7890f2eded6df1e9ff6272dcff43a7fb749a5d4f
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesUk.php
1 <?php
2 /** Ukrainian (Українська)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author A1
11 * @author AS
12 * @author Ahonc
13 * @author Aleksandrit
14 * @author Alex Khimich
15 * @author AlexSm
16 * @author Andrijko Z.
17 * @author Arturyatsko
18 * @author DixonD
19 * @author Dubyk
20 * @author EugeneZelenko
21 * @author Gutsul (Gutsul.ua at Google Mail)
22 * @author Ickis
23 * @author Ilyaroz
24 * @author Innv
25 * @author KEL
26 * @author Kalan
27 * @author Microcell
28 * @author NickK
29 * @author Prima klasy4na
30 * @author Riwnodennyk
31 * @author Urhixidur
32 * @author VolodymyrF
33 * @author Yuriy Apostol
34 * @author Тест
35 */
36
37 /*
38 * УВАГА! НЕ РЕДАГУЙТЕ ЦЕЙ ФАЙЛ!
39 *
40 * Якщо необхідно змінити переклад окремих частин інтерфейсу,
41 * то це можна зробити редагуючи сторінки типу «MediaWiki:*».
42 * Їх список можна знайти на сторінці «Special:Allmessages».
43 */
44
45 $separatorTransformTable = array(
46 ',' => "\xc2\xa0", # nbsp
47 '.' => ','
48 );
49
50 $fallback = 'ru';
51 $fallback8bitEncoding = 'windows-1251';
52 $linkPrefixExtension = true;
53
54 $namespaceNames = array(
55 NS_MEDIA => 'Медіа',
56 NS_SPECIAL => 'Спеціальна',
57 NS_TALK => 'Обговорення',
58 NS_USER => 'Користувач',
59 NS_USER_TALK => 'Обговорення_користувача',
60 NS_PROJECT_TALK => 'Обговорення_{{GRAMMAR:genitive|$1}}',
61 NS_FILE => 'Файл',
62 NS_FILE_TALK => 'Обговорення_файлу',
63 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
64 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Обговорення_MediaWiki',
65 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
66 NS_TEMPLATE_TALK => 'Обговорення_шаблону',
67 NS_HELP => 'Довідка',
68 NS_HELP_TALK => 'Обговорення_довідки',
69 NS_CATEGORY => 'Категорія',
70 NS_CATEGORY_TALK => 'Обговорення_категорії',
71 );
72
73 $namespaceAliases = array(
74 'Спеціальні' => NS_SPECIAL,
75 'Зображення' => NS_FILE,
76 'Обговорення_зображення' => NS_FILE_TALK,
77 'Обговорення_шаблона' => NS_TEMPLATE_TALK,
78 );
79
80 $dateFormats = array(
81 'mdy time' => 'H:i',
82 'mdy date' => 'xg j, Y',
83 'mdy both' => 'H:i, xg j, Y',
84
85 'dmy time' => 'H:i',
86 'dmy date' => 'j xg Y',
87 'dmy both' => 'H:i, j xg Y',
88
89 'ymd time' => 'H:i',
90 'ymd date' => 'Y xg j',
91 'ymd both' => 'H:i, Y xg j',
92
93 'ISO 8601 time' => 'xnH:xni:xns',
94 'ISO 8601 date' => 'xnY-xnm-xnd',
95 'ISO 8601 both' => 'xnY-xnm-xnd"T"xnH:xni:xns',
96 );
97
98 $bookstoreList = array(
99 'Amazon.com' => 'http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1'
100 );
101
102 $magicWords = array(
103 'redirect' => array( '0', '#ПЕРЕНАПРАВЛЕННЯ', '#ПЕРЕНАПР', '#перенапр', '#перенаправление', '#REDIRECT' ),
104 'notoc' => array( '0', '__БЕЗ_ЗМІСТУ__', '__БЕЗ_ОГЛАВЛЕНИЯ__', '__БЕЗ_ОГЛ__', '__NOTOC__' ),
105 'nogallery' => array( '0', '__БЕЗ_ГАЛЕРЕЇ__', '__БЕЗ_ГАЛЕРЕИ__', '__NOGALLERY__' ),
106 'forcetoc' => array( '0', '__ОБОВ_ЗМІСТ__', '__ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ_ОГЛАВЛЕНИЕ__', '__ОБЯЗ_ОГЛ__', '__FORCETOC__' ),
107 'toc' => array( '0', '__ЗМІСТ__', '__ОГЛАВЛЕНИЕ__', '__ОГЛ__', '__TOC__' ),
108 'noeditsection' => array( '0', '__БЕЗ_РЕДАГУВ_РОЗДІЛУ__', '__БЕЗ_РЕДАКТИРОВАНИЯ_РАЗДЕЛА__', '__NOEDITSECTION__' ),
109 'noheader' => array( '0', '__БЕЗ_ЗАГОЛОВКУ__', '__БЕЗ_ЗАГОЛОВКА__', '__NOHEADER__' ),
110 'currentmonth' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_МІСЯЦЬ', 'ПОТОЧНИЙ_МІСЯЦЬ_2', 'ТЕКУЩИЙ_МЕСЯЦ', 'ТЕКУЩИЙ_МЕСЯЦ_2', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
111 'currentmonth1' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_МІСЯЦЬ_1', 'ТЕКУЩИЙ_МЕСЯЦ_1', 'CURRENTMONTH1' ),
112 'currentmonthname' => array( '1', 'НАЗВА_ПОТОЧНОГО_МІСЯЦЯ', 'НАЗВАНИЕ_ТЕКУЩЕГО_МЕСЯЦА', 'CURRENTMONTHNAME' ),
113 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'НАЗВА_ПОТОЧНОГО_МІСЯЦЯ_РОД', 'НАЗВАНИЕ_ТЕКУЩЕГО_МЕСЯЦА_РОД', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
114 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'НАЗВА_ПОТОЧНОГО_МІСЯЦЯ_АБР', 'НАЗВАНИЕ_ТЕКУЩЕГО_МЕСЯЦА_АБР', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
115 'currentday' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_ДЕНЬ', 'ТЕКУЩИЙ_ДЕНЬ', 'CURRENTDAY' ),
116 'currentday2' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_ДЕНЬ_2', 'ТЕКУЩИЙ_ДЕНЬ_2', 'CURRENTDAY2' ),
117 'currentdayname' => array( '1', 'НАЗВА_ПОТОЧНОГО_ДНЯ', 'НАЗВАНИЕ_ТЕКУЩЕГО_ДНЯ', 'CURRENTDAYNAME' ),
118 'currentyear' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_РІК', 'ТЕКУЩИЙ_ГОД', 'CURRENTYEAR' ),
119 'currenttime' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_ЧАС', 'ТЕКУЩЕЕ_ВРЕМЯ', 'CURRENTTIME' ),
120 'currenthour' => array( '1', 'ПОТОЧНА_ГОДИНА', 'ТЕКУЩИЙ_ЧАС', 'CURRENTHOUR' ),
121 'localmonth' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_МІСЯЦЬ', 'ЛОКАЛЬНИЙ_МІСЯЦЬ_2', 'МЕСТНЫЙ_МЕСЯЦ', 'МЕСТНЫЙ_МЕСЯЦ_2', 'LOCALMONTH', 'LOCALMONTH2' ),
122 'localmonth1' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_МІСЯЦЬ_1', 'МЕСТНЫЙ_МЕСЯЦ_1', 'LOCALMONTH1' ),
123 'localmonthname' => array( '1', 'НАЗВА_ЛОКАЛЬНОГО_МІСЯЦЯ', 'НАЗВАНИЕ_МЕСТНОГО_МЕСЯЦА', 'LOCALMONTHNAME' ),
124 'localmonthnamegen' => array( '1', 'НАЗВА_ЛОКАЛЬНОГО_МІСЯЦЯ_РОД', 'НАЗВАНИЕ_МЕСТНОГО_МЕСЯЦА_РОД', 'LOCALMONTHNAMEGEN' ),
125 'localmonthabbrev' => array( '1', 'НАЗВА_ЛОКАЛЬНОГО_МІСЯЦЯ_АБР', 'НАЗВАНИЕ_МЕСТНОГО_МЕСЯЦА_АБР', 'LOCALMONTHABBREV' ),
126 'localday' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_ДЕНЬ', 'МЕСТНЫЙ_ДЕНЬ', 'LOCALDAY' ),
127 'localday2' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_ДЕНЬ_2', 'МЕСТНЫЙ_ДЕНЬ_2', 'LOCALDAY2' ),
128 'localdayname' => array( '1', 'НАЗВА_ЛОКАЛЬНОГО_ДНЯ', 'НАЗВАНИЕ_МЕСТНОГО_ДНЯ', 'LOCALDAYNAME' ),
129 'localyear' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_РІК', 'МЕСТНЫЙ_ГОД', 'LOCALYEAR' ),
130 'localtime' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_ЧАС', 'МЕСТНОЕ_ВРЕМЯ', 'LOCALTIME' ),
131 'localhour' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНА_ГОДИНА', 'МЕСТНЫЙ_ЧАС', 'LOCALHOUR' ),
132 'numberofpages' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_СТОРІНОК', 'КОЛИЧЕСТВО_СТРАНИЦ', 'NUMBEROFPAGES' ),
133 'numberofarticles' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_СТАТЕЙ', 'КОЛИЧЕСТВО_СТАТЕЙ', 'NUMBEROFARTICLES' ),
134 'numberoffiles' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_ФАЙЛІВ', 'КОЛИЧЕСТВО_ФАЙЛОВ', 'NUMBEROFFILES' ),
135 'numberofusers' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_КОРИСТУВАЧІВ', 'КОЛИЧЕСТВО_УЧАСТНИКОВ', 'NUMBEROFUSERS' ),
136 'numberofactiveusers' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_АКТИВНИХ_КОРИСТУВАЧІВ', 'КОЛИЧЕСТВО_АКТИВНЫХ_УЧАСТНИКОВ', 'NUMBEROFACTIVEUSERS' ),
137 'numberofedits' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_РЕДАГУВАНЬ', 'КОЛИЧЕСТВО_ПРАВОК', 'NUMBEROFEDITS' ),
138 'numberofviews' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_ПЕРЕГЛЯДІВ', 'КОЛИЧЕСТВО_ПРОСМОТРОВ', 'NUMBEROFVIEWS' ),
139 'pagename' => array( '1', 'НАЗВА_СТОРІНКИ', 'НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ', 'PAGENAME' ),
140 'pagenamee' => array( '1', 'НАЗВА_СТОРІНКИ_2', 'НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ_2', 'PAGENAMEE' ),
141 'namespace' => array( '1', 'ПРОСТІР_НАЗВ', 'ПРОСТРАНСТВО_ИМЁН', 'NAMESPACE' ),
142 'namespacee' => array( '1', 'ПРОСТІР_НАЗВ_2', 'ПРОСТРАНСТВО_ИМЁН_2', 'NAMESPACEE' ),
143 'talkspace' => array( '1', 'ПРОСТІР_ОБГОВОРЕННЯ', 'ПРОСТРАНСТВО_ОБСУЖДЕНИЙ', 'TALKSPACE' ),
144 'talkspacee' => array( '1', 'ПРОСТІР_ОБГОВОРЕННЯ_2', 'ПРОСТРАНСТВО_ОБСУЖДЕНИЙ_2', 'TALKSPACEE' ),
145 'subjectspace' => array( '1', 'ПРОСТІР_СТАТЕЙ', 'ПРОСТРАНСТВО_СТАТЕЙ', 'SUBJECTSPACE', 'ARTICLESPACE' ),
146 'subjectspacee' => array( '1', 'ПРОСТІР_СТАТЕЙ_2', 'ПРОСТРАНСТВО_СТАТЕЙ_2', 'SUBJECTSPACEE', 'ARTICLESPACEE' ),
147 'fullpagename' => array( '1', 'ПОВНА_НАЗВА_СТОРІНКИ', 'ПОЛНОЕ_НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ', 'FULLPAGENAME' ),
148 'fullpagenamee' => array( '1', 'ПОВНА_НАЗВА_СТОРІНКИ_2', 'ПОЛНОЕ_НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ_2', 'FULLPAGENAMEE' ),
149 'subpagename' => array( '1', 'НАЗВА_ПІДСТОРІНКИ', 'НАЗВАНИЕ_ПОДСТРАНИЦЫ', 'SUBPAGENAME' ),
150 'subpagenamee' => array( '1', 'НАЗВА_ПІДСТОРІНКИ_2', 'НАЗВАНИЕ_ПОДСТРАНИЦЫ_2', 'SUBPAGENAMEE' ),
151 'basepagename' => array( '1', 'ОСНОВА_НАЗВИ_ПІДСТОРІНКИ', 'ОСНОВА_НАЗВАНИЯ_СТРАНИЦЫ', 'BASEPAGENAME' ),
152 'basepagenamee' => array( '1', 'ОСНОВА_НАЗВИ_ПІДСТОРІНКИ_2', 'ОСНОВА_НАЗВАНИЯ_СТРАНИЦЫ_2', 'BASEPAGENAMEE' ),
153 'talkpagename' => array( '1', 'НАЗВА_СТОРІНКИ_ОБГОВОРЕННЯ', 'НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ_ОБСУЖДЕНИЯ', 'TALKPAGENAME' ),
154 'talkpagenamee' => array( '1', 'НАЗВА_СТОРІНКИ_ОБГОВОРЕННЯ_2', 'НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ_ОБСУЖДЕНИЯ_2', 'TALKPAGENAMEE' ),
155 'subjectpagename' => array( '1', 'НАЗВА_СТАТТІ', 'НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ_СТАТЬИ', 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME' ),
156 'subjectpagenamee' => array( '1', 'НАЗВА_СТАТТІ_2', 'НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ_СТАТЬИ_2', 'SUBJECTPAGENAMEE', 'ARTICLEPAGENAMEE' ),
157 'msg' => array( '0', 'ПОВІД:', 'ПОВІДОМЛЕННЯ:', 'СООБЩЕНИЕ:', 'СООБЩ:', 'MSG:' ),
158 'subst' => array( '0', 'ПІДСТ:', 'ПІДСТАНОВКА:', 'ПОДСТАНОВКА:', 'ПОДСТ:', 'SUBST:' ),
159 'safesubst' => array( '0', 'БЕЗПЕЧНА_ПІДСТАНОВКА:', 'ЗАЩПОДСТ:', 'SAFESUBST:' ),
160 'msgnw' => array( '0', 'ПОВІД_БЕЗ_ВІКІ:', 'СООБЩ_БЕЗ_ВИКИ:', 'MSGNW:' ),
161 'img_thumbnail' => array( '1', 'міні', 'мініатюра', 'мини', 'миниатюра', 'thumbnail', 'thumb' ),
162 'img_manualthumb' => array( '1', 'міні=$1', 'мініатюра=$1', 'мини=$1', 'миниатюра=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
163 'img_right' => array( '1', 'праворуч', 'справа', 'right' ),
164 'img_left' => array( '1', 'ліворуч', 'слева', 'left' ),
165 'img_none' => array( '1', 'без', 'none' ),
166 'img_width' => array( '1', '$1пкс', '$1px' ),
167 'img_center' => array( '1', 'центр', 'center', 'centre' ),
168 'img_framed' => array( '1', 'обрамити', 'рамка', 'обрамить', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
169 'img_frameless' => array( '1', 'безрамки', 'frameless' ),
170 'img_page' => array( '1', 'сторінка=$1', 'сторінка $1', 'страница=$1', 'страница $1', 'page=$1', 'page $1' ),
171 'img_upright' => array( '1', 'зверхуправоруч', 'зверхуправоруч=$1', 'зверхуправоруч $1', 'сверхусправа', 'сверхусправа=$1', 'сверхусправа $1', 'upright', 'upright=$1', 'upright $1' ),
172 'img_border' => array( '1', 'межа', 'граница', 'border' ),
173 'img_baseline' => array( '1', 'основа', 'основание', 'baseline' ),
174 'img_sub' => array( '1', 'під', 'под', 'sub' ),
175 'img_super' => array( '1', 'над', 'super', 'sup' ),
176 'img_top' => array( '1', 'зверху', 'сверху', 'top' ),
177 'img_text_top' => array( '1', 'текст-зверху', 'текст-сверху', 'text-top' ),
178 'img_middle' => array( '1', 'посередині', 'посередине', 'middle' ),
179 'img_bottom' => array( '1', 'знизу', 'снизу', 'bottom' ),
180 'img_text_bottom' => array( '1', 'текст-знизу', 'текст-снизу', 'text-bottom' ),
181 'img_link' => array( '1', 'посилання=$1', 'ссылка=$1', 'link=$1' ),
182 'img_alt' => array( '1', 'альт=$1', 'alt=$1' ),
183 'int' => array( '0', 'ВНУТР:', 'INT:' ),
184 'sitename' => array( '1', 'НАЗВА_САЙТУ', 'НАЗВАНИЕ_САЙТА', 'SITENAME' ),
185 'ns' => array( '0', 'ПН:', 'ПИ:', 'NS:' ),
186 'nse' => array( '0', 'ПН_2:', 'ПИК:', 'NSE:' ),
187 'localurl' => array( '0', 'ЛОКАЛЬНА_АДРЕСА:', 'ЛОКАЛЬНЫЙ_АДРЕС:', 'LOCALURL:' ),
188 'localurle' => array( '0', 'ЛОКАЛЬНА_АДРЕСА_2:', 'ЛОКАЛЬНЫЙ_АДРЕС_2:', 'LOCALURLE:' ),
189 'server' => array( '0', 'СЕРВЕР', 'SERVER' ),
190 'servername' => array( '0', 'НАЗВА_СЕРВЕРА', 'НАЗВАНИЕ_СЕРВЕРА', 'SERVERNAME' ),
191 'scriptpath' => array( '0', 'ШЛЯХ_ДО_СКРИПТУ', 'ПУТЬ_К_СКРИПТУ', 'SCRIPTPATH' ),
192 'grammar' => array( '0', 'ВІДМІНОК:', 'ПАДЕЖ:', 'GRAMMAR:' ),
193 'gender' => array( '0', 'СТАТЬ:', 'ПОЛ:', 'GENDER:' ),
194 'notitleconvert' => array( '0', '__БЕЗ_ПЕРЕТВОРЕННЯ_ЗАГОЛОВКУ__', '__БЕЗ_ПРЕОБРАЗОВАНИЯ_ЗАГОЛОВКА__', '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__' ),
195 'nocontentconvert' => array( '0', '__БЕЗ_ПЕРЕТВОРЕННЯ_ТЕКСТУ__', '__БЕЗ_ПРЕОБРАЗОВАНИЯ_ТЕКСТА__', '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__' ),
196 'currentweek' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_ТИЖДЕНЬ', 'ТЕКУЩАЯ_НЕДЕЛЯ', 'CURRENTWEEK' ),
197 'currentdow' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_ДЕНЬ_ТИЖНЯ', 'ТЕКУЩИЙ_ДЕНЬ_НЕДЕЛИ', 'CURRENTDOW' ),
198 'localweek' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_ТИЖДЕНЬ', 'МЕСТНАЯ_НЕДЕЛЯ', 'LOCALWEEK' ),
199 'localdow' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_ДЕНЬ_ТИЖНЯ', 'МЕСТНЫЙ_ДЕНЬ_НЕДЕЛИ', 'LOCALDOW' ),
200 'revisionid' => array( '1', 'ІД_ВЕРСІЇ', 'ИД_ВЕРСИИ', 'REVISIONID' ),
201 'revisionday' => array( '1', 'ДЕНЬ_ВЕРСІЇ', 'ДЕНЬ_ВЕРСИИ', 'REVISIONDAY' ),
202 'revisionday2' => array( '1', 'ДЕНЬ_ВЕРСІЇ_2', 'ДЕНЬ_ВЕРСИИ_2', 'REVISIONDAY2' ),
203 'revisionmonth' => array( '1', 'МІСЯЦЬ_ВЕРСІЇ', 'МЕСЯЦ_ВЕРСИИ', 'REVISIONMONTH' ),
204 'revisionyear' => array( '1', 'РІК_ВЕРСІЇ', 'ГОД_ВЕРСИИ', 'REVISIONYEAR' ),
205 'revisiontimestamp' => array( '1', 'МІТКА_ЧАСУ_ВЕРСІЇ', 'ОТМЕТКА_ВРЕМЕНИ_ВЕРСИИ', 'REVISIONTIMESTAMP' ),
206 'revisionuser' => array( '1', 'ВЕРСІЯ_КОРИСТУВАЧА', 'ВЕРСИЯ_УЧАСНИКА', 'REVISIONUSER' ),
207 'plural' => array( '0', 'МНОЖИНА:', 'МНОЖЕСТВЕННОЕ_ЧИСЛО:', 'PLURAL:' ),
208 'fullurl' => array( '0', 'ПОВНА_АДРЕСА:', 'ПОЛНЫЙ_АДРЕС:', 'FULLURL:' ),
209 'fullurle' => array( '0', 'ПОВНА_АДРЕСА_2:', 'ПОЛНЫЙ_АДРЕС_2:', 'FULLURLE:' ),
210 'lcfirst' => array( '0', 'НР_ПЕРША:', 'ПЕРША_БУКВА_МАЛА:', 'ПЕРВАЯ_БУКВА_МАЛЕНЬКАЯ:', 'LCFIRST:' ),
211 'ucfirst' => array( '0', 'ВР_ПЕРША:', 'ПЕРША_БУКВА_ВЕЛИКА:', 'ПЕРВАЯ_БУКВА_БОЛЬШАЯ:', 'UCFIRST:' ),
212 'lc' => array( '0', 'НР:', 'НИЖНІЙ_РЕГІСТР:', 'МАЛИМИ_БУКВАМИ:', 'МАЛЕНЬКИМИ_БУКВАМИ:', 'LC:' ),
213 'uc' => array( '0', 'ВР:', 'ВЕРХНІЙ_РЕГІСТР:', 'ВЕЛИКИМИ_БУКВАМИ:', 'БОЛЬШИМИ_БУКВАМИ:', 'UC:' ),
214 'raw' => array( '0', 'НЕОБРОБ:', 'НЕОБРАБ:', 'RAW:' ),
215 'displaytitle' => array( '1', 'ПОКАЗАТИ_ЗАГОЛОВОК', 'ПОКАЗАТЬ_ЗАГОЛОВОК', 'DISPLAYTITLE' ),
216 'rawsuffix' => array( '1', 'Н', 'R' ),
217 'newsectionlink' => array( '1', '__ПОСИЛАННЯ_НА_НОВИЙ_РОЗДІЛ__', '__ССЫЛКА_НА_НОВЫЙ_РАЗДЕЛ__', '__NEWSECTIONLINK__' ),
218 'nonewsectionlink' => array( '1', '__БЕЗ_ПОСИЛАННЯ_НА_НОВИЙ_РОЗДІЛ__', '__БЕЗ_ССЫЛКИ_НА_НОВЫЙ_РАЗДЕЛ__', '__NONEWSECTIONLINK__' ),
219 'currentversion' => array( '1', 'ПОТОЧНА_ВЕРСІЯ', 'ТЕКУЩАЯ_ВЕРСИЯ', 'CURRENTVERSION' ),
220 'urlencode' => array( '0', 'ЗАКОДОВАНА_АДРЕСА:', 'ЗАКОДИРОВАННЫЙ_АДРЕС:', 'URLENCODE:' ),
221 'anchorencode' => array( '0', 'КОДУВАТИ_МІТКУ', 'КОДИРОВАТЬ_МЕТКУ', 'ANCHORENCODE' ),
222 'currenttimestamp' => array( '1', 'МІТКА_ПОТОЧНОГО_ЧАСУ', 'ОТМЕТКА_ТЕКУЩЕГО_ВРЕМЕНИ', 'CURRENTTIMESTAMP' ),
223 'localtimestamp' => array( '1', 'МІТКА_ЛОКАЛЬНОГО_ЧАСУ', 'ОТМЕТКА_МЕСТНОГО_ВРЕМЕНИ', 'LOCALTIMESTAMP' ),
224 'directionmark' => array( '1', 'НАПРЯМОК_ПИСЬМА', 'НАПРАВЛЕНИЕ_ПИСЬМА', 'DIRECTIONMARK', 'DIRMARK' ),
225 'language' => array( '0', '#МОВА:', '#ЯЗЫК:', '#LANGUAGE:' ),
226 'contentlanguage' => array( '1', 'МОВА_ВМІСТУ', 'ЯЗЫК_СОДЕРЖАНИЯ', 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG' ),
227 'pagesinnamespace' => array( '1', 'СТОРІНОК_У_ПРОСТОРІ_НАЗВ:', 'СТРАНИЦ_В_ПРОСТРАНСТВЕ_ИМЁН:', 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:' ),
228 'numberofadmins' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_АДМІНІСТРАТОРІВ', 'КОЛИЧЕСТВО_АДМИНИСТРАТОРОВ', 'NUMBEROFADMINS' ),
229 'formatnum' => array( '0', 'ФОРМАТУВАТИ_ЧИСЛО', 'ФОРМАТИРОВАТЬ_ЧИСЛО', 'FORMATNUM' ),
230 'padleft' => array( '0', 'ЗАПОВНИТИ_ЛІВОРУЧ', 'ЗАПОЛНИТЬ_СЛЕВА', 'PADLEFT' ),
231 'padright' => array( '0', 'ЗАПОВНИТИ_ПРАВОРУЧ', 'ЗАПОЛНИТЬ_СПРАВА', 'PADRIGHT' ),
232 'special' => array( '0', 'спеціальна', 'служебная', 'special' ),
233 'defaultsort' => array( '1', 'СТАНДАРТНЕ_СОРТУВАННЯ:', 'СОРТУВАННЯ:', 'СОРТИРОВКА_ПО_УМОЛЧАНИЮ', 'КЛЮЧ_СОРТИРОВКИ', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
234 'filepath' => array( '0', 'ШЛЯХ_ДО_ФАЙЛУ:', 'ПУТЬ_К_ФАЙЛУ:', 'FILEPATH:' ),
235 'tag' => array( '0', 'тег', 'мітка', 'метка', 'тэг', 'tag' ),
236 'hiddencat' => array( '1', '__ПРИХОВ_КАТ__', '__СКРЫТАЯ_КАТЕГОРИЯ__', '__HIDDENCAT__' ),
237 'pagesincategory' => array( '1', 'СТОР_В_КАТ', 'СТОР_У_КАТ', 'СТРАНИЦ_В_КАТЕГОРИИ', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
238 'pagesize' => array( '1', 'РОЗМІР', 'РОЗМІР_СТОРІНКИ', 'РАЗМЕР_СТРАНИЦЫ', 'PAGESIZE' ),
239 'index' => array( '1', '__ІНДЕКС__', '__ИНДЕКС__', '__INDEX__' ),
240 'noindex' => array( '1', '__БЕЗ_ІНДЕКСУ__', '__БЕЗ_ИНДЕКСА__', '__NOINDEX__' ),
241 'numberingroup' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_У_ГРУПІ', 'ЧИСЛО_В_ГРУППЕ', 'NUMBERINGROUP', 'NUMINGROUP' ),
242 'staticredirect' => array( '1', '__СТАТИЧНЕ_ПЕРЕНАПРАВЛЕННЯ__', '__СТАТИЧЕСКОЕ_ПЕРЕНАПРАВЛЕНИЕ__', '__STATICREDIRECT__' ),
243 'protectionlevel' => array( '1', 'РІВЕНЬ_ЗАХИСТУ', 'УРОВЕНЬ_ЗАЩИТЫ', 'PROTECTIONLEVEL' ),
244 'formatdate' => array( '0', 'форматдати', 'форматдаты', 'formatdate', 'dateformat' ),
245 );
246
247 $linkTrail = '/^([a-zабвгґдеєжзиіїйклмнопрстуфхцчшщьєюяёъы“»]+)(.*)$/sDu';
248
249 $messages = array(
250 # User preference toggles
251 'tog-underline' => 'Підкреслювати посилання:',
252 'tog-highlightbroken' => 'Форматувати неіснуючі посилання <a href="" class="new">ось так</a> (альтернатива: ось так<a href="" class="internal">?</a>).',
253 'tog-justify' => 'Вирівнювати текст по ширині сторінки',
254 'tog-hideminor' => 'Ховати незначні редагування у списку останніх змін',
255 'tog-hidepatrolled' => 'Приховувати патрульовані редагування у списку нових редагувань',
256 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Приховувати патрульовані сторінки у списку нових сторінок',
257 'tog-extendwatchlist' => 'Розширений список спостереження, що включає всі зміни, а не лише останню',
258 'tog-usenewrc' => 'Використовувати покращений список останніх змін (JavaScript)',
259 'tog-numberheadings' => 'Автоматично нумерувати заголовки',
260 'tog-showtoolbar' => 'Показувати панель інструментів при редагуванні (JavaScript)',
261 'tog-editondblclick' => 'Редагувати сторінки при подвійному клацанні мишкою (JavaScript)',
262 'tog-editsection' => 'Показувати посилання [ред.] для кожного розділу',
263 'tog-editsectiononrightclick' => 'Редагувати розділи при клацанні правою кнопкою мишки на заголовку (JavaScript)',
264 'tog-showtoc' => 'Показувати зміст (для сторінок з більш ніж трьома заголовками)',
265 'tog-rememberpassword' => "Запам'ятати мій обліковий запис для цього браузера (на строк не більше $1 {{PLURAL:$1|дня|днів}})",
266 'tog-watchcreations' => 'Додавати створені мною сторінки до мого списку спостереження',
267 'tog-watchdefault' => 'Додавати змінені мною сторінки до мого списку спостереження',
268 'tog-watchmoves' => 'Додавати перейменовані мною сторінки до мого списку спостереження',
269 'tog-watchdeletion' => 'Додавати вилучені мною сторінки до мого списку спостереження',
270 'tog-minordefault' => 'Спочатку позначати всі зміни незначними',
271 'tog-previewontop' => 'Показувати попередній перегляд перед вікном редагування, а не після',
272 'tog-previewonfirst' => 'Показувати попередній перегляд при першому редагуванні',
273 'tog-nocache' => 'Відключити кешування сторінок браузером',
274 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Повідомляти електронною поштою, коли сторінка з мого списку спостереження змінилася',
275 'tog-enotifusertalkpages' => 'Повідомляти електронною поштою про зміну моєї сторінки обговорення',
276 'tog-enotifminoredits' => 'Надсилати мені електронного листа навіть при незначних редагуваннях',
277 'tog-enotifrevealaddr' => 'Показувати мою поштову адресу в повідомленнях',
278 'tog-shownumberswatching' => 'Показувати кількість користувачів, які додали сторінку до свого списку спостереження',
279 'tog-oldsig' => 'Попередній перегляд вашого підпису:',
280 'tog-fancysig' => 'Власна вікі-розмітка підпису (без автоматичного посилання)',
281 'tog-externaleditor' => "Використовувати зовнішній редактор за умовчанням (тільки для досвідчених користувачів, вимагає спеціальних налаштувань вашого комп'ютера [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Детальніше.])",
282 'tog-externaldiff' => "Використовувати зовнішню програму порівняння версій за умовчанням (тільки для експертів, вимагає спеціальних налаштувань вашого комп'ютера. [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Детальніше.])",
283 'tog-showjumplinks' => 'Активізувати допоміжні посилання «перейти до»',
284 'tog-uselivepreview' => 'Використовувати швидкий попередній перегляд (JavaScript, експериментально)',
285 'tog-forceeditsummary' => 'Попереджати, коли не зазначений короткий опис редагування',
286 'tog-watchlisthideown' => 'Ховати мої редагування у списку спостереження',
287 'tog-watchlisthidebots' => 'Ховати редагування ботів у списку спостереження',
288 'tog-watchlisthideminor' => 'Ховати незначні редагування у списку спостереження',
289 'tog-watchlisthideliu' => 'Ховати редагування зареєстрованих користувачів у списку спосетереження',
290 'tog-watchlisthideanons' => 'Ховати редагування анонімів у списку спостереження',
291 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Приховувати патрульовані редагування у списку спостререження',
292 'tog-nolangconversion' => 'Відключити перетворення систем письма',
293 'tog-ccmeonemails' => 'Відправляти мені копії листів, які я надсилаю іншим користувачам',
294 'tog-diffonly' => 'Не показувати вміст сторінки під різницею версій',
295 'tog-showhiddencats' => 'Показувати приховані категорії',
296 'tog-norollbackdiff' => 'Не показувати різницю версій після виконання відкоту',
297
298 'underline-always' => 'Завжди',
299 'underline-never' => 'Ніколи',
300 'underline-default' => 'Використати налаштування браузера',
301
302 # Font style option in Special:Preferences
303 'editfont-style' => 'Тип шрифту в полі редагування:',
304 'editfont-default' => 'Шрифт від веб-оглядача',
305 'editfont-monospace' => 'Шрифт зі сталою шириною',
306 'editfont-sansserif' => 'Шрифт без засічок',
307 'editfont-serif' => 'Шрифт із засічками',
308
309 # Dates
310 'sunday' => 'неділя',
311 'monday' => 'понеділок',
312 'tuesday' => 'вівторок',
313 'wednesday' => 'середа',
314 'thursday' => 'четвер',
315 'friday' => "п'ятниця",
316 'saturday' => 'субота',
317 'sun' => 'Нд',
318 'mon' => 'Пн',
319 'tue' => 'Вт',
320 'wed' => 'Ср',
321 'thu' => 'Чт',
322 'fri' => 'Пт',
323 'sat' => 'Сб',
324 'january' => 'січень',
325 'february' => 'лютий',
326 'march' => 'березень',
327 'april' => 'квітень',
328 'may_long' => 'травень',
329 'june' => 'червень',
330 'july' => 'липень',
331 'august' => 'серпень',
332 'september' => 'вересень',
333 'october' => 'жовтень',
334 'november' => 'листопад',
335 'december' => 'грудень',
336 'january-gen' => 'січня',
337 'february-gen' => 'лютого',
338 'march-gen' => 'березня',
339 'april-gen' => 'квітня',
340 'may-gen' => 'травня',
341 'june-gen' => 'червня',
342 'july-gen' => 'липня',
343 'august-gen' => 'серпня',
344 'september-gen' => 'вересня',
345 'october-gen' => 'жовтня',
346 'november-gen' => 'листопада',
347 'december-gen' => 'грудня',
348 'jan' => 'січ',
349 'feb' => 'лют',
350 'mar' => 'бер',
351 'apr' => 'квіт',
352 'may' => 'травень',
353 'jun' => 'чер',
354 'jul' => 'лип',
355 'aug' => 'сер',
356 'sep' => 'вер',
357 'oct' => 'жов',
358 'nov' => 'лис',
359 'dec' => 'груд',
360
361 # Categories related messages
362 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Категорія|Категорії}}',
363 'category_header' => 'Сторінки в категорії «$1»',
364 'subcategories' => 'Підкатегорії',
365 'category-media-header' => 'Файли в категорії «$1»',
366 'category-empty' => "''Ця категорія зараз порожня.''",
367 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Прихована категорія|Приховані категорії}}',
368 'hidden-category-category' => 'Приховані категорії',
369 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$1|Показана $1 підкатегорія|Показані $1 підкатегорії|Показані $1 підкатегорій}} із $2.',
370 'category-subcat-count-limited' => 'У цій категорії {{PLURAL:$1|$1 підкатегорія|$1 підкатегорії|$1 підкатегорій}}.',
371 'category-article-count' => '{{PLURAL:$1|Показана $1 сторінка|Показані $1 сторінки|Показані $1 сторінок}} цієї категорії з $2.',
372 'category-article-count-limited' => 'У цій категорії {{PLURAL:$1|$1 сторінка|$1 сторінки|$1 сторінок}}.',
373 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Ця категорія містить $2 файл.|{{PLURAL:$1|Показаний $1 файл|Показані $1 файли|Показані $1 файлів}} цієї категорії з $2.}}',
374 'category-file-count-limited' => 'У цій категорії {{PLURAL:$1|$1 файл|$1 файли|$1 файлів}}.',
375 'listingcontinuesabbrev' => '(прод.)',
376 'index-category' => 'Індексовані сторінки',
377 'noindex-category' => 'Неіндексовані сторінки',
378 'broken-file-category' => 'Сторінки, що посилаються на неіснуючі файли',
379
380 'linkprefix' => '/^(.*?)(„|«)$/sD',
381 'mainpagetext' => 'Програмне забезпечення «MediaWiki» успішно встановлене.',
382 'mainpagedocfooter' => 'Інформацію про роботу з цією вікі можна знайти в [http://meta.wikimedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%89%D1%8C:%D0%A1%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5 посібнику користувача].
