Merge "Clean up "bad parameter" error messages in Message handler"
[lhc/web/wiklou.git] / languages / i18n / ast.json
index 0e92dd3..dbb9915 100644 (file)
@@ -66,7 +66,6 @@
        "underline-never": "Nunca",
        "underline-default": "Predeterminao del aspeutu o del restolador",
        "editfont-style": "Estilu de fonte de l'área d'edición:",
-       "editfont-default": "Predeterminao del restolador",
        "editfont-monospace": "Tipu de lletra monoespaciada",
        "editfont-sansserif": "Tipu de lletra Sans-serif",
        "editfont-serif": "TIpu de lletra Serif",
        "anonpreviewwarning": "''Nun aniciasti sesión. Al guardar quedará rexistrada la to direición IP nel historial d'edición d'esta páxina.''",
        "missingsummary": "'''Recordatoriu:''' Nun conseñasti un resume d'edición.\nSi calques nuevamente \"$1\", la to edición guardaráse ensin nengún resume.",
        "selfredirect": "<strong>Atención:</strong> Tas redirixendo esta páxina a ella mesma.\nSeique conseñaras un oxetivu enquivocáu pa la redireición, o que teas editando una páxina enquivocada. Si vuelves a facer clic en «$1», crearáse la redireición de toles maneres.",
-       "missingcommenttext": "Por favor, escribi un comentariu abaxo.",
+       "missingcommenttext": "Escribi un comentariu.",
        "missingcommentheader": "<strong>Recordatoriu:</strong> Nun conseñasti un asuntu pa esti comentariu.\nSi calques nuevamente «$1», la to edición guardaráse ensin nengunu.",
        "summary-preview": "Vista previa del resume d'edición:",
        "subject-preview": "Vista previa del asuntu:",
        "explainconflict": "Daquién más camudó esta páxina dende qu'empecipiasti a editala.\nL'área de testu d'arriba contien el testu de la páxina como ta nestos momentos.\nLos tos cambios s'amuesen nel área de testu d'abaxo.\nVas tener que fusionar los tos cambios dientro del testu esistente.\n'''Namái''' va guardase'l testu del área d'arriba cuando calques \"$1\".",
        "yourtext": "El to testu",
        "storedversion": "Versión almacenada",
-       "nonunicodebrowser": "'''Avisu: El to navegador nun cumple la norma Unicode.''' Hai un sistema alternativu que te permite editar páxines de forma segura: los caráuteres non-ASCII apaecerán nel cuadru d'edición como códigos hexadecimales.",
        "editingold": "'''AVISU: Tas editando una revisión vieya d'esta páxina. Si la grabes, los cambios que se ficieron dende esta revisión van perdese.'''",
+       "unicode-support-fail": "Paez que'l to restolador nun tien encontu pa Unicode. Ríquese pa editar páxines, de mou que nun se guardó la edición.",
        "yourdiff": "Diferencies",
        "copyrightwarning": "Por favor, ten en cuenta que toles collaboraciones de {{SITENAME}} considérense espublizaes baxo la $2 (ver $1 pa más detalles). Si nun quies que'l to trabayu s'edite ensin midida y se distribuya al debalu, nun lu pongas equí.<br />\nAmás tas prometiéndonos qu'escribisti esto tu mesmu, o que lo copiasti d'una fonte llibre, de dominiu públicu o asemeyada.\n<strong>¡Nun unvies obres con drechos d'autor ensin permisu!</strong>",
        "copyrightwarning2": "Por favor, ten en cuenta que toles contribuciones de {{SITENAME}} se puen editar, alterar o desaniciar por otros usuarios. Si nun quies que'l to trabayu s'edite ensin midida, nun lu pongas equí.<br />\nAmás tas dexándonos afitao qu'escribisti esto tu mesmu, o que lo copiasti d'una fonte llibre de dominiu públicu o asemeyao (ver $1 pa más detalles).\n'''¡Nun pongas trabayos con drechos d'autor ensin permisu!'''",
        "timezoneregion-europe": "Europa",
        "timezoneregion-indian": "Océanu Índicu",
        "timezoneregion-pacific": "Océanu Pacíficu",
-       "allowemail": "Dexar a los otros usuarios mandate correos",
-       "email-blacklist-label": "Torgar a estos usuarios unviame correos electrónicos:",
+       "allowemail": "Permitir qu'otros usuarios m'unvien correos",
+       "email-blacklist-label": "Torgar qu'estos usuarios m'unvien correos electrónicos:",
        "prefs-searchoptions": "Buscar",
        "prefs-namespaces": "Espacios de nome",
        "default": "predetermináu",
