"nstab-category": "Categorîa",
"mainpage-nstab": "Paggina prinçipâ",
"nosuchaction": "No se poeu",
- "nosuchactiontext": "L'açion specificâ inta URL a no l'è vallida.\nO che t'hæ scrito mâ, o che donque l'ea sbaliou o colegamento.\nO magara gh'è 'na cammoa into software doeuviou da {{SITENAME}}.",
+ "nosuchactiontext": "L'açion specificâ inta URL a no l'è vallida.\nÒ che t'hæ scrito mâ, ò che donque l'ea sbaliou l'ingancio.\nÒ magara gh'è 'na cammoa into software dœuviou da {{SITENAME}}.",
"nosuchspecialpage": "Sta paggina speciale a no gh'è",
"nospecialpagetext": "<strong>A paggina speciale domandâ a no l'è stæta riconosciua.</strong>\n\nA lista de paggine speciale vallide a se treuva in [[Special:SpecialPages|Lista de paggine speciale]].",
"error": "Errô",
"yourpasswordagain": "Riscrivi a pòula segrétta:",
"createacct-yourpasswordagain": "Conferma a password",
"createacct-yourpasswordagain-ph": "Conferma a password un'atra votta",
- "userlogin-remembermypassword": "Mantegnime collegou",
+ "userlogin-remembermypassword": "Mantegnime conligou",
"userlogin-signwithsecure": "Adoeuvia una conescion segua",
"cannotlogin-title": "Imposcibbile intrâ",
"cannotlogin-text": "L'accesso o no l'è poscibbile.",
"previewnote": "'''Questa chì a l'è solo 'n'anteprimma; i cangiamenti no son ancon stæti sarvæ!'''",
"continue-editing": "Vanni a l'area de modiffica",
"previewconflict": "L'anteprimma a mostra o scrito presente inta casella de modiffica de d'ato coscì comme o l'apaiâ se ti çerni de sarvalo òua.",
- "session_fail_preview": "Spiaxenti. No è stæto poscibile elaboâ a modifica perché son andæti persci i dæti relativi a-a sescion.\n\nFoscia t'ê stæto disconnesso. <strong>Verifica d'ese ancon collegou e riproeuva</strong>.\nSe o problema o persciste, ti poeu provâ a [[Special:UserLogout|scollegate]] e effettuâ un nuoeuvo accesso, controllando che o to browser o l'açette i cookie da questo scito.",
+ "session_fail_preview": "Spiaxenti. No l'è stæto poscibile elaboâ a modiffica pe via da pèrdia di dæti relativi a-a sescion.\n\nFoscia t'ê stæto disconesso. <strong>Veifica d'ese ancon conligou e prœuva torna</strong>.\nSe o problema o persciste, ti pœu provâ a [[Special:UserLogout|scollegate]] e effetoâ un nœuvo accesso, controlando che o to navegatô o l'açette i cookie da questo scito.",
"session_fail_preview_html": "Spiaxenti. No è stæto poscibbile elaboâ a modifica perché son anæti persci i dæti relativi a-a sescion.\n\n<em>Scicomme {{SITENAME}} o g'ha de l'HTML sgroeuzzo attivou e gh'è stæto una perdia di dæti da sescion, l'anteprimma a l'è ascosa comme precaoçion contra i attacchi JavaScript.</em>\n\n<strong>Se se tratta de un normale tentativo d'anteprimma, riproeuva.</strong> \nSe o problema o persciste, ti poeu provâ a [[Special:UserLogout|scollegati]] e effettuâ un noeuvo accesso, controllando che o to browser o l'açette i cookie da questo scito.",
"token_suffix_mismatch": "'''A modiffica a no l'è stæta sarvâ perché o to client o l'ha mostrou de gestî in moddo errou i carattei de puntezatua into token associou a-a mæxima. Pe evitâ una poscibile corruçion do testo da pagina, l'è stæto refuou l'intrega modiffica. Questa scituaçion a poeu veificase, de votte, quande s'adoeuvia di serviççi de proxy anonnimi via web che presentan di bug.'''",
