"Banjo",
"Josep Maria Roca Peña",
"Luan",
- "Hamilton Abreu"
+ "Hamilton Abreu",
+ "Athena in Wonderland"
]
},
"tog-underline": "Subliñar as ligazóns:",
"botpasswords-insert-failed": "Erro ao engadir o nome de bot \"$1\". Revise se xa foi engadido previamente.",
"botpasswords-update-failed": "Erro ao actualizar o nome de bot \"$1\". Revise se foi borrado.",
"botpasswords-created-title": "Creouse o contrasinal de bot",
- "botpasswords-created-body": "Creouse o contrasinal para o bot de nome \"$1\" do usuario \"$2\".",
+ "botpasswords-created-body": "Creouse o contrasinal para o bot de nome \"$1\" {{GENDER:$2|do usuario|da usuaria}} \"$2\".",
"botpasswords-updated-title": "Actualizouse o contrasinal de bot",
- "botpasswords-updated-body": "Actualizouse o contrasinal para o bot de nome \"$1\" do usuario \"$2\".",
+ "botpasswords-updated-body": "Actualizouse o contrasinal para o bot de nome \"$1\" {{GENDER:$2|do usuario|da usuaria}} \"$2\".",
"botpasswords-deleted-title": "Borrouse o contrasinal de bot",
- "botpasswords-deleted-body": "Borrouse o contrasinal para o bot de nome \"$1\" do usuario \"$2\".",
+ "botpasswords-deleted-body": "Borrouse o contrasinal para o bot de nome \"$1\" {{GENDER:$2|do usuario|da usuaria}} \"$2\".",
"botpasswords-newpassword": "O novo contrasinal para acceder con <strong>$1</strong> é <strong>$2</strong>. <em>Por favor, conserve isto para referencias futuras.</em><br />(Para os bots vellos que requiren que o nome de acceso sexa o mesmo que o nome de usuario eventual, pode usar tamén <strong>$3</strong> como nome de usuario e <strong>$4</strong> como contrasinal.)",
"botpasswords-no-provider": "BotPasswordsSessionProvider non está dispoñible.",
"botpasswords-restriction-failed": "Algunhas restricións de contrasinal de bots evitaron esta conexión.",
"postedit-confirmation-created": "Creouse a páxina.",
"postedit-confirmation-restored": "Restaurouse a páxina.",
"postedit-confirmation-saved": "Gardouse a súa edición.",
+ "postedit-confirmation-published": "A súa edición foi publicada.",
"edit-already-exists": "Non se pode crear a nova páxina.\nEsta xa existe.",
"defaultmessagetext": "Texto predeterminado",
"content-failed-to-parse": "Erro ao analizar o contido de \"$2\" para o modelo de $1: $3",
"prefs-watchlist-edits": "Número máximo de edicións que mostrar na lista de vixilancia:",
"prefs-watchlist-edits-max": "Número máximo: 1000",
"prefs-watchlist-token": "Pase para a lista de vixilancia:",
- "prefs-watchlist-managetokens": "Xestionar identificadores",
"prefs-misc": "Preferencias varias",
"prefs-resetpass": "Cambiar o contrasinal",
"prefs-changeemail": "Cambiar ou eliminar o enderezo de correo electrónico",
"recentchangesdays-max": "Máximo: $1 {{PLURAL:$1|día|días}}",
"recentchangescount": "Número de edicións a mostrar por defecto:",
"prefs-help-recentchangescount": "Isto inclúe os cambios recentes, os historiais e mais os rexistros.",
- "prefs-help-tokenmanagement": "Podes ver e restaurar a chave secreta para a túa conta que pode acceder á fonte web da túa lista de vixiancia. Calquera que coñeza a chave poderá leer a túa lista de vixiancia.",
+ "prefs-help-watchlist-token2": "Esta é a clave secreta da fonte de novas web para a súa lista de vixilancia.\nCalquera persoa que a saiba poderá ler a súa lista de vixilancia; non comparta esta clave.\nSe o precisa, [[Special:ResetTokens|pode restablecela]].",
"savedprefs": "Gardáronse as súas preferencias.",
"savedrights": "Gardáronse os grupos de {{GENDER:$1|usuario|usuaria}} de $1.",
"timezonelegend": "Fuso horario:",
"timezoneregion-indian": "Océano Índico",
