"laggedslavemode": "<strong>Opjepass:</strong> Künnt sin, dat heh nit dä neuste Stand vun dä Sigg aanjezeich weed.",
"readonly": "De Daatebank es jesperrt",
"enterlockreason": "Jevv aan, woröm un för wie lang dat de Daatebank jesperrt wääde soll",
- "readonlytext": "De Daatebank es jesperrt. Neu Saache dren avspeichere jeiht jrad nit, un ändere och nit. Dä Jrund: „$1“",
+ "readonlytext": "De Dahtebangk es jeschpächt. Neu Saache dren avschpeijschere jeiht jrahd nit, un et Ändere och nit. Künnt sin wähje en rutihnemähßejje Waadong, un dernoh es alles widder zerögg op Nommahl.\n\nDä Verantwootlesche doför hät beim Deeschmaache als Jrond aanjejovve: „$1“.",
"missing-article": "Dä Tex för de Sigg „$1“ $2 kunnte mer nit en de Daatebank fenge.\nDe Sigg es velleisch fottjeschmeße udder ömjenannt woode.\nWann dat nidd esu sin sullt, dann had_Der velleich ene Fähler em Projramm vum Wikke jefonge.\nVerzälld et enem [[Special:ListUsers/sysop|Wiki_Köhbeß]],\nun doht em och dä <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"Uniform Ressource Locator\">URL</i> vun dä Sigg heh sare.",
"missingarticle-rev": "(Väsjohn Numero: $1)",
"missingarticle-diff": "(Ongerscheed zwesche de Versione $1 un $2)",
"mypreferencesprotected": "Do häs nit dat Rääsch, Ding Enschtällonge ze verändere.",
"ns-specialprotected": "{{int:nstab-special}}e künne mer nit ändere.",
"titleprotected": "Di Övverschreff för en Sigg eß fum [[User:$1|$1]] verbodde woode, un der Jrond wohr: „$2“",
- "filereadonlyerror": "Mer künne di Dattei „$1“ nit ändere, weil dä Dateijebeshtand „$2“ bloß för ze Lässe doh es.\n\nDä Verantwootlesche doför hät beim Deeschmaache als Jrond aanjejovve: „$3“",
+ "filereadonlyerror": "Mer künne di Dattei „$1“ nit ändere, weil dä Dateijebeschtand „$2“ för bloß ze Lässe ennjeschtalld es.\n\nDä Verantwootlesche doför hät beim Deeschmaache als Jrond aanjejovve: „$3“.",
"invalidtitle-knownnamespace": "„$3“ es en onjöltijje Övverschreff för em Appachtemang „$2“",
"invalidtitle-unknownnamespace": "„$2“ es sn onjöltijje Övverschreff em onbikannte Appachtemang met dä Nommer $1",
"exception-nologin": "Nit enjelogg",
"createacct-email-ph": "Jiv Ding Addräß för de <i lang=\"en\">e-mail</i> en!",
"createacct-another-email-ph": "Jivv en Addräß för de <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\">e-mail</i> aan",
"createaccountmail": "Scheck mer en <i lang=\"en\">e-mail</i> met enem neu ußjedaachte Paßwood op Zick",
+ "createaccountmail-help": "Kammer ennsäzze, öm ene Zohjang föe ene Anndere Metmaacher aanzelähje, der ohne dat Paßwoot känne ze lihre.",
"createacct-realname": "Dinge börjerlesche Nahme, kans De och fott lohße",
"createaccountreason": "Jrond:",
"createacct-reason": "Der Jrond udder Aanlaß",
"createacct-reason-ph": "Woröm deihs De noch ene Zohjang aanlääje?",
+ "createacct-reason-help": "Wadd em Logbohch för et Zohjäng Aanlähje schtonn sull",
"createacct-submit": "Lohß Jonn!",
"createacct-another-submit": "Donn jäz enne zohsäzlejje Zohjang aanlääje",
"createacct-continue-submit": "Wigger maache mem Aanmällde",
"nocookieslogin": "{{ucfirst:{{GRAMMAR:Nominativ|{{SITENAME}}}}}} bruch <i lang=\"en\">cookies</i> för et Enlogge. Et süht esu us, als hätts De de <i lang=\"en\">cookies</i> avjeschalt. Dun se aanschalte un dann versök et noch ens. Odder söök Der ene Brauser, dä et kann.",
"nocookiesfornew": "Et wood keine Zohjang opjemaat, weil mer nit jeweß sin künne, woh de Daate her kohme.\nDinge Brauser moß <i lang=\"en\">cookies</i> enjeschalldt han.\nDonn dat prööfe, donn heh di Sigg norr_ens neu laade, un dann versöhk et norr_ens.",
"nocookiesforlogin": "{{int:nocookieslogin}}",
+ "createacct-loginerror": "Dä Zohjang es aanjelaat, ävver mer kunnts Desch nit automattesch enlogge. Be sesu jood un jangk mohm [[Special:UserLogin|Ennlogge vun Hand]].",
"noname": "Dat jeiht nit als ene Metmaacher Name. Jetz muss De et noch ens versöke.",
"loginsuccesstitle": "Enjelogg",
"loginsuccess": "'''Do bes jetz enjelogg {{GRAMMAR:en|{{SITENAME}}}}, un Dinge Name als ene Metmaacher es „$1“.'''",
"noemail": "Dä Metmaacher „$1“ hät en dämm sing Ennschtällonge kein <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"„de eläktrohnesche Poß“\">e-mail</i>-Adräß aanjejovve.",
"noemailcreate": "Do moß en jöltijje Adräß för Ding <i lang=\"en\">e-mail</i> aanjävve",
"passwordsent": "E neu Passwood es aan de E-Mail Adress vun däm Metmaacher „$1“ ungerwähs. Meld dich domet aan, wann De et häs. Dat ahle Passwood bliev erhalde un kann och noch jebruch wääde, bes dat De Dich et eetste Mol met däm Neue enjelogg häs.",
- "blocked-mailpassword": "Ding IP Adress es blockeet.",
+ "blocked-mailpassword": "Ding IP Adress es blockeet, Änderonge em Wikki sin verbodde. Öm nix aanbränne ze lohße, es ed och verbode, vun heh dä <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"Internet Protocol\">IP</i>-Adräß et Passwoot affrohe ze lohße.",
"eauthentsent": "En <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"„de eläktrohnesche Poß“\">e-mail</i> es jäz ungerwähs aan di Adräß en de Enschtällonge. Ih dat mih <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"„de eläktrohnesche Poß“\">e-mails</i> verschek wääde künne, moß mer maache, wat en dä <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"„de eläktrohnesche Poß“\">e-mail</i> dren schteiht, öm ze beschtähteje, dat di Adräß schtemmp.",
"throttled-mailpassword": "En Erennerung för di Passwood es alld ongerwähs, un mieh wi eimol en {{PLURAL:$1|der Schtond|$1 Schtonde|nidd ens ener Schtond}} dommer kein schecke.",
"mailerror": "Fähler beim E-Mail Verschecke: $1.",
"botpasswords-label-cancel": "Ophüre",
"botpasswords-label-delete": "Fottschmiiße",
"botpasswords-label-resetpassword": "Paßwoot neu säze",
+ "botpasswords-label-grants": "Aanwändba Rääschte:",
"botpasswords-label-restrictions": "Beschränkonge:",
"botpasswords-label-grants-column": "Zohjelohße",
"botpasswords-bad-appid": "„$1“ es keine jölltejje Nahme för ene Bot.",
"botpasswords-updated-body": "Dat Bot-Paßwoot för dä Bot „$1“ {{GENDER:$2|vum|vum|vumm Metmaacher|vun dä|vum}} „$2“ wood veränndert.",
"botpasswords-deleted-title": "Dat Bot-Paßwood es fott",
"botpasswords-deleted-body": "Dat Bot-Paßwoot för dä Bot „$1“ {{GENDER:$2|vum|vum|vumm Metmaacher|vun dä|vum}} „$2“ wood fott jeschmeße.",
+ "botpasswords-restriction-failed": "Beschrängkonge för em Bot sing Paßwoot maache et Ennlogge onmüjjelesch.",
+ "botpasswords-invalid-name": "En äm aanjejovve Nahme vum Metmaacher fähld et Trännzeijsche „$1“ för dem Bot sing Paßwoot.",
"botpasswords-not-exist": "Dä Metmaacher „$1“ kät keijn Paßwoot „$2“ för ene Bot.",
"resetpass_forbidden": "E Passwoot kann nit jeändert wääde.",
"resetpass_forbidden-reason": "Paßwööter kam_mer nit änndere: $1",
"passwordreset-emailtext-ip": "Do künns et sällver jewääse sin, öhnswää em Internet hät vun dä IP-Adräß $1 öm\ne neu Paßwoot jefrooch, för Dinge Zohjäng op {{GRAMMAR:Akkusativ|{{SITENAME}}}}\n$4\nHeh {{PLURAL:$3|dä Metmaacher hät|di Metmaacher han|hät keine Metmaacher}} Ding e-mail Addräß:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Dat Zweschepaßwoot leuf|Di Zweschepaßwööter loufe|Kein Zweschepaßwoot leuf}} en {{PLURAL:$5|enem Daach|$5 Dääsch|keinem Daach}} uß.\nDonn Desch jäz enlogge, un e neu Paßwoot faßlääje. Wann ene Andere wi\nDo dat heh aanjestüßße hät, udder wann De Desch widder aan Ding Paßwoot\nentsenne kanns, un et nimmih ändere wells, udder es suwwisu weiß, dann\nmoß De jäz jaa nix donn, un kanns Ding Paßwoot wigger bruche.",
"passwordreset-emailtext-user": "Dä Metmaacher $1 vun {{GRAMMAR:Dativ|{{SITENAME}}}} hät öm e neu Paßwoot jefrooch,\nför Dinge Zohjäng op {{GRAMMAR:Akkusativ|{{SITENAME}}}}\n$4\nHeh {{PLURAL:$3|dä Metmaacher hät|di Metmaacher han|hät keine Metmaacher}} Ding e-mail Addräß:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Dat Zweschepaßwoot leuf|Di Zweschepaßwööter loufe|Kein Zweschepaßwoot leuf}} en {{PLURAL:$5|enem Daach|$5 Dääsch|keinem Daach}} uß.\nDonn Desch jäz enlogge, un e neu Paßwoot faßlääje. Wann ene Andere wi\nDo dat heh aanjestüßße hät, udder wann De Desch widder aan Ding Paßwoot\nentsenne kanns, un et nimmih ändere wells, udder es suwwisu weiß, dann\nmoß De jäz jaa nix donn, un kanns Ding Paßwoot wigger bruche.",
"passwordreset-emailelement": "Metmaacher Name: \n$1\n\nEijmohl-Paßwoot: \n$2",
- "passwordreset-emailsentemail": "Wann dat en ennjedrahre <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"„de eläktrohnesche Poß“\">e-mail</i>-Adräß vun Der es, dann weed en <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"„de eläktrohnesche Poß“\">e-mail</i> för der Zohjang heh verschek, öm e neu Paßwoot ze krijje.",
+ "passwordreset-emailsentemail": "Wann dat en <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"„de eläktrohnesche Poß“\">e-mail</i>-Adräß vun Der es, dann weed en <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"„de eläktrohnesche Poß“\">e-mail</i> för Dinge Zohjang verschek, öm e neu Paßwoot ze krijje.",
+ "passwordreset-emailsentusername": "Wann heh dä Metmaacher en <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"„de eläktrohnesche Poß“\">e-mail</i>-Adräß hät, dann weed en <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"„de eläktrohnesche Poß“\">e-mail</i> verschek, öm e neu Paßwoot ze krijje.",
"passwordreset-emailsent-capture": "En <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"„de eläktrohnesche Poß“\">e-mail</i> met Aanjahbe zom neue Paßwoot för der Zohjang heh es verschek woode. Heh dronger kanns De se lässe.",
"passwordreset-emailerror-capture": "En <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"„de eläktrohnesche Poß“\">e-mail</i> met Aanjahbe zom neue Paßwoot för der Zohjang heh sullt verschek wääde, ävver dat Verscheke aan {{GENDER:$2|dä|dat|dä Metmaacher|de|dat}} $2 hät nit jeflup: $1",
+ "passwordreset-emailsent-capture2": "{{PLURAL:$1|En <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"„de eläktrohnesche Poß“\">e-mail</i> es|De <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"„de eläktrohnesche Poß“\">e-mail</i>s sin|Nix es}} verschek woode, öm e neu Paßwoot ze krijje. {{PLURAL:$1|Dä Nahme vum Metmaacher un dat Paßwood|Di Leß met dä Nahme un Paßwööter|Nix weed}} heh noh aanjezeijsch.",
+ "passwordreset-emailerror-capture2": "{{GENDER:$2|Däm|Däm|Däm Metmaacher|Dä|Däm}} $1 en <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"„de eläktrohnesche Poß“\">e-mail</i> ze scheke hät nit jeflupp: {{PLURAL:$3|Dä Nahme vum Metmaacher un dat Paßwood|Di Leß met dä Nahme un Paßwööter|Nix weed}} heh noh aanjezeijsch.",
+ "passwordreset-nocaller": "Entärne Fähler: Ene Oprohfer moß aanjejovve sin.",
+ "passwordreset-nosuchcaller": "Entärne Fähler: Dä Oprohfer „$1“ känne mer nit.",
"passwordreset-invalideamil": "Dat es en onjöltejje Addräß fö de <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"„de eläktrohnesche Poß“\">e-mail</i>",
"passwordreset-nodata": "Keine Metmaacher_Nahme un kein Adräß för de <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"„de eläktrohnesche Poß“\">e-mail</i> es aanjejovve woode.",
"changeemail": "Donn en Adräß för de <i lang=\"en\">e-mail</i> ändere udder fott schmiiße",
"content-model-json": "<i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" title=\"JavaScript Object Notation\">JSON</i>",
"content-json-empty-object": "Nix dren",
"content-json-empty-array": "Nix dren",
+ "deprecated-self-close-category": "Sigge med onjölltejje <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"HyperText Markup Language\">HTML</i>-Befähle, di en sesch sällf ze Äng jonn.",
+ "deprecated-self-close-category-desc": "De Sigg hädd onjölltejje <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"HyperText Markup Language\">HTML</i>-Befähle, di en sesch sällf ze Äng jonn. Beijshpelle sin <code><b/></code> udder <code lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\"><span/></code>. Wat di donn, weed bahl esu verännert, dat se mem <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"HyperText Markup Language Version 5\">HTML5</i> zesamme paße, woh mer se en Wikkitäx it bruche sullt.",
"duplicate-args-warning": "<strong>Opjepaß:</strong> [[:$1]] röhf [[:$2]] met mih wi eijnem Wäät för der Parramehter „$3“ op. Blohß der läzde Wäät vun dänne weed opjenumme un jebruch.",
"duplicate-args-category": "Sigge met dubbelt aanjejovve Parramehtere för Schablohne.",
"duplicate-args-category-desc": "Sigge met Oprohve vun Schablohne met dubbelt aanjejovve Parramehtere dren, alsu esu jät wi <code><nowiki>{{foo|bar=1|bar=2}}</nowiki></code> un <code><nowiki>{{foo|bar|1=baz}}</nowiki></code>.",
"upload-too-many-redirects": "Zoh vill Ömleitunge en däm <i lang=\"en\">URL</i>",
"upload-http-error": "Ene <i lang=\"en\">HTTP</i>-Fäähler es opjetrodde: $1",
"upload-copy-upload-invalid-domain": "Fun dä Domain künne mer nix noh heh huh laade. Di es nit zohjelohße.",
+ "upload-foreign-cant-upload": "Heh dat Wikki es nit esu ennjeschtallt, dat mer Datteije en dat jewönschte Repposetohrejom vun Datteije ußerhallef vum Wikki huhlahde künnt.",
+ "upload-foreign-cant-load-config": "Mer kunnte de Enschtälonge för et Datteije-Huhlahde en e Repposetohrejom vun Datteije ußerhallef vum Wikki nit lahde.",
+ "upload-dialog-disabled": "Op heh däm Wähsch Datteije huhzelahe es heh em Wikki affjeschalldt.",
"upload-dialog-title": "Dateij huhlahde",
"upload-dialog-button-cancel": "Ophühre!",
"upload-dialog-button-done": "Jedonn",
"upload-form-label-infoform-title": "Eijnzelheijte",
"upload-form-label-infoform-name": "Nahme",
"upload-form-label-infoform-description": "Äkliehrong",
+ "upload-form-label-infoform-description-tooltip": "Donn koot beschrihve, wat vun Belang es för dat Wärk.\nFör e Fotto, schrihv de Houpsaache op, di affjebelld sin, de Zigg un Jelähjeheid un der Plaz.",
"upload-form-label-usage-title": "Der Jebruch",
"upload-form-label-usage-filename": "Dä Dattei iehre Nahme",
"upload-form-label-own-work": "Dat es ming eije Wärk",
"apisandbox-reset": "Läddesch maache",
"apisandbox-retry": "Norr_ens versöhke",
"apisandbox-loading": "Ben de Ennfommazjuhne för et Moduhl „$1“ vun de <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"Application Programming Interface\">API</i> aam lahde …",
+ "apisandbox-load-error": "Ene Fähler es opjetrodde beim Lahde vun Enfommazjuhne för et \n<i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"Application Programming Interface\">API</i>-Moduhl „$1“: $2",
+ "apisandbox-no-parameters": "Heh dat <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"Application Programming Interface\">API</i>Moduhl hät kein Parramehtere.",
"apisandbox-helpurls": "Lengks för Hölp",
"apisandbox-examples": "Bäijshpelle",
"apisandbox-dynamic-parameters": "Zohsäzlejje Parrameetere",
"apisandbox-dynamic-error-exists": "Ne Parramehter mem Nahme „$1“ ham_mer ald.",
"apisandbox-deprecated-parameters": "Övverhollte Parramehtere",
"apisandbox-submit-invalid-fields-title": "Paa Flder sin nit jöltesch",
+ "apisandbox-submit-invalid-fields-message": "Donn de makkehrte Fällder bereeschtejje un versöhg et norr_ens.",
"apisandbox-results": "Erus jekumme:",
+ "apisandbox-sending-request": "Ben en Aanfrohch aan et <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"Application Programming Interface\">API</i> aam schecke …",
+ "apisandbox-loading-results": "Ben en Antwoot vum <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"Application Programming Interface\">API</i> aam krijje …",
+ "apisandbox-results-error": "Ene Fähler es opjetrodde beim Lahde vun dä Antwoot ob de Aanfrohch aan et <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"Application Programming Interface\">API</i>: $1.",
"apisandbox-request-url-label": "Dä <i lang=\"en\">URL</i> vun dä Aanfrooch:",
- "apisandbox-request-time": "De Zigg vum Afroof: $1",
+ "apisandbox-request-time": "De Dooer vun däm Afroof: {{PLURAL:$1|ein Millisekond|$1 Millisekonde|kein Millisekond}}.",
"apisandbox-alert-page": "Heh op dä Sigg sin onjölltejje Aanjahbe.",
"apisandbox-alert-field": "Dä Wääd en dämm Fäld heh es onjölltesch.",
"booksources": "Böcher",
"log-title-wildcard": "Sök noh Titelle, di aanfange met …",
"showhideselectedlogentries": "Ußjesöhk Endrääsch verschteische udder zeije",
"log-edit-tags": "Donn de Makehronge vun de ußjesöhk Enndrähsch em Logbohch beärbeide",
+ "checkbox-select": "Söhk us: $1",
"checkbox-all": "Alle",
"checkbox-none": "Keine",
"checkbox-invert": "Ußwahl ömdrihje",
"listgrouprights-namespaceprotection-header": "Beschrängkonge för Appachtemangs",
"listgrouprights-namespaceprotection-namespace": "Appachtemang",
"listgrouprights-namespaceprotection-restrictedto": "Rääsch(de) zom Verändere",
+ "listgrants": "Berääschtejonge",
+ "listgrants-grant": "Berääschtejong",
"listgrants-rights": "Rääschte",
"trackingcategories": "Saachjroppe för täschnsche Saache ze verfollje.",
