"tog-watchlisthideminor": "Esconder edições menores ao listar mudanças às páginas vigiadas",
"tog-watchlisthideliu": "Esconder edições de utilizadores autenticados ao listar mudanças às páginas vigiadas",
"tog-watchlistreloadautomatically": "Recarregar a lista de páginas vigiadas automaticamente sempre que um filtro é alterado (requer JavaScript)",
+ "tog-watchlistunwatchlinks": "Adicionar links diretos para vigiar ou deixar de vigiar, às entradas da lista de páginas vigiadas (é necessário o JavaScript para alternar entre ambas)",
"tog-watchlisthideanons": "Esconder edições de utilizadores anónimos ao listar mudanças às páginas vigiadas",
"tog-watchlisthidepatrolled": "Esconder edições patrulhadas ao listar mudanças às páginas vigiadas",
"tog-watchlisthidecategorization": "Ocultar categorização de páginas",
"welcomecreation-msg": "A sua conta foi criada.\nNão se esqueça de personalizar as suas [[Special:Preferences|preferências]] na wiki {{SITENAME}}.",
"yourname": "Nome de utilizador(a):",
"userlogin-yourname": "Nome de utilizador(a)",
- "userlogin-yourname-ph": "Digite o seu nome de utilizador(a)",
- "createacct-another-username-ph": "Digite o nome de utilizador(a)",
+ "userlogin-yourname-ph": "Introduza o seu nome de utilizador",
+ "createacct-another-username-ph": "Introduza o nome de utilizador",
"yourpassword": "Palavra-passe:",
"userlogin-yourpassword": "Palavra-passe",
- "userlogin-yourpassword-ph": "Digite a sua palavra-passe",
- "createacct-yourpassword-ph": "Digite uma palavra-passe",
+ "userlogin-yourpassword-ph": "Introduza a sua palavra-passe",
+ "createacct-yourpassword-ph": "Introduza uma palavra-passe",
"yourpasswordagain": "Repita a palavra-passe:",
"createacct-yourpasswordagain": "Confirme a palavra-passe",
- "createacct-yourpasswordagain-ph": "Digite a palavra-passe novamente",
+ "createacct-yourpasswordagain-ph": "Introduza a palavra-passe novamente",
"userlogin-remembermypassword": "Manter-me autenticado",
"userlogin-signwithsecure": "Usar uma ligação segura",
"cannotlogin-title": "Não é possível iniciar sessão",
"createaccount": "Criar conta",
"userlogin-resetpassword-link": "Esqueceu-se da sua palavra-passe?",
"userlogin-helplink2": "Ajuda para iniciar sessão",
- "userlogin-loggedin": "Já está {{GENDER:$1|autenticado|autenticada|autenticado}} com o nome $1.\nUse o formulário abaixo para iniciar sessão com outro nome.",
+ "userlogin-loggedin": "Já está {{GENDER:$1|autenticado|autenticada}} com o nome $1.\nUse o formulário abaixo para iniciar sessão com outro nome.",
"userlogin-reauth": "Deve iniciar novamente sessão para verificar se é {{GENDER:$1|$1}}.",
"userlogin-createanother": "Criar outra conta",
"createacct-emailrequired": "Endereço de correio eletrónico",
"createacct-emailoptional": "Endereço de correio eletrónico (opcional)",
- "createacct-email-ph": "Digite o seu endereço de correio eletrónico",
- "createacct-another-email-ph": "Digite o endereço de correio eletrónico",
- "createaccountmail": "Usar uma palavra passe aleatória e temporária e enviar para o endereço de correio eletrónico especificado",
+ "createacct-email-ph": "Introduza o seu endereço de correio eletrónico",
+ "createacct-another-email-ph": "Introduza o endereço de correio eletrónico",
+ "createaccountmail": "Usar uma palavra-passe aleatória e temporária e enviá-la para o endereço de correio eletrónico especificado",
"createaccountmail-help": "Pode ser utilizado para criar uma conta para outra pessoa sem saber a palavra-passe.",
"createacct-realname": "Nome verdadeiro (opcional)",
"createacct-reason": "Motivo",
"createacct-benefit-heading": "A wiki {{SITENAME}} é feita por pessoas como você.",
"createacct-benefit-body1": "{{PLURAL:$1|edição|edições}}",
"createacct-benefit-body2": "{{PLURAL:$1|página|páginas}}",
- "createacct-benefit-body3": "{{PLURAL:$1|contribuidor|contribuidores}} recentes",
+ "createacct-benefit-body3": "{{PLURAL:$1|contribuidor recente|contribuidores recentes}}",