383
384 == Деякі корисні ресурси ==
385 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Список налаштувань];
386 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ Часті питання з приводу MediaWiki];
387 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Розсилка повідомлень про появу нових версій MediaWiki].',
388
389 'about' => 'Про',
390 'article' => 'Стаття',
391 'newwindow' => '(відкривається в новому вікні)',
392 'cancel' => 'Скасувати',
393 'moredotdotdot' => 'Детальніше…',
394 'mypage' => 'Моя особиста сторінка',
395 'mytalk' => 'Моя сторінка обговорення',
396 'anontalk' => 'Обговорення для цієї IP-адреси',
397 'navigation' => 'Навігація',
398 'and' => '&#32;і',
399
400 # Cologne Blue skin
401 'qbfind' => 'Знайти',
402 'qbbrowse' => 'Переглянути',
403 'qbedit' => 'Редагувати',
404 'qbpageoptions' => 'Налаштування сторінки',
405 'qbpageinfo' => 'Інформація про сторінку',
406 'qbmyoptions' => 'Мої налаштування',
407 'qbspecialpages' => 'Спеціальні сторінки',
408 'faq' => 'Часті питання',
409 'faqpage' => 'Project:Часті питання',
410
411 # Vector skin
412 'vector-action-addsection' => 'Додати тему',
413 'vector-action-delete' => 'Вилучити',
414 'vector-action-move' => 'Перейменувати',
415 'vector-action-protect' => 'Захистити',
416 'vector-action-undelete' => 'Відновити',
417 'vector-action-unprotect' => 'Зняти захист',
418 'vector-simplesearch-preference' => 'Увімкнути розширені пошукові підказки (лише для оформлення "Векторне")',
419 'vector-view-create' => 'Створити',
420 'vector-view-edit' => 'Редагувати',
421 'vector-view-history' => 'Переглянути історію',
422 'vector-view-view' => 'Читати',
423 'vector-view-viewsource' => 'Переглянути код',
424 'actions' => 'Дії',
425 'namespaces' => 'Простори назв',
426 'variants' => 'Варіанти',
427
428 'errorpagetitle' => 'Помилка',
429 'returnto' => 'Повернення до сторінки «$1».',
430 'tagline' => 'Матеріал з {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}',
431 'help' => 'Довідка',
432 'search' => 'Пошук',
433 'searchbutton' => 'Пошук',
434 'go' => 'Перейти',
435 'searcharticle' => 'Перейти',
436 'history' => 'Історія сторінки',
437 'history_short' => 'Історія',
438 'updatedmarker' => 'оновлено після мого останнього перегляду',
439 'info_short' => 'Інформація',
440 'printableversion' => 'Версія до друку',
441 'permalink' => 'Постійне посилання',
442 'print' => 'Друк',
443 'view' => 'Перегляд',
444 'edit' => 'Редагувати',
445 'create' => 'Створити',
446 'editthispage' => 'Редагувати цю сторінку',
447 'create-this-page' => 'Створити цю сторінку',
448 'delete' => 'Вилучити',
449 'deletethispage' => 'Вилучити цю сторінку',
450 'undelete_short' => 'Відновити $1 {{PLURAL:$1|редагування|редагування|редагувань}}',
451 'viewdeleted_short' => 'Переглянути {{PLURAL:$1|одне вилучене редагування|$1 вилучених редагування|$1 вилучених редагувань}}',
452 'protect' => 'Захистити',
453 'protect_change' => 'змінити',
454 'protectthispage' => 'Захистити цю сторінку',
455 'unprotect' => 'Зняти захист',
456 'unprotectthispage' => 'Зняти захист із цієї сторінки',
457 'newpage' => 'Нова сторінка',
458 'talkpage' => 'Обговорити цю сторінку',
459 'talkpagelinktext' => 'Обговорення',
460 'specialpage' => 'Спеціальна сторінка',
461 'personaltools' => 'Особисті інструменти',
462 'postcomment' => 'Новий розділ',
463 'articlepage' => 'Переглянути статтю',
464 'talk' => 'Обговорення',
465 'views' => 'Перегляди',
466 'toolbox' => 'Інструменти',
467 'userpage' => 'Переглянути сторінку користувача',
468 'projectpage' => 'Переглянути сторінку проекту',
469 'imagepage' => 'Переглянути сторінку файлу',
470 'mediawikipage' => 'Переглянути сторінку повідомлення',
471 'templatepage' => 'Переглянути сторінку шаблону',
472 'viewhelppage' => 'Отримати довідку',
473 'categorypage' => 'Переглянути сторінку категорії',
474 'viewtalkpage' => 'Переглянути обговорення',
475 'otherlanguages' => 'Іншими мовами',
476 'redirectedfrom' => '(Перенаправлено з $1)',
477 'redirectpagesub' => 'Сторінка-перенаправлення',
478 'lastmodifiedat' => 'Остання зміна цієї сторінки: $2, $1.',
479 'viewcount' => 'Цю сторінку переглядали $1 {{PLURAL:$1|раз|рази|разів}}.',
480 'protectedpage' => 'Захищена сторінка',
481 'jumpto' => 'Перейти до:',
482 'jumptonavigation' => 'навігація',
483 'jumptosearch' => 'пошук',
484 'view-pool-error' => 'Вибачте, сервери зараз перевантажені.
485 Надійшло дуже багато запитів на перегляд цієї сторінки.
486 Будь ласка, почекайте і повторіть спробу отримати доступ пізніше.
487
488 $1',
489 'pool-timeout' => 'Час очыкування блокування вичерпано',
490 'pool-queuefull' => 'Сервер запитів заповнений',
491 'pool-errorunknown' => 'Невідома помилка',
492
493 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
494 'aboutsite' => 'Про {{grammar:accusative|{{SITENAME}}}}',
495 'aboutpage' => 'Project:Про',
496 'copyright' => 'Вміст доступний згідно з $1.',
497 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Авторське право',
498 'currentevents' => 'Поточні події',
499 'currentevents-url' => 'Project:Поточні події',
500 'disclaimers' => 'Відмова від відповідальності',
501 'disclaimerpage' => 'Project:Відмова від відповідальності',
502 'edithelp' => 'Довідка про редагування',
503 'edithelppage' => 'Help:Редагування',
504 'helppage' => 'Help:Довідка',
505 'mainpage' => 'Головна сторінка',
506 'mainpage-description' => 'Головна сторінка',
507 'policy-url' => 'Project:Правила',
508 'portal' => 'Портал спільноти',
509 'portal-url' => 'Project:Портал спільноти',
510 'privacy' => 'Політика конфіденційності',
511 'privacypage' => 'Project:Політика конфіденційності',
512
513 'badaccess' => 'Помилка доступу',
514 'badaccess-group0' => 'Вам не дозволено виконувати цю дію.',
515 'badaccess-groups' => 'Дія, яку Ви хотіли зробити, дозволена лише користувачам із {{PLURAL:$2|групи|груп}}: $1.',
516
517 'versionrequired' => 'Потрібна MediaWiki версії $1',
518 'versionrequiredtext' => 'Для роботи з цією сторінкою потрібна MediaWiki версії $1. Див. [[Special:Version|інформацію про версії програмного забезпечення, яке використовується]].',
519
520 'ok' => 'Гаразд',
521 'pagetitle' => '$1 — {{SITENAME}}',
522 'retrievedfrom' => 'Отримано з $1',
523 'youhavenewmessages' => 'Ви отримали $1 ($2).',
524 'newmessageslink' => 'нові повідомлення',
525 'newmessagesdifflink' => 'остання зміна',
526 'youhavenewmessagesmulti' => 'Ви отримали нові повідомлення на $1',
527 'editsection' => 'ред.',
528 'editold' => 'ред.',
529 'viewsourceold' => 'переглянути вихідний код',
530 'editlink' => 'редагувати',
531 'viewsourcelink' => 'переглянути вихідний код',
532 'editsectionhint' => 'Редагувати розділ: $1',
533 'toc' => 'Зміст',
534 'showtoc' => 'показати',
535 'hidetoc' => 'сховати',
536 'collapsible-collapse' => 'згорнути',
537 'collapsible-expand' => 'Розгорнути',
538 'thisisdeleted' => 'Переглянути чи відновити $1?',
539 'viewdeleted' => 'Переглянути $1?',
540 'restorelink' => '$1 {{PLURAL:$1|вилучене редагування|вилучених редагування|вилучених редагувань}}',
541 'feedlinks' => 'У вигляді:',
542 'feed-invalid' => 'Неправильний тип каналу для підписки.',
543 'feed-unavailable' => 'Стрічки синдикації не доступні',
544 'site-rss-feed' => '$1 — RSS-стрічка',
545 'site-atom-feed' => '$1 — Atom-стрічка',
546 'page-rss-feed' => $1» — RSS-стрічка',
547 'page-atom-feed' => $1» — Atom-стрічка',
548 'feed-atom' => 'Atom',
549 'feed-rss' => 'RSS',
550 'red-link-title' => '$1 (така сторінка не існує)',
551 'sort-descending' => 'Відсортувати за спаданням',
552 'sort-ascending' => 'Відсортувати за зростанням',
553
554 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
555 'nstab-main' => 'Стаття',
556 'nstab-user' => 'Сторінка користувача',
557 'nstab-media' => 'Медіа-сторінка',
558 'nstab-special' => 'Спеціальна сторінка',
559 'nstab-project' => 'Сторінка проекту',
560 'nstab-image' => 'Файл',
561 'nstab-mediawiki' => 'Повідомлення',
562 'nstab-template' => 'Шаблон',
563 'nstab-help' => 'Сторінка довідки',
564 'nstab-category' => 'Категорія',
565
566 # Main script and global functions
567 'nosuchaction' => 'Такої дії нема',
568 'nosuchactiontext' => 'Дія, зазначена в URL, неправильна.
569 Ви могли неправильно набрати URL або перейти по некоректному посиланню.
570 Це також може означати помилку в програмному забезпеченні {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}}.',
571 'nosuchspecialpage' => 'Такої спеціальної сторінки нема',
572 'nospecialpagetext' => '<strong>Така спеціальна сторінка не існує.</strong>
573
574 Див. [[Special:SpecialPages|список спеціальних сторінок]].',
575
576 # General errors
577 'error' => 'Помилка',
578 'databaseerror' => 'Помилка бази даних',
579 'dberrortext' => 'Знайдено синтаксичну помилку в запиті до бази даних.
580 Це може вказувати на помилку в програмному забезпеченні.
581 Останній запит до бази даних:
582 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
583 відбувся з функції "<tt>$2</tt>".
584 База даних виявила помилку "<tt>$3: $4</tt>".',
585 'dberrortextcl' => 'Знайдено синтаксичну помилку в запиті до бази даних.
586 Останній запит до бази даних:
587 «$1»
588 відбувся з функції «$2».
589 База даних виявила помилку «$3: $4».',
590 'laggedslavemode' => 'Увага: сторінка може не містити останніх редагувань.',
591 'readonly' => 'Запис до бази даних заблокований',
592 'enterlockreason' => 'Зазначте причину і приблизний термін блокування',
593 'readonlytext' => 'Додавання нових статей та інші зміни бази даних у даний момент заблоковані, ймовірно, через планове сервісне обслуговування бази даних, після закінчення якого буде відновлено нормальний стан.
594
595 Адміністратор, що заблокував базу, дав наступне пояснення: $1',
596 'missing-article' => 'У базі даних не знайдено запитаний текст сторінки «$1» $2.
597
598 Подібна ситуація зазвичай виникає при спробі переходу за застарілим посиланням або на історію змін сторінки, яка була вилучена.
599
600 Якщо справа не в цьому, то, швидше за все, Ви викрили помилку у програмному забезпеченні.
601 Будь ласка, повідомте про це [[Special:ListUsers/sysop|адміністратора]], заначивши URL.',
602 'missingarticle-rev' => '(версія № $1)',
603 'missingarticle-diff' => '(Різниця: $1, $2)',
604 'readonly_lag' => 'База даних автоматично заблокована від змін, доки вторинний сервер БД не синхронізується з первинним.',
605 'internalerror' => 'Внутрішня помилка',
606 'internalerror_info' => 'Внутрішня помилка: $1',
607 'fileappenderrorread' => 'Не вдалося прочитати "$1" під час додавання.',
608 'fileappenderror' => 'Не вдалося приєднати «$1» до «$2».',
609 'filecopyerror' => 'Неможливо скопіювати файл «$1» в «$2».',
610 'filerenameerror' => 'Неможливо перейменувати файл «$1» в «$2».',
611 'filedeleteerror' => 'Неможливо вилучити файл «$1».',
612 'directorycreateerror' => 'Неможливо створити директорію «$1».',
613 'filenotfound' => 'Неможливо знайти файл «$1».',
614 'fileexistserror' => 'Неможливо записати до файлу «$1»: файл існує.',
615 'unexpected' => 'Неочікуване значення: «$1»=«$2».',
616 'formerror' => 'Помилка: неможливо передати дані форми',
617 'badarticleerror' => 'Ця дія не може бути виконана на цій сторінці.',
618 'cannotdelete' => 'Неможливо вилучити сторінку або файл "$1".
619 Можливо, її (його) вже вилучив хтось інший.',
620 'badtitle' => 'Неприпустима назва',
621 'badtitletext' => 'Запитана назва сторінки неправильна, порожня, або неправильно зазначена міжмовна чи міжвікі назва.
622 Можливо, в назві використовуються недопустимі символи.',
623 'perfcached' => 'Наступні дані взяті з кешу і можуть бути застарілими:',
624 'perfcachedts' => 'Наступні дані взяті з кешу, востаннє він оновлювався о $1.',
625 'querypage-no-updates' => 'Зміни цієї сторінки зараз заборонені. Дані тут не можуть бути оновлені зараз.',
626 'wrong_wfQuery_params' => 'Неприпустима параметри функцій wfQuery()<br />
627 Функція: $1<br />
628 Запит: $2',
629 'viewsource' => 'Перегляд',
630 'viewsourcefor' => 'Сторінка «$1»',
631 'actionthrottled' => 'Обмеження за швидкістю',
632 'actionthrottledtext' => 'Як захід боротьби зі спамом, установлено обмеження на багаторазове застосування цієї дії протягом короткого проміжку часу. Будь ласка, повторіть спробу через кілька хвилин.',
633 'protectedpagetext' => 'Ця сторінка закрита для редагування.',
634 'viewsourcetext' => 'Ви можете переглянути та скопіювати початковий текст цієї сторінки:',
635 'protectedinterface' => 'Ця сторінка є частиною інтерфейсу програмного забезпечення і її можуть редагувати лише адміністратори проекту.',
636 'editinginterface' => "'''Увага:''' Ви редагуєте сторінку, що є частиною текстового інтерфейсу. Зміни цієї сторінки викличуть зміну інтерфейсу для інших користувачів. Для перекладу повідомлення використовуйте [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=uk translatewiki.net] — проект, що займається локалізацією MediaWiki.",
637 'sqlhidden' => '(SQL запит приховано)',
638 'cascadeprotected' => 'Сторінка захищена від змін, оскільки її включено до {{PLURAL:$1|сторінки, для якої|наступних сторінок, для яких}} установлено каскадний захист: $2',
639 'namespaceprotected' => 'У вас нема дозволу редагувати сторінки в просторі назв «$1».',
640 'ns-specialprotected' => 'Спеціальні сторінки не можна редагувати.',
641 'titleprotected' => "Створення сторінки з такою назвою було заборонене користувачем [[User:$1|$1]].
642 Зазначена наступна причина: ''$2''.",
643
644 # Virus scanner
645 'virus-badscanner' => "Помилка налаштування: невідомий сканер вірусів: ''$1''",
646 'virus-scanfailed' => 'помилка сканування (код $1)',
647 'virus-unknownscanner' => 'невідомий антивірус:',
648
649 # Login and logout pages
650 'logouttext' => "'''Тепер ви працюєте в тому ж режимі, який був до вашого входу до системи.'''
651
652 Ви можете продовжувати використовувати {{grammar:accusative|{{SITENAME}}}} анонімно або знову [[Special:UserLogin|ввійти до системи]] як той самий або інший користувач. Деякі сторінки можуть відображатися, ніби ви ще представлені системі під іменем, щоб уникнути цього, оновіть кеш браузера.",
653 'welcomecreation' => '== Вітаємо вас, $1! ==
654 Ваш обліковий запис створено.
655 Не забудьте змінити свої [[Special:Preferences|налаштування для сайту]].',
656 'yourname' => "Ім'я користувача:",
657 'yourpassword' => 'Пароль:',
658 'yourpasswordagain' => 'Повторний набір пароля:',
659 'remembermypassword' => "Запам'ятати мій обліковий запис на цьому комп'ютері (на строк не більше $1 {{PLURAL:$1|дня|днів}})",
660 'securelogin-stick-https' => 'Залишайтись підключенним через HTTPS після входу',
661 'yourdomainname' => 'Ваш домен:',
662 'externaldberror' => 'Сталася помилка при автентифікації за допомогою зовнішньої бази даних, або у вас недостатньо прав для внесення змін до свого зовнішнього облікового запису.',
663 'login' => 'Вхід до системи',
664 'nav-login-createaccount' => 'Вхід / реєстрація',
665 'loginprompt' => 'Ви повинні активувати куки (cookies) для входу до {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}}.',
666 'userlogin' => 'Вхід / реєстрація',
667 'userloginnocreate' => 'Увійти',
668 'logout' => 'Вихід із системи',
669 'userlogout' => 'Вихід із системи',
670 'notloggedin' => 'Ви не ввійшли до системи',
671 'nologin' => "Ви ще не зареєструвались? '''$1'''.",
672 'nologinlink' => 'Створіть обліковий запис',
673 'createaccount' => 'Створити',
674 'gotaccount' => "Ви вже зареєстровані? '''$1'''.",
675 'gotaccountlink' => 'Увійдіть',
676 'userlogin-resetlink' => 'Забули дані, потрібні для входу?',
677 'createaccountmail' => 'електронною поштою',
678 'createaccountreason' => 'Причина:',
679 'badretype' => 'Уведені вами паролі не збігаються.',
680 'userexists' => "Уведене ім'я користувача вже існує.
681 Оберіть інше ім'я.",
682 'loginerror' => 'Помилка при вході до системи',
683 'createaccounterror' => 'Не в змозі створити обліковий запис: $1',
684 'nocookiesnew' => 'Користувач зареєструвався, але не ввійшов до системи.
685 {{SITENAME}} використовує куки для входу до системи.
686 У вас куки заборонені.
687 Будь ласка, дозвольте їх, а потім увійдіть з вашим новим іменем користувача і паролем.',
688 'nocookieslogin' => "{{SITENAME}} використовує куки (''cookies'') для входу до системи.
689 Ви їх вимкнули.
690 Будь ласка, ввімкніть куки і спробуйте знову.",
691 'nocookiesfornew' => 'Обліковий запис користувача не був створений через неможливість перевірити його джерело.
692 Переконайтеся, що cookie ввімкнено, оновіть сторінку і спробуйте ще раз.',
693 'noname' => "Ви зазначили неправильне ім'я користувача.",
694 'loginsuccesstitle' => 'Успішний вхід до системи',
695 'loginsuccess' => "'''Тепер ви працюєте {{grammar:locative|{{SITENAME}}}} під іменем $1.'''",
696 'nosuchuser' => 'Користувач з іменем «$1» не існує.
697 Імена користувачів регістрозалежні.
698 Перевірте правильність написання або скористайтеся формою нижче, щоб [[Special:UserLogin/signup|зареєструвати нового користувача]].',
699 'nosuchusershort' => 'Користувач з іменем <nowiki>$1</nowiki> не існує.
700 Перевірте правильність написання імені.',
701 'nouserspecified' => "Ви повинні зазначити ім'я користувача.",
702 'login-userblocked' => 'Цей користувач заблокований. Вхід в систему не дозволений.',
703 'wrongpassword' => 'Ви ввели хибний пароль. Спробуйте ще раз.',
704 'wrongpasswordempty' => 'Ви не ввели пароль. Будь ласка, спробуйте ще раз.',
705 'passwordtooshort' => 'Ваш пароль закороткий, він має містити принаймні $1 {{PLURAL:$1|символ|символи|символів}}.',
706 'password-name-match' => 'Уведений пароль має відрізнятися від імені користувача.',
707 'password-login-forbidden' => 'Використання цього імені користувача і пароля заборонено.',
708 'mailmypassword' => 'Надіслати новий пароль',
709 'passwordremindertitle' => "Пам'ятка пароля користувача {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}",
710 'passwordremindertext' => 'Хтось (можливо, ви, з IP-адреси $1) зробив запит
711 на надсилання вам нового пароля користувача {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} ($4). Для користувача
712 «$2» створено новий пароль: <code>$3</code>. Якщо це зробили ви,
713 то вам слід увійти до системи, ввівши новий пароль.
714 Ваш тимчасовий пароль втратить силу через {{PLURAL:$5|$5 день|$5 дні|$5 днів}}.
715
716 Якщо ви не надсилали запиту на зміну пароля або якщо ви вже згадали свій пароль
717 і не хочете його змінювати, ви можете ігнорувати це повідомлення і
718 продовжувати використовувати свій старий пароль.',
719 'noemail' => 'Для користувача "$1" не вказано адресу електронної пошти.',
720 'noemailcreate' => 'Вам треба вказати правильну адресу електронної пошти',
721 'passwordsent' => 'Новий пароль був надісланий на адресу електронної пошти, зазначену для "$1".
722 Будь ласка, ввійдіть до системи після отримання пароля.',
723 'blocked-mailpassword' => 'Редагування з вашої IP-адреси заборонено, заблокована також функція відновлення пароля.',
724 'eauthentsent' => 'На зазначену адресу електронної пошти надісланий лист із запитом на підтвердження зміни адреси.
725 У листі також описані дії, які потрібно виконати для підтвердження того, що ця адреса електронної пошти справді належить вам.',
726 'throttled-mailpassword' => 'Функція нагадування пароля вже використовувалась протягом {{PLURAL:$1|останньої $1 години|останніх $1 годин|останніх $1 годин}}.
727 Для попередження зловживань дозволено виконувати не більше одного нагадування за $1 {{PLURAL:$1|годину|години|годин}}.',
728 'mailerror' => 'Помилка при відправці пошти: $1',
729 'acct_creation_throttle_hit' => 'Відвідувачі з вашої IP-адреси вже створили $1 {{PLURAL:$1|обліковий запис|облікових записи|облікових записів}} за останню добу, що є максимумом для цього відрізка часу.
730 Таким чином, користувачі з цієї IP-адреси не можуть на цей момент створювати нових облікових записів.',
731 'emailauthenticated' => 'Адресу вашої електронної пошти підтверджено $2 о $3.',
732 'emailnotauthenticated' => 'Адресу вашої електронної пошти <strong>ще не підтверджено</strong>, функції вікі-двигуна роботи з ел. поштою відключені.',
733 'noemailprefs' => 'Адресу електронної пошти не вказано, функції вікі роботи з ел. поштою відключені.',
734 'emailconfirmlink' => 'Підтвердити адресу вашої електронної пошти',
735 'invalidemailaddress' => 'Уведена адреса не може бути прийнята, бо вона не відповідає формату адрес електронної пошти.
736 Будь ласка, введіть коректну адресу або залиште поле порожнім.',
737 'accountcreated' => 'Обліковий запис створено.',
738 'accountcreatedtext' => 'Обліковий запис для $1 створено.',
739 'createaccount-title' => 'Створення облікового запису для {{SITENAME}}',
740 'createaccount-text' => 'Хтось створив обліковий запис «$2» на сервері проекту {{SITENAME}} ($4) з паролем «$3», зазначивши вашу адресу електронної пошти. Вам слід зайти і змінити пароль.
741
742 Проігноруйте дане повідомлення, якщо обліковий запис було створено помилково.',
743 'usernamehasherror' => "Ім'я користувача не може містити символу «решітка»",
744 'login-throttled' => 'Ви зробили надто багато спроб ввійти до системи.
745 Будь ласка, зачекайте перед повторною спробою.',
746 'login-abort-generic' => 'Не вдалося ввійти до системи',
747 'loginlanguagelabel' => 'Мова: $1',
748 'suspicious-userlogout' => 'Ваш запит на завершення сеанса відхилений, оскільки він схожий на запит, відправлений зіпсованим веб-оглядачем або кешуючим проксі-сервером.',
749
750 # E-mail sending
751 'php-mail-error-unknown' => 'Невідома помилка в PHP-mail() функції',
752
753 # Change password dialog
754 'resetpass' => 'Змінити пароль',
755 'resetpass_announce' => 'Ви ввійшли, використовуючи тимчасовий пароль, який отримали електронною поштою. Для завершення входу до системи, ви повинні вказати новий пароль тут:',
756 'resetpass_header' => 'Змінити пароль облікового запису',
757 'oldpassword' => 'Старий пароль:',
758 'newpassword' => 'Новий пароль:',
759 'retypenew' => 'Ще раз введіть новий пароль:',
760 'resetpass_submit' => 'Установити пароль і ввійти',
761 'resetpass_success' => 'Ваш пароль успішно змінено! Виконується вхід до системи…',
762 'resetpass_forbidden' => 'Пароль не можна змінювати',
763 'resetpass-no-info' => 'Щоб звертатися безпосередньо до цієї сторінки, вам слід увійти до системи.',
764 'resetpass-submit-loggedin' => 'Змінити пароль',
765 'resetpass-submit-cancel' => 'Скасувати',
766 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Неправильний тимчасовий або поточний пароль.
767 Можливо, ви вже успішно змінили пароль або зробили запит на новий тимчасовий пароль.',
768 'resetpass-temp-password' => 'Тимчасовий пароль:',
769
770 # Special:PasswordReset
771 'passwordreset' => 'Скинути пароль',
772 'passwordreset-text' => 'Заповніть форму, щоб отримати по ел. пошті нагадування про дані Вашого облікового запису.',
773 'passwordreset-legend' => 'Перевстановити пароль',
774 'passwordreset-disabled' => 'У цій вікі вимкнена можливість скидання пароля.',
775 'passwordreset-pretext' => '{{PLURAL:$1||Введіть одну з частин даних}}',
776 'passwordreset-username' => "Ім'я користувача:",
777 'passwordreset-email' => 'Адреса електронної пошти:',
778 'passwordreset-emailtitle' => 'Деталі облікового запису на {{SITENAME}}',
779 'passwordreset-emailtext-ip' => "Хтось (імовірно Ви, з IP-адреси $1) попросив нагадати деталі Вашого облікового запису для {{SITENAME}} ($4). З Вашою електронною скринькою пов'язан{{PLURAL:$3|ий такий запис|і такі записи}}:
780
781 $2
782
783 {{PLURAL:$3|Цей тимчасовий пароль|Ці тимчасові паролі}} стануть нечинні через {{PLURAL:$5|день|$5 дні|$5 днів}}.
784 Ви маєте ввійти в систему і вибрати новий пароль. Якщо ж цей запит зробив хтось інший, або Ви пам'ятаєте свій старий пароль і не бажаєте його змінювати, можете просто проігнорувати це повідомлення та продовжувати використовувати старий пароль.",
785 'passwordreset-emailtext-user' => "Користувач $1 з {{SITENAME}} попросив нагадати деталі Вашого облікового запису для {{SITENAME}} ($4). З Вашою електронною скринькою пов'язан{{PLURAL:$3|ий такий запис|і такі записи}}:
786
787 $2
788
789 {{PLURAL:$3|Цей тимчасовий пароль|Ці тимчасові паролі}} стануть нечинні через {{PLURAL:$5|день|$5 дні|$5 днів}}.
790 Ви маєте ввійти в систему і вибрати новий пароль. Якщо ж цей запит зробив хтось інший, або Ви пам'ятаєте свій старий пароль і не бажаєте його змінювати, можете просто проігнорувати це повідомлення та продовжувати використовувати старий пароль.",
791 'passwordreset-emailelement' => "Ім'я користувача: $1
792 Тимчасовий пароль: $2",
793 'passwordreset-emailsent' => 'Нагадувальний електронний лист відправлений.',
794
795 # Edit page toolbar
796 'bold_sample' => 'Жирний текст',
797 'bold_tip' => 'Жирний текст',
798 'italic_sample' => 'Курсив',
799 'italic_tip' => 'Курсив',
800 'link_sample' => 'Назва посилання',
801 'link_tip' => 'Внутрішнє посилання',
802 'extlink_sample' => 'http://www.example.com назва посилання',
803 'extlink_tip' => 'Зовнішнє посилання (не забудьте про префікс http://)',
804 'headline_sample' => 'Текст заголовка',
805 'headline_tip' => 'Заголовок 2-го рівня',
806 'nowiki_sample' => 'Вставляйте сюди невідформатований текст.',
807 'nowiki_tip' => 'Ігнорувати вікі-форматування',
808 'image_tip' => 'Файл',
809 'media_tip' => 'Посилання на медіа-файл',
810 'sig_tip' => 'Ваш підпис з часовою міткою',
811 'hr_tip' => 'Горизонтальна лінія (використовуйте скупо)',
812
813 # Edit pages
814 'summary' => 'Короткий опис змін:',
815 'subject' => 'Тема/заголовок:',
816 'minoredit' => 'Незначна зміна',
817 'watchthis' => 'Спостерігати за цією сторінкою',
818 'savearticle' => 'Зберегти сторінку',
819 'preview' => 'Попередній перегляд',
820 'showpreview' => 'Попередній перегляд',
821 'showlivepreview' => 'Швидкий попередній перегляд',
822 'showdiff' => 'Показати зміни',
823 'anoneditwarning' => "'''Увага''': Ви не увійшли до системи. Ваша IP-адреса буде записана до історії змін цієї сторінки.",
824 'anonpreviewwarning' => "''Ви не увійшли в систему. Якщо ви виконаєте збереження, то в історію сторінки буде записана ваша IP-адреса.''",
825 'missingsummary' => "'''Нагадування''': Ви не дали короткого опису змін.
