"tog-hidepatrolled": "Ukryj sprawdzone edycje w ostatnich zmianach",
"tog-newpageshidepatrolled": "Ukryj sprawdzone strony na liście nowych stron",
"tog-hidecategorization": "Ukryj kategoryzację stron",
- "tog-extendwatchlist": "Pokaż na liście obserwowanych wszystkie zmiany, nie tylko ostatnie",
+ "tog-extendwatchlist": "Pokazuj na liście obserwowanych wszystkie zmiany, nie tylko ostatnie",
"tog-usenewrc": "Grupuj zmiany według stron na liście ostatnich zmian i obserwowanych",
"tog-numberheadings": "Automatyczna numeracja nagłówków",
"tog-showtoolbar": "Pokaż pasek narzędzi",
"parser-template-loop-warning": "Wykryto pętlę w szablonie [[$1]]",
"template-loop-category": "Strony z pętlami szablonów",
"template-loop-category-desc": "Strona zawiera pętlę szablonów, czyli szablon, który wywołuje sam siebie rekursywnie.",
+ "template-loop-warning": "<strong>Ostrzeżenie:</strong> Ta strona wywołuje [[:$1]], co tworzy pętlę szablonu (nieskończone wywołanie rekurencyjne).",
"parser-template-recursion-depth-warning": "Przekroczno limit głębokości rekurencji szablonu ($1)",
"language-converter-depth-warning": "Przekroczono ograniczenie ($1) głębokości zagnieżdżenia konwersji językowej",
"node-count-exceeded-category": "Strony, gdzie przekroczono liczbę węzłów",
"history-fieldset-title": "Szukaj wersji",
"history-show-deleted": "Tylko usunięte edycje",
"histfirst": "od najstarszych",
- "histlast": "od najświeższych",
+ "histlast": "od najnowszych",
"historysize": "({{PLURAL:$1|1 bajt|$1 bajty|$1 bajtów}})",
"historyempty": "(pusta)",
"history-feed-title": "Historia wersji",
"timezoneregion-indian": "Ocean Indyjski",
"timezoneregion-pacific": "Ocean Spokojny",
"allowemail": "Inni użytkownicy mogą przesyłać do mnie e‐maile",
+ "email-allow-new-users-label": "Zezwól na otrzymywanie e-maili od całkowicie nowych użytkowników",
"email-blacklist-label": "Zabroń tym użytkownikom na kontaktowanie się ze mną poprzez e-mail:",
"prefs-searchoptions": "Wyszukiwanie",
"prefs-namespaces": "Przestrzenie nazw",
"rcfilters-activefilters": "Aktywne filtry",
"rcfilters-advancedfilters": "Zaawansowane filtry",
"rcfilters-limit-title": "Wyników do pokazania",
- "rcfilters-limit-and-date-label": "{{PLURAL:$1|zmiana|$1 zmiany|$1 zmian}}, $2",
+ "rcfilters-limit-and-date-label": "$1 {{PLURAL:$1|zmiana|zmiany|zmian}}, $2",
"rcfilters-date-popup-title": "Przeszukiwany okres",
"rcfilters-days-title": "Ostatnich dni",
"rcfilters-hours-title": "Ostatnich godzin",
"rcfilters-watchlist-showupdated": "<strong>Wytłuszczono</strong> strony, których nie odwiedził{{GENDER:|e|a|e}}ś od czasu zapisania ostatnich zmian.",
"rcfilters-preference-label": "Wyłącz ulepszenia strony Ostatnie zmiany",
"rcfilters-preference-help": "Wycofuje wszystkie zmiany interfejsu z 2017 i narzędzia dodane od tamtej pory.",
- "rcfilters-filter-showlinkedfrom-option-label": "Pokaż zmiany na stronach linkowanych <strong>Z</strong> tej strony",
- "rcfilters-filter-showlinkedto-option-label": "Pokaż zmiany na stronach linkujących <strong>DO</strong> tej strony",
- "rcfilters-target-page-placeholder": "Wprowadź nazwę strony",
+ "rcfilters-filter-showlinkedfrom-label": "Pokaż zmiany na stronach linkowanych z",
+ "rcfilters-filter-showlinkedfrom-option-label": "<strong>Strony linkowane z</strong> zaznaczonej strony",
