Merge "Align "What's this" vertically"
[lhc/web/wiklou.git] / languages / i18n / nap.json
index 116b216..911fc80 100644 (file)
@@ -41,7 +41,7 @@
        "tog-enotifminoredits": "Famme na masciata mail pure quanno se fanno cagnamiente piccerille 'e paggene e files",
        "tog-enotifrevealaddr": "Fa' vedé 'o ndirizzo mail ncopp'e mmasciate 'e notifica",
        "tog-shownumberswatching": "Fa' vedé 'o nummero d'utente che teneno 'a paggena cuntrullata",
-       "tog-oldsig": "Firma 'e mmo:",
+       "tog-oldsig": "'A firma vosta (mo' mo'):",
        "tog-fancysig": "Piglia 'a firma comme fosse nu wikitesto (senza fà link automatico)",
        "tog-uselivepreview": "Abbìa 'o \"Live preview\"",
        "tog-forceeditsummary": "Chiere a mme quanno se sta azzeccanno nu campo oggetto abbacante",
@@ -58,7 +58,7 @@
        "tog-showhiddencats": "Fa' vedé 'e categurie annascunnute",
        "tog-norollbackdiff": "Nun fà vedé 'o cunfronto nfra verziune quanno se fà nu rollback ('o torna arreto)",
        "tog-useeditwarning": "Famme sapé quanno lasso na paggena 'e mudifeca senza sarvà 'e cagnamiente",
-       "tog-prefershttps": "Usa sempe na connessione sicura quanno s'accummincia sessione",
+       "tog-prefershttps": "Usa sempe na connessione sicura pe' tramente ca s'accummincia sessione",
        "underline-always": "Sèmpe",
        "underline-never": "Màje",
        "underline-default": "Tiene sempe le mpostazzione d' 'o navigatóre",
        "newwindow": "(s'arape n'ata fenèsta)",
        "cancel": "Scancèlla",
        "moredotdotdot": "Cchiù...",
-       "morenotlisted": "Chisto elenco nun è cumpreto.",
+       "morenotlisted": "Chisto elenco putesse nun essere cumpleto sano sano.",
        "mypage": "Paggena",
        "mytalk": "'E chiàcchieriate mmie",
        "anontalk": "Chiacchierate",
        "navigation": "Navigazzione",
        "and": " e",
-       "qbfind": "Truòva",
-       "qbbrowse": "Sfoglia",
-       "qbedit": "Càgna",
-       "qbpageoptions": "Chesta paggena",
-       "qbmyoptions": "'E ppaggene mie",
        "faq": "FAQ",
-       "faqpage": "Project:Domanne frequente",
        "actions": "Azione",
        "namespaces": "Namespace",
        "variants": "Variante",
        "searcharticle": "Vàje",
        "history": "Verziune 'e primma",
        "history_short": "Cronologgia",
+       "history_small": "cronologgia",
        "updatedmarker": "cagnamiénte 'e ll'urdema visita d' 'a mia",
        "printableversion": "Verzione pe' stampa",
        "permalink": "Jonta permanente",
        "edit-local": "Càgna descrizione lucale",
        "create": "Crèa",
        "create-local": "Azzecca descrizione lucale",
-       "editthispage": "Càgna chesta paggena",
-       "create-this-page": "Crèa sta paggena",
        "delete": "Scancèlla",
-       "deletethispage": "Scancèlla chésta paggena",
-       "undeletethispage": "Arrepiglia chista paggena",
        "undelete_short": "Arremedia {{PLURAL:$1|na verziona|$1 vverziune}}",
        "viewdeleted_short": "Vide {{PLURAL:$1|nu cagnamiénto scancellato|$1 cagnamiénte scancellate}}",
        "protect": "Prutegge",
        "protect_change": "càgna",
-       "protectthispage": "Ferma chesta paggena",
        "unprotect": "Càgna prutezzione",
-       "unprotectthispage": "Càgna prutezzione 'e chesta paggena",
        "newpage": "Paggena nòva",
-       "talkpage": "Paggena 'e chiàcchiera",
