Localisation updates from https://translatewiki.net.
[lhc/web/wiklou.git] / languages / i18n / gl.json
index 93c2f61..0dfda9e 100644 (file)
        "laggedslavemode": "'''Aviso:''' A páxina pode non conter as actualizacións recentes.",
        "readonly": "Base de datos pechada",
        "enterlockreason": "Dea unha razón para o peche, incluíndo unha estimación de até cando se manterá",
-       "readonlytext": "Nestes intres a base de datos está pechada a novas entradas e outras modificacións, probablemente debido a procesos de mantemento, tras os que volverá á normalidade.\n\nO administrador de sistemas que a pechou deu esta explicación: $1",
+       "readonlytext": "Nestes intres a base de datos está pechada a novas entradas e outras modificacións, probablemente debido a procesos de mantemento, tralos que volverá á normalidade.\n\nO administrador do sistema que a pechou deu esta explicación: $1",
        "missing-article": "A base de datos non atopou o texto da páxina chamada \"$1\" $2, que debera ter atopado.\n\nNormalmente, isto está causado por seguir unha ligazón cara a unha diferenza vella ou a unha páxina que foi borrada.\n\nSe este non é o caso, poida que atopase un erro no software.\nPor favor, comuníquello a un [[Special:ListUsers/sysop|administrador]] tomando nota do enderezo URL.",
        "missingarticle-rev": "(nº de revisión: $1)",
        "missingarticle-diff": "(dif: $1, $2)",
        "readonly_lag": "A base de datos bloqueouse automaticamente mentres os servidores levan a cabo a sincronización co servidor principal",
-       "nonwrite-api-promise-error": "A cabeceira HTTP  'Promise-Non-Write-API-Action' foi enviada pero a petición foi feita a un módulo de escritura da API.",
+       "nonwrite-api-promise-error": "Enviouse a cabeceira HTTP \"Promise-Non-Write-API-Action\", pero a petición fíxose a un módulo de escritura da API.",
        "internalerror": "Erro interno",
        "internalerror_info": "Erro interno: $1",
        "internalerror-fatal-exception": "Excepción grave de tipo \"$1\"",
        "no-null-revision": "Non se puido crear a nova revisión nula para a páxina \"$1\"",
        "badtitle": "Título incorrecto",
        "badtitletext": "O título da páxina pedida non era válido, estaba baleiro ou proviña dunha ligazón interlingüística ou interwiki incorrecta.\nPoida que conteña un ou máis caracteres dos que non se poden empregar nos títulos.",
-       "title-invalid-empty": "O título de páxina solicitado está baleiro ou só contén o nome do espazo de nomes.",
+       "title-invalid-empty": "O título de páxina solicitado está baleiro ou só contén o nome dun espazo de nomes.",
        "title-invalid-utf8": "O título de páxina solicitado contén unha secuencia UTF-8 inválida.",
-       "title-invalid-interwiki": "O título da páxina solicitada contén unha ligazón interwiki que non pode usarse nos títulos.",
-       "title-invalid-talk-namespace": "O título de páxina solicitado refírese a unha páxina de conversa que pode non existir.",
+       "title-invalid-interwiki": "O título de páxina solicitado contén unha ligazón interwiki que non se pode utilizar nos títulos.",
+       "title-invalid-talk-namespace": "O título de páxina solicitado fai referencia a unha páxina de conversa que pode non existir.",
        "title-invalid-characters": "O título de páxina solicitado contén caracteres inválidos: \"$1\".",
-       "title-invalid-relative": "O título ten unha ruta relativa. Os títulos de páxina relativos (./, ../) son inválidos, porque non van ser accesibles cando se consulten co navegador do usuario.",
+       "title-invalid-relative": "O título ten unha ruta relativa. Os títulos de páxina relativos (./, ../) son inválidos, porque a miúdo non son accesibles cando se consultan desde o navegador do usuario.",
        "title-invalid-magic-tilde": "O título de páxina solicitado contén unha secuencia con tiles inválida (<nowiki>~~~</nowiki>).",
-       "title-invalid-too-long": "O título de páxina solicitado é moi longo. Non pode ser maior de {{PLURAL:$1|byte|bytes}} en codificación UTF-8.",
-       "title-invalid-leading-colon": "O título de páxina solicitado contén un punto e coma inválido ó comezo.",
+       "title-invalid-too-long": "O título de páxina solicitado é moi longo. Non pode ser maior de $1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}} en codificación UTF-8.",
+       "title-invalid-leading-colon": "O título de páxina solicitado contén un carácter de dous puntos non permitido ao comezo.",
        "perfcached": "Esta información é da memoria caché e pode ser que non estea completamente actualizada. Hai un máximo de {{PLURAL:$1|$1 resultado dispoñible|$1 resultados dispoñibles}} na caché.",
        "perfcachedts": "Esta información é da memoria caché. Última actualización: $2 ás $3. Hai un máximo de {{PLURAL:$4|$4 resultado dispoñible|$4 resultados dispoñibles}} na caché.",
        "querypage-no-updates": "Neste momento están desactivadas as actualizacións nesta páxina. O seu contido non se modificará.",
        "viewsource": "Ver o código fonte",
        "viewsource-title": "Ver o código fonte de \"$1\"",
        "actionthrottled": "Acción limitada",
-       "actionthrottledtext": "Como medida contra os abusos, a acción que está realizando está limitada a un número determinado de veces nun periodo curto de tempo, e superou ese límite.\nInténteo de novo nuns minutos.",
+       "actionthrottledtext": "Como medida contra os abusos, ten limitada a acción que está realizando a un número determinado de veces nun período curto de tempo, e vostede superou ese límite.\nInténteo de novo nuns minutos.",
        "protectedpagetext": "Esta páxina foi protexida para evitar a edición e outras accións.",
        "viewsourcetext": "Pode ver e copiar o código fonte desta páxina.",
        "viewyourtext": "Pode ver e copiar o código fonte <strong>das súas edicións</strong> nesta páxina.",
        "mypreferencesprotected": "Non ten os permisos necesarios para editar as súas preferencias.",
        "ns-specialprotected": "Non se poden editar as páxinas no espazo de nomes \"{{ns:special}}\".",
        "titleprotected": "Este título foi protexido da creación por [[User:$1|$1]].\nO motivo achegado é <em>$2</em>.",
-       "filereadonlyerror": "Non se puido modificar o ficheiro \"$1\" porque o repositorio \"$2\" está en modo de só lectura.\n\nO administrador de sistemas que bloqueou o repositorio achegou este motivo: \"$3\".",
+       "filereadonlyerror": "Non se puido modificar o ficheiro \"$1\" porque o repositorio \"$2\" está en modo de só lectura.\n\nO administrador do sistema que bloqueou o repositorio achegou este motivo: \"$3\".",
        "invalidtitle-knownnamespace": "Título inválido co espazo de nomes \"$2\" e o texto \"$3\"",
        "invalidtitle-unknownnamespace": "Título inválido cun número de espazo de nomes, $1, descoñecido e o texto \"$2\"",
        "exception-nologin": "Non accedeu ao sistema",
        "exception-nologin-text": "Acceda ao sistema para poder realizar esa acción ou acceder a esa páxina.",
        "exception-nologin-text-manual": "Debe $1 para poder realizar esa acción ou acceder a esa páxina.",
-       "virus-badscanner": "Configuración errónea: escáner de virus descoñecido: ''$1''",
+       "virus-badscanner": "Configuración errónea: Escáner de virus descoñecido: <em>$1</em>",
        "virus-scanfailed": "fallou o escaneado (código $1)",
        "virus-unknownscanner": "antivirus descoñecido:",
        "logouttext": "'''Agora está fóra do sistema.'''\n\nTeña en conta que algunhas páxinas poden continuar aparecendo como se aínda estivese dentro do sistema, ata que limpe a caché do seu navegador.",
        "cannotlogoutnow-title": "Non se pode saír da sesión agora mesmo",
        "cannotlogoutnow-text": "Non é posible saír da sesión cando se usa $1.",
        "welcomeuser": "Reciba a nosa benvida, $1!",
-       "welcomecreation-msg": "A súa conta foi creada correctamente.\nNon esqueza personalizar as súas [[Special:Preferences|preferencias de {{SITENAME}}]].",
+       "welcomecreation-msg": "A súa conta creouse correctamente.\nNon esqueza personalizar as súas [[Special:Preferences|preferencias]] de {{SITENAME}}.",
        "yourname": "Nome de usuario:",
        "userlogin-yourname": "Nome de usuario",
        "userlogin-yourname-ph": "Insira o seu nome de usuario",
        "createacct-yourpasswordagain-ph": "Insira o contrasinal outra vez",
        "userlogin-remembermypassword": "Manter a miña conexión",
        "userlogin-signwithsecure": "Utilizar a conexión segura",
-       "cannotlogin-title": "Non se pode acceder ó sistema",
-       "cannotlogin-text": "O acceso ó sistema non está dispoñible.",
+       "cannotlogin-title": "Non se pode acceder ao sistema",
+       "cannotlogin-text": "O acceso ao sistema non está dispoñible.",
        "cannotloginnow-title": "Non se pode iniciar a sesión agora mesmo",
        "cannotloginnow-text": "Non é posible iniciar a sesión cando se usa $1.",
        "cannotcreateaccount-title": "Non se poden crear contas de usuario",
-       "cannotcreateaccount-text": "A creación directa de contas de usuario non está habilitada nesta wiki.",
+       "cannotcreateaccount-text": "A creación directa de contas de usuario non está activada neste wiki.",
        "yourdomainname": "O seu dominio:",
        "password-change-forbidden": "Non pode mudar os contrasinais neste wiki.",
        "externaldberror": "Ou ben se produciu un erro da base de datos na autenticación externa ou ben non se lle permite actualizar a súa conta externa.",
        "userlogin-resetpassword-link": "Esqueceu o contrasinal?",
        "userlogin-helplink2": "Axuda co rexistro",
        "userlogin-loggedin": "Xa accedeu ao sistema como {{GENDER:$1|$1}}.\nUtilice o formulario inferior para acceder como outro usuario.",
-       "userlogin-reauth": "Debe conectarse de novo para verificar que é {{GENDER:$1|$1}}.",
+       "userlogin-reauth": "Debe conectarse de novo para verificar que vostede é {{GENDER:$1|$1}}.",
        "userlogin-createanother": "Crear outra conta",
        "createacct-emailrequired": "Enderezo de correo electrónico",
        "createacct-emailoptional": "Enderezo de correo electrónico (opcional)",
        "createaccountreason": "Motivo:",
        "createacct-reason": "Motivo",
        "createacct-reason-ph": "Por que crea outra conta?",
-       "createacct-reason-help": "Mensaxe que se mostra no rexistro de creación de contas",
+       "createacct-reason-help": "Mensaxe mostrada no rexistro de creación de contas",
        "createacct-submit": "Crear a conta",
        "createacct-another-submit": "Crear a conta",
        "createacct-continue-submit": "Continuar a creación da conta",
        "nocookiesnew": "A conta de usuario foi creada, pero non accedeu ao sistema.\n{{SITENAME}} para rexistrar os usuarios.\nVostede ten as cookies deshabilitadas.\nPor favor, habilíteas e logo acceda ao sistema co seu novo nome de usuario e contrasinal.",
        "nocookieslogin": "{{SITENAME}} usa cookies para rexistrar os usuarios.\nVostede ten as cookies deshabilitadas.\nPor favor, habilíteas e inténteo de novo.",
        "nocookiesfornew": "Non se creou a conta de usuario porque non puidemos confirmar a súa orixe.\nAsegúrese de que ten as cookies habilitadas, volva cargar a páxina e inténteo de novo.",
-       "createacct-loginerror": "A conta creouse correctamente, pero non se puido conectar automaticamente. Proceda ó [[Special:UserLogin|acceso manual]].",
+       "createacct-loginerror": "A conta creouse correctamente, pero non se puido conectar automaticamente. Vaia ao [[Special:UserLogin|acceso manual]].",
        "noname": "Non especificou un nome de usuario válido.",
-       "loginsuccesstitle": "Conectado",
+       "loginsuccesstitle": "Accedeu ao sistema",
        "loginsuccess": "<strong>Accedeu ao sistema de {{SITENAME}} como \"$1\".</strong>",
        "nosuchuser": "Non existe ningún usuario chamado \"$1\".\nOs nomes de usuario diferencian entre maiúsculas e minúsculas.\nVerifique a ortografía ou [[Special:CreateAccount|cree unha nova conta]].",
        "nosuchusershort": "Non existe ningún usuario chamado \"$1\".\nVerifique o nome que inseriu.",
        "wrongpassword": "O contrasinal escrito é incorrecto.\nPor favor, insira outro.",
        "wrongpasswordempty": "O campo do contrasinal estaba en branco.\nPor favor, inténteo de novo.",
        "passwordtooshort": "Os contrasinais deben conter, como mínimo, {{PLURAL:$1|1 carácter|$1 caracteres}}.",
-       "passwordtoolong": "Os contrasinais non deben ser máis longo de {{PLURAL:$1|1 carácter|$1 caracteres}}.",
-       "passwordtoopopular": "Os contrasinais escollidos máis habitualmente non poden usarse. Por favor, escolle un contrasinal máis único.",
+       "passwordtoolong": "Os contrasinais non poden ser máis longo de {{PLURAL:$1|1 carácter|$1 caracteres}}.",
+       "passwordtoopopular": "Non pode utilizar un contrasinal dos habitualmente elixidos pola xente. Por favor, escolla un contrasinal máis orixinal.",
        "password-name-match": "O seu contrasinal debe ser diferente do seu nome de usuario.",
        "password-login-forbidden": "O uso deste nome de usuario e contrasinal foi prohibido.",
        "mailmypassword": "Restablecer o contrasinal",
        "passwordremindertitle": "Novo contrasinal temporal para {{SITENAME}}",
-       "passwordremindertext": "Alguén (probablemente vostede, desde o enderezo IP $1) solicitou un novo\ncontrasinal para acceder a {{SITENAME}} ($4). Un contrasinal temporal para o usuario\n\"$2\" foi creado e fixado como \"$3\". Se esa foi a súa\nintención, necesitará acceder ao sistema e escoller un novo contrasinal agora.\nO seu contrasinal temporal caducará {{PLURAL:$5|nun día|en $5 días}}.\n\nSe foi alguén diferente o que fixo esta solicitude ou se xa se lembra do seu contrasinal\ne non o quere modificar, pode ignorar esta mensaxe e\ncontinuar a utilizar o seu contrasinal vello.",