"badretype": "As palavras-passe que introduziu não coincidem.",
- "usernameinprogress": "Uma conta para este nome de utilizador já está a ser criada.\nPor favor, aguarde.",
- "userexists": "O nome de utilizador introduzido já existe.\nPor favor escolha um nome diferente.",
+ "usernameinprogress": "Já está a ser criada uma conta para este nome de utilizador.\nAguarde, por favor.",
+ "userexists": "O nome de utilizador introduzido já existe.\nEscolha um nome diferente, por favor.",
"loginerror": "Erro ao iniciar sessão",
"createacct-error": "Erro na criação da conta",
"createaccounterror": "Não foi possível criar a conta: $1",
"nocookiesnew": "A conta de utilizador foi criada, mas neste momento não tem sessão iniciada.\nA wiki {{SITENAME}} utiliza ''cookies'' para autenticar os utilizadores.\nOs ''cookies'' estão desativados no seu navegador.\nAtive-os e inicie sessão com o seu nome de utilizador e a sua palavra-passe, por favor.",
"nocookieslogin": "A wiki {{SITENAME}} utiliza ''cookies'' para autenticar os utilizadores.\nOs ''cookies'' estão desativados no seu navegador.\nAtive-os e tente novamente, por favor.",
"nocookiesfornew": "A conta de utilizador não foi criada, porque não foi possível confirmar a sua origem.\nCertifique-se de que tem os ''cookies'' ativados, recarregue esta página e tente novamente.",
- "createacct-loginerror": "A conta foi criada, mas não foi possível iniciar a sessão automaticamente. Por favor, [[Special:UserLogin|inície a sessão manualmente]].",
+ "createacct-loginerror": "A conta foi criada, mas não foi possível iniciar a sessão automaticamente. [[Special:UserLogin|Inicie a sessão manualmente]], por favor.",
"noname": "Não especificou um nome de utilizador válido.",
- "loginsuccesstitle": "Autenticação bem sucedida",
- "loginsuccess": "<strong>Encontra-se agora ligado à wiki {{SITENAME}} como \"$1\".</strong>",
- "nosuchuser": "Não existe nenhum utilizador com o nome \"$1\".\nOs nomes de utilizador são sensíveis às letras maiúsculas e minúsculas.\nVerifique a ortografia, ou [[Special:CreateAccount|crie uma nova conta]].",
- "nosuchusershort": "Não existe um utilizador com o nome \"$1\". Verifique o nome que introduziu.",
- "nouserspecified": "Precisa de especificar um nome de utilizador.",
+ "loginsuccesstitle": "Sessão iniciada",
+ "loginsuccess": "<strong>Tem agora uma sessão iniciada na wiki {{SITENAME}} como \"$1\".</strong>",
+ "nosuchuser": "Não existe nenhum utilizador com o nome \"$1\".\nOs nomes de utilizador distinguem as letras maiúsculas das minúsculas.\nVerifique se existem erros ortográficos, ou [[Special:CreateAccount|crie uma conta nova]].",
+ "nosuchusershort": "Não existe nenhum utilizador com o nome \"$1\".\nVerifique o nome que introduziu.",
+ "nouserspecified": "Tem de especificar um nome de utilizador.",
"login-userblocked": "Este utilizador está bloqueado. Não é permitido o acesso.",
"wrongpassword": "A palavra-passe que introduziu é inválida. Tente novamente, por favor.",
"wrongpasswordempty": "A palavra-passe não foi introduzida. \nIntroduza-a, por favor.",
"passwordtooshort": "A palavra-passe deve ter no mínimo $1 {{PLURAL:$1|carácter|caracteres}}.",
- "passwordtoolong": "A palavra-passe deve exceder $1 {{PLURAL:$1|carácter|caracteres}}.",
- "passwordtoopopular": "Palavras-passe normalmente escolhidas não podem ser usadas. Por favor, escolha uma palavra-passe mais exclusiva.",
+ "passwordtoolong": "A palavra-passe não pode exceder $1 {{PLURAL:$1|carácter|caracteres}}.",
+ "passwordtoopopular": "Não podem ser usadas palavras-passe vulgares. Escolha uma palavra-passe mais original, por favor.",
"password-name-match": "A sua palavra-passe tem de ser diferente do seu nome de utilizador.",
"password-login-forbidden": "Foi proibido o uso deste nome de utilizador e palavra-passe.",
"mailmypassword": "Reiniciar a palavra-passe",
"noemail": "Não foi registado um endereço de correio eletrónico para o utilizador \"$1\".",