        "recentchanges-legend": "Opciones de cambios recientes",
        "recentchanges-summary": "Sigui los cambios más recientes na wiki nesta páxina.",
        "recentchanges-noresult": "Nengún cambiu nel periodu conseñáu coincide con esos criterios.",
+       "recentchanges-timeout": "Esta gueta escosó'l tiempu. Escurque quieras tentar con parámetros de gueta distintos.",
        "recentchanges-feed-description": "Sigui nesta canal los últimos cambios de la wiki.",
        "recentchanges-label-newpage": "Esta edición creó una páxina nueva",
        "recentchanges-label-minor": "Esta ye una edición menor",
        "recentchanges-submit": "Amosar",
        "rcfilters-tag-remove": "Desanicia '$1'",
        "rcfilters-legend-heading": "<strong>Llista d'abreviatures:</strong>",
-       "rcfilters-other-review-tools": "<strong>Otres ferramientes de revisión</strong>",
+       "rcfilters-other-review-tools": "Otres ferramientes de revisión",
        "rcfilters-group-results-by-page": "Agrupar resultancies per páxina",
        "rcfilters-grouping-title": "Agrupamientu",
        "rcfilters-activefilters": "Filtros activos",
        "rcfilters-days-show-hours": "$1 {{PLURAL:$1|hora|hores}}",
        "rcfilters-highlighted-filters-list": "Resaltao: $1",
        "rcfilters-quickfilters": "Filtros guardaos",
-       "rcfilters-quickfilters-placeholder-title": "Entá nun se guardaron enllaces",
+       "rcfilters-quickfilters-placeholder-title": "Entá nun se guardó nengún filtru",
        "rcfilters-quickfilters-placeholder-description": "Pa guardar les preferencies del filtru y volver a usales sero, pulsia nel iconu del marcador del área de Filtru Activu más abaxo.",
        "rcfilters-savedqueries-defaultlabel": "Filtros guardaos",
        "rcfilters-savedqueries-rename": "Renomar",
        "rcfilters-restore-default-filters": "Restaurar los filtros predeterminaos",
        "rcfilters-clear-all-filters": "Borrar tolos filtros",
        "rcfilters-show-new-changes": "Ver los cambeos más recién",
-       "rcfilters-search-placeholder": "Menú principal del filtru",
+       "rcfilters-search-placeholder": "Filtriar cambeos recién (restolar o empezar a escribir)",
        "rcfilters-invalid-filter": "Filtru inválidu",
        "rcfilters-empty-filter": "Nun hai filtros activos. Amuésense toles contribuciones.",
        "rcfilters-filterlist-title": "Filtros",
        "rcfilters-filter-user-experience-level-unregistered-label": "Non rexistraos",
        "rcfilters-filter-user-experience-level-unregistered-description": "Editores que nun tán coneutaos.",
        "rcfilters-filter-user-experience-level-newcomer-label": "Recién llegaos",
-       "rcfilters-filter-user-experience-level-newcomer-description": "Editores rexistraos con menos de 10 ediciones y 4 díes d'actividá.",
+       "rcfilters-filter-user-experience-level-newcomer-description": "Editores rexistraos que tienen menos de 10 ediciones o 4 díes d'actividá.",
        "rcfilters-filter-user-experience-level-learner-label": "Aprendices",
        "rcfilters-filter-user-experience-level-learner-description": "Editores rexistraos con esperiencia ente «Recién llegaos» y «Usuarios espertos».",
        "rcfilters-filter-user-experience-level-experienced-label": "Usuarios espertos",
        "rcfilters-tag-prefix-namespace-inverted": "<strong>:non</strong> $1",
        "rcfilters-exclude-button-off": "Torgar los seleicionaos",
        "rcfilters-exclude-button-on": "Torgando los seleicionaos",
-       "rcfilters-view-advanced-filters-label": "Filtros avanzaos",
        "rcfilters-view-tags": "Ediciones etiquetaes",
        "rcfilters-view-namespaces-tooltip": "Filtriar los resultaos por espaciu de nomes",
        "rcfilters-view-tags-tooltip": "Filtriar los resultaos usando les etiquetes d'edición",
        "rcfilters-view-return-to-default-tooltip": "Volver al menú principal de filtros",
+       "rcfilters-view-tags-help-icon-tooltip": "Más información sobre Tagged Edits",
        "rcfilters-liveupdates-button": "Anovamientos nel intre",
        "rcfilters-liveupdates-button-title-on": "Apagar anovamientos en direuto",
