Merge "Localisation updates from http://translatewiki.net."
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesPfl.php
1 <?php
2 /** Pälzisch (Pälzisch)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Als-Holder
11 * @author Imbericle
12 * @author M-sch
13 * @author Manuae
14 * @author SPS
15 * @author Xqt
16 */
17
18 $fallback = 'de';
19
20 $namespaceNames = array(
21 NS_MEDIA => 'Medium',
22 NS_SPECIAL => 'Schbezial',
23 NS_TALK => 'Babble',
24 NS_USER => 'Benudzer',
25 NS_USER_TALK => 'Benudzer_Dischbediere',
26 NS_PROJECT_TALK => '$1_Dischbediere',
27 NS_FILE => 'Dadai',
28 NS_FILE_TALK => 'Dadai_Dischbediere',
29 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
30 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_Dischbediere',
31 NS_TEMPLATE => 'Vorlach',
32 NS_TEMPLATE_TALK => 'Vorlach_Dischbediere',
33 NS_HELP => 'Hilf',
34 NS_HELP_TALK => 'Hilf_Dischbediere',
35 NS_CATEGORY => 'Kadegorie',
36 NS_CATEGORY_TALK => 'Kadegorie_Dischbediere',
37 );
38
39 $namespaceAliases = array(
40 # German namespaces
41 'Medium' => NS_MEDIA,
42 'Spezial' => NS_SPECIAL,
43 'Diskussion' => NS_TALK,
44 'Benutzer' => NS_USER,
45 'Benutzer_Diskussion' => NS_USER_TALK,
46 '$1_Diskussion' => NS_PROJECT_TALK,
47 'Datei' => NS_FILE,
48 'Datei_Diskussion' => NS_FILE_TALK,
49 'MediaWiki_Diskussion' => NS_MEDIAWIKI_TALK,
50 'Vorlage' => NS_TEMPLATE,
51 'Vorlage_Diskussion' => NS_TEMPLATE_TALK,
52 'Hilfe' => NS_HELP,
53 'Hilfe_Diskussion' => NS_HELP_TALK,
54 'Kategorie' => NS_CATEGORY,
55 'Kategorie_Diskussion' => NS_CATEGORY_TALK,
56 );
57
58 $messages = array(
59 # User preference toggles
60 'tog-underline' => 'Lingg unnaschdraische',
61 'tog-hideminor' => 'Vaschdegg klääne Bearwaidunge',
62 'tog-hidepatrolled' => 'Vaschdegg gsischdede Ännarunge',
63 'tog-extendwatchlist' => 'Zaisch alle Ännarunge unn ned nur die ledschde',
64 'tog-showtoolbar' => "Wergzaisch fas Beawaide zaische (dodezu brauchd's JavaScript)",
65 'tog-showjumplinks' => 'Schdellde "Hubs uff"-Lingg',
66 'tog-showhiddencats' => 'Zaisch vaschdeglde Grubbe',
67
68 'underline-always' => 'Imma',
69 'underline-never' => 'Gaaned',
70 'underline-default' => 'Des nemme, wum Browser gsachd hoschd.',
71
72 # Font style option in Special:Preferences
73 'editfont-sansserif' => 'Sans-serif Schrifd',
74 'editfont-serif' => 'Serif Schrifd',
75
76 # Dates
77 'sunday' => 'Sundaach',
78 'monday' => 'Mondaach',
79 'tuesday' => 'Dienschdaach',
80 'wednesday' => 'Middwoch',
81 'thursday' => 'Dunnaschdaach',
82 'friday' => 'Fraidaach',
83 'saturday' => 'Sõmschdaach',
84 'sun' => 'Su',
85 'mon' => 'Mo',
86 'tue' => 'Di',
87 'wed' => 'Mi',
88 'thu' => 'Du',
89 'fri' => 'Fr',
90 'sat' => 'So',
91 'january' => 'Janua',
92 'february' => 'Februa',
93 'march' => 'März',
94 'april' => 'Abril',
95 'may_long' => 'Mai',
96 'june' => 'Juni',
97 'july' => 'Juli',
98 'august' => 'Auguschd',
99 'september' => 'Sebdemba',
100 'october' => 'Ogdowa',
101 'november' => 'Nowemba',
102 'december' => 'Dezemba',
103 'january-gen' => 'Janua',
104 'february-gen' => 'Februa',
105 'march-gen' => 'März',
106 'april-gen' => 'Abril',
107 'may-gen' => 'Mai',
108 'june-gen' => 'Juni',
109 'july-gen' => 'Juli',
110 'august-gen' => 'Auguschd',
111 'september-gen' => 'Sebdemba',
112 'october-gen' => 'Ogdowa',
113 'november-gen' => 'Nowemba',
114 'december-gen' => 'Dezemba',
115 'jan' => 'Jan',
116 'feb' => 'Feb',
117 'mar' => 'Mär',
118 'apr' => 'Abr',
119 'may' => 'Mai',
120 'jun' => 'Jun',
121 'jul' => 'Jul',
122 'aug' => 'Aug',
123 'sep' => 'Seb',
124 'oct' => 'Ogd',
125 'nov' => 'Nov',
126 'dec' => 'Dez',
127
128 # Categories related messages
129 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Sachgrubb|Sachgrubbe}}',
130 'category_header' => 'Saide inde Sachgrubb „$1“',
131 'subcategories' => 'Unnagrubbe',
132 'category-media-header' => 'Medje indɐ Sachgrubb „$1“',
133 'category-empty' => '"Die Sachgrubb hodd kä Said odda Medje."',
134 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Vaschdegldi Sachgrubb|Vaschdeglde Sachgrubbe}}',
135 'hidden-category-category' => 'Verschdegelde Grubbe',
136 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Die Sachgrubb hod die Unnagrubb.|Die Sachgrubb hod {{PLURAL:$1|Unnagrubb|$1 Unnagrubbe}},vun gsomd $2.}}',
137 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Indɐ Sachgrubb hodds die Said.|Die {{PLURAL:$1|Said|$1 Saide}} gibbds inde Sachgrubb, vun gsomd $2.}}',
138 'category-file-count' => "{{PLURAL:$2|Die Sachgrubb hodd ä Said.|Die {{PLURAL:$1|Said isch änni vun $2 Saide:|S'werren $1 vun gsomd $2 Saide gzaischd:}}}}",
139 'listingcontinuesabbrev' => '(Waida)',
140 'noindex-category' => 'Saide, wu ned im Vazaischnis sinn',
141
142 'about' => 'Iwwa',
143 'newwindow' => '(werd innem naije Fenschda uffgmachd)',
144 'cancel' => 'Abbresche',
145 'moredotdotdot' => 'Mea …',
146 'mypage' => 'Said',
147 'mytalk' => 'Dischbediere',
148 'navigation' => 'Nawigadzion',
149
150 # Cologne Blue skin
151 'qbfind' => 'Finne',
152 'qbbrowse' => 'Duaschschdewere',
153 'qbedit' => 'Beawaide',
154 'qbpageoptions' => 'Die Said',
155 'qbmyoptions' => 'Moi Saide',
156 'faq' => 'Ofd gschdeldi Froche',
157