        "talkpagelinktext": "Chiàcchiera",
        "specialpage": "Paggena speciàle",
        "personaltools": "Strumiente perzonale",
-       "articlepage": "Vere a paggena e contenuto",
        "talk": "Chiàcchiera",
        "views": "Visite",
        "toolbox": "Strumiente",
-       "userpage": "Vere a paggena utente",
-       "projectpage": "Vere a paggena 'e servizio",
+       "tool-link-userrights": "Càgna gruppe {{GENDER:$1|utente}}",
+       "tool-link-userrights-readonly": "Vire gruppe {{GENDER:$1|utente}}",
+       "tool-link-emailuser": "Manna na masciata email a st'{{GENDER:$1|utente}}",
        "imagepage": "Vere a paggena d' 'o file",
        "mediawikipage": "Vere 'a mmasciata",
        "templatepage": "Vere 'o template",
        "redirectedfrom": "(Redirect 'a $1)",
        "redirectpagesub": "Paggena 'e redirect",
        "redirectto": "Reindirizza a:",
-       "lastmodifiedat": "Urdemo cagnamiénto pe' a paggena: $2, $1.",
+       "lastmodifiedat": "Sta paggena fuje, n'urdema vota, cagnàta 'o $1, 'e $2.",
        "viewcount": "Chesta paggena è stata liggiùta {{PLURAL:$1|una vòta|$1 vòte}}.",
        "protectedpage": "Paggena prutetta",
        "jumpto": "Vaje a:",
        "createacct-another-username-ph": "'Nserisce 'o nomme utente",
        "yourpassword": "Password:",
        "userlogin-yourpassword": "Password",
-       "userlogin-yourpassword-ph": "'Nserisce 'a toja password",
+       "userlogin-yourpassword-ph": "Nzertàte 'a password vuosta",
        "createacct-yourpassword-ph": "'Nserisce 'na password",
        "yourpasswordagain": "Ripete 'a password:",
        "createacct-yourpasswordagain": "Cunferma password",
        "eauthentsent": "Na mmasciata 'e conferma t'è stata mannata a l'indirizzo e-mail nzignàto.\nApprimm' 'e te mannà n'atu mail, hè 'a stà 'a ffà 'e struzione dint'a l'e-mail, pe' cunfermà ca 'o cunto fosse d' 'o tujo overo.",
        "throttled-mailpassword": "S'è mannata na mail pe te' riabbià 'a password 'a meno 'e {{PLURAL:$1|n'ora|$1 ore}}.\nPe' ce sparagnà abbuse, 'a funzione 'e riabbiamento d' 'a password se può usa sulamente na vota ogne {{PLURAL:$1|ora|$1 ore}}.",
        "mailerror": "Errore pe' tramente ca se mannava na mmasciata: $1",
-       "acct_creation_throttle_hit": "{{PLURAL:$1|1 registrazzione è già stata effettuata|$1 registrazzione song già state effettuate}} 'e qualcuno cu 'o tujo stisso innerezzo IP dint'ô urdemo juorno: è 'o massimo cunsentito 'n chisto periodo 'e tiempo.\nPerciò, 'e utente ca ausano chisto innerezzo IP nun possono registrarse ppe 'o mumiento.",
+       "acct_creation_throttle_hit": "'E vvisite a sta wiki ausanno l'IP tuoja se so' mise a crià {{PLURAL:$1|1 registrazzione|$1 registrazzione}} int'a ll'urdeme juorne ($2), chesto fosse 'o massimo premmesso pe' stu periodo 'e tiempo.\nPerciò, 'e utente ca ausano chisto innerezzo IP nun se ponno riggistrà ancora mò mò.",
        "emailauthenticated": "'O ndirizzo email è stato cunfermato 'o $2 a 'e $3.",
        "emailnotauthenticated": "'O ndirizzo 'e posta elettronica nun è stat'ancora cunfermato.\nNun se mannarranno mmasciate e-mail p' ' funzione ccà abbascio.",
        "noemailprefs": "Avite 'a specificà nu ndirizzo e-mail pe ll'attivà sti funzione.",
        "botpasswords-label-delete": "Scancèlla",
        "botpasswords-label-resetpassword": "Riabbìa 'a password",
        "botpasswords-label-grants": "Assegnaziune apprecabbele:",
