"botpasswords-insert-failed": "Erro ao engadir o nome de bot \"$1\". Revise se xa foi engadido previamente.",
"botpasswords-update-failed": "Erro ao actualizar o nome de bot \"$1\". Revise se foi borrado.",
"botpasswords-created-title": "Creouse o contrasinal de bot",
- "botpasswords-created-body": "Creouse o contrasinal para o bot de nome \"$1\" do usuario \"$2\".",
+ "botpasswords-created-body": "Creouse o contrasinal para o bot de nome \"$1\" {{GENDER:$2|do usuario|da usuaria}} \"$2\".",
"botpasswords-updated-title": "Actualizouse o contrasinal de bot",
- "botpasswords-updated-body": "Actualizouse o contrasinal para o bot de nome \"$1\" do usuario \"$2\".",
+ "botpasswords-updated-body": "Actualizouse o contrasinal para o bot de nome \"$1\" {{GENDER:$2|do usuario|da usuaria}} \"$2\".",
"botpasswords-deleted-title": "Borrouse o contrasinal de bot",
- "botpasswords-deleted-body": "Borrouse o contrasinal para o bot de nome \"$1\" do usuario \"$2\".",
+ "botpasswords-deleted-body": "Borrouse o contrasinal para o bot de nome \"$1\" {{GENDER:$2|do usuario|da usuaria}} \"$2\".",
"botpasswords-newpassword": "O novo contrasinal para acceder con <strong>$1</strong> é <strong>$2</strong>. <em>Por favor, conserve isto para referencias futuras.</em><br />(Para os bots vellos que requiren que o nome de acceso sexa o mesmo que o nome de usuario eventual, pode usar tamén <strong>$3</strong> como nome de usuario e <strong>$4</strong> como contrasinal.)",
"botpasswords-no-provider": "BotPasswordsSessionProvider non está dispoñible.",
"botpasswords-restriction-failed": "Algunhas restricións de contrasinal de bots evitaron esta conexión.",
"recentchangesdays-max": "Máximo: $1 {{PLURAL:$1|día|días}}",
"recentchangescount": "Número de edicións a mostrar por defecto:",
"prefs-help-recentchangescount": "Isto inclúe os cambios recentes, os historiais e mais os rexistros.",
- "prefs-help-watchlist-token2": "Esta é a clave secreta da fonte de novas web para a súa lista de vixilancia.\nCalquera persoa que a saiba poderá ler a súa lista de vixilancia; non comparta esta clave.\n[[Special:ResetTokens|Prema aquí se necesita restablecela]].",
+ "prefs-help-watchlist-token2": "Esta é a clave secreta da fonte de novas web para a súa lista de vixilancia.\nCalquera persoa que a saiba poderá ler a súa lista de vixilancia; non comparta esta clave.\nSe o precisa, [[Special:ResetTokens|pode restablecela]].",
"savedprefs": "Gardáronse as súas preferencias.",
"savedrights": "Gardáronse os grupos de {{GENDER:$1|usuario|usuaria}} de $1.",
"timezonelegend": "Fuso horario:",
"rcfilters-group-results-by-page": "Agrupar resultados por páxina",
"rcfilters-activefilters": "Filtros activos",
"rcfilters-advancedfilters": "Filtros avanzados",
- "rcfilters-limit-title": "Modificacións a amosar",
+ "rcfilters-limit-title": "Resultados a amosar",
+ "rcfilters-limit-and-date-label": "{{PLURAL:$1|cambio|$1 cambios}}, $2",
+ "rcfilters-date-popup-title": "Período de tempo a procurar",
"rcfilters-days-title": "Últimos días",
"rcfilters-hours-title": "Últimas horas",
"rcfilters-days-show-days": "$1 {{PLURAL:$1|día|días}}",
"import-mapping-namespace": "Importar a un espazo de nomes:",
"import-mapping-subpage": "Importar como subpáxinas da seguinte páxina:",
"import-upload-filename": "Nome do ficheiro:",
+ "import-upload-username-prefix": "Prefixo de interwiki:",
+ "import-assign-known-users": "Asignar edicións a usuarios locais cando o nome de usuario exista localmente",
"import-comment": "Comentario:",
"importtext": "Por favor, exporte o ficheiro do wiki de orixe usando a [[Special:Export|ferramenta de exportación]].\nGárdeo no seu disco duro e cárgueo aquí.",
"importstart": "Importando as páxinas...",
"imported-log-entries": "{{PLURAL:$1|Importouse unha entrada|Importáronse $1 entradas}} do rexisto.",
"importfailed": "Fallou a importación: <nowiki>$1</nowiki>",
"importunknownsource": "Descoñécese o tipo de fonte de importación",
+ "importnoprefix": "No se indicou ningún prefixo de interwiki",
"importcantopen": "Non se pode abrir o ficheiro importado",
"importbadinterwiki": "Ligazón interwiki incorrecta",
"importsuccess": "Rematou a importación!",
"autosumm-blank": "O contido da páxina foi eliminado",
"autosumm-replace": "O contido da páxina foi substituído por \"$1\"",
"autoredircomment": "Redirixida cara a \"[[$1]]\"",
+ "autosumm-removed-redirect": "Eliminouse a redirección cara a [[$1]]",
+ "autosumm-changed-redirect-target": "Cambiouse o destino da redirección de [[$1]] a [[$2]]",
"autosumm-new": "Nova páxina: \"$1\"",
"autosumm-newblank": "A páxina creouse sen contido",
"size-bytes": "$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}",
"tag-list-wrapper": "([[Special:Tags|{{PLURAL:$1|Etiqueta|Etiquetas}}]]: $2)",
"tag-mw-contentmodelchange": "cambio de modelo de contido",
"tag-mw-contentmodelchange-description": "Edicións que [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:ChangeContentModel cambian o modelo de contido] dunha páxina",
+ "tag-mw-new-redirect": "Nova redirección",
+ "tag-mw-removed-redirect": "Redirección eliminada",
+ "tag-mw-removed-redirect-description": "Edicións que cambian unha redirección existente a unha non redirección",
+ "tag-mw-changed-redirect-target": "Destino de redireccionamento cambiado",
+ "tag-mw-changed-redirect-target-description": "Edicións que cambian o destino dunha redirección",
+ "tag-mw-blank": "Baleirado",
+ "tag-mw-blank-description": "Edicións que baleiran unha páxina",
+ "tag-mw-replace": "Substitución",
+ "tag-mw-replace-description": "Edicións que eliminan máis do 90% do contido dunha páxina",
+ "tag-mw-rollback": "Desfacer",
+ "tag-mw-rollback-description": "Edicións que desfán modificacións previas usando a ligazón de desfacer",
"tags-title": "Etiquetas",
"tags-intro": "Esta páxina lista as etiquetas coas que o software pode marcar unha edición, e mailos seus significados.",
"tags-tag": "Nome da etiqueta",