Localisation updates for core messages from Betawiki (2008-09-12 14:20 CEST)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesNap.php
1 <?php
2 /** Neapolitan (Nnapulitano)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Carmine Colacino
8 * @author Cryptex
9 * @author E. abu Filumena
10 * @author SabineCretella
11 * @author לערי ריינהארט
12 */
13
14 $fallback = 'it';
15
16 $namespaceNames = array(
17 NS_MEDIA => 'Media',
18 NS_SPECIAL => 'Speciàle',
19 NS_TALK => 'Chiàcchiera',
20 NS_USER => 'Utente',
21 NS_USER_TALK => 'Utente_chiàcchiera',
22 NS_PROJECT_TALK => '$1_chiàcchiera',
23 NS_IMAGE => 'Fiùra',
24 NS_IMAGE_TALK => 'Fiùra_chiàcchiera',
25 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
26 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_chiàcchiera',
27 NS_TEMPLATE => 'Modello',
28 NS_TEMPLATE_TALK => 'Modello_chiàcchiera',
29 NS_HELP => 'Ajùto',
30 NS_HELP_TALK => 'Ajùto_chiàcchiera',
31 NS_CATEGORY => 'Categurìa',
32 NS_CATEGORY_TALK => 'Categurìa_chiàcchiera',
33 );
34
35 $namespaceAliases = array(
36 'Speciale' => NS_SPECIAL,
37 'Discussione' => NS_TALK,
38 'Utente' => NS_USER,
39 'Discussioni_utente' => NS_USER_TALK,
40 'Discussioni_$1' => NS_PROJECT_TALK,
41 'Immagine' => NS_IMAGE,
42 'Discussioni_immagine' => NS_IMAGE_TALK,
43 'MediaWiki' => NS_MEDIAWIKI,
44 'Discussioni_MediaWiki' => NS_MEDIAWIKI_TALK,
45 'Discussioni_template' => NS_TEMPLATE_TALK,
46 'Aiuto' => NS_HELP,
47 'Discussioni_aiuto' => NS_HELP_TALK,
48 'Categoria' => NS_CATEGORY,
49 'Discussioni_categoria' => NS_CATEGORY_TALK,
50 );
51
52 $messages = array(
53 # User preference toggles
54 'tog-underline' => "Sottolinia 'e jonte:",
55 'tog-highlightbroken' => 'Formatta \'e jonte defettose <a href="" class="new">accussì</a> (oppure: accussì<a href="" class="internal">?</a>).',
56 'tog-justify' => "Alliniamento d''e paracrafe mpare",
57 'tog-hideminor' => "Annascunne 'e cagne piccirille 'int'a ll'úrdeme cagne",
58 'tog-extendwatchlist' => "Spanne ll'asservate speciale pe fà vedé tutte 'e cagne possíbbele",
59 'tog-usenewrc' => 'Urdeme cagne avanzate (JavaScript)',
60 'tog-numberheadings' => "Annúmmera automatecamente 'e títule",
61 'tog-showtoolbar' => "Aspone 'a barra d''e stromiente 'e cagno (JavaScript)",
62 'tog-editondblclick' => "Cagna 'e pàggene cliccanno ddoje vote (JavaScript)",
63 'tog-editsection' => "Permette 'e cagnà 'e sezzione cu a jonta [cagna]",
64 'tog-editsectiononrightclick' => "Permette 'e cangne 'e sezzione cliccanno p''o tasto destro ncopp 'e titule 'e sezzione (JavaScript)",
65 'tog-showtoc' => "Mosta ll'innece pe 'e paggene cu cchiù 'e 3 sezzione",
66 'tog-rememberpassword' => "Ricurda 'a registrazzione pe' cchiu sessione",
67 'tog-editwidth' => "Larghezza massima d''a casella pe scrivere",
68
69 'underline-always' => 'Sèmpe',
70 'underline-never' => 'Màje',
71
72 # Dates
73 'sunday' => 'dumméneca',
74 'monday' => 'lunnerì',
75 'tuesday' => 'marterì',
76 'wednesday' => 'miercurì',
77 'thursday' => 'gioverì',
78 'friday' => 'viernarì',
79 'saturday' => 'sàbbato',
80 'january' => 'jennaro',
81 'february' => 'frevàro',
82 'march' => 'màrzo',