-       "botpasswords-help-grants": "Ogne assegnazione dà acciesso a 'e deritte utente elencate ca n'utenza avesse già. Vedite 'a [[Special:ListGrants|tabbella 'e ll'assegnaziune]] pe' ne mòvere cchiù nfurmaziune.",
+       "botpasswords-help-grants": "L'assegnazione premmettessero ausà deritte utente elencate ca n'utenza avesse già. Premmettenno st'assegnazione ccà nun è ca ve facesse trasì int'a sti deritte, pecché 'o cunto vuosto nun 'e tenisse pe' n'atu mezzo. Vedite 'a [[Special:ListGrants|tabbella 'e ll'assegnaziune]] pe' ne mòvere cchiù nfurmaziune.",
        "botpasswords-label-grants-column": "Assegnaziune date",
        "botpasswords-bad-appid": "'O nomme bot \"$1\" nun è bbuono.",
        "botpasswords-insert-failed": "Nun se pò azzeccà 'o nomme bot \"$1\". Fosse stato già azzeccato?",
        "botpasswords-updated-body": "'A password bot \"$1\" 'a ll'utente \"$2\" fuje agghiurnata.",
        "botpasswords-deleted-title": "Password bot scancellata",
        "botpasswords-deleted-body": "'A password bot \"$1\" 'a ll'utente \"$2\" è stata scancellata.",
-       "botpasswords-newpassword": "'A password nòva pe' puté trasì cu <strong>$1</strong> è <strong>$2</strong>. <em>Pe' piacere signatevello chesto pe' ve ffà conzurtaziune future.</em>",
+       "botpasswords-newpassword": "'A password nòva pe' puté trasì cu <strong>$1</strong> è <strong>$2</strong>. <em>Pe' piacere signatevello chesto pe' ve ffà conzurtaziune future.</em> <br>('E bott viecchie addò servisse nu nomme utente comm'a chell' 'e l'utente, putite ancora ausà <strong>$3</strong> comm' 'o nomm' 'utente e <strong>$4</strong> comm' 'a password.)",
        "botpasswords-no-provider": "BotPasswordsSessionProvider nun è disponibbele.",
        "botpasswords-restriction-failed": "'E restriziune 'e password bot nun ve permettessero st'acciesso.",
        "botpasswords-invalid-name": "'O nomme utente nnecato nun cuntenesse nu spartetóre 'e bot password (\"$1\").",
        "blockedtitle": "Utente bloccato.",
        "blockedtext": "<strong>'O nomme utente o ll'IP vuosto è stato bloccato.</strong>\n\n'O blocco è stato mpustato 'a $1. 'O mutivo d' 'o blocco è chesto: ''$2''\n\n* Abbiàta d' 'o blocco: $8\n* Ammaturità d' 'o blocco: $6\n* Tiempo 'e blocco: $7\n\nPutite cuntattà $1 o n'atu [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|ammenistratore]] pe' discutere 'o blocco.\n\nVedite c' 'a funzione 'Scrivete a ll'utente' nun è attiva si nun s'è riggistrato 'o ndirizzo e-mail buono dint' 'e [[Special:Preferences|preferenze]] o pùre si ll'uso 'e tale funzione è stato bloccato.\n\n'O ndirizzo IP attuale è $3, 'o nummero ID d' 'o blocco è #$5.\nPe' piacere avite 'e specificà tutte sti dettaglie ccà ncoppa quanno facite cocche dumanna.",
        "autoblockedtext": "Ll'IP vuosto è stato bloccato pecché 'o steva piglianno n'atu utente, ch'è stato bloccato pe' $1.\n\n'O mutivo d' 'o blocco è chesto:\n\n:''$2''\n\n* Abbiàta d' 'o blocco: $8\n* Ammaturità d' 'o blocco: $6\n* Tiempo 'e blocco: $7\n\nPutite cuntattà $1 o n'atu [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|ammenistratore]] pe' discutere 'o blocco.\n\nVedite c' 'a funzione 'Scrivete a ll'utente' nun è attiva si nun s'è riggistrato 'o ndirizzo e-mail buono dint' 'e [[Special:Preferences|preferenze]] o pùre si ll'uso 'e tale funzione è stato bloccato.\n\n'O ndirizzo IP attuale è $3, 'o nummero ID d' 'o blocco è #$5.\nPe' piacere avite 'e specificà tutte sti dettaglie ccà ncoppa quanno facite cocche dumanna.",