158 # Vector skin
159 'vector-action-addsection' => 'Abschnidd dzufiesche',
160 'vector-action-delete' => 'Lesche',
161 'vector-action-move' => 'Vaschiewe',
162 'vector-action-protect' => 'Schidze',
163 'vector-action-undelete' => 'Zriggbringe',
164 'vector-view-create' => 'Õleesche',
165 'vector-view-edit' => 'Beawaide',
166 'vector-view-history' => 'Dadaigschischd',
167 'vector-view-view' => 'Lese',
168 'vector-view-viewsource' => 'Gwelltegschd zaische',
169 'actions' => 'Maßnõhme',
170 'namespaces' => 'Nõmensreum',
171 'variants' => 'Tibbe',
172
173 'errorpagetitle' => 'Irrdumm',
174 'returnto' => 'Zrick zu $1.',
175 'tagline' => 'Vun {{SITENAME}}',
176 'help' => 'Unaschdidzung',
177 'search' => 'Nochgugge',
178 'searchbutton' => 'Gugg',
179 'go' => 'Ausfiere',
180 'searcharticle' => 'Ausfiare',
181 'history' => 'Gschischd vunde Said',
182 'history_short' => 'Gschischd',
183 'printableversion' => 'Drugg-Õsischd',
184 'permalink' => 'Schdendischa Lingg',
185 'print' => 'Drugge',
186 'view' => 'Ogugge',
187 'edit' => 'Beawaide',
188 'create' => 'Õleesche',
189 'editthispage' => 'Die Said beawaide',
190 'delete' => 'Lesche',
191 'deletethispage' => 'Lesch die Said',
192 'undelete_short' => '{{PLURAL:$1|ä Ännarung|$1 Ännarunge}} widdaheaschdelle',
193 'viewdeleted_short' => 'Zaisch {{PLURAL:$1|ä gleschdi Ännarung|$1 gleschde Ännarunge}}',
194 'protect' => 'schidze',
195 'protect_change' => 'ännare',
196 'protectthispage' => 'Die Said schidze',
197 'unprotect' => 'Saideschudz ännare',
198 'newpage' => 'Naiji Said',
199 'talkpage' => 'Iwwa die Said dischbediere',
200 'talkpagelinktext' => 'Dischbediere',
201 'personaltools' => 'Persenlischs Wergzaisch',
202 'postcomment' => 'Naije Abschnidd',
203 'talk' => 'Dischbediere',
204 'views' => 'Uffruf',
205 'toolbox' => 'Wergzaischkischd',
206 'categorypage' => 'Zaisch die Kadegorie',
207 'viewtalkpage' => 'Zaischs Gbabbl',
208 'otherlanguages' => 'In õnnare Schbroche',
209 'redirectedfrom' => '(Nochgschiggd vun $1)',
210 'redirectpagesub' => 'Nochschigg-Said',
211 'lastmodifiedat' => 'Die Said ischs ledschde Mol gännad worre õm $1, õm $2.',
212 'viewcount' => 'Die Said isch bis jedz {{PLURAL:$1|$1|$1}} mol uffgrufe worre.',
213 'protectedpage' => 'Said schidze',
214 'jumpto' => 'Hubs uff:',
215 'jumptonavigation' => 'Nawigadzion',
216 'jumptosearch' => 'Nochgugge',
217 'pool-errorunknown' => 'Ubkonnde Irrdumm',
218
219 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
220 'aboutsite' => 'Iwwa {{SITENAME}}',
221 'aboutpage' => 'Project:Iwwa',
222 'copyright' => 'Was do drin schded isch unna $1 vafieschba.',
223 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Urhewareschd',
224 'currentevents' => 'Aggduelli Gscheniss',
225 'currentevents-url' => 'Project: Leschdi Gschneniss',
226 'disclaimers' => 'Hafdungsausschluß',
227 'disclaimerpage' => 'Project:Impressum',
228 'edithelp' => 'Unaschdizung fas Beawaide',
229 'edithelppage' => 'Help:Ännare',
230 'helppage' => 'Help:Inhald',
231 'mainpage' => 'Schdadsaid',
232 'mainpage-description' => 'Schdadsaid',
233 'portal' => '{{SITENAME}}-Bordal',
234 'portal-url' => 'Project:Gmoinschafdsbordal',
235 'privacy' => 'Daadeschuds',
236 'privacypage' => 'Project:Daadeschuds',
237
238 'badaccess' => 'Ned genuch Reschd',
239
240 'ok' => 'Alla gud',
241 'retrievedfrom' => 'Vun "$1"',
242 'youhavenewmessages' => 'Du hoschd $1 ($2).',
243 'newmessageslink' => 'naije Nochrischde',
244 'newmessagesdifflink' => 'ledschdi Ännarung',
245 'editsection' => 'beawaide',
246 'editold' => 'beawaide',
247 'viewsourceold' => 'Gwelltegschd õgugge',
248 'editlink' => 'beawaide',
249 'viewsourcelink' => 'Gwell õgugge',
250 'editsectionhint' => 'Deel ännare: $1',
251 'toc' => 'Inhald',
252 'showtoc' => 'zaische',
253 'hidetoc' => 'vaschdeggle',
254 'collapsible-collapse' => 'Oiglabbe',
255 'viewdeleted' => '$1 zaische?',
256 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|ä gleschdi Ännarung|$1 gleschde Ännarunge}}',
257 'site-rss-feed' => '$1 RSS-Feed',
258 'site-atom-feed' => '$1 Atom-Feed',
259 'page-rss-feed' => '"$1" RSS-Feed',
260 'page-atom-feed' => '"$1" Atom-Feed',
261 'red-link-title' => '$1 (Said hodds nedd)',
262
263 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
264 'nstab-main' => 'Said',
265 'nstab-user' => 'Benudzersaid',
266 'nstab-media' => 'Medije',
267 'nstab-special' => 'Schbezialsaid',
268 'nstab-project' => 'Bordal',
269 'nstab-image' => 'Dadai',
270 'nstab-mediawiki' => 'Middeelung',
271 'nstab-template' => 'Vorlach',
272 'nstab-help' => 'Unaschdidzung',
273 'nstab-category' => 'Sachgrubb',
274
275 # General errors
276 'error' => 'Irrdumm',
277 'missing-article' => 'De Tegschd fa „$1 $2 isch inde Daadebongg nedd gfunne worre.
278
279 Noamalawees heeßd des, dass die Said gleschd worre isch.
280
281 Wonnse des awwa nedd isch, hoschd villaischdn Irdumm inde Daadebongg gfunne.
282 Bidde meldsm [[Special:ListUsers/sysop|Adminischdrador]], un gebbde URL dzu õ.',
283 'missingarticle-rev' => '(Ausgawenumma#: $1)',
284 'badtitle' => 'Schleschde Didl',
285 'badtitletext' => 'De Tidl vunde õgfordad Said isch nedd gildisch, lea, oddan nedd gildische Lingg vunem õnnare Wiki.
