Merge "Revert "Log the reason why revision->getContent() returns null""
[lhc/web/wiklou.git] / languages / i18n / ca.json
index 6f94d64..eccc386 100644 (file)
        "botpasswords-insert-failed": "No s'ha pogut afegir el nom del bot «$1». Ja hi estava afegit?",
        "botpasswords-update-failed": "No s'ha pogut actualitzar el nom del bot «$1». Hi estava suprimit?",
        "botpasswords-created-title": "S'ha creat la contrasenya del bot",
-       "botpasswords-created-body": "S'ha creat la contrasenya per al bot «$1» de l'usuari «$2».",
+       "botpasswords-created-body": "S'ha creat la contrasenya per al bot «$1» de {{GENDER:$2||l'usuari|la usuària}} «$2».",
        "botpasswords-updated-title": "Contrasenya de bot actualitzada",
-       "botpasswords-updated-body": "La contrasenya pel bot «$1» de l'usuari «$2» ha estat actualitzada.",
+       "botpasswords-updated-body": "La contrasenya pel bot «$1» de {{GENDER:$2|l'usuari|la usuària}} «$2» ha estat actualitzada.",
        "botpasswords-deleted-title": "S'ha eliminat la contrasenya del bot",
-       "botpasswords-deleted-body": "La contrasenya del bot \"$1\", pertanyent a l'usuari \"$2\", ha estat eliminada.",
+       "botpasswords-deleted-body": "La contrasenya pel bot «$1» de {{GENDER:$2|l'usuari|la usuària}} «$2» ha estat eliminada.",
        "botpasswords-newpassword": "La nova contrasenya per a iniciar sessió amb <strong>$1</strong> és <strong>$2</strong>. <em>Guardeu-la de cara al futur.</em><br> (Per a bots vells que necessiten que el nom per a iniciar sessió sigui el mateix que el nom d'usuari, també podeu usar <strong>$3</strong> com a nom d'usuari i <strong>$4</strong> com a contrasenya.)",
        "botpasswords-no-provider": "BotPasswordsSessionProvider no està disponible.",
        "botpasswords-restriction-failed": "Les restriccions de contrasenyes de bots impedeixen aquest inici de sessió.",
        "userjspreview": "'''Recordeu que només estau provant/previsualitzant el vostre JavaScript, encara no ho heu desat!'''",
        "sitecsspreview": "'''Adoneu-vos que esteu veient una vista prèvia d'aquest full d'estil CSS.'''\n'''Encara no s'ha desat!'''",
        "sitejspreview": "'''Tingueu present que esteu previsualitzant aquest codi Javascript.'''\n'''Encara no s'ha desat!'''",
-       "userinvalidcssjstitle": "'''Atenció:''' No existeix l'aparença «$1». Recordeu que les subpàgines personalitzades amb extensions .css i .js utilitzen el títol en minúscules, per exemple, {{ns:user}}:NOM/vector.css no és el mateix que {{ns:user}}:NOM/Vector.css.",
+       "userinvalidconfigtitle": "'''Atenció:''' No existeix l'aparença «$1». Recordeu que les subpàgines personalitzades amb extensions .css i .js utilitzen el títol en minúscules, per exemple, {{ns:user}}:NOM/vector.css no és el mateix que {{ns:user}}:NOM/Vector.css.",
        "updated": "(Actualitzat)",
        "note": "'''Nota:'''",
        "previewnote": "<strong>Recordeu que això és només una previsualització.</strong>\nEls vostres canvis encara no s’han desat!",
        "postedit-confirmation-created": "S'ha creat la pàgina.",
        "postedit-confirmation-restored": "S'ha restaurat la pàgina.",
        "postedit-confirmation-saved": "S'ha desat la modificació.",
+       "postedit-confirmation-published": "S’ha publicat la vostra modificació.",
        "edit-already-exists": "No s'ha pogut crear una pàgina.\nJa existeix.",
        "defaultmessagetext": "Missatge per defecte",
        "content-failed-to-parse": "Ha fallat l'anàlisi del contingut de $2 per al model $1: $3",
        "expansion-depth-exceeded-category-desc": "La pàgina ha excedit la profunditat màxima d'expansió.",
        "expansion-depth-exceeded-warning": "La pàgina ha excedit la profunditat d'expansió",
