Merge "Fix changes list misaligned arrow"
[lhc/web/wiklou.git] / languages / i18n / yue.json
index 9714cd1..3756ee1 100644 (file)
@@ -81,7 +81,6 @@
        "underline-never": "永不",
        "underline-default": "瀏覽器或瀏覽器膚色預設",
        "editfont-style": "編輯區字型樣式:",
-       "editfont-default": "瀏覽器預設",
        "editfont-monospace": "固定間距字型",
        "editfont-sansserif": "無腳字型",
        "editfont-serif": "有腳字型",
        "userpage-userdoesnotexist": "用戶戶口\"<nowiki>$1</nowiki>\"重未開。請響䦒/編輯呢版之前先檢查一下。",
        "userpage-userdoesnotexist-view": "用戶戶口\"$1\"重未開。",
        "blocked-notice-logextract": "呢位用戶而家被封鎖緊。\n下面有最近嘅封鎖紀錄以供參考:",
-       "clearyourcache": "<strong>注意</strong>:喺儲存之後,你可能要先略過你嘅瀏覽器快取去睇到更改。\n*<strong>Firefox / Safari:</strong> 㩒住<em>Shift<em>掣再撳<em>重新載入</em>,又或者㩒<em>Ctrl-F5</em>或者<em>Ctrl-R</em>(喺Mac㩒<em>Command-R</em>掣);\n*<strong>Google Chrome:</strong> 㩒<em>Ctrl-Shift-R</em>(喺Mac㩒<em>Command-R</em>掣);\n*<strong>Internet Explorer:</strong> 㩒住<em>Ctrl</em>掣再撳<em>重新整理</em>,又或者㩒<em>Ctrl-F5</em>掣;\n*<strong>Opera:</strong> 去 <em>選單 → 設定</em> (喺 Mac 係 <em>Opera → 偏好設定</em>) 跟住再到 <em>隱私 & 安全性 → 清除瀏覽資料 → 已快取的圖片與檔案</em>。",
+       "clearyourcache": "<strong>注意</strong>:喺儲存之後,你可能要先略過你嘅瀏覽器快取去睇到更改。\n* <strong>Firefox / Safari:</strong> 㩒住<em>Shift</em>掣再撳<em>重新載入</em>,又或者㩒<em>Ctrl-F5</em>或者<em>Ctrl-R</em>(喺Mac㩒<em>Command-R</em>掣);\n* <strong>Google Chrome:</strong> 㩒<em>Ctrl-Shift-R</em>(喺Mac㩒<em>Command-R</em>掣);\n* <strong>Internet Explorer:</strong> 㩒住<em>Ctrl</em>掣再撳<em>重新整理</em>,又或者㩒<em>Ctrl-F5</em>掣;\n* <strong>Opera:</strong> 去 <em>選單 → 設定</em> (喺 Mac 係 <em>Opera → 偏好設定</em>) 跟住再到 <em>隱私 & 安全性 → 清除瀏覽資料 → 已快取的圖片與檔案</em>。",
        "usercssyoucanpreview": "'''提示:'''響儲存前,用「{{int:showpreview}}」個掣嚟測試你嘅新CSS。",
        "userjsyoucanpreview": "'''提示:'''響儲存前,用「{{int:showpreview}}」個掣嚟測試你嘅新JavaScript。",
        "usercsspreview": "'''記住你而家只係預覽緊你嘅用戶CSS樣式表。'''\n'''佢嘅內容重未儲存!'''",
        "explainconflict": "有其他人喺你開始編輯之後已經更改呢一頁。\n喺上面嗰個空間而家現存嘅頁面文字。\n你嘅更改會喺下面嘅文字空間顯示。\n你需要合併你嘅更改到原有嘅文字。\n喺你撳「$1」之後,'''只有'''喺上面嘅文字區會被儲存。",
        "yourtext": "你嘅文字",
        "storedversion": "已經儲存咗嘅修訂",
-       "nonunicodebrowser": "'''警告:你嘅瀏覽器係唔係用緊 Unicode 。'''而家暫時有個解決方法,方便你可以安全咁編輯呢版:唔係 ASCII 嘅字元會喺編輯框裏面用十六進位編碼顯示。",
        "editingold": "'''警告:你而家係編輯緊喺呢一頁嘅過時版本。'''如果你儲存佢,喺呢個版本嘅任何更改都會被遺失。",
        "yourdiff": "差異",
        "copyrightwarning": "請留意喺{{SITENAME}}度,所有喺呢度嘅貢獻會被考慮到喺$2之下發出(睇$1有更詳細嘅資訊)。如果你係唔想你編輯嘅文字無喇喇咁被分發,咁就唔好喺呢度遞交。\n\n你亦都要同我哋保證啲文字係你自己寫嘅,或者係由公有領域或相似嘅自由資源複製落嚟。\n'''喺未有任何許可嘅情況之下千祈唔好遞交有版權嘅作品!'''",
        "recentchanges-legend-heading": "<strong>標記:</strong>",
        "recentchanges-legend-newpage": "{{int:recentchanges-label-newpage}} (睇埋[[Special:NewPages|新開版]])",