+       "passwordremindertext": "Alguén (probablemente vostede, desde o enderezo IP $1) solicitou un novo\ncontrasinal para acceder a {{SITENAME}} ($4). Creouse un contrasinal temporal para o usuario\n\"$2\" e quedou establecido como \"$3\". Se esa foi a súa\nintención, terá que acceder ao sistema e escoller un novo contrasinal agora.\nO seu contrasinal temporal caducará {{PLURAL:$5|nun día|en $5 días}}.\n\nSe foi outra persoa a que fixo esta solicitude ou se xa se lembra do seu contrasinal\ne non o quere modificar, pode ignorar esta mensaxe e\ncontinuar a utilizar o seu contrasinal vello.",
        "noemail": "O usuario \"$1\" non posúe ningún enderezo de correo electrónico rexistrado.",
        "noemailcreate": "Ten que proporcionar un enderezo de correo electrónico válido",
        "passwordsent": "Enviouse un contrasinal novo ao enderezo de correo electrónico rexistrado de \"$1\".\nPor favor, acceda ao sistema de novo tras recibilo.",
-       "blocked-mailpassword": "O seu enderezo IP está bloqueado para editar. Tampouco se lle permite usar a función de recuperación do contrasinal para evitar abusos do sistema.",
+       "blocked-mailpassword": "O seu enderezo IP está bloqueado fronte á edición. Tampouco se lle permite usar a función de recuperación do contrasinal para evitar abusos do sistema.",
        "eauthentsent": "Envióuselle un correo electrónico de confirmación ao enderezo especificado.\nAntes de que se lle envíe calquera outro correo a esta conta terá que seguir as instrucións que aparecen nesa mensaxe para confirmar que a conta é realmente súa.",
        "throttled-mailpassword": "Enviouse un correo electrónico de restablecemento do contrasinal {{PLURAL:$1|na última hora|nas últimas $1 horas}}.\nPara evitar o abuso do sistema só se enviará unha mensaxe de restablecemento cada {{PLURAL:$1|hora|$1 horas}}.",
        "mailerror": "Produciuse un erro ao enviar o correo electrónico: $1",
-       "acct_creation_throttle_hit": "Alguén que visitou este wiki co seu enderezo IP creou {{PLURAL:$1|unha conta|$1 contas}} nos últimos ̩$2 días, que é o máximo permitido neste período de tempo.\nComo resultado, os visitantes que usen este enderezo IP non poden crear máis contas nestes intres.",
+       "acct_creation_throttle_hit": "Alguén que visitou este wiki co seu enderezo IP creou {{PLURAL:$1|unha conta|$1 contas}} nun breve período de tempo ($2), que é o máximo permitido neste período de tempo.\nComo resultado, os visitantes que usen este enderezo IP non poden crear máis contas nestes intres.",
        "emailauthenticated": "O seu enderezo de correo electrónico foi confirmado o $2 ás $3.",
        "emailnotauthenticated": "O seu enderezo de correo electrónico aínda non foi confirmado.\nNon se enviará ningunha mensaxe por ningunha das seguintes características.",
        "noemailprefs": "Especifique un enderezo de correo electrónico se quere que funcione esta opción.",
        "createacct-another-realname-tip": "O nome real é opcional.\nSe escolle dalo utilizarase para atribuír ao usuario o seu traballo.",
        "pt-login": "Acceder ao sistema",
        "pt-login-button": "Acceder ao sistema",
-       "pt-login-continue-button": "Continuar a conexión",
+       "pt-login-continue-button": "Continuar co inicio de sesión",
        "pt-createaccount": "Crear unha conta",
        "pt-userlogout": "Saír",
        "php-mail-error-unknown": "Erro descoñecido na función mail() do PHP.",
        "newpassword": "Contrasinal novo:",
        "retypenew": "Insira outra vez o novo contrasinal:",
        "resetpass_submit": "Establecer o contrasinal e acceder ao sistema",
-       "changepassword-success": "O seu contrasinal foi modificado!",
+       "changepassword-success": "Modificouse o seu contrasinal!",
        "changepassword-throttled": "Fixo demasiados intentos de acceder ao sistema.\nPor favor, agarde $1 antes de probar outra vez.",
        "botpasswords": "Contrasinais de bots",
        "botpasswords-summary": "Os <em>contrasinais de bots</em> permiten acceder a unha conta de usuario por medio da API sen usar as crecenciais de acceso da conta principal. Os dereitos de usuario dispoñibles cando se accede ao sistema cun contrasinal de bot poden estar restrinxidos.\n\nSe non sabe por que quere facer isto, probablemente signifique que non o queira facer. Ningunha persoa debería pedirlle a vostede que xere unha destas claves para entregarlla.",
        "botpasswords-label-delete": "Borrar",
        "botpasswords-label-resetpassword": "Restablecer o contrasinal",
        "botpasswords-label-grants": "Permisos aplicables:",
-       "botpasswords-help-grants": "Cada permiso dá acceso aos permisos de usuario listados que a conta xa teña. Consulte a [[Special:ListGrants|táboa de permisos]] para obter máis información.",
+       "botpasswords-help-grants": "As concesións permiten o acceso aos dereitos que xa teña a conta de usuario. A activación dunha concesión non dá acceso a ningún dereito que a súa conta de usuario non tivese doutro xeito. Consulte a [[Special:ListGrants|táboa de permisos]] para obter máis información.",
        "botpasswords-label-grants-column": "Concedido",
        "botpasswords-bad-appid": "O nome de bot \"$1\" non é válido.",
        "botpasswords-insert-failed": "Erro ao engadir o nome de bot \"$1\". Revise se xa foi engadido previamente.",
        "resetpass-abort-generic": "Unha extensión cancelou a modificación do contrasinal.",
        "resetpass-expired": "O seu contrasinal caducou. Defina un novo contrasinal para acceder.",
        "resetpass-expired-soft": "O seu contrasinal caducou e debe restablecelo. Escolla un novo contrasinal ou prema en \"{{int:authprovider-resetpass-skip-label}}\" para restablecelo máis tarde.",
-       "resetpass-validity-soft": "O seu contrasinal non é válido: $1\n\nEscolla un novo contrasinal ou prema en \"{{int:authprovider-resetpass-skip-label}}\" para restablecelo máis tarde.",
+       "resetpass-validity-soft": "O seu contrasinal non é válido: $1\n\nEscolla un novo contrasinal agora ou prema en \"{{int:authprovider-resetpass-skip-label}}\" para restablecelo máis tarde.",
        "passwordreset": "Restablecer o contrasinal",
        "passwordreset-text-one": "Encha este formulario para restablecer o seu contrasinal.",
        "passwordreset-text-many": "{{PLURAL:$1|Encha un dos campos para recibir por correo electrónico un contrasinal temporal.}}",
        "passwordreset-emaildisabled": "As funcións do correo electrónico están desactivadas neste wiki.",
        "passwordreset-username": "Nome de usuario:",
        "passwordreset-domain": "Dominio:",
-       "passwordreset-capture": "Quere ollar o correo electrónico?",
-       "passwordreset-capture-help": "Se marca esta caixa, poderá ver o correo electrónico (co contrasinal temporal) que se envía ao usuario.",
        "passwordreset-email": "Enderezo de correo electrónico:",
        "passwordreset-emailtitle": "Detalles da conta de {{SITENAME}}",
        "passwordreset-emailtext-ip": "Alguén (probablemente vostede, desde o enderezo IP $1) solicitou o restablecemento do seu\ncontrasinal de {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|A seguinte conta de usuario está asociada|As seguintes contas de usuarios están asociadas}}\na este enderezo de correo electrónico:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Este contrasinal temporal caducará|Estes contrasinais temporais caducarán}} {{PLURAL:$5|nun día|en $5 días}}.\nDebería acceder ao sistema e elixir un novo contrasinal agora. Se outra persoa fixo esta\nsolicitude ou se lembrou o seu contrasinal orixinal e xa non o quere cambiar,\nignore esta mensaxe e continúe empregando o seu contrasinal vello.",
        "passwordreset-emailtext-user": "O usuario $1 solicitou o restablecemento do contrasinal de {{SITENAME}}\n($4). {{PLURAL:$3|A seguinte conta de usuario está asociada|As seguintes contas de usuarios están asociadas}}\na este enderezo de correo electrónico:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Este contrasinal temporal caducará|Estes contrasinais temporais caducarán}} {{PLURAL:$5|nun día|en $5 días}}.\nDebería acceder ao sistema e elixir un novo contrasinal agora. Se outra persoa fixo esta\nsolicitude ou se lembrou o seu contrasinal orixinal e xa non o quere cambiar,\nignore esta mensaxe e continúe empregando o seu contrasinal vello.",
        "passwordreset-emailelement": "Nome de usuario: \n$1\n\nContrasinal temporal: \n$2",
-       "passwordreset-emailsentemail": "Se esta é unha dirección de correo electrónico asociada á súa conta, entón enviarase un correo electrónico para o restablecemento do seu contrasinal.",
-       "passwordreset-emailsentusername": "Se hai unha dirección de correo electrónico asociada con este nome de usuario, entón enviarase un correo electrónico para o restablecemento do contrasinal.",
-       "passwordreset-emailsent-capture2": "{{PLURAL:$1|O correo de reinicialización do contrasinal foi enviado|Os correos de reinicialización do contrasinal foron enviados}}. {{PLURAL:$1|O nome de usuario e contrasinal móstrase aquí|A lista de nomes de usuarios e contrasinais móstranse aquí}}.",
-       "passwordreset-emailerror-capture2": "O envío do correo {{GENDER:$2|ó usuario|á usuaria}} fallou: $1 {{PLURAL:$3|O nome de usuario e contrasinal móstrase aquí|A lista de usuarios e contrasinais móstranse aquí}}.",
+       "passwordreset-emailsentemail": "Se este enderezo de correo electrónico está asociado á súa conta, entón enviarase un correo electrónico para o restablecemento do seu contrasinal.",
+       "passwordreset-emailsentusername": "Se hai un enderezo de correo electrónico asociado a este nome de usuario, entón enviarase un correo electrónico para o restablecemento do contrasinal.",
        "passwordreset-nocaller": "Cómpre proporcionar un chamador",
        "passwordreset-nosuchcaller": "O chamador non existe: $1",
-       "passwordreset-ignored": "A reinicialización do contrasinal non puido realizarse. Quizais non configurou o provedor?",
-       "passwordreset-invalideamil": "O enderezo de correo electrónico non é válido",
-       "passwordreset-nodata": "Non se indicou o nome de usuario ou a dirección de correo electrónico",
+       "passwordreset-ignored": "Non se puido completar o restablecemento do contrasinal. Quizais non configurou o provedor?",
+       "passwordreset-invalidemail": "O enderezo de correo electrónico non é válido",
+       "passwordreset-nodata": "Non se indicou nin un nome de usuario nin un enderezo de correo electrónico",
        "changeemail": "Cambiar ou eliminar o enderezo de correo electrónico",
-       "changeemail-header": "Encha este formulario para cambiar o seu enderezo de correo electrónico. Se vostede quere eliminar a asociación da dirección de correo electrónico da súa conta, deixe en branco a nova dirección de correo electrónico cando envíe o formulario.",
+       "changeemail-header": "Encha este formulario para cambiar o seu enderezo de correo electrónico. Se quere eliminar a asociación do enderezo de correo electrónico á súa conta, deixe en branco o novo enderezo de correo electrónico cando envíe o formulario.",
        "changeemail-no-info": "Debe rexistrarse para acceder directamente a esta páxina.",
        "changeemail-oldemail": "Enderezo de correo electrónico actual:",
        "changeemail-newemail": "Novo enderezo de correo electrónico:",
-       "changeemail-newemail-help": "Este campo debe deixarse en branco se quere eliminar o seu enderezo de correo electrónico. Non será capaz de redefinir a súa clave nin recibir mensaxes electrónicas desta wiki se elimina o correo electrónico.",
+       "changeemail-newemail-help": "Este campo debe deixarse en branco se quere eliminar o seu enderezo de correo electrónico. Non poderá restablecer o seu contrasinal se o esquece nin recibir mensaxes de correo electrónico desde este wiki se elimina o enderezo.",
        "changeemail-none": "(ningún)",
        "changeemail-password": "O seu contrasinal en {{SITENAME}}:",
        "changeemail-submit": "Cambiar o correo electrónico",
        "anoneditwarning": "<strong>Aviso:</strong> Non accedeu ao sistema. O seu enderezo IP será visible se fai algunha edición. Se <strong>[$1 accede ao sistema]</strong> ou <strong>[$2 crea unha conta]</strong>, as súas edicións serán atribuídas ao seu nome de usuario e obterá outros beneficios.",
        "anonpreviewwarning": "''Non accedeu ao sistema. Se garda a páxina, o seu enderezo IP quedará rexistrado no historial de edicións.''",
        "missingsummary": "'''Aviso:''' Esqueceu incluír o texto do campo resumo.\nSe preme en \"{{int:savearticle}}\" a súa edición gardarase sen ningunha descrición da edición.",
-       "selfredirect": "<strong>Atención:</strong> Está redirecionando esta páxina a ela mesma. Vostede pode ter especificado a páxina incorrecta para a redireción, ou pode que estea a editar a páxina incorrecta. Se preme \"{{int:savearticle}}\" de novo, crearase a redireción de tódolos xeitos.",
+       "selfredirect": "<strong>Atención:</strong> Está redirixindo esta páxina a si mesma.\nQuizais especificou incorrectamente a páxina de destino ou poida que estea a editar unha páxina errónea.\nSe preme en \"{{int:savearticle}}\" de novo, crearase a redireción de calquera xeito.",
        "missingcommenttext": "Por favor, escriba un comentario a continuación.",
-       "missingcommentheader": "<strong>Aviso:</strong> Non escribiu ningún texto no asunto deste comentario.\nSe preme sobre \"{{int:savearticle}}\", a súa edición gardarase sen el.",
+       "missingcommentheader": "<strong>Aviso:</strong> Non escribiu ningún texto no asunto deste comentario.\nSe preme en \"{{int:savearticle}}\" de novo, a súa edición gardarase sen el.",
        "summary-preview": "Vista previa do resumo:",
        "subject-preview": "Vista previa do asunto:",
        "previewerrortext": "Produciuse un erro ao intentar previsualizar os cambios.",
        "blockedtitle": "O usuario está bloqueado",