83 'april' => 'abbrile',
84 'may_long' => 'màjo',
85 'june' => 'giùgno',
86 'july' => 'luglio',
87 'august' => 'aústo',
88 'september' => 'settembre',
89 'october' => 'ottobbre',
90 'november' => 'nuvembre',
91 'december' => 'dicèmbre',
92 'january-gen' => 'jennaro',
93 'february-gen' => 'frevaro',
94 'march-gen' => 'màrzo',
95 'jan' => 'jen',
96 'feb' => 'fre',
97 'mar' => 'mar',
98 'apr' => 'abb',
99 'may' => 'maj',
100 'jun' => 'giu',
101 'jul' => 'lug',
102 'aug' => 'aus',
103 'sep' => 'set',
104 'oct' => 'ott',
105 'nov' => 'nuv',
106 'dec' => 'dic',
107
108 # Categories related messages
109 'category_header' => 'Paggene rìnt\'a categurìa "$1"',
110 'subcategories' => 'Categurìe secunnarie',
111
112 'about' => 'Nfromma',
113 'article' => 'Articulo',
114 'newwindow' => "(s'arape n'ata fenèsta)",
115 'cancel' => 'Scancèlla',
116 'qbfind' => 'Truòva',
117 'qbedit' => 'Càgna',
118 'qbpageoptions' => 'Chesta paggena',
119 'qbpageinfo' => "Nfrummazzione ncopp'â paggena",
120 'qbmyoptions' => "'E ppaggene mie",
121 'qbspecialpages' => 'Pàggene speciàle',
122 'mypage' => "'A paggena mia",
123 'mytalk' => "'E mmie chiacchieriàte",
124 'anontalk' => 'Chiacchierate pe chisto IP',
125
126 'help' => 'Ajùto',
127 'search' => 'Truova',
128 'searchbutton' => 'Truova',
129 'go' => 'Vàje',
130 'history' => "Verziune 'e primma",
131 'history_short' => 'Cronologgia',
132 'info_short' => 'Nfurmazzione',
133 'printableversion' => "Verzione pe' stampa",
134 'permalink' => 'Jonta permanente',
135 'edit' => 'Càgna',
136 'editthispage' => 'Càgna chesta paggena',
137 'delete' => 'Scancèlla',
138 'deletethispage' => 'Scancèlla chésta paggena',
139 'protect' => 'Ferma',
140 'protectthispage' => 'Ferma chesta paggena',
141 'unprotect' => 'Sferma',
142 'unprotectthispage' => 'Sferma chesta paggena',
143 'newpage' => 'Paggena nòva',
144 'talkpage' => "Paggena 'e chiàcchiera",
145 'talkpagelinktext' => 'Chiàcchiera',
146 'specialpage' => 'Paggena speciàle',
147 'talk' => 'Chiàcchiera',
148 'toolbox' => 'Strumiente',
149 'imagepage' => 'Paggena fiùra',
150 'otherlanguages' => 'Ate léngue',
151 'redirectedfrom' => "(Redirect 'a $1)",
152 'lastmodifiedat' => "Urdema cagnamiénto pe' a paggena: $2, $1.", # $1 date, $2 time
153 'viewcount' => 'Chesta paggena è stata lètta {{PLURAL:$1|una vòta|$1 vòte}}.',
154 'jumpto' => 'Vaje a:',
155 'jumptonavigation' => 'navigazione',
156 'jumptosearch' => 'truova',
157
158 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
159 'aboutsite' => "'Nfrummazione ncòpp'a {{SITENAME}}",
160 'aboutpage' => "Project:'Nfrummazione",
161 'disclaimers' => 'Avvertimiènte',
162 'disclaimerpage' => 'Project:Avvertimiènte generale',
163 'edithelp' => 'Guida',
164 'helppage' => 'Help:Ajùto',
165 'mainpage' => 'Paggena prencepale',
166 'mainpage-description' => 'Paggena prencepale',
167 'portal' => "Porta d''a cummunetà",
168 'portal-url' => "Project:Porta d''a cummunetà",
169
170 'badaccess' => "Nun haje 'e premmesse abbastante.",
171
172 'newmessageslink' => "nuove 'mmasciàte",
173 'newmessagesdifflink' => "differenze cu 'a revisione precedente",