"trackingcategories-summary": "Op hee dä {{int:nstab-special}} sin Saachjroppe opjeleß, di automattesch vum Wikki jevöllt wähde. Dä iehr Nahme künne övver Veränderonge aan beschtemmpte Täxte em Appachtemang {{ns:8}} faßjelaat wäde.",
"trackingcategories-msg": "Saachjropp för täschnsche Saache ze verfollje.",
"trackingcategories-name": "Dä Nohreesch udder däm Täxschtöck singe Nahme",
"trackingcategories-desc": "Bedengonge för enjeschloße ze sin",
+ "restricted-displaytitle-ignored": "Sigge met övverjange „<code lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\">{<nowiki />{DISPLAYTITLE}}</code>“-Befähle",
+ "restricted-displaytitle-ignored-desc": "Dä Sigg iere „<code lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\">{<nowiki />{DISPLAYTITLE}}</code>“-Befähl weed övverjange. Hä kütt nit zopaß met dä aktoälle Övverschreff vun dä Sigg.",
"noindex-category-desc": "Di Sigg sull vun de Wäbkrauler Robots un de Söhkmaschihne nit opjenumme wähde, weil dat Zauberwoot <code><nowiki>__NOINDEX__</nowiki></code> dren schteiht un se en enem Appachemang es, woh dat zohjelohße es.",
"index-category-desc": "Di Sigg sull vun de Wäbkrauler Robots un de Söhkmaschihne opjenumme wähde, weil dat Zauberwoot <code><nowiki>__INDEX__</nowiki></code> dren schteiht un se en enem Appachemang es, woh dat zohjelohße es, un wat nommahlerwihs nit vun de Robots dorschsöhk weed.",
"post-expand-template-inclusion-category-desc": "Nohdämm a paa Schablohne enjesaz woode sen, hät di Sigg mieh Dahte wi <code xml:lang=\"en\" lang=\"en\">$wgMaxArticleSize</code> zohlöhß. Et sin nit alle Oprohve vun Schablohne opjelöhß.",
"wlnote": "{{PLURAL:$1|Hee es de läzde Änderong uß|Hee sin de läzde <strong>$1</strong> Änderonge uß|Mer han kein Änderonge en}} de läzde {{PLURAL:$2|Stund|<strong>$2</strong> Stunde|<strong>noll</strong> Stunde}} zigg em $3 öm $4 Uhr.",
"wlshowlast": "Zeisch de läzde $1 Schtunde, $2 Dähsch aan.",
"watchlist-hide": "Verschtisch",
+ "watchlist-submit": "Aanzeije!",
+ "wlshowtime": "De Aandeijl vun e Zigg zom Aanzeije:",
"wlshowhideminor": "klein Minni-Änderonge",
"wlshowhidebots": "de Bots ehr Änderonge",
"wlshowhideliu": "de ennjeloggte Metmaacher ier Änderonge",
"wlshowhideanons": "de nahmelohse Metmaacher ier Änderonge",
"wlshowhidepatr": "de nohjelohrte Änderonge",
"wlshowhidemine": "ming eije Änderonge",
+ "wlshowhidecategorization": "de Sigge ier Ennohdenong",
"watchlist-options": "Eijeschaffte fun de Oppassless",
"watching": "Drobb oppaßße…",
"unwatching": "Nimmih drobb oppaßße",
"delete-confirm": "„$1“ fottschmieße",
"delete-legend": "Fottschmieße",
"historywarning": "<strong>Opjepass:</strong> Di Sigg, di De fott schmiiße wells, hät {{PLURAL:$1|ein ällder Väsjohn|ald $1 ällder Väsjohne|jaa kein ällder Väsjohne}}.",
+ "historyaction-submit": "Aanzeije!",
"confirmdeletetext": "Do bes koot dovör, en Sigg för iiwich fottzeschmiiße. Dobei verschwind och de janze Verjangeheit vun dä Sigg us de Dahtebangk, met all ehr Änderonge un Metmaacher Nahme, un all dä Opwand, dä do dren stich. Do moß heh jäz beschtähteje, dat de verschteihs, wat dat bedügg, un dat De weiß, wat Do do mähs.\n<strong>Dun et blohß, wann dat met de [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Rääjelle]] verhaftech zosamme jeiht!</strong>",
"actioncomplete": "Jedonn!",
"actionfailed": "Dat es donevve jejange",
"revertpage": "Änderunge vun däm Metmaacher „[[Special:Contributions/$2|$2]]“ ([[User talk:$2|däm sing Klaafsigg]]) fottjeschmeße, un doför de lätzde Väsjohn vum „[[User:$1|$1]]“ widder zeröckjehollt",
"revertpage-nouser": "Änderunge vun enem Metmaacher, däm singe Name vershtoche es, retuur jemaat op de letzte Version {{GENDER:$1|vum|vum|vumm Metmaacher|vun dä|vum}} [[User:$1|$1]]",
"rollback-success": "De Änderungen vum $1 zeröckjenumme, un dobei de letzte Version vum $2 widder jehollt.",
+ "rollback-success-notify": "Änderonge {{GENDER:$1|vum|vum|vumm Metmaacher|vun dä|vum}} „$1“ sin zerök jenumme un di Sigg es op der Schtand vun doför {{GENDER:$2|vum|vum|vumm Metmaacher|vun dä|vum}} „$2“ jesaz. [$3 Belohr, wat derbeij veränndert wood]",
"sessionfailure-title": "Fähler met dä Daate vum Enlogge",
"sessionfailure": "Et jov wall e täschnesch Problehm met Dingem Login. Dröm ham_mer dat us Vörseesch jäz nix jemaht, domet mer nit velleich Ding Änderong däm verkihrte Metmaacher ongerjubele. Jangk zeröck un versöhk et noch ens.",
"changecontentmodel": "Et Modäll vum Ennhald vun ene Sigg verändere",
"lockdbsuccesstext": "{{ucfirst:{{GRAMMAR:Genitive sing|{{SITENAME}}}}}} Daatebank jetz jesperrt.<br /> Dun se widder [[Special:UnlockDB|freijevve]], wann Ding Waadung eröm es.",
"unlockdbsuccesstext": "De Daatebank es jetz freijejovve.",
"lockfilenotwritable": "De Datei, wo de Daatebank met jesperrt wääde wööd, künne mer nit aanläje, oder nit dren schrieve. Esu ene Dress! Dat mööt dä Websörver ävver künne! Verzäll dat enem Verantwortliche för de Installation vun däm ẞööver oder repareer et selvs, wann De et kanns.",
+ "databaselocked": "De Dahtebangk es ald jeschpächt.",
"databasenotlocked": "<strong>Opjepass:</strong> De Daatebank es <strong>nit</strong> jesperrt.",
"lockedbyandtime": "(aam $2 öm $3 Uhr vum $1)",
"move-page": "De Sigg „$1“ ömnenne",
"move-page-legend": "Sigg Ömnenne",
- "movepagetext": "Heh kanns De en Sigg ömnenne.\nDomet kritt di Sigg ene neue Name, un all vörherije Versione vun dä Sigg och.\nUnger däm ahle Tittel weed automatisch en Ömleidong op dä neue Tittel enjedrare.\n\nDo kannß dat Höksche säze domet Ömleidonge automattesch aanjepaß wääde, di op dä ahle Tittel zeije — dat weet ävver nur allmählesch pö a pö hengerher jemaat.\nLinks op dä ahle Tittel blieve ävver wi se wore, wann De dat Höksche nit säz.\nDat heiß, dann moß De selver nohluure, of do jäz [[Special:DoubleRedirects|dubbelde Ömleidonge]] udder [[Special:BrokenRedirects|kapodde Ömleiduoge]] bei eruskumme.\nWann De en Sigg ömnenne deis, häs Do och doför ze sorje, dat de betroffene Links do henjonn, wo se hen jonn solle.\nAlsu holl Der de Liss „Wat noh heh link“ fun dä Sigg heh un jangk se dorsch!\n\nDe Sigg weed '''nit''' ömjenannt, wann et met däm neue Name ald en Sigg jitt, '''ußer''' et es en Ömleidong un se es noch nie jeändert woode.\nEsu kam_mer en Sigg jlich widder zeröck ömbenänne, wam_mer sich bem Ömbenänne verdonn hät, un mer kann och kein Sigge kapottmaache, wo ald jet drop schteiht.\n\n'''Oppjepass!'''\nWat beim Ömnenne erus kütt, künnt en opfällije un villeisch stüürende Änderong aam Wiki sin, besönders bei öff jebruchte Sigge.\nAlsu bes secher, dat De verschteihs, wat De heh am maache bes, ih dat De et mähs!",
+ "movepagetext": "Heh kanns De en Sigg ömnenne.\nDomet kritt di Sigg ene neue Name, un all vörherije Versione vun dä Sigg och.\nUnger däm ahle Tittel weed automatisch en Ömleidong op dä neue Tittel enjedrare.\n\nDo kannß dat Höksche säze domet Ömleidonge automattesch aanjepaß wääde, di op dä ahle Tittel zeije — dat weet ävver nur allmählesch pö a pö hengerher jemaat.\nLinks op dä ahle Tittel blieve ävver wi se wore, wann De dat Höksche nit säz.\nDat heiß, dann moß De selver nohluure, of do jäz [[Special:DoubleRedirects|dubbelde Ömleidonge]] udder [[Special:BrokenRedirects|kapodde Ömleiduoge]] bei eruskumme.\nWann De en Sigg ömnenne deis, häs Do och doför ze sorje, dat de betroffene Links do henjonn, wo se hen jonn solle.\nAlsu holl Der de Liss „Wat noh heh link“ fun dä Sigg heh un jangk se dorsch!\n\nDe Sigg weed <strong>nit</strong> ömjenannt, wann et met däm neue Name ald en Sigg jitt, <strong>ußer</strong> et es en Ömleidong un se es noch nie jeändert woode.\nEsu kam_mer en Sigg jlich widder zeröck ömbenänne, wam_mer sich bem Ömbenänne verdonn hät, un mer kann och kein Sigge kapottmaache, wo ald jet drop schteiht.\n\n<strong>Oppjepass!</strong>\nWat beim Ömnenne erus kütt, künnt en opfällije un villeisch stüürende Änderong aam Wiki sin, besönders bei öff jebruchte Sigge.\nAlsu bes secher, dat De verschteihs, wat De heh am maache bes, ih dat De et mähs!",
"movepagetext-noredirectfixer": "Heh kanns De en Sigg ömnenne.\nDomet kritt di Sigg ene neue Nahme, un all vörherije Väsjohne vun dä Sigg och.\nOnger däm ahle Tittel weed automattesch en Ömleidong op dä neue Tittel enjedrare.\n\nLenks op dä ahle Tittel bliive ävver, wie se wohre.\nDat heiß, Do moß selver nohloore, ov doh jetz [[Special:DoubleRedirects|dubbelde]] oder [[Special:BrokenRedirects|kapodde Ömleidonge]] bei eruskumme.\nWann De en Sigg ömnenne deiß, häs Do och doför ze sorje, dat de betroffe Links doh henjonn, wo se hen jonn solle.\nAlsu holl Der di Liss „Wat noh heh link“ fun dä Sigg heh un jangk se dorsch!\n\nDi Sigg weed '''nit''' ömjenannt, wann et met däm neue Tittel ald en Sigg jitt, '''ußer''' doh es nix drop, oder et es en Ömleijdong un se es noch nie jeändert woode.\nEsu kam_mer en Sigg jlich widder retuur ömnänne, wam_mer sich mem Ömnänne verdonn hät, un mer kann och kein Sigge kapottmaache, wo ald jet drop schteiht.\n\n<strong>Oppjepaß!</strong>\nWat beim Ömnänne erus kütt, künnt en opfällije un velleijsch stührende Änderong aam Wikki sin, besönders bei öff jebruchte Sigge.\nAlsu bes secher, dat De verschteihs, wat De heh am maache bes, ih dat De et mähs!",
"movepagetalktext": "Wam_mer en däm Kääsje e Höhksche määt, weed heh di Sigg automattesch ömjenannd op di neuje Övverschreff, ußer wann en Klaafsigg met dä neuje Övverschrev ald do es, un et steiht och jet drop.\n\nEn dämm Fall mpß De Der dä Enhald vun dä Klaafsigge selvs vörnemme, un eröm kopeere wat De bruchs.",
"moveuserpage-warning": "'''Opjepaß:''' Do wells en Metmaachersigg ömnänne, domet weed ävver dä Metmaacher sellver ''nit'' met ömjenannt.",
"movenosubpage": "Di Sigg hät kei Ongersigge.",
"movereason": "Aanlass:",
"revertmove": "Et Ömnänne zerök_nämme",
- "delete_and_move_text": "== Dä! Dubbelte Name ==\nDi Sigg „[[:$1]]“ jitt et ald. Wollts De se fottschmieße, öm heh di Sigg ömnenne ze künne?",
+ "delete_and_move_text": "Di Sigg „[[:$1]]“ jitt et ald. Wollts De se fottschmieße, öm heh di Sigg ömnenne ze künne?",
"delete_and_move_confirm": "Jo, dun di Sigg fottschmieße.",
"delete_and_move_reason": "Fottjeschmeße, öm di Sigg „[[$1]]“ ömbenänne ze künne.",
"selfmove": "Du Doof! - dä ahle Name un dä neue Name es däselve - do hät et Ömnenne winnich Senn.",
"move-leave-redirect": "Donn en Ömleidong doför ennreschte",
"protectedpagemovewarning": "'''Opjepaß:''' Heh di Sigg es jespert su dat blooß de Wiki-Kööbeße se ömnänne künne.\nHeh kütt der neuste Enndrach em Logbooch doh drövver:",
"semiprotectedpagemovewarning": "'''Opjepaß:''' Heh di Sigg es jespert su dat blooß aanjemeldte Metmaacher se ömnänne künne.\nHeh kütt der neuste Enndrach em Logbooch doh drövver:",
- "move-over-sharedrepo": "==Di Dattei jidd_et ald==\nEn Dattei [[:$1]] jidd_et ald en enem jemeinsame Beschtand. En annder Dattei op dä Name ömzenänne sorresch doför, dat mer aan di Dattei em jemeinsame Beschtand vun heh uß donoh nit mieh draan kütt.",
+ "move-over-sharedrepo": "En Dattei [[:$1]] jidd_et ald en enem jemeinsame Beschtand. En annder Dattei op dä Name ömzenänne sorresch doför, dat mer aan di Dattei em jemeinsame Beschtand vun heh uß donoh nit mieh draan kütt.",
"file-exists-sharedrepo": "Dinge Nahme för di Dattei weed ald jebruch, un zwa en enem jemeinsame Beschtand vun Dateije.\nDröm söhk ene andere Nahme uß.",
"export": "Sigge Exporteere",
"exporttext": "Heh exportees De dä Tex un de Eijeschaffte vun ener Sigg, oder vun enem Knubbel Sigge, de aktuelle Version, met oder ohne ehr ählere Versione.\nDat Janze es enjepack en XML.\nDat kam_mer en en ander Wiki — wann et och met dä MediaWiki-Soffwär läuf — övver de Sigg „[[Special:Import|Import]]“ do widder empotehre.\n\nSchriev de Titele vun dä Sigge en dat Feld för Tex enzejevve, unge, eine Titel en jede Reih.\nDann dun onoch ussöke, ov De all de vörherije Versione vun dä Sigge han wells, oder nor de aktuelle met dä Informazjuhne vun de läzde Änderong.\n\nEn däm Fall künns De, för en einzelne Sigg, och ene tirekte Link bruche, zom Beispill „[[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]]“ för de Sigg „[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]“ ze exporteere.",
"tooltip-pt-preferences": "De eije Ennschtällonge{{GENDER:|}}",
"tooltip-pt-watchlist": "De Leß met de Sigge en Dinge eije Oppaßleß",
"tooltip-pt-mycontris": "En Leß met Dinge eije Beijdrähsch{{GENDER:|}}",
+ "tooltip-pt-anoncontribs": "En Leß met de Verännderong, di vun heh dä <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"Internet Protocol\">IP</i>-Adräß uß jemaat wode sin.",
"tooltip-pt-login": "Do moß Desch nit Enlogge, kannz_E ävver jähn maache!",
"tooltip-pt-logout": "Ußlogge",
"tooltip-pt-createaccount": "mer schlonn vör, dat De Desch aanmällde deihs un ennloggs, ävver müüdesch es et nit.",
"tooltip-feed-rss": "Dä RSS-Abonnomang-Kannal (Feed) för heh di Sigg",
"tooltip-feed-atom": "Dä Atom-Abonnomang-Kannal (Feed) för heh di Sigg",
"tooltip-t-contributions": "Donn en Leß met dä Bedrähsch {{GENDER:$1|vun heh däm|vun heh dämm|vun heh dämm Metmaacher|vun heh dä|vun heh däm}} belohre",
- "tooltip-t-emailuser": "Scheck en E-Mail aan dä Metmaacher",
+ "tooltip-t-emailuser": "Scheck en E-Mail aan {{GENDER:$1|dä Metmaacher|de Metmaacherėn|dä Metmaacher|de Metmaacherėn|dä Metmaacher}}",
"tooltip-t-info": "Mih Aanjahbe övver heh di Sigg",
"tooltip-t-upload": "Dateie huhlade",
"tooltip-t-specialpages": "Leß met de {{int:nstab-special}}e",
"lastmodifiedatby": "Di Sigg heh wohd et läz aam $1 öm $2 Uhr vum $3 jeändert.",
"othercontribs": "Bout op et Werk vun $1 op.",
"others": "ander",
- "siteusers": "{{PLURAL:$2|däm|de|keine}} {{PLURAL:$2|Metmaacher|Metmaachere|Metmaacher}} $1 aan {{GRAMMAR:Dat|{{SITENAME}}}}",
+ "siteusers": "{{PLURAL:$2|däm Metmaacher|dä Metmaacher|keijnem Metmaacher}} $1 {{GRAMMAR:vum|{{ucfirst:{{SITENAME}}}}}}",
"anonusers": "{{PLURAL:$2|dä|de|keine}} nameloose Metmaacher $1 vun de translatewiki.net",
"creditspage": "Övver de Metmaacher un dänne ehr Beijdrähsch för heh di Sigg",
"nocredits": "För di Sigg ham_mer nix en de Leß.",
"pageinfo-category-files": "De Aanzahl Dateie",
"markaspatrolleddiff": "Nohjeluurt. Dun dat fasshallde.",
"markaspatrolledtext": "De Änderong es nohjeluhrt, don dat faßhallde",
+ "markaspatrolledtext-file": "Makkehr heh di Väsjohn vun dä Dateij als nohjekik.",
"markedaspatrolled": "Et Kennzeiche „Nohjeluurt“ speichere",
"markedaspatrolledtext": "Et es jetz fassjehallde, dat de usjewählte Version vun dä Sigg „[[:$1]]“ nohjeluurt sin.",
"rcpatroldisabled": "Et Nohluure vun de letzte Änderunge es avjeschalt",
"newimages-legend": "Ußwähle",
"newimages-label": "Dä Dattei ier Name udder e Stöck dofun:",
"newimages-showbots": "Zeisch, wat de Bots huhjelaade han.",
+ "newimages-hidepatrolled": "Donn de nohjekik huhjelahde Dateije ußblännde.",
"noimages": "Kein Dateie jefunge.",
"ilsubmit": "Söhk",
"bydate": "nohm Datum",
"exif-compression-34712": "<i lang=\"en\">JPEG</i>2000",
"exif-copyrighted-true": "Häd_en Urhävverrääsch",
"exif-copyrighted-false": "Nix övver et Urhävverrääsch jesaat",
+ "exif-photometricinterpretation-1": "Schwazz un Wiiß (Schwazz es 0)",
"exif-photometricinterpretation-2": "RJB",
"exif-photometricinterpretation-6": "<i lang=\"en\">YCbCr</i>",
"exif-unknowndate": "Dattum onbikannt",
"confirmemail_body_set": "Künnt johd sin, Do wors et sällver. Vun dä IP-Adräß $1 hät op\njede Fall einer för dä Metmaacher \"$2\" op {{GRAMMAR:Akk bet|{{SITENAME}}}}\nheh di Adräß för däm sing e-mail aanjejovve.\n\nÖm jäz kloh ze kreje, dat di neu Adräß un dä Metmaacher och\nzosamme jehühre, un öm de e-mail op {{GRAMMAR:Akk bet|{{SITENAME}}}}\naanzschallde, moß dä Metmaacher en singem Brauser dä Lengk:\n\n$3\n\nopmaache. Noch för em $6 öm $7 Uhr. Alsu dun dat, wann dat sing\nReeschteschkeijt hät.\n\nWann nit Doh, sönders söns wä Ding Addräß för de e-Mail aanjejovve hät, bruchs\nDe jar nix ze don. Di Adräß weed nit jebruch, wann se nit beschtähtesch es.\nDo kanns ävver och op heh dä Lengk jon:\n\n$5\n\nDomet deiß De tirek vermällde, dat De di Adräß nit beschtähteje wells.",
"confirmemail_invalidated": "Et Beschtähtejje för di <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"„de eläktrohnesche Poß“\">e-mail</i>-Adräß es afjebroche wohde, un di Adräß es '''nit''' beschtähtesch.",
"invalidateemail": "E-Mail-Adress nit bestätich",
+ "notificationemail_subject_changed": "{{SITENAME}} - De Addräß för de e-mail wood veränndert.",
+ "notificationemail_subject_removed": "{{SITENAME}} - De Addräß för de e-mail wood fott jeschmeße.",
+ "notificationemail_body_changed": "Velleijsch wohß De_t sällver. Eijne hät vun dä <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"Internet Protocol\">IP</i>-Adräß $1 us {{ucfirst:{{GRAMMAR:em|{{ucfirst:{{SITENAME}}}}}}}} de \n<i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"„de eläktrohnesche Poß“\">e-mail</i>-Adräß {{GENDER:$2|vum|vum|vumm Metmaacher|vun dä|vum}} „$2“ op „<code>$3</code>“ ömjeschtallt.\n\nWann De et nit sällver wohs, saach tirägg enem Verantwootlijje för di Wäbßait bescheijd!",