-       "blockedtext": "'''O seu nome de usuario ou enderezo IP foi bloqueado.'''\n\nO bloqueo foi realizado por $1.\nA razón que deu foi ''$2''.\n\n* Inicio do bloqueo: $8\n* Caducidade do bloqueo: $6\n* Pretendeuse bloquear: $7\n\nPode contactar con $1 ou con calquera outro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrador]] para discutir este bloqueo.\nNon pode empregar a característica \"Enviar un correo electrónico a este usuario\" a non ser que dispoña dun enderezo electrónico válido rexistrado nas súas [[Special:Preferences|preferencias de usuario]] e que o seu uso non fose bloqueado.\nO seu enderezo IP actual é $3 e o ID do bloqueo é #$5.\nPor favor, inclúa eses datos nas consultas que faga.",
+       "blockedtext": "<strong>Bloqueouse o seu nome de usuario ou enderezo IP.</strong>\n\n$1 estableceu o bloqueo.\nO motivo que achegou foi <em>$2</em>.\n\n* Inicio do bloqueo: $8\n* Caducidade do bloqueo: $6\n* Pretendeuse bloquear: $7\n\nPode contactar con $1 ou con calquera outro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrador]] para discutir este bloqueo.\nNon pode empregar a característica \"Enviar un correo electrónico a este usuario\" a non ser que dispoña dun enderezo electrónico válido rexistrado nas súas [[Special:Preferences|preferencias de usuario]] e que o seu uso non fose bloqueado.\nO seu enderezo IP actual é $3 e o identificador do bloqueo é #$5.\nPor favor, inclúa todos estes datos nas consultas que faga.",
        "autoblockedtext": "O seu enderezo IP foi bloqueado automaticamente porque foi empregado por outro usuario que foi bloqueado por $1.\nA razón que deu foi a seguinte:\n\n:''$2''\n\n* Inicio do bloqueo: $8\n* Caducidade do bloqueo: $6\n* Pretendeuse bloquear: $7\n\nPode contactar con $1 ou con calquera outro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrador]] para discutir este bloqueo.\n\nTeña en conta que non pode empregar a característica \"Enviar un correo electrónico a este usuario\" a non ser que dispoña dun enderezo electrónico válido rexistrado nas súas [[Special:Preferences|preferencias de usuario]] e e que o seu uso non fose bloqueado.\n\nO seu enderezo IP actual é $3 e o ID do bloqueo é #$5.\nPor favor, inclúa eses datos nas consultas que faga.",
        "blockednoreason": "non se deu ningunha razón",
        "whitelistedittext": "Debe $1 para poder editar páxinas.",
        "userpage-userdoesnotexist": "A conta de usuario \"$1\" non está rexistrada.\nComprobe se desexa crear/editar esta páxina.",
        "userpage-userdoesnotexist-view": "A conta de usuario \"$1\" non está rexistrada.",
        "blocked-notice-logextract": "Este usuario está bloqueado.\nVelaquí está a última entrada do rexistro de bloqueos, por se quere consultala:",
-       "clearyourcache": "<strong>Nota:</strong> Despois de gardar, cómpre limpar a memoria caché do seu navegador para ver os cambios.\n* <strong>Firefox/Safari:</strong> Prema <em>Maiúsculas</em> á vez que en <em>Recargar</em>, ou prema en <em>Ctrl-F5</em> ou <em>Ctrl-R</em> (<em>⌘-R</em> nos Mac)\n* <strong>Google Chrome:</strong> Prema en <em>Ctrl-Maiús-R</em> (<em>⌘-Maiús-R</em> nos Mac)\n* <strong>Internet Explorer:</strong> Prema <em>Ctrl</em> ao tempo que fai clic en <em>Refrescar</em>, ou prema en <em>Ctrl-F5</em>\n* <strong>Opera:<strong> Vaia a  <em>Menú → Configuración</em> (<em>Opera → Preferencias</em> nun Mac) e logo a <em>Privacidade & seguridade → Limpar datos de navegación → Ficheiros e imaxes na caché</em>.",
+       "clearyourcache": "<strong>Nota:</strong> Despois de gardar, cómpre limpar a memoria caché do seu navegador para ver os cambios.\n* <strong>Firefox/Safari:</strong> Prema <em>Maiúsculas</em> á vez que en <em>Recargar</em>, ou prema en <em>Ctrl-F5</em> ou <em>Ctrl-R</em> (<em>⌘-R</em> nos Mac).\n* <strong>Google Chrome:</strong> Prema en <em>Ctrl-Maiús-R</em> (<em>⌘-Maiús-R</em> nos Mac).\n* <strong>Internet Explorer:</strong> Prema <em>Ctrl</em> ao tempo que fai clic en <em>Refrescar</em>, ou prema en <em>Ctrl-F5</em>.\n* <strong>Opera:</strong> Vaia a <em>Menú → Configuración</em> (<em>Opera → Preferencias</em> nos Mac) e logo a <em>Privacidade e seguridade → Limpar os datos de navegación → Ficheiros e imaxes na caché</em>.",
        "usercssyoucanpreview": "'''Nota:''' Use o botón \"{{int:showpreview}}\" para verificar o novo CSS antes de gardalo.",
        "userjsyoucanpreview": "<strong>Nota:</strong> Use o botón \"{{int:showpreview}}\" para verificar o novo JavaScript antes de gardalo.",
        "usercsspreview": "'''Lembre que só está vendo a vista previa do seu CSS de usuario.'''\n'''Este aínda non foi gardado!'''",
        "userinvalidcssjstitle": "<strong>Aviso:</strong> Non hai ningunha aparencia chamada \"$1\".\nLembre que as páxinas .css e .js personalizadas utilizan un título en minúsculas, como por exemplo \"{{ns:user}}:Exemplo/vector.css\" no canto de \"{{ns:user}}:Exemplo/Vector.css\".",
        "updated": "(Actualizado)",
        "note": "'''Nota:'''",
-       "previewnote": "'''Lembre que esta é só unha vista previa e que aínda non gardou os seus cambios!'''",
+       "previewnote": "<strong>Lembre que esta é só unha vista previa.</strong>\nAínda non gardou os seus cambios!",
        "continue-editing": "Ir ata a caixa de edición",
        "previewconflict": "Esta vista previa mostra o texto na área superior tal e como aparecerá se escolle gardar.",
-       "session_fail_preview": "Sentímolo! Non puidemos procesar a súa edición porque se perderon os datos de inicio da sesión.\n\nPoida que se pechase a súa sesión. <strong>Por favor, verifique que ten a sesión aberta e probe de novo.</strong>\nEn caso de que siga sen funcionar, intente [[Special:UserLogout|saír]] e volver entrar na súa conta e verifique que o seu navegador permite o uso de cookies neste sitio.",
-       "session_fail_preview_html": "Sentímolo! Non foi posible procesar a edición debido á pérdida de datos da súa sesión.\n\n<em>Como a wiki {{SITENAME}} posibilita o uso de HTML puro, a vista previa está oculta por precaución contra ataques con JavaScript.</em>\n\n<strong>Se este é un intento lexítimo de edición probe de novo, por favor</strong>. \nEn caso de que continúe sen funcionar, intente [[Special:UserLogout|saír]] e volver a entrar na súa conta, e verifique se o seu navegador permite o uso de ''cookies'' deste sitio.",
+       "session_fail_preview": "Sentímolo! Non puidemos procesar a súa edición porque se perderon os datos de inicio da sesión.\n\nPoida que se pechase a súa sesión. <strong>Por favor, comprobe que ten a sesión aberta e probe de novo.</strong>\nEn caso de que siga sen funcionar, intente [[Special:UserLogout|saír]] e volver entrar na súa conta e verifique que o seu navegador permite o uso de cookies neste sitio.",
+       "session_fail_preview_html": "Sentímolo! Non foi posible procesar a edición debido á perda dos datos da súa sesión.\n\n<em>Dado que {{SITENAME}} ten activado o uso de HTML puro, a vista previa está oculta por precaución contra ataques mediante JavaScript.</em>\n\n<strong>Se este é un intento lexítimo de edición, probe de novo.</strong>\nEn caso de que siga sen funcionar, intente [[Special:UserLogout|saír]] e volver entrar na súa conta e verifique que o seu navegador permite o uso de cookies neste sitio.",
        "token_suffix_mismatch": "'''Rexeitouse a súa edición porque o seu cliente confundiu os signos de puntuación na edición.'''\nRexeitouse a edición para evitar que se corrompa o texto do artigo.\nIsto pode acontecer porque estea a empregar un servizo de proxy anónimo defectuoso baseado na web.",
        "edit_form_incomplete": "'''Algunhas partes do formulario de edición non chegaron ao servidor; comprobe que a súa modificación está intacta e inténteo de novo.'''",
        "editing": "Editando \"$1\"",
        "nonunicodebrowser": "'''Atención: O seu navegador non soporta o Unicode.'''\nExiste unha solución que lle permite editar páxinas con seguridade: os caracteres non incluídos no ASCII aparecerán na caixa de edición como códigos hexadecimais.",
        "editingold": "'''Atención: Está editando unha revisión vella desta páxina.'''\nSe a garda, perderanse os cambios realizados tras esta revisión.",
        "yourdiff": "Diferenzas",
-       "copyrightwarning": "Por favor, teña en conta que todas as contribucións a {{SITENAME}} considéranse publicadas baixo a $2 (vexa $1 para máis detalles). Se non quere que o que escriba se edite sen piedade e se redistribúa sen límites, entón non o envíe aquí.<br />\nAo mesmo tempo, prométanos que o que escribiu é da súa autoría ou que está copiado dun recurso do dominio público ou que permite unha liberdade semellante.\n'''NON ENVÍE MATERIAL CON DEREITOS DE AUTOR SEN PERMISO!'''",
-       "copyrightwarning2": "Por favor, decátese de que todas as súas contribucións a {{SITENAME}} poden ser editadas, alteradas ou eliminadas por outras persoas. Se non quere que os seus escritos sexan editados sen piedade, non os publique aquí.<br />\nDo mesmo xeito, comprométese a que o que vostede escriba sexa da súa autoría ou copiado dunha fonte de dominio público ou recurso público semellante (vexa $1 para detalles).\n'''NON ENVÍE SEN PERMISO TRABALLOS CON DEREITOS DE COPIA!'''",
+       "copyrightwarning": "Por favor, teña en conta que todas as contribucións feitas en {{SITENAME}} se consideran publicadas baixo a $2 (consulte $1 para obter máis detalles).\nSe non quere que os seus escritos sexan editados sen piedade e redistribuídos sen límites, entón non os publique aquí.<br />\nDo mesmo xeito, comprométese a que o que vostede escriba é da súa autoría ou está copiado dun recurso de dominio público ou que procede dunha fonte libre.\n<strong>Non envíe material con dereitos de autoría sen permiso!</strong>",
+       "copyrightwarning2": "Por favor, teña en conta que todas as contribucións feitas en {{SITENAME}} poden ser editadas, alteradas ou eliminadas por outras persoas.\nSe non quere que os seus escritos sexan editados sen piedade, entón non os publique aquí.<br />\nDo mesmo xeito, comprométese a que o que vostede escriba é da súa autoría ou está copiado dun recurso de dominio público ou que procede dunha fonte libre (consulte $1 para obter máis detalles).\n<strong>Non envíe material con dereitos de autoría sen permiso!</strong>",
        "editpage-cannot-use-custom-model": "O modelo de contido desta páxina non se pode modificar.",
        "longpageerror": "'''Erro: O texto que pretende gardar ocupa {{PLURAL:$1|$1 kilobyte|$1 kilobytes}}, e existe un límite dun máximo de {{PLURAL:$2|$2 kilobyte|$2 kilobytes}}.'''\nPolo tanto, non se pode gardar.",
-       "readonlywarning": "<strong>Atención: A base de datos foi pechada para facer mantemento, polo que non vai poder gardar as súas edicións polo de agora.</strong>\nSe cadra, pode cortar e pegar o texto nun ficheiro de texto e gardalo para despois.\n\nO administrador de sistemas que a pechou deu esta explicación: $1",
+       "readonlywarning": "<strong>Atención: Pechouse a base de datos para facer mantemento, polo que non vai poder gardar as súas edicións polo de agora.</strong>\nSe cadra, pode cortar e pegar o texto nun ficheiro de texto e gardalo para despois.\n\nO administrador do sistema que a pechou deu esta explicación: $1",
        "protectedpagewarning": "'''Aviso: Esta páxina foi protexida de xeito que só os usuarios con privilexios de administrador a poidan editar.'''\nVelaquí está a última entrada no rexistro, por se quere consultala:",
        "semiprotectedpagewarning": "'''Nota:''' Esta páxina foi protexida de xeito que só os usuarios rexistrados a poidan editar.\nVelaquí está a última entrada no rexistro, por se quere consultala:",
-       "cascadeprotectedwarning": "<strong>Aviso:</strong> Esta páxina foi protexida de xeito que só a poden editar os usuarios con privilexios de administrador debido a que está transcluída {{PLURAL:$1|na seguinte páxina protexida|nas seguintes páxinas protexidas}} coa opción \"protección en serie\" activada:",
+       "cascadeprotectedwarning": "<strong>Atención:</strong> Protexeuse esta páxina de xeito que só a poden editar os usuarios con privilexios de administrador debido a que está transcluída {{PLURAL:$1|na seguinte páxina protexida|nas seguintes páxinas protexidas}} coa opción \"protección en serie\" activada:",
        "titleprotectedwarning": "'''Aviso: Esta páxina foi protexida de xeito que [[Special:ListGroupRights|só algúns usuarios]] a poidan crear.'''\nVelaquí está a última entrada no rexistro, por se quere consultala:",
        "templatesused": "{{PLURAL:$1|Modelo usado|Modelos usados}} nesta páxina:",
        "templatesusedpreview": "{{PLURAL:$1|Modelo usado|Modelos usados}} nesta vista previa:",
        "template-semiprotected": "(semiprotexido)",
        "hiddencategories": "Esta páxina forma parte {{PLURAL:$1|dunha categoría oculta|de $1 categorías ocultas}}:",
        "edittools": "<!-- O texto que apareza aquí mostrarase por debaixo dos formularios de edición e envío. -->",
-       "nocreatetext": "{{SITENAME}} ten restrinxida a posibilidade de crear páxinas novas.\nPode volver e editar unha páxina que xa existe ou, se non, [[Special:UserLogin|rexistrarse ou crear unha conta]].",
+       "nocreatetext": "{{SITENAME}} ten restrinxida a posibilidade de crear páxinas novas.\nPode volver e editar unha páxina que xa existe ou ben [[Special:UserLogin|acceder ao sistema ou crear unha conta]].",
        "nocreate-loggedin": "Non ten os permisos necesarios para crear páxinas novas.",
        "sectioneditnotsupported-title": "A edición de seccións non está soportada",
        "sectioneditnotsupported-text": "A edición de seccións non está soportada nesta páxina.",
        "permissionserrors": "Erro de permisos",
        "permissionserrorstext": "Non ten os permisos necesarios para facelo {{PLURAL:$1|pola seguinte razón|polas seguintes razóns}}:",
        "permissionserrorstext-withaction": "Non ten os permisos necesarios para $2, {{PLURAL:$1|pola seguinte razón|polas seguintes razóns}}:",
-       "contentmodelediterror": "Non pode editar esta revisión porque o seu modelo de contido é <code>$1</code>, o cal difire do modelo de contido actual da páxina <code>$2</code>.",
+       "contentmodelediterror": "Non pode editar esta revisión porque o seu modelo de contido é \"<code>$1</code>\", o cal difire do modelo de contido \"<code>$2</code>\", que é o actual da páxina.",
