"right-siteadmin": "Pechar e abrir a base de datos",
"right-override-export-depth": "Exportar páxinas incluíndo as páxinas ligadas ata unha profundidade de 5",
"right-sendemail": "Enviar correos electrónicos a outros usuarios",
- "right-sendemail-new-users": "Enviar correo electrónico a usuarios sen accións rexistradas",
"right-managechangetags": "Crear e (des)activar [[Special:Tags|etiquetas]]",
"right-applychangetags": "Aplicar [[Special:Tags|etiquetas]] xunto coas modificacións propias",
"right-changetags": "Engadir e quitar [[Special:Tags|etiquetas]] arbitrarias a revisións individuais e entradas do rexistro",
"rcfilters-activefilters": "Filtros activos",
"rcfilters-advancedfilters": "Filtros avanzados",
"rcfilters-limit-title": "Resultados a amosar",
- "rcfilters-limit-and-date-label": "{{PLURAL:$1|cambio|$1 cambios}}, $2",
+ "rcfilters-limit-and-date-label": "$1 {{PLURAL:$1|cambio|cambios}}, $2",
"rcfilters-date-popup-title": "Período de tempo a procurar",
"rcfilters-days-title": "Últimos días",
"rcfilters-hours-title": "Últimas horas",
"rcfilters-filter-showlinkedfrom-option-label": "<strong>Páxinas ligadas desde</strong> a páxina seleccionada",
"rcfilters-filter-showlinkedto-label": "Amosar os cambios en páxinas que ligan con",
"rcfilters-filter-showlinkedto-option-label": "<strong>Páxinas que ligan</strong> para a páxina seleccionada",
- "rcfilters-target-page-placeholder": "Insire un nome de páxina",
+ "rcfilters-target-page-placeholder": "Insire un nome de páxina (ou categoría)",
"rcnotefrom": "A continuación {{PLURAL:$5|móstrase o cambio feito|móstranse os cambios feitos}} desde o <strong>$3</strong> ás <strong>$4</strong> (móstranse <strong>$1</strong> como máximo).",
"rclistfromreset": "Reinicializar a selección da data",
"rclistfrom": "Mostrar os cambios novos desde o $3 ás $2",
"pageinfo-category-subcats": "Número de subcategorías",
"pageinfo-category-files": "Número de ficheiros",
"pageinfo-user-id": "ID do usuario",
+ "pageinfo-file-hash": "Valor de hash",
"markaspatrolleddiff": "Marcar como revisada",
"markaspatrolledtext": "Marcar esta páxina como revisada",
"markaspatrolledtext-file": "Marcar esta versión de ficheiro como verificada",
"version-poweredby-others": "outros",
"version-poweredby-translators": "os tradutores de translatewiki.net",
"version-credits-summary": "Queremos recoñecer as seguintes persoas polas súas achegas a [[Special:Version|MediaWiki]].",
- "version-license-info": "MediaWiki é software libre; pode redistribuílo e/ou modificalo segundo os termos da licenza pública xeral GNU publicada pola Free Software Foundation; versión 2 ou (na súa escolla) calquera outra posterior.\n\nMediaWiki distribúese coa esperanza de que poida ser útil, pero SEN GARANTÍA NINGUNHA; nin sequera a garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN ou ADECUACIÓN A UNHA FINALIDADE ESPECÍFICA. Olle a licenza pública xeral GNU para obter máis detalles.\n\nDebería recibir [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING unha copia da licenza pública xeral GNU] xunto ao programa; se non é así, escriba á Free Software Foundation, Inc., rúa Franklin, número 51, quinto andar, Boston, Massachusetts, 02110-1301, Estados Unidos de América ou [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html lea a licenza en liña].",
+ "version-license-info": "MediaWiki é software libre; pode redistribuílo e/ou modificalo segundo os termos da licenza pública xeral GNU publicada pola Free Software Foundation; versión 2 ou (na súa escolla) calquera outra posterior.\n\nMediaWiki distribúese coa esperanza de que poida ser útil, pero <em>SEN GARANTÍA NINGUNHA</em>; nin sequera a garantía implícita de <strong>COMERCIALIZACIÓN</strong> ou <strong>ADECUACIÓN A UNHA FINALIDADE ESPECÍFICA</strong>. Olle a licenza pública xeral GNU para obter máis detalles.\n\nDebería recibir [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING unha copia da licenza pública xeral GNU] xunto ao programa; se non é así, escriba á Free Software Foundation, Inc., rúa Franklin, número 51, quinto andar, Boston, Massachusetts, 02110-1301, Estados Unidos de América ou [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html lea a licenza en liña].",