"timezoneregion-pacific": "Océano Pacífico",
"allowemail": "Admitir mensaxes de correo electrónico doutros usuarios",
+ "email-allow-new-users-label": "Permite correos electrónicos de usuarios novos",
"email-blacklist-label": "Prohibir a eses usuarios enviarme correos electrónicosː",
"prefs-searchoptions": "Procura",
"prefs-namespaces": "Espazos de nomes",
"recentchanges-noresult": "Non se produciron cambios que coincidisen con eses criterios durante o período especificado.",
"recentchanges-timeout": "Esta procura rematou o temo límite de consulta. Tente usar parámetros de procura diferentes.",
"recentchanges-network": "Debido a un erro técnico, non foi posible cargar ningún resultado. Por favor, probe refrescando a páxina.",
+ "recentchanges-notargetpage": "Introducir un nome de páxina para ver os cambios relacionados con esa páxina.",
"recentchanges-feed-description": "Nesta fonte de novas pode seguir as modificacións máis recentes feitas no wiki.",
"recentchanges-label-newpage": "Esta edición creou unha nova páxina",
"recentchanges-label-minor": "Esta é unha edición pequena",
"rcfilters-legend-heading": "<strong>Lista de abreviaturas:</strong>",
"rcfilters-other-review-tools": "Outras ferramentas de revisión",
"rcfilters-group-results-by-page": "Agrupar resultados por páxina",
- "rcfilters-grouping-title": "Agrupamento",
"rcfilters-activefilters": "Filtros activos",
"rcfilters-advancedfilters": "Filtros avanzados",
- "rcfilters-limit-title": "Modificacións a amosar",
- "rcfilters-limit-shownum": "Amosar {{PLURAL:$1|a última modificación|as últimas $1 modificacións}}",
+ "rcfilters-limit-title": "Resultados a amosar",
+ "rcfilters-limit-and-date-label": "$1 {{PLURAL:$1|cambio|cambios}}, $2",
+ "rcfilters-date-popup-title": "Período de tempo a procurar",
"rcfilters-days-title": "Últimos días",
"rcfilters-hours-title": "Últimas horas",
"rcfilters-days-show-days": "$1 {{PLURAL:$1|día|días}}",
"rcfilters-watchlist-showupdated": "Os cambios feitos en páxinas que non visitou dende que se efectuaron aparecen en <strong>grosas</strong>, acompañados de marcadores sólidos.",
"rcfilters-preference-label": "Ocultar a versión mellorada de cambios recentes",
"rcfilters-preference-help": "Reverte o redeseño da interface de 2017 e tódalas ferramentas engadidas dende entón.",
+ "rcfilters-filter-showlinkedfrom-label": "Amosar os cambios en páxinas ligadas desde",
+ "rcfilters-filter-showlinkedfrom-option-label": "<strong>Páxinas ligadas desde</strong> a páxina seleccionada",
+ "rcfilters-filter-showlinkedto-label": "Amosar os cambios en páxinas que ligan con",
+ "rcfilters-filter-showlinkedto-option-label": "<strong>Páxinas que ligan</strong> para a páxina seleccionada",
+ "rcfilters-target-page-placeholder": "Insire un nome de páxina (ou categoría)",
"rcnotefrom": "A continuación {{PLURAL:$5|móstrase o cambio feito|móstranse os cambios feitos}} desde o <strong>$3</strong> ás <strong>$4</strong> (móstranse <strong>$1</strong> como máximo).",
"rclistfromreset": "Reinicializar a selección da data",
"rclistfrom": "Mostrar os cambios novos desde o $3 ás $2",
"recentchangeslinked-feed": "Cambios relacionados",
"recentchangeslinked-toolbox": "Cambios relacionados",
"recentchangeslinked-title": "Cambios relacionados con \"$1\"",
- "recentchangeslinked-summary": "Esta é unha lista dos cambios que se realizaron recentemente nas páxinas vinculadas a esta (ou nos membros da categoría especificada).\nAs páxinas da súa [[Special:Watchlist|lista de vixilancia]] aparecen en '''negra'''.",
