Merge "mw.Feedback: If the message is posted remotely, link the title correctly"
[lhc/web/wiklou.git] / languages / i18n / pt-br.json
index 44e8dd5..a3f3ce6 100644 (file)
        "right-siteadmin": "Bloquear e desbloquear o banco de dados",
        "right-override-export-depth": "Exportar páginas incluindo páginas ligadas até uma profundidade de 5",
        "right-sendemail": "Enviar email a outros usuários",
-       "right-sendemail-new-users": "Enviar e-mail para usuários sem ações registradas",
        "right-managechangetags": "Criar e (des)ativar [[Special:Tags|tags]]",
        "right-applychangetags": "Aplicar [[Special:Tags|etiquetas]] juntamente com as alterações de alguém",
        "right-changetags": "Adicionar e remover [[Special:Tags|etiquetas]] arbitrárias em revisões e ''logs'' individuais",
        "rcfilters-activefilters": "Filtros ativos",
        "rcfilters-advancedfilters": "Filtros avançados",
        "rcfilters-limit-title": "Resultados para mostrar",
-       "rcfilters-limit-and-date-label": "{{PLURAL:$1|mudança|$1 mudanças}}, $2",
+       "rcfilters-limit-and-date-label": "$1 {{PLURAL:$1|mudança|mudanças}}, $2",
        "rcfilters-date-popup-title": "Período de tempo para pesquisar",
        "rcfilters-days-title": "Dias recentes",
        "rcfilters-hours-title": "Horas recentes",
        "rcfilters-filter-showlinkedfrom-option-label": "<strong>Páginas ligadas da</strong> página selecionada",
        "rcfilters-filter-showlinkedto-label": "Mostrar alterações nas páginas que ligam para",
        "rcfilters-filter-showlinkedto-option-label": "<strong>Páginas que ligam para</strong> página selecionada",
-       "rcfilters-target-page-placeholder": "Digite o nome de uma página",
+       "rcfilters-target-page-placeholder": "Introduzir o nome de uma página (ou categoria)",
        "rcnotefrom": "Abaixo {{PLURAL:$5|é a mudança|são as mudanças}} desde <strong>$3, $4</strong> (up to <strong>$1</strong> shown).",
        "rclistfromreset": "Redefinir seleção da data",
        "rclistfrom": "Mostrar as novas alterações a partir das $2 de $3",
        "lockmanager-fail-closelock": "Não foi possível encerrar a referência de bloqueio para \"$1\".",
        "lockmanager-fail-deletelock": "Não foi possível eliminar a referência de bloqueio para \"$1\".",
        "lockmanager-fail-acquirelock": "Não foi possível obter uma referência de bloqueio para \"$1\".",
-       "lockmanager-fail-openlock": "Não foi possível abrir a referência de bloqueio para \"$1\".",
+       "lockmanager-fail-openlock": "Não foi possível abrir a referência de bloqueio para \"$1\". Certifique-se de que seu diretório de upload esteja configurado corretamente e seu servidor web tenha permissão para gravar nesse diretório. Veja https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgUploadDirectory para maiores informações.",
        "lockmanager-fail-releaselock": "Não foi possível liberar o bloqueio para \"$1\".",
        "lockmanager-fail-db-bucket": "Não foi possível contatar suficientemente bloqueio das bases de dados no bucket $1 .",
        "lockmanager-fail-db-release": "Não foi possível liberar os bloqueios para \"$1\".",
        "doubleredirects": "Redirecionamentos duplos",
        "doubleredirectstext": "Esta página lista as páginas que redirecionam para outros redirecionamentos.\nCada linha contém links para o primeiro e o segundo redirecionamentos, juntamente com o alvo do segundo redirecionamento, que é geralmente a verdadeira página de destino, para a qual o primeiro redirecionamento deveria apontar.\nEntradas <del>riscadas</del> foram resolvidas.",
        "double-redirect-fixed-move": "[[$1]] foi movido\nEle foi atualizado automaticamente e agora é um redirecionamento para [[$2]]",
-       "double-redirect-fixed-maintenance": "Corrigindo automaticamente o redirecionamento duplo de [[$1]] para [[$2]] em uma tarefa de manutenção.",
+       "double-redirect-fixed-maintenance": "A corrigir automaticamente o redirecionamento duplo de [[$1]] para [[$2]] num processo de manutenção",
        "double-redirect-fixer": "Corretor de redirecionamentos",
        "brokenredirects": "Redirecionamentos quebrados",
        "brokenredirectstext": "Os seguintes redirecionamentos ligam para páginas inexistentes:",
        "pageinfo-category-subcats": "Número de subcategorias",
        "pageinfo-category-files": "Número de arquivos",
        "pageinfo-user-id": "ID de usuário",
+       "pageinfo-file-hash": "Resumo criptográfico (hash)",
        "markaspatrolleddiff": "Marcar como patrulhada",
        "markaspatrolledtext": "Marcar esta página como patrulhada",
        "markaspatrolledtext-file": "Marcar esta versão de artigo como patrulhada",
        "version-poweredby-others": "outros",
        "version-poweredby-translators": "tradutores da translatewiki.net",
        "version-credits-summary": "Gostaríamos de agradecer às seguintes pessoas por suas contribuições no [[Special:Version|MediaWiki]]",