"noemailcreate": "Tem de fornecer um endereço de correio eletrónico válido.",
"passwordsent": "Foi enviada uma palavra-passe nova para o endereço de correio eletrónico do utilizador \"$1\".\nVolte a iniciar sessão após recebê-la, por favor.",
- "blocked-mailpassword": "O seu endereço IP está bloqueado para edição. Para evitar abusos, não é permitido a utilização da recuperação de palavra-passe a partir deste endereço IP.",
+ "blocked-mailpassword": "O seu endereço IP está bloqueado para edição. Para evitar abusos, não é permitido usar a recuperação da palavra-passe a partir deste endereço IP.",
"eauthentsent": "Foi enviada uma mensagem de confirmação para o endereço de correio eletrónico que especificou.\nAntes que seja enviada qualquer outra mensagem para a conta, terá de seguir as instruções na mensagem enviada, de modo a confirmar que a conta lhe pertence.",
- "throttled-mailpassword": "Já foi enviada um email de recuperação de palavra-passe {{PLURAL:$1|na última hora|nas últimas $1 horas}}.\nPara prevenir abusos, só um email de recuperação de palavra-passe pode ser enviado a cada {{PLURAL:$1|hora|$1 horas}}.",
+ "throttled-mailpassword": "Já foi enviada uma mensagem de reinício da palavra-passe {{PLURAL:$1|na última hora|nas últimas $1 horas}}.\nPara prevenir abusos, só pode ser enviada uma mensagem de reinício da palavra-passe a cada {{PLURAL:$1|hora|$1 horas}}.",
"mailerror": "Erro ao enviar correio eletrónico: $1",
- "acct_creation_throttle_hit": "Visitantes desta wiki com endereço IP igual ao seu criaram {{PLURAL:$1|uma conta|$1 contas}} nos últimos (ou últimas) $2, o que é o máximo permitido neste período de tempo.\nEm resultado, visitantes com este endereço IP não podem criar mais nenhuma conta de momento.",
+ "acct_creation_throttle_hit": "Visitantes desta wiki com um endereço IP igual ao seu criaram {{PLURAL:$1|uma conta|$1 contas}} nos últimos (ou últimas) $2, o que é o máximo permitido neste período de tempo.\nEm resultado, visitantes com este endereço IP não podem criar mais nenhuma conta de momento.",
"emailauthenticated": "O seu endereço de correio eletrónico foi confirmado a $2, às $3.",
"emailnotauthenticated": "O seu endereço de correio eletrónico ainda não foi confirmado.\nNão lhe serão enviadas mensagens por nenhuma das seguintes funcionalidades.",
"noemailprefs": "Especifique um endereço de correio eletrónico nas suas preferências para ativar estas funcionalidades.",
"pt-login-continue-button": "Continuar o início de sessão",
"pt-createaccount": "Criar uma conta",
"pt-userlogout": "Sair",
- "php-mail-error-unknown": "Erro desconhecido na função mail() do PHP",
+ "php-mail-error-unknown": "Erro desconhecido na função mail() do PHP.",
"user-mail-no-addy": "Tentou enviar uma mensagem sem um endereço de correio eletrónico.",
"user-mail-no-body": "Tentou enviar uma mensagem sem conteúdo ou com um conteúdo demasiado pequeno.",
"changepassword": "Alterar palavra-passe",
"botpasswords-bad-appid": "O nome do robô \"$1\" não é válido.",
"botpasswords-insert-failed": "Falhou ao adicionar o nome do robô \"$1\". Já foi adicionado?",
"botpasswords-update-failed": "Falha ao atualizar o nome do robô \"$1\". Será que foi eliminado?",
- "botpasswords-created-title": "Criada palavra-passe para o robô",
- "botpasswords-created-body": "A palavra-passe de robô, para o nome de robô \"$1\" do utilizador \"$2\" foi criada.",
+ "botpasswords-created-title": "A palavra-passe de robô foi criada",
+ "botpasswords-created-body": "A palavra-passe de robô, para o nome de robô \"$1\" do utilizador \"$2\", foi criada.",
"botpasswords-updated-title": "A palavra-passe de robô foi atualizada.",
- "botpasswords-updated-body": "A palavra-passe de robô, para o nome de robô \"$1\" do utilizador \"$2\" foi atualizada.",
+ "botpasswords-updated-body": "A palavra-passe de robô, para o nome de robô \"$1\" do utilizador \"$2\", foi atualizada.",
"botpasswords-deleted-title": "Palavra-passe de robô eliminada",
