Merge "Selenium: replace UserLoginPage with BlankPage where possible"
[lhc/web/wiklou.git] / languages / i18n / ur.json
1 {
2 "@metadata": {
3 "authors": [
4 "Chris H",
5 "Istabani",
6 "Meno25",
7 "Muhammad Shuaib",
8 "Noor2020",
9 "O.bangash",
10 "Rachitrali",
11 "Reedy",
12 "Tahir mq",
13 "Wamiq",
14 "Wisesabre",
15 "ZxxZxxZ",
16 "לערי ריינהארט",
17 "زكريا",
18 "سمرقندی",
19 "محبوب عالم",
20 "පසිඳු කාවින්ද",
21 "아라",
22 "Calak",
23 "عرفان ارشد",
24 "Obaid Raza",
25 "عثمان خان شاہ",
26 "Syedalinaqinaqvi",
27 "محمد افضل",
28 "Macofe",
29 "Hindustanilanguage",
30 "امین اکبر",
31 "Jdforrester",
32 "قیصرانی",
33 "Junaid Ahmad",
34 "Abuaneeqa",
35 "Saraiki",
36 "BukhariSaeed",
37 "Zainab Meher",
38 "Sayam Asjad",
39 "Abdulq",
40 "Fitoschido",
41 "Dcljr",
42 "Bukhari",
43 "Sajidkhan",
44 "Hmfs.ind"
45 ]
46 },
47 "tog-underline": "ربط کی خط کشیدگی:",
48 "tog-hideminor": "حالیہ تبدیلیوں میں معمولی ترامیم چھپائیں",
49 "tog-hidepatrolled": "حالیہ تبدیلیوں میں مراجعت شدہ ترامیم چھپائیں",
50 "tog-newpageshidepatrolled": "جدید صفحات کی فہرست میں مراجعت شدہ صفحات چھپائیں",
51 "tog-hidecategorization": "صفحات کی زمرہ بندی چھپائیں",
52 "tog-extendwatchlist": "حالیہ ترین تبدیلیوں کی بجائے تمام تبدیلیاں دیکھنے کے لیے زیر نظر فہرست کو وسیع کریں",
53 "tog-usenewrc": "حالیہ تبدیلیاں اور زیر نظر فہرست میں تبدیلیوں کو بلحاظ صفحہ گروہ بند کریں",
54 "tog-numberheadings": "سرخیوں کو خودکار نمبر دیں",
55 "tog-editondblclick": "دہرے کلک پر صفحات کی ترمیم کریں",
56 "tog-editsectiononrightclick": "قطعہ کے عنوانات پر رائیٹ کلک کے ذریعے قطعہ کی ترمیم کاری فعال کریں",
57 "tog-watchcreations": "میرے تخلیق کردہ صفحات اور اپلوڈ کردہ فائلوں کو میری زیر نظر فہرست میں شامل کریں",
58 "tog-watchdefault": "میرے ترمیم شدہ صفحات اور فائلوں کو میری زیر نظر فہرست میں شامل کریں",
59 "tog-watchmoves": "میرے منتقل کردہ صفحات اور فائلوں کو میری زیر نظر فہرست میں شامل کریں",
60 "tog-watchdeletion": "میرے حذف کردہ صفحات اور فائلوں کو میری زیر نظر فہرست میں شامل کریں",
61 "tog-watchuploads": "میری اپلوڈ کردہ نئی فائلوں کو زیر نظر فہرست میں شامل کریں",
62 "tog-watchrollback": "میرے استرجع کردہ صفحات کو میری زیر نظر فہرست میں شامل کریں",
63 "tog-minordefault": "ہمیشہ میری تمام ترامیم کو معمولی ترمیم کے طور پر نشان زد کریں",
64 "tog-previewontop": "خانہ ترمیم سے پہلے نمائش دکھائیں",
65 "tog-previewonfirst": "پہلی ترمیم پر نمائش دکھائیں",
66 "tog-enotifwatchlistpages": "جب میرے زیر نظر صفحہ یا فائل میں کوئی تبدیلی ہو تو مجھے برقی ڈاک بھیجیں",
67 "tog-enotifusertalkpages": "جب میرے تبادلۂ خیال صفحہ میں تبدیلی ہو تو مجھے برقی ڈاک بھیجیں",
68 "tog-enotifminoredits": "مجھے صفحات اور فائلوں میں کی جانے والی معمولی ترامیم کی خبر بھی بذریعہ برقی ڈاک بھیجیں",
69 "tog-enotifrevealaddr": "اطلاعاتی برقی خطوط میں میرا برقی ڈاک پتہ ظاہر کریں",
70 "tog-shownumberswatching": "دیکھنے والے صارفین کی تعداد دکھائیں",
71 "tog-oldsig": "آپ کے موجودہ دستخط:",
72 "tog-fancysig": "سادہ دستخط (بلا خودکار ربط)",
73 "tog-uselivepreview": "صفحہ تازہ کیے بغیر نمائش دکھائیں",
74 "tog-forceeditsummary": "خلاصہ ترمیم خالی چھوڑنے پر مجھے آگاہ کریں",
75 "tog-watchlisthideown": "زیرِنظر فہرست سے میری ترامیم چھپائیں",
76 "tog-watchlisthidebots": "زیرِنظر فہرست سے روبہ جاتی ترامیم چھپائیں",
77 "tog-watchlisthideminor": "زیرِنظر فہرست سے معمولی ترامیم چھپائیں",
78 "tog-watchlisthideliu": "زیرِنظر فہرست سے داخلِ نوشتہ شدہ صارفین کی ترامیم چھپائیں",
79 "tog-watchlistreloadautomatically": "کسی مقطر میں تبدیلی کے بعد زیر نظر فہرست کو خودکار طور پر تازہ کریں (جاوا اسکرپٹ درکار)",
80 "tog-watchlistunwatchlinks": "زیر نظر فہرست کے اندراجات میں زیر نظر کرنے اور ہٹانے کے براہ راست روابط شامل کریں (اس سہولت کے لیے جاوا اسکرپٹ درکار ہے)",
81 "tog-watchlisthideanons": "زیرِنظر فہرست سے نامعلوم صارفین کی ترامیم چھپائیں",
82 "tog-watchlisthidepatrolled": "زیرِنظر فہرست سے مراجع شدہ ترامیم چھپائیں",
83 "tog-watchlisthidecategorization": "صفحات کی زمرہ بندی چھپائیں",
84 "tog-ccmeonemails": "دیگر صارفین کو ارسال کردہ برقی خطوط کی نقل مجھے بھی ارسال کریں۔",
85 "tog-diffonly": "فرق کے نیچے صفحے کے مندرجات نہ دکھائیں",
86 "tog-showhiddencats": "پوشیدہ زمرہ جات دکھائیں",
87 "tog-norollbackdiff": "استرجع کے بعد فرق نہ دکھائیں",
88 "tog-useeditwarning": "غیر محفوظ تبدیلیاں چھوڑنے پر مجھے آگاہ کریں",
89 "tog-prefershttps": "داخل رہنے کے دوران میں ہمیشہ محفوظ کنیکشن استعمال کریں",
90 "underline-always": "ہمیشہ",
91 "underline-never": "کبھی نہیں",
92 "underline-default": "پوشاک یا براؤزر کا طے شدہ",
93 "editfont-style": "خانۂ ترمیم کا فانٹ:",
94 "editfont-monospace": "مونوسپیسڈ فونٹ",
95 "editfont-sansserif": "سنس سیرف فونٹ",
96 "editfont-serif": "سیرف فونٹ",
97 "sunday": "اتوار",
98 "monday": "پير",
99 "tuesday": "منگل",
100 "wednesday": "بدھ",
101 "thursday": "جمعرات",
102 "friday": "جمعہ",
103 "saturday": "ہفتہ",
104 "sun": "اتوار",
105 "mon": "پیر",
106 "tue": "منگل",
107 "wed": "بدھ",
108 "thu": "جمعرات",
109 "fri": "جمعہ",
110 "sat": "ہفتہ",
111 "january": "جنوری",
112 "february": "فروری",
113 "march": "مارچ",
114 "april": "اپريل",
115 "may_long": "مئی",
116 "june": "جون",
117 "july": "جولائی",
118 "august": "اگست",
119 "september": "ستمبر",
120 "october": "اکتوبر",
121 "november": "نومبر",
122 "december": "دسمبر",
123 "january-gen": "جنوری",
124 "february-gen": "فروری",
125 "march-gen": "مارچ",
126 "april-gen": "اپريل",
127 "may-gen": "مئی",
128 "june-gen": "جون",
129 "july-gen": "جولائی",
130 "august-gen": "اگست",
131 "september-gen": "ستمبر",
132 "october-gen": "اکتوبر",
133 "november-gen": "نومبر",
134 "december-gen": "دسمبر",
135 "jan": "جنوری",
136 "feb": "فروری",
137 "mar": "مارچ",
138 "apr": "اپریل",
139 "may": "مئی",
140 "jun": "جون",
141 "jul": "جولائی",
142 "aug": "اگست",
143 "sep": "ستمبر",
144 "oct": "اکتوبر",
145 "nov": "نومبر",
146 "dec": "دسمبر",
147 "january-date": "$1 جنوری",
148 "february-date": "$1 فروری",
149 "march-date": "$1 مارچ",
150 "april-date": "$1 اپریل",
151 "may-date": "$1 مئی",
152 "june-date": "$1 جون",
153 "july-date": "$1 جولائی",
154 "august-date": "$1 اگست",
155 "september-date": "$1 ستمبر",
156 "october-date": "$1 اکتوبر",
157 "november-date": "$1 نومبر",
158 "december-date": "$1 دسمبر",
159 "period-am": "صبح",
160 "period-pm": "شام",
161 "pagecategories": "{{PLURAL:$1|زمرہ|زمرہ جات}}",
162 "category_header": "زمرہ «$1» میں صفحات",
163 "subcategories": "ذیلی زمرہ جات",
164 "category-media-header": "زمرہ \"$1\" میں میڈیا",
165 "category-empty": "<em>اس زمرہ میں ابھی کوئی صفحہ یا میڈیا موجود نہیں ہے۔</em>",
166 "hidden-categories": "{{PLURAL:$1|پوشیدہ زمرہ|پوشیدہ زمرہ جات}}",
167 "hidden-category-category": "پوشیدہ زمرہ جات",
168 "category-subcat-count": "{{PLURAL:$2|اِس زمرہ میں محض درج ذیل ذیلی زمرہ موجود ہے.|اِس زمرہ میں کل $2 میں سے درج ذیل {{PLURAL:$1|ذیلی زمرہ|$1 ذیلی زمرہ جات}} موجود ہیں۔}}",
169 "category-subcat-count-limited": "اِس زمرہ میں درج ذیل {{PLURAL:$1|ذیلی زمرہ ہے|$1 ذیلی زمرہ جات ہیں}}۔",
170 "category-article-count": "{{PLURAL:$2|اس زمرہ میں محض درج ذیل صفحہ موجود ہے۔|اس زمرہ کے کل $2 صفحات میں سے $1 {{PLURAL:$1|صفحہ|صفحات}} درج ذیل {{PLURAL:$1|ہے|ہیں}}}}۔",
171 "category-article-count-limited": "درج ذیل {{PLURAL:$1|صفحہ|$1 صفحات}} اس زمرہ میں شامل {{PLURAL:$1|ہے|ہیں}}۔",
172 "category-file-count": "{{PLURAL:$2|اس زمرہ میں صرف درج ذیل فائل موجود ہے۔|اس زمرہ کی کل $2 فائلوں میں سے $1 {{PLURAL:$1|فائل|فائلیں}} حسب ذیل {{PLURAL:$1|ہے|ہیں}}}}۔",
173 "category-file-count-limited": "درج ذیل {{PLURAL:$1|فائل|$1 فائلیں}} اس زمرہ میں شامل {{PLURAL:$1|ہے|ہیں}}۔",
174 "listingcontinuesabbrev": "جاری۔",
175 "index-category": "فہرست شدہ صفحات",
176 "noindex-category": "غیر فہرست شدہ صفحات",
177 "broken-file-category": "فائلوں کے شکستہ روابط پر مشتمل صفحات",
178 "categoryviewer-pagedlinks": "($1) ($2)",
179 "category-header-numerals": "$1–$2",
180 "about": "تعارف",
181 "article": "صفحہ مواد",
182 "newwindow": "(نئی ونڈو میں کھولیں)",
183 "cancel": "منسوخ",
184 "moredotdotdot": "مزید...",
185 "morenotlisted": "شاید یہ فہرست مکمل نہیں۔",
186 "mypage": "صفحہ",
187 "mytalk": "تبادلۂ خیال",
188 "anontalk": "اس آئی پی پتہ کا تبادلۂ خیال",
189 "navigation": "رہنمائی",
190 "and": "&#32;اور",
191 "faq": "اکثر پوچھے جانے والے سوالات",
192 "actions": "اقدامات",
193 "namespaces": "نام فضا",
194 "variants": "متغیرات",
195 "navigation-heading": "فہرست رہنمائی",
196 "errorpagetitle": "نقص",
197 "returnto": "واپس $1 پر جائیں",
198 "tagline": "{{SITENAME}} سے",
199 "help": "معاونت",
200 "search": "تلاش",
201 "search-ignored-headings": " #<!-- اس سطر کو ہو بہو اپنی حالت پر چھوڑ دیں --> <pre>\n# سرخیاں جو تلاش کے دوران میں نظر انداز کر دی جائیں گی۔\n# سرخی پر مشتمل صفحہ کی فہرست سازی مکمل ہوتے ہی تبدیلیاں نافذ ہو جائیں گی۔\n# ایک خالی ترمیم کر کے آپ صفحہ کی دوبارہ فہرست سازی کر سکتے ہیں۔\n# صیغہ حسب ذیل ہے:\n# * ہر چیز جو \"#\" علامت کے بعد آخری سطر تک ہو اسے تبصرہ سمجھا جائے گا۔\n#* ہر وہ سطر جو خالی نہ ہو عنوان ہوگا اور اسے نظر انداز کر دیا جائے گا (نیز جس طرح درج ہے اسی طرح استعمال کیا جائے گا)۔\nحوالہ جات\nبیرونی روابط\nمزید دیکھیے\n #<!-- اس سطر کو ہو بہو اپنی حالت پر چھوڑ دیں --> <pre>",
202 "searchbutton": "تلاش",
203 "go": "چلیں",
204 "searcharticle": "چلیں",
205 "history": "تاریخچۂ صفحہ",
206 "history_short": "تاریخچہ",
207 "history_small": "تاریخچہ",
208 "updatedmarker": "میری آخری آمد کے بعد تجدید شدہ",
209 "printableversion": "قابل طبع نسخہ",
210 "permalink": "مستقل ربط",
211 "print": "طباعت",
212 "view": "مطالعہ",
213 "view-foreign": "$1 پر دیکھیں",
214 "edit": "ترمیم",
215 "edit-local": "مقامی وضاحت کی ترمیم",
216 "create": "تخلیق",
217 "create-local": "مقامی وضاحت کا اندراج",
218 "delete": "حذف",
219 "undelete_short": "بحال {{PLURAL:$1|ایک ترمیم|$1 ترامیم}}",
220 "viewdeleted_short": "{{PLURAL:$1|ایک ترمیم حذف ہو چکی|$1 ترامیم حذف ہو چکیں}} دیکھیں",
221 "protect": "محفوظ",
222 "protect_change": "تبدیل کریں",
223 "unprotect": "حفاظت میں تبدیلی",
224 "newpage": "نیا صفحہ",
225 "talkpagelinktext": "تبادلۂ خیال",
226 "specialpage": "خصوصی صفحہ",
227 "personaltools": "ذاتی آلات",
228 "talk": "تبادلۂ خیال",
229 "views": "مشاہدات",
230 "toolbox": "آلات",
231 "tool-link-userrights": "حلقہ ہائے {{GENDER:$1|صارف}} میں تبدیلی",
232 "tool-link-userrights-readonly": "{{GENDER:$1|صارف}} کے گروہان دیکھیں",
233 "tool-link-emailuser": "اس {{GENDER:$1|صارف}} کو برقی خط لکھیں",
234 "imagepage": "فائل کا صفحہ دیکھیے",
235 "mediawikipage": "پیغام کا صفحہ دیکھیے",
236 "templatepage": "سانچہ کا صفحہ دیکھیے",
237 "viewhelppage": "معاونت کا صفحہ دیکھیے",
238 "categorypage": "زمرہ‌ جاتی صفحہ دیکھیے",
239 "viewtalkpage": "تبادلۂ خیال دیکھیں",
240 "otherlanguages": "دیگر زبانوں میں",
241 "redirectedfrom": "($1 سے رجوع مکرر)",
242 "redirectpagesub": "رجوع مکرر",
243 "redirectto": "رجوعِ مکرر از:",
244 "lastmodifiedat": "اس صفحہ میں آخری بار مورخہ $1 کو $2 بجے ترمیم کی گئی۔",
245 "viewcount": "اِس صفحہ تک {{PLURAL:$1|ایک‌بار|$1 مرتبہ}} رسائی کی گئی",
246 "protectedpage": "محفوظ شدہ صفحہ",
247 "jumpto": "یہاں جائیں:",
248 "jumptonavigation": "رہنمائی",
249 "jumptosearch": "تلاش کریں",
250 "view-pool-error": "معذرت کے ساتھ، تمام معیلات پر اِس وقت اِضافی بوجھ ہے.\nبہت زیادہ صارفین اِس وقت یہ صفحہ ملاحظہ کرنے کی کوشش کررہے ہیں.\nبرائے مہربانی! صفحہ دیکھنے کیلئے دوبارہ کوشش کرنے سے پہلے ذرا انتظار فرمالیجئے.\n\n$1",
251 "generic-pool-error": "ہم معذرت خواہ ہیں، سرور پر اِس وقت اِضافی بوجھ ہے۔\nصارفین کی کثیر تعداد اِس وقت یہی صفحہ ملاحظہ کرنے کی کوشش کر رہی ہے۔\nبرائے مہربانی دوبارہ کوشش کرنے سے پہلے ذرا انتظار فرمائیے۔",
252 "pool-timeout": "مقفل کرنے کے لیے انتظار کی مہلت ختم",
253 "pool-queuefull": "قطار لگی ہوئی ہے",
254 "pool-errorunknown": "نامعلوم خطا",
255 "pool-servererror": "پول شمار خدمت دستیاب نہیں ($1)۔",
256 "poolcounter-usage-error": "استعمال میں خامی: $1",
257 "aboutsite": "{{SITENAME}} کا تعارف",
258 "aboutpage": "Project:تعارف",
259 "copyright": "تمام مواد $1 کے تحت میسر ہے، جب تک کوئی دوسری وجہ نا ہو۔",
260 "copyrightpage": "{{ns:project}}:حقوق تصانیف",
261 "currentevents": "حالیہ واقعات",
262 "currentevents-url": "Project:حالیہ واقعات",
263 "disclaimers": "اظہار لا تعلقی",
264 "disclaimerpage": "Project:عمومی اظہار لا تعلقی",
265 "edithelp": "معاونت برائے ترمیم",
266 "helppage-top-gethelp": "مدد",
267 "mainpage": "صفحۂ اول",
268 "mainpage-description": "صفحۂ اول",
269 "policy-url": "Project:حکمت عملی",
270 "portal": "دیوان عام",
271 "portal-url": "Project:دیوان عام",
272 "privacy": "اخفائے راز کے اصول",
273 "privacypage": "Project:اصولِ اخفائے راز",
274 "badaccess": "نقص اجازت",
275 "badaccess-group0": "آپ متمنی عمل کا اجراء کرنے کے مُجاز نہیں۔",
276 "badaccess-groups": "آپ کا درخواست‌کردہ عمل {{PLURAL:$2|گروہ|گروہوں میں سے ایک}}: $1 کے صارفین تک محدود ہے.",
277 "versionrequired": "میڈیا ویکی کا $1 نسخہ لازمی چاہئیے.",
278 "versionrequiredtext": "اِس صفحہ کو استعمال کرنے کیلئے میڈیاویکی کا $1 نسخہ چاہئیے.\n\n\nدیکھئے [[خاص:نسخہ|صفحۂ نسخہ]]",
279 "ok": "ٹھیک ہے",
280 "pagetitle": "$1 - {{SITENAME}}",
281 "pagetitle-view-mainpage": "{{SITENAME}}",
282 "backlinksubtitle": "→ $1",
283 "retrievedfrom": "اخذ کردہ از «$1»",
284 "youhavenewmessages": "آپکے لیۓ ایک $1 ہے۔ ($2)",
285 "youhavenewmessagesfromusers": "{{PLURAL:$4|آپ کے لیے}} {{PLURAL:$3|کسی دوسرے صارف|$3 صارفین}} کی جانب سے $1 ($2)۔",
286 "youhavenewmessagesmanyusers": "آپ کے لیے متعدد صارفین کی جانب سے $1 ($2)۔",
287 "newmessageslinkplural": "{{PLURAL:$1|نیا پیغام|999=نئے پیغامات}}",
288 "newmessagesdifflinkplural": "آخری {{PLURAL:$1|تبدیلی|تبدیلیاں}}",
289 "youhavenewmessagesmulti": "$1 پر آپ کے لیے نئے پیغامات ہیں",
290 "editsection": "ترمیم",
291 "editold": "ترمیم",
292 "viewsourceold": "مآخذ دیکھئے",
293 "editlink": "ترمیم",
294 "viewsourcelink": "ماخذ دیکھیں",
295 "editsectionhint": "ترمیم قطعہ: $1",
296 "toc": "فہرست",
297 "showtoc": "دکھائیں",
298 "hidetoc": "چھپائیں",
299 "collapsible-collapse": "بند کریں",
300 "collapsible-expand": "کھولیں",
301 "confirmable-confirm": "کیا {{GENDER:$1|آپ کو}} اس بات کا یقین ہے؟",
302 "confirmable-yes": "جی ہاں",
303 "confirmable-no": "جی نہیں",
304 "thisisdeleted": "دیکھیں یا بحال کریں $1؟",
305 "viewdeleted": "دیکھیں $1؟",
306 "restorelink": "{{PLURAL:$1|ایک ترمیم حذف ہوچکی|$1 ترامیم حذف ہوچکیں}}",
307 "feedlinks": "خورد:",
308 "feed-invalid": "ناقص خوردی قسم.",
309 "feed-unavailable": "سندیکتی خورد دستیاب نہیں ہیں",
310 "site-rss-feed": "$1 آر.ایس.ایس فیڈ",
311 "site-atom-feed": "$1 اٹوم فیڈ",
312 "page-rss-feed": "\"$1\" آر.ایس.ایس فیڈ",
313 "page-atom-feed": "اٹوم فیڈ برائے «$1»",
314 "feed-atom": "اٹوم",
315 "feed-rss": "آر ایس ایس",
316 "red-link-title": "$1 (صفحہ موجود نہیں)",
317 "sort-descending": "ترتیب نزولی",
318 "sort-ascending": "ترتیب صعودی",
319 "nstab-main": "صفحہ",
320 "nstab-user": "صفحۂ صارف",
321 "nstab-media": "صفحۂ میڈیا",
322 "nstab-special": "خصوصی صفحہ",
323 "nstab-project": "صفحۂ منصوبہ",
324 "nstab-image": "فائل",
325 "nstab-mediawiki": "پیغام",
326 "nstab-template": "سانچہ",
327 "nstab-help": "معاونت",
328 "nstab-category": "زمرہ",
329 "mainpage-nstab": "صفحۂ اول",
330 "nosuchaction": "مطلوبہ اقدام موجود نہیں",
331 "nosuchactiontext": "URL کی جانب سے مختص کیا گیا عمل درست نہیں۔\nآپ نے شاید URL غلط لکھا ہے یا کسی نادرست ربط پر کلک کیا ہے۔\nاِس سے {{SITENAME}} کے زیرِ استعمال سافٹ ویئر میں کسی خامی کی موجودگی کا بھی اندیشہ ہے۔",
332 "nosuchspecialpage": "کوئی ایسا خاص صفحہ نہیں",
333 "nospecialpagetext": "<strong>آپ نے ایک غیر موجود خصوصی صفحہ کی درخواست کی ہے۔</strong>\n\nدرست خاص صفحات کی ایک فہرست [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]] پر دیکھی جاسکتی ہے۔",
334 "error": "نقص",
335 "databaseerror": "ڈیٹابیس کا نقص",
336 "databaseerror-text": "ڈیٹا بیس کیوری میں خامی پیدا ہوگئی ہے.\nیہ سافٹ ویئر میں ایک مسئلے (بگ) کی نشاندہی کر سکتے ہیں.",
337 "databaseerror-textcl": "ڈیٹا بیس کیوری میں خامی پیدا ہوگئی ہے.",
338 "databaseerror-query": "کیوری: $1",
339 "databaseerror-function": "فنکشن: $ 1",
340 "databaseerror-error": "نقص: $1",
341 "transaction-duration-limit-exceeded": "زیادہ تاخیر سے بچنے کے لیے اس اقدام کو منسوخ کر دیا گیا ہے کیونکہ مدت تحریر ($1) اپنی حد $2 سیکنڈ سے تجاوز کر چکی ہے۔\nاگر آپ ایک ہی وقت میں کئی چیزیں تبدیل کر رہے ہیں تو بہتر ہوگا کہ اس تبدیلی کو متعدد قسطوں میں انجام دیں۔",
342 "laggedslavemode": "<strong>انتباہ:</strong> شاید اس صفحہ میں تازہ ترین معلومات موجود نہیں۔",
343 "readonly": "ڈیٹابیس مقفل ہے",
344 "enterlockreason": "قفل کیلئے کوئی وجہ درج کیجئے، بشمولِ تخمینہ کہ قفل کب کھولا جائے گا.",
345 "readonlytext": "ڈیٹابیس شاید معمول کی اصلاح کے لیے نئے اندراجات اور دوسری ترمیمات کیلئے مقفل ہے، جس کے بعد یہ عام حالت پر آجائے گا۔\nمنتظم، جس نے قفل لگایا، یہ تفصیل فراہم کی ہے: $1",
346 "missing-article": "ڈیٹابیس نے کسی صفحے کا متن بنام \"$1\" $2 نہیں پایا جو اِسے پانا چاہئے تھا.\n\nیہ عموماً کسی صفحے کے تاریخی یا پرانے حذف شدہ ربط کی وجہ سے ہوسکتا ہے.\n\nاگر یہ وجہ نہیں، تو آپ نے مصنع‌لطیف میں کھٹمل پایا ہے.\nبرائے مہربانی، URL کی نشاندہی کرتے ہوئے کسی [[Special:ListUsers/sysop|منتظم]] کو اِس کا سندیس کیجئے.",
347 "missingarticle-rev": "(نسخہ#: $1)",
348 "missingarticle-diff": "(فرق: $1، $2)",
349 "readonly_lag": "ڈیٹابیس خودکار طور پر مقفل ہوچکا ہے تاکہ ماتحت ڈیٹابیسی معیلات کا درجہ آقا کا ہوجائے.",
350 "nonwrite-api-promise-error": "ایچ ٹی ٹی پی سرنامہ 'Promise-Non-Write-API-Action' بھیجا گیا لیکن یہ ایک اے پی آئی نویس ماڈیول کو بھیجی گئی درخواست تھی۔",
351 "internalerror": "خطائے اندرونی",
352 "internalerror_info": "خطائے اندرونی: $1",
353 "internalerror-fatal-exception": "\"$1\" قسم کا تباہ کن استثنا",
354 "filecopyerror": "\"$1\" مسل کو \"$2\" کی طرف نقل نہیں کیا جاسکا.",
355 "filerenameerror": "مسل \"$1\" کو \"$2\" میں بازنام نہیں کیا جاسکا.",
356 "filedeleteerror": "مسل \"$1\" کو حذف نہیں کیا جاسکا.",
357 "directorycreateerror": "رہنامچہ \"$1\" تخلیق نہیں کیا جاسکا.",
358 "directoryreadonlyerror": "ڈائریکٹری \"$1\" صرف پڑھنے کے لیے.",
359 "directorynotreadableerror": "ڈائریکٹری \"$1\" پڑھنے کے قابل نہیں.",
360 "filenotfound": "مسل \"$1\" ڈھونڈا نہ جاسکا.",
361 "unexpected": "غیرمتوقع قدر: \"$1\"=\"$2\"",
362 "formerror": "خطا: ورقہ بھیجا نہ جاسکا.",
363 "badarticleerror": "اس صفحہ پر یہ عمل انجام نہیں دیا جاسکتا۔",
364 "cannotdelete": "صفحہ یا فائل «$1» کو حذف نہیں کیا جا سکا۔\nممکن ہے کسی نے اسے پہلے ہی حذف کر دیا ہو۔",
365 "cannotdelete-title": "صفحہ «$1» حذف نہیں کیا جا سکا",
366 "delete-hook-aborted": "حذف شدگی روک دی گئی\nوضاحت نہیں کی گئی",
367 "no-null-revision": "صفحہ \"$1\" کے لیے نیا خالی نسخہ نہیں بنایا جا سکتا",
368 "badtitle": "خراب عنوان",
369 "badtitletext": "درخواست شدہ صفحہ کا عنوان ناقص، خالی، یا کوئی غلط ربط شدہ بین اللسانی یا بین الویکی عنوان ہے۔\nشاید اِس میں ایک یا زیادہ ایسے حروف موجود ہوں جو عنوانات میں استعمال نہیں ہو سکتے۔",
370 "title-invalid-empty": "درخواست شدہ عنوان خالی ہے یا اس میں محض نام فضا کا نام ہے۔",
371 "title-invalid-utf8": "درخواست شدہ عنوان میں نادرست یونیکوڈ حروف موجود ہیں۔",
372 "title-invalid-interwiki": "درخواست شدہ عنوان میں ایسا بین الویکی ربط موجود ہے جسے عنوانات میں استعمال نہیں کیا جا سکتا۔",
373 "title-invalid-talk-namespace": "درخواست شدہ عنوان اس تبادلۂ خیال صفحہ کا ہے جو موجود نہیں۔",
374 "title-invalid-characters": "درخواست شدہ عنوان میں نادرست حروف «$1» موجود ہیں۔",
375 "title-invalid-relative": "عنوان میں علامت موجود ہے۔ علامتوں (./, ../) پر مشتمل عنوانات نادرست ہیں، اس لیے کہ یہ علامتیں صارف کے براؤزر کے لیے ناقابل رسائی ہوتی ہیں۔",
376 "title-invalid-magic-tilde": "درخواست شدہ عنوان میں نادرست جادوئی علامتیں مسلسل استعمال کی گئی ہیں (<nowiki>~~~</nowiki>)۔",
377 "title-invalid-too-long": "درخواست شدہ عنوان بے حد طویل ہے۔ عنوان کی طوالت یونیکوڈ کے $1 {{PLURAL:$1|بائٹ}} سے کم ہونی چاہیے۔",
378 "title-invalid-leading-colon": "درخواست شدہ عنوان کے شروع میں ایک نادرست رابطہ موجود ہے۔",
379 "perfcached": "ذیلی ڈیٹا ابطن شدہ (cached) ہے اور اِس کے پُرانے ہونے کا امکان ہے. A maximum of {{PLURAL:$1|one result is|$1 results are}} available in the cache.",
380 "perfcachedts": "ذیل میں درج معلومات کیش (cache) شدہ ہے اور آخری بار اس کی تجدید $1 کو کی گئی تھی۔ کیش (cache) میں زیادہ سے زیادہ {{PLURAL:$4|ایک نتیجہ دستیاب ہے|$4 دستیاب ہیں}}۔",
381 "querypage-no-updates": "اِس صفحہ کیلئے بتاریخات فی الحال ناقابل بنائی گئی ہیں.\nیہاں کا ڈیٹا ابھی تازہ نہیں کیا جائے گا.",
382 "viewsource": "ماخذ دیکھیں",
383 "viewsource-title": "$1 کا مسودہ",
384 "actionthrottled": "Action throttled",
385 "actionthrottledtext": "ایک ضد سپم معیار کے طور پر آپ کے لیے مختصر وقت میں متعدد دفعہ یہ اقدام کرنے کے لیے حد متعین کی گئی ہے، اور آپ یہ حد پار کرچکے ہیں.\nبراہِ کرم، کچھ منٹس بعد دوبارہ کوشش کریں۔",
386 "protectedpagetext": "اس صفحہ کو تدوین سے محفوظ رکھنے کیلیے مقفل کر دیا گیا ہے۔",
387 "viewsourcetext": "آپ صرف مسودہ دیکھ سکتے ہیں اور اسکی نقل اتار سکتے ہیں۔",
388 "viewyourtext": "آپ اس مواد کو دیکھ سکتے ہیں اور اٹھا (کاپی) سکتے ہیں <strong>آپ کی ترامیم</strong> اس صفحہ پر۔",
389 "protectedinterface": "یہ صفحہ سافٹ ویئر کا انٹرفیس متن فراہم کرتا ہے اور غلط استعمال سے بچنے کے لیے اسے محفوظ رکھا گیا ہے۔\nتمام ویکیوں میں ترجمہ شامل کرنے یا اس میں تبدیلی کرنے کے لیے میڈیاویکی دار الترجمہ [https://translatewiki.net/ translatewiki.net] کو استعمال کریں۔",
390 "editinginterface": "<strong>انتباہ:</strong> آپ ایک ایسے صفحے میں ترمیم کر رہے ہیں جو سافٹ ویئر کا انٹرفیس متن فراہم کرتا ہے۔ اس صفحہ میں کی جانے والی ترمیم، دیگر صارفین کے انٹرفیس کو تبدیل کردے گی۔",
391 "translateinterface": "تمام ویکیوں میں تراجم کو تبدیل یا شامل کرنے کے لیے میڈیاویکی کے دار الترجمہ [https://translatewiki.net/ translatewiki.net] کو استعمال کریں۔",
392 "cascadeprotected": "درج ذیل محفوظ کردہ {{PLURAL:$1|صفحہ|صفحات}} کی «آبشاری» حفاظت میں شامل ہونے کی وجہ سے یہ صفحہ بھی محفوظ ہے:\n$2",
393 "namespaceprotected": "آپ کو '''$1''' نام فضا کے صفحات میں ترمیم کی اجازت نہیں۔",
394 "customcssprotected": "آپ کو اس سی ایس ایس میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں کیونکہ اس میں کسی دوسرے صارف کی ذاتی ترتیبات موجود ہیں۔",
395 "customjsonprotected": "آپ کو اس JSON میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں کیونکہ اس میں کسی دوسرے صارف کی ذاتی ترتیبات موجود ہیں۔",
396 "customjsprotected": "آپ کو اس جاوا اسکرپٹ میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں کیونکہ اس میں کسی دوسرے صارف کی ذاتی ترتیبات موجود ہیں۔",
397 "mycustomcssprotected": "آپ اس سی ایس ایس (CSS) صفحہ میں ترمیم کرنے کا اختیار نہیں رکھتے۔",
398 "mycustomjsonprotected": "آپ اس صفحہ (جے ایس او این) میں تدوین کرنے کے مجاز نہیں ہیں",
399 "mycustomjsprotected": "آپ اس جاوا اسکپرٹ (JavaScript) صفحہ میں ترمیم کرنے کا اختیار نہیں رکھتے۔",
400 "myprivateinfoprotected": "آپ ان ذاتی معلوات (private information) میں ترمیم کرنے کا اختیار نہیں رکھتے۔",
401 "mypreferencesprotected": "آپ اپنی ان ترجیحات (preferences) میں ترمیم کرنے کا اختیار نہیں رکھتے۔",
402 "ns-specialprotected": "خاص صفحات کی تدوین نہیں کی جاسکتی.",
403 "titleprotected": "اس عنوان کو [[User:$1|$1]] نے تخلیق سے محفوظ کیا ہے.\nوجہ یہ بتائی گئی ہے: <em>$2</em>.",
404 "filereadonlyerror": "فائل «$1» میں تبدیلی ممکن نہیں کیونکہ خزانہ فائل «$2» فقط خواندگی حالت میں ہے۔\n\nانتظامیہ کی جانب سے مقفل کرنے کی حسب ذیل توجیہ پیش کی گئی ہے:\n\n«$3»",
405 "invalidtitle": "غلط عنوان",
406 "invalidtitle-knownnamespace": "«$2» نام فضا میں «$3» متن پر مشتمل عنوان نادرست ہے",
407 "invalidtitle-unknownnamespace": "نامعلوم نام فضا عدد «$1» اور «$2» متن پر مشتمل عنوان نادرست ہے",
408 "exception-nologin": "غیر داخل نوشتہ",
409 "exception-nologin-text": "براہ مہربانی! اس صفحہ تک رسائی یا ترمیم کے لیے لاگ ان ہوں۔",
410 "exception-nologin-text-manual": "$1 براہ مہربانی! اس صفحہ تک رسائی یا ترمیم کے لیے لاگ ان ہوں۔",
411 "virus-badscanner": "خراب وضعیت: انجان وائرسی مفراس: ''$1''",
412 "virus-scanfailed": "تفریس ناکام (رمز $1)",
413 "virus-unknownscanner": "انجان ضدوائرس:",
414 "logouttext": "<strong>اب آپ خارج ہوچکے ہیں۔</strong>\n\nیاد رکھیں! کچھ صفحات ایسے نظر آتے رہیں گے کہ جیسے ابھی آپ خارج نہیں ہوئے، جب تک آپ اپنے کیش (cache) صاف نہیں کرتے۔",
415 "cannotlogoutnow-title": "ابھی خارج نہیں ہو سکتے",
416 "cannotlogoutnow-text": "$1 کے استعمال کے دوران میں خارج ہونا ممکن نہیں۔",
417 "welcomeuser": "خوش آمدید، $1!",
418 "welcomecreation-msg": "آپ کا کھاتہ بن گیا۔\nاگر آپ چاہیں تو [[Special:Preferences|اپنی ترجیحات]] میں حسب منشا تبدیلی کر سکتے ہیں۔",
419 "yourname": "صارف نام:",
420 "userlogin-yourname": "صارف نام",
421 "userlogin-yourname-ph": "اپنا صارف نام درج کریں",
422 "createacct-another-username-ph": "صارف نام درج کریں",
423 "yourpassword": "پاس ورڈ:",
424 "userlogin-yourpassword": "پاس ورڈ",
425 "userlogin-yourpassword-ph": "پاسورڈ درج کریں",
426 "createacct-yourpassword-ph": "پاس ورڈ درج کریں",
427 "yourpasswordagain": "کلمۂ شناخت دوبارہ لکھیں",
428 "createacct-yourpasswordagain": "پاس ورڈ کی تصدیق کریں",
429 "createacct-yourpasswordagain-ph": "پاس ورڈ دوبارہ درج کریں",
430 "userlogin-remembermypassword": "لاگ ان برقرار رکھیں",
431 "userlogin-signwithsecure": "محفوظ رابطہ (کنکشن) استعمال کریں",
432 "cannotlogin-title": "داخل نہیں ہو سکتے",
433 "cannotlogin-text": "داخل ہونا ممکن نہیں۔",
434 "cannotloginnow-title": "ابھی داخل نہیں ہو سکتے",
435 "cannotloginnow-text": "$1 کے استعمال کے دوران میں داخل ہونا ممکن نہیں۔",
436 "cannotcreateaccount-title": "کھاتے نہیں بنائے جا سکتے",
437 "cannotcreateaccount-text": "اس ویکی پر براہ راست کھاتہ سازی فعال نہیں ہے۔",
438 "yourdomainname": "آپکا ڈومین",
439 "password-change-forbidden": "آپ اس ویکی پر پاس روڈ تبدیل نہیں کر سکتے۔",
440 "externaldberror": "یا تو توثیقی ڈیٹابیس میں خطا واقع ہوئی اور یا آپ کو بیرونی کھاتہ بتاریخ کرنے کی اِجازت نہیں ہے.",
441 "login": "داخل ہوں",
442 "login-security": "اپنی شناخت کی تصدیق کریں",
443 "nav-login-createaccount": "کھاتہ کھولیں یا اندراج کریں",
444 "logout": "اخراج",
445 "userlogout": "خارج ہوجائیں",
446 "notloggedin": "داخل نہیں",
447 "userlogin-noaccount": "کیا آپ نے کھاتہ نہیں بنایا ہوا؟",
448 "userlogin-joinproject": "منسلک ہو {{SITENAME}} سے",
449 "createaccount": "کھاتہ کھولیں",
450 "userlogin-resetpassword-link": "پاسورڈ بھول گئے؟",
451 "userlogin-helplink2": "داخل نوشتگی میں معاونت درکار ہے؟",
452 "userlogin-loggedin": "آپ ویکیپیڈیا میں بطور صارف {{GENDER:$1|$1}} پہلے سے داخل نوشتہ (logged in) ہیں۔\nدوسرے کھاتہ سے داخل ہونے کے لیے درج ذیل خانے پر کریں۔",
453 "userlogin-reauth": "آپ {{GENDER:$1|$1}} ہیں، اس کی تصدیق کے لیے آپ کا داخل ہونا ناگزیر ہے۔",
454 "userlogin-createanother": "دوسرا کھاتہ تخلیق کریں",
455 "createacct-emailrequired": "ای میل پتہ",
456 "createacct-emailoptional": "برقی ڈاک پتا (اختیاری)",
457 "createacct-email-ph": "اپنا برقی ڈاک پتا لکھیں",
458 "createacct-another-email-ph": "برقی ڈاک پتا لکھیں",
459 "createaccountmail": "عارضی پاسورڈ استعمال کریں اور اسے متعینہ برقی ڈاک پتہ پر ارسال کریں",
460 "createaccountmail-help": "پاس ورڈ معلوم کیے بغیر کسی دوسرے شخص کا کھاتہ بنانے کے لیے اسے استعمال کیا جا سکتا ہے۔",
461 "createacct-realname": "اصلی نام (اختیاری)",
462 "createacct-reason": "وجہ",
463 "createacct-reason-ph": "آپ دوسرا کھاتہ کیوں تخلیق کررہے ہیں",
464 "createacct-reason-help": "نوشتہ کھاتہ سازی میں نظر آنے والا پیغام",
465 "createacct-submit": "اپنا کھاتا بنائیں",
466 "createacct-another-submit": "کھاتہ بنائیں",
467 "createacct-continue-submit": "کھاتہ سازی جاری رکھیں",
468 "createacct-another-continue-submit": "کھاتہ سازی جاری رکھیں",
469 "createacct-benefit-heading": "{{SITENAME}} آپ جیسے علم دوست افراد کا مرہون منت ہے۔",
470 "createacct-benefit-body1": "{{PLURAL:$1|ترمیم|ترامیم}}",
471 "createacct-benefit-body2": "$1 {{PLURAL:$1|مضمون|مضامین}}",
472 "createacct-benefit-body3": "حالیہ {{PLURAL:$1|مشارکت کنندہ|مشارکت کنندگان}}",
473 "badretype": "درج شدہ کلمۂ شناخت اصل سے مطابقت نہیں رکھتا۔",
474 "usernameinprogress": "انتظار فرمائیے!<br />\nاس صارف نام سے کھاتہ بننے کا عمل ابھی جاری ہے۔",
475 "userexists": "داخل کردہ صارف نام پہلے سے مستعمل ہے۔\nبراہِ مہرابنی کوئی دوسرا نام منتخب کیجیے۔",
476 "loginerror": "داخلے میں غلطی",
477 "createacct-error": "تخلیق کھاتہ میں نقص",
478 "createaccounterror": "کھاتہ $1 بنایا نہیں جاسکا",
479 "nocookiesnew": "کھاتۂ صارف بنادیا گیا ہے، لیکن آپ کا داخلہ نہیں ہوا۔\nصارفین کے داخلہ کے لیے {{SITENAME}} کوکیز استعمال کرتا ہے۔\nآپ کے ہاں کوکیز غیر فعال ہیں۔\nبراہِ مہربانی، انہیں فعال کریں، اور پھر اپنے نئے صارف نام اور کلمۂ شناخت (پاسورڈ) کے ساتھ داخل ہو جائیں۔",
480 "nocookieslogin": "صارفین کے داخل ہونے کیلئے {{SITENAME}} کوکیز استعمال کرتا ہے.\nآپ کے ہاں کوکیز غیر فعال ہیں.\nانہیں فعال کرنے کے بعد پھر کوشش کیجئے.",
481 "nocookiesfornew": "اس صارف نام کا کھاتہ نہیں بن سکا۔ہم اس بات کی وضاحت نہیں کر سکتے (کہ ایسا کیوں ہوا)، براہ مہربانی! آپ\nیقین کر لیں کہ آپ کی کوکیز فعال ہیں، صفحہ تازہ کریں اور پھر کوشش کریں۔",
482 "nocookiesforlogin": "{{int:nocookieslogin}}",
483 "createacct-loginerror": "کھاتہ بن چکا ہے لیکن آپ اس میں خودکار طور پر داخل نہیں ہو سکے۔ براہ کرم [[Special:UserLogin|دستی طور پر داخل ہونے کی کوشش کریں]]۔",
484 "noname": "آپ نے صحیح صارف نام نہیں چنا۔",
485 "loginsuccesstitle": "داخلہ کامیاب",
486 "loginsuccess": "'''اب آپ {{SITENAME}} میں بنام \"$1\" داخل ہوچکے ہیں۔'''",
487 "nosuchuser": "\"$1\" کے نام سے کوئی صارف موجود نہیں ہے۔\nبراہ کرم ہجوں کو جانچ لیں۔\nنیز اگر آپ چاہیں تو [[Special:CreateAccount|نیا کھاتہ بھی بنا سکتے ہیں]]۔",
488 "nosuchusershort": "\"$1\" کے نام سے کوئی صارف موجود نہیں.\nاپنا ہجہ جانچئے.",
489 "nouserspecified": "آپ کو ایک صارف نام مخصوص کرنا ہے۔",
490 "login-userblocked": "اِس صارف پر پابندی ہے. داخلِ نوشتہ ہونے کی اجازت نہیں.",
491 "wrongpassword": "آپ نے غلط پاس ورڈ یا صارف نام درج کیا ہے۔ براہ مہربانی دوبارہ کوشش کریں۔",
492 "wrongpasswordempty": "کلمۂ شناخت ندارد۔ دوبارہ کوشش کریں۔",
493 "passwordtooshort": "آپ کا منتخب کردہ پاسورڈ مختصر ہے۔ پاسورڈ کم از کم {{PLURAL:$1|1 حرف|$1 حروف}} پر مشتمل ہونا چاہیے۔",
494 "passwordtoolong": "خفیہ رمز (پاس ورڈ) {{PLURAL:$1|1 حرف|$1 حروف}} سے زیادہ طویل نہیں ہو سکتا۔",
495 "passwordtoopopular": "متداول پاس ورڈ استعمال نہیں کیا جا سکتا۔ براہ مہربانی آپ کوئی منفرد پاس ورڈ استعمال کریں تاکہ آپ کا کھاتہ محفوظ رہے۔",
496 "password-name-match": "آپ کا پاسورڈ آپ کے صارف نام سے مختلف ہونا چاہیے۔",
497 "password-login-forbidden": "اس صارف نام یا کلمۂ شناخت (پاسورڈ) کا استعمال ممنوع ہے",
498 "mailmypassword": "پاسورڈ تبدیل کریں",
499 "passwordremindertitle": "نیا عارضی کلمۂ شناخت برائے {{SITENAME}}",
500 "passwordremindertext": "(IP پتہ $1 سے) کسی (یا شاید آپ) نے {{SITENAME}} ($4)\nکے لیے نئے پاس ورڈ کی درخواست کی ہے۔ لہذا صارف \"$2\" کے لیے ایک عارضی پاس ورڈ \"$3\" بنا دیا گیا ہے۔\nاگر یہ اقدام بالارادہ تھا تو اب آپ لاگ ان ہونے کے بعد نیا پاس ورڈ رکھیں۔\nآپ کا درج بالا عارضی پاس ورڈ {{PLURAL:$5|ایک دِن|$5 دِنوں}} کے بعد ناکارہ ہوجائے گا۔\n\nاگر کسی اَور نے یہ درخواست کی ہے، یا آپ کو اپنا پاس ورڈ یاد آگیا ہے اور آپ اسے تبدیل نہیں کرنا چاہتے تو آپ یہ پیغام نظر انداز کرکے اپنے پرانے پاس ورڈ کا استعمال جاری رکھ سکتے ہیں۔",
501 "noemail": "صارف \"$1\" کا کوئی برقی ڈاک پتا درج نہیں کیا گیا۔",
502 "noemailcreate": "صحیح برقی ڈاک پتا فراہم کریں۔",
503 "passwordsent": "ایک نیا کلمۂ شناخت \"$1\" کے نام سے بننے والی برقی ڈاک کے پتے کیلیے بھیج دیا گیا ہے۔\nجب وہ موصول ہو جاۓ تو براہ کرم اسکے ذریعے دوبارہ داخل ہوں۔",
504 "blocked-mailpassword": "آپ کے آئی پی پتے کی ترمیم کاری پر پابندی لگا دی گئی ہے۔ غلط استعمال سے بچنے کے لیے اس آئی پی پتے سے پاس ورڈ کی بازیابی کی اجازت منسوخ کر دی گئی ہے۔",
505 "eauthentsent": "ایک تصدیقی برقی خط درج کردہ برقی ڈاک پتے پر ارسال کردیا گیا ہے۔\nآپ کو موصول شدہ برقی خط میں موجود ہدایات پر عمل کرکے اس بات کی توثیق کرلیں کہ مذکورہ برقی ڈاک پتا آپ کا ہی ہے۔",
506 "throttled-mailpassword": "گزشتہ {{PLURAL:$1|گھنٹے|$1 گھنٹوں}} کے دوران پہلے سے ہی پاسورڈ کی تبدیلی کے لیے برقی خط بھیجا گيا ہے۔\nناجائز استعمال کے سدّباب کے لیے، {{PLURAL:$1|گھنٹہ|$1 گھنٹوں}} کے دوران صرف ایک برقی خط بھیجا جا سکتا ہے۔",
507 "mailerror": "مسلہ دوران ترسیل خط:$1",
508 "acct_creation_throttle_hit": "آپکی آئی پی کے ذریعے اِس ویکی پر آنے والے صارفین نے پچھلے $2 میں {{PLURAL:$1|1 کھاتہ بنایا ہے|$1 کھاتے بنائے ہیں}} جو اس مدت کے لیے کافی ہیں۔\nلہٰذا آپ کی آئی پی استعمال کرنے والے صارفین اِس وقت مزید کھاتے نہیں بنا سکتے۔",
509 "emailauthenticated": "آپ کے برقی ڈاک پتہ کی تصدیق مورخہ $2 بوقت $3 بجے ہوئی۔",
510 "emailnotauthenticated": "آپ کے برقی ڈاک پتے کی ابھی تصدیق نہیں ہوئی ہے۔\nدرج ذیل میں سے کسی بھی چیز کے لیے آپ کے برقی ڈاک پتے پر برقی ڈاک ارسال نہیں کی جائے گی۔",
511 "noemailprefs": "اِن خصائص کو کام میں لانے کیلئے اپنے ترجیحات میں برقی ڈاک کا پتہ متعین کیجئے.",
512 "emailconfirmlink": "اپنے برقی ڈاک پتے کی تصدیق کریں",
513 "invalidemailaddress": "برقی ڈاک پتا قبول نہیں کیا جاسکتا کیونکہ یہ غلط شکل میں ہے۔\nبراہِ کرم اپنا برقی ڈاک پتا صحیح شکل میں درج کریں یا اس جگہ کو خالی چھوڑ دیں۔",
514 "cannotchangeemail": "اس ویکی پر کھاتے کا برقی ڈاک پتا تبدیل کیا جا سکتا۔",
515 "emaildisabled": "اس سائٹ سے برقی خط نہیں بھیجے جاسکتے",
516 "accountcreated": "تخلیقِ کھاتہ",
517 "accountcreatedtext": "[[{{ns:User}}:$1|$1]] ([[{{ns:User talk}}:$1|تبادلۂ خیال]]) کا صارف کھاتہ بن چکا ہے۔",
518 "createaccount-title": "کھاتہ سازی برائے {{SITENAME}}",
519 "createaccount-text": "کسی نے {{SITENAME}} ($4) پر «$2» کے نام سے اور \"$3\" پاس ورڈ کے ساتھ آپ کا برقی ڈاک پتا استعمال کرتے ہوئے کھاتہ بنایا ہے۔\nچنانچہ آپ ابھی لاگ ان ہو کر اپنا پاس ورڈ تبدیل کر دیں۔\n\nاگر یہ کھاتہ غلطی سے بنا ہے، تو آپ اس پیغام کو نظر انداز کر سکتے ہیں۔",