"edit_form_incomplete": "'''De parte do formulaio de modiffica n'han razonto o server; controlla che e modiffiche seggian intatte e ripreuva.'''",
"grant-generic": "Pacchetto diritti \"$1\"",
"grant-group-page-interaction": "Interagisce co-e paggine",
"grant-group-file-interaction": "Interagisce co-i file murtimediali",
- "grant-group-watchlist-interaction": "Interagisce con i to oservæ speçiali",
+ "grant-group-watchlist-interaction": "A l'interagisce co-i to oservæ speciali",
"grant-group-email": "Invia email",
"grant-group-high-volume": "Esegue açioin mascive",
"grant-group-customization": "Personalizzaçion e preferençe",
"recentchangeslinked-feed": "Cangiamenti correlæ",
"recentchangeslinked-toolbox": "Cangiaménti corelæ",
"recentchangeslinked-title": "Modiffiche correlæ a \"$1\"",
- "recentchangeslinked-summary": "Sta pàgina a fa védde i cangiaménti ciù reçenti a-e pàgine colegæ a questa.\nE pàgine che t'æ in oservaçion inti [[Special:Watchlist|oservæ speciâli]] son in '''grascetto'''.",
+ "recentchangeslinked-summary": "Sta paggina a fa védde i cangiaménti ciù reçenti a-e pàggine conligæ a questa.\nE pàggine che t'hæ in oservaçion inti [[Special:Watchlist|oservæ speciâli]] son in '''grascetto'''.",
"recentchangeslinked-page": "Nómme da pàgina:",
- "recentchangeslinked-to": "Fanni védde sôlo i cangiaménti a-e pàgine colegæ a-a pàgina specificâ",
+ "recentchangeslinked-to": "Fanni védde sôlo i cangiaménti a-e pàggine conligæ a-a pàggina specificâ",
"recentchanges-page-added-to-category": "[[:$1]] azonto a-a categoria",
"recentchanges-page-added-to-category-bundled": "[[:$1]] azonta a-a categoria, [[Special:WhatLinksHere/$1|questa pagina a l'è inclusa a l'interno di atre pagine]]",
"recentchanges-page-removed-from-category": "[[:$1]] rimosso da-a categoria",
"uploaded-script-svg": "Trovou elemento de script \"$1\" into file caregou in formato SVG.",
"uploaded-hostile-svg": "Trovou CSS no seguo inte l'elemento de stile do file in formato SVG caregou.",
"uploaded-event-handler-on-svg": "Impostâ i attributi de gestion di eventi <code>$1=\"$2\"</code> no l'è consentio inti file SGV",
- "uploaded-href-attribute-svg": "i attributi href inti file SVG poeuan collegâse solo verso e destinaçioin http:// o https://, trovou <code><$1 $2=\"$3\"></code>.",
+ "uploaded-href-attribute-svg": "i attributi href inti file SVG pœuan ese inganciæ solo ch'a-e destinaçioin http:// o https://, trovou <code><$1 $2=\"$3\"></code>.",
"uploaded-href-unsafe-target-svg": "Trovou href a dæti non segui: destinaçion URI <code><$1 $2=\"$3\"></code> caregou into file SVG",
"uploaded-animate-svg": "Trovou o tag \"animate\" ch'o poriæ cangiâ href, doeuviando l'attributo \"from\" <code><$1 $2=\"$3\"></code> into file SVG caregou.",
"uploaded-setting-event-handler-svg": "A configuaçion di attributi pe-o gestô di eventi a l'è bloccâ, trovou <code><$1 $2=\"$3\"></code> into file SVG caregou.",
"imagelinks": "Ûzo do file",
"linkstoimage": "{{PLURAL:$1|A segoente pàgina a contegne|E segoenti $1 pàgine contegnan}} colegaménti a-o file:",