+ "rcfilters-filter-showlinkedto-label": "Pokaż zmiany na stronach linkujących do",
+ "rcfilters-filter-showlinkedto-option-label": "<strong>Strony linkujące do</strong> zaznaczonej strony",
+ "rcfilters-target-page-placeholder": "Wprowadź nazwę strony (lub kategorii)",
"rcnotefrom": "Poniżej {{PLURAL:$5|pokazano zmianę|pokazano zmiany}} {{PLURAL:$5|wykonaną|wykonane}} po <strong>$3, $4</strong> (nie więcej niż '''$1''' pozycji).",
"rclistfromreset": "Zresetuj wybór daty",
"rclistfrom": "Pokaż nowe zmiany od $3 $2",
"uploadbtn": "Prześlij plik",
"reuploaddesc": "Przerwij wysyłanie i wróć do formularza wysyłki",
"upload-tryagain": "Zapisz zmieniony opis pliku",
+ "upload-tryagain-nostash": "Prześlij ponownie przesłany plik i zmodyfikowany opis",
"uploadnologin": "Nie jesteś zalogowany",
"uploadnologintext": "Musisz $1 przed przesłaniem plików.",
"upload_directory_missing": "Katalog dla przesyłanych plików ($1) nie istnieje i nie może zostać utworzony przez serwer WWW.",
"file-deleted-duplicate-notitle": "Plik jest identyczny z plikiem, który został wcześniej usunięty, a jego nazwa została ukryta. Należy poprosić kogoś z możliwością przeglądania ukrytych danych, aby przeanalizował sytuację przed przystąpieniem do jego ponownego przesłania.",
"uploadwarning": "Ostrzeżenie o przesyłaniu",
"uploadwarning-text": "Zmień poniższy opis pliku i spróbuj ponownie.",
+ "uploadwarning-text-nostash": "Ponownie prześlij plik, zmodyfikuj poniższy opis i spróbuj ponownie.",
"savefile": "Zapisz plik",
"uploaddisabled": "Przesyłanie plików wyłączone",
"copyuploaddisabled": "Przesyłanie poprzez podanie adres URL jest wyłączone.",
"uploadstash-exception": "Nie udało się zapisać przesyłanego pliku w magazynie tymczasowym ($1): „$2”.",
"uploadstash-bad-path": "Ścieżka nie istnieje.",
"uploadstash-bad-path-invalid": "Ścieżka jest nieprawidłowa.",
+ "uploadstash-bad-path-unknown-type": "Nieznany typ „$1”.",
+ "uploadstash-file-not-found-no-thumb": "Nie można uzyskać miniaturki.",
+ "uploadstash-file-not-found-no-local-path": "Brak lokalnej ścieżki dla skalowanego elementu.",
+ "uploadstash-file-not-found-no-object": "Nie można utworzyć lokalnego obiektu pliku dla miniatury.",
+ "uploadstash-file-not-found-no-remote-thumb": "Nie udało się pobrać miniatury: $1\nURL = $2",
"uploadstash-file-not-found-missing-content-type": "Brakuje nagłówka content-type.",
+ "uploadstash-file-too-large": "Nie można wyświetlić pliku większego niż $1 bajtów.",
+ "uploadstash-not-logged-in": "Użytkownik nie jest zalogowany, a pliki muszą należeć do użytkowników.",
+ "uploadstash-wrong-owner": "Ten plik ($1) nie należy do bieżącego użytkownika.",
+ "uploadstash-no-extension": "Rozszerzenie ma wartość zerową.",
+ "uploadstash-zero-length": "Plik ma zerowy rozmiar.",
"invalid-chunk-offset": "Nieprawidłowe przesunięcie fragmentu",
"img-auth-accessdenied": "Odmowa dostępu",
"img-auth-nopathinfo": "Brak PATH_INFO.\nSerwer nie został skonfigurowany, tak aby przekazywał tę informację.\nMożliwe, że jest oparty na CGI i nie może obsługiwać img_auth.\nWięcej o informacji o autoryzacji grafik na https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Image_Authorization.",
"uctop": "(ostatnia)",
"month": "Do miesiąca (włącznie):",