520 "login-throttled": "آپ نے حال ہی میں متعدد مرتبہ لاگ ان ہونے کی کوشش کی ہے۔\nدوبارہ کوشش کرنے سے پہلے $1 انتظار فرمائیے۔",
521 "login-abort-generic": "لاگ ان ناکام - منسوخ شد",
522 "login-migrated-generic": "آپ کا کھاتہ منتقل کر دیا گیا، اب اس ویکی پر آپ کا صارف نام موجود نہیں۔",
523 "loginlanguagelabel": "زبان: $1",
524 "suspicious-userlogout": "کھاتے سے خارج ہونے کی درخواست رد کر دی گئی ہے کیونکہ ایسا معلوم ہوتا ہے یہ درخواست کسی شکستہ براؤزر یا کیش (cache) کی حامل پراکسی سے بھیجی گئی تھی۔",
525 "createacct-another-realname-tip": "حقیقی نام اختیاری ہے۔\nاگر آپ اسے فراہم کریں تو آپ کے کاموں کو اس نام سے منسوب کرنے کے لیے استعمال کیا جائے گا۔",
526 "pt-login": "داخل ہوں",
527 "pt-login-button": "داخل ہوں",
528 "pt-login-continue-button": "داخل ہوں",
529 "pt-createaccount": "کھاتا بنائیں",
530 "pt-userlogout": "خارج ہوجائیں",
531 "php-mail-error-unknown": "پی ایچ پی کے mail() فنکشن میں نامعلوم نقص۔",
532 "user-mail-no-addy": "برقی ڈاک بھیجنے کی کوشش بغیر برقی ڈاک پتہ",
533 "user-mail-no-body": "خالی یا بہت ہی مختصر برقی خط بھیجنے کی کوشش",
534 "changepassword": "کلمۂ شناخت تبدیل کریں",
535 "resetpass_announce": "لاگ ان کے عمل کو مکمل کرنے کے لیے آپ کو نیا پاسورڈ متعین کرنا ہو گا۔",
536 "resetpass_header": "کھاتہ کا پاسورڈ تبدیل کریں",
537 "oldpassword": "پرانا کلمۂ شناخت:",
538 "newpassword": "نیا کلمۂ شناخت",
539 "retypenew": "نیا کلمۂ شناخت دوبارہ درج کریں:",
540 "resetpass_submit": "پاسورڈ بنائیں اور داخل ہوں",
541 "changepassword-success": "آپ کا پاس ورڈ تبدیل کر دیا گیا!",
542 "changepassword-throttled": "آپ نے حال ہی میں متعدد مرتبہ داخل ہونے کی کوشش کی ہے۔\nدوبارہ کوشش کرنے سے پہلے $1 انتظار کریں۔",
543 "botpasswords": "روبہ پاس ورڈ",
544 "botpasswords-summary": "<em>روبہ کے پاس ورڈ</em> کے ذریعہ اصل کھاتے کی لاگ ان معلومات کے بغیر اے پی آئی کی مدد سے صارف کھاتے میں رسائی حاصل ہوتی ہے۔\n\nاگر آپ اس سے واقف نہیں ہیں تو بہتر ہوگا کہ آپ اسے نہ چھیڑیں۔ کوئی دوسرا صارف کبھی اس پاس ورڈ کے بنانے اور اسے سپرد کرنے کا آپ سے مطالبہ نہیں کرے گا۔",
545 "botpasswords-disabled": "روبہ کے پاس ورڈ غیر فعال ہیں۔",
546 "botpasswords-no-central-id": "روبہ کے پاس ورڈ کو استعمال کرنے کے لیے آپ کا مرکزی کھاتے میں داخل رہنا ضروری ہے۔",
547 "botpasswords-existing": "روبہ کے موجودہ پاس ورڈ",
548 "botpasswords-createnew": "روبہ کا نیا پاس ورڈ بنائیں",
549 "botpasswords-editexisting": "روبہ کے موجودہ پاس ورڈ میں ترمیم کریں",
550 "botpasswords-label-needsreset": "(پاسورڈ کی ترتیب نو درکار ہے)",
551 "botpasswords-label-appid": "روبہ کا نام:",
552 "botpasswords-label-create": "تخلیق کریں",
553 "botpasswords-label-update": "تجدید کریں",
554 "botpasswords-label-cancel": "منسوخ کریں",
555 "botpasswords-label-delete": "حذف کریں",
556 "botpasswords-label-resetpassword": "پاس ورڈ تبدیل کریں",
557 "botpasswords-label-grants": "قابل تطبیق عطیے:",
558 "botpasswords-help-grants": "عطیہ آپ کو حقوق تک پہنچنے دیتا ہے، جو آپ کے کھاتے کے پاس پہلے سے ہے۔ عطیہ کو فعال کرنے سے کوئی حق فائز نہیں ہوگا، جو آپ کے کھاتے ميں نہ ہو۔ مزید معلومات کے لیے [[Special:ListGrants|فہرست عطیات]] دیکھیں۔",
559 "botpasswords-label-grants-column": "دے دیا گیا",
560 "botpasswords-bad-appid": "روبہ نام \"$1\" درست نہیں۔",
561 "botpasswords-insert-failed": "روبہ نام \"$1\" کو شامل کرنے میں ناکامی۔ کیا اسے پہلے شامل کیا جا چکا ہے؟",
562 "botpasswords-update-failed": "روبہ نام \"$1\" کی تجدید میں ناکامی۔ کیا اسے حذف کر دیا گیا ہے؟",
563 "botpasswords-created-title": "روبہ کا پاس ورڈ تخلیق ہو چکا ہے",
564 "botpasswords-created-body": "{{GENDER:$2|صارف}} \"$2\" کے روبہ نام \"$1\" کا پاس ورڈ تخلیق ہو چکا ہے۔",
565 "botpasswords-updated-title": "روبہ کا پاس ورڈ تازہ کر دیا گیا",
566 "botpasswords-updated-body": "{{GENDER:$2|صارف}} \"$2\" کے روبہ نام \"$1\" کا پاس ورڈ تازہ کر دیا گیا۔",
567 "botpasswords-deleted-title": "روبہ کا پاس ورڈ حذف ہو چکا ہے",
568 "botpasswords-deleted-body": "{{GENDER:$2|صارف}} \"$2\" کے روبہ نام \"$1\" کا پاس ورڈ حذف کیا جا چکا ہے۔",
569 "botpasswords-newpassword": "<strong>$1</strong> کے کھاتے میں داخل ہونے کے لیے نیا پاس ورڈ <strong>$2</strong> ہے۔ <em>براہ کرم اسے آئندہ کے لیے محفوظ کر لیں۔</em> <br> (وہ قدیم روبہ جات جنہیں یکساں لاگ ان نام اور آخری نام درکار ہوتا ہے، ان کے لیے آپ <strong>$3</strong> کو صارف نام اور <strong>$4</strong> کو پاس ورڈ کے طور پر استعمال کر سکتے ہیں۔)",
570 "botpasswords-no-provider": "BotPasswordsSessionProvider دستیاب نہیں۔",
571 "botpasswords-restriction-failed": "روبہ کے پاس ورڈ کی پابندیاں اس لاگ ان سے مانع ہیں۔",
572 "botpasswords-invalid-name": "درج کردہ صارف نام میں روبہ کے پاس ورڈ کا فاصل لفظ موجود نہیں ہے (\"$1\")۔",
573 "botpasswords-not-exist": "صارف \"$1\" کے پاس \"$2\" کے نام سے روبہ کا پاس ورڈ نہیں ہے۔",
574 "resetpass_forbidden": "پاسورڈ تبدیل نہیں ہو سکتا",
575 "resetpass_forbidden-reason": "پاس ورڈ تبدیل نہیں کیا جا سکتا: $1",
576 "resetpass-no-info": "اِس صفحہ تک براہِ راست رسائی کیلئے آپ کو داخلِ نوشتہ ہونا پڑے گا.",
577 "resetpass-submit-loggedin": "پاسورڈ تبدیل کریں",
578 "resetpass-submit-cancel": "منسوخ",
579 "resetpass-wrong-oldpass": "عارضی یا موجودہ پاس ورڈ نادرست ہے۔\nشاید آپ نے پہلے ہی اپنا پاس ورڈ تبدیل کر لیا ہے یا نئے عارضی پاس ورڈ کی درخواست کر چکے ہیں۔",
580 "resetpass-recycled": "براہ کرم اپنے موجودہ پاس ورڈ سے مختلف پاس ورڈ رکھیں۔",
581 "resetpass-temp-emailed": "آپ ایک برقی ارسال کردہ عارضی کوڈ کے ساتھ داخل ہوئے ہیں۔\nلاگ ان کے عمل کو مکمل کرنے کے لیے آپ کو یہاں نیا پاسورڈ متعین (سیٹ) کرنا ہو گا۔",
582 "resetpass-temp-password": "عارضی پاسورڈ:",
583 "resetpass-abort-generic": "کسی توسیع نے پاس ورڈ کی تبدیلی کو منسوخ کر دیا ہے۔",
584 "resetpass-expired": "آپ کے پاس ورد کی مدت ختم ہو چکی ہے۔ داخل ہونے کے لیے براہ کرم نیا پاس ورڈ بنائیں۔",
585 "resetpass-expired-soft": "آپ کے پاس ورڈ کی مدت ختم ہو چکی ہے، لہذا اسے دوبارہ بنانے کی ضرورت ہے۔\nبراہ کرم نیا پاس ورڈ بنائیں یا اگر مستقبل میں اس کی ترتیب نو مقصود ہو تو «{{int:authprovider-resetpass-skip-label}}» پر کلک کریں۔",
586 "resetpass-validity-soft": "آپ کا پاس ورڈ درست نہیں: $1\n\nبراہ کرم نیا پاس ورڈ بنائیں یا اگر مستقبل میں اس کی ترتیب نو مقصود ہو تو «{{int:authprovider-resetpass-skip-label}}» پر کلک کریں۔",
587 "passwordreset": "پاس ورڈ کی ترتیب نو",
588 "passwordreset-text-one": "برقی خط کے ذریعہ عارضی پاس ورڈ حاصل کرنے کے لیے اس فارم کو پُر کریں۔",
589 "passwordreset-text-many": "{{PLURAL:$1|برقی خط کے ذریعہ عارضی پاس ورڈ حاصل کرنے کے لیے کسی ایک خانے کو پُر کریں۔}}",
590 "passwordreset-disabled": "اس ویکی پر پاس ورڈ کی ترتیب نو کی سہولت فعال نہیں ہے۔",
591 "passwordreset-emaildisabled": "اس ویکی پر برقی خط کی سہولت غیر فعال ہیں۔",
592 "passwordreset-username": "صارف نام:",
593 "passwordreset-domain": "ساحہ:",
594 "passwordreset-email": "برقی ڈاک پتہ:",
595 "passwordreset-emailtitle": "{{SITENAME}} کھاتہ کی تفصیلات",
596 "passwordreset-emailtext-ip": "کسی نے (شاید آپ نے اپنی آئی پی پتے $1 سے) {{SITENAME}} ($4) کے لیے آپ کے پاسورڈ کو ری سیٹ کرنے کی درخواست دی ہے۔ ذیل میں موجود صارف {{PLURAL:$3|کھاتہ|کھاتے}} اس برقی پتے سے منسلک ہے:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|یہ پاسورڈ|یہ پاسورڈز}} {{PLURAL:$5|ایک دن|$5 دنوں}} میں ایکسپائر {{PLURAL:$3|ہوجائے گا|ہوجائیں گے}}۔\n\nآپ کو لاگ ان ہوکر ایک نیا پاسورڈ منتخب کرنا چاہیے۔ اگر کسی اور نے یہ درخواست دی ہے، یا اگر آپ اپنا اصلی پاسورڈ جانتے ہیں، اور آپ اس کو تبدیل کرنے کی خواہش نہیں رکھتے تو آپ اس پیغام کو نظر انداز کر کے اپنے پرانے پاسورڈ کا ہی استعمال جاری رکھ سکتے ہیں۔",
597 "passwordreset-emailtext-user": "کسی نے (شاید آپ نے اپنی آئی پی پتے $1 سے) {{SITENAME}} ($4) کے لیے آپ کے پاسورڈ کو ری سیٹ کرنے کی درخواست دی ہے۔ ذیل میں موجود صارف {{PLURAL:$3|کھاتہ|کھاتے}} اس برقی پتے سے منسلک ہے:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|یہ پاسورڈ|یہ پاسورڈز}} {{PLURAL:$5|ایک دن|$5 دنوں}} میں ایکسپائر {{PLURAL:$3|ہوجائے گا|ہوجائیں گے}}۔\n\nآپ کو لاگ ان ہوکر ایک نیا پاسورڈ منتخب کرنا چاہیے۔ اگر کسی اور نے یہ درخواست دی ہے، یا اگر آپ اپنا اصلی پاسورڈ جانتے ہیں، اور آپ اس کو تبدیل کرنے کی خواہش نہیں رکھتے تو آپ اس پیغام کو نظر انداز کر کے اپنے پرانے پاسورڈ کا ہی استعمال جاری رکھ سکتے ہیں۔",
598 "passwordreset-emailelement": "صارف نام:\n$1\n\nعارضی پاس ورڈ: \n$2",
599 "passwordreset-emailsentemail": "اگر یہ برقی ڈاک پتا آپ کے کھاتے سے منسلک ہے تو پاس ورڈ کی ترتیب نو کا برقی خط بھیج دیا جائے گا۔",
600 "passwordreset-emailsentusername": "اگر کوئی برقی ڈاک پتا آپ کے کھاتے سے منسلک ہے تو پاس ورڈ کی ترتیب نو کا برقی خط بھیج دیا جائے گا۔",
601 "passwordreset-nocaller": "کالر کا فراہم کیا جانا لازمی ہے",
602 "passwordreset-nosuchcaller": "کالر موجود نہیں: $1",
603 "passwordreset-ignored": "پاس ورڈ کی ترتیب نو مکمل نہیں ہو سکی۔ شاید کوئی پرووائڈر فراہم نہیں کیا گیا؟",
604 "passwordreset-invalidemail": "نادرست برقی ڈاک پتا",
605 "passwordreset-nodata": "کوئی صارف نام اور نہ کوئی برقی ڈاک پتا فراہم کیا گیا",
606 "changeemail": "برقی ڈاک پتے میں تبدیلی یا حذف شدگی",
607 "changeemail-header": "اپنے برقی ڈاک پتے کو تبدیل کرنے کے لیے اس فارم کو پُر کریں۔ اگر آپ اپنے کھاتے سے منسلک کسی برقی ڈاک پتے کو ختم کرنا چاہتے ہیں تو فارم پُر کرنے کے دوران میں نئے برقی ڈاک پتے کا خانہ خالی چھوڑ دیں۔",
608 "changeemail-no-info": "اِس صفحہ تک براہِ راست رسائی کیلئے آپ کو داخل ہونا پڑے گا۔",
609 "changeemail-oldemail": "حالیہ برقی ڈاک پتہ:",
610 "changeemail-newemail": "نیا برقی ڈاک پتہ:",
611 "changeemail-newemail-help": "اگر آپ اپنا برقی ڈاک پتہ حذف کرنا چاہتے ہیں تو اس خانے کو خالی چھوڑ دیں۔ تاہم اس صورت میں آپ کو ویکی کے برقی خطوط موصول نہیں ہونگے نیز فراموش شدہ پاس ورڈ کی ترتیب نو کا اختیار بھی ختم کر دیا جائے گا۔",
612 "changeemail-none": "(کوئی نہیں)",
613 "changeemail-password": "آپ کا {{SITENAME}} پاس ورڈ:",
614 "changeemail-submit": "برقی ڈاک تبدیل کریں",
615 "changeemail-throttled": "آپ نے متعدد مرتبہ داخل ہونے کی کوشش کی ہے۔\nدوبارہ کوشش کرنے سے پہلے $1 انتظار فرمائیں۔",
616 "changeemail-nochange": "براہ کرم کوئی دوسرا برقی ڈاک پتہ درج کریں۔",
617 "resettokens": "ٹوکنوں کی ترتیب نو",
618 "resettokens-text": "آپ یہاں اپنے کھاتے سے منسلک مخصوص ذاتی ڈیٹا تک رسائی ٹوکنوں کو ری سیٹ کر کے پا سکتے ہیں۔\n\nآپ کو یہ تب کرنا چاہیے جب آپ نے اسے کسی کے ساتھ غلطی یا حادثاتی طور پر شیئر کردیا ہو یا اگر آپ کے کھاتے نے سمجھوتہ اختیار کرلیا ہو۔",
619 "resettokens-no-tokens": "ترتیب نو کے لیے کوئی ٹوکن موجود نہیں۔",
620 "resettokens-tokens": "ٹوکن:",
621 "resettokens-token-label": "$1 (موجودہ قدر: $2)",
622 "resettokens-watchlist-token": "[[Special:Watchlist|آپ کی زیرنظر فہرست میں موجود صفحات کی تبدیلیوں]] کی ویب فیڈ (آٹوم/آر ایس ایس) کا ٹوکن",
623 "resettokens-done": "ٹوکنوں کی ترتیب نو مکمل۔",
624 "resettokens-resetbutton": "منتخب ٹوکنوں کو دوبارہ مرتب کریں",
625 "bold_sample": "دبیز متن",
626 "bold_tip": "دبیز متن",
627 "italic_sample": "ترچھا متن",
628 "italic_tip": "ترچھی لکھائی",
629 "link_sample": "ربط کا عنوان",
630 "link_tip": "اندرونی ربط",
631 "extlink_sample": "http://www.example.com ربط کا عنوان",
632 "extlink_tip": "بیرونی ربط (http:// کا سابقہ نہ بھولیں)",
633 "headline_sample": "شہ سرخی",
634 "headline_tip": "شہ سرخی درجہ دوم",
635 "nowiki_sample": "غیرشکلبندشدہ متن یہاں درج کریں",
636 "nowiki_tip": "ویکی فارمیٹ کو نظرانداز کریں",
637 "image_tip": "پیوستہ فائل",
638 "media_tip": "فائل کا ربط",
639 "sig_tip": "آپکا دستخط بمع مہرِوقت",
640 "hr_tip": "اُفقی لکیر (زیادہ استعمال نہ کریں)",
641 "summary": "خلاصہ:",
642 "subject": "عنوان:",
643 "minoredit": "معمولی ترمیم",
644 "watchthis": "اس صفحہ کو زیر نظر کریں",
645 "savearticle": "صفحہ محفوظ کریں",
646 "savechanges": "تبدیلیاں محفوظ کریں",
647 "publishpage": "شائع کریں",
648 "publishchanges": "تبدیلیاں شائع کریں",
649 "savearticle-start": "صفحہ محفوظ…",
650 "savechanges-start": "تبدیلیاں محفوظ کریں",
651 "publishpage-start": "صفحہ شائع کریں",
652 "publishchanges-start": "تبدیلیاں شائع کریں",
653 "preview": "نمائش",
654 "showpreview": "نمائش",
655 "showdiff": "تبدیلیاں دکھائیں",
656 "blankarticle": "<strong>انتباہ:</strong> آپ خالی صفحہ تخلیق کر رہے ہیں۔\nاگر آپ «$1» پر دوبارہ کلک کریں تو یہ صفحہ بغیر کسی مواد کے محفوظ ہو جائے گا۔",
657 "anoneditwarning": "<strong>انتباہ:</strong> آپ ویکیپیڈیا میں داخل نہیں ہوئے ہیں۔ لہذا اگر آپ اس صفحہ میں کوئی ترمیم کرتے ہیں تو آپکا آئی پی ایڈریس (IP) اس صفحہ کے تاریخچہ ترمیم میں محفوظ ہوجائے گا۔ اگر آپ <strong>[$1 لاگ ان]</strong> ہوتے ہیں یا کھاتہ نہ ہونے کی صورت میں <strong>[$2 کھاتہ بنا لیتے ہیں]</strong> تو تو آپ کی ترامیم آپ کے صارف نام سے محفوظ ہوگی، جنھیں آپ کسی بھی وقت ملاحظہ کر سکتے ہیں۔",
658 "anonpreviewwarning": "<em>آپ داخل نہیں ہیں، چنانچہ تبدیلیاں محفوظ کرنے کی صورت میں اس صفحہ کا تاریخچہ آپ کا آئی پی پتا محفوظ کر لے گا۔</em>",
659 "missingsummary": "'''انتباہ:''' آپ نے ترمیمی خلاصہ مہیّا نہیں کیا.\nاگر آپ نے محفوظ کا بٹن دوبارہ دبایا تو آپ کی ترمیم بغیر کسی خلاصہ کے محفوظ ہوجائے گی.",
660 "selfredirect": "<strong>انتباہ:</strong> آپ پیش نظر صفحہ کو خود اسی کی جانب رجوع مکرر کر رہے ہیں۔\nشاید آپ نے رجوع مکرر کا غلط ہدف درج کیا ہے یا غلط صفحہ میں ترمیم کر رہے ہیں۔\nتاہم اگر آپ «$1» پر دوبارہ کلک کریں تو بہرصورت اس رجوع مکرر کو بنا دیا جائے گا۔",
661 "missingcommenttext": "براہ کرم اپنا تبصرہ درج کریں۔",
662 "missingcommentheader": "<strong>یاددہانی:</strong> آپ نے اِس تبصرہ کیلئے عنوان یا شہ سرخی مہیّا نہیں کی ہے۔\nاگر آپ نے \"$1\" کا بٹن دوبارہ دبایا تو آپ کا تبصرہ بغیر کسی عنوان کے محفوظ ہوجائے گا۔",
663 "summary-preview": "خلاصہِ ترمیم کی نمائش:",
664 "subject-preview": "عنوان/شہ سرخی کی نمائش:",
665 "previewerrortext": "آپ کی تبدیلیوں کی نمائش دکھانے کے دوران میں کوئی نقص واقع ہو گیا ہے۔",
666 "blockedtitle": "صارف مسدود ہے",
667 "blockedtext": "<strong>آپ کے صارف نام یا آئی پی پتہ پر پابندی لگائی جا چکی ہے۔</strong>\n\n$1 نے پابندی عائد کی اور یہ وجہ درج کی: <em>$2</em>\n\n* پابندی کی ابتدا : $8\n* پابندی کا اختتام : $6\n* ممنوع صارف: $7\n\nآپ $1 یا کسی دوسرے [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|منتظم]] سے رابطہ کر کے اس پابندی پر گفت و شنید کر سکتے ہیں۔\nواضح رہے کہ آپ «{{int:emailuser}}» کی سہولت اُس وقت تک استعمال نہیں کر سکتے جب تک آپ اپنے [[Special:Preferences|کھاتہ کی ترجیحات]] میں درست برقی ڈاک پتا درج نہ کریں اور آپ کو اِسے استعمال کرنے سے روک نہ دیا گیا ہو۔\nآپ کا موجودہ آئی پی پتہ $3 ہے اور پابندی کا شناختی نمبر #$5 ہے۔\nاگر آپ پابندی سے متعلق کہیں استفسار کریں تو براہِ مہربانی اس میں درج بالا تمام تفصیلات شامل کریں۔",
668 "autoblockedtext": "آپ کے آئی پی پتے پر خودکار طور پر پابندی لگا دی گئی ہے کیونکہ اسے ایک ایسے صارف نے استعمال کیا تھا جس پر $1 نے پابندی لگا رکھی ہے۔\nپابندی کی وجہ یہ درج کی گئی:\n\n:<em>$2</em>\n\n*پابندی کی ابتدا: $8\n*پابندی کا اختتام: $6\n*ممنوع صارف: $7\n\nآپ $1 سے یا دیگر [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|منتظمین]] سے رابطہ کر کے اس پابندی پر گفت و شنید کر سکتے ہیں۔\n\nیاد رکھیں کہ آپ «{{int:emailuser}}» کی خاصیت اُس وقت تک استعمال نہیں کرسکتے جب تک آپ اپنے [[Special:Preferences|کھاتے کی ترجیحات]] میں صحیح برقی ڈاک پتا درج نہ کریں اور آپ کو اِسے استعمال کرنے سے روک نہ دیا گیا ہو۔\n\nآپ کا موجودہ آئی پی پتہ $3 ہے اور پابندی کا شناختی نمبر #$5 ہے۔\nبراہِ مہربانی کسی بھی قسم کے استفسار میں درج بالا تمام تفصیلات ضرور شامل کریں۔",
669 "systemblockedtext": "آپ کے صارف نام یا آئی پی پتے پر میڈیاویکی کی جانب سے خودکار طریقے سے پابندی لگا دی گئی ہے۔\nاور وجہ یہ درج کی گئی ہے کہ:\n<em>$2</em>\n\n*پابندی کی ابتدا: $8\n*پابندی کا اختتام: $6\n*ممنوع صارف: $7\n\nآپ کا موجودہ آئی پی پتہ $3 ہے۔\nبراہِ مہربانی کسی بھی قسم کے استفسار میں درج بالا تمام تفصیلات شامل کریں۔",
670 "blockednoreason": "کوئی وجہ نہیں دی گئی",
671 "whitelistedittext": "ترمیم کیلئے $1 ضروری ہے.",
672 "confirmedittext": "صفحات میں ترمیم کرنے سے پہلے آپ اپنے برقی ڈاک پتے کی تصدیق کریں۔\nبراہ مہربانی کھاتے کی [[Special:Preferences|ترجیحات]] میں اپنا برقی ڈاک پتا درج اور اس کی تصدیق کریں۔",
673 "nosuchsectiontitle": "قطعہ نہیں ملا",
674 "nosuchsectiontext": "آپ نے ایسے قطعہ میں ترمیم کی کوشش کی ہے جو کہ موجود نہیں.\nہوسکتا ہے کہ جب آپ صفحہ ملاحظہ فرمارہے تھے اُسی اثناء مذکورہ قطعہ کو منتقل یا حذف کردیا گیا ہو.",
675 "loginreqtitle": "داخلہ / اندراج لازم",
676 "loginreqlink": "لاگ ان",
677 "loginreqpagetext": "دوسرے صفحات ملاحظہ کرنے کیلئے آپکا $1 ضروری ہے.",
678 "accmailtitle": "پاسورڈ بھیج دیا گیا۔",
679 "accmailtext": "[[User talk:$1|$1]] کے لیے خودکار طریقے سے تخلیق کیا گیا پاسورڈ $2 کو بھیج دیا گیا ہے.\n\nلاگ ان ہونے کے بعد <em>[[Special:ChangePassword|اسے تبدیل]]</em> کیا جا سکتا ہے۔",
680 "newarticle": "(نیا)",
681 "newarticletext": "آپ نے ایک ایسے صفحے کے ربط کی پیروی کی ہے جو کہ ابھی موجود نہیں ہے۔\nیہ صفحہ تخلیق کرنے کے لیے درج ذیل خانہ میں متن درج کریں (مزید معلومات کے لیے [$1 صفحۂ معاونت] ملاحظہ فرمائیں)۔\nاگر آپ یہاں غلطی سے پہنچے ہیں تو پچھلے صفحے پر واپس جانے کے لیے اپنے براؤزر کا '''back''' کا بٹن دبائیں۔",
682 "anontalkpagetext": "----\n<em>یہ تبادلۂ خیال صفحہ ایک ایسے صارف کا ہے جس نے اب تک اپنا کھاتہ نہیں بنایا یا یہ صفحہ اس کے زیر استعمال نہیں۔</em> \nلہٰذا ہمیں اس کی شناخت کے لئے ایک آئی پی پتہ استعمال کرنا پڑ رہا ہے۔ \nاس قسم کا آئی پی پتہ ایک سے زائد صارفین کے درمیان میں مشترک بھی ہوسکتا ہے۔ \nاگر آپ کی موجودہ حیثیت ایک گمنام صارف کی ہے اور آپ محسوس کریں کہ اس صفحہ پر آپ کے متعلق یہ تبصرے غیر متعلق ہیں تو براہ کرم [[Special:CreateAccount|ایک کھاتہ بنا لیں]] یا [[Special:UserLogin|داخل ہو جائیں]] تاکہ مستقبل میں آپ کو گمنام صارفین میں شمار کرنے سے گریز کیا جائے۔",
683 "noarticletext": "اِس صفحہ میں فی الحال کوئی متن موجود نہیں ہے۔\nآپ دیگر صفحات میں [[Special:Search/{{PAGENAME}}|اِس صفحہ کے عنوان کو تلاش کر سکتے ہیں]]، <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} متعلقہ نوشتہ جات میں تلاش کر سکتے ہیں]،\nیا [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} اِس صفحہ کو تخلیق کر سکتے ہیں]</span>۔",
684 "noarticletext-nopermission": "اس صفحہ میں فی الحال کوئی متن موجود نہیں ہے۔\nآپ دیگر صفحات میں [[Special:Search/{{PAGENAME}}|اِس صفحہ کے عنوان کے لیے]] یا <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} متعلقہ نوشتہ جات تلاش کرسکتے ہیں]</span>",
685 "missing-revision": "صفحہ \"{{FULLPAGENAME}}\" کے فرق #$1 کا نسخہ نہیں ملا۔\n\nعموماً ایسا اس وقت ہوتا ہے جب کسی حذف شدہ صفحہ کے نسخوں کے درمیان میں فرق تلاش کرنے کی کوشش کی جائے۔\nمزید تفصیلات [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} نوشتہ حذف شدگی] میں دیکھی جا سکتی ہیں۔",
686 "userpage-userdoesnotexist": "«$1» کے نام سے صارف کھاتہ موجود نہیں ہے۔\nاگر آپ اس صفحہ کو تخلیق یا اس میں ترمیم کرنا چاہتے ہیں تو براہ کرم پہلے جانچ لیں۔",
687 "userpage-userdoesnotexist-view": "صارف کھاتہ \"$1\" مندرج نہیں ہے۔",
688 "blocked-notice-logextract": "یہ صارف معطل ہے۔\nحوالہ کے لیے نوشتہ پابندی کا تازہ ترین اندراج ذیل میں دستیاب ہے:",
689 "clearyourcache": "<strong>یاددہانی:</strong> محفوظ کرنے کے بعد ان تبدیلیوں کو دیکھنے کے لیے آپ کو اپنے براؤزر کا کیش (cache) صاف کرنا ہوگا۔\n* '''فائرفاکس/ سفاری:''' جب ''Reload'' پر کلک کریں تو ''Shift'' دباکر رکھیں، یا ''Ctrl-F5'' یا ''Ctrl-R'' دبائیں (Mac پر ''R-⌘'')\n* '''گوگل کروم:''' ''Ctrl-Shift-R'' دبائیں (Mac پر ''Shift-R-⌘'')\n* '''انٹرنیٹ ایکسپلورر:''' جب ''Refresh'' پر کلک کریں تو ''Ctrl'' یا ''Ctrl-F5'' دبائیں\n* '''اوپیرا:''' ''Tools → Preferences'' میں جائیں اور کیش (cache) صاف کریں",
690 "usercssyoucanpreview": "<strong>نکتہ:</strong> اپنی نئی سی ایس ایس کو جانچنے کے لیے اسے محفوظ کرنے سے قبل «{{int:showpreview}}» کی بٹن استعمال کریں۔",
691 "userjsyoucanpreview": "<strong>نکتہ:</strong>اپنی نئی جاوا اسکرپٹ کو محفوظ کرنے سے قبل «{{int:showpreview}}» کی بٹن پر کلک کرکے جانچ لیں۔",
692 "usercsspreview": "<strong>یاد رہے کہ اس وقت آپ اپنی سی ایس کی محض نمائش دیکھ رہے ہیں، یہ اب تک محفوظ نہیں ہوئی ہے!</strong>",
693 "userjspreview": "<strong>یاد رہے کہ اس وقت آپ اپنی جاوا اسکرپٹ کی محض نمائش دیکھ/جانچ رہے ہیں، یہ اب تک محفوظ نہیں ہوئی ہے!</strong>",
694 "sitecsspreview": "<strong>یاد رہے کہ اس وقت آپ اس سی ایس کی محض نمائش دیکھ رہے ہیں، یہ اب تک محفوظ نہیں ہوئی ہے!</strong>",
695 "sitejspreview": "<strong>یاد رہے کہ اس وقت آپ اس جاوا اسکرپٹ کوڈ کی محض نمائش دیکھ رہے ہیں، یہ اب تک محفوظ نہیں ہوئی ہے!</strong>",
696 "userinvalidconfigtitle": "<strong>انتباہ:</strong> یہاں «$1» نام سے کوئی پوشاک موجود نہیں۔ شخصی .css، .json اور .js کے صفحات اپنے عنوان میں چھوٹے حروف استعمال کرتے ہیں، مثلاً {{ns:user}}:Foo/Vector.css کی بجائے {{ns:user}}:Foo/vector.css",
697 "updated": "(اپ ڈیٹڈ)",
698 "note": "'''نوٹ:'''",
699 "previewnote": "<strong>یاد رکھیں، یہ صرف نمائش ہے۔</strong>\nآپ کی ترامیم ابھی محفوظ نہیں کی گئیں!",
700 "continue-editing": "خانہ ترمیم میں جائیں",
701 "previewconflict": "اس نمائش میں خانہ ترمیم کے اوپر موجود متن جس انداز میں ظاہر ہو رہا ہے، محفوظ کرنے کے بعد اسی طرح نظر آئے گا۔",
702 "session_fail_preview": "معذرت! نشست کے مواد میں خامی کی وجہ سے آپ کی ترمیم مکمل نہیں ہو سکی۔\n\nشاید آپ اپنے کھاتے سے خارج ہو گئے ہیں۔ <strong>براہ کرم اس بات کی تصدیق کر لیں کہ آپ داخل ہیں اور دوبارہ کوشش کریں۔</strong> اگر آپ کو پھر بھی مشکل پیش آرہی ہو تو ایک بار [[Special:UserLogout|خارج ہو کر]] واپس داخل ہو جائیں اور اپنے براؤزر کو جانچ لیں کہ آیا وہ اس سائٹ کی کوکیز اخذ کر رہا ہے یا نہیں۔",
703 "session_fail_preview_html": "معاف کیجیے گا!سیشن ڈاٹا کے نقصان کی وجہ سے ہم آپ کی تبدیلی نافذنہیں کرسکتے.\n<em>چونکہ{{SITENAME}}نے نامکملHTMLکوفعال کررکھاہے,اس لئےنمائش کوجاوااسکرپٹ کےحملوں سےحفاظت کےلئےپوشیدہ کردیاگیاہے.</em>\n<strong>اگرتبدیلی کی یہ جدوجہدقانونی ہےتوبرائےمہربانی دوبارہ کوشش کریں.<strong>\nاگراس کےبعدبھی کام نہ کرے تو[[Special:UserLogout|logging out]]لاگ آؤٹ ہوکردوبارہ لاگ ان کیجیے.اورجانچ کیجیے کہ آپ کابراؤزراس سائٹ کےکوکیزکی اجأزت دیتاہےیانہیں.",
704 "token_suffix_mismatch": "<strong>آپ کی ترمیم رد کردی گئی ہے کیونکہ آپ کے اسامی نے ٹوکن ترمیم میں رموزو اوقاف علامتوں کی دھجیاں اڑا دی تھیں۔</strong>\n\nترمیم صفحے کے متن میں خرابی سے روکنے کے لیے رد کی گئی ہے۔\nیہ بعض دفعہ تب ہوتا ہے جب آپ buggy ویب پر مبنی نامعلوم پروکسی سروس کا استعمال کررہے ہوں۔",
705 "edit_form_incomplete": "<strong>خانہ ترمیم سے کچھ حصے سرور تک نہیں پہنچ سکے ہیں؛ براہ کرم اپنی ترامیم کو دوبارہ جانچ لیں کہ آیا وہ برقرار ہیں یا نہیں اور دوبارہ کوشش کریں۔</strong>",
706 "editing": "آپ «$1» میں ترمیم کر رہے ہیں",
707 "creating": "زیر تخلیق $1",
708 "editingsection": "«$1» کے قطعہ کی ترمیم",
709 "editingcomment": "زیر ترمیم $1 (نیا قطعہ)",
710 "editconflict": "تنازع ترمیم:$1",
711 "explainconflict": "آپکی تدوین شروع ہونے کے بعد شاید کسی نے یہ صفحہ تبدیل کردیا ہے.\nبالائی خانۂ متن میں صفحہ کا موجودہ مواد ہے.\nآپ کی تبدیلیاں نچلے متن خانہ میں دکھائی گئی ہیں.\nآپ کو اپنی تبدیلیاں موجودہ متن میں ضم کرنا ہوں گی.\n\"محفوظ\" کا بٹن ٹک کرنے سے '''صرف''' بالائی متن محفوظ ہوگا.",
712 "yourtext": "آپ کی تحریر",
713 "storedversion": "ذخیرہ شدہ نظرثانی",
714 "editingold": "'''انتباہ: آپ اس صفحے کا ایک پرانا مسودہ مرتب کررہے ہیں۔ اگر آپ اسے محفوظ کرتے ہیں تو اس صفحے کے اس پرانے مسودے سے اب تک کی جانے والی تمام تدوین ضائع ہو جاۓ گی۔'''",
715 "unicode-support-fail": "ایسا معلوم ہوتا ہے کہ آپ کا براؤزر یونی کوڈ سپورٹ نہیں کرتا ہے صفحات کو ترمیم کرنا مطلوبہ ہے، اس لیے آپ کی ترمیم محفوظ نہیں کی گئی۔",
716 "yourdiff": "تضادات",
717 "copyrightwarning": "یہ یادآوری کرلیجیۓ کہ {{SITENAME}} میں تمام تحریری شراکت جی این یو آزاد مسوداتی اجازہ ($2)کے تحت تصور کی جاتی ہے (مزید تفصیل کیلیۓ $1 دیکھیۓ)۔ اگر آپ اس بات سے متفق نہیں کہ آپکی تحریر میں ترمیمات کری جائیں اور اسے آزادانہ (جیسے ضرورت ہو) استعمال کیا جاۓ تو براۓ کرم اپنی تصانیف یہاں داخل نہ کیجیۓ۔ اگر آپ یہاں اپنی تحریر جمع کراتے ہیں تو آپ اس بات کا بھی اقرار کر رہے ہیں کہ، اسے آپ نے خود تصنیف کیا ہے یا دائرہ ءعام (پبلک ڈومین) سے حاصل کیا ہے یا اس جیسے کسی اور آذاد وسیلہ سے۔'''بلااجازت ایسا کام داخل نہ کیجیۓ جسکا حق ِطبع و نشر محفوظ ہو!'''",
718 "copyrightwarning2": "براہ کرم اس بات کا خیال رکھیں کہ {{SITENAME}} میں آپ کی جانب سے کی جانے والی تمام ترمیموں میں دیگر صارفین بھی حذف و اضافہ کر سکتے ہیں۔\nاگر آپ اپنی تحریر کے ساتھ اس قسم کے سلوک کے روادار نہیں تو براہ کرم اسے یہاں شائع نہ کریں۔<br />\nنیز اس تحریر کو شائع کرتے وقت آپ ہم سے یہ وعدہ بھی کر رہے ہیں کہ اسے آپ نے خود لکھا ہے یا اسے دائرہ عام یا کسی آزاد ماخذ سے یہاں نقل کر رہے ہیں (تفصیلات کے لیے $1 ملاحظہ فرمائیں)۔\n<strong>براہ کرم اجازت کے بغیر کسی کاپی رائٹ شدہ مواد کو یہاں شائع نہ کریں۔</strong>",
719 "editpage-cannot-use-custom-model": "اس صفحہ کے مواد کے ماڈل کو تبدیل نہیں کیا جا سکتا۔",
720 "longpageerror": "<strong>خطا: آپ کا درج کردہ متن {{PLURAL:$1|ایک کلو بائٹ|$1 کلو بائٹز}} لمبا ہے، جو کم سے کم {{PLURAL:$2|ایک کلو بائٹ|$2 کلو بائٹز}} سے زیادہ ہے۔</strong>\nاسے محفوظ نہیں کیا جاسکتا۔",
721 "readonlywarning": "<strong>انتباہ: انتظامی نگہداشت کی خاطر ڈیٹابیس کو مقفل کر دیا گیا ہے، لہذا اس وقت آپ اپنی ترامیم کو محفوظ نہیں کر سکتے۔</strong>\nآپ اپنی تحریر کو کسی ٹیکسٹ فائل میں محفوظ کر سکتے ہیں تاکہ وہ ضائع نہ ہو اور آئندہ اسے استعمال کیا جا سکے۔\n\nانتظامیہ کی جانب سے مقفل کرنے کی حسب ذیل وجہ بیان کی گئی ہے:\n\n$1",
722 "protectedpagewarning": "<strong>انتباہ: اس صفحہ میں ترمیم کاری کو مقفل کر دیا گیا ہے اور محض انتظامی اختیارات کے حامل صارفین ہی اس میں ترمیم کر سکتے ہیں۔</strong>\nحوالہ کے لیے ذیل میں نوشتہ جاتی اندراج فراہم کیا گیا ہے:",
723 "semiprotectedpagewarning": "<strong>اطلاع:</strong> اس صفحہ کو محفوظ کر دیا گیا ہے، لہذا اب اس میں محض خود توثیق شدہ صارفین ہی ترمیم کر سکتے ہیں۔\nحوالہ کے لیے ذیل میں نوشتہ کا تازہ ترین اندراج درج ہے:",
724 "cascadeprotectedwarning": "<strong>انتباہ:</strong> اس صفحہ میں ترمیم کاری کو محفوظ کر دیا گیا ہے اور محض [[Special:ListGroupRights|انتظامی اختیارات]] کے حامل صارفین ہی اس میں ترمیم کر سکتے ہیں۔ اسے محفوظ کرنے کی وجہ یہ ہے کہ پیش نظر صفحہ درج ذیل محفوظ {{PLURAL:$1|صفحہ|صفحات}} کی آبشاری حفاظت میں شامل ہے:",
725 "titleprotectedwarning": "<strong>انتباہ: اس صفحہ کو محفوظ کر دیا گیا ہے، چنانچہ اسے تخلیق کرنے کے لیے [[Special:ListGroupRights|خصوصی اختیارات]] درکار ہونگے۔</strong>\nحوالہ کے لیے ذیل میں نوشتہ کا تازہ ترین اندراج موجود ہے:",
726 "templatesused": "اِس صفحہ پر مستعمل {{PLURAL:$1|سانچہ|سانچے}} حسب ذیل {{PLURAL:$1|ہے|ہیں}}:",
727 "templatesusedpreview": "اِس نمائش میں مستعمل {{PLURAL:$1|سانچہ|سانچے}} حسب ذیل {{PLURAL:$1|ہے|ہیں}}:",
728 "templatesusedsection": "اِس قطعہ میں مستعمل {{PLURAL:$1|سانچہ|سانچے}}:",
729 "template-protected": "(محفوظ شدہ)",
730 "template-semiprotected": "(نیم محفوظ)",
731 "hiddencategories": "اس صفحہ میں {{PLURAL:$1|1 پوشیدہ زمرے|$1 پوشیدہ زمرہ جات}} شامل ہیں:",
732 "nocreatetext": "{{SITENAME}} نے نئے صفحات تخلیق کرنے پر پابندی لگا رکھی ہے۔\nتاہم آپ پہلے سے موجود صفحات میں ترمیم کر سکتے ہیں یا [[Special:UserLogin|اپنے کھاتے ميں داخل ہوں یا کھاتہ بنائیں]]۔",
733 "nocreate-loggedin": "آپ کو نئے صفحات تخلیق کرنے کی اجازت نہیں ہے.",
734 "sectioneditnotsupported-title": "قطعہ کی تدوین حمایت شدہ نہیں ہے",
735 "sectioneditnotsupported-text": "اِس صفحہ میں قطعہ کی تدوین حمایت شدہ نہیں ہے.",
736 "permissionserrors": "نقص اجازت",
737 "permissionserrorstext": "درج ذیل {{PLURAL:$1|وجہ|وجوہات}} کی بنا پر آپ کو ایسا کرنے کی اجازت نہیں ہے:",
738 "permissionserrorstext-withaction": "درج ذیل {{PLURAL:$1|وجہ|وجوہات}} کی بنا پر آپ کو $2 کی اجازت نہیں ہے:",
739 "contentmodelediterror": "آپ اس نسخے میں ترمیم نہیں کر سکتے کیونکہ اس کے مواد کا ماڈل ‌‌<code>$1</code> ہے جو اس صفحہ کے مواد کے موجودہ ماڈل <code>$2</code> سے مختلف ہے۔",
740 "recreate-moveddeleted-warn": "<strong>انتباہ: آپ ایک گزشتہ حذف شدہ صفحہ دوبارہ تخلیق کر رہے ہیں۔</strong>\n\nآپ کو اِس بات پر غور کرنا چاہیے کہ آیا اِس صفحہ کی تدوین جاری رکھنا موزوں ہے یا نہیں۔\nصفحہ کا نوشتۂ حذف شدگی و منتقلی یہاں سہولت کی خاطر مہیّا کیا جا رہا ہے:",
741 "moveddeleted-notice": "اس صفحہ کو حذف کر دیا گیا ہے۔\nحوالہ کے لیے ذیل میں اس صفحہ کا نوشتہ حذف شدگی اور نوشتہ منتقلی درج ہے۔",
742 "moveddeleted-notice-recent": "معذرت، اس صفحہ کو حال ہی میں حذف کیا گیا ہے (گزشتہ چوبیس گھنٹوں میں)۔\nحوالہ کے لیے ذیل میں اس صفحہ کا نوشتہ حذف اور نوشتہ منتقلی موجود ہے۔",
743 "log-fulllog": "پورا نوشتہ دیکھیے",
744 "edit-hook-aborted": "کسی رکاوٹ کی وجہ سے ترمیم کاری منسوخ کر دی گئی ہے۔\nاور کوئی وضاحت نہیں دی گئی۔",
745 "edit-gone-missing": "صفحہ تجدید نہیں کیا جاسکتا.\nلگتا ہے یہ حذف ہوچکا ہے.",
746 "edit-conflict": "تنازعۂ تدوین.",
747 "edit-no-change": "آپ کی تدوین کو نظرانداز کردیا گیا، کیونکہ متن میں کوئی تبدیلی نہیں ہوئی تھی.",
748 "postedit-confirmation-created": "صفحہ تخلیق کر دیا گیا۔",
749 "postedit-confirmation-restored": "صفحہ بحال کر دیا گیا۔",
750 "postedit-confirmation-saved": "آپ کی ترمیم محفوظ ہوگئی۔",
751 "postedit-confirmation-published": "آپ کی ترمیم شائع کر دی گئی تھی۔",
752 "edit-already-exists": "نیا صفحہ تخلیق نہیں کیا جاسکتا.\nیہ پہلے سے موجود ہے.",
753 "defaultmessagetext": "طے شدہ پیغام کا متن",
754 "content-failed-to-parse": "ماڈل $1 کے $2 مواد کے تجزیہ میں ناکامی: $3",
755 "invalid-content-data": "نادرست ڈیٹا مندرجات",
756 "content-not-allowed-here": "صفحہ [[:$2]] پر \"$1\" مواد کی اجازت نہیں",
757 "editwarning-warning": "اس صفحہ کو چھوڑنے پر ممکن ہے جو تبدیلیاں آپ نے کی ہیں وہ سب ضائع ہو جائیں۔\nاگر آپ داخل ہیں تو اپنی ترجیحات کے خانہ «{{int:prefs-editing}}» سے اس انتباہ کو غیر فعال کر سکتے ہیں۔",
758 "editpage-invalidcontentmodel-title": "مواد کا ماڈل معاونت یافتہ نہیں",
759 "editpage-invalidcontentmodel-text": "مواد کا ماڈل \"$1\" معاونت یافتہ نہیں ہے۔",
760 "editpage-notsupportedcontentformat-title": "مواد کا فارمیٹ معاونت یافتہ نہیں",
761 "editpage-notsupportedcontentformat-text": "مواد کے ماڈل $2 کی جانب سے مواد کا فارمیٹ $1 معاونت یافتہ نہیں۔",
762 "content-model-wikitext": "ویکی متن",
763 "content-model-text": "سادہ متن",
764 "content-model-javascript": "جاوا اسکرپٹ",
765 "content-model-css": "سی ایس ایس",
766 "content-json-empty-object": "خالی آبجیکٹ",
767 "content-json-empty-array": "خالی ایرے",
768 "deprecated-self-close-category": "صفحات مع نادرست ایچ ٹی ایم ایل ٹیگ",
769 "deprecated-self-close-category-desc": "اس صفحہ میں ایچ ٹی ایم ایل کے نادرست ٹیگ مثلاً <code>&lt;b/></code> or <code>&lt;span/></code> استعمال کیے گئے ہیں۔ چونکہ ایچ ٹی ایم ایل 5 میں ان ٹیگوں کا رویہ تبدیل ہو جائے گا، لہذا ویکی متن میں ان کا استعمال متروک ہو چکا ہے۔",
770 "duplicate-args-warning": "<strong>انتباہ:</strong> [[:$1]] پیرامیٹر \"$3\" کی قدر کے ساتھ [[:$2]] کو طلب کررہا ہے۔ محض آخر میں دی گئی قدر دوبارہ استعمال کی ہوگی۔",
771 "duplicate-args-category": "سانچے میں دوہرے آرگومنٹ کے حامل صفحات",
772 "duplicate-args-category-desc": "وہ صفحات جن میں مکرر یا دوہرے آرگومنٹ مستعمل ہیں، مثلاً <code><nowiki>{{foo|bar=1|bar=2}}</nowiki></code> یا <code><nowiki>{{foo|bar|1=baz}}</nowiki></code>۔",
773 "expensive-parserfunction-warning": "<strong>انتباہ:</strong> یہ صفحہ کئی گراں بہا پارسر فنکشن کالز رکھتا ہے۔\n\nاسے $2 {{PLURAL:$2|کال|کالز}} سے کم ہونا چاہیے، یہاں اب {{PLURAL:$1|$1 کال|$1 کالز}} ہیں۔",
774 "expensive-parserfunction-category": "سنگین پارسر فنکشنوں کے بے پناہ استعمال والے صفحات",
775 "post-expand-template-inclusion-warning": "<strong>انتباہ:</strong> سانچہ کا حجم بہت زیادہ ہے۔ کچھ سانچے شامل نہیں ہو سکیں گے۔",
776 "post-expand-template-inclusion-category": "حجم سے متجاوز سانچوں والے صفحات",
777 "post-expand-template-argument-warning": "<strong>انتباہ:</strong> اس صفحہ میں موجود سانچہ کے کم از کم کسی ایک پیرامیٹر کا حجم بہت زیادہ ہے۔\nان پیرامیٹروں کو ترک کر دیا گیا ہے۔",
778 "post-expand-template-argument-category": "سانچہ کے ترک کردہ پیرامیٹروں کے حامل صفحات",
779 "parser-template-loop-warning": "سانچہ میں تکرار پایا گیا: [[$1]]",
780 "template-loop-category": "صفحات مع لوپ سانچہ",
781 "template-loop-category-desc": "یہ صفحہ لوپ سانچے پر مشتمل ہے یعنی ایک سانچہ اعادے یا تکرار کی وجہ سے خود کو طلب کرتا ہے۔",
782 "template-loop-warning": "<strong>انتباہ:</strong> یہ صفحہ [[:$1]] کو طلب کرتا ہے جو ایک لوپ سانچے (ایک لامحدود اعادے یا تکرار کی طلب) کی وجہ بنتا ہے۔",
783 "parser-template-recursion-depth-warning": "سانچہ میں تکرار کی گہرائی اپنی حد سے تجاوز کر گئی ($1)",
784 "language-converter-depth-warning": "لسانی مبدل کی گہرائی اپنی حد سے تجاوز کر گئی ($1)",
785 "node-count-exceeded-category": "گرہوں کی تعداد سے تجاوز کرنے والے صفحات",
786 "node-count-exceeded-category-desc": "اس صفحہ میں گرہیں اپنی مقررہ تعداد سے تجاوز کر گئیں۔",
787 "node-count-exceeded-warning": "صفحہ کی گرہ اپنی تعداد سے تجاوز کر گئی",
788 "expansion-depth-exceeded-category": "توسیع کی گہرائی سے تجاوز کرنے والے صفحات",
789 "expansion-depth-exceeded-category-desc": "اس صفحہ میں توسیع کی گہرائی اپنی حد سے تجاوز کر گئی۔",
790 "expansion-depth-exceeded-warning": "صفحہ میں توسیع کی گہرائی اپنی حد سے تجاوز کر گئی",
791 "parser-unstrip-loop-warning": "unstrip فنکشن میں تکرار پایا گیا",
792 "unstrip-depth-warning": "unstrip فنکشن میں تکرار اپنی حد سے تجاوز کر گیا ($1)",
793 "converter-manual-rule-error": "زبان کی دستی تبدیلی کے ضوابط میں نقص دریافت ہوا",
794 "undo-success": "اس ترمیم کو واپس پھیرا جا سکتا ہے۔\nبراہ کرم ذیل میں موجود موازنہ ملاحظہ فرمائیں اور یقین کر لیں کہ اس موازنے میں موجود فرق ہی آپ کا مقصود ہے۔ اس کے بعد تبدیلیوں کو محفوظ کر دیں، ترمیم واپس پھیر دی جائے گی۔",
795 "undo-failure": "درمیان میں متنازع ترامیم کی موجودگی کی بنا پر اس ترمیم کو واپس نہیں پھیرا جا سکا۔",
796 "undo-norev": "اس ترمیم کو واپس نہیں پھیرا جا سکا کیونکہ یہ موجود ہی نہیں یا حذف کر دی گئی ہے۔",
797 "undo-nochange": "معلوم ہوتا ہے کہ اس ترمیم کو پہلے ہی واپس پھیر دیا گیا ہے۔",