+ "notificationemail_body_removed": "Velleijsch wohß De_t sällver. Eijne hät vun dä <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"Internet Protocol\">IP</i>-Adräß $1 us {{ucfirst:{{GRAMMAR:em|{{ucfirst:{{SITENAME}}}}}}}} de \n<i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"„de eläktrohnesche Poß“\">e-mail</i>-Adräß {{GENDER:$2|vum|vum|vumm Metmaacher|vun dä|vum}} „$2“ fott jenumme.\n\nWann De et nit sällver wohs, saach tirägg enem Verantwootlijje för di Wäbßait bescheijd!",
"scarytranscludedisabled": "[Et Enbinge per Interwiki es avjeschalt]",
"scarytranscludefailed": "[De Schablohn „$1“ enzebenge hät nit jeflupp]",
"scarytranscludefailed-httpstatus": "[De Schablohn „$1“ enzebenge hät nit jeflupp. Dä HTTP-Fähler es: $2]",
"confirm-unwatch-button": "Lohß Jonn!",
"confirm-unwatch-top": "Sulle mer di Sigg uß Dinger Oppaßleß erußnämme?",
"confirm-rollback-button": "Lohß Jonn!",
+ "confirm-rollback-top": "Ännderonge aan dä Sigg heh zerök nämme?",
"semicolon-separator": ";",
"word-separator": " ",
"ellipsis": " …",
"watchlistedit-raw-done": "Ding Oppaßßleß es fassjehallde.",
"watchlistedit-raw-added": "{{PLURAL:$1|Ein Övverschreffför en Sigge wood|<strong>$1</strong> Övverschreffte för Sigge woodte|Kein Övverschreffte för Sigge}} dobeijedonn:",
"watchlistedit-raw-removed": "{{PLURAL:$1|Eine Endrach es eruß jefloore:|<strong>$1</strong> Endräsh es eruß jefloore:|Keine Endrach es eruß jefloore.}}",
- "watchlistedit-clear-title": "Oppaßleß läddesch jemaad",
+ "watchlistedit-clear-title": "Oppaßleß läddesch maache",
"watchlistedit-clear-legend": "Oppaßleß läddesch maache",
"watchlistedit-clear-explain": "Alle vun heh dä Siggetettelle fleeje uß dä Oppaßless eruß.",
"watchlistedit-clear-titles": "Siggetettelle",
"special-characters-group-ipa": "IPA, et engernazjonal foneetesch Alfabeet",
"special-characters-group-symbols": "Symbole",
"special-characters-group-greek": "Jriischesch",
+ "special-characters-group-greekextended": "Jrihschesch met Zohsäz",
"special-characters-group-cyrillic": "Kyrillesch",
"special-characters-group-arabic": "Arabesch",
"special-characters-group-arabicextended": "Araabesch met Extras",
"mw-widgets-dateinput-no-date": "Kein Dattom es ußjewählt",
"mw-widgets-titleinput-description-new-page": "di Sigg jidd_et noch nit",
"mw-widgets-titleinput-description-redirect": "ömleijde op „$1“",
+ "sessionprovider-generic": "Sezonge övver $1",
+ "sessionprovider-mediawiki-session-cookiesessionprovider": "<i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"„Plätzjer“\">cookies</i>",
+ "sessionprovider-nocookies": "<i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"„Plätzjer“\">Cookies</i> künnte affjeschalld sin. Schtäl sescher, dat se ennjeschalld sin un fang norr_ens aan.",
"randomrootpage": "Zofällige Aanfangs-Sigg",
+ "log-action-filter-block": "Zoot vun Spärr",
"log-action-filter-rights": "De Zoot Ännderong aan de Rääschte:",
"log-action-filter-suppress": "De Zoot Ongerdrökong:",
"log-action-filter-all": "Alle",
"log-action-filter-block-block": "Schpärre",
+ "log-action-filter-block-reblock": "Änderung vun ener Schpärr",
"log-action-filter-block-unblock": "Sperr ophävve",
"log-action-filter-delete-delete": "En Sigg wohd fott jeschmeße",
+ "log-action-filter-delete-restore": "Sigge-Zerökholle",
+ "log-action-filter-delete-event": "Logbohch-Fottschmiiße",
+ "log-action-filter-delete-revision": "Väsjohn-Fottschmiiße",
+ "log-action-filter-import-interwiki": "Emmpood us enem anndre Wikki",
+ "log-action-filter-import-upload": "Empood uß ene huhjelade <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"Extensible Markup Language\">XML</i>-Datteij",
+ "log-action-filter-newusers-autocreate": "Aumattesch-Aanlähje",
+ "log-action-filter-protect-protect": "Schoz",
+ "log-action-filter-protect-modify": "Schoz-Ännderong",
+ "log-action-filter-protect-unprotect": "Schoz-Ophävve",
+ "log-action-filter-protect-move_prot": "Schoz jähje et Ömbenänne",
+ "log-action-filter-upload-overwrite": "Neu huhlahde",
"authmanager-create-disabled": "Neu Aanmelde es afjeschalldt",
"authmanager-create-from-login": "Öm Der ene Zohjang aanzelähje, bes esu johd, un föll heh di Fällder us:",
"authmanager-authplugin-setpass-failed-title": "Dat Paßwoot ze änndere hät nit jeflupp",
+ "authmanager-authplugin-setpass-bad-domain": "Onjöltijje Domäijn",
+ "authmanager-autocreate-noperm": "Automattesch Zohjäng aanzelähje es nit zohjelohße.",
+ "authmanager-autocreate-exception": "Automattesch Zohjäng aanzelähje es wähje verjange Fähler för en Zigg nit zohjelohße.",
"authmanager-userdoesnotexist": "Ene Metmaacher mem Nahme „$1“ es nit ennjedrahre.",
"authmanager-domain-help": "De Domäijn för de Zohjangsdaht vun ußerhallef beschtähtech ze krijje.",
"authmanager-retype-help": "Norr_ens dat Paßwoot zom beschähtejje",
"authmanager-email-label": "<i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"„de eläktrohnesche Poß“\">e-mail</i>",
"authmanager-email-help": "De Addräß för de <i lang=\"en\">e-mail</i>",
"authmanager-realname-label": "Der „reeschteje“ Nahme",
+ "authmanager-realname-help": "Der ääschte Nahme vun däm Metmaaacher",
"authmanager-provider-temporarypassword": "Zweschepasswood:",
+ "authprovider-confirmlink-success-line": "$1 es jäz verbonge.",
"authprovider-confirmlink-failed": "Et Zohjang-Verlengke hät nit kumplätt jeflupp: $1",
+ "authprovider-confirmlink-ok-help": "Maach wigger nohdämm Fählernohreeschte övver et verbenge ußjejovve woode sin.",
"authprovider-resetpass-skip-label": "Övverjonn",
+ "authprovider-resetpass-skip-help": "Övverjangk et Paßwood zerök ze säzze.",
"authform-newtoken": "Keij CSRF Makkehrong:FUZZY!!$1",
"authform-notoken": "Keij CSRF Makkehrong!FUZZY!!",
"specialpage-securitylevel-not-allowed-title": "Nit zohjelohße",
+ "authpage-cannot-login": "Mer künne et Ennlogge nit bejenne.",
+ "authpage-cannot-login-continue": "Mer kunnte mem Ennlogge nit wigger maache. Ding Sezong weed ußjeloufe sinn.",
+ "authpage-cannot-create": "Mer künne et Aanlähje vun enem Zohjang nit bejenne.",
+ "authpage-cannot-create-continue": "Mer kunnte mem Aanlähje vun däm Zohjang nit wigger maache. Ding Sezong weed ußjeloufe sinn.",
+ "authpage-cannot-link": "Mer künne mem Zohjang Verbenge nit bejenne.",
+ "authpage-cannot-link-continue": "Mer kunnte mem Zohjang Verbenge nit wigger maache. Ding Sezong weed ußjeloufe sinn.",
"cannotauth-not-allowed-title": "Zohjang verbodde.",
"cannotauth-not-allowed": "Do häs nit dat Rääsch, he di Sigg ze bruche.",
"changecredentials-submit": "Ändere",
- "removecredentials-submit": "Fott nämme"
+ "removecredentials-submit": "Fott nämme",
+ "credentialsform-account": "Der Nahme för der Zohjang:",
+ "cannotlink-no-provider-title": "Mer han kein zweij Zohjäng, di mer verbenge künnt.",
+ "cannotlink-no-provider": "Mer han kein zweij Zohjäng, di mer verbenge künnt.",
+ "linkaccounts": "Zohjäng verbenge",
+ "linkaccounts-success-text": "Der Zohjang es jäz verbonge.",
+ "linkaccounts-submit": "Lohß jonn!",
+ "unlinkaccounts": "Zohjäng tränne",
+ "unlinkaccounts-success": "De Zohjäng sin jäz jetrännt."
}
"editfont-sansserif": "Carattere sans-serif",
"editfont-serif": "Carattere serif",
"sunday": "Domenega",
- "monday": "Lunedì",
- "tuesday": "Martedì",
+ "monday": "Lunesdì",
+ "tuesday": "Matesdì",
"wednesday": "Mäcordì",
"thursday": "Zeuggia",
"friday": "Venardì",
"talkpage": "Paggina de discuscion",
"talkpagelinktext": "Ciæti",
"specialpage": "Pagina speçiâ",
- "personaltools": "Strùmenti personâli",
+ "personaltools": "Strumenti personâli",
"articlepage": "Veddi a voxe",
"talk": "Discuscion",
"views": "Vìxite",
"cannotloginnow-text": "Quande s'adoeuvia $1 no se poeu intrâ.",
"yourdomainname": "Indirisso do scito:",
"password-change-forbidden": "No ti peu cangiâ poula segretta in questa wiki.",
- "externaldberror": "Gh'è stæto un aro co-ol server de autenticaçion esterno, oppû no ti g'hæ i aotorizzaçioin pe aggiornâ o to accesso esterno.",
+ "externaldberror": "Gh'è stæto un aro co-o server de aotenticaçion esterno, oppû no ti g'hæ i aotorizzaçioin pe aggiornâ o to accesso esterno.",
"login": "Intra",
"login-security": "Veifica a to identitæ",
"nav-login-createaccount": "Intra / Registrate",
"nouserspecified": "Ti g'hæ da specificâ un nomme utente.",
"login-userblocked": "St'utente o l'è bloccou. Accesso negou.",
"wrongpassword": "Ti gh'æ scrîo 'na paròlla d'ordine sbaliâ. Tenta torna.",
- "wrongpasswordempty": "No ti g'hæ scrîo nisciûnn-a paròlla d'ordine. Tenta torna.",
+ "wrongpasswordempty": "No ti g'hæ scrîto nisciûnn-a paròlla d'ordine. Ritenta.",
"passwordtooshort": "E password devan aveighe aomanco {{PLURAL:$1|1 carattere|$1 caratteri}}.",
"passwordtoolong": "A poula segretta a no peu contegnî ciù de {{PLURAL:$1|1 carattere|$1 caratteri}}.",
"passwordtoopopular": "No se peu deuviâ de paole segrette troppo ordenaie. Pe piaxei çernitene un-a ciu particolâ.",
"passwordremindertext": "Quarchedûn (probabilmente ti, con addresso IP $1) o l'ha domandòu l'invîo de 'na nêuva poula segretta pe l'accesso a {{SITENAME}} ($4).\nA poula segretta temporannia pe l'utente \"$2\" a l'è stæta impostâ a \"$3\".\nSe l'è questo che ti voeivi, intra òua e cangia subbito a poula segretta. A poula segretta temporannia a descazziâ doppo {{PLURAL:$5|un giorno|$5 giorni}}.\n\nSe no t'ê stæto ti a fâ 'sta recesta, oppûre se ti t'ê aregordòu da teu poula segretta e no ti veu ciu cangiâla , ti peu ignorâ sto messaggio e andâ avanti deuviando a vegia poula segretta.",
"noemail": "No gh'è nisciûn indirisso e-mail registròu pe l'ûtente \"$1\".",
"noemailcreate": "Ti devi dâ un addresso e-mail vallido.",
- "passwordsent": "Ûnn-a nêuva paròlla d'ordine a l'è stæta inviâa a l'indirisso e-mail registròu pe l'ûtente \"$1\".\nPe piaxei, fa 'n accesso appenn-a ti a ghe reçeivi.",
+ "passwordsent": "Ûnn-a nêuva paròlla d'ordine a l'è stæta inviâ a l'indirisso e-mail registròu pe l'ûtente \"$1\".\nPe piaxei, fa 'n accesso appenn-a ti a riçeivi.",
"blocked-mailpassword": "O teu addresso IP o l'è bloccòu a-e modiffiche, pe prevegnî di abuxi non se peu doeuviâ a fonçion de recuppero da pòula segretta da queseto addresso IP.",
"eauthentsent": "Un messaggio e-mail de conferma o l'è stæto inviòu a l'addresso indicòu.\nPe abilitâ l'invîo de messaggi e-mail pe quest'utensa, se deve seguî e instrussioin indicæ, pe confermâ che ti t'ê o legittimo propietâio de l'utensa.",
"throttled-mailpassword": "Un'e-mail de reimpostassione da poula segretta a l'è zà stæta inviâ da meno de {{PLURAL:$1|1 oa|$1 oe}}.\nPe prevegnî di abuxi, a fonsion de reimpostassion da poula segretta a peu vese deuviâ solo che 'na votta ogni {{PLURAL:$1|oa|$1 oe}}.",
"blockedtext": "''''O to nomme utente ò adresso IP o l'è stæto bloccòu.'''\n\nO blòcco o l'è stæto fæto da $1. A raxon dæta a l'è ''$2''.\n\n* Iniçio do blocco: $8\n* Fin do blocco: $6\n* Utente blocou: $7\n\nL'è poscibbile contattâ $1 o un âtro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|amministratô]] pe discûtte inscio blòcco.\nNo ti poeu doeuviâ o comando \"Manda un'e-mail a st'ûtente\" se no ti g'hæ 'n adresso e-mail registròu inte to [[Special:Preferences|preferençe]] e se no t'ê stæto bloccòu ascì.\nO to adresso IP o l'è $3, e o to blòcco ID o l'è #$5.\nPe piaxei, pe domandâ informaçioin, speçifficali tutti doî.",
"autoblockedtext": "O teu addresso IP o l'è stæto bloccòu outomaticamente perché o l'ea za usòu da 'n âtro utente, bloccòu da $1.\nA raxon dæta a l'è stæta:\n\n:''$2''\n\n* Prinsippio do blòcco: $8\n* Fin do blòcco: $6\n\nTi peu contattâ $1 ò un âtro\n[[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|amministratô]] pe discutte o blòcco.\n\nDanni a mente a che no ti pêu ûsâ o comando \"manda 'na e-mail a sto utente\" se non ti g'hæ 'n addresso de posta elettronega registròu in te têu [[Special:Preferences|preferense]] e se ti no t'ê stæto bloccòu ascì.\n\nO to adresso IP o l'è $3, e o to blòcco ID o l'è #$5. Pe piaxei, pe domandâ informaçioin, speçifficali tutti doî.",
"blockednoreason": "nisciun-a motivaçion dæta",
- "whitelistedittext": "Pe cangia sta pagina devvi $1.",
+ "whitelistedittext": "Pe modificâ e paggine l'è necessaio $1.",
"confirmedittext": "Pe ese abilitæ a-a modiffica de paggine bezeugna confermâ o proppio addresso e-mail. Pe impostâ e confermâ l'adresso servîse de [[Special:Preferences|preferençe]].",
"nosuchsectiontitle": "Imposcibbile trovâ a seçion",
"nosuchsectiontext": "T'hæ çercòu de modificâ una seçion inexistente.\nA porriæ ese stæta mesciâ ò eliminâ mentre ti t'amiavi a paggina.",
"loginreqtitle": "Besêugna registrâse primma de modificâ 'sta paggina.",
- "loginreqlink": "intra",
+ "loginreqlink": "intrâ",
"loginreqpagetext": "Pe amiâ di atre paggine gh'è da $1",
"accmailtitle": "Pòula segretta spedïa",
"accmailtext": "Una poula segretta generâ abrettio pe [[User talk:$1|$1]] a l'è stæta mandâ a $2.\n\nSta poula segretta a peu ese cangiâ inta paggina pe ''[[Special:ChangePassword|cangiâ a poula segretta]]'' subbito doppo l'accesso.",
"revdelete-show-file-confirm": "T'ê seguo de voei amiâ a verscion scassâ do file \"<nowiki>$1</nowiki>\" do $2 a $3?",
"revdelete-show-file-submit": "Sci",
"revdelete-selected-text": "{{PLURAL:$1|Verscion seleçionâ|Verscioin seleçionæ}} de [[:$2]]:",
- "revdelete-selected-file": "{{PLURAL:$1|Verscion seleçionata|Verscioin seleçionæ}} do file [[:$2]]:",
+ "revdelete-selected-file": "{{PLURAL:$1|Verscion seleçionâ|Verscioin seleçionæ}} do file [[:$2]]:",
"logdelete-selected": "{{PLURAL:$1|Evento do registro seleçionou|Eventi do registro seleçionou}}:",
"revdelete-text-text": "E verscioin scassæ apparian ancon inta cronologia da pagina, ma parte do so contegnuo o saiâ inaccescibile a-o pubbrico.",
"revdelete-text-file": "E verscioin di file scassæ apparian ancon inta cronologia do file, ma parte do so contegnuo a saiâ inaccescibile a-o pubbrico.",
"diff-multi-otherusers": "({{PLURAL:$1|Una verscion intermedia|$1 De verscioin intermedie}} de {{PLURAL:$2|'n atro utente|$2 utenti}} {{PLURAL:$1|a no l'è mostrâ|no son mostræ}})",
"diff-multi-manyusers": "({{PLURAL:$1|Una verscion intermedia|$1 verscioin intermedie}} de ciu che $2 {{PLURAL:$2|utente|utenti}} non {{PLURAL:$1|mostrâ|mostræ}})",
"difference-missing-revision": "{{PLURAL:$2|Una verscion|$2 verscioin}} de questa differença ($1) {{PLURAL:$2|a no l'è stæta atrovâ|no son stæte atrovæ}}.\n\nQuesto succede a l'uso se inta stoia ti sciacchi un vegio ingancio a una paggina scassâ.\n\nI dettaggi ti-i peu attrovâ into [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de scançellaçioin].",
- "searchresults": "Resultati da reçerca",
- "searchresults-title": "Rezoltati da riçerca de \"$1\"",
+ "searchresults": "Risultæ da riçerca",
+ "searchresults-title": "Risultæ da riçerca de \"$1\"",
"titlematches": "Corispondençe into tittolo de paggine",
"textmatches": "Corispondençe into scrito de paggine",
"notextmatches": "Nisciun-a corispondença into scrito de paggine",
"prev-page": "paggina precedente",
"next-page": "paggina succesciva",
"prevn-title": "{{PLURAL:$1|rezoltato precedénte|rezoltati precedénti}}",
- "nextn-title": "Pròscimo $1 {{PLURAL:$1|rezoltato|rezoltati}}",
+ "nextn-title": "{{PLURAL:$1|Risultou succescivo|$1 risultæ succescivi}}",
"shown-title": "Fanni védde {{PLURAL:$1|in rizoltato|$1 rizoltati}} pe pàgina",
"viewprevnext": "Veddi ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).",
"searchmenu-exists": "'''Inte questa wiki gh'è za 'na pàgina co-o nómme \"[[:$1]]\"'''",
"searchmenu-new": "<strong>Crea a paggina \"[[:$1]]\" insce questo wiki!</strong> {{PLURAL:$2|0=|Amia ascì a paggina trovâ co-a teu riçerca|Amia ascì i risultæ da riçerca}}",
- "searchprofile-articles": "Pàgina di contegnûi",
+ "searchprofile-articles": "Pàgina de contegnûi",
"searchprofile-images": "Moltimedia",
"searchprofile-everything": "Tùtto",
"searchprofile-advanced": "Avansæ",
"timezoneregion-europe": "Euiropa",
"timezoneregion-indian": "Oçeano Indian",
"timezoneregion-pacific": "Oçeano Paxiffego",
- "allowemail": "Permitti a posta elettronega da ätri utenti",
+ "allowemail": "Permetti a posta elettronega da di ätri utenti",
"prefs-searchoptions": "Çerca",
"prefs-namespaces": "Namespace:",
"default": "Predefinïo",
"enhancedrc-history": "cronologia",
"recentchanges": "Ùrtimi cangiamenti",
"recentchanges-legend": "Opçioin di ùrtimi cangiaménti",
- "recentchanges-summary": "Questa pàgina a g'ha di càngi ciù reçenti a-i contegnûi do scîto.",
+ "recentchanges-summary": "Questa pagina a te mostra i cangiamenti ciu reçenti a-i contegnui do scito.",
"recentchanges-noresult": "Nisciun-a modiffica durante o periodo inseio ch'a soddisfe sti critei.",
- "recentchanges-feed-description": "Questo feed o g'ha di cangiaménti ciù reçenti a-i contegnûi do scîto.",