        "recentchanges-submit": "顯示",
-       "rcfilters-limit-shownum": "顯示最後$1個修改",
+       "rcfilters-tag-remove": "剷走 $1",
+       "rcfilters-legend-heading": "<strong>縮寫一覽:</strong>",
+       "rcfilters-other-review-tools": "第啲檢閱架撐",
+       "rcfilters-group-results-by-page": "將相同頁面嘅結果夾埋",
+       "rcfilters-grouping-title": "夾埋",
+       "rcfilters-activefilters": "用緊嘅篩選條件",
+       "rcfilters-advancedfilters": "進階嘅篩選條件",
+       "rcfilters-limit-title": "顯示幾多改動",
+       "rcfilters-limit-shownum": "顯示最後{{PLURAL:$1|嘅修改|$1個修改}}",
+       "rcfilters-days-title": "最近幾多日",
+       "rcfilters-hours-title": "最近幾多個鐘頭",
+       "rcfilters-days-show-days": "$1 {{PLURAL:$1|日}}",
+       "rcfilters-days-show-hours": "$1{{PLURAL:$1|個鐘}}",
+       "rcfilters-highlighted-filters-list": "螢光標示: $1",
+       "rcfilters-quickfilters": "儲存咗嘅篩選條件",
+       "rcfilters-quickfilters-placeholder-title": "未有儲存咗嘅連結",
+       "rcfilters-quickfilters-placeholder-description": "要儲存篩選條件設定留返第日用,撳下面用緊篩選條件嗰度嗰個書籤公仔。",
+       "rcfilters-savedqueries-defaultlabel": "儲存咗嘅篩選條件",
        "rcfilters-savedqueries-rename": "改名",
+       "rcfilters-savedqueries-setdefault": "設做預設",
+       "rcfilters-savedqueries-unsetdefault": "唔再設做預設",
+       "rcfilters-savedqueries-remove": "拎走",
+       "rcfilters-savedqueries-new-name-label": "名",
+       "rcfilters-savedqueries-new-name-placeholder": "形容篩選條件嘅用途",
+       "rcfilters-savedqueries-apply-label": "開個新嘅篩選條件",
+       "rcfilters-savedqueries-apply-and-setdefault-label": "開個預設嘅篩選條件",
+       "rcfilters-savedqueries-cancel-label": "取消",
+       "rcfilters-savedqueries-add-new-title": "儲存而家個篩選條件設定",
+       "rcfilters-restore-default-filters": "恢復返預設篩選條件",
+       "rcfilters-clear-all-filters": "清走全部篩選條件",
+       "rcfilters-show-new-changes": "睇吓最新嘅改動",
+       "rcfilters-search-placeholder": "篩選條件最近改動(瀏覽或者開始輸入)",
+       "rcfilters-invalid-filter": "無效嘅篩選條件",
+       "rcfilters-empty-filter": "無用到篩選條件。顯示晒全部貢獻。",
+       "rcfilters-filterlist-title": "篩選條件",
+       "rcfilters-filterlist-whatsthis": "搞緊乜嘢?",
+       "rcfilters-filterlist-feedbacklink": "同我哋講下你覺得個(新)篩選架撐點樣",
+       "rcfilters-highlightbutton-title": "螢光標示結果",
+       "rcfilters-highlightmenu-title": "揀隻色",
+       "rcfilters-highlightmenu-help": "揀隻色去螢光標示呢個屬性",
+       "rcfilters-filterlist-noresults": "揾唔到篩選條件",
+       "rcfilters-noresults-conflict": "揾唔到結果,皆因揾嘢條件互相衝突",
+       "rcfilters-state-message-subset": "篩選條件無效,皆因個結果已經包埋範圍更大嘅{{PLURAL:$2|篩選條件|篩選條件}}(試下用標示去區分佢):$1",
+       "rcfilters-state-message-fullcoverage": "揀晒群組入面所有篩選條件等如無揀過,所以呢個篩選條件無效果。群組包咗:$1",
+       "rcfilters-filtergroup-authorship": "貢獻者",
+       "rcfilters-filter-editsbyself-label": "你改嘅嘢",
