Localisation updates from https://translatewiki.net.
[lhc/web/wiklou.git] / languages / i18n / lij.json
index d781df8..b0477e0 100644 (file)
        "nstab-category": "Categorîa",
        "mainpage-nstab": "Paggina prinçipâ",
        "nosuchaction": "No se poeu",
-       "nosuchactiontext": "L'açion specificâ inta URL a no l'è vallida.\nO che t'hæ scrito mâ, o che donque l'ea sbaliou o colegamento.\nO magara gh'è 'na cammoa into software doeuviou da {{SITENAME}}.",
+       "nosuchactiontext": "L'açion specificâ inta URL a no l'è vallida.\nÒ che t'hæ scrito mâ, ò che donque l'ea sbaliou l'ingancio.\nÒ magara gh'è 'na cammoa into software dœuviou da {{SITENAME}}.",
        "nosuchspecialpage": "Sta paggina speciale a no gh'è",
        "nospecialpagetext": "<strong>A paggina speciale domandâ a no l'è stæta riconosciua.</strong>\n\nA lista de paggine speciale vallide a se treuva in [[Special:SpecialPages|Lista de paggine speciale]].",
        "error": "Errô",
        "yourpasswordagain": "Riscrivi a pòula segrétta:",
        "createacct-yourpasswordagain": "Conferma a password",
        "createacct-yourpasswordagain-ph": "Conferma a password un'atra votta",
-       "userlogin-remembermypassword": "Mantegnime collegou",
+       "userlogin-remembermypassword": "Mantegnime conligou",
        "userlogin-signwithsecure": "Adoeuvia una conescion segua",
        "cannotlogin-title": "Imposcibbile intrâ",
        "cannotlogin-text": "L'accesso o no l'è poscibbile.",
        "previewnote": "'''Questa chì a l'è solo 'n'anteprimma; i cangiamenti no son ancon stæti sarvæ!'''",
        "continue-editing": "Vanni a l'area de modiffica",
        "previewconflict": "L'anteprimma a mostra o scrito presente inta casella de modiffica de d'ato coscì comme o l'apaiâ se ti çerni de sarvalo òua.",
-       "session_fail_preview": "Spiaxenti. No è stæto poscibile elaboâ a modifica perché son andæti persci i dæti relativi a-a sescion.\n\nFoscia t'ê stæto disconnesso. <strong>Verifica d'ese ancon collegou e riproeuva</strong>.\nSe o problema o persciste, ti poeu provâ a [[Special:UserLogout|scollegate]] e effettuâ un nuoeuvo accesso, controllando che o to browser o l'açette i cookie da questo scito.",
+       "session_fail_preview": "Spiaxenti. No l'è stæto poscibile elaboâ a modiffica pe via da pèrdia di dæti relativi a-a sescion.\n\nFoscia t'ê stæto disconesso. <strong>Veifica d'ese ancon conligou e prœuva torna</strong>.\nSe o problema o persciste, ti pœu provâ a [[Special:UserLogout|scollegate]] e effetoâ un nœuvo accesso, controlando che o to navegatô o l'açette i cookie da questo scito.",
        "session_fail_preview_html": "Spiaxenti. No è stæto poscibbile elaboâ a modifica perché son anæti persci i dæti relativi a-a sescion.\n\n<em>Scicomme {{SITENAME}} o g'ha de l'HTML sgroeuzzo attivou e gh'è stæto una perdia di dæti da sescion, l'anteprimma a l'è ascosa comme precaoçion contra i attacchi JavaScript.</em>\n\n<strong>Se se tratta de un normale tentativo d'anteprimma, riproeuva.</strong> \nSe o problema o persciste, ti poeu provâ a [[Special:UserLogout|scollegati]] e effettuâ un noeuvo accesso, controllando che o to browser o l'açette i cookie da questo scito.",
        "token_suffix_mismatch": "'''A modiffica a no l'è stæta sarvâ perché o to client o l'ha mostrou de gestî in moddo errou i carattei de puntezatua into token associou a-a mæxima. Pe evitâ una poscibile corruçion do testo da pagina, l'è stæto refuou l'intrega modiffica. Questa scituaçion a poeu veificase, de votte, quande s'adoeuvia di serviççi de proxy anonnimi via web che presentan di bug.'''",