798 "undo-summary": "[[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|تبادلۂ خیال]]) کی جانب سے کی گئی $1ویں ترمیم رد کر دی گئی ہے۔",
799 "undo-summary-username-hidden": "پوشیدہ صارف کے نسخہ $1 کو واپس پھیریں",
800 "cantcreateaccount-text": "[[User:$3|$3]] نے اس آئی پی پتہ (<strong>$1</strong>) کی کھاتہ سازی پر پابندی لگا رکھی ہے۔\n\n$3 نے «<em>$2</em>» وجہ بیان کی ہے",
801 "cantcreateaccount-range-text": "[[User:$3|$3]] نے <strong>$1</strong> رینج کے آئی پی پتوں پر جس میں آپ کا آئی پی پتہ (<strong>$4</strong>) بھی موجود ہے پر پابندی لگا دی ہے۔\n\n$3 نے «<em>$2</em>» وجہ بیان کی ہے",
802 "viewpagelogs": "اس صفحہ کے نوشتے دیکھیں",
803 "nohistory": "اس صفحہ کا ترمیمی تاریخچہ موجود نہیں ہے۔",
804 "currentrev": "تازہ ترین نسخہ",
805 "currentrev-asof": "حالیہ نسخہ بمطابق $1",
806 "revisionasof": "نسخہ بمطابق $1",
807 "revision-info": "نظرثانی بتاریخ $1 از {{GENDER:$6|$2}}$7",
808 "previousrevision": "→ پرانا نسخہ",
809 "nextrevision": "تازہ نسخہ ←",
810 "currentrevisionlink": "تازہ ترین نسخہ",
811 "cur": "موجودہ",
812 "next": "آگے",
813 "last": "سابقہ",
814 "page_first": "پہلا",
815 "page_last": "آخری",
816 "histlegend": "انتخاب: مختلف نسخوں کا موازنہ کرنے کے لیے ریڈیو خانوں کو نشان زد کر کے نیچے دیے گئے بٹن پر کلک کریں۔\n\n'''علامات:'''\n\n(رائج) = موجودہ متن سے اختلاف، (سابقہ) = گزشتہ متن سے اختلاف، م = معمولی ترمیم",
817 "history-fieldset-title": "نسخوں کی تلاش",
818 "history-show-deleted": "صرف حذف شدہ نسخہ",
819 "histfirst": "قدیم ترین",
820 "histlast": "تازہ ترین",
821 "historysize": "({{PLURAL:$1|1 بائٹ|$1 بائٹ}})",
822 "historyempty": "(خالی)",
823 "history-feed-title": "تاریخچہ ترمیم",
824 "history-feed-description": "ویکی پر اِس صفحہ کا تاریخچۂ نظرثانی",
825 "history-feed-item-nocomment": "بہ $2 $1",
826 "history-feed-empty": "درخواست کردہ صفحہ موجود نہیں۔\nممکن ہے کہ اسے ویکی سے حذف کر دیا گیا ہو یا اِس کا نام تبدیل کردیا گیا ہو۔\nآپ متعلقہ نئے صفحات کو [[Special:Search|ویکی پر تلاش]] کرسکتے ہیں۔",
827 "history-edit-tags": "منتخب نظرثانیوں کے ٹیگوں میں ترمیم کریں",
828 "rev-deleted-comment": "(تبصرہ حذف کی گيا ہے)",
829 "rev-deleted-user": "(صارف نام حذف کیا گيا ہے)",
830 "rev-deleted-event": "(نوشتہ کی تفصیلات ہٹا دی گئیں)",
831 "rev-deleted-user-contribs": "[صارف نام یا آئی پی پتہ ہٹا دیا گیا - شراکتوں سے ترمیم پوشیدہ ہو گئی]",
832 "rev-deleted-text-permission": "پیش نظر صفحہ کی یہ ترمیم <strong>حذف کر دی گئی ہے</strong>۔\nمزید تفصیلات [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} نوشتہ حذف شدگی] میں دیکھی جا سکتی ہیں۔",
833 "rev-suppressed-text-permission": "پیش نظر صفحہ کی یہ ترمیم <strong>پوشیدہ کر دی گئی ہے</strong>۔\nمزید تفصیلات [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} نوشتہ پوشیدگی] میں دیکھی جا سکتی ہیں۔",
834 "rev-deleted-text-unhide": "پیش نظر صفحہ کی یہ ترمیم <strong>حذف کر دی گئی ہے</strong>۔\nمزید تفصیلات [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} نوشتہ حذف شدگی] میں دیکھی جا سکتی ہیں۔\nتاہم اگر آپ چاہیں تو [$1 اس نسخے کو ابھی بھی دیکھ سکتے ہیں]۔",
835 "rev-suppressed-text-unhide": "پیش نظر صفحہ کی یہ ترمیم <strong>پوشیدہ کر دی گئی ہے</strong>۔\nمزید تفصیلات [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} نوشتہ حذف شدگی] میں دیکھی جا سکتی ہیں۔\nتاہم اگر آپ چاہیں تو [$1 اس نسخے کو ابھی بھی دیکھ سکتے ہیں]۔",
836 "rev-deleted-text-view": "پیش نظر صفحہ کی یہ ترمیم <strong>حذف کر دی گئی ہے</strong>۔\nتاہم اسے آپ دیکھ سکتے ہیں، مزید تفصیلات [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} نوشتہ حذف شدگی] میں دیکھی جا سکتی ہیں۔",
837 "rev-suppressed-text-view": "پیش نظر صفحہ کی یہ ترمیم <strong>پوشیدہ کر دی گئی ہے</strong>۔\nتاہم اسے آپ دیکھ سکتے ہیں، مزید تفصیلات [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} نوشتہ حذف شدگی] میں دیکھی جا سکتی ہیں۔",
838 "rev-deleted-no-diff": "آپ اس فرق کو نہیں دیکھ سکتے کیونکہ دونوں میں سے کسی ایک ترمیم کو <strong>حذف کر دیا گیا ہے</strong>۔\nمزید تفصیلات [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} نوشتہ حذف شدگی] میں دیکھی جا سکتی ہیں۔",
839 "rev-suppressed-no-diff": "آپ اس فرق کو نہیں دیکھ سکتے کیونکہ دونوں میں سے کسی ایک ترمیم کو <strong>حذف کر دیا گیا ہے</strong>۔",
840 "rev-deleted-unhide-diff": "اس فرق کی کسی ایک ترمیم کو <strong>حذف کر دیا گیا ہے</strong>۔\nمزید تفصیلات [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} نوشتہ حذف شدگی] میں دیکھی جا سکتی ہیں۔\nتاہم اگر آپ چاہیں تو [$1 اس فرق کو ابھی بھی دیکھ سکتے ہیں]۔",
841 "rev-suppressed-unhide-diff": "اس فرق کی کسی ایک ترمیم کو <strong>پوشیدہ کر دیا گیا ہے</strong>۔\nمزید تفصیلات [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} نوشتہ حذف شدگی] میں دیکھی جا سکتی ہیں۔\nتاہم اگر آپ چاہیں تو [$1 اس فرق کو ابھی بھی دیکھ سکتے ہیں]۔",
842 "rev-deleted-diff-view": "اس فرق کی کسی ایک ترمیم کو <strong>حذف کر دیا گیا ہے</strong>۔\nآپ اس فرق کو دیکھ سکتے ہیں؛ مزید تفصیلات [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} نوشتہ حذف شدگی] میں دیکھی جا سکتی ہیں۔",
843 "rev-suppressed-diff-view": "اس فرق کی کسی ایک ترمیم کو <strong>پوشیدہ کر دیا گیا ہے</strong>۔\nآپ اس فرق کو دیکھ سکتے ہیں؛ مزید تفصیلات [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} نوشتہ پوشیدگی] میں دیکھی جا سکتی ہیں۔",
844 "rev-delundel": "مرئیت تبدیل کریں",
845 "rev-showdeleted": "دکھائیں",
846 "revisiondelete": "نظرثانی حذف کریں/واپس لائیں",
847 "revdelete-nooldid-title": "ناقص مقصود نظرثانی",
848 "revdelete-nooldid-text": "اس فنکشن کو جس نسخے پر انجام دینا ہے اسے آپ نے منتخب نہیں کیا، یا منتخب کردہ نسخہ موجود نہیں، یا آپ موجودہ نسخہ کو پوشیدہ کرنے کی کوشش کر رہے ہیں۔",
849 "revdelete-no-file": "درج کردہ فائل موجود نہیں ہے۔",
850 "revdelete-show-file-confirm": "کیا آپ واقعی فائل «<nowiki>$1</nowiki>» کے مورخہ $2 بوقت $3 بجے حذف ہونے والے نسخے کو دیکھنا چاہتے ہیں؟",
851 "revdelete-show-file-submit": "ہاں",
852 "revdelete-selected-text": "[[:$2]] {{PLURAL:$1|کا منتخب نسخہ|کے منتخب نسخے}}:",
853 "revdelete-selected-file": "[[:$2]] {{PLURAL:$1|کا منتخب فائل نسخہ|کے منتخب فائل نسخے}}:",
854 "logdelete-selected": "{{PLURAL:$1|منتخب واقعۂ نوشتہ|منتخب واقعاتِ نوشتہ}}:",
855 "revdelete-text-text": "صفحہ کے تاریخچے میں حذف شدہ نسخے نظر آئی گے لیکن ان کا مواد عام صارفین کے لیے ناقابل رسائی ہوگا۔",
856 "revdelete-text-file": "فائل کے تاریخچے میں حذف شدہ نسخے نظر آئی گے لیکن ان کا مواد عام صارفین کے لیے ناقابل رسائی ہوگا۔",
857 "logdelete-text": "نوشتہ کے حذف شدہ اندراجات نوشتوں میں ظاہر ہوتے رہیں گے لیکن ان کا مواد عام صارفین کے لیے ناقابل رسائی ہوگا۔",
858 "revdelete-text-others": "جب تک اضافی پابندیاں نہیں لگائی جاتیں دیگر منتظمین کو اس پوشیدہ مواد تک رسائی اور اسے بحال کرنے کا اختیار حاصل ہوگا۔",
859 "revdelete-confirm": "برائے مہربانی! یقین دِہانی کرلیجئے کہ آپ واقعی ایسا کرنا چاہتے ہیں، آپ اِس کے نتائج سے باخبر ہیں، اور آپ یہ [[{{MediaWiki:Policy-url}}|پالیسی]] کے مطابق کررہے ہیں.",
860 "revdelete-suppress-text": "چھپانے کا عمل <strong>صرف</strong> مندرجہ ذیل معاملات میں کرنا چاہیے:\n* امکانی طور پر توہین آمیز معلومات\n* غیر موزوں شخصی معلومات\n*: <em>گھر کے پتے، ٹیلی فون نمبر، قومی شناخت نمبر، وغیرہ</em>",
861 "revdelete-legend": "رویتی پابندیاں لگائیں",
862 "revdelete-hide-text": "نظرثانی متن چھپاؤ",
863 "revdelete-hide-image": "فائل کے مشمولات چھپائیں",
864 "revdelete-hide-name": "ہدف اور پیرامیٹرز کو چھپائیں",
865 "revdelete-hide-comment": "ترمیمی تبصرہ چھپاؤ",
866 "revdelete-hide-user": "ترمیم کنندہ کا صارف نام/آئی پی پتہ چھپائیں",
867 "revdelete-hide-restricted": "منتظمین اور دیگر صارفین سے معلومات کو پوشیدہ کریں",
868 "revdelete-radio-same": "(تبدیل مت کرو)",
869 "revdelete-radio-set": "پوشیدہ",
870 "revdelete-radio-unset": "ظاہر",
871 "revdelete-suppress": "منتظمین اور دیگر صارفین سے معلومات کو پوشیدہ کریں",
872 "revdelete-unsuppress": "بحال شدہ نظرثانیوں پر پابندیاں ہٹاؤ",
873 "revdelete-log": "وجہ",
874 "revdelete-submit": "منتخب {{PLURAL:$1|نسخے|نسخوں}} پر منطبق کریں",
875 "revdelete-success": "نسخہ کی مرئیت کی تجدید مکمل۔",
876 "revdelete-failure": "نسخہ کی مرئیت کی تجدید نہیں ہو سکی:\n$1",
877 "logdelete-success": "نوشتہ مرئیت میں تبدیلی مکمل۔",
878 "logdelete-failure": "'''نوشتۂ رویت مرتب نہیں کیا جاسکتا:'''\n\n$1",
879 "revdel-restore": "ظاہریت تبدیل کرو",
880 "pagehist": "تاریخچۂ صفحہ",
881 "deletedhist": "حذف شدہ تاریخچہ",
882 "revdelete-hide-current": "مورخہ $2، بوقت $1 بجے والے آئٹم کو پوشیدہ کرنے کے دوران میں نقص: یہ موجودہ نسخہ ہے۔ اسے پوشیدہ نہیں کیا جا سکتا۔",
883 "revdelete-show-no-access": "مورخہ $2، بوقت $1 بجے والا آئٹم دکھانے کے دوران میں نقص: اس نسخہ کو بطور «محدود» نشان زد کر دیا گیا ہے۔ چنانچہ اب یہ آپ کی دسترس سے باہر ہے۔",
884 "revdelete-modify-no-access": "مورخہ $2، بوقت $1 بجے والے آئٹم میں تبدیلی کے دوران میں نقص: اس نسخہ کو بطور «محدود» نشان زد کر دیا گیا ہے۔ چنانچہ اب یہ آپ کی دسترس سے باہر ہے۔",
885 "revdelete-modify-missing": "آئٹم آئی ڈی $1 میں تبدیلی کے دوران میں نقص: یہ نسخہ ڈیٹابیس میں موجود نہیں ہے!",
886 "revdelete-no-change": "<strong>انتباہ:</strong> مورخہ $2، بوقت $1 بجے والے آئٹم میں پہلے ہی سے مرئیت کی مطلوبہ ترتیبات موجود ہیں۔",
887 "revdelete-concurrent-change": "مورخہ $2، بوقت $1 بجے والے آئٹم میں تبدیلی کے دوران میں نقص: ایسا معلوم ہوتا ہے کہ آپ کی جانب سے تبدیلی کی کوشش کے دوران میں کسی اور نے اس میں تبدیلی کر دی ہے۔\nبراہ کرم نوشتے دیکھ لیں۔",
888 "revdelete-only-restricted": "مورخہ $2، بوقت $1 بجے والے آئٹم کو پوشیدہ کرنے کے دوران میں نقص: مرئیت کے دیگر اختیارات میں سے مزید کسی ایک اختیار کو منتخب کیے بغیر آپ ان آئٹموں کو منتظمین کی نگاہوں سے مخفی نہیں کر سکتے۔",
889 "revdelete-reason-dropdown": "* عمومی وجوہات حذف شدگی\n** کاپی رائٹ کی خلاف ورزی\n** نامناسب تبصرہ یا ذاتی معلومات\n** نامناسب صارف نام\n** ممکنہ طور پر افترا آمیر معلومات",
890 "revdelete-otherreason": "دوسری/اضافی وجہ:",
891 "revdelete-reasonotherlist": "کوئی اَور وجہ",
892 "revdelete-edit-reasonlist": "تحذیفی وجوہات کی تدوین",
893 "revdelete-offender": "نظرثانی مصنف:",
894 "suppressionlog": "نوشتہ پوشیدگی",
895 "suppressionlogtext": "ذیل میں ان حذف شدگیوں اور پابندیوں کی فہرست ہے جن میں منتظمین سے پوشیدہ رکھا گیا مواد موجود ہے۔\nموجودہ جاری پابندیوں اور معطل صارفین کی فہرست دیکھنے کے لیے [[Special:BlockList|فہرست پابندی]] ملاحظہ فرمائیں۔",
896 "mergehistory": "تواریخِ صفحہ کا انضمام",
897 "mergehistory-header": "اس صفحہ کے ذریعہ آپ ماخذ صفحہ کے تاریخچہ کے نسخوں کو نئے صفحہ میں ضم کر سکتے ہیں۔\nالبتہ اس بات کا یقین کر لیں کہ اس تبدیلی کے بعد بھی تاریخچہ کا تسلسل حسب سابق برقرار رہے گا۔",
898 "mergehistory-box": "دو صفحات کی نظرثانیوں کا انضمام:",
899 "mergehistory-from": "مآخذ صفحہ:",
900 "mergehistory-into": "صفحۂ مقصود:",
901 "mergehistory-list": "قابل ضم تاریخچہ",
902 "mergehistory-merge": "ذیل میں [[:$1]] کے نسخوں کو [[:$2]] میں ضم کیا جاسکتا ہے۔\nمخصوص وقت پر یا اس سے پہلے صرف اس نسخوں میں ریڈیو بٹن کا کالم ضم کرنے کے لیے استعمال کریں۔\nیاد رکھیں کہ نیوی گیشن روابط اس کالم کو ری سیٹ کردیں گے۔",
903 "mergehistory-go": "ضم پذیر ترامیم دِکھاؤ",
904 "mergehistory-submit": "نظرثانیاں ضم کرو",
905 "mergehistory-empty": "نظرثانیاں ضم نہیں کی جاسکتیں.",
906 "mergehistory-done": "$1 کے $3 {{PLURAL:$3|نسخے|نسخوں}} کو [[:$2]] ضم کر دیا گیا۔",
907 "mergehistory-fail": "ضم تاریخچہ ممکن نہیں، براہ کرم صفحہ اور وقت کے پیرامیٹر کو دوبارہ جانچ لیں۔",
908 "mergehistory-fail-bad-timestamp": "وقت کی مہر نادرست ہے۔",
909 "mergehistory-fail-invalid-source": "ماخذ درست نہیں۔",
910 "mergehistory-fail-invalid-dest": "مقصود صفحہ درست نہیں۔",
911 "mergehistory-fail-no-change": "ضم تاریخچہ نے کسی بھی نسخے کو ضم نہیں کیا۔ براہ کرم صفحہ اور وقت کے پیرامیٹر کو دوبارہ جانچ لیں۔",
912 "mergehistory-fail-permission": "ناکافی اختیارات برائے ضم تاریخچہ۔",
913 "mergehistory-fail-self-merge": "ماخذ و مقصود صفحات یکساں ہیں۔",
914 "mergehistory-fail-timestamps-overlap": "ماخذ کی نظر ثانیوں کی منزل پر نظر ثانی کرنے کے بعد اوورپپ.",
915 "mergehistory-fail-toobig": "تاریخچے کو ضم نہیں کیا جا سکتا، کیونکہ {{PLURAL:$1|نسخے|نسخوں}} کی مقررہ حد $1 سے تجاوز کرنا ہوگا۔",
916 "mergehistory-no-source": "مآخذ صفحہ $1 موجود نہیں.",
917 "mergehistory-no-destination": "مقصود صفحہ $1 موجود نہیں.",
918 "mergehistory-invalid-source": "مآخذ صفحہ کا عنوان صحیح ہونا چاہئے.",
919 "mergehistory-invalid-destination": "مقصود صفحہ کا عنوان صحیح ہونا چاہئے.",
920 "mergehistory-autocomment": "[[:$1]] ضم [[:$2]] میں",
921 "mergehistory-comment": "[[:$1]] ضم [[:$2]] میں: $3",
922 "mergehistory-same-destination": "مآخذ اور مقصود صفحات ایک جیسے نہیں ہوسکتے.",
923 "mergehistory-reason": "وجہ:",
924 "mergelog": "نوشتہ کا انضمام",
925 "revertmerge": "غیر ضم",
926 "mergelogpagetext": "ذیل میں ان صفحات کی فہرست ہے جن کے تاریخچے حال ہی میں دوسرے صفحوں میں ضم کیے گئے ہیں۔",
927 "history-title": "\"$1\" کا ترمیمی تاریخچہ",
928 "difference-title": "\"$1\" کے نسخوں کے درمیان فرق",
929 "difference-title-multipage": "«$1» اور «$2» صفحوں کے درمیان فرق",
930 "difference-multipage": "(فرق مابین صفحات)",
931 "lineno": "سطر $1:",
932 "compareselectedversions": "منتخب متـن کا موازنہ",
933 "showhideselectedversions": "منتخب نسخوں کی رویت تبدیل کریں",
934 "editundo": "رد ترمیم",
935 "diff-empty": "(کوئی فرق نہیں)",
936 "diff-multi-sameuser": "(ایک ہی صارف کا {{PLURAL: $1 |ایک درمیانی نسخہ نہیں دکھایا گیا| $1 درمیانی نسخے نہیں دکھائے گئے}})",
937 "diff-multi-otherusers": "({{PLURAL:$2|ایک دوسرے صارف|$2 صارفین}} {{PLURAL:$1|کا ایک درمیانی نسخہ نہیں دکھایا گیا|$1 کے درمیانی نسخے نہیں دکھائے گئے}})",
938 "diff-multi-manyusers": "($2 سے زیادہ {{PLURAL:$2|صارف|صارفین}} {{PLURAL:$1|کا ایک درمیانی نسخہ نہیں دکھایا گیا|$1 کے درمیانی نسخے نہیں دکھائے گئے}})",
939 "diff-paragraph-moved-tonew": "عبارت ہٹا دی گئی تھی۔ نئے مقام پر جانے کے لیے کلک کریں۔",
940 "diff-paragraph-moved-toold": "عبارت ہٹا دی گئی تھی۔ پرانے مقام پر واپس جانے کے لیے کلِک کریں۔",
941 "difference-missing-revision": "اس فرق ($1) {{PLURAL:$2|کا ایک نسخہ نہیں ملا|$2 کے نسخے نہیں ملے}}۔\n\nعموماً ایسا اس وقت ہوتا ہے جب کسی حذف شدہ صفحہ کے نسخوں کے درمیان میں فرق تلاش کرنے کی کوشش کی جائے۔\nمزید تفصیلات [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} نوشتہ حذف شدگی] میں دیکھی جا سکتی ہیں۔",
942 "searchresults": "تلاش کے نتائج",
943 "searchresults-title": "«$1» کے نتائج تلاش",
944 "titlematches": "عنوان صفحہ سے ملتا ہے",
945 "textmatches": "متن صفحہ سے ملتا ہے",
946 "notextmatches": "کوئی بھی مماثل متن موجود نہیں",
947 "prevn": "پچھلے {{PLURAL:$1|$1}}",
948 "nextn": "اگلے {{PLURAL:$1|$1}}",
949 "prev-page": "پچھلا صفحہ",
950 "next-page": "اگلا صفحہ",
951 "prevn-title": "پچھلے $1 {{PLURAL:$1|نتیجہ|نتائج}}",
952 "nextn-title": "{{PLURAL:$1|اگلا|اگلے}} $1 {{PLURAL:$1|نتیجہ|نتائج}}",
953 "shown-title": "فی صفحہ $1 {{PLURAL:$1|نتیجہ|نتائج}} دکھائیں",
954 "viewprevnext": "($1 {{int:pipe-separator}} $2) دیکھیں ($3)",
955 "searchmenu-exists": "<strong>اِس ویکی پر «[[:$1]]» نامی ایک صفحہ موجود ہے۔</strong> {{PLURAL:$2|0=|تلاش کے دیگر نتائج بھی ملاحظہ فرمائیں۔}}",
956 "searchmenu-new": "<strong>صفحہ \"[[:$1]]\" کو اس ویکی پر تخلیق کریں</strong> {{PLURAL:$2|0=|وہ صفحہ بھی دیکھیں جو تلاش میں پایا گیا|ان نتائج کو بھی دیکھیں جو پائے گئے۔}}",
957 "searchprofile-articles": "مواد کے حامل صفحات",
958 "searchprofile-images": "ملٹی میڈیا",
959 "searchprofile-everything": "سب کچھ",
960 "searchprofile-advanced": "اضافی",
961 "searchprofile-articles-tooltip": "$1 میں تلاش کریں",
962 "searchprofile-images-tooltip": "فائلیں تلاش کریں",
963 "searchprofile-everything-tooltip": "تمام مندرجات (بشمول تبادلۂ خیال صفحات) میں تلاش کریں",
964 "searchprofile-advanced-tooltip": "حسب مرضی نام فضا میں تلاش کریں",
965 "search-result-size": "$1 ({{PLURAL:$2|1 لفظ|$2 الفاظ}})",
966 "search-result-category-size": "{{PLURAL:$1|1 رُکن|$1 اراکین}} ({{PLURAL:$2|1 ذیلی زمرہ|$2 ذیلی زمرہ جات}}، {{PLURAL:$3|1 فائل|$3 فائلیں}})",
967 "search-redirect": "($1 سے رجوع مکرر)",
968 "search-section": "(قطعہ $1)",
969 "search-category": "(زمرہ $1)",
970 "search-file-match": "فائل مواد سے ملتا ہے",
971 "search-suggest": "کیا آپ کی مراد «$1» ہے؟",
972 "search-rewritten": "$1 کے نتائج کی نمائش، اس کی بجائے آپ $2 کو تلاش کر سکتے ہیں۔",
973 "search-interwiki-caption": "ساتھی منصوبوں سے اخذ کردہ نتائج",
974 "search-interwiki-default": "$1 نتائج:",
975 "search-interwiki-more": "(مزید)",
976 "search-interwiki-more-results": "مزید نتائج",
977 "search-relatedarticle": "متعلقہ",
978 "searchrelated": "متعلقہ",
979 "searchall": "تمام",
980 "showingresults": "ذیل میں #<strong>$2</strong> سے {{PLURAL:$1|<strong>1</strong> تک نتیجہ دکھایا گیا ہے|<strong>$1</strong> تک نتائج دکھائے گئے ہیں}}۔",
981 "showingresultsinrange": "ذیل میں #<strong>$2</strong> سے #<strong>$3</strong> تک {{PLURAL:$1|<strong>1</strong> نتیجہ|<strong>$1</strong> نتائج}} ایک قطار میں درج {{PLURAL:$1|ہے|ہیں}}۔",
982 "search-showingresults": "{{PLURAL:$4|<strong>$3</strong> میں سے <strong>$1</strong> نتیجہ|<strong>$3</strong> میں سے <strong>$1 تا $2</strong> نتائج}}",
983 "search-nonefound": "استفسار کے مطابق کوئی نتیجہ برآمد نہیں ہوا۔",
984 "search-nonefound-thiswiki": "اس سائٹ پر استفسار کے مطابق کوئی نتیجہ برآمد نہیں ہوا۔",
985 "powersearch-legend": "اضافی تلاش",
986 "powersearch-ns": "جائے نام میں تلاش:",
987 "powersearch-togglelabel": "جانچ",
988 "powersearch-toggleall": "تمام",
989 "powersearch-togglenone": "کوئی نہیں",
990 "powersearch-remember": "اس انتخاب کو مستقبل کی تلاشوں کے لیے یاد رکھیں",
991 "search-external": "بیرونی تلاش",
992 "searchdisabled": "{{SITENAME}} تلاش غیرفعال.\nآپ فی الحال گوگل کے ذریعے تلاش کرسکتے ہیں.\nیاد رکھئے کہ اُن کے {{SITENAME}} اشاریے ممکناً پرانے ہوسکتے ہیں.",
993 "search-error": "تلاش کے دوران میں کوئی نقص واقع ہوا: $1",
994 "search-warning": "تلاش کے دوران میں کوئی انتباہ واقع ہوا: $1",
995 "preferences": "ترجیحات",
996 "mypreferences": "ترجیحات",
997 "prefs-edits": "تعداد ترامیم:",
998 "prefsnologintext2": "اپنی ترجیحات میں تبدیلی کے لیے براہ کرم لاگ ان کریں",
999 "prefs-skin": "جِلد",
1000 "skin-preview": "پیش منظر",
1001 "datedefault": "کوئی ترجیح نہیں",
1002 "prefs-labs": "تجرباتی خصوصیتیں",
1003 "prefs-user-pages": "صارف صفحات",
1004 "prefs-personal": "پروفائل",
1005 "prefs-rc": "حالیہ تبدیلیاں",
1006 "prefs-watchlist": "زیرِنظر فہرست",
1007 "prefs-editwatchlist": "زیر نظر فہرست میں ترمیم کریں",
1008 "prefs-editwatchlist-label": "اپنی زیر نظر فہرست کے مندرجات میں ترمیم کریں:",
1009 "prefs-editwatchlist-edit": "اپنی زیر نظر فہرست میں عناویں دیکھیں اور حذف کریں",
1010 "prefs-editwatchlist-raw": "زیر نظر خام فہرست میں ترمیم کریں",
1011 "prefs-editwatchlist-clear": "اپنی زیر نظر فہرست صاف کریں",
1012 "prefs-watchlist-days": "زیر نظر فہرست میں نظر آنے والے ایام:",
1013 "prefs-watchlist-days-max": "زیادہ سے زیادہ $1 {{PLURAL:$1|دن}}",
1014 "prefs-watchlist-edits": "زیر نظر فہرست میں نظر آنے والی تبدیلیوں کی زیادہ سے زیادہ تعداد:",
1015 "prefs-watchlist-edits-max": "زیادہ سے زیادہ تعداد: 1000",
1016 "prefs-watchlist-token": "زیر نظر فہرست کی کلید:",
1017 "prefs-watchlist-managetokens": "انتظام ٹوکن",
1018 "prefs-misc": "دیگر",
1019 "prefs-resetpass": "پاس ورڈ تبدیل کریں",
1020 "prefs-changeemail": "برقی ڈاک پتا تبدیل یا حذف کریں",
1021 "prefs-setemail": "برقی ڈاک پتا درج کریں",
1022 "prefs-email": "برقی خط کے اختیارات",
1023 "prefs-rendering": "ظاہریت",
1024 "saveprefs": "محفوظ",
1025 "restoreprefs": "تمام ابتدائی ترتیبات (تمام خانوں میں) کو بحال کریں",
1026 "prefs-editing": "ترمیم کاری",
1027 "searchresultshead": "تلاش",
1028 "stub-threshold": "نامکمل ربط کے فارمیٹ کی حد ($1):",
1029 "stub-threshold-sample-link": "نمونہ",
1030 "stub-threshold-disabled": "غیر فعال",
1031 "recentchangesdays": "حالیہ تبدیلیوں میں دکھائے جانے والے ایّام:",
1032 "recentchangesdays-max": "زیادہ سے زیادہ $1 {{PLURAL:$1|دن}}",
1033 "recentchangescount": "حالیہ تبدیلیوں، تاریخچوں اور نوشتوں میں دکھائی جانے والی ترامیم کی تعداد:",
1034 "prefs-help-recentchangescount": "زیادہ سے زیادہ تعداد: 1000",
1035 "prefs-help-watchlist-token2": "یہ آپ کی زیر نظر فہرست کے ویب فیڈ کی خفیہ کلید ہے۔\nاسے خفیہ رکھیں، تاکہ کوئی دوسرا شخص آپ کی زیر نظر فہرست نہ دیکھ سکے۔\nاگر آپ کو کلید تبدیل کرنی ہو تو [[Special:ResetTokens|یہاں کلک کریں]]۔",
1036 "prefs-help-tokenmanagement": "آپ کی زیر نظر فہرست کی ویب فیڈ تک رسائی کے لیے اپنے کھاتے کی خفیہ کلید آپ یہاں دیکھ اور بدل سکتے ہیں۔ جس کے پاس یہ کلید ہوگی وہ آپ کی زیر نظر فہرست کو دیکھ سکتا ہے، لہذا اس کلید کو خفیہ رکھیں۔",
1037 "savedprefs": "آپ کی ترجیحات محفوظ ہوگئیں۔",
1038 "savedrights": "{{GENDER:$1|$1}} کے اختیارات محفوظ ہو گئے۔",
1039 "timezonelegend": "منطقۂ وقت:",
1040 "localtime": "مقامی وقت:",
1041 "timezoneuseserverdefault": "ویکی کا طے شدہ استعمال کریں ($1)",
1042 "timezoneuseoffset": "دیگر (فرق درج کریں)",
1043 "servertime": "سرور کا وقت:",
1044 "guesstimezone": "براؤزر کا وقت استعمال کریں",
1045 "timezoneregion-africa": "افریقہ",
1046 "timezoneregion-america": "امریکہ",
1047 "timezoneregion-antarctica": "انٹارکٹیکا",
1048 "timezoneregion-arctic": "قطب شمالی",
1049 "timezoneregion-asia": "ایشیاء",
1050 "timezoneregion-atlantic": "بحر اوقیانوس",
1051 "timezoneregion-australia": "آسٹریلیا",
1052 "timezoneregion-europe": "یورپ",
1053 "timezoneregion-indian": "بحر ہند",
1054 "timezoneregion-pacific": "بحر الکاہل",
1055 "allowemail": "دوسرے صارفین کو برقی خظ بھیجنے کا اختیار دیں",
1056 "email-allow-new-users-label": "نئے ترین صارفین کو خود کو ای میل بھیجنے کی اجازت دیں",
1057 "email-blacklist-label": "ان صارفین کو برقی خط ارسال کرنے سے باز رکھیں:",
1058 "prefs-searchoptions": "تلاش",
1059 "prefs-namespaces": "جائے نام",
1060 "default": "طے شدہ",
1061 "prefs-files": "فائلیں",
1062 "prefs-custom-css": "شخصی سی ایس ایس",
1063 "prefs-custom-js": "شخصی جاوا اسکرپٹ",
1064 "prefs-common-config": "جملہ پوشاکوں کے لیے مشترکہ سی ایس ایس/جے سن/جاوا اسکرپٹ:",
1065 "prefs-reset-intro": "آپ اس صفحہ کے ذریعہ اپنی موجودہ ترجیحات کو سائٹ کی ابتدائی ترتیبات کے مطابق ڈھال سکتے ہیں۔\nلیکن اسے واپس نہیں پھیرا جا سکتا۔",
1066 "prefs-emailconfirm-label": "برقی خط کی تصدیق:",
1067 "youremail": "برقی خط:",
1068 "username": "صارف:",
1069 "prefs-memberingroups": "{{PLURAL:$1|گروہ|گروہوں}} {{GENDER:$2|کا رکن|کی رکن}}:",
1070 "group-membership-link-with-expiry": "$1 ($2 تک)",
1071 "prefs-registration": "وقتِ اندراج:",
1072 "yourrealname": "* اصلی نام",
1073 "yourlanguage": "زبان:",
1074 "yourvariant": "متغیّر:",
1075 "prefs-help-variant": "اس ویکی کے صفحات دکھانے کے لیے آپ کا پسندیدہ لہجہ یا املا۔",
1076 "yournick": "شخصی دستخط:",
1077 "prefs-help-signature": "تبادلۂ خیال صفحات پر تبصرہ تحریر کرنے کے بعد یہ \"<nowiki>~~~~</nowiki>\" علامتیں درج کرنی چاہئیں، یہ علامتیں از خود آپ کے دستخط اور وقت میں تبدیل ہو جائیں گی۔",
1078 "badsig": "ناقص خام دستخط.\nHTML tags جانچئے.",
1079 "badsiglength": "آپ کا دستخط کافی طویل ہے۔\nیہ $1 {{PLURAL:$1|حرف|حروف}} سے زیادہ نہیں ہونا چاہیے۔",
1080 "yourgender": "جنس:",
1081 "gender-unknown": "اگر ممکن ہو تو آپ کے تذکرہ کے وقت سافٹ ویئر غیر جانبدار جنسی الفاظ استعمال کرے گا",
1082 "gender-male": "مرد",
1083 "gender-female": "عورت",
1084 "prefs-help-gender": "اس ترجیح کی ترتیب اختیاری ہے۔\nآپ اور دیگر صارفین کے لیے از روئے قواعد مناسب صنفی الفاظ کے انتخاب کے لیے سافٹ ویئر اس قدر کو استعمال کرتا ہے۔\nیہ معلومات عام ہوگی۔",
1085 "email": "برقی خط",
1086 "prefs-help-realname": "حقیقی نام اختیاری ہے۔\nاگر آپ درج کریں تو اسے آپ کے کاموں کو آپ سے منسوب کرنے کے لیے استعمال کیا جائے گا۔",
1087 "prefs-help-email": "برقی ڈاک پتے کا اندراج اختیاری ہے، عموماً اس کی ضرورت اس وقت پڑتی ہے جب آپ اپنا پاس ورڈ بھول چکے ہوں اور نیا پاس ورڈ رکھنا چاہتے ہوں۔",
1088 "prefs-help-email-others": "یہ ممکن ہے کہ آپ دیگر صارفین کو اس بات کی اجازت دیں کہ وہ آپ کے صارف یا تبادلۂ خیال صفحہ پر موجود ربط کے ذریعہ آپ کو برقی خط بھیج سکیں۔\nجب صارفین اس طرح آپ سے رابطہ کریں گے تو انہیں آپ کا برقی ڈاک پتہ نظر نہیں آئے گا۔",
1089 "prefs-help-email-required": "برقی ڈاک پتا درکار ہے۔",
1090 "prefs-info": "بنیادی معلومات",
1091 "prefs-i18n": "بین الاقوامیت",
1092 "prefs-signature": "دستخط",
1093 "prefs-dateformat": "تاریخ کی ترتیب",
1094 "prefs-timeoffset": "وقت کی ترتیب",
1095 "prefs-advancedediting": "اعلی اختیارات",
1096 "prefs-developertools": "آلات ترقی دہندہ",
1097 "prefs-editor": "خانہ ترمیم",
1098 "prefs-preview": "نمائش",
1099 "prefs-advancedrc": "اضافی اختیارات",
1100 "prefs-advancedrendering": "اضافی اختیارات",
1101 "prefs-advancedsearchoptions": "اعلی اختیارات",
1102 "prefs-advancedwatchlist": "اضافی اختیارات",
1103 "prefs-displayrc": "نمائش کے اختیارات",
1104 "prefs-displaywatchlist": "نمائش کے اختیارات",
1105 "prefs-changesrc": "دکھائی جانے والی تبدیلیاں",
1106 "prefs-changeswatchlist": "دکھائی جانے والی تبدیلیاں",
1107 "prefs-pageswatchlist": "زیر نظر صفحات",
1108 "prefs-tokenwatchlist": "ٹوکن",
1109 "prefs-diffs": "فرق",
1110 "prefs-help-prefershttps": "یہ ترجیح آپ کے اگلے لاگ ان پر اثر انداز ہوگی۔",
1111 "prefswarning-warning": "ترجیحات میں آپ کی جانب سے کی جانے والی تبدیلیاں ابھی محفوظ نہیں ہوئی ہیں۔\nاگر آپ «$1» پر کلک کیے بغیر اس صفحہ کو چھوڑ دیں تو آپ کی تبدیلیاں محفوظ نہیں ہوگی۔",
1112 "prefs-tabs-navigation-hint": "نکتہ: مختلف خانوں میں جانے کے لیے آپ دائیں اور بائیں کی جہت نما کلیدیں استعمال کر سکتے ہیں۔",
1113 "userrights": "حقوق صارف",
1114 "userrights-lookup-user": "صارف کا انتخاب کریں",
1115 "userrights-user-editname": "صارف نام درج کیجیے:",
1116 "editusergroup": "حلقہ ہائے صارف دکھائیں",
1117 "editinguser": "{{GENDER:$1|صارف}} <strong>[[User:$1|$1]]</strong> $2 کے اختیارات میں تبدیلی",
1118 "viewinguserrights": "{{GENDER:$1|صارف}} <strong>[[User:$1|$1]]</strong> $2 کے اختیارات میں تبدیلی",
1119 "userrights-editusergroup": "حلقہ ہائے {{GENDER:$1|صارف}} میں ترمیم کریں",
1120 "userrights-viewusergroup": "جائزہ {{GENDER:$1|صارف}} گروہان",
1121 "saveusergroups": "حلقہ ہائے {{GENDER:$1|صارف}} کو محفوظ کریں",
1122 "userrights-groupsmember": "رکن:",
1123 "userrights-groupsmember-auto": "ضمنی رکن:",
1124 "userrights-groups-help": "آپ ان حلقوں میں تبدیلی کرسکتے ہیں جن سے صارف متعلق ہے: \n* نشان زد خانہ کا مطلب یہ ہے کہ صارف کا تعلق اس گروہ سے ہے۔ \n* غیر نشان زد خانہ کا مطلب یہ ہے کہ صارف کا تعلق اس گروہ سے نہیں ہے۔ \n* یہ # علامت اس بات کا اشارہ ہے کہ آپ اس گروہ کو نہیں ہٹا سکتے جسے ایک مرتبہ آپ نے شامل کردیا ہو۔",
1125 "userrights-reason": "وجہ:",
1126 "userrights-no-interwiki": "دوسرے ویکیوں پر حقوقِ صارف میں ترمیم کی آپ کو اجازت نہیں ہے.",
1127 "userrights-nodatabase": "ڈیٹابیس $1 موجود نہیں یا مقامی نہیں۔",
1128 "userrights-changeable-col": "جن حلقوں کو آپ تبدیل کر سکتے ہیں",
1129 "userrights-unchangeable-col": "جن حلقوں کو آپ تبدیل نہیں کر سکتے",
1130 "userrights-expiry-current": "وقت اختتام $1",
1131 "userrights-expiry-none": "لامحدود",
1132 "userrights-expiry": "اختتام:",
1133 "userrights-expiry-existing": "موجودہ وقت اختتام: $3، $2",
1134 "userrights-expiry-othertime": "دیگر وقت:",
1135 "userrights-expiry-options": "1 دن:1 day,1 ہفتہ:1 week,1 مہینہ:1 month,3 مہینے:3 months,6 مہینے:6 months,1 سال:1 year",
1136 "userrights-invalid-expiry": "گروہ «$1» کا وقت اختتام درست نہیں ہے۔",
1137 "userrights-expiry-in-past": "گروہ «$1» کا وقت اختتام بیت چکا ہے۔",
1138 "userrights-cannot-shorten-expiry": "آپ \"$1\" گروپ میں رکنیت ختم کرنے کے لۓ آگے بڑھا سکتے ہیں. صرف اس صارف کو اس گروہ کو شامل کرنے اور ہٹانے کی اجازت کے لۓ اختتامی وقت آگے بڑھا سکتا ہے.",
1139 "userrights-conflict": "اختیارات کی تبدیلی میں تنازع! براہ کرم نظر ثانی کریں اور اپنی تبدیلیوں کی تصدیق کریں۔",
1140 "group": "حلقہ:",
1141 "group-user": "صارفین",
1142 "group-autoconfirmed": "خود توثیق شدہ صارفین",
1143 "group-bot": "روبہ جات",
1144 "group-sysop": "منتظمین",
1145 "group-interface-admin": "انٹرفیس منتظمین",
1146 "group-bureaucrat": "مامورین اداری",
1147 "group-suppress": "Suppressors",
1148 "group-all": "(تمام)",
1149 "group-user-member": "صارف",
1150 "group-autoconfirmed-member": "خودتوثیق شدہ صارف",
1151 "group-bot-member": "خودکار صارف",
1152 "group-sysop-member": "{{GENDER:$1|منتظم}}",
1153 "group-interface-admin-member": "{{GENDER:$1|انٹرفیس منتظم}}",
1154 "group-bureaucrat-member": "{{GENDER:$1|مامور اداری}}",
1155 "group-suppress-member": "{{GENDER:$1|suppressor}}",
1156 "grouppage-user": "{{ns:project}}:صارفین",
1157 "grouppage-autoconfirmed": "{{ns:project}}:خود توثیق شدہ صارف",
1158 "grouppage-bot": "{{ns:project}}:روبہ جات",
1159 "grouppage-sysop": "{{ns:project}}:منتظمین",
1160 "grouppage-interface-admin": "{{ns:project}}:انٹرفیس منتظمین",
1161 "grouppage-bureaucrat": "{{ns:project}}:مامورین اداری",
1162 "grouppage-suppress": "{{ns:project}}:پوشیدگی",
1163 "right-read": "مطالعہ صفحات",
1164 "right-edit": "ترمیم صفحات",
1165 "right-createpage": "تخلیق صفحات (تبادلہ خیال صفحات نہیں)",
1166 "right-createtalk": "تخلیق تبادلہ خیال صفحات",
1167 "right-createaccount": "کھاتہ سازی",
1168 "right-autocreateaccount": "بیرونی صارف کھاتے کے ذریعہ خودکار لاگ ان",
1169 "right-minoredit": "ترامیم کی بطور معمولی ترمیم نشان زدگی",
1170 "right-move": "منتقلی صفحات",
1171 "right-move-subpages": "منتقلی صفحات مع ذیلی صفحات",
1172 "right-move-rootuserpages": "منتقلی صارف صفحات",
1173 "right-move-categorypages": "منتقلی زمرہ صفحات",
1174 "right-movefile": "منتقلی فائل",
1175 "right-suppressredirect": "پرانے عنوان سے رجوع مکرر کے بغیر منتقلی صفحہ",
1176 "right-upload": "فائلوں کو اپلوڈ کرنا",
1177 "right-reupload": "موجود فائلوں کا دوبارہ اپلوڈ",
1178 "right-reupload-own": "ذاتی اپلوڈ کردہ فائلوں کا دوبارہ اپلوڈ",
1179 "right-reupload-shared": "مقامی طور پر مشترکہ میڈیا کے ذخیرے میں فائلوں کی منسوخی",
1180 "right-upload_by_url": "بذریعہ یوآرایل فائل اپلوڈ",
1181 "right-purge": "بدون تصدیق صفحہ کے کیش (cache) کی صفائی",
1182 "right-autoconfirmed": "آئی پی پر مبنی پابندیوں سے غیر متاثر",
1183 "right-bot": "خودکار عمل کے طور پر تعامل",
1184 "right-nominornewtalk": "تبادلۂ خیال صفحات میں معمولی ترامیم کرنے پر نئے پیغام کے اعلان کی عدم نمائش",
1185 "right-apihighlimits": "API کا بڑے پیمانے پر استعمال",
1186 "right-writeapi": "اے پی آئی تحریر کا استعمال",
1187 "right-delete": "حذف صفحات",
1188 "right-bigdelete": "بڑے تاریخچوں پر مشتمل صفحات کی حذف شدگی",
1189 "right-deletelogentry": "نوشتہ کے مخصوص اندراجات کی حذف شدگی و بحالی",
1190 "right-deleterevision": "صفحات کے مخصوص نسخوں کی حذف شدگی و بحالی",
1191 "right-deletedhistory": "ملحقہ متن کے بغیر تاریخچہ کے حذف شدہ اندراجات کا معائنہ",
1192 "right-deletedtext": "حذف شدہ متن اور حذف شدہ نسخوں کے درمیان میں تبدیلیوں کا معائنہ",
1193 "right-browsearchive": "حذف شدہ صفحات میں تلاش",
1194 "right-undelete": "بحالی صفحہ",
1195 "right-suppressrevision": "صفحات کے مخصوص نسخوں کا معائنہ و پوشیدگی",
1196 "right-viewsuppressed": "پوشیدہ نسخوں کا معائنہ",
1197 "right-suppressionlog": "نجی نوشتوں کا معائنہ",
1198 "right-block": "صارفین کی ترمیم کاری پر پابندی کا نفاذ",
1199 "right-blockemail": "برقی خط بھیجنے پر پابندی کا نفاذ",
1200 "right-hideuser": "عمومی نگاہ سے مخفی رکھتے ہوئے صارف نام پر پابندی کا نفاذ",
1201 "right-ipblock-exempt": "آئی پی، خودکار اور رینج پر پابندیوں سے خلاصی",
1202 "right-unblockself": "رفع پابندی",
1203 "right-protect": "آبشاری حفاظت کے حامل صفحات میں ترمیم اور درجات حفاظت میں تبدیلی",
1204 "right-editprotected": "\"{{int:protect-level-sysop}}\" کے طور پر محفوظ صفحات میں ترمیم",
1205 "right-editsemiprotected": "\"{{int:protect-level-autoconfirmed}}\" کے طور پر محفوظ صفحات میں ترمیم",
1206 "right-editcontentmodel": "صفحہ کے مواد کے ماڈل میں ترمیم",
1207 "right-editinterface": "صارف انٹرفیس میں ترمیم",
1208 "right-editusercss": "دیگر صارفین کی سی ایس ایس فائلوں میں ترمیم",
1209 "right-edituserjson": "دیگر صارفین کی جے سن فائلوں میں ترمیم",
1210 "right-edituserjs": "دیگر صارفین کی جاوا اسکرپٹ فائلوں میں ترمیم",
1211 "right-editsitecss": "سائٹ کی سی ایس ایس میں ترمیم",
1212 "right-editsitejson": "سائٹ کی جے سن فائل میں ترمیم",
1213 "right-editsitejs": "سائٹ کی جاوا اسکرپٹ میں ترمیم",
1214 "right-editmyusercss": "اپنی ذاتی سی ایس ایس فائلوں میں ترمیم",
1215 "right-editmyuserjson": "اپنی ذاتی جے سن فائلوں میں ترمیم",
1216 "right-editmyuserjs": "اپنی ذاتی جاوا اسکرپٹ فائلوں میں ترمیم",
1217 "right-viewmywatchlist": "اپنی ذاتی زیرنظر فہرست کا معائنہ",
1218 "right-editmywatchlist": "اپنی ذاتی زیرنظر فہرست میں ترمیم۔ خیال رکھیں کہ اس اختیار کے بغیر بھی بعض اقدامات کے ذریعہ صفحات شامل کیے جا سکتے ہیں۔",
1219 "right-viewmyprivateinfo": "اپنی ذاتی نجی معلومات کا معائنہ (مثلاً برقی ڈاک پتہ، حقیقی نام وغیرہ)",
1220 "right-editmyprivateinfo": "اپنی ذاتی نجی معلومات میں ترمیم (مثلاً برقی ڈاک پتہ، حقیقی نام وغیرہ)",
1221 "right-editmyoptions": "اپنی ذاتی ترجیحات میں ترمیم",
1222 "right-rollback": "کسی مخصوص صفحہ پر ترمیم کرنے والے آخری صارف کی ترامیم کا فوری استرجع",
1223 "right-markbotedits": "استرجع شدہ ترامیم کی روبہ ترامیم کے طور پر نشان زدگی",
1224 "right-noratelimit": "وقت کی پابندیوں سے آزادی",
1225 "right-import": "دوسری ویکیوں سے صفحات کی درآمد",
1226 "right-importupload": "بذریعہ اپلوڈ صفحات کی درآمد",
1227 "right-patrol": "دیگر صارفین کی ترامیم کی مراجعت",
1228 "right-autopatrol": "ذاتی ترامیم کی خودکار مراجعت",
1229 "right-patrolmarks": "حالیہ تبدیلیوں میں علامات مراجعت کا معائنہ",
1230 "right-unwatchedpages": "نادیدہ صفحات کی فہرست کا معائنہ",
1231 "right-mergehistory": "صفحات کے تاریخچے کا انضمام",
1232 "right-userrights": "تمام اختیارات میں ترمیم",
1233 "right-userrights-interwiki": "دوسری ویکیوں پر صارف کے اختیارات میں ترمیم",
1234 "right-siteadmin": "ڈیٹابیس کو مقفل یا غیر مقفل کرنا",