286 S konn soi, dasses ä odda mea Zaische drin hodd, wu im Tidl vunde Said nedd gbrauchd werre dirfn.',
287 'viewsource' => 'Gwelltegschd õgugge',
288
289 # Login and logout pages
290 'welcomeuser' => 'Willkumme, $1!',
291 'yourname' => 'Middawaidanõme:',
292 'yourpassword' => 'Kennword:',
293 'yourpasswordagain' => 'Kennword nomol oigewe:',
294 'remembermypassword' => 'Moi Kennword uffm Rechna merge (hegschdns fa $1 {{PLURAL:$1|Daach|Daach}})',
295 'login' => 'Õmelde',
296 'nav-login-createaccount' => 'Õmelde / Kondo õleesche',
297 'loginprompt' => 'Cookies mugschd fa {{SITENAME}} schun õhawe.',
298 'userlogin' => 'Õmelde / Kondo õleesche',
299 'userloginnocreate' => 'Oilogge',
300 'logout' => 'Uffhere',
301 'userlogout' => 'Uffhere',
302 'nologin' => 'Hoschd noch kä Kondo? $1',
303 'nologinlink' => 'E Kondo õleesche',
304 'createaccount' => 'Kondo õleesche',
305 'gotaccount' => 'Hoschd schun ä Kondo? $1',
306 'gotaccountlink' => 'Õmelde',
307 'userlogin-resetlink' => 'Hoschd doi Daade vagesse?',
308 'mailmypassword' => 'Naijs Kennword iwwa E-Mail schigge',
309 'loginlanguagelabel' => 'Schbrooch: $1',
310
311 # Change password dialog
312 'resetpass-submit-loggedin' => 'Password wegsle',
313
314 # Special:PasswordReset
315 'passwordreset-username' => 'Benudza:',
316
317 # Special:ChangeEmail
318 'changeemail-none' => '(käni)',
319 'changeemail-cancel' => 'Uffhere',
320
321 # Edit page toolbar
322 'bold_sample' => 'Feddi Schrifd',
323 'bold_tip' => 'Feddi Schrifd',
324 'italic_sample' => 'Schebbi Schrifd',
325 'italic_tip' => 'Schebbi Schrifd',
326 'link_sample' => 'Schdischwoad',
327 'link_tip' => 'Inderna Lingg',
328 'extlink_sample' => 'http://www.example.com Linggtegschd',
329 'extlink_tip' => 'Exderna Lingg (uff http:// uffbasse)',
330 'headline_sample' => 'Schlaachzail',
331 'headline_tip' => 'Iwwaschrifd Ewene 2',
332 'nowiki_sample' => "Gebb do'n Tegschd oi, wu nedd uffberaid werd",
333 'nowiki_tip' => 'Wiki-Formatierunge ned beachde',
334 'image_tip' => 'Bildvawais',
335 'media_tip' => 'Dadailingg',
336 'sig_tip' => 'Doi Unnaschrifd midena Zaidõgawb',
337 'hr_tip' => 'Waagreschdi Linje (schbaasõm vawende)',
338
339 # Edit pages
340 'summary' => 'Iwwabligg:',
341 'subject' => 'Bedreff:',
342 'minoredit' => 'Des ische glänni Beawaidung',
343 'watchthis' => 'Die Said im Aach palde',
344 'savearticle' => 'Said schbaischere',
345 'preview' => 'Voaschau',
346 'showpreview' => 'Voaschau zaische',
347 'showlivepreview' => 'Live-Voaschau',
348 'showdiff' => 'Ännarunge zaische',
349 'anoneditwarning' => "'''Baßma uff:''' Du bischd ned õgemeld. Doi IP-Adress werd inde Gschischd vum Adiggl gschbaischad.",
350 'summary-preview' => 'Iwwabligg:',
351 'blockednoreason' => "s'hod kän Grund",
352 'newarticle' => '(Naij)',
353 'newarticletext' => "Du bischdm Lingg nochgõnge zu enna Said, wus ganedd hodd.
354 Fa die Said õzleesche, konnschd do im Käschdl unne õfonge mid schraiwe (gugg [[{{MediaWiki:Helppage}}|Hilf]] fa mea Auskinfd).
355 Wonn do nedd hoschd heakumme wolle, drigg uff Browser uff '''Zrigg'''.",
356 'noarticletext' => 'Uffde Said hods noch kän Tegschd. Du konnschd uff õnnare Saide nochm [[Special:Search/{{PAGENAME}}|Oidrach gugge]], <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Logbuchaidrach gugge, wu dezu kead],
357 odda [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} die Said beawaide]</span>.',
358 'updated' => '(Gännad)',
359 'note' => "'''Hiwes:'''",
360 'previewnote' => "'''Deng'g drõõ, dasses nua e Vorschau isch.'''
361 Doi Ännarunge sinn noch nedd gschbaischadd worre!",
362 'editing' => 'Õm $1 beawaide',
363 'editingsection' => '$1 beawaide (de Deel)',
364 'yourtext' => 'Doin Tegschd',
365 'storedversion' => 'Gschbaischerdi Version',
366 'yourdiff' => 'Unaschied',
367 'copyrightwarning' => "Baß uff, dass alli Baidräch fa {{SITENAME}} unna $2 vaeffendlischd werren (gugg $1 fa mea Enzlhaide).
368 Wonnsda ned basse dud, dass des wu gschriwwe hoschd, gännad un kopiead werre konn, donn duus do ned noischraiwe.<br />
369 Du gibbschd do a zu, dasses selwaschd gschriwwe hoschd odda vuna effendlischi, fraiji Gwell ('''public domain''') odda vuna ähnlichi fraiji Gwell hawe duschd.
370 '''Du do nix noi schraiwe, wa unnam Uahewareschd gschizd isch!'''",
371 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Vorlach wu uffde Said gbrauchd werd|Vorlache wu uffde Saide gbrauchd werren}}:',
372 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Vorlach wu inde Vorschau gbrauchd werd|Vorlache wu inde Vorschau gbrauchd werren}}:',
373 'template-protected' => '(gschizd)',
374 'template-semiprotected' => '(halwa-gschizd)',
375 'hiddencategories' => 'Die Said kerd zu vaschdeggelde {{PLURAL:$1|1 Sachgrubb|$1 Sachgrubbe}}:',
376 'permissionserrorstext-withaction' => 'Du därfschd nedd $2, weesch{{PLURAL:$1|m Grund|ede Grind}}:',
377 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Baßma uff: Du maggschd do ä Said, wuma frija schumol geleschd kabd hod.'''",
378 'moveddeleted-notice' => 'Die Said isch gleschd worre.