826 Натиснувши кнопку «Зберегти» ще раз, ви збережете зміни без коментаря.",
827 'missingcommenttext' => 'Будь ласка, введіть нижче ваше повідомлення.',
828 'missingcommentheader' => "'''Нагадування''': ви не вказали тему/заголовок для цього коментаря.
829 Натиснувши кнопку «{{int:savearticle}}» ще раз, ви збережете редагування без заголовка.",
830 'summary-preview' => 'Опис буде:',
831 'subject-preview' => 'Заголовок буде:',
832 'blockedtitle' => 'Користувача заблоковано',
833 'blockedtext' => "'''Ваш обліковий запис або IP-адреса заблоковані.'''
834
835 Блокування виконане адміністратором $1.
836 Зазначена наступна причина: ''$2''.
837
838 * Початок блокування: $8
839 * Закінчення блокування: $6
840 * Блокування виконав: $7
841
842 Ви можете надіслати листа користувачеві $1 або будь-якому іншому [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|адміністратору]], щоб обговорити блокування.
843
844 Зверніть увагу, що ви не зможете надіслати листа адміністратору, якщо ви не зареєстровані або не підтвердили свою електронну адресу в [[Special:Preferences|особистих налаштуваннях]], а також якщо вам було заборонено надсилати листи при блокуванні.
845
846 Ваша поточна IP-адреса — $3, ідентифікатор блокування — #$5. Будь ласка, зазначайте ці дані у своїх запитах.",
847 'autoblockedtext' => "Ваша IP-адреса автоматично заблокована у зв'язку з тим, що вона раніше використовувалася кимось із заблокованих користувачів. Адміністратор ($1), що її заблокував, зазначив наступну причину блокування:
848
849 :''$2''
850
851 * Початок блокування: $8
852 * Закінчення блокування: $6
853 * Був заблокований: $7
854
855 Ви можете надіслати листа користувачеві $1 або будь-якому іншому [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|адміністратору]], щоб обговорити блокування.
856
857 Зверніть увагу, що ви не зможете надіслати листа адміністраторові, якщо ви не зареєстровані у проекті або не підтвердили свою електронну адресу в [[Special:Preferences|особистих налаштуваннях]], а також якщо вам було заборонено надсилати листи при блокуванні.
858
859 Ваша поточна IP-адреса — $3, ідентифікатор блокування — #$5. Будь ласка, зазначайте його у своїх запитах.",
860 'blockednoreason' => 'не вказано причини',
861 'blockedoriginalsource' => 'Зміст сторінки «$1» наведено нижче:',
862 'blockededitsource' => "Текст '''ваших редагувань''' сторінки «$1» наведено нижче:",
863 'whitelistedittitle' => 'Для редагування необхідно ввійти в систему',
864 'whitelistedittext' => 'Ви повинні $1 щоб редагувати сторінки.',
865 'confirmedittext' => 'Ви повинні підтвердити вашу адресу електронної пошти перед редагуванням сторінок.
866 Будь-ласка зазначте і підтвердіть вашу електронну адресу на [[Special:Preferences|сторінці налаштувань]].',
867 'nosuchsectiontitle' => 'Не вдається знайти розділ',
868 'nosuchsectiontext' => 'Ви намагаєтесь редагувати розділ, якого не існує.
869 Можливо, він був перейменований або вилучений, поки ви переглядали сторінку.',
870 'loginreqtitle' => 'Необхідно ввійти до системи',
871 'loginreqlink' => 'ввійти в систему',
872 'loginreqpagetext' => 'Ви повинні $1, щоб переглянути інші сторінки.',
873 'accmailtitle' => 'Пароль надіслано.',
874 'accmailtext' => "Пароль для користувача [[User talk:$1|$1]], згенерований випадковим чином, надісланий на адресу $2.
875
876 Після реєстрації в системі ви зможете ''[[Special:ChangePassword|змінити пароль]]''.",
877 'newarticle' => '(Нова)',
878 'newarticletext' => "Ви перейшли на сторінку, яка поки що не існує.
879
880 Щоб створити нову сторінку, наберіть текст у вікні нижче (див. [[{{MediaWiki:Helppage}}|довідкову статтю]], щоб отримати більше інформації).
881 Якщо ви опинились тут помилково, просто натисніть кнопку браузера '''назад'''.",
882 'anontalkpagetext' => "----''Це сторінка обговорення анонімного користувача, який ще не зареєструвався або не скористався зареєстрованим обліковим записом.
883 Тому ми вимушені використовувати IP-адресу для його ідентифікації.
884 Одна IP-адреса може використовуватися декількома користувачами.
885 Якщо ви — анонімний користувач і вважаєте, що отримали коментарі, адресовані не вам, будь ласка [[Special:UserLogin/signup|зареєструйтесь]] або [[Special:UserLogin|увійдіть до системи]], щоб у майбутньому уникнути можливої плутанини з іншими анонімними користувачами.''",
886 'noarticletext' => 'Зараз на цій сторінці нема тексту.
887 Ви можете [[Special:Search/{{PAGENAME}}|пошукати цю назву]] в інших сторінках,
888 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} пошукати в журналах]
889 або [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} створити сторінку з такою назвою]</span>.',
890 'noarticletext-nopermission' => 'Зараз на цій сторінці відсутній текст.
891 Ви можете [[Special:Search/{{PAGENAME}}|пошукати такий заголовок]] серед інших сторінок,
892 або <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} пошукати пов\'язані записи в журналах]</span>.',
893 'userpage-userdoesnotexist' => 'Користувач під назвою "$1" не зареєстрований. Переконайтеся, що ви хочете створити/редагувати цю сторінку.',
894 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'Обліковий запис користувача „$1“ не зареєстровано.',
895 'blocked-notice-logextract' => 'Цей користувач наразі заблокований.
896 Останній запис у журналі блокувань такий:',
897 'clearyourcache' => "'''Зауваження:''' після збереження Ви маєте відновити кеш вашого браузера, щоб побачити зміни. '''Mozilla / Firefox / Safari:''' тримайте ''Shift'', коли натискаєте ''Reload'', або натисніть ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' на Apple Mac); '''IE:''' тримайте ''Ctrl'', коли натискаєте ''Refresh'', або натисніть ''Ctrl-F5''; '''Konqueror:''' натисніть кнопку ''Reload'', або натисніть ''F5''; '''Opera:''' користувачам може знадобитись повністю очистити кеш у ''Tools→Preferences''.",
898 'usercssyoucanpreview' => "'''Підказка:''' використовуйте кнопку «{{int:showpreview}}», щоб протестувати ваш новий css-файл перед збереженням.",
899 'userjsyoucanpreview' => "'''Підказка:''' використовуйте кнопку «{{int:showpreview}}», щоб протестувати ваш новий код JavaScript перед збереженням.",
900 'usercsspreview' => "'''Пам'ятайте, що це лише попередній перегляд вашого css-файлу.'''
901 '''Його ще не збережено!'''",
902 'userjspreview' => "'''Пам'ятайте, що це тільки попередній перегляд вашого JavaScript-файлу і поки він ще не збережений!'''",
903 'sitecsspreview' => "'''Пам'ятайте, що це тільки попередній перегляд цього CSS.'''
904 '''Його ще не збережено!'''",
905 'sitejspreview' => "'''Пам'ятайте, що це лише попередній перегляд вашого JavaScript-коду.'''
906 '''Його ще не збережено!'''",
907 'userinvalidcssjstitle' => "'''Увага:''' тема оформлення «$1» не знайдена.
908 Пам'ятайте, що користувацькі .css та .js сторінки повинні мати назву, що складається лише з малих літер, наприклад «{{ns:user}}:Хтось/vector.css», а не «{{ns:user}}:Хтось/Vector.css».",
909 'updated' => '(Оновлена)',
910 'note' => "'''Зауваження:'''",
911 'previewnote' => "'''Це лише попередній перегляд,
912 текст ще не збережений!'''",
913 'previewconflict' => 'Цей попередній перегляд відображає текст з верхнього вікна редагування так, як він буде виглядіти, якщо ви вирішите зберегти його.',
914 'session_fail_preview' => "'''Система не може зберегти ваші редагування, оскільки втрачені дані сеансу. Будь ласка, повторіть вашу спробу.
915 Якщо помилка буде повторюватись, спробуйте [[Special:UserLogout|вийти з системи]] і зайти знову.'''",
916 'session_fail_preview_html' => "<strong>Вибачте! Неможливо зберегти ваші зміни через втрату даних HTML-сесії.</strong>
917
918 ''Оскільки {{SITENAME}} дозволяє використовувати чистий HTML, попередній перегляд відключено, щоб попередити JavaScript-атаки.''
919
920 <strong>Якщо це доброякісна спроба редагування, будь ласка, спробуйте ще раз. Якщо не вийде знову, - спробуйте [[Special:UserLogout|завершити сеанс роботи]] й ще раз ввійти до системи.</strong>",
921 'token_suffix_mismatch' => "'''Ваше редагування було відхилене, оскільки ваша програма не правильно обробляє знаки пунктуації у вікні редагування. Редагування було скасоване для запобігання спотворенню тексту статті.
922 Подібні проблеми можуть виникати при використанні анонімізуючих веб-проксі, що містять помилки.'''",
923 'edit_form_incomplete' => "'''Частина даних із форми редагування не досягла сервера. Уважно перевірте чи не пошкоджено ваших правок і спробуйте ще раз.'''",
924 'editing' => 'Редагування $1',
925 'editingsection' => 'Редагування $1 (розділ)',
926 'editingcomment' => 'Редагування $1 (новий розділ)',
927 'editconflict' => 'Конфлікт редагування: $1',
928 'explainconflict' => "Ще хтось змінив цю сторінку з того часу, як ви розпочали її змінювати.
929 У верхньому вікні показано поточний текст сторінки.
930 Ваші зміни показані в нижньому вікні.
931 Вам необхідно перенести ваші зміни в існуючий текст.
932 Якщо ви натиснете «{{int:savearticle}}», то буде збережено '''тільки''' текст у верхньому вікні редагування.",
933 'yourtext' => 'Ваш текст',
934 'storedversion' => 'Збережена версія',
935 'nonunicodebrowser' => "'''ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ваш [[браузер]] не підтримує кодування [[Юнікод]]. При редагуванні статей всі не-ASCII символи будуть замінені на свої шіснадцяткові коди.'''",
936 'editingold' => "'''ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ви редагуєте застарілу версію даної статті.
937 Якщо ви збережете її, будь-які редагування, зроблені між версіями, будуть втрачені.'''",
938 'yourdiff' => 'Відмінності',
939 'copyrightwarning' => "Зверніть увагу, що будь-які додавання і зміни до {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} розглядаються як випущені на умовах ліцензії $2 (див. $1).
940 Якщо ви не бажаєте, щоб написане вами безжалісно редагувалось і розповсюджувалося за бажанням будь-кого, не пишіть тут.<br />
941 Ви також підтверджуєте, що написане вами тут належить вам або взяте з джерела, що є суспільним надбанням чи подібним вільним джерелом.
942 '''НЕ ПУБЛІКУЙТЕ ТУТ БЕЗ ДОЗВОЛУ МАТЕРІАЛИ, ЩО ОХОРОНЯЮТЬСЯ АВТОРСЬКИМ ПРАВОМ!'''",
943 'copyrightwarning2' => "Будь ласка, зверніть увагу, що всі внесені вами зміни можуть редагуватися, доповнюватися або вилучатися іншими користувачами.
944 Якщо ви не бажаєте, щоб написане вами безжалісно редагувалось — не пишіть тут.<br />
945 Ви також зобов'язуєтесь, що написане вами тут належить вам або взяте з джерела, що є суспільним надбанням, або подібного вільного джерела (див. $1).<br />
946 '''НЕ ПУБЛІКУЙТЕ ТУТ БЕЗ ДОЗВОЛУ МАТЕРІАЛИ, ЩО Є ОБ'ЄКТОМ АВТОРСЬКОГО ПРАВА!'''",
947 'longpageerror' => "'''ПОМИЛКА: текст, що ви хочете зберегти має $1 кілобайт, що більше ніж встановлену межу $2 кілобайт. Сторінку неможливо зберегти.'''",
948 'readonlywarning' => "'''ПОПЕРЕДЖЕННЯ: База даних заблокована в зв'язку з процедурами обслуговування,
949 тому, на даний момент, ви не можете записати ваші зміни.
950 Можливо, вам варто зберегти текст в локальний файл (на своєму диску) й зберегти його пізніше.'''
951
952 Адміністратор, що заблокував базу даних, залишив наступне пояснення: $1",
953 'protectedpagewarning' => "'''Попередження: Ця сторінка була захищена від змін так, що тільки користувачі з правами адміністратора можуть її редагувати.'''
954 Останній запис журналу наведений нижче для довідки:",
955 'semiprotectedpagewarning' => "'''Зауваження:''' Ця сторінка захищена так, що її можуть редагувати тільки зареєстровані користувачі.
956 Останній запис журналу наведений нижче для довідки:",
957 'cascadeprotectedwarning' => "'''Попередження:''' Цю сторінку можуть редагувати лише користувачі з групи «Адміністратори», оскільки вона включена {{PLURAL:$1|до сторінки, для якої|до наступних сторінок, для яких}} активовано каскадний захист:",
958 'titleprotectedwarning' => "'''Попередження. Ця сторінка була захищена так, що для її створення потрібні [[Special:ListGroupRights|особливі права]].'''
959 Останній запис журналу наведений нижче для довідки:",
960 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Шаблон, використаний|Шаблони, використані}} на цій сторінці:',
961 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Шаблон, використаний|Шаблони, використані}} у цьому попередньому перегляді:',
962 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|Шаблон, використаний|Шаблони, використані}} у цій секції:',
963 'template-protected' => '(захищено)',
964 'template-semiprotected' => '(частково захищено)',
965 'hiddencategories' => 'Ця сторінка належить до $1 {{PLURAL:$1|прихованої категорії|прихованих категорій|прихованих категорій}}:',
966 'edittools' => '<!-- Розміщений тут текст буде відображатися під формою редагування і формою завантаження. -->',
967 'nocreatetitle' => 'Створення сторінок обмежено',
968 'nocreatetext' => 'На цьому сайті обмежено можливість створення нових сторінок.
969 Ви можете повернуться назад й змінити існуючу сторінку, [[Special:UserLogin|ввійти в систему, або створити новий обліковий запис]].',
970 'nocreate-loggedin' => 'У вас нема дозволу створювати нові сторінки.',
971 'sectioneditnotsupported-title' => 'Редагування окремих розділів не підтримується',
972 'sectioneditnotsupported-text' => 'На цій сторінці не підтримується редагування окремих розділів',
973 'permissionserrors' => 'Помилки прав доступу',
974 'permissionserrorstext' => 'У вас нема прав на виконання цієї операції з {{PLURAL:$1|наступної причини|наступних причин}}:',
975 'permissionserrorstext-withaction' => 'У вас нема дозволу на $2 з {{PLURAL:$1|такої причини|таких причин}}:',
976 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Попередження: ви намагаєтеся створити сторінку, яка раніше вже була вилучена.'''
977
978 Перевірте, чи справді вам потрібно знову створювати цю сторінку.
979 Нижче наведений журнал вилучень і перейменувань:",
980 'moveddeleted-notice' => 'Ця сторінка була вилучена.
981 Для довідки нижче наведені відповідні записи з журналів вилучень і перейменувань.',
982 'log-fulllog' => 'Переглянути весь журнал',
983 'edit-hook-aborted' => 'Редагування скасоване процедурою-перехоплювачем.
984 Додаткові пояснення не наведені.',
985 'edit-gone-missing' => 'Неможливо оновити сторінку.
986 Імовірно, вона була вилучена.',
987 'edit-conflict' => 'Конфлікт редагувань.',
988 'edit-no-change' => 'Ваше редагування відхилене, оскільки в тексті не було зроблено змін.',
989 'edit-already-exists' => 'Неможливо створити нову сторінку.
990 Вона вже існує.',
991
992 # Parser/template warnings
993 'expensive-parserfunction-warning' => 'Увага: Ця сторінка містить дуже багато викликів ресурсомістких функцій.
994
995 Кількість викликів не повинна перевищувати $2, зараз потрібно зробити $1 {{PLURAL:$1|виклик|виклики|викликів}}.',
996 'expensive-parserfunction-category' => 'Сторінки з дуже великою кількістю викликів ресурсомістких функцій',
997 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Увага: розмір шаблонів для включення занадто великий.
998 Деякі шаблони не будуть включені.',
999 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Сторінки з перевищеним розміром включених шаблонів',
1000 'post-expand-template-argument-warning' => "'''Увага:''' Ця сторінка містить принаймні один аргумент шаблону, який має надто великий розмір для розгортання.
1001 Такі аргументи були опущені.",
1002 'post-expand-template-argument-category' => 'Сторінки, які містять пропущені аргументи шаблонів',
1003 'parser-template-loop-warning' => 'Виявлена петля у шаблонах: [[$1]]',
1004 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Перевищене обмеження глибини рекурсії шаблону ($1)',
1005 'language-converter-depth-warning' => 'Перевищене обмеження глибини мовного конвертора ($1)',
1006
1007 # "Undo" feature
1008 'undo-success' => 'Редагування може бути скасовано.
1009 Будь ласка, перевірте порівняння нижче, щоб впевнитись, що це те, що ви хочете зробити, а потім збережіть зміни, щоб закінчити скасування редагування.',
1010 'undo-failure' => 'Неможливо скасувати редагування через несумісність проміжних змін.',
1011 'undo-norev' => 'Редагування не може бути скасоване, бо воно не існує або було вилучене.',
1012 'undo-summary' => 'Скасування редагування № $1 користувача [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|обговорення]])',
1013
1014 # Account creation failure
1015 'cantcreateaccounttitle' => 'Неможливо створити обліковий запис',
1016 'cantcreateaccount-text' => "Створення облікових записів із цієї IP-адреси ('''$1''') було заблоковане [[User:$3|користувачем $3]].
1017
1018 $3 зазначив таку причину: ''$2''",
1019
1020 # History pages
1021 'viewpagelogs' => 'Показати журнали для цієї сторінки',
1022 'nohistory' => 'Для цієї статті відсутній журнал редагувань.',
1023 'currentrev' => 'Поточна версія',
1024 'currentrev-asof' => 'Поточна версія на $1',
1025 'revisionasof' => 'Версія за $1',
1026 'revision-info' => 'Версія від $1; $2',
1027 'previousrevision' => '← Попередня версія',
1028 'nextrevision' => 'Новіша версія →',
1029 'currentrevisionlink' => 'Поточна версія',
1030 'cur' => 'поточн.',
1031 'next' => 'наст.',
1032 'last' => 'ост.',
1033 'page_first' => 'перша',
1034 'page_last' => 'остання',
1035 'histlegend' => "Пояснення: (поточн.) = відмінності від поточної версії,
1036 (ост.) = відмінності від попередньої версії, '''м''' = незначне редагування",
1037 'history-fieldset-title' => 'Переглянути історію',
1038 'history-show-deleted' => 'Тільки вилучені',
1039 'histfirst' => 'найстаріші',
1040 'histlast' => 'останні',
1041 'historysize' => '($1 {{PLURAL:$1|байт|байти|байтів}})',
1042 'historyempty' => '(порожньо)',
1043
1044 # Revision feed
1045 'history-feed-title' => 'Історія редагувань',
1046 'history-feed-description' => 'Історія редагувань цієї сторінки в вікі',
1047 'history-feed-item-nocomment' => '$1 в $2',
1048 'history-feed-empty' => 'Такої сторінки не існує.
1049 Її могли вилучити чи перейменувати.
1050 Спробуйте [[Special:Search|знайти]] подібні сторінки.',
1051
1052 # Revision deletion
1053 'rev-deleted-comment' => '(опис редагування вилучено)',
1054 'rev-deleted-user' => "(ім'я автора стерто)",
1055 'rev-deleted-event' => '(запис журналу вилучений)',
1056 'rev-deleted-user-contribs' => "[ім'я користувача або IP-адреса вилучені — редагування приховане у внеску]",
1057 'rev-deleted-text-permission' => "Ця версія сторінки '''вилучена'''.
1058 Можливо є пояснення в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].",
1059 'rev-deleted-text-unhide' => "Ця версія сторінки '''вилучена'''.
1060 Можливо є пояснення в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].
1061 Як адміністратор ви можете [$1 переглянути цю версію].",
1062 'rev-suppressed-text-unhide' => "Ця версія сторінки була '''прихована'''.
1063 Можливо, є пояснення в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі приховань].
1064 Як адміністратор ви можете [$1 переглянути цю версію].",
1065 'rev-deleted-text-view' => "Ця версія сторінки '''вилучена'''.
1066 Ви можете переглянути її, оскільки є адміністратором проекту.
1067 Можливо, є пояснення в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].",
1068 'rev-suppressed-text-view' => "Ця версія сторінки '''прихована'''.
1069 Як адміністратор ви можете переглянути її. Докладніші дані можуть знаходитися в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі приховань].",
1070 'rev-deleted-no-diff' => "Ви не можете переглянути цю різницю версій, оскільки одна з версій сторінки '''вилучена'''.
1071 Можливо, деталі можна знайти в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].",
1072 'rev-suppressed-no-diff' => "Ви не можете переглянути це порівняння версій, оскільки одна з версій була '''вилучена'''.",
1073 'rev-deleted-unhide-diff' => "Одна з версій сторінки '''вилучена'''.
1074 Можливо, деталі можна знайти в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].
1075 Ви можете [$1 переглянути цю версію], оскільки є адміністратором.",
1076 'rev-suppressed-unhide-diff' => 'Ця версія сторінки була прихована.
1077 Можливо, є пояснення в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі приховань].
1078 Як адміністратор ви можете [$1 переглянути цю різницю версій]',
1079 'rev-deleted-diff-view' => "Одна з версій цього порівняння версій була '''вилучена'''.
1080 Як адміністратор ви можете переглянути це порівняння, докладніші дані можуть знаходитися в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].",
1081 'rev-suppressed-diff-view' => "Одна з версій цього порівняння версій була '''прихована'''.
1082 Як адміністратор ви можете переглянути це порівняння, докладніші дані можуть знаходитися в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі приховань].",
1083 'rev-delundel' => 'показати/сховати',
1084 'rev-showdeleted' => 'показати',
1085 'revisiondelete' => 'Вилучити / відновити версії сторінки',
1086 'revdelete-nooldid-title' => 'Не вказана цільова версія',
1087 'revdelete-nooldid-text' => 'Ви не вказали цільову версію (чи версії) для виконання цієї функції.',
1088 'revdelete-nologtype-title' => 'Не зазначений тип журналу',
1089 'revdelete-nologtype-text' => 'Ви не зазначили тип журналу, в якому слід виконати дію.',
1090 'revdelete-nologid-title' => 'Помилковий запис журналу',
1091 'revdelete-nologid-text' => 'Ви не зазначили цільовий запис журналу для виконання дії або зазначений запис не існує.',
1092 'revdelete-no-file' => 'Зазначений файл не існує.',
1093 'revdelete-show-file-confirm' => 'Ви впевнені, що хочете переглянути вилучену версію файлу «<nowiki>$1</nowiki>» від $3 $2?',
1094 'revdelete-show-file-submit' => 'Так',
1095 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Обрана версія|Обрані версії}} сторінки [[:$1]]:'''",
1096 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Обраний запис|Обрані записи}} журналу:'''",
1097 'revdelete-text' => "'''Вилучені версії сторінок і подій будуть відображатися в історії сторінки та журналах, але частина їх вмісту не буде доступною звичайним користувачам.'''
1098 Доступ до прихованого змісту матимуть адміністратори проекту {{SITENAME}}, які зможуть відновити його за допомогою цього ж інтерфейсу,
1099 крім випадків, коли були встановлені додаткові обмеження власниками сайту.",
1100 'revdelete-confirm' => 'Будь ласка, підтвердить, що ви справді бажаєте це здійснити, усвідомлюєте наслідки та робите це згідно з [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилами]].',
1101 'revdelete-suppress-text' => "Приховування може відбуватися '''лише''' в таких випадках:
1102
1103 * Непотрібна особиста інформація
1104 *: ''домашні адреси, номери телефонів, номер паспорта тощо.''",
1105 'revdelete-legend' => 'Установити обмеження',
1106 'revdelete-hide-text' => 'Прихований текст цієї версії сторінки',
1107 'revdelete-hide-image' => 'Приховати вміст файлу',
1108 'revdelete-hide-name' => "Приховати дію та її об'єкт",
1109 'revdelete-hide-comment' => 'Приховати коментар',
1110 'revdelete-hide-user' => "Приховати ім'я автора",
1111 'revdelete-hide-restricted' => 'Приховати дані також і від адміністраторів',
1112 'revdelete-radio-same' => '(не змінювати)',
1113 'revdelete-radio-set' => 'Так',
1114 'revdelete-radio-unset' => 'Ні',
1115 'revdelete-suppress' => 'Приховувати дані також і від адміністраторів',
1116 'revdelete-unsuppress' => 'Зняти обмеження з відновлених версій',
1117 'revdelete-log' => 'Причина:',
1118 'revdelete-submit' => 'Застосувати до {{PLURAL:$1|обраної версії|обраних версій}}',
1119 'revdelete-logentry' => 'змінив видимість версії сторінки для [[$1]]',
1120 'logdelete-logentry' => 'змінена видимість події для [[$1]]',
1121 'revdelete-success' => "'''Видимість версії успішно змінена.'''",
1122 'revdelete-failure' => "'''Видимість версії неможливо змінити:'''
1123 $1",
1124 'logdelete-success' => "'''Видимість події успішно змінена.'''",
1125 'logdelete-failure' => "'''Не вдалося встановити видимість журналу:'''
1126 $1",
1127 'revdel-restore' => 'Змінити видимість',
1128 'revdel-restore-deleted' => 'вилучені версії',
1129 'revdel-restore-visible' => 'видимі версії',
1130 'pagehist' => 'Історія сторінки',
1131 'deletedhist' => 'Історія вилучень',
1132 'revdelete-content' => 'вміст',
1133 'revdelete-summary' => 'коментар до редагування',
1134 'revdelete-uname' => "ім'я користувача",
1135 'revdelete-restricted' => 'застосовані обмеження для адміністраторів',
1136 'revdelete-unrestricted' => 'зняті обмеження для адміністраторів',
1137 'revdelete-hid' => 'приховано $1',
1138 'revdelete-unhid' => 'розкрито $1',
1139 'revdelete-log-message' => '$1 для $2 {{PLURAL:$2|редагування|редагувань|редагувань}}',
1140 'logdelete-log-message' => '$1 для $2 {{PLURAL:$2|події|подій}}',
1141 'revdelete-hide-current' => 'Помилка приховування запису від $2, $1: це поточна версія.
1142 Її не можна приховати.',
1143 'revdelete-show-no-access' => 'Помилка показу запису від $2, $1: він позначений як «з обмеженим доступом».
1144 Ви не маєте доступу до нього.',
1145 'revdelete-modify-no-access' => 'Помилка редгування запису від $2, $1: його поначено як "з обмеженим доступом".
1146 Ви не маєте доступу до нього.',
1147 'revdelete-modify-missing' => 'Помилка редагування запису з ID $1: його нема в базі даних!',
1148 'revdelete-no-change' => "'''Увага:''' запис від $2, $1 вже має запрошені налаштування видимості.",
1149 'revdelete-concurrent-change' => 'Помилка редагування запису від $2, $1: його стан змінений кимось іншим, поки ви робили свої зміни.
1150 Будь ласка, перевірте журнал.',
1151 'revdelete-only-restricted' => 'Помилка приховання запису від $2, $1: ви не можете приховати записи від перегляду адміністраторів без одночасного вибору однієї з інших опцій приховання.',
1152 'revdelete-reason-dropdown' => '* Типові причини вилучення
1153 ** Порушення авторських прав
1154 ** Недоречна особиста інформація',
1155 'revdelete-otherreason' => 'Інша/додаткова причина:',
1156 'revdelete-reasonotherlist' => 'Інша причина',
1157 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Редагувати причини вилучень',
1158 'revdelete-offender' => 'Автор версії:',
1159
1160 # Suppression log
1161 'suppressionlog' => 'Журнал приховувань',
1162 'suppressionlogtext' => 'Нижче наведений список останніх вилучень та блокувань, які стосуються матеріалів, прихованих від адміністраторів.
1163 Див. [[Special:IPBlockList|список IP-блокувань]], щоб переглянути список поточних блокувань.',
1164
1165 # History merging
1166 'mergehistory' => "Об'єднання історій редагувань",
1167 'mergehistory-header' => "Ця сторінка дозволяє вам об'єднати історії редагувань двох різних сторінок.