1235 "right-override-export-depth": "پانچویں سطح کی گہرائی تک مربوط صفحات پر مشتمل صفحات کی برآمد",
1236 "right-sendemail": "دیگر صارفین کو برقی ڈاک بھیجیں",
1237 "right-managechangetags": "[[Special:Tags|ٹیگوں]] کی تخلیق اور (غیر)فعالی",
1238 "right-applychangetags": "کسی کی تبدیلیوں کے ساتھ [[Special:Tags|ٹیگوں]] کا اطلاق",
1239 "right-changetags": "انفرادی نسخوں اور نوشتہ کے اندراج پر [[Special:Tags|ٹیگوں]] کا حذف و اضافہ",
1240 "right-deletechangetags": "ڈیٹابیس سے [[Special:Tags|ٹیگوں]] کی حذف شدگی",
1241 "grant-generic": "\"$1\" مجموعہ اختیارات",
1242 "grant-group-page-interaction": "صفحات سے تعامل",
1243 "grant-group-file-interaction": "میڈیا سے تعامل",
1244 "grant-group-watchlist-interaction": "اپنی زیرنظر فہرست سے تعامل",
1245 "grant-group-email": "برقی خط کی ترسیل",
1246 "grant-group-high-volume": "بڑے پیمانے کی سرگرمی کی انجام دہی",
1247 "grant-group-customization": "شخصی سازی اور ترجیحات",
1248 "grant-group-administration": "انتظامی امور کی انجام دہی",
1249 "grant-group-private-information": "اپنے متعلق نجی معلومات تک رسائی",
1250 "grant-group-other": "متفرق سرگرمیاں",
1251 "grant-blockusers": "پابندی و رفع پابندی",
1252 "grant-createaccount": "کھاتہ سازی",
1253 "grant-createeditmovepage": "تخلیق، ترمیم و منتقلی صفحات",
1254 "grant-delete": "صفحات، اندراجات نوشتہ اور نسخوں کی حذف شدگی",
1255 "grant-editinterface": "صارف کی سی ایس ایس/جے سن/جاوا اسکرپٹ اور میڈیاویکی نام فضا میں ترمیم",
1256 "grant-editmycssjs": "اپنی سی ایس ایس/جے سن/جاوا اسکرپٹ میں ترمیم",
1257 "grant-editmyoptions": "اپنی ترجیحات میں ترمیم",
1258 "grant-editmywatchlist": "اپنی زیرنظر فہرست میں ترمیم",
1259 "grant-editpage": "موجودہ صفحات میں ترمیم",
1260 "grant-editprotected": "محفوظ صفحات میں ترمیم",
1261 "grant-highvolume": "اعلی حجم کی تدوین",
1262 "grant-oversight": "صارفین چھپائیے اور نظرثانی دبائیے",
1263 "grant-patrol": "صفحات کی مراجعتی تبدیلیاں",
1264 "grant-privateinfo": "ذاتی معلومات تک رسائی",
1265 "grant-protect": "صفحات کو محفوظ اور غیر محفوظ کریں",
1266 "grant-rollback": "صفحات کی تبدیلیوں کا استرجع",
1267 "grant-sendemail": "دیگر صارفین کو برقی خط کی ترسیل",
1268 "grant-uploadeditmovefile": "فائلوں کی تبدیلی، اپلوڈ اور منتقلی",
1269 "grant-uploadfile": "نئی فائلوں کی اپلوڈ کاری",
1270 "grant-basic": "بنیادی اختیارات",
1271 "grant-viewdeleted": "حذف شدہ فائلوں اور صفحات کا معائنہ",
1272 "grant-viewmywatchlist": "اپنی زیرنظر فہرست کا معائنہ",
1273 "grant-viewrestrictedlogs": "ممنوع اندراجات نوشتہ دیکھیں",
1274 "newuserlogpage": "نوشتۂ آمد صارف",
1275 "newuserlogpagetext": "یہ نۓ صارفوں کی آمد کا نوشتہ ہے",
1276 "rightslog": "نوشتہ صارفی اختیارات",
1277 "rightslogtext": "یہ صارفی اختیارات میں تبدیلیوں کا نوشتہ ہے۔",
1278 "action-read": "اس صفحہ کو پڑھنے",
1279 "action-edit": "اس صفحہ میں ترمیم کرنے",
1280 "action-createpage": "اس صفحہ کو تخلیق کرنے",
1281 "action-createtalk": "اس تبادلۂ خیال صفحہ کو تخلیق کرنے",
1282 "action-createaccount": "اس کھاتے کو بنانے",
1283 "action-autocreateaccount": "اس بیرونی کھاتے کو خودکار طور پر بنانے",
1284 "action-history": "اس صفحہ کا تاریخچہ دیکھنے",
1285 "action-minoredit": "اس ترمیم کو معمولی نشان زد کرنے",
1286 "action-move": "اس صفحہ کو منتقل کرنے",
1287 "action-move-subpages": "اس صفحہ اور اس کے ذیلی صفحات کو منتقل کرنے",
1288 "action-move-rootuserpages": "اصل صارف صفحات کو منتقل کرنے",
1289 "action-move-categorypages": "زمرے کے صفحات کو منتقل کرنے",
1290 "action-movefile": "اس فائل کو منتقل کرنے",
1291 "action-upload": "اس فائل کو اپلوڈ کرنے",
1292 "action-reupload": "اس موجودہ فائل کو دوبارہ اپلوڈ کرنے",
1293 "action-reupload-shared": "مشترکہ ذخیرے میں فائل کو منسوخ کرنے",
1294 "action-upload_by_url": "بذریعہ یوآرایل اس فائل کو اپلوڈ کرنے",
1295 "action-writeapi": "اے پی آئی تحریر کے استعمال کرنے",
1296 "action-delete": "یہ صفحہ حذف کرنے",
1297 "action-deleterevision": "یہ نسخہ حذف کرنے",
1298 "action-deletelogentry": "نوشتے کے اندراجات کو حذف کریں",
1299 "action-deletedhistory": "اس صفحہ کا حذف شدہ تاریخچہ دیکھیں",
1300 "action-deletedtext": "حذف کیے گئے متن کا فرق دیکھیے۔",
1301 "action-browsearchive": "حذف شدہ صفحات میں تلاش کرنے",
1302 "action-undelete": "یہ صفحہ بحال کرنے",
1303 "action-suppressrevision": "اس پوشیدہ ترمیم کی نظرثانی اور بحال کرنے",
1304 "action-suppressionlog": "نجی نوشتہ کے دیکھنے",
1305 "action-block": "اس صارف پر پابندی لگانے",
1306 "action-protect": "اس صفحہ کے درجات حفاظت میں تبدیلی کرنے",
1307 "action-rollback": "آخری صارف جس نے ایک متعین صفحہ میں ترمیم کی ہے، اس کی ترامیم کا فوری استرجع کرنے",
1308 "action-import": "دوسری ویکی سے صفحات درآمد کرنے",
1309 "action-importupload": "بذریعہ اپلوڈ صفحات درآمد کرنے",
1310 "action-patrol": "دیگر صارفین کی ترامیم کو بطور مراجعت شدہ نشان زد کرنے",
1311 "action-autopatrol": "اپنی ترمیم کو بطور مراجعت شدہ نشان زد کرنے",
1312 "action-unwatchedpages": "نادیدہ صفحات کی فہرست دیکھنے",
1313 "action-mergehistory": "اس صفحہ کے تاریخچہ کو ضم کرنے",
1314 "action-userrights": "تمام اختیارات میں تبدیلی کرنے",
1315 "action-userrights-interwiki": "دوسری ویکیوں پر صارف کے اختیارات میں ترمیم کرنے",
1316 "action-siteadmin": "ڈیٹابیس کو مقفل کرنے یا کھولنے",
1317 "action-sendemail": "برقی خطوط روانہ کرنے",
1318 "action-editmyoptions": "اپنی ترجیحات میں ترمیم کرنے",
1319 "action-editmywatchlist": "اپنی زیرنظر فہرست میں ترمیم کرنے",
1320 "action-viewmywatchlist": "اپنی زیر نظر فہرست دیکھنے",
1321 "action-viewmyprivateinfo": "اپنی نجی معلومات دیکھنے",
1322 "action-editmyprivateinfo": "اپنی نجی معلومات میں ترمیم کرنے",
1323 "action-editcontentmodel": "صفحہ کے مواد کے ماڈل میں ترمیم کرنے",
1324 "action-managechangetags": "ٹیگوں کو بنانے اور انہیں غیر فعال کرنے",
1325 "action-applychangetags": "اپنی تبدیلیوں پر ٹیگ گاری کرنے",
1326 "action-changetags": "انفرادی نسخوں اور نوشتہ کے اندراج پر ٹیگوں کو لگانے اور ہٹانے",
1327 "action-deletechangetags": "ڈیٹابیس سے ٹیگوں کو حذف کرنے",
1328 "action-purge": "اس صفحہ کا کیش (cache) خالی کریں",
1329 "nchanges": "$1 {{PLURAL:$1|تبدیلی|تبدیلیاں}}",
1330 "enhancedrc-since-last-visit": "$1 {{PLURAL:$1|آخری آمد کے بعد سے}}",
1331 "enhancedrc-history": "تاریخچہ",
1332 "recentchanges": "حالیہ تبدیلیاں",
1333 "recentchanges-legend": "اِختیاراتِ حالیہ تبدیلیاں",
1334 "recentchanges-summary": "اس صفحے پر ویکی میں ہونے والی تازہ تریں تبدیلیوں کا مشاہدہ کریں۔",
1335 "recentchanges-noresult": "مقررہ مدت کے دوران میں اس معیار سے مشابہت رکھنے والی کوئی تبدیلی نہیں ہوئی۔",
1336 "recentchanges-timeout": "اس تلاش کا وقت ختم ہوگیا ہے۔ آپ پیرامیٹروں کی مختلف تلاش کرسکتے ہیں۔",
1337 "recentchanges-network": "تکنیکی خطاؤں کی وجوہات کی بنا پر کسی قسم کے نتیجے لوڈ نہیں ہوئے۔ براہ مہربانی صفحہ کو تازہ کر کے کوشش کریں۔",
1338 "recentchanges-notargetpage": "‫ایک صفحہ سے متعلق اوپر تبدیلی دیکھنے کے لیے اُس صفحہ کا نام درج کریں",
1339 "recentchanges-feed-description": "اس فیڈ میں ویکی پر ہونے والی تازہ تریں تبدیلیوں کا مشاہدہ کریں۔",
1340 "recentchanges-label-newpage": "یہ ترمیم ایک نئے صفحے کی تخلیق ہے",
1341 "recentchanges-label-minor": "یہ ایک معمولی ترمیم ہے",
1342 "recentchanges-label-bot": "اس ترمیم کو ایک روبہ نے انجام دیا ہے",
1343 "recentchanges-label-unpatrolled": "اس ترمیم کی اب تک مراجعت نہیں کی گئی",
1344 "recentchanges-label-plusminus": "صفحہ کا تبدیل شدہ حجم بلحاظ تعداد بائٹ",
1345 "recentchanges-legend-heading": "<strong>اختصارات:</strong>",
1346 "recentchanges-legend-newpage": "{{int:recentchanges-label-newpage}} (نیز [[Special:NewPages|جدید صفحات کی فہرست]]) ملاحظہ فرمائیں",
1347 "recentchanges-submit": "دکھائیں",
1348 "rcfilters-tag-remove": "حذف «$1»",
1349 "rcfilters-legend-heading": "<strong>اختصارات کی فہرست:</strong>",
1350 "rcfilters-other-review-tools": "نظرثانی کے دیگر آلات",
1351 "rcfilters-group-results-by-page": "نتائج گروہ بندی بلحاظ صفحہ",
1352 "rcfilters-activefilters": "فعال فلٹر",
1353 "rcfilters-activefilters-hide": "چھپائیں",
1354 "rcfilters-activefilters-show": "دکھائیں",
1355 "rcfilters-advancedfilters": "اضافی فلٹر",
1356 "rcfilters-limit-title": "نتائج کی تعداد",
1357 "rcfilters-limit-and-date-label": "$1 {{PLURAL:$1|تبدیلی|تبدیلیاں}}، $2",
1358 "rcfilters-date-popup-title": "تلاش کے لیے وقت مدت",
1359 "rcfilters-days-title": "حالیہ دنوں کی تعداد",
1360 "rcfilters-hours-title": "حالیہ گھنٹوں کی تعداد",
1361 "rcfilters-days-show-days": "$1 {{PLURAL:$1|دن}}",
1362 "rcfilters-days-show-hours": "$1 {{PLURAL:$1|گھنٹہ|گھنٹے}}",
1363 "rcfilters-highlighted-filters-list": "نمایاں: $1",
1364 "rcfilters-quickfilters": "محفوظ فلٹر",
1365 "rcfilters-quickfilters-placeholder-title": "اب تک کوئی فلٹر محفوظ نہیں ہوا ہے",
1366 "rcfilters-quickfilters-placeholder-description": "اپنی فلٹر ترتیبات کو محفوظ اور انہیں دوبارہ استعمال کرنے کے لیے نیچے فعال فلٹر خانے میں موجود بک مارک کی علامت پر کلک کریں۔",
1367 "rcfilters-savedqueries-defaultlabel": "محفوظ فلٹر",
1368 "rcfilters-savedqueries-rename": "نام کی تبدیلی",
1369 "rcfilters-savedqueries-setdefault": "طے شدہ طور پر محفوظ کریں",
1370 "rcfilters-savedqueries-unsetdefault": "طے شدہ طور پر ہٹائیں",
1371 "rcfilters-savedqueries-remove": "حذف",
1372 "rcfilters-savedqueries-new-name-label": "نام",
1373 "rcfilters-savedqueries-new-name-placeholder": "فلٹر کا مقصد واضح کریں",
1374 "rcfilters-savedqueries-apply-label": "فلٹر بنائیں",
1375 "rcfilters-savedqueries-apply-and-setdefault-label": "طے شدہ فلٹر بنائیں",
1376 "rcfilters-savedqueries-cancel-label": "منسوخ کریں",
1377 "rcfilters-savedqueries-add-new-title": "فلٹر کی موجودہ ترتیبات محفوظ کریں",
1378 "rcfilters-savedqueries-already-saved": "یہ فلٹرز پھلے سے محفوظ کر دیۓ گۓ ہیں۔نۓ فحفوظ شدہ فلٹرز بنانے کے لیۓاپنی ترکیب تبدیل کریں۔",
1379 "rcfilters-restore-default-filters": "طے شدہ فلٹر بحال کریں",
1380 "rcfilters-clear-all-filters": "تمام فلٹروں کو ہٹائیں",
1381 "rcfilters-show-new-changes": "تازہ ترین تبدیلیاں دیکھیں",
1382 "rcfilters-search-placeholder": "تبدیلیوں کو فلٹر کریں (فلٹر کا نام جاننے کے لیے مینو استعمال کریں یا تلاش کریں)",
1383 "rcfilters-invalid-filter": "نادرست فلٹر",
1384 "rcfilters-empty-filter": "کوئی فلٹر فعال نہیں ہے چنانچہ تمام شراکتیں دکھائی جا رہی ہیں۔",
1385 "rcfilters-filterlist-title": "فلٹروں کی فہرست",
1386 "rcfilters-filterlist-whatsthis": "یہ کام کیسے کرتے ہیں؟",
1387 "rcfilters-filterlist-feedbacklink": "ان فلٹر آلات کے متعلق ہمیں اپنے تاثرات سے آگاہ کریں",
1388 "rcfilters-highlightbutton-title": "نتائج کو نمایاں کریں",
1389 "rcfilters-highlightmenu-title": "رنگ پسند کریں",
1390 "rcfilters-highlightmenu-help": "اس خاصیت کو نمایاں کرنے کے لیے کوئی رنگ پسند کریں",
1391 "rcfilters-filterlist-noresults": "کوئی فلٹر نہیں ملا",
1392 "rcfilters-noresults-conflict": "کوئی نتیجہ برآمد نہیں ہوا کیونکہ تلاش کی کسوٹی باہم متعارض ہے",
1393 "rcfilters-state-message-subset": "یہ فلٹر غیر موثر ہے کیونکہ اس کے نتائج ذیل کے زیادہ عمومی {{PLURAL:$2|فلٹر|فلٹروں}} میں شامل ہیں (اسے نمایاں کرنے کی کوشش کریں): $1",
1394 "rcfilters-state-message-fullcoverage": "اس گروہ میں تمام فلٹروں کو منتخب کرنے کا کوئی فائدہ نہیں، لہذا یہ فلٹر غیر موثر ہے۔ گروہ میں یہ شامل ہیں: $1",
1395 "rcfilters-filtergroup-authorship": "ویکی نویسی",
1396 "rcfilters-filter-editsbyself-label": "آپ کی تبدیلیاں",
1397 "rcfilters-filter-editsbyself-description": "آپ کی اپنی شراکتیں",
1398 "rcfilters-filter-editsbyother-label": "دیگر صارفین کی تبدیلیاں",
1399 "rcfilters-filter-editsbyother-description": "آپ کی تبدیلیوں کے سوا تمام تبدیلیاں",
1400 "rcfilters-filtergroup-user-experience-level": "صارف کا اندراج اور تجربہ",
1401 "rcfilters-filter-user-experience-level-registered-label": "مندرج",
1402 "rcfilters-filter-user-experience-level-registered-description": "لاگ ان ہو کر ترمیم کرنے والے صارفین",
1403 "rcfilters-filter-user-experience-level-unregistered-label": "غیر مندرج",
1404 "rcfilters-filter-user-experience-level-unregistered-description": "لاگ ان ہوئے بغیر ترمیم کرنے والے صارفین",
1405 "rcfilters-filter-user-experience-level-newcomer-label": "نو وارد صارفین",
1406 "rcfilters-filter-user-experience-level-newcomer-description": "دس ترامیم سے کم اور چار دن سے فعال مندرج صارفین۔",
1407 "rcfilters-filter-user-experience-level-learner-label": "متعلمین",
1408 "rcfilters-filter-user-experience-level-learner-description": "مندرج صارفین جن کا تجربہ نو وارد صارفین سے زیادہ اور تجربہ کار صارفین سے کم ہے۔",
1409 "rcfilters-filter-user-experience-level-experienced-label": "تجربہ کار صارفین",
1410 "rcfilters-filter-user-experience-level-experienced-description": "پانچ سو ترامیم سے زائد اور تیس دنوں سے فعال مندرج صارفین۔",
1411 "rcfilters-filtergroup-automated": "خودکار شراکتیں",
1412 "rcfilters-filter-bots-label": "روبہ",
1413 "rcfilters-filter-bots-description": "ترامیم بذریعہ خودکار آلات",
1414 "rcfilters-filter-humans-label": "دستی (غیر روبہ جاتی)",
1415 "rcfilters-filter-humans-description": "ترامیم بدست انسانی",
1416 "rcfilters-filtergroup-reviewstatus": "نظر ثانی کی صورت حال",
1417 "rcfilters-filter-reviewstatus-unpatrolled-label": "غیر مراجعت شدہ",
1418 "rcfilters-filter-reviewstatus-auto-label": "خودکار مراجعت شدہ",
1419 "rcfilters-filtergroup-significance": "اہمیت",
1420 "rcfilters-filter-minor-label": "معمولی ترامیم",
1421 "rcfilters-filter-minor-description": "ترامیم جنہیں صارفین نے معمولی قرار دیا",
1422 "rcfilters-filter-major-label": "معمولی ترامیم کے سوا",
1423 "rcfilters-filter-major-description": "ترامیم جنہیں معمولی قرار نہیں دیا گیا",
1424 "rcfilters-filtergroup-watchlist": "زیر نظر صفحات",
1425 "rcfilters-filter-watchlist-watched-label": "زیر نظر فہرست میں",
1426 "rcfilters-filter-watchlist-watched-description": "آپ کی زیر نظر فہرست کے صفحات میں ہونے والی تبدیلیاں۔",
1427 "rcfilters-filter-watchlist-watchednew-label": "زیر نظر فہرست کی نئی تبدیلیاں",
1428 "rcfilters-filter-watchlist-watchednew-description": "آپ کے ان زیر نظر صفحات کی تبدیلیاں جنہیں آپ نے تبدیل ہونے کے بعد نہیں دیکھا۔",
1429 "rcfilters-filter-watchlist-notwatched-label": "زیر نظر فہرست میں نہیں",
1430 "rcfilters-filter-watchlist-notwatched-description": "اپنے زیر نظر صفحات کی تبدیلیوں کے سوا سب کچھ",
1431 "rcfilters-filtergroup-watchlistactivity": "زیر نظر فہرست کی سرگرمی",
1432 "rcfilters-filter-watchlistactivity-unseen-label": "نادیدہ تبدیلیاں",
1433 "rcfilters-filter-watchlistactivity-unseen-description": "ان صفحات کی تبدیلیاں جنہیں آپ نے تبدیل ہونے کے بعد نہیں دیکھا۔",
1434 "rcfilters-filter-watchlistactivity-seen-label": "دیدہ تبدیلیاں",
1435 "rcfilters-filter-watchlistactivity-seen-description": "ان صفحات کی تبدیلیاں جنہیں آپ نے تبدیل ہونے کے بعد دیکھا ہے۔",
1436 "rcfilters-filtergroup-changetype": "تبدیلی کی نوعیت",
1437 "rcfilters-filter-pageedits-label": "صفحاتی ترامیم",
1438 "rcfilters-filter-pageedits-description": "ویکی مواد، تبادلہ خیال، زمروں کی وضاحتوں وغیرہ میں کی جانے والی ترامیم۔۔۔",
1439 "rcfilters-filter-newpages-label": "نئے صفحات",
1440 "rcfilters-filter-newpages-description": "نئے صفحات پر مُنتِج ہونے والی ترامیم",
1441 "rcfilters-filter-categorization-label": "زمرہ جاتی تبدیلیاں",
1442 "rcfilters-filter-categorization-description": "زمروں میں شامل یا ان سے حذف کیے جانے والے صفحات کے نوشتے",
1443 "rcfilters-filter-logactions-label": "درج نوشتہ اقدامات",
1444 "rcfilters-filter-logactions-description": "انتظامی اقدامات، تخلیق کھاتہ، صفحات کی حذف شدگی، اپلوڈ وغیرہ۔۔۔",
1445 "rcfilters-hideminor-conflicts-typeofchange-global": "«معمولی ترامیم» والا فلٹر «تبدیلی کی نوعیت» والے ایک یا زائد فلٹروں سے متعارض ہو جاتا ہے کیونکہ کچھ مخصوص قسم کی تبدیلیاں \"معمولی\" نہیں کہلاتیں۔ یہ متعارض فلٹر اوپر موجود «فعال فلٹر» کے تحت نمایاں کر دیے گئے ہیں۔",
1446 "rcfilters-hideminor-conflicts-typeofchange": "مخصوص قسم کی تبدیلیاں \"معمولی\" نہیں کہلاتیں، اس صورت میں یہ فلٹر درج ذیل «تبدیلی کی نوعیت» فلٹروں سے متعارض ہو جاتا ہے: $1",
1447 "rcfilters-typeofchange-conflicts-hideminor": "اس نوعیت کی تبدیلی والا فلٹر «معمولی ترامیم» والے فلٹر سے متعارض ہو جاتا ہے؛ کیونکہ کچھ مخصوص قسم کی تبدیلیاں \"معمولی\" نہیں کہلاتیں۔",
1448 "rcfilters-filtergroup-lastrevision": "تازہ ترین نسخے",
1449 "rcfilters-filter-lastrevision-label": "تازہ ترین نسخہ",
1450 "rcfilters-filter-lastrevision-description": "صفحے کی محض حالیہ ترین تبدیلی",
1451 "rcfilters-filter-previousrevision-label": "تازہ ترین نسخہ کے سوا",
1452 "rcfilters-filter-previousrevision-description": "«تازہ ترین نسخہ» کے سوا تمام تبدیلیاں",
1453 "rcfilters-filter-excluded": "مستثنیٰ شدہ",
1454 "rcfilters-tag-prefix-namespace-inverted": "<strong>:نہیں</strong> $1",
1455 "rcfilters-exclude-button-off": "منتخب شدہ کو مستثنیٰ کریں",
1456 "rcfilters-exclude-button-on": "منتخب شدہ مستثنی ہیں",
1457 "rcfilters-view-tags": "ٹیگ شدہ ترامیم",
1458 "rcfilters-view-namespaces-tooltip": "فلٹر کے نتائج بلحاظ نام فضا",
1459 "rcfilters-view-tags-tooltip": "ترمیمی ٹیگ کے ذریعہ نتائج کو فلٹر کریں",
1460 "rcfilters-view-return-to-default-tooltip": "فلٹر کے مرکزی مینو میں واپس جائیں",
1461 "rcfilters-view-tags-help-icon-tooltip": "ٹیگ شدہ ترامیم کے متعلق مزید معلومات",
1462 "rcfilters-liveupdates-button": "راست تبدیلیاں",
1463 "rcfilters-liveupdates-button-title-on": "راست تبدیلیاں بند کریں",
1464 "rcfilters-liveupdates-button-title-off": "نئی تبدیلیاں ہوتے ہی دکھائیں",
1465 "rcfilters-watchlist-markseen-button": "تمام تبدیلیوں کو بطور دیدہ نشان زد کریں",
1466 "rcfilters-watchlist-edit-watchlist-button": "اپنی زیرنظر صفحات کی فہرست ترمیم کیجیے",
1467 "rcfilters-watchlist-showupdated": "تبدیلیوں کے رونما ہونے کے بعد جن صفحات کو آپ نے نہیں دیکھا وہ <strong>جلی</strong> حرفوں میں ٹھوس علامتوں کے ساتھ نظر آئیں گے۔",
1468 "rcfilters-preference-label": "حالیہ تبدیلیوں کا اصلاح شدہ نسخہ چھپائیں",
1469 "rcfilters-preference-help": "سنہ 2017ء کے انٹرفیس کو واپس لایا گیا ہے اور تمام آلات کو شامل کیا گیا ہے۔",
1470 "rcfilters-watchlist-preference-label": "زیر نظر فہرست کے ترقی یافتہ نسخہ کو چھپائیں",
1471 "rcfilters-watchlist-preference-help": "اسے فعال کرنے کے بعد 2017ء کا نسخہ واپس نافذ ہو جائے گا اور بعد میں شامل کیے جانے والے آلات بھی غیر فعال ہو جائیں گے۔",
1472 "rcfilters-filter-showlinkedfrom-label": "سے منسلک صفحات پر تبدیلیاں دکھائیں",
1473 "rcfilters-filter-showlinkedfrom-option-label": "<strong>صفحات سے منسلک</strong> چنندہ صفحہ",
1474 "rcfilters-filter-showlinkedto-label": "صفحات",
1475 "rcfilters-filter-showlinkedto-option-label": "منتخب کردہ صفحہ <strong> صفحات سے منسلک صفحات </ strong>",
1476 "rcfilters-target-page-placeholder": "ایک صفحہ کا نام (یا زمرہ) درج کریں",
1477 "rcnotefrom": "ذیل میں <strong>$2</strong> سے کی گئی {{PLURAL:$5|تبدیلی|تبدیلیاں}} <strong>$1</strong> تک دکھائی جا رہی ہیں۔",
1478 "rclistfromreset": "انتخاب تاریخ کی ترتیب نو",
1479 "rclistfrom": "$2، $3 سے ہونے والی نئی تبدیلیاں دکھائیں",
1480 "rcshowhideminor": "معمولی ترامیم $1",
1481 "rcshowhideminor-show": "دکھائیں",
1482 "rcshowhideminor-hide": "چھپائیں",
1483 "rcshowhidebots": "خودکار صارفین $1",
1484 "rcshowhidebots-show": "دکھائیں",
1485 "rcshowhidebots-hide": "چھپائیں",
1486 "rcshowhideliu": "مندرج صارفین $1",
1487 "rcshowhideliu-show": "دکھائیں",
1488 "rcshowhideliu-hide": "چھپائیں",
1489 "rcshowhideanons": "گمنام صارفین $1",
1490 "rcshowhideanons-show": "دکھائیں",
1491 "rcshowhideanons-hide": "چھپائیں",
1492 "rcshowhidepatr": "$1 مراجعت شدہ ترامیم",
1493 "rcshowhidepatr-show": "دکھاؤ",
1494 "rcshowhidepatr-hide": "چھپائيں",
1495 "rcshowhidemine": "ذاتی ترامیم $1",
1496 "rcshowhidemine-show": "دکھائیں",
1497 "rcshowhidemine-hide": "چھپائیں",
1498 "rcshowhidecategorization": "صفحاتی زمرہ بندی $1",
1499 "rcshowhidecategorization-show": "دکھائیں",
1500 "rcshowhidecategorization-hide": "چھپائیں",
1501 "rclinks": "آخری $2 روز میں ہونے والی $1 تبدیلیوں کا مشاہدہ کریں",
1502 "diff": "فرق",
1503 "hist": "تاریخچہ",
1504 "hide": "چھپائیں",
1505 "show": "دکھائیں",
1506 "minoreditletter": "م",
1507 "newpageletter": "نیا ..",
1508 "boteditletter": " خودکار",
1509 "rc-change-size-new": "تبدیلی کے بعد $1 {{PLURAL:$1|بائٹ}}",
1510 "newsectionsummary": "/* $1 */ نیا قطعہ",
1511 "rc-enhanced-expand": "تفصیلات دکھائیں",
1512 "rc-enhanced-hide": "تفصیلات چھپائیے",
1513 "rc-old-title": "اصلاً «$1» کے عنوان سے تخلیق شدہ",
1514 "recentchangeslinked": "متعلقہ تبدیلیاں",
1515 "recentchangeslinked-feed": "متعلقہ تبدیلیاں",
1516 "recentchangeslinked-toolbox": "متعلقہ تبدیلیاں",
1517 "recentchangeslinked-title": "\"$1\" سے متعلقہ تبدیلیاں",
1518 "recentchangeslinked-summary": "یہ ان تبدیلیوں کی فہرست ہے جو حال ہی میں کسی مخصوص صفحہ سے مربوط صفحات (یا مخصوص زمرہ کے اراکین) میں کی گئی ہیں۔\n\n[[Special:Watchlist|آپ کی زیر نظر فہرست]] میں یہ صفحات <strong>جلی</strong> نظر آئیں گےـ",
1519 "recentchangeslinked-page": "صفحہ کا نام:",
1520 "recentchangeslinked-to": "اس کی بجائے درج کردہ صفحہ سے مربوط صفحات کی تبدیلیاں دکھائیں",
1521 "recentchanges-page-added-to-category": "[[:$1]] کو زمرہ میں شامل کیا گیا",
1522 "recentchanges-page-added-to-category-bundled": "[[:$1]] کو زمرہ میں شامل کر دیا گیا، [[Special:WhatLinksHere/$1|یہ صفحہ دیگر صفحات میں بھی موجود ہے]]",
1523 "recentchanges-page-removed-from-category": "[[:$1]] کو زمرہ سے ہٹایا",
1524 "recentchanges-page-removed-from-category-bundled": "[[:$1]] زمرے سے ہٹا دیا گیا ہے، [[Special:WhatLinksHere/$1|یہ صفحہ دیگر صفحات میں بھی موجود ہے]]",
1525 "autochange-username": "میڈیاویکی خودکار تبدیلیاں",
1526 "upload": "فائل اپلوڈ کریں",
1527 "uploadbtn": "فائل اپلوڈ کریں",
1528 "reuploaddesc": "اپلوڈ منسوخ کرکے اپلوڈ فارم کی جانب واپس جائیں",
1529 "upload-tryagain": "فائل کی تبدیل شدہ وضاحت روانہ کریں",
1530 "upload-tryagain-nostash": "دوبارہ اپلوڈ فائل درج اور وضاحت کی تبدیلی کریں۔",
1531 "uploadnologin": "آپ داخل شدہ حالت میں نہیں",
1532 "uploadnologintext": "فائلیں اپلوڈ کرنے کے لیے براہ کرم $1 ہوں",
1533 "upload_directory_missing": "اپلوڈ فولڈر ($1) موجود نہیں اور ویب سرور کے ذریعہ اسے تخلیق نہیں کیا جا سکا۔",
1534 "upload_directory_read_only": "اپلوڈ فولڈر ($1) میں ویب سرور لکھ نہیں پا رہا ہے۔",
1535 "uploaderror": "اپلوڈ کے دوران میں نقص",
1536 "upload-recreate-warning": "<strong>انتباہ: اس نام کی فائل حذف یا منتقل کر دی گئی ہے۔</strong>\n\nآسانی کے لیے ذیل میں اس صفحہ کا نوشتہ منتقلی و حذف شدگی درج ہے:",
1537 "uploadtext": "فائلیں اپلوڈ کرنے کے لیے درج ذیل فارم پُر کریں۔\n\n'''اطلاع''': اگر آپ اپنی فائل اپلوڈ کرتے وقت خلاصہ کے خانے میں درج ذیل دو باتوں کی وضاحت نہیں کریں گے تو اس فائل کو حذف کیا جاسکتا ہے:\n# فائل کا '''مـاخـذ''' ، یعنی:\n#*اگر یہ آپ نے خود تخلیق کی ہے تو اسے بیان کریں۔\n#*اگر یہ آن لائن دستیاب ہے تو اس سائٹ کا '''ربط''' درج کریں۔\n#*اگر آپ نے اسے کسی دوسری زبان کے {{SITENAME}} سے لیا ہے تو اس کا نام تحریر کریں۔\n#صاحب حق طبع و نشر اور فائل کے اجازت نامہ کے بارے میں:\n#* فائل کے اجازت نامہ کے متعلق یہ درج کریں کہ اس کی موجودہ حیثیت کیا ہے۔\n#*اگر آپ خود اسکا حق طبع و نشر رکھتے ہیں تو آپ پر لازم ہے کہ آپ اسے [[دائرۂ عام]] (پبلک ڈومین) میں بھی شائع کریں۔\n\nجب کوئی صارف مستقل ایسی فائل اپلوڈ کرتا رہے جس کے اجازت نامہ کے بارے میں غلط بیانی کی گئی ہو یا وہ مستقل ایسی تصاویر اپلوڈ کرے جن کے بارے میں کوئی وضاحت موجود نہ ہو تو ایسی صورت میں اس صارف پر پابندی لگائے جانے کا قوی امکان موجود ہے۔\n\nفائل اپلوڈ کرنے کے لیے ذیل میں موجود فارم استعمال کریں، اگر آپ جملہ اپلوڈ کردہ تصاویر کو دیکھنا یا تلاش کرنا چاہتے ہیں تو [[Special:FileList|اس فہرست]] کو ملاحظہ فرمائیں۔ <br /> تمام اپلوڈ کردہ و حذف شدہ تصاویر کو [[Special:Log/upload|نوشتۂ منتقلی]] اور [[Special:Log/delete|نوشتہ حذف شدگی]] میں درج کر لیا جاتا ہے۔\n\nتصویر کی منتقلی کے بعد، اس کو کسی صفحہ پر رکھنے کیلیے مندرجہ ذیل طریقہ سے استعمال کریں۔\n\n'''<nowiki>[[تصویر:فائل کا نام|متبادل متن]]</nowiki>'''\n\n* فائل کا ربط درج کرنے کے لیے۔ '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></code>'''\n* فائل کا نام چھوٹے بڑے حروف کے معاملہ میں حساس ہے لہذا اگر اپلوڈ کرتے وقت فائل کا نام -- name:JPG ہے اور آپ name:jpg یــا Name:jpg کا ربط درج کرتے ہیں تو ربط کام نہیں کرے گا۔",
1538 "upload-permitted": "فائلوں کی اجازت یافتہ {{PLURAL:$2|قسم|قسمیں}}: $1",
1539 "upload-preferred": "ترجیحی فائلوں کی {{PLURAL:$2|قسم|قسمیں}}: $1",
1540 "upload-prohibited": "ممنوع فائلوں کی {{PLURAL:$2|قسم|قسمیں}}: $1",
1541 "uploadlogpage": "نوشتہ اپلوڈ",
1542 "uploadlogpagetext": "ذیل میں حالیہ اپلوڈ کردہ فائلوں کی فہرست موجود ہے۔\nمزید بصری جائزے کے لیے [[Special:NewFiles|نئی فائلوں کا نگارخانہ]] ملاحظہ فرمائیں۔",
1543 "filename": "فائل کا نام",
1544 "filedesc": "خلاصہ",
1545 "fileuploadsummary": "خلاصہ :",
1546 "filereuploadsummary": "فائل کی تبدیلیاں:",
1547 "filestatus": "کاپی رائٹ کی صورت حال:",
1548 "filesource": "ذرائع",
1549 "ignorewarning": "انتباہ نظر انداز کرتے ہوئے فائل کو بہرصورت محفوظ کر لیا جائے",
1550 "ignorewarnings": "تمام انتباہات کو نظر انداز کریں",
1551 "minlength1": "فائل کے ناموں میں کم از کم ایک حرف ہونا ضروری ہے۔",
1552 "illegalfilename": "اس فائل کے نام \"$1\" میں ایسے حروف موجود ہیں جو صفحہ کے عنوانات میں ممنوع ہیں۔\nبراہ کرم فائل کا نام تبدیل کرکے دوبارہ اپلوڈ کرنے کی کوشش کریں۔",
1553 "filename-toolong": "فائل کے نام 240 بائٹ سے زیادہ طویل نہ ہوں۔",
1554 "badfilename": "فائل کا نام «$1» کر دیا گیا ہے۔",
1555 "filetype-mime-mismatch": "فائل کی توسیع «$1.‎» فائل کی MIME قسم ($2) کے مطابق نہیں۔",
1556 "filetype-badmime": "MIME قسم \"$1\" کی فائلوں کو اپلوڈ کرنے کی اجازت نہیں ہے۔",
1557 "filetype-bad-ie-mime": "اس فائل کو اپلوڈ نہیں کیا جا سکتا کیونکہ انٹرنیٹ ایکسپلورر اسے «$1» سمجھے گا جس کی اجازت نہیں اور اس نوع کی فائل کے خطرناک ہونے کا احتمال ہے۔",
1558 "filetype-unwanted-type": "<strong>\".$1\"</strong> ناپسندیدہ نوعیت کی فائل ہے۔\nراجح نوعیت کی {{PLURAL:$3|فائل|فائلیں}} $2 {{PLURAL:$3|ہے|ہیں}}۔",
1559 "filetype-banned-type": "<strong>\".$1\"</strong> نوعیت کی {{PLURAL:$4|فائل|فائلوں}} کی اجازت نہیں۔\nاجازت یافتہ نوعیت کی {{PLURAL:$3|فائل|فائلیں}} $2 {{PLURAL:$3|ہے|ہیں}}۔",
1560 "filetype-missing": "اس فائل کی کوئی توسیع نہیں ہے (مثلاً \".jpg\")۔",
1561 "empty-file": "آپ کی ارسال کردہ فائل خالی تھی۔",
1562 "file-too-large": "آپ کی ارسال کردہ فائل بہت بڑی تھی",
1563 "filename-tooshort": "فائل کا نام انتہائی مختصر ہے۔",
1564 "filetype-banned": "فائل کی اس قسم پر پابندی عائد ہے۔",
1565 "verification-error": "یہ فائل، فائل کی تصدیق میں کامیاب نہیں ہو سکی۔",
1566 "hookaborted": "آپ نے جو تبدیلی کرنے کی کوشش کی اسے کسی توسیع نے منسوخ کر دیا۔",
1567 "illegal-filename": "اس نام کی فائل ممنوع ہے۔",
1568 "overwrite": "موجودہ فائل کو دوبارہ اپلوڈ کرنے کی اجازت نہیں۔",
1569 "unknown-error": "نامعلوم نقص واقع ہوا۔",
1570 "tmp-create-error": "عارضی فائل نہیں بن سکی۔",
1571 "tmp-write-error": "عارضی فائل کی تحریر کے دوران میں نقص۔",
1572 "large-file": "اس بات کی سفارش کی جاتی ہے کہ فائلوں کا حجم $1 سے زیادہ نہ ہو؛\nاس فائل کا حجم $2 ہے۔",
1573 "largefileserver": "یہ فائل سرور پر تعین کردہ تشکیل سے بڑی ہے۔",
1574 "emptyfile": "لگتا ہے آپ کی اپلوڈ کردہ فائل خالی ہے۔\nایسا ٹائپنگ میں کوئی غلطی کی وجہ سے ہو سکتا ہے۔\nبرائے مہربانی جانچ کر لیں کہ آیا آپ واقعی اس فائل کو اپلوڈ کرنا چاہتے ہیں۔",
1575 "windows-nonascii-filename": "یہ ویکی خاص حروف کے ساتھ فائل کا نام تسلیم نہیں کرتا۔",
1576 "fileexists": "اس نام سے ایک فائل پہلے سے موجود ہے، اگر آپ کو یقین نہ ہو کہ اسے حذف کردیا جانا چاہیے تو براہ کرم <strong>[[:$1]]</strong> کو ایک نظر دیکھ لیجیے۔ [[$1|thumb]]",
1577 "filepageexists": "اس فائل کا صفحۂ وضاحت پہلے ہی <strong>[[:$1]]</strong> پر بنا دیا گیا ہے، تاہم فی الحال اس نام سے کوئی فائل موجود نہیں۔\nجو خلاصہ آپ درج کر رہے ہیں یہ صفحۂ وضاحت میں نظر نہیں آئے گا۔\nاگر آپ اپنے خلاصے کو صفحہ وضاحت میں دیکھنا چاہیں تو وہاں دستی طور پر شامل کریں۔\n[[$1|thumb]]",
1578 "fileexists-extension": "اسی نام سے ایک فائل موجود ہے: [[$2|thumb]]\n* اپلوڈ کی جانے والی فائل کا نام: <strong>[[:$1]]</strong>\n* پہلے سے موجود فائل کا نام: <strong>[[:$2]]</strong>\nبراہ کرم فائل کا منفرد نام رکھیں۔",
1579 "fileexists-thumbnail-yes": "ایسا معلوم ہوتا ہے کہ یہ فائل کم حجم <em>(تھمب نیل)</em> کی تصویر ہے۔\n[[$1|thumb]]\nبراہ کرم فائل <strong>[[:$1]]</strong> کو جانچ لیں۔\nاگر وہ اپنے اصل حجم کے ساتھ یہی فائل ہے تو کسی اضافی تھمب نیل کے اپلوڈ کرنے کی ضرورت نہیں۔",
1580 "file-thumbnail-no": "اس فائل کا نام <strong>$1</strong> سے شروع ہوتا ہے۔\nایسا معلوم ہوتا ہے کہ یہ فائل کم حجم <em>(تھمب نیل)</em> کی تصویر ہے۔\nاگر آپ کے پاس یہ تصویر مکمل ریزولیوشن میں موجود ہو تو اسے اپلوڈ کریں، ورنہ اس فائل کا نام تبدیل کر دیں۔",
1581 "fileexists-forbidden": "اس نام سے پہلے ہی ایک فائل موجود ہے اور اب اسے برتحریر نہیں کیا جا سکتا۔\nاگر آپ بہرصورت اپنی فائل کو اپلوڈ کرنا چاہتے ہیں تو براہ کرم واپس جائیں اور فائل کا نام تبدیل کریں۔\n[[File:$1|thumb|center|$1]]",
1582 "fileexists-shared-forbidden": "فائلوں کے مشترکہ ذخیرے میں اس نام سے پہلے ہی ایک فائل موجود ہے۔\nاگر آپ بہرصورت اپنی فائل کو اپلوڈ کرنا چاہتے ہیں تو براہ کرم واپس جائیں اور فائل کا نام تبدیل کریں۔\n[[File:$1|thumb|center|$1]]",
1583 "fileexists-no-change": "اپلوڈ کردہ فائل <strong>[[:$1]]</strong> کے موجودہ نسخے کی واضح نقل ہے۔",
1584 "fileexists-duplicate-version": "اپلوڈ کردہ فائل <strong>[[:$1]]</strong> کے {{PLURAL:$2|پرانے نسخے|پرانے نسخوں}} کی واضح نقل ہے۔",
1585 "file-exists-duplicate": "پیش نظر فائل درج ذیل {{PLURAL:$1|فائل|فائلوں}} کی نقل ہے:",
1586 "file-deleted-duplicate": "اس فائل ([[:$1]]) سے ملتی جلتی دوسری فائل کو پہلے حذف کیا جا چکا ہے۔\nچنانچہ اسے دوبارہ اپلوڈ کرنے سے قبل اُس پرانی فائل کے حذف کا تاریخچہ جانچ لیں۔",
1587 "file-deleted-duplicate-notitle": "اس فائل سے ملتی جلتی دوسری فائل کو پہلے حذف کیا اور اس عنوان کو ممنوع قرار دیا جا چکا ہے۔\nاسے دوبارہ اپلوڈ کرنے سے قبل کسی ایسے شخص سے اس صورت حال کا جائزہ لینے کی درخواست کریں جسے ممنوع فائلوں کی معلومات تک رسائی حاصل ہو۔",
1588 "uploadwarning": "اپلوڈ انتباہ",
1589 "uploadwarning-text": "ذیل میں موجود فائل کی وضاحت میں تبدیلی کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔",
1590 "uploadwarning-text-nostash": "براہ مہربانی فائل دوبارہ اپلوڈ کریں، درجہ ذیل وضاحت کی تبدیلی کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔",
1591 "savefile": "فائل محفوظ کریں",
1592 "uploaddisabled": "اپلوڈ غیر فعال ہے۔",
1593 "copyuploaddisabled": "بذریعہ یوآرایل اپلوڈ غیر فعال ہے۔",
1594 "uploaddisabledtext": "فائل اپلوڈ غیر فعال ہے۔",
1595 "php-uploaddisabledtext": "پی ایچ پی کی فائلیں اپلوڈ نہیں کی جا سکتیں۔\nبراہ کرم file_uploads کی ترتیبات جانچ لیں۔",
1596 "uploadscripted": "اس فائل میں ایچ ٹی ایم ایل یا اسکرپٹ کوڈ کا استعمال کیا گیا ہے لہذا عین ممکن ہے کہ کوئی ویب براؤزر اس کی غلط تشریح کرے۔",
1597 "upload-scripted-pi-callback": "ایسی کسی فائل کو اپلوڈ نہیں کیا جا سکتا جس میں ایکس ایم ایل اسٹائل شیٹ پر عمل کرنے کی ہدایت ہو۔",
1598 "upload-scripted-dtd": "SVG فائل کو اپلوڈ نہیں کیا جاسکتا جس ميں ایک غیر معیاری DTD کا اظہار ہو۔",
1599 "uploaded-script-svg": "اپلوڈ کردہ SVG فائل میں scriptable عنصر \"$1\" ملا۔",
1600 "uploaded-hostile-svg": "اپلوڈ کردہ ایس وی جی فائل کے اسٹائل عنصر میں غیر محفوظ سی ایس ایس دریافت ہوئی ہے۔",
1601 "uploaded-event-handler-on-svg": "ایونٹ ہینڈلر صفات <code> $1 = \"$2\" </code> کو ترتیب دینے کی اجازت نہیں ہے کہ SVG فائلوں میں.",
1602 "uploaded-href-unsafe-target-svg": "اپلوڈ کردہ ایس‌وی‌جی فائل میں غیر محفوظ href ملا، <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code>",
1603 "uploaded-setting-href-svg": "والدین \"عنصر\" ٹیگ کا استعمال کرتے ہوئے \"href\" شامل کرنے کے لئے والدین عنصر کو منسوب کیا جاتا ہے.",
1604 "uploadscriptednamespace": "اس ایس وی جی فائل میں غیر قانونی نام فضا \"<nowiki>$1</nowiki>\" موجود ہے۔",
1605 "uploadinvalidxml": "اپلوڈ کردہ فائل میں موجود ایکس ایم ایل کا تجزیہ نہیں کیا جا سکا۔",
1606 "uploadvirus": "اس فائل میں وائرس موجود ہے!\nتفصیلات: $1",
1607 "upload-source": "اصل فائل",
1608 "sourcefilename": "اصل فائل کا نام:",
1609 "sourceurl": "اصل یوآرایل",
1610 "destfilename": "ہدف فائل کا نام:",
1611 "upload-maxfilesize": "فائل کا زیادہ سے زیادہ حجم: $1",
1612 "upload-description": "فائل کی وضاحت",
1613 "upload-options": "اپلوڈ کے اختیارات",
1614 "watchthisupload": "اس فائل کو زیر نظر کریں",
1615 "upload-proto-error": "غلط پروٹوکول",
1616 "upload-file-error": "داخلی نقص",
1617 "upload-misc-error": "اپلوڈ کے دوران میں نامعلوم نقص",
1618 "upload-too-many-redirects": "اس یوآرایل میں بہت سارے رجوع مکررات ہیں",
1619 "upload-http-error": "ایچ ٹی ٹی پی نقص واقع ہوا: $1",
1620 "upload-copy-upload-invalid-domain": "اس ڈومین سے کاپی اپلوڈ دستیاب نہیں ہیں۔",
1621 "upload-dialog-disabled": "اس ویکی پر اس ڈائیلاگ سے فائل اپ لوڈز غیر فعال ہیںَ",
1622 "upload-dialog-title": "فائل اپلوڈ کریں",
1623 "upload-dialog-button-cancel": "منسوخ",
1624 "upload-dialog-button-back": "پیچھے جائیں",
1625 "upload-dialog-button-done": "مکمل",
1626 "upload-dialog-button-save": "محفوظ",
1627 "upload-dialog-button-upload": "اپلوڈ",
1628 "upload-form-label-infoform-title": "تفصیلات",
1629 "upload-form-label-infoform-name": "نام",
1630 "upload-form-label-infoform-description": "تفصیل",
1631 "upload-form-label-usage-title": "استعمال",
1632 "upload-form-label-usage-filename": "فائل کا نام",
1633 "upload-form-label-own-work": "یہ میرا ذاتی کام ہے",
1634 "upload-form-label-infoform-categories": "زمرہ جات",
1635 "upload-form-label-infoform-date": "تاریخ",
1636 "upload-form-label-own-work-message-generic-local": "میں اس بات کی تصدیق کرتا ہوں کہ {{SITENAME}} میں موجود اجازت ناموں کی حکمت عملیوں اور استعمال کے جملہ شرائط کی پیروی کرتے ہوئے اس فائل کو اپلوڈ کر رہا ہوں۔",