+ "recentchanges-feed-description": "Questo feed o te mostra i cangiamenti ciu reçenti a-i contegnui do scito.",
"recentchanges-label-newpage": "Sto cangiaménto o l'à creòu 'na pàgina nêuva",
"recentchanges-label-minor": "Cangiamento minô (m)",
"recentchanges-label-bot": "Sto cangiaménto o l'à fæto in bot",
"recentchanges-submit": "Fanni vedde",
"rcnotefrom": "Chì sotta gh'è {{PLURAL:$5|o cangiamento|i cangiamenti}} a partî da <strong>$3, $4</strong> (scin a '''$1''').",
"rclistfrom": "Fanni vedde e modiffiche apportæ partindo da $3 $2",
- "rcshowhideminor": "$1 cangiaménti minoi",
+ "rcshowhideminor": "$1 cangiaménti minoî",
"rcshowhideminor-show": "Fanni vedde",
"rcshowhideminor-hide": "Ascondi",
"rcshowhidebots": "$1 bot",
"reuploaddesc": "Torna a-o moddulo pe-o caregamento.",
"upload-tryagain": "Invia a descrission do file modificou",
"uploadnologin": "No t'ê introu",
- "uploadnologintext": "Pe caregaâ di file bezoeugna $1.",
+ "uploadnologintext": "Pe caregâ di file bezoeugna $1.",
"upload_directory_missing": "A directory de upload ($1) a no l'existe e a no poeu ese creâ da-o server web.",
"upload_directory_read_only": "O server web o no l'è in graddo de scrive inta directory de upload ($1).",
"uploaderror": "Errô into caregamento",
"listfiles_search_for": "Çerca pe nomme de l'imàgine:",
"listfiles-userdoesnotexist": "L'utença \"$1\" a no l'è registrâ.",
"imgfile": "file",
- "listfiles": "Lista d'archivvi",
+ "listfiles": "Lista di file",
"listfiles_thumb": "Miniatua",
"listfiles_date": "Dæta",
"listfiles_name": "Nomme",
"filehist-nothumb": "Nisciun-a miniatua",
"filehist-user": "Utente",
"filehist-dimensions": "Dimenscioin",
- "filehist-filesize": "Dimension de l'archivvio",
+ "filehist-filesize": "Dimenscion do file",
"filehist-comment": "Coménti",
"imagelinks": "Ûzo do file",
"linkstoimage": "{{PLURAL:$1|A segoente pàgina a contegne|E segoenti $1 pàgine contegnan}} colegaménti a-o file:",
"listduplicatedfiles": "Lista di file doggi",
"listduplicatedfiles-summary": "Questo o l'è un elenco di file, donde a verscion ciù reçente de 'n file a l'è un dupricou da verscion ciù reçente de 'n atro file. Se piggia in conscideraçion solo che i file locali.",
"listduplicatedfiles-entry": "[[:File:$1|$1]] o g'ha [[$3|{{PLURAL:$2|un duplicou|$2 duplicæ}}]].",
- "unusedtemplates": "Template no ûtilissæ",
+ "unusedtemplates": "Template no ûtilizæ",
"unusedtemplatestext": "Inte sta pagina l'è elencou e pagine do namespace {{ns:template}} che no son incluse inte nisciun-a pagina. Primma de scassâle l'è öportun veificâ che i scingoli template no g'aggian di atri collegamenti intranti.",
"unusedtemplateswlh": "atri collegamenti",
"randompage": "Pagina a brettìo",
"randomincategory-category": "Categoria:",
"randomincategory-legend": "Pagina a brettio inta categoria",
"randomincategory-submit": "Vanni",
- "randomredirect": "Ûn rindirissamento a brettîo",
+ "randomredirect": "Ûn rindirissamento a brettio",
"randomredirect-nopages": "Into namespace \"$1\" redirect no ghe n'è.",
"statistics": "Statistiche",
"statistics-header-pages": "Statistiche de pagine",
"brokenredirects-edit": "cangia",
"brokenredirects-delete": "scassa",
"withoutinterwiki": "Paggine sensa interwiki",
- "withoutinterwiki-summary": "'Ste paggine chì inzû no g'han nisciûn collegamento co-e verscioîn in âtre lengoe:",
+ "withoutinterwiki-summary": "E paggine chì de sotta no g'han nisciûn collegamento a-e verscioin in âtre lengoe:",
"withoutinterwiki-legend": "Prefisso",
"withoutinterwiki-submit": "Mostra",
- "fewestrevisions": "Voxi con meno revixoîn",
+ "fewestrevisions": "Pagine con meno revixoin",
"nbytes": "$1 {{PLURAL:$1|byte|byte}}",
"ncategories": "$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorie}}",
"ninterwikis": "$1 {{PLURAL:$1|interwiki}}",
"uncategorizedcategories": "Categorîe sensa categorîa",
"uncategorizedimages": "Immaggini sensa categorîa",
"uncategorizedtemplates": "Template sensa categorîa",
- "unusedcategories": "Categorîe no ûtilissæ",
- "unusedimages": "Archivvi no ûtilissæ",
+ "unusedcategories": "Categorie voeue",
+ "unusedimages": "File inutilizæ",
"wantedcategories": "Categorîe domandæ",
"wantedpages": "Paggine domandæ",
"wantedpages-summary": "Lista de paggine inexistente co-o ciu gran nummero de collegamenti a lô, escludendo e pagine ch'han solo che i rendiriççi che-e collegan. Pe 'n elenco de pagine inexistente che g'han di rendriççi che-e collegan, amia [[{{#special:BrokenRedirects}}|a lista di rendriççi erræ]].",
"mostlinked": "Paggine ciû collegæ",
"mostlinkedcategories": "Categorîe ciû collegæ",
"mostlinkedtemplates": "Paggine ciu incluse",
- "mostcategories": "Voxi con ciû categorîe",
+ "mostcategories": "Voxe con ciû categorîe",
"mostimages": "Immaggini con ciû collegamenti",
"mostinterwikis": "Paggine con ciu interwiki",
- "mostrevisions": "Voxi con ciû revixoîn",
+ "mostrevisions": "Voxe con ciû revixoin",
"prefixindex": "Indiçe arfabetico de voxe",
"prefixindex-namespace": "Tutte e paggine co-o prefisso do namespace $1",
"prefixindex-submit": "Mostra",
"defemailsubject": "Messaggio da {{SITENAME}} da l'utente \"$1\"",
"usermaildisabled": "e-mail utente disabilitâ",
"usermaildisabledtext": "No l'è poscibbile inviâ de e-mail a di atri utenti insce questo wiki",
- "noemailtitle": "Nisciûn conto e-mail",
+ "noemailtitle": "Nisciun adreççoo e-mail",
"noemailtext": "Questo utente o no l'ha indicou un adreçço e-mail vallido.",
"nowikiemailtext": "Questo utente o l'ha scerto de no riçeive messaggi de posta elettronica da-i atri utenti.",
"emailnotarget": "Nomme utente do destinataio inexistente o non vallido.",
"emailccme": "Mandame unn-a copia do messagio co unn-a lettìa elettronega.",
"emailccsubject": "Coppia do messaggio inviou a $1: $2",
"emailsent": "Lettìa elettronega spèdïa",
- "emailsenttext": "A teua lettìa elettronega a l'è stæta spèdïa.",
+ "emailsenttext": "A teu lettìa elettronega a l'è stæta spedïa.",
"emailuserfooter": "Questa email a l'è stæta {{GENDER:$1|inviâ}} da $1 a {{GENDER:$2|$2}} a traverso a fonçion \"{{int:emailuser}}\" insce {{SITENAME}}.",
"usermessage-summary": "Messaggio de scistema",
"usermessage-editor": "Messaggê de scistema",
"watchlistfor2": "Pe $1 $2",
"nowatchlist": "A lista di öservæ speciali a l'è voeua.",
"watchlistanontext": "Pe vixualizzâ e modificâ l'elenco di öservæ l'è necessaio eseguî l'accesso.",
- "watchnologin": "Non ti t'æ entroö",
+ "watchnologin": "Accesso non effettuou",
"addwatch": "Azonzi a-a lista sotta öservaçion",
"addedwatchtext": "\"[[:$1]]\" e a so paggina de discuscion son stæte azonte a-a proppia [[Special:Watchlist|lista di öservæ]].",
"addedwatchtext-short": "A pagina \"$1\" a l'è stæata azonta a-a proppia lista di öservæ.",
"reblock-logentry": "o l'ha cangiou e impostaçioin do blocco pe [[$1]] co-ina scadença de $2 $3",
"blocklogtext": "De sotta gh'è 'n registro di açioin de blocco e sblocco utenti.\nI adreççi IP bloccæ aotomaticamente no son elencæ.\nConsurta l'[[Special:BlockList|elenco di blocchi]] pe l'elenco di bandi o blocchi attoalmente opiativi.",
"unblocklogentry": "o l'ha sbloccou $1",
- "block-log-flags-anononly": "Utenti anonimmi soö",
+ "block-log-flags-anononly": "solo utenti anonnimi",
"block-log-flags-nocreate": "Neuve registrascioin non son permisse",
"block-log-flags-noautoblock": "O blocco automatego o non l'è attïvo",
"block-log-flags-noemail": "A posta elettronega a non l'è attïva",
"movepage-moved": "'''\"$1\" a l'è stæta mesciâ a \"$2\"'''",
"movepage-moved-redirect": "L'è stæto creou un redirect.",
"movepage-moved-noredirect": "A creaçion de un redirect a l'è stæta sopressa.",
- "articleexists": "Ghe n'æmmo zà 'na paggina con 'sto nomme, oppûre quello che ti g'hæ scelto o no l'è permisso. Cangia nomme.",
+ "articleexists": "Una paggina con sto nomme ghe l'emmo za, oppûre quello che t'hæ çernuo o no l'è vallido. Pe piaxei çerni 'n atro nomme.",
"cantmove-titleprotected": "O stramuo da paggina o no l'è poscibbile in quante o noeuvo tittolo o l'è stæto protezuo pe impedîne a creaçion.",
"movetalk": "Mescia a paggina de discuscion ascì.",
"move-subpages": "Mescia e sottopaggine (scin a $1)",
"djvu_no_xml": "Imposcibbile ötegnî l'XML pe-o file DjVu",
"thumbnail-temp-create": "Imposcibbile creâ o file temporannio de miniatue",
"thumbnail-dest-create": "Imposcibbile sarvâ a miniatua inta destinaçion",
- "thumbnail_invalid_params": "Parametri da a imàginetta non validi",
+ "thumbnail_invalid_params": "Parammetri da miniatua non vallidi",
"thumbnail_toobigimagearea": "File con de dimenscioin maggioe de $1",
"thumbnail_dest_directory": "Imposcibbile creâ a directory de destinaçion",
"thumbnail_image-type": "Tipo de immagine non supportou",
"tooltip-ca-unwatch": "Leva sta pàgina da sott'oservaçion.",
"tooltip-search": "Çerca {{SITENAME}}",
"tooltip-search-go": "Vànni inte 'na pàgina con sto tìtolo, s'a l'existe",
- "tooltip-search-fulltext": "Çerca sto testo in scie pàgine",
+ "tooltip-search-fulltext": "Çerca sto testo in sce e pàgine",
"tooltip-p-logo": "Vìxita a pàgina prinçipâ",
"tooltip-n-mainpage": "Vìxita a pagina prinçipâ",
"tooltip-n-mainpage-description": "Vìxita a pàgina prinçipâ",
"tooltip-t-info": "Urteioî informaçioin insce questa pagina",
"tooltip-t-upload": "Carrega di file murtimediali",
"tooltip-t-specialpages": "Lista de tùtte e pagine speçiâli",
- "tooltip-t-print": "Versción da stànpa pe sta pàgina",
+ "tooltip-t-print": "Verscion stanpabbile de sta paggina",
"tooltip-t-permalink": "Colegaménto fisso a sta revixión da pàgina",
"tooltip-ca-nstab-main": "Véddi a vôxe",
"tooltip-ca-nstab-user": "Veddi a pàgina d'utente",
"tooltip-preview": "Anteprimma de modiffiche (fannila, primma de sarvâ!)",
"tooltip-diff": "Ammîa e modiffiche che t'æ fæto a-o testo.",
"tooltip-compareselectedversions": "Amia e diferense tra e doê verscioìn seleçionæ de sta paggina chì.",
- "tooltip-watch": "Azónzi sta pàgina a-a têu lista d'osservæ speçiâli",
+ "tooltip-watch": "Azónzi sta pàgina a-a têu lista di öservæ speçiâli",
"tooltip-watchlistedit-normal-submit": "Leva i tittoli",
"tooltip-watchlistedit-raw-submit": "Aggiorna a lista di öservæ speciali",
"tooltip-recreate": "Ricrea a pagina sciben ch'a segge stæta scassâ",
"nextdiff": "Pròscima diferensa →",
"mediawarning": "'''Attençione''': Questo file o poriæ contegnî un codiçe maligno. A so esecuçion a poriæ dannezzâ o to scistema.",
"imagemaxsize": "Dimenscion mascima de ibmaggine:<br />''(pe-e paggine de descriçion do file)''",
- "thumbsize": "Dimescion da a imàginetta:",
+ "thumbsize": "Dimescion de l'imaginetta:",
"widthheightpage": "$1 × $2, $3 {{PLURAL:$3|paggina|paggine}}",
"file-info": "dimenscion do file: $1, tipo MIME: $2",
"file-info-size": "$1 × $2 pixel, dimenscioîn: $3, tippo MIME: $4",
"file-info-png-frames": "$1 {{PLURAL:$1|frame}}",
"file-no-thumb-animation": "'''Notta: pe de limitaçioin tecniche, e miniatue de questo file no saian animæ.'''",
"file-no-thumb-animation-gif": "'''Notta: pe de limitaçioin tecniche, e miniatue de immaggine GIF a ata risoluçion comme questa no saian animæ.'''",
- "newimages": "Gallerîa de nêuvi archivvi",
+ "newimages": "Galleria di nêuvi file",
"imagelisttext": "A lista presentâ chì de sotta, costituia da {{PLURAL:$1|un file|'''$1''' file}}, a l'è amerçâ $2.",
"newimages-summary": "Questa pagina speciale a mostra i urtimi file caregæ.",
"newimages-legend": "Filtro",
"exif-countrydest": "Naçion vixualizzâ",
"exif-countrycodedest": "Codiçe pe-o paise indicou",
"exif-provinceorstatedest": "Provincia o stato vixualizzou",
+ "exif-citydest": "Çittæ mostrâ",
+ "exif-sublocationdest": "Parte da çittæ visualizzâ",
+ "exif-objectname": "Tittolo curto",
+ "exif-specialinstructions": "Instruçioin speciale",
+ "exif-headline": "Tittolo",
+ "exif-credit": "Credditi",
+ "exif-source": "Fonte",
+ "exif-editstatus": "Stato d'ediçion de l'inmaggine",
+ "exif-urgency": "Urgença",
+ "exif-fixtureidentifier": "Nomme do rifeimento",
+ "exif-locationdest": "Localitæ raffiguâ",
+ "exif-locationdestcode": "Coddiçe do loeugo raffiguou",
+ "exif-objectcycle": "Parte do giorno a-o quæ o medium o l'è destinou",
+ "exif-contact": "Contatti",
+ "exif-writer": "Chi l'ha scrito",
"exif-languagecode": "Lengua",
+ "exif-iimversion": "Verscion IIM",
+ "exif-iimcategory": "Categoria",
+ "exif-iimsupplementalcategory": "Categorie azontive",
+ "exif-datetimeexpires": "No doeuviâ doppo",
+ "exif-datetimereleased": "Pubricou o",
+ "exif-originaltransmissionref": "Coddiçe do loeugo de transmiscion originaia",
+ "exif-identifier": "Identificatô",
+ "exif-lens": "Obiettivo doeuviou",
+ "exif-serialnumber": "Nummero de serrie da fotocammia",
+ "exif-cameraownername": "Proprietaio da macchina fotograffica",
+ "exif-label": "Etichetta",
+ "exif-datetimemetadata": "Dæta inta quæ i metadata son stæti modificæ l'urtima votta",
+ "exif-nickname": "Nomme informale de l'immaggine",
+ "exif-rating": "Valutaçion (su 5)",
+ "exif-rightscertificate": "Çertificou de gestion di driti",
+ "exif-copyrighted": "Informaçioin in scî driti d'aotô:",
+ "exif-copyrightowner": "Detentô di driti d'aotô",
+ "exif-usageterms": "Termi d'utilizzo",
+ "exif-webstatement": "Deciaraçion online do copyright",
+ "exif-originaldocumentid": "ID univvoco do documento origin*a",
+ "exif-licenseurl": "URL pe-a liçença do copyright",
+ "exif-morepermissionsurl": "Informaçioin insce e liçençe alternative",
+ "exif-attributionurl": "Se quest'oeuvia ti l'adoeuvi torna, pe piaxei coleghite a",
+ "exif-preferredattributionname": "Se quest'oeuvia ti l'adoeuvi torna, pe piaxei attribuiscine a paternitæ a",
+ "exif-pngfilecomment": "Commento do file JPEG",
+ "exif-disclaimer": "Avertençe",
+ "exif-contentwarning": "Avviso in sciô contegnuo",
+ "exif-giffilecomment": "Commento do file GIF",
+ "exif-intellectualgenre": "Tipo d'elemento",
+ "exif-subjectnewscode": "Coddiçe de l'ögetto",
+ "exif-scenecode": "Coddiçe de scena IPTC",
+ "exif-event": "Evento raffiguou",
+ "exif-organisationinimage": "Organizzaçion raffiguâ",
+ "exif-personinimage": "Person-a raffiguâ",
+ "exif-originalimageheight": "Ateçça de l'inmaggine primma ch'a foise retagiâ",
+ "exif-originalimagewidth": "Largheçça de l'immaggine primma ch'a foise retagiâ",
+ "exif-compression-1": "Nisciun",
+ "exif-compression-2": "CCITT gruppo 3 monodimenscionâ - codifica run length di Huffman modificâ",
+ "exif-compression-3": "Codiffica fax CCITT Group 3",
+ "exif-compression-4": "Codiffica fax CCITT groppo 4",
+ "exif-copyrighted-true": "Protezuo da-o drito d'aotô",
+ "exif-copyrighted-false": "Stato do drito d'aotô non impostou",
+ "exif-photometricinterpretation-1": "Gianco e neigro (o neigro o l'è 0)",
+ "exif-unknowndate": "Dæta sconosciua",
"exif-orientation-1": "Normale",
+ "exif-orientation-2": "Imbösòu orizontalmente",
+ "exif-orientation-3": "Curlou de 180°",
+ "exif-orientation-4": "Imbösòu verticalmente",
+ "exif-orientation-5": "Curlou 90° in senso antiorario e imbösòu verticalmente",
+ "exif-orientation-6": "Curlou di 90° in senso antioraio",
+ "exif-orientation-7": "Curlou 90° in senso oraio e imbosou verticalmente",
+ "exif-orientation-8": "Curlou di 90° in senso oraio",
+ "exif-planarconfiguration-1": "formato a tocchi",
+ "exif-planarconfiguration-2": "formato planare",
+ "exif-colorspace-65535": "Non calibrou",
+ "exif-componentsconfiguration-0": "assente",
+ "exif-exposureprogram-0": "Non definio",
+ "exif-exposureprogram-1": "Manoale",
+ "exif-exposureprogram-2": "Programma normale",
+ "exif-exposureprogram-3": "Prioritæ a-o diaframma",
+ "exif-exposureprogram-4": "Prioritæ a l'espoxiçion",
+ "exif-exposureprogram-5": "Artistego (orientou a-a profonditæ de campo)",
+ "exif-exposureprogram-6": "Sportivo (orientou a-a veloçitæ de ripreisa)",
+ "exif-exposureprogram-7": "Ritræto (soggetti vexin con sfondo sfocou)",
+ "exif-exposureprogram-8": "Panoramma (soggetti lonten con sfondo a foeugo)",
+ "exif-subjectdistance-value": "$1 metri",
+ "exif-meteringmode-0": "Sconosciuo",
+ "exif-meteringmode-1": "Meddia",
+ "exif-meteringmode-2": "Meddia pesâ into centro",
+ "exif-meteringmode-3": "Spot",
+ "exif-meteringmode-4": "Murti-Spot",
+ "exif-meteringmode-5": "Pattern",
+ "exif-meteringmode-6": "Parçiâ",
+ "exif-meteringmode-255": "Atro",
+ "exif-lightsource-0": "Sconosciua",
+ "exif-lightsource-1": "Luxe diurna",
+ "exif-lightsource-2": "Lampa a fluorescença",
+ "exif-lightsource-3": "Lampa a-o tungsteno (a incandescença)",
+ "exif-lightsource-4": "Flash",
+ "exif-lightsource-9": "Tempo bello",
+ "exif-lightsource-10": "Nuvio",
+ "exif-lightsource-11": "Ombra",
+ "exif-lightsource-12": "Diurno fluorescente (D 5700 - 7100K)",
+ "exif-lightsource-13": "Giorno gianco fluorescente (N 4600 - 5400K)",
+ "exif-lightsource-14": "Gianco freido fluorescente (W 3900 - 4500K)",
+ "exif-lightsource-15": "Gianco fluorescente (WW 3200 - 3700K)",