        "parser-unstrip-loop-warning": "S'ha detectat un bucle no desmuntable",
-       "parser-unstrip-recursion-limit": "S'ha excedit el límit ($1) de recursivitat no desmuntable",
+       "unstrip-depth-warning": "S'ha excedit el límit ($1) de recursivitat no desmuntable",
        "converter-manual-rule-error": "Error detectat a la norma de conversió de llengua manual",
        "undo-success": "Pot desfer-se la modificació. Si us plau, reviseu la comparació de sota per a assegurar-vos que és el que voleu fer; llavors deseu els canvis per a finalitzar la desfeta de l'edició.",
        "undo-failure": "No pot desfer-se la modificació perquè hi ha edicions intermèdies en conflicte.",
        "recentchangesdays-max": "(màxim $1 {{PLURAL:$1|dia|dies}})",
        "recentchangescount": "Nombre d'edicions a mostrar per defecte:",
        "prefs-help-recentchangescount": "Inclou els canvis recents, els historials de pàgines i els registres.",
-       "prefs-help-watchlist-token2": "Aquesta és la clau secreta pel canal de continguts de la vostra llista de seguiment.\nQualsevol que la conegui podria llegir la vostra llista de seguiment, així que no la compartiu.\n[[Special:ResetTokens|Cliqueu aquí si voleu restaurar-la]].",
+       "prefs-help-watchlist-token2": "Aquesta és la clau secreta pel canal de continguts de la vostra llista de seguiment.\nQualsevol que la conegui podria llegir la vostra llista de seguiment, així que no la compartiu.\nSi és necessari, [[Special:ResetTokens|la podeu restaurar]].",
        "savedprefs": "S’han desat les vostres preferències.",
        "savedrights": "S'han desat els grups d'usuari de {{GENDER:$1|$1}}.",
        "timezonelegend": "Fus horari:",
        "prefs-files": "Fitxers",
        "prefs-custom-css": "CSS personalitzat",
        "prefs-custom-js": "JS personalitzat",
-       "prefs-common-css-js": "CSS/JS compartit per tots els skins:",
+       "prefs-common-config": "CSS/JS compartit per tots els skins:",
        "prefs-reset-intro": "Podeu usar aquesta pàgina per a restablir les vostres preferències als valors per defecte.\nNo es podrà desfer el canvi.",
        "prefs-emailconfirm-label": "Confirmació de correu electrònic:",
        "youremail": "Correu electrònic:",
        "recentchanges-legend": "Opcions de canvis recents",
        "recentchanges-summary": "Seguiu els canvis més recents del wiki en aquesta pàgina.",
        "recentchanges-noresult": "Cap canvi corresponent a aquests criteris en el període indicat.",
+       "recentchanges-timeout": "Aquesta cerca ha temporitzat. Podeu provar amb paràmetres de cerca diferents.",
+       "recentchanges-network": "A causa d'un error tècnic no s'ha pogut recuperar cap resultat. Intenteu refrescar la pàgina.",
        "recentchanges-feed-description": "Segueix en aquest canal els canvis més recents del wiki.",
        "recentchanges-label-newpage": "Aquesta modificació creà una pàgina",
        "recentchanges-label-minor": "Aquesta és una modificació menor",
        "rcfilters-filter-previousrevision-label": "No la darrera revisió",
        "rcfilters-filter-previousrevision-description": "Tots els canvis que no són «la darrera revisió».",
        "rcfilters-filter-excluded": "Exclòs",
+       "rcfilters-tag-prefix-namespace-inverted": "<strong>:no</strong> $1",
        "rcfilters-exclude-button-off": "Exclou els seleccionats",
        "rcfilters-exclude-button-on": "Excloent els seleccionats",
        "rcfilters-view-tags": "Canvis etiquetats",
        "boteditletter": "b",
        "unpatrolledletter": "!",
        "number_of_watching_users_pageview": "[{{PLURAL:$1|Un usuari vigila|$1 usuaris vigilen}} aquesta pàgina]",