379 De Leschoidrach fa die Said isch do unne als Gwell õgewwe.',
380
381 # Content models
382 'content-model-css' => 'CSS',
383
384 # Parser/template warnings
385 'post-expand-template-inclusion-warning' => "'''Baßma uff:''' Greeß vunde Vorlach isch iwwaschridde. Oinischi Vorlache werren ned bnuzd.",
386 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Saide mid Vorlache, wu die Greeß iwwaschridde worre isch',
387 'post-expand-template-argument-warning' => "'''Baßma uff:''' Die Said hodd wenigschdns ä Vorlach midä Kenngreeß, wu groß werre dud. Die Kenngreeß wead do nedd õgeguggd.",
388
389 # History pages
390 'viewpagelogs' => 'Lochbischa fa die Said õgugge',
391 'currentrev' => 'Ledschdi Änarung',
392 'currentrev-asof' => 'Agduell Ausgab vun $1',
393 'revisionasof' => 'Iwwaawaidung vun $1',
394 'revision-info' => 'Ännarung vun $1 duasch $2',
395 'previousrevision' => '← Älderi Beawaidung',
396 'nextrevision' => 'Naijari Ausgawb →',
397 'currentrevisionlink' => 'Agduelli Ausgawb',
398 'cur' => 'jedzischi',
399 'next' => 'Negschd',
400 'last' => 'vorischi',
401 'page_first' => 'Easchd',
402 'page_last' => 'Ledschd',
403 'histlegend' => "Du konnschd zwää Ausgawe wehle un vaglaische.<br />
404 Ealaidarung: '''({{int:cur}})''' = Unnaschied zu jezd,
405 '''({{int:last}})''' = Unnaschied zude vorischi Ausgab, '''{{int:minoreditletter}}''' = gleni Ännarung.",
406 'history-fieldset-title' => 'Gugg die Gschischd',
407 'history-show-deleted' => 'Bloß gleschdi Saide zaische',
408 'histfirst' => 'Äldschde',
409 'histlast' => 'Naijschde',
410 'historyempty' => '(lea)',
411
412 # Revision feed
413 'history-feed-item-nocomment' => '$1 õm $2',
414
415 # Revision deletion
416 'rev-delundel' => 'zaisch/vaschdeggl',
417 'rev-showdeleted' => 'zaische',
418 'revdelete-show-file-submit' => 'Ja',
419 'revdelete-radio-same' => '(dudo nix ännare)',
420 'revdelete-radio-set' => 'Ja',
421 'revdelete-radio-unset' => 'Nä',
422 'revdelete-submit' => 'Uff die {{PLURAL:$1|gewehld Asugab|gewehldi Ausgawe}} owende',
423 'revdel-restore' => 'Sischdbakaid ännare',
424 'revdel-restore-deleted' => 'gleschdi Ännarunge',
425 'revdel-restore-visible' => 'sischdbari Ännarunge',
426 'pagehist' => 'Gschischd vunde Said',
427
428 # History merging
429 'mergehistory-go' => 'Zaisch, wasma vaoinische konn',
430
431 # Merge log
432 'revertmerge' => 'Zõmmefiehrung rigggängisch mache',
433
434 # Diffs
435 'history-title' => 'Ännarungsgschischd vun "$1"',
436 'lineno' => 'Zail $1:',
437 'compareselectedversions' => 'Ausgawe midnonna vaglaische',
438 'showhideselectedversions' => 'Zaisch/Vaschdeggl gwehldi Ausgawe',
439 'editundo' => 'zriggnemme',
440
441 # Search results
442 'searchresults' => 'Eagewnis nochgugge',
443 'searchresults-title' => 'Eagewnis gugge fa "$1"',
444 'searchresulttext' => 'Fa mea Ogawe iwwas Nochgugge uff {{SITENAME}}, guggmol uff [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
445 'searchsubtitle' => 'Du hoschd noch \'\'\'[[:$1]]\'\'\' geguggd ([[Special:Prefixindex/$1|alle Saide, wu mid "$1" aafange]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|alle Saide, wu uff "$1" valinggd sinn]])',
446 'searchsubtitleinvalid' => "Du hoschd '''$1''' gsuchd",
447 'notitlematches' => 'Kän Saidedidl gfunne',
448 'notextmatches' => 'Kä Iwwaoinschdimmunge midm Tegschd',
449 'prevn' => 'ledschda {{PLURAL:$1|$1}}',
450 'nextn' => 'negschd {{PLURAL:$1|$1}}',
451 'prevn-title' => 'Frijari $1 {{PLURAL:$1|Eagewnis|Eagewnis}}',
452 'nextn-title' => 'Negschdi $1 {{PLURAL:$1|Eagewnis|Eagewnis}}',
453 'shown-title' => 'Zaisch $1 {{PLURAL:$1|Eagewnis}} bro Said',
454 'viewprevnext' => 'Gugg ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3)',
455 'searchmenu-exists' => "'''Dohods ä Said \"[[:\$1]]\".'''",
456 'searchmenu-new' => "'''Mach die Said „[[:$1]]“ im Wiki.'''",
457 'searchprofile-articles' => 'Inhald',
458 'searchprofile-project' => 'Hilf- un Brojegdsaide',
459 'searchprofile-images' => 'Multimedia',
460 'searchprofile-everything' => 'Alles',
461 'searchprofile-advanced' => 'Foadgschridde',
462 'searchprofile-articles-tooltip' => 'In $1 gugge',
463 'searchprofile-project-tooltip' => 'In $1 gugge',
464 'searchprofile-images-tooltip' => 'Gugg noch Bilda',
465 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Such iwwaraal (a wuma dischbedierd)',
466 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Gugg in õnnare Nõmensreum',
467 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 Word|$2 Wärda}})',
468 'search-redirect' => '(Waidalaidung $1)',
469 'search-section' => '(Abschnidd $1)',
470 'search-suggest' => 'Hoschd gemäänd: $1',
471 'search-interwiki-caption' => 'Schweschterprojekt',
472 'search-interwiki-default' => '$1 Ergebnis:',
473 'search-interwiki-more' => '(meh)',
474 'search-relatedarticle' => 'Vawond',
475 'mwsuggest-disable' => 'Schald Voaschlesch ab',
476 'searchrelated' => 'vawond',
477 'searchall' => 'alle',
478 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Eagewnis '''$1''' vun '''$3'''|Eagewnis '''$1$2''' vun '''$3'''}} fa '''$4'''",
479 'nonefound' => "'''Hiiwais:''' S werre standardmäßich numme e Dail Namensraim durchsucht. Setz ''all:'' vor Dai Suchbegriff zum alle Saide (mit Dischbediersaide, Voalaache usw.) durchsuche odder direkt de Name vum Namensraum, wu durchsucht werre sell.",
480 'search-nonefound' => 'Kä Eagewnis vunde Õfroch.',
481 'powersearch' => 'Erwaiterte Such',
482 'powersearch-legend' => 'Erwaiterte Such',
483 'powersearch-ns' => 'In de Namensraim suche:',
484 'powersearch-redir' => 'Waiderlaidunge aazaische',
485 'powersearch-field' => 'Suche noch',
486 'powersearch-togglelabel' => 'Wehl:',
487 'powersearch-toggleall' => 'Alli',
488 'powersearch-togglenone' => 'Kään',
489
490 # Preferences page
491 'preferences' => 'Obzione',
492 'mypreferences' => 'Oischdellunge',
493 'prefs-watchlist' => 'Beowachdungslischd',
494 'prefs-misc' => 'Schunschdisches',
495 'saveprefs' => 'Oischdellunge schbaischere',
496 'resetprefs' => 'Oischdellunge vawerfe',
497 'prefs-editing' => 'Schaffe',
498 'rows' => 'Zaile',
499 'columns' => 'Schbalde',
500 'searchresultshead' => 'Nochgugge',
501 'resultsperpage' => 'Dreffa bro Said',
502 'stub-threshold-disabled' => 'Abgschdeld',
503 'guesstimezone' => 'Aus em Browser iwwernemme',
504 'timezoneregion-europe' => 'Oirobba',
505 'prefs-searchoptions' => 'Nochgugge',
506 'youremail' => 'E-Mail:',
507 'yourrealname' => 'Birschalischa Nõme:',
508 'yourlanguage' => 'Schbrooch:',
509 'yournick' => 'Naiji Unnaschfrid',
510 'yourgender' => 'Gschleschd:',
511 'gender-unknown' => 'Ghoim gkalde',
512 'gender-male' => 'Männlisch',
513 'gender-female' => 'Waiblisch',
514 'prefs-help-email-others' => 'Konschd a wehle, ob õnnare disch iwwan Lingg uff doina Dischbedier-Said õschbresche kennen.