+ "exif-lightsource-17": "Luxe standard A",
+ "exif-lightsource-18": "Luxe standard B",
+ "exif-lightsource-19": "Luxe standard C",
+ "exif-lightsource-24": "Lampa da studdio ISO a-o tungsten",
+ "exif-lightsource-255": "Atra sorgente luminosa",
+ "exif-flash-fired-0": "O flash o no l'è scattou",
+ "exif-flash-fired-1": "O flash o l'è scattou",
+ "exif-flash-return-0": "nisciun-a fonçion de individuaçion do ritorno da luxe stroboscoppica",
+ "exif-flash-return-2": "luxe stroboscoppica de ritorno non individoâ",
+ "exif-flash-return-3": "luxe stroboscoppica de ritorno individoâ",
+ "exif-flash-mode-1": "attivaçion forçâ do flash",
+ "exif-flash-mode-2": "rimoçion forçâ do flash",
+ "exif-flash-mode-3": "modalitæ aotomattica",
+ "exif-flash-function-1": "Disattiva o flash",
+ "exif-flash-redeye-1": "modalitæ riduçion oeuggi rosci",
+ "exif-focalplaneresolutionunit-2": "polliçi",
+ "exif-sensingmethod-1": "Non definio",
+ "exif-sensingmethod-2": "Sensô area cô a 1 chip",
+ "exif-sensingmethod-3": "Sensô area cô a 2 chip",
+ "exif-sensingmethod-4": "Sensô area colô a 3 chip",
+ "exif-sensingmethod-5": "Sensô area cô sequençiale",
+ "exif-sensingmethod-7": "Sensô triliniare",
+ "exif-sensingmethod-8": "Sensô liniare de cô sequençiale",
+ "exif-filesource-3": "Fotocammia digitâ",
+ "exif-scenetype-1": "Fotografia diretta",
+ "exif-customrendered-0": "Processo normale",
+ "exif-customrendered-1": "Processo personalizzou",
+ "exif-exposuremode-0": "Espoxiçion aotomattica",
+ "exif-exposuremode-1": "Espoxiçion manoâ",
+ "exif-exposuremode-2": "Bracketing aotomattico",
+ "exif-whitebalance-0": "Bançamento do gianco aotomattico",
+ "exif-whitebalance-1": "Bançamento do gianco manoâ",
+ "exif-scenecapturetype-0": "Standard",
+ "exif-scenecapturetype-1": "Panorama",
+ "exif-scenecapturetype-2": "Ritræto",
+ "exif-scenecapturetype-3": "Notturna",
+ "exif-gaincontrol-0": "Nisciun",
+ "exif-gaincontrol-1": "Enfaxi pe basso guaagno",
+ "exif-gaincontrol-2": "Enfaxi pe ato guaagno",
+ "exif-gaincontrol-3": "Deenfaxi pe basso guaagno",
+ "exif-gaincontrol-4": "Deenfaxi pe ato guaagno",
+ "exif-contrast-0": "Normale",
+ "exif-contrast-1": "Ato contrasto",
+ "exif-contrast-2": "Basso contrasto",
+ "exif-saturation-0": "Normale",
+ "exif-saturation-1": "Bassa saturaçion",
+ "exif-saturation-2": "Ata saturaçion",
+ "exif-sharpness-0": "Normale",
+ "exif-sharpness-1": "Minô nitideçça",
+ "exif-sharpness-2": "Maggiô nitideçça",
+ "exif-subjectdistancerange-0": "Sconosciua",
+ "exif-subjectdistancerange-1": "Macro",
+ "exif-subjectdistancerange-2": "Soggetto vexin",
+ "exif-subjectdistancerange-3": "Soggetto lontan",
+ "exif-gpslatitude-n": "Latituddine nord",
+ "exif-gpslatitude-s": "Latituddine sud",
+ "exif-gpslongitude-e": "Lonxituddine est",
+ "exif-gpslongitude-w": "Lonxituddine ovest",
+ "exif-gpsaltitude-above-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|metro|metri}} in sciô livello do mâ",
+ "exif-gpsaltitude-below-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|metro|metri}} sotta o livello do mâ",
+ "exif-gpsstatus-a": "Mezuaçion in corso",
+ "exif-gpsstatus-v": "Mesuaçion interopiabile",
+ "exif-gpsmeasuremode-2": "Mesuaçion bidimenscionâ",
+ "exif-gpsmeasuremode-3": "Mesuaçion tridimenscionâ",
+ "exif-gpsspeed-k": "Chilommetri orai",
+ "exif-gpsspeed-m": "Miggia oraie",
+ "exif-gpsspeed-n": "Noeui",
+ "exif-gpsdestdistance-k": "Chilommetri",
+ "exif-gpsdestdistance-m": "Miggia",
+ "exif-gpsdestdistance-n": "Miggia naotiche",
+ "exif-gpsdop-excellent": "Eccelente ($1)",
+ "exif-gpsdop-good": "Bon ($1)",
+ "exif-gpsdop-moderate": "Moderâ ($1)",
+ "exif-gpsdop-fair": "Discreto ($1)",
+ "exif-gpsdop-poor": "Scarso ($1)",
+ "exif-objectcycle-a": "Solo a-a mattin",
+ "exif-objectcycle-p": "Solo a-a seia",
+ "exif-objectcycle-b": "Mattin e seia",
+ "exif-gpsdirection-t": "Direçion reale",
+ "exif-gpsdirection-m": "Direçion magnettica",
+ "exif-ycbcrpositioning-1": "Centrou",
+ "exif-ycbcrpositioning-2": "Co-scituou",
+ "exif-dc-contributor": "contributoî",
+ "exif-dc-coverage": "Ambito spaçiâ o tempoâ di meddia",
+ "exif-dc-date": "Dæta (e)",
+ "exif-dc-publisher": "Editô",
+ "exif-dc-relation": "File correlæ",
+ "exif-dc-rights": "Driti",
+ "exif-dc-source": "Fonte do file",
+ "exif-dc-type": "Tipologia do file",
+ "exif-rating-rejected": "Refuou",
+ "exif-isospeedratings-overflow": "Maggiô de 65535",
+ "exif-iimcategory-ace": "Arte, coltua e spetaccolo",
+ "exif-iimcategory-clj": "Crimmine e lezze",
+ "exif-iimcategory-dis": "Disastri e açidenti",
+ "exif-iimcategory-fin": "Economia e affæ",
+ "exif-iimcategory-edu": "Instruçion",
+ "exif-iimcategory-evn": "Ambiente",
+ "exif-iimcategory-hth": "Salute",
+ "exif-iimcategory-hum": "Interesse uman",
+ "exif-iimcategory-lab": "Travaggio",
+ "exif-iimcategory-lif": "Stile di vitta e tempo libbero",
+ "exif-iimcategory-pol": "Polittica",
+ "exif-iimcategory-rel": "Religion e fe'",
+ "exif-iimcategory-sci": "Sciença e tecnologia",
+ "exif-iimcategory-soi": "Questioin sociale",
+ "exif-iimcategory-spo": "Sport",
+ "exif-iimcategory-war": "Guæra, confliti e disordini",
+ "exif-iimcategory-wea": "Meteo",
+ "exif-urgency-normal": "Normale ($1)",
+ "exif-urgency-low": "Bassa ($1)",
+ "exif-urgency-high": "Ata ($1)",
+ "exif-urgency-other": "Prioritæ definie da l'utente ($1)",
"namespacesall": "Tùtti",
"monthsall": "tutti",
+ "confirmemail": "Conferma l'adreçço e-mail",
+ "confirmemail_noemail": "No t'hæ indicou un adreçço e-mail vallido inte to [[Special:Preferences|preferençe]].",
+ "confirmemail_text": "{{SITENAME}} o domanda a convallida de l'adreçço e-mail primma de poei doeouviâ e relative fonçioin. Sciacca o pulsante chì de sotta pe inviâ una recesta de conferma a-o proppio addreçço; into messaggio gh'è un collegamento ch'o conten un coddiçe. Vixita o collegamento co-o to navegatô pe confermâ che l'adreçço e-mail o l'è vallido.",
+ "confirmemail_pending": "O coddiçe de conferma o l'è za stæto spedio via posta eletronnica; se l'account o l'è stæto\ncreou de reçente, se prega de attende l'arivo do coddiçe pe quarche menuto primma\nde tentâ de domandâne un noeuvo.",
+ "confirmemail_send": "Invia un coddiçe de conferma via email.",
+ "confirmemail_sent": "Messaggio e-mail de conferma inviou.",
+ "confirmemail_oncreate": "Un coddiçe de conferma o l'è stæto spedio a l'adreçço de posta elettronnica indicou. O coddiçe o no l'è necessaio pe accede a-o scito,\nma l'è necessaio fornîlo pe poei abilitâ tutte e fonçioin do scito ch'adoeuvian a posta elettronnica.",
+ "confirmemail_sendfailed": "{{SITENAME}} o no poeu inviâ o messaggio e-mail de conferma. Controlla che o to adrçço e-mail o no contegne di caratteri non vallidi.\n\nMessaggio de errô do mailer: $1",
+ "confirmemail_invalid": "Coddiçe de conferma non vallido. O codiçe o poriæ ese descheito.",
+ "confirmemail_needlogin": "L'è necessaio $1 confermâ o to adreçço e-mail.",
+ "confirmemail_success": "L'adreçço e-mail o l'è stæto confermou. Oua ti poeu [[Special:UserLogin|intrâ]] e gödîte a wiki.",
+ "confirmemail_loggedin": "L'adreçço e-mail o l'è stæto confermou.",
+ "confirmemail_subject": "{{SITENAME}}: recesta de conferma de l'adreççoo",
+ "confirmemail_body": "Quarcun, foscia ti mæximo da l'adreçço IP $1, o l'ha registrou l'utença \"$2\" insce {{SITENAME}} indicando questo adreçço e-mail.\n\nPe confermâ che l'utença a t'apparten da vei e attivâ e fonçioin relative a l'invio di e-mail insce {{SITENAME}}, arvi o collegamento seguente co-o to navegatô:\n\n$3\n\nSe *no* t'ê stæto ti a registrâ l'utença, segui sto colegamento pe annulâ a conferma de l'adreçço e-mail:\n\n$5\n\nQuesto coddiçe de conferma o descaziâ aotomaticamente a $4.",
+ "confirmemail_body_changed": "Quarcun, foscia ti mæximo da l'adreçço IP $1, o l'ha modificou l'adreçço e-mail de l'utença \"$2\" insce {{SITENAME}} indicando questo adreçço e-mail.\n\nPe confermâ che l'utença a t'apparten da vei e riattivâ e fonçioin relative a l'invio di e-mail insce {{SITENAME}}, arvi o collegamento seguente co-o to navegatô:\n\n$3\n\nSe l'utença a *no* t'aparten, segui sto colegamento pe annulâ a conferma de l'adreçço e-mail:",
+ "confirmemail_body_set": "Quarcun, foscia ti mæximo da l'adreçço IP $1, o l'ha impostcou l'adreçço e-mail de l'utença \"$2\" insce {{SITENAME}} indicando questo adreçço e-mail.\n\nPe confermâ che l'utença a t'apparten da vei e attivâ e fonçioin relative a l'invio di e-mail insce {{SITENAME}}, arvi o collegamento seguente co-o to navegatô:\n\n$3\n\nSe l'utença a *no* t'aparten, segui sto colegamento pe annulâ a conferma de l'adreçço e-mail:",
+ "confirmemail_invalidated": "Recesta de conferma adreçço e-mail annulâ",
+ "invalidateemail": "Annulla a recesta de conferma e-mail",
+ "notificationemail_subject_changed": "L'adreçço de posta elettronica registrou insce {{SITENAME}} o l'è stæto modificou",
+ "notificationemail_subject_removed": "L'adreçço de posta elettronica registrou insce {{SITENAME}} o l'è stæto rimosso",
+ "notificationemail_body_changed": "Quarcun, foscia ti, da l'adreçço IP $1,\no l'ha modificou l'adreçço de posta elettronica de l'utenza \"$2\" in \"$3\" insce {{SITENAME}}.\n\nSe no t'ê stæto ti, contatta subbito un amministratô do scito.",
+ "notificationemail_body_removed": "Quarcun, foscia ti, da l'adreçço IP $1,\no l'ha levou l'adreçço de posta elettronica de l'utenza \"$2\" insce {{SITENAME}}.\n\nSe no t'ê stæto ti, contatta subbito un amministratô do scito.",
+ "scarytranscludedisabled": "[L'incluxone de paggine tra di sciti wiki a no l'è attiva]",
+ "scarytranscludefailed": "[Errô: Imposcibbile ötegnî o template $1]",
+ "scarytranscludefailed-httpstatus": "[Errô: imposcibbile ötegnî o template $1: HTTP $2]",
+ "scarytranscludetoolong": "[Errô: URL troppo longa]",
+ "deletedwhileediting": "'''Attençion''': questa pagina a l'è stæta scassâ doppo che t'hæ començou a modificâla!",
+ "confirmrecreate": "L'utente [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discuscioin]]) o l'ha scassou sta pagina doppo che t'hæ començou a modificâla, pe-o seguente motivo: ''$2''\nPe piaxei, conferma che ti voeu da vei ricreâ sta paggina.",
+ "confirmrecreate-noreason": "L'utente [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discuscioin]]){{GENDER:$1|o|a}} l'ha scassou sta pagina doppo che t'hæ començou a modificâla.\nPe piaxei, conferma che ti voeu da vei ricreâ sta paggina.",
+ "recreate": "Ricrea",
+ "confirm_purge_button": "OK",
+ "confirm-purge-top": "Ti voeu netezâ a cache de questa pagina?",
+ "confirm-purge-bottom": "O netezzo da cache de una pagina o consente de mostrâ a so verscion ciù aggiornâ.",
+ "confirm-watch-button": "OK",
+ "confirm-watch-top": "Azónze sta pàgina a-a têu lista di öservæ speçiâli?",
+ "confirm-unwatch-button": "OK",
+ "confirm-unwatch-top": "Leva sta paggina da-a to lista sott'oservaçion.",
+ "confirm-rollback-button": "OK",
+ "confirm-rollback-top": "Ripristinâ e modiffiche de questa paggina?",
+ "quotation-marks": "«$1»",
"imgmultipageprev": "← Pagina de primma",
"imgmultipagenext": "Proscima pagina →",
"imgmultigo": "Vanni!",
+ "imgmultigoto": "Vanni a-a paggina $1",
+ "img-lang-default": "(lengua predefinia)",
+ "img-lang-info": "Converti questa immaggine in $1. $2",
+ "img-lang-go": "Vanni",
"ascending_abbrev": "cresc",
+ "descending_abbrev": "decresc",
"table_pager_next": "Proscima pagina",
"table_pager_prev": "Pagina de primma",
"table_pager_first": "Primma pagina",
"table_pager_last": "Urtima pagina",
- "table_pager_limit": "Fanni devve $1 elementi pe pagina",
+ "table_pager_limit": "Mostra $1 elementi pe paggina",
+ "table_pager_limit_label": "Elementi pe paggina:",
"table_pager_limit_submit": "Vanni",
"table_pager_empty": "Nisciun resultato",
"autosumm-blank": "Pagina svuâ",
"autosumm-replace": "Sostituçion da pagina con '$1'",
"autoredircomment": "Reindirissoö a [[$1]]",
"autosumm-new": "Paggina creâ con \"$1\"",
+ "autosumm-newblank": "Creou paggina voeua",
+ "lag-warn-normal": "E modifiche apportæ {{PLURAL:$1|inte l'urtimo segondo|inti urtimi $1 segondi}} porieivan no apparî inte questa lista.",
+ "lag-warn-high": "A caosa de un eccescivo ritardo inte l'aggiornamento do server de database, e modiffiche apportæ {{PLURAL:$1|inte l'urtimo segondo|inti urtimi $1 segondi}} porieivan no apparî inte questa lista.",
+ "watchlistedit-normal-title": "Modiffica a lista sotta oservaçion",
+ "watchlistedit-normal-legend": "Rimoeuvi di tittoli da-i öservæ speciali",
+ "watchlistedit-normal-explain": "De sotta l'è elencou tutte e pagine sott'öservaçion.\nPe levâ un-a o ciù paggine da-a lista, seleçion-a e caselle relative e clicca o pulsante \"{{int:Watchlistedit-normal-submit}}\" in fondo a l'elenco.\nTi poeu ascì [[Special:EditWatchlist/raw|modificâ a lista in formato testoâ]].",
+ "watchlistedit-normal-submit": "Leva di tittoli",
+ "watchlistedit-normal-done": "Da-a lista di öservæ speciali l'è stæto eliminou {{PLURAL:$1|una pagina|$1 pagine}}:",
+ "watchlistedit-raw-title": "Modiffica a lista sotta oservaçion in formato testo",
+ "watchlistedit-raw-legend": "Modiffica a lista sotta oservaçion in formato testo",
+ "watchlistedit-raw-explain": "De sotta l'è elencou tutte e pagine sott'öservaçion.\nPe cangiâ a lista, azonzi ò leva i rispetivi tittoli, un pe riga. Una votta terminou, clicca o pulsante \"{{int:Watchlistedit-raw-submit}}\" in fondo a l'elenco.\nTi poeu ascì [[Special:EditWatchlist|modificâ a lista co l'interfaccia standard]].",
+ "watchlistedit-raw-titles": "Tittoli:",
+ "watchlistedit-raw-submit": "Agiorna a lista di öservæ speciali",
+ "watchlistedit-raw-done": "A lista di öservæ speciali a l'è stæta aggiornâ.",
+ "watchlistedit-raw-added": "L'è stæto azonto {{PLURAL:$1|una paggina|$1 paggine}}:",
+ "watchlistedit-raw-removed": "L'è stæto eliminou {{PLURAL:$1|una paggina|$1 paggine}}:",
+ "watchlistedit-clear-title": "Svoeua a lista sott'öservaçion",
+ "watchlistedit-clear-legend": "Svoeua a lista sott'öservaçion",
+ "watchlistedit-clear-explain": "Tutti i tittoli saian rimossi da-i to öservæ speciali",
+ "watchlistedit-clear-titles": "Tittoli:",
+ "watchlistedit-clear-submit": "Svoeua a lista sott'öservaçion (Permanentemente!)",
+ "watchlistedit-clear-done": "A lista di öservæ speciali a l'è stæta svuâ.",
+ "watchlistedit-clear-removed": "L'è stæto eliminou {{PLURAL:$1|una paggina|$1 paggine}}:",
+ "watchlistedit-too-many": "Gh'è troppe paggine da visualizzâ chì.",
+ "watchlisttools-clear": "Svoeua a lista sott'öservaçion",
"watchlisttools-view": "Veddi e modiffiche pertinenti",
"watchlisttools-edit": "Veddi e modiffica a lista",
"watchlisttools-raw": "Modiffica a lista in formato testo",
"signature": "[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|discuscioin]])",
+ "timezone-local": "Locale",
"duplicate-defaultsort": "Atençión: a ciâve de ordinaménto predefinîa \"$2\" a sostitoisce quella de primma \"$1\".",
+ "duplicate-displaytitle": "<strong>Attençion:</strong> o tittolo visualizzou \"$2\" o sostituisce o precedente tittolo \"$1\".",
+ "restricted-displaytitle": "<strong>Attençion:</strong> o titolo visualizzou \"$1\" o l'è stæto ignorou perché non equivalente a-o tittolo attoâ da paggina.",
+ "invalid-indicator-name": "<strong>Errô:</strong> l'attributo <code>name</code> di indicatoî do stato da paggina o no poeu ese voeuo.",
"version": "Verscion",
+ "version-extensions": "Estenscioin installæ",
+ "version-skins": "Temi installæ",
+ "version-specialpages": "Paggine speciale",
+ "version-parserhooks": "Hook do parser",
+ "version-variables": "Variabbile",
+ "version-antispam": "Prevençion do spam",
+ "version-other": "Atro",
+ "version-mediahandlers": "Gestoî di contegnui murtimediæ",
+ "version-hooks": "Hook",
+ "version-parser-extensiontags": "Tag riconosciui da-o parser introduti da di estenscioin",
+ "version-parser-function-hooks": "Hook pe de fonçioin do parser",
+ "version-hook-name": "Nomme de l'hook",
+ "version-hook-subscribedby": "Sottoscriçioin",
+ "version-no-ext-name": "[sença nomme]",
+ "version-license": "Liçença MediaWiki",
+ "version-ext-license": "Liçença",
+ "version-ext-colheader-name": "Estenscion",
+ "version-skin-colheader-name": "Tema",
+ "version-ext-colheader-version": "Verscion",
+ "version-ext-colheader-license": "Liçença",
+ "version-ext-colheader-description": "Descriçion",
+ "version-ext-colheader-credits": "Aotoî",
+ "version-license-title": "Liçença pe $1",
+ "version-license-not-found": "Pe st'estenscion no l'è stæto atrovou arcun-a informaçion dettagiâ in sciâ liçença.",
+ "version-credits-title": "Credditi pe $1",
+ "version-credits-not-found": "Pe st'estenscion no l'è stæto atrovou arcun-a informaçion dettagiâ in scî credditi.",
+ "version-poweredby-credits": "Questo wiki o l'è realizou con '''[https://www.mediawiki.org/ MediaWiki]''', copyright © 2001-$1 $2.",
+ "version-poweredby-others": "atri",
+ "version-poweredby-translators": "tradutoî de translatewiki.net",