1168 Переконайтеся, що ця зміна збереже цілісність історії сторінки.",
1169 'mergehistory-box' => "Об'єднати історії редагувань двох сторінок:",
1170 'mergehistory-from' => 'Вихідна сторінка:',
1171 'mergehistory-into' => 'Цільова сторінка:',
1172 'mergehistory-list' => "Історія редагувань, що об'єднується",
1173 'mergehistory-merge' => "Наступні версії [[:$1]] можуть бути об'єднані у [[:$2]]. Використайте перемикачі для того, щоб об'єднати тільки вибраний діапазон редагувань. Врахуйте, що при використанні навігаційних посилань дані будуть втрачені.",
1174 'mergehistory-go' => "Показати редагування, що об'єднуються",
1175 'mergehistory-submit' => "Об'єднати редагування",
1176 'mergehistory-empty' => "Не знайдені редагування для об'єднання.",
1177 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|редагування|редагування|редагувань}} з [[:$1]] успішно перенесені до [[:$2]].',
1178 'mergehistory-fail' => "Не вдалося здійснити об'єднання історій сторінок, будь ласка, перевірте параметри сторінки й часу.",
1179 'mergehistory-no-source' => 'Вихідна сторінка «$1» не існує.',
1180 'mergehistory-no-destination' => 'Цільова сторінка «$1» не існує.',
1181 'mergehistory-invalid-source' => 'Джерело повинне мати правильний заголовок.',
1182 'mergehistory-invalid-destination' => 'Цільова сторінка повинна мати правильний заголовок.',
1183 'mergehistory-autocomment' => 'Редагування з [[:$1]] перенесені до [[:$2]]',
1184 'mergehistory-comment' => 'Редагування [[:$1]] перенесені до [[:$2]]: $3',
1185 'mergehistory-same-destination' => 'Початкова і цільова сторінки повинні відрізнятися',
1186 'mergehistory-reason' => 'Причина:',
1187
1188 # Merge log
1189 'mergelog' => "Журнал об'єднань",
1190 'pagemerge-logentry' => "об'єднані [[$1]] і [[$2]] (версії до $3)",
1191 'revertmerge' => 'Розділити',
1192 'mergelogpagetext' => "Нижче наведений список останніх об'єднань історій сторінок.",
1193
1194 # Diffs
1195 'history-title' => 'Історія змін сторінки «$1»',
1196 'difference' => '(відмінності між версіями)',
1197 'difference-multipage' => '(Різниця між сторінками)',
1198 'lineno' => 'Рядок $1:',
1199 'compareselectedversions' => 'Порівняти вибрані версії',
1200 'showhideselectedversions' => 'Показати/приховати обрані версії',
1201 'editundo' => 'скасувати',
1202 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Одна проміжна версія одного користувача не показана|$1 проміжні версії {{PLURAL:$2|одного користувача|$2 користувачів}} не показані|$1 проміжних версій {{PLURAL:$2|одного користувача|$2 користувачів}} не показані}})',
1203 'diff-multi-manyusers' => '({{PLURAL:$1|не показана $1 проміжна я версія|не показані $1 проміжні версії|не показано $1 проміжних версій}}, зроблених більш, ніж {{PLURAL:$2|$1 користувачем|$2 користувачами}})',
1204
1205 # Search results
1206 'searchresults' => 'Результати пошуку',
1207 'searchresults-title' => 'Результати пошуку для «$1»',
1208 'searchresulttext' => 'Для отримання детальнішої інформації про пошук у проекті, див. [[{{MediaWiki:Helppage}}|розділ допомоги]].',
1209 'searchsubtitle' => 'Ви шукали «[[:$1]]» ([[Special:Prefixindex/$1|усі сторінки, що починаються на «$1»]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|усі сторінки, що мають посилання на «$1»]])',
1210 'searchsubtitleinvalid' => 'На запит «$1»',
1211 'toomanymatches' => 'Знайдено дуже багато відповідностей, будь ласка, спробуйте інший запит',
1212 'titlematches' => 'Збіги в назвах сторінок',
1213 'notitlematches' => 'Нема збігів у назвах сторінок',
1214 'textmatches' => 'Збіги в текстах сторінок',
1215 'notextmatches' => 'Немає збігів у текстах сторінок',
1216 'prevn' => '{{PLURAL:$1|попередня $1|попередні $1|попередні $1}}',
1217 'nextn' => 'наступні {{PLURAL:$1|$1}}',
1218 'prevn-title' => '{{PLURAL:$1|Попередній $1 запис|Попередні $1 записи|Попередні $1 записів}}',
1219 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|Наступний $1 запис|Наступні $1 записи|Наступні $1 записів}}',
1220 'shown-title' => 'Показувати $1 {{PLURAL:$1|запис|записи|записів}} на сторінці',
1221 'viewprevnext' => 'Переглянути ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
1222 'searchmenu-legend' => 'Параметри пошуку',
1223 'searchmenu-exists' => "'''У цій вікі є сторінка з назвою «[[$1]]»'''",
1224 'searchmenu-new' => "'''Створити сторінку «[[:$1]]» у цій вікі!'''",
1225 'searchmenu-new-nocreate' => '"$1" – заборонена назва сторінки або не дозволена для створення вами.',
1226 'searchhelp-url' => 'Help:Довідка',
1227 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Показати сторінки з цим префіксом]]',
1228 'searchprofile-articles' => 'Статті',
1229 'searchprofile-project' => 'Сторінки довідки і проекту',
1230 'searchprofile-images' => 'Мультимедіа',
1231 'searchprofile-everything' => 'Усюди',
1232 'searchprofile-advanced' => 'Вибірково',
1233 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Пошук у $1',
1234 'searchprofile-project-tooltip' => 'Пошук у $1',
1235 'searchprofile-images-tooltip' => 'Пошук файлів',
1236 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Пошук на всіх сторінках (включаючи сторінки обговорення)',
1237 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Шукати в заданих просторах назв',
1238 'search-result-size' => '$1 ($2 {{PLURAL:$2|слово|слова|слів}})',
1239 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|$1 елемент|$1 елементи|$1 елементів}} ({{PLURAL:$2|$2 підкатегорія|$2 підкатегорії|$2 підкатегорій}}, {{PLURAL:$3|$3 файл|$3 файли|$3 файлів}})',
1240 'search-result-score' => 'Відповідність: $1 %',
1241 'search-redirect' => '(перенаправлення $1)',
1242 'search-section' => '(розділ $1)',
1243 'search-suggest' => 'Можливо, ви мали на увазі: $1',
1244 'search-interwiki-caption' => 'Братні проекти',
1245 'search-interwiki-default' => '$1 результати:',
1246 'search-interwiki-more' => '(більше)',
1247 'search-mwsuggest-enabled' => 'з порадами',
1248 'search-mwsuggest-disabled' => 'без порад',
1249 'search-relatedarticle' => "Пов'язаний",
1250 'mwsuggest-disable' => 'Вимкнути поради AJAX',
1251 'searcheverything-enable' => 'Пошук у всіх просторах назв',
1252 'searchrelated' => "пов'язаний",
1253 'searchall' => 'усі',
1254 'showingresults' => "Нижче {{PLURAL:$1|показане|показані|показані}} '''$1''' {{PLURAL:$1|результат|результати|результатів}}, починаючи з №&nbsp;'''$2'''",
1255 'showingresultsnum' => 'Нижче показано <strong>$3</strong> {{PLURAL:$3|результат|результати|результатів}}, починаючи з №&nbsp;<strong>$2</strong>.',
1256 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Результат '''$1''' з '''$3'''|Результати '''$1 $2''' з '''$3'''}} для '''$4'''",
1257 'nonefound' => "'''Зауваження:''' За умовчанням пошук відбувається не в усіх просторах назв. Використовуйте префікс ''all:'', щоб шукати у всіх просторах назв (у т.ч. сторінки обговорень, шаблони тощо), або зазначте потрібний простір назв.",
1258 'search-nonefound' => 'Не знайдено результатів, що відповідають запиту.',
1259 'powersearch' => 'Розширений пошук',
1260 'powersearch-legend' => 'Розширений пошук',
1261 'powersearch-ns' => 'Пошук у просторах назв:',
1262 'powersearch-redir' => 'Показувати перенаправлення',
1263 'powersearch-field' => 'Шукати',
1264 'powersearch-togglelabel' => 'Позначити:',
1265 'powersearch-toggleall' => 'Усі',
1266 'powersearch-togglenone' => 'Жодний',
1267 'search-external' => 'Зовнішній пошук',
1268 'searchdisabled' => '<p>Вибачте, повнотекстовий пошук тимчасово недоступний через перевантаження сервера; передбачається, що ця функція буде знову включена після установки нового обладнання. Поки що ми пропонуємо вам скористатися Google чи Yahoo!:</p>',
1269
1270 # Quickbar
1271 'qbsettings' => 'Панель навігації',
1272 'qbsettings-none' => 'Не показувати панель',
1273 'qbsettings-fixedleft' => 'Фіксована ліворуч',
1274 'qbsettings-fixedright' => 'Фіксована праворуч',
1275 'qbsettings-floatingleft' => 'Плаваюча ліворуч',
1276 'qbsettings-floatingright' => 'Плаваюча праворуч',
1277
1278 # Preferences page
1279 'preferences' => 'Налаштування',
1280 'mypreferences' => 'Налаштування',
1281 'prefs-edits' => 'Кількість редагувань:',
1282 'prefsnologin' => 'Ви не ввійшли в систему',
1283 'prefsnologintext' => 'Щоб змінити налаштування користувача, ви повинні <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} ввійти до системи]</span>.',
1284 'changepassword' => 'Змінити пароль',
1285 'prefs-skin' => 'Оформлення',
1286 'skin-preview' => 'Попередній перегляд',
1287 'datedefault' => 'Стандартний',
1288 'prefs-datetime' => 'Дата й час',
1289 'prefs-personal' => 'Особисті дані',
1290 'prefs-rc' => 'Сторінка останніх редагувань',
1291 'prefs-watchlist' => 'Список спостереження',
1292 'prefs-watchlist-days' => 'Кількість днів, що відображаються у списку спостережень:',
1293 'prefs-watchlist-days-max' => 'Не більше 7 днів',
1294 'prefs-watchlist-edits' => 'Кількість редагувань для відображення у розширеному списку спостереження:',
1295 'prefs-watchlist-edits-max' => 'Максимально: 1000',
1296 'prefs-watchlist-token' => 'Позначка списку спостереження:',
1297 'prefs-misc' => 'Інші налаштування',
1298 'prefs-resetpass' => 'Змінити пароль',
1299 'prefs-email' => 'Параметри електронної пошти',
1300 'prefs-rendering' => 'Зовнішній вигляд',
1301 'saveprefs' => 'Зберегти',
1302 'resetprefs' => 'Скасувати незбережені зміни',
1303 'restoreprefs' => 'Відновити всі стандартні налаштування',
1304 'prefs-editing' => 'Редагування',
1305 'prefs-edit-boxsize' => 'Розмір вікна редагування.',
1306 'rows' => 'Рядків:',
1307 'columns' => 'Колонок:',
1308 'searchresultshead' => 'Пошук',
1309 'resultsperpage' => 'Кількість результатів на сторінку:',
1310 'stub-threshold' => 'Поріг для визначення оформлення <a href="#" class="stub">посилань на стаби</a> (у байтах):',
1311 'stub-threshold-disabled' => 'Вимкнений',
1312 'recentchangesdays' => 'На скільки днів показувати нові редагування:',
1313 'recentchangesdays-max' => '(максимум $1 {{PLURAL:$1|день|дні|днів}})',
1314 'recentchangescount' => 'Кількість редагувань для показу за умовчанням:',
1315 'prefs-help-recentchangescount' => 'Це торкається нових редагувань, історій сторінок і журналів.',
1316 'prefs-help-watchlist-token' => 'Заповнення цього поля секретним ключем буде створювати RSS-трансляцію для вашого списку спостереження.
1317 Кожен, хто знає ключ в цьому полі, зможе читати ваш список спостереження, тому оберіть секретне значення.
1318 Ви можете використати це випадково згенероване значення: $1',
1319 'savedprefs' => 'Ваші налаштування збережено.',
1320 'timezonelegend' => 'Часовий пояс:',
1321 'localtime' => 'Місцевий час:',
1322 'timezoneuseserverdefault' => 'Використовувати стандартне налаштування вікі ($1)',
1323 'timezoneuseoffset' => 'Інше (зазначте зміщення)',
1324 'timezoneoffset' => 'Зміщення¹:',
1325 'servertime' => 'Час сервера:',
1326 'guesstimezone' => 'Заповнити з браузера',
1327 'timezoneregion-africa' => 'Африка',
1328 'timezoneregion-america' => 'Америка',
1329 'timezoneregion-antarctica' => 'Антарктика',
1330 'timezoneregion-arctic' => 'Арктика',
1331 'timezoneregion-asia' => 'Азія',
1332 'timezoneregion-atlantic' => 'Атлантичний океан',
1333 'timezoneregion-australia' => 'Австралія',
1334 'timezoneregion-europe' => 'Європа',
1335 'timezoneregion-indian' => 'Індійський океан',
1336 'timezoneregion-pacific' => 'Тихий океан',
1337 'allowemail' => 'Дозволити електронну пошту від інших користувачів',
1338 'prefs-searchoptions' => 'Параметри пошуку',
1339 'prefs-namespaces' => 'Простори назв',
1340 'defaultns' => 'Інакше шукати в таких просторах назв:',
1341 'default' => 'за умовчанням',
1342 'prefs-files' => 'Файли',
1343 'prefs-custom-css' => 'Власний CSS',
1344 'prefs-custom-js' => 'Власний JS',
1345 'prefs-common-css-js' => 'CSS/JS спільні для всіх тем оформлення:',
1346 'prefs-reset-intro' => 'Ця сторінка може бути використана для зміни ваших налаштувань на стандартні.
1347 Після виконання цієї дії ви не зможете відкотити зміни.',
1348 'prefs-emailconfirm-label' => 'Підтвердження електронної пошти:',
1349 'prefs-textboxsize' => 'Розмір вікна редагування',
1350 'youremail' => 'Адреса електронної пошти:',
1351 'username' => "Ім'я користувача:",
1352 'uid' => 'Ідентифікатор користувача:',
1353 'prefs-memberingroups' => 'Член {{PLURAL:$1|групи|груп}}:',
1354 'prefs-registration' => 'Час реєстрації:',
1355 'yourrealname' => "Справжнє ім'я:",
1356 'yourlanguage' => 'Мова інтерфейсу:',
1357 'yourvariant' => 'Варіант мови:',
1358 'yournick' => 'Підпис:',
1359 'prefs-help-signature' => 'Репліки на сторінках обговорення слід підписувати символами "<nowiki>~~~~</nowiki>", які будуть перетворені у ваш підпис і час.',
1360 'badsig' => 'Неправильний підпис.
1361 Перевірте коректність HTML-тегів.',
1362 'badsiglength' => 'Ваш підпис дуже довгий.
1363 Повинно бути не більше $1 {{PLURAL:$1|символу|символів|символів}}.',
1364 'yourgender' => 'Стать:',
1365 'gender-unknown' => 'не зазначена',
1366 'gender-male' => 'чоловіча',
1367 'gender-female' => 'жіноча',
1368 'prefs-help-gender' => "Необов'язкове поле: використовується в деяких повідомленнях двигуна, які залежать від статі користувача. Значення параметра загальнодоступне.",
1369 'email' => 'Електронна пошта',
1370 'prefs-help-realname' => "Справжнє ім'я необов'язково вказувати.
1371 Якщо ви його зазначите, то воно буде використовуватися, щоб показати, хто редагував сторінку.",
1372 'prefs-help-email' => "Адреса електронної пошти не є обов'язковою, але необхідна для скидання пароля, якщо ви його забудете.",
1373 'prefs-help-email-others' => "Також вона дозволить іншим користувачам зв'язатися з вами через вашу особисту сторінку без необхідності розкриття вашої електронної адреси.",
1374 'prefs-help-email-required' => 'Потрібно зазначити адресу електронної пошти.',
1375 'prefs-info' => 'Основні відомості',
1376 'prefs-i18n' => 'Інтернаціоналізація',
1377 'prefs-signature' => 'Підпис',
1378 'prefs-dateformat' => 'Формат дати',
1379 'prefs-timeoffset' => 'Зсув часу',
1380 'prefs-advancedediting' => 'Розширені налаштування',
1381 'prefs-advancedrc' => 'Розширені налаштування',
1382 'prefs-advancedrendering' => 'Розширені налаштування',
1383 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Розширені налаштування',
1384 'prefs-advancedwatchlist' => 'Розширені налаштування',
1385 'prefs-displayrc' => 'Налаштування показу',
1386 'prefs-displaysearchoptions' => 'Налаштування показу',
1387 'prefs-displaywatchlist' => 'Налаштування показу',
1388 'prefs-diffs' => 'Різниці версій',
1389
1390 # User preference: e-mail validation using jQuery
1391 'email-address-validity-valid' => 'Адреса електронної пошти є чинною',
1392 'email-address-validity-invalid' => 'Введіть чинну адресу електронної пошти',
1393
1394 # User rights
1395 'userrights' => 'Управління правами користувачів',
1396 'userrights-lookup-user' => 'Управління групами користувача',
1397 'userrights-user-editname' => "Введіть ім'я користувача:",
1398 'editusergroup' => 'Редагувати групи користувача',
1399 'editinguser' => "Зміна прав користувача '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1400 'userrights-editusergroup' => 'Змінити групи користувача',
1401 'saveusergroups' => 'Зберегти групи користувача',
1402 'userrights-groupsmember' => 'Член груп:',
1403 'userrights-groupsmember-auto' => 'Неявний член:',
1404 'userrights-groups-help' => 'Ви можете змінити групи, до яких належить цей користувач:
1405 * Якщо біля назви групи стоїть позначка, то користувач належить до цієї групи.
1406 * Якщо позначка не стоїть — користувач не належить до відповідної групи.
1407 * Зірочка означає, що ви не можете вилучити користувача з групи, якщо додасте його до неї, і навпаки.',
1408 'userrights-reason' => 'Причина:',
1409 'userrights-no-interwiki' => 'У вас нема дозволу змінювати права користувачів на інших вікі.',
1410 'userrights-nodatabase' => 'База даних $1 не існує або не є локальною.',
1411 'userrights-nologin' => 'Ви повинні [[Special:UserLogin|ввійти до системи]] з обліковим записом адміністратора, щоб призначати права користувачам.',
1412 'userrights-notallowed' => 'Із вашого облікового запису не дозволено призначати права користувачам.',
1413 'userrights-changeable-col' => 'Групи, які ви можете змінити',
1414 'userrights-unchangeable-col' => 'Групи, які ви не можете змінити',
1415
1416 # Groups
1417 'group' => 'Група:',
1418 'group-user' => 'Користувачі',
1419 'group-autoconfirmed' => 'Автопідтверджені користувачі',
1420 'group-bot' => 'Боти',
1421 'group-sysop' => 'Адміністратори',
1422 'group-bureaucrat' => 'Бюрократи',
1423 'group-suppress' => 'Ревізори',
1424 'group-all' => '(всі)',
1425
1426 'group-user-member' => 'користувач',
1427 'group-autoconfirmed-member' => 'автопідтверджений користувач',
1428 'group-bot-member' => 'бот',
1429 'group-sysop-member' => 'адміністратор',
1430 'group-bureaucrat-member' => 'бюрократ',
1431 'group-suppress-member' => 'ревізор',
1432
1433 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Користувачі',
1434 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Автопідтверджені користувачі',
1435 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Боти',
1436 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Адміністратори',
1437 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Бюрократи',
1438 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Ревізори',
1439
1440 # Rights
1441 'right-read' => 'Перегляд сторінок',
1442 'right-edit' => 'Редагування сторінок',
1443 'right-createpage' => 'Створення сторінок (але не обговорень)',
1444 'right-createtalk' => 'Створення обговорень сторінок',
1445 'right-createaccount' => 'Створення нових облікових записів',
1446 'right-minoredit' => 'Позначення редагувань як незначні',
1447 'right-move' => 'Перейменування сторінок',
1448 'right-move-subpages' => 'Перейменування сторінок і їх підсторінок',
1449 'right-move-rootuserpages' => 'Перейменувати кореневі сторінки користувачів',
1450 'right-movefile' => 'перейменувати файли',
1451 'right-suppressredirect' => 'Нестворення перенаправлення зі старої назви на нову при перейменуванні сторінки',
1452 'right-upload' => 'Завантаження файлів',
1453 'right-reupload' => 'Перезаписування існуючих файлів',
1454 'right-reupload-own' => 'Перезаписування існуючих файлів, завантажених тим самим користувачем',
1455 'right-reupload-shared' => 'Підміна файлів зі спільного сховища локальними',
1456 'right-upload_by_url' => 'Завантаження файлів за URL-адресами',
1457 'right-purge' => 'Очищення кешу для сторінки без сторінки підтвердження',
1458 'right-autoconfirmed' => 'Редагування частково захищених сторінок',
1459 'right-bot' => 'Автоматична обробка',
1460 'right-nominornewtalk' => 'Відсутність незначних редагувань на сторінках обговорень включає режим нових повідомлень',
1461 'right-apihighlimits' => 'Розширення обмежень на виконання API-запитів',
1462 'right-writeapi' => 'Використання API для запису',
1463 'right-delete' => 'Вилучення сторінок',
1464 'right-bigdelete' => 'Вилучення сторінок з великою історією',
1465 'right-deleterevision' => 'Вилучення і відновлення окремих версій сторінок',
1466 'right-deletedhistory' => 'Перегляд історії вилучених сторінок без перегляду вилученого тексту',
1467 'right-deletedtext' => 'перегляд вилученого тексту та змін між вилученими версіями',
1468 'right-browsearchive' => 'Пошук вилучених сторінок',
1469 'right-undelete' => 'Відновлення сторінок',
1470 'right-suppressrevision' => 'Перегляд і відновлення версій, прихованих від адміністраторів',
1471 'right-suppressionlog' => 'Перегляд приватних журналів',
1472 'right-block' => 'Блокування інших користувачів від редагувань',
1473 'right-blockemail' => 'Блокування користувачам надсилання електронної пошти',
1474 'right-hideuser' => 'Блокування імені користувача і приховування його',
1475 'right-ipblock-exempt' => 'Уникнення блокування за IP-адресою, автоблокування і блокування діапазонів',
1476 'right-proxyunbannable' => 'Уникнення автоматичного блокування проксі-серверів',
1477 'right-unblockself' => 'розблоковувати самого себе',
1478 'right-protect' => 'Зміна рівнів захисту, редагування захищених сторінок',
1479 'right-editprotected' => 'Редагування захищених сторінок (без каскадного захисту)',
1480 'right-editinterface' => 'Редагування інтерфейсу користувача',
1481 'right-editusercssjs' => 'Редагування CSS- і JS-файлів інших користувачів',
1482 'right-editusercss' => 'Редагування CSS-файлів інших користувачів',
1483 'right-edituserjs' => 'Редагування JS-файлів інших користувачів',
1484 'right-rollback' => 'Швидкий відкіт редагувань останнього користувача, який редагував сторінку',
1485 'right-markbotedits' => 'Позначення відкинутих редагувань як редагування бота',
1486 'right-noratelimit' => 'Нема обмежень за швидкістю',
1487 'right-import' => 'Імпорт сторінок з інших вікі',
1488 'right-importupload' => 'Імпорт сторінок через завантаження файлів',
1489 'right-patrol' => 'Позначення редагувань патрульованими',
1490 'right-autopatrol' => 'Автоматичне позначення редагувань патрульованими',
1491 'right-patrolmarks' => 'Перегляд патрульованих сторінок у нових редагуваннях',
1492 'right-unwatchedpages' => 'Перегляд списку сторінок, за якими ніхто не спостерігає',
1493 'right-trackback' => 'Надсилання Trackback',
1494 'right-mergehistory' => "Об'єднання історій редагувань сторінок",
1495 'right-userrights' => 'Зміна всіх прав користувачів',
1496 'right-userrights-interwiki' => 'Зміна прав користувачів у інших вікі',
1497 'right-siteadmin' => 'Блокування і розблокування бази даних',
1498 'right-reset-passwords' => 'скидання паролів інших користувачів',
1499 'right-override-export-depth' => "експорт сторінок, включаючи пов'язані сторінки з глибиною до 5",
1500 'right-sendemail' => 'відправляти пошту іншим користувачам',
1501
1502 # User rights log
1503 'rightslog' => 'Журнал прав користувача',
1504 'rightslogtext' => 'Це протокол зміни прав користувачів.',
1505 'rightslogentry' => 'змінив права доступу для користувача $1 з $2 на $3',
1506 'rightsnone' => '(нема)',
1507
1508 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1509 'action-read' => 'перегляд цієї сторінки',
1510 'action-edit' => 'редагування цієї сторінки',
1511 'action-createpage' => 'створення сторінок',
1512 'action-createtalk' => 'створення сторінок обговорень',
1513 'action-createaccount' => 'створення цього облікового запису',
1514 'action-minoredit' => 'позначення цього редагування незначним',
1515 'action-move' => 'перейменування цієї сторінки',
1516 'action-move-subpages' => 'перейменування цієї сторінки з усіма її підсторінками',
1517 'action-move-rootuserpages' => 'перейменувати кореневі сторінки користувачів',
1518 'action-movefile' => 'перейменувати цей файл',
1519 'action-upload' => 'завантаження цього файлу',
1520 'action-reupload' => 'перезапис існуючого файлу',
1521 'action-reupload-shared' => 'перекривання файлу зі спільного сховища',
1522 'action-upload_by_url' => 'завантаження цього файлу з адреси URL',
1523 'action-writeapi' => 'використання API для редагувань',
1524 'action-delete' => 'вилучення цієї сторінки',
1525 'action-deleterevision' => 'вилучення цієї версії сторінки',
1526 'action-deletedhistory' => 'перегляд вилученої історії редагувань цієї сторінки',
1527 'action-browsearchive' => 'пошук вилучених сторінок',
1528 'action-undelete' => 'відновлення цієї сторінки',
1529 'action-suppressrevision' => 'перегляд і відновлення цієї прихованої версії',
1530 'action-suppressionlog' => 'перегляд цього приватного журналу',
1531 'action-block' => 'блокування цього користувача',
1532 'action-protect' => 'зміну рівня захисту цієї сторінки',
1533 'action-import' => 'імпорт цієї сторінки з іншої вікі',
1534 'action-importupload' => 'імпорт цієї сторінки з файлу',
1535 'action-patrol' => 'позначення чужих редагувань патрульованими',
1536 'action-autopatrol' => 'позначення власних редагувань патрульованими',
1537 'action-unwatchedpages' => 'перегляд списку сторінок, за якими ніхто не спостерігає',
1538 'action-trackback' => 'надсилання trackback',
1539 'action-mergehistory' => 'приєднання історії змін цієї сторінки',
1540 'action-userrights' => 'зміну всіх прав користувача',
1541 'action-userrights-interwiki' => 'зміну прав користувачів у інших вікі',
1542 'action-siteadmin' => 'блокування і розблоковування баз даних',
1543
1544 # Recent changes
1545 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|зміна|зміни|змін}}',
1546 'recentchanges' => 'Нові редагування',
1547 'recentchanges-legend' => 'Налаштування нових редагувань',
1548 'recentchangestext' => 'На цій сторінці показані останні зміни на сторінках {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}.',
1549 'recentchanges-feed-description' => 'Відстежувати останні зміни у вікі в цьому потоці.',
1550 'recentchanges-label-newpage' => 'Цим редагуванням створена нова сторінка',
1551 'recentchanges-label-minor' => 'Це незначна зміна',
1552 'recentchanges-label-bot' => 'Це редагування зроблене ботом',
1553 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Це редагування ще не було відпатрульоване',
1554 'rcnote' => "{{PLURAL:$1|Остання '''$1''' зміна|Останні '''$1''' зміни|Останні '''$1''' змін}} за '''$2''' {{PLURAL:$2|день|дні|днів}}, на час $5, $4.",
1555 'rcnotefrom' => 'Нижче відображені редагування з <strong>$2</strong> (до <strong>$1</strong>).',
1556 'rclistfrom' => 'Показати редагування починаючи з $1.',
1557 'rcshowhideminor' => '$1 незначні редагування',
1558 'rcshowhidebots' => '$1 ботів',
1559 'rcshowhideliu' => '$1 зареєстрованих',
1560 'rcshowhideanons' => '$1 анонімів',
1561 'rcshowhidepatr' => '$1 перевірені',
1562 'rcshowhidemine' => '$1 мої редагування',
1563 'rclinks' => 'Показати останні $1 редагувань за $2 днів<br />$3',
1564 'diff' => 'різн.',
1565 'hist' => 'історія',
1566 'hide' => 'сховати',
1567 'show' => 'показати',
1568 'minoreditletter' => 'м',
1569 'newpageletter' => 'Н',
1570 'boteditletter' => 'б',
1571 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|користувач спостерігає|користувачі спостерігають|користувачів спостерігають}}]',
1572 'rc_categories' => 'Тільки з категорій (разділювач «|»)',
1573 'rc_categories_any' => 'Будь-який',
1574 'newsectionsummary' => '/* $1 */ нова тема',
1575 'rc-enhanced-expand' => 'Показати деталі (потрібен JavaScript)',
1576 'rc-enhanced-hide' => 'Сховати деталі',
1577
1578 # Recent changes linked
1579 'recentchangeslinked' => "Пов'язані редагування",
1580 'recentchangeslinked-feed' => "Пов'язані редгування",
1581 'recentchangeslinked-toolbox' => "Пов'язані редагування",
1582 'recentchangeslinked-title' => "Пов'язані редагування для «$1»",
1583 'recentchangeslinked-noresult' => "На пов'язаних сторінках не було змін протягом зазначеного періоду.",
1584 'recentchangeslinked-summary' => "Це список нещодавніх змін на сторінках, на які посилається зазначена сторінка (або на сторінках, що містяться в цій категорії).
1585 Сторінки з [[Special:Watchlist|вашого списку спостереження]] виділені '''жирним шрифтом'''.",
1586 'recentchangeslinked-page' => 'Назва сторінки:',
1587 'recentchangeslinked-to' => "Показати зміни на сторінках, пов'язаних з даною",
1588
1589 # Upload
1590 'upload' => 'Завантажити файл',
1591 'uploadbtn' => 'Завантажити файл',
1592 'reuploaddesc' => 'Повернутися до форми завантаження',
1593 'upload-tryagain' => 'Зберегти змінений опис файлу',
1594 'uploadnologin' => 'Ви не ввійшли в систему',
1595 'uploadnologintext' => 'Ви повинні [[Special:UserLogin|ввійти до системи]], щоб завантажувати файли.',
1596 'upload_directory_missing' => 'Директорія для завантажень ($1) відсутня і не може бути створена веб-сервером.',
1597 'upload_directory_read_only' => 'Веб-сервер не має прав запису в папку ($1), в якій планується зберігати завантажувані файли.',
1598 'uploaderror' => 'Помилка завантаження файлу',
1599 'upload-recreate-warning' => "'''Увага. Файл з такою назвою був раніше вилучений або перейменований.''
1600
1601 Далі наведено журнал вилучень і перейменувань цього файлу:",
1602 'uploadtext' => "За допомогою цієї форми ви можете завантажити файли на сервер.
1603
1604 Якщо файл із зазначеною вами назвою вже існує в проекті, то його буде замінено без попередження. Тому, якщо ви не збираєтесь оновлювати файл,
1605 було б непогано перевірити, чи такий файл уже існує.
1606
1607 Щоби переглянути вже завантажені файли,
1608 зайдіть на: [[Special:FileList|список завантажених файлів]].
1609
1610 Завантаження відображаються в [[Special:Log/upload|журналі завантажень]], вилучення – у [[Special:Log/delete|журналі вилучень]].
1611
1612 Для вставки зображень в статті можна використовувати такі рядки:
1613 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}:Назва_зображення.jpg<nowiki>]]</nowiki></tt>''', щоб використати повну версію файлу
1614 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}:Назва_зображення.png|200px|thumb|left|Підпис під зображенням<nowiki>]]</nowiki></tt>''', щоб використати зображення у рамці зліва сторінки з підписом під зображенням
1615
1616 для інших медіа-файлів використовуйте рядок виду:
1617 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}:Назва_файлу.ogg<nowiki>]]</nowiki></tt>'''.",
1618 'upload-permitted' => 'Дозволені типи файлів: $1.',
1619 'upload-preferred' => 'Бажані типи файлів: $1.',
1620 'upload-prohibited' => 'Заборонені типи файлів: $1.',
1621 'uploadlog' => 'журнал завантажень',
1622 'uploadlogpage' => 'Журнал завантажень',
1623 'uploadlogpagetext' => 'Нижче наведено список останніх завантажених файлів.
1624 Гляньте [[Special:NewFiles|галерею нових зображень]] для більш візуального огляду.',
1625 'filename' => 'Назва файлу',
1626 'filedesc' => 'Опис файлу',
1627 'fileuploadsummary' => 'Короткий опис:',
1628 'filereuploadsummary' => 'Зміни у файлі:',
1629 'filestatus' => 'Умови поширення:',
1630 'filesource' => 'Джерело:',
1631 'uploadedfiles' => 'Завантажені файли',
1632 'ignorewarning' => 'Ігнорувати попередження і зберегти файл',
1633 'ignorewarnings' => 'Ігнорувати всі попередження',
1634 'minlength1' => 'Назва файлу повинна містити щонайменше одну літеру.',
1635 'illegalfilename' => 'Ім\'я файлу "$1" містить букви, що недозволені в заголовках сторінок. Будь ласка перейменуйте файл і спробуйте завантажити його знову.',
1636 'badfilename' => 'Назву файлу було змінено на $1.',
1637 'filetype-mime-mismatch' => 'Розширення ".$1" файлу не відповідає виявленому MIME типу файлу ($2).',
1638 'filetype-badmime' => 'Файли, що мають MIME-тип «$1», не можуть бути завантажені.',
1639 'filetype-bad-ie-mime' => 'Неможливо завантажити цей файл, оскільки Internet Explorer визначатиме його як «$1», тобто недозволеним і потенційно небезпечним типом файлу.',
1640 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' — небажаний тип файлу.
1641 {{PLURAL:\$3|Бажаний тип файлів|Бажані типи файлів}}: \$2.",
1642 'filetype-banned-type' => '\'\'\'".$1"\'\'\' — {{PLURAL:$4|недозволений тип файлів|недозволені типи файлів}}.
1643 {{PLURAL:$3|Дозволений тип файлів|Дозволені типи файлів}}: $2.',
1644 'filetype-missing' => 'Відсутнє розширення файлу (наприклад, «.jpg»).',
1645 'empty-file' => 'Надісланий вами файл порожній.',
1646 'file-too-large' => 'Файл, який ви надіслали, завеликий.',
1647 'filename-tooshort' => 'Назва файлу занадто коротка.',
1648 'filetype-banned' => 'Цей тип файлів заборонений.',
1649 'verification-error' => 'Файлу не вдалося пройти процедуру перевірки.',
1650 'hookaborted' => 'Запропоновану вами зміну перервав обробник розширення.',
1651 'illegal-filename' => 'Недозволена назва файлу.',
1652 'overwrite' => 'Заміну існуючого файлу не дозволено.',
1653 'unknown-error' => 'Трапилась невідома помилка.',
1654 'tmp-create-error' => 'Не вдалося створити тимчасовий файл.',
1655 'tmp-write-error' => 'Помилка запису тимчасового файлу.',
1656 'large-file' => 'Рекомендується використовувати зображення, розмір яких не перевищує $1 байтів (размір завантаженого файлу складає $2 байтів).',
1657 'largefileserver' => 'Розмір файлу більший за максимальнодозволений.',
1658 'emptyfile' => 'Завантажений вами файл ймовірно порожній. Можливо, це сталося через помилку при введенні імені файлу. Будь-ласка, перевірте, чи справді ви бажаєте звантажити цей файл.',
1659 'fileexists' => "Файл з такою назвою вже існує.
1660 Будь ласка, перевірте '''<tt>[[:$1]]</tt>''', якщо ви не впевнені, чи хочете замінти його.
1661 [[$1|thumb]]",
1662 'filepageexists' => "Сторінка опису цього файлу вже створена як '''<tt>[[:$1]]</tt>''', але файлу з такою назвою немає. Уведений опис не з'явиться на сторінці опису зображення. Щоб додати новий опис, вам доведеться змінити його вручну. [[$1|thumb]]",
1663 'fileexists-extension' => "Існує файл зі схожою назвою: [[$2|thumb]]
1664 * Назва завантаженого файлу: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1665 * Назва існуючого файлу: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1666 Будьте ласкаві, виберіть іншу назву.",
1667 'fileexists-thumbnail-yes' => "Можливо, файл є зменшеною копією (мініатюрою). [[$1|thumb]]
1668 Будь ласка, перевірте файл '''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
1669 Якщо вказаний файл є тим самим зображенням, не варто окремо завантажувати його зменшену копію.",
1670 'file-thumbnail-no' => "Назва файлу починається на '''<tt>$1</tt>'''.
1671 Можливо, це зменшена копія зображення ''(мініатюра)''.
1672 Якщо у вас є це зображення в повному розмірі, завантажте його, інакше змініть назву файлу.",
1673 'fileexists-forbidden' => 'Файл з такою назвою вже існує і не може бути перезаписаний.
1674 Якщо ви все одно хочете завантажити цей файл, будь ласка, поверніться назад і оберіть іншу назву.
1675 [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1676 'fileexists-shared-forbidden' => 'Файл із такою назвою вже існує у спільному сховищі файлів.