515 Doi Address werd ned gzaischd, wõnse midda babbln.',
516 'prefs-diffs' => 'Unaschied',
517
518 # User rights
519 'userrights-groupsmember' => 'Midglied vun:',
520
521 # Groups
522 'group' => 'Grubb:',
523 'group-user' => 'Benudza',
524 'group-bot' => 'Bots',
525 'group-sysop' => 'Adminischdradore',
526 'group-bureaucrat' => 'Birograde',
527 'group-all' => '(alle)',
528
529 'group-bot-member' => '{{GENDER:$1|Bot}}',
530 'group-sysop-member' => '{{GENDER:$1|Adminischdrador}}',
531 'group-bureaucrat-member' => '{{GENDER:$1|Birokrad}}',
532
533 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Adminischtratore',
534
535 # Rights
536 'right-move' => 'Said bwesche',
537 'right-move-subpages' => 'Said midde Unasaide bwesche',
538 'right-movefile' => 'Saide vaschiewe',
539 'right-upload' => 'Dadaije nufflade',
540 'right-delete' => 'Saide lesche',
541
542 # Special:Log/newusers
543 'newuserlogpage' => 'Naijõmeldungs-Logbuch',
544
545 # User rights log
546 'rightslog' => 'Benutzerrecht-Logbuch',
547
548 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
549 'action-edit' => 'die Said beawaide',
550
551 # Recent changes
552 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|Ännarung|Ännarunge}}',
553 'recentchanges' => 'Ledschdi Ännarunge',
554 'recentchanges-legend' => 'Wehl ä Õzaisch fa die ledschde Ännarunge',
555 'recentchanges-feed-description' => 'Ledschde Ännarunge vun {{SITENAME}} im Feed oigewwe.',
556 'recentchanges-label-newpage' => 'Domid magschd ä naiji Said',
557 'recentchanges-label-minor' => "S'ische glenni Beawaidung",
558 'recentchanges-label-bot' => 'Ännarunge duaschn Bod',
559 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Die Ännarung isch noch nedd iwwabriefd worre',
560 'rcnote' => "Õgzaischd {{PLURAL:$1|werd '''1''' Ännarung|werren die ledschde '''$1''' Ännarunge}} {{PLURAL:$2|vum ledschde Daach|inde ledschde '''$2''' Daache}} (Schdond: $4, $5)",
561 'rclistfrom' => 'Zaisch die ledschde Ännarunge ab $1',
562 'rcshowhideminor' => 'Glenni Ännarunge $1',
563 'rcshowhidebots' => 'Bots $1',
564 'rcshowhideliu' => 'Õgmelda Middawaida $1',
565 'rcshowhideanons' => 'Ned õgmelda Middawaida $1',
566 'rcshowhidepatr' => '$1 iwabriefde Ännarunge',
567 'rcshowhidemine' => 'Moi Beawaidunge $1',
568 'rclinks' => 'Zaisch die ledschde $1 Ännarunge inde ledschde $2 Daach<br />$3',
569 'diff' => 'Unnaschied',
570 'hist' => 'Gschischd',
571 'hide' => 'vaschdeggle',
572 'show' => 'zaische',
573 'minoreditletter' => 'k',
574 'newpageletter' => 'N',
575 'boteditletter' => 'B',
576 'rc_categories_any' => 'Ebbes',
577 'rc-enhanced-expand' => 'Änzlhaide zaische (dozu brauchds JavaScript)',
578 'rc-enhanced-hide' => 'Õgawe vaschdeggle',
579
580 # Recent changes linked
581 'recentchangeslinked' => 'Was õn valinggde Saide gännad worre isch',
582 'recentchangeslinked-feed' => 'Ännarunge on valinggde Saide',
583 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Ännarunge uff verlingde Saide',
584 'recentchangeslinked-title' => 'Ännarunge õn Saide, wu „$1“ druff verlinggd',
585 'recentchangeslinked-noresult' => 'Do isch nix gännad worre inde Zaid.',
586 'recentchangeslinked-summary' => "Die Lischd zaischd ledschdi Ännarunge, vunna bschdimmde Said, wu do valinggd isch (odda ä Midglied vunna bschdimmde Sachgrubb isch).
587 Saide uff [[Special:Watchlist|Doina Beowachdungslischd]] sinn '''fedd'''.",
588 'recentchangeslinked-page' => 'Saide:',
589 'recentchangeslinked-to' => 'Zaisch Ännarunge uff Saide, wu do her valinggd sinn',
590
591 # Upload
592 'upload' => 'Nufflade',
593 'uploadbtn' => 'Dadai nufflade',
594 'uploadlogpage' => 'Dadaije-Logbuch',
595 'filedesc' => 'Iwwabligg',
596 'fileuploadsummary' => 'Iwwabligg:',
597 'savefile' => 'Dadai schbaischere',
598 'uploadedimage' => 'hodd „[[$1]]“ nuffglade',
599
600 # Lock manager
601 'lockmanager-notlocked' => "„$1“ hod ned uffgmachd were kenne, s'isch ganed gschberd gwesd.",
602 'lockmanager-fail-closelock' => 'Die gbscherd Dadai „$1“ hod ned gschlosse were kenne.',
603 'lockmanager-fail-deletelock' => 'Die gbscherd Dadai „$1“ hod ned gleschd were kenne.',
604 'lockmanager-fail-acquirelock' => '„$1“ komma ned schberre.',
605 'lockmanager-fail-openlock' => 'Die gschberd Dadai „$1“ komma ned uffmache.',
606 'lockmanager-fail-releaselock' => '„$1“ konn ned fraigewe werre.',
607
608 'license' => 'Bwillischung',
609 'license-header' => 'Bwillischung',
610
611 # Special:ListFiles
612 'listfiles_name' => 'Nome',
613 'listfiles_size' => 'Greeß',
614 'listfiles_count' => 'Versione',
615
616 # File description page
617 'file-anchor-link' => 'Dadai',
618 'filehist' => 'Dadaigschischd',
619 'filehist-help' => 'Drigg uffn Zaidpunggd zum õzaische, wies dord ausgseje hodd.',
620 'filehist-deleteall' => 'alles lesche',
621 'filehist-deleteone' => 'lesche',
622 'filehist-revert' => 'zriggsedze',
623 'filehist-current' => 'agduell',
624 'filehist-datetime' => 'Zaidpungd',
625 'filehist-thumb' => 'Gleenes Bild',
626 'filehist-thumbtext' => 'Skizz fa die Ausgab vum $1',
627 'filehist-user' => 'Middawaida',
628 'filehist-dimensions' => 'Maß',
629 'filehist-comment' => 'Oißarung',
630 'imagelinks' => 'Dadaivawendung',
631 'linkstoimage' => 'Die {{PLURAL:$1|Said vawaisd|$1 Saide vawaisn}} uff die Dadai:',
632 'nolinkstoimage' => 'Do hodds kä Said, wu dohea zaischd.',