"linkstoimage-more": "Ciù de $1 {{PLURAL:$1|pagina aponta|pagine apontan}} a questo file.\nA seguente lista a mostra {{PLURAL:$1|a primma paggina ch'a l'aponta|e primme $1 paggine ch'apontan}} a sto file.\nL'è disponibile un [[Special:WhatLinksHere/$2|elenco completo]].",
- "nolinkstoimage": "No gh'è nisciûnn-a pàgina collegâ con 'sto file.",
+ "nolinkstoimage": "No gh'è nisciun-a paggina inganciâ a sto file.",
"morelinkstoimage": "Vixualizza [[Special:WhatLinksHere/$1|di atri inganci]] a questo file.",
"linkstoimage-redirect": "$1 (rendriççamento file) $2",
"duplicatesoffile": "{{PLURAL:$1|O seguente file o l'è un dupricou|I seguenti $1 file son di dupricæ}} de questo file ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|urteioî detaggi]]):",
"mimetype": "Tipo MIME:",
"download": "scarrega",
"unwatchedpages": "Paggine non öservæ",
- "listredirects": "Lista de rindirissamenti",
+ "listredirects": "Lista di rendriççi",
"listduplicatedfiles": "Lista di file doggi",
"listduplicatedfiles-summary": "Questo o l'è un elenco di file, donde a verscion ciù reçente de 'n file a l'è un dupricou da verscion ciù reçente de 'n atro file. Se piggia in conscideraçion solo che i file locali.",
"listduplicatedfiles-entry": "[[:File:$1|$1]] o g'ha [[$3|{{PLURAL:$2|un duplicou|$2 duplicæ}}]].",
"pageswithprop-submit": "Vanni",
"pageswithprop-prophidden-long": "valô testoale longo da propietæ ascoso ($1)",
"pageswithprop-prophidden-binary": "valô binaio da propietæ ascoso ($1)",
- "doubleredirects": "Rindirissamenti doggi",
+ "doubleredirects": "Rendriççi doggi",
"doubleredirectstext": "In questa pagina gh'è elencou e paggine che rendiriççan a di atre paggine de redirect.\nOgni riga a conten i collegamenti a-o primmo e a-o segondo redirect, oltre a-a primma riga de testo do segondo redirect che a l'uso o conten a paggina de destinaçion \"corretta\" a-a quæ doviæ puntâ o primmo redirect ascì.\nI redirect <del>scassæ</del> son stæti corretti.",
"double-redirect-fixed-move": "[[$1]] o l'è stæto mesciou.\nO l'è stato aggiornou aotomaticamente e oua o l'è un redirect a [[$2]].",
"double-redirect-fixed-maintenance": "Corretto aotomaticamente o redirect doggio da [[$1]] a [[$2]] into travaggio de manutençion.",
"double-redirect-fixer": "Correttô di redirect",
"brokenredirects": "Rindirissamenti sballiæ",
- "brokenredirectstext": "I rendriççi chì de sotta colegan a de paggine inexistente:",
+ "brokenredirectstext": "I rendriççi chì de sotta apontan a de paggine inexistente:",
"brokenredirects-edit": "cangia",
"brokenredirects-delete": "scassa",
"withoutinterwiki": "Paggine sensa interwiki",
"ntransclusions": "Doeuviou inte $1 {{PLURAL:$1|paggina|paggine}}",
"specialpage-empty": "Questa paggina speciale a l'è attualmente voeua.",
"lonelypages": "Paggine orfane",
- "lonelypagestext": "E seguente paggine no son incluse ni colegæ a di atre paggine de {{SITENAME}}.",
+ "lonelypagestext": "E seguente paggine no son incluse ni conligæ a di atre paggine de {{SITENAME}}.",
"uncategorizedpages": "Paggine sensa categorîa",
"uncategorizedcategories": "Categorîe sensa categorîa",
"uncategorizedimages": "Immaggini sensa categorîa",
"unusedimages": "File inutilizæ",
"wantedcategories": "Categorîe domandæ",
"wantedpages": "Paggine domandæ",
