Localisation updates from http://translatewiki.net.
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesPfl.php
1 <?php
2 /** Pälzisch (Pälzisch)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Als-Holder
11 * @author M-sch
12 * @author Manuae
13 * @author SPS
14 * @author Xqt
15 */
16
17 $fallback = 'de';
18
19 $namespaceNames = array(
20 NS_MEDIA => 'Medium',
21 NS_SPECIAL => 'Schbezial',
22 NS_TALK => 'Babble',
23 NS_USER => 'Benudzer',
24 NS_USER_TALK => 'Benudzer_Dischbediere',
25 NS_PROJECT_TALK => '$1_Dischbediere',
26 NS_FILE => 'Dadai',
27 NS_FILE_TALK => 'Dadai_Dischbediere',
28 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
29 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_Dischbediere',
30 NS_TEMPLATE => 'Vorlach',
31 NS_TEMPLATE_TALK => 'Vorlach_Dischbediere',
32 NS_HELP => 'Hilf',
33 NS_HELP_TALK => 'Hilf_Dischbediere',
34 NS_CATEGORY => 'Kadegorie',
35 NS_CATEGORY_TALK => 'Kadegorie_Dischbediere',
36 );
37
38 $namespaceAliases = array(
39 # German namespaces
40 'Medium' => NS_MEDIA,
41 'Spezial' => NS_SPECIAL,
42 'Diskussion' => NS_TALK,
43 'Benutzer' => NS_USER,
44 'Benutzer_Diskussion' => NS_USER_TALK,
45 '$1_Diskussion' => NS_PROJECT_TALK,
46 'Datei' => NS_FILE,
47 'Datei_Diskussion' => NS_FILE_TALK,
48 'MediaWiki_Diskussion' => NS_MEDIAWIKI_TALK,
49 'Vorlage' => NS_TEMPLATE,
50 'Vorlage_Diskussion' => NS_TEMPLATE_TALK,
51 'Hilfe' => NS_HELP,
52 'Hilfe_Diskussion' => NS_HELP_TALK,
53 'Kategorie' => NS_CATEGORY,
54 'Kategorie_Diskussion' => NS_CATEGORY_TALK,
55 );
56
57 $messages = array(
58 # User preference toggles
59 'tog-showtoolbar' => "Werkzaich zum Bearwaide zaische (dodezu brauchd's JavaScript)",
60 'tog-showhiddencats' => 'Zaisch vaschdeglde Kadegorije',
61
62 'underline-always' => 'Immer',
63 'underline-never' => 'Garnet',
64 'underline-default' => 'Des nemme, was em Browser gsaachd hoschd.',
65
66 # Dates
67 'sunday' => 'Sundaach',
68 'monday' => 'Mondaach',
69 'tuesday' => 'Dienschdaach',
70 'wednesday' => 'Midwoch',
71 'thursday' => 'Dunnaschdaach',
72 'friday' => 'Fraidaach',
73 'saturday' => 'Somschdaach',
74 'sun' => 'Su',
75 'mon' => 'Mo',
76 'tue' => 'Di',
77 'wed' => 'Mi',
78 'thu' => 'Du',
79 'fri' => 'Fr',
80 'sat' => 'So',
81 'january' => 'Jänner',
82 'february' => 'Fewwer',
83 'march' => 'März',
84 'april' => 'Abril',
85 'may_long' => 'Mai',
86 'june' => 'Juni',
87 'july' => 'Juli',
88 'august' => 'Auguschd',
89 'september' => 'Sebdember',
90 'october' => 'Ogdower',
91 'november' => 'Nowember',
92 'december' => 'Dezember',
93 'january-gen' => 'Jänner',
94 'february-gen' => 'Fewwer',
95 'march-gen' => 'März',
96 'april-gen' => 'Abril',
97 'may-gen' => 'Mai',
98 'june-gen' => 'Juni',
99 'july-gen' => 'Juli',
100 'august-gen' => 'Auguschd',
101 'september-gen' => 'Sebdember',
102 'october-gen' => 'Ogdower',
103 'november-gen' => 'Nowember',
104 'december-gen' => 'Dezember',
105 'jan' => 'Jän',
106 'feb' => 'Few',
107 'mar' => 'Mär',
108 'apr' => 'Abr',
109 'may' => 'Mai',
110 'jun' => 'Jun',
111 'jul' => 'Jul',
112 'aug' => 'Aug',
113 'sep' => 'Seb',
114 'oct' => 'Ogd',
115 'nov' => 'Nov',
116 'dec' => 'Dez',
117
118 # Categories related messages
119 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kadegorie|Kadegorie}}',
120 'category_header' => 'Saide in de Kadegorie „$1“',
121 'subcategories' => 'Unnerkadegorie',
122 'category-media-header' => 'Medie in de Kadegorie „$1“',
123 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Verschdegelde Kadegorie|Verschdegelde Kadegorije}}',
124 'hidden-category-category' => 'Verschdegelde Kadegorije',
125 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Die Kategorie hot die Unnerkategorie:|{{PLURAL:$1|Die Unnerkategori isch eni vun insgsamt $2 Unnerkategorie in derre Kategorie:|S werre $1 vun insgsamt $2 Unnerkategorie in derre Kategorie aagezeicht:}}}}',
126 'category-article-count' => "{{PLURAL:$2|In derre Kadegorie hot's numme die Said.|Die {{PLURAL:$1|Said|$1 Saide}} gebbt's in derre Kadegorie, vun insgsamt $2.}}",
127 'listingcontinuesabbrev' => '(Forts.)',
128
129 'about' => 'Iwwer',
130 'newwindow' => '(werd im e naie Fenschter uffgmacht)',
131 'cancel' => 'Abbresche',
132 'mypage' => 'Said',
133 'mytalk' => 'Dischbediere',
134 'navigation' => 'Nawigadzion',
135
136 # Cologne Blue skin
137 'qbfind' => 'Finne',
138 'qbedit' => 'Bearwaide',
139 'qbmyoptions' => 'Mai Saide',
140 'faq' => 'Ofd gschdeldi Froche',
141
142 # Vector skin
