Localisation updates from https://translatewiki.net.
[lhc/web/wiklou.git] / languages / i18n / ia.json
index 6de59a7..cb8d5ec 100644 (file)
@@ -67,7 +67,6 @@
        "underline-never": "Nunquam",
        "underline-default": "Como definite per tu navigator o apparentia",
        "editfont-style": "Stilo de litteras del area de modification:",
-       "editfont-default": "Predefinite del navigator",
        "editfont-monospace": "Typo de litteras monospatial",
        "editfont-sansserif": "Typo de litteras sans-serif",
        "editfont-serif": "Typo de litteras serif",
        "anonpreviewwarning": "''Tu non ha aperite un session. Salveguardar registrara tu adresse IP in le historia de modificationes de iste pagina.''",
        "missingsummary": "<strong>Rememoration:</strong> Tu non ha scribite un summario de modification.\nSi tu clicca sur \"$1\" de novo, le modification essera publicate sin summario.",
        "selfredirect": "<strong>Attention:</strong> Tu redirige iste pagina verso se mesme.\nTu pote haber specificate le mal destination pro le redirection, o tu modifica forsan le mal pagina.\nSi tu clicca sur \"$1\" de novo, le redirection essera create in despecto de isto.",
-       "missingcommenttext": "Per favor entra un commento infra.",
+       "missingcommenttext": "Per favor entra un commento.",
        "missingcommentheader": "<strong>Rememoration:</strong> Tu non ha fornite un subjecto pro iste commento.\nSi tu clicca super \"$1\" de novo, le modification essera publicate sin subjecto.",
        "summary-preview": "Previsualisation del summario de modification:",
        "subject-preview": "Previsualisation del subjecto:",
        "timezoneregion-europe": "Europa",
        "timezoneregion-indian": "Oceano Indian",
        "timezoneregion-pacific": "Oceano Pacific",
-       "allowemail": "Activar reception de e-mail de altere usatores",
+       "allowemail": "Permitter que altere usatores me invia e-mail",
        "email-blacklist-label": "Prohibir a iste usatores de inviar me e-mail:",
        "prefs-searchoptions": "Recerca",
        "prefs-namespaces": "Spatios de nomines",
        "recentchanges-submit": "Monstrar",
        "rcfilters-tag-remove": "Remover '$1'",
        "rcfilters-legend-heading": "<strong>Lista de abbreviationes:</strong>",
-       "rcfilters-other-review-tools": "<strong>Altere instrumentos de revision</strong>",
+       "rcfilters-other-review-tools": "Altere instrumentos de revision",
        "rcfilters-group-results-by-page": "Gruppar resultatos per pagina",
        "rcfilters-grouping-title": "Gruppamento",
        "rcfilters-activefilters": "Filtros active",
        "rcfilters-days-show-hours": "$1 {{PLURAL:$1|hora|horas}}",
        "rcfilters-highlighted-filters-list": "Mittite in evidentia: $1",
        "rcfilters-quickfilters": "Filtros salveguardate",
-       "rcfilters-quickfilters-placeholder-title": "Nulle ligamine salveguardate ancora",
+       "rcfilters-quickfilters-placeholder-title": "Nulle filtro salveguardate ancora",
        "rcfilters-quickfilters-placeholder-description": "Pro salveguardar tu filtros pro uso posterior, clicca sur le icone marcapaginas in le area Filtro Active hic infra.",
        "rcfilters-savedqueries-defaultlabel": "Filtros salveguardate",
        "rcfilters-savedqueries-rename": "Renominar",
        "rcfilters-filter-user-experience-level-unregistered-label": "Non registrate",
        "rcfilters-filter-user-experience-level-unregistered-description": "Redactores que non ha aperite session.",
        "rcfilters-filter-user-experience-level-newcomer-label": "Novicios",
-       "rcfilters-filter-user-experience-level-newcomer-description": "Redactores registrate con minus de 10 modificationes e 4 dies de activitate.",
+       "rcfilters-filter-user-experience-level-newcomer-description": "Redactores registrate que ha minus de 10 modificationes o 4 dies de activitate.",
        "rcfilters-filter-user-experience-level-learner-label": "Apprentisses",
        "rcfilters-filter-user-experience-level-learner-description": "Redactores registrate con experientia inter \"Novicios\" e \"Usatores con experientia\".",