+ "recentchangeslinked-summary": "Introduce un nome de páxina para ver os cambios en páxinas ligadas dende ou ata esa páxina. (Para ver os membros dunha categoría, introduce Categoría:Nome da categoría). Os cambios na túa [[Special:Watchlist|lista de vixiancia]] están en <strong>negra</strong>.",
"recentchangeslinked-page": "Nome da páxina:",
"recentchangeslinked-to": "Mostrar os cambios relacionados das páxinas que ligan coa dada",
"recentchanges-page-added-to-category": "\"[[:$1]]\" engadiuse á categoría",
"lockmanager-fail-closelock": "Non se puido pechar o ficheiro de peche de \"$1\".",
"lockmanager-fail-deletelock": "Non se puido borrar o ficheiro de peche de \"$1\".",
"lockmanager-fail-acquirelock": "Non se puido obter o peche de \"$1\".",
- "lockmanager-fail-openlock": "Non se puido abrir o ficheiro de peche de \"$1\".",
+ "lockmanager-fail-openlock": "Non se puido abrir o ficheiro de bloqueo de \"$1\". Revise que o directorio de cargas estea configurado correctamente e que o seu servidor web teña permisos de escritura nese directorio. Consulte https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgUploadDirectory para obter máis información.",
"lockmanager-fail-releaselock": "Non se puido liberar o peche de \"$1\".",
"lockmanager-fail-db-bucket": "Non se puido contactar cos peches de bases de datos suficientes no cubo $1.",
"lockmanager-fail-db-release": "Non se puideron liberar os peches na base de datos $1.",
"doubleredirects": "Redireccións dobres",
"doubleredirectstext": "Esta lista contén as páxinas que redirixen cara a outras páxinas de redirección.\nCada ringleira contén ligazóns cara á primeira e segunda redireccións, así como a primeira liña de texto da segunda páxina, que é frecuentemente o artigo \"real\", á que a primeira redirección debera apuntar.\nAs entradas <del>riscadas</del> xa foron resoltas.",
"double-redirect-fixed-move": "Trasladouse a páxina \"[[$1]]\".\nActualizouse automaticamente e agora é unha redirección cara a \"[[$2]]\".",
- "double-redirect-fixed-maintenance": "Arranxo automaticamente a redirección dobre entre \"[[$1]]\" e \"[[$2]]\" como tarefa de mantemento.",
+ "double-redirect-fixed-maintenance": "Arranxo automático da redirección dobre entre \"[[$1]]\" e \"[[$2]]\" nunha tarefa de mantemento",
"double-redirect-fixer": "Amañador de redireccións",
"brokenredirects": "Redireccións rotas",
"brokenredirectstext": "As seguintes redireccións ligan cara a páxinas que non existen:",
"import-mapping-namespace": "Importar a un espazo de nomes:",
"import-mapping-subpage": "Importar como subpáxinas da seguinte páxina:",
"import-upload-filename": "Nome do ficheiro:",
+ "import-upload-username-prefix": "Prefixo de interwiki:",
+ "import-assign-known-users": "Asignar edicións a usuarios locais cando o nome de usuario exista localmente",
"import-comment": "Comentario:",
"importtext": "Por favor, exporte o ficheiro do wiki de orixe usando a [[Special:Export|ferramenta de exportación]].\nGárdeo no seu disco duro e cárgueo aquí.",
"importstart": "Importando as páxinas...",
"imported-log-entries": "{{PLURAL:$1|Importouse unha entrada|Importáronse $1 entradas}} do rexisto.",
"importfailed": "Fallou a importación: <nowiki>$1</nowiki>",
"importunknownsource": "Descoñécese o tipo de fonte de importación",
+ "importnoprefix": "No se indicou ningún prefixo de interwiki",
"importcantopen": "Non se pode abrir o ficheiro importado",
"importbadinterwiki": "Ligazón interwiki incorrecta",
"importsuccess": "Rematou a importación!",
"pageinfo-category-subcats": "Número de subcategorías",
"pageinfo-category-files": "Número de ficheiros",
"pageinfo-user-id": "ID do usuario",
+ "pageinfo-file-hash": "Valor de hash",
