Localisation updates from https://translatewiki.net.
[lhc/web/wiklou.git] / languages / i18n / uk.json
index bb256be..1767ca2 100644 (file)
        "underline-never": "Ніколи",
        "underline-default": "Використовувати налаштування браузера",
        "editfont-style": "Тип шрифту в полі редагування:",
-       "editfont-default": "Шрифт від веб-оглядача",
        "editfont-monospace": "Шрифт зі сталою шириною",
        "editfont-sansserif": "Шрифт без засічок",
        "editfont-serif": "Шрифт із засічками",
        "anonpreviewwarning": "''Ви не увійшли в систему. Якщо ви виконаєте збереження, то в історію сторінки буде записана ваша IP-адреса.''",
        "missingsummary": "'''Нагадування''': Ви не дали короткого опису змін.\nНатиснувши кнопку «Зберегти» ще раз, ви збережете зміни без коментаря.",
        "selfredirect": "<strong>Попередження:</strong> Ви створюєте перенаправлення на цю ж сторінку.\nВи могли вказати невірну цільову сторінку, або ж редагуєте хибну сторінку.\nЯкщо Ви натиснете \"$1\" ще раз, перенаправлення буде створено.",
-       "missingcommenttext": "Ð\91Ñ\83дÑ\8c Ð»Ð°Ñ\81ка, Ð²Ð²ÐµÐ´Ñ\96Ñ\82Ñ\8c Ð½Ð¸Ð¶Ñ\87е Ð²Ð°Ñ\88е Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8f.",
+       "missingcommenttext": "Ð\91Ñ\83дÑ\8c Ð»Ð°Ñ\81ка, Ð²Ð²ÐµÐ´Ñ\96Ñ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80.",
        "missingcommentheader": "<strong>Нагадування</strong>: Ви не вказали тему для цього коментаря.\nНатиснувши кнопку «$1» ще раз, Ви збережете редагування без заголовка.",
        "summary-preview": "Попередній перегляд опису редагування:",
        "subject-preview": "Попередній перегляд теми:",
        "timezoneregion-indian": "Індійський океан",
        "timezoneregion-pacific": "Тихий океан",
        "allowemail": "Дозволити електронну пошту від інших користувачів",
-       "email-blacklist-label": "Ð\97абоÑ\80ониÑ\82и Ñ\86им ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87ам Ð½Ð°Ð´Ñ\81илаÑ\82и Ð¼ÐµÐ½Ñ\96 Ð»Ð¸Ñ\81Ñ\82и Ð½Ð° ÐµÐ»ÐµÐºÑ\82Ñ\80оннÑ\83 Ð¿Ð¾Ñ\88Ñ\82Ñ\83:",
+       "email-blacklist-label": "Заборонити цим користувачам надсилати мені електронну пошту:",
        "prefs-searchoptions": "Пошук",
        "prefs-namespaces": "Простори назв",
        "default": "за замовчуванням",
        "prefs-advancedwatchlist": "Розширені налаштування",
        "prefs-displayrc": "Налаштування показу",
        "prefs-displaywatchlist": "Налаштування показу",
-       "prefs-tokenwatchlist": "Ð\96еÑ\82он",
+       "prefs-tokenwatchlist": "Токен",
        "prefs-diffs": "Різниці версій",
        "prefs-help-prefershttps": "Цей параметр набуде чинності при вашому наступному вході у систему.",
        "prefswarning-warning": "Ви внесли в свої налаштування зміни, які ще не були збережені.\nЯкщо ви залишите цю сторінку, не натиснувши \"$1\", налаштування не будуть оновлені.",
        "recentchanges-legend": "Налаштування нових редагувань",
        "recentchanges-summary": "Відстеження останніх змін на сторінках {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}.",
        "recentchanges-noresult": "Немає змін за даний період, що відповідають цим критеріям.",
+       "recentchanges-timeout": "Час, відведений на цей пошук, вичерпано. Можливо, Ви захочете спробувати інші пошукові параметри.",
        "recentchanges-feed-description": "Відстежувати останні зміни у вікі в цьому потоці.",
        "recentchanges-label-newpage": "Цим редагуванням створена нова сторінка",
        "recentchanges-label-minor": "Це незначна зміна",
        "recentchanges-submit": "Показати",
        "rcfilters-tag-remove": "Вилучити «$1»",
        "rcfilters-legend-heading": "<strong>Список скорочень:</strong>",
-       "rcfilters-other-review-tools": "<strong>Інші інструменти перевірки</strong>",
+       "rcfilters-other-review-tools": "Інші інструменти перевірки",
        "rcfilters-group-results-by-page": "Групувати результати за сторінкою",
        "rcfilters-grouping-title": "Групування",
        "rcfilters-activefilters": "Активні фільтри",
        "rcfilters-days-show-hours": "$1 {{PLURAL:$1|година|години|годин}}",
