Localisation updates from https://translatewiki.net.
[lhc/web/wiklou.git] / languages / i18n / nap.json
index ef0f3f7..de16baa 100644 (file)
        "nstab-template": "Modello",
        "nstab-help": "Ajùto",
        "nstab-category": "Categurìa",
+       "mainpage-nstab": "Paggena prencepale",
        "nosuchaction": "Operazione nun ricanusciuta",
        "nosuchactiontext": "L'azione specificata dint'a l'URL nun è bbona.\nPuò darse ca l'URL fosse stata digitata 'n modo sbagliàto o che fosse stato seguito nu link sbagliàto.\nChesto putesse innecà pùre nu bug dint'a {{SITENAME}}.",
        "nosuchspecialpage": "Chista paggena speciale nun ce sta",
        "createacct-captcha": "Cuntrollo 'e sicurezza",
        "createacct-imgcaptcha-ph": "Scrivite 'o testo ca vedite ncoppa",
        "createacct-submit": "Cria 'a toja utenza",
-       "createacct-another-submit": "Cria n'atu cunto",
+       "createacct-another-submit": "Cria nu cunto",
        "createacct-benefit-heading": "{{SITENAME}} è fatta 'e perzone comme te.",
        "createacct-benefit-body1": "{{PLURAL:$1|càgnamiento|càgnamiente}}",
        "createacct-benefit-body2": "{{PLURAL:$1|paggena|paggene}}",
        "passwordreset-emailtitle": "Dettaglie d' 'o cunto pe' {{SITENAME}}",
        "passwordreset-emailtext-ip": "Coccherun (può darse ca sì tu, cu n'indirizzo IP $1) ha addimannato na mmasciata c' 'a password nova pe' putè trasì a {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|L'utente associato|L'utente associate}} a st'indirizze e-mail songo:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Sta password temporanea ammaturarrà|Sti password temporanee ammaturarranno}} aropp'a {{PLURAL:$5|nu juorno|$5 ghiuorne}}.\nHè 'a trasì e scegliere na password nova mò. \n\nSi nun sì stato tu a fà sta richiesta, o te sì scurdat' 'a password origginale e nun 'a buò cagnà cchiù, lassa perde sta mmasciata e usa 'a password viecchia.",
        "passwordreset-emailtext-user": "L'utente $1 di {{SITENAME}} ha addimannato na mmasciata c' 'a password nova pe' putè trasì a {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|L'utente associato|L'utente associate}} a st'indirizze e-mail songo:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Sta password temporanea ammaturarrà|Sti password temporanee ammaturarranno}} aropp'a {{PLURAL:$5|nu juorno|$5 ghiuorne}}.\nHè 'a trasì e scegliere na password nova mò. \n\nSi nun sì stato tu a fà sta richiesta, o te sì scurdat' 'a password origginale e nun 'a buò cagnà cchiù, lassa perde sta mmasciata e usa 'a password viecchia.",
-       "passwordreset-emailelement": "Nomme utente: $1\nPassword temporanea: $2",
+       "passwordreset-emailelement": "Nomme utente: \n$1\n\nPassword temporanea: \n$2",
        "passwordreset-emailsent": "Na mmasciata e-mail pe' riabbià 'a password è stata mannata.",
        "passwordreset-emailsent-capture": "Na mmasciata e-mail pe' riabbià 'a password è stata mannata, chista mmasciata 'a putite vedé ccà abbascio.",
        "passwordreset-emailerror-capture": "Na mmasciata e-mail pe' riabbià 'a password è stata mannata, 'a putite vedé ccà abbascio, ma aita sapé ca nun s'è mannata a {{GENDER:$2|l'utente}} pecché c'è stato cocch'errore: $1",
        "changeemail-password": "'A password vosta pe' {{SITENAME}}:",
        "changeemail-submit": "Cagna e-mail",
        "changeemail-throttled": "Avite fatto troppe tentative 'a trasì.\nAspettate nu $1 apprimma 'e pruvà n'ata vota.",