        "rcfilters-filter-user-experience-level-experienced-label": "Usatores con experientia",
        "rcfilters-view-namespaces-tooltip": "Filtrar le resultatos per spatio de nomines",
        "rcfilters-view-tags-tooltip": "Filtrar le resultatos usante etiquettas de version",
        "rcfilters-view-return-to-default-tooltip": "Retornar al menu principal de filtros",
+       "rcfilters-view-tags-help-icon-tooltip": "Leger plus sur le modification con etiquettas",
        "rcfilters-liveupdates-button": "Fluxo continue",
        "rcfilters-liveupdates-button-title-on": "Disactivar actualisation in directo",
        "rcfilters-liveupdates-button-title-off": "Monstrar cambiamentos in tempore real",
        "uploaded-script-svg": "Un elemento de script \"$1\" se trova in le file SVG incargate.",
        "uploaded-hostile-svg": "Certe codice CSS insecur se trova in le elemento de stilo del file SVG incargate.",
        "uploaded-event-handler-on-svg": "Fixar attributos de gestion de eventos <code>$1=\"$2\"</code> non es permittite in files SVG.",
-       "uploaded-href-attribute-svg": "Le attributos href in files SVG pote solmente ligar a adresses http:// o https://, ma un adresse <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> ha essite trovate.",
+       "uploaded-href-attribute-svg": "Le elementos <a> in files SVG pote solmente ligar (href) a datos: files incastrate, adresses http:// o https:// o marcatores de fragmento (#, same-document). Pro altere elementos, solmente data: e fragmentos es permittite. Essaya a incastrar imagines quando tu exporta tu SVG. Trovate: <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code>.",
        "uploaded-href-unsafe-target-svg": "Un href a datos non secur: le URI <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> se trova in le file SVG incargate.",
        "uploaded-animate-svg": "Un etiqueta \"animate\" que poterea cambiar le href, usante le attributo \"from\" <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code>, se trova in le file SVG incargate.",
        "uploaded-setting-event-handler-svg": "Fixar le attributos de gestion de eventos non es permittite, ma le codice <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> se trova in le file SVG incargate.",
        "block": "Blocar usator",
        "unblock": "Disblocar usator",
        "blockip": "Blocar {{GENDER:$1|usator}}",
-       "blockip-legend": "Blocar usator",
        "blockiptext": "Usa le formulario infra pro blocar le accesso de scriptura\na partir de un adresse IP specific.\nIsto debe esser facite solmente pro impedir vandalismo, e de\naccordo con le [[{{MediaWiki:Policy-url}}|politica de {{SITENAME}}]].\nScribe un motivo specific infra (per exemplo, citante paginas\nspecific que ha essite vandalisate).\nTu pote blocar intervallos de adresses IP con le syntaxe [https://en.wikipedia.org/wiki/Classless_Inter-Domain_Routing CIDR]; le intervallo le plus grande permittite es /$1 pro IPv4 e /$2 pro IPv6.",
        "ipaddressorusername": "Adresse IP o nomine de usator:",
        "ipbexpiry": "Expiration:",
        "ipb_blocked_as_range": "Error: Le IP $1 non es blocate directemente e non pote esser disblocate.\nIllo es, nonobstante, blocate como parte del intervallo $2, le qual pote esser disblocate.",
        "ip_range_invalid": "Intervallo de adresses IP invalide.",
        "ip_range_toolarge": "Non es permittite blocar un gamma de adresses IP plus grande que /$1.",
+       "ip_range_exceeded": "Le rango IP excede le rango maxime. Le rango permittite es: /$1.",
+       "ip_range_toolow": "Le rangos IP ha essite effectivemente disactivate.",
        "proxyblocker": "Blocator de proxy",
        "proxyblockreason": "Tu adresse IP ha essite blocate proque illo es un proxy aperte.\nPer favor contacta tu providitor de servicio internet o supporto technic e informa les de iste problema grave de securitate.",
        "sorbsreason": "Tu adresse IP es listate como proxy aperte in le DNSBL usate per {{SITENAME}}.",