"underline-never": "Никогаш",
"underline-default": "Според рувото или прелистувачот",
"editfont-style": "Фонт во полето за уредување:",
- "editfont-default": "Основен прелистувач:",
"editfont-monospace": "Сразмерно широк фонт",
"editfont-sansserif": "Бессерифен фонт",
"editfont-serif": "Серифен фонт",
"rcfilters-view-namespaces-tooltip": "Филтрирај исход по именски постор",
"rcfilters-view-tags-tooltip": "Филтрирај исход по уредувачки ознаки",
"rcfilters-view-return-to-default-tooltip": "Назад на главното филтерско мени",
+ "rcfilters-view-tags-help-icon-tooltip": "Дознајте повеќе за Означените уредувања",
"rcfilters-liveupdates-button": "Поднови во живо",
"rcfilters-liveupdates-button-title-on": "Исклучи поднови во живо",
"rcfilters-liveupdates-button-title-off": "Прикажува нови промени во живо",
"sp-contributions-blocked-notice-anon": "Оваа IP-адреса е моментално блокирана.\nПодолу е наведен најновиот дневнички запис на блокирање:",
"sp-contributions-search": "Пребарување на придонеси",
"sp-contributions-username": "IP-адреса или корисничко име:",
- "sp-contributions-toponly": "Ð\9fÑ\80икажÑ\83ваÑ\98 Ñ\81амо последни преработки",
- "sp-contributions-newonly": "Ð\9fÑ\80икажÑ\83ваÑ\98 Ñ\81амо новосоздадени страници",
+ "sp-contributions-toponly": "Само последни преработки",
+ "sp-contributions-newonly": "Само новосоздадени страници",
"sp-contributions-hideminor": "Скриј ситни промени",
"sp-contributions-submit": "Пребарај",
"sp-contributions-outofrange": "Не можам да прикажам исход. Бараниот опсег на IP-адреси е поголем од допуштените /$1 во CIDR.",
"block": "Блокирај корисник",
"unblock": "Одблокирај корисник",
"blockip": "Блокирај {{GENDER:$1|корисник}}",
- "blockip-legend": "Блокирај корисник",
"blockiptext": "Користете го долниот образец за да го забраните пристапот за пишување од одредена IP-адреса или корисничко име.\nОва единствено треба да се прави за да се спречи вандализам, во согласност со [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилата на Википедија]].\nИзберете конкретна причина подолу (на пр. наведувајќи ги страниците што биле вандализирани).\nМожете да блокирате IP-опсези со помош на [https://en.wikipedia.org/wiki/Classless_Inter-Domain_Routing синтаксата на CIDR]; најголемиот допуштен опсег е /$1 за IPv4 и /$2 за IPv6.",
"ipaddressorusername": "IP-адреса или корисничко име:",
"ipbexpiry": "Истек на рокот:",
"ipb_blocked_as_range": "Грешка: IP-адресата $1 не е непосредно блокирана и не може да се одблокира.\nТаа е блокирана како дел од блокот адреси $2, кој не може да се одблокира.",
"ip_range_invalid": "Неважечки IP дијапазон на адреси.",
"ip_range_toolarge": "Не се дозволени опсежни блокирања поголеми од /$1.",
+ "ip_range_exceeded": "IP-опсегот ја надминува горната граница. Допуштен опсег: /$1.",
+ "ip_range_toolow": "IP-опсезите не се дозволени.",
"proxyblocker": "Блокер на застапници (proxy)",
"proxyblockreason": "Вашата IP-адреса е блокирана бидејќи претставува отворен застапник (proxy).\nВе молиме контактирајте со вашиот семрежен услужник и или техничката поддршка и информирајте ги за овој сериозен безбедносен проблем.",
"sorbs": "DNSBL",
"delete_and_move_text": "Целната статија „[[:$1]]“ веќе постои.\nДали сакате да ја избришете за да ослободите место за преместувањето?",
"delete_and_move_confirm": "Да, избриши ја страницата",
"delete_and_move_reason": "Избришано за да се ослободи место за преместувањето од „[[$1]]“",
- "selfmove": "Ð\9fоÑ\98довнаÑ\82а и Ñ\86елнаÑ\82а Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а Ñ\81е иÑ\81Ñ\82овеÑ\82ни;\nне можам да пÑ\80емеÑ\81Ñ\82ам.",
+ "selfmove": "Ð\9dаÑ\81ловоÑ\82 е иÑ\81Ñ\82овеÑ\82ен;\nне можам да го пÑ\80емеÑ\81Ñ\82ам на Ñ\81амиоÑ\82 Ñ\81ебе.",
"immobile-source-namespace": "Не може да се преместуваат страници во именскиот простор „$1“",
"immobile-target-namespace": "Не може да се преместуваат страници во именскиот простор „$1“",
"immobile-target-namespace-iw": "Меѓупроектна врска не може да се користи за преименување на страници.",