+       "changeemail-nochange": "Pe' piacere mettite n'indirizzo e-mail differente",
        "resettokens": "Riabbìa 'e token",
        "resettokens-text": "Ccà se ponno riabbià 'e chiave ca permetessero l'acciesso a determinate date private associate a 'o cunto vuosto.\n\nL'aviste 'e ffà quanno l'avete spartuto pe' sbaglio cu cocche perzona o pure quanno 'o cunto d' 'o vuosto è stato compromesso.",
        "resettokens-no-tokens": "Nun ce stanno token 'a riabbià.",
        "permissionserrorstext-withaction": "Nun haje premmesse abbastante pe' $2, {{PLURAL:$1|'o mutivo è chesto|'e mutive so' chiste}}:",
        "recreate-moveddeleted-warn": "'''Attenziò: staje a crià na paggena scancellata già.'''\n\nVire si è bbuono 'e cuntinuà a cagnà sta paggena. L'elenco ch' 'e relative scancellamiente e spustamente s'è scritto ccà abbascio pe' ffà comodo:",
        "moveddeleted-notice": "Sta paggena è stata scancellata.\nL'elenco d' 'e relative scancellamiente e spustamente s'è scritto ccà abbascio pe' n'avé nfurmazione.",
+       "moveddeleted-notice-recent": "Scusate, sta mmasciata è stata scancellata mo mo (dint'a sti 24 ore).\n\nL'aziune 'e scancellazione e spustamento pe' sta paggena so dispunibbele ccà p' 'a cumpretezza.",
        "log-fulllog": "Vide log sano",
        "edit-hook-aborted": "'O cagnamiento è stato annullato 'a 'o «hook».\nNun dette spiegazione nisciuna.",
        "edit-gone-missing": "Nun se può agghiurnà 'a paggena.\nPare ch' 'è stata scancellata.",
        "rows": "Righe:",
        "columns": "Culonne:",
        "searchresultshead": "Truova",
-       "stub-threshold": "Valore minimo p' 'e <a href=\"#\" class=\"stub\">cullegamiente a 'e stub</a>, 'n byte:",
+       "stub-threshold": "Valore lemmeto p' 'o furmato d' 'o cullegamento stub ($1):",
        "stub-threshold-sample-link": "mostra",
        "stub-threshold-disabled": "Stutato",
        "recentchangesdays": "Nummero 'e juorne a mmustà dint'a l'urdeme cagnamiente:",
        "group-bot": "Bot",
        "group-sysop": "Ammenistrature",
        "group-bureaucrat": "Burocrate",
-       "group-suppress": "Oversight",
+       "group-suppress": "Soppressure",
        "group-all": "(tutte)",
        "group-user-member": "{{GENDER:$1|utente}}",
        "group-autoconfirmed-member": "{{GENDER:$1|utente autocunfermato|utente autocunfermata|utente autocunfermato/a}}",
        "group-bot-member": "{{GENDER:$1|bot}}",
        "group-sysop-member": "{{GENDER:$1|ammenistratore|ammenistratrice|ammenistratore/trice}}",
        "group-bureaucrat-member": "{{GENDER:$1|burocrate}}",
-       "group-suppress-member": "{{GENDER:$1|oversight}}",
+       "group-suppress-member": "{{GENDER:$1|suppressure|supprimitrice}}",
        "grouppage-user": "{{ns:project}}:Utente",
        "grouppage-autoconfirmed": "{{ns:project}}:Utente autocunfermate",
        "grouppage-bot": "{{ns:project}}:Bot",
        "grouppage-sysop": "{{ns:project}}:Ammenistrature",
        "grouppage-bureaucrat": "{{ns:project}}:Burocrate",
-       "grouppage-suppress": "{{ns:project}}:Oversight",
+       "grouppage-suppress": "{{ns:project}}:Suppressure",
        "right-read": "Liegge paggene",
        "right-edit": "Cagna paggene",
        "right-createpage": "Crìa paggene (ca nun songo paggene 'e chiacchiera)",
        "upload-http-error": "N'errore HTTP è succiesso: $1",
        "upload-copy-upload-invalid-domain": "Nun è permessa 'a carreca 'e copie 'a chistu dumminio.",
