Merge "registration: Only allow one extension to set a specific config setting"
[lhc/web/wiklou.git] / languages / i18n / pt-br.json
index 420d038..ba89a66 100644 (file)
                        "WikiUser22222",
                        "BarbaraAckles",
                        "Trigonometria87",
-                       "RadiX"
+                       "RadiX",
+                       "Fitoschido"
                ]
        },
        "tog-underline": "Link sublinhado:",
        "underline-never": "Nunca",
        "underline-default": "Padrão do navegador/skin",
        "editfont-style": "Estilo da fonte da área de edição:",
-       "editfont-default": "Padrão do navegador",
        "editfont-monospace": "Fonte monoespaçada",
        "editfont-sansserif": "Fonte sem serifa",
        "editfont-serif": "Fonte serifada",
        "anonpreviewwarning": "''Você não está logado. Gravar registará o seu endereço IP no histórico de edições desta página.''",
        "missingsummary": "'''Lembrete:''' Você não introduziu um sumário de edição. Se clicar novamente em Salvar, a sua edição será salva sem um sumário.",
        "selfredirect": "<strong>Aviso:</strong> Você esta redirecionando esta pagina para ela mesmo. Você pode ter especificado o caminho errado para redirecionar, ou você pode estar editando a pagina errada. Se você clicar \"$1\" novamente, o redirecionamento será criado de qualquer modo.",
-       "missingcommenttext": "Por favor, introduzida um comentário abaixo.",
+       "missingcommenttext": "Por favor, digite um comentário.",
        "missingcommentheader": "'''Lembrete:''' Você não introduziu um assunto/título para este comentário.\nSe você clicar novamente \"$1\", a sua edição será salva sem um assunto/título.",
        "summary-preview": "Previsão do resumo de edição:",
        "subject-preview": "Previsão do assunto/título:",
        "timezoneregion-europe": "Europa",
        "timezoneregion-indian": "Oceano Índico",
        "timezoneregion-pacific": "Oceano Pacífico",
-       "allowemail": "Permitir que outros usuários me enviem e-mails",
-       "email-blacklist-label": "Proibir que esses usuários me enviem e-mails:",
+       "allowemail": "Permitir que outros usuários enviem-me e-mails",
+       "email-blacklist-label": "Proibir que estes usuários enviem-me e-mails:",
        "prefs-searchoptions": "Busca",
        "prefs-namespaces": "Espaços nominais",
        "default": "padrão",
        "viewinguserrights": "Visualizar os privilégios {{GENDER:$1|do usuário|da usuária}} <strong>[[User:$1|$1]]</strong> $2",
        "userrights-editusergroup": "Editar grupos {{GENDER:$1|do usuário|da usuária|do(a) usuário(a)}}",
        "userrights-viewusergroup": "Ver grupos de {{GENDER:$1|usuários}}",
-       "saveusergroups": "Salvar grupos de{{GENDER:$1|usuário}}",
+       "saveusergroups": "Salvar grupos {{GENDER:$1|do usuário|da usuária|do(a) usuário(a)}}",
        "userrights-groupsmember": "Membro de:",
        "userrights-groupsmember-auto": "Membro implícito de:",
        "userrights-groups-help": "É possível alterar os grupos em que {{GENDER:$1|este usuário|esta usuária|este(a) usuário(a)}} se encontra:\n* Uma caixa de seleção selecionada significa que {{GENDER:$1|o usuário|a usuária|o(a) usuário(a)}} encontra-se no grupo.\n* Uma caixa de seleção não selecionada significa que {{GENDER:$1|o usuário|a usuária|o(a) usuário(a)}} não se encontra no grupo.\n* Um * indica que não pode remover o grupo depois de o adicionar, ou vice-versa.\n* Um # indica que você só pode atrasar o tempo de expiração dos membros deste grupo; você não pode aumentá-lo.",
        "recentchanges-submit": "Exibir",
        "rcfilters-tag-remove": "Remover '$1'",
        "rcfilters-legend-heading": "<strong>Lista de abreviaturas:</strong>",
-       "rcfilters-other-review-tools": " <strong>Outras ferramentas de revisão:</strong>",
+       "rcfilters-other-review-tools": " Outras ferramentas de revisão:",
        "rcfilters-group-results-by-page": "Agrupar resultado por página",
        "rcfilters-grouping-title": "Agrupamento",
        "rcfilters-activefilters": "Filtros ativos",
        "rcfilters-days-show-hours": "$1 {{PLURAL:$1|hora|horas}}",
        "rcfilters-highlighted-filters-list": "Realçado: $1",
        "rcfilters-quickfilters": "Filtros salvos",
-       "rcfilters-quickfilters-placeholder-title": "Ainda não foi gravado nenhum link",
+       "rcfilters-quickfilters-placeholder-title": "Ainda não foi salvado nenhum filtro",