"markaspatrolleddiff": "Marcar como revisada",
"markaspatrolledtext": "Marcar esta páxina como revisada",
"markaspatrolledtext-file": "Marcar esta versión de ficheiro como verificada",
"autosumm-blank": "O contido da páxina foi eliminado",
"autosumm-replace": "O contido da páxina foi substituído por \"$1\"",
"autoredircomment": "Redirixida cara a \"[[$1]]\"",
+ "autosumm-removed-redirect": "Eliminouse a redirección cara a [[$1]]",
+ "autosumm-changed-redirect-target": "Cambiouse o destino da redirección de [[$1]] a [[$2]]",
"autosumm-new": "Nova páxina: \"$1\"",
"autosumm-newblank": "A páxina creouse sen contido",
"size-bytes": "$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}",
"version-poweredby-others": "outros",
"version-poweredby-translators": "os tradutores de translatewiki.net",
"version-credits-summary": "Queremos recoñecer as seguintes persoas polas súas achegas a [[Special:Version|MediaWiki]].",
- "version-license-info": "MediaWiki é software libre; pode redistribuílo e/ou modificalo segundo os termos da licenza pública xeral GNU publicada pola Free Software Foundation; versión 2 ou (na súa escolla) calquera outra posterior.\n\nMediaWiki distribúese coa esperanza de que poida ser útil, pero SEN GARANTÍA NINGUNHA; nin sequera a garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN ou ADECUACIÓN A UNHA FINALIDADE ESPECÍFICA. Olle a licenza pública xeral GNU para obter máis detalles.\n\nDebería recibir [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING unha copia da licenza pública xeral GNU] xunto ao programa; se non é así, escriba á Free Software Foundation, Inc., rúa Franklin, número 51, quinto andar, Boston, Massachusetts, 02110-1301, Estados Unidos de América ou [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html lea a licenza en liña].",
+ "version-license-info": "MediaWiki é software libre; pode redistribuílo e/ou modificalo segundo os termos da licenza pública xeral GNU publicada pola Free Software Foundation; versión 2 ou (na súa escolla) calquera outra posterior.\n\nMediaWiki distribúese coa esperanza de que poida ser útil, pero <em>SEN GARANTÍA NINGUNHA</em>; nin sequera a garantía implícita de <strong>COMERCIALIZACIÓN</strong> ou <strong>ADECUACIÓN A UNHA FINALIDADE ESPECÍFICA</strong>. Olle a licenza pública xeral GNU para obter máis detalles.\n\nDebería recibir [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING unha copia da licenza pública xeral GNU] xunto ao programa; se non é así, escriba á Free Software Foundation, Inc., rúa Franklin, número 51, quinto andar, Boston, Massachusetts, 02110-1301, Estados Unidos de América ou [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html lea a licenza en liña].",
"version-software": "Software instalado",
"version-software-product": "Produto",
"version-software-version": "Versión",
"tag-list-wrapper": "([[Special:Tags|{{PLURAL:$1|Etiqueta|Etiquetas}}]]: $2)",
"tag-mw-contentmodelchange": "cambio de modelo de contido",
"tag-mw-contentmodelchange-description": "Edicións que [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:ChangeContentModel cambian o modelo de contido] dunha páxina",
+ "tag-mw-new-redirect": "Nova redirección",
+ "tag-mw-new-redirect-description": "Edicións que crean unha nova redirección ou converten unha páxina nunha redirección",
+ "tag-mw-removed-redirect": "Redirección eliminada",
+ "tag-mw-removed-redirect-description": "Edicións que cambian unha redirección existente a unha non redirección",
+ "tag-mw-changed-redirect-target": "Destino de redireccionamento cambiado",
+ "tag-mw-changed-redirect-target-description": "Edicións que cambian o destino dunha redirección",