        "recreate-moveddeleted-warn": "'''Atención: Vai volver crear unha páxina que xa foi eliminada anteriormente.'''\n\nDebería considerar se é apropiado continuar a editar esta páxina.\nVelaquí están o rexistro de borrados e mais o de traslados desta páxina, por se quere consultalos:",
        "moveddeleted-notice": "Esta páxina foi borrada.\nA continuación pódese ver o rexistro de borrados e traslados desta páxina, por se quere consultalos.",
-       "moveddeleted-notice-recent": "Sentímolo, esta página foi borrada recentemente (dentro das últimas 24 horas).\nO rexistro de borrado e traslado da páxina amósanse abaixo como referencia.",
+       "moveddeleted-notice-recent": "Sentímolo, borrouse esta páxina recentemente (nas últimas 24 horas).\nVelaquí están o rexistro de borrados e traslados da páxina, por se os quere consultar.",
        "log-fulllog": "Ver o rexistro completo",
        "edit-hook-aborted": "A edición foi abortada polo asociador.\nEste non deu ningunha explicación.",
        "edit-gone-missing": "Non se pode actualizar a páxina.\nSemella que foi borrada.",
        "invalid-content-data": "Datos de contido inválidos",
        "content-not-allowed-here": "O contido \"$1\" non está permitido na páxina \"[[$2]]\"",
        "editwarning-warning": "Deixar esta páxina pode causar a perda de calquera cambio feito.\nSe accedeu ao sistema, pode desactivar esta mensaxe de advertencia na sección \"{{int:prefs-editing}}\" das súas preferencias.",
-       "editpage-invalidcontentmodel-title": "Modelo de contido non válido",
-       "editpage-invalidcontentmodel-text": "O modelo de contido \"$1\" non é válido.",
+       "editpage-invalidcontentmodel-title": "O modelo de contido non está soportado",
+       "editpage-invalidcontentmodel-text": "O modelo de contido \"$1\" non está soportado.",
        "editpage-notsupportedcontentformat-title": "Formato de contido non admitido",
        "editpage-notsupportedcontentformat-text": "O formato de contido $1 non é compatible co modelo de contido $2.",
        "content-model-wikitext": "texto wiki",
        "content-json-empty-object": "Obxecto baleiro",
        "content-json-empty-array": "Matriz baleira",
        "deprecated-self-close-category": "Páxinas que usan etiquetas HTML de auto-pechado non válidas",
-       "deprecated-self-close-category-desc": "Páxinas que conteñen unha etiqueta HTML de auto-pechado non válida, como <code>&lt;b/></code> ou <code>&lt;span/></code>. O comportamento destas etiquetas vai cambiar para gardar a consistencia coa especificación HTML5, polo que o seu uso no texto wiki está desbotado.",
-       "duplicate-args-warning": "<strong>Advertencia:</strong> [[:$1]] está chamando a [[:$2]] con máis dun valor para o parámetro \"$3\". Só se usará o último valor proporcionado.",
+       "deprecated-self-close-category-desc": "A páxina contén algunha etiqueta HTML de auto-pechado non válida, como <code>&lt;b/></code> ou <code>&lt;span/></code>. O comportamento destas etiquetas vai cambiar axiña para gardar a consistencia coa especificación HTML5, polo que cómpre desbotar o seu uso no texto wiki.",
+       "duplicate-args-warning": "<strong>Atención:</strong> \"[[:$1]]\" está chamando a \"[[:$2]]\" con máis dun valor para o parámetro \"$3\". Só se usará o último valor proporcionado.",
        "duplicate-args-category": "Páxinas con argumentos duplicados nas chamadas aos modelos",
        "duplicate-args-category-desc": "Esta páxina contén as chamadas aos modelos que utilizan argumentos duplicados, como <code><nowiki>{{exemplo|bar=1|bar=2}}</nowiki></code> ou <code><nowiki>{{exemplo|bar|1=baz}}</nowiki></code>.",
        "expensive-parserfunction-warning": "'''Aviso:''' Esta páxina contén demasiadas chamadas a funcións analíticas custosas.\n\nDebe ter menos {{PLURAL:$2|dunha chamada|de $2 chamadas}}, e agora hai $1.",
        "undo-summary": "Desfíxose a edición $1 de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|conversa]])",
        "undo-summary-username-hidden": "Desfíxose a edición $1 dun usuario agochado",
        "cantcreateaccount-text": "A creación de contas desde este enderezo IP ('''$1''') foi bloqueada por [[User:$3|$3]].\n\nA razón dada por $3 foi ''$2''",
-       "cantcreateaccount-range-text": "O usuario [[User:$3|$3]] bloqueou a creación de contas desde enderezos IP no rango <strong>$1</strong>, no que se inclúe o seu enderezo IP (<strong>$4</strong>).\n\nA razón que deu $3 foi <em>$2</em>.",
+       "cantcreateaccount-range-text": "O usuario [[User:$3|$3]] bloqueou a creación de contas desde enderezos IP no rango <strong>$1</strong>, no que se atopa o seu enderezo IP (<strong>$4</strong>).\n\nA razón que deu $3 foi <em>$2</em>.",
        "viewpagelogs": "Ver os rexistros desta páxina",
        "nohistory": "Esta páxina non posúe ningún historial de edicións.",
        "currentrev": "Revisión actual",
        "history-feed-title": "Historial de revisións",
        "history-feed-description": "Historial de revisións desta páxina no wiki",
        "history-feed-item-nocomment": "$1 o $2",
-       "history-feed-empty": "A páxina solicitada non existe.\nPuido borrarse ou moverse a outro nome.\nProbe a [[Special:Search|buscar no wiki]] para atopar as páxinas relacionadas.",
+       "history-feed-empty": "A páxina solicitada non existe.\nPoida que se borrase do wiki ou que se trasladase a outro nome.\nProbe a [[Special:Search|buscar no wiki]] para atopar as páxinas novas relevantes.",
        "history-edit-tags": "Editar as etiquetas das revisións seleccionadas",
        "rev-deleted-comment": "(resumo de edición eliminado)",
        "rev-deleted-user": "(nome de usuario eliminado)",
        "rows": "Filas:",
        "columns": "Columnas:",
        "searchresultshead": "Procurar",
-       "stub-threshold": "Límite superior de tamaño para o formato das ligazóns cara bosquexos ($1):",
+       "stub-threshold": "Límite superior de tamaño para o formato das ligazóns cara bosquexos ($1):",
        "stub-threshold-sample-link": "exemplo",
        "stub-threshold-disabled": "Desactivado",
        "recentchangesdays": "Número de días a mostrar nos cambios recentes:",
        "prefs-help-recentchangescount": "Isto inclúe os cambios recentes, os historiais e mais os rexistros.",
        "prefs-help-watchlist-token2": "Esta é a clave secreta da fonte de novas web para a súa lista de vixilancia.\nCalquera persoa que a saiba poderá ler a súa lista de vixilancia; non comparta esta clave.\n[[Special:ResetTokens|Prema aquí se necesita restablecela]].",
        "savedprefs": "Gardáronse as súas preferencias.",
-       "savedrights": "Gardáronse os permisos de {{GENDER:$1|$1}}.",
+       "savedrights": "Gardáronse os dereitos de {{GENDER:$1|usuario|usuaria}} de $1.",
        "timezonelegend": "Fuso horario:",
        "localtime": "Hora local:",
        "timezoneuseserverdefault": "Usar a hora do servidor por defecto ($1)",
        "prefs-help-variant": "A variante ou ortografía preferida na que mostrar o contido das páxinas deste wiki.",
        "yournick": "Sinatura:",
        "prefs-help-signature": "Os comentarios feitos nas páxinas de conversa deben asinarse con catro tiles (\"<nowiki>~~~~</nowiki>\"), que se converterán na súa sinatura con data e hora.",
-       "badsig": "Sinatura non válida; comprobe o código HTML utilizado.",
+       "badsig": "A sinatura non é válida.\nComprobe as etiquetas HTML.",
        "badsiglength": "A súa sinatura é demasiado longa.\nHa de ter menos {{PLURAL:$1|dun carácter|de $1 caracteres}}.",
        "yourgender": "Cal das seguintes oracións referidas a vostede é a máis axeitada?",
        "gender-unknown": "Ao facer mención á súa persoa, o software empregará verbas de xénero neutro sempre que sexa posible",
        "userrights-reason": "Motivo:",
        "userrights-no-interwiki": "Non ten os permisos necesarios para editar os dereitos de usuario noutros wikis.",
        "userrights-nodatabase": "A base de datos \"$1\" non existe ou non é local.",
-       "userrights-nologin": "Debe [[Special:UserLogin|acceder ao sistema]] cunta conta de administrador para asignar dereitos de usuario.",
-       "userrights-notallowed": "Non dispón dos permisos necesarios para asignar ou retirar dereitos de usuario.",
        "userrights-changeable-col": "Os grupos que pode cambiar",
        "userrights-unchangeable-col": "Os grupos que non pode cambiar",
        "userrights-conflict": "Hai un conflito na modificación dos dereitos de usuario! Por favor, revíseo e confirme os seus cambios.",
-       "userrights-removed-self": "Retirou os seus propios dereitos. Polo tanto, xa non ten acceso a esta páxina.",
        "group": "Grupo:",
        "group-user": "Usuarios",
        "group-autoconfirmed": "Usuarios autoconfirmados",
        "right-siteadmin": "Pechar e abrir a base de datos",
        "right-override-export-depth": "Exportar páxinas incluíndo as páxinas ligadas ata unha profundidade de 5",
        "right-sendemail": "Enviar correos electrónicos a outros usuarios",
-       "right-passwordreset": "Ver os correos electrónicos de restablecemento de contrasinais",
        "right-managechangetags": "Crear e (des)activar [[Special:Tags|etiquetas]]",
        "right-applychangetags": "Aplicar [[Special:Tags|etiquetas]] xunto coas modificacións propias",
        "right-changetags": "Engadir e quitar [[Special:Tags|etiquetas]] arbitrarias a revisións individuais e entradas do rexistro",
        "grant-basic": "Dereitos básicos",
        "grant-viewdeleted": "Ver ficheiros e páxinas eliminados",
        "grant-viewmywatchlist": "Ver a súa lista de vixilancia",
-       "grant-viewrestrictedlogs": "Ver as entradas de rexistro confidenciais",
+       "grant-viewrestrictedlogs": "Ver as entradas de rexistro restrinxidas",
        "newuserlogpage": "Rexistro de creación de usuarios",
        "newuserlogpagetext": "Este é un rexistro de creación de contas de usuario.",
        "rightslog": "Rexistro de dereitos de usuario",
        "uploadstash-badtoken": "A acción fallou, probablemente porque caducou a información de acceso. Por favor, inténteo de novo.",
        "uploadstash-errclear": "Fallou o borrado de ficheiros.",
        "uploadstash-refresh": "Actualizar a lista de ficheiros",
-       "uploadstash-thumbnail": "ver miniatura",
+       "uploadstash-thumbnail": "ver miniatura",
        "uploadstash-exception": "Imposible gardar a subida na reserva ($1): \"$2\".",
        "invalid-chunk-offset": "Desprazamento inválido do fragmento",
        "img-auth-accessdenied": "Acceso rexeitado",
        "http-bad-status": "Houbo un problema durante a solicitude HTTP: $1 $2",
        "upload-curl-error6": "Non se puido acceder ao enderezo URL",
        "upload-curl-error6-text": "Non se puido acceder ao enderezo URL especificado.\nComprobe que ese enderezo URL é correcto e que o sitio está activo.",
-       "upload-curl-error28": "Rematou o tempo de espera",
+       "upload-curl-error28": "Rematou o tempo de espera da subida",
        "upload-curl-error28-text": "O sitio tardou demasiado en responder.\nPor favor, comprobe que está activo, agarde un anaco e inténteo de novo.\nTamén pode reintentalo cando haxa menos actividade.",
        "license": "Licenza:",
        "license-header": "Licenza",
        "filerevert-defaultcomment": "Volveuse á versión do $1 ás $2 ($3)",
        "filerevert-submit": "Reverter",
        "filerevert-success": "Reverteuse \"'''[[Media:$1|$1]]'''\" á [$4 versión do $2 ás $3].",
-       "filerevert-badversion": "Non existe unha versión local anterior deste ficheiro coa data e hora indicadas.",
-       "filerevert-identical": "A versión actual do ficheiro é igual á seleccionada.",
+       "filerevert-badversion": "Non existe ningunha versión local anterior deste ficheiro coa data e hora indicadas.",
+       "filerevert-identical": "A versión actual do ficheiro é idéntica á seleccionada.",
        "filedelete": "Borrar \"$1\"",
        "filedelete-legend": "Eliminar un ficheiro",
        "filedelete-intro": "Está a piques de eliminar o ficheiro \"'''[[Media:$1|$1]]'''\" xunto con todo o seu historial.",
        "apisandbox-jsonly": "É preciso activar o JavaScript para usar a zona de probas.",
        "apisandbox-api-disabled": "API está desactivado neste sitio.",
        "apisandbox-intro": "Use esta páxina para experimentar co <strong>servizo web da API de MediaWiki</strong>.\nConsulte a [[mw:API:Main page| documentación da API]] para obter máis información sobre o uso da API. Exemplo: [https://www.mediawiki.org/wiki/API#A_simple_example obter o contido dunha páxina de inicio]. Seleccione unha acción para ollar máis exemplos.\n\nTeña en conta que, aínda que esta é unha páxina de probas, as accións que realice nesta páxina poden modificar o wiki.",
-       "apisandbox-fullscreen": "Expandir panel",
+       "apisandbox-fullscreen": "Expandir panel",
        "apisandbox-fullscreen-tooltip": "Expande o panel da zona de probas para encher a pantalla do navegador.",
        "apisandbox-unfullscreen": "Mostrar a páxina",
-       "apisandbox-unfullscreen-tooltip": "Reduce o panel da zona de probas, así as ligazóns de navegación MediaWiki están dispoñibles.",
+       "apisandbox-unfullscreen-tooltip": "Reduce o panel da zona de probas para que as ligazóns de navegación de MediaWiki estean dispoñibles.",
        "apisandbox-submit": "Facer a solicitude",
        "apisandbox-reset": "Limpar",
        "apisandbox-retry": "Reintentar",
-       "apisandbox-loading": "Cargando información para módulo de API \"$1\"...",
-       "apisandbox-load-error": "Houbo un erro mentres se cargaba a información do módulo API \"$1\": $2",
-       "apisandbox-no-parameters": "O módulo de API non ten parámetros.",
+       "apisandbox-loading": "Cargando a información para módulo \"$1\" da API...",
+       "apisandbox-load-error": "Produciuse un erro mentres se cargaba a información do módulo \"$1\" da API: $2",
+       "apisandbox-no-parameters": "Este módulo da API non ten parámetros.",
        "apisandbox-helpurls": "Ligazóns de axuda",