        "rcfilters-filter-editsbyself-description": "你嘅貢獻。",
        "rcfilters-filter-editsbyother-label": "其他人改嘅嘢",
        "rcfilters-filter-editsbyother-description": "所有改過嘅嘢(除咗你自己)",
        "rcfilters-filtergroup-userExpLevel": "開戶口同經驗",
+       "rcfilters-filter-user-experience-level-registered-label": "註冊咗",
+       "rcfilters-filter-user-experience-level-registered-description": "簽到咗嘅編者。",
+       "rcfilters-filter-user-experience-level-unregistered-label": "未註冊",
+       "rcfilters-filter-user-experience-level-unregistered-description": "無簽到嘅編者。",
        "rcfilters-filter-user-experience-level-newcomer-label": "新手",
        "rcfilters-filter-user-experience-level-newcomer-description": "少過4日、10次編輯嘅用戶",
        "rcfilters-filter-user-experience-level-learner-label": "學徒",
        "rcfilters-filter-bots-description": "用自動工具做嘅貢獻",
        "rcfilters-filter-humans-label": "人類(唔係機械人)",
        "rcfilters-filter-humans-description": "真人做嘅編輯",
+       "rcfilters-filtergroup-reviewstatus": "巡查狀態",
+       "rcfilters-filter-patrolled-label": "巡查咗",
+       "rcfilters-filter-patrolled-description": "標識咗巡查過嘅改動。",
+       "rcfilters-filter-unpatrolled-label": "未巡查",
+       "rcfilters-filter-unpatrolled-description": "未標識巡查過嘅改動。",
        "rcfilters-filtergroup-significance": "顯著度",
        "rcfilters-filter-minor-label": "細編輯",
        "rcfilters-filter-minor-description": "作者話程度細嘅修改。",
        "rcfilters-filter-major-label": "唔細嘅編輯",
        "rcfilters-filter-major-description": "作者冇話程度細嘅修改。",
+       "rcfilters-filtergroup-watchlist": "監視緊嘅頁面",
+       "rcfilters-filter-watchlist-watched-label": "喺監視清單",
+       "rcfilters-filter-watchlist-watched-description": "喺監視清單嘅頁面嘅改動。",
+       "rcfilters-filter-watchlist-watchednew-label": "新嘅監視清單改動",
+       "rcfilters-filter-watchlist-watchednew-description": "你上次走咗之後,喺監視清單嘅頁面嘅改動。",
+       "rcfilters-filter-watchlist-notwatched-label": "唔喺監視清單",
+       "rcfilters-filter-watchlist-notwatched-description": "除咗喺監視清單之外嘅所有嘢。",
+       "rcfilters-filtergroup-watchlistactivity": "監視清單活動",
+       "rcfilters-filter-watchlistactivity-unseen-label": "未睇過嘅改動",
+       "rcfilters-filter-watchlistactivity-unseen-description": "你上次走咗之後,頁面嘅改動。",
+       "rcfilters-filter-watchlistactivity-seen-label": "睇過嘅改動",
+       "rcfilters-filter-watchlistactivity-seen-description": "頁面改動咗之後,你睇過嘅改動。",
        "rcfilters-filtergroup-changetype": "修改類別",
+       "rcfilters-filter-pageedits-label": "頁面編輯",
+       "rcfilters-filter-pageedits-description": "對 Wiki 內容、討論、分類說明等等嘅編輯。",
+       "rcfilters-filter-newpages-label": "開新頁面",
+       "rcfilters-filter-newpages-description": "開新頁面嘅編輯。",