        "edit_form_incomplete": "'''De parte do formulaio de modiffica n'han razonto o server; controlla che e modiffiche seggian intatte e ripreuva.'''",
        "grant-generic": "Pacchetto diritti \"$1\"",
        "grant-group-page-interaction": "Interagisce co-e paggine",
        "grant-group-file-interaction": "Interagisce co-i file murtimediali",
-       "grant-group-watchlist-interaction": "Interagisce con i to oservæ speçiali",
+       "grant-group-watchlist-interaction": "A l'interagisce co-i to oservæ speciali",
        "grant-group-email": "Invia email",
        "grant-group-high-volume": "Esegue açioin mascive",
        "grant-group-customization": "Personalizzaçion e preferençe",
        "recentchangeslinked-feed": "Cangiamenti correlæ",
        "recentchangeslinked-toolbox": "Cangiaménti corelæ",
        "recentchangeslinked-title": "Modiffiche correlæ a \"$1\"",
-       "recentchangeslinked-summary": "Sta pàgina a fa védde i cangiaménti ciù reçenti a-e pàgine colegæ a questa.\nE pàgine che t'æ in oservaçion inti [[Special:Watchlist|oservæ speciâli]] son in '''grascetto'''.",
+       "recentchangeslinked-summary": "Sta paggina a fa védde i cangiaménti ciù reçenti a-e pàggine conligæ a questa.\nE pàggine che t'hæ in oservaçion inti [[Special:Watchlist|oservæ speciâli]] son in '''grascetto'''.",
        "recentchangeslinked-page": "Nómme da pàgina:",
-       "recentchangeslinked-to": "Fanni védde sôlo i cangiaménti a-e pàgine colegæ a-a pàgina specificâ",
+       "recentchangeslinked-to": "Fanni védde sôlo i cangiaménti a-e pàggine conligæ a-a pàggina specificâ",
        "recentchanges-page-added-to-category": "[[:$1]] azonto a-a categoria",
        "recentchanges-page-added-to-category-bundled": "[[:$1]] azonta a-a categoria, [[Special:WhatLinksHere/$1|questa pagina a l'è inclusa a l'interno di atre pagine]]",
        "recentchanges-page-removed-from-category": "[[:$1]] rimosso da-a categoria",
        "uploaded-script-svg": "Trovou elemento de script \"$1\" into file caregou in formato SVG.",
        "uploaded-hostile-svg": "Trovou CSS no seguo inte l'elemento de stile do file in formato SVG caregou.",
        "uploaded-event-handler-on-svg": "Impostâ i attributi de gestion di eventi <code>$1=\"$2\"</code> no l'è consentio inti file SGV",
-       "uploaded-href-attribute-svg": "i attributi href inti file SVG poeuan collegâse solo verso e destinaçioin http:// o https://, trovou <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code>.",
+       "uploaded-href-attribute-svg": "i attributi href inti file SVG pœuan ese inganciæ solo ch'a-e destinaçioin http:// o https://, trovou <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code>.",
        "uploaded-href-unsafe-target-svg": "Trovou href a dæti non segui: destinaçion URI <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> caregou into file SVG",
        "uploaded-animate-svg": "Trovou o tag \"animate\" ch'o poriæ cangiâ href, doeuviando l'attributo \"from\" <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> into file SVG caregou.",
        "uploaded-setting-event-handler-svg": "A configuaçion di attributi pe-o gestô di eventi a l'è bloccâ, trovou <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> into file SVG caregou.",
        "imagelinks": "Ûzo do file",