+       "systemblockedtext": "'O nomme utente d' 'o vuosto o ll'IP address fosse stata automaticamente bluccata 'a MediaWiki.\n'O mutivo fosse chesto:\n\n:<em>$2</em>\n\n* Inizio d' 'o blocco: $8\n* Ammatura 'o blocco: $6\n* Intervall' 'e blocco: $7\n\n'O indirizzo IP 'e mò fosse $3.\nPe' piacere, facite specifice tuttuquante 'e ddettaglie ccà quanno iate a ghienchere na richiesta 'e chiarimiente.",
        "blockednoreason": "nisciuna ragione è stata indicata",
        "whitelistedittext": "Pe' cagnà 'e ppaggene è necessario $1.",
        "confirmedittext": "Pe puté cagnà paggene avite 'a cunfermà l'indirizzo e-mail.\nPe' piacere abbiate e ffà 'a validazione d' 'o ndirizzo e-mail pe' bbìa d' 'e [[Special:Preferences|preferenze d'utente]].",
        "readonlywarning": "<strong>Attenziò</strong>: 'o database è bloccato pe se ffà 'a manutenzione. P' 'o mumento nun se ponno sarvà 'e cagnamiente fatte.\nPe' nun 'e sperdere, copia sti cuntenute dint'a nu file 'e testo e sarvatillo pe' tramente c'aspiette 'o sblocco d' 'o database.\n\nL'ammenistratore 'e sistema ca mpustaje 'o blocco ave scritto sta spiegazione: $1.",
        "protectedpagewarning": "'''Attenziò: sta paggena è stata bloccata 'n modo tale ca sulamente l'utente ch' 'e privilegge d'ammenistratore 'a ponno cagnà.'''\nL'urdemo elemento d' 'o riggistro è scritto ccà abbascio pe' n'avé riferimento:",
        "semiprotectedpagewarning": "'''Nota:''' Sta paggena è stata bloccata 'n modo ca sulamente l'utente riggistrate 'a ponno cagnà.\nL'urdemo elemento d' 'o riggistro è scritto ccà abbascio pe n'avé nfurmazione:",
-       "cascadeprotectedwarning": "'''Attenziò:''' Sta paggena è stata bloccata 'n modo ca sulamente l'utente ch' 'e privilegge d'ammenistratore 'a ponno cagnà. Chesto succiere pecché 'a paggena è appennuta dint'a {{PLURAL:$1|la paggena innecata ccà abbascio, ch'è stata prutetta|'e paggene innecate ccà abbascio, che so' state prutette}} sciglienno 'a prutezione \"ricurziva\":",
+       "cascadeprotectedwarning": "<strong>Attenziò:</strong> Sta paggena è stata bloccata 'n modo ca sulamente l'utente ch' 'e [[Special:ListGroupRights|privilegge specifiche]] 'a ponno cagnà. Chesto succiere pecché 'a paggena è appennuta dint'a {{PLURAL:$1|la paggena innecata ccà abbascio, ch'è stata prutetta|'e paggene innecate ccà abbascio, che so' state prutette}} sciglienno 'a prutezione \"ricurziva\":",
        "titleprotectedwarning": "'''Attenziò: sta paggena è stata bloccata 'n modo ca fossero necessarie [[Special:ListGroupRights|deritte specifici]] p' 'a crià.'''\nL'urdemo elemento d' 'o riggistro è riportato ccà abbascio pe nfurmazione:",
        "templatesused": "{{PLURAL:$1|Template|Templates}} ausate 'a chesta paggena:",
        "templatesusedpreview": "{{PLURAL:$1|Template|Templates}} ausate dint'a st'anteprimma:",
        "invalid-content-data": "Date cuntenute nun buone",
        "content-not-allowed-here": "'O cuntenuto \"$1\" nun è permesso dint'a paggena [[$2]]",
        "editwarning-warning": "Ascenno 'e sta paggena putisse ffà sperdere 'e cagnamiente fatte.\nSi sì trasuto, allora può stutà st'avviso dint'a sezziona \"{{int:prefs-editing}}\" d' 'e preferenze.",
+       "editpage-invalidcontentmodel-title": "Mudell' 'e cuntenute nun suppurtato",
+       "editpage-invalidcontentmodel-text": "'O mudell' 'e cuntenute \"$1\" nun è suppurtato.",