        "apisandbox-examples": "Exemplos",
        "apisandbox-dynamic-parameters": "Parámetros adicionais",
-       "apisandbox-dynamic-parameters-add-label": "Engadir parámetro:",
+       "apisandbox-dynamic-parameters-add-label": "Engadir un parámetro:",
        "apisandbox-dynamic-parameters-add-placeholder": "Nome do parámetro",
        "apisandbox-dynamic-error-exists": "Xa existe un parámetro co nome \"$1\".",
        "apisandbox-deprecated-parameters": "Parámetros obsoletos",
-       "apisandbox-fetch-token": "Auto-enchido do identificador",
+       "apisandbox-fetch-token": "Encher automaticamente o identificador",
        "apisandbox-submit-invalid-fields-title": "Algúns campos non son válidos",
        "apisandbox-submit-invalid-fields-message": "Por favor, amañe os campos marcados e inténteo de novo.",
        "apisandbox-results": "Resultados",
        "apisandbox-sending-request": "Enviando a petición á API...",
        "apisandbox-loading-results": "Recibindo os resultados da API...",
-       "apisandbox-results-error": "Houbo un erro mentres se cargaba a resposta á consulta da API: $1.",
+       "apisandbox-results-error": "Produciuse un erro mentres se cargaba a resposta da petición á API: $1.",
        "apisandbox-request-url-label": "URL da solicitude:",
        "apisandbox-request-time": "Duración da solicitude: {{PLURAL:$1|$1 ms}}",
-       "apisandbox-results-fixtoken": "Correxir identificador e reenviar",
-       "apisandbox-results-fixtoken-fail": "Erro ó recuperar o identificador \"$1\".",
-       "apisandbox-alert-page": "Os campos nesta páxina non son válidos.",
+       "apisandbox-results-fixtoken": "Corrixir o identificador e reenviar",
+       "apisandbox-results-fixtoken-fail": "Erro ao recuperar o identificador \"$1\".",
+       "apisandbox-alert-page": "Os campos desta páxina non son válidos.",
        "apisandbox-alert-field": "O valor deste campo non é válido.",
        "apisandbox-continue": "Continuar",
        "apisandbox-continue-clear": "Limpar",
-       "apisandbox-continue-help": "{{int:apisandbox-continue}} [https://www.mediawiki.org/wiki/API:Query#Continuing_queries continuará] a última petición; {{int:apisandbox-continue-clear}} limpará os parámetros relativos á continuación.",
+       "apisandbox-continue-help": "\"{{int:apisandbox-continue}}\" [https://www.mediawiki.org/wiki/API:Query#Continuing_queries continuará] a última petición; \"{{int:apisandbox-continue-clear}}\" limpará os parámetros relativos á continuación.",
+       "apisandbox-param-limit": "Indicar <kbd>max</kbd> para usar o límite máximo.",
+       "apisandbox-multivalue-all-namespaces": "$1 (Tódolos espazos de nomes)",
+       "apisandbox-multivalue-all-values": "$1 (Tódolos valores)",
        "booksources": "Fontes bibliográficas",
        "booksources-search-legend": "Procurar fontes bibliográficas",
        "booksources-search": "Procurar",
-       "booksources-text": "A continuación aparece unha lista de ligazóns cara a outros sitios web que venden libros novos e usados, neles tamén pode obter máis información sobre as obras que está a buscar:",
-       "booksources-invalid-isbn": "O ISBN inserido parece non ser válido; comprobe que non haxa erros ao copialo da fonte orixinal.",
+       "booksources-text": "A continuación aparece unha lista de ligazóns cara a outros sitios web que venden libros novos e usados; neles tamén pode obter máis información sobre as obras que está a buscar:",
+       "booksources-invalid-isbn": "O ISBN inserido semella non ser válido; comprobe que non se producisen erros ao copialo da fonte orixinal.",
        "magiclink-tracking-rfc": "Páxinas que usan ligazóns máxicas RFC",
        "magiclink-tracking-rfc-desc": "Esta páxina utiliza ligazóns máxicas RFC. Consulte [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Magic_links mediawiki.org] para descubrir como facer a migración.",
        "magiclink-tracking-pmid": "Páxinas que usan ligazóns máxicas PMID",
        "magiclink-tracking-isbn": "Páxinas que usan ligazóns máxicas ISBN",
        "magiclink-tracking-isbn-desc": "Esta páxina utiliza ligazóns máxicas ISBN. Consulte [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Magic_links mediawiki.org] para descubrir como facer a migración.",
        "specialloguserlabel": "Executante:",
-       "speciallogtitlelabel": "Obxectivo (título ou {{ns:user}}:nome de usuario):",
+       "speciallogtitlelabel": "Obxectivo (título ou \"{{ns:user}}:nome de usuario\" para un usuario):",
        "log": "Rexistros",
        "logeventslist-submit": "Mostrar",
        "all-logs-page": "Todos os rexistros públicos",
        "logempty": "Non se atopou ningún elemento relacionado no rexistro.",
        "log-title-wildcard": "Procurar os títulos que comecen con este texto",
        "showhideselectedlogentries": "Mostrar/agochar as entradas do rexistro seleccionadas",
-       "log-edit-tags": "Editar as etiquetas das entradas do registro seleccionadas",
+       "log-edit-tags": "Editar as etiquetas das entradas de rexistro seleccionadas",
        "checkbox-select": "Seleccionar: $1",
        "checkbox-all": "Todos",
        "checkbox-none": "Ningún",
        "activeusers-intro": "Esta é unha lista cos usuarios que tiveron algún tipo de actividade {{PLURAL:$1|no último día|nos últimos $1 días}}.",
        "activeusers-count": "$1 {{PLURAL:$1|acción|accións}} {{PLURAL:$3|no último día|nos últimos $3 días}}",
        "activeusers-from": "Mostrar os usuarios que comecen por:",
-       "activeusers-groups": "Mostrar os usuarios que pertencen ós grupos:",
+       "activeusers-groups": "Mostrar os usuarios que pertencen aos grupos:",
+       "activeusers-excludegroups": "Excluír ós usuarios que pertenzan ós grupos:",
        "activeusers-noresult": "Non se atopou ningún usuario.",
-       "activeusers-submit": "Mostrar usuarios activos",
+       "activeusers-submit": "Mostrar os usuarios activos",
        "listgrouprights": "Dereitos dun usuario segundo o seu grupo",
        "listgrouprights-summary": "A seguinte lista mostra os grupos de usuario definidos neste wiki, cos seus dereitos de acceso asociados.\nSe quere máis información acerca dos dereitos individuais, pode atopala [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|aquí]].",
        "listgrouprights-key": "Lenda:\n* <span class=\"listgrouprights-granted\">Dereito concedido</span>\n* <span class=\"listgrouprights-revoked\">Dereito revogado</span>",
        "listgrouprights-namespaceprotection-namespace": "Espazo de nomes",
        "listgrouprights-namespaceprotection-restrictedto": "Dereito(s) que permite(n) ao usuario editar",
        "listgrants": "Permisos",
-       "listgrants-summary": "Esta é unha lista de permisos cos seus accesos asoaciados aos permisos de usuario. Os usuarios poden autorizar aplicacións para usar a súa conta, pero con permisos limitados baseados nos permisos que o usuario dá á aplicación. Porén, unha aplicación que actúa no lugar do usuario non pode empregar permisos que o propio usuario non posúe.\nPode ver máis información sobre dereitos individuais [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|aquí]].",
+       "listgrants-summary": "Esta é unha lista de permisos cos seus accesos asociados aos permisos de usuario. Os usuarios poden autorizar aplicacións para que usen a súa conta, pero con acceso limitado en función dos permisos que o usuario concede á aplicación. Porén, unha aplicación que actúa no nome dun usuario non pode empregar permisos que o propio usuario non posúe.\nPode obter máis información sobre os dereitos individuais [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|nesta páxina]].",
        "listgrants-grant": "Outorgar",
        "listgrants-rights": "Dereitos",
        "trackingcategories": "Categorías de seguimento",
        "hidden-category-category-desc": "A categoría contén a palabra máxica <code><nowiki>__HIDDENCAT__</nowiki></code>, que impide que se mostre por defecto na caixa de categorías das páxinas.",
        "trackingcategories-nodesc": "Non hai ningunha descrición dispoñible.",
        "trackingcategories-disabled": "A categoría está desactivada",
-       "mailnologin": "Non existe enderezo para o envío",
+       "mailnologin": "Non hai enderezo de envío",
        "mailnologintext": "Debe [[Special:UserLogin|acceder ao sistema]] e ter rexistrado un enderezo de correo electrónico válido nas súas [[Special:Preferences|preferencias]] para enviar correos electrónicos a outros usuarios.",
        "emailuser": "Enviar un correo electrónico a {{GENDER:{{BASEPAGENAME}}|este usuario|esta usuaria}}",
        "emailuser-title-target": "Enviar un correo electrónico a {{GENDER:$1|este usuario|esta usuaria}}",
        "defemailsubject": "Correo electrónico do usuario $1 de {{SITENAME}}",
        "usermaildisabled": "O correo electrónico do usuario está desactivado",
        "usermaildisabledtext": "Non pode enviar correos electrónicos a outros usuarios deste wiki",
-       "noemailtitle": "Sen enderezo de correo electrónico",
+       "noemailtitle": "Non hai enderezo de correo electrónico",
        "noemailtext": "Este usuario non especificou un enderezo de correo electrónico válido.",
        "nowikiemailtext": "Este usuario elixiu non recibir correos electrónicos doutros usuarios.",
        "emailnotarget": "O nome de usuario do destinatario non existe ou é incorrecto.",
        "emailsubject": "Asunto:",
        "emailmessage": "Mensaxe:",
        "emailsend": "Enviar",
-       "emailccme": "Enviar unha copia da mensaxe para min.",
+       "emailccme": "Enviar unha copia da mensaxe ao meu enderezo de correo electrónico.",
        "emailccsubject": "Copia da súa mensaxe para $1: $2",
        "emailsent": "Mensaxe enviada",
        "emailsenttext": "A súa mensaxe de correo electrónico foi enviada.",
-       "emailuserfooter": "Este correo electrónico foi {{GENDER:$1|enviado}} por $1 a {{GENDER:$2|$2}} mediante a función \"{{int:emailuser}}\" en {{SITENAME}}.",
+       "emailuserfooter": "$1 {{GENDER:$1|enviou}} este correo electrónico a {{GENDER:$2|$2}} mediante a función \"{{int:emailuser}}\" de {{SITENAME}}.",
        "usermessage-summary": "Mensaxe deixada polo sistema.",
        "usermessage-editor": "Editor das mensaxes do sistema",
        "watchlist": "Lista de vixilancia",
        "watchnologin": "Non accedeu ao sistema",
        "addwatch": "Engadir á lista vixilancia",
        "addedwatchtext": "A páxina \"[[:$1]]\" e mais a súa conversa foron engadidas á súa [[Special:Watchlist|lista de vixilancia]].",
-       "addedwatchtext-talk": "\"[[:$1]]\" xunto coa súa páxina asociada foron engadidas á túa [[Special:Watchlist|lista de vixilancia]].",
+       "addedwatchtext-talk": "\"[[:$1]]\" e a súa páxina asociada engadíronse á súa [[Special:Watchlist|lista de vixilancia]].",
        "addedwatchtext-short": "A páxina \"$1\" foi engadida á súa lista de vixilancia.",
        "removewatch": "Eliminar da lista de vixilancia",
        "removedwatchtext": "A páxina \"[[:$1]]\" e mais a súa conversa foron eliminadas da súa [[Special:Watchlist|lista de vixilancia]].",
-       "removedwatchtext-talk": "\"[[:$1]]\" xunto coa súa páxina asociada foron eliminadas da túa [[Special:Watchlist|lista de vixilancia]].",
+       "removedwatchtext-talk": "\"[[:$1]]\" e a súa páxina asociada elimináronse da súa [[Special:Watchlist|lista de vixilancia]].",
        "removedwatchtext-short": "A páxina \"$1\" foi eliminada da súa lista de vixilancia.",
        "watch": "Vixiar",
        "watchthispage": "Vixiar esta páxina",
        "wlshowlast": "Mostrar as últimas $1 horas e os últimos $2 días",
        "watchlist-hide": "Agochar",
        "watchlist-submit": "Mostrar",
-       "wlshowtime": "Periodo de tempo a amosar:",
+       "wlshowtime": "Período de tempo a mostrar:",
        "wlshowhideminor": "edicións menores",
        "wlshowhidebots": "bots",
        "wlshowhideliu": "usuarios rexistrados",
        "deletepage": "Borrar a páxina",
        "confirm": "Confirmar",
        "excontent": "o contido era: \"$1\"",
-       "excontentauthor": "o contido era: \"$1\", e o único editor foi \"[[Special:Contributions/$2|$2]]\" ([[User talk:$2|conversa]])",
+       "excontentauthor": "o contido era \"$1\", e o único editor foi [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|conversa]])",
        "exbeforeblank": "o contido antes do baleirado era: \"$1\"",
        "delete-confirm": "Borrar \"$1\"",
        "delete-legend": "Borrar",
        "historywarning": "<strong>Atención:</strong> A páxina que está a piques de borrar ten un historial con $1 {{PLURAL:$1|revisión|revisións}}:",
        "historyaction-submit": "Mostrar",
-       "confirmdeletetext": "Está a piques de borrar de xeito permanente unha páxina ou imaxe con todo o seu historial na base de datos.\nPor favor, confirme que é realmente a súa intención, que comprende as consecuencias e que está obrando de acordo coas regras [[{{MediaWiki:Policy-url}}|da política e normas]].",
+       "confirmdeletetext": "Está a piques de borrar de xeito permanente unha páxina con todo o seu historial.\nPor favor, confirme que é realmente a súa intención, que comprende as consecuencias e que está obrando de acordo coas [[{{MediaWiki:Policy-url}}|políticas]].",
        "actioncomplete": "Completouse a acción",
        "actionfailed": "Fallou a acción",
        "deletedtext": "Borrouse a páxina \"$1\".\nNo $2 pode ver unha lista cos borrados máis recentes.",
        "rollbacklinkcount-morethan": "reverter máis de $1 {{PLURAL:$1|edición|edicións}}",
        "rollbackfailed": "Houbo un erro ao reverter as edicións",
        "rollback-missingparam": "Faltan parámetros obrigatorios na solicitude.",
-       "rollback-missingrevision": "Non se poden cargar datos da revisión.",
+       "rollback-missingrevision": "Non se poden cargar os datos da revisión.",
        "cantrollback": "Non se pode desfacer a edición; o último colaborador é o único autor desta páxina.",