        "rcfilters-highlighted-filters-list": "Виділено: $1",
        "rcfilters-quickfilters": "Збережені фільтри",
-       "rcfilters-quickfilters-placeholder-title": "Ще немає збережених посилань",
+       "rcfilters-quickfilters-placeholder-title": "Ще немає збережених фільтрів",
        "rcfilters-quickfilters-placeholder-description": "Щоб зберегти Ваші налаштування фільтрів та використати їх пізніше, клацніть на іконку закладки в ділянці активних фільтрів нижче.",
        "rcfilters-savedqueries-defaultlabel": "Збережені фільтри",
        "rcfilters-savedqueries-rename": "Перейменувати",
        "rcfilters-filter-user-experience-level-unregistered-label": "Незареєстровані",
        "rcfilters-filter-user-experience-level-unregistered-description": "Користувачі, які не ввійшли в систему.",
        "rcfilters-filter-user-experience-level-newcomer-label": "Новачки",
-       "rcfilters-filter-user-experience-level-newcomer-description": "Зареєстровані редактори, які мають менш ніж 10 редагувань і 4 дні активності.",
+       "rcfilters-filter-user-experience-level-newcomer-description": "Зареєстровані редактори, які мають менш ніж 10 редагувань або менш ніж 4 дні активності.",
        "rcfilters-filter-user-experience-level-learner-label": "Учні",
        "rcfilters-filter-user-experience-level-learner-description": "Зареєстровані редактори, рівень досвіду яких перебуває між «новачками» та «досвідченими користувачами».",
        "rcfilters-filter-user-experience-level-experienced-label": "Досвідчені користувачі",
        "rcfilters-tag-prefix-namespace-inverted": "<strong>:не</strong> $1",
        "rcfilters-exclude-button-off": "Виключити вибране",
        "rcfilters-exclude-button-on": "Виключення вибраного",
-       "rcfilters-view-advanced-filters-label": "Розширені фільтри",
        "rcfilters-view-tags": "Редагування з мітками",
        "rcfilters-view-namespaces-tooltip": "Фільтрувати результати за простором назв",
        "rcfilters-view-tags-tooltip": "Фільтрувати результати, використовуючи мітки до редагувань",
        "rcfilters-view-return-to-default-tooltip": "Повернутися до головного меню фільтра",
+       "rcfilters-view-tags-help-icon-tooltip": "Дізнайтесь більше про редагування з мітками",
        "rcfilters-liveupdates-button": "Оновлення наживо",
        "rcfilters-liveupdates-button-title-on": "Вимкнути оновлення наживо",
        "rcfilters-liveupdates-button-title-off": "Показувати нові зміни одразу ж після їх здійснення",
        "uploaded-script-svg": " \t\t\nЗнайдений небезпечний елемент з підтримкою сценаріїв «$1» в завантаженому файлі SVG.",
        "uploaded-hostile-svg": " \t\nЗнайдений небезпечний CSS-код в елементі стилю завантаженого файлу SVG.",
        "uploaded-event-handler-on-svg": " \t\nУстановка атрибутів обробника подій <code>$1=\"$2\"</code> не дозволено для SVG-файлів.",
-       "uploaded-href-attribute-svg": "href-атрибути в SVG-файлах дозволені лише для посилання на цілі http:// або https://, знайдено <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code>.",
+       "uploaded-href-attribute-svg": "<a> елементи можуть лише посилатися (href) на цілі типу data: (вбудований файл), http:// або https://, або ж fragment (#, same-document). Для інших елементів, таких як <image>, дозволені лише data: і fragment. Спробуйте вбудовувати зображення при експортуванні Вашого файлу SVG. Знайдено <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code>.",
        "uploaded-href-unsafe-target-svg": "У завантаженому SVG-файлі знайдено href на небезпечні дані: ціль URI <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code>.",
        "uploaded-animate-svg": "У завантаженому SVG-файлі знайдено теґ «animate», який може змінювати href, використовуючи атрибут «from» <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code>.",
        "uploaded-setting-event-handler-svg": "Встановлення  атрибутів обробника подій заблоковане, у завантаженому файлі SVG знайдено <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code>.",
        "block": "Заблокувати користувача",