1637 "upload-form-label-not-own-work-message-generic-local": "اگر آپ {{SITENAME}} کی حکمت عملیوں کے تحت اس فائل کو اپلوڈ نہیں کر سکتے تو براہ کرم اسے بند کرکے دوسرا طریقہ استعمال کرنے کی کوشش کریں۔",
1638 "upload-form-label-not-own-work-local-generic-local": "نیز آپ [[Special:Upload|ڈیفالٹ اپلوڈ صفحہ]] بھی استعمال کر سکتے ہیں۔",
1639 "upload-form-label-own-work-message-generic-foreign": "میں یہ سمجھتا ہوں کہ اس فائل کو ایک مشترکہ ذخیرے میں اپلوڈ کیا جا رہا ہے اور اس امر کی تصدیق کرتا ہوں کہ اس کام کی انجام دہی کے دوران میں یہاں موجود استعمال کے جملہ شرائط اور اجازت ناموں کی تمام حکمت عملیوں کی پیروی کر رہا ہوں۔",
1640 "upload-form-label-not-own-work-message-generic-foreign": "اگر آپ مشترکہ ذخیرے کی حکمت عملیوں کے تحت اس فائل کو اپلوڈ نہیں کر سکتے تو براہ کرم اسے بند کرکے دوسرا طریقہ استعمال کرنے کی کوشش کریں۔",
1641 "upload-form-label-not-own-work-local-generic-foreign": "اگر اس فائل کو {{SITENAME}} کی مقررہ پالیسیوں کے تحت اپلوڈ کرنا ممکن ہو تو آپ [[Special:Upload|{{SITENAME}} کا اپلوڈ صفحہ]] استعمال کر سکتے ہیں۔",
1642 "backend-fail-stream": "فائل $1 کی نمائش ممکن نہیں۔",
1643 "backend-fail-backup": "فائل $1 کا احتیاطی نسخہ بنانا ممکن نہیں۔",
1644 "backend-fail-notexists": "فائل $1 موجود نہیں ہے۔",
1645 "backend-fail-hashes": "موازنہ کے لیے فائل کے ہیش کو حاصل نہیں کیا جا سکا۔",
1646 "backend-fail-notsame": "$1 میں ایک غیر یکساں فائل پہلے سے موجود ہے۔",
1647 "backend-fail-invalidpath": "$1 ذخیرہ اندوزی کا درست راستہ نہیں ہے۔",
1648 "backend-fail-delete": "فائل $1 کو حذف نہیں کیا جا سکا۔",
1649 "backend-fail-describe": "فائل $1 کا میٹاڈیٹا تبدیل نہیں کیا جا سکا۔",
1650 "backend-fail-alreadyexists": "فائل \"$1\" پہلے سے موجود ہے۔",
1651 "backend-fail-store": "فائل $1 کو $2 میں محفوظ نہیں کیا جا سکا۔",
1652 "backend-fail-copy": "فائل $1 کو $2 میں نقل نہیں کیا جا سکا۔",
1653 "backend-fail-move": "فائل $1 کو $2 میں منتقل نہیں کیا جا سکا۔",
1654 "backend-fail-opentemp": "عارضی فائل کھل نہیں سکی۔",
1655 "backend-fail-writetemp": "عارضی فائل میں لکھا نہیں جا سکا۔",
1656 "backend-fail-closetemp": "عارضی فائل بند نہیں ہو سکی۔",
1657 "backend-fail-read": "فائل \"$1\" کو پڑھا نہ جا سکا۔",
1658 "backend-fail-create": "فائل \"$1\" کو لکھا نہ جا سکا۔",
1659 "backend-fail-maxsize": "فائل $1 کی معلومات نہیں لکھی جا سکی کیونکہ اس کا حجم {{PLURAL:$2|ایک بائٹ|$2 بائٹ}} سے زیادہ ہے۔",
1660 "backend-fail-readonly": "فی الحال ذخیرہ کا پس منظر $1 فقط خواندگی حالت میں ہے۔ اس کی وجہ حسب ذیل ہے:\n\n\n<em>«$2»</em>",
1661 "backend-fail-synced": "اس وقت فائل $1 داخلی ذخیرہ کے پس منظر کے اندر ناپائیدار حالت میں ہے۔",
1662 "filejournal-fail-dbconnect": "\"$1\" اسٹوریج بیک اپ کے لئے جرنل ڈیٹا بیس سے منسلک نہیں ہوسکتا.",
1663 "filejournal-fail-dbquery": "\"$1\" اسٹوریج بیک اپ کے لئے جرنل ڈیٹا بیس کو اپ ڈیٹ نہیں کیا جا سکا.",
1664 "lockmanager-notlocked": "«$1» کو کھولا نہیں جا سکا؛ کیونکہ یہ مقفل نہیں ہے۔",
1665 "lockmanager-fail-closelock": "«$1» کا فائل لاک بند نہیں کیا جا سکا۔",
1666 "lockmanager-fail-deletelock": "«$1» کا فائل لاک حذف نہیں کیا جا سکا۔",
1667 "lockmanager-fail-acquirelock": "«$1» کا قفل حاصل نہیں کیا جا سکا۔",
1668 "lockmanager-fail-openlock": "«$1» کا فائل لاک کھولا نہیں جا سکا۔",
1669 "lockmanager-fail-releaselock": "«$1» کا قفل کھولا نہ جا سکا۔",
1670 "lockmanager-fail-db-bucket": "$1 بالٹی میں کافی تالا ڈیٹا بیس سے رابطہ نہیں کیا جا سکا.",
1671 "lockmanager-fail-db-release": "$1 ڈیٹابیس سے قفل نہیں ہٹائے جا سکے۔",
1672 "lockmanager-fail-svr-acquire": "$1 سرور کے قفل حاصل نہیں کیے جا سکے۔",
1673 "lockmanager-fail-svr-release": "$1 سرور کے قفل ہٹائے نہیں جا سکے۔",
1674 "zip-file-open-error": "مواد کی جانچ کے لیے زپ فائل کھولنے کے دوران میں کوئی نقص واقع ہوا۔",
1675 "zip-wrong-format": "یہ زپ فائل نہیں تھی۔",
1676 "zip-bad": "فائل ایک بدعنوانی یا دوسری صورت میں غیر قابل رسائی زپ فائل ہے.\nیہ سیکورٹی کیلئے مناسب طریقے سے جانچ نہیں کیا جا سکتا.",
1677 "uploadstash": "پوشیدہ اپلوڈ کریں",
1678 "uploadstash-summary": "اس صفحہ کے ذریعہ ان فائلوں تک رسائی حاصل ہوگی جو اپلوڈ ہو چکی ہیں یا ہو رہی ہیں لیکن اب تک ویکی پر شائع نہیں ہوئیں۔ یہ فائلیں محض اپلوڈ کنندہ صارفین ہی کو نظر آتی ہیں۔",
1679 "uploadstash-clear": "پوشیدہ فائلوں کو صاف کریں",
1680 "uploadstash-nofiles": "آپ کے پاس پوشیدہ فائلیں نہیں ہیں۔",
1681 "uploadstash-badtoken": "اس کارروائی کی انجام دہی ناکام رہی، شاید آپ کے ترمیمی وثیقوں کی مدت ختم ہو چکی ہے۔ براہ کرم دوبارہ کوشش کریں۔",
1682 "uploadstash-errclear": "فائل کی صفائی ناکام۔",
1683 "uploadstash-refresh": "فائلوں کی فہرست کو تازہ کریں",
1684 "uploadstash-thumbnail": "تھمب نیل دیکھیں",
1685 "uploadstash-exception": "اپلوڈ کردہ کو نہاں خانہ ($1) میں رکھا نہ جا سکا: ''$2''۔",
1686 "uploadstash-bad-path": "راہ موجود نہیں ہے۔",
1687 "uploadstash-bad-path-invalid": "راہ درست نہیں ہے۔",
1688 "uploadstash-bad-path-unknown-type": "نامعلوم قسم \"$1\"",
1689 "uploadstash-bad-path-unrecognized-thumb-name": "غیر معروف نام تصغیر",
1690 "uploadstash-file-not-found": "اسکرین میں کلیدی \"$1\" نہیں مل سکا.",
1691 "uploadstash-file-not-found-no-thumb": "تصغیر حاصل نہیں کیا جا سکا۔",
1692 "uploadstash-file-not-found-no-local-path": "تصغیر شدہ آئٹم کے لیے کوئی مقامی پاتھ موجود نہیں۔",
1693 "uploadstash-file-not-found-missing-content-type": "لاپتہ مواد کی قسم ہیڈر.",
1694 "uploadstash-file-not-found-not-exists": "کوئی پاتھ یا سادہ فائل نہیں ملی۔",
1695 "uploadstash-file-too-large": "$1 بائٹ سے بڑی فائل نہیں دکھائی جا سکتی ہے۔",
1696 "uploadstash-not-logged-in": "کوئی بھی صارف لاگ ان نہیں ہے، فائلیں صارفین سے متعلق ہونی چاہئیں۔",
1697 "uploadstash-wrong-owner": "یہ فائل ($1) اس صارف سے متعلق نہیں ہے۔",
1698 "uploadstash-no-such-key": "ایسی کسی کلید ($1) کو حذف نہیں کیا جا سکتا۔",
1699 "uploadstash-no-extension": "توسیع نہیں ہے۔",
1700 "uploadstash-zero-length": "فائل کا طول صفر ہے۔",
1701 "invalid-chunk-offset": "آفسیٹ کا قطعہ نادرست ہے",
1702 "img-auth-accessdenied": "رسائی معطل",
1703 "img-auth-nopathinfo": "PATH_INFO مفقود ہے۔\nآپ کے سرور کو اس معلومات کی ترسیل کے لیے مرتب نہیں کیا گیا ہے۔\nممکن ہے یہ سی جی آئی پر مبنی ہو اور img_auth کو قبول نہ کرتا ہو۔\nبراہ کرم https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Image_Authorization کو ملاحظہ کریں۔",
1704 "img-auth-notindir": "اپلوڈ کے لیے ترتیب شدہ ڈائرکٹری میں درخواست کردہ راستہ موجود نہیں ہے۔",
1705 "img-auth-badtitle": "«$1» سے کسی درست عنوان کی تشکیل نہیں کی جا سکتی۔",
1706 "img-auth-nofile": "فائل «$1» موجود نہیں ہے۔",
1707 "img-auth-isdir": "آپ «$1» ڈائرکٹری کو کھولنے کی کوشش کر رہے ہیں۔\nمحض فائل تک رسائی کی اجازت ہے۔",
1708 "img-auth-streaming": "«$1» کی نمائش جاری ہے۔",
1709 "img-auth-public": "img_auth.php کا فنکشن کسی نجی ویکی سے فائلیں اخذ کرنے کا کام کرتا ہے۔\nلیکن اس ویکی کو عوامی ویکی کے طور پر ترتیب دیا گیا ہے۔\nلہذا اضافی تحفظ کی خاطر img_auth.php کو غیر فعال رکھا گیا ہے۔",
1710 "img-auth-noread": "صارف کو «$1» کے پڑھنے کی اجازت نہیں۔",
1711 "http-invalid-url": "نادرست یوآرایل: $1",
1712 "http-invalid-scheme": "«$1» سے شروع ہونے والے یوآرایل معاونت یافتہ نہیں ہیں۔",
1713 "http-request-error": "ایچ ٹی ٹی پی کی درخواست کسی نامعلوم نقص کی بنا پر ناکام ہوگئی۔",
1714 "http-read-error": "HTTP خواندگی میں نقص۔",
1715 "http-timed-out": "HTTP درخواست کی مہلت ختم ہو گئی۔",
1716 "http-curl-error": "یوآرایل $1 کو اخذ کرنے کے دوران میں نقص",
1717 "http-bad-status": "HTTP درخواست کے دوران میں ایک مشکل پیش آگئی: $1 $2",
1718 "upload-curl-error6": "یوآرایل تک پہنچنا ممکن نہیں",
1719 "upload-curl-error6-text": "فراہم کردہ یوآرایل قابل رسائی نہیں ہے۔\nبراہ کرم اس یوآرایل کو دوبارہ جانچ لیں کہ آیا وہ درست ہے اور متعلقہ سائٹ فعال ہے یا نہیں۔",
1720 "upload-curl-error28": "اپلوڈ کی مہلت ختم",
1721 "upload-curl-error28-text": "یہ سائٹ جواب دینے میں بہت زیادہ وقت لے رہی ہے۔\nبراہ کرم اس سائٹ کو جانچ لیں کہ آیا وہ فعال ہے یا نہیں، اور کچھ دیر انتظار کرنے کے بعد دوبارہ کوشش کریں۔\nشاید آپ اسے کم مصروف وقت میں آزمانا چاہیں۔",
1722 "license": "اجازت نامہ:",
1723 "license-header": "اجازہ کاری",
1724 "nolicense": "غیر منتخب",
1725 "licenses-edit": "اجازت نامہ کے اختیارات میں ترمیم کریں",
1726 "license-nopreview": "(نمائش دستیاب نہیں)",
1727 "upload_source_url": "(آپ نے ایک درست اور عوامی طور پر قابل رسائی یوآرایل سے اس فائل کا انتخاب کیا ہے)",
1728 "upload_source_file": "(آپ نے اپنے کمپیوٹر سے اس فائل کو منتخب کیا ہے)",
1729 "listfiles-delete": "حذف",
1730 "listfiles-summary": "اس خصوصی صفحہ میں تمام اپلوڈ کردہ فائلیں نظر آئیں گی۔",
1731 "listfiles_search_for": "میڈیا کے نام کو تلاش کریں:",
1732 "listfiles-userdoesnotexist": "«$1» کے نام سے کھاتہ موجود نہیں۔",
1733 "imgfile": "فائل",
1734 "listfiles": "فائلوں کی فہرست",
1735 "listfiles_thumb": "تھمب نیل",
1736 "listfiles_date": "تاریخ",
1737 "listfiles_name": "نام",
1738 "listfiles_user": "صارف",
1739 "listfiles_size": "حجم",
1740 "listfiles_description": "وضاحت",
1741 "listfiles_count": "نسخے",
1742 "listfiles-show-all": "تصویروں کے پرانے نسخے شامل کریں",
1743 "listfiles-latestversion": "موجودہ ورژن",
1744 "listfiles-latestversion-yes": "ہاں",
1745 "listfiles-latestversion-no": "نہیں",
1746 "file-anchor-link": "فائل",
1747 "filehist": "فائل کا تاریخچہ",
1748 "filehist-help": "کسی خاص وقت یا تاریخ میں یہ فائل کیسی نظر آتی تھی، اسے دیکھنے کے لیے اس وقت/تاریخ پر کلک کریں۔",
1749 "filehist-deleteall": "سب حذف",
1750 "filehist-deleteone": "حذف",
1751 "filehist-revert": "رجوع",
1752 "filehist-current": "حالیہ",
1753 "filehist-datetime": "تاریخ/وقت",
1754 "filehist-thumb": "تھمب نیل",
1755 "filehist-thumbtext": "مورخہ $1 کا تھمب نیل",
1756 "filehist-nothumb": "تھمب نیل نہیں ہے",
1757 "filehist-user": "صارف",
1758 "filehist-dimensions": "ابعاد",
1759 "filehist-filesize": "تصویر کا حجم",
1760 "filehist-comment": "تبصرہ",
1761 "imagelinks": "فائل کا استعمال",
1762 "linkstoimage": "اِس فائل سے درج ذیل {{PLURAL:$1|صفحہ مربوط ہے|$1 صفحات مربوط ہیں}}:",
1763 "linkstoimage-more": "اس فائل سے $1 سے زیادہ {{PLURAL:$1|صفحے|صفحات}} مربوط ہیں۔\nذیل میں محض اس فائل سے {{PLURAL:$1|اولین مربوط صفحہ|اولین $1 مربوط صفحات}} کی فہرست درج ہے۔\nتاہم [[Special:WhatLinksHere/$2|مکمل فہرست]] بھی دیکھی جا سکتی ہے۔",
1764 "nolinkstoimage": "اس فائل سے مربوط کوئی صفحہ موجود نہیں ہے۔",
1765 "morelinkstoimage": "اس فائل کے [[Special:WhatLinksHere/$1|مزید روابط]] ملاحظہ فرمائیں۔",
1766 "linkstoimage-redirect": "$1 (فائل رجوع مکرر) $2",
1767 "duplicatesoffile": "ذیل میں موجود {{PLURAL:$1|فائل|فائلیں}} اس فائل کی نقل {{PLURAL:$1|ہے|ہیں}}\n([[Special:FileDuplicateSearch/$2|مزید تفصیلات]]):",
1768 "sharedupload": "یہ فائل $1 میں موجود ہے، نیز ممکن ہے دیگر منصوبوں میں بھی مستعمل ہو۔",
1769 "sharedupload-desc-there": "یہ فائل $1 میں موجود ہے، نیز ممکن ہے دیگر منصوبوں میں بھی مستعمل ہو۔\nمزید معلومات کے لیے براہ کرم [$2 فائل کا صفحۂ وضاحت] ملاحظہ فرمائیں۔",
1770 "sharedupload-desc-here": "یہ فائل $1 کی ہے نیز ممکن ہے دوسرے منصوبوں میں بھی زیر استعمال ہو۔\nاِس کے [$2 صفحۂ وضاحت] میں درج وضاحت ذیل میں موجود ہے۔",
1771 "sharedupload-desc-edit": "یہ فائل $1 میں موجود ہے، نیز ممکن ہے دیگر منصوبوں میں بھی مستعمل ہو۔\nاگر آپ [$2 فائل کے صفحۂ وضاحت] میں موجود معلومات میں ترمیم کرنا چاہیں تو وہاں کر سکتے ہیں۔",
1772 "sharedupload-desc-create": "یہ فائل $1 میں موجود ہے، نیز ممکن ہے دیگر منصوبوں میں بھی مستعمل ہو۔\nاگر آپ [$2 فائل کے صفحۂ وضاحت] میں موجود معلومات میں ترمیم کرنا چاہیں تو وہاں کر سکتے ہیں۔",
1773 "filepage-nofile": "اس نام سے کوئی فائل موجود نہیں ہے۔",
1774 "filepage-nofile-link": "اس نام سے کوئی فائل موجود نہیں ہے، لیکن آپ [$1 اسے اپلوڈ کر سکتے ہیں]۔",
1775 "uploadnewversion-linktext": "اس فائل کا نیا نسخہ اپلوڈ کریں",
1776 "shared-repo-from": "از $1",
1777 "shared-repo": "مشترکہ ذخیرہ",
1778 "upload-disallowed-here": "آپ اس فائل کو برتحریر نہیں کر سکتے۔",
1779 "filerevert": "$1 کا استرجع کریں",
1780 "filerevert-legend": "فائل کا استرجع کریں",
1781 "filerevert-intro": "آپ <strong>[[Media:$1|$1]]</strong> فائل کو [$4 مورخہ $2 بوقت $3 بجے کے نسخے] کی جانب واپس پھیر رہے ہیں۔",
1782 "filerevert-comment": "وجہ:",
1783 "filerevert-defaultcomment": "مورخہ $1 $2 بجے ($3) کے نسخے کی جانب واپس پھیر دیا گیا",
1784 "filerevert-submit": "استرجع کریں",
1785 "filerevert-success": "<strong>[[Media:$1|$1]]</strong> فائل کو [$4 مورخہ $2 بوقت $3 بجے کے نسخے] کی جانب واپس پھیر دیا گیا۔",
1786 "filerevert-badversion": "فراہم کردہ وقت کے مطابق اس فائل کا قدیم اور مقامی نسخہ موجود نہیں ہے۔",
1787 "filerevert-identical": "اس فائل کا موجودہ نسخہ منتخب نسخے کی نقل ہے۔",
1788 "filedelete": "$1 کو حذف کریں",
1789 "filedelete-legend": "فائل حذف کریں",
1790 "filedelete-intro": "آپ <strong>[[Media:$1|$1]]</strong> فائل کو اس کے مکمل تاریخچہ سمیت حذف کرنے جا رہے ہیں۔",
1791 "filedelete-intro-old": "آپ <strong>[[Media:$1|$1]]</strong> فائل کے [$4 مورخہ $2 بوقت $3 بجے کے نسخے] کو حذف کر رہے ہیں۔",
1792 "filedelete-comment": "وجہ:",
1793 "filedelete-submit": "حذف کریں",
1794 "filedelete-success": " (\"اقدام مکمل ہوا\")۔",
1795 "filedelete-success-old": " (\"اقدام مکمل ہوا\")",
1796 "filedelete-nofile": "<strong>$1</strong> موجود نہیں ہے۔",
1797 "filedelete-nofile-old": "درج کردہ خصوصیات کا حامل <strong>$1</strong> کا وثق شدہ نسخہ موجود نہیں ہے۔",
1798 "filedelete-otherreason": "دوسری/اضافی وجہ:",
1799 "filedelete-reason-otherlist": "دوسری وجہ",
1800 "filedelete-reason-dropdown": "* عمومی وجوہات حذف\n** کاپی رائٹ کی خلاف ورزی\n** دوہری فائل",
1801 "filedelete-edit-reasonlist": "حذف کی وجوہات میں ترمیم کریں",
1802 "filedelete-maintenance": "نگہداشت کے دوران میں فائلوں کی حذف شدگی اور بحالی کو عارضی طور پر غیر فعال کیا گیا ہے۔",
1803 "filedelete-maintenance-title": "فائل حذف نہیں کی جا سکتی",
1804 "mimesearch": "MIME تلاش",
1805 "mimesearch-summary": "اس صفحہ کے ذریعہ MIME طرز کے مطابق فائلوں کی تلاش کی جا سکتی ہے۔\nاندراج: contenttype/subtype یا contenttype/* کی شکل میں درج کریں، مثلاً <code>image/jpeg</code>",
1806 "mimetype": "MIME قسم:",
1807 "download": "زیراثقال (ڈاؤن لوڈ)",
1808 "unwatchedpages": "نادیدہ صفحات",
1809 "listredirects": "فہرست متبادل ربط",
1810 "listduplicatedfiles": "مکررات کے ساتھ فائلوں کی فہرست",
1811 "listduplicatedfiles-summary": "اس صفحہ میں ان فائلوں کی فہرست موجود ہے جن کا حالیہ نسخہ کسی دوسری فائل کے تازہ ترین نسخہ کی نقل ہے۔ اس فہرست میں محض مقامی فائلیں درج کی گئی ہیں۔",
1812 "listduplicatedfiles-entry": "[[:File:$1|$1]] [[$3|{{PLURAL:$2|کی ایک نقل ہے|$2 نقلیں ہیں}}]]۔",
1813 "unusedtemplates": "غیر مستعمل سانچے",
1814 "unusedtemplatestext": "اس صفحہ میں {{ns:template}} نام فضا کے ان تمام صفحات کی فہرست درج ہے جو کسی دوسرے صفحہ میں شامل نہیں ہیں۔\nانہیں حذف کرنے سے قبل سانچوں سے مربوط دیگر صفحات کو جانچنا نہ بھولیں۔",
1815 "unusedtemplateswlh": "دیگر روابط",
1816 "randompage": "جستہ جستہ مطالعہ",
1817 "randompage-nopages": "{{PLURAL:$2|اس نام فضا|ان نام فضا}} میں کوئی صفحہ موجود نہیں ہے: $1",
1818 "randomincategory": "زمرہ میں بے ترتیب صفحہ",
1819 "randomincategory-invalidcategory": "عنوان «$1» زمرے کا درست نام نہیں ہے۔",
1820 "randomincategory-nopages": "[[:Category:$1|$1]] زمرہ میں کوئی صفحہ نہیں ہے۔",
1821 "randomincategory-category": "زمرہ:",
1822 "randomincategory-legend": "زمرہ میں بے ترتیب صفحہ",
1823 "randomincategory-submit": "جانا",
1824 "randomredirect": "بے ترتيب رجوع مکرر",
1825 "randomredirect-nopages": "«$1» نام فضا میں کوئی رجوع مکرر نہیں ہے۔",
1826 "statistics": "اعداد و شمار",
1827 "statistics-header-pages": "صفحات کے اعداد و شمار",
1828 "statistics-header-edits": "ترمیمی اعداد و شمار",
1829 "statistics-header-users": "ارکان کے اعداد و شمار",
1830 "statistics-header-hooks": "دیگر اعداد و شمار",
1831 "statistics-articles": "مندرج صفحات",
1832 "statistics-pages": "صفحات",
1833 "statistics-pages-desc": "ویکی کے کل صفحات، بشمول تبادلۂ خیال، رجوع مکررات وغیرہ۔",
1834 "statistics-files": "اپلوڈ کردہ فائلیں",
1835 "statistics-edits": "{{SITENAME}} کے آغاز سے کل صفحاتی ترامیم",
1836 "statistics-edits-average": "فی صفحہ اوسط ترامیم",
1837 "statistics-users": "مندرج صارفین",
1838 "statistics-users-active": "متحرک صارفین",
1839 "statistics-users-active-desc": "گزشتہ {{PLURAL:$1|day|$1 دنوں}} میں متحرک رہنے والے صارفین",
1840 "pageswithprop": "صفحات مع خاصیت صفحہ",
1841 "pageswithprop-legend": "صفحات مع خاصیت صفحہ",
1842 "pageswithprop-text": "اس صفحہ میں ان تمام صفحات کی فہرست موجود ہے جس کسی مخصوص خاصیت صفحہ کو استعمال کر رہے ہیں۔",
1843 "pageswithprop-prop": "نام خاصیت:",
1844 "pageswithprop-reverse": "ریورس آرڈر میں ترتیب دیں",
1845 "pageswithprop-sortbyvalue": "پراپرٹی کی قیمت کی طرف سے ترتیب دیں",
1846 "pageswithprop-submit": "ٹھیک",
1847 "pageswithprop-prophidden-long": "طویل متن کی خاصیت کی پوشیدہ قدر ($1)",
1848 "pageswithprop-prophidden-binary": "ثنائی خاصیت کی پوشیدہ قدر ($1)",
1849 "doubleredirects": "دوہرے متبادل ربط",
1850 "doubleredirectstext": "اس صفحہ میں رجوع مکررات ہی کی جانب رجوع مکرر صفحات کی فہرست درج ہے۔\nہر قطار میں پہلے اور دوسرے رجوع مکرر کے روابط، نیز دوسرے رجوع مکرر کا ہدف صفحہ بھی درج ہے، جو عموماً \"حقیقی\" ہدف صفحہ ہوتا ہے اور پہلا رجوع مکرر درحقیقت اسی کی جانب اشارہ کرتا ہے۔\n<del>کشیدہ</del> اندراج درست کر دیے گئے ہیں۔",
1851 "double-redirect-fixed-move": "[[$1]] کو منتقل کر دیا گیا۔\nیہ از خود تازہ ہو گیا اور اب [[$2]] سے رجوع مکرر ہے۔",
1852 "double-redirect-fixed-maintenance": "نگہداشت کے دوران میں [[$1]] سے [[$2]] کی جانب دوہرے رجوع مکرر کی خودکار درستی۔",
1853 "double-redirect-fixer": "مصلح رجوع مکرر",
1854 "brokenredirects": "نامکمل متبادل ربط",
1855 "brokenredirectstext": "ذیل کے رجوع مکررات غیر موجود صفحات سے مربوط ہیں:",
1856 "brokenredirects-edit": "ترمیم کریں",
1857 "brokenredirects-delete": "حذف",
1858 "withoutinterwiki": "صفحات بدون بین الویکی روابط",
1859 "withoutinterwiki-summary": "درج ذیل صفحات دوسری زبان کے صفحات سے مربوط نہیں ہیں۔",
1860 "withoutinterwiki-legend": "سابقہ",
1861 "withoutinterwiki-submit": "دکھائیں",
1862 "fewestrevisions": "کم ترامیم کے حامل صفحات",
1863 "nbytes": "$1 {{PLURAL:$1|بائٹ}}",
1864 "ncategories": "{{PLURAL:$1|زمرہ|زمرہ جات}} $1",
1865 "ninterwikis": "$1 {{PLURAL:$1|بین الویکی ربط|بین الویکی روابط}}",
1866 "nlinks": "$1 {{PLURAL:$1|ربط|روابط}}",
1867 "nmembers": "{{PLURAL:$1|رکن|اراکین}}",
1868 "nmemberschanged": "$1 ← $2 {{PLURAL:$2|رکن|اراکین}}",
1869 "nrevisions": "$1 {{PLURAL:$1|نظر ثانی|نظر ثانیاں}}",
1870 "nimagelinks": "$1 پر مستعمل {{PLURAL:$1|صفحہ|صفحات}}",
1871 "ntransclusions": "$1 پر مستعمل {{PLURAL:$1|صفحہ|صفحات}}",
1872 "specialpage-empty": "تلاش کرنے پر اس رپورٹ کا کوئی صفحہ نہیں ملا۔",
1873 "lonelypages": "يتيم صفحات",
1874 "lonelypagestext": "ذیل میں ان صفحات کی فہرست ہے جو {{SITENAME}} میں موجود دیگر صفحات سے مربوط یا ان میں شامل نہیں ہیں۔",
1875 "uncategorizedpages": "بے زمرہ صفحات",
1876 "uncategorizedcategories": "بے زمرہ زمرہ جات",
1877 "uncategorizedimages": "بے زمرہ تصاویر",
1878 "uncategorizedtemplates": "غیر زمرہ بند سانچہ جات",
1879 "unusedcategories": "غیر مستعمل زمرہ جات",
1880 "unusedimages": "غیر مستعمل فائلیں",
1881 "wantedcategories": "مطلوبہ زمرہ جات",
1882 "wantedpages": "مطلوبہ مضامین",
1883 "wantedpages-summary": "ذیل میں ان غیر موجود صفحات کی فہرست ہے جن سے بہت سارے روابط مربوط ہیں، البتہ ان میں وہ صفحات شامل نہیں جن میں محض ان سے مربوط رجوع مکررات موجود ہیں۔ ان صفحوں کو دیکھنے کے لیے [[{{#special:BrokenRedirects}}|شکستہ روابط کی فہرست]] ملاحظہ فرمائیں۔",
1884 "wantedpages-badtitle": "نتائج میں نادرست عنوان: $1",
1885 "wantedfiles": "مطلوب تصاویر",
1886 "wantedfiletext-cat": "ذیل میں موجود فائلیں مستعمل ہیں لیکن موجود نہیں۔ البتہ اس بات کا امکان ہے کہ بیرونی ذخیروں کی موجود فائلیں یہاں اس فہرست میں درج ہو گئی ہوں۔ ایسے غلط امکانات کو <del>مٹا دیا جائے گا</del>۔ علاوہ ازیں، غیر موجود فائلوں پر مشتمل صفحات کی فہرست [[:$1]] میں ملاحظہ فرمائیں۔",
1887 "wantedfiletext-cat-noforeign": "ذیل میں موجود فائلیں زیر استعمال ہیں لیکن موجود نہیں۔ علاوہ ازیں، جن صفحات میں یہ غیر موجود فائلیں زیر استعمال ہیں ان کی فہرست [[:$1]] میں ملاحظہ فرمائیں۔",
1888 "wantedfiletext-nocat": "ذیل میں موجود فائلیں مستعمل ہیں لیکن موجود نہیں۔ البتہ اس بات کا امکان ہے کہ بیرونی ذخیروں کی موجود فائلیں یہاں اس فہرست میں درج ہو گئی ہوں۔ ایسے غلط امکانات کو <del>مٹا دیا جائے گا</del>۔",
1889 "wantedfiletext-nocat-noforeign": "ذیل میں موجود فائلیں زیر استعمال ہیں لیکن موجود نہیں۔",
1890 "wantedtemplates": "مطلوب سانچے",
1891 "mostlinked": "سب سے زیادہ ربط والے مضامین",
1892 "mostlinkedcategories": "سب سے زیادہ ربط والے زمرہ جات",
1893 "mostlinkedtemplates": "کثیر مستعمل صفحات",
1894 "mostcategories": "سب سے زیادہ زمرہ جات والے مضامین",
1895 "mostimages": "سب سے زیادہ استعمال کردہ تصاویر",
1896 "mostinterwikis": "کثیر اندرونی ربط والے صفحات",
1897 "mostrevisions": "زیادہ تجدید نظر کیے جانے والے صفحات",
1898 "prefixindex": "تمام صفحات مع سابقہ",
1899 "prefixindex-namespace": "($1 نام فضا) کے سابقہ کے ساتھ تمام صفحات",
1900 "prefixindex-submit": "دکھائیں",
1901 "prefixindex-strip": "نام فضا کے سابقہ کے بغیر نتائج",
1902 "shortpages": "چھوٹے صفحات",
1903 "longpages": "طویل ترین صفحات",
1904 "deadendpages": "مردہ صفحات",
1905 "deadendpagestext": "درج ذیل صفحات {{SITENAME}} کے دیگر صفحوں سے مربوط نہیں ہیں۔",
1906 "protectedpages": "محفوظ صفحات",
1907 "protectedpages-indef": "فقط غیر متعین محفوظ شدگیاں",
1908 "protectedpages-summary": "ذیل میں ان صفحات کی فہرست موجود ہے جو ابھی محفوظ ہیں۔ محفوظ شدہ عنوانات جنہیں تخلیق نہیں کیا جا سکتا، ان کی فہرست کے لیے [[{{#special:ProtectedTitles}}|{{int:protectedtitles}}]] ملاحظہ فرمائیں۔",
1909 "protectedpages-cascade": "فقط آبشاری محفوظ شدگیاں",
1910 "protectedpages-noredirect": "رجوع مکررات چھپائیں",
1911 "protectedpagesempty": "ان پیرامیٹروں کے ساتھ فی الحال کوئی صفحہ محفوظ نہیں ہے۔",
1912 "protectedpages-timestamp": "وقت کی مہر",
1913 "protectedpages-page": "صفحہ",
1914 "protectedpages-expiry": "مدت محفوظ شدگی",
1915 "protectedpages-performer": "محفوظ کنندہ",
1916 "protectedpages-params": "درجہ حفاظت",
1917 "protectedpages-reason": "وجہ",
1918 "protectedpages-submit": "صفحات دکھائیں",
1919 "protectedpages-unknown-timestamp": "نامعلوم",
1920 "protectedpages-unknown-performer": "نامعلوم صارف",
1921 "protectedtitles": "محفوظ عنوانات",
1922 "protectedtitles-summary": "ذیل میں ان عنوانات کی فہرست ہے جنہیں تخلیق نہیں کیا جا سکتا، یہ عنوانات محفوظ شدہ ہیں۔ ان صفحات کی فہرست کے لیے جو ابھی محفوظ ہیں [[{{#special:ProtectedPages}}|{{int:protectedpages}}]] ملاحظہ فرمائیں۔",
1923 "protectedtitlesempty": "ان پیرامیٹروں کے ساتھ فی الحال کوئی عنوان محفوظ نہیں ہے۔",
1924 "protectedtitles-submit": "دکھائیں",
1925 "listusers": "فہرست ارکان",
1926 "listusers-editsonly": "محض ترمیم کرنے والے صارفین دکھائیں",
1927 "listusers-temporarygroupsonly": "محض عارضی حلقہ ہائے صارف میں شامل صارفین کو دکھائیں",
1928 "listusers-creationsort": "تاریخ تخلیق کے مطابق مرتب کریں",
1929 "listusers-desc": "نزولی ترتیب",
1930 "usereditcount": "$1 {{PLURAL:$1|ترمیم|ترامیم}}",
1931 "usercreated": "{{GENDER:$3|تخلیق شدہ}} بتاریخ $1 بوقت $2",
1932 "newpages": "جدید صفحات",
1933 "newpages-submit": "دکھائیں",
1934 "newpages-username": "صارف نام:",
1935 "ancientpages": "قدیم ترین صفحات",
1936 "move": "منتقـل",
1937 "movethispage": "یہ صفحہ منتقل کیجئے",
1938 "unusedimagestext": "درج ذیل فائلیں موجود ہیں لیکن کسی صفحہ میں زیر استعمال نہیں۔\nممکن ہے کہ دیگر ویب سائٹیں براہ راست ربط کے ذریعہ کسی فائل سے مربوط ہوں، اور اس کے باوجود وہ فائل یہاں درج ہو گئی ہوں۔",
1939 "unusedcategoriestext": "درج ذیل زمرہ جات موجود ہیں لیکن کسی مضمون یا دوسرے کسی زمرے میں مستعمل نہیں۔",
1940 "notargettitle": "کوئی ہدف نہیں",
1941 "notargettext": "اس اقدام کی تکمیل کے لیے آپ نے کسی صفحہ یا صارف کا تعین نہیں کیا ہے۔",
1942 "nopagetitle": "ایسا کوئی صفحہ موجود نہیں",
1943 "nopagetext": "آپ کا درج کردہ ہدف صفحہ موجود نہیں ہے۔",
1944 "pager-newer-n": "{{PLURAL:$1|جدید $1}}",
1945 "pager-older-n": "{{PLURAL:$1|قدیم}} $1",
1946 "suppress": "دبائیں",
1947 "querypage-disabled": "اس خصوصی صفحہ کو بوجوہ غیر فعال کر دیا گیا ہے۔",
1948 "apihelp": "معاونت اے پی آئی",
1949 "apihelp-no-such-module": "ماڈیول \"$1\" نہیں ملا",
1950 "apisandbox": "اے پی آئی کا تختۂ مشق",
1951 "apisandbox-jsonly": "اے پی آئی کے تختۂ مشق کو استعمال کرنے کے لیے جاوا اسکرپٹ درکار ہے۔",
1952 "apisandbox-api-disabled": "اس سائٹ پر اے پی آئی غیر فعال ہے۔",
1953 "apisandbox-submit": "بنانے کی درخواست",
1954 "apisandbox-reset": "واضح",
1955 "apisandbox-retry": "دوبارہ کوشش کریں",
1956 "apisandbox-loading": "اے پی آئی ماڈیول \"$1\" کی معلومات لوڈ ہو رہی ہے۔۔۔",
1957 "apisandbox-load-error": "اے پی آئی ماڈیول \"$1\" کی معلومات لوڈ ہونے کے دوران میں نقص واقع ہوا: $2",
1958 "apisandbox-no-parameters": "اس اے پی آئی ماڈیول میں کوئی پیرامیٹر نہیں ہے۔",
1959 "apisandbox-helpurls": "روابط رہنمائی",
1960 "apisandbox-examples": "مثالیں",
1961 "apisandbox-dynamic-parameters": "اضافی پیرامیٹر",
1962 "apisandbox-dynamic-parameters-add-label": "پیرامیٹر شامل کریں:",
1963 "apisandbox-dynamic-parameters-add-placeholder": "پیرامیٹر کا نام",
1964 "apisandbox-dynamic-error-exists": "\"$1\" کے نام سے ایک پیرامیٹر پہلے سے موجود ہے۔",
1965 "apisandbox-deprecated-parameters": "متروک پیرامیٹر",
1966 "apisandbox-fetch-token": "ٹوکن کو خودکار طور پر پُر کریں",
1967 "apisandbox-submit-invalid-fields-title": "بعض خانے نادرست ہیں",
1968 "apisandbox-submit-invalid-fields-message": "براہ کرم نشان زد خانوں کو درست کرکے دوبارہ کوشش کریں۔",
1969 "apisandbox-results": "نتائج",
1970 "apisandbox-sending-request": "اے پی آئی درخواست بھیجی جا رہی ہے۔۔۔",
1971 "apisandbox-loading-results": "اے پی آئی کے نتائج موصول ہو رہے ہیں۔۔۔",
1972 "apisandbox-results-error": "اے پی آئی کوئری کا جواب لوڈ ہونے کے دوران میں نقص واقع ہوا: $1",
1973 "apisandbox-request-selectformat-label": "درخواست کے اعداد و شمار کے طور پر دکھائیں:",
1974 "apisandbox-request-format-url-label": "یوآرایل کوئیری اسٹرنگ",
1975 "apisandbox-request-url-label": "درخواست کا ربط:",
1976 "apisandbox-request-json-label": "JSON درخواست:",
1977 "apisandbox-request-time": "درخواست کا وقت: {{PLURAL:$1|$1 ملی سیکنڈ}}",
1978 "apisandbox-results-fixtoken": "ٹوکن کو درست کرکے دوبارہ بھیجیں",
1979 "apisandbox-results-fixtoken-fail": "\"$1\" ٹوکن اخذ کرنے میں ناکامی۔",
1980 "apisandbox-alert-page": "اس صفحہ میں موجود خانے نادرست ہیں۔",
1981 "apisandbox-alert-field": "اس خانے کی قدر نادرست ہے۔",
1982 "apisandbox-continue": "جاری رکھیں",
1983 "apisandbox-continue-clear": "صاف کریں",
1984 "apisandbox-multivalue-all-namespaces": "$1 (تمام نام فضا)",
1985 "apisandbox-multivalue-all-values": "$1 (تمام قدریں)",
1986 "booksources": "کتابی وسائل",
1987 "booksources-search-legend": "تلاش برائے مآخذ کتاب",
1988 "booksources-search": "تلاش",
1989 "booksources-invalid-isbn": "درج کردہ آئی ایس بی این درست نہیں معلوم ہوتا؛ اصل ماخذ سے نقل کے دوران میں ہوئی غلطیوں کو جانچ لیں۔",
1990 "magiclink-tracking-rfc": "صفحات مع RFC جادوئی روابط",
1991 "magiclink-tracking-pmid": "صفحات مع PMID جادوئی روابط",
1992 "magiclink-tracking-isbn": "صفحات مع ISBN جادوئی روابط",
1993 "specialloguserlabel": "صارف:",
1994 "speciallogtitlelabel": "ہدف (عنوان یا {{ns:user}}:صارف نام برائے صارف):",
1995 "log": "نوشتہ جات",
1996 "logeventslist-submit": "دکھائیں",
1997 "all-logs-page": "تمام عوامی نوشتہ جات",
1998 "alllogstext": "{{SITENAME}} کے تمام دستیاب لاگز کا پیوستہ ڈسپلے۔\nآپ اور باریکی کے لیے لاگ کی قسم، صارف نام (حساس معاملہ)، یا متاثرہ صفحہ (یہ بھی حساس معاملہ) چن سکتے ہیں۔",
1999 "logempty": "نوشتہ میں اس سے مشابہ کوئی اندراج موجود نہیں ہے۔",
2000 "log-title-wildcard": "اس عبارت سے شروع ہونے والے عناوین میں تلاش کریں",
2001 "showhideselectedlogentries": "نوشتہ کے منتخب اندراج کی مرئیت تبدیل کریں",
2002 "log-edit-tags": "نوشتہ کے منتخب اندراج کے ٹیگوں میں ترمیم کریں",
2003 "checkbox-select": "$1 کو منتخب کریں",
2004 "checkbox-all": "سب",
2005 "checkbox-none": "کچھ نہیں",
2006 "checkbox-invert": "برعکس",
2007 "allpages": "تمام صفحات",
2008 "nextpage": "اگلا صفحہ ($1)",
2009 "prevpage": "پچھلا صفحہ ($1)",
2010 "allpagesfrom": "اس حرف سے شروع ہونے والے صفحات دکھائیں:",
2011 "allpagesto": "اس حرف پر ختم ہونے والے صفحات دکھائیں:",
2012 "allarticles": "تمام صفحات",
2013 "allinnamespace": "تمام صفحات ($1 نام فضا)",
2014 "allpagessubmit": "چلیں",
2015 "allpagesprefix": "مطلوبہ سابقہ سے شروع ہونے والے صفحات کی نمائش:",
2016 "allpages-bad-ns": "{{SITENAME}} میں «$1» نام فضا موجود نہیں۔",
2017 "allpages-hide-redirects": "رجوع مکررات چھپائیں",
2018 "cachedspecial-viewing-cached-ttl": "آپ اس وقت اس صفحہ کا کیش (cache) شدہ نسخہ دیکھ رہے ہیں جو ممکن ہے $1 پرانا ہو۔",
2019 "cachedspecial-viewing-cached-ts": "آپ اس وقت اس صفحہ کا کیش (cache) شدہ نسخہ دیکھ رہے ہیں جو شاید مکمل طور پر اصلی نہ ہو۔",
2020 "cachedspecial-refresh-now": "تازہ ترین دیکھیں۔",
2021 "categories": "زمرہ جات",
2022 "categories-submit": "دکھائیں",
2023 "categoriespagetext": "ذیل میں موجود {{PLURAL:$1|زمرہ|زمرہ جات}} میں صفحات یا میڈیا موجود ہے۔\n[[Special:UnusedCategories|غیر مستعمل زمرہ جات]] یہاں نہیں دکھائے گئے ہیں۔\nنیز [[Special:WantedCategories|مطلوبہ زمرہ جات کی فہرست]] بھی ملاحظہ فرمائیں۔",
2024 "categoriesfrom": "اس حرف سے شروع ہونے والے زمرے دکھائیں:",
2025 "deletedcontributions": "حذف شدہ صارف کی شراکتیں",
2026 "deletedcontributions-title": "صارف کی حذف شدہ شراکتیں",
2027 "sp-deletedcontributions-contribs": "شراکتیں",
2028 "linksearch": "بیرونی روابط کی تلاش",
2029 "linksearch-pat": "تلاش کا انداز",
2030 "linksearch-ns": "نام فضا:",
2031 "linksearch-ok": "تلاش",
2032 "linksearch-line": "$1 مربوط ہے $2 سے",
2033 "listusersfrom": "اس حرف سے شروع ہونے والے صارفین کے نام دکھائیں:",
2034 "listusers-submit": "دکھاؤ",
2035 "listusers-noresult": "یہ صارف نہیں ملا",
2036 "listusers-blocked": "(مسدود)",
2037 "activeusers": "متحرک صارفین کی فہرست",
2038 "activeusers-intro": "ذیل میں ان صارفین کی فہرست ہے جو گزشتہ $1 {{PLURAL:$1|دن|دنوں}} میں کسی بھی قسم کی سرگرمی میں شریک رہے ہوں۔",
2039 "activeusers-count": "گزشتہ {{PLURAL:$3|دن|$3 دنوں}} میں $1 {{PLURAL:$1|ترمیم|ترامیم}}",
2040 "activeusers-from": "اس حرف سے شروع ہونے والے صارفین کے نام دکھائیں:",
2041 "activeusers-groups": "حسب ذیل حلقوں سے متعلق صارفین کو دکھائیں:",
2042 "activeusers-excludegroups": "ان حلقوں سے متعلق صارفین کو مستثنیٰ کریں:",
2043 "activeusers-noresult": "یہ صارف نہیں مل سکا",
2044 "activeusers-submit": "فعال صارفین دکھائیں",
2045 "listgrouprights": "حلقہ صارفین کے اختیارات",
2046 "listgrouprights-summary": "ذیل میں اس ویکی پر موجود صارف حلقوں کی فہرست درج ہے۔ اس میں دائیں جانب حلقے کا نام اور بائیں جانب متعلقہ حلقے کو حاصل شدہ اختیارات کی تفصیل بیان کی گئی ہے۔\nانفرادی اختیارات کے متعلق [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|اضافی معلومات یہاں]] دیکھی جا سکتی ہیں۔",
2047 "listgrouprights-key": "عنوان:\n* <span class=\"listgrouprights-granted\">تفویض کردہ اختیارات</span>\n* <span class=\"listgrouprights-revoked\">منسوخ کردہ اختیارات</span>",
2048 "listgrouprights-group": "حلقہ",
2049 "listgrouprights-rights": "اختیارات",
2050 "listgrouprights-helppage": "Help:اختیاراتِ حلقہ",
2051 "listgrouprights-members": "(اراکین کی فہرست)",
2052 "listgrouprights-addgroup": "{{PLURAL:$2|اس حلقہ|ان حلقوں}} میں شامل کرنے کا اختیار ہے: \n\n$1",
2053 "listgrouprights-removegroup": "{{PLURAL:$2|اس حلقہ|ان حلقوں}} سے ہٹانے کا اختیار ہے: \n\n$1",
2054 "listgrouprights-addgroup-all": "تمام حلقوں کا ا ضافہ کریں",
2055 "listgrouprights-removegroup-all": "تمام حلقوں کو ہٹانے کا اختیار ہے",
2056 "listgrouprights-addgroup-self": "{{PLURAL:$2|اس حلقہ|ان حلقوں}} میں از خود شامل ہونے کا اختیار ہے: \n\n$1",
2057 "listgrouprights-removegroup-self": "{{PLURAL:$2|اس حلقہ|ان حلقوں}} سے از خود نکلنے کا اختیار ہے: \n\n$1",
2058 "listgrouprights-addgroup-self-all": "تمام حلقوں میں از خود شامل ہونے کا اختیار ہے",
2059 "listgrouprights-removegroup-self-all": "تمام حلقوں سے از خود نکلنے کا اختیار ہے",
2060 "listgrouprights-namespaceprotection-header": "نام فضا پابندیاں",
2061 "listgrouprights-namespaceprotection-namespace": "نام فضا",
2062 "listgrouprights-namespaceprotection-restrictedto": "ترمیم کی اجازت دینے والے اختیار(ات)",
2063 "listgrants": "عطا",
2064 "listgrants-grant": "عطیہ",
2065 "listgrants-rights": "حقوق",
2066 "trackingcategories": "متلاشی زمرہ جات",
2067 "trackingcategories-summary": "اس صفحہ میں ان متلاشی زمروں کی فہرست موجود جنہیں خودکار طور پر میڈیاویکی سافٹ ویئر تخلیق کرتا ہے۔ نیز {{ns:8}} نام فضا میں موجود متعلقہ نظامی پیغامات کے ذریعہ ان کے ناموں میں تبدیلی کی جا سکتی ہے۔",
2068 "trackingcategories-msg": "کھوجی زمرہ",
2069 "trackingcategories-name": "پیغام کا عنوان",
2070 "trackingcategories-desc": "زمرہ کی شمولیت کا معیار",
2071 "restricted-displaytitle-ignored": "صفحات مع نظرانداز کردہ عناوین",
2072 "broken-file-category-desc": "اس صفحہ میں کسی فائل کا شکستہ ربط موجود ہے (یعنی ایسی فائل کا ربط دیا گیا ہے جو موجود نہیں)۔",
2073 "hidden-category-category-desc": "اس زمرہ میں ابتدائی طور پر <code><nowiki>__HIDDENCAT__</nowiki></code> کا کوڈ شامل ہے جو اس زمرہ کو صفحات میں ظاہر ہونے سے روکتا ہے۔",
2074 "trackingcategories-nodesc": "کوئی وضاحت دستیاب نہیں۔",
2075 "trackingcategories-disabled": "زمرہ غیر فعال ہے",
2076 "mailnologin": "بھیجنے کے لیے کوئی پتہ نہیں",
2077 "mailnologintext": "دیگر ارکان کو برقی خط ارسال کرنے کیلیۓ لازم ہے کہ آپ [[Special:UserLogin|داخل شدہ]] حالت میں ہوں اور آپ کی [[Special:Preferences|ترجیحات]] ایک درست برقی خط کا پتا درج ہو۔",