+ "version-credits-summary": "A nostra riconoscença a-e seguente person-e pe avei contribuio a [[Special:Version|MediaWiki]].",
+ "version-license-info": "MediaWiki o l'è un software libbero; ti poeu redistribuîlo e/ò modificâlo segondo i termi da GNU General Public License, comme pubbricâ da-a Free Software Foundation; ò a verscion 2 da Liçença ò (a proppia scelta) qualunque verscion succesciva.\n\nMediaWiki o l'è distribuio inta spiança ch'a segge uttile, ma SENÇA ARCUN-A GARANÇIA; sença manco a garantia impliççita de NEGOÇIABILITÆ ò de APPRICABILITÆ PE 'N SCOPO PARTICOLÂ. Amia a GNU General Public License pe maggioî detaggi.\n\nQuesto programma o dev'ese distribuio assemme a [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING 'na coppia da GNU General Public License]; in caxo contraio, se ne poeu ötegnî un-a scrivendo a-a Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA oppû [http://www.softwarelibero.it/gnudoc/gpl.it.txt lezila in sciâ re'].",
+ "version-software": "Software instalou",
+ "version-software-product": "Produto",
+ "version-software-version": "Verscion",
+ "version-entrypoints": "URL d'accesso",
+ "version-entrypoints-header-entrypoint": "Ponti d'accesso",
+ "version-entrypoints-header-url": "URL",
+ "version-libraries": "Libraie instalæ",
+ "version-libraries-library": "Libraia",
+ "version-libraries-version": "Verscion",
+ "version-libraries-license": "Liçença",
+ "version-libraries-description": "Descriçion",
+ "version-libraries-authors": "Aotoî",
+ "redirect": "Rendriçamento da file, utente, paggina, verscion ò ID registro",
+ "redirect-summary": "Questa pagina speciale a rendriçça a un file (specificando o nome do file), a una pagina (specificando un ID de verscion ò un ID pagina), a un utente (specificando un ID utente numerrico) ò a 'n elemento do registro (specificando l'ID registro).\nEsempi: [[{{#Special:Redirect}}/file/Example.jpg]], [[{{#Special:Redirect}}/page/64308]], [[{{#Special:Redirect}}/revision/328429]], [[{{#Special:Redirect}}/user/101]], [[{{#Special:Redirect}}/logid/186]].",
+ "redirect-submit": "Vanni",
+ "redirect-lookup": "Riçerca:",
+ "redirect-value": "Valô:",
+ "redirect-user": "ID utente",
+ "redirect-page": "ID da paggina",
+ "redirect-revision": "Verscion da paggina",
+ "redirect-file": "Nomme do file",
+ "redirect-logid": "ID registro",
+ "redirect-not-exists": "Valô non trovou",
+ "fileduplicatesearch": "Riçerca di file dupricæ",
+ "fileduplicatesearch-summary": "Riçerca di eventuali dupricæ do file in base a-o valô de ''hash''.",
+ "fileduplicatesearch-filename": "Nomme do file:",
+ "fileduplicatesearch-submit": "Çerca",
+ "fileduplicatesearch-info": "$1 × $2 pixel<br />Dimenscion do file: $3<br />Tipo MIME: $4",
+ "fileduplicatesearch-result-1": "Dupricæ identichi a-o file \"$1\" no ghe n'è.",
+ "fileduplicatesearch-result-n": "Existe {{PLURAL:$2|un dupricou identico|$2 dupricæ identichi}} a-o file \"$1\".",
+ "fileduplicatesearch-noresults": "Nisciun file de nomme \"$1\" trovou.",
"specialpages": "Pagine speçiâli",
+ "specialpages-note-top": "Legenda",
+ "specialpages-note": "* Pagine speciali non riservæ.\n* <span class=\"mw-specialpagerestricted\">Pagine speciali riservæ a çerte categorie d'utenti.</span>",
+ "specialpages-group-maintenance": "Raporti de manutençion",
+ "specialpages-group-other": "Atre paggine speciale",
+ "specialpages-group-login": "Intra / Registrite",
+ "specialpages-group-changes": "Urtime modiffiche e registri",
+ "specialpages-group-media": "File murtimediæ - caregamento e reisoconti",
+ "specialpages-group-users": "Utenti e driti",
+ "specialpages-group-highuse": "Paggine a ato utilizzo",
+ "specialpages-group-pages": "Elenchi de paggine",
+ "specialpages-group-pagetools": "Strumenti pe-e paggine",
+ "specialpages-group-wiki": "Dæti e strumenti",
+ "specialpages-group-redirects": "Paggine speciale de rendriççamento",
+ "specialpages-group-spam": "Strumenti contra o spam",
+ "specialpages-group-developer": "Strumenti pe-i sviluppatoî",
+ "blankpage": "Paggina voeua",
+ "intentionallyblankpage": "Questa paggina a l'è stæta lasciâ voeua aposta.",
"external_image_whitelist": " #Lascia sta riga comm'a l'é<pre>\n#Inseisci i pessi de esprescioìn regolari (sôlo a pàrte ch'a va fra e //) chì sotta\n#Ste chi saiàn misse a confronto co-i indirìssi URL de inmàgini esterne (hotlinked)\n#E corispondense saiàn mostræ cómme inmàgini, donca saiâ mostròu sôlo in colegaménto\n#E righe che començan con # son conscideræ coménti\n#A diferensa tra maioscole e minoscole a no l'è scignificatîva\n\n#Inseisci sovia sta rîga tùtti i frammenti de regex. Lascia sta rîga ezattamente comm'a l'é</pre>",
+ "tags": "Etichette de modiffiche vallide",
"tag-filter": "Filtra pe [[Special:Tags|etichetta]]:",
+ "tag-filter-submit": "Filtro",
"tag-list-wrapper": "([[Special:Tags|{{PLURAL:$1|Etichetta|Etichette}}]]: $2)",
+ "tags-title": "Etichette",
+ "tags-intro": "Questa pagina a l'elenca i etichette che o software o poriæ associâ a 'na modiffica e o so scignificou.",
+ "tags-tag": "Nomme de l'etichetta",
+ "tags-display-header": "Aspetto inta lista de modiffiche",
+ "tags-description-header": "Descriçion completa do scignificou",
+ "tags-source-header": "Sorgente",
+ "tags-active-header": "Attivo?",
+ "tags-hitcount-header": "Modiffiche co l'etichetta",
+ "tags-actions-header": "Açioin",
+ "tags-active-yes": "Sci",
+ "tags-active-no": "No",
+ "tags-source-extension": "Definio da 'n'estenscion",
+ "tags-source-manual": "Appricou manoalmente da utenti e bot",
+ "tags-source-none": "No ciù in doeuvia",
+ "tags-edit": "cangia",
+ "tags-delete": "scassa",
+ "tags-activate": "attiva",
+ "tags-deactivate": "disattiva",
+ "tags-hitcount": "$1 {{PLURAL:$1|modiffica|modiffiche}}",
+ "tags-manage-no-permission": "No ti g'hæ a permiscion pe manezâ i cangi d'etichetta.",
+ "tags-manage-blocked": "No ti poeu manezâ i cangi d'etichetta dementre che t'ê blocou.",
+ "tags-create-heading": "Crea un noeuvo tag",
+ "tags-create-explanation": "Pe impostaçion predefinia, i tag apen-a creæ saian disponibbili pe l'utilizzo di utenti e di bot.",
+ "tags-create-tag-name": "Nomme de l'etichetta:",
+ "tags-create-reason": "Raxon:",
+ "tags-create-submit": "Crea",
+ "tags-create-no-name": "L'è necessaio specificâ un nomme d'etichetta.",
+ "tags-create-invalid-chars": "I nommi di etichette no devan contegnî de virgole (<code>,</code>) ò de bare (<code>/</code>).",
+ "tags-create-invalid-title-chars": "I nommi di etichette no devan contegnî di caratteri che no poeuan ese doeuviæ inti tirtoli de paggine.",
+ "tags-create-already-exists": "L'etichetta $1 a l'existe za.",
+ "tags-create-warnings-above": "L'è stæto rilevou {{PLURAl:$2|o seguente peigo|i seguenti peighi}} mentre se tentava de creâ l'etichetta \"$1\":",
+ "tags-create-warnings-below": "Ti dexiddei continoâ a creâ l'etichetta?",
+ "tags-delete-title": "Scassa l'etichetta",
+ "tags-delete-explanation-initial": "Ti stæ pe eliminâ o tag \"$1\" da-o database.",
+ "tags-delete-explanation-in-use": "A saiâ rimossa da {{PLURAL:$2|$2 verscioin ò voxe de registro| tutte e $2 verscioin e/ò voxe de registro}} dovv'a se troeuva oua.",
+ "tags-delete-explanation-warning": "Questa açion a l'è <strong>ireverscibbile</strong> e a <strong>no poeu ese annullâ</strong>, manco da di amministratoî de database. Asegûite che quest'o segge da vei o tag che t'intendi eliminâ.",
+ "tags-delete-explanation-active": "<strong> L'etichetta \"$1\" a l'è ancon attiva, e a-o restiâ in futuo. </strong> Pe disattivâla, vanni a fâlo da-e voxe de registro dovve l'etichetta a l'è in doeuvia.",
+ "tags-delete-reason": "Raxon:",
+ "tags-delete-submit": "Elimmina irreverscibilmente questo tag",
+ "tags-delete-not-allowed": "I tag definii da 'n'estenscion no poeuan ese eliminæ a meno che questo no segge specificamente permisso da l'estenscion.",
+ "tags-delete-not-found": "O tag \"$1\" o no l'existe.",
+ "tags-delete-too-many-uses": "O tag \"$1\" o l'è applicou a ciù de $2 {{PLURAL:$2|revixon|revixion}}, saieiv'a dî, ch'o no poeu ese eliminou.",
+ "tags-delete-warnings-after-delete": "L'etichetta \"$1\" a l'è stæta scassâ, ma fanni attençion {{PLURAL:$2|a-o seguente avviso|a-i seguenti avvixi}}:",
+ "tags-delete-no-permission": "No ti g'hæ a permiscion pe scassâ i cangi d'etichetta.",
+ "tags-activate-title": "Attiva tag",
+ "tags-activate-question": "Ti stæ pe attivâ o tag \"$1\".",
+ "tags-activate-reason": "Raxon:",
+ "tags-activate-not-allowed": "No l'è poscibbile attivâ o tag \"$1\".",
+ "tags-activate-not-found": "O tag \"$1\" o no l'existe.",
+ "tags-activate-submit": "attiva",
+ "tags-deactivate-title": "Disattiva o tag",
+ "tags-deactivate-question": "Ti stæ pe disattivâ o tag \"$1\".",
+ "tags-deactivate-reason": "Raxon:",
+ "tags-deactivate-not-allowed": "No l'è poscibbile disattivâ o tag \"$1\".",
+ "tags-deactivate-submit": "disattiva",
+ "tags-apply-no-permission": "No ti dispon-i de l'aotorizzaçion pe appricâ a modiffica di tag insemme a-e to modiffiche.",
+ "tags-apply-blocked": "No ti poeu appricâ i etichette a-e modiffiche mentre t'ê bloccou.",
+ "tags-apply-not-allowed-one": "L'etichetta \"$1\" a no poeu ese appricâ manoalmente.",
+ "tags-apply-not-allowed-multi": "{{PLURAL:$2|A seguente etichetta a no poeu ese appricâ|E seguente etichette no poeuan ese appricæ}} manoalmente: $1",
+ "tags-update-no-permission": "Non ti dispon-i de permiscioin necessaie pe azonze ò rimoeuve i etichette de modiffica da-e scingole verscioin ò voxe de registro.",
+ "tags-update-blocked": "No ti poeu rimoeuve i cangi d'etichetta dementre che t'ê blocou.",
+ "tags-update-add-not-allowed-one": "L'etichetta \"$1\" a no poeu ese azonta manoalmente.",
+ "tags-update-add-not-allowed-multi": "{{PLURAL:$2|A seguente etichetta a no poeu ese azonta|E seguente etichette no poeuan ese azonte}} manoalmente: $1",
+ "tags-update-remove-not-allowed-one": "L'etichetta \"$1\" a no poeu ese rimossa.",
+ "tags-update-remove-not-allowed-multi": "{{PLURAL:$2|A seguente etichetta a no poeu ese rimossa|E seguente etichette no poeuan ese rimosse}} manoalmente: $1",
+ "tags-edit-title": "Modiffica etichette",
+ "tags-edit-manage-link": "Gestisci etichette",
+ "tags-edit-revision-selected": "{{PLURAL:$1|Verscion seleçionâ|Verscioin seleçionæ}} de [[:$2]]:",
+ "tags-edit-logentry-selected": "{{PLURAL:$1|Evento do registro seleçionou|Eventi do registro seleçionæ}}:",
+ "tags-edit-revision-legend": "Azonzi ò rimoeuvi i etichette da {{PLURAL:$1|questa verscion|tutte $1 e verscioin}}",
+ "tags-edit-logentry-legend": "Azonzi ò rimoeuvi o etichette da {{PLURAL:$1|questa voxe de registro|tutte $1 e voxe de registro}}",
+ "tags-edit-existing-tags": "Etichette existente:",
+ "tags-edit-existing-tags-none": "<em>Nisciun-a</em>",
+ "tags-edit-new-tags": "Noeuve etichette:",
+ "tags-edit-add": "Azonzi queste etichette:",
+ "tags-edit-remove": "Rimoeuvi queste etichette:",
+ "tags-edit-remove-all-tags": "(leva tutti i tag)",
+ "tags-edit-chosen-placeholder": "Seleçion-a arcun-e etichette",
+ "tags-edit-chosen-no-results": "Nisciun tag corrispondente trovou",
+ "tags-edit-reason": "Raxon:",
+ "tags-edit-revision-submit": "Apprica e modiffiche a {{PLURAL:$1|questa verscion|$1 verscioin}}",
+ "tags-edit-logentry-submit": "Apprica e modiffiche a {{PLURAL:$1|questa voxe de registro|$1 voxe de registro}}",
+ "tags-edit-success": "E modifiche son stæte appricæ.",
+ "tags-edit-failure": "No l'è stæto poscibbile effettoâ e seguente modiffiche:\n$1",
+ "tags-edit-nooldid-title": "Verscion specificâ non vallida",
+ "tags-edit-nooldid-text": "No t'hæ specificou arcun-a verscion da paggina in sciâ quæ exeguî questa fonçion, oppû a verscion specificâ a no l'existe.",
+ "tags-edit-none-selected": "Pe piaxei, seleçion-a a-o manco un tag da azonzge ò da levâ.",
+ "comparepages": "Confronta e paggine",
+ "compare-page1": "Pagina 1",
+ "compare-page2": "Pagina 2",
+ "compare-rev1": "Verscion 1",
+ "compare-rev2": "Verscion 2",
+ "compare-submit": "Confronta",
+ "compare-invalid-title": "O tittolo che t'hæ specificou o no l'è vallido.",
+ "compare-title-not-exists": "O tittolo specificou o no l'existe.",
+ "compare-revision-not-exists": "A verscion che t'hæ specificou a no l'existe.",
+ "dberr-problems": "Spiaxenti! Questo scito o g'ha di problemi tecnichi.",
+ "dberr-again": "Proeuva a aspêtâ quarche menuto e recarrega.",
+ "dberr-info": "(Imposcibbile accede a-o database: $1)",
+ "dberr-info-hidden": "(Imposcibbile accede a-o database)",
+ "dberr-usegoogle": "Ti poeu provâ a çercâ insce Google into fratempo.",
+ "dberr-outofdate": "Notta che a so indiçizaçion di nostri contegnui a poriæ no ese agiornâ.",
+ "dberr-cachederror": "Questa a l'è una coppia cache dea paggina domandâ, e a poriæ no ese agiornâ.",
+ "htmlform-invalid-input": "Gh'è di problemi co-i dæti inseii.",
+ "htmlform-select-badoption": "O valô specificou a no l'è un'opçion vallida.",
+ "htmlform-int-invalid": "O valô specificou o no l'è un intrego.",
+ "htmlform-float-invalid": "O valô specificou o no l'è un nummero.",
+ "htmlform-int-toolow": "O valô specificou o l'è infeiô a-o minnimo de $1",
+ "htmlform-int-toohigh": "O valô specificou o l'è supeiô a-o mascimo de $1",
+ "htmlform-required": "Questo valô o l'è öbrigatoio.",
+ "htmlform-submit": "Invia",
+ "htmlform-reset": "Anulla e modiffiche",
+ "htmlform-selectorother-other": "Atro",
+ "htmlform-no": "No",
+ "htmlform-yes": "Sci",
+ "htmlform-chosen-placeholder": "Seleçion-a un'opçion",
+ "htmlform-cloner-create": "Azonzi de l'atro",
+ "htmlform-cloner-delete": "Leva",
+ "htmlform-cloner-required": "Ghe voeu a-o manco un valô.",
+ "htmlform-title-badnamespace": "[[:$1]] a no se troeuva into namespace \"{{ns:$2}}\".",
+ "htmlform-title-not-creatable": "\"$1\" o l'è o tittolo de una paggina non creabile",
+ "htmlform-title-not-exists": "$1 a no l'existe.",
+ "htmlform-user-not-exists": "'''$1''' o no l'existe.",
+ "htmlform-user-not-valid": "<strong>$1</strong> o no l'è un nomme utente vallido.",
+ "sqlite-has-fts": "$1 co-a poscibilitæ de riçerca completa into testo",
+ "sqlite-no-fts": "$1 sença a poscibilitæ de riçerca completa into testo",
"logentry-delete-delete": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha scassou}} a paggina $3",
+ "logentry-delete-restore": "$1 {{GENDER:$2|o|a}} l'ha ripristinou a paggina $3",
+ "logentry-delete-event": "$1 {{GENDER:$2|o|a}} l'ha modificou a vixibilitæ de {{PLURAL:$5|un'açion do registro|$5 açioin do registro}} de \"$3\": $4",
+ "logentry-delete-revision": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha modificou}} a vixibilitæ pe {{PLURAL:$5|una verscion|$5 verscioin}} da paggina $3: $4",
+ "logentry-delete-event-legacy": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha modificou}} a vixibilitæ de quarche açion do registro de $3",
+ "logentry-delete-revision-legacy": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha modificou}} a vixibilitæ pe-e verscioin da paggina $3",
+ "logentry-suppress-delete": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha soppresso}} a paggina $3",
+ "logentry-suppress-event": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha segretamente modificou}} a vixibilitæ de {{PLURAL:$5|un'açion do registro|$5 açioin do registro}} de $3: $4",
+ "logentry-suppress-revision": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha segretamente modificou}} a vixibilitæ de {{PLURAL:$5|una verscion|$5 verscioin}} da paggina $3: $4",
+ "logentry-suppress-event-legacy": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha segretamente modificou}} a vixibilitæ de quarche açion do registro de $3",
+ "logentry-suppress-revision-legacy": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha segretamente modificou}} a vixibilitæ de quarche verscion da pagina $3",
+ "revdelete-content-hid": "contegnuo ascoso",
+ "revdelete-summary-hid": "ögetto da modiffica ascoso",
+ "revdelete-uname-hid": "nomme utente ascoso",
+ "revdelete-content-unhid": "contegnuo ripristinou",
+ "revdelete-summary-unhid": "ögetto da modiffica ripristinou",
+ "revdelete-uname-unhid": "nomme utente ripristinou",
+ "revdelete-restricted": "limitaçioin a-i soli amministratoî attivæ",
+ "revdelete-unrestricted": "limitaçioin a-i soli amministratoî rimosse",
+ "logentry-block-block": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha bloccou}} {{GENDER:$4|$3}} co-ina scadença de $5 $6",
+ "logentry-block-unblock": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha sbroccou}} {{GENDER:$4|$3}}",
+ "logentry-block-reblock": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha modificou}} e impostaçioin do blocco pe {{GENDER:$4|$3}} co-ina scadença de $5 $6",
+ "logentry-suppress-block": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha bloccou}} {{GENDER:$4|$3}} co-ina scadença de $5 $6",