        "rcfilters-liveupdates-button-title-off": "Amosar los cambeos de la qu'asoceden",
        "uploaded-script-svg": "Alcontróse l'elementu «$1» que puede recibir scripts nel ficheru SVG xubíu.",
        "uploaded-hostile-svg": "Alcontróse CSS inseguru nel elementu d'estilu del ficheru SVG xubíu.",
        "uploaded-event-handler-on-svg": "Nun se permite configurar los atributos de controladores de socesos <code>$1=\"$2\"</code> nos ficheros SVG.",
-       "uploaded-href-attribute-svg": "Los atributos href de los ficheros SVG are sólo pueden enllazar a destinos http:// o https://, alcontróse <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code>.",
+       "uploaded-href-attribute-svg": "<a> los elementos solo pueden enllazar (href) con destinos «data:» (ficheru incrustáu), «http://», «https://» o de fragmentu («#», «same-document»). Pa otros elementos como <image>, sólo se permiten «data:» y fragmentu. Tenta incrustar les imaxes al esportar el SVG. Atopóse <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code>",
        "uploaded-href-unsafe-target-svg": "Alcontróse un href a datos inseguros: la URI de destín <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> nel ficheru SVG xubíu.",
        "uploaded-animate-svg": "Alcontróse la etiqueta \"animate\" que puede cambiar href, usando l'atributu \"from\" <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> nel ficheru SVG xubíu.",
        "uploaded-setting-event-handler-svg": "Ta torgada la configuración d'atributos del xestor de socesos. Alcontróse <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> nel ficheru SVG xubíu.",
        "block": "Bloquiar usuariu",
        "unblock": "Desbloquiar usuariu",
        "blockip": "Bloquiar {{GENDER:$1|al usuariu|a la usuaria}}",
-       "blockip-legend": "Bloquiar usuariu",
        "blockiptext": "Usa'l siguiente formulariu pa bloquiar l'accesu d'escritura a una direición IP o a un usuariu concretu.\nEsto debería facese sólo pa prevenir vandalismu como indiquen les [[{{MediaWiki:Policy-url}}|polítiques]]. Da un motivu específicu (como por exemplu citar páxines que fueron vandalizaes).\nPues bloquiar rangos d'IPs usando la sintaxis [https://en.wikipedia.org/wiki/Classless_Inter-Domain_Routing CIDR]; el mayor rangu permitíu ye /$1 pa IPv4 y /$2 pa IPv6.",
        "ipaddressorusername": "Direición IP o nome d'usuariu:",
        "ipbexpiry": "Caducidá:",
        "ipb_blocked_as_range": "Error: La IP $1 nun ta bloquiada direutamente, polo que nun pue ser desloquiada. Sicasí, foi bloquiada como parte del intervalu $2, que pue ser desbloquiáu.",
        "ip_range_invalid": "Rangu IP non válidu.",
        "ip_range_toolarge": "Nun se permiten bloqueos mayores de /$1.",
+       "ip_range_exceeded": "El rangu d'IP pasa del máximu. Rangu permitíu: /$1.",
+       "ip_range_toolow": "Nun se permitieron efeutivamente los rangos d'IP.",
        "proxyblocker": "Bloquiador de proxys",
        "proxyblockreason": "La to direición IP foi bloquiada porque ye un proxy abiertu. Por favor contauta col to proveedor de serviciones d'Internet o col to servicio d'asistencia téunica y infórmalos d'esti seriu problema de seguridá.",
        "sorbsreason": "La to direición IP sal na llista de proxys abiertos en DNSBL usada por {{SITENAME}}.",
        "delete_and_move_text": "==Necesítase esborrar==\n\nLa páxina de destín «[[:$1]]» yá esiste. ¿Quies desaniciala pa dexar sitiu pal treslláu?",
        "delete_and_move_confirm": "Sí, esborrar la páxina",
        "delete_and_move_reason": "Desaniciada pa facer sitiu pa treslladar dende «[[$1]]»",
-       "selfmove": "Los nomes d'orixe y destín son los mesmos, nun se pue treslladar una páxina sobre ella mesma.",
+       "selfmove": "El títulu ye'l mesmu;\nnun puede treslladase una páxina a ella mesma.",
        "immobile-source-namespace": "Nun se puen treslladar páxines nel espaciu de nomes \"$1\"",
        "immobile-target-namespace": "Nun se puen treslladar páxines al espaciu de nomes \"$1\"",
        "immobile-target-namespace-iw": "Nun puedes mover una páxina a un enllaz d'Interwiki.",