        "linkstoimage": "{{PLURAL:$1|A segoente pàgina a contegne|E segoenti $1 pàgine contegnan}} colegaménti a-o file:",
        "linkstoimage-more": "Ciù de $1 {{PLURAL:$1|pagina aponta|pagine apontan}} a questo file.\nA seguente lista a mostra {{PLURAL:$1|a primma paggina ch'a l'aponta|e primme $1 paggine ch'apontan}} a sto file.\nL'è disponibile un [[Special:WhatLinksHere/$2|elenco completo]].",
-       "nolinkstoimage": "No gh'è nisciûnn-a pàgina collegâ con 'sto file.",
+       "nolinkstoimage": "No gh'è nisciun-a paggina inganciâ a sto file.",
        "morelinkstoimage": "Vixualizza [[Special:WhatLinksHere/$1|di atri inganci]] a questo file.",
        "linkstoimage-redirect": "$1 (rendriççamento file) $2",
        "duplicatesoffile": "{{PLURAL:$1|O seguente file o l'è un dupricou|I seguenti $1 file son di dupricæ}} de questo file ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|urteioî detaggi]]):",
        "mimetype": "Tipo MIME:",
        "download": "scarrega",
        "unwatchedpages": "Paggine non öservæ",
-       "listredirects": "Lista de rindirissamenti",
+       "listredirects": "Lista di rendriççi",
        "listduplicatedfiles": "Lista di file doggi",
        "listduplicatedfiles-summary": "Questo o l'è un elenco di file, donde a verscion ciù reçente de 'n file a l'è un dupricou da verscion ciù reçente de 'n atro file. Se piggia in  conscideraçion solo che i file locali.",
        "listduplicatedfiles-entry": "[[:File:$1|$1]] o g'ha [[$3|{{PLURAL:$2|un duplicou|$2 duplicæ}}]].",
        "pageswithprop-submit": "Vanni",
        "pageswithprop-prophidden-long": "valô testoale longo da propietæ ascoso ($1)",
        "pageswithprop-prophidden-binary": "valô binaio da propietæ ascoso ($1)",
-       "doubleredirects": "Rindirissamenti doggi",
+       "doubleredirects": "Rendriççi doggi",
        "doubleredirectstext": "In questa pagina gh'è elencou e paggine che rendiriççan a di atre paggine de redirect.\nOgni riga a conten i collegamenti a-o primmo e a-o segondo redirect, oltre a-a primma riga de testo do segondo redirect che a l'uso o conten a paggina de destinaçion \"corretta\" a-a quæ doviæ puntâ o primmo redirect ascì.\nI redirect <del>scassæ</del> son stæti corretti.",
        "double-redirect-fixed-move": "[[$1]] o l'è stæto mesciou.\nO l'è stato aggiornou aotomaticamente e oua o l'è un redirect a [[$2]].",
        "double-redirect-fixed-maintenance": "Corretto aotomaticamente o redirect doggio da [[$1]] a [[$2]] into travaggio de manutençion.",
        "double-redirect-fixer": "Correttô di redirect",
        "brokenredirects": "Rindirissamenti sballiæ",
-       "brokenredirectstext": "I rendriççi chì de sotta colegan a de paggine inexistente:",
+       "brokenredirectstext": "I rendriççi chì de sotta apontan a de paggine inexistente:",
        "brokenredirects-edit": "cangia",
        "brokenredirects-delete": "scassa",
        "withoutinterwiki": "Paggine sensa interwiki",
        "ntransclusions": "Doeuviou inte $1 {{PLURAL:$1|paggina|paggine}}",
        "specialpage-empty": "Questa paggina speciale a l'è attualmente voeua.",
        "lonelypages": "Paggine orfane",
-       "lonelypagestext": "E seguente paggine no son incluse ni colegæ a di atre paggine de {{SITENAME}}.",
+       "lonelypagestext": "E seguente paggine no son incluse ni conligæ a di atre paggine de {{SITENAME}}.",
        "uncategorizedpages": "Paggine sensa categorîa",
        "uncategorizedcategories": "Categorîe sensa categorîa",