"year": "Do roku (włącznie):",
- "sp-contributions-newbies": "Pokaż wyłącznie wkład nowych użytkowników",
+ "sp-contributions-newbies": "Pokazuj wyłącznie wkład nowych użytkowników",
"sp-contributions-newbies-sub": "Dla nowych użytkowników",
"sp-contributions-newbies-title": "Wkład nowych użytkowników",
"sp-contributions-blocklog": "blokady",
"sp-contributions-newonly": "Pokazuj tylko edycje tworzące nową stronę",
"sp-contributions-hideminor": "Ukryj drobne zmiany",
"sp-contributions-submit": "Szukaj",
+ "sp-contributions-outofrange": "Nie można wyświetlić żadnych wyników. Żądany zakres IP jest większy niż limit CIDR równy /$1.",
"whatlinkshere": "Linkujące",
"whatlinkshere-title": "Strony linkujące do „$1”",
"whatlinkshere-page": "Strona:",
"ipb_blocked_as_range": "Błąd – adres IP $1 nie został zablokowany bezpośrednio i nie może zostać odblokowany.\nNależy on do zablokowanego zakresu adresów $2. Odblokować można tylko cały zakres.",
"ip_range_invalid": "Niepoprawny zakres adresów IP.",
"ip_range_toolarge": "Zakresy IP większe niż /$1 są niedozwolone.",
+ "ip_range_exceeded": "Zakres IP przekracza zakres maksymalny. Dozwolony zakres to /$1.",
"proxyblocker": "Blokowanie proxy",
"proxyblockreason": "Twój adres IP został zablokowany, ponieważ jest to adres otwartego proxy.\nO tym poważnym problemie dotyczącym bezpieczeństwa należy poinformować dostawcę Internetu lub pomoc techniczną.",
"sorbsreason": "Twój adres IP znajduje się na liście serwerów open proxy w DNSBL, używanej przez {{GRAMMAR:B.lp|{{SITENAME}}}}.",
"newtitle": "Nowy tytuł:",
"move-watch": "Obserwuj",
"movepagebtn": "Przenieś stronę",
- "pagemovedsub": "Przeniesienie się powiodło",
+ "pagemovedsub": "Przeniesienie powiodło się",
"movepage-moved": "'''„$1” została przeniesiona do „$2”'''",
"movepage-moved-redirect": "Zostało utworzone przekierowanie.",
"movepage-moved-noredirect": "Nie zostało utworzone przekierowanie.",
"newimages-label": "Nazwa pliku (lub jej fragment):",
"newimages-user": "Adres IP lub nazwa użytkownika",
"newimages-newbies": "Pokaż wyłącznie wkład nowych użytkowników",
- "newimages-showbots": "Pokaż pliki przesłane przez boty",
+ "newimages-showbots": "Pokazuj pliki przesłane przez boty",
"newimages-hidepatrolled": "Ukryj sprawdzone pliki",
"newimages-mediatype": "Rodzaj plików:",
"noimages": "Brak plików do pokazania.",
"version-poweredby-others": "inni",
"version-poweredby-translators": "tłumacze translatewiki.net",
"version-credits-summary": "Następujące osoby wniosły istotny wkład w rozwój oprogramowania [[Special:Version|MediaWiki]].",
- "version-license-info": "MediaWiki jest wolnym oprogramowaniem – możesz je dystrybuować i modyfikować zgodnie z warunkami licencji GNU General Public License opublikowanej przez Free Software Foundation w wersji 2 tej licencji lub (jeśli wolisz) dowolnej późniejszej.\n\nMediaWiki jest dystrybuowane w nadziei, że okaże się użyteczne ale BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI – nawet bez domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ lub PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ. Więcej szczegółów znajdziesz w treści licencji GNU General Public License.\n\nPowinieneś otrzymać [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING kopię licencji GNU General Public License] wraz z niniejszym oprogramowaniem. Jeśli tak się nie stało, napisz do Free Software Foundation, Inc, 51 Franklin Street, Fifth Floor , Boston, MA 02110-1301, USA lub [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html przeczytaj licencję w Internecie].",