143 'vector-action-delete' => 'Lesche',
144 'vector-action-move' => 'Verschiewe',
145 'vector-action-protect' => 'Schidze',
146 'vector-view-create' => 'Oleesche',
147 'vector-view-edit' => 'Bearwaide',
148 'vector-view-history' => 'Dadaigschischd',
149 'vector-view-view' => 'Lese',
150 'vector-view-viewsource' => 'Gwelltegschd ozaische',
151 'actions' => 'Agzione',
152 'namespaces' => 'Nomensreem',
153 'variants' => 'Tibbe',
154
155 'errorpagetitle' => 'Fehler',
156 'returnto' => 'Zrick zu $1.',
157 'tagline' => 'Vun {{SITENAME}}',
158 'help' => 'Hilf',
159 'search' => 'Suche',
160 'searchbutton' => 'Such',
161 'go' => 'Adiggel',
162 'searcharticle' => 'Suche',
163 'history' => 'Gschichd vun de Said',
164 'history_short' => 'Versione',
165 'printableversion' => 'Drugg-Aasischd',
166 'permalink' => 'Permanentlink',
167 'print' => 'Ausdrugge',
168 'view' => 'Lese',
169 'edit' => 'Bearwaide',
170 'create' => 'Aleesche',
171 'editthispage' => 'Die Said bearwaide',
172 'delete' => 'Lesche',
173 'undelete_short' => '{{PLURAL:$1|ä Ännerung|$1 Ännerunge}} widderherschdelle',
174 'protect' => 'schidze',
175 'protect_change' => 'ännere',
176 'protectthispage' => 'Die Said schidze',
177 'unprotect' => 'Saideschudz änare',
178 'newpage' => 'Naie Said',
179 'talkpage' => 'Iwwer die Said dischbediere',
180 'talkpagelinktext' => 'Dischbediere',
181 'personaltools' => 'Perseenliche Werkzeische',
182 'talk' => 'Dischbediere',
183 'views' => 'Uffruf',
184 'toolbox' => 'Wergzaisch',
185 'otherlanguages' => 'In annere Schbroche',
186 'redirectedfrom' => '(Wairrerglaidet vun $1)',
187 'redirectpagesub' => 'Wairerlaidungssaid',
188 'lastmodifiedat' => 'Die Said isch zum ledschde Mol gännad worre om $1, om $2.',
189 'viewcount' => 'Die Seid isch bis jetzerd {{PLURAL:$1|$1|$1}} mol uffgerufe worre.',
190 'jumpto' => 'Wegsl zu:',
191 'jumptonavigation' => 'Nawigadzion',
192 'jumptosearch' => 'Suche',
193
194 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
195 'aboutsite' => 'Iwwer {{SITENAME}}',
196 'aboutpage' => 'Project:Iwwer',
197 'copyright' => 'Was do drin schdeht isch unner $1 verfiechbar.',
198 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Urhewerrecht',
199 'currentevents' => 'Was grad so bassierd isch',
200 'currentevents-url' => 'Project: Leschdi Eraigniss',
201 'disclaimers' => 'Hafdungsausschluß',
202 'disclaimerpage' => 'Project:Impressum',
203 'edithelp' => 'Hilf fas Bearwaide',
204 'edithelppage' => 'Help:Ännere',
205 'helppage' => 'Help:Inhald',
206 'mainpage' => 'Schdadsaid',
207 'mainpage-description' => 'Schdadseid',
208 'portal' => '{{SITENAME}}-Bordal',
209 'portal-url' => 'Project:Gmoinschafdsbordal',
210 'privacy' => 'Dadeschuds',
211 'privacypage' => 'Project:Daadeschutz',
212
213 'badaccess' => 'Kää ausraichende Reschd',
214
215 'retrievedfrom' => 'Vun "$1"',
216 'youhavenewmessages' => 'Du hoscht $1 ($2).',
217 'newmessageslink' => 'naie Nochrischde',
218 'newmessagesdifflink' => 'ledschde Ännerung',
219 'editsection' => 'bearwaide',
220 'editold' => 'bearwaide',
221 'viewsourceold' => 'Quelltegschd ogugge',
222 'editlink' => 'bearwaide',
223 'viewsourcelink' => 'Gwell aagugge',
224 'editsectionhint' => 'Abschnidd ännere: $1',
225 'toc' => 'Inhald',
226 'showtoc' => 'zaische',
227 'hidetoc' => 'versteggle',
228 'site-rss-feed' => '$1 RSS Feed',
229 'site-atom-feed' => '$1 Atom Feed',
230 'page-rss-feed' => '"$1" RSS Feed',
231 'page-atom-feed' => '"$1" Atom Feed',
232 'red-link-title' => '$1 (Said gebbds nid)',
233
234 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
235 'nstab-main' => 'Said',
236 'nstab-user' => 'Benudzersaid',
237 'nstab-media' => 'Media',
238 'nstab-special' => 'Schbezialsaid',
239 'nstab-project' => 'Bordal',
240 'nstab-image' => 'Dadei',
241 'nstab-mediawiki' => 'Mitdeelung',
242 'nstab-template' => 'Vorlaach',
243 'nstab-help' => 'Hilf',
244 'nstab-category' => 'Kadegorie',
245
246 # General errors
247 'missing-article' => "De Text fer „$1 $2 isch inde Daadebong'g nit gfunne worre.
248
249 Normalerwais hääßd des, dass die Said gleschd worre isch.
250
251 Wenns des nit isch, hoschd villaischd en Fehler in de Daadebong'g gfunne.
252 Bidde meldsm [[Special:ListUsers/sysop|Adminischdrador]], un gebb d URL dezu aa.",
253 'missingarticle-rev' => '(Versionsnummer#: $1)',
254 'badtitle' => 'Schleschde Didl',
255 'badtitletext' => 'De Titel vun de aageforderte Said isch nid giltich, leer, odder e nid giltiche Link vun eme annere Wiki.