        "uncategorizedimages": "Immaggini sensa categorîa",
        "unusedimages": "File inutilizæ",
        "wantedcategories": "Categorîe domandæ",
        "wantedpages": "Paggine domandæ",
-       "wantedpages-summary": "Lista de paggine inexistente co-o ciu gran nummero de collegamenti a lô, escludendo e pagine ch'han solo che i rendiriççi che-e collegan. Pe 'n elenco de pagine inexistente che g'han di rendriççi che-e collegan, amia [[{{#special:BrokenRedirects}}|a lista di rendriççi erræ]].",
+       "wantedpages-summary": "Lista de paggine inexistente co-o ciu gran nummero d'inganci a lô, escludendo e pagine inganciæ solo che da di rendriççi. Pe 'na lista de pagine inexistente inganciæ da di rendriççi, amia [[{{#special:BrokenRedirects}}|a lista di rendriççi erræ]].",
        "wantedpages-badtitle": "Tittolo invallido into groppo di risultæ: $1",
        "wantedfiles": "File domandæ",
        "wantedfiletext-cat": "I seguenti file son in doeuvia, ma no existan. I file ospitæ inte di repository esterni porieivan esighe elencæ sciben che existan. Questi fasci poxitivi saian <del>barræ</del>. E pagine che incòrpoan i file che no existan son elencæ in [[:$1]].",
        "ancientpages": "Paggine ciû vëgie",
        "move": "Mescia",
        "movethispage": "Mescia 'sta paggina",
-       "unusedimagestext": "I seguenti file existan ma no son doeuviæ inte nisciun-a paggina.\nNotta che di atri sciti web porieivan ese colegæ a 'n file co-in URL diretto, e coscì o poriæ ese inte sta lista sciuben ch'o segge in doeuvia.",
+       "unusedimagestext": "I seguenti file existan ma no son doeuviæ inte nisciun-a paggina.\nNotta che di atri sciti web porieivan ese conligæ a 'n file co-in URL diretto, e coscì o poriæ ese inte sta lista sciuben ch'o segge in doeuvia.",
        "unusedcategoriestext": "E seguente paggine de categoria existan, sciben che nisciun'atra paggina o categoria a-e doeuvie.",
        "notargettitle": "Dæti mancanti",
        "notargettext": "No t'hæ indicou una pagina o un utente con chi eseguî sta fonçion.",
        "nolinkshere-ns": "Pagine ch'apontan a '''[[:$1]]''' into namespace seleçionou no ghe n'è.",
        "isredirect": "Paggina de rindirissamento",
        "istemplate": "Incluxon",
-       "isimage": "Colegamento a file",
+       "isimage": "Ingancio a-o file",
        "whatlinkshere-prev": "{{PLURAL:$1|precedente|precedenti $1}}",
        "whatlinkshere-next": "{{PLURAL:$1|sûccescivo|sûccescivi $1}}",
        "whatlinkshere-links": "← colegaménti",
        "export-addns": "Azonzi",
        "export-download": "Sarva comme file",
        "export-templates": "Inciodi i template",
-       "export-pagelinks": "Includdi paggine colegæ scin a 'na profonditæ de:",
+       "export-pagelinks": "Includdi paggine conligæ scin a 'na profonditæ de:",
        "export-manual": "Azonzi paggine manoalmente:",
        "allmessages": "Messaggi do scistema",
        "allmessagesname": "Nomme",
        "import-nonewrevisions": "Nisciun-a verscion importâ (ean zà tutte presente, ò satæ pe via di erroî)",
        "xml-error-string": "$1 a-a riga $2, colonna $3 (byte $4): $5",
        "import-upload": "Carrega dæti XML",
-       "import-token-mismatch": "I dæti relativi a-a sescion son anæti persci. Riproeuva.\nFoscia t'ê stæto disconnesso. <strong>Verifica d'ese ancon collegou e riproeuva</strong>.\nSe o problema o persciste, ti poeu provâ a [[Special:UserLogout|scollegate]] e effettuâ un nuoeuvo accesso, controllando che o to browser o l'açette i cookie da questo scito.",