"version-software": "Software instalado",
"version-software-product": "Produto",
"version-software-version": "Versión",
"tag-mw-rollback": "Desfacer",
"tag-mw-rollback-description": "Edicións que desfán modificacións previas usando a ligazón de desfacer",
"tag-mw-undo": "Desfacer",
+ "tag-mw-undo-description": "Edicións que desfán modificacións anteriores usando a ligazón «Desfacer»",
"tags-title": "Etiquetas",
"tags-intro": "Esta páxina lista as etiquetas coas que o software pode marcar unha edición, e mailos seus significados.",
"tags-tag": "Nome da etiqueta",
"limitreport-expansiondepth": "Máxima profundidade de expansión",
"limitreport-expensivefunctioncount": "Número de funcións analíticas custosas",
"expandtemplates": "Expandir os modelos",
- "expand_templates_intro": "Esta páxina especial toma texto e expande todos os modelos dentro del recursivamente.\nTamén expande as funcións de análise como\n<code><nowiki>{{</nowiki>#language:…}}</code> e variables como\n<code><nowiki>{{</nowiki>CURRENTDAY}}</code>.\nDe feito, expande case calquera cousa entre dúas chaves.",
+ "expand_templates_intro": "Esta páxina especial toma texto wiki e expande todos os modelos dentro del recursivamente.\nTamén expande as funcións de análise como\n<code><nowiki>{{</nowiki>#language:…}}</code> e variables como\n<code><nowiki>{{</nowiki>CURRENTDAY}}</code>.\nDe feito, expande case calquera cousa entre dúas chaves.",
"expand_templates_title": "Título do contexto, para {{FULLPAGENAME}} etc.:",
- "expand_templates_input": "Texto de entrada:",
+ "expand_templates_input": "Texto wiki de entrada:",
"expand_templates_output": "Resultado",
"expand_templates_xml_output": "Saída XML",
"expand_templates_html_output": "Saída HTML en bruto",
"expand_templates_preview": "Vista previa",
"expand_templates_preview_fail_html": "<em>Dado que o código HTML puro está activado en {{SITENAME}} e se produciu unha perda dos datos da sesión, a vista previa está oculta como precaución contra ataques mediante código JavaScript.</em>\n\n<strong>Se este é un intento lexítimo de acceso á vista previa, probe de novo.</strong>\nEn caso de que siga sen funcionar, intente [[Special:UserLogout|saír]] e volver entrar na súa conta e verifique que o seu navegador permite o uso de cookies neste sitio.",
"expand_templates_preview_fail_html_anon": "<em>Dado que o código HTML puro está activado en {{SITENAME}} e produciuse unha perda dos datos da sesión, a vista previa está oculta como precaución contra ataques mediante código JavaScript.</em>\n\n<strong>Se este é un intento lexítimo de acceso á vista previa, probe a [[Special:UserLogout|saír]] e volver a entrar coa súa conta.</strong>",
- "expand_templates_input_missing": "Necesita proporcionar polo menos algún texto de entrada.",
+ "expand_templates_input_missing": "Necesita proporcionar polo menos algún texto wiki de entrada.",
"pagelanguage": "Cambiar a lingua da páxina",
"pagelang-name": "Páxina",
"pagelang-language": "Lingua",
"restrictionsfield-badip": "Enderezo IP ou rango de IP non válido: $1",
"restrictionsfield-label": "Rangos de IP permitidos:",
"restrictionsfield-help": "Un único enderezo IP ou rango CIDR por liña. Para habilitalos todos, utiliceː\n<pre>0.0.0.0/0\n::/0</pre>",
+ "edit-error-short": "Erro: $1",
+ "edit-error-long": "Erros:\n\n$1",
"revid": "revisión $1",
"pageid": "identificador de páxina $1",
"rawhtml-notallowed": "As marcas <html> non poden usarse fóra das páxinas normais.",