256 S kann sai, dass es ää odder meh Zaiche drin hot, wu im Titel vun de Said nid gebraucht werre därfe.',
257 'viewsource' => 'Quelltegschd bedrachde',
258
259 # Login and logout pages
260 'yourname' => 'Benutzername:',
261 'yourpassword' => 'Password:',
262 'yourpasswordagain' => 'Password nomol oigewe:',
263 'remembermypassword' => 'Mai Passwort uff dem Computer merke (hechschtens fer $1 {{PLURAL:$1|Dach|Dach}})',
264 'login' => 'Omelde',
265 'nav-login-createaccount' => 'Aamelde / Benudzerkondo aaleche',
266 'userlogin' => 'Omelde / Benutzerkonto anleche',
267 'logout' => 'Abmelde',
268 'userlogout' => 'Abmelde',
269 'nologinlink' => 'E Benutzerkondo aaleche',
270 'createaccount' => 'Bnudza oleesche',
271 'gotaccount' => 'Hoschd schun ä Kondo? $1',
272 'gotaccountlink' => 'Omelde',
273 'userlogin-resetlink' => 'Hoschd doi Dade vagesse?',
274 'mailmypassword' => 'Nais Passwort per E-Mail schicke',
275 'loginlanguagelabel' => 'Schbrooch: $1',
276
277 # Edit page toolbar
278 'bold_sample' => 'Feddi Schrifd',
279 'bold_tip' => 'Fedde Schrifd',
280 'italic_sample' => 'Kursiv Schrifd',
281 'italic_tip' => 'Kursiv Schrifd',
282 'link_sample' => 'Schdischword',
283 'link_tip' => 'Interner Link',
284 'extlink_sample' => "http://www.example.com Ling'gtegschd",
285 'extlink_tip' => 'Externer Link (uff http:// Acht gewwe)',
286 'headline_sample' => 'Schlaachzail Iwwaschrifd',
287 'headline_tip' => 'Iwwerschrift Ewene 2',
288 'nowiki_sample' => 'Gebb do en Tegschd ai, wu nit formatiert werd',
289 'nowiki_tip' => 'Wiki-Formatierunge ignoriere',
290 'image_tip' => 'Bildverwais',
291 'media_tip' => 'Dadeilink',
292 'sig_tip' => 'Dai Unnerschrifd mid ener Zaidaagab',
293 'hr_tip' => 'Horizontale Linie (sparsam verwenne)',
294
295 # Edit pages
296 'summary' => 'Zammefassung:',
297 'subject' => 'Bedreff:',
298 'minoredit' => 'Des isch e klänni Bearwaidung',
299 'watchthis' => 'Die Said im Aach bhalde',
300 'savearticle' => 'Said schbeichere',
301 'preview' => 'Voaschau',
302 'showpreview' => 'Vorschau zaische',
303 'showlivepreview' => 'Live-Vorschau',
304 'showdiff' => 'Ännerunge zaische',
305 'anoneditwarning' => "'''Warnung:''' Du bischt nit aagemeldt. Dai IP-Adress werd in de Gschichd vum Artikel gspaichert.",
306 'summary-preview' => 'Zammefassung:',
307 'newarticle' => '(Nai)',
308 'newarticletext' => "Du bisch eme Link nogange zu re Said, wu s no gar nit gebbt.
309 Zum die Said aaleche, kannscht do in dem Käschtel unne aafange mid schraiwe (guck[[{{MediaWiki:Helppage}}|Hilfe]] fer meh Informatione).
310 Wenn do nid hin hoscht welle, no druck in Daim Browser uff '''Zrick'''.",
311 'noarticletext' => 'Uff de Said hods noch kän Tegschd. Du konnschd uff onnere Saide nochm [[Special:Search/{{PAGENAME}}|Aidrach gugge]], <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Logbuchaidrach gugge, wu dezu gherd],
312 odda [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} die Said bearwaide]</span>.',
313 'previewnote' => "'''Deng'g droa, dass des numme e Vorschau isch.'''
314 Doi Ännerunge sinn no nid gschbaichert worre!",
315 'editing' => 'Am $1 bearwaide',
316 'editingsection' => '$1 bearwaide (Abschnitt)',
317 'yourtext' => 'Doin Tegschd',
318 'storedversion' => 'Gschbaischerdi Version',
319 'yourdiff' => 'Unaschied',
320 'copyrightwarning' => "Bidde gebb achd, dass alle Baidräch zu {{SITENAME}} unner $2 vereffentlischd werre (guck $1 fer mehr Details).
321 Wenn du nit willschd, dass deswu du gschriwwe hoschd, gänneret un kopierd werre kann, dann duu s do nit naischraiwe.<br />
322 du gebbschd do au zu, dass Du des selwerschd gschriwwe hoschd orrer vun ere effendliche, fraie Quell ('''public domain''') orrer vun ere ähnliche fraie Quell her hoschd.
323 '''SCHRAIB DO NIX NAI, WAS URHEWERRECHDLICH GSCHIZD ISCH!'''",
324 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Vorlach wu uff derre Said gbrauchd werd|Vorlache wu uff derre Said gbrauchd werre}}:',
325 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Vorlach wu in derre Vorschau gbrauchd werd|Vorlache wu in derre Vorschau gbrauchd werre}}:',
326 'template-protected' => '(gschizd)',
327 'template-semiprotected' => '(halb-gschizd)',
328 'hiddencategories' => 'Die Said ghert zu {{PLURAL:$1|1 versteckelte Kategorie|$1 versteckelte Kategorie}}:',
329 'permissionserrorstext-withaction' => 'Du därfscht nid $2, aus {{PLURAL:$1|dem Grund|denne Grind}}:',
330 'moveddeleted-notice' => 'Die Said isch gleschd worre.