174 'youhavenewmessagesmulti' => 'Tiene nuove mmasciate $1',
175 'editsection' => 'càgna',
176 'editold' => 'càgna',
177 'toc' => 'Énnece',
178 'showtoc' => 'faje vedé',
179 'hidetoc' => 'annascunne',
180 'viewdeleted' => 'Vire $1?',
181
182 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
183 'nstab-main' => 'Articulo',
184 'nstab-user' => 'Paggena utente',
185 'nstab-project' => "Paggena 'e servizio",
186 'nstab-image' => 'Fiura',
187 'nstab-mediawiki' => "'Mmasciata",
188 'nstab-help' => 'Ajùto',
189 'nstab-category' => 'Categurìa',
190
191 # General errors
192 'filedeleteerror' => 'Nun se pô scancellà \'o file "$1"',
193 'cannotdelete' => "Nun è possibbele scassà 'a paggena o 'a fiura addamannata. (Putria éssere stato già scancellato.)",
194 'badtitle' => "'O nnomme nun è jùsto",
195
196 # Login and logout pages
197 'logouttext' => "<strong>Site asciùte.</strong><br />
198 Putite cuntinuà a ausà {{SITENAME}} comme n'utente senza nomme, o si nò putite trasì n'ata vota, cu 'o stesso nomme o cu n'ato nomme.",
199 'welcomecreation' => "== Bemmenuto, $1! ==
200
201 'O cunto è stato criato currettamente. Nun scurdà 'e perzonalizzà 'e ppreferenze 'e {{SITENAME}}.",
202 'remembermypassword' => 'Allicuordate d"a password',
203 'yourdomainname' => "Spiecà 'o dumminio",
204 'loginproblem' => "<b>È capetato nu sbaglio a ll'acciesso.</b><br />Pruvate n'ata vota.",
205 'login' => 'Tràse',
206 'userlogin' => "Tràse o cria n'acciesso nuovo",
207 'logout' => 'Jèsce',
208 'userlogout' => 'Jèsce',
209 'notloggedin' => 'Acciesso nun affettuato',
210 'nologin' => "Nun haje ancora n'acciesso? $1.",
211 'nologinlink' => 'Crialo mmo',
212 'createaccount' => 'Cria nu cunto nuovo',
213 'gotaccount' => 'Tiene già nu cunto? $1.',
214 'gotaccountlink' => 'Tràse',
215 'username' => 'Nomme utente',
216 'yourlanguage' => 'Lengua:',
217 'loginerror' => "Probblema 'e accièsso",
218 'loginsuccesstitle' => 'Acciesso affettuato',
219 'nosuchusershort' => 'Nun ce stanno utente cu o nòmme "<nowiki>$1</nowiki>". Cuntrolla si scrivìste buòno.',
220 'nouserspecified' => "Tiene 'a dìcere nu nomme pricìso.",
221 'acct_creation_throttle_hit' => 'Ce dispiace, haje già criato $1 utente. Nun ne pô crià ate.',
222 'accountcreated' => 'Cunto criato',
223 'loginlanguagelabel' => 'Lengua: $1',
224
225 # Edit page toolbar
226 'image_sample' => 'Essempio.jpg',
227 'image_tip' => 'Fiura ncuorporata',
228
229 # Edit pages
230 'minoredit' => 'Chisto è nu cagnamiénto piccerillo',
231 'watchthis' => "Tiene d'uocchio chesta paggena",
232 'savearticle' => "Sarva 'a paggena",
233 'preview' => 'Anteprimma',
234 'showpreview' => 'Vere anteprimma',
235 'showdiff' => "Fa veré 'e cagnamiente",
236 'blockededitsource' => "Ccà sotto venono mmustate 'e '''cagnamiente fatte''' â paggena '''$1''':",
237 'loginreqtitle' => "Pe' cagnà chesta paggena abbesognate aseguì ll'acciesso ô sito.",
238 'loginreqlink' => "aseguì ll'acciesso",
239 'loginreqpagetext' => "Pe' veré ate ppaggene abbesognate $1.",
240 'accmailtitle' => "'O password è stato mannato.",
241 'accmailtext' => '\'A password pe ll\'utente "$1" fuje mannata ô nnerizzo $2.',