- "botpasswords-deleted-body": "A palavra-passe de robô, para o nome de robô \"$1\" do utilizador \"$2\" foi eliminada.",
+ "botpasswords-deleted-body": "A palavra-passe de robô, para o nome de robô \"$1\" do utilizador \"$2\", foi eliminada.",
"botpasswords-newpassword": "A nova palavra-passe para iniciar sessão com <strong>$1</strong> é <strong>$2</strong>. <em>Anote-a para referência futura, por favor.</em> <br> (Para robôs antigos cujo nome de acesso tenha de ser igual ao eventual nome de utilizador, também pode usar o nome de utilizador <strong>$3</strong> e a palavra-passe <strong>$4</strong>.)",
"botpasswords-no-provider": "BotPasswordsSessionProvider não está disponível.",
- "botpasswords-restriction-failed": "Restrições de palavra-passe de robô evitam esta autenticação.",
+ "botpasswords-restriction-failed": "Restrições da palavra-passe de robô impedem esta autenticação.",
"botpasswords-invalid-name": "O nome de utilizador especificado não contém o separador de palavra-passe de robô (\"$1\").",
- "botpasswords-not-exist": "O utilizador \"$1\" não possui uma palavra-passe de robô \"$2\".",
- "resetpass_forbidden": "Não é possível alterar palavras-passe",
+ "botpasswords-not-exist": "O utilizador \"$1\" não tem uma palavra-passe para o robô chamado \"$2\".",
+ "resetpass_forbidden": "As palavras-passe não podem ser alteradas",
"resetpass_forbidden-reason": "As palavras-passe não podem ser alteradas: $1",
"resetpass-no-info": "Precisa de iniciar sessão para aceder diretamente a esta página.",
"resetpass-submit-loggedin": "Alterar palavra-passe",
"passwordreset-domain": "Domínio:",
"passwordreset-email": "Correio eletrónico:",
"passwordreset-emailtitle": "Detalhes da conta na wiki {{SITENAME}}",
- "passwordreset-emailtext-ip": "Alguém (provavelmente você, a partir do endereço IP $1) pediu a recuperação da palavra-passe na wiki {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|A seguinte conta de utilizador está associada|As seguintes contas de utilizador estão associadas}} a este correio eletrónico:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Esta palavra-passe temporária irá|Estas palavras-passes temporárias irão}} expirar dentro de {{PLURAL:$5|um dia|$5 dias}}.\nDeve autenticar-se e escolher uma palavra-passe nova agora. Se outra pessoa fez este pedido, ou se entretanto se recordou da sua palavra-passe original e já não deseja alterá-la, pode ignorar esta mensagem e continuar a usar a palavra-passe antiga.",
- "passwordreset-emailtext-user": "O utilizador $1 da wiki {{SITENAME}} pediu a recuperação da sua palavra-passe ($4). {{PLURAL:$3|A seguinte conta de utilizador está associada|As seguintes contas de utilizador estão associadas}} a este endereço de correio eletrónico:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Esta palavra-passe temporária irá|Estas palavras-passes temporárias irão}} expirar dentro de {{PLURAL:$5|um dia|$5 dias}}.\nDeve autenticar-se e escolher uma palavra-passe nova agora. Se outra pessoa fez este pedido, ou se entretanto se recordou da sua palavra-passe original e já não deseja alterá-la, pode ignorar esta mensagem e continuar a usar a palavra-passe antiga.",
+ "passwordreset-emailtext-ip": "Alguém (provavelmente você, a partir do endereço IP $1) pediu um reinício da palavra-passe na wiki {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|A seguinte conta de utilizador está associada|As seguintes contas de utilizador estão associadas}} a este correio eletrónico:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Esta palavra-passe temporária irá|Estas palavras-passes temporárias irão}} expirar dentro de {{PLURAL:$5|um dia|$5 dias}}.\nDeve autenticar-se e escolher uma palavra-passe nova agora. Se outra pessoa fez este pedido, ou se entretanto se recordou da sua palavra-passe original e já não deseja alterá-la, pode ignorar esta mensagem e continuar a usar a palavra-passe antiga.",