        "editpage-notsupportedcontentformat-title": "Furmato d' 'o cuntenuto nun suppurtato",
        "editpage-notsupportedcontentformat-text": "'O furmato d' 'o cuntenuto $1 nun è suppurtato d' 'o mudello 'e cuntenuto $2.",
        "content-model-wikitext": "wikitesto",
        "post-expand-template-argument-warning": "'''Attenziò:''' sta paggena cuntene uno o cchiù argumente 'e template troppo gruosse pe' 'a spannere. Sti argumente se lassarranno fore.",
        "post-expand-template-argument-category": "Paggene ca cunteneno argumente nun cunziderate",
        "parser-template-loop-warning": "È stato scummigliato n'aniello d' 'o template: [[$1]]",
+       "template-loop-category": "Paggene ca chiammassero a esse stisse",
+       "template-loop-category-desc": "Sta paggena tenesse nu template ca chiammasse a essa stissa, cioè nu template addò sta mmescat' 'o template ca 'o chiammasse.",
        "parser-template-recursion-depth-warning": "È arrivato 'o lemmeto 'e ricurzione d' 'o template ($1)",
        "language-converter-depth-warning": "'O fùto d' 'o lemmeto d' 'o scagnatòre 'e lengua è appassato ($1)",
        "node-count-exceeded-category": "Paggene addò 'o nummero 'e núrece è stato appassato",
        "page_first": "primma",
        "page_last": "úrdema",
        "histlegend": "Confronto nfra verziune: sciglite 'e casciulelle c'attoccassero a 'e verziune che vulite cunfruntà e spremmite Invio o pure 'o buttóne ccà abbascio.\n\nLiggenda: '''({{int:cur}})''' = differenze c' 'a verzione 'e mmò, '''({{int:last}})''' = differenze c' 'a verzione 'e primma, '''{{int:minoreditletter}}''' = cagnamiento minore",
-       "history-fieldset-title": "Naviga dint' 'a cronologgia",
-       "history-show-deleted": "Solo chille canciellate",
+       "history-fieldset-title": "Circa pe' verziune",
+       "history-show-deleted": "Sulo 'e verziune scancellate",
        "histfirst": "primma",
        "histlast": "urdema",
        "historysize": "({{PLURAL:$1|1 byte|$1 byte}})",
        "searchprofile-advanced-tooltip": "Circa dint'e namespace perzonalizzate",
        "search-result-size": "$1 ({{PLURAL:$2|'na parola|$2 parole}})",
        "search-result-category-size": "{{PLURAL:$1|1 utente|$1 utente}} ({{PLURAL:$2|1 sottocategurìa|$2 sottocategurìe}}, {{PLURAL:$3|1 file|$3 files}})",
-       "search-redirect": "(redirect $1)",
+       "search-redirect": "(redirect 'a $1)",
        "search-section": "(sezzione $1)",
        "search-category": "(categurìa $1)",
        "search-file-match": "(currispunnenza dint' 'e cuntenute d' 'o file)",
        "search-suggest": "Prova chisto: $1",
        "search-rewritten": "Mmustann' 'e risultate pe' $1. Circa mmece pe' $2.",
-       "search-interwiki-caption": "Prugiette frate",
+       "search-interwiki-caption": "Risultate 'a prugiette frate",
        "search-interwiki-default": "Risultate 'a $1:",
        "search-interwiki-more": "(cchiù)",
+       "search-interwiki-more-results": "cchiù risultate",
        "search-relatedarticle": "Azzeccato",
        "searchrelated": "azzeccato",
        "searchall": "Tutte",
        "search-external": "Ricerca 'a fore",
        "searchdisabled": "'A ricerca dint'a {{SITENAME}} nun è attiva; pe' tramente se putesse ausà nu mutore 'e cerca sterno comm'a Google. (Avite 'e sapé però, ca sti cuntenute d' 'o {{SITENAME}} dint' 'e mutore, può darse ca nun stanno agghiurnate.)",
