
1614 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Makro',
1615 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Nært',
1616 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Fjernt',
1617
1618 // Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
1619 'exif-gpslatitude-n' => 'Nordleg breiddegrad',
1620 'exif-gpslatitude-s' => 'Sørleg breiddegrad',
1621
1622 // Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
1623 'exif-gpslongitude-e' => 'Austleg lengdegrad',
1624 'exif-gpslongitude-w' => 'Vestleg lengdegrad',
1625
1626 'exif-gpsstatus-a' => 'Måling pågår',
1627
1628 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'todimensjonalt målt',
1629 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'tredimensjonalt målt',
1630
1631 // Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
1632 'exif-gpsspeed-k' => 'Kilometer per time',
1633 'exif-gpsspeed-m' => 'Engelsk mil per time',
1634 'exif-gpsspeed-n' => 'Knop',
1635
1636 // Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
1637 'exif-gpsdirection-t' => 'Verkeleg retning',
1638 'exif-gpsdirection-m' => 'Magnetisk retning',
1639
1640 # external editor support
1641 'edit-externally' => 'Endre denne fila med eit eksternt program',
1642 'edit-externally-help' => 'Sjå [[Help:Eksterne program|instruksjonane]] for meir informasjon.',
1643
1644 # 'all' in various places, this might be different for inflicted languages
1645 'recentchangesall' => 'alle',
1646 'imagelistall' => 'alle',
1647 'watchlistall1' => 'alle',
1648 'watchlistall2' => 'alle',
1649 'contributionsall' => 'alle',
1650
1651 # E-mail address confirmation
1652 'confirmemail' => 'Stadfest e-postadresse',
1653 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} krev at du stadfester e-postadressa di
1654 før du får brukt funksjonar knytt til e-post. Klikk på knappen under for å sende ei stadfestingsmelding
1655 til adressa di. E-posten kjem med ei lenkje som har ein kode; opne
1656 lenkja i nettlesaren din for å stadfeste at e-postadressa di er gyldig.',
1657 'confirmemail_send' => 'Send stadfestingsmelding',
1658 'confirmemail_sent' => 'Stadfestingsmelding er sendt.',
1659 'confirmemail_sendfailed' => 'Kunne ikkje sende stadfestingsmelding. Sjå til at adressa ikkje har ugyldige bokstavar.',
1660 'confirmemail_invalid' => 'Feil stadfestingskode. Koden er kanskje for forelda.',
1661 'confirmemail_success' => 'E-postadressa di er stadfest. Du kan no logge inn og kose deg med {{SITENAME}}.',
1662 'confirmemail_loggedin' => 'E-postadressa di er stadfest.',
1663 'confirmemail_error' => 'Noko gjekk gale når stadfestinga di skulle lagrast.',
1664
1665 'confirmemail_subject' => 'Stadfesting av e-postadresse frå {{SITENAME}}',
1666 'confirmemail_body' => 'Nokon, truleg du, frå IP-adressa $1, har registrert kontoen «$2» med di e-postadresse på {{SITENAME}}.
1667
1668 For å stadfeste at denne kontoen faktisk høyrer til deg og for å slå på
1669 funksjonar tilknytt e-post på {{SITENAME}} må du opne denne lenkja i nettlesaren din:
1670
1671 $3
1672
1673 Dersom dette *ikkje* er deg, må du ikkje opne lenkja. Denne stadfestingskoden
1674 blir forelda $4.'
1675
1676 );
1677
1678 class LanguageNn extends LanguageUtf8 {
1679
1680 function getNamespaces() {
1681 global $wgNamespaceNamesNn;
1682 return $wgNamespaceNamesNn;
1683 }
1684
1685 function getQuickbarSettings() {
1686 global $wgQuickbarSettingsNn;
1687 return $wgQuickbarSettingsNn;
1688 }
1689
1690 function getSkinNames() {
1691 global $wgSkinNamesNn;
1692 return $wgSkinNamesNn;
1693 }
1694
1695 function getDateFormats() {
1696 global $wgDateFormatsNn;
1697 return $wgDateFormatsNn;
1698 }
1699
1700 function getBookstoreList() {
1701 global $wgBookstoreListNn ;
1702 return $wgBookstoreListNn ;
1703 }
1704
1705 function getMagicWords()
1706 {
1707 global $wgMagicWordsNn;
1708 return $wgMagicWordsNn;
1709 }
1710
1711 function time($ts, $adj = false, $format = true) {
1712 global $wgUser;
1713 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); } # Adjust based on the timezone setting.
1714
1715 $format = $this->dateFormat($format);
1716
1717 switch( $format ) {
1718 # 2001-01-15 16:12:34
1719 case 'ISO 8601': return substr( $ts, 8, 2 ) . ':' . substr( $ts, 10, 2 ) . ':' . substr( $ts, 12, 2 );
1720 default: return substr( $ts, 8, 2 ) . ':' . substr( $ts, 10, 2 );
1721 }
1722
1723 }
1724
1725 function date( $ts, $adj = false, $format = true) {
1726 global $wgUser;
1727 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); } # Adjust based on the timezone setting.
1728 $format = $this->dateFormat($format);
1729
1730 switch( $format ) {
1731 # 15. jan. 2001 kl. 16:12 || 16:12, 15. jan. 2001
1732 case '2': case '4': return (0 + substr( $ts, 6, 2 )) . '. ' .
1733 $this->getMonthAbbreviation( substr( $ts, 4, 2 ) ) . '. ' .
1734 substr($ts, 0, 4);
1735 # 2001-01-15 16:12:34
1736 case 'ISO 8601': return substr($ts, 0, 4). '-' . substr($ts, 4, 2). '-' .substr($ts, 6, 2);
1737
1738 # 15. januar 2001 kl. 16:12 || 16:12, 15. januar 2001
1739 default: return (0 + substr( $ts, 6, 2 )) . '. ' .
1740 $this->getMonthName( substr( $ts, 4, 2 ) ) . ' ' .
1741 substr($ts, 0, 4);
1742 }
1743
1744 }
1745
1746 function timeanddate( $ts, $adj = false, $format = true) {
1747 global $wgUser;
1748
1749 $format = $this->dateFormat($format);
1750
1751 switch ( $format ) {
1752 # 16:12, 15. januar 2001 || 16:12, 15. jan. 2001
1753 case '3': case '4': return $this->time( $ts, $adj, $format ) . ', ' . $this->date( $ts, $adj, $format );
1754 # 2001-01-15 16:12:34
1755 case 'ISO 8601': return $this->date( $ts, $adj, $format ) . ' ' . $this->time( $ts, $adj, $format );
1756 # 15. januar 2001 kl. 16:12 || 15. jan. 2001 kl. 16:12
1757 default: return $this->date( $ts, $adj, $format ) . ' kl. ' . $this->time( $ts, $adj, $format );
1758 }
1759
1760 }
1761
1762 var $digitTransTable = array(
1763 ',' => '&nbsp;',
1764 '.' => ','
1765 );
1766
1767 function formatNum( $number, $year = false ) {
1768 return $year ? $number : strtr($this->commafy($number), $this->digitTransTable);
1769 }
1770
1771 function getMessage( $key )
1772 {
1773 global $wgAllMessagesNn;
1774 if( isset( $wgAllMessagesNn[$key] ) ) {
1775 return $wgAllMessagesNn[$key];
1776 } else {
1777 return parent::getMessage( $key );
1778 }
1779 }
1780
1781 }
1782
1783 ?>