+       "rcfilters-filter-categorization-label": "分類改動",
+       "rcfilters-filter-categorization-description": "幫頁面加類或者減類嘅紀錄。",
+       "rcfilters-filter-logactions-label": "日誌操作",
+       "rcfilters-filter-logactions-description": "管理操作、開新戶口、刪頁、上傳等等。",
+       "rcfilters-hideminor-conflicts-typeofchange-global": "「細修改」篩選條件同另一個或者幾個篩選條件有衝突,皆因有啲改動唔可以係「細修改」。衝突嘅篩選條件已經喺上面用緊嘅篩選條件嗰度標示。",
+       "rcfilters-hideminor-conflicts-typeofchange": "有啲改動唔可以係「細修改」,所以呢個篩選條件同呢啲篩選條件有衝突:$1",
+       "rcfilters-typeofchange-conflicts-hideminor": "呢個篩選條件同「細修改」篩選條件有衝突。有啲改動唔可以係「細修改」。",
+       "rcfilters-filtergroup-lastRevision": "最新嘅修訂",
+       "rcfilters-filter-lastrevision-label": "最新嘅修訂",
+       "rcfilters-filter-lastrevision-description": "只係頁面最近嘅一次改動。",
+       "rcfilters-filter-previousrevision-label": "唔係最新嘅修訂",
+       "rcfilters-filter-previousrevision-description": "所有唔係最新修訂嘅改動。",
+       "rcfilters-filter-excluded": "除咗",
+       "rcfilters-tag-prefix-namespace-inverted": "<strong>:唔係</strong> $1",
+       "rcfilters-exclude-button-off": "排除揀咗嘅",
+       "rcfilters-exclude-button-on": "排除揀咗嘅",
+       "rcfilters-view-advanced-filters-label": "進階嘅篩選條件",
+       "rcfilters-view-tags": "有標籤嘅編輯",
+       "rcfilters-view-namespaces-tooltip": "跟版名空間去篩選結果",
+       "rcfilters-view-tags-tooltip": "用編輯標籤去篩選結果",
+       "rcfilters-view-return-to-default-tooltip": "返去篩選主目錄",
+       "rcfilters-view-tags-help-icon-tooltip": "知多啲有關標籤編輯",
+       "rcfilters-liveupdates-button": "即時更新",
+       "rcfilters-liveupdates-button-title-on": "熄咗即時更新",
+       "rcfilters-liveupdates-button-title-off": "當有新改動嗰陣即刻顯示",
+       "rcfilters-watchlist-markseen-button": "標記所有改動睇咗",
+       "rcfilters-watchlist-edit-watchlist-button": "編輯監視清單",
+       "rcfilters-watchlist-showupdated": "標<strong>粗體字</strong>嘅頁響你上次嚟之後畀人改過。",
+       "rcfilters-preference-label": "隱藏最近修改嘅改良版本。",
+       "rcfilters-preference-help": "還原返2017年介面新設計同相關架撐。",
        "rcnotefrom": "下面嘅{{PLURAL:$5|改動}}由 <strong>$3 $4</strong> 開始(顯示到'''$1''')。",
        "rclistfrom": "顯示由$3 $2嘅新更改",
        "rcshowhideminor": "$1小編輯",
        "block": "封鎖用戶",
        "unblock": "解封用戶",
        "blockip": "封鎖{{GENDER:$1|用戶}}",
-       "blockip-legend": "封鎖用戶",
        "blockiptext": "使用以下嘅表格嚟去阻止指定嘅IP地址或用戶名嘅寫權限。\n僅當僅當為咗避免有版畀人惡意破壞嘅時候先可以使用,而且唔可以違反[[{{MediaWiki:Policy-url}}|政策]]。\n喺下面填寫阻止嘅確切原因(比如:引用咗某啲已經破壞咗嘅頁面)。",
        "ipaddressorusername": "IP地址或用戶名:",
        "ipbexpiry": "期限:",
        "compare-rev1": "修訂1",
        "compare-rev2": "修訂2",
        "compare-submit": "比較",
+       "diff-form": "表",
        "dberr-problems": "對唔住!呢一版出現咗一啲技術性問題。",
        "dberr-again": "試吓等多幾分種然後開試。",
        "dberr-info": "(唔能夠連繫個資料庫:$1)",