        "upload-dialog-title": "Carreca file",
-       "upload-dialog-error": "N'errore cumparette",
-       "upload-dialog-warning": "N'avviso cumparette",
        "upload-dialog-button-cancel": "Canciella",
        "upload-dialog-button-done": "Fatto",
        "upload-dialog-button-save": "Sarva",
        "upload-dialog-button-upload": "Carreca",
-       "upload-dialog-label-select-file": "Sceglie file",
-       "upload-dialog-label-infoform-title": "Dettaglie",
-       "upload-dialog-label-infoform-name": "Nomme",
-       "upload-dialog-label-infoform-description": "Descrizzione",
-       "upload-dialog-label-usage-title": "Aúso",
-       "upload-dialog-label-usage-filename": "Nomme d' 'o file",
+       "upload-process-error": "N'errore cumparette",
+       "upload-process-warning": "N'avviso cumparette",
+       "upload-form-label-select-file": "Sceglie file",
+       "upload-form-label-infoform-title": "Dettaglie",
+       "upload-form-label-infoform-name": "Nomme",
+       "upload-form-label-infoform-description": "Descrizzione",
+       "upload-form-label-usage-title": "Aúso",
+       "upload-form-label-usage-filename": "Nomme d' 'o file",
        "backend-fail-stream": "Nun se può mannà 'o file \"$1\".",
        "backend-fail-backup": "Nun se può ffà 'o backup d' 'o file \"$1\".",
        "backend-fail-notexists": "'O file $1 nun esiste.",
        "filerevert-legend": "Arrepiglia 'o file",
        "filerevert-intro": "State arrepiglianno 'o file '''[[Media:$1|$1]]''' int' 'a [$4 verzione d' 'o $3, $2].",
        "filerevert-comment": "Mutive:",
-       "filerevert-defaultcomment": "Arripigliata 'a verzione d' 'o $2, $1",
+       "filerevert-defaultcomment": "Turnata 'a verzione comm' 'o $2, $1 ($3)",
        "filerevert-submit": "Arrepiglia",
        "filerevert-success": "'''[[Media:$1|$1]]''' è stat'arripigliato â verziona [$4 d' 'e $3 d' 'o $2].",
        "filerevert-badversion": "Nun ce sta na virziona lucale 'e stu file cu l'orario addimannato.",
        "nopagetext": "'A paggena 'e destinazione c'avite specificato nun esiste.",
        "pager-newer-n": "{{PLURAL:$1|1 cchiù nova|$1 cchiù nnove}}",
        "pager-older-n": "{{PLURAL:$1|1 cchiù viecchio|$1 cchiù viecchie}}",
-       "suppress": "Supervisione",
+       "suppress": "Supprime",
        "querypage-disabled": "Sta paggena speciale è stutata pe' mutive 'e prestaziune.",
        "apihelp": "Ajuto cu l'API",
        "apihelp-no-such-module": "'O modulo \"$1\" nun se trova.",
        "booksources-text": "Ccà abbascio ce sta na lista 'e cullegamiente a l'ati site ca venneno libbre nuove e viecchie, ca putessero pure avé cchiù nfurmaziune ncopp' 'e libbre ca jate ascianno:",
        "booksources-invalid-isbn": "L'ISBN c'avete miso nun pare bbuono; cuntrolla si ce sta cocch'errore quanno stavate cupianno stu nummero d' 'a fonte origginale.",
        "specialloguserlabel": "Mplementatore:",
-       "speciallogtitlelabel": "Destinazione (titolo o utente):",
+       "speciallogtitlelabel": "Destinazione (titolo o {{ns:user}}:cunto utente pe' ll'utente):",
        "log": "Logs",
        "all-logs-page": "Tutte l'archivie pubbleche",
        "alllogstext": "Visualizzazione mmescata 'e tutte 'e riggistre a disposizione ncopp'a {{SITENAME}}.\nPutite restringere 'a vista a sicondo 'o tipo 'e riggistro, 'o nomme utente (sensibbele a 'e maiuscole), o 'e paggene coinvolte (pure chiste songo sensibbele a 'e maiuscole).",