242 'previewnote' => "<strong>Chesta è sola n'anteprimma; 'e cagnamiénte â paggena NUN songo ancora sarvate!</strong>",
243 'editing' => "Cagnamiento 'e $1",
244 'templatesused' => "Template ausate 'a chesta paggena:",
245
246 # "Undo" feature
247 'undo-summary' => "Canciella 'o cagnamiento $1 'e [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Chiàcchiera]])",
248
249 # History pages
250 'currentrev' => "Verzione 'e mmo",
251 'deletedrev' => '[scancellata]',
252
253 # Revision deletion
254 'rev-delundel' => 'faje vedé/annascunne',
255
256 # Search results
257 'searchresults' => 'Risultato d&#39;&#39;a recerca',
258 'searchresulttext' => "Pe sapé de cchiù ncopp'â comme ascia 'a {{SITENAME}}, vere [[{{MediaWiki:Helppage}}|Ricerca in {{SITENAME}}]].",
259 'noexactmatch' => "''''A paggena \"\$1\" nun asiste.''' Se pô [[:\$1|criala mmo]].",
260 'notitlematches' => "Voce addemannata nun truvata dint' 'e titule 'e articulo",
261 'notextmatches' => "Voce addemannata nun truvata dint' 'e teste 'e articulo",
262 'powersearch' => 'Truova',
263
264 # Preferences page
265 'mypreferences' => "Preferenze d''e mie",
266 'changepassword' => 'Cagna password',
267 'prefs-rc' => 'Urdeme nove',
268 'prefs-watchlist' => 'Asservate speciale',
269 'columns' => 'Culonne:',
270
271 # User rights log
272 'rightsnone' => '(nisciuno)',
273
274 # Recent changes
275 'recentchanges' => 'Urdeme nove',
276 'recentchangestext' => "Ncoppa chesta paggena song' appresentate ll'urdeme cagnamiente fatto ê cuntenute d\"o sito.",
277 'rcnote' => "Ccà sotto nce songo ll'urdeme {{PLURAL:$1|cangiamiento|'''$1''' cangiamiente}} 'e ll'urdeme {{PLURAL:$2|juorno|'''$2''' juorne}}, agghiuornate a $3.",
278 'rclistfrom' => "Faje vedé 'e cagnamiénte fatte a partì 'a $1",
279 'rcshowhideminor' => "$1 'e cagnamiénte piccerille",
280 'rcshowhidebots' => "$1 'e bot",
281 'rcshowhideliu' => "$1 ll'utente reggìstrate",
282 'rcshowhideanons' => "$1 ll'utente anonime",
283 'rcshowhidemine' => "$1 'e ffatiche mmee",
284 'rclinks' => "Faje vedé ll'urdeme $1 cagnamiente dint' ll'urdeme $2 juorne<br />$3",
285 'hide' => 'annascunne',
286 'show' => 'faje vedé',
287 'rc_categories_any' => 'Qualònca',
288
289 # Recent changes linked
290 'recentchangeslinked' => 'Cagnamiénte cullegate',
291
292 # Upload
293 'upload' => 'Careca file',
294 'fileexists-thumb' => "<center>'''Immagine esistente'''</center>",
295 'uploadedimage' => 'ha carecato "[[$1]]"',
296
297 # Special:ImageList
298 'imagelist_name' => 'Nomme',
299
300 # Image description page
301 'filehist-user' => 'Utente',
302 'imagelinks' => 'Jonte ê ffiure',
303 'noimage-linktext' => 'carrecarlo mmo',
304
305 # Random page
306 'randompage' => 'Na paggena qualsiase',
307 'randompage-nopages' => 'Nessuna pagina nel namespace selezionato.',
308
309 'disambiguations' => "Paggene 'e disambigua",
310
311 'doubleredirects' => 'Redirect duppie',
312
313 # Miscellaneous special pages
314 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|byte}}',
315 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorie}}',
316 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|cullegamiento|cullegamiente}}',