-       "version-license-info": "O MediaWiki é software livre; pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo nos termos da licença GNU General Public License, tal como publicada pela Free Software Foundation; tanto a versão 2 da Licença, como (por opção sua) qualquer versão posterior.\n\nO MediaWiki é distribuído na esperança de que seja útil, mas SEM QUALQUER GARANTIA; inclusive, sem a garantia implícita da POSSIBILIDADE DE SER COMERCIALIZADO ou de ADEQUAÇÂO PARA QUALQUER FINALIDADE ESPECÍFICA. Consulte a licença GNU General Public License para mais detalhes.\n\nEm conjunto com este programa deve ter recebido [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING uma cópia da licença GNU General Public License]; se não a recebeu, peça-a por escrito para Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA ou [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html leia-a na internet].",
+       "version-license-info": "O MediaWiki é software livre; pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo nos termos da licença GNU General Public License, tal como publicada pela Free Software Foundation; tanto a versão 2 da Licença, como (por opção sua) qualquer versão posterior.\n\nO MediaWiki é distribuído na esperança de que seja útil, mas <em>SEM QUALQUER GARANTIA</em>; inclusive, sem a garantia implícita da <strong>POSSIBILIDADE DE SER COMERCIALIZADO</strong> ou de <strong>ADEQUAÇÃO PARA QUALQUER FINALIDADE ESPECÍFICA</strong>. Consulte a licença GNU General Public License para mais detalhes.\n\nEm conjunto com este programa deve ter recebido [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING uma cópia da licença GNU General Public License]; se não a recebeu, peça-a por escrito para Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA ou [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html leia-a na internet].",
        "version-software": "Software instalado",
        "version-software-product": "Produto",
        "version-software-version": "Versão",
        "tag-mw-replace-description": "Edições que removem mais de 90% do conteúdo de uma página",
        "tag-mw-rollback": "Reverter",
        "tag-mw-rollback-description": "Edições que revertem edições anteriores usando o link de reversão",
+       "tag-mw-undo": "Desfazer",
+       "tag-mw-undo-description": "Edições que desfazem edições anteriores usando o link de desfazer",
        "tags-title": "Etiquetas",
        "tags-intro": "Esta página lista as etiquetas com que o software poderá marcar uma edição, e o seu significado.",
        "tags-tag": "Nome da etiqueta",
        "limitreport-expansiondepth": "Máxima profundidade de expansão",
        "limitreport-expensivefunctioncount": "Contagem de funções do analisador custosas",
        "expandtemplates": "Expandir predefinições",
-       "expand_templates_intro": "Esta página especial pega algum texto e expande todas as predefinições nela existentes recursivamente. \nTambém expande funções do analisador (parser) como \n<code><nowiki>{{</nowiki>#language:…}}</code>, e variáveis como \n<code><nowiki>{{</nowiki>CURRENTDAY}}</code>.\nNa verdade, expande tudo que está entre chaves duplas.",
+       "expand_templates_intro": "Esta página especial recebe texto wiki e expande recursivamente todas as predefinições nele existentes.\nTambém expande funções do analisador sintático, tais como\n<nowiki>{{</nowiki>#language:...}}, e variáveis, como\n<nowiki>{{</nowiki>CURRENTDAY}}.\nNa verdade, expande tudo o que estiver entre chavetas duplas.",
        "expand_templates_title": "Título de contexto para {{FULLPAGENAME}} etc.:",
-       "expand_templates_input": "Texto de entrada:",
+       "expand_templates_input": "Texto wiki a expandir:",
        "expand_templates_output": "Resultado",
        "expand_templates_xml_output": "Resultado XML",
        "expand_templates_html_output": "Saída HTML puro",
        "expand_templates_preview": "Pré-visualização",
        "expand_templates_preview_fail_html": "<em>Devido ao fato de {{SITENAME}} possuir código HTML puro ativado e de ter havido perda de dados da sessão, a pré-visualização ficará oculta como precaução contra ataques do JavaScript.</em>\n\n<strong>Se esta é uma legítima tentativa de visualização, por favor, tente novamente.</strong> Se não funcionar, tente [[Special:UserLogout|sair]] e iniciar novamente a sessão e verifique se o seu navegador permite cookies neste site.",
        "expand_templates_preview_fail_html_anon": "<em>Devido ao fato de {{SITENAME}} possuir código HTML puro ativado e você não estar logado, a pré-visualização ficará oculta como precaução contra ataques do JavaScript.</em>\n\n<strong>Se esta é uma legítima tentativa de visualização, por favor, [[Special:UserLogin|entre]] e tente novamente.</strong>",
-       "expand_templates_input_missing": "Você precisa fornecer pelo menos algum texto de entrada.",
+       "expand_templates_input_missing": "Necessita de fornecer pelo menos algum texto wiki de entrada.",
        "pagelanguage": "Mudar idioma da página",
        "pagelang-name": "Página",
        "pagelang-language": "Idioma",
        "restrictionsfield-badip": "Endereço IP ou intervalo inválido: $1",
        "restrictionsfield-label": "Intervalos IP permitidos:",
        "restrictionsfield-help": "Um endereço IP ou intervalo CIDR por linha. Para ativar tudo, use\n<pre>0.0.0.0/0\n::/0</pre>",
+       "edit-error-short": "Erro: $1",
+       "edit-error-long": "Erros:\n$1",
        "revid": "revisão $1",
        "pageid": "ID da página $1",
        "rawhtml-notallowed": "As tags &lt;html&gt; não podem ser usadas fora das páginas normais.",