Localisation updates from https://translatewiki.net.
[lhc/web/wiklou.git] / languages / i18n / pt.json
index 2ab847b..0f7fa66 100644 (file)
        "post-expand-template-inclusion-category-desc": "O tamanho da página é superior a <code>$wgMaxArticleSize</code>, após a expansão de todas as predefinições, pelo que algumas predefinições não foram expandidas.",
        "post-expand-template-argument-category-desc": "O tamanho da página é superior a <code>$wgMaxArticleSize</code>, após a expansão de um argumento de predefinição (algo em chavetas triplas, como <code>{{{Foo}}}</code>).",
        "expensive-parserfunction-category-desc": "A página tem demasiadas funções do analisador custosas (como <code>#ifexist</code>) incluídas. Consulte [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgExpensiveParserFunctionLimit Manual:$wgExpensiveParserFunctionLimit].",
        "post-expand-template-inclusion-category-desc": "O tamanho da página é superior a <code>$wgMaxArticleSize</code>, após a expansão de todas as predefinições, pelo que algumas predefinições não foram expandidas.",
        "post-expand-template-argument-category-desc": "O tamanho da página é superior a <code>$wgMaxArticleSize</code>, após a expansão de um argumento de predefinição (algo em chavetas triplas, como <code>{{{Foo}}}</code>).",
        "expensive-parserfunction-category-desc": "A página tem demasiadas funções do analisador custosas (como <code>#ifexist</code>) incluídas. Consulte [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgExpensiveParserFunctionLimit Manual:$wgExpensiveParserFunctionLimit].",
-       "broken-file-category-desc": "A página contém uma ligação quebrada para um ficheiro (uma ligação para incorporar um ficheiro que não existe).",
+       "broken-file-category-desc": "A página contém uma hiperligação quebrada para um ficheiro (uma hiperligação para incorporar um ficheiro que não existe).",
        "hidden-category-category-desc": "Esta é uma categoria com a marca <code><nowiki>__HIDDENCAT__</nowiki></code>, que faz com que ela não apareça na caixa de ligações de categoria nas páginas, por omissão.",
        "trackingcategories-nodesc": "Sem descrição disponível.",
        "trackingcategories-disabled": "A categoria está desativada.",
        "hidden-category-category-desc": "Esta é uma categoria com a marca <code><nowiki>__HIDDENCAT__</nowiki></code>, que faz com que ela não apareça na caixa de ligações de categoria nas páginas, por omissão.",
        "trackingcategories-nodesc": "Sem descrição disponível.",
        "trackingcategories-disabled": "A categoria está desativada.",
        "undeleterevdel": "O restauro não será efetuado se resulta na remoção parcial da versão mais recente da página ou ficheiro.\nNestes casos, deverá desmarcar ou revelar a versão eliminada mais recente.",
        "undeletehistorynoadmin": "Esta página foi eliminada.\nO motivo de eliminação é apresentado no resumo abaixo, em conjunto com detalhes dos utilizadores que tinham editado esta página antes da sua eliminação.\nO texto atual destas edições eliminadas encontra-se agora apenas disponível para administradores.",
        "undelete-revision": "Edição eliminada da página $1 (das $5 de $4), por $3:",
        "undeleterevdel": "O restauro não será efetuado se resulta na remoção parcial da versão mais recente da página ou ficheiro.\nNestes casos, deverá desmarcar ou revelar a versão eliminada mais recente.",
        "undeletehistorynoadmin": "Esta página foi eliminada.\nO motivo de eliminação é apresentado no resumo abaixo, em conjunto com detalhes dos utilizadores que tinham editado esta página antes da sua eliminação.\nO texto atual destas edições eliminadas encontra-se agora apenas disponível para administradores.",
        "undelete-revision": "Edição eliminada da página $1 (das $5 de $4), por $3:",
-       "undeleterevision-missing": "Edição inválida ou não encontrada.\nPode ter usado uma ligação incorreta ou talvez a revisão tenha sido restaurada ou removida do arquivo.",
+       "undeleterevision-missing": "Edição inválida ou não encontrada.\nPode ter usado uma hiperligação incorreta ou talvez a revisão tenha sido restaurada ou removida do arquivo.",
        "undeleterevision-duplicate-revid": "Não foi possível restaurar {{PLURAL:$1|uma revisão|$1 revisões}}, porque {{PLURAL:$1|a sua <code>rev_id</code> já estava a ser usada|as respetivas <code>rev_id</code> já estavam a ser usadas}}.",
        "undelete-nodiff": "Não foram encontradas edições anteriores.",
        "undeletebtn": "Restaurar",