1677 Якщо ви все ж хочете завантажити цей файл, будь ласка, поверніться назад і змініть назву файлу. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1678 'file-exists-duplicate' => 'Цей файл є дублікатом {{PLURAL:$1|файлу|таких файлів}}:',
1679 'file-deleted-duplicate' => 'Такий самий файл ([[:$1]]) уже вилучався раніше. Будь ласка, ознайомтеся з історією вилучень файлу перед тим, як завантажити його знову.',
1680 'uploadwarning' => 'Попередження',
1681 'uploadwarning-text' => 'Будь ласка, змініть наданий нижче опис файлу і спробуйте ще раз.',
1682 'savefile' => 'Зберегти файл',
1683 'uploadedimage' => 'завантажив «[[$1]]»',
1684 'overwroteimage' => 'завантажив нову версію «[[$1]]»',
1685 'uploaddisabled' => 'Завантаження заборонене',
1686 'copyuploaddisabled' => 'Завантаження через URL вимкнене.',
1687 'uploadfromurl-queued' => 'Ваше завантаження поставлене в чергу.',
1688 'uploaddisabledtext' => 'Можливість завантаження файлів відключена.',
1689 'php-uploaddisabledtext' => 'Завантаження файлів вимкнене у налаштуваннях PHP. Будь ласка, перевірте значення file_uploads.',
1690 'uploadscripted' => 'Файл містить HTML-код або скрипт, який може неправильно обробитися браузером.',
1691 'uploadvirus' => 'Файл містить вірус! Див. $1',
1692 'uploadjava' => 'Файл є ZIP-архівом, що містить .class-файл Java.
1693 Завантаження Java-файлів не дозволене, бо вони можуть використовуватися для обходу системи безпеки.',
1694 'upload-source' => 'Вихідний файл',
1695 'sourcefilename' => 'Назва початкового файлу:',
1696 'sourceurl' => 'Вихідна URL-адреса:',
1697 'destfilename' => 'Назва завантаженого файлу:',
1698 'upload-maxfilesize' => 'Максимальний розмір файлу: $1',
1699 'upload-description' => 'Опис файлу',
1700 'upload-options' => 'Параметри завантаження',
1701 'watchthisupload' => 'Спостерігати за цим файлом',
1702 'filewasdeleted' => 'Файл з такою назвою вже існував, але був вилучений.
1703 Вам слід перевірити $1 перед повторним завантаженням.',
1704 'upload-wasdeleted' => "'''Попередження: Ви хочете завантажити файл, який раніше вилучався.'''
1705
1706 Перевірте, чи справді варто завантажувати файл.
1707 Нижче показано журнал вилучень для цього файлу:",
1708 'filename-bad-prefix' => "Назва завантажуваного файлу починається на '''«$1»''' і, можливо, є шаблонною назвою, яку цифрова фотокамера дає знімкам. Будь ласка, виберіть назву, яка краще описуватиме вміст файлу.",
1709 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- не міняйте цей рядок --> <pre>
1710 # Синтаксис такий:
1711 # * Все, що починається з символу «#» вважається коментарем (до кінця рядка)
1712 # * Кожен непорожній рядок - префікс стандартної назви файлу, яку зазвичай дає цифрова камера
1713 CIMG # Casio
1714 DSC_ # Nikon
1715 DSCF # Fuji
1716 DSCN # Nikon
1717 DUW # деякі мобільні телефони
1718 IMG # загальне
1719 JD # Jenoptik
1720 MGP # Pentax
1721 PICT # різні
1722 #</pre> <!-- не міняйте цей рядок -->',
1723 'upload-success-subj' => 'Завантаження успішно завершено',
1724 'upload-success-msg' => 'Ваше завантаження з [$2] було успішним. Воно доступне тут: [[:{{ns:file}}:$1]]',
1725 'upload-failure-subj' => 'Проблема із завантаженням',
1726 'upload-failure-msg' => 'З вашим завантаженням від [$2] виникла проблема:
1727
1728 $1',
1729 'upload-warning-subj' => 'Попередження при завантаженні',
1730 'upload-warning-msg' => 'Сталася помилка при пересиланні з [$2]. Ви можете повернутися до [[Special:Upload/stash/$1|формуляру пересилання]], щоб вирішити проблему.',
1731
1732 'upload-proto-error' => 'Невірний протокол',
1733 'upload-proto-error-text' => 'Віддалене завантаження вимагає адресів, що починаються з <code>http://</code> або <code>ftp://</code>.',
1734 'upload-file-error' => 'Внутрішня помилка',
1735 'upload-file-error-text' => 'Сталася внутрішня помилка при спробі створити тимчасовий файл на сервері. Будь-ласка, зверніться до [[Special:ListUsers/sysop|адміністратора]].',
1736 'upload-misc-error' => 'Невідома помилка завантаження',
1737 'upload-misc-error-text' => 'Невідома помилка завантаження. Будь-ласка, перевірте, що вказана адреса вірна й спробуйте ще. Якщо проблема виникає знову, зверніться до системного адміністратора.',
1738 'upload-too-many-redirects' => 'URL містить надто багато перенаправлень',
1739 'upload-unknown-size' => 'Невідомий розмір',
1740 'upload-http-error' => 'Відбулася помилка HTTP: $1',
1741
1742 # ZipDirectoryReader
1743 'zip-file-open-error' => 'При відкритті ZIP-архіву для його перевірки виникла помилка.',
1744 'zip-wrong-format' => 'Вказаний файл не є ZIP-файлом',
1745 'zip-bad' => 'ZIP-файл є пошкоджений чи в інший спосіб непридатний для зчитування.
1746 Він не піддається перевірці в цілях безпеки.',
1747 'zip-unsupported' => 'Файл використовує такі можливості ZIP, які не підтримуються MediaWiki.
1748 Він не піддається перевірці в цілях безпеки.',
1749
1750 # Special:UploadStash
1751 'uploadstash' => 'Завантажити сховок',
1752 'uploadstash-summary' => 'Ця сторінка надає доступ до файлів, що були завантажені (або завантажуються зараз), але ще не були опубліковані в вікі. Ці файли не відображаються нікому, крім користувача, що їх завантажив.',
1753 'uploadstash-clear' => 'Очистити сховані файли',
1754 'uploadstash-nofiles' => 'У вас немає схованих файлів.',
1755 'uploadstash-badtoken' => 'Не вдалося виконати вказані дії. Можливо, вичерпаний термін дії сесії редагування. Спробуйте ще раз.',
1756 'uploadstash-errclear' => 'Очищення файлів не вдалося.',
1757 'uploadstash-refresh' => 'Оновити список файлів',
1758
1759 # img_auth script messages
1760 'img-auth-accessdenied' => 'Відмовлено в доступі',
1761 'img-auth-nopathinfo' => 'Брак PATH_INFO.
1762 Ваш сервер не налаштований для передачі цих даних.
1763 Можливо, він працює на основі CGI і не підтримує img_auth.
1764 Глядіть http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.',
1765 'img-auth-notindir' => 'Проханий шлях не відноситься до теки завантажень, вказаної в налаштуваннях.',
1766 'img-auth-badtitle' => 'Не можна побудувати правильний заголовок з «$1».',
1767 'img-auth-nologinnWL' => 'Ви не ввійшли в систему, а «$1» не входить у білий список.',
1768 'img-auth-nofile' => 'Файл «$1» не існує.',
1769 'img-auth-isdir' => 'Ви пробуєте отримати доступ до каталогу «$1».
1770 Дозволений тільки доступ до файлів.',
1771 'img-auth-streaming' => 'Потокова передача «$1».',
1772 'img-auth-public' => 'Призначенням img_auth.php є добування файлів із закритих вікі.
1773 Ця вікі налаштована як загальнодоступна.
1774 Для оптимальної безпеки img_auth.php відключено.',
1775 'img-auth-noread' => 'Користувач не має доступу до перегляду "$1".',
1776 'img-auth-bad-query-string' => 'URL-адреса містить неправильний рядок запиту.',
1777
1778 # HTTP errors
1779 'http-invalid-url' => 'Неправильний URL: $1',
1780 'http-invalid-scheme' => 'URL-адреси схеми "$1" не підтримуються',
1781 'http-request-error' => 'HTTP-запит не вдався через невідому помилку.',
1782 'http-read-error' => 'Помилка читання HTTP.',
1783 'http-timed-out' => 'Перевищення часу очікування HTTP-запиту.',
1784 'http-curl-error' => 'Помилка звертання до URL: $1',
1785 'http-host-unreachable' => 'Неможливо досягнути вказану URL-адресу.',
1786 'http-bad-status' => 'Під час HTTP-запиту виникла проблема: $1 $2',
1787
1788 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1789 'upload-curl-error6' => 'Неможливо досягнути вказану адресу.',
1790 'upload-curl-error6-text' => 'Неможливо досягнути вказану адресу. Будь-ласка, перевірте, що вказана адреса вірна, а сайт доступний.',
1791 'upload-curl-error28' => 'Час виділений на завантаження вичерпано',
1792 'upload-curl-error28-text' => 'Сайт дуже довго не відповідає.
1793 Будь ласка, перевірте, що сайт працює і після невеликої паузи спробуйте ще.
1794 Можливо, операцію слід провести в інший час, коли сайт менш завантажений.',
1795
1796 'license' => 'Ліцензування:',
1797 'license-header' => 'Ліцензування',
1798 'nolicense' => 'Відсутнє',
1799 'license-nopreview' => '(Попередній перегляд недоступний)',
1800 'upload_source_url' => ' (вірна, публічно доступна інтернет-адреса)',
1801 'upload_source_file' => " (файл на вашому комп'ютері)",
1802
1803 # Special:ListFiles
1804 'listfiles-summary' => 'Ця спеціальна сторінка показує всі завантажені файли.
1805 За умовчанням останні завантажені файли показані зверху.
1806 Натисніть на заголовок стовпчика, щоб відсортувати.',
1807 'listfiles_search_for' => 'Пошук по назві зображення:',
1808 'imgfile' => 'файл',
1809 'listfiles' => 'Список файлів',
1810 'listfiles_thumb' => 'Мініатюра',
1811 'listfiles_date' => 'Дата',
1812 'listfiles_name' => 'Назва',
1813 'listfiles_user' => 'Користувач',
1814 'listfiles_size' => 'Розмір (в байтах)',
1815 'listfiles_description' => 'Опис',
1816 'listfiles_count' => 'Версії',
1817
1818 # File description page
1819 'file-anchor-link' => 'Файл',
1820 'filehist' => 'Історія файлу',
1821 'filehist-help' => 'Клацніть на дату/час, щоб переглянути, як тоді виглядав файл.',
1822 'filehist-deleteall' => 'вилучити всі',
1823 'filehist-deleteone' => 'вилучити',
1824 'filehist-revert' => 'повернути',
1825 'filehist-current' => 'поточний',
1826 'filehist-datetime' => 'Дата/час',
1827 'filehist-thumb' => 'Мініатюра',
1828 'filehist-thumbtext' => 'Мініатюра для версії від $1',
1829 'filehist-nothumb' => 'Нема мініатюри',
1830 'filehist-user' => 'Користувач',
1831 'filehist-dimensions' => "Розмір об'єкта",
1832 'filehist-filesize' => 'Розмір файлу',
1833 'filehist-comment' => 'Коментар',
1834 'filehist-missing' => 'Файл відсутній',
1835 'imagelinks' => 'Посилання на файл',
1836 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|Наступна сторінка посилається|Наступні сторінки посилаються}} на цей файл:',
1837 'linkstoimage-more' => 'Більше $1 {{PLURAL:$1|сторінки|сторінок}} посилаються на цей файл.
1838 У цьому списку {{PLURAL:$1|показане тільки $1 посилання|показані тільки $1 посилання|показані тільки $1 посилань}} на цей файл.
1839 Також доступний [[Special:WhatLinksHere/$2|повний список]].',
1840 'nolinkstoimage' => 'Нема сторінок, що посилаються на цей файл.',
1841 'morelinkstoimage' => 'Переглянути [[Special:WhatLinksHere/$1|інші посилання]] на цей файл.',
1842 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|Дублікатом цього файлу є файл|Такі $1 файли є дублікатами цього файлу|Такі $1 файлів є дублікатами цього файлу}}
1843 ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|докладніше]]):',
1844 'sharedupload' => 'Цей файл із $1 і є доступним для інших проектів.',
1845 'sharedupload-desc-there' => 'Цей файл з $1 і може використовуватися в інших проектах.
1846 Додаткову інформацію можна знайти на [$2 сторінці опису файлу].',
1847 'sharedupload-desc-here' => 'Цей файл з $1 і може використовуватися в інших проектах.
1848 Далі наведена інформація з його [$2 сторінки опису].',
1849 'filepage-nofile' => 'Не існує файлу з такою назвою.',
1850 'filepage-nofile-link' => 'Не існує файлу з такою назвою, але ви можете [$1 завантажити його].',
1851 'uploadnewversion-linktext' => 'Завантажити нову версію цього файлу',
1852 'shared-repo-from' => $1',
1853 'shared-repo' => 'спільного сховища',
1854 'shared-repo-name-wikimediacommons' => 'Вікісховища',
1855
1856 # File reversion
1857 'filerevert' => 'Повернення до старої версії $1',
1858 'filerevert-legend' => 'Повернути версію файлу',
1859 'filerevert-intro' => "Ви повертаєте '''[[Media:$1|$1]]''' до [$4 версії від $3, $2].",
1860 'filerevert-comment' => 'Причина:',
1861 'filerevert-defaultcomment' => 'Повернення до версії від $2, $1',
1862 'filerevert-submit' => 'Повернути',
1863 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' був повернутий до [$4 версії від $3, $2].",
1864 'filerevert-badversion' => 'Немає локальної версії цього файлу з вказаною поміткою дати і часу.',
1865
1866 # File deletion
1867 'filedelete' => 'Вилучення $1',
1868 'filedelete-legend' => 'Вилучити файл',
1869 'filedelete-intro' => "Ви збираєтесь вилучити '''[[Media:$1|$1]]''' і всю його історію.",
1870 'filedelete-intro-old' => "Ви вилучаєте версію '''[[Media:$1|$1]]''' від [$4 $3, $2].",
1871 'filedelete-comment' => 'Причина',
1872 'filedelete-submit' => 'Вилучити',
1873 'filedelete-success' => "'''$1''' було вилучено.",
1874 'filedelete-success-old' => "Версія '''[[Media:$1|$1]]''' від $3, $2 була вилучена.",
1875 'filedelete-nofile' => "Файл '''$1''' не існує.",
1876 'filedelete-nofile-old' => "Не існує архівної версії '''$1''' із зазначеними атрибутами.",
1877 'filedelete-otherreason' => 'Інша/додаткова причина:',
1878 'filedelete-reason-otherlist' => 'Інша причина',
1879 'filedelete-reason-dropdown' => '* Поширені причини вилучення
1880 ** порушення авторських прав
1881 ** файл-дублікат',
1882 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Редагувати причини вилучень',
1883 'filedelete-maintenance' => 'Вилучення та відновлення файлів відімкнене на час технічних робіт.',
1884
1885 # MIME search
1886 'mimesearch' => 'Пошук по MIME',
1887 'mimesearch-summary' => 'Ця сторінка дозволяє вибирати файли за їх MIME-типом. Формат вводу: тип_вмісту/підтип, наприклад <tt>image/jpeg</tt>.',
1888 'mimetype' => 'MIME-тип:',
1889 'download' => 'завантажити',
1890
1891 # Unwatched pages
1892 'unwatchedpages' => 'Сторінки, за якими ніхто не спостерігає',
1893
1894 # List redirects
1895 'listredirects' => 'Список перенаправлень',
1896
1897 # Unused templates
1898 'unusedtemplates' => 'Шаблони, що не використовуються',
1899 'unusedtemplatestext' => 'На цій сторінці показані всі сторінки простору назв «{{ns:template}}», які не включені до інших сторінок. Не забувайте перевірити відсутність інших посилань на шаблон, перш ніж вилучити його.',
1900 'unusedtemplateswlh' => 'інші посилання',
1901
1902 # Random page
1903 'randompage' => 'Випадкова стаття',
1904 'randompage-nopages' => 'Нема сторінок в {{PLURAL:$2|просторі назв|просторах назв}} $1.',
1905
1906 # Random redirect
1907 'randomredirect' => 'Випадкове перенаправлення',
1908 'randomredirect-nopages' => 'Простір назв «$1» не містить перенаправлень.',
1909
1910 # Statistics
1911 'statistics' => 'Статистика',
1912 'statistics-header-pages' => 'Статистика сторінок',
1913 'statistics-header-edits' => 'Статистика редагувань',
1914 'statistics-header-views' => 'Статистика переглядів',
1915 'statistics-header-users' => 'Статистика користувачів',
1916 'statistics-header-hooks' => 'Інша статистика',
1917 'statistics-articles' => 'Статей',
1918 'statistics-pages' => 'Сторінок',
1919 'statistics-pages-desc' => 'Усі сторінки у вікі, включаючи сторінки обговорень, перенаправлення тощо.',
1920 'statistics-files' => 'Завантажено файлів',
1921 'statistics-edits' => 'Кількість редагувань з моменту установки {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}',
1922 'statistics-edits-average' => 'Середня кількість редагувань на сторінку',
1923 'statistics-views-total' => 'Усього переглядів',
1924 'statistics-views-total-desc' => 'Перегляди неіснуючих та спеціальних сторінок не враховані',
1925 'statistics-views-peredit' => 'Переглядів на редагування',
1926 'statistics-users' => 'Зареєстрованих [[Special:ListUsers|користувачів]]',
1927 'statistics-users-active' => 'Активні користувачі',
1928 'statistics-users-active-desc' => 'Користувачі, які здійснили якусь дію протягом {{PLURAL:$1|минулого дня|минулих $1 днів}}',
1929 'statistics-mostpopular' => 'Сторінки, які найчастіше переглядають',
1930
1931 'disambiguations' => 'Багатозначні статті',
1932 'disambiguationspage' => 'Template:disambig',
1933 'disambiguations-text' => "Наступні сторінки посилаються на '''багатозначні сторінки'''. Однак вони, ймовірно, повинні вказувати на відповідну конкретну статтю.<br />Сторінка вважається багатозначною, якщо на ній розміщений шаблон, назва якого є на сторінці [[MediaWiki:Disambiguationspage]].",
1934
1935 'doubleredirects' => 'Подвійні перенаправлення',
1936 'doubleredirectstext' => 'На цій сторінці наведено список перенаправлень на інші перенаправлення.
1937 Кожен рядок містить посилання на перше та друге перенаправлення, а також перший рядок тексту другого перенаправлення, що зазвичай містить «реальне» перенаправлення на необхідну сторінку, куди повинно вказувати й перше перенаправлення.
1938 <del>Закреслені</del> записи були виправлені.',
1939 'double-redirect-fixed-move' => 'Сторінка «[[$1]]» була перейменована, зараз вона є перенаправленням на «[[$2]]»',
1940 'double-redirect-fixed-maintenance' => 'Виправлення подвійного перенаправлення з [[$1]] на [[$2]].',
1941 'double-redirect-fixer' => 'Redirect fixer',
1942
1943 'brokenredirects' => 'Розірвані перенаправлення',
1944 'brokenredirectstext' => 'Такі перенаправлення вказують на неіснуючі сторінки:',
1945 'brokenredirects-edit' => 'редагувати',
1946 'brokenredirects-delete' => 'вилучити',
1947
1948 'withoutinterwiki' => 'Сторінки без міжмовних посилань',
1949 'withoutinterwiki-summary' => 'Такі сторінки не мають інтервікі-посилань:',
1950 'withoutinterwiki-legend' => 'Префікс',
1951 'withoutinterwiki-submit' => 'Показати',
1952
1953 'fewestrevisions' => 'Сторінки з найменшою кількістю змін',
1954
1955 # Miscellaneous special pages
1956 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|байт|байти|байтів}}',
1957 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|категорія|категорії|категорій}}',
1958 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|посилання|посилання|посилань}}',
1959 'nmembers' => "$1 {{PLURAL:$1|об'єкт|об'єкти|об'єктів}}",
1960 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}}',
1961 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|перегляд|перегляди|переглядів}}',
1962 'nimagelinks' => 'Використовується на $1 {{PLURAL:$1|сторінці|сторінках}}',
1963 'ntransclusions' => 'використовується на $1 {{PLURAL:$1|сторінці|сторінках}}',
1964 'specialpage-empty' => 'Запит не дав результатів.',
1965 'lonelypages' => 'Статті-сироти',
1966 'lonelypagestext' => 'На такі сторінки нема посилань з інших сторінок і вони не включаються до інших сторінок {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}.',
1967 'uncategorizedpages' => 'Некатегоризовані сторінки',
1968 'uncategorizedcategories' => 'Некатегоризовані категорії',
1969 'uncategorizedimages' => 'Некатегоризовані зображення',
1970 'uncategorizedtemplates' => 'Некатегоризовані шаблони',
1971 'unusedcategories' => 'Категорії, що не використовуються',
1972 'unusedimages' => 'Файли, що не використовуються',
1973 'popularpages' => 'Популярні статті',
1974 'wantedcategories' => 'Необхідні категорії',
1975 'wantedpages' => 'Необхідні статті',
1976 'wantedpages-badtitle' => 'Неправильний заголовок у результатах запиту: $1',
1977 'wantedfiles' => 'Необхідні файли',
1978 'wantedtemplates' => 'Необхідні шаблони',
1979 'mostlinked' => 'Сторінки, на які найбільше посилань',
1980 'mostlinkedcategories' => 'Категорії, на які найбільше посилань',
1981 'mostlinkedtemplates' => 'Найуживаніші шаблони',
1982 'mostcategories' => 'Статті з найбільшою кількістю категорій',
1983 'mostimages' => 'Найуживаніші зображення',
1984 'mostrevisions' => 'Статті з найбільшою кількістю редакцій',
1985 'prefixindex' => 'Покажчик за початком назв сторінок',
1986 'shortpages' => 'Короткі статті',
1987 'longpages' => 'Довгі статті',
1988 'deadendpages' => 'Сторінки без посилань',
1989 'deadendpagestext' => 'Наступні сторінки не містять посилань на інші сторінки цієї вікі.',
1990 'protectedpages' => 'Захищені сторінки',
1991 'protectedpages-indef' => 'Тільки безстроково захищені',
1992 'protectedpages-cascade' => 'Тільки каскадний захист',
1993 'protectedpagestext' => 'Наступні сторінки захищені від перейменування або зміни.',
1994 'protectedpagesempty' => 'Зараз нема захищених сторінок із зазначеними параметрами',
1995 'protectedtitles' => 'Заборонені назви',
1996 'protectedtitlestext' => 'Наступні назви не дозволено використовувати',
1997 'protectedtitlesempty' => 'Зараз нема захищених назв із зазначеними параметрами.',
1998 'listusers' => 'Список користувачів',
1999 'listusers-editsonly' => 'Показати лише користувачів, які зробили принаймні одне редагування',
2000 'listusers-creationsort' => 'Сортувати за датою створення',
2001 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|редагування|редагування|редагувань}}',
2002 'usercreated' => 'Створений $1 о $2',
2003 'newpages' => 'Нові сторінки',
2004 'newpages-username' => "Ім'я користувача:",
2005 'ancientpages' => 'Сторінки, які найдовше не редагувалися',
2006 'move' => 'Перейменувати',
2007 'movethispage' => 'Перейменувати цю сторінку',
2008 'unusedimagestext' => 'Наступні файли не використовуються на жодній сторінці.
2009 Будь ласка, врахуйте, що інші веб-сайти можуть використовувати прямі посилання (URL) на цей файл, і тому файл може активно використовуватися, не зважаючи на його присутність у цьому списку.',
2010 'unusedcategoriestext' => 'Існують такі сторінки категорій, що не містять сторінок або інших категорій.',
2011 'notargettitle' => 'Не вказано ціль',
2012 'notargettext' => 'Ви не вказали цільову статтю чи користувача, для яких необхідно виконати цю дію.',
2013 'nopagetitle' => 'Нема такої цільової сторінки',
2014 'nopagetext' => 'Зазначена цільова сторінка не існує.',
2015 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|новіша|новіші|новіших}} $1',
2016 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|старіша|старіші|старіших}} $1',
2017 'suppress' => 'Ревізор',
2018 'querypage-disabled' => 'Цю спеціальну сторінку вимкнуто для покращення продуктивності.',
2019
2020 # Book sources
2021 'booksources' => 'Джерела книг',
2022 'booksources-search-legend' => 'Пошук інформації про книгу',
2023 'booksources-go' => 'Знайти',
2024 'booksources-text' => 'На цій сторінці наведено список посилань на сайти, де ви, можливо, знайдете додаткову інформацію про книгу. Це інтернет-магазини й системи пошуку в бібліотечних каталогах.',
2025 'booksources-invalid-isbn' => 'Вказаний номер ISBN, судячи з усього, містить помилку. Будь ласка, перевірте, що при перенесенні номера з першоджерела не виникло спотворень.',
2026
2027 # Special:Log
2028 'specialloguserlabel' => 'Користувач:',
2029 'speciallogtitlelabel' => 'Назва:',
2030 'log' => 'Журнали',
2031 'all-logs-page' => 'Усі публічні журнали',
2032 'alllogstext' => 'Комбінований показ журналів {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}.
2033 Ви можете відфільтрувати результати за типом журналу, іменем користувача (враховується регістр) або зазначеною сторінкою (також враховується регістр).',
2034 'logempty' => 'В журналі немає подібних записів.',
2035 'log-title-wildcard' => 'Знайти заголовки, що починаються з цих символів',
2036
2037 # Special:AllPages
2038 'allpages' => 'Усі сторінки',
2039 'alphaindexline' => 'від $1 до $2',
2040 'nextpage' => 'Наступна сторінка ($1)',
2041 'prevpage' => 'Попередня сторінка ($1)',
2042 'allpagesfrom' => 'Показати сторінки, що починаються з:',
2043 'allpagesto' => 'Зупинити вивід на:',
2044 'allarticles' => 'Усі сторінки',
2045 'allinnamespace' => 'Усі сторінки (простір назв $1)',
2046 'allnotinnamespace' => 'Усі сторінки (крім простору назв $1)',
2047 'allpagesprev' => 'Попередні',
2048 'allpagesnext' => 'Наступні',
2049 'allpagessubmit' => 'Виконати',
2050 'allpagesprefix' => 'Знайти сторінки, що починаються з:',
2051 'allpagesbadtitle' => 'Неприпустима назва сторінки: можливо, заголовок містить міжмовний або міжпроектний префікс чи заборонені символи.',
2052 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} не має простору назв «$1».',
2053
2054 # Special:Categories
2055 'categories' => 'Категорії',
2056 'categoriespagetext' => '{{PLURAL:$1|Наступна категорія|Наступні категорії}} містять сторінки або медіа-файли.
2057 Тут не показані [[Special:UnusedCategories|категорії, що не використовуються]].
2058 Див. також [[Special:WantedCategories|список необхідних категорій]].',
2059 'categoriesfrom' => 'Показати категорії, що починаються з:',
2060 'special-categories-sort-count' => 'упорядкувати за кількістю',
2061 'special-categories-sort-abc' => 'упорядкувати за алфавітом',
2062
2063 # Special:DeletedContributions
2064 'deletedcontributions' => 'Вилучений внесок користувача',
2065 'deletedcontributions-title' => 'Вилучений внесок користувача',
2066 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'внесок',
2067
2068 # Special:LinkSearch
2069 'linksearch' => 'Зовнішні посилання',
2070 'linksearch-pat' => 'Шаблон для пошуку:',
2071 'linksearch-ns' => 'Простір назв:',
2072 'linksearch-ok' => 'Знайти',
2073 'linksearch-text' => 'Можна використовувати підстановочні символи, наприклад, <code>*.wikipedia.org</code>.<br />Підтримувані протоколи: <tt>$1</tt>',
2074 'linksearch-line' => 'Посилання на $1 із $2',
2075 'linksearch-error' => 'Підстановочні знаки можуть використовуватися лише на початку адрес.',
2076
2077 # Special:ListUsers
2078 'listusersfrom' => 'Показати користувачів, починаючи з:',
2079 'listusers-submit' => 'Показати',
2080 'listusers-noresult' => 'Не знайдено користувачів.',
2081 'listusers-blocked' => '({{GENDER:$1|заблокований|заблокована|заблокований}})',
2082
2083 # Special:ActiveUsers
2084 'activeusers' => 'Список активних користувачів',
2085 'activeusers-intro' => 'Це список користувачів, які здійснювали які-небудь дії за {{PLURAL:$1|останній $1 день|останні $1 дні|останні $1 днів}}.',
2086 'activeusers-count' => '$1 {{PLURAL:$1|редагування|редагування|редагувань}} за {{PLURAL:$3|останній $3 день|останні $3 дні|останні $3 днів}}',
2087 'activeusers-from' => 'Показувати користувачів, починаючи з:',
2088 'activeusers-hidebots' => 'Приховати ботів',
2089 'activeusers-hidesysops' => 'Приховати адміністраторів',
2090 'activeusers-noresult' => 'Не знайдено користувачів.',
2091
2092 # Special:Log/newusers
2093 'newuserlogpage' => 'Журнал нових користувачів',
2094 'newuserlogpagetext' => 'Список нещодавно зареєстрованих користувачів.',
2095 'newuserlog-byemail' => 'пароль надісланий електронною поштою',
2096 'newuserlog-create-entry' => 'Новий користувач',
2097 'newuserlog-create2-entry' => 'створив новий обліковий запис $1',
2098 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Обліковий запис створений автоматично',
2099
2100 # Special:ListGroupRights
2101 'listgrouprights' => 'Права груп користувачів',
2102 'listgrouprights-summary' => 'Нижче наведений список груп користувачів у цій вікі і права для кожної групи.
2103 Додаткову інформацію про права користувачів можна знайти [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|тут]].',
2104 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">Надані права</span>
2105 * <span class="listgrouprights-revoked">Скасовані права</span>',
2106 'listgrouprights-group' => 'Група',
2107 'listgrouprights-rights' => 'Права',
2108 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Права користувачів',
2109 'listgrouprights-members' => '(список членів)',
2110 'listgrouprights-addgroup' => 'може додавати в {{PLURAL:$2|групу|групи}}: $1',
2111 'listgrouprights-removegroup' => 'може виключати з {{PLURAL:$2|групи|груп}}: $1',
2112 'listgrouprights-addgroup-all' => 'може додавати до всіх груп',
2113 'listgrouprights-removegroup-all' => 'може виключати зі всіх груп',
2114 'listgrouprights-addgroup-self' => 'може додавати {{PLURAL:$2|групу|групи}} до свого облікового запису: $1',
2115 'listgrouprights-removegroup-self' => 'може вилучати {{PLURAL:$2|групу|групи}} зі свого облікового запису: $1',
2116 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Може додавати всі групи до свого облікового запису',
2117 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'може вилучати всі групи зі свого облікового запису',
2118
2119 # E-mail user
2120 'mailnologin' => 'Відсутня адреса для відправки',
2121 'mailnologintext' => 'Ви повинні [[Special:UserLogin|ввійти до системи]] і мати підтверджену адресу електронної пошти у ваших [[Special:Preferences|налаштуваннях]], щоб мати змогу надсилати електронну пошту іншим користувачам.',
2122 'emailuser' => 'Надіслати листа',
2123 'emailpage' => 'Лист користувачеві',
2124 'emailpagetext' => 'Заповнивши наведену нижче форму, можна надіслати повідомлення цьому користувачу.
2125 Електронна адреса, яку ви зазначили у [[Special:Preferences|своїх налаштуваннях]], буде зазначена в полі «Від кого» листа, тому одержувач матиме можливість відповісти безпосередньо вам.',
2126 'usermailererror' => 'При відправці повідомлення електронної пошти сталася помилка:',
2127 'defemailsubject' => '{{SITENAME}}: лист',
2128 'usermaildisabled' => 'Електронне листування між користувачами вимкнене',
2129 'usermaildisabledtext' => 'Ви не можете надсилати електронні листи іншим користувачам цієї вікі',
2130 'noemailtitle' => 'Відсутня адреса електронної пошти',
2131 'noemailtext' => 'Цей користувач не вказав коректної адреси електронної пошти.',
2132 'nowikiemailtitle' => 'Ел. пошти не дозволено',
2133 'nowikiemailtext' => 'Цей користувач вирішив не отримувати ел. пошту від інших користувачів.',
2134 'emailnotarget' => "Неіснуюче чи некоректне ім'я одержувача",
2135 'emailtarget' => "Введіть ім'я користувача-одержувача",
2136 'emailusername' => "Ім'я користувача:",
2137 'emailusernamesubmit' => 'Надіслати',
2138 'email-legend' => 'Надіслати листа іншому користувачеві {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}',
2139 'emailfrom' => 'Від кого:',
2140 'emailto' => 'Кому:',
2141 'emailsubject' => 'Тема:',
2142 'emailmessage' => 'Повідомлення:',
2143 'emailsend' => 'Надіслати',
2144 'emailccme' => 'Надіслати мені копію повідомлення.',
2145 'emailccsubject' => 'Копія вашого повідомлення до $1: $2',
2146 'emailsent' => 'Електронне повідомлення надіслано',
2147 'emailsenttext' => 'Ваше електронне повідомлення надіслано.',
2148 'emailuserfooter' => 'Цей лист був надісланий користувачеві $2 від користувача $1 за допомогою функції «Надіслати листа» проекту {{SITENAME}}.',
2149
2150 # User Messenger
2151 'usermessage-summary' => 'Залишити системне повідомлення.',
2152 'usermessage-editor' => 'Системний вісник',
2153
2154 # Watchlist
2155 'watchlist' => 'Список спостереження',
2156 'mywatchlist' => 'Список спостереження',
2157 'watchlistfor2' => 'Для $1 $2',
2158 'nowatchlist' => 'Ваш список спостереження порожній.',
2159 'watchlistanontext' => 'Вам необхідно $1, щоб переглянути чи редагувати список спостереження.',
2160 'watchnologin' => 'Ви не ввійшли до системи',
2161 'watchnologintext' => 'Ви повинні [[Special:UserLogin|ввійти до системи]], щоб мати можливість змінювати список спостереження.',
2162 'addedwatch' => 'Додана до списку спостереження',
2163 'addedwatchtext' => "Сторінка «[[:$1]]» додана до вашого [[Special:Watchlist|списку спостереження]].