331 De Leschaidrach fa die Said isch do unne als Kwell aagewwe.',
332
333 # History pages
334 'viewpagelogs' => 'Lochbischer fer die Said aagucke',
335 'currentrev' => 'Ledschdi Änarung',
336 'currentrev-asof' => 'Agduell Version vun $1',
337 'revisionasof' => 'Version vun $1',
338 'revision-info' => 'Ännarung vun $1 duasch $2',
339 'previousrevision' => '← Älderi Beawaidung',
340 'nextrevision' => 'Naiere Versione →',
341 'currentrevisionlink' => 'Agduell Version',
342 'cur' => 'jedzischi',
343 'next' => 'Negschde',
344 'last' => 'vorischi',
345 'histlegend' => "Du kannscht zwää Versione auswähle un verglaiche.<br />
346 Erklärung: '''({{int:cur}})''' = Unnerschied zu jetzert,
347 '''({{int:last}})''' = Unnerschied zu de voriche Version, '''{{int:minoreditletter}}''' = klenni Ännerung.",
348 'history-fieldset-title' => 'In de Versionsgschichd gugge',
349 'history-show-deleted' => 'Bloß gleschdi Saide zaische',
350 'histfirst' => 'Ältschde',
351 'histlast' => 'Naischde',
352
353 # Revision feed
354 'history-feed-item-nocomment' => '$1 om $2',
355
356 # Revision deletion
357 'rev-delundel' => 'zaisch/verschdeggle',
358 'revdelete-show-file-submit' => 'Ja',
359 'revdelete-radio-set' => 'Ja',
360 'revdelete-radio-unset' => 'Nä',
361 'revdelete-submit' => 'Uff die gewehld {{PLURAL:$1|Version|Versione}} owende',
362 'revdel-restore' => 'Sischdbakaid ännere',
363 'revdel-restore-deleted' => 'gleschdi Änarunge',
364 'revdel-restore-visible' => 'sischdbari Änarunge',
365
366 # Merge log
367 'revertmerge' => 'Zammefiehrung rickgängich mache',
368
369 # Diffs
370 'history-title' => 'Änarungsgschischd vun "$1"',
371 'lineno' => 'Zail $1:',
372 'compareselectedversions' => 'Die Versione mitenonner vergleiche',
373 'editundo' => 'zerigg',
374
375 # Search results
376 'searchresults' => 'Ergebnis suche',
377 'searchresults-title' => 'Ergewnis suche fer "$1"',
378 'searchresulttext' => 'Fer mehr Informatione iwwer d Such in {{SITENAME}}, guck emol uff [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
379 'searchsubtitle' => 'Du hoscht no \'\'\'[[:$1]]\'\'\' gesucht ([[Special:Prefixindex/$1|alle Saide wo mit "$1" aafange]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|alle Saide wo uf "$1" verlinkt sin]])',
380 'searchsubtitleinvalid' => "Du hoscht '''$1''' gsucht",
381 'notitlematches' => 'Kää Saidetitel gfunne',
382 'notextmatches' => 'Kää Iwwerainstimmunge mit Inhalde',
383 'prevn' => 'vorisch {{PLURAL:$1|$1}}',
384 'nextn' => 'negschde {{PLURAL:$1|$1}}',
385 'prevn-title' => 'Frijari $1 {{PLURAL:$1|result|Ergewnis}}',
386 'nextn-title' => 'Negschdi $1 {{PLURAL:$1|result|Ergewnis}}',
387 'shown-title' => 'Zaisch $1 {{PLURAL:$1|Ergewnis}} vunde Said',
388 'viewprevnext' => 'Gugg ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3)',
389 'searchmenu-new' => "'''Mach die Said „[[:$1]]“ im Wiki.'''",
390 'searchprofile-articles' => 'Inhald',
391 'searchprofile-project' => 'Hilf- un Brojegdsaide',
392 'searchprofile-images' => 'Multimedia',
393 'searchprofile-everything' => 'Alles',
394 'searchprofile-advanced' => 'Foadgschridde',
395 'searchprofile-articles-tooltip' => 'In $1 gugge',
396 'searchprofile-project-tooltip' => 'In $1 gugge',
397 'searchprofile-images-tooltip' => 'Gugg noch Bilder',
398 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Gugg in onare Nomensraim',
399 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 Word|$2 Wärder}})',
400 'search-redirect' => '(Waidalaidung $1)',
401 'search-section' => '(Abschnidd $1)',
402 'search-suggest' => 'Hoschd gemäänd: $1',
403 'search-interwiki-caption' => 'Schweschterprojekt',
404 'search-interwiki-default' => '$1 Ergebnis:',
405 'search-interwiki-more' => '(meh)',
406 'searchrelated' => 'vawond',
407 'searchall' => 'alle',
408 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Ergewnis '''$1''' vun '''$3'''|Ergewnis '''$1$2''' vun '''$3'''}} fa '''$4'''",
409 'nonefound' => "'''Hiiwais:''' S werre standardmäßich numme e Dail Namensraim durchsucht. Setz ''all:'' vor Dai Suchbegriff zum alle Saide (mit Dischbediersaide, Voalaache usw.) durchsuche odder direkt de Name vum Namensraum, wu durchsucht werre sell.",
410 'search-nonefound' => 'Fa die Such hods kä Ergewnis.',
411 'powersearch' => 'Erwaiterte Such',
412 'powersearch-legend' => 'Erwaiterte Such',
413 'powersearch-ns' => 'In de Namensraim suche:',
414 'powersearch-redir' => 'Wairerlaitunge aazaiche',
415 'powersearch-field' => 'Suche noch',
416 'powersearch-togglenone' => 'Kään',
417
418 # Preferences page
419 'preferences' => 'Optione',
420 'mypreferences' => 'Oischdellunge',
421 'saveprefs' => 'Oischdellunge schbeichere',
422 'resetprefs' => 'Oischdellunge verwerfe',
423 'guesstimezone' => 'Aus em Browser iwwernemme',
424 'youremail' => 'E-Mail:',
425 'yourrealname' => 'Birscherlischer Nome:',
426 'yourlanguage' => 'Schbrooch:',
427 'gender-unknown' => 'Ghoim gkalde',
428
429 # Groups
430 'group' => 'Grubb:',
431 'group-bot' => 'Bots',
432 'group-sysop' => 'Adminischdradore',
433 'group-bureaucrat' => 'Birokrade',
434 'group-all' => '(alle)',
435
436 'group-bot-member' => '{{GENDER:$1|Bot}}',
437 'group-sysop-member' => '{{GENDER:$1|Adminischdrador}}',
438 'group-bureaucrat-member' => '{{GENDER:$1|Birokrad}}',
439
440 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Adminischtratore',
441
442 # Special:Log/newusers
443 'newuserlogpage' => 'Naiaameldungs-Logbuch',
444
445 # User rights log
446 'rightslog' => 'Benutzerrecht-Logbuch',
447
448 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
449 'action-edit' => 'die Said bearwaide',
450
451 # Recent changes
452 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|Ännerung|Ännerunge}}',
453 'recentchanges' => 'Ledschdi Ännarunge',
454 'recentchanges-legend' => 'Optione vun de Aazaich',
455 'recentchanges-feed-description' => 'Di letschte Ännerunge vun {{SITENAME}} in des Feed aigewwe.',
456 'recentchanges-label-minor' => "S'ische glänni Beawaidung",
457 'recentchanges-label-bot' => 'Ännarunge duaschn Bod',
458 'rcnote' => "Aagezaicht {{PLURAL:$1|werd '''1''' Ännerung|werre die letschte '''$1''' Ännerunge}} {{PLURAL:$2|vum letschte Dach|in de letschte '''$2''' Dache}} (Stand: $4, $5)",
459 'rclistfrom' => 'Zeich die ledschde Ännerunge ab $1',
460 'rcshowhideminor' => 'Klenne Ännerunge $1',
461 'rcshowhidebots' => 'Bots $1',
462 'rcshowhideliu' => 'Aagemeldte Benutzer $1',
463 'rcshowhideanons' => 'Nit aagemeldt Benutzer $1',
464 'rcshowhidepatr' => '$1 iwabriefde Ännarunge',
465 'rcshowhidemine' => 'Mai Beawaidunge $1',
466 'rclinks' => 'Zeich die letschte $1 Ännerunge in de letschte $2 Dache<br />$3',
467 'diff' => 'Unnerschied',
468 'hist' => 'Gschischd',
469 'hide' => 'vaschdeggle',
470 'show' => 'zaische',
471 'minoreditletter' => 'k',
472 'newpageletter' => 'N',
473 'boteditletter' => 'B',
474 'rc-enhanced-expand' => "Details zaische (dodezu braucht's JavaScript)",
475 'rc-enhanced-hide' => 'Dedails versdeckle',
476
477 # Recent changes linked
478 'recentchangeslinked' => 'Was on verlinkde Saide gemacht worre isch',
479 'recentchangeslinked-feed' => 'Was on verlinkde Seide gemacht worre isch',
480 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Was on verlingde Seide gemachd worre isch',
481 'recentchangeslinked-title' => 'Ännerunge an Saide, wu „$1“ druf verlinkt',
482 'recentchangeslinked-summary' => "Die Lischd zaischd ledschde Ännarunge, vunna bschdimmde Said, wu do valinggd isch (odda zu Midglied vuna bschdimmde Kadegorije isch).
