"tog-norollbackdiff": "進行反轉之後唔睇差異",
"tog-useeditwarning": "當我離開未保存好嘅修改嗰陣警告我",
"tog-prefershttps": "簽到後繼續用加密連線",
+ "tog-showrollbackconfirmation": "撳「反轉」掣嘅時候要撳確認",
"underline-always": "全部",
"underline-never": "永不",
"underline-default": "瀏覽器或瀏覽器膚色預設",
"newwindow": "(響新視窗度打開)",
"cancel": "取消",
"moredotdotdot": "更多...",
- "morenotlisted": "爾張清單可能重未完成。",
+ "morenotlisted": "爾張清單可能唔完整。",
"mypage": "版",
"mytalk": "傾偈",
"anontalk": "傾偈",
"botpasswords-editexisting": "改已經有嘅機械人密碼",
"botpasswords-label-needsreset": "(密碼要重新設定)",
"botpasswords-label-appid": "機械人名:",
- "botpasswords-label-create": "å\89µé\80 ",
- "botpasswords-label-update": "上載",
+ "botpasswords-label-create": "建ç«\8b",
+ "botpasswords-label-update": "更新",
"botpasswords-label-cancel": "取消",
"botpasswords-label-delete": "刪除",
- "botpasswords-label-resetpassword": "改過個個密碼",
+ "botpasswords-label-resetpassword": "改過第個密碼",
"botpasswords-label-grants": "啱用嘅授權:",
"botpasswords-label-grants-column": "授咗權",
"botpasswords-bad-appid": "機械人名 \"$1\" 無效。",
"sectioneditnotsupported-text": "呢版唔支援逐改段。",
"permissionserrors": "權限出錯",
"permissionserrorstext": "根據下面嘅{{PLURAL:$1|原因|原因}},你並無權限去做呢樣嘢:",
- "permissionserrorstext-withaction": "根據下面嘅{{PLURAL:$1|原因|原因}},你並無權限去做$2:",
+ "permissionserrorstext-withaction": "根據下面嘅{{PLURAL:$1|原因}},你無權去$2:",
"contentmodelediterror": "你唔改得呢版修訂,因為呢個修訂嘅內容模型係 <code>$1</code> ,同而家嘅內容模型 <code>$2</code> 有分別。",
"recreate-moveddeleted-warn": "'''警告: 你而家重開一版係先前曾經刪除過嘅。'''\n\n你應該要考慮吓繼續編輯呢一版係唔係適合嘅。\n為咗方便起見,呢一版嘅刪除同搬版記錄已經響下面提供:",
"moveddeleted-notice": "呢一版已經刪咗。\n呢版嘅刪除同搬版日誌響下面提供咗以便參考。",
"searchprofile-advanced-tooltip": "響自定空間名度搵",
"search-result-size": "$1 ($2個字)",
"search-result-category-size": "$1位成員 ($2個細類,$3個檔案)",
- "search-redirect": "(由$1過嚟)",
+ "search-redirect": "(由$1跳轉過來)",
"search-section": "(小節 $1)",
"search-category": "(類 $1)",
"search-file-match": "(夾啱樓案内容)",
"timezoneregion-europe": "歐洲",
"timezoneregion-indian": "印度洋",
"timezoneregion-pacific": "太平洋",
- "allowemail": "允許其它用戶發電子郵件俾我",
+ "allowemail": "畀其它用戶發電郵俾我",
"email-allow-new-users-label": "接收新簇簇用戶發嘅電郵",
"email-blacklist-label": "禁止呢啲用戶發電郵畀我:",
"prefs-searchoptions": "搵嘢",
"prefs-help-prefershttps": "呢項喜好設定會喺你下次簽到先至開始生效。",
"prefswarning-warning": "你改嘅喜好設定改動重未記低。\n如果你未撳「$1」就走咗,你嘅喜好設定唔會有更新。",
"prefs-tabs-navigation-hint": "貼士:可以用鍵盤嘅←或→掣睇一覽內嘅分頁",
- "userrights": "用戶嘅權限",
- "userrights-lookup-user": "揀一個用戶",
+ "userrights": "用戶權限",
+ "userrights-lookup-user": "揀個用戶",
"userrights-user-editname": "輸入一個用戶名:",
"editusergroup": "載入用戶組",
"editinguser": "改緊<strong>[[User:$1|$1]]</strong>嘅用戶權限 $2",
"userrights-expiry-existing": "現時到期嘅時間: $2 $3",
"userrights-expiry-othertime": "其它時間:",