-       "rc_categories": "Limita a les categories (separades amb «|»):",
-       "rc_categories_any": "Qualsevol de les triades",
        "rc-change-size": "$1",
        "rc-change-size-new": "$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}} després del canvi",
        "newsectionsummary": "/* $1 */ secció nova",
        "recentchangeslinked-feed": "Canvis relacionats",
        "recentchangeslinked-toolbox": "Canvis relacionats",
        "recentchangeslinked-title": "Canvis relacionats amb «$1»",
-       "recentchangeslinked-summary": "Aquesta llista reflecteix els canvis recents a les pàgines enllaçades des d'una pàgina concreta (o als membres d'una categoria concreta).\nLes pàgines de la vostra [[Special:Watchlist|llista de seguiment]] apareixen en <strong>negreta</strong>.",
+       "recentchangeslinked-summary": "Introduïu un nom de pàgina per veure els canvis en les pàgines enllaçades des de o cap a aquesta pàgina (per veure els membres d'una categoria, introduïu Categoria:Nom de la categoria).\nEls canvis en pàgines de la vostra [[Special:Watchlist|llista de seguiment]] apareixen en <strong>negreta</strong>.",
        "recentchangeslinked-page": "Nom de la pàgina:",
        "recentchangeslinked-to": "Mostra els canvis de les pàgines enllaçades amb la pàgina donada",
        "recentchanges-page-added-to-category": "[[:$1]] afegida a la categoria",
        "doubleredirects": "Redireccions dobles",
        "doubleredirectstext": "Aquesta pàgina llista les pàgines que redirigeixen a altres pàgines de redirecció.\nCada fila conté enllaços a la primera i la segona redireccions, així com la destinació de la segona redirecció, que generalment és la pàgina de destinació \"real\" a la qual hauria d'apuntar la primera redirecció.\nLes entrades <del>ratllades</del> s'han resolt.",
        "double-redirect-fixed-move": "S'ha reanomenat [[$1]].\nS'ha actualitzat automàticament i ara redirigeix a [[$2]].",
-       "double-redirect-fixed-maintenance": "S'ha arreglat automàticament la redirecció doble de [[$1]] a [[$2]] en un treball de manteniment.",
+       "double-redirect-fixed-maintenance": "Correcció automàtica de la redirecció doble de [[$1]] a [[$2]] en un tasca de manteniment",
        "double-redirect-fixer": "Supressor de dobles redireccions",
        "brokenredirects": "Redireccions rompudes",
        "brokenredirectstext": "Les següents redireccions enllacen a pàgines inexistents:",
        "uncategorizedimages": "Fitxers sense categoria",
        "uncategorizedtemplates": "Plantilles sense categoria",
        "uncategorized-categories-exceptionlist": " # Conté una llista de categories no no s'haurien de mencionar a Special:UncategorizedCategories. Una per línia, començant amb «*». Les línies que comencin amb un altre caràcter (incloent l'espai en blanc) són ignorades. Utilitzeu «#» per a comentaris.",
-       "unusedcategories": "Categories sense cap ús",
+       "unusedcategories": "Categories no utilitzades",
        "unusedimages": "Fitxers no utilitzats",
        "wantedcategories": "Categories demanades",
        "wantedpages": "Pàgines demanades",
        "import-mapping-namespace": "Importa a un espai de noms:",
        "import-mapping-subpage": "Importa com a subpàgines de la pàgina següent:",
        "import-upload-filename": "Nom de fitxer:",
+       "import-upload-username-prefix": "Prefix interwiki:",
        "import-comment": "Comentari:",
        "importtext": "Exporteu el fitxer des del wiki d'origen utilitzant l'[[Special:Export|eina d'exportació]].\nDeseu-lo al vostre ordinador i carregueu-ne una còpia ací.",
        "importstart": "S'estan important pàgines...",
        "version-poweredby-others": "altres",