483 Saide uff [[Special:Watchlist|Dainer Beowachdungslischd]] sinn '''fedd'''.",
484 'recentchangeslinked-page' => 'Saide:',
485 'recentchangeslinked-to' => 'Zaisch Ännerunge uff Saide, wu do her verlinkt sinn',
486
487 # Upload
488 'upload' => 'Nufflade',
489 'uploadbtn' => 'Datei hochlade',
490 'uploadlogpage' => 'Dateie-Logbuch',
491 'filedesc' => 'Zommefassung',
492 'fileuploadsummary' => 'Zommefassung:',
493 'savefile' => 'Datei schbeichere',
494 'uploadedimage' => 'hod „[[$1]]“ nuffglade',
495
496 # Lock manager
497 'lockmanager-notlocked' => '„$1“ hod ned uffgmachd were kenne, die isch ganed gschberd gwesd.',
498 'lockmanager-fail-closelock' => 'Die gbscherd Dadai „$1“ hod ned gschlosse were kenne.',
499 'lockmanager-fail-deletelock' => 'Die gbscherd Dadai „$1“ hod ned gleschd were kenne.',
500 'lockmanager-fail-acquirelock' => '„$1“ komma ned schberre.',
501 'lockmanager-fail-openlock' => 'Die gschberd Dadai „$1“ komma ned uffmache.',
502 'lockmanager-fail-releaselock' => '„$1“ konn ned fraigewe werre.',
503
504 'license' => 'Bwillischung',
505 'license-header' => 'Bwillischung',
506
507 # Special:ListFiles
508 'listfiles_count' => 'Versione',
509
510 # File description page
511 'file-anchor-link' => 'Dadai',
512 'filehist' => 'Dadaigschischd',
513 'filehist-help' => 'Drigg uff e Zaidpunggd zum aazaische, wie s dord ausgseh hod.',
514 'filehist-revert' => 'zuriggsedze',
515 'filehist-current' => 'agduell',
516 'filehist-datetime' => 'Zaidpungd',
517 'filehist-thumb' => 'Gleenes Bild',
518 'filehist-thumbtext' => 'Vorschaubild fer Version vum $1',
519 'filehist-user' => 'Benudzer',
520 'filehist-dimensions' => 'Maß',
521 'filehist-comment' => 'Aißarung',
522 'imagelinks' => 'Dadaivawendung',
523 'linkstoimage' => 'Die {{PLURAL:$1|Said verwaisd|$1 Saide verwaise}} uff die Datei:',
524 'sharedupload' => 'Die Datei isch vun $1 un s kann sai, dass se ach vun annere Projekt gebraucht werd.',
525 'uploadnewversion-linktext' => 'E naiere Version vun derre Datei hochlade',
526
527 # File deletion
528 'filedelete-submit' => 'Lesche',
529
530 # Random page
531 'randompage' => 'Irschnd en Adiggel',
532
533 # Statistics
534 'statistics' => 'Statischtike',
535
536 'brokenredirects-edit' => 'bearwaide',
537 'brokenredirects-delete' => 'lesche',
538
539 # Miscellaneous special pages
540 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}}',
541 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|Mitglied|Mitglieder}}',
542 'prefixindex' => 'Alle Saide (mid Präfix)',
543 'newpages' => 'Naije Saide',
544 'move' => 'Verschiewe',
545 'movethispage' => 'Die Said verschiewe',
546 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|negschte 1|negschte $1}}',
547 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|vorich 1|voriche $1}}',
548
549 # Book sources
550 'booksources' => 'Buchqwelle',
551 'booksources-search-legend' => 'No Buchquelle suche',
552 'booksources-go' => 'Geh',
553
554 # Special:Log
555 'log' => 'Logbicher',
556
557 # Special:AllPages
558 'allpages' => 'Alle Saide',
559 'alphaindexline' => 'vun $1 bis $2',
560 'prevpage' => 'Voriche Said ($1)',
561 'allpagesfrom' => 'Saide aazaische wu aafange mid:',
562 'allpagesto' => 'Saide aazaische wu ufhere mid:',
563 'allarticles' => 'Alle Saide',
564 'allpagesprev' => 'Voriche',
565 'allpagesnext' => 'Negschte',
566 'allpagessubmit' => 'Zaische',
567
568 # Special:Categories
569 'categories' => 'Kadegorije',
570
571 # Special:LinkSearch
572 'linksearch' => 'Externe Links',
573
574 # Special:ListGroupRights
575 'listgrouprights-members' => '(Midgliederlischd)',
576
577 # Email user
578 'emailuser' => 'E-Mail on de Benutzer',
579 'emailsend' => 'Abschigge',
580
581 # Watchlist
582 'watchlist' => 'Beowachdungslischd',
583 'mywatchlist' => 'Beowachdungslischd',
584 'watchlistfor2' => 'Vun $1 $2',
585 'addedwatchtext' => "Die Said \"[[:\$1]]\" isch zu Dainer [[Special:Watchlist|Beowachdungslischt]] zugefiecht worre.