2164 Наступні редагування цієї статті і пов'язаної з нею сторінки обговорення будуть відображатися в цьому списку, а також будуть виділені '''жирним шрифтом''' на сторінці зі [[Special:RecentChanges|списком останніх редагувань]], щоб їх було легше помітити.",
2165 'removedwatch' => 'Вилучена зі списку спостереження',
2166 'removedwatchtext' => 'Сторінка «[[:$1]]» вилучена з вашого [[Special:Watchlist|списку спостереження]].',
2167 'watch' => 'Спостерігати',
2168 'watchthispage' => 'Спостерігати за цією сторінкою',
2169 'unwatch' => 'Скас. спостереження',
2170 'unwatchthispage' => 'Скасувати спостереження',
2171 'notanarticle' => 'Не стаття',
2172 'notvisiblerev' => 'Версія була вилучена',
2173 'watchnochange' => 'За вказаний період в статтях з списку спостереження нічого не змінено.',
2174 'watchlist-details' => 'У вашому списку спостереження $1 {{PLURAL:$1|сторінка|сторінки|сторінок}} (не враховуючи сторінок обговорення).',
2175 'wlheader-enotif' => '* Звістка електронною поштою ввімкнена.',
2176 'wlheader-showupdated' => "* Сторінки, що змінилися після вашого останнього їх відвідування, виділені '''жирним''' шрифтом.",
2177 'watchmethod-recent' => 'перегляд останніх редагувань статей за якими ведеться спостереження',
2178 'watchmethod-list' => 'перегляд статей за якими ведеться спостереження',
2179 'watchlistcontains' => 'Ваш список спостереження містить $1 {{PLURAL:$1|сторінку|сторінки|сторінок}}.',
2180 'iteminvalidname' => 'Проблема з елементом «$1», недопустима назва…',
2181 'wlnote' => 'Нижче наведені останні $1 {{PLURAL:$1|редагування|редагування|редагувань}} за {{PLURAL:$2|останню|останні|останні}} <strong>$2</strong> {{PLURAL:$2|годину|години|годин}}.',
2182 'wlshowlast' => 'Показати зміни за останні $1 годин $2 днів $3',
2183 'watchlist-options' => 'Налаштування списку спостереження',
2184
2185 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2186 'watching' => 'Додавання до списку спостереження…',
2187 'unwatching' => 'Вилучення зі списку спостереження…',
2188
2189 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} Служба сповіщення поштою',
2190 'enotif_reset' => 'Помітити всі сторінки як переглянуті',
2191 'enotif_newpagetext' => 'Це нова сторінка.',
2192 'enotif_impersonal_salutation' => 'Користувач {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}',
2193 'changed' => 'змінена',
2194 'created' => 'створена',
2195 'enotif_subject' => 'Сторінка проекту «{{SITENAME}}» $PAGETITLE була $CHANGEDORCREATED користувачем $PAGEEDITOR',
2196 'enotif_lastvisited' => 'Див. $1 для перегляду всіх змін, що відбулися після вашого останнього перегляду.',
2197 'enotif_lastdiff' => 'Див. $1 для ознайомлення з цією зміною.',
2198 'enotif_anon_editor' => 'анонімний користувач $1',
2199 'enotif_body' => 'Шановний/на $WATCHINGUSERNAME,
2200
2201 $PAGEEDITDATE сторінка проекту «{{SITENAME}}» $PAGETITLE була $CHANGEDORCREATED користувачем $PAGEEDITOR, див. $PAGETITLE_URL, щоб переглянути поточну версію.
2202
2203 $NEWPAGE
2204
2205 Короткий опис змін: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2206
2207 Звернутися до користувача, що редагував:
2208 ел. пошта: $PAGEEDITOR_EMAIL
2209 вікі: $PAGEEDITOR_WIKI
2210
2211 Якщо Ви не відвідуєте цю сторінку, не буде подальшого сповіщення в разі нових змін.
2212 Ви можете також змінити параметри сповіщення для всіх сторінок у вашому списку спостереження.
2213
2214 Система сповіщення {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}
2215
2216 --
2217 Змінити налаштування вашого списку спостереження можна на
2218 {{fullurl:{{#special:EditWatchlist}}}}
2219
2220 Для вилучення сторінки з вашого списку спостереження відвідайте
2221 $UNWATCHURL
2222
2223 Зворотний зв\'язок та допомога:
2224 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
2225
2226 # Delete
2227 'deletepage' => 'Вилучити сторінку',
2228 'confirm' => 'Підтвердження',
2229 'excontent' => 'зміст: «$1»',
2230 'excontentauthor' => 'зміст був: «$1» (єдиним автором був [[Special:Contributions/$2|$2]])',
2231 'exbeforeblank' => 'зміст до очистки: «$1»',
2232 'exblank' => 'стаття була порожньою',
2233 'delete-confirm' => 'Вилучення «$1»',
2234 'delete-legend' => 'Вилучення',
2235 'historywarning' => "'''Попередження:''' Сторінка, яку ви збираєтеся вилучити, має історію редагувань з приблизно $1 {{PLURAL:$1|версії|версій}}:",
2236 'confirmdeletetext' => 'Ви збираєтесь вилучити сторінку і всі її журнали редагувань з бази даних.
2237 Будь ласка, підтвердіть, що ви бажаєте зробити це, повністю розумієте наслідки і що робите це у відповідності з [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилами]].',
2238 'actioncomplete' => 'Дію виконано',
2239 'actionfailed' => 'Виконати дію не вдалося',
2240 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" було вилучено.
2241 Див. $2 для перегляду списку останніх вилучень.',
2242 'deletedarticle' => 'вилучив «[[$1]]»',
2243 'suppressedarticle' => 'прихована «[[$1]]»',
2244 'dellogpage' => 'Журнал вилучень',
2245 'dellogpagetext' => 'Нижче наведений список останніх вилучень.',
2246 'deletionlog' => 'журнал вилучень',
2247 'reverted' => 'Повернуто до більш ранньої версії',
2248 'deletecomment' => 'Причина:',
2249 'deleteotherreason' => 'Інша/додаткова причина:',
2250 'deletereasonotherlist' => 'Інша причина',
2251 'deletereason-dropdown' => '* Типові причини вилучення
2252 ** вандалізм
2253 ** за запитом автора
2254 ** порушення авторських прав',
2255 'delete-edit-reasonlist' => 'Редагувати причини вилучення',
2256 'delete-toobig' => 'У цієї сторінки дуже довга історія редагувань, більше $1 {{PLURAL:$1|версії|версій|версій}}.
2257 Вилучення таких сторінок було заборонене з метою уникнення порушень у роботі сайту {{SITENAME}}.',
2258 'delete-warning-toobig' => 'У цієї сторінки дуже довга історія редагувань, більше $1 {{PLURAL:$1|версії|версій|версій}}.
2259 Її вилучення може призвести до порушень у роботі бази даних сайту {{SITENAME}};
2260 дійте обережно.',
2261
2262 # Rollback
2263 'rollback' => 'Відкинути редагування',
2264 'rollback_short' => 'Відкинути',
2265 'rollbacklink' => 'відкинути',
2266 'rollbackfailed' => 'Відкинути зміни не вдалося',
2267 'cantrollback' => 'Неможливо відкинути редагування, останній, хто редагував, є єдиним автором цієї сторінки.',
2268 'alreadyrolled' => 'Неможливо відкинути останні редагування [[:$1]], зроблені [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|обговорення]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]); хтось інший уже змінив чи відкинув редагування цієї статті.
2269
2270 Останні редагування зробив [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|обговорення]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2271 'editcomment' => "Пояснення редагування було: «''$1''».",
2272 'revertpage' => 'Редагування користувача [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|обговорення]]) відкинуті до версії користувача [[User:$1|$1]]',
2273 'revertpage-nouser' => "Відкинуто редагування (ім'я користувача приховано) до зробленого [[User:$1|$1]]",
2274 'rollback-success' => 'Відкинуті редагування користувача $1; повернення до версії користувача $2.',
2275
2276 # Edit tokens
2277 'sessionfailure-title' => 'Помилка сеансу',
2278 'sessionfailure' => 'Здається, виникли проблеми з поточним сеансом роботи;
2279 ця дія була скасована з метою попередити «захоплення сеансу».
2280 Будь ласка, натисніть кнопку «Назад» і перезавантажте сторінку, з якої ви прийшли.',
2281
2282 # Protect
2283 'protectlogpage' => 'Журнал захисту',
2284 'protectlogtext' => 'Нижче наведено список установлень і знять захисту зі сторінки.
2285 Ви також можете переглянути [[Special:ProtectedPages|список захищених сторінок]].',
2286 'protectedarticle' => 'захист на [[$1]] встановлено',
2287 'modifiedarticleprotection' => 'змінено рівень захисту сторінки «[[$1]]»',
2288 'unprotectedarticle' => 'знято захист зі сторінки «[[$1]]»',
2289 'movedarticleprotection' => 'переніс налаштування захисту з «[[$2]]» на «[[$1]]»',
2290 'protect-title' => 'Встановлення захисту для «$1»',
2291 'prot_1movedto2' => '«[[$1]]» перейменована на «[[$2]]»',
2292 'protect-legend' => 'Підтвердження встановлення захисту',
2293 'protectcomment' => 'Причина:',
2294 'protectexpiry' => 'Закінчується:',
2295 'protect_expiry_invalid' => 'Неправильний час закінчення захисту.',
2296 'protect_expiry_old' => 'Час закінчення — в минулому.',
2297 'protect-unchain-permissions' => 'Відкрити доступ до додаткових параметрів захисту',
2298 'protect-text' => "Тут ви можете переглянути та змінити рівень захисту сторінки '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
2299 'protect-locked-blocked' => "Ви не можете змінювати рівень захисту сторінки, доки ваш обліковий запис заблокований.
2300 Поточні установки для сторінки '''$1''':",
2301 'protect-locked-dblock' => "Рівень захисту не може бути зміненим, так як основна база даних тимчасово заблокована.
2302 Поточні установки для сторінки '''$1''':",
2303 'protect-locked-access' => "У вашого облікового запису недостатньо прав для зміни рівня захисту сторінки.
2304 Поточні установки для сторінки: '''$1''':",
2305 'protect-cascadeon' => 'Ця сторінка захищена, бо вона включена {{PLURAL:$1|до зазначеної нижче сторінки, на яку|до нижчезазначених сторінок, на які}} встановлено каскадний захист. Ви можете змінити рівень захисту цієї сторінки, але це не вплине на каскадний захист.',
2306 'protect-default' => 'Дозволити всім користувачам',
2307 'protect-fallback' => 'Потрібен дозвіл «$1»',
2308 'protect-level-autoconfirmed' => 'Захистити від нових і незареєстрованих користувачів',
2309 'protect-level-sysop' => 'Тільки адміністратори',
2310 'protect-summary-cascade' => 'каскадний',
2311 'protect-expiring' => 'закінчується $1 (UTC)',
2312 'protect-expiry-indefinite' => 'безстроково',
2313 'protect-cascade' => 'Захистити сторінки, що включені до цієї сторінки (каскадний захист)',
2314 'protect-cantedit' => 'Ви не можете змінювати рівень захисту цієї сторінки, тому що ви не маєте прав для її редагування.',
2315 'protect-othertime' => 'Інший час/термін:',
2316 'protect-othertime-op' => 'інший час/термін',
2317 'protect-existing-expiry' => 'Поточний час завершення: $3, $2',
2318 'protect-otherreason' => 'Інша/додаткова причина:',
2319 'protect-otherreason-op' => 'Інша причина',
2320 'protect-dropdown' => '* Типові причини захисту
2321 ** частий вандалізм
2322 ** надмірний спам
2323 ** непродуктивна війна редагувань
2324 ** популярна сторінка',
2325 'protect-edit-reasonlist' => 'Причини захисту від редагувань',
2326 'protect-expiry-options' => '1 година:1 hour,1 день:1 day,1 тиждень:1 week,2 тижні:2 weeks,1 місяць:1 month,3 місяці:3 months,6 місяців:6 months,1 рік:1 year,назавжди:infinite',
2327 'restriction-type' => 'Права:',
2328 'restriction-level' => 'Рівень доступу:',
2329 'minimum-size' => 'Мінімальний розмір',
2330 'maximum-size' => 'Максимальний розмір:',
2331 'pagesize' => '(байтів)',
2332
2333 # Restrictions (nouns)
2334 'restriction-edit' => 'Редагування',
2335 'restriction-move' => 'Перейменування',
2336 'restriction-create' => 'Створення',
2337 'restriction-upload' => 'Завантаження',
2338
2339 # Restriction levels
2340 'restriction-level-sysop' => 'повний захист',
2341 'restriction-level-autoconfirmed' => 'частковий захист',
2342 'restriction-level-all' => 'усі рівні',
2343
2344 # Undelete
2345 'undelete' => 'Перегляд вилучених сторінок',
2346 'undeletepage' => 'Перегляд і відновлення вилучених сторінок',
2347 'undeletepagetitle' => "'''Нижче наведені вилучені версії [[:$1|$1]]'''.",
2348 'viewdeletedpage' => 'Переглянути видалені сторінки',
2349 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|Сторінка була вилучена, однак вона все ще знаходиться в архіві, тому може бути відновлена|Такі сторінки були вилучені, але вони все ще знаходяться в архіві і тому можуть бути відновлені}}. Архів періодично очищається.',
2350 'undelete-fieldset-title' => 'Відновити версії',
2351 'undeleteextrahelp' => "Для повного відновлення сторінки залиште всі позначки порожніми й натисніть '''«Відновити»'''.
2352 Для часткового відновлення позначте ті версії сторінки, які необхідно відновити та натисніть '''«Відновити»'''.
2353 Щоб прибрати всі позначки й очистити коментар, натисніть '''«Очистити»'''.",
2354 'undeleterevisions' => 'В архіві $1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}}',
2355 'undeletehistory' => 'Якщо ви відновите сторінку, всі версії будуть також відновлені, разом з журналом редагувань.
2356 Якщо з моменту вилучення була створена нова сторінка з такою самою назвою, відновлені версії будуть зазначені в журналі редагувань перед новими записами, але поточна версія існуючої статті не буде замінена автоматично.',
2357 'undeleterevdel' => 'Відновлення не буде здійснене, якщо воно призведе до часткового вилучення останньої версії сторінки або файлу. У подібному випадку Ви повинні зняти позначку або показати останні вилучені версії.',
2358 'undeletehistorynoadmin' => 'Стаття вилучена. Причина вилучення та список користувачів, що редагували статтю до вилучення, вказані нижче. Текст вилученої статті можуть переглянути лише адміністратори.',
2359 'undelete-revision' => 'Вилучена версія $1 (від $4 $5) користувача $3:',
2360 'undeleterevision-missing' => 'Невірна версія. Помилкове посилання, або вказану версію сторінки вилучено з архіву.',
2361 'undelete-nodiff' => 'Не знайдена попередня версія.',
2362 'undeletebtn' => 'Відновити',
2363 'undeletelink' => 'переглянути/відновити',
2364 'undeleteviewlink' => 'переглянути',
2365 'undeletereset' => 'Очистити',
2366 'undeleteinvert' => 'Інвертувати виділення',
2367 'undeletecomment' => 'Причина:',
2368 'undeletedarticle' => 'відновив «[[$1]]»',
2369 'undeletedrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|редагування|редагування|редагувань}} відновлено',
2370 'undeletedrevisions-files' => '$1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}} та $2 {{PLURAL:$2|файл|файли|файлів}} відновлено',
2371 'undeletedfiles' => '$1 {{PLURAL:$1|файл|файли|файлів}} відновлено',
2372 'cannotundelete' => 'Не вдалося скасувати видалення, хтось інший вже міг відмінити видалення сторінки.',
2373 'undeletedpage' => "'''Сторінка «$1» відновлена'''
2374
2375 Див. [[Special:Log/delete|список вилучень]], щоб дізнатися про останні вилучення та відновлення.",
2376 'undelete-header' => 'Список нещодавно вилучених сторінок можна переглянути в [[Special:Log/delete|журналі вилучень]].',
2377 'undelete-search-box' => 'Пошук вилучених сторінок',
2378 'undelete-search-prefix' => 'Показати сторінки, що починаються з:',
2379 'undelete-search-submit' => 'Знайти',
2380 'undelete-no-results' => 'Не знайдено потрібних сторінок серед вилучених.',
2381 'undelete-filename-mismatch' => 'Неможливо відновити версію файлу з відміткою часу $1: невідповідність назви файлу',
2382 'undelete-bad-store-key' => 'Неможливо відновити версію файлу з позначкою часу $1: файл був відсутнім до вилучення.',
2383 'undelete-cleanup-error' => 'Помилка вилучення архівного файлу, що не використовується, «$1».',
2384 'undelete-missing-filearchive' => 'Неможливо відновити файл з архівним ідентифікатором $1, так як він відсутній у базі даних. Можливо, файл уже був відновлений.',
2385 'undelete-error-short' => 'Помилка відновлення файлу: $1',
2386 'undelete-error-long' => 'Під час відновлення файлу виникли помилки:
2387
2388 $1',
2389 'undelete-show-file-confirm' => 'Ви впевнені, що хочете переглянути вилучену версію файлу «<nowiki>$1</nowiki>» від $3 $2?',
2390 'undelete-show-file-submit' => 'Так',
2391
2392 # Namespace form on various pages
2393 'namespace' => 'Простір назв:',
2394 'invert' => 'Крім вибраного',
2395 'namespace_association' => "Пов'язаний простір назв",
2396 'blanknamespace' => '(Основний)',
2397
2398 # Contributions
2399 'contributions' => 'Внесок користувача',
2400 'contributions-title' => 'Внесок користувача $1',
2401 'mycontris' => 'Мій внесок',
2402 'contribsub2' => 'Внесок $1 ($2)',
2403 'nocontribs' => 'Редагувань, що задовольняють заданим умовам не знайдено.',
2404 'uctop' => ' (остання)',
2405 'month' => 'Від місяця (і раніше):',
2406 'year' => 'Від року (і раніше):',
2407
2408 'sp-contributions-newbies' => 'Показати лише внесок з нових облікових записів',
2409 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Внесок новачків',
2410 'sp-contributions-newbies-title' => 'Внесок з нових облікових записів',
2411 'sp-contributions-blocklog' => 'протокол блокувань',
2412 'sp-contributions-deleted' => 'вилучені редагування користувача',
2413 'sp-contributions-uploads' => 'завантаження',
2414 'sp-contributions-logs' => 'журнали',
2415 'sp-contributions-talk' => 'обговорення',
2416 'sp-contributions-userrights' => 'управління правами користувача',
2417 'sp-contributions-blocked-notice' => 'Цей користувач наразі заблокований. Останній запис у журналі блокувань такий:',
2418 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => 'Доступ з цієї IP-адреси зараз заблокований.
2419 Далі наведено останній запис з журналу блокувань:',
2420 'sp-contributions-search' => 'Пошук внеску',
2421 'sp-contributions-username' => "IP-адреса або ім'я користувача:",
2422 'sp-contributions-toponly' => 'Показувати тільки редагування, що є останніми версіями',
2423 'sp-contributions-submit' => 'Знайти',
2424
2425 # What links here
2426 'whatlinkshere' => 'Посилання сюди',
2427 'whatlinkshere-title' => 'Сторінки, що посилаються на «$1»',
2428 'whatlinkshere-page' => 'Сторінка:',
2429 'linkshere' => "Наступні сторінки посилаються на '''[[:$1]]''':",
2430 'nolinkshere' => "На статтю '''[[:$1]]''' не вказує жодна стаття.",
2431 'nolinkshere-ns' => "У вибраному просторі назв нема сторінок, що посилаються на '''[[:$1]]'''.",
2432 'isredirect' => 'сторінка-перенаправлення',
2433 'istemplate' => 'включення',
2434 'isimage' => 'посилання на зображення',
2435 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|попередня|попередні|попередні}} $1',
2436 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|наступна|наступні|наступні}} $1',
2437 'whatlinkshere-links' => '← посилання',
2438 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 перенаправлення',
2439 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 включення',
2440 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 посилання',
2441 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 посилання на зображення',
2442 'whatlinkshere-filters' => 'Фільтри',
2443
2444 # Block/unblock
2445 'autoblockid' => 'Автоблокування #$1',
2446 'block' => 'Заблокувати користувача',
2447 'unblock' => 'Розблокувати користувача',
2448 'blockip' => 'Блокування',
2449 'blockip-title' => 'Блокування користувача',
2450 'blockip-legend' => 'Блокування користувача',
2451 'blockiptext' => "Використовуйте форму нижче, щоб заблокувати можливість редагування із зазначеної IP-адреси або або ім'я користувача.
2452 Це слід робити лише для попередження вандалізму і у відповідності до [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правил]].
2453 Заповніть конкретну причину нижче (наприклад, вкажіть точні сторінки, на яких було зроблено акт вандалізму).",
2454 'ipadressorusername' => "IP-адреса або ім'я користувача:",
2455 'ipbexpiry' => 'Термін:',
2456 'ipbreason' => 'Причина:',
2457 'ipbreasonotherlist' => 'Інша причина',
2458 'ipbreason-dropdown' => "* Типові причини блокування
2459 ** Вставка неправильної інформації
2460 ** Видалення змісту сторінок
2461 ** Спам, рекламні посилання
2462 ** Вставка нісенітниці/лайки в текст
2463 ** Залякуюча поведінка/переслідування
2464 ** Зловживання кількома обліковими записами
2465 ** Неприйнятне ім'я користувача",
2466 'ipb-hardblock' => 'Заборонити редагування зареєстрованим користувачам з цієї IP-адреси',
2467 'ipbcreateaccount' => 'Заборонити створення нових облікових записів',
2468 'ipbemailban' => 'Заборонити користувачеві відправляти листи електронною поштою',
2469 'ipbenableautoblock' => 'Автоматично блокувати IP-адреси, які використовуються цим користувачем та будь-які наступні адреси, з яких він буде редагувати',
2470 'ipbsubmit' => 'Заблокувати доступ цьому користувачу',
2471 'ipbother' => 'Інший термін',
2472 'ipboptions' => '2 години:2 hours,1 день:1 day,3 дні:3 days,1 тиждень:1 week,2 тижні:2 weeks,1 місяць:1 month,3 місяці:3 months,6 місяців:6 months,1 рік:1 year,назавжди:infinite',
2473 'ipbotheroption' => 'інший термін',
2474 'ipbotherreason' => 'Інша/додаткова причина:',
2475 'ipbhidename' => "Приховати ім'я користувача у редагуваннях ті списках",
2476 'ipbwatchuser' => 'Додати до списку спостереження сторінку користувача і його обговорення',
2477 'ipb-disableusertalk' => 'Заборонити користувачу редагувати свою сторінку обговорення під час блокування',
2478 'ipb-change-block' => 'Переблокувати користувача з цими налаштуваннями',
2479 'ipb-confirm' => 'Підтвердити блокування',
2480 'badipaddress' => 'IP-адреса записана в невірному форматі, або користувача з таким іменем не існує.',
2481 'blockipsuccesssub' => 'Блокування проведено',
2482 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1$1»]] заблоковано.<br />
2483 Див. [[Special:IPBlockList|список заблокованих IP-адрес]].',
2484 'ipb-blockingself' => 'Ви збираєтеся заблокувати себе! Ви дійсно бажаєте це зробити?',
2485 'ipb-confirmhideuser' => "Ви збираєтеся заблокувати користувача з опцією приховання імені. Це вилучить його ім'я з усіх списків та журналів. Ви точно хочете це зробити?",
2486 'ipb-edit-dropdown' => 'Редагувати причини блокувань',
2487 'ipb-unblock-addr' => 'Розблокувати $1',
2488 'ipb-unblock' => 'Розблокувати користувача або IP-адресу',
2489 'ipb-blocklist' => 'Показати чинні блокування',
2490 'ipb-blocklist-contribs' => 'Внесок користувача $1',
2491 'unblockip' => 'Розблокувати IP-адресу',
2492 'unblockiptext' => 'Використовуйте подану нижче форму, щоб відновити можливість збереження з раніше заблокованої IP-адреси.',
2493 'ipusubmit' => 'Зняти це блокування',
2494 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] розблокований',
2495 'unblocked-range' => '$1 розблоковано',
2496 'unblocked-id' => 'Блокування $1 було зняте',
2497 'blocklist' => 'Заблоковані користувачі',
2498 'ipblocklist' => 'Список заблокованих адрес та користувачів',
2499 'ipblocklist-legend' => 'Пошук заблокованого користувача',
2500 'blocklist-userblocks' => 'Сховати блокування облікових записів',
2501 'blocklist-tempblocks' => 'Сховати тимчасові блокування',
2502 'blocklist-addressblocks' => 'Приховати блокування окремих IP-адрес',
2503 'blocklist-timestamp' => 'Часова позначка',
2504 'blocklist-target' => 'Мета',
2505 'blocklist-expiry' => 'Закінчується',
2506 'blocklist-by' => 'Виконав блокування',
2507 'blocklist-params' => 'Параметри блокування',
2508 'blocklist-reason' => 'Причина',
2509 'ipblocklist-submit' => 'Пошук',
2510 'ipblocklist-localblock' => 'Локальне блокування',
2511 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1|Інше блокування|Інші блокування}}',
2512 'infiniteblock' => 'блокування на невизначений термін',
2513 'expiringblock' => 'закінчиться $1 $2',
2514 'anononlyblock' => 'тільки анонімів',
2515 'noautoblockblock' => 'автоблокування вимкнене',
2516 'createaccountblock' => 'Створення облікових записів заблоковане',
2517 'emailblock' => 'листи заборонені',
2518 'blocklist-nousertalk' => 'не може редагувати свою сторінку обговорення',
2519 'ipblocklist-empty' => 'Список блокувань порожній.',
2520 'ipblocklist-no-results' => "Запрохані IP-адреса або ім'я користувача не заблоковані.",
2521 'blocklink' => 'заблокувати',
2522 'unblocklink' => 'розблокувати',
2523 'change-blocklink' => 'змінити блокування',
2524 'contribslink' => 'внесок',
2525 'autoblocker' => 'Доступ заблоковано автоматично, тому що ви використовуєте ту саму адресу, що й "[[User:$1|$1]]". Причина блокування $1: "$2".',
2526 'blocklogpage' => 'Журнал блокувань',
2527 'blocklog-showlog' => 'Цього користувача вже заблоковано. Далі наведено журнал блокувань:',
2528 'blocklog-showsuppresslog' => 'Цього користувача вже заблоковано і приховано. Далі наведено журнал приховань:',
2529 'blocklogentry' => 'заблокував [[$1]] на термін $2 $3',
2530 'reblock-logentry' => 'змінив налаштування блокування для [[$1]] з терміном до $2 $3',
2531 'blocklogtext' => 'Журнал блокування й розблокування користувачів.
2532 IP-адреси, що блокуються автоматично тут не вказуються. Див.
2533 [[Special:BlockList|список поточних заборон і блокувань]].',
2534 'unblocklogentry' => 'розблокував $1',
2535 'block-log-flags-anononly' => 'тільки анонімні користувачі',
2536 'block-log-flags-nocreate' => 'заборонена реєстрація облікових записів',
2537 'block-log-flags-noautoblock' => 'автоблокування вимкнене',
2538 'block-log-flags-noemail' => 'електронні листи заборонені',
2539 'block-log-flags-nousertalk' => 'не може редагувати власну сторінку обговорення',
2540 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'увімкнене покращене автоблокування',
2541 'block-log-flags-hiddenname' => "ім'я користувача приховане",
2542 'range_block_disabled' => 'Адміністраторам заборонено блокувати діапазони.',
2543 'ipb_expiry_invalid' => 'Невірно вказано термін.',
2544 'ipb_expiry_temp' => 'Блокування із приховуванням імені користувача мають бути безстроковими.',
2545 'ipb_hide_invalid' => 'Неможливо приховати обліковий запис; з нього зроблено дуже багато редагувань.',
2546 'ipb_already_blocked' => $1» уже заблоковано. Для того, щоб призначити новий термін блокування, спочатку розблокуйте його.',
2547 'ipb-needreblock' => 'Користувач $1 вже заблокований. Хочете змінити параметри блокування?',
2548 'ipb-otherblocks-header' => '{{PLURAL:$1|Інше блокування|Інші блокування}}',
2549 'unblock-hideuser' => "Ви не можете розблокувати цього користувача, оскільки його ім'я було приховано.",
2550 'ipb_cant_unblock' => 'Помилка: блокування з ID $1 не знайдене.
2551 Можливо, користувач уже розблокований.',
2552 'ipb_blocked_as_range' => 'Помилка: IP-адреса $1 була заблокована не напряму і не може бути розблокована. Однак, вона належить до заблокованого діапазону $2, який можна розблокувати.',
2553 'ip_range_invalid' => 'Неприпустимий діапазон IP-адрес.',
2554 'ip_range_toolarge' => 'Блокування діапазонів, більших за /$1, не дозволені.',
2555 'blockme' => 'Заблокуй мене',
2556 'proxyblocker' => 'Блокування проксі',
2557 'proxyblocker-disabled' => 'Функція відключена.',
2558 'proxyblockreason' => "Ваша IP-адреса заблокована, тому що це — відкритий проксі.
2559 Будь ласка, зв'яжіться з вашим Інтернет-провайдером чи службою підтримки й повідомте їм про цю серйозну проблему безпеки.",
2560 'proxyblocksuccess' => 'Виконано.',
2561 'sorbsreason' => 'Ваша IP-адреса числиться як відкритий проксі в DNSBL.',
2562 'sorbs_create_account_reason' => 'Ваша IP-адреса числиться як відкритий проксі в DNSBL. Ви не можете створити обліковий запис.',
2563 'cant-block-while-blocked' => 'Ви не можете блокувати інших користувачів, поки ви самі заблоковані.',
2564 'cant-see-hidden-user' => 'Користувача, якого ви хочете заблокувати, вже заблоковано та приховано. Оскільки у вас немає прав щодо приховання користувачів, ви не можете переглянути або змінити дане блокування.',
2565 'ipbblocked' => 'Ви не можете блокувати чи розблоковувати інших користувачів, оскільки самі заблоковані',
2566 'ipbnounblockself' => 'Ви не можете розблокувати себе',
2567
2568 # Developer tools
2569 'lockdb' => 'Заблокувати базу даних (режим "тільки для читання")',
2570 'unlockdb' => 'Розблокувати базу даних',
2571 'lockdbtext' => 'Блокування бази даних унеможливить для всіх користувачів редагування сторінок, зміну налаштувань, списків спостереження та виконання інших дій, що вимагають доступу до бази даних.
2572 Будь ласка, підтвердіть, що це — саме те, що ви бажаєте зробити, і що ви знімете блокування, коли закінчите обслуговування бази даних.',
2573 'unlockdbtext' => 'Розблокування бази даних надасть змогу знову редагувати сторінки, змінювати налаштування, списки спостереження та виконувати інші дії, що вимагають доступу до бази даних.
2574 Будь ласка, підтвердіть, що ви справді хочете це зробити.',
2575 'lockconfirm' => "Так, я дійсно хочу заблокувати базу даних (перейти в режим ''тільки для читання'').",
2576 'unlockconfirm' => 'Так, я дійсно хочу розблокувати базу даних.',
2577 'lockbtn' => "Заблокувати базу даних (режим ''тільки для читання'')",
2578 'unlockbtn' => 'Розблокувати базу даних',
2579 'locknoconfirm' => 'Ви не поставили галочку в поле підтвердження.',
2580 'lockdbsuccesssub' => 'Базу даних заблоковано',
2581 'unlockdbsuccesssub' => 'Базу даних розблоковано',
2582 'lockdbsuccesstext' => 'Базу даних проекту заблоковано.<br />
2583 Не забудьте її [[Special:UnlockDB|розблокувати]] після завершення обслуговування.',
2584 'unlockdbsuccesstext' => 'Базу даних проекту розблоковано.',
2585 'lockfilenotwritable' => 'Немає права на запис в файл блокування бази даних. Щоб заблокувати чи розблокувати БД, веб-сервер повинен мати дозвіл на запис в цей файл.',
2586 'databasenotlocked' => 'База даних не заблокована.',
2587
2588 # Move page
2589 'move-page' => 'Перейменування сторінки «$1»',
2590 'move-page-legend' => 'Перейменування сторінки',
2591 'movepagetext' => "Скориставшись формою нижче, ви можете перейменувати сторінку, одночасно перемістивши на нове місце і журнал її редагувань.
