Merge "Localisation updates from http://translatewiki.net."
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesPfl.php
1 <?php
2 /** Pälzisch (Pälzisch)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Als-Holder
11 * @author Imbericle
12 * @author M-sch
13 * @author Manuae
14 * @author SPS
15 * @author Xqt
16 */
17
18 $fallback = 'de';
19
20 $namespaceNames = array(
21 NS_MEDIA => 'Medium',
22 NS_SPECIAL => 'Schbezial',
23 NS_TALK => 'Babble',
24 NS_USER => 'Benudzer',
25 NS_USER_TALK => 'Benudzer_Dischbediere',
26 NS_PROJECT_TALK => '$1_Dischbediere',
27 NS_FILE => 'Dadai',
28 NS_FILE_TALK => 'Dadai_Dischbediere',
29 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
30 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_Dischbediere',
31 NS_TEMPLATE => 'Vorlach',
32 NS_TEMPLATE_TALK => 'Vorlach_Dischbediere',
33 NS_HELP => 'Hilf',
34 NS_HELP_TALK => 'Hilf_Dischbediere',
35 NS_CATEGORY => 'Kadegorie',
36 NS_CATEGORY_TALK => 'Kadegorie_Dischbediere',
37 );
38
39 $namespaceAliases = array(
40 # German namespaces
41 'Medium' => NS_MEDIA,
42 'Spezial' => NS_SPECIAL,
43 'Diskussion' => NS_TALK,
44 'Benutzer' => NS_USER,
45 'Benutzer_Diskussion' => NS_USER_TALK,
46 '$1_Diskussion' => NS_PROJECT_TALK,
47 'Datei' => NS_FILE,
48 'Datei_Diskussion' => NS_FILE_TALK,
49 'MediaWiki_Diskussion' => NS_MEDIAWIKI_TALK,
50 'Vorlage' => NS_TEMPLATE,
51 'Vorlage_Diskussion' => NS_TEMPLATE_TALK,
52 'Hilfe' => NS_HELP,
53 'Hilfe_Diskussion' => NS_HELP_TALK,
54 'Kategorie' => NS_CATEGORY,
55 'Kategorie_Diskussion' => NS_CATEGORY_TALK,
56 );
57
58 $messages = array(
59 # User preference toggles
60 'tog-underline' => 'Lingg unnaschdraische',
61 'tog-hideminor' => 'Vaschdegg klääne Bearwaidunge',
62 'tog-hidepatrolled' => 'Vaschdegg gsischdede Ännarunge',
63 'tog-extendwatchlist' => 'Zaisch alle Ännarunge unn ned nur die ledschde',
64 'tog-showtoolbar' => "Wergzaisch fas Beawaide zaische (dodezu brauchd's JavaScript)",
65 'tog-showjumplinks' => 'Schdellde "Hubs uff"-Lingg',
66 'tog-showhiddencats' => 'Zaisch vaschdeglde Grubbe',
67
68 'underline-always' => 'Imma',
69 'underline-never' => 'Gaaned',
70 'underline-default' => 'Des nemme, wum Browser gsachd hoschd.',
71
72 # Font style option in Special:Preferences
73 'editfont-sansserif' => 'Sans-serif Schrifd',
74 'editfont-serif' => 'Serif Schrifd',
75
76 # Dates
77 'sunday' => 'Sundaach',
78 'monday' => 'Mondaach',
79 'tuesday' => 'Dienschdaach',
80 'wednesday' => 'Middwoch',
81 'thursday' => 'Dunnaschdaach',
82 'friday' => 'Fraidaach',
83 'saturday' => 'Sõmschdaach',
84 'sun' => 'Su',
85 'mon' => 'Mo',
86 'tue' => 'Di',
87 'wed' => 'Mi',
88 'thu' => 'Du',
89 'fri' => 'Fr',
90 'sat' => 'So',
91 'january' => 'Janua',
92 'february' => 'Februa',
93 'march' => 'März',
94 'april' => 'Abril',
95 'may_long' => 'Mai',
96 'june' => 'Juni',
97 'july' => 'Juli',
98 'august' => 'Auguschd',
99 'september' => 'Sebdemba',
100 'october' => 'Ogdowa',
101 'november' => 'Nowemba',
102 'december' => 'Dezemba',
103 'january-gen' => 'Janua',
104 'february-gen' => 'Februa',
105 'march-gen' => 'März',
106 'april-gen' => 'Abril',
107 'may-gen' => 'Mai',
108 'june-gen' => 'Juni',
109 'july-gen' => 'Juli',
110 'august-gen' => 'Auguschd',
111 'september-gen' => 'Sebdemba',
112 'october-gen' => 'Ogdowa',
113 'november-gen' => 'Nowemba',
114 'december-gen' => 'Dezemba',
115 'jan' => 'Jan',
116 'feb' => 'Feb',
117 'mar' => 'Mär',
118 'apr' => 'Abr',
119 'may' => 'Mai',
120 'jun' => 'Jun',
121 'jul' => 'Jul',
122 'aug' => 'Aug',
123 'sep' => 'Seb',
124 'oct' => 'Ogd',
125 'nov' => 'Nov',
126 'dec' => 'Dez',
127
128 # Categories related messages
129 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Sachgrubb|Sachgrubbe}}',
130 'category_header' => 'Saide inde Sachgrubb „$1“',
131 'subcategories' => 'Unnagrubbe',
132 'category-media-header' => 'Medje indɐ Sachgrubb „$1“',
133 'category-empty' => '"Die Sachgrubb hodd kä Said odda Medje."',
134 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Vaschdegldi Sachgrubb|Vaschdeglde Sachgrubbe}}',
135 'hidden-category-category' => 'Verschdegelde Grubbe',
136 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Die Sachgrubb hod die Unnagrubb.|Die Sachgrubb hod {{PLURAL:$1|Unnagrubb|$1 Unnagrubbe}},vun gsomd $2.}}',
137 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Indɐ Sachgrubb hodds die Said.|Die {{PLURAL:$1|Said|$1 Saide}} gibbds inde Sachgrubb, vun gsomd $2.}}',
138 'category-file-count' => "{{PLURAL:$2|Die Sachgrubb hodd ä Said.|Die {{PLURAL:$1|Said isch änni vun $2 Saide:|S'werren $1 vun gsomd $2 Saide gzaischd:}}}}",
139 'listingcontinuesabbrev' => '(Waida)',
140 'noindex-category' => 'Saide, wu ned im Vazaischnis sinn',
141
142 'about' => 'Iwwa',
143 'newwindow' => '(werd innem naije Fenschda uffgmachd)',
144 'cancel' => 'Abbresche',
145 'moredotdotdot' => 'Mea …',
146 'mypage' => 'Said',
147 'mytalk' => 'Dischbediere',
148 'navigation' => 'Nawigadzion',
149
150 # Cologne Blue skin
151 'qbfind' => 'Finne',
152 'qbbrowse' => 'Duaschschdewere',
153 'qbedit' => 'Beawaide',
154 'qbpageoptions' => 'Die Said',
155 'qbmyoptions' => 'Moi Saide',
156 'faq' => 'Ofd gschdeldi Froche',
157