+ "logentry-suppress-reblock": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha modificou}} e impostaçioin do blocco pe {{GENDER:$4|$3}} co-ina scadença de $5 $6",
+ "logentry-import-upload": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha importou}} $3 trammite caregamento",
+ "logentry-import-upload-details": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha importou}} $3 trammite caregamento de file ($4 {{PLURAL:$4|verscion|verscioin}})",
+ "logentry-import-interwiki": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha importou}} $3 da un'atra wiki",
+ "logentry-import-interwiki-details": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha importou}} $3 da $5 ($4 {{PLURAL:$4|verscione|verscioin}})",
+ "logentry-merge-merge": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha unio}} $3 in $4 (verscioin scin a-o $5)",
"logentry-move-move": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha mesciou}} a paggina $3 a $4",
+ "logentry-move-move-noredirect": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha mescioiu}} a paggina $3 a $4 sença lasciâ de redirect",
+ "logentry-move-move_redir": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha mesciou}} a paggina $3 a $4 trammite redirect",
+ "logentry-move-move_redir-noredirect": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha mesciou}} a paggina $3 a $4 a-o posto de 'n redirect sença lasciâ de redirect",
+ "logentry-patrol-patrol": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha marcou}} a verscion $4 da paggina $3 comme controlâ",
+ "logentry-patrol-patrol-auto": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha marcou}} aotomaticamente a verscion $4 da paggina $3 comme controlâ",
+ "logentry-newusers-newusers": "L'utensa $1 a l'è stæta {{GENDER:$2|creâ}}",
"logentry-newusers-create": "L'utensa $1 a l'è stæta {{GENDER:$2|creâ}}",
+ "logentry-newusers-create2": "L'utença $3 a l'è stæta {{GENDER:$2|creâ}} da $1",
+ "logentry-newusers-byemail": "L'utença $3 a l'è stæta {{GENDER:$2|creâ}} da $1 e a password a l'è stæta inviâ via e-mail",
+ "logentry-newusers-autocreate": "L'utença $1 a l'è stæta {{GENDER:$2|creâ}} aotomaticamente",
+ "logentry-protect-move_prot": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha mesciou}} e impostaçioin de proteçion da $4 a $3",
+ "logentry-protect-unprotect": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha rimosso}} a proteçion da $3",
+ "logentry-protect-protect": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha protezuo}} $3 $4",
+ "logentry-protect-protect-cascade": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha protezuo}} $3 $4 [ricorsciva]",
+ "logentry-protect-modify": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha modificou}} o livello de proteçion pe $3 $4",
+ "logentry-protect-modify-cascade": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha modificou}} o livello de proteçion pe $3 $4 [ricorsciva]",
+ "logentry-rights-rights": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha modificou}} l'appartenença de {{GENDER:$6|$3}} da-o groppo $4 a-o groppo $5",
+ "logentry-rights-rights-legacy": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha modificou}} l'appartenença a di groppi de $3",
+ "logentry-rights-autopromote": "$1 o l'è {{GENDER:$2|stæto promosso|stæta promossa|stato/a promosso/a}} aotomaticamente da $4 a $5",
"logentry-upload-upload": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha caregou}} $3",
- "searchsuggest-search": "Çerca"
+ "logentry-upload-overwrite": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha caregou}} una noeuva verscion de $3.",
+ "logentry-upload-revert": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha caregou}} $3",
+ "log-name-managetags": "Gestion etichette",
+ "log-description-managetags": "Questa paggina a l'elenca i açioin de gestion relative a-i [[Special:Tags|etichette]]. O registro o conten solo e açioin effettuæ manoalmente da 'n amministratoô; i etichette porieivan ese creæ ò scassæ da-o programma wiki sença che 'na voxe a segge registrâ chie.",
+ "logentry-managetags-create": "$1 {{GENERE:$2|o l'ha creou}}o tag \"$4\"",
+ "logentry-managetags-delete": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha rimosso}} l'etichetta \"$4\" (da $5 {{PLURAL:$5|verscione ò voxe de registro|verscioin ò voxe de registro}})",
+ "logentry-managetags-activate": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha inseio}} l'etichetta \"$4\" pe l'uso da parte d'utenti e bot",
+ "logentry-managetags-deactivate": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha disattivou}} l'etichetta \"$4\" pe l'uso da parte d'utenti e bot",
+ "log-name-tag": "Etichette",
+ "log-description-tag": "Questa pagina a mostra quande i utenti han azonto ò rimosso di [[Special:Tags|etichette]] da de scingole verscioin ò voxe do registro. O registro o no l'elenca o etichettatue che avegnan co-ina modiffica, una cançelaçione ò un'atra açion scimmile.",
+ "logentry-tag-update-add-revision": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha azonto}} {{PLURAL:$7|l'etichetta|i etichette}} $6 a-a verscion $4 da paggina $3",
+ "logentry-tag-update-add-logentry": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha azonto}} {{PLURAL:$7|l'etichetta|i etichette}} $6 a-a voxe de registro $5 da paggina $3",
+ "logentry-tag-update-remove-revision": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha rimosso}} {{PLURAL:$9|l'etichetta|i etichette}} $8 da-a verscion $4 da paggina $3",
+ "logentry-tag-update-remove-logentry": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha rimosso}} {{PLURAL:$9|l'etichetta|i etichette}} $8 da-a voxe de registro $5 da paggina $3",
+ "logentry-tag-update-revision": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha aggiornou}} i etichette da verscion $4 da paggina $3 ({{PLURAL:$7|azonta|azonte}} $6; {{PLURAL:$9|rimossa|rimosse}} $8)",
+ "logentry-tag-update-logentry": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha aggiornou}} i etichette da voxe de registro $5 de paggina $3 ({{PLURAL:$7|azonta|azonte}} $6; {{PLURAL:$9|rimossa|rimosse}} $8)",
+ "rightsnone": "(nisciun)",
+ "revdelete-summary": "ögetto da modiffica",
+ "feedback-adding": "Inseimento do feedback inta paggina...",
+ "feedback-back": "Inderê",
+ "feedback-bugcheck": "Ottimo! Controlla solo ch'o no segge za fra-i [$1 bug conosciui].",
+ "feedback-bugnew": "Controllo effettuou. Segnalla un noeuvo bug",
+ "feedback-bugornote": "Se t'ê pronto a descrive o problema tecnico riscontrou de maibea precisa, [$1 segnalla o bug]. In alternativa, ti poeu doeuviâ o moddulo semplificou sottostante. O to commento inseio o saiâ azonto a-a paggina \"[$3 $2]\", insemme a-o to nomme utente.",
+ "feedback-cancel": "Anulla",
+ "feedback-close": "Fæto",
+ "feedback-external-bug-report-button": "Documenta un problema tecnico",
+ "feedback-dialog-title": "Invia un feedback",
+ "feedback-dialog-intro": "Doeuvia o moddulo sottostante pe inviâ o to feedback. O to commento o l'appariâ inta paggina \"$1\", assemme a-o to nomme utente.",
+ "feedback-error-title": "Errô",
+ "feedback-error1": "Errô: Da-a API l'è arrivou un risultou non riconosciuo",
+ "feedback-error2": "Errô: No l'è stæto poscibbile eseguî a modiffica",
+ "feedback-error3": "Errô: Nisciun-a risposta da-a API",
+ "feedback-error4": "Errô: imposcibbile inviâ o feedback a-o tittolo indicou",
+ "feedback-message": "Messaggio:",
+ "feedback-subject": "Sogetto:",
+ "feedback-submit": "Invia",
+ "feedback-terms": "Acapiscio che e mæ informaçioin insce l'user agent includdan de informaçioin in sciô mæ esatto navegatô e verscion do scistema operativo, che saian condivise pubricamente, assemme a-o mæ feedback.",
+ "feedback-termsofuse": "Accetto de fornî di feedback conformemente a-e Condiçioin d'Uso.",
+ "feedback-thanks": "Graççie! O to feedback o l'è stæto pubricou a-a paggina \"[$2 $1]\".",
+ "feedback-thanks-title": "Graççie!",
+ "feedback-useragent": "Agente utente:",
+ "searchsuggest-search": "Çerca",
+ "searchsuggest-containing": "ch'o conten...",
+ "api-error-autoblocked": "O to adreçço IP o l'è stæto bloccou aotomaticamente, perché o l'è stæto doeuviou da un utente bloccou.",
+ "api-error-badaccess-groups": "No t'ê aotorizzou a caregâ di file insce questa wiki.",
+ "api-error-badtoken": "Errô interno: token errou.",
+ "api-error-blocked": "T'ê stæto bloccou, no ti poeu fâ modiffiche.",
+ "api-error-copyuploaddisabled": "O caregamento trammite URL o l'è disabilitou insce questo server.",
+ "api-error-duplicate": "Gh'è za {{PLURAL:$1|un atro file|di atri files}} into scito co-o mæximo contegnuo.",
+ "api-error-duplicate-archive": "Gh'ea za {{PLURAL:$1|un atro file|di ltri file}} into scito co-o mæximo contegnuo, ma {{PLURAL:$1|o l'è stæto scassou|son stæti scassæ}}.",
+ "api-error-empty-file": "O file che t'hæ inviou o l'è voeuo.",
+ "api-error-emptypage": "A creaçion de noeuve pagine voeue a no l'è consentia.",
+ "api-error-fetchfileerror": "Errô interno: s'è verificou un problema durante o recuppero do file.",
+ "api-error-fileexists-forbidden": "Un file de nomme \"$1\" o l'existe za e o no poeu ese sorvescrito.",
+ "api-error-fileexists-shared-forbidden": "Un file de nomme \"$1\" o l'existe za into repository condiviso e o no poeu ese sorvescrito.",
+ "api-error-file-too-large": "O file che t'hæ inviou o l'ea troppo grande.",
+ "api-error-filename-tooshort": "O nomme do file o l'è troppo curto.",
+ "api-error-filetype-banned": "Questo tipo de file o l'è proibio.",
+ "api-error-filetype-banned-type": "\"$1\" {{PLURAL:$4|o no l'è un tipo de file consentio|no son di tipi de file consentii}}. {{PLURAL:$3|O tipo de file consentio o l'è|I tipi de file consentii son}} $2.",
+ "api-error-filetype-missing": "A-o file gh'amanca l'estenscion.",
+ "api-error-hookaborted": "A modiffica che t'hæ çercou de fâ a l'è stæta interrotta da un'estenscion.",
+ "api-error-http": "Errô interno: imposcibbile connettise a-o server.",
+ "api-error-illegal-filename": "O nomme do file o no l'è ammisso.",
+ "api-error-internal-error": "Errô interno: quarcosa o l'è anæto storto con l'elaboaçion do to caregamento in sciâ wiki.",
+ "api-error-invalid-file-key": "Errô interno: file non presente inta cartella di file temporannei.",
+ "api-error-missingparam": "Errô interno: parammetri da recesta mancanti.",
+ "api-error-missingresult": "Errô interno: imposcibbile determinâ se a coppia a l'è ariescîa.",
+ "api-error-mustbeloggedin": "Pe caregâ di file ti devi primma intrâ.",
+ "api-error-mustbeposted": "Errô interno: a recesta a richiede HTTP POST.",
+ "api-error-noimageinfo": "O caregamento o l'è ariescio, ma o server o no n'ha dæto arcun-a informaçion in sciô file.",
+ "api-error-nomodule": "Errô interno: no l'è stæto impostou o moddulo de caregamento.",
+ "api-error-ok-but-empty": "Errô interno: nisciun-a risposta da-o server.",
+ "api-error-overwrite": "No l'è permisso soviascrive un file existente.",
+ "api-error-ratelimited": "Ti çerchi de caregâ ciù file in meno tempo de quante questo wiki o permette.\nRiproeuva tra pochi menuti.",
+ "api-error-stashfailed": "Errô interno: o server o no l'è ariescio a memorizzâ o documento temporannio.",
+ "api-error-publishfailed": "Errô interno: o server o no l'è ariescio a pubbricâ o documento temporannio.",
+ "api-error-stasherror": "S'è veificou un errô durante o caregamento do file inta stash.",
+ "api-error-stashedfilenotfound": "O file inta stash o no l'è stæto trovou durante o tentativo de caregâ da-a stash.",
+ "api-error-stashpathinvalid": "O percorso ch'o l'aviæ dovuo portâ a-o file inta stash o no l'ea vallido.",
+ "api-error-stashfilestorage": "S'è veificou un errô durante a memorizzaçion do file inta stash.",
+ "api-error-stashzerolength": "O server o no poeu insei o file inta stash, perché o g'ha longheçça zero.",
+ "api-error-stashnotloggedin": "Pe poei sarvâ di file inta stash de caregamento ti devi primma intrâ.",
+ "api-error-stashwrongowner": "O file a-o quæ ti çercavi d'accede inta stash o no t'apparten.",
+ "api-error-stashnosuchfilekey": "A ciave do file a-a quæ ti çercavi d'accede inta stash a no l'existe.",
+ "api-error-timeout": "O server o no l'ha risposto entro o tempo previsto.",
+ "api-error-unclassified": "Gh'è stæto un aro sconosciuo.",
+ "api-error-unknown-code": "Errô sconosciuo: \"$1\"",
+ "api-error-unknown-error": "Errô interno: quarcosa l'è anæto storto provando a caregâ o file.",
+ "api-error-unknown-warning": "Avviso sconosciuo: $1",
+ "api-error-unknownerror": "Errô sconosciuo: \"$1\"",
+ "api-error-uploaddisabled": "O caregamento o l'è disabilitou insce questa wiki.",
+ "api-error-verification-error": "Questo file o poriæ ese dannezou, o aveighe l'estenscion sbaliâ.",
+ "api-error-was-deleted": "Un file co-o mæximo nomme o l'è stæto precedentemente caregou e succescivamente eliminou.",
+ "duration-seconds": "$1 {{PLURAL:$1|segondo|segondi}}",
+ "duration-minutes": "$1 {{PLURAL:$1|menuto|menuti}}",
+ "duration-hours": "$1 {{PLURAL:$1|oa|oe}}",
+ "duration-days": "$1 {{PLURAL:$1|giorno|giorni}}",
+ "duration-weeks": "$1 {{PLURAL:$1|setteman-a|setteman-e}}",
+ "duration-years": "$1 {{PLURAL:$1|anno|anni}}",
+ "duration-decades": "$1 {{PLURAL:$1|deccade}}",
+ "duration-centuries": "$1 {{PLURAL:$1|seccolo|seccoli}}",
+ "duration-millennia": "$1 {{PLURAL:$1|milennio|milenni}}",
+ "rotate-comment": "Immaggine curlâ de $1 {{PLURAL:$1|grao|groei}} in senso oraio",
+ "limitreport-title": "Dæti de profî do parser:",
+ "limitreport-cputime": "Tempo de utilizzo CPU",
+ "limitreport-cputime-value": "$1 {{PLURAL:$1|segondo|segondi}}",
+ "limitreport-walltime": "Tempo de utilizzo reale",
+ "limitreport-walltime-value": "$1 {{PLURAL:$1|segondo|segondi}}",
+ "limitreport-ppvisitednodes": "Nummero di noeui do preprocessô vixitæ",
+ "limitreport-ppgeneratednodes": "Nummero di noeui do preprocessô generæ",
+ "limitreport-postexpandincludesize": "Dimenscion de incluxoin post-espanscion",
+ "limitreport-postexpandincludesize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|byte}}",
+ "limitreport-templateargumentsize": "Dimenscion di parammetri do template",
+ "limitreport-templateargumentsize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|byte}}",
+ "limitreport-expansiondepth": "Mascima profonditæ d'espanscion",
+ "limitreport-expensivefunctioncount": "Nummero de fonçioin do parser dispendiose",
+ "expandtemplates": "Espanscion di template",
+ "expand_templates_intro": "Questa pagina speciale a l'elabboa un testo espandendo tutti i template presenti.\nA carcoa ascì o risultou de fonçioon supportæ da-o parser comme\n<code><nowiki>{{</nowiki>#language:…}}</code> e de variabbile de scistema quæ\n<code><nowiki>{{</nowiki>CURRENTDAY}}</code>,\nsaiv'a dî inta prattica tutto 'lo che s'attroeuva tra parentexi graffe dogge.",
+ "expand_templates_title": "Contesto (pe {{FULLPAGENAME}} eçç.):",
+ "expand_templates_input": "Testo da espande:",
+ "expand_templates_output": "Risultou",
+ "expand_templates_xml_output": "Output in formato XML",
+ "expand_templates_html_output": "Risultou HTML",
+ "expand_templates_ok": "OK",
+ "expand_templates_remove_comments": "Rimoeuvi i commenti",
+ "expand_templates_remove_nowiki": "Elimmina o tag <nowiki> into risultou",
+ "expand_templates_generate_xml": "Mostra l'ærbo scintattico XML",
+ "expand_templates_generate_rawhtml": "Mostra l'HTML sgroeuzzo",
+ "expand_templates_preview": "Anteprimma",
+ "expand_templates_preview_fail_html": "<em>Scicomme {{SITENAME}} o g'ha de l'HTML sgroeuzzo attivou e gh'è stæto una perdia di dæti da sescion, l'anteprimma a l'è ascosa comme precaoçion contra i attacchi JavaScript.</em>\n\n<strong>Se se tratta de 'n normale tentativo d'anteprimma, riproeuva.</strong> \nSe o problema o persciste, ti poeu provâ a [[Special:UserLogout|scollegate]] e effettoâ un noeuvo accesso, controllando che o to navegatô o l'açette i bescoeutti da questo scito.",
+ "expand_templates_preview_fail_html_anon": "<em>Scicomme {{SITENAME}} o g'ha de l'HTML sgroeuzzo attivou e ti no t'ê introu, l'anteprimma a l'è ascosa comme precaoçion contra i attacchi JavaScript.</em>\n\n<strong>Se se tratta de 'n normale tentativo d'anteprimma [[Special:UserLogin|intra]] e proeuvighe torna.</strong>",
+ "expand_templates_input_missing": "Quarcosa ti ghe-o devi scrive.",
+ "pagelanguage": "Cangia a lengua da paggina",
+ "pagelang-name": "Paggina",
+ "pagelang-language": "Lengua",
+ "pagelang-use-default": "Adoeuvia a lengua predefinia",
+ "pagelang-select-lang": "Seleçion-a a lengua",
+ "pagelang-submit": "Invia",
+ "right-pagelang": "Cangia a lengua da paggina",
+ "action-pagelang": "cangiâ a lengua da paggina",
+ "log-name-pagelang": "Registro di cangi de lengua",
+ "log-description-pagelang": "Questo o l'è un registro di cangiamenti de lengua de paggine.",