2592 Стара назва стане перенаправленням на нову назву.
2593 Ви можете автоматично оновити перенаправлення на стару назву.
2594 Якщо ви цього не зробите, будь ласка, перевірте наявність [[Special:DoubleRedirects|подвійних]] чи [[Special:BrokenRedirects|розірваних]] перенаправлень.
2595 Ви відповідаєте за те, щоб посилання і надалі вказували туди, куди припускалося.
2596
2597 Зверніть увагу, що сторінка '''не''' буде перейменована, якщо сторінка з новою назвою вже існує, окрім випадків, коли вона порожня або є перенаправленням, а журнал її редагувань порожній.
2598 Це означає, що ви можете повернути сторінці стару назву, якщо ви перейменували її помилково, але ви не можете затерти існуючу сторінку.
2599
2600 '''ПОПЕРЕДЖЕННЯ!'''
2601 Ця дія може стати причиною серйозних та неочікуваних змін популярних сторінок.
2602 Будь ласка, перед продовженням переконайтесь, що ви розумієте всі можливі наслідки.",
2603 'movepagetext-noredirectfixer' => "Ця форма дозволяє перейменувати сторінку з одночасним переміщенням її журналу змін.
2604 Стара назва стане перенаправленням на нову.
2605 Будь ласка, не забудьте виправити [[Special:DoubleRedirects|подвійні]] і [[Special:BrokenRedirects|розірвані перенаправлення]].
2606 Ви відповідаєте за те, щоб посилання і далі вказували туди, куди треба.
2607
2608 Зверніть увагу, що сторінка '''не буде''' перейменована, якщо сторінка з новою назвою вже існує, крім випадків, коли вона є перенаправленням або порожня та не має історії редагувань.
2609 Це означає, що Ви можете перейменувати сторінку назад, якщо Ви допустилися помилки, і при цьому не зможете випадково перезаписати існуючу сторінку.
2610
2611 '''Попередження!'''
2612 Перейменування може призвести до масштабних і несподіваних змін для ''популярних'' сторінок.
2613 Тому перед перейменуванням упевніться, що Ви розумієте оцінили можливі наслідки.",
2614 'movepagetalktext' => "Приєднана сторінка обговорення також буде автоматично перейменована, '''окрім наступних випадків:'''
2615 * Непорожня сторінка обговорення з такою назвою вже існує або
2616 * Ви не поставили галочку в полі нижче.
2617
2618 У цих випадках ви будете змушені перейменувати чи об'єднати сторінки вручну в разі необхідності",
2619 'movearticle' => 'Перейменувати сторінку',
2620 'moveuserpage-warning' => "'''Увага:''' Ви збираєтеся перейменувати сторінку користувача. Будь ласка, зверніть увагу, що буде перейменовано тільки сторінку, але користувача '''не''' буде перейменовано.",
2621 'movenologin' => 'Ви не ввійшли в систему',
2622 'movenologintext' => 'Ви повинні [[Special:UserLogin|ввійти до системи]], щоб перейменувати сторінку.',
2623 'movenotallowed' => 'У вас нема дозволу перейменовувати сторінки.',
2624 'movenotallowedfile' => 'У вас немає прав перейменовувати файли.',
2625 'cant-move-user-page' => 'У вас нема дозволу перейменовувати сторінки користувачів.',
2626 'cant-move-to-user-page' => 'У вас нема дозволу перейменовувати сторінки на сторінки простору «Користувач» (окрім підсторінок)',
2627 'newtitle' => 'Нова назва:',
2628 'move-watch' => 'Спостерігати за цією сторінкою',
2629 'movepagebtn' => 'Перейменувати сторінку',
2630 'pagemovedsub' => 'Перейменування виконано',
2631 'movepage-moved' => "'''Сторінка «$1» перейменована на «$2»'''",
2632 'movepage-moved-redirect' => 'Створено перенаправлення.',
2633 'movepage-moved-noredirect' => 'Створення перенаправлення було заборонене.',
2634 'articleexists' => 'Сторінка з такою назвою вже існує або зазначена вами назва недопустима.
2635 Будь ласка, оберіть іншу назву.',
2636 'cantmove-titleprotected' => 'Неможливо перейменувати сторінку, оскільки нова назва входить до списку заборонених.',
2637 'talkexists' => "'''Сторінку перейменовано, але її сторінка обговорення не може бути перейменована, бо сторінка з такою назвою вже існує. Будь ласка, об'єднайте їх вручну.'''",
2638 'movedto' => 'тепер називається',
2639 'movetalk' => 'Перейменувати відповідну сторінку обговорення',
2640 'move-subpages' => 'Перейменувати підсторінки (до $1)',
2641 'move-talk-subpages' => 'Перейменувати підсторінки сторінки обговорення (до $1)',
2642 'movepage-page-exists' => 'Сторінка $1 вже існує і не може бути автоматично перезаписана.',
2643 'movepage-page-moved' => 'Сторінка $1 перейменована на $2.',
2644 'movepage-page-unmoved' => 'Сторінка $1 не може бути перейменована на $2.',
2645 'movepage-max-pages' => '$1 {{PLURAL:$1|сторінка була перейменована|сторінки були перейменовані|сторінок були перейменовані}} — це максимум, більше сторінок не можна перейменувати автоматично.',
2646 '1movedto2' => 'перейменував «[[$1]]» на «[[$2]]»',
2647 '1movedto2_redir' => 'перейменував «[[$1]]» на «[[$2]]» поверх перенаправлення',
2648 'move-redirect-suppressed' => 'перенаправлення зі старої назви не створене',
2649 'movelogpage' => 'Журнал перейменувань',
2650 'movelogpagetext' => 'Далі подано список перейменованих сторінок.',
2651 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Підсторінка|Підсторінки}}',
2652 'movesubpagetext' => 'Ця сторінка має $1 {{PLURAL:$1|підсторінку|підсторінки|підсторінок}}.',
2653 'movenosubpage' => 'Ця сторінка не має підсторінок.',
2654 'movereason' => 'Причина:',
2655 'revertmove' => 'відкинути',
2656 'delete_and_move' => 'Вилучити і перейменувати',
2657 'delete_and_move_text' => '== Потрібне вилучення ==
2658 Сторінка з назвою [[:$1$1»]] вже існує.
2659 Бажаєте вилучити її для можливості перейменування?',
2660 'delete_and_move_confirm' => 'Так, вилучити цю сторінку',
2661 'delete_and_move_reason' => 'Вилучена для можливості перейменування',
2662 'selfmove' => 'Неможливо перейменувати сторінку: поточна й нова назви сторінки співпадають.',
2663 'immobile-source-namespace' => 'Не можна перейменовувати сторінки з простору назв «$1»',
2664 'immobile-target-namespace' => 'Не можна перейменовувати сторінки до простору назв «$1»',
2665 'immobile-target-namespace-iw' => 'Інтервікі-посилання не підходить для перейменування сторінки.',
2666 'immobile-source-page' => 'Цю сторінку не можна перейменувати.',
2667 'immobile-target-page' => 'Не можна присвоїти сторінці цю назву.',
2668 'imagenocrossnamespace' => 'Неможливо дати файлові назву з іншого простору назв',
2669 'nonfile-cannot-move-to-file' => 'Не можна перейменовувати сторінки з інших просторів назв на файли',
2670 'imagetypemismatch' => 'Нове розширення файлу не співпадає з його типом',
2671 'imageinvalidfilename' => 'Назва цільового файлу неправильна',
2672 'fix-double-redirects' => 'Виправити всі перенаправлення на попередню назву',
2673 'move-leave-redirect' => 'Залишити перенаправлення',
2674 'protectedpagemovewarning' => "'''Попередження:''' Ця сторінка захищена так, що її можуть перейменовувати тільки адміністратори.
2675 Останній запис журналу наведений нижче для довідки:",
2676 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Зауваження:''' Ця сторінка захищена так, що перейменовувати її можуть тільки зареєстровані користувачі.
2677 Останній запис журналу наведений нижче для довідки:",
2678 'move-over-sharedrepo' => '== Файл існує ==
2679 У спільному сховищі існує [[:$1]]. Перейменування файлу на цю назву призведе до перекриття файлу зі спільного сховища.',
2680 'file-exists-sharedrepo' => 'Обрана назва файлу вже використовується у спільному сховищі.
2681 Будь ласка, оберіть іншу назву.',
2682
2683 # Export
2684 'export' => 'Експорт статей',
2685 'exporttext' => 'Ви можете експортувати текст та журнал змін конкретної сторінки чи кількох сторінок у XML, який пізніше можна [[Special:Import|імпортувати]] в іншу вікі, що використовує програмне забезпечення MediaWiki.
2686
2687 Щоб експортувати сторінки, введіть їх назви в поле редагування, одну назву на рядок і оберіть, бажаєте ви експортувати всю історію змін сторінок чи тільки останні версії статей.
2688
2689 Ви також можете використовувати спеціальну адресу для експорту тільки останньої версії. Наприклад, для сторінки «[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]» ця адреса така: [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]].',
2690 'exportcuronly' => 'Включати тільки поточну версію, без повної історії',
2691 'exportnohistory' => "----
2692 '''Зауваження:''' експорт всієї історії змін сторінок вимкнутий через проблеми з ресурсами.",
2693 'export-submit' => 'Експорт',
2694 'export-addcattext' => 'Додати сторінки з категорії:',
2695 'export-addcat' => 'Додати',
2696 'export-addnstext' => 'Додати сторінки з простору назв:',
2697 'export-addns' => 'Додати',
2698 'export-download' => 'Зберегти як файл',
2699 'export-templates' => 'Включити шаблони',
2700 'export-pagelinks' => "Включити пов'язані сторінки з глибиною:",
2701
2702 # Namespace 8 related
2703 'allmessages' => 'Системні повідомлення',
2704 'allmessagesname' => 'Назва',
2705 'allmessagesdefault' => 'Стандартний текст',
2706 'allmessagescurrent' => 'Поточний текст',
2707 'allmessagestext' => 'Це список усіх системних повідомлень, які доступні в просторі назв «MediaWiki».
2708 Будь ласка, відвідайте [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] і [http://translatewiki.net translatewiki.net], якщо ви хочете зробити внесок до спільної локалізації MediaWiki.',
2709 'allmessagesnotsupportedDB' => "Ця сторінка не може використовуватися, оскільки вимкнена опція '''\$wgUseDatabaseMessages'''.",
2710 'allmessages-filter-legend' => 'Фільтр',
2711 'allmessages-filter' => 'Фільтр за внесеними змінами:',
2712 'allmessages-filter-unmodified' => 'Незмінені',
2713 'allmessages-filter-all' => 'Всі',
2714 'allmessages-filter-modified' => 'Змінені',
2715 'allmessages-prefix' => 'Фільтр за префіксом:',
2716 'allmessages-language' => 'Мова:',
2717 'allmessages-filter-submit' => 'Виконати',
2718
2719 # Thumbnails
2720 'thumbnail-more' => 'Збільшити',
2721 'filemissing' => 'Файл не знайдено',
2722 'thumbnail_error' => 'Помилка створення мініатюри: $1',
2723 'djvu_page_error' => 'Номер сторінки DjVu недосяжний',
2724 'djvu_no_xml' => 'Неможливо отримати XML для DjVu',
2725 'thumbnail_invalid_params' => 'Помилковий параметр мініатюри',
2726 'thumbnail_dest_directory' => 'Неможливо створити цільову директорію',
2727 'thumbnail_image-type' => 'Тип зображення не підтримується',
2728 'thumbnail_gd-library' => 'Неповна конфігурація бібліотеки GD, відсутня функція $1',
2729 'thumbnail_image-missing' => 'Очевидно, відсутній файл $1',
2730
2731 # Special:Import
2732 'import' => 'Імпорт статей',
2733 'importinterwiki' => 'Міжвікі імпорт',
2734 'import-interwiki-text' => 'Вкажіть вікі й назву імпортованої сторінки.
2735 Дати змін й імена авторів буде збережено.
2736 Всі операції межвікі імпорту реєструються в [[Special:Log/import|відповідному протоколі]].',
2737 'import-interwiki-source' => 'Вікі/сторінка-джерело',
2738 'import-interwiki-history' => 'Копіювати всю історію змін цієї сторінки',
2739 'import-interwiki-templates' => 'Включити всі шаблони',
2740 'import-interwiki-submit' => 'Імпортувати',
2741 'import-interwiki-namespace' => 'Цільовий простір назв:',
2742 'import-upload-filename' => 'Назва файлу:',
2743 'import-comment' => 'Примітка:',
2744 'importtext' => 'Будь ласка, експортуйте сторінку з іншої вікі, використовуючи [[Special:Export|засіб експорту]], збережіть файл, а потім завантажте його сюди.',
2745 'importstart' => 'Імпорт сторінок…',
2746 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}}',
2747 'importnopages' => 'Сторінки для імпорту відсутні.',
2748 'imported-log-entries' => '{{PLURAL:$1|Заімпортований $1 запис журналу|Заімпортовані $1 записи журналу|Заімпортовані $1 записів журналу}}.',
2749 'importfailed' => 'Не вдалося імпортувати: $1',
2750 'importunknownsource' => 'Невідомий тип імпортованої сторінки',
2751 'importcantopen' => 'Неможливо відкрити файл імпорту',
2752 'importbadinterwiki' => 'Невірне інтервікі-посилання',
2753 'importnotext' => 'Текст відсутній',
2754 'importsuccess' => 'Імпорт виконано!',
2755 'importhistoryconflict' => 'Конфлікт існуючих версій (можливо, цю сторінку вже імпортували)',
2756 'importnosources' => 'Не було вибране джерело міжвікі-імпорту, пряме завантаження історії змін вимкнуте.',
2757 'importnofile' => 'Файл імпорту не було завантажено.',
2758 'importuploaderrorsize' => 'Не вдалося завантажити або імпортувати файл. Розмір файлу перевищує встановлену межу.',
2759 'importuploaderrorpartial' => 'Не вдалося завантажити або імпортувати файл. Він був завантажений лише частково.',
2760 'importuploaderrortemp' => 'Не вдалося завантажити або імпортувати файл. Тимчасова папка відсутня.',
2761 'import-parse-failure' => 'Помилка розбору XML під час імпорту',
2762 'import-noarticle' => 'Нема сторінки для імпорту!',
2763 'import-nonewrevisions' => 'Усі версії були раніше імпортовані.',
2764 'xml-error-string' => '$1 в рядку $2, позиції $3 (байт $4): $5',
2765 'import-upload' => 'Завантажити XML-дані',
2766 'import-token-mismatch' => 'Утрачені дані сеансу. Будь ласка, спробуйте ще раз.',
2767 'import-invalid-interwiki' => 'Неможливо імпортувати із зазначеної вікі.',
2768
2769 # Import log
2770 'importlogpage' => 'Журнал імпорту',
2771 'importlogpagetext' => 'Імпорт адміністраторами сторінок з історією редагувань з інших вікі.',
2772 'import-logentry-upload' => '«[[$1]]» — імпорт з файлу',
2773 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}}',
2774 'import-logentry-interwiki' => $1» — міжвікі імпорт',
2775 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}} з $2',
2776
2777 # Tooltip help for the actions
2778 'tooltip-pt-userpage' => 'Ваша сторінка користувача',
2779 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Сторінка користувача для вашої IP-адреси',
2780 'tooltip-pt-mytalk' => 'Ваша сторінка обговорення',
2781 'tooltip-pt-anontalk' => 'Обговорення редагувань з цієї IP-адреси',
2782 'tooltip-pt-preferences' => 'Ваші налаштування',
2783 'tooltip-pt-watchlist' => 'Список сторінок, за якими я спостерігаю',
2784 'tooltip-pt-mycontris' => 'Ваш внесок',
2785 'tooltip-pt-login' => "Тут можна зареєструватися в системі, але це не обов'язково.",
2786 'tooltip-pt-anonlogin' => "Тут можна зареєструватися в системі, але це не обов'язково.",
2787 'tooltip-pt-logout' => 'Вихід із системи',
2788 'tooltip-ca-talk' => 'Обговорення змісту сторінки',
2789 'tooltip-ca-edit' => 'Ви можете редагувати цю сторінку. Будь ласка, використовуйте кнопку попереднього перегляду перед збереженням',
2790 'tooltip-ca-addsection' => 'Створити новий розділ',
2791 'tooltip-ca-viewsource' => 'Ця сторінка захищена від змін. Ви можете переглянути і скопіювати її вихідний текст.',
2792 'tooltip-ca-history' => 'Журнал змін сторінки',
2793 'tooltip-ca-protect' => 'Захистити сторінку від змін',
2794 'tooltip-ca-unprotect' => 'Зняти захист з цієї сторінки',
2795 'tooltip-ca-delete' => 'Вилучити цю сторінку',
2796 'tooltip-ca-undelete' => 'Відновити зміни сторінки, зроблені до її вилучення',
2797 'tooltip-ca-move' => 'Перейменувати цю сторінку',
2798 'tooltip-ca-watch' => 'Додати цю сторінку до вашого списку спостереження',
2799 'tooltip-ca-unwatch' => 'Вилучити цю сторінку з вашого списку спостереження',
2800 'tooltip-search' => 'Шукати у {{GRAMMAR:locative|{{SITENAME}}}}',
2801 'tooltip-search-go' => 'Перейти до сторінки, що має точно таку назву (якщо вона існує)',
2802 'tooltip-search-fulltext' => 'Знайти сторінки, що містять зазначений текст',
2803 'tooltip-p-logo' => 'Головна сторінка',
2804 'tooltip-n-mainpage' => 'Перейти на Головну сторінку',
2805 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Перейти на головну сторінку',
2806 'tooltip-n-portal' => 'Про проект, про те, що ви можете зробити, і що де знаходиться',
2807 'tooltip-n-currentevents' => 'Список поточних подій',
2808 'tooltip-n-recentchanges' => 'Перелік останніх змін',
2809 'tooltip-n-randompage' => 'Переглянути випадкову сторінку',
2810 'tooltip-n-help' => 'Довідка з проекту',
2811 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Перелік усіх сторінок, які посилаються на цю сторінку',
2812 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Останні зміни на сторінках, на які посилається ця сторінка',
2813 'tooltip-feed-rss' => 'Трансляція в RSS для цієї сторінки',
2814 'tooltip-feed-atom' => 'Трансляція в Atom для цієї сторінки',
2815 'tooltip-t-contributions' => 'Перегляд внеску цього користувача',
2816 'tooltip-t-emailuser' => 'Надіслати листа цьому користувачеві',
2817 'tooltip-t-upload' => 'Завантажити файли',
2818 'tooltip-t-specialpages' => 'Перелік спеціальних сторінок',
2819 'tooltip-t-print' => 'Версія цієї сторінки для друку',
2820 'tooltip-t-permalink' => 'Постійне посилання на цю версію сторінки',
2821 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Вміст статті',
2822 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Перегляд сторінки користувача',
2823 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Медіа-файл',
2824 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Це спеціальна сторінка, вона недоступна для редагування',
2825 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Сторінка проекту',
2826 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Сторінка зображення',
2827 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Сторінка повідомлення MediaWiki',
2828 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Сторінка шаблону',
2829 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Сторінка довідки',
2830 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Сторінка категорії',
2831 'tooltip-minoredit' => 'Позначити це редагування як незначне',
2832 'tooltip-save' => 'Зберегти ваші зміни',
2833 'tooltip-preview' => 'Попередній перегляд сторінки, будь ласка, використовуйте перед збереженням!',
2834 'tooltip-diff' => 'Показати зміни, що зроблені відносно початкового тексту.',
2835 'tooltip-compareselectedversions' => 'Переглянути різницю між двома вказаними версіями цієї сторінки.',
2836 'tooltip-watch' => 'Додати поточну сторінку до списку спостереження',
2837 'tooltip-recreate' => 'Відновити сторінку недивлячись на те, що її вилучено',
2838 'tooltip-upload' => 'Почати завантаження',
2839 'tooltip-rollback' => 'Одним кліком прибрати зміни, зроблені останнім редактором',
2840 'tooltip-undo' => 'Прибрати внесені зміни і показати попередній перегляд. Дозволяє зазначити причину скасування.',
2841 'tooltip-preferences-save' => 'Зберегти налаштування',
2842 'tooltip-summary' => 'Введіть короткий опис',
2843
2844 # Stylesheets
2845 'common.css' => '/** Розміщений тут CSS буде застосовуватися до всіх тем оформлення */',
2846 'monobook.css' => '/* Розміщений тут CSS буде застосовуватися до всіх тем оформлення Monobook */
2847
2848 /*
2849 Це необхідно щоб в вікні пошуку кнопки не розбивались на два рядки
2850 нажаль в main.css для кнопки Go прописані паддінги .5em.
2851 Але український текст довший ("Перейти") --st0rm
2852 */
2853
2854 #searchGoButton {
2855 padding-left: 0em;
2856 padding-right: 0em;
2857 font-weight: bold;
2858 }',
2859
2860 # Scripts
2861 'common.js' => '/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений всім користувачам при зверненні до будь-якої сторінки */',
2862
2863 # Metadata
2864 'notacceptable' => "Вікі-сервер не може подати дані в форматі, який міг би прочитати ваш браузер.<br />
2865 The wiki server can't provide data in a format your client can read.",
2866
2867 # Attribution
2868 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Анонімний користувач|Анонімні користувачі}} {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}',
2869 'siteuser' => 'Користувач {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} $1',
2870 'anonuser' => 'анонімний користувач {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} $1',
2871 'lastmodifiedatby' => 'Остання зміна $2, $1 користувачем $3.',
2872 'othercontribs' => 'Базується на праці $1.',
2873 'others' => 'інші',
2874 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|Користувач|Користувачі}} {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} $1',
2875 'anonusers' => '{{PLURAL:$2|анонімний користувач|анонімні користувачі}} {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} $1',
2876 'creditspage' => 'Подяки',
2877 'nocredits' => 'Відсутній список користувачів для цієї статті',
2878
2879 # Spam protection
2880 'spamprotectiontitle' => 'Спам-фільтр',
2881 'spamprotectiontext' => 'Сторінка, яку ви намагаєтесь зберегти, заблокована спам-фільтром.
2882 Імовірно, це сталося через те, що вона містить посилання на зовнішній сайт, присутній у чорному списку.',
2883 'spamprotectionmatch' => 'Наступне повідомлення отримане від спам-фільтра: $1.',
2884 'spambot_username' => 'Очистка спаму',
2885 'spam_reverting' => 'Відкинути до останньої версії, що не містить посилання на $1',
2886 'spam_blanking' => 'Всі версії містять посилання на $1, очистка',
2887
2888 # Info page
2889 'infosubtitle' => 'Інформація про сторінку',
2890 'numedits' => 'Кількість редагувань (сторінка): $1',
2891 'numtalkedits' => 'Кількість редагувань (сторінка обговорення): $1',
2892 'numwatchers' => 'Кількість спостерігачів: $1',
2893 'numauthors' => 'Кількість різних авторів (сторінка): $1',
2894 'numtalkauthors' => 'Кількість авторів (сторінка обговорення): $1',
2895
2896 # Skin names
2897 'skinname-standard' => 'Стандартне',
2898 'skinname-nostalgia' => 'Ностальгія',
2899 'skinname-cologneblue' => 'Кельнське синє',
2900 'skinname-monobook' => 'Моно-книга',
2901 'skinname-myskin' => 'Своє',
2902 'skinname-chick' => 'Курча',
2903 'skinname-simple' => 'Просте',
2904 'skinname-modern' => 'Сучасне',
2905 'skinname-vector' => 'Векторне',
2906
2907 # Patrolling
2908 'markaspatrolleddiff' => 'Позначити як перевірену',
2909 'markaspatrolledtext' => 'Позначити цю сторінку як перевірену',
2910 'markedaspatrolled' => 'Позначена як перевірена',
2911 'markedaspatrolledtext' => 'Обрана версія [[:$1]] була позначена як відпатрульована.',
2912 'rcpatroldisabled' => 'Патрулювання останніх змін заборонене',
2913 'rcpatroldisabledtext' => 'Можливість патрулювання останніх змін зараз вимкнена.',
2914 'markedaspatrollederror' => 'Неможливо позначити як перевірену',
2915 'markedaspatrollederrortext' => 'Ви повинні зазначити версію, яка буде позначена як перевірена.',
2916 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Вам не дозволено позначати власні редагування як перевірені.',
2917
2918 # Patrol log
2919 'patrol-log-page' => 'Журнал патрулювання',
2920 'patrol-log-header' => 'Це журнал перевірених змін.',
2921 'patrol-log-line' => 'перевірив $1 сторінки $2 $3',
2922 'patrol-log-auto' => '(автоматично)',
2923 'patrol-log-diff' => 'версію $1',
2924 'log-show-hide-patrol' => '$1 журнал патрулювання',
2925
2926 # Image deletion
2927 'deletedrevision' => 'Вилучена стара версія $1',
2928 'filedeleteerror-short' => 'Помилка вилучення файлу: $1',
2929 'filedeleteerror-long' => 'Під час вилучення файлу виникли помилки:
2930
2931 $1',
2932 'filedelete-missing' => 'Файл «$1» не може бути вилучений, бо він не існує.',
2933 'filedelete-old-unregistered' => 'Зазначена версія файлу «$1» не існує у базі даних.',
2934 'filedelete-current-unregistered' => 'Зазначений файл «$1» не існує в базі даних.',
2935 'filedelete-archive-read-only' => 'Архівна директорія «$1» не доступна веб-серверу для запису.',
2936
2937 # Browsing diffs
2938 'previousdiff' => '← Попереднє редагування',
2939 'nextdiff' => 'Наступне редагування →',
2940
2941 # Media information
2942 'mediawarning' => "'''Увага''': цей файл може містити шкідливий програмний код, виконання якого може бути небезпечним для вашої системи.",
2943 'imagemaxsize' => "Обмеження розміру зображення:<br />''(для сторінок опису файлів)''",
2944 'thumbsize' => 'Розмір зменшеної версії зображення:',
2945 'widthheight' => '$1 × $2',
2946 'widthheightpage' => '$1 × $2, {{PLURAL:$3|$3 сторінка|$3 сторінки|$3 сторінок}}',
2947 'file-info' => 'розмір файлу: $1, MIME-тип: $2',
2948 'file-info-size' => '$1 × $2 пікселів, розмір файлу: $3, MIME-тип: $4',
2949 'file-nohires' => '<small>Нема версії з більшою роздільністю.</small>',
2950 'svg-long-desc' => 'SVG-файл, номінально $1 × $2 пікселів, розмір файлу: $3',
2951 'show-big-image' => 'Повна роздільність',
2952 'show-big-image-preview' => '<small>Розмір при попередньому перегляді: $1.</small>',
2953 'show-big-image-other' => '<small>Інші роздільності: $1.</small>',
2954 'show-big-image-size' => '$1 × $2 пікселів',
2955 'file-info-gif-looped' => 'кільцеве',
2956 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|кадр|кадри|кадрів}}',
2957 'file-info-png-looped' => 'закільцьований',
2958 'file-info-png-repeat' => 'продемонстрований $1 {{PLURAL:$1|раз|рази|разів}}',
2959 'file-info-png-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|кадр|кадри|кадрів}}',
2960
2961 # Special:NewFiles
2962 'newimages' => 'Галерея нових файлів',
2963 'imagelisttext' => "Нижче подано список з '''$1''' {{PLURAL:$1|файлу|файлів|файлів}}, відсортованих $2.",
2964 'newimages-summary' => 'Ця спеціальна сторінка показує останні завантажені файли.',
2965 'newimages-legend' => 'Фільтр',
2966 'newimages-label' => 'Назва файлу (або її частина):',
2967 'showhidebots' => '($1 ботів)',
2968 'noimages' => 'Файли відсутні.',
2969 'ilsubmit' => 'Шукати',
2970 'bydate' => 'за датою',
2971 'sp-newimages-showfrom' => 'Показати нові зображення, починаючи з $2, $1',
2972
2973 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
2974 'minutes-abbrev' => 'хв',
2975
2976 # Bad image list
2977 'bad_image_list' => 'Формат має бути наступним:
2978
2979 Будуть враховуватися лише елементи списку (рядки, що починаються з *).
2980 Перше посилання рядка має бути посиланням на заборонений для вставлення файл.
2981 Наступні посилання у тому самому рядку будуть розглядатися як винятки, тобто статті, куди зображення може бути включене.',
2982
2983 # Metadata
2984 'metadata' => 'Метадані',
2985 'metadata-help' => 'Файл містить додаткові дані, які зазвичай додаються цифровими камерами чи сканерами. Якщо файл редагувався після створення, то деякі параметри можуть не відповідати цьому зображенню.',
2986 'metadata-expand' => 'Показати додаткові дані',
2987 'metadata-collapse' => 'Приховати додаткові дані',
2988 'metadata-fields' => 'Поля метаданих, перераховані в цьому списку, будуть автоматично відображені на сторінці зображення, всі інші будуть приховані.