158 # Vector skin
159 'vector-action-addsection' => 'Abschnidd dzufiesche',
160 'vector-action-delete' => 'Lesche',
161 'vector-action-move' => 'Vaschiewe',
162 'vector-action-protect' => 'Schidze',
163 'vector-action-undelete' => 'Zriggbringe',
164 'vector-view-create' => 'Õleesche',
165 'vector-view-edit' => 'Beawaide',
166 'vector-view-history' => 'Dadaigschischd',
167 'vector-view-view' => 'Lese',
168 'vector-view-viewsource' => 'Gwelltegschd zaische',
169 'actions' => 'Maßnõhme',
170 'namespaces' => 'Nõmensreum',
171 'variants' => 'Tibbe',
172
173 'errorpagetitle' => 'Irrdumm',
174 'returnto' => 'Zrick zu $1.',
175 'tagline' => 'Vun {{SITENAME}}',
176 'help' => 'Unaschdidzung',
177 'search' => 'Nochgugge',
178 'searchbutton' => 'Gugg',
179 'go' => 'Ausfiere',
180 'searcharticle' => 'Ausfiare',
181 'history' => 'Gschischd vunde Said',
182 'history_short' => 'Gschischd',
183 'printableversion' => 'Drugg-Õsischd',
184 'permalink' => 'Schdendischa Lingg',
185 'print' => 'Drugge',
186 'view' => 'Ogugge',
187 'edit' => 'Beawaide',
188 'create' => 'Õleesche',
189 'editthispage' => 'Die Said beawaide',
190 'delete' => 'Lesche',
191 'deletethispage' => 'Lesch die Said',
192 'undelete_short' => '{{PLURAL:$1|ä Ännarung|$1 Ännarunge}} widdaheaschdelle',
193 'viewdeleted_short' => 'Zaisch {{PLURAL:$1|ä gleschdi Ännarung|$1 gleschde Ännarunge}}',
194 'protect' => 'schidze',
195 'protect_change' => 'ännare',
196 'protectthispage' => 'Die Said schidze',
197 'unprotect' => 'Saideschudz ännare',
198 'newpage' => 'Naiji Said',
199 'talkpage' => 'Iwwa die Said dischbediere',
200 'talkpagelinktext' => 'Dischbediere',
201 'personaltools' => 'Persenlischs Wergzaisch',
202 'postcomment' => 'Naije Abschnidd',
203 'talk' => 'Dischbediere',
204 'views' => 'Uffruf',
205 'toolbox' => 'Wergzaischkischd',
206 'categorypage' => 'Zaisch die Kadegorie',
207 'viewtalkpage' => 'Zaischs Gbabbl',
208 'otherlanguages' => 'In õnnare Schbroche',
209 'redirectedfrom' => '(Nochgschiggd vun $1)',
210 'redirectpagesub' => 'Nochschigg-Said',
211 'lastmodifiedat' => 'Die Said ischs ledschde Mol gännad worre õm $1, õm $2.',
212 'viewcount' => 'Die Said isch bis jedz {{PLURAL:$1|$1|$1}} mol uffgrufe worre.',
213 'protectedpage' => 'Said schidze',
214 'jumpto' => 'Hubs uff:',
215 'jumptonavigation' => 'Nawigadzion',
216 'jumptosearch' => 'Nochgugge',
217 'pool-errorunknown' => 'Ubkonnde Irrdumm',
218
219 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
220 'aboutsite' => 'Iwwa {{SITENAME}}',
221 'aboutpage' => 'Project:Iwwa',
222 'copyright' => 'Was do drin schded isch unna $1 vafieschba.',
223 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Urhewareschd',
224 'currentevents' => 'Aggduelli Gscheniss',
225 'currentevents-url' => 'Project: Leschdi Gschneniss',
226 'disclaimers' => 'Hafdungsausschluß',
227 'disclaimerpage' => 'Project:Impressum',
228 'edithelp' => 'Unaschdizung fas Beawaide',
229 'edithelppage' => 'Help:Ännare',
230 'helppage' => 'Help:Inhald',
231 'mainpage' => 'Schdadsaid',
232 'mainpage-description' => 'Schdadsaid',
233 'portal' => '{{SITENAME}}-Bordal',
234 'portal-url' => 'Project:Gmoinschafdsbordal',
235 'privacy' => 'Daadeschuds',
236 'privacypage' => 'Project:Daadeschuds',
237
238 'badaccess' => 'Ned genuch Reschd',
239
240 'ok' => 'Alla gud',
241 'retrievedfrom' => 'Vun "$1"',
242 'youhavenewmessages' => 'Du hoschd $1 ($2).',
243 'newmessageslink' => 'naije Nochrischde',
244 'newmessagesdifflink' => 'ledschdi Ännarung',
245 'editsection' => 'beawaide',
246 'editold' => 'beawaide',
247 'viewsourceold' => 'Gwelltegschd õgugge',
248 'editlink' => 'beawaide',
249 'viewsourcelink' => 'Gwell õgugge',
250 'editsectionhint' => 'Deel ännare: $1',
251 'toc' => 'Inhald',
252 'showtoc' => 'zaische',
253 'hidetoc' => 'vaschdeggle',
254 'collapsible-collapse' => 'Oiglabbe',
255 'viewdeleted' => '$1 zaische?',
256 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|ä gleschdi Ännarung|$1 gleschde Ännarunge}}',
257 'site-rss-feed' => '$1 RSS-Feed',
258 'site-atom-feed' => '$1 Atom-Feed',
259 'page-rss-feed' => '"$1" RSS-Feed',
260 'page-atom-feed' => '"$1" Atom-Feed',
261 'red-link-title' => '$1 (Said hodds nedd)',
262
263 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
264 'nstab-main' => 'Said',
265 'nstab-user' => 'Benudzersaid',
266 'nstab-media' => 'Medije',
267 'nstab-special' => 'Schbezialsaid',
268 'nstab-project' => 'Bordal',
269 'nstab-image' => 'Dadai',
270 'nstab-mediawiki' => 'Middeelung',
271 'nstab-template' => 'Vorlach',
272 'nstab-help' => 'Unaschdidzung',
273 'nstab-category' => 'Sachgrubb',
274
275 # General errors
276 'error' => 'Irrdumm',
277 'missing-article' => 'De Tegschd fa „$1 $2 isch inde Daadebongg nedd gfunne worre.
278
279 Noamalawees heeßd des, dass die Said gleschd worre isch.
280
281 Wonnse des awwa nedd isch, hoschd villaischdn Irdumm inde Daadebongg gfunne.
282 Bidde meldsm [[Special:ListUsers/sysop|Adminischdrador]], un gebbde URL dzu õ.',
283 'missingarticle-rev' => '(Ausgawenumma#: $1)',
284 'badtitle' => 'Schleschde Didl',
285 'badtitletext' => 'De Tidl vunde õgfordad Said isch nedd gildisch, lea, oddan nedd gildische Lingg vunem õnnare Wiki.