+ "version-license-info": "MediaWiki jest wolnym oprogramowaniem – możesz je dystrybuować i modyfikować zgodnie z warunkami licencji GNU General Public License opublikowanej przez Free Software Foundation w wersji 2 tej licencji lub (jeśli wolisz) dowolnej późniejszej.\n\nMediaWiki jest dystrybuowane w nadziei, że okaże się użyteczne ale <em>BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI</em> – nawet bez domyślnej gwarancji <strong>PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ</strong> lub <strong>PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ</strong>. Więcej szczegółów znajdziesz w treści licencji GNU General Public License.\n\nPowinieneś otrzymać [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING kopię licencji GNU General Public License] wraz z niniejszym oprogramowaniem. Jeśli tak się nie stało, napisz do Free Software Foundation, Inc, 51 Franklin Street, Fifth Floor , Boston, MA 02110-1301, USA lub [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html przeczytaj licencję w Internecie].",
"version-software": "Zainstalowane oprogramowanie",
"version-software-product": "Nazwa",
"version-software-version": "Wersja",
"tag-mw-replace-description": "Edycja, która usuwa ponad 90% zawartości strony",
"tag-mw-rollback": "Wycofanie zmian",
"tag-mw-rollback-description": "Edycja, która przywraca poprzednią wersję przy użyciu funkcji cofania zmian (rollback)",
+ "tag-mw-undo": "Anulowanie edycji",
+ "tag-mw-undo-description": "Edycje, które są wycofaniem poprzednich edycji przy użyciu linku \"anuluj edycję\"",
"tags-title": "Znaczniki",
"tags-intro": "Na tej stronie znajduje się lista znaczników, którymi oprogramowanie może oznaczyć edycje, oraz ich opisy.",
"tags-tag": "Nazwa znacznika",
"expandtemplates": "Rozwijanie szablonów",
"expand_templates_intro": "We wprowadzonym na tej stronie tekście źródłowym zostaną rozwinięte rekurencyjnie wszystkie szablony.\nRozwinięte także zostaną funkcje parsera takie jak\n<code><nowiki>{{</nowiki>#language:…}}</code> i zmienne jak\n<code><nowiki>{{</nowiki>CURRENTDAY}}</code>.\nW zasadzie rozwijane jest prawie wszystko w podwójnych nawiasach klamrowych.",
"expand_templates_title": "Pozorny tytuł strony dla zmiennych takich jak {{FULLPAGENAME}}:",
- "expand_templates_input": "Tekst wejściowy:",
+ "expand_templates_input": "Wikikod wejściowy:",
"expand_templates_output": "Rezultat",
"expand_templates_xml_output": "wynik w formacie XML",
"expand_templates_html_output": "Wyświetlanie surowego HTML",
"restrictionsfield-badip": "Nieprawidłowy adres IP lub zakres adresów: $1",
"restrictionsfield-label": "Dozwolone zakresy adresów IP:",
"restrictionsfield-help": "Jeden adres IP lub zakres CIDR w wierszu. Aby zaznaczyć wszystkie, użyj:<pre>0.0.0.0/0\n::/0</pre>",
+ "edit-error-short": "Błąd: $1",
+ "edit-error-long": "Błędy:\n\n$1",
"revid": "wersja $1",
"pageid": "ID strony: $1",
"rawhtml-notallowed": "Znaczniki <html> nie mogą być stosowane poza zwykłymi stronami.",