586 Zukimftiche Ännerunge an derre Said un de Dischbediersaid, wu dezu ghert, werre doo aagezaicht, un d Said werd '''fett''' aagezaicht in de [[Special:RecentChanges|Letschte Ännerunge]] fer dass es ääfacher isch zum finne.",
587 'removedwatchtext' => 'D Said "[[:$1]]" isch aus [[Special:Watchlist|Dainer Beowachdungslischt]] rausgenumme worre.',
588 'watch' => 'Beowachde',
589 'watchthispage' => 'Die Said beowachde',
590 'unwatch' => 'Nimmi beowachde',
591 'watchlist-details' => 'S hot {{PLURAL:$1|$1 Said|$1 Saide}} uff Dainer Beowachdungslischt, Dischbediersaide zelle nid.',
592 'wlshowlast' => 'Die letschte $1 Stunne $2 Dache $3 zaiche',
593 'watchlist-options' => 'Optione vun de Beowachdungslischt',
594
595 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
596 'watching' => 'Beowachde ...',
597 'unwatching' => 'Nimmi beowachde ...',
598
599 'enotif_reset' => 'Alle Seide als bsuchd margiere',
600
601 # Delete
602 'deletepage' => 'Said lesche',
603 'confirm' => 'Bestädiche',
604 'delete-legend' => 'Lesche',
605 'confirmdeletetext' => 'Du bisch debai e Said z lesche mid alle Versione.
606 Bitte du bstätiche, dass Du des wllscht du, dass Du verstehsch, was des hääßt, un dass Du des machscht in Iwweraistimmung mit de [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Richtline]].',
607 'actioncomplete' => 'Agtion ferdisch',
608 'actionfailed' => 'Maßnohm gschaidad',
609 'deletedtext' => '"$1" isch gelescht worre.
610 Guck $2 fer e Lischt vun de letschte Leschunge.',
611 'dellogpage' => 'Leschlogbuch',
612 'deletecomment' => 'Grund:',
613 'deleteotherreason' => 'Annere/zusätzliche Grund:',
614 'deletereasonotherlist' => 'Annere Grund',
615
616 # Rollback
617 'rollbacklink' => 'Zeriggsedze',
618
619 # Protect
620 'protectlogpage' => 'Saideschutz-Logbuch',
621 'protectedarticle' => 'hot "[[$1]]" gschizd',
622 'modifiedarticleprotection' => 'hot de Schutzstatus vun "[[$1]]" gännert',
623 'protectcomment' => 'Grund:',
624 'protectexpiry' => 'Bis:',
625 'protect_expiry_invalid' => 'Zaidraum isch nid gildich.',
626 'protect_expiry_old' => 'Zaidraum licht in de Vergangehääd.',
627 'protect-text' => "Du kannscht de Schutzstatus vun de Said '''$1''' aagucke un ännere.",
628 'protect-locked-access' => "Dai Benutzerkonto hot ken Recht zum de Schutzstatus vun ener Said ze ännere.
629 Do hot s di aktuelle Aistellunge vun de Said '''$1''':",
630 'protect-cascadeon' => 'Die Said isch gschizd, wail se {{PLURAL:$1|zu derre Said ghert|zu denne Saide ghert}}, wu e Kaskadesperrung gelt.
631 Der Schutzstatus vun derre Said kannscht ännere, awwer des hot kää Aifluss uff d Kaskadesperrung.',
632 'protect-default' => 'Alle Benutzer erlääwe',
633 'protect-fallback' => $1»-Berechdichung nedich',
634 'protect-level-autoconfirmed' => 'Naie un nid aagemeldte Benutzer sperre',
635 'protect-level-sysop' => 'Numme Adminischtratore',
636 'protect-summary-cascade' => 'Kaskade',
637 'protect-expiring' => 'bis $1 (UTC)',
638 'protect-cascade' => 'Kaskadesperrung – alle aigebunnene Vorlache sinn midgsperrd.',
639 'protect-cantedit' => 'Du kannscht de Schutzstatus vun derre Said nit ännere, wail Du nid d Berechdichung dezu hoscht.',
640 'restriction-type' => 'Berechdichung:',
641 'restriction-level' => 'Schutzewene:',
642
643 # Restrictions (nouns)
644 'restriction-edit' => 'Bearwaide',
645 'restriction-move' => 'Verschiewe',
646
647 # Undelete
648 'undelete' => 'Widderherschdelle',
649 'undeletebtn' => 'Widderherschdelle',
650 'undeletelink' => 'aagucke/widda herschdelle',
651 'undeleteviewlink' => 'Ogugge',
652 'undeletereset' => 'Zuricksetze',
653 'undelete-show-file-submit' => 'Ja',
654
655 # Namespace form on various pages
656 'namespace' => 'Nomensraum',
657 'invert' => 'Auswahl umkehre',
658 'blanknamespace' => '(Haaptsaid)',
659
660 # Contributions
661 'contributions' => '{{GENDER:$1|Wasa gemachd hod}}',
662 'contributions-title' => 'Benutzerbaidräch vun $1',
663 'mycontris' => 'Baidräsch',
664 'contribsub2' => 'Fer $1 ($2)',
665 'uctop' => '(akduell)',
666 'month' => 'un Monet (un frieher):',
667 'year' => 'Ab em Johr (un frieher):',
668
669 'sp-contributions-newbies' => 'Zaich numme Baidräch vun naie Benutzerkonte',
670 'sp-contributions-blocklog' => 'Sperrlogbuch',
671 'sp-contributions-uploads' => 'Nufflade',
672 'sp-contributions-logs' => 'Logbicha',
673 'sp-contributions-talk' => 'Dischbediere',
674 'sp-contributions-search' => 'No Baidräch suche',
675 'sp-contributions-username' => 'IP-Adress orrer Benutzername:',
676 'sp-contributions-toponly' => 'Bloß agduelli Ännarunge zaische',
677 'sp-contributions-submit' => 'Suche',
678
679 # What links here
680 'whatlinkshere' => 'Was doher zeische dud',
681 'whatlinkshere-title' => 'Saide wu uff "$1" verlinke',
682 'whatlinkshere-page' => 'Said:',
683 'linkshere' => "Die Saide verlinke zu '''[[:$1]]''':",
684 'isredirect' => 'Wairerlaitungsaid',
685 'istemplate' => 'Vorlacheaibindung',
686 'isimage' => "Dadailing'g",
687 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|vorich|voriche $1}}',
688 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|negscht|negschte $1}}',
689 'whatlinkshere-links' => '← Links',
690 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 Wairerlaitunge',
691 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 Vorlacheaibindunge',
692 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 Links',
693 'whatlinkshere-filters' => 'Filter',
694
695 # Block/unblock
696 'blockip' => 'Benutzer bloggiere',
697 'ipbsubmit' => 'Benutzer bloggiere',
698 'ipboptions' => '2 Stunne:2 hours,1 Dach:1 day,3 Dache:3 days,1 Woch:1 week,2 Woche:2 weeks,1 Monet:1 month,3 Monet:3 months,6 Monet:6 months,1 Johr:1 year,Fer immer:infinite',
699 'ipusubmit' => 'Die Adreß freigewwe',
700 'ipblocklist' => 'Gschberrdi IP-Adress un Benudzernome',
701 'blocklink' => 'schberre',
702 'unblocklink' => 'Sperr uffhewe',
703 'change-blocklink' => 'Schberr ännere',
704 'contribslink' => 'Baidräch',
705 'blocklogpage' => 'Sperrlogbuch',
706 'blocklogentry' => 'hot [[$1]] gsperrt fer e Zaidraum vun $2 $3',
707 'unblocklogentry' => 'hot d Sperr vun $1 uffghowwe',
708 'block-log-flags-nocreate' => 'Aaleche vun Benutzerkonte isch gsperrt',
709
710 # Developer tools
711 'lockbtn' => 'Dadebonk schberre',
712 'unlockbtn' => 'Dadebonk freigewwe',
713
714 # Move page
715 'move-page-legend' => 'Said verschiewe',
716 'movepagetext' => "Mid dem Format kannscht ener Said e naie Name gewwe, debai werre alle alde Versione uff de nai Name verschowe.