286 S konn soi, dasses ä odda mea Zaische drin hodd, wu im Tidl vunde Said nedd gbrauchd werre dirfn.',
287 'viewsource' => 'Gwelltegschd õgugge',
288
289 # Login and logout pages
290 'welcomeuser' => 'Willkumme, $1!',
291 'yourname' => 'Middawaidanõme:',
292 'yourpassword' => 'Kennword:',
293 'yourpasswordagain' => 'Kennword nomol oigewe:',
294 'remembermypassword' => 'Moi Kennword uffm Rechna merge (hegschdns fa $1 {{PLURAL:$1|Daach|Daach}})',
295 'login' => 'Õmelde',
296 'nav-login-createaccount' => 'Õmelde / Kondo õleesche',
297 'loginprompt' => 'Cookies mugschd fa {{SITENAME}} schun õhawe.',
298 'userlogin' => 'Õmelde / Kondo õleesche',
299 'userloginnocreate' => 'Oilogge',
300 'logout' => 'Uffhere',
301 'userlogout' => 'Uffhere',
302 'nologin' => 'Hoschd noch kä Kondo? $1',
303 'nologinlink' => 'E Kondo õleesche',
304 'createaccount' => 'Kondo õleesche',
305 'gotaccount' => 'Hoschd schun ä Kondo? $1',
306 'gotaccountlink' => 'Õmelde',
307 'userlogin-resetlink' => 'Hoschd doi Daade vagesse?',
308 'mailmypassword' => 'Naijs Kennword iwwa E-Mail schigge',
309 'loginlanguagelabel' => 'Schbrooch: $1',
310
311 # Change password dialog
312 'resetpass-submit-loggedin' => 'Password wegsle',
313
314 # Special:PasswordReset
315 'passwordreset-username' => 'Benudza:',
316
317 # Special:ChangeEmail
318 'changeemail-none' => '(käni)',
319 'changeemail-cancel' => 'Uffhere',
320
321 # Edit page toolbar
322 'bold_sample' => 'Feddi Schrifd',
323 'bold_tip' => 'Feddi Schrifd',
324 'italic_sample' => 'Schebbi Schrifd',
325 'italic_tip' => 'Schebbi Schrifd',
326 'link_sample' => 'Schdischwoad',
327 'link_tip' => 'Inderna Lingg',
328 'extlink_sample' => 'http://www.example.com Linggtegschd',
329 'extlink_tip' => 'Exderna Lingg (uff http:// uffbasse)',
330 'headline_sample' => 'Schlaachzail',
331 'headline_tip' => 'Iwwaschrifd Ewene 2',
332 'nowiki_sample' => "Gebb do'n Tegschd oi, wu nedd uffberaid werd",
333 'nowiki_tip' => 'Wiki-Formatierunge ned beachde',
334 'image_tip' => 'Bildvawais',
335 'media_tip' => 'Dadailingg',
336 'sig_tip' => 'Doi Unnaschrifd midena Zaidõgawb',
337 'hr_tip' => 'Waagreschdi Linje (schbaasõm vawende)',
338
339 # Edit pages
340 'summary' => 'Iwwabligg:',
341 'subject' => 'Bedreff:',
342 'minoredit' => 'Des ische glänni Beawaidung',
343 'watchthis' => 'Die Said im Aach palde',
344 'savearticle' => 'Said schbaischere',
345 'preview' => 'Voaschau',
346 'showpreview' => 'Voaschau zaische',
347 'showlivepreview' => 'Live-Voaschau',
348 'showdiff' => 'Ännarunge zaische',
349 'anoneditwarning' => "'''Baßma uff:''' Du bischd ned õgemeld. Doi IP-Adress werd inde Gschischd vum Adiggl gschbaischad.",
350 'summary-preview' => 'Iwwabligg:',
351 'blockednoreason' => "s'hod kän Grund",
352 'newarticle' => '(Naij)',
353 'newarticletext' => "Du bischdm Lingg nochgõnge zu enna Said, wus ganedd hodd.
354 Fa die Said õzleesche, konnschd do im Käschdl unne õfonge mid schraiwe (gugg [[{{MediaWiki:Helppage}}|Hilf]] fa mea Auskinfd).
355 Wonn do nedd hoschd heakumme wolle, drigg uff Browser uff '''Zrigg'''.",
356 'noarticletext' => 'Uffde Said hods noch kän Tegschd. Du konnschd uff õnnare Saide nochm [[Special:Search/{{PAGENAME}}|Oidrach gugge]], <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Logbuchaidrach gugge, wu dezu kead],
357 odda [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} die Said beawaide]</span>.',
358 'noarticletext-nopermission' => 'Do hods känn Tegschd.
359 Du konschd uff onnare Saide [[Special:Search/{{PAGENAME}}|faden Tidl gugge]], odda <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} in alle Logs gugge]</span>, awwa du hoschd kä Ealauwnis die Said zu mache.',
360 'updated' => '(Gännad)',
361 'note' => "'''Hiwes:'''",
362 'previewnote' => "'''Deng'g drõõ, dasses nua e Vorschau isch.'''
363 Doi Ännarunge sinn noch nedd gschbaischadd worre!",
364 'editing' => 'Õm $1 beawaide',
365 'editingsection' => '$1 beawaide (de Deel)',
366 'yourtext' => 'Doin Tegschd',
367 'storedversion' => 'Gschbaischerdi Version',
368 'yourdiff' => 'Unaschied',
369 'copyrightwarning' => "Baß uff, dass alli Baidräch fa {{SITENAME}} unna $2 vaeffendlischd werren (gugg $1 fa mea Enzlhaide).
370 Wonnsda ned basse dud, dass des wu gschriwwe hoschd, gännad un kopiead werre konn, donn duus do ned noischraiwe.<br />
371 Du gibbschd do a zu, dasses selwaschd gschriwwe hoschd odda vuna effendlischi, fraiji Gwell ('''public domain''') odda vuna ähnlichi fraiji Gwell hawe duschd.
372 '''Du do nix noi schraiwe, wa unnam Uahewareschd gschizd isch!'''",
373 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Vorlach wu uffde Said gbrauchd werd|Vorlache wu uffde Saide gbrauchd werren}}:',
374 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Vorlach wu inde Vorschau gbrauchd werd|Vorlache wu inde Vorschau gbrauchd werren}}:',
375 'template-protected' => '(gschizd)',
376 'template-semiprotected' => '(halwa-gschizd)',
377 'hiddencategories' => 'Die Said kerd zu vaschdeggelde {{PLURAL:$1|1 Sachgrubb|$1 Sachgrubbe}}:',
378 'permissionserrorstext-withaction' => 'Du därfschd nedd $2, weesch{{PLURAL:$1|m Grund|ede Grind}}:',
379 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Baßma uff: Du maggschd do ä Said, wuma frija schumol geleschd kabd hod.'''",
380 'moveddeleted-notice' => 'Die Said isch gleschd worre.