2078 "emailuser": "صارف کو برقی خط لکھیں",
2079 "emailuser-title-target": "اس {{GENDER:$1|صارف}} کو برقی خط لکھیں",
2080 "emailuser-title-notarget": "ای میل صارف",
2081 "emailpagetext": "درج ذیل فارم کے ذریعہ آپ اس {{GENDER:$1|صارف}} کو برقی پیغام بھیج سکتے ہیں۔ جو برقی ڈاک پتا آپ نے [[Special:Preferences|اپنی ترجیحات]] میں دیا ہے وہ یہاں \"از\" کے طور پر نظر آئے گا، تاکہ وصول کنندہ براہ راست آپ کو جواب دے سکے۔",
2082 "defemailsubject": "{{SITENAME}} سے برقی خط",
2083 "usermaildisabled": "صارف کا برقی ڈاک پتا غیر فعال ہے",
2084 "usermaildisabledtext": "آپ اس ویکی پر رہتے ہوئے دوسرے صارف کو برقی خط ارسال نہيں کر سکتے",
2085 "noemailtitle": "کوئی برقی ڈاک پتا نہیں ہے",
2086 "noemailtext": "اس صارف نے کوئی درست برقی ڈاک پتا نہیں دیا ہے۔",
2087 "nowikiemailtext": "اس صارف نے دیگر صارفین سے برقی خط وصول نہ کرنے کا فیصلہ کیا ہے۔",
2088 "emailnotarget": "وصول کنندہ موجود نہیں یا صارف نام نادرست ہے۔",
2089 "emailtarget": "وصول کنندہ کا صارف نام داخل کریں",
2090 "emailusername": "صارف نام:",
2091 "emailusernamesubmit": "روانہ کریں",
2092 "email-legend": "{{SITENAME}} کے دوسرے صارف کو برقی خط بھیجیں",
2093 "emailfrom": "از:",
2094 "emailto": "بہ:",
2095 "emailsubject": "موضوع:",
2096 "emailmessage": "پیغام:",
2097 "emailsend": "بھیجیں",
2098 "emailccme": "میرے پیغام کی ایک نقل مجھے بھی میل کی جائے۔",
2099 "emailccsubject": "$1 کو بھیجے جانے والے پیغام کا نسخہ: $2",
2100 "emailsent": "ای میل بھیج دی گئی",
2101 "emailsenttext": "آپ کا پیغام بھیج دیا گیا۔",
2102 "emailuserfooter": "اس برقی خط کو $1 نے {{SITENAME}} پر موجود «{{int:emailuser}}» کی سہولت کو استعمال کرتے ہوئے {{GENDER:$2|$2}} کو {{GENDER:$1|بھیجا}} ہے۔",
2103 "usermessage-summary": "نظامی پیغام کی ترسیل۔",
2104 "usermessage-editor": "نظامی پیغام رساں",
2105 "watchlist": "میری زیرنظرفہرست",
2106 "mywatchlist": "زیرنظر فہرست",
2107 "watchlistfor2": "برائے $1 $2",
2108 "nowatchlist": "آپ کی زیرنظر فہرست میں کوئی مواد موجود نہیں ہے۔",
2109 "watchlistanontext": "اپنی زیرنظر فہرست میں موجود مواد کو دیکھنے اور ان میں ترمیم کرنے کے لیے براہ کرم لاگ ان کریں۔",
2110 "watchnologin": "داخل نوشتہ نہیں",
2111 "addwatch": "زیر نظر فہرست میں شامل کریں",
2112 "addedwatchtext": "صفحہ «[[:$1]]» اور اس کا تبادلۂ خیال صفحہ آپ کی [[Special:Watchlist|زیرنظر فہرست]] میں شامل کردیا گیا ہے۔",
2113 "addedwatchtext-talk": "صفحہ «[[:$1]]» اور اس سے ملحقہ صفحہ آپ کی [[Special:Watchlist|زیرنظر فہرست]] میں شامل کردیا گیا ہے۔",
2114 "addedwatchtext-short": "صفحہ «$1» کو آپ کی زیرنظر فہرست میں شامل کر دیا گیا ہے۔",
2115 "removewatch": "زیرنظر فہرست سے ہٹائیں",
2116 "removedwatchtext": "صفحہ «[[:$1]]» اور اس کا تبادلۂ خیال صفحہ آپ کی [[Special:Watchlist|زیرنظر فہرست]] سے خارج کر دیا گیا ہے۔",
2117 "removedwatchtext-talk": "صفحہ «[[:$1]]» اور اس سے ملحقہ صفحہ آپ کی [[Special:Watchlist|زیرنظر فہرست]] سے خارج کر دیا گیا ہے۔",
2118 "removedwatchtext-short": "صفحہ «$1» کو آپ کی زیرنظر فہرست سے خارج کر دیا گیا ہے۔",
2119 "watch": "زیر نظر کریں",
2120 "watchthispage": "اس صفحہ کو زیر نظر کریں",
2121 "unwatch": "زیرنظرمنسوخ",
2122 "unwatchthispage": "زیرنظر فہرست سے خارج کریں",
2123 "notanarticle": "ویکی کے موضوع سے متعلق صفحہ نہیں ہے",
2124 "notvisiblerev": "دوسرے صارف کی آخری ترمیم حذف کر دی گئی",
2125 "watchlist-details": "آپ کی زیرنظر فہرست میں {{PLURAL:$1|$1 صفحہ ہے|$1 صفحات ہیں}}، اس میں تبادلۂ خیال صفحات کی تعداد شامل نہیں ہے۔",
2126 "wlheader-enotif": "ای میل کی اطلاع فعال ہے ۔",
2127 "wlheader-showupdated": "آپ کی آخری آمد کے بعد جن صفحات میں تبدیلی ہوئی ہے وہ <strong>جلی حروف</strong> میں نظر آئیں گے۔",
2128 "wlnote": "ذیل میں گزشتہ {{PLURAL:$2|گھنٹے|<strong>$2</strong> گھنٹوں}} میں ہونے والی {{PLURAL:$1|تبدیلی|<strong>$1</strong> تبدیلیوں}} کی فہرست درج ہے، تاریخ تجدید $3، $4",
2129 "wlshowlast": "آخری $1 گھنٹے $2 دن دکھائیں",
2130 "watchlist-hide": "چھپائیں",
2131 "watchlist-submit": "دکھائیں",
2132 "wlshowtime": "ظاہر ہونے کی مدت:",
2133 "wlshowhideminor": "معمولی ترامیم",
2134 "wlshowhidebots": "روبہ جات",
2135 "wlshowhideliu": "مندرج صارفین",
2136 "wlshowhideanons": "گمنام صارفین",
2137 "wlshowhidepatr": "مراجعت شدہ ترامیم",
2138 "wlshowhidemine": "میری ترامیم",
2139 "wlshowhidecategorization": "صفحاتی زمرہ بندی",
2140 "watchlist-options": "اختیارات برائے زیرِنظرفہرست",
2141 "watching": "زیرنظر فہرست میں شامل کیا جا رہا ہے۔۔۔",
2142 "unwatching": "زیرنظر فہرست سے خارج کیا جا رہا ہے۔۔۔",
2143 "watcherrortext": "«$1» کے لیے آپ کی زیرنظر فہرست کی ترتیبات میں تبدیلی کے دوران میں کوئی نقص ہوا۔",
2144 "enotif_reset": "جملہ صفحات کو بطور زیارت شدہ نشان زد کریں",
2145 "enotif_impersonal_salutation": "{{SITENAME}} کا صارف",
2146 "enotif_subject_deleted": "{{SITENAME}} میں صفحہ $1 صارف $2 نے {{GENDER:$2|حذف کیا}}",
2147 "enotif_subject_created": "{{SITENAME}} میں صفحہ $1 کو $2 نے {{GENDER:$2|تخلیق کیا}}",
2148 "enotif_subject_moved": "{{SITENAME}} میں صفحہ $1 کو $2 نے {{GENDER:$2|منتقل کیا}}",
2149 "enotif_subject_restored": "{{SITENAME}} میں صفحہ $1 کو $2 نے {{GENDER:$2|بحال کیا}}",
2150 "enotif_subject_changed": "{{SITENAME}} کے صفحہ $1 میں $2 نے {{GENDER:$2|تبدیلی کی}}",
2151 "enotif_body_intro_deleted": "{{SITENAME}} میں صفحہ $1 کو بتاریخ $PAGEEDITDATE صارف $2 نے {{GENDER:$2|حذف کر دیا}} ہے، ملاحظہ فرمائیں $3 ۔",
2152 "enotif_body_intro_created": "{{SITENAME}} میں صفحہ $1 کو بتاریخ $PAGEEDITDATE صارف $2 نے {{GENDER:$2|تخلیق کیا}}، موجودہ نسخہ دیکھنے کے لیے $3 ملاحظہ فرمائیں۔",
2153 "enotif_body_intro_moved": "{{SITENAME}} میں صفحہ $1 کو بتاریخ $PAGEEDITDATE صارف $2 نے {{GENDER:$2|منتقل کر دیا}} ہے، موجودہ نسخہ دیکھنے کے لیے $3 ملاحظہ فرمائیں۔",
2154 "enotif_body_intro_restored": "{{SITENAME}} میں صفحہ $1 کو بتاریخ $PAGEEDITDATE صارف $2 نے {{GENDER:$2|بحال کیا}}، موجودہ نسخہ دیکھنے کے لیے $3 ملاحظہ فرمائیں۔",
2155 "enotif_body_intro_changed": "{{SITENAME}} میں صفحہ $1 میں بتاریخ $PAGEEDITDATEء صارف $2 نے {{GENDER:$2|تبدیلی کی}}، موجودہ نسخہ دیکھنے کے لیے $3 ملاحظہ فرمائیں۔",
2156 "enotif_lastvisited": "آپ کی آخری آمد کے بعد سے ہونے والی تمام تبدیلیوں کو دیکھنے کے لیے $1 کو ملاحظہ فرمائیں۔",
2157 "enotif_lastdiff": "اس تبدیلی کو دیکھنے کے لیے $1 کو ملاحظہ فرمائیں۔",
2158 "enotif_anon_editor": "گمنام صارف $1",
2159 "enotif_body": "جناب $WATCHINGUSERNAME!\n\n$PAGEINTRO $NEWPAGE\n\nخلاصہ ترمیم: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT\n\nصارف سے رابطہ کریں:\nبذریعہ برقی خط: $PAGEEDITOR_EMAIL\nبذریعہ ویکی: $PAGEEDITOR_WIKI\n\nاس صفحہ میں آئندہ ہونے والی تبدیلیوں کی اطلاعات آپ کو موصول نہیں ہوگی جب تک آپ لاگ ان ہو کر اس صفحہ کو ملاحظہ نہ کر لیں۔ نیز آپ اپنی زیر نظر فہرست میں موجود تمام صفحات سے اطلاعی علامتیں بھی ختم کر سکتے ہیں۔\n\nفقط\nآپ کا خادم، {{SITENAME}} نظام اطلاعات\n\n--\nاطلاعات بذریعہ برقی خط کی ترتیبات تبدیل کرنے کے لیے\n{{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}} ملاحظہ فرمائیں\n\nاپنی زیر نظر فہرست کی ترتیبات میں تبدیلی کے لیے\n{{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}} ملاحظہ فرمائیں\n\nاس صفحہ کو اپنی زیر نظر فہرست سے حذف کرنے کے لیے\n$UNWATCHURL ملاحظہ فرمائیں\n\nتجاویز اور مزید معاونت کے لیے ملاحظہ فرمائیں:\n$HELPPAGE",
2160 "enotif_minoredit": "یہ ایک معمولی ترمیم ہے",
2161 "created": "بنا دیا گیا",
2162 "changed": "تبدیل کردیاگیا",
2163 "deletepage": "حذف کریں",
2164 "confirm": "یقین",
2165 "excontent": "'$1':مواد تھا",
2166 "excontentauthor": "مواد «$1» تھا اور صرف «[[Special:Contributions/$2|$2]]» ([[User talk:$2|تبادلۂ خیال]]) نے اس میں ترمیم کی تھی",
2167 "exbeforeblank": "خالی کرنے سے قبل موجود مواد: «$1»",
2168 "delete-confirm": "حذف ''$1''",
2169 "delete-legend": "حذف",
2170 "historywarning": "<strong>انتباہ</strong>: آپ اس صفحہ کو $1 {{PLURAL:$1|نسخہ|نسخوں}} کے تاریخچہ کے ساتھ حذف کر رہے ہیں:",
2171 "historyaction-submit": "دکھائیں",
2172 "confirmdeletetext": "آپ اس صفحے کو اس سے ملحقہ تاریخچہ سمیت حذف کر رہے ہیں۔ براہ مہربانی اس بات کی تصدیق کر لیں کہ آپ اس عمل کے نتائج سے بخوبی آگاہ ہیں، اور یہ بھی جانچ لیں کہ آیا آپ کا یہ اقدام [[{{MediaWiki:Policy-url}}|حکمت عملی]] کے دائرے میں ہے یا نہیں۔",
2173 "actioncomplete": "اقدام تکمیل کو پہنچا",
2174 "actionfailed": "عمل ناکام",
2175 "deletedtext": "\"$1\" کو حذف کر دیا گیا ہے۔\nحالیہ حذف شدگیوں کی فہرست دیکھنے کے لیے $2 ملاحظہ فرمائیں۔",
2176 "dellogpage": "نوشتۂ حذف شدگی",
2177 "dellogpagetext": "حالیہ حذف شدگی کی فہرست درج ذیل ہے۔",
2178 "deletionlog": "نوشتۂ حذف شدگی",
2179 "reverted": "ابتدائی نسخہ کی جانب واپس پھیر دیا گیا",
2180 "deletecomment": "وجہ:",
2181 "deleteotherreason": "دوسری/اِضافی وجہ:",
2182 "deletereasonotherlist": "دوسری وجہ",
2183 "deletereason-dropdown": "* عمومی وجوہات حذف\n** فاضل کاری\n** تخریب کاری\n** کاپی رائٹ کی خلاف ورزی\n** مصنف کی درخواست\n** شکستہ روابط",
2184 "delete-edit-reasonlist": "وجوہات حذف میں ترمیم کریں",
2185 "delete-toobig": "$1 {{PLURAL:$1|نسخے|نسخوں}} پر مشتمل اس صفحہ کا تاریخچہ بہت طویل ہے۔\n{{SITENAME}} پر کسی حادثاتی انتشار سے بچنے کے لیے اس طرح کے صفحات کو حذف کرنے کی اجازت نہیں ہے۔",
2186 "delete-warning-toobig": "$1 {{PLURAL:$1|نسخے|نسخوں}} پر مشتمل اس صفحہ کا تاریخچہ بہت طویل ہے۔\nعین ممکن ہے کہ اسے حذف کرنے سے {{SITENAME}} کے ڈیٹابیس کی کارروائیاں انتشار کا شکار ہو جائیں؛ لہذا احتیاط سے آگے بڑھیں۔",
2187 "deleteprotected": "آپ اس صفحہ کو حذف نہیں کر سکتے کیونکہ اسے محفوظ کر دیا گیا ہے۔",
2188 "deleting-backlinks-warning": "<strong>انتباہ:</strong> جس صفحہ کو آپ حذف کر رہے ہیں اس سے مربوط یا اس میں شامل [[Special:WhatLinksHere/{{FULLPAGENAME}}|دیگر صفحات]]۔",
2189 "deleting-subpages-warning": "<strong>انتباہ:</strong> جو صفحہ آپ حذف کر رہے ہیں اس [[Special:PrefixIndex/{{FULLPAGENAME}}/|{{PLURAL:$1|کا ایک ذیلی صفحہ ہے|$1 subpages|51=کے 50 سے زائد ذیلی صفحات ہیں}}]]",
2190 "rollback": "ترمیمات سابقہ حالت پرواپس",
2191 "rollbacklink": "استرجع کریں",
2192 "rollbacklinkcount": "استرجع $1 {{PLURAL:$1|ترمیم|ترامیم}}",
2193 "rollbacklinkcount-morethan": "$1 {{PLURAL:$1|ترمیم|ترامیم}} سے زیادہ کا استرجع",
2194 "rollbackfailed": "سابقہ حالت پر واپسی ناکام",
2195 "rollback-missingparam": "درخواست میں ضروری پیرامیٹر موجود نہیں۔",
2196 "rollback-missingrevision": "نسخہ کی معلومات لوڈ نہیں ہو سکتی۔",
2197 "cantrollback": "تدوین ثانی کا اعادہ نہیں کیا جاسکتا؛ کیونکہ اس میں آخری بار حصہ لینے والا ہی اس صفحہ کا واحد کاتب ہے۔",
2198 "alreadyrolled": "[[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|تبادلہ خیال]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]) کی [[:$1]] پر آخری ترمیم استرجع نہیں کی جاسکتی کیونکہ کوئی صفحے میں پہلے ہی ترمیم یا استرجع کر چکا ہے۔\n\nصفحہ پر آخری ترمیم [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|تبادلہ خیال ]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]) کی تھی۔",
2199 "editcomment": "خلاصہ ترمیم یہ تھا: <em>«$1»</em>.",
2200 "revertpage": "[[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|تبادلۂ خیال]]) کی ترامیم [[User:$1|$1]] کی گذشتہ ترمیم کی جانب واپس پھیر دی گئیں۔",
2201 "revertpage-nouser": "(حذف شدہ صارف نام) کی ترامیم {{GENDER:$1|[[User:$1|$1]]}} کی گذشتہ ترمیم کی جانب واپس پھیر دی گئیں",
2202 "rollback-success": "{{GENDER:$3|$1}} کی ترامیم واپس پھیر دی گئیں؛\nصفحہ واپس {{GENDER:$4|$2}} کی آخری ترمیم کی جانب منتقل کر دیا گیا۔",
2203 "sessionfailure-title": "نشست میں خامی",
2204 "sessionfailure": "معلوم ہوتا ہے کہ آپ کی لاگ ان نشست میں کوئی مسئلہ درپیش ہے؛\nاس صورت میں نشست کے اغوا کا خدشہ ہوتا ہے، چنانچہ پیش بندی کے طور پر آپ کے اقدام کو مسترد کر دیا گیا ہے۔\nبراہ کرم دوبارہ کوشش کریں۔",
2205 "changecontentmodel": "صفحہ کے مواد کے ماڈل میں تبدیلی کریں",
2206 "changecontentmodel-legend": "مواد کے ماڈل کو تبدیل کریں",
2207 "changecontentmodel-title-label": "صفحہ کا عنوان",
2208 "changecontentmodel-model-label": "نیا مواد ماڈل",
2209 "changecontentmodel-reason-label": "وجہ:",
2210 "changecontentmodel-submit": "تبدیلی",
2211 "changecontentmodel-success-title": "مواد کا ماڈل تبدیل کر دیا گیا ہے",
2212 "changecontentmodel-success-text": "[[:$1]] کے مواد کی نوعیت تبدیل کر دی گئی۔",
2213 "changecontentmodel-cannot-convert": "[[:$1]] میں موجود مواد کی نوعیت کو $2 میں تبدیل نہیں کیا جا سکتا۔",
2214 "changecontentmodel-nodirectediting": "$1 کے مواد کا ماڈل راست ترمیم کاری کو معاونت فراہم نہیں کرتا",
2215 "changecontentmodel-emptymodels-title": "مواد کا کوئی ماڈل دستیاب نہیں",
2216 "changecontentmodel-emptymodels-text": "[[:$1]] میں موجود مواد کی نوعیت کو تبدیل نہیں کیا جا سکتا۔",
2217 "log-name-contentmodel": "نوشتہ تبدیلی نمونہ مواد",
2218 "log-description-contentmodel": "صفحہ کے مواد کے ماڈل سے متعلق واقعات اور صفحات جو طے شدہ کے علاوہ ایک مواد کے ماڈل کے ساتھ بنائے گئے۔",
2219 "logentry-contentmodel-new": "$1 نے مواد کے غیر ڈیفالٹ ماڈل «$5» کے ذریعہ صفحہ $3 کو {{GENDER:$2|تخلیق کیا}}",
2220 "logentry-contentmodel-change": "$1 نے صفحہ $3 کے مواد کی ساخت کو \"$4\" سے \"$5\" میں {{GENDER:$2|تبدیل کیا}}",
2221 "logentry-contentmodel-change-revertlink": "استرجع",
2222 "logentry-contentmodel-change-revert": "استرجع",
2223 "protectlogpage": "نوشتۂ محفوظ شدگی",
2224 "protectlogtext": "ذیل میں صفحات کے درجہ حفاظت کی تبدیلیوں کی فہرست درج ہے۔\nموجودہ محفوظ صفحات کی فہرست دیکھنے کے لیے [[Special:ProtectedPages|محفوظ صفحات کی فہرست]] ملاحظہ فرمائیں۔",
2225 "protectedarticle": "\"[[$1]]\" کومحفوظ کردیا",
2226 "modifiedarticleprotection": "«[[$1]]» کا درجہ حفاظت تبدیل کیا",
2227 "unprotectedarticle": "«[[$1]]» کو غیر محفوظ کیا",
2228 "movedarticleprotection": "نے «[[$2]]» کا درجہ حفاظت «[[$1]]» کی جانب منتقل کیا",
2229 "protectedarticle-comment": "«[[$1]]» کو {{GENDER:$2|محفوظ کیا}}",
2230 "modifiedarticleprotection-comment": "«[[$1]]» کا {{GENDER:$2|درجہ حفاظت تبدیل کیا}}",
2231 "unprotectedarticle-comment": "«[[$1]]» کو {{GENDER:$2|غیر محفوظ کیا}}",
2232 "protect-title": "«$1» کا درجہ حفاظت تبدیل کریں",
2233 "protect-title-notallowed": "«$1» کا درجہ حفاظت دیکھیں",
2234 "prot_1movedto2": "[[$1]] بجانب [[$2]] منتقل",
2235 "protect-badnamespace-title": "ناقابل حفاظت نام فضا",
2236 "protect-badnamespace-text": "اس نام فضا میں موجود صفحات کو محفوظ نہیں کیا جا سکتا۔",
2237 "protect-norestrictiontypes-text": "اس صفحہ کو محفوظ نہیں کیا جا سکتا کیونکہ حفاظت کے مطلوبہ پیرامیٹر دستیاب نہیں ہیں۔",
2238 "protect-norestrictiontypes-title": "ناقابل حفاظت صفحہ",
2239 "protect-legend": "تحفظ کی تصدیق کریں",
2240 "protectcomment": "وجہ:",
2241 "protectexpiry": "وقت اختتام:",
2242 "protect_expiry_invalid": "وقت اختتام نادرست ہے۔",
2243 "protect_expiry_old": "وقت اختتام گزر چکا ہے۔",
2244 "protect-unchain-permissions": "مزید اختیارات حفاظت کو غیر مقفل کریں",
2245 "protect-text": "یہاں آپ <strong>$1</strong> کا درجۂ حفاظت دیکھ اور تبدیل کر سکتے ہیں۔",
2246 "protect-locked-blocked": "پابندی کے دوران میں آپ درجہ حفاظت میں تبدیلی نہیں کر سکتے۔\nصفحہ <strong>$1</strong> کی حالیہ ترتیبات یہاں دیکھی جا سکتی ہیں:",
2247 "protect-locked-dblock": "ڈیٹابیس مقفل ہونے کی وجہ سے درجہ حفاظت کو تبدیل نہیں کیا جا سکتا۔\nصفحہ <strong>$1</strong> کی حالیہ ترتیبات یہاں دیکھی جا سکتی ہیں:",
2248 "protect-locked-access": "آپ کو درجۂ حفاظت تبدیل کرنے کا اختیار حاصل نہیں ہے۔\nصفحہ <strong>$1</strong> کی حالیہ ترتیبات یہاں دیکھی جا سکتی ہیں:",
2249 "protect-cascadeon": "یہ صفحہ محفوظ ہے کیونکہ یہ درج ذیل {{PLURAL:$1|صفحہ|صفحات}} میں شامل ہے جہاں آبشاری حفاظت فعال ہے۔\nآپ اس صفحہ کے درجۂ حفاظت میں تبدیلی کرسکتے ہیں، لیکن یہ آبشاری حفاظت پر اثر انداز نہیں ہوگی۔",
2250 "protect-default": "تمام صارفین کو اجازت ہے",
2251 "protect-fallback": "محض «$1» کا اختیار رکھنے والے صارفین کو اجازت ہے",
2252 "protect-level-autoconfirmed": "محض خود توثیق شدہ صارفین کو اجازت ہے",
2253 "protect-level-sysop": "صرف منتظمین کو اجازت ہے",
2254 "protect-summary-cascade": "آبشاری",
2255 "protect-expiring": "وقت اختتام $1 (یو ٹی سی)",
2256 "protect-expiring-local": "وقت اختتام $1",
2257 "protect-expiry-indefinite": "لا محدود",
2258 "protect-cascade": "اس صفحہ میں شامل صفحات کو محفوظ کریں (آبشاری حفاظت)",
2259 "protect-cantedit": "آپ اس صفحہ کے درجہ حفاظت میں تبدیلی نہیں کر سکتے کیونکہ آپ کو اس میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے۔",
2260 "protect-othertime": "دیگر وقت:",
2261 "protect-othertime-op": "دیگر وقت",
2262 "protect-existing-expiry": "موجودہ وقت اختتام: $3، $2",
2263 "protect-existing-expiry-infinity": "موجودہ وقت اختتام: لامحدود",
2264 "protect-otherreason": "دوسری/اضافی وجہ:",
2265 "protect-otherreason-op": "دیگر وجہ",
2266 "protect-dropdown": "* عمومی وجوہات حفاظت\n** مسلسل تخریب کاری\n** مسلسل فاضل کاری\n** غیر مفید ترمیمی جنگ\n** زیادہ آمد و رفت صفحہ",
2267 "protect-edit-reasonlist": "وجوہات حفاظت میں ترمیم کریں",
2268 "protect-expiry-options": "1 hour:1 hour,1 day:1 day,1 week:1 week,2 weeks:2 weeks,1 month:1 month,3 months:3 months,6 months:6 months,1 year:1 year,infinite:infinite",
2269 "restriction-type": "اجازت:",
2270 "restriction-level": "درجہ پابندی:",
2271 "minimum-size": "کم از کم سائز",
2272 "maximum-size": "زیادہ سے زیادہ سائز:",
2273 "pagesize": "(بائیٹ)",
2274 "restriction-edit": "ترمیم",
2275 "restriction-move": "منتقل",
2276 "restriction-create": "تخلیق",
2277 "restriction-upload": "اپلوڈ",
2278 "restriction-level-sysop": "مکمل محفوظ",
2279 "restriction-level-autoconfirmed": "نیم محفوظ",
2280 "restriction-level-all": "کوئی بھی سطح",
2281 "undelete": "حذف شدہ صفحات دیکھیں",
2282 "undeletepage": "معائنہ خذف شدہ صفحات",
2283 "undeletepagetitle": "'''ذیل میں [[:$1|$1]] کے حذف شدہ ترامیم درج ہیں۔'''",
2284 "viewdeletedpage": "حذف شدہ صفحات دیکھیے",
2285 "undeletepagetext": "درج ذیل {{PLURAL:$1|صفحہ حذف کیا جا چکا ہے|$1 صفحات حذف کیے جا چکے ہیں}} لیکن وثق میں موجود {{PLURAL:$1|ہے|ہیں}} اور {{PLURAL:$1|اسے|انہیں}} بحال کیا جا سکتا ہے۔\nممکن ہے اس وثق کو وقتاً فوقتاً صاف کیا جاتا ہو۔",
2286 "undelete-fieldset-title": "ترامیم بحال کریں",
2287 "undeleteextrahelp": "اس صفحہ کے مکمل تاریخچے کو بحال کرنے کے لیے تمام خانوں کو غیر منتخب چھوڑ دیں اور <strong><em>{{int:undeletebtn}}</em></strong> پر کلک کریں۔\nمنتخب نسخوں کی بحالی کے لیے مطلوبہ نسخوں کے بغل میں موجود خانوں کو نشان زد کریں اور <strong><em>{{int:undeletebtn}}</em></strong> پر کلک کریں۔",
2288 "undeleterevisions": "$1 {{PLURAL:$1|نسخہ حذف کیا گیا|نسخے حذف کیے گئے}}",
2289 "undeletehistory": "اگر آپ اس صفحہ کو بحال کرتے ہیں، تو اس صفحہ کے تاریخچہ میں موجود تمام ترامیم بھی بحال ہو جائیں گی۔\nاگر حذف شدگی کے بعد کوئی نیا صفحہ اسی نام سے بنایا گیا ہو، تو تمام بحال شدہ ترامیم گذشتہ تاریخچہ میں ظاہر ہوگی۔",
2290 "undeleterevdel": "اگر صفحہ یا فائل کے آخری نسخے کو جزوی طور پر حذف کیا جا رہا ہو تو بحالیٔ صفحہ کا اقدام مکمل نہیں ہوگا۔\nایسی صورت میں لازمی طور آپ حالیہ حذف شدہ نسخے کو بھی بحال کریں۔",
2291 "undeletehistorynoadmin": "اس صفحہ کو حذف کر دیا گیا ہے۔\nذیل میں صفحہ حذف کرنے کی وجہ درج ہے، اور ساتھ ہی ان صارفین کی تفصیلات بھی موجود ہیں جنہوں نے صفحہ حذف ہونے سے قبل اس میں ترمیم کی تھی۔\nحذف شدہ نسخوں کا اصل متن محض منتظمین کے لیے دستیاب ہے۔",
2292 "undelete-revision": "$3 کی جانب سے (مورخہ $4 بوقت $5 بجے) تحریر کردہ $1 کا حذف شدہ نسخہ:",
2293 "undeleterevision-missing": "نسخہ نادرست یا غیر موجود ہے۔\nشاید آپ غلط ربط کو استعمال کر رہے ہیں یا متعلقہ نسخہ پہلے ہی بحال یا وثق سے حذف کر دیا گیا ہے۔",
2294 "undeleterevision-duplicate-revid": "{{PLURAL:$1|ایک نسخہ بحال نہیں کیا جا سکا|$1 نسخے بحال نہیں کیے جا سکے}}، کیونکہ {{PLURAL:$1|اس کا|ان کے}} <code>rev_id</code> زیر استعمال ہے۔",
2295 "undelete-nodiff": "کوئی پرانا نسخہ نہیں ملا۔",
2296 "undeletebtn": "بحال",
2297 "undeletelink": "دیکھیں/بحال کریں",
2298 "undeleteviewlink": "دکھاؤ",
2299 "undeleteinvert": "انتخاب بالعکس",
2300 "undeletecomment": "وجہ:",
2301 "cannotundelete": "کلی یا جزوی طور پر بحالی کا اقدام ناکام رہا:\n$1",
2302 "undeletedpage": "<strong>$1 کو بحال کر دیا گیا</strong>\n\nحالیہ حذف شدگیوں اور بحالیوں کا نوشتہ دیکھنے کے لیے [[Special:Log/delete|نوشتہ حذف شدگی]] ملاحظہ فرمائیں۔",
2303 "undelete-header": "حالیہ حذف شدہ صفحات کے لیے [[Special:Log/delete|نوشتۂ حذف شدگی]] دیکھیں۔",
2304 "undelete-search-title": "حذف شدہ صفحات میں تلاش کریں",
2305 "undelete-search-box": "حذف شدہ صفحات میں تلاش کریں",
2306 "undelete-search-prefix": "حسب ذیل حروف سے شروع ہونے والے صفحات دکھائیں:",
2307 "undelete-search-full": "حسب ذیل عبارت پر مشتمل صفحے کے عناوین دکھائیں:",
2308 "undelete-search-submit": "تلاش",
2309 "undelete-no-results": "حذف شدہ صفحات میں ایسا کوئی صفحہ نہیں ملا",
2310 "undelete-filename-mismatch": " $1 کے نسخے کو بحال نہیں کیا جا سکتا: فائل کا نام مطابقت نہیں رکھتا۔",
2311 "undelete-bad-store-key": " $1 کے نسخے کو بحال نہیں کیا جا سکتا: حذف شدگی سے قبل فائل موجود نہیں تھی۔",
2312 "undelete-cleanup-error": "غیر مستعمل تاریخچہ «$1» کو حذف کرنے کے دوران میں نقص۔",
2313 "undelete-missing-filearchive": "$1 شناختی نمبر کی فائل بحال نہیں کی جا سکی کیونکہ وہ ڈیٹابیس میں موجود نہیں ہے۔\nشاید اسے پہلے ہی بحال کر دیا گیا ہو۔",
2314 "undelete-error": "صفحہ کی بحالی کے دوران میں نقص",
2315 "undelete-error-short": "فائل کی بحالی کے دوران میں نقص: $1",
2316 "undelete-error-long": "فائل کی بحالی کے دوران میں نقص واقع ہوا:\n\n$1",
2317 "undelete-show-file-confirm": "کیا آپ واقعی فائل <nowiki>$1</nowiki> کا مورخہ $2 بوقت $3 بجے کا حذف شدہ نسخہ دیکھنا چاہتے ہیں؟",
2318 "undelete-show-file-submit": "ہاں",
2319 "namespace": "نام فضا:",
2320 "invert": "انتخاب معکوس",
2321 "tooltip-invert": "منتخب نام فضا (اور مُلحقہ نام فضا) میں شامل صفحات کی تبدیلیوں کو چھپانے کے لیے اس خانہ کو نشان زد کریں۔",
2322 "tooltip-whatlinkshere-invert": "منتخب نام فضا میں موجود صفحات کے روابط چھپانے کے لیے اس خانہ کو نشان زد کریں۔",
2323 "namespace_association": "ملحقہ نام فضا",
2324 "tooltip-namespace_association": "منتخب نام فضا سے منسلک تبادلۂ خیال یا ذیلی نام فضا کو شامل کرنے کے لیے اس خانہ کو نشان زد کریں",
2325 "blanknamespace": "(مرکزی)",
2326 "contributions": "{{GENDER:$1|صارف}} کی شراکتیں",
2327 "contributions-title": "صارف $1 کی شراکتیں",
2328 "mycontris": "شراکتیں",
2329 "anoncontribs": "شراکتیں",
2330 "contribsub2": "{{GENDER:$3|$1}} ($2)",
2331 "contributions-userdoesnotexist": "«$1» کے نام سے صارف کھاتہ مندرج نہیں ہے۔",
2332 "nocontribs": "اس معیار کے مطابق کوئی ترمیم دستیاب نہیں ہوئی۔",
2333 "uctop": "موجودہ نسخہ",
2334 "month": "مہینہ (اور اُس سے قبل):",
2335 "year": "سال (اور اُس سے قبل):",
2336 "date": "تاریخ سے (اور اس سے قبل)",
2337 "sp-contributions-newbies": "محض جدید صارفین کی شراکتیں دکھائیں",
2338 "sp-contributions-newbies-sub": "جدید صارفین کے",
2339 "sp-contributions-newbies-title": "جدید صارفین کی شراکتیں",
2340 "sp-contributions-blocklog": "نوشتۂ پابندی",
2341 "sp-contributions-suppresslog": "{{GENDER:$1|صارف}} کی پوشیدہ شراکتیں",
2342 "sp-contributions-deleted": "{{GENDER:$1|صارف}} کی حذف شدہ شراکتیں",
2343 "sp-contributions-uploads": "اپلوڈ کردہ",
2344 "sp-contributions-logs": "نوشتہ جات",
2345 "sp-contributions-talk": "تبادلۂ خیال",
2346 "sp-contributions-userrights": "انتظام اختیارات {{GENDER:$1|صارف}}",
2347 "sp-contributions-blocked-notice": "اس صارف پر پابندی لگائی گئی ہے۔\nحوالہ کے لیے نوشتہ پابندی کا تازہ ترین اندراج ذیل میں دستیاب ہے:",
2348 "sp-contributions-blocked-notice-anon": "اس آئی پی پتے پر پابندی لگا دی گئی ہے۔\nحوالہ کے لیے نوشتہ پابندی کا تازہ ترین اندراج ذیل میں دستیاب ہے:",
2349 "sp-contributions-search": "شراکتوں میں تلاش کریں",
2350 "sp-contributions-username": "آئی پی پتا یا صارف نام:",
2351 "sp-contributions-toponly": "محض نئے نسخوں پر مشتمل ترامیم دکھائیں",
2352 "sp-contributions-newonly": "محض نئے صفحات دکھائیں",
2353 "sp-contributions-hideminor": "معمولی ترامیم چھپائیں",
2354 "sp-contributions-submit": "تلاش",
2355 "whatlinkshere": "مربوط صفحات",
2356 "whatlinkshere-title": "«$1» سے مربوط صفحات",
2357 "whatlinkshere-page": "صفحہ:",
2358 "linkshere": "<strong>$1</strong> سے درج ذیل صفحات مربوط ہیں:",
2359 "nolinkshere": "<strong>$1</strong> سے کوئی صفحہ مربوط نہیں ہے۔",
2360 "nolinkshere-ns": "منتخب نام فضا میں <strong>$2</strong> سے مربوط کوئی صفحہ نہیں ہے۔",
2361 "isredirect": "رجوع مکرر صفحہ",
2362 "istemplate": "شامل شدہ",
2363 "isimage": "فائل کا ربط",
2364 "whatlinkshere-prev": "{{PLURAL:$1|پچھلا|پچھلے $1}}",
2365 "whatlinkshere-next": "{{PLURAL:$1|اگلا|اگلے $1}}",
2366 "whatlinkshere-links": "→ روابط",
2367 "whatlinkshere-hideredirs": "رجوع مکررات $1",
2368 "whatlinkshere-hidetrans": "استعمالات $1",
2369 "whatlinkshere-hidelinks": "روابط $1",
2370 "whatlinkshere-hideimages": "تصویر کے روابط $1",
2371 "whatlinkshere-filters": "مقطرات",
2372 "whatlinkshere-submit": "ٹھیک",
2373 "autoblockid": "خودکار پابندی #$1",
2374 "block": "صارف مسدود کریں",
2375 "unblock": "صارف سے پابندی ہٹائیں",
2376 "blockip": "{{GENDER:$1|صارف}} پر پابندی لگائیں",
2377 "blockiptext": "کسی خاص آئی پی یا صارف کو بلاک کرنے کے لیے درج ذیل فارم استعمال کریں۔\nخیال رہے کہ یہ کارروائی محض تخریب کاری کی روک تھام کے لیے اور [[{{MediaWiki:Policy-url}}|پالیسی]] کے مطابق ہونی چاہیے۔ ذیل میں پابندی لگانے کی وجہ پوری وضاحت کے ساتھ درج کریں (مثلاً جن صفحوں میں تخریب کاری ہوئی ہے ان کے نام لکھیں)۔ آپ [https://en.wikipedia.org/wiki/Classless_Inter-Domain_Routing CIDR] سنٹیکس کی مدد سے آئی پی رینج کو بھی بلاک کر سکتے ہیں جن کی زیادہ سے زیادہ حد IPv4 کے لیے /$1 اور IPv6 کے لیے /$2 ہے۔",
2378 "ipaddressorusername": "آئی پی پتہ یا صارف نام:",
2379 "ipbreason": "وجہ:",
2380 "ipbreason-dropdown": "* پابندی کی عام وجوہات\n** غلط معلومات کا اندراج\n** صفحات سے متن کا مٹانا\n** بیرونی روابط میں بے کار روابط کی فاضل کاری\n** صفحات میں لغو چیزوں کا اندراج\n** بدتمیزی/بداخلاقی\n** متعدد کھاتوں کا استعمال\n** ناقابلِ قبول صارف نام",
2381 "ipb-hardblock": "اس آئی پی پتے سے داخل شدہ صارفین کو ترمیم کاری سے باز رکھیں",
2382 "ipbcreateaccount": "کھاتہ سازی",
2383 "ipbemailban": "ترسیل برقی ڈاک",
2384 "ipbenableautoblock": "اس صارف کے استعمال کردہ آخری آئی پی پتے اور بعد میں استعمال ہونے والے تمام آئی پتوں پر خودکار پابندی عائد کریں",
2385 "ipbsubmit": "پابندی لگائیں",
2386 "ipbother": "دیگر وقت:",
2387 "ipboptions": "2 گھنٹے:2 hours,1 یوم:1 day,3 ایام:3 days,1 ہفتہ:1 week,2 ہفتے:2 weeks,1 مہینہ:1 month,3 مہینے:3 months,6 مہینے:6 months,1 سال:1 year,لامحدود:infinite",
2388 "ipbhidename": "ترامیم اور فہرستوں سے صارف نام کو چھپائیں",
2389 "ipbwatchuser": "اس صارف کے صارف اور تبادلۂ خیال صفحات کو زیر نظر کریں",
2390 "ipb-disableusertalk": "ذاتی تبادلۂ خیال صفحہ میں ترمیم",
2391 "ipb-change-block": "ان ترتیبات کے ساتھ اس صارف پر دوبارہ پابندی لگائیں",
2392 "ipb-confirm": "پابندی کی تصدیق کریں",
2393 "badipaddress": "نادرست آئی پی پتا",
2394 "blockipsuccesssub": "پابندی لگا دی گئی",
2395 "blockipsuccesstext": "[[Special:Contributions/$1|$1]] پر پابندی لگادی گئی۔<br />\nپابندیوں پر نظر ثانی کے لیے [[Special:BlockList|فہرست پابندی]] دیکھیں۔",
2396 "ipb-blockingself": "آپ اپنے آپ پر پابندی لگانے جا رہے ہیں! کیا آپ واقعی ایسا کرنا چاہتے ہیں؟",
2397 "ipb-confirmaction": "اگر آپ واقعی میں یہ کرنا چاہتے ہیں تو براہ مہربانی \"{{int:ipb-confirm}}\" کو آخر میں دیکھ لیں۔",
2398 "ipb-edit-dropdown": "وجوہات پابندی میں ترمیم کریں",
2399 "ipb-unblock-addr": "$1 سے پابندی ہٹائیں",
2400 "ipb-unblock": "صارف نام یا آئی پی پتے سے پابندی ہٹائیں",
2401 "ipb-blocklist": "موجودہ پابندیاں دیکھیں",
2402 "ipb-blocklist-contribs": "{{GENDER:$1|$1}} کی شراکتیں",
2403 "ipb-blocklist-duration-left": "$1 باقی ہے",
2404 "block-actions": "حسب ذیل کاموں پر پابندی عائد کریں:",
2405 "block-expiry": "وقت اختتام:",
2406 "block-options": "اضافی اختیارات:",
2407 "block-prevent-edit": "ترمیم کاری",
2408 "block-reason": "وجہ:",
2409 "block-target": "صارف نام یا آئی پی پتا:",
2410 "unblockip": "صارف سے پابندی ہٹائیں",
2411 "unblockiptext": "گزشتہ ممنوع صارف یا آئی پی پتے کی تحریری دسترس بحال کرنے کے لیے درج ذیل فارم استعمال کریں۔",
2412 "ipusubmit": "اس پابندی کو ہٹائیں",
2413 "unblocked": "[[User:$1|$1]] سے پابندی ہٹا دی گئی۔",
2414 "unblocked-range": "$1 سے پابندی ہٹا دی گئی۔",
2415 "unblocked-id": "پابندی نمبر $1 سے پابندی ہٹا دی گئی۔",
2416 "unblocked-ip": "[[Special:Contributions/$1|$1]] سے پابندی ہٹا دی گئی۔",
2417 "blocklist": "ممنوع صارفین",
2418 "autoblocklist": "خودکار پابندیاں",
2419 "autoblocklist-submit": "تلاش",
2420 "autoblocklist-legend": "خودکار پابندیوں کی فہرست",
2421 "autoblocklist-localblocks": "{{PLURAL:$1|خودکار مقامی پابندی|خودکار مقامی پابندیاں}}",
2422 "autoblocklist-total-autoblocks": "خودکار پابندیوں کی کُل تعداد: $1",
2423 "autoblocklist-empty": "خودکار پابندی کی فہرست خالی ہے۔",
2424 "autoblocklist-otherblocks": "دیگر {{PLURAL:$1|خودکار مقامی پابندی|خودکار مقامی پابندیاں}}",
2425 "ipblocklist": "ممنوع صارفین",
2426 "ipblocklist-legend": "ممنوع صارف کو تلاش کریں",
2427 "blocklist-userblocks": "کھاتے کی پابندیاں چھپائیں",
2428 "blocklist-tempblocks": "عارضی پابندیاں چھپائیں",
2429 "blocklist-addressblocks": "تنہا آئی پی پابندیوں کو چھپائیں",
2430 "blocklist-rangeblocks": "رینج پابندیاں چھپائیں",
2431 "blocklist-timestamp": "وقت کی مہر",
2432 "blocklist-target": "ہدف",
2433 "blocklist-expiry": "وقت اختتام",
2434 "blocklist-by": "منتظم",
2435 "blocklist-params": "پابندی کے پیرامیٹر",
2436 "blocklist-reason": "وجہ",
2437 "ipblocklist-submit": "تلاش",
2438 "ipblocklist-localblock": "مقامی پابندی",
2439 "ipblocklist-otherblocks": "دیگر {{PLURAL:$1|پابندی|پابندیاں}}",
2440 "infiniteblock": "لا محدود",
2441 "expiringblock": "مورخہ $1 بوقت $2 بجے اختتام پزیر ہوگی",
2442 "anononlyblock": "محض گمنام صارف",
2443 "noautoblockblock": "خودکار پابندی غیر فعال",
2444 "createaccountblock": "کھاتہ سازی غیر فعال",
2445 "emailblock": "برقی خط غیر فعال",
2446 "blocklist-nousertalk": "اپنے ذاتی تبادلۂ خیال میں ترمیم نہیں کر سکتا",
2447 "blocklist-editing": "ترمیم کاری",
2448 "ipblocklist-empty": "پابندیوں کی فہرست خالی ہے۔",
2449 "ipblocklist-no-results": "درخواست شدہ آئی پی پتے یا صارف نام پر پابندی عائد نہیں ہے",
2450 "blocklink": "پابندی لگائیں",
2451 "unblocklink": "پابندی ختم",
2452 "change-blocklink": "پابندی میں تبدیلی",
2453 "contribslink": "شراکتیں",
2454 "emaillink": "ای میل بھیجیں",
2455 "autoblocker": "خودکار طور پر پابندی لگائی گئی ہے کیونکہ حال ہی میں آپ کا آئی پی پتا «[[User:$1|$1]]» نے استعمال کیا ہے۔\n$1 پر پابندی عائد کرنے کی وجہ یہ بتائی گئی: \"$2\"",
2456 "blocklogpage": "نوشتۂ پابندی",
2457 "blocklog-showlog": "اس صارف پر پہلے پابندی عائد کی گئی تھی۔\nحوالہ کے لیے ذیل میں نوشتہ پابندی موجود ہے:",
2458 "blocklog-showsuppresslog": "اس صارف پر پہلے پابندی عائد یا اسے پوشیدہ کیا گیا تھا۔\nحوالہ کے لیے ذیل میں نوشتہ ُپوشیدگی درج ہے:",
2459 "blocklogentry": "«[[$1]]» پر $2 کے لیے پابندی عائد کی گئی ہے $3",
2460 "reblock-logentry": "[[$1]] کی ترتیبات پابندی کو تبدیل کیا، اب میعاد $2 $3 پر ختم ہوگی",
2461 "blocklogtext": "ذیل میں صارف پر پابندی عائد کرنے اور ہٹانے کا نوشتہ ہے۔\nخودکار طور پر ممنوع آئی پی پتے یہاں درج نہیں ہیں۔\nموجودہ جاری پابندیوں اور معطلیوں کی فہرست دیکھنے کے لیے [[Special:BlockList|فہرست پابندی]] ملاحظہ فرمائیں۔",
2462 "unblocklogentry": "$1 سے پابندی ہٹائی گئی",
2463 "block-log-flags-anononly": "محض نامعلوم صارفین",
2464 "block-log-flags-nocreate": "کھاتے کی تخلیق غیرفعال",
2465 "block-log-flags-noautoblock": "خودکار پابندی غیر فعال",
2466 "block-log-flags-noemail": "برقی خط غیر فعال",
2467 "block-log-flags-nousertalk": "اپنے ذاتی تبادلۂ خیال میں ترمیم نہیں کر سکتا",
2468 "block-log-flags-angry-autoblock": "پیشرفتہ خودکار پابندی فعال",
2469 "block-log-flags-hiddenname": "صارف نام پوشیدہ ہے",
2470 "range_block_disabled": "منتظمین سے رینج پر پابندی لگانے کا اختیار واپس لے لیا گیا ہے۔",
2471 "ipb_expiry_invalid": "وقت اختتام نادرست ہے۔",
2472 "ipb_expiry_old": "وقت اختتام گزر چکا ہے۔",
2473 "ipb_expiry_temp": "پوشیدہ صارف نام پر عائد کی جانے والی پابندیاں مستقل ہونا لازمی ہے۔",
2474 "ipb_hide_invalid": "اس کھاتے کو دبایا نہیں جا سکا؛ اس کھاتے سے {{PLURAL:$1|ایک ترمیم کی گئی ہے|$1 ترامیم کی گئی ہیں}}۔",
2475 "ipb_already_blocked": "«$1» پر پہلے ہی پابندی لگا دی گئی ہے۔",
2476 "ipb-needreblock": "«$1» پر پہلے ہی پابندی لگا دی گئی ہے۔ کیا آپ ان ترتیبات کو تبدیل کرنا چاہتے ہیں؟",
2477 "ipb-otherblocks-header": "دیگر {{PLURAL:$1|پابندی|پابندیاں}}",
2478 "unblock-hideuser": "چونکہ اس صارف کا نام پوشیدہ ہے لہذا آپ اس صارف سے پابندی نہیں ہٹا سکتے۔",
2479 "ipb_cant_unblock": "نقص: پابندی کا شناختی نمبر $1 نہیں ملا۔ شاید پہلے ہی یہ پابندی ہٹا دی گئی ہو۔",
2480 "ipb_blocked_as_range": "نقص: آئی پتا $1 پر براہ راست پابندی نہیں ہے اور اس کی پابندی ختم نہیں کی جا سکتی۔\nتاہم اس آئی پی پر $2 رینج کے ایک حصے کے طور پر پابندی لگائی گئی ہے، چنانچہ اس رینج کی پابندی ختم کی جا سکتی ہے۔",
2481 "ip_range_invalid": "آئی پی پتے کی رینج نادرست ہے۔",
2482 "ip_range_toolarge": "/$1 سے زیادہ بڑی رینج پابندیوں کی اجازت نہیں ہے۔",
2483 "ip_range_exceeded": "آئی پی رینج منتہا حد سے تجاوز کر گئی ہے۔ مقررہ رینج: /$1۔",
2484 "ip_range_toolow": "آئی پی رینجوں کی مؤثر طور پر اجازت نہیں ہے۔",
2485 "proxyblocker": "پراکسی مسدود کنندہ",
2486 "proxyblockreason": "آپ کے آئی پی پتے پر پابندی لگا دی گئی ہے کیونکہ یہ اوپن پراکسی ہے۔\nبراہ کرم انٹرنیٹ خدمات فراہم کرنے والے یا اپنی تنظیم کے تکنیکی معاون سے رابطہ کریں اور انہیں اس سنجیدہ مسئلہ سے آگاہ کریں۔",
2487 "sorbsreason": "{{SITENAME}} کے زیر استعمال DNSBL میں آپ کا آئی پی پتا اوپن پراکسی کے طور پر درج فہرست ہے۔",
2488 "sorbs_create_account_reason": "{{SITENAME}} کے زیر استعمال DNSBL میں آپ کا آئی پی پتا اوپن پراکسی کے طور پر درج فہرست ہے۔\nآپ کھاتہ نہیں بنا سکتے۔",
2489 "softblockrangesreason": "آپ کے آئی پی پتے ($1) سے نامعلوم شراکتوں کی اجازت نہیں۔ پراہ مہربانی لاگ ان ہوں۔",
