Merge "Add tests for WikiMap and WikiReference"
[lhc/web/wiklou.git] / languages / i18n / roa-tara.json
index 3066edb..8f3eebb 100644 (file)
        "rows": "Righe:",
        "columns": "Culonne:",
        "searchresultshead": "Cirche",
-       "stub-threshold": "Soglie pe <a href=\"#\" class=\"stub\">collegamende stub</a> de formattazione (byte):",
+       "stub-threshold": "Soglie pe collegamende stub de formattazione ($1):",
+       "stub-threshold-sample-link": "esembie",
        "stub-threshold-disabled": "Disabbilitate",
        "recentchangesdays": "Sciurne da fà vedè jndr'à le cangiaminde recende:",
        "recentchangesdays-max": "(massime $1 {{PLURAL:$1|sciurne|sciurne}})",
        "upload-too-many-redirects": "'A URL tène troppe redirezionaminde",
        "upload-http-error": "S'a verificate 'n'errore HTTP: $1",
        "upload-copy-upload-invalid-domain": "'A copie de le carecaminde non g'è disponibbile da stu dominie.",
+       "upload-dialog-title": "Careche 'u file",
+       "upload-dialog-error": "Ave assute 'n'errore",
+       "upload-dialog-warning": "Ha assute 'n'avvise",
+       "upload-dialog-button-cancel": "Annulle",
+       "upload-dialog-button-done": "Fatte",
+       "upload-dialog-button-save": "Reggìstre",
+       "upload-dialog-button-upload": "Careche",
+       "upload-dialog-label-select-file": "Scacchie 'u file",
+       "upload-dialog-label-infoform-title": "Dettaglie",
+       "upload-dialog-label-infoform-name": "Nome",
+       "upload-dialog-label-infoform-description": "Descrizione",
+       "upload-dialog-label-usage-title": "Ause",
+       "upload-dialog-label-usage-filename": "Nome d'u file",
        "backend-fail-stream": "Non ge pozze trasmettere 'u file $1.",
        "backend-fail-backup": "Non ge pozze cupià 'u file $1.",
        "backend-fail-notexists": "'U file $1 non g'esiste.",
        "booksources-text": "Sotte stè 'na liste de collegaminde a otre site ca vennene libbre nuève e ausete e puà pure acchià cchiù 'mbormaziune sus a le libbre ca tu ste cirche:",
        "booksources-invalid-isbn": "L'ISBN ca è mise non ge pare ca ète corrette; verifiche ce è commesse quacche errore quanne ste cupiave quidde origginale.",
        "specialloguserlabel": "'Mblemendatore:",
-       "speciallogtitlelabel": "Destinazione (titole o utende):",
+       "speciallogtitlelabel": "Destinazione (titole o {{ns:user}}:nome de l'utende pe l'utende):",
        "log": "Archivije",
        "all-logs-page": "Tutte l'archivije pubbleche",
        "alllogstext": "Visualizzazione combinate de tutte le archivije disponibbele sus a {{SITENAME}}.\nTu puè restringere 'a viste selezionanne 'u tipe de archivije, 'u nome utende (senzibbile a le maiuscole), o le pàggene coinvolte (pure chiste senzibbile a le maiuscole).",
        "emailuser": "Manne n'email a stu utende",
        "emailuser-title-target": "Manne n'email a quiste {{GENDER:$1|utende}}",
        "emailuser-title-notarget": "E-mail de l'utende",
-       "emailpage": "E-mail de l'utende",
        "emailpagetext": "Tu puè ausà 'a schermate aqquà sotte pe mannà 'n'email a stu {{GENDER:$1|utende}}.\nL'indirizze e-mail ca tu è 'nzerite jndr'à le [[Special:Preferences|preferenze tune]] iesse jndr'à 'u cambe \"Da\" de l'e-mail, accussì ce riceve 'a mail sape a ce addà responnere.",
        "defemailsubject": "e-mail de {{SITENAME}} da l'utende \"$1\"",
        "usermaildisabled": "L'e-mail de l'utende è disabbilitate",
        "emailccsubject": "Copie de le messàgge tue a $1: $2",
        "emailsent": "E-mail mannete",
        "emailsenttext": "'U messagge email tue ha state mannete.",
-       "emailuserfooter": "Sta e-mail ha state mannate da $1 a $2 da 'a funziona \"{{int:emailpage}}\" de {{SITENAME}}.",
+       "emailuserfooter": "Sta e-mail ha state mannate da $1 a $2 da 'a funziona \"{{int:emailuser}}\" de {{SITENAME}}.",
        "usermessage-summary": "Lassanne 'nu messagge de sisteme.",
        "usermessage-editor": "Messaggiatore de sisteme",
        "usermessage-template": "MediaWiki:UserMessage",
        "rollback-success": "Cangiaminde annullate da $1;\nturnate rete a l'urtema versione da $2.",
        "sessionfailure-title": "Sessione fallite",