381 De Leschoidrach fa die Said isch do unne als Gwell õgewwe.',
382
383 # Content models
384 'content-model-css' => 'CSS',
385
386 # Parser/template warnings
387 'post-expand-template-inclusion-warning' => "'''Baßma uff:''' Greeß vunde Vorlach isch iwwaschridde. Oinischi Vorlache werren ned bnuzd.",
388 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Saide mid Vorlache, wu die Greeß iwwaschridde worre isch',
389 'post-expand-template-argument-warning' => "'''Baßma uff:''' Die Said hodd wenigschdns ä Vorlach midä Kenngreeß, wu groß werre dud. Die Kenngreeß wead do nedd õgeguggd.",
390 'post-expand-template-argument-category' => 'Saide, wu wegfallene Vorlachewead hawen.',
391
392 # History pages
393 'viewpagelogs' => 'Lochbischa fa die Said õgugge',
394 'currentrev' => 'Ledschdi Änarung',
395 'currentrev-asof' => 'Agduell Ausgab vun $1',
396 'revisionasof' => 'Iwwaawaidung vun $1',
397 'revision-info' => 'Ännarung vun $1 duasch $2',
398 'previousrevision' => '← Älderi Beawaidung',
399 'nextrevision' => 'Naijari Ausgawb →',
400 'currentrevisionlink' => 'Agduelli Ausgawb',
401 'cur' => 'jedzischi',
402 'next' => 'Negschd',
403 'last' => 'vorischi',
404 'page_first' => 'Easchd',
405 'page_last' => 'Ledschd',
406 'histlegend' => "Du konnschd zwää Ausgawe wehle un vaglaische.<br />
407 Ealaidarung: '''({{int:cur}})''' = Unnaschied zu jezd,
408 '''({{int:last}})''' = Unnaschied zude vorischi Ausgab, '''{{int:minoreditletter}}''' = gleni Ännarung.",
409 'history-fieldset-title' => 'Gugg die Gschischd',
410 'history-show-deleted' => 'Bloß gleschdi Saide zaische',
411 'histfirst' => 'Äldschde',
412 'histlast' => 'Naijschde',
413 'historyempty' => '(lea)',
414
415 # Revision feed
416 'history-feed-item-nocomment' => '$1 õm $2',
417
418 # Revision deletion
419 'rev-delundel' => 'zaisch/vaschdeggl',
420 'rev-showdeleted' => 'zaische',
421 'revdelete-show-file-submit' => 'Ja',
422 'revdelete-radio-same' => '(dudo nix ännare)',
423 'revdelete-radio-set' => 'Ja',
424 'revdelete-radio-unset' => 'Nä',
425 'revdelete-submit' => 'Uff die {{PLURAL:$1|gewehld Asugab|gewehldi Ausgawe}} owende',
426 'revdel-restore' => 'Sischdbakaid ännare',
427 'revdel-restore-deleted' => 'gleschdi Ännarunge',
428 'revdel-restore-visible' => 'sischdbari Ännarunge',
429 'pagehist' => 'Gschischd vunde Said',
430
431 # History merging
432 'mergehistory-go' => 'Zaisch, wasma vaoinische konn',
433
434 # Merge log
435 'revertmerge' => 'Zõmmefiehrung rigggängisch mache',
436
437 # Diffs
438 'history-title' => 'Ännarungsgschischd vun "$1"',
439 'lineno' => 'Zail $1:',
440 'compareselectedversions' => 'Ausgawe midnonna vaglaische',
441 'showhideselectedversions' => 'Zaisch/Vaschdeggl gwehldi Ausgawe',
442 'editundo' => 'zriggnemme',
443
444 # Search results
445 'searchresults' => 'Eagewnis nochgugge',
446 'searchresults-title' => 'Eagewnis gugge fa "$1"',
447 'searchresulttext' => 'Fa mea Ogawe iwwas Nochgugge uff {{SITENAME}}, guggmol uff [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
448 'searchsubtitle' => 'Du hoschd noch \'\'\'[[:$1]]\'\'\' geguggd ([[Special:Prefixindex/$1|alle Saide, wu mid "$1" aafange]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|alle Saide, wu uff "$1" valinggd sinn]])',
449 'searchsubtitleinvalid' => "Du hoschd '''$1''' gsuchd",
450 'notitlematches' => 'Kän Saidedidl gfunne',
451 'notextmatches' => 'Kä Iwwaoinschdimmunge midm Tegschd',
452 'prevn' => 'ledschda {{PLURAL:$1|$1}}',
453 'nextn' => 'negschd {{PLURAL:$1|$1}}',
454 'prevn-title' => 'Frijari $1 {{PLURAL:$1|Eagewnis|Eagewnis}}',
455 'nextn-title' => 'Negschdi $1 {{PLURAL:$1|Eagewnis|Eagewnis}}',
456 'shown-title' => 'Zaisch $1 {{PLURAL:$1|Eagewnis}} bro Said',
457 'viewprevnext' => 'Gugg ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3)',
458 'searchmenu-exists' => "'''Dohods ä Said \"[[:\$1]]\".'''",
459 'searchmenu-new' => "'''Mach die Said „[[:$1]]“ im Wiki.'''",
460 'searchprofile-articles' => 'Inhald',
461 'searchprofile-project' => 'Hilf- un Brojegdsaide',
462 'searchprofile-images' => 'Multimedia',
463 'searchprofile-everything' => 'Alles',
464 'searchprofile-advanced' => 'Foadgschridde',
465 'searchprofile-articles-tooltip' => 'In $1 gugge',
466 'searchprofile-project-tooltip' => 'In $1 gugge',
467 'searchprofile-images-tooltip' => 'Gugg noch Bilda',
468 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Such iwwaraal (a wuma dischbedierd)',
469 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Gugg in õnnare Nõmensreum',
470 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 Word|$2 Wärda}})',
471 'search-redirect' => '(Waidalaidung $1)',
472 'search-section' => '(Abschnidd $1)',
473 'search-suggest' => 'Hoschd gemäänd: $1',
474 'search-interwiki-caption' => 'Schweschterprojekt',
475 'search-interwiki-default' => '$1 Ergebnis:',
476 'search-interwiki-more' => '(meh)',
477 'search-relatedarticle' => 'Vawond',
478 'mwsuggest-disable' => 'Schald Voaschlesch ab',
479 'searchrelated' => 'vawond',
480 'searchall' => 'alle',
481 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Eagewnis '''$1''' vun '''$3'''|Eagewnis '''$1$2''' vun '''$3'''}} fa '''$4'''",
482 'nonefound' => "'''Hiiwais:''' S werre standardmäßich numme e Dail Namensraim durchsucht. Setz ''all:'' vor Dai Suchbegriff zum alle Saide (mit Dischbediersaide, Voalaache usw.) durchsuche odder direkt de Name vum Namensraum, wu durchsucht werre sell.",
483 'search-nonefound' => 'Kä Eagewnis vunde Õfroch.',
484 'powersearch' => 'Erwaiterte Such',
485 'powersearch-legend' => 'Erwaiterte Such',
486 'powersearch-ns' => 'In de Namensraim suche:',
487 'powersearch-redir' => 'Waiderlaidunge aazaische',
488 'powersearch-field' => 'Suche noch',
489 'powersearch-togglelabel' => 'Wehl:',
490 'powersearch-toggleall' => 'Alli',
491 'powersearch-togglenone' => 'Kään',
492
493 # Preferences page
494 'preferences' => 'Obzione',
495 'mypreferences' => 'Oischdellunge',
496 'prefs-watchlist' => 'Beowachdungslischd',
497 'prefs-misc' => 'Schunschdisches',
498 'saveprefs' => 'Oischdellunge schbaischere',
499 'resetprefs' => 'Oischdellunge vawerfe',
500 'prefs-editing' => 'Schaffe',
501 'rows' => 'Zaile',
502 'columns' => 'Schbalde',
503 'searchresultshead' => 'Nochgugge',
504 'resultsperpage' => 'Dreffa bro Said',
505 'stub-threshold-disabled' => 'Abgschdeld',
506 'guesstimezone' => 'Aus em Browser iwwernemme',
507 'timezoneregion-europe' => 'Oirobba',
508 'prefs-searchoptions' => 'Nochgugge',
509 'youremail' => 'E-Mail:',
510 'yourrealname' => 'Birschalischa Nõme:',
511 'yourlanguage' => 'Schbrooch:',
512 'yournick' => 'Naiji Unnaschfrid',
513 'yourgender' => 'Gschleschd:',
514 'gender-unknown' => 'Ghoim gkalde',
515 'gender-male' => 'Männlisch',
516 'gender-female' => 'Waiblisch',
517 'prefs-help-email' => 'E-mail muss ned soi, awwa wead fas naijsedze vum Kennwoad bneedischd, wonns vagesse hoschd.',
518 'prefs-help-email-others' => 'Konschd a wehle, ob õnnare disch iwwan Lingg uff doina Dischbedier-Said õschbresche kennen.