        "search-error": "È succiesso n'errore pe' tramente ca se faceva 'a ricerca: $1",
+       "search-warning": "È succiesso n'avvertimento pe' tramente ca se vaceva 'a ricerca: $1",
        "preferences": "Preferenze d''e mmeje",
        "mypreferences": "Preferenze d''e mmeje",
        "prefs-edits": "Cagnamiente affettuate:",
        "prefs-help-recentchangescount": "Chesto ntenne ll'urdeme cagnamiente, 'e cronologgie 'e paggena, e riggistre.",
        "prefs-help-watchlist-token2": "Chest'è 'a chiave segreta pe se ffà 'o feed web 'e l'elenco 'e cuntrolo d' 'o vuosto.\nSi coccheruno 'a cunoscesse, allora putesse vedé l'elenco 'e cuntrollo, picciò nun 'a spartite. [[Special:ResetTokens|Cliccate ccà se tenite necessità d' 'a rimpizzà]].",
        "savedprefs": "'E preferenze songo state sarvate.",
-       "savedrights": "'E dritte 'e l'utente {{GENDER:$1|$1}} sto state sarvate.",
+       "savedrights": "'E dritte 'e gruppe 'utente {{GENDER:$1|$1}} sto state sarvate.",
        "timezonelegend": "Fuso orario:",
        "localtime": "Ora lucale:",
        "timezoneuseserverdefault": "Aúsa ora predefinita d' 'o wiki ($1)",
        "youremail": "E-mail:",
        "username": "{{GENDER:$1|Nomme utente}}:",
        "prefs-memberingroups": "{{GENDER:$2|Membro}} {{PLURAL:$1|d' 'o gruppo|d' 'e gruppe}}:",
+       "group-membership-link-with-expiry": "$1 (nzin' 'a $2)",
        "prefs-registration": "Data 'e riggistrazione:",
        "yourrealname": "Nomme vero",
        "yourlanguage": "Lengua:",
        "prefs-help-prefershttps": "Sta preferenza averrà affetto 'a 'o prossimo acciesso vuosto.",
        "prefswarning-warning": "Avite fatto cagnamiente a 'e preferenze d' 'e vuoste ca nun so' stat'ancora sarvate.\nSi ascite 'a sta paggena senza clickà \"$1\" 'e preferenze d' 'e vuoste nun sarranno agghiurnate.",
        "prefs-tabs-navigation-hint": "Suggerimento: se ponno ausà 'e buttòne 'e freccia a manca e a dritta pe' ve muovere nfra 'e schede dint'a l'elenco d' 'e schede.",
-       "userrights": "Gestione d' 'e permesse 'e l'utente",
-       "userrights-lookup-user": "Gestione 'e gruppe d'utenza",
+       "userrights": "Deritte utente",
+       "userrights-lookup-user": "Sciglie n'utente",
        "userrights-user-editname": "Nzertàte nu nomme utente:",
-       "editusergroup": "Cagnate 'e gruppe d'{{GENDER:$1|utenze}}",
+       "editusergroup": "Càrreca gruppe 'utente",
        "editinguser": "Cagnamiento d' 'e deritte d'{{GENDER:$1|utente}} '''[[User:$1|$1]]''' $2",
-       "userrights-editusergroup": "Cagnate 'e gruppe d'utenze",
+       "viewinguserrights": "Verenn' 'e deritte '{{GENDER:$1|utente}} <strong>[[User:$1|$1]]</strong> $2",
+       "userrights-editusergroup": "Cagna 'e gruppe '{{GENDER:$1|utente}}",
+       "userrights-viewusergroup": "Vire gruppe {{GENDER:$1|utente}}",
        "saveusergroups": "Sarvate 'e gruppe d'{{GENDER:$1|utenza}}",
        "userrights-groupsmember": "Ffà parte {{PLURAL:$1|d' 'o gruppo|d' 'e gruppe}}:",
        "userrights-groupsmember-auto": "Membro mplicito 'e:",
-       "userrights-groups-help": "Putite cagnà 'e gruppe assegnate a l'utente:\n* Na cascia 'e spunta scigliuta significasse ca appartenenza 'e l'utente a 'o gruppo\n* Na cascia 'e spunta nun scigliuta significasse 'a nun appartenenza a 'o gruppo.\n* 'O simmolo * significasse ca nun se può scancellà l'appartenenza a 'o gruppo aropp'a ll'avé miso (o viceversa).",
