"search-interwiki-caption": "Proxectos irmáns",
"search-interwiki-default": "Resultados de $1:",
"search-interwiki-more": "(máis)",
+ "search-interwiki-more-results": "máis resultados",
"search-relatedarticle": "Relacionado",
"searchrelated": "relacionado",
"searchall": "todo",
"editusergroup": "Cargar os grupos de usuario",
"editinguser": "Mudando os dereitos {{GENDER:$1|do usuario|da usuaria}} <strong>[[User:$1|$1]]</strong> $2",
"viewinguserrights": "Consultando os dereitos {{GENDER:$1|de usuario|de usuaria}} <strong>[[User:$1|$1]]</strong> $2",
- "userrights-editusergroup": "Editar os grupos do usuario",
- "userrights-viewusergroup": "Consultar os grupos do usuario",
+ "userrights-editusergroup": "Editar os grupos {{GENDER:$1|do usuario|da usuaria}}",
+ "userrights-viewusergroup": "Consultar os grupos {{GENDER:$1|do usuario|da usuaria}}",
"saveusergroups": "Gardar os grupos {{GENDER:$1|do usuario|da usuaria}}",
"userrights-groupsmember": "Membro de:",
"userrights-groupsmember-auto": "Membro implícito de:",
"rcfilters-filter-bots-description": "Edicións realizadas por ferramentas automatizadas.",
"rcfilters-filter-humans-label": "Humano (non bot)",
"rcfilters-filter-humans-description": "Edicións realizadas por editores humanos.",
+ "rcfilters-filtergroup-significance": "Importancia",
"rcfilters-filter-minor-label": "Edicións menores",
"rcfilters-filter-minor-description": "Edicións que o autor etiquetou como menores.",
"rcfilters-filter-major-label": "Edicións non menores",
+ "rcfilters-filter-major-description": "Edicións non marcadas como menores.",
"rcfilters-filtergroup-changetype": "Tipo de cambio",
"rcfilters-filter-pageedits-label": "Edicións de páxinas",
+ "rcfilters-filter-pageedits-description": "Edicións do contido da wiki, de conversas, de descricións de categorías...",
+ "rcfilters-filter-newpages-label": "Creacións de páxinas",
+ "rcfilters-filter-newpages-description": "Edicións que crean páxinas novas.",
+ "rcfilters-filter-categorization-label": "Cambios de categoría",
+ "rcfilters-filter-categorization-description": "Rexistros de páxinas engadidas ou borradas de categorías.",
+ "rcfilters-filter-logactions-label": "Accións rexistradas",
+ "rcfilters-filter-logactions-description": "Accións administrativas, creacións de conta, borrados de páxinas, subas de ficheiros....",
"rcnotefrom": "A continuación {{PLURAL:$5|móstrase o cambio feito|móstranse os cambios feitos}} desde o <strong>$3</strong> ás <strong>$4</strong> (móstranse <strong>$1</strong> como máximo).",
"rclistfrom": "Mostrar os cambios novos desde o $3 ás $2",
"rcshowhideminor": "$1 as edicións pequenas",
"uploaded-setting-handler-svg": "Non están permitidos os ficheiros SVG que fixen o atributo \"handler\" cun obxectivo remoto/datos/secuencia de comandos. Atopouse <code>$1=\"$2\"</code> no ficheiro SVG subido.",
"uploaded-remote-url-svg": "Non están permitidos os ficheiros SVG que fixen calquera atributo de estilo con enderezos URL remotos. Atopouse <code>$1=\"$2\"</code> no ficheiro SVG subido.",
"uploaded-image-filter-svg": "Atopouse un filtro de imaxe con URL: <code><$1 $2=\"$3\"></code> no ficheiro SVG subido.",
- "uploadscriptednamespace": "Este ficheiro SVG contén o espazo de nomes non permitido \"$1\"",
+ "uploadscriptednamespace": "Este ficheiro SVG contén o espazo de nomes non permitido \"<nowiki>$1</nowiki>\"",
"uploadinvalidxml": "Non se puido analizar o XML do ficheiro cargado.",
"uploadvirus": "O ficheiro contén un virus!\nDetalles: $1",
"uploadjava": "O ficheiro é un ZIP que contén un ficheiro .class de Java.\nNon están permitidas as cargas de ficheiros Java, dado que poden causar restricións de seguridade.",
"apisandbox-sending-request": "Enviando a petición á API...",
"apisandbox-loading-results": "Recibindo os resultados da API...",
"apisandbox-results-error": "Produciuse un erro mentres se cargaba a resposta da petición á API: $1.",