317 'popularpages' => "Paggene cchiù 'speziunate",
318 'wantedpages' => 'Paggene cchiù addemannate',
319 'shortpages' => 'Paggene curte',
320 'longpages' => 'Paggene cchiú longhe',
321 'newpages' => 'Paggene cchiù frische',
322 'move' => 'Spusta',
323 'movethispage' => 'Spusta chesta paggena',
324
325 # Special:AllPages
326 'allpages' => "Tutte 'e ppaggene",
327 'allarticles' => "Tutt' 'e vvoce",
328 'allinnamespace' => "Tutt' 'e ppaggene d&#39;&#39;o namespace $1",
329
330 # Special:Categories
331 'categories' => 'Categurìe',
332 'categoriespagetext' => "Lista cumpleta d\"e categurie presente ncopp' 'o sito.",
333
334 # Watchlist
335 'addedwatch' => 'Aggiunto ai Osservate Speciale tue',
336 'watch' => 'Secuta',
337 'notanarticle' => 'Chesta paggena nun è na voce',
338
339 'enotif_newpagetext' => 'Chesta è na paggena nòva.',
340 'changed' => 'cagnata',
341
342 # Delete/protect/revert
343 'deletepage' => 'Scancella paggena',
344 'excontent' => "'o cuntenuto era: '$1'",
345 'excontentauthor' => "'o cuntenuto era: '$1' (e ll'unneco cuntribbutore era '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
346 'exbeforeblank' => "'O cuntenuto apprimm' 'a ll'arrevacamento era: '$1'",
347 'exblank' => "'a paggena era vacante",
348 'actioncomplete' => 'Azzione fernuta',
349 'deletedtext' => 'Qauccheruno ha scancellata \'a paggena "<nowiki>$1</nowiki>". Addumannà \'o $2 pe na lista d"e ppaggene scancellate urdemamente.',
350 'deletedarticle' => 'ha scancellato "[[$1]]"',
351 'dellogpage' => 'Scancellazione',
352 'deletionlog' => 'Log d"e scancellazione',
353 'deletecomment' => 'Mutivo d"a scancellazione',
354 'rollback' => "Ausa na revizione 'e primma",
355 'revertpage' => "Cangiaje 'e cagnamiénte 'e [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussione]]), cu â verzione 'e pprimma 'e [[User:$1|$1]]", # Additional available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
356
357 # Undelete
358 'viewdeletedpage' => "Vìre 'e ppàggine scancellate",
359
360 # Namespace form on various pages
361 'invert' => "abbarruca 'a sceveta",
362
363 # Contributions
364 'contributions' => 'Contribbute utente',
365 'mycontris' => 'Mie contribbute',
366
367 # What links here
368 'whatlinkshere' => 'Paggene ca cullegano a chesta',
369 'whatlinkshere-title' => 'Paggene ca cullegano a $1',
370 'nolinkshere' => "Nisciuna paggena cuntene jonte ca mpuntano a '''[[:$1]]'''.",
371
372 # Block/unblock
373 'blockip' => 'Ferma utelizzatóre',
374 'ipadressorusername' => 'Nnerizzo IP o nomme utente',
375 'ipboptions' => '2 ore:2 hours,1 juorno:1 day,3 juorne:3 days,1 semmana:1 week,2 semmane:2 weeks,1 mise:1 month,3 mese:3 months,6 mese:6 months,1 anno:1 year,infinito:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
376 'blockipsuccesssub' => 'Blocco aseguito',
377 'blocklistline' => '$1, $2 ha fermato $3 ($4)',
378 'blocklink' => 'ferma',
379 'blocklogpage' => 'Blocche',
380 'blocklogentry' => 'ha fermato "[[$1]]" pe\' nu mumento \'e $2 $3',