+ "passwordreset-emailtext-user": "O utilizador $1 da wiki {{SITENAME}} pediu um reinício da sua palavra-passe na wiki {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|A seguinte conta de utilizador está associada|As seguintes contas de utilizador estão associadas}} a este endereço de correio eletrónico:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Esta palavra-passe temporária irá|Estas palavras-passes temporárias irão}} expirar dentro de {{PLURAL:$5|um dia|$5 dias}}.\nDeve autenticar-se e escolher uma palavra-passe nova agora. Se outra pessoa fez este pedido, ou se entretanto se recordou da sua palavra-passe original e já não deseja alterá-la, pode ignorar esta mensagem e continuar a usar a palavra-passe antiga.",
"passwordreset-emailelement": "{{GENDER:$1|Utilizador|Utilizadora}}: \n$1\n\nPalavra-passe temporária: \n$2",
- "passwordreset-emailsentemail": "Se este é o endereço de correio eletrónico associado a esta conta, ser-lhe-á enviada uma palavra-passe de reposição.",
- "passwordreset-emailsentusername": "Se houver um endereço de correio eletrónico associado a esta conta, ser-lhe-á enviada uma mensagem para redefinir a sua palavra-passe.",
- "passwordreset-nocaller": "Um interlocutor deve ser fornecido",
- "passwordreset-nosuchcaller": "A pessoa que chama não existe: $1",
- "passwordreset-ignored": "A reposição de palavra-passe não foi realizada. Talvez o fornecedor não tenha sido configurado?",
+ "passwordreset-emailsentemail": "Se este endereço de correio eletrónico está associado à sua conta, ser-lhe-á enviada uma mensagem de reinício da palavra-passe.",
+ "passwordreset-emailsentusername": "Se houver um endereço de correio eletrónico associado a esta conta, ser-lhe-á enviada uma mensagem de reinício da palavra-passe.",
+ "passwordreset-nocaller": "Tem de ser fornecida uma origem (um chamador) do pedido de reinício da palavra-passe",
+ "passwordreset-nosuchcaller": "O utilizador que chama este pedido não existe: $1",
+ "passwordreset-ignored": "O reinício da palavra-passe não foi realizado. Poderá não ter sido configurado um fornecedor?",
"passwordreset-invalidemail": "Correio eletrónico inválido",
- "passwordreset-nodata": "Não foram fornecidos nome de utilizador(a) nem endereço de correio eletrónico",
+ "passwordreset-nodata": "Não foi fornecido um nome de utilizador nem um endereço de correio eletrónico",
"changeemail": "Alterar ou remover o endereço de correio eletrónico",
- "changeemail-header": "Complete este formulário para alterar o seu endereço de correio eletrónico. Se quer eliminar a associação de qualquer endereço de correio eletrónico à sua conta, deixe em branco o novo endereço de correio eletrónico ao enviar o formulário.",
+ "changeemail-header": "Preencha este formulário para alterar o seu endereço de correio eletrónico. Se quer eliminar a associação de qualquer endereço de correio eletrónico à sua conta, deixe em branco o novo endereço de correio eletrónico ao enviar o formulário.",
"changeemail-no-info": "Precisa de iniciar sessão para aceder diretamente a esta página.",
"changeemail-oldemail": "Correio eletrónico atual:",
"changeemail-newemail": "Novo endereço de correio eletrónico:",
- "changeemail-newemail-help": "Este campo deve ser deixado em branco caso pretenda remover o seu endereço de correio eletrónico.\nNão será capaz de redefinir a sua palavra-passe nem receber mensagens eletrónicas desta wiki se efetuar esta operação.",
+ "changeemail-newemail-help": "Este campo deve ser deixado em branco caso pretenda remover o seu endereço de correio eletrónico.\nNão poderá reiniciar a sua palavra-passe nem receber mensagens eletrónicas desta wiki se remover o correio eletrónico.",
"changeemail-none": "(nenhum)",
"changeemail-password": "A sua palavra-passe na wiki {{SITENAME}}:",
"changeemail-submit": "Alterar correio eletrónico",
"changeemail-throttled": "Realizou demasiadas tentativas de início de sessão.\nAguarde $1 antes de tentar novamente, por favor.",