- "wantedpages-summary": "Lista de paggine inexistente co-o ciu gran nummero de collegamenti a lô, escludendo e pagine ch'han solo che i rendiriççi che-e collegan. Pe 'n elenco de pagine inexistente che g'han di rendriççi che-e collegan, amia [[{{#special:BrokenRedirects}}|a lista di rendriççi erræ]].",
+ "wantedpages-summary": "Lista de paggine inexistente co-o ciu gran nummero d'inganci a lô, escludendo e pagine inganciæ solo che da di rendriççi. Pe 'na lista de pagine inexistente inganciæ da di rendriççi, amia [[{{#special:BrokenRedirects}}|a lista di rendriççi erræ]].",
"wantedpages-badtitle": "Tittolo invallido into groppo di risultæ: $1",
"wantedfiles": "File domandæ",
"wantedfiletext-cat": "I seguenti file son in doeuvia, ma no existan. I file ospitæ inte di repository esterni porieivan esighe elencæ sciben che existan. Questi fasci poxitivi saian <del>barræ</del>. E pagine che incòrpoan i file che no existan son elencæ in [[:$1]].",
"ancientpages": "Paggine ciû vëgie",
"move": "Mescia",
"movethispage": "Mescia 'sta paggina",
- "unusedimagestext": "I seguenti file existan ma no son doeuviæ inte nisciun-a paggina.\nNotta che di atri sciti web porieivan ese colegæ a 'n file co-in URL diretto, e coscì o poriæ ese inte sta lista sciuben ch'o segge in doeuvia.",
+ "unusedimagestext": "I seguenti file existan ma no son doeuviæ inte nisciun-a paggina.\nNotta che di atri sciti web porieivan ese conligæ a 'n file co-in URL diretto, e coscì o poriæ ese inte sta lista sciuben ch'o segge in doeuvia.",
"unusedcategoriestext": "E seguente paggine de categoria existan, sciben che nisciun'atra paggina o categoria a-e doeuvie.",
"notargettitle": "Dæti mancanti",
"notargettext": "No t'hæ indicou una pagina o un utente con chi eseguî sta fonçion.",
"nolinkshere-ns": "Pagine ch'apontan a '''[[:$1]]''' into namespace seleçionou no ghe n'è.",
"isredirect": "Paggina de rindirissamento",
"istemplate": "Incluxon",
- "isimage": "Colegamento a file",
+ "isimage": "Ingancio a-o file",
"whatlinkshere-prev": "{{PLURAL:$1|precedente|precedenti $1}}",
"whatlinkshere-next": "{{PLURAL:$1|sûccescivo|sûccescivi $1}}",
"whatlinkshere-links": "← colegaménti",
"export-addns": "Azonzi",
"export-download": "Sarva comme file",
"export-templates": "Inciodi i template",
- "export-pagelinks": "Includdi paggine colegæ scin a 'na profonditæ de:",
+ "export-pagelinks": "Includdi paggine conligæ scin a 'na profonditæ de:",
"export-manual": "Azonzi paggine manoalmente:",
"allmessages": "Messaggi do scistema",
"allmessagesname": "Nomme",
"import-nonewrevisions": "Nisciun-a verscion importâ (ean zà tutte presente, ò satæ pe via di erroî)",
"xml-error-string": "$1 a-a riga $2, colonna $3 (byte $4): $5",
"import-upload": "Carrega dæti XML",
- "import-token-mismatch": "I dæti relativi a-a sescion son anæti persci. Riproeuva.\nFoscia t'ê stæto disconnesso. <strong>Verifica d'ese ancon collegou e riproeuva</strong>.\nSe o problema o persciste, ti poeu provâ a [[Special:UserLogout|scollegate]] e effettuâ un nuoeuvo accesso, controllando che o to browser o l'açette i cookie da questo scito.",