381 'blocklogtext' => "Chesta è 'a lista d&#39;&#39;e azzione 'e blocco e sblocco utente. 'E nnerizze IP bloccate automaticamente nun nce so'. Addumannà 'a [[Special:IPBlockList|lista IP bloccate]] pp' 'a lista d&#39;&#39;e nnerizze e nomme utente 'o ca blocco nce sta.",
382
383 # Move page
384 'movearticle' => "Spusta 'a paggena",
385 'newtitle' => 'Titulo nuovo:',
386 'movepagebtn' => "Spusta 'a paggena",
387 'articleexists' => "Na paggena cu chisto nomme asiste già, o pure 'o nomme scegliuto nun è buono. Scegliere n'ato titulo.",
388 'movedto' => 'spustata a',
389 '1movedto2' => 'ha spustato [[$1]] a [[$2]]',
390 '1movedto2_redir' => '[[$1]] spustata a [[$2]] trammeto redirect',
391 'movereason' => 'Raggióne',
392 'delete_and_move' => 'Scancèlla e spusta',
393 'delete_and_move_confirm' => "Sì, suprascrivi 'a paggena asistente",
394
395 # Export
396 'export' => "Spurta 'e ppaggene",
397
398 # Namespace 8 related
399 'allmessages' => "'Mmasciate d''o sistema",
400 'allmessagesname' => 'Nomme',
401 'allmessagescurrent' => "Testo 'e mo",
402 'allmessagesfilter' => "Lammecca ncopp' 'e mmasciate:",
403 'allmessagesmodified' => 'Faje vedé solo chille cagnate',
404
405 # Special:Import
406 'import' => 'Mpurta paggene',
407 'import-interwiki-submit' => 'Mpurta',
408
409 # Import log
410 'import-logentry-upload' => 'ha mpurtato [[$1]] trammeto upload',
411
412 # Tooltip help for the actions
413 'tooltip-pt-logout' => 'Jésce (logout)',
414 'tooltip-minoredit' => 'Rénne chìsto cagnamiénto cchiù ppiccirìllo.',
415 'tooltip-save' => "Sàrva 'e cagnamiénte.",
416 'tooltip-preview' => "Primma 'e sarvà, vìre primma chille ca hê cagnàte!",
417
418 # Attribution
419 'others' => 'ate',
420
421 # Info page
422 'numedits' => "Nummero 'e cagnamiente (articulo): $1",
423 'numwatchers' => "Nummero 'e asservature: $1",
424
425 # Special:NewImages
426 'noimages' => "Nun nc'è nind' 'a veré.",
427 'ilsubmit' => 'Truova',
428
429 'exif-xyresolution-i' => '$1 punte pe pollice (dpi)',
430
431 'exif-meteringmode-0' => 'Scanusciuto',
432 'exif-meteringmode-255' => 'Ato',
433
434 'exif-lightsource-0' => 'Scanusciuta',
435 'exif-lightsource-10' => "'Ntruvulato",
436 'exif-lightsource-11' => 'Aumbruso',
437
438 'exif-gaincontrol-0' => 'Nisciuno',
439
440 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Scanusciuta',
441
442 # External editor support
443 'edit-externally-help' => "Pe piglià cchiù nfromma veré 'e [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors struzione] ('n ngrese)",
444
445 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
446 'namespacesall' => 'Tutte',
447
448 # E-mail address confirmation
449 'confirmemail_needlogin' => "Abbesognate $1 pe cunfirmà 'o nnerizzo 'e e-mail d''o vuosto.",
450 'confirmemail_loggedin' => "'O nnerizzo 'e e-mail è vàleto",
451
452 # Trackbacks
453 'trackbackremove' => '([$1 Scarta])',
454
455 # Delete conflict
456 'deletedwhileediting' => 'Attenziòne: quaccherùno have scancellàto chesta pàggena prìmma ca tu accuminciàste â scrìvere!',
457
458 # Auto-summaries
459 'autoredircomment' => 'Redirect â paggena [[$1]]',
460 'autosumm-new' => 'Paggena nuova: $1',
461
462 # Special:SpecialPages
463 'specialpages' => 'Paggene speciale',
464
465 );