+       "import-token-mismatch": "I dæti relativi a-a sescion son anæti persci. Riprœuva.\nFoscia t'ê stæto disconnesso. <strong>Verifica d'ese ancon conligou e riprœuva</strong>.\nSe o problema o persciste, ti pœu provâ a [[Special:UserLogout|sconligâte]] e effettuâ un nœuvo accesso, controlando che o to navegatô o l'açette i cookie da questo scito.",
        "import-invalid-interwiki": "Imposcibbile importâ da-o progetto wiki indicou.",
        "import-error-edit": "A paggina \"$1\" a no l'è stæta importâ perché no t'ê aotorizzou a modificâla.",
        "import-error-create": "A paggina \"$1\" a no l'è stæta importâ perché no t'ê aotorizzou a creâla.",
        "tooltip-n-recentchanges": "I ùrtimi cangiaménti into scîto",
        "tooltip-n-randompage": "Fanni vedde 'na pagina a brettio.",
        "tooltip-n-help": "Pagine d'agiùtto",
-       "tooltip-t-whatlinkshere": "Lista de tùtte e pagine che son colegæ a sta chì.",
-       "tooltip-t-recentchangeslinked": "Ùrtimi càngi de pàgine colegæ a quésta",
+       "tooltip-t-whatlinkshere": "Lista de tùtte e paggine ch'en conligæ a sta chì.",
+       "tooltip-t-recentchangeslinked": "Ùrtimi càngi de pàggine conligæ a questa",
        "tooltip-feed-rss": "Feed RSS pe questa paggina",
        "tooltip-feed-atom": "Feed Atom pe sta pàgina",
        "tooltip-t-contributions": "Lista de contribûssioin de {{GENDER:$1|questo|questa}} utente",
        "exif-pixelxdimension": "Largheçça immaggine",
        "exif-pixelydimension": "Ateçça immaggine",
        "exif-usercomment": "Notte de l'utente",
-       "exif-relatedsoundfile": "File audio collegou",
+       "exif-relatedsoundfile": "File audio conligou",
        "exif-datetimeoriginal": "Dæta e oa de creassion di dæti",
        "exif-datetimedigitized": "Dæta e oa de digitalizzaçion",
        "exif-subsectime": "Dæta e oa, fraçioin de segondo",
        "exif-originaldocumentid": "ID univvoco do documento origin*a",
        "exif-licenseurl": "URL pe-a liçença do copyright",
        "exif-morepermissionsurl": "Informaçioin insce e liçençe alternative",
-       "exif-attributionurl": "Se quest'oeuvia ti l'adoeuvi torna, pe piaxei coleghite a",
+       "exif-attributionurl": "Se quest'œuvia ti l'adœuvi torna, pe piaxei metti 'n ingancio a",
        "exif-preferredattributionname": "Se quest'oeuvia ti l'adoeuvi torna, pe piaxei attribuiscine a paternitæ a",
        "exif-pngfilecomment": "Commento do file JPEG",
        "exif-disclaimer": "Avertençe",
        "confirmemail_loggedin": "L'adreçço e-mail o l'è stæto confermou.",
        "confirmemail_subject": "{{SITENAME}}: recesta de conferma de l'adreççoo",
        "confirmemail_body": "Quarcun, foscia ti mæximo da l'adreçço IP $1, o l'ha registrou l'utença \"$2\" insce {{SITENAME}} indicando questo adreçço e-mail.\n\nPe confermâ che l'utença a t'apparten da vei e attivâ e fonçioin relative a l'invio di e-mail insce {{SITENAME}}, arvi o collegamento seguente co-o to navegatô:\n\n$3\n\nSe *no* t'ê stæto ti a registrâ l'utença, segui sto colegamento pe annulâ a conferma de l'adreçço e-mail:\n\n$5\n\nQuesto coddiçe de conferma o descaziâ aotomaticamente a $4.",
-       "confirmemail_body_changed": "Quarcun, foscia ti mæximo da l'adreçço IP $1, o l'ha modificou l'adreçço e-mail de l'utença \"$2\" insce {{SITENAME}} indicando questo adreçço e-mail.\n\nPe confermâ che l'utença a t'apparten da vei e riattivâ e fonçioin relative a l'invio di e-mail insce {{SITENAME}}, arvi o collegamento seguente co-o to navegatô:\n\n$3\n\nSe l'utença a *no* t'aparten, segui sto colegamento pe annulâ a conferma de l'adreçço e-mail:",