- "changeemail-nochange": "Por favor insira um novo endereço de e-mail.",
+ "changeemail-nochange": "Insira um novo endereço de correio eletrónico, por favor.",
"resettokens": "Redefinir chaves",
- "resettokens-text": "Pode redefinir as chaves de acesso a certos dados privados associados à sua conta aqui.\n\nDeve fazê-lo se as divulgou acidentalmente a alguém ou se a sua conta tiver sido comprometida.",
+ "resettokens-text": "Pode redefinir aqui as chaves de acesso a certos dados privados associados à sua conta.\n\nDeve fazê-lo se as divulgou acidentalmente a alguém ou se a sua conta tiver sido comprometida.",
"resettokens-no-tokens": "Não há chaves para redefinir.",
"resettokens-tokens": "Chaves:",
"resettokens-token-label": "$1 (valor atual: $2)",
"italic_sample": "Texto em itálico",
"italic_tip": "Texto em itálico",
"link_sample": "Título da ligação",
- "link_tip": "Ligação interna",
- "extlink_sample": "http://www.example.com ligação externa",
- "extlink_tip": "Ligação externa (lembre-se do prefixo http://)",
+ "link_tip": "Hiperligação interna",
+ "extlink_sample": "http://www.example.com hiperligação externa",
+ "extlink_tip": "Hiperligação externa (lembre-se do prefixo http://)",
"headline_sample": "Texto do cabeçalho",
"headline_tip": "Secção de nível 2",
"nowiki_sample": "Inserir texto não-formatado aqui",
"image_sample": "Exemplo.jpg",
"image_tip": "Ficheiro incorporado",
"media_sample": "Exemplo.ogg",
- "media_tip": "Ligação para ficheiro",
+ "media_tip": "Hiperligação para ficheiro",
"sig_tip": "A sua assinatura, com hora e data",
"hr_tip": "Linha horizontal (utilize moderadamente)",
"summary": "Resumo:",
"systemblockedtext": "O seu nome de utilizador ou endereço IP foram bloqueados automaticamente pelo MediaWiki.\nO motivo fornecido é:\n\n:<em>$2</em>\n\n* Início do bloqueio: $8\n* Expiração do bloqueio: $6\n* Destinatário do bloqueio: $7\n\nO seu endereço IP atual é $3.\nInclua todos os detalhes acima em quaisquer contactos sobre este assunto, por favor.",
"blockednoreason": "sem motivo especificado",
"whitelistedittext": "Precisa de $1 para poder editar páginas.",
- "confirmedittext": "Precisa de confirmar o seu endereço de correio eletrónico antes de começar a editar páginas.\nIntroduza e valide o endereço através das [[Special:Preferences|preferências do utilizador]], por favor.",
+ "confirmedittext": "Precisa de confirmar o seu endereço de correio eletrónico antes de começar a editar páginas.\nIntroduza e valide o endereço através das suas [[Special:Preferences|preferências de utilizador]], por favor.",
"nosuchsectiontitle": "Não foi possível encontrar a secção",
"nosuchsectiontext": "Tentou editar uma secção que não existe.\nEla pode ter sido movida ou removida enquanto estava a ver a página.",
"loginreqtitle": "Início de sessão necessário",
"permissionserrorstext-withaction": "Não possui permissão para $2, {{PLURAL:$1|pelo seguinte motivo|pelos seguintes motivos}}:",
"contentmodelediterror": "Não pode editar esta revisão porque o modelo de conteúdo é <code>$1</code>, que é diferente do modelo atual da página <code>$2</code>.",
"recreate-moveddeleted-warn": "<strong>Aviso: Está a recriar uma página anteriormente eliminada.</strong>\n\nVerifique se é apropriado continuar a editar esta página.\nPara sua conveniência, é apresentado abaixo o registo de eliminação e movimentação da página:",
- "moveddeleted-notice": "Esta página foi eliminada.\nPara sua referência, é apresentado abaixo o registo de eliminação e movimentação da página.",
- "moveddeleted-notice-recent": "Desculpe, esta página foi eliminada recentemente (nas últimas 24 horas).\nA exclusão e registo de movimentação para a página são fornecidos abaixo para referência.",
+ "moveddeleted-notice": "Esta página foi eliminada.\nPara sua referência, é apresentado abaixo o registo de eliminação, proteção e movimentação da página.",