519 Doi Address werd ned gzaischd, wõnse midda babbln.',
520 'prefs-diffs' => 'Unaschied',
521
522 # User rights
523 'userrights-groupsmember' => 'Midglied vun:',
524
525 # Groups
526 'group' => 'Grubb:',
527 'group-user' => 'Benudza',
528 'group-bot' => 'Bots',
529 'group-sysop' => 'Adminischdradore',
530 'group-bureaucrat' => 'Birograde',
531 'group-all' => '(alle)',
532
533 'group-bot-member' => '{{GENDER:$1|Bot}}',
534 'group-sysop-member' => '{{GENDER:$1|Adminischdrador}}',
535 'group-bureaucrat-member' => '{{GENDER:$1|Birokrad}}',
536
537 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Adminischtratore',
538
539 # Rights
540 'right-move' => 'Said bwesche',
541 'right-move-subpages' => 'Said midde Unasaide bwesche',
542 'right-movefile' => 'Saide vaschiewe',
543 'right-upload' => 'Dadaije nufflade',
544 'right-delete' => 'Saide lesche',
545
546 # Special:Log/newusers
547 'newuserlogpage' => 'Naijõmeldungs-Logbuch',
548
549 # User rights log
550 'rightslog' => 'Benutzerrecht-Logbuch',
551
552 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
553 'action-edit' => 'die Said beawaide',
554
555 # Recent changes
556 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|Ännarung|Ännarunge}}',
557 'recentchanges' => 'Ledschdi Ännarunge',
558 'recentchanges-legend' => 'Wehl ä Õzaisch fa die ledschde Ännarunge',
559 'recentchanges-feed-description' => 'Ledschde Ännarunge vun {{SITENAME}} im Feed oigewwe.',
560 'recentchanges-label-newpage' => 'Domid magschd ä naiji Said',
561 'recentchanges-label-minor' => "S'ische glenni Beawaidung",
562 'recentchanges-label-bot' => 'Ännarunge duaschn Bod',
563 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Die Ännarung isch noch nedd iwwabriefd worre',
564 'rcnote' => "Õgzaischd {{PLURAL:$1|werd '''1''' Ännarung|werren die ledschde '''$1''' Ännarunge}} {{PLURAL:$2|vum ledschde Daach|inde ledschde '''$2''' Daache}} (Schdond: $4, $5)",
565 'rcnotefrom' => "Unne sinn Ännarunge said '''$2''' (bis '''$1''').",
566 'rclistfrom' => 'Zaisch die ledschde Ännarunge ab $1',
567 'rcshowhideminor' => 'Glenni Ännarunge $1',
568 'rcshowhidebots' => 'Bots $1',
569 'rcshowhideliu' => 'Õgmelda Middawaida $1',
570 'rcshowhideanons' => 'Ned õgmelda Middawaida $1',
571 'rcshowhidepatr' => '$1 iwabriefde Ännarunge',
572 'rcshowhidemine' => 'Moi Beawaidunge $1',
573 'rclinks' => 'Zaisch die ledschde $1 Ännarunge inde ledschde $2 Daach<br />$3',
574 'diff' => 'Unnaschied',
575 'hist' => 'Gschischd',
576 'hide' => 'vaschdeggle',
577 'show' => 'zaische',
578 'minoreditletter' => 'k',
579 'newpageletter' => 'N',
580 'boteditletter' => 'B',
581 'rc_categories_any' => 'Ebbes',
582 'rc-enhanced-expand' => 'Änzlhaide zaische (dozu brauchds JavaScript)',
583 'rc-enhanced-hide' => 'Õgawe vaschdeggle',
584
585 # Recent changes linked
586 'recentchangeslinked' => 'Was õn valinggde Saide gännad worre isch',
587 'recentchangeslinked-feed' => 'Ännarunge on valinggde Saide',
588 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Ännarunge uff verlingde Saide',
589 'recentchangeslinked-title' => 'Ännarunge õn Saide, wu „$1“ druff verlinggd',
590 'recentchangeslinked-noresult' => 'Do isch nix gännad worre inde Zaid.',
591 'recentchangeslinked-summary' => "Die Lischd zaischd ledschdi Ännarunge, vunna bschdimmde Said, wu do valinggd isch (odda ä Midglied vunna bschdimmde Sachgrubb isch).
592 Saide uff [[Special:Watchlist|Doina Beowachdungslischd]] sinn '''fedd'''.",
593 'recentchangeslinked-page' => 'Saide:',
594 'recentchangeslinked-to' => 'Zaisch Ännarunge uff Saide, wu do her valinggd sinn',
595
596 # Upload
597 'upload' => 'Nufflade',
598 'uploadbtn' => 'Dadai nufflade',
599 'uploadlogpage' => 'Dadaije-Logbuch',
600 'filedesc' => 'Iwwabligg',
601 'fileuploadsummary' => 'Iwwabligg:',
602 'savefile' => 'Dadai schbaischere',
603 'uploadedimage' => 'hodd „[[$1]]“ nuffglade',
604
605 # Lock manager
606 'lockmanager-notlocked' => "„$1“ hod ned uffgmachd were kenne, s'isch ganed gschberd gwesd.",
607 'lockmanager-fail-closelock' => 'Die gbscherd Dadai „$1“ hod ned gschlosse were kenne.',
608 'lockmanager-fail-deletelock' => 'Die gbscherd Dadai „$1“ hod ned gleschd were kenne.',
609 'lockmanager-fail-acquirelock' => '„$1“ komma ned schberre.',
610 'lockmanager-fail-openlock' => 'Die gschberd Dadai „$1“ komma ned uffmache.',
611 'lockmanager-fail-releaselock' => '„$1“ konn ned fraigewe werre.',
612
613 'license' => 'Bwillischung',
614 'license-header' => 'Bwillischung',
615
616 # Special:ListFiles
617 'listfiles_name' => 'Nome',
618 'listfiles_size' => 'Greeß',
619 'listfiles_count' => 'Versione',
620
621 # File description page
622 'file-anchor-link' => 'Dadai',
623 'filehist' => 'Dadaigschischd',
624 'filehist-help' => 'Drigg uffn Zaidpunggd zum õzaische, wies dord ausgseje hodd.',
625 'filehist-deleteall' => 'alles lesche',
626 'filehist-deleteone' => 'lesche',
627 'filehist-revert' => 'zriggsedze',
628 'filehist-current' => 'agduell',
629 'filehist-datetime' => 'Zaidpungd',
630 'filehist-thumb' => 'Gleenes Bild',
631 'filehist-thumbtext' => 'Skizz fa die Ausgab vum $1',
632 'filehist-user' => 'Middawaida',
633 'filehist-dimensions' => 'Maß',
634 'filehist-comment' => 'Oißarung',
635 'imagelinks' => 'Dadaivawendung',
636 'linkstoimage' => 'Die {{PLURAL:$1|Said vawaisd|$1 Saide vawaisn}} uff die Dadai:',
637 'nolinkstoimage' => 'Do hodds kä Said, wu dohea zaischd.',
638 'sharedupload' => 'Die Datei isch vun $1 un s kann sai, dass se ach vun annere Projekt gebraucht werd.',
639 'sharedupload-desc-here' => 'Die Dadai isch vun $1 un konn a wuonaschda bnuzd werre.