-       "confirmemail_body_set": "Quarcun, foscia ti mæximo da l'adreçço IP $1, o l'ha impostcou l'adreçço e-mail de l'utença \"$2\" insce {{SITENAME}} indicando questo adreçço e-mail.\n\nPe confermâ che l'utença a t'apparten da vei e attivâ e fonçioin relative a l'invio di e-mail insce {{SITENAME}}, arvi o collegamento seguente co-o to navegatô:\n\n$3\n\nSe l'utença a *no* t'aparten, segui sto colegamento pe annulâ a conferma de l'adreçço e-mail:",
+       "confirmemail_body_changed": "Quarcun, foscia ti mæximo da l'adresso IP $1, o l'ha modificou l'adresso e-mail de l'utença \"$2\" insce {{SITENAME}} indicando questo adresso e-mail.\n\nPe confermâ che l'utença a t'apparten davei e riattivâ e fonçioin relative a l'invio di e-mail insce {{SITENAME}}, arvi l'ingancio seguente co-o to navegatô:\n\n$3\n\nSe l'utença a *no* t'aparten, segui st'ingancio pe annulâ a conferma de l'adresso e-mail:",
+       "confirmemail_body_set": "Quarcun, foscia ti mæximo da l'adresso IP $1, o l'ha impostou l'adresso e-mail de l'utença \"$2\" insce {{SITENAME}} indicando questo adresso e-mail.\n\nPe confermâ che l'utença a t'aparten davei e attivâ e fonçioin relative a l'invio di e-mail insce {{SITENAME}}, arvi l'ingancio seguente co-o to navegatô:\n\n$3\n\nSe l'utença a *no* t'aparten, segui st'ingancio pe annulâ a conferma de l'adresso e-mail:",
        "confirmemail_invalidated": "Recesta de conferma adreçço e-mail annulâ",
        "invalidateemail": "Annulla a recesta de conferma e-mail",
        "notificationemail_subject_changed": "L'adreçço de posta elettronica registrou insce {{SITENAME}} o l'è stæto modificou",
        "json-error-recursion": "Un o ciù rifeimenti ricorscivi into valô da codificâ",
        "json-error-inf-or-nan": "Un ò ciu valoî NAN o INF into valô da codificâ",
        "json-error-unsupported-type": "L'è stæto fornio un valô de un tipo ch'o no poeu ese codificou",
-       "headline-anchor-title": "Colegamento a questa seçion",
+       "headline-anchor-title": "Ingancio a questa seçion",
        "special-characters-group-latin": "Latin",
        "special-characters-group-latinextended": "Latin esteiso",
        "special-characters-group-ipa": "IPA",
        "authmanager-authn-not-in-progress": "L'aotenticaçion a no l'è in corso ò i dæti da sescion son anæti persci. Se prega de recomençâ da cavo.",
        "authmanager-authn-no-primary": "E credençiæ fornie no poeuan ese aotenticæ.",
        "authmanager-authn-no-local-user": "E credençiæ fornie no son associæ a nisciun utente de questo wiki.",
-       "authmanager-authn-no-local-user-link": "E credençiæ fornie son vallide ma no son associæ a nisciun utente de questa wiki. Accedi inte 'n atro moddo ò crea un noeuvo utente, e ti gh'aviæ 'n'opçion pe collegâ e to credençiæ precedente a quell'utença.",
+       "authmanager-authn-no-local-user-link": "E credençiæ fornie son vallide ma no son associæ a nisciun utente de questa wiki. Accedi inte 'n atro moddo ò crea un nœuvo utente, e ti gh'aviæ 'n'opçion pe conligâ e to credençiæ precedente a quell'utença.",
        "authmanager-authn-autocreate-failed": "Creaçion aotomattica de 'n'utença locale fallia: $1",
        "authmanager-change-not-supported": "E credençiæ fornie no poeuan ese modificæ, dæto che no saieivan doeuviæ da ninte.",