        "emailccsubject": "Copia d' 'a mmasciata tua 'a $1: $2",
        "emailsent": "Mmasciata e-mail mannata",
        "emailsenttext": "'A mmasciata d' 'a toja s'è mannata.",
-       "emailuserfooter": "Chista mmasciata e-mail è stata mannata 'a $1 a $2 p' 'a funziona \"{{int:emailuser}}\" 'e {{SITENAME}}.",
+       "emailuserfooter": "Chista mmasciata e-mail è stata {{GENDER:$1|mannata}} 'a $1 a {{GENDER:$2|$2}} p' 'a funziona \"{{int:emailuser}}\" 'e {{SITENAME}}.",
        "usermessage-summary": "Lassanno na mmasciata 'e sistema.",
        "usermessage-editor": "Mmasciatore d' 'o sistema",
        "watchlist": "Paggene cuntrullate",
        "api-error-badaccess-groups": "Tun putite carrecà file ncopp' 'a sta wiki.",
        "api-error-badtoken": "Errore interno: 'O token nun è buono.",
        "api-error-copyuploaddisabled": "'A funzione carrcà 'e n'URL nun è appicciata dint'a stu server.",
-       "api-error-duplicate": "Nce {{PLURAL:$1|stà [$2 n'atu file]|stanno [$2 ati file]}} ncopp' 'o sito ch' 'e stisse cuntenute.",
-       "api-error-duplicate-archive": "Nce {{PLURAL:$1|steva [$2 n'atu file]|stevano [$2 ati file]}} già ncopp' 'o sito ch' 'e stisse cuntenute, però {{PLURAL:$1|è stato|so' state}} scancellate.",
-       "api-error-duplicate-archive-popup-title": "File duprecat{{PLURAL:$1|o che è già stato scancellato|e che songo già state scancellati}}",
-       "api-error-duplicate-popup-title": "Dupreche {{PLURAL:$1|file|file}}",
+       "api-error-duplicate": "Nce {{PLURAL:$1|sta è n'atu file|stanno ati file}} ncopp' 'o sito ch' 'e cuntenute eguale eguale.",
+       "api-error-duplicate-archive": "Nce {{PLURAL:$1|steva n'atu file|stevano ati file}} già ncopp' 'o sito ch' 'e stisse cuntenute, però {{PLURAL:$1|è stato|so' state}} scancellate.",
        "api-error-empty-file": "'O file ch'avite mannato è abbacante.",
        "api-error-emptypage": "'A criazione 'e paggene nuove abbacante nun è permessa.",
        "api-error-fetchfileerror": "Errore interno: Coccosa ascette stuorta quanno se steva 'analizzà stu file.",
        "log-description-pagelang": "Chest'è nu riggistro 'e cagnamiente 'e lengua d' 'e paggene.",
        "logentry-pagelang-pagelang": "$1 {{GENDER:$2|ave cagnato}} 'a lengua d' 'a paggena $3 'a $4 a $5.",
        "default-skin-not-found": "Oops! 'A skin predefinta ' 'o wiki vuosto, definita 'n <code dir=\"ltr\">$wgDefaultSkin</code> comme <code>$1</code>, nun se tròva.\n\n'A installazione pare ca tenesse {{PLURAL:$4|'a skin|'e skin}} ccà abbascio. Vedite [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_configuration Manuale: configurazione skin] pe' n'avè cchiù nfurmaziune ncopp' 'a manera {{PLURAL:$4|'e ll'abbià}} o scegliere chilla predefinita.\n\n$2\n\n; Si avite installato MediaWiki mò mò:\n: Probabbilmente l'avite installato 'a git, o direttamente 'a 'o codece sorgente ausanno cocch'atu metodo. Chesto era permesso. Verite 'e installà cocche skin 'a [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins directory ncoppa mediawiki.org], tramite:\n:* Scarrecanno 'o [https://www.mediawiki.org/wiki/Download programma 'e installazione tarball], ca venesse fornito ch' 'e diverze skin ed estenziune. Putite fare copia-azzecca d' 'a directory <code dir=\"ltr\">skins/</code>.\n:* Scarrecanne 'e tarballs individuale 'e skin 'a [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:SkinDistributor mediawiki.org].\n:* [https://www.mediawiki.org/wiki/Download_from_Git#Using_Git_to_download_MediaWiki_skins Ausanno Git pe' scarrecà skin].