+ "logentry-pagelang-pagelang": "$1 {{GENDER:$2|o l'ha modificou}} a lengua de $3 da $4 a $5",
+ "default-skin-not-found": "Oops! O tema predefinio pe-o to wiki, definio in <code dir=\"ltr\">$wgDefaultSkin</code> comme <code>$1</code>, o no l'è disponibbile.\n\nA to installaçion a pariæ includde {{PLURAL:$4|o seguente tema|i seguenti temi}}. Amia [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_configuration Manuale: configuaçion do tema] pe de informaçioin insce comme {{PLURAL:$4|abilitâlo|abilitâli}} e çerne quello predefinio.\n\n$2\n\n; Se t'hæ appen-a installou MediaWiki:\n: Foscia ti l'hæ installou da git, o direttamente da-o codiçe sorgente doeuviando quarch'atro mettodo. Questo o l'ea previsto. Proeuva a installâ di temi da-a [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins directory insce mediawiki.org], de ste mainee chì:\n:* Scaregando o [https://www.mediawiki.org/wiki/Download programma de installaçion tarball], ch'o l'è fornio con diversci temi e estenscioin. Ti poeu fâ o coppia e incolla da directory <code dir=\"ltr\">skins/</code> da lì.\n:* Scaregando di tarball di scingoli temi da [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:SkinDistributor mediawiki.org].\n:* [https://www.mediawiki.org/wiki/Download_from_Git#Using_Git_to_download_MediaWiki_skins Doeuviando Git pe scaregâ i temi].\n: In questo moddo no doviæ interfei co-o to repository git se t'ê un sviluppatô MediaWiki.\n\n; Se t'hæ appen-a aggiornou MediaWiki:\n: MediaWiki 1.24 e verscioin succescive no abillitan ciù aotomaticamente i temi installæ (amia [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_autodiscovery Manoale: rilevamento aotomattico di temi]). Ti poeu copiâ {{PLURAL:$5|a seguente linnia|e seguente linne}} into <code>LocalSettings.php</code> pe abilitâ {{PLURAL:$5|o tema installou|tutti i temi installæ}}:\n\n<pre dir=\"ltr\">$3</pre>\n\n; Se t'hæ appen-a modificou <code>LocalSettings.php</code>:\n: Ricontrolla i nommi di temi pe di ari de battitua.",
+ "default-skin-not-found-no-skins": "Oops! O tema predefinio pe-o to wiki, definio in <code>$wgDefaultSkin</code> comme <code>$1</code>, o no l'è disponibbile.\n\nTemi installæ no ti ghe n'hæ.\n\n; Se t'hæ appen-a installou ò aggiornou MediaWiki:\n: Foscia ti l'hæ installou da git, ò direttamente da-o coddiçe sorgente doeuviando quarch'atro mettodo. Questo o l'ea previsto. MediaWiki 1.24 e e verscioin succescive no includdan arcun tema into repository prinçipâ. Proeuva a installâ di temi da-a [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins directory insce mediawiki.org], inte sti moddi:\n:* Scaregando o [https://www.mediawiki.org/wiki/Download programma de instalaçion tarball], ch'o l'è fornio con diversci temi e estenscioin. Ti poeu fâ o coppia e incolla da directory <code>skins/</code> da lì.\n:* Scaregando tarball di scingoli temi da [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:SkinDistributor mediawiki.org].\n:* [https://www.mediawiki.org/wiki/Download_from_Git#Using_Git_to_download_MediaWiki_skins Doeuviando Git pe scaregâ i temi].\n: Sto moddo o no doviæ interfei co-o to repository git se t'ê un sviluppatô MediaWiki. Amia [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_configuration Manoale: configuaçion di temi] pe informaçioin insce comme abilitâle e scellie quello predefinio.",
+ "default-skin-not-found-row-enabled": "* <code>$1</code> / $2 (abilitâ)",
+ "default-skin-not-found-row-disabled": "* <code>$1</code> / $2 (<strong>disabilitâ</strong>)",
+ "mediastatistics": "Statistiche relative a-i file murtimediæ",
+ "mediastatistics-summary": "Statistiche in scî tipi de file caregæ. L'è incluso solo che a verscion ciù reçente de 'n file. E verscioin vege ò scassæ di file son escluse.",
+ "mediastatistics-nbytes": "{{PLURAL:$1|$1 byte}} ($2; $3%)",
+ "mediastatistics-bytespertype": "Dimenscione totâ di file pe questa seçion: {{PLURAL:$1|$1 byte}} ($2; $3%).",
+ "mediastatistics-allbytes": "Dimenscion totâ de tutti i file: {{PLURAL:$1|$1 byte}} ($2).",
+ "mediastatistics-table-mimetype": "Tipo MIME",
+ "mediastatistics-table-extensions": "Poscibbile estenscioin",
+ "mediastatistics-table-count": "Nummero di file",
+ "mediastatistics-table-totalbytes": "Dimenscion combinâ",
+ "mediastatistics-header-unknown": "Sconosciuo",
+ "mediastatistics-header-bitmap": "Immaggine bitmap",
+ "mediastatistics-header-drawing": "Disegni (immaggine vettoiæ)",
+ "mediastatistics-header-audio": "Audio",
+ "mediastatistics-header-video": "Video",
+ "mediastatistics-header-multimedia": "Contegnui murtimediæ",
+ "mediastatistics-header-office": "Öfiççio",
+ "mediastatistics-header-text": "Testoale",
+ "mediastatistics-header-executable": "File exeguibbili",
+ "mediastatistics-header-archive": "Formati compresci",
+ "mediastatistics-header-total": "Tutti i file",
+ "json-warn-trailing-comma": "$1 {{PLURAL:$1|virgola finâ a l'è stæta rimossa|virgole finæ son stæte rimosse}} da-o JSON",
+ "json-error-unknown": "Gh'è stæto un problema co-o JSON. Errô: $1",
+ "json-error-depth": "A profonditæ mascima do stack a l'è stæta superâ",
+ "json-error-state-mismatch": "JSON non vallido ò mäformou",
+ "json-error-ctrl-char": "Errô into carattere de controllo, poscibbile codiffica errâ",
+ "json-error-syntax": "Errô de scintasci",
+ "json-error-utf8": "Caratteri UTF-8 non vallidi, poscibbile codiffica errâ",
+ "json-error-recursion": "Un o ciù rifeimenti ricorscivi into valô da codificâ",
+ "json-error-inf-or-nan": "Un ò ciu valoî NAN o INF into valô da codificâ",
+ "json-error-unsupported-type": "L'è stæto fornio un valô de un tipo ch'o no poeu ese codificou",
+ "headline-anchor-title": "Colegamento a questa seçion",
+ "special-characters-group-latin": "Latin",
+ "special-characters-group-latinextended": "Latin esteiso",
+ "special-characters-group-ipa": "IPA",
+ "special-characters-group-symbols": "Scimboli",
+ "special-characters-group-greek": "Grego",
+ "special-characters-group-greekextended": "Grego esteiso",
+ "special-characters-group-cyrillic": "Çirillico",
+ "special-characters-group-arabic": "Arrabo",
+ "special-characters-group-arabicextended": "Arrabo esteiso",
+ "special-characters-group-persian": "Perscian",
+ "special-characters-group-hebrew": "Ebraico",
+ "special-characters-group-bangla": "Bengaleise",
+ "special-characters-group-tamil": "Tamil",
+ "special-characters-group-telugu": "Telugu",
+ "special-characters-group-sinhala": "Scingaleise",
+ "special-characters-group-gujarati": "Gujarati",
+ "special-characters-group-devanagari": "Devanagari",
+ "special-characters-group-thai": "Thailandeise",
+ "special-characters-group-lao": "Laotian",
+ "special-characters-group-khmer": "Khmer",
+ "special-characters-title-endash": "linieta enne",
+ "special-characters-title-emdash": "linieta emme",
+ "special-characters-title-minus": "segno meno",
+ "mw-widgets-dateinput-no-date": "Niscun-a dæta seleçionâ",
+ "mw-widgets-titleinput-description-new-page": "questa paggina o no l'existe ancon",
+ "mw-widgets-titleinput-description-redirect": "rendriçamento a $1",
+ "sessionmanager-tie": "No l'è poscibbile combinâ ciù tipi de receste de aotenticaçion: $1.",
+ "sessionprovider-generic": "sescioin $1",
+ "sessionprovider-mediawiki-session-cookiesessionprovider": "sescioin basæ in scî cookie",
+ "sessionprovider-nocookies": "I cookie poeuan ese disattivæ. Assegûite d'aveighe i cookie abilitæ e ricomença.",
+ "randomrootpage": "Paggina reixe a brettio",
+ "log-action-filter-block": "Tipo de blocco:",
+ "log-action-filter-contentmodel": "Tipo de modiffica do modello de contegnuo:",
+ "log-action-filter-delete": "Tipo de scassatua:",
+ "log-action-filter-import": "Tipo de importaçion:",
+ "log-action-filter-managetags": "Tipo d'açion de gestion d'etichetta:",
+ "log-action-filter-move": "Tipo de stramuo:",
+ "log-action-filter-newusers": "Tipo de creaçion d'utença:",
+ "log-action-filter-patrol": "Tipo de controllo:",
+ "log-action-filter-protect": "Tipo de proteçion:",
+ "log-action-filter-rights": "Tipo de modiffica di driti:",
+ "log-action-filter-suppress": "Tipo de soprescion:",
+ "log-action-filter-upload": "Tipo de caregamento:",
+ "log-action-filter-all": "Tutto",
+ "log-action-filter-block-block": "Blocco",
+ "log-action-filter-block-reblock": "Modiffica do blocco",
+ "log-action-filter-block-unblock": "Sblocco",
+ "log-action-filter-contentmodel-change": "Modiffica do modello do contegnuo",
+ "log-action-filter-contentmodel-new": "Creaçion de paggina con modello de contenuto non standard",
+ "log-action-filter-delete-delete": "Scancellaçion paggina",
+ "log-action-filter-delete-restore": "Ripristino paggina",
+ "log-action-filter-delete-event": "Scancellaçion registro",
+ "log-action-filter-delete-revision": "Scancellaçion verscion",
+ "log-action-filter-import-interwiki": "Importaçion transwiki",
+ "log-action-filter-import-upload": "Importaçion da XML caregou",
+ "log-action-filter-managetags-create": "Creaçion etichetta",
+ "log-action-filter-managetags-delete": "Scancellaçion etichetta",
+ "log-action-filter-managetags-activate": "Attivaçion etichetta",
+ "log-action-filter-managetags-deactivate": "Disattivaçion etichetta",
+ "log-action-filter-move-move": "Stramuo sença soviascrive di rendriçamenti",
+ "log-action-filter-move-move_redir": "Stramuo con soviascritua di rendriçamenti",
+ "log-action-filter-newusers-create": "Creaçion da utente anonnimo",
+ "log-action-filter-newusers-create2": "Creaçion da utente registrou",
+ "log-action-filter-newusers-autocreate": "Creaçion aotomattica",
+ "log-action-filter-newusers-byemail": "Creaçion con password inviâ via e-mail",
+ "log-action-filter-patrol-patrol": "Controllo manoâ",
+ "log-action-filter-patrol-autopatrol": "Cotrollo aotomattico",
+ "log-action-filter-protect-protect": "Proteçion",
+ "log-action-filter-protect-modify": "Modiffica proteçion",
+ "log-action-filter-protect-unprotect": "Desproteçion",
+ "log-action-filter-protect-move_prot": "Proteçion mesciâ",
+ "log-action-filter-rights-rights": "Modiffica manoâ",
+ "log-action-filter-rights-autopromote": "Modiffica aotomattica",
+ "log-action-filter-suppress-event": "Sopprescion de registro",
+ "log-action-filter-suppress-revision": "Sopprescion de verscion",
+ "log-action-filter-suppress-delete": "Sopprescion de paggina",
+ "log-action-filter-suppress-block": "Sopprescion utente da blocco",
+ "log-action-filter-suppress-reblock": "Sopprescion utente da re-blocco",
+ "log-action-filter-upload-upload": "Noeuvo caregamento",
+ "log-action-filter-upload-overwrite": "Ricaregamento",
+ "authmanager-authn-not-in-progress": "L'aotenticaçion a no l'è in corso ò i dæti da sescion son anæti persci. Se prega de recomençâ da cavo.",
+ "authmanager-authn-no-primary": "E credençiæ fornie no poeuan ese aotenticæ.",
+ "authmanager-authn-no-local-user": "E credençiæ fornie no son associæ a nisciun utente de questo wiki.",
+ "authmanager-authn-no-local-user-link": "E credençiæ fornie son vallide ma no son associæ a nisciun utente de questa wiki. Accedi inte 'n atro moddo ò crea un noeuvo utente, e ti gh'aviæ 'n'opçion pe collegâ e to credençiæ precedente a quell'utença.",
+ "authmanager-authn-autocreate-failed": "Creaçion aotomattica de 'n'utença locale fallia: $1",
+ "authmanager-change-not-supported": "E credençiæ fornie no poeuan ese modificæ, dæto che no saieivan doeuviæ da ninte.",
+ "authmanager-create-disabled": "A creaçion di utençe a l'è disabilitâ.",
+ "authmanager-create-from-login": "Pe creâ a to utença, completa i campi chì de sotta.",
+ "authmanager-create-not-in-progress": "A creaçion de un'utença a no l'è in corso ò i dæti da sescion son anæti perdui. Se prega de recomençâ da cavo.",
+ "authmanager-create-no-primary": "E credençiæ fornie no poeuan ese doeuviæ pe-a creaçion de l'utença.",
+ "authmanager-link-no-primary": "E credençiæ fornie no poeuan ese doeuviæ pe-o colegamento de l'utença.",
+ "authmanager-link-not-in-progress": "O colegamento de l'utença o no procede ò i dæti da sescion so-anæti perdui. Se prega de recomençâ da cavo.",
+ "authmanager-authplugin-setpass-failed-title": "Modiffica da password fallia",
+ "authmanager-authplugin-setpass-failed-message": "O plugin d'aotenticaçion o l'ha impedio a modiffica da password.",
+ "authmanager-authplugin-create-fail": "O plugin d'aotenticaçion o l'ha impedio a creaçion de l'utença.",
+ "authmanager-authplugin-setpass-denied": "O plugin d'aotenticaçion o no consente de cangiâ e password.",
+ "authmanager-authplugin-setpass-bad-domain": "Dominnio non vallido.",
+ "authmanager-autocreate-noperm": "A creaçion aotomattica del'utença a no l'è permissa.",
+ "authmanager-autocreate-exception": "A creaçion aotomattica di utençe a l'è temporaniamente disabilitâ a caosa di erroî precedenti.",
+ "authmanager-userdoesnotexist": "L'utença \"$1\" a no l'è registrâ.",
+ "authmanager-userlogin-remembermypassword-help": "Se a password a dev'ese aregordâ ciù a longo rispetto a-a duata da sescion.",
+ "authmanager-username-help": "Nome utente pe l'aotenticaçion.",
+ "authmanager-password-help": "Password pe l'aotenticaçion.",
+ "authmanager-domain-help": "Dominnio pe l'aotenticaçion esterna.",
+ "authmanager-retype-help": "Conferma torna a password.",
+ "authmanager-email-label": "E-mail",
+ "authmanager-email-help": "Addreçço e-mail:",
+ "authmanager-realname-label": "Nomme vêo:",
+ "authmanager-realname-help": "Nomme reale de l'utente",
+ "authmanager-provider-password": "Aotenticaçion basâ in sciâ password",
+ "authmanager-provider-password-domain": "Aotenticaçion con password ò con dominnio",
+ "authmanager-provider-temporarypassword": "Password temporannia",
+ "authprovider-confirmlink-message": "Basandose insce di reçenti tentativi d'accesso, e seguente utençe poeuan ese collegæ a-o to account wiki. Collegandole ti poeu effettuâ l'accesso con quelle ascì. Se prega de seleçionâ quelle che devan ese collegæ.",
+ "authprovider-confirmlink-request-label": "Utençe che dovieivan ese collegæ",
+ "authprovider-confirmlink-success-line": "$1: collegou correttamente.",
+ "authprovider-confirmlink-failed": "O collegamento de l'utença o no l'è pin-amente ariescio: $1",
+ "authprovider-confirmlink-ok-help": "Continnoa doppo a visualizzaçion di messaggi de errô de collegamento.",
+ "authprovider-resetpass-skip-label": "Sata",
+ "authprovider-resetpass-skip-help": "Sata a rempostaçion da password.",
+ "authform-nosession-login": "L'aotenticaçion a l'ha avuo successo, ma o to navegatô o no l'è in graddo de \"aregordâ\" che t'ê collegou.\n\n$1",
+ "authform-nosession-signup": "L'utença a l'è stæta creâ, ma o to navegatô o no l'è in graddo de \"aregordâ\" che t'ê collegou.\n$1",
+ "authform-newtoken": "Token mancante. $1",
+ "authform-notoken": "Token mancante",
+ "authform-wrongtoken": "Token errou",
+ "specialpage-securitylevel-not-allowed-title": "Non consentio",
+ "specialpage-securitylevel-not-allowed": "Spiaxenti, no t'ê aotorizzou a doeuviâ questa paggina perché a to identitæ a no poeu ese veificâ.",
+ "authpage-cannot-login": "Imposcibbile començâ co l'accesso.",
+ "authpage-cannot-login-continue": "Imposcibbile continoâ co l'accesso. L'è probabbile che a to sescion a segge descheita.",
+ "authpage-cannot-create": "Imposcibbile comença a creaçion de l'utença.",
+ "authpage-cannot-create-continue": "Imposcibbile continoâ co-a creaçion de l'utença. L'è probabbile che a to sescion a segge descheita.",
+ "authpage-cannot-link": "Imposcibbile inandiâ o collegamento de l'utença.",
+ "authpage-cannot-link-continue": "Imposcibbile continoâ co-o collegamento de l'utença. L'è probabbile che a to sescion a segge descheita.",
+ "cannotauth-not-allowed-title": "Permisso negou",
+ "cannotauth-not-allowed": "No t'ê aotorizou a doeuviâ questa paggina",
+ "changecredentials": "Modiffica credençiæ",
+ "changecredentials-submit": "Modiffica credençiæ",
+ "changecredentials-invalidsubpage": "$1 o no l'è 'na tipologia de credençiale vallida.",
+ "changecredentials-success": "E to credençiale son stæte modificæ.",
+ "removecredentials": "Rimoeuvi credençiæ",
+ "removecredentials-submit": "Rimoeuvi credençiæ",
+ "removecredentials-invalidsubpage": "$1 o no l'è 'na tipologia de credençiale vallida.",
+ "removecredentials-success": "E to credençiale son stæte rimosse.",
+ "credentialsform-provider": "Tipo de credençiale:",
+ "credentialsform-account": "Nomme utença:",
+ "cannotlink-no-provider-title": "Utençe collegabbile no ghe n'è",
+ "cannotlink-no-provider": "Utençe colegabbile no ghe n'è.",
+ "linkaccounts": "Collega utençe",
+ "linkaccounts-success-text": "L'utença a l'è stæta colegâ.",
+ "linkaccounts-submit": "Collega utençe",
+ "unlinkaccounts": "Scollega utençe",
+ "unlinkaccounts-success": "L'utença a l'è stæta scollegâ.",
+ "authenticationdatachange-ignored": "O cangiamento da dæta d'aotenticaçion o no l'è passou. Foscia che no gh'ea un provider configuou?"
}