+ "tag-mw-blank": "Baleirado",
+ "tag-mw-blank-description": "Edicións que baleiran unha páxina",
+ "tag-mw-replace": "Substitución",
+ "tag-mw-replace-description": "Edicións que eliminan máis do 90% do contido dunha páxina",
+ "tag-mw-rollback": "Desfacer",
+ "tag-mw-rollback-description": "Edicións que desfán modificacións previas usando a ligazón de desfacer",
+ "tag-mw-undo": "Desfacer",
+ "tag-mw-undo-description": "Edicións que desfán modificacións anteriores usando a ligazón «Desfacer»",
"tags-title": "Etiquetas",
"tags-intro": "Esta páxina lista as etiquetas coas que o software pode marcar unha edición, e mailos seus significados.",
"tags-tag": "Nome da etiqueta",
"limitreport-expansiondepth": "Máxima profundidade de expansión",
"limitreport-expensivefunctioncount": "Número de funcións analíticas custosas",
"expandtemplates": "Expandir os modelos",
- "expand_templates_intro": "Esta páxina especial toma texto e expande todos os modelos dentro del recursivamente.\nTamén expande as funcións de análise como\n<code><nowiki>{{</nowiki>#language:…}}</code> e variables como\n<code><nowiki>{{</nowiki>CURRENTDAY}}</code>.\nDe feito, expande case calquera cousa entre dúas chaves.",
+ "expand_templates_intro": "Esta páxina especial toma texto wiki e expande todos os modelos dentro del recursivamente.\nTamén expande as funcións de análise como\n<code><nowiki>{{</nowiki>#language:…}}</code> e variables como\n<code><nowiki>{{</nowiki>CURRENTDAY}}</code>.\nDe feito, expande case calquera cousa entre dúas chaves.",
"expand_templates_title": "Título do contexto, para {{FULLPAGENAME}} etc.:",
- "expand_templates_input": "Texto de entrada:",
+ "expand_templates_input": "Texto wiki de entrada:",
"expand_templates_output": "Resultado",
"expand_templates_xml_output": "Saída XML",
"expand_templates_html_output": "Saída HTML en bruto",
"expand_templates_preview": "Vista previa",
"expand_templates_preview_fail_html": "<em>Dado que o código HTML puro está activado en {{SITENAME}} e se produciu unha perda dos datos da sesión, a vista previa está oculta como precaución contra ataques mediante código JavaScript.</em>\n\n<strong>Se este é un intento lexítimo de acceso á vista previa, probe de novo.</strong>\nEn caso de que siga sen funcionar, intente [[Special:UserLogout|saír]] e volver entrar na súa conta e verifique que o seu navegador permite o uso de cookies neste sitio.",
"expand_templates_preview_fail_html_anon": "<em>Dado que o código HTML puro está activado en {{SITENAME}} e produciuse unha perda dos datos da sesión, a vista previa está oculta como precaución contra ataques mediante código JavaScript.</em>\n\n<strong>Se este é un intento lexítimo de acceso á vista previa, probe a [[Special:UserLogout|saír]] e volver a entrar coa súa conta.</strong>",
- "expand_templates_input_missing": "Necesita proporcionar polo menos algún texto de entrada.",
+ "expand_templates_input_missing": "Necesita proporcionar polo menos algún texto wiki de entrada.",
"pagelanguage": "Cambiar a lingua da páxina",
"pagelang-name": "Páxina",
"pagelang-language": "Lingua",
"restrictionsfield-badip": "Enderezo IP ou rango de IP non válido: $1",
"restrictionsfield-label": "Rangos de IP permitidos:",
"restrictionsfield-help": "Un único enderezo IP ou rango CIDR por liña. Para habilitalos todos, utiliceː\n<pre>0.0.0.0/0\n::/0</pre>",
+ "edit-error-short": "Erro: $1",
+ "edit-error-long": "Erros:\n\n$1",
"revid": "revisión $1",
"pageid": "identificador de páxina $1",
"rawhtml-notallowed": "As marcas <html> non poden usarse fóra das páxinas normais.",