+ "import-token-mismatch": "I dæti relativi a-a sescion son anæti persci. Riprœuva.\nFoscia t'ê stæto disconnesso. <strong>Verifica d'ese ancon conligou e riprœuva</strong>.\nSe o problema o persciste, ti pœu provâ a [[Special:UserLogout|sconligâte]] e effettuâ un nœuvo accesso, controlando che o to navegatô o l'açette i cookie da questo scito.",
"import-invalid-interwiki": "Imposcibbile importâ da-o progetto wiki indicou.",
"import-error-edit": "A paggina \"$1\" a no l'è stæta importâ perché no t'ê aotorizzou a modificâla.",
"import-error-create": "A paggina \"$1\" a no l'è stæta importâ perché no t'ê aotorizzou a creâla.",
"tooltip-n-recentchanges": "I ùrtimi cangiaménti into scîto",
"tooltip-n-randompage": "Fanni vedde 'na pagina a brettio.",
"tooltip-n-help": "Pagine d'agiùtto",
- "tooltip-t-whatlinkshere": "Lista de tùtte e pagine che son colegæ a sta chì.",
- "tooltip-t-recentchangeslinked": "Ùrtimi càngi de pàgine colegæ a quésta",
+ "tooltip-t-whatlinkshere": "Lista de tùtte e paggine ch'en conligæ a sta chì.",
+ "tooltip-t-recentchangeslinked": "Ùrtimi càngi de pàggine conligæ a questa",
"tooltip-feed-rss": "Feed RSS pe questa paggina",
"tooltip-feed-atom": "Feed Atom pe sta pàgina",
"tooltip-t-contributions": "Lista de contribûssioin de {{GENDER:$1|questo|questa}} utente",
"exif-pixelxdimension": "Largheçça immaggine",
"exif-pixelydimension": "Ateçça immaggine",
"exif-usercomment": "Notte de l'utente",
- "exif-relatedsoundfile": "File audio collegou",
+ "exif-relatedsoundfile": "File audio conligou",
"exif-datetimeoriginal": "Dæta e oa de creassion di dæti",
"exif-datetimedigitized": "Dæta e oa de digitalizzaçion",
"exif-subsectime": "Dæta e oa, fraçioin de segondo",
"exif-originaldocumentid": "ID univvoco do documento origin*a",
"exif-licenseurl": "URL pe-a liçença do copyright",
"exif-morepermissionsurl": "Informaçioin insce e liçençe alternative",
- "exif-attributionurl": "Se quest'oeuvia ti l'adoeuvi torna, pe piaxei coleghite a",
+ "exif-attributionurl": "Se quest'œuvia ti l'adœuvi torna, pe piaxei metti 'n ingancio a",
"exif-preferredattributionname": "Se quest'oeuvia ti l'adoeuvi torna, pe piaxei attribuiscine a paternitæ a",
"exif-pngfilecomment": "Commento do file JPEG",
"exif-disclaimer": "Avertençe",
"confirmemail_loggedin": "L'adreçço e-mail o l'è stæto confermou.",
"confirmemail_subject": "{{SITENAME}}: recesta de conferma de l'adreççoo",
"confirmemail_body": "Quarcun, foscia ti mæximo da l'adreçço IP $1, o l'ha registrou l'utença \"$2\" insce {{SITENAME}} indicando questo adreçço e-mail.\n\nPe confermâ che l'utença a t'apparten da vei e attivâ e fonçioin relative a l'invio di e-mail insce {{SITENAME}}, arvi o collegamento seguente co-o to navegatô:\n\n$3\n\nSe *no* t'ê stæto ti a registrâ l'utença, segui sto colegamento pe annulâ a conferma de l'adreçço e-mail:\n\n$5\n\nQuesto coddiçe de conferma o descaziâ aotomaticamente a $4.",
- "confirmemail_body_changed": "Quarcun, foscia ti mæximo da l'adreçço IP $1, o l'ha modificou l'adreçço e-mail de l'utença \"$2\" insce {{SITENAME}} indicando questo adreçço e-mail.\n\nPe confermâ che l'utença a t'apparten da vei e riattivâ e fonçioin relative a l'invio di e-mail insce {{SITENAME}}, arvi o collegamento seguente co-o to navegatô:\n\n$3\n\nSe l'utença a *no* t'aparten, segui sto colegamento pe annulâ a conferma de l'adreçço e-mail:",