2989 * make
2990 * model
2991 * datetimeoriginal
2992 * exposuretime
2993 * fnumber
2994 * isospeedratings
2995 * focallength
2996 * artist
2997 * copyright
2998 * imagedescription
2999 * gpslatitude
3000 * gpslongitude
3001 * gpsaltitude',
3002
3003 # EXIF tags
3004 'exif-imagewidth' => 'Ширина',
3005 'exif-imagelength' => 'Висота',
3006 'exif-bitspersample' => 'Глибина кольору',
3007 'exif-compression' => 'Метод стиснення',
3008 'exif-photometricinterpretation' => 'Колірна модель',
3009 'exif-orientation' => 'Орієнтація кадру',
3010 'exif-samplesperpixel' => 'Кількість кольорових компонентів',
3011 'exif-planarconfiguration' => 'Принцип організації даних',
3012 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Відношення розмірів компонентів Y та C',
3013 'exif-ycbcrpositioning' => 'Порядок розміщення компонентів Y та C',
3014 'exif-xresolution' => 'Горизонтальна роздільна здатність',
3015 'exif-yresolution' => 'Вертикальна роздільна здатність',
3016 'exif-stripoffsets' => 'Положення блоку даних',
3017 'exif-rowsperstrip' => 'Кількість рядків в 1 блоці',
3018 'exif-stripbytecounts' => 'Розмір стиснутого блоку',
3019 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Положення початку блоку preview',
3020 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Розмір даних блоку preview',
3021 'exif-whitepoint' => 'Колірність білої точки',
3022 'exif-primarychromaticities' => 'Колірність основних кольорів',
3023 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Коефіцієнти перетворення колірної моделі',
3024 'exif-referenceblackwhite' => 'Положенння білої й чорної точок',
3025 'exif-datetime' => 'Дата й час редагування файлу',
3026 'exif-imagedescription' => 'Назва зображення',
3027 'exif-make' => 'Виробник камери',
3028 'exif-model' => 'Модель камери',
3029 'exif-software' => 'Програмне забезпечення',
3030 'exif-artist' => 'Автор',
3031 'exif-copyright' => 'Власник авторського права',
3032 'exif-exifversion' => 'Версія Exif',
3033 'exif-flashpixversion' => 'Версія FlashPix, що підтримується',
3034 'exif-colorspace' => 'Колірний простір',
3035 'exif-componentsconfiguration' => 'Конфігурація кольорових компонентів',
3036 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Глибина кольору після стиснення',
3037 'exif-pixelydimension' => 'Повна висота зображення',
3038 'exif-pixelxdimension' => 'Повна ширина зображення',
3039 'exif-usercomment' => 'Додатковий коментар',
3040 'exif-relatedsoundfile' => 'Файл звукового коментаря',
3041 'exif-datetimeoriginal' => 'Оригинальні дата й час',
3042 'exif-datetimedigitized' => 'Дата й час оцифровки',
3043 'exif-subsectime' => 'Долі секунд часу редагування файлу',
3044 'exif-subsectimeoriginal' => 'Долі секунд оригінального часу',
3045 'exif-subsectimedigitized' => 'Долі секунд часу оцифровки',
3046 'exif-exposuretime' => 'Час експозиції',
3047 'exif-exposuretime-format' => '$1 з ($2)',
3048 'exif-fnumber' => 'Число діафрагми',
3049 'exif-exposureprogram' => 'Програма експозиції',
3050 'exif-spectralsensitivity' => 'Спектральна чутливість',
3051 'exif-isospeedratings' => 'Світлочутливість ISO',
3052 'exif-shutterspeedvalue' => 'Витримка в APEX',
3053 'exif-aperturevalue' => 'Діафрагма в APEX',
3054 'exif-brightnessvalue' => 'Яскравість в APEX',
3055 'exif-exposurebiasvalue' => 'Компенсація експозиції',
3056 'exif-maxaperturevalue' => 'Мінімальне число діафрагми',
3057 'exif-subjectdistance' => "Відстань до об'єкту",
3058 'exif-meteringmode' => 'Режим вимірювання експозиції',
3059 'exif-lightsource' => 'Джерело світла',
3060 'exif-flash' => 'Статус спалаху',
3061 'exif-focallength' => 'Фокусна відстань',
3062 'exif-focallength-format' => '$1 мм',
3063 'exif-subjectarea' => "Положення й площа об'єкту зйомки",
3064 'exif-flashenergy' => 'Енергія спалаху',
3065 'exif-focalplanexresolution' => 'Роздільна здатність по X в фокальній площині',
3066 'exif-focalplaneyresolution' => 'Роздільна здатність по Y в фокальній площині',
3067 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Одиниця вимірювання роздільної здатності в фокальній площині',
3068 'exif-subjectlocation' => "Положення об'єкту відносно лівого верхнього кута",
3069 'exif-exposureindex' => 'Індекс експозиції',
3070 'exif-sensingmethod' => 'Тип сенсора',
3071 'exif-filesource' => 'Джерело файлу',
3072 'exif-scenetype' => 'Тип сцени',
3073 'exif-customrendered' => 'Додаткова обробка',
3074 'exif-exposuremode' => 'Режим обрання експозиції',
3075 'exif-whitebalance' => 'Баланс білого',
3076 'exif-digitalzoomratio' => 'Коефіцієнт цифрового збільшення (цифровий зум)',
3077 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Еквівалентна фокусна відстань (для 35 мм плівки)',
3078 'exif-scenecapturetype' => 'Тип сцени при зйомці',
3079 'exif-gaincontrol' => 'Підвищення яскравості',
3080 'exif-contrast' => 'Контрастність',
3081 'exif-saturation' => 'Насиченість',
3082 'exif-sharpness' => 'Різкість',
3083 'exif-devicesettingdescription' => 'Опис налаштування камери',
3084 'exif-subjectdistancerange' => "Відстань до об'єкту зйомки",
3085 'exif-imageuniqueid' => 'Номер зображення (ID)',
3086 'exif-gpsversionid' => 'Версія блоку GPS-інформації',
3087 'exif-gpslatituderef' => 'Індекс широти',
3088 'exif-gpslatitude' => 'Широта',
3089 'exif-gpslongituderef' => 'Індекс довготи',
3090 'exif-gpslongitude' => 'Довгота',
3091 'exif-gpsaltituderef' => 'Індекс висоти',
3092 'exif-gpsaltitude' => 'Висота',
3093 'exif-gpstimestamp' => 'Час за GPS (атомним годинником)',
3094 'exif-gpssatellites' => 'Опис використаних супутників',
3095 'exif-gpsstatus' => 'Статус приймача в момент зйомки',
3096 'exif-gpsmeasuremode' => 'Метод вимірювання положення',
3097 'exif-gpsdop' => 'Точність вимірювання',
3098 'exif-gpsspeedref' => 'Одиниці вимірювання швидкості',
3099 'exif-gpsspeed' => 'Швидкість руху',
3100 'exif-gpstrackref' => 'Тип азимута приймача GPS (справжній, магнітний)',
3101 'exif-gpstrack' => 'Азимут приймача GPS',
3102 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Тип азимута зображення (справжній, магнітний)',
3103 'exif-gpsimgdirection' => 'Азимут зображення',
3104 'exif-gpsmapdatum' => 'Використана геодезична система координат',
3105 'exif-gpsdestlatituderef' => "Індекс довготи об'єкта",
3106 'exif-gpsdestlatitude' => "Довгота об'єкта",
3107 'exif-gpsdestlongituderef' => "Індекс широти об'єкта",
3108 'exif-gpsdestlongitude' => "Широта об'єкта",
3109 'exif-gpsdestbearingref' => "Тип пеленга об'єкта (справжній, магнітний)",
3110 'exif-gpsdestbearing' => "Пеленг об'єкта",
3111 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Одиниці вимірювання відстані',
3112 'exif-gpsdestdistance' => 'Відстань',
3113 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Метод обчислення положення',
3114 'exif-gpsareainformation' => 'Назва області GPS',
3115 'exif-gpsdatestamp' => 'Дата',
3116 'exif-gpsdifferential' => 'Диференціальна поправка',
3117 'exif-keywords' => 'Ключові слова',
3118 'exif-objectname' => 'Коротка назва',
3119 'exif-specialinstructions' => 'Спеціальні вказівки',
3120 'exif-source' => 'Джерело',
3121 'exif-contact' => 'Контактна інформація',
3122 'exif-languagecode' => 'Мова',
3123 'exif-iimcategory' => 'Категорія',
3124 'exif-datetimeexpires' => 'Не використовуйте після',
3125 'exif-identifier' => 'Ідентифікатор',
3126 'exif-nickname' => 'Неофіційна назва зображення',
3127 'exif-usageterms' => 'Умови користування',
3128
3129 # EXIF attributes
3130 'exif-compression-1' => 'Нестиснутий',
3131
3132 'exif-copyrighted-false' => 'Суспільне надбання',
3133
3134 'exif-unknowndate' => 'Невідома дата',
3135
3136 'exif-orientation-1' => 'Нормальна',
3137 'exif-orientation-2' => 'Відображено по горизонталі',
3138 'exif-orientation-3' => 'Повернуто на 180°',
3139 'exif-orientation-4' => 'Відображено по вертикалі',
3140 'exif-orientation-5' => 'Повернуто на 90° проти годинникової стрілки й відображено по вертикалі',
3141 'exif-orientation-6' => 'Повернуто на 90° за годинниковою стрілкою',
3142 'exif-orientation-7' => 'Повернуто на 90° за годинниковою стрілкою й відображено по вертикалі',
3143 'exif-orientation-8' => 'Повернуто на 90° проти годинникової стрілки',
3144
3145 'exif-planarconfiguration-1' => 'формат «chunky»',
3146 'exif-planarconfiguration-2' => 'формат «planar»',
3147
3148 'exif-xyresolution-i' => '$1 точок на дюйм',
3149 'exif-xyresolution-c' => '$1 точок на сантиметр',
3150
3151 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не існує',
3152
3153 'exif-exposureprogram-0' => 'Невідомо',
3154 'exif-exposureprogram-1' => 'Ручний режим',
3155 'exif-exposureprogram-2' => 'Програмний режим (нормальний)',
3156 'exif-exposureprogram-3' => 'Пріоритет діафрагми',
3157 'exif-exposureprogram-4' => 'Пріоритет витримки',
3158 'exif-exposureprogram-5' => 'Художня програма (на основі необхідної глибини різкості)',
3159 'exif-exposureprogram-6' => 'Спортивний режим (з мінімальною витримкою)',
3160 'exif-exposureprogram-7' => 'Портретний режим (для знімків на близькій відстані, з фоном не в фокусі)',
3161 'exif-exposureprogram-8' => 'Пейзажний режим (для пейзажних знімків, з фоном в фокусі)',
3162
3163 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метрів',
3164
3165 'exif-meteringmode-0' => 'Невідомо',
3166 'exif-meteringmode-1' => 'Середній',
3167 'exif-meteringmode-2' => 'Центрозважений',
3168 'exif-meteringmode-3' => 'Точковий',
3169 'exif-meteringmode-4' => 'Багатоточковий',
3170 'exif-meteringmode-5' => 'Матричний',
3171 'exif-meteringmode-6' => 'Частковий',
3172 'exif-meteringmode-255' => 'Інший',
3173
3174 'exif-lightsource-0' => 'Невідомо',
3175 'exif-lightsource-1' => 'Денне світло',
3176 'exif-lightsource-2' => 'Лампа денного світла',
3177 'exif-lightsource-3' => 'Лампа розжарювання',
3178 'exif-lightsource-4' => 'Спалах',
3179 'exif-lightsource-9' => 'Хороша погода',
3180 'exif-lightsource-10' => 'Хмарно',
3181 'exif-lightsource-11' => 'Тінь',
3182 'exif-lightsource-12' => 'Лампа денного світла тип D (5700 − 7100K)',
3183 'exif-lightsource-13' => 'Лампа денного світла тип N (4600 − 5400K)',
3184 'exif-lightsource-14' => 'Лампа денного світла тип W (3900 − 4500K)',
3185 'exif-lightsource-15' => 'Лампа денного світла тип WW (3200 − 3700K)',
3186 'exif-lightsource-17' => 'Стандартне джерело світла типу A',
3187 'exif-lightsource-18' => 'Стандартне джерело світла типу B',
3188 'exif-lightsource-19' => 'Стандартне джерело світла типу C',
3189 'exif-lightsource-24' => 'Студійна лампа стандарту ISO',
3190 'exif-lightsource-255' => 'Інше джерело світла',
3191
3192 # Flash modes
3193 'exif-flash-fired-0' => 'Спалах не спрацював',
3194 'exif-flash-fired-1' => 'Спрацював спалах',
3195 'exif-flash-return-0' => 'нема режиму попереднього спалаху',
3196 'exif-flash-return-2' => 'зворотний імпульс попереднього спалаху не отриманий',
3197 'exif-flash-return-3' => 'отриманий зворотний імпульс попереднього спалаху',
3198 'exif-flash-mode-1' => 'імпульс примусового спалаху',
3199 'exif-flash-mode-2' => 'придушення примусового спалаху',
3200 'exif-flash-mode-3' => 'автоматичний режим',
3201 'exif-flash-function-1' => 'Нема спалаху',
3202 'exif-flash-redeye-1' => 'режим усунення ефекту червоних очей',
3203
3204 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'дюймів',
3205
3206 'exif-sensingmethod-1' => 'Невизначений',
3207 'exif-sensingmethod-2' => 'Однокристальний матричний сенсор кольорів',
3208 'exif-sensingmethod-3' => 'Сенсор кольорів з двома матрицями',
3209 'exif-sensingmethod-4' => 'Сенсор кольорів с трьома матрицями',
3210 'exif-sensingmethod-5' => 'Матричний сенсор з послідовною зміною кольору',
3211 'exif-sensingmethod-7' => 'Трьохколірний лінійний сенсор',
3212 'exif-sensingmethod-8' => 'Лінійний сенсор з послідовною зміною кольору',
3213
3214 'exif-filesource-3' => 'Цифровий фотоапарат',
3215
3216 'exif-scenetype-1' => 'Зображення сфотографовано напряму',
3217
3218 'exif-customrendered-0' => 'Не виконувалась',
3219 'exif-customrendered-1' => 'Нестандартна обробка',
3220
3221 'exif-exposuremode-0' => 'Автоматична експозиція',
3222 'exif-exposuremode-1' => 'Ручне налаштування експозиції',
3223 'exif-exposuremode-2' => 'Брекетинг',
3224
3225 'exif-whitebalance-0' => 'Автоматичний баланс білого',
3226 'exif-whitebalance-1' => 'Ручне налаштування балансу білого',
3227
3228 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандартний',
3229 'exif-scenecapturetype-1' => 'Ландшафт',
3230 'exif-scenecapturetype-2' => 'Портрет',
3231 'exif-scenecapturetype-3' => 'Нічна зйомка',
3232
3233 'exif-gaincontrol-0' => 'Немає',
3234 'exif-gaincontrol-1' => 'Невелике збільшення',
3235 'exif-gaincontrol-2' => 'Велике збільшення',
3236 'exif-gaincontrol-3' => 'Невелике зменшення',
3237 'exif-gaincontrol-4' => 'Сильне зменшення',
3238
3239 'exif-contrast-0' => 'Нормальна',
3240 'exif-contrast-1' => "М'яке підвищення",
3241 'exif-contrast-2' => 'Сильне підвищення',
3242
3243 'exif-saturation-0' => 'Нормальна',
3244 'exif-saturation-1' => 'Невелика насиченість',
3245 'exif-saturation-2' => 'Велика насиченість',
3246
3247 'exif-sharpness-0' => 'Нормальна',
3248 'exif-sharpness-1' => "М'яке підвищення",
3249 'exif-sharpness-2' => 'Сильне підвищення',
3250
3251 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Невідомо',
3252 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Макрозйомка',
3253 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Зйомка з близької відстані',
3254 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Зйомка здалеку',
3255
3256 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3257 'exif-gpslatitude-n' => 'північної широти',
3258 'exif-gpslatitude-s' => 'південної широти',
3259
3260 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3261 'exif-gpslongitude-e' => 'східної довготи',
3262 'exif-gpslongitude-w' => 'західної довготи',
3263
3264 # Pseudotags used for GPSAltitudeRef
3265 'exif-gpsaltitude-above-sealevel' => '$1 {{PLURAL:$1|метр|метра|метрів}} над рівнем моря',
3266 'exif-gpsaltitude-below-sealevel' => '$1 {{PLURAL:$1|метр|метра|метрів}} нижче рівня моря',
3267
3268 'exif-gpsstatus-a' => 'Вимірювання не закінчене',
3269 'exif-gpsstatus-v' => 'Готовий до передачі даних',
3270
3271 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Вимірювання 2-х координат',
3272 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Вимірювання 3-х координат',
3273
3274 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3275 'exif-gpsspeed-k' => 'км/год',
3276 'exif-gpsspeed-m' => 'миль/год',
3277 'exif-gpsspeed-n' => 'вузлів',
3278
3279 # Pseudotags used for GPSDestDistanceRef
3280 'exif-gpsdestdistance-k' => 'Кілометри',
3281 'exif-gpsdestdistance-m' => 'Милі',
3282 'exif-gpsdestdistance-n' => 'Морські милі',
3283
3284 'exif-gpsdop-excellent' => 'Відмінна ($1)',
3285 'exif-gpsdop-good' => 'Добра',
3286 'exif-gpsdop-moderate' => 'Середня',
3287 'exif-gpsdop-fair' => 'Нижче середньої',
3288 'exif-gpsdop-poor' => 'Низька ($1)',
3289
3290 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3291 'exif-gpsdirection-t' => 'справжній',
3292 'exif-gpsdirection-m' => 'магнітний',
3293
3294 'exif-dc-date' => 'Дата(и)',
3295 'exif-dc-rights' => 'Права',
3296
3297 'exif-iimcategory-clj' => 'Злочинність і право',
3298 'exif-iimcategory-edu' => 'Освіта',
3299 'exif-iimcategory-hth' => "Здоров'я",
3300 'exif-iimcategory-pol' => 'Політика',
3301 'exif-iimcategory-sci' => 'Наука і технології',
3302 'exif-iimcategory-spo' => 'Спорт',
3303 'exif-iimcategory-wea' => 'Погода',
3304
3305 # External editor support
3306 'edit-externally' => 'Редагувати цей файл, використовуючи зовнішню програму',
3307 'edit-externally-help' => '(Подробиці див. на сторінці [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Інструкції з установки зовнішніх редакторів])',
3308
3309 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3310 'watchlistall2' => 'всі',
3311 'namespacesall' => 'всі',
3312 'monthsall' => 'всі',
3313 'limitall' => 'усі',
3314
3315 # E-mail address confirmation
3316 'confirmemail' => 'Підтвердження адреси ел. пошти',
3317 'confirmemail_noemail' => 'Ви не зазначили коректну адресу електронної пошти у ваших [[Special:Preferences|налаштуваннях користувача]].',
3318 'confirmemail_text' => 'Вікі-двигун потребує підтвердження адреси електронної пошти перед початком роботи. Натисніть на кнопку, щоб за вказаною адресою одержати листа, який міститиме посилання на спеціальну сторінку, після відкриття якої у браузері адреса електронної пошти буде вважатися підтвердженою.',
3319 'confirmemail_pending' => 'Код підтвердження вже відправлено на адресу вашої електронної пошти.
3320 Якщо ви щойно створили обліковий запис, будь-ласка, перш ніж робити запит нового коду, почекайте декілька хвилин до отримання вже відісланого.',
3321 'confirmemail_send' => 'Надіслати лист із запитом на підтвердження',
3322 'confirmemail_sent' => 'Лист із запитом на підтвердження відправлений.',
3323 'confirmemail_oncreate' => "Код підтвердження відправлено на вашу електронну адресу. Цей код не вимагається для входу в систему, але він вам знадобиться для активації будь-яких можливостей вікі, що пов'язані з використанням електронної пошти.",
3324 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} не може надіслати листа із запитом на підтвердження.
3325 Будь ласка, перевірте правильність адреси електронної пошти.
3326
3327 Відповідь сервера: $1',
3328 'confirmemail_invalid' => 'Невірний код підтвердження, або термін дії коду вичерпався.',
3329 'confirmemail_needlogin' => 'Для підтвердження вашої адреси електронної пошти вам необхідно $1.',
3330 'confirmemail_success' => 'Вашу адресу електронної пошти підтверджено.',
3331 'confirmemail_loggedin' => 'Вашу адресу електронної пошти підтверджено.',
3332 'confirmemail_error' => 'Під час процедури підтвердження адреси електронної пошти сталася помилка.',
3333 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}}:Запит на підтвердження адреси ел. пошти',
3334 'confirmemail_body' => 'Хтось з IP-адресою $1 зареєстрував на сервері проекту {{SITENAME}} обліковий запис
3335 «$2», вказавши вашу адресу електронної пошти.
3336
3337 Щоб підтвердити, що ви дозволяєте використовувати вашу адресу електронної пошти в цьому проекті, відкрийте у браузері наведене нижче посилання:
3338
3339 $3
3340
3341 Якщо ви не реєстрували акаунт, то відкрийте наступне посилання,
3342 щоб скасувати підтвердження електронної адреси:
3343
3344 $5
3345
3346 Цей код підтвердження дійсний до $4.',
3347 'confirmemail_body_changed' => 'Хтось (можливо ви) з IP-адреси $1
3348 вказав дану адресу електронної пошти як нову для облікового запису «$2» в проекті {{SITENAME}}.
3349
3350 Аби підтвердити, що цей обліковий запис справді ваш,
3351 й увімкнути відправлення листів з сайту {{SITENAME}}, відкрийте наступне посилання у веб-оглядачі:
3352
3353 $3
3354
3355 Якщо даний обліковий запис *не* належить вам, то перейдіть за наступним посиланням,
3356 щоб відмінити підтвердження адреси:
3357
3358 $5
3359
3360 Код підтвердження дійсний до $4.',
3361 'confirmemail_body_set' => 'Хтось (можливо ви) з IP-адреси $1
3362 назначив цю електронну скриньку для облікового запису «$2» в проекті {{SITENAME}}.
3363
3364 Аби підтвердити, що цей обліковий запис справді належить вам, і дозволити надсилання листів
3365 з сайту {{SITENAME}}, відкрийте наступне посилання у веб-оглядачі:
3366
3367 $3
3368
3369 Якщо даний обліковий запис *не* належить вам, перейдіть за наступним посиланням
3370 і відмініть цим підтвердження електронної адреси:
3371
3372 $5
3373
3374 Код підтвердження дійсний до $4.',
3375 'confirmemail_invalidated' => 'Підтвердження адреси електронної пошти скасоване',
3376 'invalidateemail' => 'Скасувати підтвердження адреси електронної пошти',
3377
3378 # Scary transclusion
3379 'scarytranscludedisabled' => '[«Interwiki transcluding» вимкнено]',
3380 'scarytranscludefailed' => '[Помилка звертання до шаблону $1]',
3381 'scarytranscludetoolong' => '[URL дуже довгий]',
3382
3383 # Trackbacks
3384 'trackbackbox' => 'Trackback для цієї статті:<br />
3385 $1',
3386 'trackbackremove' => '([$1 вилучити])',
3387 'trackbacklink' => 'Trackback',
3388 'trackbackdeleteok' => 'Trackback вилучено.',
3389
3390 # Delete conflict
3391 'deletedwhileediting' => "'''Увага:''' ця сторінка була вилучена після того, як ви розпочали редагування!",
3392 'confirmrecreate' => "Користувач [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|обговорення]]) вилучив цю сторінку після того, як ви почали редагування і зазначив причиною:
3393 : ''$2''
3394 Будь ласка, підтвердьте, що ви дійсно бажаєте створити цю сторінку заново.",
3395 'confirmrecreate-noreason' => 'Користувач [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|обг]]) вилучив цю сторінку після того, як ви її почали редагувати. Будь-ласка, підтвердіть, що ви дійсно хочете її відновити.',
3396 'recreate' => 'Повторно створити',
3397
3398 'unit-pixel' => ' пікс.',
3399
3400 # action=purge
3401 'confirm_purge_button' => 'Гаразд',
3402 'confirm-purge-top' => 'Очистити кеш цієї сторінки?',
3403 'confirm-purge-bottom' => 'Після очищення кешу сторінки буде показана її остання версія.',
3404
3405 # Multipage image navigation
3406 'imgmultipageprev' => '← попередня сторінка',
3407 'imgmultipagenext' => 'наступна сторінка →',
3408 'imgmultigo' => 'Перейти!',
3409 'imgmultigoto' => 'Перейти на сторінку $1',
3410
3411 # Table pager
3412 'ascending_abbrev' => 'зрост',
3413 'descending_abbrev' => 'спад',
3414 'table_pager_next' => 'Наступна сторінка',
3415 'table_pager_prev' => 'Попередня сторінка',
3416 'table_pager_first' => 'Перша сторінка',
3417 'table_pager_last' => 'Остання сторінка',
3418 'table_pager_limit' => 'Показувати $1 елементів на сторінці',
3419 'table_pager_limit_label' => 'Записів на сторінку:',
3420 'table_pager_limit_submit' => 'Виконати',
3421 'table_pager_empty' => 'Не знайдено',
3422
3423 # Auto-summaries
3424 'autosumm-blank' => 'Сторінка очищена',
3425 'autosumm-replace' => 'Замінено вміст на «$1»',
3426 'autoredircomment' => 'Перенаправлено на [[$1]]',
3427 'autosumm-new' => 'Створена сторінка: $1',
3428
3429 # Size units
3430 'size-bytes' => '$1 байтів',
3431 'size-kilobytes' => '$1 КБ',
3432 'size-megabytes' => '$1 МБ',
3433 'size-gigabytes' => '$1 ГБ',
3434
3435 # Live preview
3436 'livepreview-loading' => 'Завантаження…',
3437 'livepreview-ready' => 'Завантаження… Готово!',
3438 'livepreview-failed' => 'Не вдалося використати швидкий попередній перегляд. Спробуйте скористатися звичайним попереднім переглядом.',
3439 'livepreview-error' => "Не вдалося встановити з'єднання: $1 «$2». Спробуйте скористатися звичайним попереднім переглядом.",
3440
3441 # Friendlier slave lag warnings
3442 'lag-warn-normal' => 'Зміни, зроблені $1 {{PLURAL:$1|секунду|секунди|секунд}} тому, можуть бути не показані в цьому списку.',
3443 'lag-warn-high' => 'Через велике відставання у синхронізації серверів баз даних зміни, зроблені менш ніж $1 {{PLURAL:$1|секунду|секунди|секунд}} тому, можуть бути не показані в цьому списку.',
3444
3445 # Watchlist editor
3446 'watchlistedit-numitems' => 'Ваш список спостереження містить {{PLURAL:$1|$1 запис|$1 записи|$1 записів}}, не включаючи сторінок обговорення.',
3447 'watchlistedit-noitems' => 'Ваш список спостереження порожній.',
3448 'watchlistedit-normal-title' => 'Редагування списку спостереження',
3449 'watchlistedit-normal-legend' => 'Вилучення заголовків зі списку спостереження',
3450 'watchlistedit-normal-explain' => 'Далі наведені заголовки з вашого списку спостереження.
3451 Для вилучення сторінки зі списку необхідно поставити галочку в квадратику біля нього і натиснути «{{int:Watchlistedit-normal-submit}}».
3452 Ви можете також [[Special:EditWatchlist/raw|редагувати список як текстові рядки]].',
3453 'watchlistedit-normal-submit' => 'Вилучити заголовки',
3454 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|$1 заголовок був вилучений|$1 заголовки були вилучені|$1 заголовків були вилучені}} з вашого списку спостереження:',
3455 'watchlistedit-raw-title' => 'Редагування рядків списку спостереження',
3456 'watchlistedit-raw-legend' => 'Редагування рядків списку спостереження',
3457 'watchlistedit-raw-explain' => 'Далі наведені сторінки з вашого списку спостереження. Ви можете редагувати список, додаючи і вилучаючи з нього рядки з назвами. Після закінчення редагувань натисніть «{{int:Watchlistedit-raw-submit}}».
3458 Ви також можете використовувати [[Special:EditWatchlist|звичайний засіб редагування списку]].',
3459 'watchlistedit-raw-titles' => 'Заголовки:',
3460 'watchlistedit-raw-submit' => 'Зберегти список',
3461 'watchlistedit-raw-done' => 'Ваш список спостереження збережений.',
3462 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|$1 заголовок був доданий|$1 заголовки були додані|$1 заголовків були додані}}:',
3463 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|$1 заголовок був вилучений|$1 заголовки були вилучені|$1 заголовків були вилучені}}:',
3464
3465 # Watchlist editing tools
3466 'watchlisttools-view' => 'Зміни на сторінках зі списку',
3467 'watchlisttools-edit' => 'Переглянути/редагувати список',
3468 'watchlisttools-raw' => 'Редагувати як текст',
3469
3470 # Core parser functions
3471 'unknown_extension_tag' => 'Невідомий тег доповнення «$1»',
3472 'duplicate-defaultsort' => 'Увага. Ключ сортування «$2» перекриває попередній ключ сортування «$1».',
3473
3474 # Special:Version
3475 'version' => 'Версія MediaWiki',
3476 'version-extensions' => 'Установлені розширення',
3477 'version-specialpages' => 'Спеціальні сторінки',
3478 'version-parserhooks' => 'Перехоплювачі синтаксичного аналізатора',
3479 'version-variables' => 'Змінні',
3480 'version-antispam' => 'Захист від спаму',
3481 'version-skins' => 'Оформлення',
3482 'version-other' => 'Інше',
3483 'version-mediahandlers' => 'Обробники медіа',
3484 'version-hooks' => 'Перехоплювачі',
3485 'version-extension-functions' => 'Функції розширень',
3486 'version-parser-extensiontags' => 'Теги розширень синтаксичного аналізатора',
3487 'version-parser-function-hooks' => 'Перехоплювачі функцій синтаксичного аналізатора',
3488 'version-hook-name' => "Ім'я перехоплювача",
3489 'version-hook-subscribedby' => 'Підписаний на',
3490 'version-version' => '(Версія $1)',
3491 'version-license' => 'Ліцензія',
3492 'version-poweredby-credits' => "Ця Вікі працює на системі управління вмістом '''[http://www.mediawiki.org/ MediaWiki]''', copyright © 2001-$1 $2.",
3493 'version-poweredby-others' => 'інші',
3494 'version-license-info' => 'MediaWiki є вільним програмним забезпеченням, ви можете розповсюджувати та/або модифікувати його відповідно до умов GNU General Public License, яка опублікованя фондом вільного програмного забезпечення; або версії 2 Ліцензії, або (на Ваш розсуд) будь-якої наступної версії.
3495
3496 MediaWiki поширюється в надії, що вона буде корисною, але БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЙ, навіть без неявної гарантії КОМЕРЦІЙНОЇ ПРИДАТНОСТІ чи ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ПЕВНОЇ МЕТИ. Дивіться GNU General Public License для більш докладної інформації.
3497
3498 Ви повинні були отримати [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING копію GNU General Public License] разом з цією програмою, якщо немає, напишіть у Free Software Foundation, Inc 51 Franklin Street, Fifth Floor , Boston, MA 02110-1301, США або [http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html прочитайте її онлайн].',
3499 'version-software' => 'Установлене програмне забезпечення',
3500 'version-software-product' => 'Продукт',
3501 'version-software-version' => 'Версія',
3502
3503 # Special:FilePath
3504 'filepath' => 'Шлях до файлу',
3505 'filepath-page' => 'Файл:',
3506 'filepath-submit' => 'Виконати',
3507 'filepath-summary' => 'Ця спеціальна сторінка повертає повний шлях до файлу в тому вигляді, в якому він зберігається на диску.
3508
3509 Уведіть назву файлу без префіксу <code>{{ns:file}}:</code>.',
3510
3511 # Special:FileDuplicateSearch
3512 'fileduplicatesearch' => 'Пошук файлів-дублікатів',
3513 'fileduplicatesearch-summary' => 'Пошук дублікатів файлів на основі хеш-значень.',
3514 'fileduplicatesearch-legend' => 'Пошук дублікатів',
3515 'fileduplicatesearch-filename' => 'Назва файлу:',
3516 'fileduplicatesearch-submit' => 'Знайти',
3517 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 пікселів<br />Розмір файлу: $3<br />MIME-тип: $4',
3518 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Файл «$1» не має ідентичних.',
3519 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Файл «$1» має {{PLURAL:$2|1 ідентичний дублікат|$2 ідентичних дублікатів}}.',
3520 'fileduplicatesearch-noresults' => 'Файл з назвою «$1» не знайдено.',
3521
3522 # Special:SpecialPages
3523 'specialpages' => 'Спеціальні сторінки',
3524 'specialpages-note' => '----
3525 * Звичайні спеціальні сторінки.
3526 * <span class="mw-specialpagerestricted">Спеціальні сторінки з обмеженим доступом.</span>
3527 * <span class="mw-specialpagecached">Кешовані cпеціальні сторінки.</span>',
3528 'specialpages-group-maintenance' => 'Технічні звіти',
3529 'specialpages-group-other' => 'Інші',
3530 'specialpages-group-login' => 'Вхід до системи / реєстрація',
3531 'specialpages-group-changes' => 'Останні зміни і журнали',
3532 'specialpages-group-media' => 'Файли',
3533 'specialpages-group-users' => 'Користувачі і права',
3534 'specialpages-group-highuse' => 'Часто вживані',
3535 'specialpages-group-pages' => 'Списки сторінок',
3536 'specialpages-group-pagetools' => 'Інструменти',
3537 'specialpages-group-wiki' => 'Вікі-дані та інструменти',
3538 'specialpages-group-redirects' => 'Перенаправлення',
3539 'specialpages-group-spam' => 'Інструменти проти спаму',
3540
3541 # Special:BlankPage
3542 'blankpage' => 'Порожня сторінка',
3543 'intentionallyblankpage' => 'Цю сторінку навмисне залишили порожньою',
3544
3545 # External image whitelist
3546 'external_image_whitelist' => ' #Залиште цей рядок таким, яким він є<pre>
3547 #Записуйте тут фрагменти регулярних виразів (ту частину, що знаходиться між //)
3548 #Вони будуть зіставлені з URL зовнішніх зображень.
3549 #Потрібні будуть показані як зображення, решта будуть показані як посилання на зображення
3550 #Рядки, що починаються з #, вважаються коментарями.
3551 #Рядки чутливі до регістра
3552
3553 #Розміщуйте фрагменти регулярних виразів над цією строчкою. Залиште цей рядок таким, яким він є.</pre>',
3554
3555 # Special:Tags
3556 'tags' => 'Чинні мітки змін',
3557 'tag-filter' => 'Фільтр [[Special:Tags|міток]]:',
3558 'tag-filter-submit' => 'Відфільтрувати',
3559 'tags-title' => 'Мітки',
3560 'tags-intro' => 'На цій сторінці наведений список міток, якими програмне забезпечення помічає редагування, а також значення цих міток.',
3561 'tags-tag' => 'Назва мітки',
3562 'tags-display-header' => 'Показ у списках змін',
3563 'tags-description-header' => 'Повний опис значення',
3564 'tags-hitcount-header' => 'Помічені редагування',
3565 'tags-edit' => 'редагувати',
3566 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|зміна|зміни|змін}}',
3567
3568 # Special:ComparePages
3569 'comparepages' => 'Порівняння сторінок',
3570 'compare-selector' => 'Порівняння версій сторінок',
3571 'compare-page1' => 'Сторінка 1',
3572 'compare-page2' => 'Сторінка 2',
3573 'compare-rev1' => 'Версія 1',
3574 'compare-rev2' => 'Версія 2',
3575 'compare-submit' => 'Порівняти',
3576
3577 # Database error messages
3578 'dberr-header' => 'Ця вікі має проблеми',
3579 'dberr-problems' => 'Вибачте! На цьому сайті виникли технічні труднощі.',
3580 'dberr-again' => 'Спробуйте оновити сторінку за кілька хвилин.',
3581 'dberr-info' => "(неможливо з'єднатися з сервером баз даних: $1)",
3582 'dberr-usegoogle' => 'Можете спробувати пошукати за допомогою Google.',
3583 'dberr-outofdate' => 'Майте на увазі, що його індекси можуть бути застарілими.',
3584 'dberr-cachederror' => 'Нижче наведена закешована версія запитаної сторінки, можливо, вона не показує останні зміни.',
3585
3586 # HTML forms
3587 'htmlform-invalid-input' => 'Частина введених вами даних викликала проблеми',
3588 'htmlform-select-badoption' => 'Зазначене вами значення є недопустимим.',
3589 'htmlform-int-invalid' => 'Зазначене вами значення не є цілим числом.',
3590 'htmlform-float-invalid' => 'Вказане вами значення не є числом.',
3591 'htmlform-int-toolow' => 'Вказане вами значення нижче за мінімальне — $1',
3592 'htmlform-int-toohigh' => 'Зазначене вами значення вище за максимальне — $1',
3593 'htmlform-required' => "Це значення обов'язкове",
3594 'htmlform-submit' => 'Відправити',
3595 'htmlform-reset' => 'Відкотити зміни',
3596 'htmlform-selectorother-other' => 'Інше',
3597
3598 # SQLite database support
3599 'sqlite-has-fts' => '$1 з підтримкою повнотекстового пошуку',
3600 'sqlite-no-fts' => '$1 без підтримки повнотекстового пошуку',
3601
3602 );