        "sessionfailure": "Pare ca stonne probbleme cu 'a sessiona toje de collegamende;\nst'azione ha state scangellate pe precauzione condre a le 'ngasinaminde d'a sessione.\nPe piacere cazze \"rete\" e recareche 'a pàgene da addò tu è venute e pruève 'n'otra vote.",
+       "changecontentmodel": "Cange 'u modelle de condenute de 'na pàgene",
+       "changecontentmodel-legend": "Cange 'u modelle de condenute",
        "changecontentmodel-title-label": "Titole d'a vôsce",
        "changecontentmodel-model-label": "Modelle de vôsce de condenute nuève",
        "changecontentmodel-reason-label": "Mutive:",
        "changecontentmodel-success-title": "'U modelle d'u condenute ha cangiate",
        "changecontentmodel-success-text": "'U tipe d'u condenute de [[:$1]] ha state cangiate.",
+       "changecontentmodel-cannot-convert": "'U condenute sus a [[:$1]] non ge pò essere convertite jndr'à 'u tipe $2.",
        "logentry-contentmodel-change-revertlink": "annulle",
        "logentry-contentmodel-change-revert": "annulle",
        "protectlogpage": "Archibie de le prutezziune",
        "undeletepagetext": "{{PLURAL:$1|'A seguende pàgene ha state scangellate ma ète|Le seguende $1 pàggene one state scangellate ma sonde}} angore in archivije e se pò reprocessà.<br />\nL'archivije avène periodicamende sdevachete.",
        "undelete-fieldset-title": "Repristine le revisiune",
        "undeleteextrahelp": "Pe repristina totte 'a storie d'a pàgene, lasse tutte le caselle cu le spunde vacande e cazze '''''{{int:undeletebtn}}'''''.\nPe fà 'nu repristine selettive, mitte 'a spunde jndr'à le caselle corrispondende a le revisiune ca vuè ccu repristine e pò cazze '''''{{int:undeletebtn}}'''''.",
-       "undeleterevisions": "$1 {{PLURAL:$1|revisione|revisiune}} archiviete",
+       "undeleterevisions": "$1 {{PLURAL:$1|revisione|revisiune}} scangellate",
        "undeletehistory": "Ce tu repristine 'a pàgene, tutte le revisiune avènene repristinate jndr'à storie.\nCe 'na pàgena nove cu 'u stesse nome ha state ccrejate da 'a scangellazione, le revisiune repristinate iessène jndr'à storia prengepàle.",
        "undeleterevdel": "Repristine non ge ponne essere eseguite ce succede ca sus a pàgene prengepàle o sus le revisiune d'u file onne state parzialmende scangellate.\nJndr'à ste case, tu à smarcà o a sconnere 'a revisione scangellate cchiù nove.",
        "undeletehistorynoadmin": "Sta pàgene ha state scangellate.\n'U mutive d'a scangellazione ste scritte jndr'à 'u riepileghe de sotte, cu tutte le dettaglie de l'utinde ca onne mise mane jndr'à sta pàgene apprima d'u scangellamende.\n'U teste corrende de ste revisiune scangellate jè sulamende disponibbile pe l'amministrature.",
        "tooltip-ca-nstab-main": "Vide 'a pàgene cu le condenute",
        "tooltip-ca-nstab-user": "Vide 'a pàgene de l'utende",
        "tooltip-ca-nstab-media": "Vide 'a pàgene de le media",
-       "tooltip-ca-nstab-special": "Queste jè 'na pàgena speciale, ca tu non ge puè cangià",
+       "tooltip-ca-nstab-special": "Queste ète 'na pàgena speciale, e non ge pò essere cangiate",
        "tooltip-ca-nstab-project": "Vide 'a pàgene d'u proggette",
        "tooltip-ca-nstab-image": "Vide 'a pàgene d'u fail",
        "tooltip-ca-nstab-mediawiki": "Vide le messàgge d'u sisteme",
        "htmlform-cloner-create": "Aggiunge 'n'otre",
        "htmlform-cloner-delete": "Live",
        "htmlform-cloner-required": "Almene 'nu valore l'a mettere.",
+       "htmlform-title-not-exists": "[[:$1]] non g'esiste.",
+       "htmlform-user-not-exists": "<strong>$1</strong> non g'esiste.",
+       "htmlform-user-not-valid": "<strong>$1</strong> non g'è 'nu nome utende valide.",
        "sqlite-has-fts": "$1 cu 'u supporte d'a ricerche full-text",
        "sqlite-no-fts": "$1 senze 'u supporte d'a ricerche full-text",
        "logentry-delete-delete": "$1 pàgena {{GENDER:$2|scangellate}} $3",
        "special-characters-title-endash": "trattine en",
        "special-characters-title-emdash": "trattine em",
        "special-characters-title-minus": "segne mene",
+       "mw-widgets-dateinput-no-date": "Nisciune date scacchiate",
        "mw-widgets-titleinput-description-new-page": "'a pàgene non g'esiste angore",
        "mw-widgets-titleinput-description-redirect": "redirezionate sus a $1"
 }