+       "userrights-groups-help": "Putite cagnà 'e gruppe assegnate a l'utente:\n* Na cascia 'e spunta scigliuta significasse ca appartenenza 'e l'utente a 'o gruppo\n* Na cascia 'e spunta nun scigliuta significasse 'a nun appartenenza a 'o gruppo.\n* 'O simmolo * significasse ca nun se può scancellà l'appartenenza a 'o gruppo aropp'a ll'avé miso (o viceversa).\n* 'O # significasse ca vuje putite surtanto tirà arreto nu tiempo 'e ammatura 'e stu gruppo utente; nun 'o putite fà annanze.",
        "userrights-reason": "Mutivo:",
        "userrights-no-interwiki": "Nun tenite permesse pe' cagnà 'e deritte 'e l'utente ncopp'a l'ati wiki.",
        "userrights-nodatabase": "'O database $1 nun esiste o nun è nu database lucale.",
        "userrights-changeable-col": "Gruppe ca putite cagnà",
        "userrights-unchangeable-col": "Gruppe ca nun putite cagnà",
+       "userrights-expiry-current": "Ammatura 'o $1",
+       "userrights-expiry-none": "Nun ammaturasse",
+       "userrights-expiry": "Ammatura:",
+       "userrights-expiry-existing": "'O tiempo d'ammaturamiento esistente: $3, $2",
+       "userrights-expiry-othertime": "N'ata durata:",
+       "userrights-expiry-options": "1 juorne:1 day,1 semmana:1 week,1 mese:1 month,3 mise:3 mise,6 mesi:6 months,1 anno:1 year",
+       "userrights-invalid-expiry": "'O tiempo pe' quanno ammatura 'o gruppo \"$1\" nun è buono.",
+       "userrights-expiry-in-past": "'O tiempo pe' quanno ammatura 'o gruppo \"$1\" fosse int' 'o passato.",
+       "userrights-cannot-shorten-expiry": "Nun putite turnà arreto 'o tiempo ammatura int' 'o gruppo \"$1\". Surtanto ll'utente cu nu permesso pe' puté azzeccà o luvà stu gruppo ponno ffà annanze 'e tiempe ammaturamiento.",
        "userrights-conflict": "Conflitto 'e cagnamiento 'e deritte utente! Cuntrullate e cunfermate 'e cagnamiente vuoste.",
        "group": "Gruppo:",
        "group-user": "Utente",
        "grant-basic": "Deritte 'e base",
        "grant-viewdeleted": "Vide 'e file e paggene scancellate",
        "grant-viewmywatchlist": "Vide l'elenco 'e cuntrullate",
+       "grant-viewrestrictedlogs": "Vide 'e valure private d' 'o riggistro",
        "newuserlogpage": "Riggistro 'e nuove utente",
        "newuserlogpagetext": "Chest'è nu riggistro 'e criazione d'utenze.",
        "rightslog": "Deritte 'e ll'utente",
        "action-upload_by_url": "carreca stu file 'a n'indirizzo URL",
        "action-writeapi": "usa l'API 'n scrittura",
        "action-delete": "scancèlla chista paggena",
-       "action-deleterevision": "scancellà sta verziona",
+       "action-deleterevision": "scancellà 'e verziune",
        "action-deletedhistory": "vide 'a cronologgia scancellata 'e sta paggena",
        "action-browsearchive": "ascìa dint' 'e paggene scancellate",
        "action-undelete": "arripiglia chista paggena",
        "fileduplicatesearch-noresults": "Nisciuno file chiamato \"$1\" è stato accucchiato.",
        "specialpages": "Paggene speciale",
        "specialpages-note-top": "Liggenda",
-       "specialpages-note": "* Paggene speciale normale.\n* <span class=\"mw-specialpagerestricted\">Paggene speciale ch' 'e restriziune.</span>",
        "specialpages-group-maintenance": "Report 'e manutenzione",
        "specialpages-group-other": "Ati paggene speciale",
        "specialpages-group-login": "Trasite o criate n'acciesso nuovo",