2490 "ipbblocked": "آپ دیگر صارفین پر پابندی لگا یا ہٹا نہیں سکتے کیونکہ خود آپ پر پابندی عائد کی گئی ہے۔",
2491 "ipbnounblockself": "آپ کو اپنی ذات سے پابندی ہٹانے کی اجازت نہیں ہے۔",
2492 "lockdb": "ڈیٹابیس مقفل کریں",
2493 "unlockdb": "ڈیٹابیس غیر مقفل کریں",
2494 "lockconfirm": "ہاں، میں واقعی ڈیٹابیس کو مقفل کرنا چاہتا ہوں۔",
2495 "unlockconfirm": "ہاں، میں واقعی ڈیٹابیس کو غیر مقفل کرنا چاہتا ہوں۔",
2496 "lockbtn": "ڈیٹابیس مقفل کریں",
2497 "unlockbtn": "ڈیٹابیس غیر مقفل کریں",
2498 "locknoconfirm": "آپ نے تصدیقی خانے پر نشان زد نہیں کیا ہے۔",
2499 "lockdbsuccesssub": "ڈیٹابیس کو مقفل کر دیا گیا",
2500 "unlockdbsuccesssub": "ڈیٹابیس کو غیر مقفل کر دیا گیا",
2501 "lockdbsuccesstext": "ڈیٹابیس مقفل کر دیا گیا۔<br />\nنگہداشت مکمل ہو جانے کے بعد ڈیٹابیس کو [[Special:UnlockDB|غیر مقفل کرنا]] نہ بھولیں۔",
2502 "unlockdbsuccesstext": "ڈیٹابیس کو غیر مقفل کر دیا گیا۔",
2503 "databaselocked": "ڈیٹابیس پہلے سے مقفل ہے۔",
2504 "databasenotlocked": "ڈیٹابیس مقفل نہیں ہے۔",
2505 "lockedbyandtime": "(بذریعہ {{GENDER:$1|$1}} مورخہ $2 بوقت $3 بجے)",
2506 "move-page": "منتقلی $1",
2507 "move-page-legend": "منتقلئ صفحہ",
2508 "movepagetext": "درج ذیل فارم کے ذریعہ صفحہ کو نیا نام دیا جاسکتا ہے، اس کے ساتھ صفحہ کا تاریخچہ بھی منتقل ہو جائے گا اور نئے عنوان کے جانب قدیم عنوان کو رجوع مکرر کردیا جائے گا۔\n\nاس بات کا یقین کر لیں کہ [[Special:DoubleRedirects|دوہرے]] یا [[Special:BrokenRedirects|شکستہ رجوع مکررات]] موجود نہ ہوں۔\n\nنیز آپ اس بات کے بھی ذمہ دار ہیں کہ روابط انہیں جگہوں سے مربوط رہیں جہاں سے ابھی ہیں۔\n\nخیال رہے کہ اگر نئے عنوان سے کوئی صفحہ پہلے سے موجود ہو تو یہ صفحہ منتقل '''نہیں''' ہوگا، ہاں اگر صفحہ خالی ہو اور اس کا گذشتہ ترمیمی تاریخچہ موجود نہ ہو تو منتقل کیا جا سکتا ہے۔\nاس کا مطلب یہ ہے کہ آپ سے اگر غلطی ہوجائے تو آپ صفحہ کو اسی جگہ لوٹا سکتے ہیں، تاہم موجود صفحہ پر برتحریر (overwrite) نہیں کرسکتے۔\n\n<strong>اطلاع:</strong>\nکسی اہم اور مقبول صفحہ کی منتقلی، غیرمتوقع اور پریشان کن بھی ہی ہوسکتی ہے اس لیے منتقلی سے قبل یقین کرلیں کہ آپ اس کے منطقی نتائج سے باخبر ہیں۔",
2509 "movepagetext-noredirectfixer": "درج ذیل فارم کے ذریعہ صفحہ کو نیا نام دیا جاسکتا ہے، اس کے ساتھ صفحہ کا تاریخچہ بھی منتقل ہو جائے گا اور نئے عنوان کے جانب قدیم عنوان کو رجوع مکرر کردیا جائے گا۔\n\nاس بات کا یقین کر لیں کہ [[Special:DoubleRedirects|دوہرے]] یا [[Special:BrokenRedirects|شکستہ رجوع مکررات]] موجود نہ ہوں۔\n\nنیز آپ اس بات کے بھی ذمہ دار ہیں کہ روابط انہیں جگہوں سے مربوط رہیں جہاں سے ابھی ہیں۔\n\nخیال رہے کہ اگر نئے عنوان سے کوئی صفحہ پہلے سے موجود ہو تو یہ صفحہ منتقل '''نہیں''' ہوگا، ہاں اگر صفحہ خالی ہو اور اس کا گذشتہ ترمیمی تاریخچہ موجود نہ ہو تو منتقل کیا جا سکتا ہے۔\nاس کا مطلب یہ ہے کہ آپ سے اگر غلطی ہوجائے تو آپ صفحہ کو اسی جگہ لوٹا سکتے ہیں، تاہم موجود صفحہ پر برتحریر (overwrite) نہیں کرسکتے۔\n\n<strong>اطلاع:</strong>\nکسی اہم اور مقبول صفحہ کی منتقلی، غیرمتوقع اور پریشان کن بھی ہی ہوسکتی ہے اس لیے منتقلی سے قبل یقین کرلیں کہ آپ اس کے منطقی نتائج سے باخبر ہیں۔",
2510 "movepagetalktext": "اگر آپ اس خانے کو نشان زد کریں تو ملحقہ تبادلہ خیال صفحہ بھی (بشرطیکہ موجود ہو) نئے عنوان کی جانب خودکار طور پر منتقل ہو جائے گا۔\n\nاگر آپ نے اس خانہ کو نشان زد نہیں کیا تو ملحقہ تبادلہ خیال صفحہ کو دستی طور پر منتقل کرکے ضم کرنا ہوگا۔",
2511 "moveuserpage-warning": "<strong>انتباہ:</strong> آپ صارف صفحہ کو منتقل کر رہے ہیں۔ واضح رہے کہ اس منتقلی کے بعد صارف کا محض صفحہ منتقل ہوگا، اس کا صارف نام تبدیل <em>نہیں</em> ہوگا۔",
2512 "movecategorypage-warning": "<strong>انتباہ:</strong> آپ زمرہ منتقل کر رہے ہیں۔ واضح رہے کہ منتقلی کے بعد اس زمرے میں موجود صفحات نئے زمرے میں منتقل <em>نہیں</em> ہونگے۔",
2513 "movenologintext": "صفحہ کو منتقل کرنے کے لیے آپ کو اپنے کھاتے میں [[Special:UserLogin|داخل ہونا]] ضروری ہے۔",
2514 "movenotallowed": "آپ کو صفحات منتقل کرنے کی اجازت نہیں ہے۔",
2515 "movenotallowedfile": "آپ کو فائلیں منتقل کرنے کی اجازت نہیں ہے۔",
2516 "cant-move-user-page": "آپ کو صارف صفحات منتقل کرنے کی اجازت نہیں ہے (ذیلی صفحات اس سے مستثنی ہیں)۔",
2517 "cant-move-to-user-page": "کسی صفحہ کو کسی صارف صفحہ میں منتقل کرنے کی اجازت نہیں ہے (صارف کا ذیلی صفحہ اس سے مستثنی ہے)۔",
2518 "cant-move-category-page": "آپ کو زمرہ جات منتقل کرنے کی اجازت نہیں ہے۔",
2519 "cant-move-to-category-page": "کسی صفحہ کو زمرے میں منتقل کرنے کی اجازت نہیں ہے۔",
2520 "cant-move-subpages": "آپ کو ذیلی صفحات منتقل کرنے کی اجازت نہیں ہے۔",
2521 "namespace-nosubpages": "«$1» نام فضا ميں ذیلی صفحات کی اجازت نہیں ہے۔",
2522 "newtitle": "نـیــا عـنــوان:",
2523 "move-watch": "اصل اور ہدف صفحہ کو زیر نظر کریں",
2524 "movepagebtn": "مـنـتـقـل",
2525 "pagemovedsub": "منتقلی کامیاب",
2526 "cannotmove": "حسبِ ذیل {{PLURAL:$1|وجہ|وجوہات}} کی بِنا پر صفحہ منتقل نہیں کیا جا سکتا۔",
2527 "movepage-moved": "<strong>\"$1\" کو \"$2\" کی جانب منتقل کر دیا گیا</strong>",
2528 "movepage-moved-redirect": "رجوع مکرر تخلیق کر دیا گیا۔",
2529 "movepage-moved-noredirect": "رجوع مکرر کو بننے سے روک دیا گیا ہے۔",
2530 "articleexists": "اس عنوان سے کوئی صفحہ پہلے ہی موجود ہے، یا آپ کا منتخب کردہ نام مستعمل نہیں۔ برائے مہربانی دوسرا نام منتخب کریں۔",
2531 "cantmove-titleprotected": "آپ اس جگہ کسی صفحہ کو منتقل نہیں کر سکتے کیونکہ اس نئے عنوان کی تخلیق کو محفوظ کر دیا گیا ہے۔",
2532 "movetalk": "ملحقہ تبادلۂ خیال صفحہ بھی منتقل کریں",
2533 "move-subpages": "ذیلی صفحات منتقل کریں ($1 سے زیادہ)",
2534 "move-talk-subpages": "تبادلۂ خیال صفحہ کے ذیلی صفحات منتقل کریں ($1 سے زیادہ)",
2535 "movepage-page-exists": "صفحہ $1 پہلے سے موجود ہے اور خودکار طور پر برتحریر نہیں کیا جا سکتا۔",
2536 "movepage-page-moved": "صفحہ $1 کو $2 کی جانب منتقل کر دیا گیا۔",
2537 "movepage-page-unmoved": "صفحہ $1 کو $2 کی جانب منتقل نہیں کیا جا سکا۔",
2538 "movepage-max-pages": "$1 کی زیادہ سے زیادہ تعداد تک {{PLURAL:$1|صفحہ منتقل کر دیا گیا ہے|صفحات منتقل کر دیے گئے ہیں}}، اب خودکار طور پر مزید صفحے منتقل نہیں کیے جا سکتے۔",
2539 "movelogpage": "نوشتۂ منتقلی",
2540 "movelogpagetext": "ذیل میں ان تمام صفحات کی فہرست درج ہے جو منتقل کیے گئے ہیں۔",
2541 "movesubpage": "{{PLURAL:$1|ذیلی صفحہ|ذیلی صفحات}}",
2542 "movesubpagetext": "ذیل میں اس صفحہ {{PLURAL:$1|کا|کے}} $1 {{PLURAL:$1|ذیلی صفحہ موجود ہے|ذیلی صفحات موجود ہیں}}۔",
2543 "movenosubpage": "اس صفحہ کے ذیلی صفحات موجود نہیں ہیں۔",
2544 "movereason": "وجہ:",
2545 "revertmove": "رجوع",
2546 "delete_and_move_text": "منتقلی کے سلسلے میں منتخب شدہ مضمون «[[:$1]]» پہلے سے موجود ہے۔ کیا آپ اسے حذف کرکے منتقلی کے لیے راستہ بنانا چاہتے ہیں؟",
2547 "delete_and_move_confirm": "ہاں، صفحہ حذف کر دیا جائے",
2548 "delete_and_move_reason": "[[$1]] سے منتقلی کے سلسلے میں حذف",
2549 "selfmove": "اصل اور ہدف صفحے کے عناوین یکساں ہیں؛\nصفحہ کو اسی جگہ پر منتقل نہیں کیا جا سکتا۔",
2550 "immobile-source-namespace": "«$1» نام فضا میں صفحات منتقل نہیں کیے جا سکتے۔",
2551 "immobile-target-namespace": "«$1» نام فضا میں صفحات منتقل نہیں کیے جا سکتے۔",
2552 "immobile-target-namespace-iw": "صفحہ منتقل کرنے کے لیے بین الویکی ربط درست ہدف نہیں ہے۔",
2553 "immobile-source-page": "اس صفحہ کو منتقل نہیں کیا جا سکتا۔",
2554 "immobile-target-page": "اس ہدف عنوان کی جانب منتقل نہیں کیا جا سکتا۔",
2555 "bad-target-model": "مطلوبہ منزل میں مواد کا مختلف ماڈل زیر استعمال ہے۔ لہذا $1 سے $2 میں تبدیلی نہیں ہو سکی۔",
2556 "imagenocrossnamespace": "فائل کو غیر فائل نام فضا میں منتقل نہیں کیا جا سکتا۔",
2557 "nonfile-cannot-move-to-file": "غیر فائل کو فائل نام فضا میں منتقل نہیں کیا جا سکتا۔",
2558 "imagetypemismatch": "نئی فائل کی توسیع اس کی نوعیت کے مطابق نہیں ہے۔",
2559 "imageinvalidfilename": "ہدف فائل کا نام نادرست ہے۔",
2560 "fix-double-redirects": "اصل عنوان کی جانب موجود تمام رجوع مکررات کو بھی تازہ کریں",
2561 "move-leave-redirect": "پیچھے رجوع مکرر بنائیں",
2562 "protectedpagemovewarning": "<strong>انتباہ:</strong> اس صفحہ کو محفوظ کر دیا گیا ہے اور اب محض منتظمین ہی اسے منتقل کر سکتے ہیں۔\nحوالہ کے لیے نوشتہ کا جدید اندراج ذیل میں درج ہے:",
2563 "semiprotectedpagemovewarning": "<strong>اطلاع:</strong> یہ صفحہ نیم محفوظ ہے اور اسے محض خود توثیق شدہ صارفین ہی منتقل کر سکتے ہیں۔\nذیل میں حوالہ کے لیے نوشتہ کا تازہ ترین اندراج موجود ہے:",
2564 "move-over-sharedrepo": "[[:$1]] ایک مشترکہ ذخیرے میں موجود ہے۔ چنانچہ اس عنوان کی جانب کسی فائل کو منتقل کرنے پر مشترکہ فائل منسوخ ہو جائے گی۔",
2565 "file-exists-sharedrepo": "فائل کا منتخب کردہ نام ایک مشترکہ ذخیرے میں پہلے ہی سے زیر استعمال ہے۔\nبراہ کرم کوئی دوسرا نام درج کریں۔",
2566 "export": "برآمد صفحات",
2567 "exportall": "تمام صفحات برآمد کریں",
2568 "exportcuronly": "مکمل تاریخچہ کی بجائے محض موجودہ نسخہ کو شامل کریں",
2569 "exportnohistory": "----\n<strong>اطلاع:</strong> اس فارم کے ذریعہ صفحات کے مکمل تاریخچہ کی برآمد کو بوجوہ غیر فعال کر دیا گیا ہے۔",
2570 "exportlistauthors": "ہر صفحہ کے مشارکت کنندگان کی مکمل فہرست شامل کریں",
2571 "export-submit": "برآمد کریں",
2572 "export-addcattext": "اس زمرہ سے صفحات شامل کریں:",
2573 "export-addcat": "شامل کریں",
2574 "export-addnstext": "اس نام فضا سے صفحات شامل کریں:",
2575 "export-addns": "شامل کریں",
2576 "export-download": "فائل کے طور پر محفوظ کریں",
2577 "export-templates": "سانچے شامل کریں",
2578 "export-pagelinks": "مربوط صفحات کو اس گہرائی تک شامل کریں:",
2579 "export-manual": "صفحات کو دستی طور پر شامل کریں:",
2580 "allmessages": "نظامی پیغامات",
2581 "allmessagesname": "نام",
2582 "allmessagesdefault": "طے شدہ متن",
2583 "allmessagescurrent": "موجودہ متن",
2584 "allmessagestext": "ذیل میں میڈیاویکی نام فضا میں دستیاب نظامی پیغامات کی فہرست موجود ہے۔\nاگر آپ میڈیاویکی کا ترجمہ کرنا چاہتے ہیں تو [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation میڈیاویکی مقامیت کاری] اور [https://translatewiki.net translatewiki.net] ملاحظہ فرمائیں۔",
2585 "allmessages-not-supported-database": "اس صفحہ کو استعمال نہیں کیا جا سکتا کیونکہ <strong>$wgUseDatabaseMessages</strong> کو غیر فعال کر دیا گیا ہے۔",
2586 "allmessages-filter-legend": "مقطر",
2587 "allmessages-filter": "تلاش بلحاظ:",
2588 "allmessages-filter-unmodified": "غیر تبدیل شدہ",
2589 "allmessages-filter-all": "تمام",
2590 "allmessages-filter-modified": "تبدیل شدہ",
2591 "allmessages-prefix": "تلاش بلحاظ سابقہ:",
2592 "allmessages-language": "زبان:",
2593 "allmessages-filter-submit": "ٹھیک",
2594 "allmessages-filter-translate": "ترجمہ",
2595 "thumbnail-more": "چوڑا کریں",
2596 "filemissing": "فائل غیر موجود ہے",
2597 "thumbnail_error": "تھمب نیل بنانے کے دوران میں نقص: $1",
2598 "thumbnail_error_remote": "$1 کی جانب سے پیغام نقص:\n$2",
2599 "djvu_page_error": "DjVu صفحہ رینج سے باہر ہے",
2600 "djvu_no_xml": "DjVu فائل کے لیے XML حاصل نہیں کیا جا سکتا",
2601 "thumbnail-temp-create": "تھمب نیل کی عارضی فائل نہیں بنائی جا سکتی",
2602 "thumbnail-dest-create": "تھمب نیل کو ہدف جگہ پر محفوظ نہیں کیا جا سکتا۔",
2603 "thumbnail_invalid_params": "تھمب نیل کے پیرامیٹر نادرست ہیں",
2604 "thumbnail_toobigimagearea": "فائل کے ابعاد $1 سے زیادہ ہیں۔",
2605 "thumbnail_dest_directory": "مقصود ڈائرکٹری کو بنایا نہیں جا سکا",
2606 "thumbnail_image-type": "تصویر کی نوعیت معاونت یافتہ نہیں ہے",
2607 "thumbnail_image-missing": "معلوم ہوتا ہے کہ یہ فائل موجود نہیں: $1",
2608 "thumbnail_image-failure-limit": "حال میں اس تھمب نیل کو بنانے کی ($1 یا زائد) متعدد ناکام کوششیں کی گئی ہیں۔ براہ کرم کچھ دیر بعد دوبارہ کوشش کریں۔",
2609 "import": "درآمد صفحات",
2610 "importinterwiki": "دوسری ویکی سے درآمد کریں",
2611 "import-interwiki-text": "درآمد کرنے کے لیے ویکی اور صفحہ کا عنوان منتخب کریں۔\nنسخوں کی تاریخ اور نسخہ نویسوں کے نام محفوظ رکھے جائیں گے۔\nدوسری ویکیوں سے درآمد کردہ ہر چیز کو [[Special:Log/import|نوشتہ درآمد]] میں درج کیا جاتا ہے۔",
2612 "import-interwiki-sourcewiki": "اصل ویکی:",
2613 "import-interwiki-sourcepage": "اصل صفحہ:",
2614 "import-interwiki-history": "اس صفحہ کے تاریخچے کے تمام نسخوں کو نقل کریں",
2615 "import-interwiki-templates": "تمام سانچے شامل کریں",
2616 "import-interwiki-submit": "درآمد کریں",
2617 "import-mapping-default": "طے شدہ جگہوں پر درآمد کریں",
2618 "import-mapping-namespace": "کسی نام فضا میں درآمد کریں:",
2619 "import-mapping-subpage": "درج ذیل صفحہ کے ذیلی صفحات کے طور پر درآمد کریں:",
2620 "import-upload-filename": "فائل کا نام:",
2621 "import-upload-username-prefix": "بین الویکی سابقہ:",
2622 "import-assign-known-users": "اگر مقامی صارفین کی ان کے نام کے ساتھ ترمیم موجود ہو تو ترامیم کو مقامی صارفین سے منسوب کریں",
2623 "import-comment": "تبصرہ:",
2624 "importtext": "براہ کرم [[Special:Export|برآمد کی سہولت]] کے ذریعہ اصل ویکی سے فائل برآمد کریں۔\nاور اسے اپنے کمپیوٹر میں محفوظ کرکے یہاں اپلوڈ کریں۔",
2625 "importstart": "صفحات درآمد کیے جا رہے ہیں۔۔۔",
2626 "import-revision-count": "$1 {{PLURAL:$1|نسخہ|نسخے}}",
2627 "importnopages": "درآمد کرنے کے لیے کوئی صفحہ نہیں ہے۔",
2628 "imported-log-entries": "درآمد کردہ $1 {{PLURAL:$1|اندراج نوشتہ|اندراجات نوشتہ}}۔",
2629 "importfailed": "درآمد ناکام: <nowiki>$1</nowiki>",
2630 "importunknownsource": "درآمد کے ماخذ کی نوعیت نامعلوم ہے",
2631 "importnoprefix": "کوئی بین الویکی سابقہ فراہم نہیں کیا گیا",
2632 "importcantopen": "درآمد فائل کھل نہیں سکی",
2633 "importbadinterwiki": "غلط بین الویکی ربط",
2634 "importsuccess": "درآمد مکمل!",
2635 "importnosources": "کسی ایسی ویکی کا اندراج نہیں کیا گیا جہاں سے درآمد کرنا ہے اور تاریخچے کے براہ راست اپلوڈ غیر فعال ہیں۔",
2636 "importnofile": "کسی درآمد فائل کو اپلوڈ نہیں کیا گیا۔",
2637 "importuploaderrorsize": "درآمد فائل کی اپلوڈ ناکام ہوئی۔\nفائل اپلوڈ کے اجازت یافتہ حجم سے بڑی ہے۔",
2638 "importuploaderrorpartial": "درآمد فائل کی اپلوڈ ناکام ہوئی۔\nاس فائل کا محض ایک حصہ اپلوڈ ہوا۔",
2639 "importuploaderrortemp": "درآمد فائل کی اپلوڈ ناکام ہوئی۔\nعارضی فولڈر موجود نہیں۔",
2640 "import-parse-failure": "درآمد شدہ ایکس ایم ایل کا تجزیہ ناکام",
2641 "import-noarticle": "درآمد کرنے کے لیے کوئی صفحہ موجود نہیں!",
2642 "import-nonewrevisions": "کسی نسخے کو درآمد نہیں کیا گیا (شاید وہ سب پہلے سے موجود ہیں یا کسی نقص کی بنا پر چھوڑ دیے گئے ہیں)۔",
2643 "xml-error-string": "سطر نمبر $2، ستون نمبر $3 میں $1 ($4 بائٹ): $5",
2644 "import-upload": "ایکس ایم ایل ڈیٹا اپلوڈ کریں",
2645 "import-token-mismatch": "معذرت! نشست کے مواد میں خامی کی وجہ سے آپ کی ترمیم مکمل نہیں ہو سکی۔\n\nشاید آپ اپنے کھاتے سے خارج ہو گئے ہیں۔ <strong>براہ کرم اس بات کی تصدیق کر لیں کہ آپ داخل ہیں اور دوبارہ کوشش کریں۔</strong> اگر آپ کو پھر بھی مشکل پیش آرہی ہو تو ایک بار [[Special:UserLogout|خارج ہو کر]] واپس داخل ہو جائیں اور اپنے براؤزر کو جانچ لیں کہ آیا وہ اس سائٹ کی کوکیز اخذ کر رہا ہے یا نہیں۔",
2646 "import-invalid-interwiki": "اس ویکی سے درآمد نہیں کیا جا سکتا۔",
2647 "import-error-edit": "صفحہ «$1» درآمد نہیں کیا جا سکا کیونکہ آپ کو اس میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے۔",
2648 "import-error-create": "صفحہ «$1» درآمد نہیں کیا جا سکا کیونکہ آپ کو اسے تخلیق کرنے کی اجازت نہیں ہے۔",
2649 "import-error-interwiki": "صفحہ «$1» درآمد نہیں کیا جا سکا کیونکہ اس کا نام بیرونی ربط (بین الویکی) کے لیے محفوظ ہے۔",
2650 "import-error-special": "صفحہ «$1» درآمد نہیں کیا جا سکا کیونکہ یہ اس خصوصی نام فضا سے متعلق ہے جس میں صفحات بنانے کی اجازت نہیں۔",
2651 "import-error-invalid": "صفحہ «$1» درآمد نہیں کیا جا سکا کیونکہ درآمد کے بعد اس صفحہ کا جو نام ہوگا وہ اس ویکی پر نادرست ہے۔",
2652 "import-error-unserialize": "صفحہ «$1» کے نسخہ $2 کے تسلسل کو ختم نہیں کیا جا سکا۔ اس نسخے کے متعلق اطلاع دی گئی ہے کہ اس میں مواد کے ماڈل $3 کو $4 کے تسلسل کے طور پر استعمال کیا گیا تھا۔",
2653 "import-error-bad-location": "نسخہ $2 کو جس میں مواد کا ماڈل $3 زیر استعمال ہے اس ویکی کے \"$1\" میں نہیں رکھا جا سکا، کیونکہ اس صفحہ کا ماڈل اس ماڈل سے مختلف ہے۔",
2654 "import-options-wrong": "غلط {{PLURAL:$2|اختیار|اختیارات}}: <nowiki>$1</nowiki>",
2655 "import-rootpage-invalid": "درج کردہ ماخذی صفحہ کا عنوان نادرست ہے۔",
2656 "import-rootpage-nosubpage": "اصل صفحہ کی نام فضا \"$1\" میں ذیلی صفحات کی اجازت نہیں۔",
2657 "importlogpage": "نوشتہ درآمد",
2658 "importlogpagetext": "دوسری ویکیوں سے تاریخچہ سمیت صفحوں کی انتظامی درآمد کے اقدامات۔",
2659 "import-logentry-upload-detail": "$1 {{PLURAL:$1|نسخہ|نسخے}} درآمد {{PLURAL:$1|کیا گیا|کیے گئے}}",
2660 "import-logentry-interwiki-detail": "$2 سے $1 {{PLURAL:$1|نسخہ|نسخے}} درآمد {{PLURAL:$1|کیا گیا|کیے گئے}}",
2661 "javascripttest": "جاوا اسکرپٹ کی آزمائش",
2662 "javascripttest-pagetext-unknownaction": "نامعلوم اقدام \"$1\"",
2663 "javascripttest-qunit-intro": "mediawiki.org پر [$1 آزمائشی دستاویز] ملاحظہ فرمائیں",
2664 "tooltip-pt-userpage": "آپ کا صارف صفحہ",
2665 "tooltip-pt-anonuserpage": "آپ جس آئی پی سے ترمیم کاری کر رہے ہیں اس کا صارف صفحہ",
2666 "tooltip-pt-mytalk": "آپ کا تبادلہ خیال صفحہ",
2667 "tooltip-pt-anontalk": "اس آئی پی پتے کی ترامیم سے متعلق گفتگو",
2668 "tooltip-pt-preferences": "آپ کی ترجیحات",
2669 "tooltip-pt-watchlist": "اُن صفحات کی فہرست جن کی تبدیلیاں آپ کی زیرِنظر ہیں",
2670 "tooltip-pt-mycontris": "آپ کی شراکتوں کی فہرست",
2671 "tooltip-pt-anoncontribs": "اس آئی پی پتے سے انجام دی جانے والی تمام ترامیم کی فہرست",
2672 "tooltip-pt-login": "کھاتے میں داخل ہونے کی سفارش کی جاتی ہے؛ تاہم یہ ضروری نہیں",
2673 "tooltip-pt-login-private": "اس ویکی کو استعمال کرنے کے لیے اپنے کھاتے میں داخل ہونا ضروری ہے",
2674 "tooltip-pt-logout": "خارج ہوجائیں",
2675 "tooltip-pt-createaccount": "کھاتہ بنانے یا اس میں داخل ہونے کی سفارش کی جاتی ہے؛ تاہم یہ ضروری نہیں",
2676 "tooltip-ca-talk": "مضمون کے متعلق گفتگو کریں",
2677 "tooltip-ca-edit": "اس صفحہ میں ترمیم کریں",
2678 "tooltip-ca-addsection": "نیا قطعہ شروع کریں",
2679 "tooltip-ca-viewsource": "یہ ایک محفوظ شدہ صفحہ ہے.\nآپ اِس کا مآخذ دیکھ سکتے ہیں",
2680 "tooltip-ca-history": "اس صفحہ کے سابقہ نسخے",
2681 "tooltip-ca-protect": "یہ صفحہ محفوظ کیجئے",
2682 "tooltip-ca-unprotect": "اس صفحہ کی حفاظت میں تبدیلی کریں",
2683 "tooltip-ca-delete": "یہ صفحہ حذف کریں",
2684 "tooltip-ca-undelete": "حذف شدہ صفحہ کے نسخے بحال کریں",
2685 "tooltip-ca-move": "اس صفحہ کو منتقل کریں",
2686 "tooltip-ca-watch": "اِس صفحہ کو اپنی زیرِنظرفہرست میں شامل کریں",
2687 "tooltip-ca-unwatch": "اِس صفحہ کو اپنی زیرِنظرفہرست سے ہٹائیں",
2688 "tooltip-search": "{{SITENAME}} میں تلاش کریں",
2689 "tooltip-search-go": "اگر اسی عنوان کا صفحہ موجود ہے تو اس میں جائیں",
2690 "tooltip-search-fulltext": "اس عبارت کو صفحات میں تلاش کریں",
2691 "tooltip-p-logo": "صفحۂ اول پر جائیں",
2692 "tooltip-n-mainpage": "صفحۂ اول پر جائیں",
2693 "tooltip-n-mainpage-description": "صفحہ اول پر جائیں",
2694 "tooltip-n-portal": "اس منصوبہ کے متعلق، آپ کیا کرسکتے ہیں، چیزیں کہاں ڈھونڈی جائیں",
2695 "tooltip-n-currentevents": "حالیہ واقعات سے متعلق پس منظری معلومات ایک نظر میں",
2696 "tooltip-n-recentchanges": "ویکی میں حالیہ تبدیلیوں کی فہرست",
2697 "tooltip-n-randompage": "مضامین کا جستہ جستہ مطالعہ کریں",
2698 "tooltip-n-help": "مقام معاونت",
2699 "tooltip-t-whatlinkshere": "اُن تمام ویکی صفحات کی فہرست جو اس صفحہ سے مربوط ہیں",
2700 "tooltip-t-recentchangeslinked": "اِس صفحہ سے مربوط صفحات میں حالیہ تبدیلیاں",
2701 "tooltip-feed-rss": "اِس صفحہ کیلئے اسس خورد",
2702 "tooltip-feed-atom": "اِس صفحہ کا اٹوم فیڈ",
2703 "tooltip-t-contributions": "{{GENDER:$1|اس صارف}} کی شراکتوں کی فہرست",
2704 "tooltip-t-emailuser": "{{GENDER:$1|اس صارف}} کو برقی خط بھیجیں",
2705 "tooltip-t-info": "اس صفحہ کے بارے میں مزید معلومات",
2706 "tooltip-t-upload": "فائلیں اپلوڈ کریں",
2707 "tooltip-t-specialpages": "جملہ خصوصی صفحات کی فہرست",
2708 "tooltip-t-print": "اِس صفحہ کا قابلِ طبع نسخہ",
2709 "tooltip-t-permalink": "صفحہ کے اس نسخہ کا مستقل ربط",
2710 "tooltip-ca-nstab-main": "مواد پر مشتمل صفحہ دیکھیں",
2711 "tooltip-ca-nstab-user": "صارف صفحہ دیکھیں",
2712 "tooltip-ca-nstab-media": "میڈیا کا صفحہ دیکھیں",
2713 "tooltip-ca-nstab-special": "یہ ایک خصوصی صفحہ ہے، اس میں ترمیم نہیں کی جا سکتی",
2714 "tooltip-ca-nstab-project": "صفحۂ صارف دیکھئے",
2715 "tooltip-ca-nstab-image": "فائل کا صفحہ دیکھیں",
2716 "tooltip-ca-nstab-mediawiki": "نظامی پیغام دیکھیں",
2717 "tooltip-ca-nstab-template": "سانچہ دیکھیں",
2718 "tooltip-ca-nstab-help": "صفحۂ معاونت دیکھیں",
2719 "tooltip-ca-nstab-category": "زمرہ‌ دیکھیں",
2720 "tooltip-minoredit": "اِس تدوین کو بطورِ معمولی ترمیم نشانزد کیجئے",
2721 "tooltip-save": "تبدیلیاں محفوظ کریں",
2722 "tooltip-publish": "اپنی تبدیلیاں شائع کریں",
2723 "tooltip-preview": "براہ مہربانی! محفوظ کرنے سے پہلے تبدیلیوں کی نمائش دیکھ لیں",
2724 "tooltip-diff": "دیکھئے کہ اپنے متن میں کیا تبدیلیاں کیں",
2725 "tooltip-compareselectedversions": "اِس صفحہ کی دو منتخب نظرثانیوں میں فرق دیکھئے",
2726 "tooltip-watch": "اِس صفحہ کو اپنی زیرِنظرفہرست میں شامل کریں",
2727 "tooltip-watchlistedit-normal-submit": "عناوین حذف کریں",
2728 "tooltip-watchlistedit-raw-submit": "زیرنظر فہرست کی تجدید کریں",
2729 "tooltip-recreate": "حذف شدہ صفحہ ہونے کے باوجود اسے دوبارہ تخلیق کریں",
2730 "tooltip-upload": "اپلوڈ کریں",
2731 "tooltip-rollback": "پچھلے صارف کی کی گئی اِس صفحے پر استرجع شدہ ترامیم کو ایک کلِک میں واپس کریں",
2732 "tooltip-undo": "«استرجع» اس ترمیم کو پچھلی ترمیم کے جانب واپس کر دے گا اور نمائشی انداز میں خانہ ترمیم کھول دے گا۔ آپ مختصراً سبب بیان کرنے کے بھی مجاز ہوں گے۔",
2733 "tooltip-preferences-save": "ترجیحات محفوظ کریں",
2734 "tooltip-summary": "مختصر خلاصہ درج کریں",
2735 "common.css": "body,\ntextarea {\n font-family: Amiri;\n}",
2736 "group-bot.css": "/* یہاں پر CSS کے ہونے سے صرف روبہ جات پر اثر پڑے گا */",
2737 "group-bureaucrat.css": "/* یہاں درج شدہ سی ایس ایس محض مامورین اداری کے لیے فعال رہے گی */",
2738 "group-bot.js": "/* یہاں پر موجود کوئی بھی جاوا اسکرپٹ صرف روبہ جات کے لیے لوڈ ہوگی */",
2739 "group-bureaucrat.js": "/* یہاں درج شدہ جاوا اسکرپٹ محض مامورین اداری کے لیے فعال رہے گی */",
2740 "anonymous": "{{SITENAME}} {{PLURAL:$1|کا|کے}} گمنام {{PLURAL:$1|صارف|صارفین}}",
2741 "siteuser": "{{SITENAME}} $1 صارف",
2742 "anonuser": "{{SITENAME}} کا گمنام صارف $1",
2743 "lastmodifiedatby": "مورخہ $1 کو $2 بجے $3 نے اس صفحہ میں آخری بار تبدیلی کی۔",
2744 "othercontribs": "$1 کے کام کے مطابق۔",
2745 "others": "دیگر",
2746 "siteusers": "{{SITENAME}} {{PLURAL:$2|کا|کے}} {{PLURAL:$2|{{GENDER:$1|صارف}}|صارفین}} $1",
2747 "anonusers": "{{SITENAME}} {{PLURAL:$2|کا|کے}} گمنام {{PLURAL:$2|{{GENDER:$1|صارف}}|صارفین}} $1",
2748 "creditspage": "صفحہ کے انتسابات",
2749 "nocredits": "اس صفحہ کے انتسابات سے متعلق معلومات دستیاب نہیں ہیں۔",
2750 "spamprotectiontitle": "مقطر فاضل کاری",
2751 "spamprotectiontext": "آپ جس عبارت کو محفوظ کرنا چاہتے ہیں اس پر مقطر فاضل کاری نے پابندی عائد کر رکھی ہے۔\nعین ممکن ہے کہ فہرست سیاہ میں درج کسی بیرونی ویب سائٹ کے ربط کی وجہ سے ایسا ہو رہا ہو۔",
2752 "spamprotectionmatch": "ذیل میں موجود متن کو مقطر فاضل کاری نے روک دیا ہے: $1",
2753 "spambot_username": "میڈیاویکی محافظ فاضل کاری",
2754 "spam_reverting": "اس آخری نسخہ کی جانب واپس پھیرا جا رہا ہے جس میں $1 کے روابط شامل نہیں",
2755 "spam_blanking": "$1 کے روابط پر مشتمل تمام نسخے، صفائی جاری ہے",
2756 "spam_deleting": "$1 کے روابط پر مشتمل تمام نسخے، حذف کیا جا رہا ہے",
2757 "simpleantispam-label": "فاضل کاری مخالف پڑتال۔\nاسے <strong>نہ</strong> بھریں!",
2758 "pageinfo-title": "«$1» کی معلومات",
2759 "pageinfo-not-current": "معذرت، پرانی ترامیم کی ان معلومات کو فراہم کرنا ناممکن ہے۔",
2760 "pageinfo-header-basic": "بنیادی معلومات",
2761 "pageinfo-header-edits": "تاریخچۂ ترمیم",
2762 "pageinfo-header-restrictions": "صفحہ کی حفاظت",
2763 "pageinfo-header-properties": "صفحہ کی خاصیتیں",
2764 "pageinfo-display-title": "عنوان",
2765 "pageinfo-default-sort": "کلید برائے ابتدائی ترتیب",
2766 "pageinfo-length": "صفحہ کا حجم (بائٹ میں)",
2767 "pageinfo-namespace": "نیم سپیس",
2768 "pageinfo-article-id": "صفحہ کی شناخت",
2769 "pageinfo-language": "زبان",
2770 "pageinfo-language-change": "تبدیلی",
2771 "pageinfo-content-model": "انداز متن",
2772 "pageinfo-content-model-change": "تبدیل کریں",
2773 "pageinfo-robot-policy": "روبوں کی فہرست سازی",
2774 "pageinfo-robot-index": "مجاز",
2775 "pageinfo-robot-noindex": "ممنوع",
2776 "pageinfo-watchers": "تعداد ناظرین",
2777 "pageinfo-visiting-watchers": "حالیہ تبدیلیاں دیکھنے والے ناظرین کی تعداد",
2778 "pageinfo-few-watchers": "$1 سے کم {{PLURAL:$1|ناظر|ناظرین}}",
2779 "pageinfo-few-visiting-watchers": "شاید کوئی صارف حالیہ ترامیم دیکھنے آیا ہو یا نہ آیا ہو",
2780 "pageinfo-redirects-name": "رجوع مکررات کی تعداد",
2781 "pageinfo-subpages-name": "اس صفحہ کے ذیلی صفحات کی تعداد",
2782 "pageinfo-subpages-value": "$1 ($2 {{PLURAL:$2|رجوع مکرر|رجوع مکررات}}؛ $3 {{PLURAL:$3|غیر رجوع مکرر|غیر رجوع مکررات}})",
2783 "pageinfo-firstuser": "صفحہ ساز",
2784 "pageinfo-firsttime": "صفحہ سازی کی تاریخ",
2785 "pageinfo-lastuser": "آخری ترمیم کنندہ",
2786 "pageinfo-lasttime": "آخری ترمیم کی تاریخ",
2787 "pageinfo-edits": "ترامیم کی مجموعی تعداد",
2788 "pageinfo-authors": "مختلف مصنفین کی مجموعی تعداد",
2789 "pageinfo-recent-edits": "حالیہ ترامیم کی تعداد (گزشتہ $1 میں)",
2790 "pageinfo-recent-authors": "مختلف مصنفین کی حالیہ تعداد",
2791 "pageinfo-magic-words": "جادوئی {{PLURAL:$1|لفظ|الفاظ}} ($1)",
2792 "pageinfo-hidden-categories": "پوشیدہ {{PLURAL:$1|زمرہ|زمرہ جات}} ($1)",
2793 "pageinfo-templates": "زیر استعمال {{PLURAL:$1|سانچہ|سانچے}} ($1)",
2794 "pageinfo-transclusions": "($1) میں زیر استعمال {{PLURAL:$1|صفحہ|صفحات}}",
2795 "pageinfo-toolboxlink": "معلومات صفحہ",
2796 "pageinfo-redirectsto": "رجوع مکررات برائے",
2797 "pageinfo-redirectsto-info": "معلومات",
2798 "pageinfo-contentpage": "شمار بطور صفحہ",
2799 "pageinfo-contentpage-yes": "ہاں",
2800 "pageinfo-protect-cascading": "آبشاری حفاظت کا ماخذ",
2801 "pageinfo-protect-cascading-yes": "ہاں",
2802 "pageinfo-protect-cascading-from": "آبشاری حفاظت از",
2803 "pageinfo-category-info": "زمرے کی معلومات",
2804 "pageinfo-category-total": "اراکین کی مجموعی تعداد",
2805 "pageinfo-category-pages": "تعداد صفحات",
2806 "pageinfo-category-subcats": "تعداد ذیلی زمرہ جات",
2807 "pageinfo-category-files": "فائلوں کی تعداد",
2808 "pageinfo-user-id": "صارف آئی ڈی",
2809 "pageinfo-file-hash": "ہیش قدر",
2810 "pageinfo-view-protect-log": "اس صفحہ کے لیے نوشتہ محفوظ شدگی دیکھیے۔",
2811 "markaspatrolleddiff": "بطور مراجعت شدہ نشان زد کریں",
2812 "markaspatrolledtext": "اس صفحہ کو بطور مراجعت شدہ نشان زد کریں",
2813 "markaspatrolledtext-file": "فائل کے اس نسخے کو مراجعت شدہ نشان زد کریں",
2814 "markedaspatrolled": "مراجعت شدہ نشان زد کر دیا گیا",
2815 "markedaspatrolledtext": "[[:$1]] کی منتخب ترمیم کو مراجعت شدہ نشان زد کر دیا گیا۔",
2816 "rcpatroldisabled": "حالیہ تبدیلیوں کی مراجعت غیر فعال ہے",
2817 "rcpatroldisabledtext": "فی الحال حالیہ تبدیلیوں کی مراجعت کی سہولت غیر فعال ہے۔",
2818 "markedaspatrollederror": "مراجعت شدہ نشان زد نہیں کیا جا سکا",
2819 "markedaspatrollederrortext": "مراجعت شدہ نشان زد کرنے کے لیے کسی ترمیم کو منتخب کرنا ضروری ہے۔",
2820 "markedaspatrollederror-noautopatrol": "آپ کو اپنی ذاتی تبدیلیاں مراجعت شدہ نشان زد کرنے کی اجازت نہیں ہے۔",
2821 "markedaspatrollednotify": "$1 کی اس تبدیلی کو نشان زد کر دیا گیا۔",
2822 "markedaspatrollederrornotify": "بطور مراجعت نشان زد نہیں کیا جا سکا۔",
2823 "patrol-log-page": "نوشتہ مراجعت",
2824 "patrol-log-header": "ذیل میں مراجعت شدہ ترامیم کا نوشتہ ہے۔",
2825 "confirm-markpatrolled-button": "ٹھیک ہے",
2826 "confirm-markpatrolled-top": "$2 کے نسخہ $3 کو بطور مراجعت شدہ نشان زد کریں؟",
2827 "deletedrevision": "حذف شدہ پرانی ترمیم $1۔",
2828 "filedeleteerror-short": "فائل حذف کاری میں نقص: $1",
2829 "filedeleteerror-long": "فائل حذف کرنے کے دوران میں نقص واقع ہوا:\n\n$1",
2830 "filedelete-missing": "فائل «$1» کو حذف نہیں کیا جا سکتا کیونکہ یہ موجود نہیں ہے۔",
2831 "filedelete-old-unregistered": "فائل «$1» کا منتخب نسخہ ڈیٹابیس میں موجود نہیں ہے۔",
2832 "filedelete-current-unregistered": "«$1» کے عنوان سے کوئی فائل ڈیٹابیس میں موجود نہیں ہے۔",
2833 "filedelete-archive-read-only": "$1 کی وثق ڈائرکٹری میں ویب سرور نہیں لکھ پا رہا ہے۔",
2834 "previousdiff": "→ پرانی ترمیم",
2835 "nextdiff": "نئی ترمیم ←",
2836 "mediawarning": "<strong>انتباہ:</strong> شاید اس نوع کی فائل میں نقصان دہ کوڈ موجود ہے۔\nممکن ہے اسے چلانے پر آپ کا سسٹم مشکوک ہاتھوں میں چلا جائے۔",
2837 "imagemaxsize": "تصویر کی جسامت کی حد:<br /><em>(فائل کے توضیحی صفحات کے لیے)</em>",
2838 "thumbsize": "تھمب نیل کی جسامت:",
2839 "widthheightpage": "$1×$2، $3 {{PLURAL:$3|صفحہ|صفحات}}",
2840 "file-info": "فائل کا حجم: $1، MIME قسم: $2",
2841 "file-info-size": "\n$1 × $2 پکسل، فائل کا حجم: $3، MIME قسم: $4",
2842 "file-info-size-pages": "$1 × $2 پکسل، فائل کا حجم: $3، MIME قسم: $4، $5 {{PLURAL:$5|صفحہ|صفحات}}",
2843 "file-nohires": "اس سے زیادہ ریزولیوشن دستیاب نہیں۔",
2844 "svg-long-desc": "ایس وی جی فائل، ابعاد $1 × $2 پکسل، فائل کا حجم: $3",
2845 "svg-long-desc-animated": "متحرک ایس وی جی فائل، ابعاد $1 × $2 پکسل، فائل کا حجم: $3",
2846 "svg-long-error": "نادرست ایس وی جی فائل: $1",
2847 "show-big-image": "اصل فائل",
2848 "show-big-image-preview": "اس نمائش کا حجم:$1",
2849 "show-big-image-preview-differ": "اس $2 فائل کی $3 نمائش کا حجم: $1",
2850 "show-big-image-other": "دیگر {{PLURAL:$2|قرارداد|قراردادیں}}: $1۔",
2851 "show-big-image-size": "$1 × $2 پکسلز",
2852 "file-info-gif-looped": "چکردار",
2853 "file-info-gif-frames": "$1 {{PLURAL:$1|چوکھٹا|چوکھٹے}}",
2854 "file-info-png-looped": "چکردار",
2855 "file-info-png-repeat": "$1 {{PLURAL:$1|مرتبہ}} دکھائی گئی",
2856 "file-info-png-frames": "$1 {{PLURAL:$1|چوکھٹا|چوکھٹے}}",
2857 "file-no-thumb-animation": "<strong>اطلاع: تکنیکی پابندیوں کی وجہ سے اس فائل کے تھمب نیل غیر متحرک ہونگے۔</strong>",
2858 "file-no-thumb-animation-gif": "<strong>اطلاع: تکنیکی پابندیوں کی وجہ سے اس طرح کی زیادہ ریزولیوشن والی جی آئی ایف تصویروں کے تھمب نیل غیر متحرک ہونگے۔</strong>",
2859 "newimages": "نئی فائلوں کی گیلری",
2860 "imagelisttext": "ذیل میں $2 <strong>$1</strong> {{PLURAL:$1|فائل|فائلوں}} کی فہرست موجود ہے۔",
2861 "newimages-summary": "اس خصوصی صفحہ میں تازہ ترین اپلوڈ شدہ فائلوں کی فہرست موجود ہے۔",
2862 "newimages-legend": "مقطر",
2863 "newimages-label": "فائل کا نام (یا اس کا جزو):",
2864 "newimages-user": "آئی پی پتہ یا صارف نام",
2865 "newimages-newbies": "محض نئے کھاتوں کی شراکتیں دکھائیں",
2866 "newimages-showbots": "روبہ جات کے ذریعہ اپلوڈ کردہ فائلیں دکھائیں",
2867 "newimages-hidepatrolled": "مراجعت شدہ اپلوڈ چھپائیں",
2868 "newimages-mediatype": "میڈیا قسم:",
2869 "noimages": "دیکھنے کیلئے کچھ نہیں ہے۔",
2870 "gallery-slideshow-toggle": "تصغیر شدہ تصویروں کو فعال یا غیر فعال کریں",
2871 "ilsubmit": "تلاش",
2872 "bydate": "بلحاظ تاریخ",
2873 "sp-newimages-showfrom": "$2، $1 کے بعد اپلوڈ کی جانے والی فائلیں دکھائیں",
2874 "seconds": "{{PLURAL:$1|$1 سیکنڈ}}",
2875 "minutes": "{{PLURAL:$1|$1 منٹ}}",
2876 "hours": "{{PLURAL:$1|گھنٹہ|گھنٹے}}",
2877 "days": "{{PLURAL:$1|دن}}",
2878 "weeks": "{{PLURAL:$1|$1ہفتہ| $1 ہفتے}}",
2879 "months": "{{PLURAL:$1|مہینہ|مہینے}}",
2880 "years": "{{PLURAL:$1|$1 سال|$1 برس}}",
2881 "ago": "$1 قبل",
2882 "just-now": "بس ابھی",
2883 "hours-ago": "$1 {{PLURAL:$1|گھنٹہ|گھنٹے}} قبل",
2884 "minutes-ago": "$1 {{PLURAL:$1|منٹ}} قبل",
2885 "seconds-ago": "$1 {{PLURAL:$1|سیکنڈ}} قبل",
2886 "monday-at": "پیر بوقت $1",
2887 "tuesday-at": "منگل بوقت $1",
2888 "wednesday-at": "بدھ بوقت $1",
2889 "thursday-at": "جمعرات بوقت $1",
2890 "friday-at": "جمعہ بوقت $1",
2891 "saturday-at": "سنیچر بوقت $1",
2892 "sunday-at": "اتوار بوقت $1",
2893 "yesterday-at": "گزشتہ کل بوقت $1",
2894 "bad_image_list": "فارمیٹ درج ذیل ہے:\n\nمحض فہرست میں موجود مندرجات (* سے شروع ہونے والی سطریں) شامل سمجھے جائیں گے۔\nسطر میں پہلا ربط کسی خراب فائل کا ہونا لازمی ہے۔\nاُسی سطر کے بقیہ روابط کو مستثنیٰ سمجھا جائے گا، مثلاً وہ صفحات جن میں فائل سطر میں موجود ہوں۔",
2895 "metadata": "میٹا ڈیٹا",
2896 "metadata-help": "اِس فائل میں اِضافی معلومات شامل ہیں، جو شاید اُس ڈیجیٹل کیمرے یا اِسکینر سے آئی ہیں جس کے ذریعے یہ فائل بنائی گئی تھی۔\nاگر فائل اپنی اصل حالت میں نہ ہو تو کچھ معلومات ترمیم شدہ فائل کی مکمل طور پر عکاسی نہیں کر پائیں گی۔",
2897 "metadata-expand": "اضافی تفصیلات دکھائیں",
2898 "metadata-collapse": "اضافی تفصیلات چھپائیں",
2899 "metadata-fields": "تصویر کے میٹاڈیٹا کے وہ خانے جو اس پیغام میں درج ہیں وہ تصویر کے صفحے پر شامل ہوتے ہیں نیز یہ اس وقت ظاہر ہوتے ہیں جب میٹاڈیٹا کو وسیع کیا جائے۔\nالبتہ دیگر خانے ابتدائی طور پر پوشیدہ ہوتے ہیں۔\n* make\n* model\n* datetimeoriginal\n* exposuretime\n* fnumber\n* isospeedratings\n* focallength\n* artist\n* copyright\n* imagedescription\n* gpslatitude\n* gpslongitude\n* gpsaltitude",
2900 "namespacesall": "تمام",
2901 "monthsall": "تمام",
2902 "confirmemail": "اپنے برقی ڈاک پتے کی تصدیق کریں",
2903 "confirmemail_noemail": "آپ نے [[Special:Preferences|اپنی ترجیحات]] میں درست برقی ڈاک پتا نہیں دیا ہے۔",
2904 "confirmemail_text": "{{SITENAME}} میں موجود برقی خط کی سہولتوں کو استعمال کرنے کے لیے آپ کے برقی ڈاک پتے کی تصدیق ضروری ہے۔\nاپنے پتے پر تصدیقی ڈاک روانہ کرنے کے لیے ذیل میں موجود بٹن پر کلک کریں۔\nموصولہ برقی خط میں آپ کو کوڈ پر مشتمل ایک ربط نظر آئے گا۔\nچنانچہ اپنے بڑقی ڈاک پتے کی تصدیق کے لیے اس ربط کو اپنے براؤزر میں کھولیں۔",
2905 "confirmemail_pending": "آپ کو تصدیقی کوڈ پہلے ہی روانہ کیا جا چکا ہے۔\nاگر آپ نے ابھی اپنا کھاتہ بنایا ہے تو نئے کوڈ کی درخواست دینے سے قبل اس کے موصول ہونے کا کچھ دیر انتظار کر لیں۔",
2906 "confirmemail_send": "تصدیقی کوڈ بھیجیں",