640 Ä Bschraiwung finschd [$2 Dadaibschraiwungssaid] unne.',
641 'uploadnewversion-linktext' => 'E naiere Version vun derre Datei hochlade',
642
643 # File deletion
644 'filedelete' => 'Lesch $1',
645 'filedelete-legend' => 'Dadai lesche',
646 'filedelete-submit' => 'Lesche',
647 'filedelete-success' => "'''$1''' isch gleschd worre.",
648 'filedelete-maintenance-title' => 'Dadai konnned gleschd werre',
649
650 # MIME search
651 'download' => 'Runalaade',
652
653 # Random page
654 'randompage' => 'Irschndn Adiggl',
655
656 # Statistics
657 'statistics' => 'Schdadischdigge',
658 'statistics-pages' => 'Saide',
659
660 'disambiguationspage' => 'Template:Vadaidlischung',
661
662 'brokenredirects-edit' => 'beawaide',
663 'brokenredirects-delete' => 'lesche',
664
665 'withoutinterwiki-submit' => 'Zaische',
666
667 # Miscellaneous special pages
668 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}}',
669 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|Dailneema|Dailneema}}',
670 'prefixindex' => 'Alle Saide (midd Voasilw)',
671 'listusers-editsonly' => 'Zaisch bloß Bnudza mid Baidräsch',
672 'usercreated' => '{{GENDER:$3|Gmachd}} vun $1 om $2',
673 'newpages' => 'Naije Saide',
674 'move' => 'Vaschiewe',
675 'movethispage' => 'Die Said verschiewe',
676 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|negschd 1|negschd $1}}',
677 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|vorisch 1|vorische $1}}',
678
679 # Book sources
680 'booksources' => 'Buchgwelle',
681 'booksources-search-legend' => 'Noch Buchgwelle gugge',
682 'booksources-go' => 'Geh',
683
684 # Special:Log
685 'log' => 'Logbischa',
686
687 # Special:AllPages
688 'allpages' => 'Alle Saide',
689 'alphaindexline' => 'vun $1 bis $2',
690 'prevpage' => 'Voriche Said ($1)',
691 'allpagesfrom' => 'Saide aazaische wu aafange mid:',
692 'allpagesto' => 'Saide aazaische wu ufhere mid:',
693 'allarticles' => 'Alle Saide',
694 'allpagesprev' => 'Voriche',
695 'allpagesnext' => 'Negschd',
696 'allpagessubmit' => 'Zaische',
697
698 # Special:Categories
699 'categories' => 'Sachgrubbe',
700
701 # Special:LinkSearch
702 'linksearch' => 'Exderne Lings',
703 'linksearch-line' => '$1 isch vun $2 valinggd',
704
705 # Special:ListGroupRights
706 'listgrouprights-members' => '(Midgliedalischd)',
707
708 # Email user
709 'emailuser' => 'E-Mail õnde Benudzer',
710 'emailfrom' => 'Vum:',
711 'emailto' => 'Fa:',
712 'emailsubject' => 'Bdreff:',
713 'emailmessage' => 'Middeelung:',
714 'emailsend' => 'Abschigge',
715
716 # Watchlist
717 'watchlist' => 'Beowachdungslischd',
718 'mywatchlist' => 'Beowachdungslischd',
719 'watchlistfor2' => 'Vun $1 $2',
720 'addedwatchtext' => "Die Said \"[[:\$1]]\" isch zu Doina [[Special:Watchlist|Beowachdungslischt]] zugfieschd worre.
721 Zukinfdischi Ännarunge onde Said unde Dischbediersaid, wu dzu kead, werren doo aagzaischd, un die Said werd '''fedd''' aagzaisch inde [[Special:RecentChanges|Ledschdi Ännarunge]] domidmas efacha finne konn.",
722 'removedwatchtext' => 'D Said "[[:$1]]" isch aus [[Special:Watchlist|Dainer Beowachdungslischt]] rausgenumme worre.',
723 'watch' => 'Beowachde',
724 'watchthispage' => 'Die Said beowachde',
725 'unwatch' => 'Nemme beowachde',
726 'watchlist-details' => 'S hodd {{PLURAL:$1|$1 Said|$1 Saide}} uff doina Beowachdungslischd, Dischbediersaide zeeln nedd.',
727 'wlshowlast' => 'Die ledschde $1 Schdunnd $2 Daach $3 zaische',
728 'watchlist-options' => 'Meschlischkaide vunde Beowachdungslischd',
729
730 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
731 'watching' => 'Beowachde ...',
732 'unwatching' => 'Nimmi beowachde ...',
733
734 'enotif_reset' => 'Alle Seide als bsuchd margiere',
735
736 # Delete
737 'deletepage' => 'Said lesche',
738 'confirm' => 'Beschdedische',
739 'delete-legend' => 'Lesche',
740 'confirmdeletetext' => 'Du bisch debai e Said z lesche mid alle Versione.
741 Bitte du bstätiche, dass Du des wllscht du, dass Du verstehsch, was des hääßt, un dass Du des machscht in Iwweraistimmung mit de [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Richtline]].',
742 'actioncomplete' => 'Maßnohm ferdisch',
743 'actionfailed' => 'Maßnohm gschaidad',
744 'deletedtext' => '"$1" isch gelescht worre.
745 Guck $2 fer e Lischt vun de letschte Leschunge.',
746 'dellogpage' => 'Leschlogbuch',
747 'deletecomment' => 'Grund:',
748 'deleteotherreason' => 'Annere/zusätzliche Grund:',
749 'deletereasonotherlist' => 'Annere Grund',
750
751 # Rollback
752 'rollbacklink' => 'Zriggsedze',
753
754 # Protect
755 'protectlogpage' => 'Saideschudz-Logbuch',
756 'protectedarticle' => 'hodd "[[$1]]" gschizd',
757 'modifiedarticleprotection' => 'hot de Schutzstatus vun "[[$1]]" gännert',
758 'protectcomment' => 'Grund:',
759 'protectexpiry' => 'Bis:',
760 'protect_expiry_invalid' => 'Zaidraum isch nid gildich.',
761 'protect_expiry_old' => 'Zaidraum licht in de Vergangehääd.',
762 'protect-text' => "Du kannscht de Schutzstatus vun de Said '''$1''' aagucke un ännere.",
763 'protect-locked-access' => "Dai Benutzerkonto hot ken Recht zum de Schutzstatus vun ener Said ze ännere.
764 Do hot s di aktuelle Aistellunge vun de Said '''$1''':",
765 'protect-cascadeon' => 'Die Said isch gschizd, wail se {{PLURAL:$1|zu derre Said ghert|zu denne Saide ghert}}, wu e Kaskadesperrung gelt.