        "undeleterevision-duplicate-revid": "Não foi possível restaurar {{PLURAL:$1|uma revisão|$1 revisões}}, porque {{PLURAL:$1|a sua <code>rev_id</code> já estava a ser usada|as respetivas <code>rev_id</code> já estavam a ser usadas}}.",
        "undelete-nodiff": "Não foram encontradas edições anteriores.",
        "undeletebtn": "Restaurar",
        "importunknownsource": "Tipo da fonte de importação desconhecido",
        "importnoprefix": "Não foi fornecido nenhum prefixo interwikis",
        "importcantopen": "Não foi possível abrir o ficheiro a importar",
        "importunknownsource": "Tipo da fonte de importação desconhecido",
        "importnoprefix": "Não foi fornecido nenhum prefixo interwikis",
        "importcantopen": "Não foi possível abrir o ficheiro a importar",
-       "importbadinterwiki": "Ligação interlíngua incorreta",
+       "importbadinterwiki": "Hiperligação interwikis incorreta",
        "importsuccess": "Importação completa!",
        "importnosources": "Não foram definidas as wikis das quais importar e o carregamento direto de históricos encontra-se desativado.",
        "importnofile": "Não foi carregado nenhum ficheiro de importação.",
        "importsuccess": "Importação completa!",
        "importnosources": "Não foram definidas as wikis das quais importar e o carregamento direto de históricos encontra-se desativado.",
        "importnofile": "Não foi carregado nenhum ficheiro de importação.",
        "tooltip-n-randompage": "Carregar página aleatória",
        "tooltip-n-help": "Um local reservado para auxílio.",
        "tooltip-t-whatlinkshere": "Lista de todas as páginas que contêm ligações para esta",
        "tooltip-n-randompage": "Carregar página aleatória",
        "tooltip-n-help": "Um local reservado para auxílio.",
        "tooltip-t-whatlinkshere": "Lista de todas as páginas que contêm ligações para esta",
-       "tooltip-t-recentchangeslinked": "Mudanças recentes nas páginas para as quais esta contém ligação",
+       "tooltip-t-recentchangeslinked": "Mudanças recentes nas páginas para as quais esta contém hiperligações",
        "tooltip-feed-rss": "''Feed'' RSS desta página",
        "tooltip-feed-atom": "''Feed'' Atom desta página",
        "tooltip-t-contributions": "Ver as contribuições {{GENDER:$1|deste utilizador|desta utilizadora|deste(a) utilizador(a)}}",
        "tooltip-feed-rss": "''Feed'' RSS desta página",
        "tooltip-feed-atom": "''Feed'' Atom desta página",
        "tooltip-t-contributions": "Ver as contribuições {{GENDER:$1|deste utilizador|desta utilizadora|deste(a) utilizador(a)}}",
        "tooltip-t-upload": "Carregar ficheiros",
        "tooltip-t-specialpages": "Lista de páginas especiais",
        "tooltip-t-print": "Versão para impressão desta página",
        "tooltip-t-upload": "Carregar ficheiros",
        "tooltip-t-specialpages": "Lista de páginas especiais",
        "tooltip-t-print": "Versão para impressão desta página",
-       "tooltip-t-permalink": "Ligação permanente para esta versão da página",
+       "tooltip-t-permalink": "Hiperligação permanente para esta revisão da página",
        "tooltip-ca-nstab-main": "Ver a página de conteúdo",
        "tooltip-ca-nstab-user": "Ver a página de utilizador",
        "tooltip-ca-nstab-media": "Ver a página de multimédia",
        "tooltip-ca-nstab-main": "Ver a página de conteúdo",
        "tooltip-ca-nstab-user": "Ver a página de utilizador",
        "tooltip-ca-nstab-media": "Ver a página de multimédia",
        "creditspage": "Créditos da página",
        "nocredits": "Não há informação disponível sobre os créditos desta página.",
        "spamprotectiontitle": "Filtro de proteção contra spam",
        "creditspage": "Créditos da página",
        "nocredits": "Não há informação disponível sobre os créditos desta página.",
        "spamprotectiontitle": "Filtro de proteção contra spam",
-       "spamprotectiontext": "O texto que desejava gravar foi bloqueado pelo filtro de spam.\nEste bloqueio foi provavelmente causado por um link para um site externo que consta da lista negra.",
+       "spamprotectiontext": "O texto que pretendia gravar foi bloqueado pelo filtro de spam.\nEste bloqueio foi provavelmente causado por uma hiperligação para um ''site'' externo que está na lista negra.",
        "spamprotectionmatch": "O seguinte texto ativou o filtro de <i>spam</i>: $1",
        "spambot_username": "MediaWiki limpeza de spam",
        "spam_reverting": "A reverter para a última revisão que não contém ligação para $1",
        "spamprotectionmatch": "O seguinte texto ativou o filtro de <i>spam</i>: $1",