        "alreadyrolled": "Non se pode desfacer a edición en \"[[:$1]]\" feita por [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|conversa]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]); alguén máis editou ou desfixo os cambios desta páxina.\n\nA última edición fíxoa [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|conversa]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).",
        "editcomment": "O resumo de edición foi: <em>$1</em>.",
        "revertpage": "Desfixéronse as edicións de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|conversa]]); cambiado á última versión feita por [[User:$1|$1]]",
        "revertpage-nouser": "Desfixéronse as edicións dun usuario agochado; cambiado á última versión feita por {{GENDER:$1|[[User:$1|$1]]}}",
        "rollback-success": "Desfixéronse as edicións de $1;\nvolveuse á última edición, feita por $2.",
-       "rollback-success-notify": "Modificacións anuladas por $1; restaurado á última revisión de $2. [$3 Mostrar os cambios]",
+       "rollback-success-notify": "Revertéronse as edicións de $1;\nrestaurouse a última revisión de $2. [$3 Mostrar os cambios]",
        "sessionfailure-title": "Erro de sesión",
        "sessionfailure": "Parece que hai un problema co rexistro da súa sesión;\nesta acción cancelouse como precaución fronte ao secuestro de sesións.\nPrema no botón \"atrás\", volva cargar a páxina da que proviña e inténteo de novo.",
-       "changecontentmodel": "Cambiar o modelo do contido dunha páxina",
-       "changecontentmodel-legend": "Cambiar o modelo do contido",
+       "changecontentmodel": "Cambiar o modelo de contido dunha páxina",
+       "changecontentmodel-legend": "Cambiar o modelo de contido",
        "changecontentmodel-title-label": "Título da páxina",
        "changecontentmodel-model-label": "Novo modelo de contido",
        "changecontentmodel-reason-label": "Motivo:",
        "changecontentmodel-submit": "Cambiar",
-       "changecontentmodel-success-title": "O modelo de contido foi modificado",
-       "changecontentmodel-success-text": "O tipo de contido de [[:$1]] foi modificado.",
-       "changecontentmodel-cannot-convert": "O contido en [[:$1]] non pode converterse ó tipo de $2.",
-       "changecontentmodel-nodirectediting": "O modelo de contido $1 non permite a modificación directa",
+       "changecontentmodel-success-title": "Modificouse o modelo de contido",
+       "changecontentmodel-success-text": "Modificouse o tipo de contido de \"[[:$1]]\".",
+       "changecontentmodel-cannot-convert": "O contido de \"[[:$1]]\" non se pode converter ao tipo \"$2\".",
+       "changecontentmodel-nodirectediting": "O modelo de contido \"$1\" non permite a modificación directa",
        "changecontentmodel-emptymodels-title": "Non hai modelos de contido dispoñibles",
-       "changecontentmodel-emptymodels-text": "O contido de [[:$1]] non pode converterse a ningún tipo.",
-       "log-name-contentmodel": "Rexistro de cambios de modelo de contido",
+       "changecontentmodel-emptymodels-text": "O contido de \"[[:$1]]\" non se pode converter a ningún tipo.",
+       "log-name-contentmodel": "Rexistro de cambios no modelo de contido",
        "log-description-contentmodel": "Eventos relacinados cos modelos de contido dunha páxina",
-       "logentry-contentmodel-new": "$1 {{GENDER:$2|creou}} a páxina $3 usando un modelo de contido non predeterminado \"$5\"",
-       "logentry-contentmodel-change": "$1 {{GENDER:$2|cambiou}} o modelo de contido da páxina $3 de \"$4\" a \"$5\"",
+       "logentry-contentmodel-new": "$1 {{GENDER:$2|creou}} a páxina \"$3\" usando o modelo de contido non predeterminado \"$5\"",
+       "logentry-contentmodel-change": "$1 {{GENDER:$2|cambiou}} o modelo de contido da páxina \"$3\" de \"$4\" a \"$5\"",
        "logentry-contentmodel-change-revertlink": "reverter",
        "logentry-contentmodel-change-revert": "reverter",
        "protectlogpage": "Rexistro de proteccións",
        "modifiedarticleprotection": "modificou o nivel de protección de \"[[$1]]\"",
        "unprotectedarticle": "eliminou a protección de \"[[$1]]\"",
        "movedarticleprotection": "cambiou as características da protección de \"[[$2]]\" a \"[[$1]]\"",
-       "protectedarticle-comment": "{{GENDER:$2|Protexido}} \"[[$1]]\"",
-       "modifiedarticleprotection-comment": "{{GENDER:$2|Cambiado o nivel de protección}} para \"[[$1]]\"",
-       "unprotectedarticle-comment": "{{GENDER:$2|Eliminada a protección}} para \"[[$1]]\"",
+       "protectedarticle-comment": "{{GENDER:$2|Protexo}} \"[[$1]]\"",
+       "modifiedarticleprotection-comment": "{{GENDER:$2|Cambio o nivel de protección}} de \"[[$1]]\"",
+       "unprotectedarticle-comment": "{{GENDER:$2|Elimino a protección}} de \"[[$1]]\"",
        "protect-title": "Cambiar o nivel de protección de \"$1\"",
        "protect-title-notallowed": "Ollar o nivel de protección de \"$1\"",
        "prot_1movedto2": "moveu \"[[$1]]\" a \"[[$2]]\"",
        "protectcomment": "Motivo:",
        "protectexpiry": "Caducidade:",
        "protect_expiry_invalid": "O tempo de duración da protección non é válido.",
-       "protect_expiry_old": "O momento de remate da protección corresponde ao pasado.",
+       "protect_expiry_old": "A data de caducidade da protección corresponde ao pasado.",
        "protect-unchain-permissions": "Desbloquear as opcións de protección adicionais",
-       "protect-text": "Aquí é onde pode ver e cambiar os niveis de protección da páxina chamada \"'''$1'''\".",
-       "protect-locked-blocked": "Non pode modificar os niveis de protección mentres exista un bloqueo. Velaquí a configuración actual da páxina  '''$1''':",
-       "protect-locked-dblock": "Os niveis de protección non se poden modificar debido a un bloqueo da base de datos activa.\nVelaquí a configuración actual da páxina '''$1''':",
-       "protect-locked-access": "A súa conta non dispón de permisos para mudar os niveis de protección.\nVelaquí a configuración actual da páxina '''$1''':",
+       "protect-text": "Aquí pode ver e modificar o nivel de protección da páxina \"<strong>$1</strong>\".",
+       "protect-locked-blocked": "Non pode modificar o nivel de protección durante un bloqueo.\nVelaquí está a configuración actual da páxina \"<strong>$1</strong>\":",
+       "protect-locked-dblock": "Os niveis de protección non se poden modificar debido a un bloqueo activo da base de datos.\nVelaquí está a configuración actual da páxina \"<strong>$1</strong>\":",
+       "protect-locked-access": "A súa conta non dispón dos permisos necesarios para modificar os niveis de protección.\nVelaquí está a configuración actual da páxina \"<strong>$1</strong>\":",
        "protect-cascadeon": "Esta páxina está protexida actualmente porque está transcluída {{PLURAL:$1|na seguinte páxina, que foi protexida|nas seguintes páxinas, que foron protexidas}} coa opción \"protección en serie\" activada.\nOs cambios no nivel de protección desta páxina non afectarán á protección en serie.",
        "protect-default": "Permitir a todos os usuarios",
        "protect-fallback": "Permitir só aos usuarios con permisos de \"$1\"",
        "sp-contributions-username": "Enderezo IP ou nome de usuario:",
        "sp-contributions-toponly": "Mostrar só as últimas revisións",
        "sp-contributions-newonly": "Mostrar só as edicións que crearon páxinas",
-       "sp-contributions-hideminor": "Ocultar edicións menores",
+       "sp-contributions-hideminor": "Agochar as edicións pequenas",
        "sp-contributions-submit": "Procurar",
        "whatlinkshere": "Páxinas que ligan con esta",
        "whatlinkshere-title": "Páxinas que ligan con \"$1\"",
        "whatlinkshere-hideredirs": "$1 as redireccións",
        "whatlinkshere-hidetrans": "$1 as inclusións",
        "whatlinkshere-hidelinks": "$1 as ligazóns",
-       "whatlinkshere-hideimages": "$1 ligazóns ao ficheiro",
+       "whatlinkshere-hideimages": "$1 as ligazóns ao ficheiro",
        "whatlinkshere-filters": "Filtros",
        "whatlinkshere-submit": "Ir",
        "autoblockid": "Bloqueo automático nº$1",
        "unblock-hideuser": "Non pode desbloquear o usuario porque o seu nome foi agochado.",
        "ipb_cant_unblock": "Erro: Non se atopa o identificador do bloqueo $1. Posiblemente xa foi desbloqueado.",
        "ipb_blocked_as_range": "Erro: O enderezo IP $1 non está bloqueado directamente e non se pode desbloquear. Porén, está bloqueado por estar no rango $2, que si se pode desbloquear.",
-       "ip_range_invalid": "Rango IP non válido.",
+       "ip_range_invalid": "Rango de enderezos IP non válido.",
        "ip_range_toolarge": "Non están permitidos os rangos de bloqueo maiores que /$1.",
        "proxyblocker": "Bloqueador de proxy",
        "proxyblockreason": "O seu enderezo IP foi bloqueado porque é un proxy aberto.\nPor favor, contacte co seu fornecedor de acceso á Internet ou co seu soporte técnico e informe deste grave problema de seguridade.",
        "allmessages": "Mensaxes do sistema",
        "allmessagesname": "Nome",
        "allmessagesdefault": "Texto predeterminado",
-       "allmessagescurrent": "Texto actual",
-       "allmessagestext": "Esta é unha lista de todas as mensaxes dispoñibles no espazo de nomes MediaWiki.\nPor favor, visite a páxina de [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation localización de MediaWiki] e [https://translatewiki.net translatewiki.net] se quere contribuír á localización xenérica de MediaWiki.",
+       "allmessagescurrent": "Texto actual da mensaxe",
+       "allmessagestext": "Esta é unha lista de todas as mensaxes dispoñibles no espazo de nomes MediaWiki.\nPor favor, visite a páxina de [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation localización] e [https://translatewiki.net translatewiki.net] se quere contribuír á localización xenérica de MediaWiki.",
        "allmessagesnotsupportedDB": "Esta páxina non está dispoñible porque '''$wgUseDatabaseMessages''' está desactivado.",
        "allmessages-filter-legend": "Filtrar",
        "allmessages-filter": "Filtrar por estado de personalización:",
        "import-interwiki-text": "Seleccione o wiki e o título da páxina que queira importar.\nAs datas das revisións e os nomes dos editores manteranse.\nTodas as importacións doutros wikis poden consultarse no [[Special:Log/import|rexistro de importacións]].",
        "import-interwiki-sourcewiki": "Wiki de orixe:",
        "import-interwiki-sourcepage": "Páxina de orixe:",
-       "import-interwiki-history": "Copiar todas as versións que hai no historial desta páxina",
+       "import-interwiki-history": "Copiar todas as revisións do historial desta páxina",
        "import-interwiki-templates": "Incluír todos os modelos",
        "import-interwiki-submit": "Importar",
        "import-mapping-default": "Importar aos lugares predeterminados",
        "import-revision-count": "$1 {{PLURAL:$1|revisión|revisións}}",
        "importnopages": "Non hai páxinas para importar.",
        "imported-log-entries": "{{PLURAL:$1|Importouse unha entrada|Importáronse $1 entradas}} do rexisto.",
-       "importfailed": "A importación fallou: $1",
-       "importunknownsource": "Fonte de importación descoñecida",
+       "importfailed": "Fallou a importación: <nowiki>$1</nowiki>",
+       "importunknownsource": "Descoñécese o tipo de fonte de importación",
        "importcantopen": "Non se pode abrir o ficheiro importado",
        "importbadinterwiki": "Ligazón interwiki incorrecta",
-       "importsuccess": "A importación rematou!",
+       "importsuccess": "Rematou a importación!",
        "importnosources": "Non se defininiu ningún wiki desde o que importar e os envíos directos dos historiais están desactivados.",
-       "importnofile": "Non se enviou ningún ficheiro de importación.",
-       "importuploaderrorsize": "Fallou o envío do ficheiro de importación. O ficheiro é máis grande que o tamaño de envío permitido.",
-       "importuploaderrorpartial": "Fallou o envío do ficheiro de importación. O ficheiro só se enviou parcialmente.",
-       "importuploaderrortemp": "Fallou o envío do ficheiro de importación. Falta un cartafol temporal.",
-       "import-parse-failure": "Fallo de análise da importación de XML",
-       "import-noarticle": "Ningunha páxina para importar!",
+       "importnofile": "Non se subiu ningún ficheiro de importación.",
+       "importuploaderrorsize": "Fallou o envío do ficheiro de importación.\nO ficheiro é máis grande que o tamaño de envío permitido.",
+       "importuploaderrorpartial": "Fallou o envío do ficheiro de importación.\nO ficheiro só se enviou parcialmente.",
+       "importuploaderrortemp": "Fallou o envío do ficheiro de importación.\nFalta un cartafol temporal.",
+       "import-parse-failure": "Fallo na análise da importación dos datos XML",
+       "import-noarticle": "Non hai ningunha páxina para importar!",
        "import-nonewrevisions": "Non se importou ningunha revisión (xa estaban todas presentes ou saltáronse por erros).",
        "xml-error-string": "$1 na liña $2, columna $3 (byte $4): $5",
        "import-upload": "Cargar datos XML",
-       "import-token-mismatch": "Perda de datos da sesión.\n\nA súa sesión puido ser pechada. <strong>Por favor, verifique se aínda está conectado e probe de novo</strong>. \nEn caso de que continúe sen funcionar, intente [[Special:UserLogout|saír]] e volver a entrar na súa conta, e verifique se o seu navegador permite o uso de ''cookies'' deste sitio.",
+       "import-token-mismatch": "Perda dos datos da sesión.\n\nPoida que se pechase a súa sesión. <strong>Por favor, comprobe que ten a sesión aberta e probe de novo.</strong>\nEn caso de que siga sen funcionar, intente [[Special:UserLogout|saír]] e volver entrar na súa conta e verifique que o seu navegador permite o uso de cookies neste sitio.",
        "import-invalid-interwiki": "Non se pode importar desde o wiki escificado.",
        "import-error-edit": "Non foi posible importar a páxina \"$1\" porque non ten os permisos necesarios para editala.",
        "import-error-create": "Non foi posible importar a páxina \"$1\" porque non ten os permisos necesarios para creala.",
        "import-logentry-upload-detail": "{{PLURAL:$1|Importouse $1 revisión|Importáronse $1 revisións}}",
