Merge "Add GetContentModels hook to allow extensions to enumerate dynamic content...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / i18n / it.json
index 2cd84d3..bcfe486 100644 (file)
                        "Anto",
                        "Saracrovetto",
                        "Tosky",
-                       "Selven"
+                       "Selven",
+                       "Margherita.mignanelli"
                ]
        },
        "tog-underline": "Sottolinea i collegamenti:",
        "policy-url": "Project:Policy",
        "portal": "Portale comunità",
        "portal-url": "Project:Portale comunità",
-       "privacy": "Informazioni sulla privacy",
+       "privacy": "Informativa sulla privacy",
        "privacypage": "Project:Informazioni sulla privacy",
        "badaccess": "Permessi non sufficienti",
        "badaccess-group0": "Non si dispone dei permessi necessari per eseguire l'azione richiesta.",
        "post-expand-template-inclusion-warning": "<strong>Attenzione:</strong> la dimensione dei template inclusi è troppo grande.\nAlcuni template non verranno inclusi.",
        "post-expand-template-inclusion-category": "Pagine per le quali la dimensione dei template inclusi supera il limite consentito",
        "post-expand-template-argument-warning": "'''Attenzione:''' questa pagina contiene uno o più argomenti di template troppo grandi per essere espansi. Tali argomenti verranno omessi.",
-       "post-expand-template-argument-category": "Pagine contenenti template con argomenti mancanti",
+       "post-expand-template-argument-category": "Pagine contenenti template con parametri omessi",
        "parser-template-loop-warning": "Rilevato loop del template: [[$1]]",
        "parser-template-recursion-depth-warning": "È stato raggiunto il limite di ricorsione nel template ($1)",
        "language-converter-depth-warning": "Limite di profondità del convertitore di lingua superato ($1)",
        "search-interwiki-caption": "Progetti fratelli",
        "search-interwiki-default": "Risultati da $1:",
        "search-interwiki-more": "(altro)",
+       "search-interwiki-more-results": "altri risultati",
        "search-relatedarticle": "Risultati correlati",
        "searchrelated": "correlati",
        "searchall": "tutti",
        "youremail": "Indirizzo email:",
        "username": "{{GENDER:$1|Nome utente}}:",
        "prefs-memberingroups": "{{GENDER:$2|Membro}} {{PLURAL:$1|del gruppo|dei gruppi}}:",
+       "group-membership-link-with-expiry": "$1 (fino a $2)",
        "prefs-registration": "Data di registrazione:",
        "yourrealname": "Nome vero:",
        "yourlanguage": "Lingua dell'interfaccia:",
        "editusergroup": "Modifica gruppi utente",
        "editinguser": "Modifica in corso dei diritti dell'{{GENDER:$1|utente}} <strong>[[User:$1|$1]]</strong> $2",
        "viewinguserrights": "Visualizzazione dei diritti dell'{{GENDER:$1|utente}} <strong>[[User:$1|$1]]</strong> $2",
-       "userrights-editusergroup": "Modifica gruppi utente",
-       "userrights-viewusergroup": "Visualizza gruppi utente",
+       "userrights-editusergroup": "Modifica gruppi {{GENDER:$1|utente}}",
+       "userrights-viewusergroup": "Visualizza gruppi {{GENDER:$1|utente}}",
        "saveusergroups": "Salva gruppi {{GENDER:$1|utente}}",
        "userrights-groupsmember": "Appartiene {{PLURAL:$1|al gruppo|ai gruppi}}:",
        "userrights-groupsmember-auto": "Membro implicito di:",
-       "userrights-groups-help": "È possibile modificare i gruppi cui è assegnato l'utente.\n* Una casella di spunta selezionata indica l'appartenenza dell'utente al gruppo\n* Una casella di spunta deselezionata indica la sua mancata appartenenza al gruppo.\n* Il simbolo * indica che non è possibile eliminare l'appartenenza al gruppo dopo averla aggiunta (o viceversa).",
+       "userrights-groups-help": "È possibile modificare i gruppi cui è assegnato l'utente.\n* Una casella di spunta selezionata indica l'appartenenza dell'utente al gruppo\n* Una casella di spunta deselezionata indica la sua mancata appartenenza al gruppo.\n* Il simbolo * indica che non è possibile eliminare l'appartenenza al gruppo dopo averla aggiunta (o viceversa).\n* Il simbolo # indica che puoi solo mettere indietro la data di scadenza di questo gruppo; non è possibile portare avanti.",