        "spambot_username": "MediaWiki limpeza de spam",
        "spam_reverting": "A reverter para a última revisão que não contém ligação para $1",
        "confirmemail_success": "O seu endereço de correio eletrónico foi confirmado.\nPode agora [[Special:UserLogin|autenticar-se]] e desfrutar da wiki.",
        "confirmemail_loggedin": "O seu endereço de correio eletrónico foi confirmado.",
        "confirmemail_subject": "Confirmação de endereço de correio eletrónico da wiki {{SITENAME}}",
        "confirmemail_success": "O seu endereço de correio eletrónico foi confirmado.\nPode agora [[Special:UserLogin|autenticar-se]] e desfrutar da wiki.",
        "confirmemail_loggedin": "O seu endereço de correio eletrónico foi confirmado.",
        "confirmemail_subject": "Confirmação de endereço de correio eletrónico da wiki {{SITENAME}}",
-       "confirmemail_body": "Alguém, provavelmente você a partir do endereço IP $1,\nregistou uma conta \"$2\" com este endereço de correio eletrónico na wiki {{SITENAME}}.\n\nPara confirmar que esta conta é realmente sua e ativar\nas funcionalidades de correio eletrónico na wiki {{SITENAME}}, abra a seguinte ligação no seu navegador:\n\n$3\n\nSe a conta *não* é sua, abra a seguinte ligação para cancelar a confirmação do endereço de correio eletrónico:\n\n$5\n\nEste código de confirmação expira a $4.",
-       "confirmemail_body_changed": "Alguém, provavelmente você a partir do endereço IP $1,\nalterou o endereço de correio eletrónico da conta \"$2\" para este endereço, na wiki{{SITENAME}}.\n\nPara confirmar que esta conta é realmente sua e reativar\nas funcionalidades de correio eletrónico na wiki {{SITENAME}},\nabra a seguinte ligação no seu navegador:\n\n$3\n\nCaso a conta *não* lhe pertença, abra a seguinte ligação\npara cancelar a confirmação do endereço de correio eletrónico:\n\n$5\n\nEste código de confirmação expira a $4.",
-       "confirmemail_body_set": "Alguém, provavelmente você a partir do endereço IP $1,\ndefiniu o seu endereço de correio eletrónico como correio da conta \"$2\" na wiki {{SITENAME}}.\n\nPara confirmar que esta conta é realmente sua e reativar\nas funcionalidades de correio eletrónico na wiki {{SITENAME}},\nabra a seguinte ligação no seu navegador:\n\n$3\n\nCaso a conta *não* lhe pertença, abra a seguinte ligação\npara cancelar a confirmação do endereço de correio eletrónico:\n\n$5\n\nEste código de confirmação expira a $4.",
+       "confirmemail_body": "Alguém, provavelmente você a partir do endereço IP $1,\nregistou uma conta \"$2\" com este endereço de correio eletrónico na wiki {{SITENAME}}.\n\nPara confirmar que esta conta é realmente sua e ativar\nas funcionalidades de correio eletrónico na wiki {{SITENAME}}, abra a seguinte hiperligação no seu navegador:\n\n$3\n\nSe a conta *não* é sua, siga a seguinte hiperligação para cancelar a confirmação do endereço de correio eletrónico:\n\n$5\n\nEste código de confirmação expira a $4.",
+       "confirmemail_body_changed": "Alguém, provavelmente você a partir do endereço IP $1,\nalterou o endereço de correio eletrónico da conta \"$2\" para este endereço, na wiki{{SITENAME}}.\n\nPara confirmar que esta conta é realmente sua e reativar\nas funcionalidades de correio eletrónico na wiki {{SITENAME}},\nabra a seguinte hiperligação no seu navegador:\n\n$3\n\nCaso a conta *não* lhe pertença, siga a seguinte hiperligação\npara cancelar a confirmação do endereço de correio eletrónico:\n\n$5\n\nEste código de confirmação expira a $4.",
+       "confirmemail_body_set": "Alguém, provavelmente você a partir do endereço IP $1,\ndefiniu o seu endereço de correio eletrónico como correio da conta \"$2\" na wiki {{SITENAME}}.\n\nPara confirmar que esta conta é realmente sua e reativar\nas funcionalidades de correio eletrónico na wiki {{SITENAME}},\nabra a seguinte hiperligação no seu navegador:\n\n$3\n\nCaso a conta *não* lhe pertença, siga a seguinte hiperligação\npara cancelar a confirmação do endereço de correio eletrónico:\n\n$5\n\nEste código de confirmação expira a $4.",
        "confirmemail_invalidated": "Confirmação de endereço de correio eletrónico cancelada",
        "invalidateemail": "Cancelar confirmação do correio eletrónico",
        "notificationemail_subject_changed": "O endereço de correio eletrónico registado na wiki {{SITENAME}} foi alterado",
        "confirmemail_invalidated": "Confirmação de endereço de correio eletrónico cancelada",
        "invalidateemail": "Cancelar confirmação do correio eletrónico",
        "notificationemail_subject_changed": "O endereço de correio eletrónico registado na wiki {{SITENAME}} foi alterado",