766 Der Schutzstatus vun derre Said kannscht ännere, awwer des hot kää Aifluss uff d Kaskadesperrung.',
767 'protect-default' => 'Alle Benudzer erlauwe',
768 'protect-fallback' => 'Bloß fa Laid mid "$1" Bereschdischung',
769 'protect-level-autoconfirmed' => 'Naije un nid aagemeldte Benutzer schberre',
770 'protect-level-sysop' => 'Bloß fa Adminischdradore',
771 'protect-summary-cascade' => 'Kaskade',
772 'protect-expiring' => 'bis $1 (UTC)',
773 'protect-expiring-local' => 'bis $1',
774 'protect-cascade' => 'Kaskadesperrung – alle aigebunnene Vorlache sinn midgsperrd.',
775 'protect-cantedit' => 'Du kannscht de Schutzstatus vun derre Said nit ännere, wail Du nid d Berechdichung dezu hoscht.',
776 'restriction-type' => 'Berechdichung:',
777 'restriction-level' => 'Schudsewene:',
778
779 # Restrictions (nouns)
780 'restriction-edit' => 'Beawaide',
781 'restriction-move' => 'Verschiewe',
782
783 # Undelete
784 'undelete' => 'Widderherschdelle',
785 'undeletebtn' => 'Widderherschdelle',
786 'undeletelink' => 'õgugge/widda herschdelle',
787 'undeleteviewlink' => 'Õgugge',
788 'undeletereset' => 'Zuriggsedze',
789 'undelete-show-file-submit' => 'Ja',
790
791 # Namespace form on various pages
792 'namespace' => 'Nõmensraum',
793 'invert' => 'Wahl dausche',
794 'blanknamespace' => '(Schdadsaid)',
795
796 # Contributions
797 'contributions' => '{{GENDER:$1|Wassa gemachd hodd}}',
798 'contributions-title' => 'Benutzerbaidräch vun $1',
799 'mycontris' => 'Baidräsch',
800 'contribsub2' => 'Fa $1 ($2)',
801 'uctop' => '(geschewedisch)',
802 'month' => 'än Monad (un frieja):',
803 'year' => 'Abm Johr (un frieja):',
804
805 'sp-contributions-newbies' => 'Zaisch nua Baidräsch vun naije Konde',
806 'sp-contributions-blocklog' => 'Schberrlogbuch',
807 'sp-contributions-uploads' => 'Nufflade',
808 'sp-contributions-logs' => 'Logbischa',
809 'sp-contributions-talk' => 'Dischbediere',
810 'sp-contributions-search' => 'Noch Baidräsch gugge',
811 'sp-contributions-username' => 'IP-Adress odda Benudzernõme:',
812 'sp-contributions-toponly' => 'Bloß agduelli Ännarunge zaische',
813 'sp-contributions-submit' => 'Gugge',
814
815 # What links here
816 'whatlinkshere' => 'Was doher zaische dud',
817 'whatlinkshere-title' => 'Saide wu uff "$1" valinggn',
818 'whatlinkshere-page' => 'Said:',
819 'linkshere' => "Die Saide valinggn uff '''[[:$1]]''':",
820 'nolinkshere' => "Kä Said zaischd uff '''[[:$1]]'''.",
821 'isredirect' => 'Waidalaidungsaid',
822 'istemplate' => 'Vorlacheoibindung',
823 'isimage' => 'Dadailingg',
824 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|vorisch|vorische $1}}',
825 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|negschd|negschde $1}}',
826 'whatlinkshere-links' => '← Linggs',
827 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 Waidalaidunge',
828 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 Vorlacheoibindunge',
829 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 Linggs',
830 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 Dadailinggs',
831 'whatlinkshere-filters' => 'Filda',
832
833 # Block/unblock
834 'blockip' => 'Benudzer bloggiere',
835 'ipbsubmit' => 'Benudzer bloggiere',
836 'ipboptions' => '2 Schdunne:2 hours,1 Daach:1 day,3 Daach:3 days,1 Woch:1 week,2 Woche:2 weeks,1 Monad:1 month,3 Monad:3 months,6 Monad:6 months,1 Johr:1 year,Fa imma:infinite',
837 'ipbotheroption' => 'onnari',
838 'ipusubmit' => 'Die Adreß fraigewwe',
839 'ipblocklist' => 'Gschberrdi IP-Adress un Middawaidanõme',
840 'infiniteblock' => 'ubgrensd',
841 'blocklink' => 'schberre',
842 'unblocklink' => 'Sperr uffhewe',
843 'change-blocklink' => 'Schberr ännare',
844 'contribslink' => 'Baidräsch',
845 'blocklogpage' => 'Schberrlogbuch',
846 'blocklogentry' => "hodd [[$1]] gschberrd fa'n Zaidraum vun $2 $3",
847 'unblocklogentry' => 'hot d Sperr vun $1 uffghowwe',
848 'block-log-flags-nocreate' => 'Õleesche vun Konde isch gschberrd',
849
850 # Developer tools
851 'lockbtn' => 'Dadebongg schberre',
852 'unlockbtn' => 'Dadebongg fraigewwe',
853
854 # Move page
855 'move-page-legend' => 'Said vaschiewe',
856 'movepagetext' => "Midm Formad konnschd ä Said en naije Nome gewwe, debai werrem alli alde Ausgawe uffde nai Nome vaschowe.
857 Ausm alde Nome werd e Waidalaidungssaid zum naije Nome.
858 Waidalaidungssaide, wu uffde ald Nome umlaide dun, konnschd vun allä uffde naischde Schdond bringe.
859 Wonndes ned willschd, guggschd uff [[Special:DoubleRedirects|dobbldi]] odda [[Special:BrokenRedirects|kabuddi Waidalaidunge]].
860 Soasch dfia, dass Linggs waida uffdie rischdische Saide fiehan.
861
862 Gebb Achd, dass die Said '''ned''' vaschowe werd, wonns schunä Said midm naije Nome hod, außa wonnse lea isch odda e Waidalaidung.
863 Des heeßd, Du konnschd ke Said, wus schun gibbd, iwwaschraiwe.
864
865 '''BAßMAUFF!'''
866 Des isch e wischdischi Ännarung fa e Said un konn zimlisch uuerwaaded soi fa wischdischi Saide;
867 mach des bloß, wonn die Folsche vunde Maßnohm a abschedze konnschd.",
868 'movepagetalktext' => "D Dischbediersaid werd ach mid verschowe, '''ausser:'''
869 * Du verschiebsch die Saide in e annere Namensraum, odder
870 * s gebbt schun e Dischbediersaid mi dem Name, orrer
871 * Du wählsch unne d Option, se nid z verschiewe.
872
873 In denne Fäll misst mer d Dischbediersaid vun Hand kopiere.",
874 'movearticle' => 'Said vaschiewe:',
875 'newtitle' => 'Zum naije Didl:',
876 'move-watch' => 'Die Said beowachde',
877 'movepagebtn' => 'Said vaschiewe',
878 'pagemovedsub' => 'Verschiewung hot geklappt',
879 'movepage-moved' => '\'\'\'"$1" isch verschowe worre uff "$2"\'\'\'',
880 'articleexists' => 'E Said mid dem Name gebbt s schun, orrer de Name, wu du gewählt hoscht, isch nid gildich.
881 Bitte nemm e annere Name.',
882 'talkexists' => "'''Die Said selwerschd, isch verschowe worre, awwer d Dischbediersaid hot nid kenne verschowe werre, wail s schun enni gebbt mid dem Name.
883 Bitte duu se vun Hand zammefiehre.'''",
884 'movedto' => 'vaschowe uff',
885 'movetalk' => 'Dischbediersaid, wu dezu ghert, verschiewe',
886 'movelogpage' => 'Vaschiewungs-Logbuch',
887 'movereason' => 'Grund:',
888 'revertmove' => 'Zurigg vaschiewe',
889 'delete_and_move' => 'Lesche un Verschiewe',
890 'delete_and_move_confirm' => 'Ja, Said lesche',
891
892 # Export
893 'export' => 'Saide rausgewe',
894 'export-submit' => 'Saide exbordiere',
895
896 # Namespace 8 related
897 'allmessagesname' => 'Nõme',
898 'allmessagesdefault' => 'Vorgewene Tegschd',
899 'allmessages-filter-modified' => 'Vaännad',
900
901 # Thumbnails
902 'thumbnail-more' => 'Mags greßa',
903 'thumbnail_error' => 'Baim Voaschaubild ischwas falsch glaafe: $1',
904
905 # Special:Import
906 'import-interwiki-submit' => 'Impordiere',
907
908 # Tooltip help for the actions
909 'tooltip-pt-userpage' => 'Doi Benudzersaid',
910 'tooltip-pt-mytalk' => 'Doi Said fas Dischbediere',
911 'tooltip-pt-preferences' => 'Doi Oischdellunge',
912 'tooltip-pt-watchlist' => 'Lischd vun Saide, wu beowachde duschd',
913 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lischd vun doine Baidräsch',
914 'tooltip-pt-login' => 'Du konnschd disch õmelde, awwa mugschd ned',
915 'tooltip-pt-logout' => 'Uffhere',
916 'tooltip-ca-talk' => 'Iwwa d Inhaldssaid dischbediere',
917 'tooltip-ca-edit' => 'Du konnschd die Said beawaide.