- "confirmemail_body_set": "Quarcun, foscia ti mæximo da l'adreçço IP $1, o l'ha impostcou l'adreçço e-mail de l'utença \"$2\" insce {{SITENAME}} indicando questo adreçço e-mail.\n\nPe confermâ che l'utença a t'apparten da vei e attivâ e fonçioin relative a l'invio di e-mail insce {{SITENAME}}, arvi o collegamento seguente co-o to navegatô:\n\n$3\n\nSe l'utença a *no* t'aparten, segui sto colegamento pe annulâ a conferma de l'adreçço e-mail:",
+ "confirmemail_body_changed": "Quarcun, foscia ti mæximo da l'adresso IP $1, o l'ha modificou l'adresso e-mail de l'utença \"$2\" insce {{SITENAME}} indicando questo adresso e-mail.\n\nPe confermâ che l'utença a t'apparten davei e riattivâ e fonçioin relative a l'invio di e-mail insce {{SITENAME}}, arvi l'ingancio seguente co-o to navegatô:\n\n$3\n\nSe l'utença a *no* t'aparten, segui st'ingancio pe annulâ a conferma de l'adresso e-mail:",
+ "confirmemail_body_set": "Quarcun, foscia ti mæximo da l'adresso IP $1, o l'ha impostou l'adresso e-mail de l'utença \"$2\" insce {{SITENAME}} indicando questo adresso e-mail.\n\nPe confermâ che l'utença a t'aparten davei e attivâ e fonçioin relative a l'invio di e-mail insce {{SITENAME}}, arvi l'ingancio seguente co-o to navegatô:\n\n$3\n\nSe l'utença a *no* t'aparten, segui st'ingancio pe annulâ a conferma de l'adresso e-mail:",
"confirmemail_invalidated": "Recesta de conferma adreçço e-mail annulâ",
"invalidateemail": "Annulla a recesta de conferma e-mail",
"notificationemail_subject_changed": "L'adreçço de posta elettronica registrou insce {{SITENAME}} o l'è stæto modificou",
"json-error-recursion": "Un o ciù rifeimenti ricorscivi into valô da codificâ",
"json-error-inf-or-nan": "Un ò ciu valoî NAN o INF into valô da codificâ",
"json-error-unsupported-type": "L'è stæto fornio un valô de un tipo ch'o no poeu ese codificou",
- "headline-anchor-title": "Colegamento a questa seçion",
+ "headline-anchor-title": "Ingancio a questa seçion",
"special-characters-group-latin": "Latin",
"special-characters-group-latinextended": "Latin esteiso",
"special-characters-group-ipa": "IPA",
"authmanager-authn-not-in-progress": "L'aotenticaçion a no l'è in corso ò i dæti da sescion son anæti persci. Se prega de recomençâ da cavo.",
"authmanager-authn-no-primary": "E credençiæ fornie no poeuan ese aotenticæ.",
"authmanager-authn-no-local-user": "E credençiæ fornie no son associæ a nisciun utente de questo wiki.",
- "authmanager-authn-no-local-user-link": "E credençiæ fornie son vallide ma no son associæ a nisciun utente de questa wiki. Accedi inte 'n atro moddo ò crea un noeuvo utente, e ti gh'aviæ 'n'opçion pe collegâ e to credençiæ precedente a quell'utença.",
+ "authmanager-authn-no-local-user-link": "E credençiæ fornie son vallide ma no son associæ a nisciun utente de questa wiki. Accedi inte 'n atro moddo ò crea un nœuvo utente, e ti gh'aviæ 'n'opçion pe conligâ e to credençiæ precedente a quell'utença.",
"authmanager-authn-autocreate-failed": "Creaçion aotomattica de 'n'utença locale fallia: $1",
"authmanager-change-not-supported": "E credençiæ fornie no poeuan ese modificæ, dæto che no saieivan doeuviæ da ninte.",