        "unblock": "Розблокувати користувача",
        "blockip": "Заблокувати {{GENDER:$1|користувача|користувачку}}",
-       "blockip-legend": "Блокування користувача",
        "blockiptext": "Використовуйте форму нижче, щоб заблокувати можливість редагування зазначеній IP-адресі або користувачу.\nЦе слід робити лише для запобігання порушенням і у відповідності до [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правил]].\nОбов'язково заповніть причину нижче, бажано дати інформативну вичерпну інформацію (наприклад, послатися на конкретні правила, дати посилання на редагування користувача, які призвели до блокування). Можна конкретизувати причину блокування на сторінці обговорення користувача.\nВи можете заблокувати діапазони IP-адрес, використовуючи [https://uk.wikipedia.org/wiki/CIDR CIDR]-синтаксис. Максимально допустимий діапазон — /$1 для протоколу IPv4 та /$2 для протоколу IPv6.",
        "ipaddressorusername": "IP-адреса або ім'я користувача:",
        "ipbexpiry": "Термін:",
        "emaillink": "Надіслати повідомлення електронною поштою",
        "autoblocker": "Доступ заблоковано автоматично, тому що ви використовуєте ту саму адресу, що й \"[[User:$1|$1]]\". Причина блокування $1: \"$2\".",
        "blocklogpage": "Журнал блокувань",
-       "blocklog-showlog": "Цього користувача вже заблоковано. Далі наведено журнал блокувань:",
-       "blocklog-showsuppresslog": "Цього користувача вже заблоковано і приховано. Далі наведено журнал приховань:",
+       "blocklog-showlog": "{{GENDER:$1|Цього користувача|Цю користувачку}} вже блокували у минулому. Далі наведено журнал блокувань:",
+       "blocklog-showsuppresslog": "{{GENDER:$1|Цього користувача|Цю користувачку}} вже блокували і приховували в минулому. Далі наведено журнал приховань:",
        "blocklogentry": "заблокував [[$1]] на термін $2 $3",
        "reblock-logentry": "переблокував [[$1]] на термін $2 $3",
        "blocklogtext": "Журнал дій щодо блокування та розблокування користувачів.\nАвтоматично заблоковані IP-адреси тут не вказуються. \nДив. [[Special:BlockList|перелік чинних обмежень]] .",
        "ipb_blocked_as_range": "Помилка: IP-адреса $1 була заблокована не напряму і не може бути розблокована. Однак, вона належить до заблокованого діапазону $2, який можна розблокувати.",
        "ip_range_invalid": "Неприпустимий діапазон IP-адрес.",
        "ip_range_toolarge": "Блокування діапазонів, більших за /$1, не дозволені.",
+       "ip_range_exceeded": "Діапазон IP-адрес перевищує свій максимальний діапазон. Дозволений діапазон: /$1.",
+       "ip_range_toolow": "Діапазони IP-адрес ефективно не дозволені.",
        "proxyblocker": "Блокування проксі",
        "proxyblockreason": "Ваша IP-адреса заблокована, тому що це — відкритий проксі.\nБудь ласка, зв'яжіться з вашим Інтернет-провайдером чи службою підтримки й повідомте їм про цю серйозну проблему безпеки.",
        "sorbs": "DNSBL",
        "delete_and_move_text": "Сторінка з назвою [[:$1|«$1»]] вже існує.\nБажаєте вилучити її для можливості перейменування?",
        "delete_and_move_confirm": "Так, вилучити для перейменування",
        "delete_and_move_reason": "Вилучена для можливості перейменування сторінки «[[$1]]»",
-       "selfmove": "Ð\9dеможливо Ð¿ÐµÑ\80ейменÑ\83ваÑ\82и Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96нкÑ\83: Ð¿Ð¾Ñ\82оÑ\87на Ð¹ Ð½Ð¾Ð²Ð° Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96нки Ð·Ð±Ñ\96гаÑ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f.",
+       "selfmove": "ЦÑ\8f Ð½Ð°Ð·Ð²Ð° Ñ\94 Ñ\96денÑ\82иÑ\87ноÑ\8e Ð· Ð¿Ð¾Ñ\82оÑ\87ноÑ\8e;\nнеможливо Ð¿ÐµÑ\80ейменÑ\83ваÑ\82и Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96нкÑ\83 Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ñ\82оÑ\87нÑ\83 Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ\83.",
        "immobile-source-namespace": "Не можна перейменовувати сторінки з простору назв «$1»",
        "immobile-target-namespace": "Не можна перейменовувати сторінки до простору назв «$1»",
        "immobile-target-namespace-iw": "Інтервікі-посилання не підходить для перейменування сторінки.",