633 'sharedupload' => 'Die Datei isch vun $1 un s kann sai, dass se ach vun annere Projekt gebraucht werd.',
634 'uploadnewversion-linktext' => 'E naiere Version vun derre Datei hochlade',
635
636 # File deletion
637 'filedelete' => 'Lesch $1',
638 'filedelete-legend' => 'Dadai lesche',
639 'filedelete-submit' => 'Lesche',
640 'filedelete-success' => "'''$1''' isch gleschd worre.",
641 'filedelete-maintenance-title' => 'Dadai konnned gleschd werre',
642
643 # MIME search
644 'download' => 'Runalaade',
645
646 # Random page
647 'randompage' => 'Irschndn Adiggl',
648
649 # Statistics
650 'statistics' => 'Schdadischdigge',
651 'statistics-pages' => 'Saide',
652
653 'disambiguationspage' => 'Template:Vadaidlischung',
654
655 'brokenredirects-edit' => 'beawaide',
656 'brokenredirects-delete' => 'lesche',
657
658 'withoutinterwiki-submit' => 'Zaische',
659
660 # Miscellaneous special pages
661 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}}',
662 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|Dailneema|Dailneema}}',
663 'prefixindex' => 'Alle Saide (midd Voasilw)',
664 'listusers-editsonly' => 'Zaisch bloß Bnudza mid Baidräsch',
665 'newpages' => 'Naije Saide',
666 'move' => 'Vaschiewe',
667 'movethispage' => 'Die Said verschiewe',
668 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|negschd 1|negschd $1}}',
669 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|vorisch 1|vorische $1}}',
670
671 # Book sources
672 'booksources' => 'Buchgwelle',
673 'booksources-search-legend' => 'Noch Buchgwelle gugge',
674 'booksources-go' => 'Geh',
675
676 # Special:Log
677 'log' => 'Logbischa',
678
679 # Special:AllPages
680 'allpages' => 'Alle Saide',
681 'alphaindexline' => 'vun $1 bis $2',
682 'prevpage' => 'Voriche Said ($1)',
683 'allpagesfrom' => 'Saide aazaische wu aafange mid:',
684 'allpagesto' => 'Saide aazaische wu ufhere mid:',
685 'allarticles' => 'Alle Saide',
686 'allpagesprev' => 'Voriche',
687 'allpagesnext' => 'Negschd',
688 'allpagessubmit' => 'Zaische',
689
690 # Special:Categories
691 'categories' => 'Sachgrubbe',
692
693 # Special:LinkSearch
694 'linksearch' => 'Exderne Lings',
695 'linksearch-line' => '$1 isch vun $2 valinggd',
696
697 # Special:ListGroupRights
698 'listgrouprights-members' => '(Midgliedalischd)',
699
700 # Email user
701 'emailuser' => 'E-Mail õnde Benudzer',
702 'emailfrom' => 'Vum:',
703 'emailto' => 'Fa:',
704 'emailsubject' => 'Bdreff:',
705 'emailmessage' => 'Middeelung:',
706 'emailsend' => 'Abschigge',
707
708 # Watchlist
709 'watchlist' => 'Beowachdungslischd',
710 'mywatchlist' => 'Beowachdungslischd',
711 'watchlistfor2' => 'Vun $1 $2',
712 'addedwatchtext' => "Die Said \"[[:\$1]]\" isch zu Doina [[Special:Watchlist|Beowachdungslischt]] zugfieschd worre.
713 Zukinfdischi Ännarunge onde Said unde Dischbediersaid, wu dzu kead, werren doo aagzaischd, un die Said werd '''fedd''' aagzaisch inde [[Special:RecentChanges|Ledschdi Ännarunge]] domidmas efacha finne konn.",
714 'removedwatchtext' => 'D Said "[[:$1]]" isch aus [[Special:Watchlist|Dainer Beowachdungslischt]] rausgenumme worre.',
715 'watch' => 'Beowachde',
716 'watchthispage' => 'Die Said beowachde',
717 'unwatch' => 'Nemme beowachde',
718 'watchlist-details' => 'S hodd {{PLURAL:$1|$1 Said|$1 Saide}} uff doina Beowachdungslischd, Dischbediersaide zeeln nedd.',
719 'wlshowlast' => 'Die ledschde $1 Schdunnd $2 Daach $3 zaische',
720 'watchlist-options' => 'Meschlischkaide vunde Beowachdungslischd',
721
722 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
723 'watching' => 'Beowachde ...',
724 'unwatching' => 'Nimmi beowachde ...',
725
726 'enotif_reset' => 'Alle Seide als bsuchd margiere',
727
728 # Delete
729 'deletepage' => 'Said lesche',
730 'confirm' => 'Beschdedische',
731 'delete-legend' => 'Lesche',
732 'confirmdeletetext' => 'Du bisch debai e Said z lesche mid alle Versione.
733 Bitte du bstätiche, dass Du des wllscht du, dass Du verstehsch, was des hääßt, un dass Du des machscht in Iwweraistimmung mit de [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Richtline]].',
734 'actioncomplete' => 'Maßnohm ferdisch',
735 'actionfailed' => 'Maßnohm gschaidad',
736 'deletedtext' => '"$1" isch gelescht worre.
737 Guck $2 fer e Lischt vun de letschte Leschunge.',
738 'dellogpage' => 'Leschlogbuch',
739 'deletecomment' => 'Grund:',
740 'deleteotherreason' => 'Annere/zusätzliche Grund:',
741 'deletereasonotherlist' => 'Annere Grund',
742
743 # Rollback
744 'rollbacklink' => 'Zriggsedze',
745
746 # Protect
747 'protectlogpage' => 'Saideschudz-Logbuch',
748 'protectedarticle' => 'hodd "[[$1]]" gschizd',
749 'modifiedarticleprotection' => 'hot de Schutzstatus vun "[[$1]]" gännert',
750 'protectcomment' => 'Grund:',
751 'protectexpiry' => 'Bis:',
752 'protect_expiry_invalid' => 'Zaidraum isch nid gildich.',
753 'protect_expiry_old' => 'Zaidraum licht in de Vergangehääd.',
754 'protect-text' => "Du kannscht de Schutzstatus vun de Said '''$1''' aagucke un ännere.",
755 'protect-locked-access' => "Dai Benutzerkonto hot ken Recht zum de Schutzstatus vun ener Said ze ännere.
756 Do hot s di aktuelle Aistellunge vun de Said '''$1''':",
757 'protect-cascadeon' => 'Die Said isch gschizd, wail se {{PLURAL:$1|zu derre Said ghert|zu denne Saide ghert}}, wu e Kaskadesperrung gelt.