        "import-logentry-interwiki-detail": "{{PLURAL:$1|Importouse $1 revisión|Importáronse $1 revisións}} desde $2",
        "javascripttest": "Proba de JavaScript",
-       "javascripttest-pagetext-unknownaction": "Acción descoñecida \"$1\".",
+       "javascripttest-pagetext-unknownaction": "Descoñécese a acción \"$1\".",
        "javascripttest-qunit-intro": "Bótelle unha ollada á [$1 documentación das probas] en mediawiki.org.",
        "tooltip-pt-userpage": "A súa páxina de {{GENDER:|usuario|usuaria}}",
        "tooltip-pt-anonuserpage": "A páxina de usuario do enderezo IP desde o que está a editar",
        "tooltip-pt-preferences": "{{GENDER:|As súas}} preferencias",
        "tooltip-pt-watchlist": "A lista de páxinas cuxas modificacións está a seguir",
        "tooltip-pt-mycontris": "Lista das súas contribucións",
-       "tooltip-pt-anoncontribs": "Unha lista de modificacións feitas desde esta dirección IP",
+       "tooltip-pt-anoncontribs": "Unha lista das modificacións feitas desde este enderezo IP",
        "tooltip-pt-login": "Recoméndaselle rexistrarse, se ben non é obrigatorio",
        "tooltip-pt-logout": "Saír ao anonimato",
        "tooltip-pt-createaccount": "Recoméndaselle crear unha conta e acceder ao sistema, se ben non é obrigatorio",
        "tooltip-ca-protect": "Protexer esta páxina",
        "tooltip-ca-unprotect": "Cambiar a protección desta páxina",
        "tooltip-ca-delete": "Eliminar esta páxina",
-       "tooltip-ca-undelete": "Restaurar as edicións feitas nesta páxina antes de que fose eliminada",
+       "tooltip-ca-undelete": "Restaurar as edicións feitas nesta páxina antes de que fose borrada",
        "tooltip-ca-move": "Mover esta páxina",
        "tooltip-ca-watch": "Engadir esta páxina á lista de vixilancia",
        "tooltip-ca-unwatch": "Eliminar esta páxina da lista de vixilancia",
        "tooltip-ca-nstab-template": "Ver o modelo",
        "tooltip-ca-nstab-help": "Ver a páxina de axuda",
        "tooltip-ca-nstab-category": "Ver a páxina da categoría",
-       "tooltip-minoredit": "Marcar isto coma unha edición pequena",
+       "tooltip-minoredit": "Marcar isto como unha edición pequena",
        "tooltip-save": "Gravar os seus cambios",
        "tooltip-publish": "Publicar os seus cambios",
        "tooltip-preview": "Vista previa dos seus cambios; por favor, úsea antes de gravalos!",
        "patrol-log-page": "Rexistro de revisións patrulladas",
        "patrol-log-header": "Este é un rexistro das revisións patrulladas.",
        "log-show-hide-patrol": "$1 o rexistro de patrullas",
-       "log-show-hide-tag": "$1 rexistro de etiquetas",
-       "deletedrevision": "A revisión vella $1 foi borrada.",
+       "log-show-hide-tag": "$1 o rexistro de etiquetas",
+       "confirm-markpatrolled-button": "Aceptar",
+       "confirm-markpatrolled-top": "Quere marcar a revisión $3 de \"$2\" como patrullada?",
+       "deletedrevision": "Revisión vella e borrada de \"$1\"",
        "filedeleteerror-short": "Erro ao eliminar o ficheiro: $1",
        "filedeleteerror-long": "Atopáronse erros ao eliminar o ficheiro:\n\n$1",
        "filedelete-missing": "Non se pode eliminar o ficheiro \"$1\" porque non existe.",
        "svg-long-error": "Ficheiro SVG non válido: $1",
        "show-big-image": "Ficheiro orixinal",
        "show-big-image-preview": "Tamaño desta vista previa: $1.",
-       "show-big-image-preview-differ": "Tamaño desta revisión $3 do ficheiro $2: $1.",
+       "show-big-image-preview-differ": "Tamaño desta vista previa en $3 do ficheiro en formato $2: $1.",
        "show-big-image-other": "{{PLURAL:$2|Outra resolución|Outras resolucións}}: $1.",
        "show-big-image-size": "$1 × $2 píxeles",
        "file-info-gif-looped": "en bucle",
        "newimages-legend": "Filtro",
        "newimages-label": "Nome do ficheiro (ou parte del):",
        "newimages-showbots": "Mostrar as cargas feitas por bots",
-       "newimages-hidepatrolled": "Ocultar as subas verificadas",
-       "noimages": "Non hai imaxes para ver.",
-       "gallery-slideshow-toggle": "Intercambiar miniaturas",
+       "newimages-hidepatrolled": "Agochar as subidas patrulladas",
+       "noimages": "Non hai imaxes que mostrar.",
+       "gallery-slideshow-toggle": "Intercambiar as miniaturas",
        "ilsubmit": "Procurar",
        "bydate": "por data",
        "sp-newimages-showfrom": "Mostrar os novos ficheiros comezando polo $1 ás $2",
        "exif-imagelength": "Alto",
        "exif-bitspersample": "Bits por compoñente",
        "exif-compression": "Esquema de compresión",
-       "exif-photometricinterpretation": "Composición do píxel",
+       "exif-photometricinterpretation": "Composición de píxeles",
        "exif-orientation": "Orientación",
        "exif-samplesperpixel": "Número de compoñentes",
        "exif-planarconfiguration": "Disposición dos datos",
        "exif-stripoffsets": "Localización dos datos da imaxe",
        "exif-rowsperstrip": "Número de filas por tira",
        "exif-stripbytecounts": "Bytes por tira comprimida",
-       "exif-jpeginterchangeformat": "Distancia ao inicio (SOI) do JPEG",
+       "exif-jpeginterchangeformat": "Desprazamento do SOI do JPEG",
        "exif-jpeginterchangeformatlength": "Bytes de datos JPEG",
-       "exif-whitepoint": "Coordenadas cromáticas de referencia do branco",
+       "exif-whitepoint": "Cromacidade do punto branco",
        "exif-primarychromaticities": "Cromacidades primarias",
        "exif-ycbcrcoefficients": "Coeficientes da matriz de transformación do espazo de cores",
        "exif-referenceblackwhite": "Par de valores de referencia branco e negro",
        "exif-relatedsoundfile": "Ficheiro de son relacionado",
        "exif-datetimeoriginal": "Data e hora de xeración do ficheiro",
        "exif-datetimedigitized": "Data e hora de dixitalización",
-       "exif-subsectime": "DataHora subsegundos",
-       "exif-subsectimeoriginal": "DataHoraOrixinal subsegundos",
-       "exif-subsectimedigitized": "DataHoraDixitalización subsegundos",
+       "exif-subsectime": "Subsegundo da data e hora",
+       "exif-subsectimeoriginal": "Subsegundo da data e hora orixinais",
+       "exif-subsectimedigitized": "Subsegundo da data e hora de dixitalización",
        "exif-exposuretime": "Tempo de exposición",
        "exif-exposuretime-format": "$1 segundos ($2)",
        "exif-fnumber": "Número f",
        "exif-exposureprogram": "Programa de exposición",
        "exif-spectralsensitivity": "Sensibilidade espectral",
-       "exif-isospeedratings": "Relación da velocidade ISO",
+       "exif-isospeedratings": "Relación de velocidade ISO",
        "exif-shutterspeedvalue": "Velocidade de obturación APEX",
        "exif-aperturevalue": "Apertura APEX",
        "exif-brightnessvalue": "Brillo APEX",
-       "exif-exposurebiasvalue": "Corrección da exposición",
+       "exif-exposurebiasvalue": "Corrección da exposición mediante APEX",
        "exif-maxaperturevalue": "Máxima apertura do diafragma",
        "exif-subjectdistance": "Distancia do suxeito",
        "exif-meteringmode": "Modo de medida da exposición",
        "exif-sensingmethod": "Tipo de sensor",
        "exif-filesource": "Fonte do ficheiro",
        "exif-scenetype": "Tipo de escena",
-       "exif-customrendered": "Procesamento da imaxe personalizado",
+       "exif-customrendered": "Procesamento de imaxe personalizado",
        "exif-exposuremode": "Modo de exposición",
        "exif-whitebalance": "Balance de brancos",
        "exif-digitalzoomratio": "Valor do zoom dixital",
        "exif-saturation": "Saturación",
        "exif-sharpness": "Nitidez",
        "exif-devicesettingdescription": "Descrición da configuración do dispositivo",
-       "exif-subjectdistancerange": "Distancia ao suxeito",
+       "exif-subjectdistancerange": "Rango de distancia ao suxeito",
        "exif-imageuniqueid": "ID único da imaxe",
        "exif-gpsversionid": "Versión da etiqueta GPS",
        "exif-gpslatituderef": "Latitude norte ou sur",
        "exif-gpstrack": "Dirección do movemento",
        "exif-gpsimgdirectionref": "Referencia para a dirección da imaxe",
        "exif-gpsimgdirection": "Dirección da imaxe",
-       "exif-gpsmapdatum": "Usados datos xeodésicos de enquisas",
+       "exif-gpsmapdatum": "Datos xeodésicos usados",
        "exif-gpsdestlatituderef": "Referencia para a latitude do destino",
        "exif-gpsdestlatitude": "Latitude do destino",
        "exif-gpsdestlongituderef": "Referencia para a lonxitude do destino",
        "exif-gpsdestlongitude": "Lonxitude do destino",
-       "exif-gpsdestbearingref": "Referencia para a coordenada de destino",
-       "exif-gpsdestbearing": "Coordenada de destino",
+       "exif-gpsdestbearingref": "Referencia para a orientación de destino",
+       "exif-gpsdestbearing": "Orientación de destino",
        "exif-gpsdestdistanceref": "Referencia para a distancia ao destino",
        "exif-gpsdestdistance": "Distancia ao destino",
        "exif-gpsprocessingmethod": "Nome do método de procesamento GPS",
        "exif-orientation-6": "Rotada 90° en sentido antihorario",
        "exif-orientation-7": "Rotada 90° en sentido horario e volteada verticalmente",
        "exif-orientation-8": "Rotada 90° en sentido horario",
-       "exif-planarconfiguration-1": "Formato de paquete de píxeles",
-       "exif-planarconfiguration-2": "Formato de planos",
+       "exif-planarconfiguration-1": "formato de paquete de píxeles",
+       "exif-planarconfiguration-2": "formato de planos",
        "exif-colorspace-65535": "Sen calibrar",
-       "exif-componentsconfiguration-0": "non hai",
+       "exif-componentsconfiguration-0": "non existe",
        "exif-exposureprogram-0": "Sen definir",
        "exif-exposureprogram-1": "Manual",
        "exif-exposureprogram-2": "Programa normal",
        "exif-exposureprogram-3": "Prioridade da apertura",
-       "exif-exposureprogram-4": "Prioridade da obturación",
+       "exif-exposureprogram-4": "Prioridade do obturador",
        "exif-exposureprogram-5": "Programa creativo (preferencia pola profundidade de campo)",
-       "exif-exposureprogram-6": "Programa de acción (preferencia por unha velocidade de exposición máis rápida)",
+       "exif-exposureprogram-6": "Programa de acción (preferencia por unha velocidade do obturador máis rápida)",
        "exif-exposureprogram-7": "Modo retrato (para primeiros planos co fondo desenfocado)",
        "exif-exposureprogram-8": "Modo paisaxe (para paisaxes co fondo enfocado)",
        "exif-subjectdistance-value": "$1 metros",
        "exif-meteringmode-0": "Descoñecido",
        "exif-meteringmode-1": "Media",
-       "exif-meteringmode-2": "Ponderado no centro",
-       "exif-meteringmode-3": "Un punto",
-       "exif-meteringmode-4": "Varios puntos",
-       "exif-meteringmode-5": "Patrón de medición",
+       "exif-meteringmode-2": "Media ponderada no centro",
+       "exif-meteringmode-3": "Puntual",
+       "exif-meteringmode-4": "Multipuntual",
+       "exif-meteringmode-5": "Patrón",
        "exif-meteringmode-6": "Parcial",
        "exif-meteringmode-255": "Outro",
        "exif-lightsource-0": "Descoñecida",
        "exif-lightsource-9": "Bo tempo",
        "exif-lightsource-10": "Tempo anubrado",
        "exif-lightsource-11": "Sombra",
-       "exif-lightsource-12": "Fluorescente luz de día (D 5700 – 7100K)",
-       "exif-lightsource-13": "Fluorescente branco día (N 4600 – 5400K)",
-       "exif-lightsource-14": "Fluorescente branco frío (W 3900 – 4500K)",
+       "exif-lightsource-12": "Fluorescente de luz de día (D 5700 – 7100K)",
+       "exif-lightsource-13": "Fluorescente de branco diurno (N 4600 – 5400K)",
+       "exif-lightsource-14": "Fluorescente de branco frío (W 3900 – 4500K)",
        "exif-lightsource-15": "Fluorescente branco (WW 3200 – 3700K)",
        "exif-lightsource-17": "Luz estándar A",
        "exif-lightsource-18": "Luz estándar B",
        "exif-sensingmethod-2": "Sensor da área de cor dun chip",
        "exif-sensingmethod-3": "Sensor da área de cor de dous chips",
        "exif-sensingmethod-4": "Sensor da área de cor de tres chips",
-       "exif-sensingmethod-5": "Sensor secuencial da área de cor",
-       "exif-sensingmethod-7": "Sensor trilineal",
-       "exif-sensingmethod-8": "Sensor secuencial da liña de cor",
+       "exif-sensingmethod-5": "Sensor da área de cor secuencial",
+       "exif-sensingmethod-7": "Sensor trilinear",
+       "exif-sensingmethod-8": "Sensor da cor linear secuencial",
        "exif-filesource-3": "Cámara fotográfica dixital",
        "exif-scenetype-1": "Unha imaxe fotografada directamente",
        "exif-customrendered-0": "Procesamento normal",
        "exif-customrendered-1": "Procesamento personalizado",
        "exif-exposuremode-0": "Exposición automática",
        "exif-exposuremode-1": "Exposición manual",
-       "exif-exposuremode-2": "Compensación de exposición automática",
+       "exif-exposuremode-2": "Compensación automática da exposición",
        "exif-whitebalance-0": "Balance de brancos automático",
        "exif-whitebalance-1": "Balance de brancos manual",
        "exif-scenecapturetype-0": "Estándar",
        "exif-subjectdistancerange-0": "Descoñecida",
        "exif-subjectdistancerange-1": "Macro",
        "exif-subjectdistancerange-2": "Primeiro plano",
-       "exif-subjectdistancerange-3": "Paisaxe",
+       "exif-subjectdistancerange-3": "Vista distante",
        "exif-gpslatitude-n": "Latitude norte",
        "exif-gpslatitude-s": "Latitude sur",
        "exif-gpslongitude-e": "Lonxitude leste",
        "confirmemail_body_set": "Alguén, probablemente vostede, desde o enderezo IP $1,\nestableceu este enderezo de correo electrónico como o da conta \"$2\" en {{SITENAME}}.\n\nPara confirmar que realmente esta conta lle pertence a vostede e activar\nas características do correo electrónico en {{SITENAME}}, abra esta ligazón no seu navegador:\n\n$3\n\nSe a conta *non* é súa, siga estoutra ligazón\npara cancelar a confirmación do enderezo de correo electrónico:\n\n$5\n\nO código de confirmación caduca o $6 ás $7.",