        "rcfilters-quickfilters-placeholder-description": "Para gravar as suas configurações dos filtros e reutilizá-las mais tarde, clique o ícone do marcador de página, na área Filtro Ativo abaixo.",
        "rcfilters-savedqueries-defaultlabel": "Filtros salvos",
        "rcfilters-savedqueries-rename": "Renomear",
        "rcfilters-filter-user-experience-level-unregistered-label": "Não registados",
        "rcfilters-filter-user-experience-level-unregistered-description": "Editores que não estão autenticados.",
        "rcfilters-filter-user-experience-level-newcomer-label": "Recém-chegados",
-       "rcfilters-filter-user-experience-level-newcomer-description": "Menos de 10 edições e 4 dias de atividade.",
+       "rcfilters-filter-user-experience-level-newcomer-description": "Editores registrados com menos de 10 edições ou 4 dias de atividade.",
        "rcfilters-filter-user-experience-level-learner-label": "Aprendizes",
        "rcfilters-filter-user-experience-level-learner-description": "Mais experiência do que \"Novatos\", mas menos do que \"Usuários experientes\".",
        "rcfilters-filter-user-experience-level-experienced-label": "Usuários experientes",
        "rcfilters-filter-minor-description": "Edita o autor rotulado como menor.",
        "rcfilters-filter-major-label": "Edições não menores",
        "rcfilters-filter-major-description": "Edições não rotuladas como menores.",
-       "rcfilters-filtergroup-watchlist": "Páginas visualizadas na Watchlist",
+       "rcfilters-filtergroup-watchlist": "Páginas vigiadas",
        "rcfilters-filter-watchlist-watched-label": "Na Páginas vigiadas",
        "rcfilters-filter-watchlist-watched-description": "Modificações de páginas vigiadas.",
        "rcfilters-filter-watchlist-watchednew-label": "Modificações novas de páginas vigiadas",
        "rcfilters-filtergroup-watchlistactivity": "Atividade da lista de observação",
        "rcfilters-filter-watchlistactivity-unseen-label": "Mudanças não vistas",
        "rcfilters-filter-watchlistactivity-unseen-description": "Modificações nas páginas que você não visitou desde as alterações ocorridas.",
-       "rcfilters-filter-watchlistactivity-seen-label": "Ver mudanças",
+       "rcfilters-filter-watchlistactivity-seen-label": "Mudanças vistas",
        "rcfilters-filter-watchlistactivity-seen-description": "Modificações nas páginas que visitou desde as alterações ocorridas.",
        "rcfilters-filtergroup-changetype": "Tipo de mudança",
-       "rcfilters-filter-pageedits-label": "Edições da página",
+       "rcfilters-filter-pageedits-label": "Edições em páginas",
        "rcfilters-filter-pageedits-description": "Edições para conteúdo wiki, discussões, descrições de categorias...",
        "rcfilters-filter-newpages-label": "Criações de páginas",
        "rcfilters-filter-newpages-description": "Edições que fazem novas páginas.",
        "rcfilters-filter-categorization-label": "Mudanças de categoria",
        "rcfilters-filter-categorization-description": "Registros de páginas que estão sendo adicionadas ou removidas de categorias.",
-       "rcfilters-filter-logactions-label": "Acções registadas",
+       "rcfilters-filter-logactions-label": "Ações de registro",
        "rcfilters-filter-logactions-description": "Ações administrativas, criação de contas, eliminação de páginas, carregamentos...",
        "rcfilters-hideminor-conflicts-typeofchange-global": "O filtro \"Edições menores\" conflita com um ou mais filtros de Tipo de Alteração, porque certos tipos de alteração não podem ser designadas como \"menores\". Os filtros em conflito estão marcados na área Filtros Ativos, acima.",
        "rcfilters-hideminor-conflicts-typeofchange": "Determinados tipos de alteração não podem ser designados como \"menor\", portanto, este filtro entra em conflito com os seguintes filtros de Tipo de Alteração: $1",
        "rcfilters-view-namespaces-tooltip": "Filtrar resultados por namespace",
        "rcfilters-view-tags-tooltip": "Filtre os resultados usando edit tags",
        "rcfilters-view-return-to-default-tooltip": "Retornar ao menu do filtro principal",
+       "rcfilters-view-tags-help-icon-tooltip": "Saiba mais sobre Edições com Tagged",
        "rcfilters-liveupdates-button": "Atualizações instantâneas",
        "rcfilters-liveupdates-button-title-on": "Desativar as atualizações ao vivo",
        "rcfilters-liveupdates-button-title-off": "Exibir novas mudanças à medida que elas acontecem",
        "uploaded-script-svg": "Encontrado elemento de script \"$1\" no arquivo SVG carregado.",
        "uploaded-hostile-svg": "Encontrado CSS inseguro no elemento de estilo do arquivo SVG carregado.",