\n: Facenno accussì nun se mmescasse 'o repository git vuosto si site sviluppatore MediaWiki.\n\n; Si avite MediaWiki agghiurnato MediaWiki mò mò:\n: MediaWiki 1.24 e verziune appriesso nun abbìa automatecamente 'e skin installate (vedite [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_autodiscovery Manuale: rilevamento automateco skin]). Putite copià {{PLURAL:$5|'a linea|'e linee}} ccà abbascio dint' 'o <code>LocalSettings.php</code> pe' putè appiccià {{PLURAL:$5|'o|tutt' 'e}} {{PLURAL:$5|skin}} installate mò mò:\n\n<pre dir=\"ltr\">$3</pre>\n\n; Si avite cagnato mò mò <code>LocalSettings.php</code>:\n: Cuntrullate 'e nomme d' 'e skin n'ata vota pe' ve sparagnà cocch'errore 'e battitura.",
-       "default-skin-not-found-no-skins": "Oops! 'A skin predefinita p' 'o wiki vuosto, definita 'n <code dir=\"ltr\">$wgDefaultSkin</code> comme <code>$1</code>, nun se tròva.\n\nNun avite installato nisciuno skin.\n\n; Si avite installato MediaWiki mò mò:\n: Probabbilmente l'avite installato 'a git, o direttamente 'a 'o codece sorgente ausanno cocch'atu metodo. Chesto era permesso. Verite 'e installà cocche skin 'a [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins directory ncoppa mediawiki.org], tramite:\n:* Scarrecanne 'e tarballs individuale 'e skin 'a [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:SkinDistributor mediawiki.org].\n:* [https://www.mediawiki.org/wiki/Download_from_Git#Using_Git_to_download_MediaWiki_skins Using Git to download skins].\n\n: Facenno accussì nun se mmescasse 'o repository git vuosto si site sviluppatore MediaWiki. Vedite [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_autodiscovery Manuale: rilevamento automateco skin]) pe n'avè nfurmaziune ncopp' 'a maniera d'appiccià e scegliere chella predefinita.",
+       "default-skin-not-found-no-skins": "oops! 'O skin predefinito p' 'a wiki vuosta, definito int'a <code>$wgDefaultSkin</code> comm'a <code>$1</code>, nun è a disposizione.\n\nVuje nun tenite nisciuno skin installato.\n\n; Si avite installato o agghiurnato MediaWiki mo' mo':\n: È possibbele ca l'avite installato 'a git, o direttamente d' 'o codece sorgente ausanno n'atu metodo. Chesto s'aspettava. Mediawiki 1.24 o cchiù nuova nun include nisciuno skin dint' 'o repositorio prencepale. Tentate 'e installà cocche skin 'a [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins sta cartella 'e mediawiki.org], facenno:\n:* Scarreca 'e [https://www.mediawiki.org/wiki/Download tarball installer], ca venesse cu nu cuofeno 'e skin e estensiune. Vuje putite cupià e azzeccà 'a cartella <code>skins/</code> 'a chiste.\n:* Scarrecanno tarball 'e skin individuale 'a [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:SkinDistributor mediawiki.org].\n:* [https://www.mediawiki.org/wiki/Download_from_Git#Using_Git_to_download_MediaWiki_skins Ausanno Git pe' puté scarrecà skin].\n: A ffà chesto nun avesse nteferì c' 'o repositorio d' 'o git vuosto, si vuje site sviluppatore MediaWiki. Vedite [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_configuration Manuale: Mpustaziona skin] pe' n'avé nfurmaziune ncopp'a comme s'avesser'appiccià skin e scegliere 'o valore predefinito.",
        "default-skin-not-found-row-enabled": "* <code>$1</code> / $2 (funzione appicciata)",
        "default-skin-not-found-row-disabled": "* <code>$1</code> / $2 ('''funzione stutata''')",
        "mediastatistics": "Statistiche d' 'e media",