"userrights-expiry-options": "1日:1 day,1個禮拜:1 week,1個月:1 month,3個月:3 months,6個月:6 months,1年:1 year",
- "userrights-invalid-expiry": "çµ\84\"$1\"å\98\85é\81\8eæ\9c\9fæ\99\82é\96\93å\86\87æ\95\88",
+ "userrights-invalid-expiry": "ç\94¨æ\88¶çµ\84ã\80\8c$1ã\80\8då\98\85é\81\8eæ\9c\9fæ\99\82é\96\93ç\84¡æ\95\88ã\80\82",
"userrights-expiry-in-past": "組\"$1\"嘅過期時間係過咗嘅時間。",
"userrights-conflict": "用戶權限更改有衝突!請再睇過同確認你嘅改動。",
"group": "組:",
"grant-editprotected": "改保護咗嘅版",
"grant-highvolume": "大量編輯",
"grant-oversight": "收埋用戶同禁止顯示修訂",
+ "grant-rollback": "反轉一啲版面嘅修改",
"grant-sendemail": "寄電郵畀其他用戶",
"grant-uploadeditmovefile": "上載、𠖫同搬檔",
"grant-uploadfile": "上載新檔案",
"rcfilters-filter-user-experience-level-unregistered-label": "未註冊",
"rcfilters-filter-user-experience-level-unregistered-description": "無簽到嘅編者。",
"rcfilters-filter-user-experience-level-newcomer-label": "新手",
- "rcfilters-filter-user-experience-level-newcomer-description": "少過4日、10次編輯嘅用戶",
+ "rcfilters-filter-user-experience-level-newcomer-description": "活躍少過4日同少過10次編輯嘅用戶",
"rcfilters-filter-user-experience-level-learner-label": "學徒",
"rcfilters-filter-user-experience-level-learner-description": "編輯數同經驗多過「新手」但少過「老手」。",
"rcfilters-filter-user-experience-level-experienced-label": "老手",
- "rcfilters-filter-user-experience-level-experienced-description": "超過30日同埋500次編輯嘅用戶",
+ "rcfilters-filter-user-experience-level-experienced-description": "活躍超過30日同埋超過500次編輯嘅用戶。",
"rcfilters-filtergroup-automated": "自動貢獻",
"rcfilters-filter-bots-label": "機械人",
"rcfilters-filter-bots-description": "用自動工具做嘅貢獻",
"deleteprotected": "你唔可以刪呢版,因為佢畀人保護咗。",
"deleting-backlinks-warning": "<strong>警告:</strong>有[[Special:WhatLinksHere/{{FULLPAGENAME}}|其他版]]連過來或嵌咗你準備刪嘅呢版。",
"rollback": "反轉修改",
+ "rollback-confirmation-yes": "反轉",
"rollbacklink": "反轉",
"rollbacklinkcount": "反轉 $1 次修改",
"rollbacklinkcount-morethan": "反轉超過$1次嘅{{PLURAL:$1|edit|修改}}",
"confirm-unwatch-button": "好",
"confirm-unwatch-top": "喺你嘅監視清單度刪走呢一版?",
"confirm-rollback-button": "好",
+ "confirm-rollback-bottom": "呢個動作會立即反轉晒揀咗嘅修改。",
+ "confirm-mcrundo-title": "還原一個改動",
"comma-separator": "、",
"word-separator": "",
"parentheses": "($1)",
"tag-mw-blank": "清空",
"tag-mw-replace": "換咗",
"tag-mw-rollback": "反轉",
+ "tag-mw-rollback-description": "用「反轉」掣將之前修改打回頭嘅修改",
+ "tag-mw-undo": "還原",
+ "tag-mw-undo-description": "用「還原」掣還原之前修改嘅修改",
"tags-title": "標籤",
"tags-intro": "呢一版列示咗個軟件標示嘅編輯,同埋佢哋嘅解釋。",
"tags-tag": "標籤名",
"tags-hitcount": "$1次更改",
"tags-create-reason": "原因:",
"tags-create-submit": "開",
+ "tags-delete-explanation-warning": "呢個動作<strong>冇得返轉頭</strong>,係<strong>還原唔到</strong>嘅,就算資料庫管理員都還原唔到。唔該諗清楚你係咪想刪走呢個標籤。",
"tags-delete-reason": "原因:",
"tags-activate-title": "啟用標籤",
"tags-activate-reason": "原因:",