        "userrights-reason": "Motivo:",
        "userrights-no-interwiki": "Non si dispone dei permessi necessari per modificare i diritti degli utenti su altri siti.",
        "userrights-nodatabase": "Il database $1 non esiste o non è un database locale.",
        "userrights-changeable-col": "Gruppi modificabili",
        "userrights-unchangeable-col": "Gruppi non modificabili",
+       "userrights-expiry-current": "Scade il $1",
+       "userrights-expiry-none": "Non ha scadenza",
+       "userrights-expiry": "Scadenza:",
+       "userrights-expiry-options": "1 giorno:1 day,1 settimana:1 week,1 mese:1 month,3 mesi:3 months,6 mesi:6 months,1 anno:1 year",
        "userrights-conflict": "Conflitto di modifica dei diritti utente! Controlla e conferma le tue modifiche.",
        "group": "Gruppo:",
        "group-user": "Utenti",
        "recentchanges-legend-plusminus": "(''±123'')",
        "recentchanges-submit": "Mostra",
        "rcfilters-activefilters": "Filtri attivi",
+       "rcfilters-restore-default-filters": "Ripristina i filtri predefiniti",
+       "rcfilters-clear-all-filters": "Pulisci tutti i filtri",
        "rcfilters-search-placeholder": "Filtra le ultime modifiche (naviga o inizia a digitare)",
        "rcfilters-invalid-filter": "Filtro non valido",
+       "rcfilters-empty-filter": "Nessun filtro attivo. Sono mostrati tutti i contributi.",
        "rcfilters-filterlist-title": "Filtri",
        "rcfilters-filterlist-noresults": "Nessun filtro trovato",
        "rcfilters-filtergroup-registration": "Registrazione utente",
        "uploaded-setting-handler-svg": "SVG che imposta l'attributo \"handler\" con remote/data/script è bloccato. Trovato <code>$1=\"$2\"</code> nel file SVG caricato.",
        "uploaded-remote-url-svg": "SVG che imposta qualsiasi attributo di stile con URL remoti è bloccato. Trovato <code>$1=\"$2\"</code> nel file SVG caricato.",
        "uploaded-image-filter-svg": "Trovato filtro immagine con URL: <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> nel file in formato SVG caricato.",
-       "uploadscriptednamespace": "Questo file SVG contiene un namespace '$1' non consentito",
+       "uploadscriptednamespace": "Questo file SVG contiene un namespace '<nowiki>$1</nowiki>' non consentito",
        "uploadinvalidxml": "Il codice XML nel file caricato non può essere elaborato.",
        "uploadvirus": "Questo file contiene un virus! Dettagli: $1",
        "uploadjava": "Questo file è un file ZIP che contiene un file .class Java.\nCaricare i file Java non è consentito, perché possono causare l'aggiramento delle restrizioni di sicurezza.",
        "apisandbox-sending-request": "Invio richiesta di API...",
        "apisandbox-loading-results": "Ricezione dei risultati di API in corso...",
        "apisandbox-results-error": "Si è verificato un errore durante il caricamento della risposta all'interrogazione API: $1",
+       "apisandbox-request-selectformat-label": "Mostra i dati richiesti come:",
        "apisandbox-request-url-label": "URL di richiesta:",
        "apisandbox-request-time": "Tempo richiesto: {{PLURAL:$1|$1 ms}}",
        "apisandbox-results-fixtoken": "Correggi token e reinvia",
        "emailccsubject": "Copia del messaggio inviato a $1: $2",
        "emailsent": "Messaggio inviato",
        "emailsenttext": "Il messaggio e-mail è stato inviato.",
-       "emailuserfooter": "Questa email è stata {{GENDER:$1|inviata}} da $1 a {{GENDER:$2|$2}} attraverso la funzione \"{{int:emailuser}}\" su {{SITENAME}}. La {{GENDER:$2|tua}} eventuale email di risposta sarà inviata direttamente al {{GENDER:$1|mittente originale}}, rivelando il  {{GENDER:$2|tuo}} indirizzo di posta elettronica a {{GENDER:$1|lui|lei}}.",
+       "emailuserfooter": "Questa email è stata inviata da $1 a $2 attraverso la funzione \"{{int:emailuser}}\" su {{SITENAME}}. Se {{GENDER:$2|risponderai}}, la tua email di risposta sarà inviata direttamente {{GENDER:$1|al|alla}} mittente originale, rivelando{{GENDER:$1|gli|le}} il {{GENDER:$2|tuo}} indirizzo di posta elettronica.",
        "usermessage-summary": "Messaggio di sistema",
        "usermessage-editor": "Messaggero di sistema",
        "usermessage-template": "MediaWiki:MessaggioUtente",