        "confirmemail_invalidated": "A confirmación do enderezo de correo electrónico foi cancelada",
        "invalidateemail": "Cancelar a confirmación do correo electrónico",
-       "notificationemail_subject_changed": "A dirección de correo rexistrada en {{SITENAME}} foi modificada",
-       "notificationemail_subject_removed": "A dirección de correo rexistrada en {{SITENAME}} foi eliminada",
-       "notificationemail_body_changed": "Alguén, probablemente vostede, dende a dirección IP $1, cambiou a dirección de correo electrónico da conta \"$2\" a \"$3\" en {{SITENAME}}.\n\nSe non foi vostede, contacte cun administrador inmediatamente.",
-       "notificationemail_body_removed": "Alguén, probablemente vostede, dende a dirección IP $1, eliminou a dirección de correo electrónico da conta \"$2\" en {{SITENAME}}.\n\nSe non foi vostede, contacte cun administrador inmediatamente.",
+       "notificationemail_subject_changed": "Modificouse o enderezo de correo electrónico rexistrado en {{SITENAME}}",
+       "notificationemail_subject_removed": "Eliminouse o enderezo de correo electrónico rexistrado en {{SITENAME}}",
+       "notificationemail_body_changed": "Alguén, probablemente vostede, dende o enderezo IP $1,\ncambiou o enderezo de correo electrónico da conta \"$2\" a \"$3\" en {{SITENAME}}.\n\nSe non foi vostede, contacte cun administrador inmediatamente.",
+       "notificationemail_body_removed": "Alguén, probablemente vostede, dende o enderezo IP $1,\neliminou o enderezo de correo electrónico da conta \"$2\" en {{SITENAME}}.\n\nSe non foi vostede, contacte cun administrador inmediatamente.",
        "scarytranscludedisabled": "[A transclusión interwiki está desactivada]",
        "scarytranscludefailed": "[Fallou a busca do modelo \"$1\"]",
        "scarytranscludefailed-httpstatus": "[Fallou a busca do modelo \"$1\": HTTP $2]",
        "scarytranscludetoolong": "[O enderezo URL é demasiado longo]",
        "deletedwhileediting": "'''Aviso:''' Esta páxina foi borrada despois de que comezase a editala!",
-       "confirmrecreate": "O usuario [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|conversa]]) {{GENDER:$1|borrou}} esta páxina despois de que vostede comezara a editala, dando o seguinte motivo:\n: <em>$2</em>\nPor favor, confirme que realmente quere recrear esta páxina.",
-       "confirmrecreate-noreason": "O usuario [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|conversa]]) {{GENDER:$1|borrou}} esta páxina despois de que vostede comezara a editala. Por favor, confirme que realmente quere recrear esta páxina.",
+       "confirmrecreate": "O usuario [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|conversa]]) {{GENDER:$1|borrou}} esta páxina despois de que vostede comezase a editala, achegando o seguinte motivo:\n: <em>$2</em>\nPor favor, confirme que realmente quere recrear esta páxina.",
+       "confirmrecreate-noreason": "O usuario [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|conversa]]) {{GENDER:$1|borrou}} esta páxina despois de que vostede comezase a editala. Por favor, confirme que realmente quere recrear esta páxina.",
        "recreate": "Recrear",
        "confirm_purge_button": "Aceptar",
        "confirm-purge-top": "Quere limpar a memoria caché desta páxina?",
        "confirm-unwatch-button": "Aceptar",
        "confirm-unwatch-top": "Quere eliminar esta páxina da lista de vixilancia?",
        "confirm-rollback-button": "Aceptar",
-       "confirm-rollback-top": "Reverter as edicións desta páxina?",
+       "confirm-rollback-top": "Quere reverter as edicións desta páxina?",
        "colon-separator": ":&#32;",
        "quotation-marks": "\"$1\"",
        "imgmultipageprev": "← páxina anterior",
        "version-variables": "Variables",
        "version-antispam": "Prevención contra spam",
        "version-other": "Outros",
-       "version-mediahandlers": "Executadores de multimedia",
+       "version-mediahandlers": "Manipuladores de ficheiros multimedia",
        "version-hooks": "Asociadores",
        "version-parser-extensiontags": "Etiquetas das extensións do analizador",
-       "version-parser-function-hooks": "Asociadores da función do analizador",
+       "version-parser-function-hooks": "Asociadores das funcións do analizador",
        "version-hook-name": "Nome do asociador",
        "version-hook-subscribedby": "Subscrito por",
        "version-version": "($1)",
        "version-software": "Software instalado",
        "version-software-product": "Produto",
        "version-software-version": "Versión",
-       "version-entrypoints": "Enderezos URL de punto de entrada",
+       "version-entrypoints": "Enderezos URL do punto de entrada",
        "version-entrypoints-header-entrypoint": "Punto de entrada",
        "version-entrypoints-header-url": "URL",
        "version-entrypoints-articlepath": "[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgArticlePath Ruta dos artigos]",
        "version-libraries-license": "Licenza",
        "version-libraries-description": "Descrición",
        "version-libraries-authors": "Autores",
-       "redirect": "Redirixir por nome de ficheiro, usuario, páxina, modificación ou identificador de rexistro",
-       "redirect-summary": "Esta páxina especial redirixe cara a un ficheiro (dado o nome), unha páxina (dado o ID da páxina ou o dunha revisión) ou unha páxina de usuario (dado o ID dun usuario), ou unha entrada do rexistro (dada polo ID do rexistro). Utilización: [[{{#Special:Redirect}}/file/Example.jpg]], [[{{#Special:Redirect}}/page/64308]], [[{{#Special:Redirect}}/revision/328429]] ou [[{{#Special:Redirect}}/user/101]], ou [[{{#Special:Redirect}}/logid/186]].",
+       "redirect": "Redirixir por nome de ficheiro, ID de usuario, ID de páxina, ID de revisión ou ID de rexistro",
+       "redirect-summary": "Esta páxina especial redirixe cara a un ficheiro (dado o nome), unha páxina (dado o ID da páxina ou o dunha revisión), unha páxina de usuario (dado o ID dun usuario) ou unha entrada do rexistro (dada o ID do rexistro). Utilización: [[{{#Special:Redirect}}/file/Example.jpg]], [[{{#Special:Redirect}}/page/64308]], [[{{#Special:Redirect}}/revision/328429]], [[{{#Special:Redirect}}/user/101]] ou [[{{#Special:Redirect}}/logid/186]].",
        "redirect-submit": "Continuar",
        "redirect-lookup": "Procurar:",
        "redirect-value": "Valor:",
-       "redirect-user": "ID de usuario",
-       "redirect-page": "ID de páxina",
+       "redirect-user": "Identificador de usuario",
+       "redirect-page": "Identificador de páxina",
        "redirect-revision": "Revisión de páxina",
        "redirect-file": "Nome de ficheiro",
        "redirect-logid": "Identificador de rexistro",
        "tags-deactivate": "desactivar",
        "tags-hitcount": "$1 {{PLURAL:$1|modificación|modificacións}}",
        "tags-manage-no-permission": "Non ten os permisos necesarios para modificar etiquetas.",
-       "tags-manage-blocked": "Non pode acceder á interface de modificación de etiquetas mentres estea bloqueado.",
+       "tags-manage-blocked": "Non pode acceder á interface de modificación de etiquetas mentres estea {{GENDER:$1|bloqueado|bloqueada}}.",
        "tags-create-heading": "Crear unha nova etiqueta",
        "tags-create-explanation": "Por defecto, as etiquetas creadas recentemente poderán ser empregadas polos usuarios e os bots.",
        "tags-create-tag-name": "Nome da etiqueta:",
        "tags-deactivate-not-allowed": "Non é posible reactivar a páxina \"$1\".",
        "tags-deactivate-submit": "Desactivar",
        "tags-apply-no-permission": "Non ten permisos para aplicar etiquetas de cambios xunto cos seus tus cambios.",
-       "tags-apply-blocked": "Non pode aplicar os cambios das etiquetas cos seus cambios mentras estea bloqueado.",
+       "tags-apply-blocked": "Non pode aplicar os cambios nas etiquetas nin as súas modificacións mentras estea {{GENDER:$1|bloqueado|bloqueada}}.",
        "tags-apply-not-allowed-one": "A etiqueta \"$1\" non se puede aplicar manualmente.",
        "tags-apply-not-allowed-multi": "{{PLURAL:$2|A seguinte etiqueta non se pode|As seguintes etiquetas non se poden}} aplicar manualmente: $1",
        "tags-update-no-permission": "Non ten permisos para engadir ou quitar etiquetas de cambio das revisións individuais ou das entradas do rexistro.",
-       "tags-update-blocked": "Non pode engadir nin quitar de modificación etiquetas mentras estea bloqueado.",
+       "tags-update-blocked": "Non pode engadir nin eliminar etiquetas mentras estea {{GENDER:$1|bloqueado|bloqueada}}.",
        "tags-update-add-not-allowed-one": "A etiqueta \"$1\" non se pode engadir manualmente.",
        "tags-update-add-not-allowed-multi": "{{PLURAL:$2|A seguinte etiqueta non se pode|As seguintes etiquetas non se poden}} engadir manualmente: $1",
        "tags-update-remove-not-allowed-one": "A etiqueta \"$1\" non se pode eliminar.",
        "htmlform-user-not-exists": "\"<strong>$1</strong>\" non existe.",
        "htmlform-user-not-valid": "\"<strong>$1</strong>\" non é un nome de usuario válido.",
        "logentry-delete-delete": "$1 {{GENDER:$2|borrou}} a páxina \"$3\"",
+       "logentry-delete-delete_redir": "$1 {{GENDER:$2|eliminou}} a redirección $3 sobreescribíndoa",
        "logentry-delete-restore": "$1 {{GENDER:$2|restaurou}} a páxina \"$3\"",
        "logentry-delete-event": "$1 {{GENDER:$2|mudou}} a visibilidade {{PLURAL:$5|dunha entrada|de $5 entradas}} do rexistro de $3: $4",
        "logentry-delete-revision": "$1 {{GENDER:$2|mudou}} a visibilidade {{PLURAL:$5|dunha revisión|de $5 revisións}} da páxina \"$3\": $4",
        "expand_templates_generate_xml": "Mostrar a árbore de análise XML",
        "expand_templates_generate_rawhtml": "Mostrar o HTML en bruto",
        "expand_templates_preview": "Vista previa",
-       "expand_templates_preview_fail_html": "<em>Dado que o código HTML puro está activado en {{SITENAME}} e produciuse unha perda dos datos da sesión, a vista previa está oculta como precaución contra ataques mediante código JavaScript.</em>\n\n<strong>Se este é un intento lexítimo de acceso á vista previa, inténteo de novo.</strong>\nSe segue sen funcionar, probe a [[Special:UserLogout|saír]] e volver a entrar coa súa conta, e revise que o seu navegador permite o uso de \"cookies\" deste sitio.",
+       "expand_templates_preview_fail_html": "<em>Dado que o código HTML puro está activado en {{SITENAME}} e se produciu unha perda dos datos da sesión, a vista previa está oculta como precaución contra ataques mediante código JavaScript.</em>\n\n<strong>Se este é un intento lexítimo de acceso á vista previa, probe de novo.</strong>\nEn caso de que siga sen funcionar, intente [[Special:UserLogout|saír]] e volver entrar na súa conta e verifique que o seu navegador permite o uso de cookies neste sitio.",
        "expand_templates_preview_fail_html_anon": "<em>Dado que o código HTML puro está activado en {{SITENAME}} e produciuse unha perda dos datos da sesión, a vista previa está oculta como precaución contra ataques mediante código JavaScript.</em>\n\n<strong>Se este é un intento lexítimo de acceso á vista previa, probe a [[Special:UserLogout|saír]] e volver a entrar coa súa conta.</strong>",
        "expand_templates_input_missing": "Necesita proporcionar polo menos algún texto de entrada.",
        "pagelanguage": "Cambiar a lingua da páxina",
        "mw-widgets-dateinput-placeholder-month": "AAAA-MM",
        "mw-widgets-titleinput-description-new-page": "a páxina aínda non existe",
        "mw-widgets-titleinput-description-redirect": "redirección cara a $1",
+       "mw-widgets-categoryselector-add-category-placeholder": "Engadir unha categoría...",
        "sessionmanager-tie": "Non pode combinar peticións múltiples de tipos de autenticación: $1.",
        "sessionprovider-generic": "sesións $1",
        "sessionprovider-mediawiki-session-cookiesessionprovider": "sesións baseadas nas cookies",
        "log-action-filter-contentmodel-change": "Cambio de modelo de contido",
        "log-action-filter-contentmodel-new": "Creación de páxins cun modelo de contido non estándar",
        "log-action-filter-delete-delete": "Borrado de páxinas",
+       "log-action-filter-delete-delete_redir": "Sobreescritura de redirección",
        "log-action-filter-delete-restore": "Restauración de páxinas",
        "log-action-filter-delete-event": "Borrado de rexistros",
        "log-action-filter-delete-revision": "Borrado de revisión",
        "authmanager-authn-autocreate-failed": "A creación automatica dunha conta local fallou: $1",
        "authmanager-change-not-supported": "As credenciais proporcionadas non se poden modificar, xa que ninguén as utilizará.",
        "authmanager-create-disabled": "A creación de contas está desactivada.",
-       "authmanager-create-from-login": "Para crear a súa conta, complete os campos a continuación.",
+       "authmanager-create-from-login": "Para crear a súa conta, complete os campos.",
        "authmanager-create-not-in-progress": "O proceso de creación da conta non está en progreso ou perdéronse os datos da sesión. Empece de novo desde o principio.",
        "authmanager-create-no-primary": "As credenciais subministradas non poden usarse para a creación da conta.",
        "authmanager-link-no-primary": "As credenciais subministradas non poden usarse para a ligazón da conta.",
        "usercssispublic": "Lembre: As subpáxinas CSS non deberían conter datos confidenciais porque outros usuarios poden velos.",
        "restrictionsfield-badip": "Enderezo IP ou rango de IP non válido: $1",
        "restrictionsfield-label": "Rangos de IP permitidos:",
-       "restrictionsfield-help": "Un único enderezo IP ou rango CIDR por liña. Para habilitalos todos, utilice<br><code>0.0.0.0/0</code><br><code>::/0</code>",
-       "edit-error-short": "Erro: $1",
-       "edit-error-long": "Erros:\n\n$1"
+       "restrictionsfield-help": "Un único enderezo IP ou rango CIDR por liña. Para habilitalos todos, utilice<br><code>0.0.0.0/0</code><br><code>::/0</code>"
 }