758 Der Schutzstatus vun derre Said kannscht ännere, awwer des hot kää Aifluss uff d Kaskadesperrung.',
759 'protect-default' => 'Alle Benudzer erlauwe',
760 'protect-fallback' => 'Bloß fa Laid mid "$1" Bereschdischung',
761 'protect-level-autoconfirmed' => 'Naije un nid aagemeldte Benutzer schberre',
762 'protect-level-sysop' => 'Bloß fa Adminischdradore',
763 'protect-summary-cascade' => 'Kaskade',
764 'protect-expiring' => 'bis $1 (UTC)',
765 'protect-expiring-local' => 'bis $1',
766 'protect-cascade' => 'Kaskadesperrung – alle aigebunnene Vorlache sinn midgsperrd.',
767 'protect-cantedit' => 'Du kannscht de Schutzstatus vun derre Said nit ännere, wail Du nid d Berechdichung dezu hoscht.',
768 'restriction-type' => 'Berechdichung:',
769 'restriction-level' => 'Schudsewene:',
770
771 # Restrictions (nouns)
772 'restriction-edit' => 'Beawaide',
773 'restriction-move' => 'Verschiewe',
774
775 # Undelete
776 'undelete' => 'Widderherschdelle',
777 'undeletebtn' => 'Widderherschdelle',
778 'undeletelink' => 'õgugge/widda herschdelle',
779 'undeleteviewlink' => 'Õgugge',
780 'undeletereset' => 'Zuriggsedze',
781 'undelete-show-file-submit' => 'Ja',
782
783 # Namespace form on various pages
784 'namespace' => 'Nõmensraum',
785 'invert' => 'Wahl dausche',
786 'blanknamespace' => '(Schdadsaid)',
787
788 # Contributions
789 'contributions' => '{{GENDER:$1|Wassa gemachd hodd}}',
790 'contributions-title' => 'Benutzerbaidräch vun $1',
791 'mycontris' => 'Baidräsch',
792 'contribsub2' => 'Fa $1 ($2)',
793 'uctop' => '(geschewedisch)',
794 'month' => 'än Monad (un frieja):',
795 'year' => 'Abm Johr (un frieja):',
796
797 'sp-contributions-newbies' => 'Zaisch nua Baidräsch vun naije Konde',
798 'sp-contributions-blocklog' => 'Schberrlogbuch',
799 'sp-contributions-uploads' => 'Nufflade',
800 'sp-contributions-logs' => 'Logbischa',
801 'sp-contributions-talk' => 'Dischbediere',
802 'sp-contributions-search' => 'Noch Baidräsch gugge',
803 'sp-contributions-username' => 'IP-Adress odda Benudzernõme:',
804 'sp-contributions-toponly' => 'Bloß agduelli Ännarunge zaische',
805 'sp-contributions-submit' => 'Gugge',
806
807 # What links here
808 'whatlinkshere' => 'Was doher zaische dud',
809 'whatlinkshere-title' => 'Saide wu uff "$1" valinggn',
810 'whatlinkshere-page' => 'Said:',
811 'linkshere' => "Die Saide valinggn uff '''[[:$1]]''':",
812 'nolinkshere' => "Kä Said zaischd uff '''[[:$1]]'''.",
813 'isredirect' => 'Waidalaidungsaid',
814 'istemplate' => 'Vorlacheoibindung',
815 'isimage' => 'Dadailingg',
816 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|vorisch|vorische $1}}',
817 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|negschd|negschde $1}}',
818 'whatlinkshere-links' => '← Linggs',
819 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 Waidalaidunge',
820 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 Vorlacheoibindunge',
821 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 Linggs',
822 'whatlinkshere-filters' => 'Filda',
823
824 # Block/unblock
825 'blockip' => 'Benudzer bloggiere',
826 'ipbsubmit' => 'Benudzer bloggiere',
827 'ipboptions' => '2 Schdunne:2 hours,1 Daach:1 day,3 Daach:3 days,1 Woch:1 week,2 Woche:2 weeks,1 Monad:1 month,3 Monad:3 months,6 Monad:6 months,1 Johr:1 year,Fa imma:infinite',
828 'ipbotheroption' => 'onnari',
829 'ipusubmit' => 'Die Adreß fraigewwe',
830 'ipblocklist' => 'Gschberrdi IP-Adress un Middawaidanõme',
831 'infiniteblock' => 'ubgrensd',
832 'blocklink' => 'schberre',
833 'unblocklink' => 'Sperr uffhewe',
834 'change-blocklink' => 'Schberr ännare',
835 'contribslink' => 'Baidräsch',
836 'blocklogpage' => 'Schberrlogbuch',
837 'blocklogentry' => "hodd [[$1]] gschberrd fa'n Zaidraum vun $2 $3",
838 'unblocklogentry' => 'hot d Sperr vun $1 uffghowwe',
839 'block-log-flags-nocreate' => 'Õleesche vun Konde isch gschberrd',
840
841 # Developer tools
842 'lockbtn' => 'Dadebongg schberre',
843 'unlockbtn' => 'Dadebongg fraigewwe',
844
845 # Move page
846 'move-page-legend' => 'Said vaschiewe',
847 'movepagetext' => "Midm Formad konnschd ä Said en naije Nome gewwe, debai werrem alli alde Ausgawe uffde nai Nome vaschowe.
848 Ausm alde Nome werd e Waidalaidungssaid zum naije Nome.
849 Waidalaidungssaide, wu uffde ald Nome umlaide dun, konnschd vun allä uffde naischde Schdond bringe.
850 Wonndes ned willschd, guggschd uff [[Special:DoubleRedirects|dobbldi]] odda [[Special:BrokenRedirects|kabuddi Waidalaidunge]].
851 Soasch dfia, dass Linggs waida uffdie rischdische Saide fiehan.
852
853 Gebb Achd, dass die Said '''ned''' vaschowe werd, wonns schunä Said midm naije Nome hod, außa wonnse lea isch odda e Waidalaidung.
854 Des heeßd, Du konnschd ke Said, wus schun gibbd, iwwaschraiwe.
855
856 '''BAßMAUFF!'''
857 Des isch e wischdischi Ännarung fa e Said un konn zimlisch uuerwaaded soi fa wischdischi Saide;
858 mach des bloß, wonn die Folsche vunde Maßnohm a abschedze konnschd.",
859 'movepagetalktext' => "D Dischbediersaid werd ach mid verschowe, '''ausser:'''
860 * Du verschiebsch die Saide in e annere Namensraum, odder
861 * s gebbt schun e Dischbediersaid mi dem Name, orrer
862 * Du wählsch unne d Option, se nid z verschiewe.
863
864 In denne Fäll misst mer d Dischbediersaid vun Hand kopiere.",
865 'movearticle' => 'Said vaschiewe:',
866 'newtitle' => 'Zum naije Didl:',
867 'move-watch' => 'Die Said beowachde',
868 'movepagebtn' => 'Said vaschiewe',
869 'pagemovedsub' => 'Verschiewung hot geklappt',
870 'movepage-moved' => '\'\'\'"$1" isch verschowe worre uff "$2"\'\'\'',
871 'articleexists' => 'E Said mid dem Name gebbt s schun, orrer de Name, wu du gewählt hoscht, isch nid gildich.
872 Bitte nemm e annere Name.',
873 'talkexists' => "'''Die Said selwerschd, isch verschowe worre, awwer d Dischbediersaid hot nid kenne verschowe werre, wail s schun enni gebbt mid dem Name.
874 Bitte duu se vun Hand zammefiehre.'''",
875 'movedto' => 'vaschowe uff',
876 'movetalk' => 'Dischbediersaid, wu dezu ghert, verschiewe',
877 'movelogpage' => 'Vaschiewungs-Logbuch',
878 'movereason' => 'Grund:',
879 'revertmove' => 'Zurigg vaschiewe',
880 'delete_and_move' => 'Lesche un Verschiewe',
881 'delete_and_move_confirm' => 'Ja, Said lesche',
882
883 # Export
884 'export' => 'Saide rausgewe',
885 'export-submit' => 'Saide exbordiere',
886
887 # Namespace 8 related
888 'allmessagesname' => 'Nõme',
889 'allmessagesdefault' => 'Vorgewene Tegschd',
890 'allmessages-filter-modified' => 'Vaännad',
891
892 # Thumbnails
893 'thumbnail-more' => 'Mags greßa',
894
895 # Special:Import
896 'import-interwiki-submit' => 'Impordiere',
897
898 # Tooltip help for the actions
899 'tooltip-pt-userpage' => 'Doi Benudzersaid',
900 'tooltip-pt-mytalk' => 'Doi Said fas Dischbediere',
901 'tooltip-pt-preferences' => 'Doi Oischdellunge',
902 'tooltip-pt-watchlist' => 'Lischd vun Saide, wu beowachde duschd',
903 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lischd vun doine Baidräsch',
904 'tooltip-pt-login' => 'Du konnschd disch õmelde, awwa mugschd ned',
905 'tooltip-pt-logout' => 'Uffhere',
906 'tooltip-ca-talk' => 'Iwwa d Inhaldssaid dischbediere',
907 'tooltip-ca-edit' => 'Du konnschd die Said beawaide.