+ "apisandbox-request-selectformat-label": "Mostrar os datos da petición como:",
+ "apisandbox-request-format-url-label": "Cadea de consulta da URL",
"apisandbox-request-url-label": "URL da solicitude:",
+ "apisandbox-request-json-label": "Solicitude do JSONː",
"apisandbox-request-time": "Duración da solicitude: {{PLURAL:$1|$1 ms}}",
"apisandbox-results-fixtoken": "Corrixir o identificador e reenviar",
"apisandbox-results-fixtoken-fail": "Erro ao recuperar o identificador \"$1\".",
"emailccsubject": "Copia da súa mensaxe para $1: $2",
"emailsent": "Mensaxe enviada",
"emailsenttext": "A súa mensaxe de correo electrónico foi enviada.",
- "emailuserfooter": "$1 {{GENDER:$1|enviou}} este correo electrónico a {{GENDER:$2|$2}} mediante a función \"{{int:emailuser}}\" de {{SITENAME}}. {{GENDER:$2|A súa}} dirección de correo electrónico será enviada directamente {{GENDER:$1|ó|á}} remitente orixinal, {{GENDER:$1|revelándolle}} a {{GENDER:$2|súa}} dirección de correo.",
+ "emailuserfooter": "Este correo electrónico foi {{GENDER:$1|enviado}} por $1 a {{GENDER:$2|$2}} a través da función «{{int:emailuser}}» en {{SITENAME}}. Se {{GENDER:$2|responde}}, o seu correo electrónico enviarase directamente {{GENDER:$1|ó emisor|á emisora}} orixinal, e así {{GENDER:$1|coñecerá}} {{GENDER:$2|o seu}} enderezo de correo electrónico.",
"usermessage-summary": "Mensaxe deixada polo sistema.",
"usermessage-editor": "Editor das mensaxes do sistema",
"watchlist": "Lista de vixilancia",
"changecontentmodel-emptymodels-title": "Non hai modelos de contido dispoñibles",
"changecontentmodel-emptymodels-text": "O contido de \"[[:$1]]\" non se pode converter a ningún tipo.",
"log-name-contentmodel": "Rexistro de cambios no modelo de contido",
- "log-description-contentmodel": "Eventos relacinados cos modelos de contido dunha páxina",
+ "log-description-contentmodel": "Esta páxina mostra cambios no modelo de contido das páxinas, así como as páxinas creadas cun modelo de contido distinto do estándar.",
"logentry-contentmodel-new": "$1 {{GENDER:$2|creou}} a páxina \"$3\" usando o modelo de contido non predeterminado \"$5\"",
"logentry-contentmodel-change": "$1 {{GENDER:$2|cambiou}} o modelo de contido da páxina \"$3\" de \"$4\" a \"$5\"",
"logentry-contentmodel-change-revertlink": "reverter",
"pagelang-submit": "Enviar",
"pagelang-nonexistent-page": "A páxina $1 non existe.",
"pagelang-unchanged-language": "A páxina $1 xa foi definida coa lingua $2.",
+ "pagelang-unchanged-language-default": "A páxina $1 xa está configurada na lingua de contido por defecto do wiki.",
"pagelang-db-failed": "A base de datos fallou ó tentar mudar a lingua da páxina.",
"right-pagelang": "Cambiar a lingua da páxina",
"action-pagelang": "cambiar a lingua da páxina",
"mw-widgets-titleinput-description-new-page": "a páxina aínda non existe",
"mw-widgets-titleinput-description-redirect": "redirección cara a $1",
"mw-widgets-categoryselector-add-category-placeholder": "Engadir unha categoría...",
+ "mw-widgets-usersmultiselect-placeholder": "Engadir máis...",
"sessionmanager-tie": "Non pode combinar peticións múltiples de tipos de autenticación: $1.",
"sessionprovider-generic": "sesións $1",
"sessionprovider-mediawiki-session-cookiesessionprovider": "sesións baseadas nas cookies",
"usercssispublic": "Lembre: As subpáxinas CSS non deberían conter datos confidenciais porque outros usuarios poden velos.",
"restrictionsfield-badip": "Enderezo IP ou rango de IP non válido: $1",
"restrictionsfield-label": "Rangos de IP permitidos:",
- "restrictionsfield-help": "Un único enderezo IP ou rango CIDR por liña. Para habilitalos todos, utilice<br><code>0.0.0.0/0</code><br><code>::/0</code>",
+ "restrictionsfield-help": "Un único enderezo IP ou rango CIDR por liña. Para habilitalos todos, utiliceː\n<pre>0.0.0.0/0\n::/0</pre>",
"revid": "revisión $1",
"pageid": "identificador de páxina $1"
}