+ "moveddeleted-notice-recent": "Desculpe, esta página foi eliminada recentemente (nas últimas 24 horas).\nPara sua referência é apresentado abaixo o registo de eliminação, proteção e movimentação da página.",
"log-fulllog": "Ver registo detalhado",
"edit-hook-aborted": "A edição foi abortada por um hook.\nNão foi dada nenhuma explicação.",
"edit-gone-missing": "Não foi possível atualizar a página.\nEla parece ter sido eliminada.",
"revdelete-selected-text": "{{PLURAL:$1|Revisão selecionada|Revisões selecionadas}} de [[:$2]]:",
"revdelete-selected-file": "{{PLURAL:$1|Versão do ficheiro selecionada|Versões do ficheiro selecionadas}} de [[:$2]]:",
"logdelete-selected": "{{PLURAL:$1|Evento do registo selecionado|Eventos do registo selecionados}}:",
- "revdelete-text-text": "Revisões eliminadas ainda aparecerão no histórico da página, mas parte do seu conteúdo estará inacessível para o público.",
- "revdelete-text-file": "Versões eliminadas do ficheiro ainda aparecerão no histórico da página, mas parte do seu conteúdo estará inacessível para o público.",
+ "revdelete-text-text": "As revisões eliminadas ainda aparecerão no histórico da página, mas parte do seu conteúdo estará inacessível para o público.",
+ "revdelete-text-file": "As versões eliminadas do ficheiro ainda aparecerão no histórico da página, mas parte do seu conteúdo estará inacessível para o público.",
"logdelete-text": "Os eventos eliminados ainda aparecerão no histórico da página, mas parte do seu conteúdo será inacessível ao público.",
"revdelete-text-others": "Outros administradores serão ainda capazes de aceder ao conteúdo oculto e torná-lo visível novamente, a menos que sejam definidas restrições adicionais.",
"revdelete-confirm": "Por favor, confirme que pretende executar esta operação, que compreende as suas consequências e que o faz em concordância com as [[{{MediaWiki:Policy-url}}|políticas e recomendações]].",
- "revdelete-suppress-text": "A supressão '''só''' deverá ser usada nos seguintes casos:\n* Informação potencialmente caluniosa, difamatória ou injuriosa\n* Informação pessoal imprópria\n*: ''endereços de domicílio e números de telefone, números de identificação nacional, etc''",
+ "revdelete-suppress-text": "A supressão <strong>só</strong> deverá ser usada para os seguintes casos:\n* informação potencialmente caluniosa, difamatória ou injuriosa\n* informação pessoal imprópria\n*: <em>endereços de domicílio e números de telefone, números de identificação nacional, etc.</em>",
"revdelete-legend": "Definir restrições de visibilidade",
"revdelete-hide-text": "Texto da revisão",
"revdelete-hide-image": "Ocultar conteúdo do ficheiro",
"revdelete-log": "Motivo:",
"revdelete-submit": "Aplicar {{PLURAL:$1|à revisão selecionada|às revisões selecionadas}}",
"revdelete-success": "Visibilidade da revisão atualizada.",
- "revdelete-failure": "'''A visibilidade da revisão não foi atualizada:'''\n$1",
+ "revdelete-failure": "Não foi possível atualizar a visibilidade da revisão:\n$1",
"logdelete-success": "Visibilidade da entrada do registo definida.",
- "logdelete-failure": "'''Não foi possível definir a visibilidade da entrada do registo:'''\n$1",
- "revdel-restore": "Alterar visibilidade",
+ "logdelete-failure": "Não foi possível definir a visibilidade da entrada do registo:\n$1",
+ "revdel-restore": "alterar visibilidade",
"pagehist": "Histórico da página",
"deletedhist": "Histórico de eliminações",
"revdelete-hide-current": "Erro ao ocultar o item datado de $2, $1: esta é a revisão atual.\nNão pode ser ocultada.",
"prefs-editwatchlist-clear": "Limpar lista de páginas vigiadas",
"prefs-watchlist-days": "Dias a mostrar nas mudanças às páginas vigiadas:",
"prefs-watchlist-days-max": "Máximo: $1 {{PLURAL:$1|dia|dias}}",
- "prefs-watchlist-edits": "Número de edições a mostrar na listagem expandida:",
+ "prefs-watchlist-edits": "Número máximo de edições a mostrar na lista de vigiadas:",
"prefs-watchlist-edits-max": "Máximo: 1000",