908 Bidde nemmde Vorschau-Gnobb vorm Schbaischare',
909 'tooltip-ca-addsection' => "N'naije Abschnidd õleche",
910 'tooltip-ca-viewsource' => 'Die Said isch gschizd. Du konnschdda de Gwelltegschd õgugge.',
911 'tooltip-ca-history' => 'Ledschdi Ausgawe vunde Said',
912 'tooltip-ca-protect' => 'Die Said schidze',
913 'tooltip-ca-delete' => 'Die Said lesche',
914 'tooltip-ca-move' => 'Die Said vaschiewe',
915 'tooltip-ca-watch' => 'Die Said zu doina Beowachdungslischd dzufiesche',
916 'tooltip-ca-unwatch' => 'Die Said vun doina Beowachdunschlischd wegnemme',
917 'tooltip-search' => 'Gugg uff {{SITENAME}} fa',
918 'tooltip-search-go' => 'Geh zude Said midm Nõme, wonnses hodd',
919 'tooltip-search-fulltext' => 'Gugg inde Said nochm Tegschd',
920 'tooltip-p-logo' => 'Schdadsaid',
921 'tooltip-n-mainpage' => "Uff d'Schdadsaid geje",
922 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Haubdsaid õgugge',
923 'tooltip-n-portal' => 'Iwwas Brojegd, wu mache konnschd, wu ebbes finne duschd',
924 'tooltip-n-currentevents' => 'Finn Auskinfd iwwas Naijischde',
925 'tooltip-n-recentchanges' => 'Lischd vunde ledschde Ännarunge im Wiki',
926 'tooltip-n-randompage' => 'Laad e zufellischi Said',
927 'tooltip-n-help' => 'Do konschds rausfinne',
928 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lischd vun alle Wikisaide, wu dohie verlingd sinn',
929 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Ledschdi Ännarunge in Saide, wu vun do verlinggd sinn',
930 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed fer die Said',
931 'tooltip-feed-atom' => 'Atom-Feed fa die Said',
932 'tooltip-t-contributions' => 'Ledschdi Baidräsch vum Middawaida õgugge',
933 'tooltip-t-emailuser' => 'Dem Benutzer e E-Mail schigge',
934 'tooltip-t-upload' => 'Dadaije nufflade',
935 'tooltip-t-specialpages' => 'Lischd vunde Schbezialsaide',
936 'tooltip-t-print' => 'Druggausgab vunde Said',
937 'tooltip-t-permalink' => "N'dauwahafde Lingg uff die Ausgab vunde Said",
938 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Inhald õgugge',
939 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Benudzersaid õgugge',
940 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Des isch e Spezialsaid, du konnschd d Said selwaschd nedd ännare',
941 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Brojegdsaid õgugge',
942 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Dadaisaid õgugge',
943 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Vorlach õgugge',
944 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Sachgrubbsaid õgugge',
945 'tooltip-minoredit' => 'Als gleeni Ännarung makiere',
946 'tooltip-save' => 'Doi Ännarunge schbaischare',
947 'tooltip-preview' => 'Guggda doi Ännarunge inde Vorschau õ, bvor uff Schbaischare drigschd!',
948 'tooltip-diff' => 'Gugg, welschi Ännarunge im Tegschd gmachd hoschd',
949 'tooltip-compareselectedversions' => 'D Unnaschied zwische denne zwee gwehlde Ausgawe õgugge',
950 'tooltip-watch' => 'Die Said zu doina Beowachdunglischd zufiesche',
951 'tooltip-rollback' => "„Zriggsedze“ machd alli Beawaidunge vum ledschde Middawaida rigg'gängisch",
952 'tooltip-undo' => "„Zrigg“ machd nua die Ännarung rigg'gängich un zaischd ä Vorschau õ.
953 Konnschdn Grund inde Zommefassung õgewwe.",
954 'tooltip-summary' => 'Gebä koaz Resimee',
955
956 # Browsing diffs
957 'previousdiff' => '← Äldari Beawaidung',
958 'nextdiff' => 'Naijari Beawaidung →',
959
960 # Media information
961 'file-info-size' => '$1 × $2 Pixels, Dadaigreß: $3, MIME-Type: $4',
962 'file-nohires' => 'Ke heheri Ufflesung vafieschba.',
963 'svg-long-desc' => 'SVG-Datei, Grundgreß $1 × $2 Pixels, Dadaigreß: $3',
964 'show-big-image' => 'Volli Ufflesung',
965
966 # Special:NewFiles
967 'showhidebots' => '(Bots $1)',
968 'ilsubmit' => 'Such',
969
970 # Bad image list
971 'bad_image_list' => 'Uffbau: bloß Zaile, wu midm * õfonge werren briggsischdischd.
972 De erschd Lingg mussn Lingg zu änna uuerwinschde Dadai soi.
973 Õnnare Linggs inde glaische Zail werren als Ausnõhm gnumme, des heesd, Saide, wu inde Dadai vorkumme dirfn.',
974
975 # Metadata
976 'metadata' => 'Medadaade',
977 'metadata-help' => 'Die Dadai hodd waidari Õgawe, waschoinlisch vunde Digidalkõmara odda vum Skänna, wumase mid gmachd hodd.
978 Wonn die Dadai vaännad worre isch, donn konns soi, daß zusedzlischi Õgawe fa die vaännad Dadai nemme rischdisch sinn.',
979 'metadata-expand' => 'Erwaiterte Details aazaiche',
980 'metadata-collapse' => 'Erwaiterte Details versteckeln',
981 'metadata-fields' => 'Die EXIF-Medadaade werren inde Bild-Bschraiwung a õgzaischd, wonn die Medadaade-Tabell vaschdegld isch.
982 Õnnare Medadaade sinn noamalawais vaschdegld.
983 * make
984 * model
985 * datetimeoriginal
986 * exposuretime
987 * fnumber
988 * isospeedratings
989 * focallength
990 * artist
991 * copyright
992 * imagedescription
993 * gpslatitude
994 * gpslongitude
995 * gpsaltitude',
996
997 'exif-gaincontrol-0' => 'Kään',
998
999 # External editor support
1000 'edit-externally' => 'Die Dadai midm õnnare Weagzaisch beawaide',
1001 'edit-externally-help' => '(Gugg uff [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Inschdallazionsõwaisunge] fa mea Auskinfd)',
1002
1003 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1004 'watchlistall2' => 'alle',
1005 'namespacesall' => 'alle',
1006 'monthsall' => 'alle',
1007
1008 # Watchlist editing tools
1009 'watchlisttools-view' => 'Die wischdische Ännarunge õgugge',
1010 'watchlisttools-edit' => 'Beowachdunglischd õgugge un beawaide',
1011 'watchlisttools-raw' => 'Im große Tegschdfeld beawaide',
1012
1013 # Core parser functions
1014 'duplicate-defaultsort' => '\'\'\'Baßma uff:\'\'\' De Schlissl "$2" dudde frijare Schlissl "$1" iwwaschraiwe.',
1015
1016 # Special:SpecialPages
1017 'specialpages' => 'Schbezialsaide',
1018 'specialpages-group-other' => 'Onare bsundare Saide',
1019 'specialpages-group-pagetools' => 'Wergzaisch fa Saide',
1020 'specialpages-group-wiki' => 'Daade un Wergzaisch',
1021
1022 # Special:Tags
1023 'tag-filter' => '[[Special:Tags|Bschildarungs]]-Filda:',
1024 'tags-edit' => 'bearwaide',
1025
1026 # New logging system
1027 'rightsnone' => '(-)',
1028
1029 # Feedback
1030 'feedback-close' => 'Erledischd',
1031
1032 # Search suggestions
1033 'searchsuggest-search' => 'Suche',
1034
1035 );