        "version-poweredby-translators": "Traductors de translatewiki.net",
        "version-credits-summary": "El nostre reconeixement a les següents persones per la seva aportació a [[Special:Version|MediaWiki]]",
-       "version-license-info": "MediaWiki és programari lliure, podeu redistribuir-lo i/o modificar-lo sota els termes de la Llicència Pública General GNU publicada per la Free Software Foundation, sigui de la seva versió 2 o (a elecció vostra) de qualsevol versió posterior. \n\nMediaWiki es distribueix en l'esperança de ser d'utilitat, però SENSE CAP GARANTIA; ni tan sols la garantia implícita de COMERCIALITZACIÓ o ADEQUACIÓ A UNA FINALITAT DETERMINADA. En trobareu més detalls a  la Llicència Pública General GNU.\n\nAmb aquest programa heu d'haver rebut [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING una còpia de la Llicència Pública General GNU]; si no és així, adreceu-vos a la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA o bé [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html llegiu-la en línia].",
+       "version-license-info": "MediaWiki és programari lliure, podeu redistribuir-lo i/o modificar-lo sota els termes de la Llicència Pública General GNU publicada per la Free Software Foundation, sigui de la seva versió 2 o (a elecció vostra) de qualsevol versió posterior. \n\nMediaWiki es distribueix en l'esperança de ser d'utilitat, però <em>SENSE CAP GARANTIA</em>; ni tan sols la garantia implícita de <strong>COMERCIALITZACIÓ</strong> o <strong>ADEQUACIÓ A UNA FINALITAT DETERMINADA</strong>. Vegeu la Llicència Pública General GNU per a més informació.\n\nAmb aquest programa heu d'haver rebut [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING una còpia de la Llicència Pública General GNU]; si no és així, adreceu-vos a la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA o bé [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html llegiu-la en línia].",
        "version-software": "Programari instal·lat",
        "version-software-product": "Producte",
        "version-software-version": "Versió",
        "authprovider-confirmlink-failed": "L'enllaçament de comptes no ha funcionat satisfactòriament: $1",
        "authprovider-resetpass-skip-label": "Omet",
        "authprovider-resetpass-skip-help": "Omet el restabliment de contrasenya.",
+       "authform-nosession-login": "L’autenticació fou exitosa, però el vostre navegador no pot «recordar» haver iniciat la sessió.\n\n$1",
+       "authform-nosession-signup": "S’ha creat el compte, però el vostre navegador no pot «recordar» haver iniciat la sessió.\n\n$1",
        "specialpage-securitylevel-not-allowed-title": "No permès",
        "specialpage-securitylevel-not-allowed": "Ho sentim, no podeu utilitzar la pàgina perquè no es pot verificar la vostra identitat.",
        "authpage-cannot-login": "No s'ha pogut iniciar la sessió.",
        "userjsispublic": "Tingueu en compte que les subpàgines de JavaScript no haurien de contenir dades confidencials perquè poden ser visibles per altres usuaris.",
        "restrictionsfield-badip": "Adreça o interval d'IP no vàlid: $1",
        "restrictionsfield-label": "Intervals d'IP permesos:",
+       "edit-error-short": "Error: $1",
+       "edit-error-long": "Errors:\n\n$1",
        "revid": "revisió $1",
        "pageid": "ID de pàgina $1",
+       "rawhtml-notallowed": "No és possible fer servir les etiquetes &lt;html&gt; fora de les pàgines normals.",
        "gotointerwiki": "A punt d’abandonar {{SITENAME}}",
        "gotointerwiki-invalid": "El títol especificat no és vàlid.",
        "gotointerwiki-external": "Esteu a punt d’abandonar {{SITENAME}} per a visitar [[$2]], un lloc web diferent.\n\n'''[$1 Continua a $1]'''",