        "authmanager-create-disabled": "A creaçion di utençe a l'è disabilitâ.",
        "authmanager-create-from-login": "Pe creâ a to utença, completa i campi chì de sotta.",
        "authmanager-create-not-in-progress": "A creaçion de un'utença a no l'è in corso ò i dæti da sescion son anæti perdui. Se prega de recomençâ da cavo.",
        "authmanager-create-no-primary": "E credençiæ fornie no poeuan ese doeuviæ pe-a creaçion de l'utença.",
-       "authmanager-link-no-primary": "E credençiæ fornie no poeuan ese doeuviæ pe-o colegamento de l'utença.",
-       "authmanager-link-not-in-progress": "O colegamento de l'utença o no procede ò i dæti da sescion so-anæti perdui. Se prega de recomençâ da cavo.",
+       "authmanager-link-no-primary": "E credençiæ fornie no pœuan ese dœuviæ pe conligâ l'utença.",
+       "authmanager-link-not-in-progress": "O conligamento de l'utença o no procede ò i dæti da sescion so-anæti perdui. Se prega de recomençâ da cavo.",
        "authmanager-authplugin-setpass-failed-title": "Modiffica da password fallia",
        "authmanager-authplugin-setpass-failed-message": "O plugin d'aotenticaçion o l'ha impedio a modiffica da password.",
        "authmanager-authplugin-create-fail": "O plugin d'aotenticaçion o l'ha impedio a creaçion de l'utença.",
        "authmanager-provider-temporarypassword": "Password temporannia",
        "authprovider-confirmlink-message": "Basandose insce di reçenti tentativi d'accesso, e seguente utençe poeuan ese collegæ a-o to account wiki. Collegandole ti poeu effettuâ l'accesso con quelle ascì. Se prega de seleçionâ quelle che devan ese collegæ.",
        "authprovider-confirmlink-request-label": "Utençe che dovieivan ese collegæ",
-       "authprovider-confirmlink-success-line": "$1: collegou correttamente.",
+       "authprovider-confirmlink-success-line": "$1: inganciou correttamente.",
        "authprovider-confirmlink-failed": "O collegamento de l'utença o no l'è pin-amente ariescio: $1",
        "authprovider-confirmlink-ok-help": "Continnoa doppo a visualizzaçion di messaggi de errô de collegamento.",
        "authprovider-resetpass-skip-label": "Sata",
        "authprovider-resetpass-skip-help": "Sata a rempostaçion da password.",
-       "authform-nosession-login": "L'aotenticaçion a l'ha avuo successo, ma o to navegatô o no l'è in graddo de \"aregordâ\" che t'ê collegou.\n\n$1",
-       "authform-nosession-signup": "L'utença a l'è stæta creâ, ma o to navegatô o no l'è in graddo de \"aregordâ\" che t'ê collegou.\n$1",
+       "authform-nosession-login": "L'aotenticaçion a l'ha avuo successo, ma o to navegatô o no l'è in graddo de \"aregordâ\" che t'ê conligou.\n\n$1",
+       "authform-nosession-signup": "L'utença a l'è stæta creâ, ma o to navegatô o no l'è in graddo d'\"aregordâ\" che t'ê conligou.\n$1",
        "authform-newtoken": "Token mancante. $1",
        "authform-notoken": "Token mancante",
        "authform-wrongtoken": "Token errou",
        "cannotlink-no-provider-title": "Utençe collegabbile no ghe n'è",
        "cannotlink-no-provider": "Utençe colegabbile no ghe n'è.",
        "linkaccounts": "Collega utençe",
-       "linkaccounts-success-text": "L'utença a l'è stæta colegâ.",
+       "linkaccounts-success-text": "L'utença a l'è stæta inganciâ.",
        "linkaccounts-submit": "Collega utençe",
        "unlinkaccounts": "Scollega utençe",
        "unlinkaccounts-success": "L'utença a l'è stæta scollegâ.",