918 Bidde nemmde Vorschau-Gnobb vorm Schbaischare',
919 'tooltip-ca-addsection' => "N'naije Abschnidd õleche",
920 'tooltip-ca-viewsource' => 'Die Said isch gschizd. Du konnschdda de Gwelltegschd õgugge.',
921 'tooltip-ca-history' => 'Ledschdi Ausgawe vunde Said',
922 'tooltip-ca-protect' => 'Die Said schidze',
923 'tooltip-ca-delete' => 'Die Said lesche',
924 'tooltip-ca-move' => 'Die Said vaschiewe',
925 'tooltip-ca-watch' => 'Die Said zu doina Beowachdungslischd dzufiesche',
926 'tooltip-ca-unwatch' => 'Die Said vun doina Beowachdunschlischd wegnemme',
927 'tooltip-search' => 'Gugg uff {{SITENAME}} fa',
928 'tooltip-search-go' => 'Geh zude Said midm Nõme, wonnses hodd',
929 'tooltip-search-fulltext' => 'Gugg inde Said nochm Tegschd',
930 'tooltip-p-logo' => 'Schdadsaid',
931 'tooltip-n-mainpage' => "Uff d'Schdadsaid geje",
932 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Haubdsaid õgugge',
933 'tooltip-n-portal' => 'Iwwas Brojegd, wu mache konnschd, wu ebbes finne duschd',
934 'tooltip-n-currentevents' => 'Finn Auskinfd iwwas Naijischde',
935 'tooltip-n-recentchanges' => 'Lischd vunde ledschde Ännarunge im Wiki',
936 'tooltip-n-randompage' => 'Laad e zufellischi Said',
937 'tooltip-n-help' => 'Do konschds rausfinne',
938 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lischd vun alle Wikisaide, wu dohie verlingd sinn',
939 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Ledschdi Ännarunge in Saide, wu vun do verlinggd sinn',
940 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed fer die Said',
941 'tooltip-feed-atom' => 'Atom-Feed fa die Said',
942 'tooltip-t-contributions' => 'Ledschdi Baidräsch vum Middawaida õgugge',
943 'tooltip-t-emailuser' => 'Dem Benutzer e E-Mail schigge',
944 'tooltip-t-upload' => 'Dadaije nufflade',
945 'tooltip-t-specialpages' => 'Lischd vunde Schbezialsaide',
946 'tooltip-t-print' => 'Druggausgab vunde Said',
947 'tooltip-t-permalink' => "N'dauwahafde Lingg uff die Ausgab vunde Said",
948 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Inhald õgugge',
949 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Benudzersaid õgugge',
950 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Des isch e Spezialsaid, du konnschd d Said selwaschd nedd ännare',
951 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Brojegdsaid õgugge',
952 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Dadaisaid õgugge',
953 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Vorlach õgugge',
954 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Sachgrubbsaid õgugge',
955 'tooltip-minoredit' => 'Als gleeni Ännarung makiere',
956 'tooltip-save' => 'Doi Ännarunge schbaischare',
957 'tooltip-preview' => 'Guggda doi Ännarunge inde Vorschau õ, bvor uff Schbaischare drigschd!',
958 'tooltip-diff' => 'Gugg, welschi Ännarunge im Tegschd gmachd hoschd',
959 'tooltip-compareselectedversions' => 'D Unnaschied zwische denne zwee gwehlde Ausgawe õgugge',
960 'tooltip-watch' => 'Die Said zu doina Beowachdunglischd zufiesche',
961 'tooltip-rollback' => "„Zriggsedze“ machd alli Beawaidunge vum ledschde Middawaida rigg'gängisch",
962 'tooltip-undo' => "„Zrigg“ machd nua die Ännarung rigg'gängich un zaischd ä Vorschau õ.
963 Konnschdn Grund inde Zommefassung õgewwe.",
964 'tooltip-summary' => 'Gebä koaz Resimee',
965
966 # Browsing diffs
967 'previousdiff' => '← Äldari Beawaidung',
968 'nextdiff' => 'Naijari Beawaidung →',
969
970 # Media information
971 'file-info-size' => '$1 × $2 Pixels, Dadaigreß: $3, MIME-Type: $4',
972 'file-nohires' => 'Ke heheri Ufflesung vafieschba.',
973 'svg-long-desc' => 'SVG-Datei, Grundgreß $1 × $2 Pixels, Dadaigreß: $3',
974 'show-big-image' => 'Volli Ufflesung',
975
976 # Special:NewFiles
977 'showhidebots' => '(Bots $1)',
978 'ilsubmit' => 'Such',
979
980 # Bad image list
981 'bad_image_list' => 'Uffbau: bloß Zaile, wu midm * õfonge werren briggsischdischd.
982 De erschd Lingg mussn Lingg zu änna uuerwinschde Dadai soi.
983 Õnnare Linggs inde glaische Zail werren als Ausnõhm gnumme, des heesd, Saide, wu inde Dadai vorkumme dirfn.',
984
985 # Metadata
986 'metadata' => 'Medadaade',
987 'metadata-help' => 'Die Dadai hodd waidari Õgawe, waschoinlisch vunde Digidalkõmara odda vum Skänna, wumase mid gmachd hodd.
988 Wonn die Dadai vaännad worre isch, donn konns soi, daß zusedzlischi Õgawe fa die vaännad Dadai nemme rischdisch sinn.',
989 'metadata-expand' => 'Erwaiterte Details aazaiche',
990 'metadata-collapse' => 'Erwaiterte Details versteckeln',
991 'metadata-fields' => 'Die EXIF-Medadaade werren inde Bild-Bschraiwung a õgzaischd, wonn die Medadaade-Tabell vaschdegld isch.
992 Õnnare Medadaade sinn noamalawais vaschdegld.
993 * make
994 * model
995 * datetimeoriginal
996 * exposuretime
997 * fnumber
998 * isospeedratings
999 * focallength
1000 * artist
1001 * copyright
1002 * imagedescription
1003 * gpslatitude
1004 * gpslongitude
1005 * gpsaltitude',
1006
1007 'exif-gaincontrol-0' => 'Kään',
1008
1009 # External editor support
1010 'edit-externally' => 'Die Dadai midm õnnare Weagzaisch beawaide',
1011 'edit-externally-help' => '(Gugg uff [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Inschdallazionsõwaisunge] fa mea Auskinfd)',
1012
1013 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1014 'watchlistall2' => 'alle',
1015 'namespacesall' => 'alle',
1016 'monthsall' => 'alle',
1017
1018 # Watchlist editing tools
1019 'watchlisttools-view' => 'Die wischdische Ännarunge õgugge',
1020 'watchlisttools-edit' => 'Beowachdunglischd õgugge un beawaide',
1021 'watchlisttools-raw' => 'Im große Tegschdfeld beawaide',
1022
1023 # Core parser functions
1024 'duplicate-defaultsort' => '\'\'\'Baßma uff:\'\'\' De Schlissl "$2" dudde frijare Schlissl "$1" iwwaschraiwe.',
1025
1026 # Special:SpecialPages
1027 'specialpages' => 'Schbezialsaide',
1028 'specialpages-group-other' => 'Onare bsundare Saide',
1029 'specialpages-group-pagetools' => 'Wergzaisch fa Saide',
1030 'specialpages-group-wiki' => 'Daade un Wergzaisch',
1031
1032 # Special:Tags
1033 'tag-filter' => '[[Special:Tags|Bschildarungs]]-Filda:',
1034 'tags-edit' => 'bearwaide',
1035
1036 # New logging system
1037 'rightsnone' => '(-)',
1038
1039 # Feedback
1040 'feedback-close' => 'Erledischd',
1041
1042 # Search suggestions
1043 'searchsuggest-search' => 'Suche',
1044
1045 );