"prefs-watchlist-token": "Chave secreta da lista de páginas vigiadas:",
"prefs-misc": "Diversos",
"rcfilters-restore-default-filters": "Restaurar os filtros padrão",
"rcfilters-clear-all-filters": "Limpar todos os filtros",
"rcfilters-show-new-changes": "Mostrar as mudanças mais recentes",
- "rcfilters-previous-changes-label": "Mudanças vistas anteriormente",
"rcfilters-search-placeholder": "Filtrar mudanças recentes (navegue ou começe a escrever)",
"rcfilters-invalid-filter": "Filtro inválido",
"rcfilters-empty-filter": "Não há filtros ativos. São mostradas todas as contribuições.",
"rcfilters-filterlist-noresults": "Não foram encontrados filtros",
"rcfilters-noresults-conflict": "Não foram encontrados resultados porque os critérios de pesquisa estão em conflito",
"rcfilters-state-message-subset": "Este filtro não produz efeito porque os seus resultados já estão incluídos nos {{PLURAL:$2|do seguinte filtro mais abrangente|dos seguintes filtros mais abrangentes}} (tente usar o realce para diferenciá-lo): $1",
- "rcfilters-state-message-fullcoverage": "Selecionar todos os filtros de um grupo é o mesmo que não selecionar nenhum, portanto este filtro não produz efeito. O grupo inclui: $1",
+ "rcfilters-state-message-fullcoverage": "Selecionar todos os filtros deste grupo é o mesmo que não selecionar nenhum, portanto este filtro não produz efeito. O grupo inclui: $1",
"rcfilters-filtergroup-authorship": "Autoria da contribuição",
"rcfilters-filter-editsbyself-label": "Modificações feitas por si",
"rcfilters-filter-editsbyself-description": "As suas edições.",
"rcfilters-filter-watchlist-watchednew-description": "Modificações de páginas vigiadas que ainda não visitou depois de serem modificadas.",
"rcfilters-filter-watchlist-notwatched-label": "Ausente da lista de páginas vigiadas",
"rcfilters-filter-watchlist-notwatched-description": "Tudo menos modificações das suas páginas vigiadas.",
+ "rcfilters-filtergroup-watchlistactivity": "Atividade das páginas vigiadas",
+ "rcfilters-filter-watchlistactivity-unseen-label": "Mudanças ainda não vistas",
+ "rcfilters-filter-watchlistactivity-unseen-description": "Modificações de páginas que ainda não visitou depois de serem modificadas.",
+ "rcfilters-filter-watchlistactivity-seen-label": "Modificações já vistas",
+ "rcfilters-filter-watchlistactivity-seen-description": "Modificações de páginas que já visitou depois de serem modificadas.",
"rcfilters-filtergroup-changetype": "Tipo de alteração",
"rcfilters-filter-pageedits-label": "Edições de páginas",
"rcfilters-filter-pageedits-description": "Edições do conteúdo da wiki, de discussões, de descrições de categorias…",
"rcfilters-liveupdates-button": "Atualizações instantâneas",
"rcfilters-liveupdates-button-title-on": "Desligar atualizações ao vivo",
"rcfilters-liveupdates-button-title-off": "Apresentar mudanças novas à medida que acontecem",
+ "rcfilters-watchlist-markSeen-button": "Marcar todas as modificações como já vistas",
"rcnotefrom": "Abaixo {{PLURAL:$5|está a mudança|estão as mudanças}} desde <strong>$2</strong> (mostradas até <strong>$1</strong>).",
"rclistfromreset": "Reiniciar a seleção da data",
"rclistfrom": "Mostrar as novas mudanças a partir das $2 de $3",
"compare-invalid-title": "O título que especificou é inválido.",
"compare-title-not-exists": "O título que especificou não existe.",
"compare-revision-not-exists": "A revisão que especificou não existe.",
+ "diff-form": "Diferenças",
+ "diff-form-oldid": "Identificador de revisão antigo (opcional)",
+ "diff-form-revid": "Identificador de revisão da diferença",
+ "diff-form-submit": "Mostrar diferenças",
+ "permanentlink": "Link permanente",
+ "permanentlink-revid": "Identificador de revisão",
+ "permanentlink-submit": "Ir para a revisão",
"dberr-problems": "Desculpe! Este site está com dificuldades técnicas.",
"dberr-again": "Experimente esperar alguns minutos e atualizar.",
"dberr-info": "(Não foi possível aceder ao servidor da base de dados: $1)",