717 Aus em Alde Name werd e Wairerlaidungssaid´zum naie Name.
718 Wairerlaidungssaide, wu uff de ald Name umlaire, kannscht automatisch aktualisiere.
719 Wenn De des nid willsch, no guck uff [[Special:DoubleRedirects|doppelte]] orrer [[Special:BrokenRedirects|kaputte Wairerlaidunge]].
720 Du solltescht defer sorche, dass Links wairer zu de richdiche Saide fiehre.
721
722 Gebb Acht, dass die Said '''nid''' verschowe werd, wenn s scho e Said mid em naie Name hot, außer wenn se leer isch orrer e Wairerlaidung.
723 Des hääßt, Du kannscht ke Said, wu s schun gebbt, iwwerschraiwe.
724
725 '''WARNUNG!'''
726 Des isch e wichdiche Ännerung fer e Said un kann ziehmlich unerwartet sai fer wichdiche Saide;
727 bitte mach des numme, wenn Du die Folche vun derre Aktion kannsch abschätze.",
728 'movepagetalktext' => "D Dischbediersaid werd ach mid verschowe, '''ausser:'''
729 * Du verschiebsch die Saide in e annere Namensraum, odder
730 * s gebbt schun e Dischbediersaid mi dem Name, orrer
731 * Du wählsch unne d Option, se nid z verschiewe.
732
733 In denne Fäll misst mer d Dischbediersaid vun Hand kopiere.",
734 'movearticle' => 'Said verschiewe:',
735 'newtitle' => 'Zum naie Titel:',
736 'move-watch' => 'Die Said beowachde',
737 'movepagebtn' => 'Said verschiewe',
738 'pagemovedsub' => 'Verschiewung hot geklappt',
739 'movepage-moved' => '\'\'\'"$1" isch verschowe worre uff "$2"\'\'\'',
740 'articleexists' => 'E Said mid dem Name gebbt s schun, orrer de Name, wu du gewählt hoscht, isch nid gildich.
741 Bitte nemm e annere Name.',
742 'talkexists' => "'''Die Said selwerschd, isch verschowe worre, awwer d Dischbediersaid hot nid kenne verschowe werre, wail s schun enni gebbt mid dem Name.
743 Bitte duu se vun Hand zammefiehre.'''",
744 'movedto' => 'verschowe uff',
745 'movetalk' => 'Dischbediersaid, wu dezu ghert, verschiewe',
746 'movelogpage' => 'Verschiewungs-Logbuch',
747 'movereason' => 'Grund:',
748 'revertmove' => 'Zerigg verschiewe',
749 'delete_and_move' => 'Lesche un Verschiewe',
750 'delete_and_move_confirm' => 'Ja, Said lesche',
751
752 # Export
753 'export' => 'Saide expordiere',
754 'export-submit' => 'Seide exbordiere',
755
756 # Namespace 8 related
757 'allmessagesname' => 'Nome',
758 'allmessagesdefault' => 'Vorgewene Tegschd',
759
760 # Thumbnails
761 'thumbnail-more' => 'Greßer mache',
762
763 # Special:Import
764 'import-interwiki-submit' => 'Impordiere',
765
766 # Tooltip help for the actions
767 'tooltip-pt-userpage' => 'Dai Benudzersaid',
768 'tooltip-pt-mytalk' => 'Dai Dischbedier-Said',
769 'tooltip-pt-preferences' => 'Dai Aistellunge',
770 'tooltip-pt-watchlist' => 'D Lischd vun Saide, wu du beowachde duschd',
771 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lischd vun Daine Baidräch',
772 'tooltip-pt-login' => 'Du kannscht Dich aamelde, awwer du muscht s nit',
773 'tooltip-pt-logout' => 'Abmelde',
774 'tooltip-ca-talk' => 'Iwwer d Inhaltssaid dischbediere',
775 'tooltip-ca-edit' => 'Du kannschd die Said bearwaide.
776 Bidde nemmde Vorschau-Knobb vorm Schbaischere',
777 'tooltip-ca-addsection' => 'E naie Abschnitt aaleche',
778 'tooltip-ca-viewsource' => 'Die Said isch gschizd.