        "uploaded-event-handler-on-svg": "Não é permitido configurar atributos que manipulem eventos  <code>$1=\"$2\"</code> em arquivos SVG.",
-       "uploaded-href-attribute-svg": "os atributos href nos ficheiros SVG só están autorizados a ligar a direccións http:// ou https://, atopado <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code>.",
+       "uploaded-href-attribute-svg": "<a> os elementos só podem vincular (href) aos dados: (arquivo incorporado), http:// ou https://, ou fragmento (#, same-document) alvos.  Para outros elementos, como <image>, apenas dados: e os fragmentos são permitidos. Tente incorporar imagens ao exportar seu SVG. Encontrado <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code>.",
        "uploaded-href-unsafe-target-svg": "Encontrado href para dados não seguros: alvo URI <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> no arquivo SVG carregado.",
        "uploaded-animate-svg": "Encontrado a tag \"animate\" que pode estar mudando \"href\", usando o atributo \"from\" <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> no arquivo SVG carregado.",
        "uploaded-setting-event-handler-svg": "A definição de atributos controladores de eventos está bloqueada. Foi detetado <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> no arquivo SVG carregado.",
        "nopagetitle": "Página alvo não existe",
        "nopagetext": "A página alvo especificada não existe.",
        "pager-newer-n": "{{PLURAL:$1|posterior|$1 posteriores}}",
-       "pager-older-n": "{{PLURAL:$1|anterior|$1 anteriores}}",
+       "pager-older-n": "{{PLURAL:$1|anterior|$1 anteriores}}",
        "suppress": "Suprimir",
        "querypage-disabled": "Esta página especial está desativada para não prejudicar o desempenho.",
        "apihelp": "Ajuda de API",
        "block": "Bloquear usuário(a)",
        "unblock": "Desbloquear usuário",
        "blockip": "Bloquear {{GENDER:$1|usuário|usuária|usuário(a)}}",
-       "blockip-legend": "Bloquear usuário(a)",
        "blockiptext": "Utilize o formulário abaixo para bloquear o acesso à escrita de um endereço específico de IP ou nome de usuário(a).\nIsto só deve ser feito para prevenir vandalismo, e de acordo com a [[{{MediaWiki:Policy-url}}|política]]. Preencha com um motivo específico a seguir (por exemplo, citando páginas que sofreram vandalismo).\nVocê pode bloquear os intervalos de endereços IP com a sintaxe [https://en.wikipedia.org/wiki/Classless_Inter-Domain_Routing CIDR] A maior faixa permitida é de $1 para IPv4 $2 para IPv6.",
        "ipaddressorusername": "Endereço de IP ou nome de usuário(a):",
        "ipbexpiry": "Expiração:",
        "ipb_blocked_as_range": "Erro: O IP $1 não se encontra bloqueado de forma direta, não podendo ser desbloqueado deste modo. Se encontra bloqueado como parte do \"range\" $2, o qual pode ser desbloqueado.",
        "ip_range_invalid": "Gama de IPs inválida.",
        "ip_range_toolarge": "Intervalos de bloqueio maiores do que /$1 não são permitidos",
+       "ip_range_exceeded": "O intervalo de IP excede o seu alcance máximo. Intervalo permitido: /$1.",
+       "ip_range_toolow": "Os intervalos de IP não são efetivamente permitidos.",
        "proxyblocker": "Bloqueador de proxy",
        "proxyblockreason": "O seu endereço de IP foi bloqueado por ser um proxy público. Por favor contacte o seu fornecedor do serviço de Internet ou o apoio técnico e informe-os deste problema de segurança grave.",
        "sorbsreason": "O seu endereço IP encontra-se listado como proxy aberto pela DNSBL utilizada por {{SITENAME}}.",
        "thumbnail_image-failure-limit": "Houveram muitas tentativas falhas recentemente ($1 ou mais) de criação desta miniatura. Por favor, tente novamente mais tarde.",
        "import": "Importar páginas",
        "importinterwiki": "importar páginas a partir de outra wiki",
-       "import-interwiki-text": "Selecione um wiki e um título de página para importar.\nAs datas das edições e os seus editores serão mantidos.\nTodas as ações de importação transwiki são registradas no [[Special:Log/import|Registro de importações]].",
+       "import-interwiki-text": "Selecione uma wiki e o título de uma página que deseje importar.\nAs datas das edições e os seus editores serão mantidos.\nTodas as ações de importação transwiki são registradas no [[Special:Log/import|Registro de importações]].",
        "import-interwiki-sourcewiki": "Fonte wiki:",
        "import-interwiki-sourcepage": "Página de origem:",
        "import-interwiki-history": "Copiar todas as edições para esta página",