"authmanager-create-disabled": "A creaçion di utençe a l'è disabilitâ.",
"authmanager-create-from-login": "Pe creâ a to utença, completa i campi chì de sotta.",
"authmanager-create-not-in-progress": "A creaçion de un'utença a no l'è in corso ò i dæti da sescion son anæti perdui. Se prega de recomençâ da cavo.",
"authmanager-create-no-primary": "E credençiæ fornie no poeuan ese doeuviæ pe-a creaçion de l'utença.",
- "authmanager-link-no-primary": "E credençiæ fornie no poeuan ese doeuviæ pe-o colegamento de l'utença.",
- "authmanager-link-not-in-progress": "O colegamento de l'utença o no procede ò i dæti da sescion so-anæti perdui. Se prega de recomençâ da cavo.",
+ "authmanager-link-no-primary": "E credençiæ fornie no pœuan ese dœuviæ pe conligâ l'utença.",
+ "authmanager-link-not-in-progress": "O conligamento de l'utença o no procede ò i dæti da sescion so-anæti perdui. Se prega de recomençâ da cavo.",
"authmanager-authplugin-setpass-failed-title": "Modiffica da password fallia",
"authmanager-authplugin-setpass-failed-message": "O plugin d'aotenticaçion o l'ha impedio a modiffica da password.",
"authmanager-authplugin-create-fail": "O plugin d'aotenticaçion o l'ha impedio a creaçion de l'utença.",
"authmanager-provider-temporarypassword": "Password temporannia",
"authprovider-confirmlink-message": "Basandose insce di reçenti tentativi d'accesso, e seguente utençe poeuan ese collegæ a-o to account wiki. Collegandole ti poeu effettuâ l'accesso con quelle ascì. Se prega de seleçionâ quelle che devan ese collegæ.",
"authprovider-confirmlink-request-label": "Utençe che dovieivan ese collegæ",
- "authprovider-confirmlink-success-line": "$1: collegou correttamente.",
+ "authprovider-confirmlink-success-line": "$1: inganciou correttamente.",
"authprovider-confirmlink-failed": "O collegamento de l'utença o no l'è pin-amente ariescio: $1",
"authprovider-confirmlink-ok-help": "Continnoa doppo a visualizzaçion di messaggi de errô de collegamento.",
"authprovider-resetpass-skip-label": "Sata",
"authprovider-resetpass-skip-help": "Sata a rempostaçion da password.",
- "authform-nosession-login": "L'aotenticaçion a l'ha avuo successo, ma o to navegatô o no l'è in graddo de \"aregordâ\" che t'ê collegou.\n\n$1",
- "authform-nosession-signup": "L'utença a l'è stæta creâ, ma o to navegatô o no l'è in graddo de \"aregordâ\" che t'ê collegou.\n$1",
+ "authform-nosession-login": "L'aotenticaçion a l'ha avuo successo, ma o to navegatô o no l'è in graddo de \"aregordâ\" che t'ê conligou.\n\n$1",
+ "authform-nosession-signup": "L'utença a l'è stæta creâ, ma o to navegatô o no l'è in graddo d'\"aregordâ\" che t'ê conligou.\n$1",
"authform-newtoken": "Token mancante. $1",
"authform-notoken": "Token mancante",
"authform-wrongtoken": "Token errou",
"cannotlink-no-provider-title": "Utençe collegabbile no ghe n'è",
"cannotlink-no-provider": "Utençe colegabbile no ghe n'è.",
"linkaccounts": "Collega utençe",
- "linkaccounts-success-text": "L'utença a l'è stæta colegâ.",
+ "linkaccounts-success-text": "L'utença a l'è stæta inganciâ.",
"linkaccounts-submit": "Collega utençe",
"unlinkaccounts": "Scollega utençe",
"unlinkaccounts-success": "L'utença a l'è stæta scollegâ.",