779 Du konnschd awwer de Gwelltegschd aagugge',
780 'tooltip-ca-history' => 'Ledschde Versione vun derre Said',
781 'tooltip-ca-protect' => 'Die Said schidze',
782 'tooltip-ca-delete' => 'Die Said lesche',
783 'tooltip-ca-move' => 'Die Said verschiewe',
784 'tooltip-ca-watch' => 'Die Said zu Dainer Beowachdungslischd zufiesche',
785 'tooltip-ca-unwatch' => 'Die Said aus Dainer Beowachdunschlischde rausnemme',
786 'tooltip-search' => 'Durschsuch {{SITENAME}}',
787 'tooltip-search-go' => 'Geh zu ere Said mid genää dem Namme, wenn s se gebbt',
788 'tooltip-search-fulltext' => 'Gugg in de Said nochm Tegschd',
789 'tooltip-p-logo' => 'Haubdsaid',
790 'tooltip-n-mainpage' => 'Uff d Schdadsaid geje',
791 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Haubdsaid aagucke',
792 'tooltip-n-portal' => 'Iwwers Brojegd, wude duu kannschd, wu ebbes finne duschd',
793 'tooltip-n-currentevents' => 'Finn Auskinfd iwwa naiji Voafell',
794 'tooltip-n-recentchanges' => 'Lischd vun de ledschde Ännarunge in dem Wiki',
795 'tooltip-n-randompage' => 'E zufällisch Said lade',
796 'tooltip-n-help' => 'Do konschds rausfinne',
797 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lischd vun alle Wikisaide, wu do hie verlingd sinn',
798 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Ledschde Ännerunge in Saide, wu vun do verlinggd sin',
799 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed fer die Said',
800 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed fer die Said',
801 'tooltip-t-contributions' => 'Die ledschde Baidräch vun däm Benudzer aagucke',
802 'tooltip-t-emailuser' => 'Dem Benutzer e E-Mail schicke',
803 'tooltip-t-upload' => 'Dadaije nufflade',
804 'tooltip-t-specialpages' => 'Lischd vun alle Schbezialsaide',
805 'tooltip-t-print' => 'Druggversion vun derre Said',
806 'tooltip-t-permalink' => 'E dauerhafte Link zu derre Version vun de Said',
807 'tooltip-ca-nstab-main' => 'D Inhaldssaid aagucke',
808 'tooltip-ca-nstab-user' => 'D Benutzersaid aagucke',
809 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Des isch e Spezialsaid, du kannscht d Said sälwerscht nit ännere',
810 'tooltip-ca-nstab-project' => 'D Projektsaid aagucke',
811 'tooltip-ca-nstab-image' => 'D Dadaisaid aaugugge',
812 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Vorlach aagugge',
813 'tooltip-ca-nstab-category' => 'D Kategoriesaid aagucke',
814 'tooltip-minoredit' => 'Des als klenne Ännerung markiere',
815 'tooltip-save' => 'Dai Ännerunge spaichere',
816 'tooltip-preview' => 'Guck Daine Ännerunge in de Vorschau aa, vor Du uff Spaichere driksch!',
817 'tooltip-diff' => 'Guck, welle Ännerunge Du im Text gmacht hoscht',
818 'tooltip-compareselectedversions' => 'D Unnerschied zwische denne zwai ausgwehlte Versione aagucke',
819 'tooltip-watch' => 'Die Said zu Dainer Beowachdunglischd zufieche',
820 'tooltip-rollback' => "„Zeriggsetze“ machd alle Bearwaidunge vum ledschde Bearwaider rigg'gängisch",
821 'tooltip-undo' => "„Zerigg“ machd numme die Ännerung rigg'gängich un zaichd d Vorschau aa.
822 Du kannschd e Grund in dr Zammfassung aagewwe",
823 'tooltip-summary' => 'Gebä koaz Resimee',
824
825 # Browsing diffs
826 'previousdiff' => '← Ältere Bearwaidung',
827 'nextdiff' => 'Naiere Bearwaidung →',
828
829 # Media information
830 'file-info-size' => '$1 × $2 Pixels, Dateigreß: $3, MIME-Type: $4',
831 'file-nohires' => 'Ke hechere Ufflesung verfiechbar.',
832 'svg-long-desc' => 'SVG-Datei, Basisgreß $1 × $2 Pixels, Dateigreß: $3',
833 'show-big-image' => 'Volli Ufflesung',
834
835 # Special:NewFiles
836 'showhidebots' => '(Bots $1)',
837 'ilsubmit' => 'Such',
838
839 # Bad image list
840 'bad_image_list' => 'Formad:
841
842 nur Zaile, wu mid eme * aafange werre bericksichdischd.
843 De erschd Link muss e Link zu ere unerwinschd Dadei sai.
844 Annere Links in der glaiche Zail werre als Ausnahme behanneld, d. h. Saide, wu d Dadei drin vorkumme därfd.',
845
846 # Metadata
847 'metadata' => 'Metadata',
848 'metadata-help' => 'Die Dadei hot waidere Informatione, wahrschainlich vun de Digidalkamera oder vum Scanner, mid dem wu sie gmacht worre sinn.
849 Wenn die Dadei verännerd worre isch, dann kann s sai, dass die zusädzlich Information fer die verännert Dadei nimmi richdisch isch.',
850 'metadata-expand' => 'Erwaiterte Details aazaiche',
851 'metadata-collapse' => 'Erwaiterte Details versteckeln',
852 'metadata-fields' => 'Die EXIF-Medadaade werren inde Bild-Bschraiwung a ogzaischd, wonn die Medadaade-Tabelle verschdegld isch.
853 Annere Medadaade sinn noamalawais verschdegld.
854 * make
855 * model
856 * datetimeoriginal
857 * exposuretime
858 * fnumber
859 * isospeedratings
860 * focallength
861 * artist
862 * copyright
863 * imagedescription
864 * gpslatitude
865 * gpslongitude
866 * gpsaltitude',
867
868 'exif-gaincontrol-0' => 'Kään',
869
870 # External editor support
871 'edit-externally' => 'Die Datei bearwaide mit ener externe Aawendung',
872 'edit-externally-help' => '(Guck uff [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Installationsaawisige] fer meh Informatione)',
873
874 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
875 'watchlistall2' => 'alle',
876 'namespacesall' => 'alle',
877 'monthsall' => 'alle',
878
879 # Watchlist editing tools
880 'watchlisttools-view' => 'Die wichdiche Ännerunge aagucke',
881 'watchlisttools-edit' => 'D Beowachdunglischt aagucke un bearwaide',
882 'watchlisttools-raw' => 'ime große Textfeld bearwaide',
883
884 # Special:SpecialPages
885 'specialpages' => 'Schbezialsaide',
886 'specialpages-group-other' => 'Onare bsundare Saide',
887 'specialpages-group-pagetools' => 'Wergzaisch fa Saide',
888 'specialpages-group-wiki' => 'Daade un Wergzaisch',
889
890 # Special:Tags
891 'tag-filter' => '[[Special:Tags|Bschildarungs]]-Filda:',
892 'tags-edit' => 'bearwaide',
893
894 # New logging system
895 'rightsnone' => '(-)',
896
897 # Feedback
898 'feedback-close' => 'Erledischd',
899
900 # Search suggestions
901 'searchsuggest-search' => 'Suche',
902
903 );