2907 "confirmemail_sent": "تصدیقی برقی خط بھیجا گیا ہے۔",
2908 "confirmemail_oncreate": "آپ کے برقی ڈاک پتے پر تصدیقی کوڈ بھیجا گیا ہے۔\nیہ کوڈ داخل ہونے کے لیے ضروری نہیں، تاہم اس ویکی میں برقی ڈاک پر مبنی کسی سہولت کو فعال کرنے سے قبل آپ کو اس کوڈ کی ضرورت پڑے گی۔",
2909 "confirmemail_sendfailed": "{{SITENAME}} آپ کو تصدیقی کوڈ نہیں بھیج سکا۔\nبراہ کرم اپنا برقی ڈاک پتا جانچ لیں کہ کہیں اس میں نادرست حروف تو موجود نہیں۔\n\nڈاک رساں کا جواب: $1",
2910 "confirmemail_invalid": "نادرست تصدیقی کوڈ۔\nممکن ہے اس کوڈ کی مدت ختم ہو چکی ہو۔",
2911 "confirmemail_needlogin": "اپنے برقی ڈاک پتے کی تصدیق کے لیے براہ کرم $1 ہوں۔",
2912 "confirmemail_success": "آپ کے برقی ڈاک پتے کی تصدیق ہو چکی ہے۔\nاب آپ اپنے کھاتے میں [[Special:UserLogin|داخل ہو سکتے ہیں]]۔",
2913 "confirmemail_loggedin": "اب آپ کے برقی ڈاک پتے کی تصدیق ہو چکی ہے۔",
2914 "confirmemail_subject": "{{SITENAME}} کی جانب سے برقی ڈاک پتے کا تصدیقی پیغام",
2915 "confirmemail_body": "کسی نے، غالباً آپ نے، اس آئی پی پتے $1 سے {{SITENAME}} میں «$2» کے نام سے کھاتہ بنایا اور اسی برقی ڈاک پتے کو استعمال کیا ہے۔\n\nاس بات کی تصدیق کے لیے کہ یہ کھاتہ آپ ہی کا ہے نیز {{SITENAME}} میں برقی خط کی سہولتوں کو فعال کرنے کے لیے ذیل میں موجود ربط کو اپنے براؤزر میں کھولیں:\n\n$3\n\nاگر آپ نے یہ کھاتہ *نہیں* کھولا ہے تو اس برقی ڈاک پتے کی تصدیق کو منسوخ کرنے کے لیے اس ربط پر جائیں:\n\n$5\n\nاس تصدیقی کوڈ کی مدت $4 تک ختم ہو جائے گی۔",
2916 "confirmemail_body_changed": "کسی نے، غالباً آپ نے، اس آئی پی پتے $1 سے {{SITENAME}} میں «$2» کے نام سے موجود کھاتے کا برقی ڈاک پتہ تبدیل کیا ہے۔\n\nاس بات کی تصدیق کے لیے کہ یہ کھاتہ آپ ہی کا ہے نیز {{SITENAME}} میں برقی خط کی سہولتوں کو دوبارہ فعال کرنے کے لیے ذیل میں موجود ربط کو اپنے براؤزر میں کھولیں:\n\n$3\n\nاگر یہ کھاتہ آپ کا *نہیں* ہے تو اس برقی ڈاک پتے کی تصدیق کو منسوخ کرنے کے لیے اس ربط پر جائیں:\n\n$5\n\nاس تصدیقی کوڈ کی مدت $4 تک ختم ہو جائے گی۔",
2917 "confirmemail_body_set": "کسی نے، غالباً آپ نے، اس آئی پی پتے $1 سے {{SITENAME}} میں «$2» کے نام سے موجود کھاتے میں یہ برقی ڈاک پتا دیا ہے۔\n\nاس بات کی تصدیق کے لیے کہ یہ کھاتہ آپ ہی کا ہے نیز {{SITENAME}} میں برقی خط کی سہولتوں کو فعال کرنے کے لیے ذیل میں موجود ربط کو اپنے براؤزر میں کھولیں:\n\n$3\n\nاگر یہ کھاتہ آپ کا *نہیں* ہے تو اس برقی ڈاک پتے کی تصدیق کو منسوخ کرنے کے لیے اس ربط پر جائیں:\n\n$5\n\nاس تصدیقی کوڈ کی مدت $4 تک ختم ہو جائے گی۔",
2918 "confirmemail_invalidated": "برقی ڈاک پتے کی تصدیق منسوخ ہو گئی",
2919 "invalidateemail": "برقی ڈاک کی تصدیق منسوخ کریں",
2920 "notificationemail_subject_changed": "{{SITENAME}} میں درج کردہ برقی ڈاک پتا تبدیل ہو چکا ہے",
2921 "notificationemail_subject_removed": "{{SITENAME}} میں درج کردہ برقی ڈاک پتا حذف ہو چکا ہے",
2922 "notificationemail_body_changed": "کسی نے، غالباً آپ نے، اس آئی پی پتے $1 سے {{SITENAME}} میں «$2» کے نام سے موجود کھاتے کے برقی ڈاک پتے کو $3 میں تبدیل کیا ہے۔\n\nاگر وہ شخص آپ نہیں ہے تو سائٹ کے کسی منتظم سے فوراً رابطہ کریں۔",
2923 "notificationemail_body_removed": "کسی نے، غالباً آپ نے، اس آئی پی پتے $1 سے {{SITENAME}} میں «$2» کے نام سے موجود کھاتے کے برقی ڈاک پتے کو حذف کیا ہے۔\n\nاگر وہ شخص آپ نہیں ہے تو سائٹ کے کسی منتظم سے فوراً رابطہ کریں۔",
2924 "scarytranscludedisabled": "[بین الویکی شمولیت غیر فعال ہے]",
2925 "scarytranscludefailed": "[$1 کے لیے سانچہ اخذ نہیں کیا جا سکا]",
2926 "scarytranscludefailed-httpstatus": "[$1 کے لیے سانچہ اخذ نہیں کیا جا سکا: HTTP $2]",
2927 "scarytranscludetoolong": "[یوآرایل بہت طویل ہے]",
2928 "deletedwhileediting": "<strong>انتباہ:</strong>: آپ کے ترمیم شروع کرنے کے بعد یہ صفحہ حذف کیا جا چکا ہے!",
2929 "confirmrecreate": "آپ کی ترمیم شروع ہونے کے بعد صارف [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|talk]]) نے اس صفحہ کو {{GENDER:$1|حذف کر دیا}}، اس کی وجہ حسب ذیل ہے:\n: <em>$2</em>\nبراہ کرم اس بات کی تصدیق کر لیں کہ آیا آپ واقعی اس صفحہ کو دوبارہ تخلیق کرنا چاہتے ہیں یا نہیں۔",
2930 "confirmrecreate-noreason": "آپ کی ترمیم شروع ہونے کے بعد صارف [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|talk]]) نے اس صفحہ کو {{GENDER:$1|حذف کر دیا}}۔\nبراہ کرم اس بات کی تصدیق کر لیں کہ آیا آپ واقعی اس صفحہ کو دوبارہ تخلیق کرنا چاہتے ہیں یا نہیں۔",
2931 "recreate": "دوبارہ تخلیق کریں",
2932 "confirm-purge-title": "اس صفحہ کا کیش (cache) خالی کریں",
2933 "confirm_purge_button": "جی!",
2934 "confirm-purge-top": "اس صفحہ کا کیش (cache) صاف کریں؟",
2935 "confirm-purge-bottom": "صفحہ کا کیش (cache) صارف کرنے پر تازہ ترین نسخہ نظر آئے گا۔",
2936 "confirm-watch-button": "ٹھیک",
2937 "confirm-watch-top": "اس صفحہ کو آپ کی زیر نظر فہرست میں شامل کریں؟",
2938 "confirm-unwatch-button": "ٹھیک ہے",
2939 "confirm-unwatch-top": "اس صفحہ کو آپ کی زیرِنظرفہرست سے حذف کر دیا جائے؟",
2940 "confirm-rollback-button": "ٹھیک ہے",
2941 "confirm-rollback-top": "اس صفحے پر ترمیم کو استرجع کیا جائے؟",
2942 "semicolon-separator": "؛&#32;",
2943 "comma-separator": "،&#32;",
2944 "quotation-marks": "\"$1\"",
2945 "imgmultipageprev": "← پچھلا",
2946 "imgmultipagenext": "اگلا →",
2947 "imgmultigo": "جائیں!",
2948 "imgmultigoto": "$1 صفحہ پر جائیں",
2949 "img-lang-default": "(طے شدہ زبان)",
2950 "img-lang-info": "تصویر کا اس زبان میں ترجمہ کریں $1۔ $2",
2951 "img-lang-go": "چلیں",
2952 "ascending_abbrev": "صعودی",
2953 "descending_abbrev": "نزولی",
2954 "table_pager_next": "اگلا صفحہ",
2955 "table_pager_prev": "پچھلا صفحہ",
2956 "table_pager_first": "پہلا صفحہ",
2957 "table_pager_last": "آخری صفحہ",
2958 "table_pager_limit": "فی صفحہ $1 آئٹم دکھائیں",
2959 "table_pager_limit_label": "فی صفحہ اندراج:",
2960 "table_pager_limit_submit": "چلیں",
2961 "table_pager_empty": "کوئی نتیجہ برآمد نہیں ہوا",
2962 "autosumm-blank": "صفحو خالي ڪيو",
2963 "autosumm-replace": "\"$1\" سے مواد کی تبدیلی",
2964 "autoredircomment": "[[$1]] سے رجوع مکرر",
2965 "autosumm-removed-redirect": "[[$1]] سے رجوع مکرر ہٹایا",
2966 "autosumm-changed-redirect-target": "رجوع مکرر [[$1]] کو [[$2]] سے تبدیل کیا",
2967 "autosumm-new": "«$1» مواد پر مشتمل نیا صفحہ بنایا",
2968 "autosumm-newblank": "خالی صفحہ بنایا",
2969 "size-bytes": "$1 بائٹ",
2970 "size-kilobytes": "$1 کلوبائٹ",
2971 "lag-warn-normal": "گزشتہ $1 {{PLURAL:$1|سیکنڈ|سیکنڈوں}} میں ہونے والی تبدیلیاں شاید اس فہرست میں نظر نہ آئیں۔",
2972 "lag-warn-high": "ڈیٹابیس سرور کی جانب سے بے حد تاخیر کی بنا پر گزشتہ $1 {{PLURAL:$1|سیکنڈ|سیکنڈوں}} میں ہونے والی تبدیلیاں شاید اس فہرست میں نظر نہ آئیں۔",
2973 "watchlistedit-normal-title": "زیر نظر فہرست میں ترمیم کریں",
2974 "watchlistedit-normal-legend": "زیرنظر فہرست سے عناوین نکالیں",
2975 "watchlistedit-normal-explain": "آپ کی زیرنظر فہرست میں موجود عناوین ذیل میں موجود ہیں۔\nکسی عنوان کو حذف کرنے کے لیے اس کے سامنے موجود خانہ کو نشان زد کریں اور «{{int:Watchlistedit-normal-submit}}» پر کلک کریں۔\nنیز آپ [[Special:EditWatchlist/raw|خام فہرست]] میں بھی ترمیم کر سکتے ہیں۔",
2976 "watchlistedit-normal-submit": "عناوین حذف کریں",
2977 "watchlistedit-normal-done": "آپ کی زیرنظر فہرست سے {{PLURAL:$1|ایک عنوان حذف کیا گیا|$1 عناوین حذف کیے گئے}}:",
2978 "watchlistedit-raw-title": "خام زیرِنظرفہرست میں ترمیم کریں",
2979 "watchlistedit-raw-legend": "خام زیرِنظرفہرست میں ترمیم کریں",
2980 "watchlistedit-raw-explain": "آپ کی زیرنظر فہرست میں موجود عناوین ذیل میں موجود ہیں، ان عناوین کو اس فہرست سے حذف کسی مزید عناوین شامل کیے جا سکتے ہیں؛\nفی سطر ایک عنوان درج کریں۔\nترمیم مکمل ہو جانے پر «{{int:Watchlistedit-raw-submit}}» پر کلک کریں۔\nنیز آپ اس میں ترمیم و تبدیلی کے لیے [[Special:EditWatchlist|معیاری خانہ ترمیم]] بھی استعمال کر سکتے ہیں۔",
2981 "watchlistedit-raw-titles": "عناوین:",
2982 "watchlistedit-raw-submit": "زیرنظر فہرست کی تجدید کریں",
2983 "watchlistedit-raw-done": "آپ کی زیرنظر فہرست کی تجدید ہو چکی ہے۔",
2984 "watchlistedit-raw-added": "{{PLURAL:$1|1 عنوان |$1 عناوین}} شامل {{PLURAL:$1|کیا گیا|کیے گئے}}:",
2985 "watchlistedit-raw-removed": "{{PLURAL:$1|1 عنوان حذف کیا گیا|$1 عناوین حذف کیے گئے}}:",
2986 "watchlistedit-clear-title": "اپنی زیر نظر فہرست صاف کریں",
2987 "watchlistedit-clear-legend": "اپنی زیر نظر فہرست صاف کریں",
2988 "watchlistedit-clear-explain": "آپ کی زیرنظر فہرست سے تمام عناوین حذف کر دیے جائیں گے",
2989 "watchlistedit-clear-titles": "عناوین:",
2990 "watchlistedit-clear-submit": "زیرنظر فہرست صاف کریں (یہ دائمی ہے!)",
2991 "watchlistedit-clear-done": "آپ کی زیرنظر فہرست صاف ہو چکی ہے۔",
2992 "watchlistedit-clear-jobqueue": "آپ کی زیر نظر فہرست کی صفائی جاری ہے۔ اسے مکمل ہونے میں کچھ وقت لگ سکتا ہے!",
2993 "watchlistedit-clear-removed": "{{PLURAL:$1|1 عنوان حذف کیا گیا|$1 عناوین حذف کیے گئے}}:",
2994 "watchlistedit-too-many": "نمائش کے لیے صفحات کی تعداد بہت زیادہ ہے۔",
2995 "watchlisttools-clear": "زیرنظر فہرست کی صفائی",
2996 "watchlisttools-view": "متعلقہ تبدیلیاں دیکھیں",
2997 "watchlisttools-edit": "زیر نظر فہرست دیکھیں اور تدوین کریں",
2998 "watchlisttools-raw": "خام زیر نظر فہرست تدوین کریں",
2999 "iranian-calendar-m1": "فروردین",
3000 "iranian-calendar-m2": "اردیبهشت",
3001 "iranian-calendar-m3": "خرداد",
3002 "iranian-calendar-m4": "تیر",
3003 "iranian-calendar-m5": "مرداد",
3004 "iranian-calendar-m6": "شهریور",
3005 "iranian-calendar-m7": "مهر",
3006 "iranian-calendar-m8": "آبان",
3007 "iranian-calendar-m9": "آذر",
3008 "iranian-calendar-m10": "دی",
3009 "iranian-calendar-m11": "بهمن",
3010 "iranian-calendar-m12": "اسفند",
3011 "hijri-calendar-m1": "محرم",
3012 "hijri-calendar-m2": "صفر",
3013 "hijri-calendar-m3": "ربیع الاول",
3014 "hijri-calendar-m4": "ربیع الثانی",
3015 "hijri-calendar-m5": "جمادی الاول",
3016 "hijri-calendar-m6": "جمادی الثانی",
3017 "hijri-calendar-m7": "رجب",
3018 "hijri-calendar-m8": "شعبان",
3019 "hijri-calendar-m9": "رمضان",
3020 "hijri-calendar-m10": "شوال",
3021 "hijri-calendar-m11": "ذوالقعدہ",
3022 "hijri-calendar-m12": "ذوالحجہ",
3023 "signature": "[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|تبادلۂ خیال]])",
3024 "timezone-local": "مقامی",
3025 "duplicate-defaultsort": "<strong>انتباہ:</strong> سابقہ ابتدائی کلید ترتیب «$1» کی بجائے اب «$2» ہی ابتدائی کلید ترتیب ہوگی۔",
3026 "duplicate-displaytitle": "<strong>انتباہ:</strong> سابقہ عنوان «$1» کی بجائے اب «$2» عنوان ہوگا۔",
3027 "restricted-displaytitle": "<strong>انتباہ!:</strong> عنوان \"$1\" کو نظر انداز کر دیا گیا ہے کیونکہ یہ متعلقہ صفحہ کے عنوان کا حقیقی متبادل نہیں ہے۔",
3028 "invalid-indicator-name": "<strong>نقص:</strong> صفحہ کی صورت حال کے اشارہ نما کی <code>name</code> خاصیت خالی نہیں ہونی چاہیے۔",
3029 "version": "نسخہ",
3030 "version-extensions": "نصب شدہ توسیعات",
3031 "version-skins": "نصب شدہ پوشاکیں",
3032 "version-specialpages": "خاص صفحات",
3033 "version-parserhooks": "تجزیہ کار ہک",
3034 "version-variables": "متغیرات",
3035 "version-antispam": "فاضل کاری کی روک تھام",
3036 "version-other": "دیگر",
3037 "version-mediahandlers": "میڈیا ناظمین",
3038 "version-hooks": "ہک",
3039 "version-parser-extensiontags": "پارسر توسیع کے ٹیگ",
3040 "version-parser-function-hooks": "پارسر فنکشن کے ہک",
3041 "version-hook-name": "ہک کا نام",
3042 "version-hook-subscribedby": "مستعمل بذریعہ",
3043 "version-no-ext-name": "[کوئی نام نہیں]",
3044 "version-license": "میڈیاویکی کا اجازت نامہ",
3045 "version-ext-license": "اجازت نامہ",
3046 "version-ext-colheader-name": "توسیع",
3047 "version-skin-colheader-name": "پوشاک",
3048 "version-ext-colheader-version": "نسخہ",
3049 "version-ext-colheader-license": "اجازت نامہ",
3050 "version-ext-colheader-description": "وضاحت",
3051 "version-ext-colheader-credits": "مصنف",
3052 "version-license-title": "$1 کا اجازت نامہ",
3053 "version-license-not-found": "اس توسیع کے اجازت نامے سے متعلق تفصیلی معلومات دستیاب نہین ہوئی۔",
3054 "version-credits-title": "$1 کے انتسابات",
3055 "version-credits-not-found": "اس توسیع کے انتسابات سے متعلق تفصیلی معلومات دستیاب نہین ہوئی۔",
3056 "version-poweredby-credits": "پیش نظر ویکی <strong>[https://www.mediawiki.org/ میڈیاویکی سافٹ ویئر]</strong> کی تقویت یافتہ ہے۔ جملہ حقوق محفوظ © 2001-$1 $2",
3057 "version-poweredby-others": "دیگر",
3058 "version-poweredby-translators": "translatewiki.net کے مترجمین",
3059 "version-credits-summary": "ہم درج ذیل اشخاص کی [[Special:Version|میڈیاویکی]] کی تعمیر میں شرکت کرنے کا اعتراف کرتے ہیں۔",
3060 "version-license-info": "میڈیاویکی ایک آزاد سافٹ ویئر ہے؛ آپ اسے آزاد سافٹ ویئر فاؤنڈیشن کے شایع کردہ گنو عام عوامی اجازت نامے کی شرائط کے مطابق دوبارہ شایع یا اس میں تبدیلی کر سکتے ہیں، خواہ اس اجازت نامے کے نسخہ دوم کے مطابق شایع کریں یا حسب منشا کسی نئے نسخے کے مطابق۔\n\nیقیناً میڈیاویکی کی اشاعت سے امید ہے کہ یہ مفید ثابت ہوگا، لیکن اس کی کوئی قطعی ضمانت نہیں ہے، نہ قابل تجارت ہونے کی اطلاقی ضمانت ہے اور نہ کسی خاص مقصد کے لیے موزوں ہونے کی۔ مزید تفصیل کے لیے گنو کا عام عوامی اجازت نامہ ملاحظہ فرمائیں۔\n\nآپ کو اس پروگرام کے ساتھ [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING گنو عام عوامی اجازت نامہ کا ایک نسخہ] بھی موصول ہوگا؛ اگر یہ نسخہ نہ ملے تو Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA پتے پر خط و کتابت کریں یا [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html اسے آن لائن پڑھیں]۔",
3061 "version-software": "نصب شدہ سافٹ ویئر",
3062 "version-software-product": "مصنوعات",
3063 "version-software-version": "نسخہ",
3064 "version-entrypoints": "یوآرایل کا نقطہ آمد",
3065 "version-entrypoints-header-entrypoint": "نقطہ آمد",
3066 "version-entrypoints-header-url": "یوآرایل",
3067 "version-entrypoints-articlepath": "[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgArticlePath راہ مضمون]",
3068 "version-entrypoints-scriptpath": "[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgScriptPath راہ اسکرپٹ]",
3069 "version-libraries": "نصب شدہ کتب خانے",
3070 "version-libraries-library": "کتب خانہ",
3071 "version-libraries-version": "نسخہ",
3072 "version-libraries-license": "اجازت نامہ",
3073 "version-libraries-description": "وضاحت",
3074 "version-libraries-authors": "مصنف",
3075 "redirect": "فائل، صارف، صفحہ، نسخہ، یا نوشتہ کی شناخت سے رجوع مکرر",
3076 "redirect-summary": "اس خصوصی صفحہ کے ذریعہ فائل (درج کردہ فائل نام)، صفحہ (صفحہ یا نسخہ کا درج کردہ شناختی نمبر)، صفحہ صارف (صارف کا درج کردہ شناختی نمبر) یا اندراج نوشتہ (نوشتہ کا درج کردہ شناختی نمبر) کا رجوع مکرر حاصل کیا جا سکتا ہے۔ طریقہ استعمال: [[{{#Special:Redirect}}/file/Example.jpg]]، \n[[{{#Special:Redirect}}/page/64308]]، [[{{#Special:Redirect}}/revision/328429]] یا [[{{#Special:Redirect}}/user/101]] یا \n[[{{#Special:Redirect}}/logid/186]]۔",
3077 "redirect-submit": "چلیں",
3078 "redirect-lookup": "تلاش:",
3079 "redirect-value": "قدر:",
3080 "redirect-user": "صارف کی شناخت",
3081 "redirect-page": "صفحہ کی شناخت",
3082 "redirect-revision": "صفحہ کا نسخہ",
3083 "redirect-file": "فائل کا نام",
3084 "redirect-logid": "نوشتہ کی شناخت",
3085 "redirect-not-exists": "یہ قدر نہیں ملی",
3086 "fileduplicatesearch": "مکرر فائلوں کی تلاش",
3087 "fileduplicatesearch-summary": "ہیش قدروں کے مطابق مکرر فائلوں کو تلاش کریں۔",
3088 "fileduplicatesearch-filename": "فائل کا نام:",
3089 "fileduplicatesearch-submit": "تلاش",
3090 "fileduplicatesearch-info": "$1 × $2 پکسل <br />فائل کا حجم: $3<br />MIME قسم: $4",
3091 "fileduplicatesearch-result-1": "فائل «$1» کی کوئی نقل نہیں ہے۔",
3092 "fileduplicatesearch-result-n": "فائل «$1» کی {{PLURAL:$2|1 نقل ہے|$2 نقلیں ہیں}}۔",
3093 "fileduplicatesearch-noresults": "«$1» کے نام سے کوئی فائل نہیں مل سکی۔",
3094 "specialpages": "خصوصی صفحات",
3095 "specialpages-note-top": "وضاحت",
3096 "specialpages-note-restricted": "* عام خصوصی صفحات\n* <span class=\"mw-specialpagerestricted\">مقید خصوصی صفحات</span>",
3097 "specialpages-group-maintenance": "نگہداشت کی رپورٹیں",
3098 "specialpages-group-other": "دیگر خصوصی صفحات",
3099 "specialpages-group-login": "کھاتہ کھولیں یا اندراج کریں",
3100 "specialpages-group-changes": "حالیہ تبدیلیاں اور نوشتہ جات",
3101 "specialpages-group-media": "میڈیا رپورٹیں اور اپلوڈ کردہ",
3102 "specialpages-group-users": "صارفین اور اختیارات",
3103 "specialpages-group-highuse": "کثیر مستعمل صفحات",
3104 "specialpages-group-pages": "صفحات کی فہرستیں",
3105 "specialpages-group-pagetools": "آلات صفحہ",
3106 "specialpages-group-wiki": "ڈیٹا اور آلات",
3107 "specialpages-group-redirects": "رجوع مکرر کے حامل خصوصی صفحات",
3108 "specialpages-group-spam": "آلات فاضل کاری",
3109 "specialpages-group-developer": "آلات ترقی دہندہ",
3110 "blankpage": "خالی صفحہ",
3111 "intentionallyblankpage": "اس صفحہ کو دانستہ خالی چھوڑا گیا ہے۔",
3112 "external_image_whitelist": "#اس سطر کو ہو بہو ایسا ہی رہنے دیں<pre>\n#ذیل میں ریجیکس کی عبارتیں درج کریں (محض // کے درمیان)\n#ان عبارتوں کی بیرونی تصویروں کے روابط سے مطابقت کی جائے گی\n#جو مطابق ہو جائیں وہ تصویر کے طور پر نظر آئیں گے ورنہ محض تصویر کا ربط ظاہر ہوگا\n# علامت # سے شرع ہونے والی سطروں کو تبصرہ سمجھا جائے گا\n#چھوٹے بڑے حروف کو نظر انداز کیا جائے گا\n\nریجیکس کی تمام عبارتوں کو اس سطر کے اوپر رکھیں۔ اس سطر کو ہو بہو ایسا ہی رہنے دیں</pre>",
3113 "tags": "درست تبدیلی کے ٹیگ",
3114 "tag-filter": "مقطر [[Special:Tags|ٹیگ]]:",
3115 "tag-filter-submit": "مقطر",
3116 "tag-list-wrapper": "[[Special:Tags|{{PLURAL:$1|ٹیگ}}]]: $2",
3117 "tag-mw-contentmodelchange": "مواد کے ماڈل میں تبدیلی",
3118 "tag-mw-contentmodelchange-description": "ترامیم جو صفحہ کے [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:ChangeContentModel مواد کے ماڈل کو تبدیل کرتی ہیں]",
3119 "tag-mw-new-redirect": "نیا رجوع مکرر",
3120 "tag-mw-new-redirect-description": "ترامیم جو ایک نیا رجوع مکرر بناتی ہیں یا صفحہ کو رجوع مکرر کر دیتی ہیں",
3121 "tag-mw-removed-redirect": "رجوع مکرر ہٹایا",
3122 "tag-mw-removed-redirect-description": "ترامیم جو کسی موجودہ رجوع مکرر کو غیر رجوع مکرر ميں بدل دیتی ہیں",
3123 "tag-mw-changed-redirect-target": "ہدف رجوع مکرر کی تبدیلی",
3124 "tag-mw-changed-redirect-target-description": "ترامیم جو ایک رجوع مکرر کے ہدف کو بدل یتی ہیں",
3125 "tag-mw-blank": "صفحہ سے تمام مواد حذف",
3126 "tag-mw-blank-description": "ترامیم جو صفحہ کو خالی کرتی ہیں",
3127 "tag-mw-replace": "مواد کی تبدیلی",
3128 "tag-mw-replace-description": "ترامیم جو ایک صفحہ سے 90% مواد حذف کرتی ہیں",
3129 "tag-mw-rollback": "استرجع",
3130 "tag-mw-rollback-description": "ترامیم جو استرجع ربط استعمال کرتے ہوئے پچھلی ترامیم استرجع کرتی ہیں",
3131 "tag-mw-undo": "رد ترمیم",
3132 "tag-mw-undo-description": "ترامیم جو رد ترمیم ربط استعمال کرتے ہوئے پچھلی ترامیم رد کرتی ہیں",
3133 "tags-title": "ٹیگ",
3134 "tags-intro": "اس صفحہ میں ان تمام ٹیگوں کی فہرست درج ہے، جنہیں سافٹ ویئر کسی ترمیم پر مفہوم کے ساتھ نشان زد کرتا ہے۔",
3135 "tags-tag": "ٹیگ کا نام",
3136 "tags-display-header": "تبدیلی کی فہرستوں میں نمائش",
3137 "tags-description-header": "مکمل وضاحت",
3138 "tags-source-header": "ماخذ",
3139 "tags-active-header": "فعال؟",
3140 "tags-hitcount-header": "ٹیگ شدہ تبدیلیاں",
3141 "tags-actions-header": "اقدامات",
3142 "tags-active-yes": "ہاں",
3143 "tags-active-no": "نہیں",
3144 "tags-source-extension": "سافٹ ویئر کے وضاحت کردہ",
3145 "tags-source-manual": "صارفین اور روبہ جات کی جانب سے دستی طور پر لگائے گئے",
3146 "tags-source-none": "اب مستعمل نہیں",
3147 "tags-edit": "ترمیم",
3148 "tags-delete": "حذف",
3149 "tags-activate": "فعال کریں",
3150 "tags-deactivate": "غیر فعال کریں",
3151 "tags-hitcount": "$1 {{PLURAL:$1|تبدیلی|تبدیلیاں}}",
3152 "tags-manage-no-permission": "آپ کو تبدیلی کے ٹیگوں کے انتظام کی اجازت نہیں ہے۔",
3153 "tags-manage-blocked": "{{GENDER:$1|آپ}} بحالت پابندی تبدیلی کے ٹیگوں کا انتظام نہیں کر سکتے۔",
3154 "tags-create-heading": "نیا ٹیگ بنائیں",
3155 "tags-create-explanation": "ابتدائی طور پر نو تخلیق شدہ ٹیگ صارفین اور روبہ جات کے استعمال کے لیے دستیاب ہونگے۔",
3156 "tags-create-tag-name": "ٹیگ کا نام:",
3157 "tags-create-reason": "وجہ:",
3158 "tags-create-submit": "بنائیں",
3159 "tags-create-no-name": "آپ نے ایک ٹیگ کا نام دینا ہو گا۔",
3160 "tags-create-invalid-chars": "ٹیگوں کے نام میں فاصلے (<code>,</code>) یا فارورڈ سلیش (<code>/</code>) نہیں ہونے چاہئیں۔",
3161 "tags-create-invalid-title-chars": "ٹیگوں کے نام میں ایسے حروف کے استعمال کی اجازت نہیں جنہیں صفحات کے عناوین میں استعمال نہیں کیا جا سکتا۔",
3162 "tags-create-already-exists": "ٹیگ \"$1\" پہلے سے موجود ہے۔",
3163 "tags-create-warnings-above": " \"$1\" نامی ٹیگ بنانے کے دوران میں درج ذیل {{PLURAL:$2|انتباہ دیا گیا|انتباہات دیے گئے}}:",
3164 "tags-create-warnings-below": "کیا آپ واقعی ٹیگ سازی جاری رکھنا چاہتے ہیں؟",
3165 "tags-delete-title": "حذف ٹیگ",
3166 "tags-delete-explanation-initial": "آپ «$1» ٹیگ کو ڈیٹابیس سے حذف کرنے جا رہے ہیں۔",
3167 "tags-delete-explanation-in-use": "اس ٹیگ کو {{PLURAL:$2|$2 نسخے یا اندراج نوشتہ|تمام $2 نسخوں اور/یا اندراجات نوشتہ}} سے ہٹا دیا جائے گا جہاں یہ زیر استعمال ہے۔",
3168 "tags-delete-explanation-warning": "یہ اقدام <strong>ناقابل تغیر</strong> ہے اور اسے <strong>واپس نہیں پھیرا جا سکتا</strong>، حتی کہ ڈیٹابیس کے منتظمین بھی اس معاملے میں معذور ہیں۔ لہذا اس بات کا یقین کر لیں کہ آیا یہ وہی ٹیگ ہے جسے آپ حذف کرنا چاہتے ہیں۔",
3169 "tags-delete-explanation-active": "<strong> ٹیگ \"$1\" فعال ہے اور آئندہ بھی فعال رہے گا۔</strong> اسے روکنے کے لیے اس جگہ/ان جگہوں پر جائیں جہاں یہ ٹیگ زیر استعمال ہے اور وہاں اسے غیر فعال کر دیں۔",
3170 "tags-delete-reason": "وجہ:",
3171 "tags-delete-submit": "اس ٹیگ کو اٹل طور پر حذف کریں",
3172 "tags-delete-not-allowed": "کسی توسیع کے ذریعہ تخلیق کردہ ٹیگوں کو اس وقت تک حذف نہیں کیا جا سکتا جب تک متعلقہ توسیع خود اس کی سہولت فراہم نہ کرے۔",
3173 "tags-delete-not-found": "«$1» ٹیگ موجود نہیں ہے۔",
3174 "tags-delete-too-many-uses": "ٹیگ \"$1\" کو $2 سے زائد {{PLURAL:$2|نسخے|نسخوں}} میں مستعمل ہے، چنانچہ اسے حذف نہیں کیا جا سکتا۔",
3175 "tags-delete-warnings-after-delete": "ٹیگ \"$1\" حذف ہو چکا ہے، لیکن درج ذیل {{PLURAL:$2|انتباہ دیا گیا|انتباہات سامنے آئے}}:",
3176 "tags-delete-no-permission": "آپ کو تبدیلی کے ٹیگ حذف کرنے کی اجازت نہیں۔",
3177 "tags-activate-title": "ٹیگ فعال",
3178 "tags-activate-question": "آپ «$1» ٹیگ کو فعال کرنے جا رہے ہیں۔",
3179 "tags-activate-reason": "وجہ:",
3180 "tags-activate-not-allowed": "«$1» ٹیگ کو فعال کرنا ممکن نہیں۔",
3181 "tags-activate-not-found": "«$1» ٹیگ موجود نہیں ہے۔",
3182 "tags-activate-submit": "فعال",
3183 "tags-deactivate-title": "ٹیگ غیر فعال",
3184 "tags-deactivate-question": "آپ «$1» ٹیگ کو غیر فعال کرنے جا رہے ہیں۔",
3185 "tags-deactivate-reason": "وجہ:",
3186 "tags-deactivate-not-allowed": "«$1» ٹیگ کو غیر فعال کرنا ممکن نہیں۔",
3187 "tags-deactivate-submit": "غیر فعال",
3188 "tags-apply-no-permission": "آپ کو اپنی تبدیلیوں پر تبدیلی کے ٹیگوں کو نافذ کرنے کی اجازت نہیں ہے۔",
3189 "tags-apply-blocked": "بحالت پابندی {{GENDER:$1|آپ}} اپنی تبدیلیوں پر تبدیلی کے ٹیگ نافذ نہیں کر سکتے۔",
3190 "tags-apply-not-allowed-one": "«$1» ٹیگ کو دستی طور پر نافذ کرنے کی اجازت نہیں ہے۔",
3191 "tags-apply-not-allowed-multi": "درج ذیل {{PLURAL:$2|ٹیگ|ٹیگوں}} کو دستی طور پر نافذ کرنے کی اجازت نہیں ہے: $1",
3192 "tags-update-no-permission": "آپ کو انفرادی نسخوں یا نوشتہ کے اندراجات سے تبدیلی کے ٹیگوں کو ہٹانے یا ان میں لگانے کی اجازت نہیں ہے۔",
3193 "tags-update-blocked": "بحالت پابندی {{GENDER:$1|آپ}} تبدیلی کے ٹیگوں کو لگا یا ہٹا نہیں سکتے۔",
3194 "tags-update-add-not-allowed-one": "«$1» ٹیگ کو دستی طور پر لگانے کی اجازت نہیں ہے۔",
3195 "tags-update-add-not-allowed-multi": "درج ذیل {{PLURAL:$2|ٹیگ|ٹیگوں}} کو دستی طور پر لگانے کی اجازت نہیں ہے: $1",
3196 "tags-update-remove-not-allowed-one": "«$1» کو ہٹانے کی اجازت نہیں ہے۔",
3197 "tags-update-remove-not-allowed-multi": "درج ذیل {{PLURAL:$2|ٹیگ|ٹیگوں}} کو دستی طور پر ہٹانے کی اجازت نہیں ہے: $1",
3198 "tags-edit-title": "ٹیگ میں ترمیم",
3199 "tags-edit-manage-link": "ٹیگ کا انتظام",
3200 "tags-edit-revision-selected": "[[:$2]] {{PLURAL:$1|کا منتخب نسخہ|کے منتخب نسخے}}:",
3201 "tags-edit-logentry-selected": "{{PLURAL:$1|منتخب واقعۂ نوشتہ|منتخب واقعاتِ نوشتہ}}:",
3202 "tags-edit-revision-legend": "{{PLURAL:$1|اس نسخے|ان تمام $1 نسخوں}} میں ٹیگ لگائیں یا ان سے ہٹائیں",
3203 "tags-edit-logentry-legend": "{{PLURAL:$1|اس اندراج نوشتہ|ان تمام $1 اندراجات نوشتہ}} میں ٹیگ لگائیں یا ان سے ہٹائیں",
3204 "tags-edit-existing-tags": "موجودہ ٹیگ:",
3205 "tags-edit-existing-tags-none": "<em>کوئی نہیں</em>",
3206 "tags-edit-new-tags": "نئے ٹیگ:",
3207 "tags-edit-add": "ان ٹیگ کا اضافہ کریں:",
3208 "tags-edit-remove": "یہ ٹیگ نکالیں:",
3209 "tags-edit-remove-all-tags": "(تمام ٹیگ نکال دیں)",
3210 "tags-edit-chosen-placeholder": "کچھ ٹیگ منتخب کریں",
3211 "tags-edit-chosen-no-results": "اس کے مشابہ کوئی ٹیگ نہیں ملا",
3212 "tags-edit-reason": "وجہ:",
3213 "tags-edit-revision-submit": "{{PLURAL:$1|اس نسخے|$1 نسخوں}} میں تبدیلیاں نافذ کریں",
3214 "tags-edit-logentry-submit": "{{PLURAL:$1|اس اندراج نوشتہ|$1 اندراجات نوشتہ}} میں تبدیلیاں نافذ کریں",
3215 "tags-edit-success": "تبدیلیاں نافذ کر دی گئیں۔",
3216 "tags-edit-failure": "تبدیلیاں نافذ نہیں کی جا سکیں:\n$1",
3217 "tags-edit-nooldid-title": "نادرست ہدف نسخہ",
3218 "tags-edit-nooldid-text": "اس کارروائی کو انجام دینے کے لیے یا تو آپ نے کسی ہدف نسخے کا تعین نہیں کیا ہے، یا متعینہ نسخہ موجود نہیں ہے۔",
3219 "tags-edit-none-selected": "اضافہ کرنے یا ہٹانے کے لیے کم از کم ایک ٹیگ منتخب کریں۔",
3220 "comparepages": "صفحات کا موازنہ کریں",
3221 "compare-page1": "صفحہ 1",
3222 "compare-page2": "صفحہ 2",
3223 "compare-rev1": "نظرثانی 1",
3224 "compare-rev2": "نظرثانی 2",
3225 "compare-submit": "موازنہ",
3226 "compare-invalid-title": "آپ کا اختصاصی عنوان غلط ہے۔",
3227 "compare-title-not-exists": "آپ کا اختصاصی عنوان موجود نہیں۔",
3228 "compare-revision-not-exists": "آپ کی اختصاصی نظرثانی موجود نہیں۔",
3229 "diff-form": "فرق",
3230 "diff-form-oldid": "پرانا نسخہ شناخت (اختیاری)",
3231 "diff-form-revid": "نسخہ شناخت کا فرق",
3232 "diff-form-submit": "فرق دکھائیں",
3233 "permanentlink": "مستقل ربط",
3234 "permanentlink-revid": "نسخہ کا شناختی نمبر",
3235 "permanentlink-submit": "نسخہ کو دیکھیں",
3236 "dberr-problems": "افسوس! اس ویب سائٹ کو تکنیکی مشکلات کا سامنا ہے۔",
3237 "dberr-again": "چند منٹ انتظار کے بعد دوبارہ کوشش کریں۔",
3238 "dberr-info": "(ڈیٹا بیس تک رسائی نہیں مل سکی: $1)",
3239 "dberr-info-hidden": "(ڈیٹا بیس تک رسائی نہیں مل سکی)",
3240 "htmlform-invalid-input": "آپ کے اندراج میں کچھ مسائل ہیں۔",
3241 "htmlform-select-badoption": "آپ کی درج کردہ قدر درست اختیار نہیں ہے۔",
3242 "htmlform-int-invalid": "آپ کی درج کردہ قدر عدد صحیح نہیں ہے۔",
3243 "htmlform-float-invalid": "آپ کی درج کردہ قدر عدد نہیں ہے۔",
3244 "htmlform-int-toolow": "آپ کی درج کردہ قدر کمترین حد یعنی $1 سے کم ہے۔",
3245 "htmlform-int-toohigh": "آپ کی درج کردہ قدر $1 سے زیادہ ہے۔",
3246 "htmlform-required": "یہ قدر درکار ہے۔",
3247 "htmlform-submit": "ٹھیک ہے",
3248 "htmlform-reset": "رد ترامیم",
3249 "htmlform-selectorother-other": "دیگر",
3250 "htmlform-no": "نہیں",
3251 "htmlform-yes": "ہاں",
3252 "htmlform-chosen-placeholder": "ایک اختیار منتخب کریں",
3253 "htmlform-cloner-create": "مزید اضافہ کریں",
3254 "htmlform-cloner-delete": "حذف",
3255 "htmlform-cloner-required": "کم ازکم ایک قدر درکار ہے۔",
3256 "htmlform-date-placeholder": "YYYY-MM-DD",
3257 "htmlform-time-placeholder": "HH:MM:SS",
3258 "htmlform-datetime-placeholder": "YYYY-MM-DD HH:MM:SS",
3259 "htmlform-date-invalid": "آپ کی درج کردہ قدر تسلیم شدہ تاریخ نہیں ہے۔ براہ کرم YYYY-MM-DD فارمیٹ استعمال کرنے کی کوشش کریں۔",
3260 "htmlform-time-invalid": "آپ کی درج کردہ قدر تسلیم شدہ وقت نہیں ہے۔ براہ کرم HH:MM:SS فارمیٹ استعمال کرنے کی کوشش کریں۔",
3261 "htmlform-datetime-invalid": "آپ کی درج کردہ قدر تسلیم شدہ تاریخ اور وقت نہیں ہے۔ براہ کرم YYYY-MM-DD HH:MM:SS فارمیٹ استعمال کرنے کی کوشش کریں۔",
3262 "htmlform-title-badnamespace": "[[:$1]] صفحہ \"{{ns:$2}}\" نام فضا میں موجود نہیں۔",
3263 "htmlform-title-not-creatable": "«$1» عنوان قابل تخلیق نہیں",
3264 "htmlform-title-not-exists": "$1 موجود نہیں ہے۔",
3265 "htmlform-user-not-exists": "<strong>$1</strong> موجود نہیں ہے۔",
3266 "htmlform-user-not-valid": "<strong>$1</strong> درست صارف نام نہیں ہے۔",
3267 "logentry-delete-delete": "$1 نے صفحہ $3 {{GENDER:$2|حذف کیا}}",
3268 "logentry-delete-delete_redir": "$1 نے بر تحریر کرتے ہوئے $3 رجوع مکرر کو {{GENDER:$2|حذف کیا}}",
3269 "logentry-delete-restore": "$1 نے صفحہ $3 کو {{GENDER:$2|بحال کیا}}",
3270 "logentry-delete-restore-nocount": "$1 نے صفحہ $3 کو {{GENDER:$2|بحال کیا}}",
3271 "restore-count-revisions": "{{PLURAL:$1|1 نسخہ|$1 نسخے}}",
3272 "restore-count-files": "{{PLURAL:$1|1 فائل|$1 فائلیں}}",
3273 "logentry-delete-event": "$1 نے $3 میں موجود {{PLURAL:$5|ایک واقعۂ نوشتہ|$5 واقعات نوشتہ}} کی مرئیت کو {{GENDER:$2|تبدیل کیا}}: $4",
3274 "logentry-delete-revision": "$1 نے $3 میں موجود {{PLURAL:$5|ایک نسخے|$5 نسخوں}} کی مرئیت کو {{GENDER:$2|تبدیل کیا}}: $4",
3275 "logentry-delete-event-legacy": "$1 نے $3 میں موجود واقعات نوشتہ کی مرئیت کو {{GENDER:$2|تبدیل کیا}}",
3276 "logentry-delete-revision-legacy": "$1 نے $3 میں موجود نسخوں کی مرئیت کو {{GENDER:$2|تبدیل کیا}}",
3277 "logentry-suppress-delete": "$1 نے صفحہ $3 کو {{GENDER:$2|پوشیدہ کیا}}",
3278 "logentry-suppress-event": "$1 نے $3 میں موجود {{PLURAL:$5|ایک واقعۂ نوشتہ|$5 واقعات نوشتہ}} کی مرئیت کو خفیہ طور پر {{GENDER:$2|تبدیل کیا}}: $4",
3279 "logentry-suppress-revision": "$1 نے $3 میں موجود {{PLURAL:$5|ایک نسخے|$5 نسخوں}} کی مرئیت کو خفیہ طور پر {{GENDER:$2|تبدیل کیا}}: $4",
3280 "logentry-suppress-event-legacy": "$1 نے $3 میں موجود واقعات نوشتہ کی مرئیت کو خفیہ طور پر {{GENDER:$2|تبدیل کیا}}",
3281 "logentry-suppress-revision-legacy": "$1 نے $3 میں موجود نسخوں کی مرئیت کو خفیہ طور پر {{GENDER:$2|تبدیل کیا}}",
3282 "revdelete-content-hid": "مواد کو پوشیدہ کرد یا گیا",
3283 "revdelete-summary-hid": "خلاصہ ترمیم کو پوشیدہ کر دیا گیا",
3284 "revdelete-uname-hid": "صارف نام کو پوشیدہ کر دیا گیا",
3285 "revdelete-content-unhid": "مواد کی پوشیدگی ختم کی گئی",
3286 "revdelete-summary-unhid": "خلاصہ ترمیم کی پوشیدگی ختم کی گئی",
3287 "revdelete-uname-unhid": "صارف نام کی پوشیدگی ختم کی گئی",
3288 "revdelete-restricted": "منتظمین کو محدود کر دیا گیا",
3289 "revdelete-unrestricted": "منتظمین کے لیے کھول دیا گیا",
3290 "logentry-block-block": "$1 نے {{GENDER:$4|$3}} پر $5 کے وقت اختتام تک {{GENDER:$2|پابندی لگائی}} $6",
3291 "logentry-block-unblock": "$1 نے {{GENDER:$4|$3}} سے {{GENDER:$2|پابندی اٹھائی}}",
3292 "logentry-block-reblock": "$1 نے {{GENDER:$4|$3}} کی ترتیبات پابندی کو {{GENDER:$2|تبدیل کیا}}، اب مدت اختتام $5 $6 ہے۔",
3293 "logentry-suppress-block": "$1 نے {{GENDER:$4|$3}} پر $5 کے وقت اختتام تک {{GENDER:$2|پابندی لگائی}} $6",
3294 "logentry-suppress-reblock": "$1 نے {{GENDER:$4|$3}} کی ترتیبات پابندی کو {{GENDER:$2|تبدیل کیا}}، اب مدت اختتام $5 $6 ہے۔",
3295 "logentry-import-upload": "$1 نے $3 کو فائل اپلوڈ کی مدد سے {{GENDER:$2|درآمد کیا}}",
3296 "logentry-import-upload-details": "$1 نے $3 کو فائل اپلوڈ کی مدد سے {{GENDER:$2|درآمد کیا}} ($4 {{PLURAL:$4|نسخہ|نسخے}})",
3297 "logentry-import-interwiki": "$1 نے $3 کو دوسری ویکی سے {{GENDER:$2|درآمد کیا}}",
3298 "logentry-import-interwiki-details": "$1 نے $3 کو $5 سے {{GENDER:$2|درآمد کیا}} ($4 {{PLURAL:$4|نسخہ|نسخے}})",
3299 "logentry-merge-merge": "$1 نے $3 کو $4 میں {{GENDER:$2|ضم کیا}} ($5 تک نسخے)",
3300 "logentry-move-move": "$1 نے صفحہ $3 کو $4 کی جانب منتقل کیا",
3301 "logentry-move-move-noredirect": "$1 نے صفحہ $3 کو $4 کی جانب بدون رجوع مکرر {{GENDER:$2|منتقل کیا}}",
3302 "logentry-move-move_redir": "$1 نے رجوع مکرر ہٹا کر صفحہ $3 کو $4 کی جانب {{GENDER:$2|منتقل کیا}}",
3303 "logentry-move-move_redir-noredirect": "$1 نے صفحہ $3 کو رجوع مکرر چھوڑے بغیر $4 کی جانب جو رجوع مکرر تھا {{GENDER:$2|منتقل کیا}}",
3304 "logentry-patrol-patrol": "$1 نے صفحہ $3 کے نسخہ $4 کو مراجعت شدہ {{GENDER:$2|نشان زد کیا}}",
3305 "logentry-patrol-patrol-auto": "$1 نے صفحہ $3 کے نسخہ $4 کو خودکار طور پر مراجعت شدہ {{GENDER:$2|نشان زد کیا}}",
3306 "logentry-newusers-newusers": "صارف کھاتہ $1 {{GENDER:$2|تخلیق ہو چکا ہے}}",
3307 "logentry-newusers-create": "$1 کے نام سے صارف کھاتہ {{GENDER:$2|بنایا گیا}}",
3308 "logentry-newusers-create2": "$1 نے صارف کھاتہ $3 {{GENDER:$2|تخلیق کیا}}",
3309 "logentry-newusers-byemail": "$1 نے صارف کھاتہ $3 {{GENDER:$2|تخلیق کیا}} اور پاس ورڈ بذریعہ برقی خط روانہ کیا گیا ہے",
3310 "logentry-newusers-autocreate": "صارف کھاتہ $1 خودکار طور پر {{GENDER:$2|تخلیق ہوا}}",
3311 "logentry-protect-move_prot": "$1 نے ترتیب درجہ حفاظت $4 سے $3 کی طرف {{GENDER:$2|منتقل کی}}",
3312 "logentry-protect-unprotect": "$1 نے $3 سے حفاظت {{GENDER:$2|ختم کی}}",
3313 "logentry-protect-protect": "$1 نے $3 کو {{GENDER:$2|محفوظ کیا}} $4",
3314 "logentry-protect-protect-cascade": "$1 نے $3 کو {{GENDER:$2|محفوظ کیا}} $4 [آبشاری]",
3315 "logentry-protect-modify": "$1 نے $3 کا درجۂ حفاظت {{GENDER:$2|تبدیل کیا}} $4",
3316 "logentry-protect-modify-cascade": "$1 نے $3 کا درجہ حفاظت {{GENDER:$2|تبدیل کیا}} $4 [آبشاری]",
3317 "logentry-rights-rights": "$1 نے {{GENDER:$6|$3}} کا حلقہ صارف از $4 تا $5 {{GENDER:$2|تبدیل کی}}",
3318 "logentry-rights-rights-legacy": "$1 نے $3 کے حلقہ صارف کو {{GENDER:$2|تبدیل کیا}}",
3319 "logentry-rights-autopromote": "$1 کو خودکار طور پر $4 سے $5 پر {{GENDER:$2|ترقی مل گئی}}",
3320 "logentry-upload-upload": "$1 {{GENDER:$2|اپلوڈ}} $3",
3321 "logentry-upload-overwrite": "$1 نے $3 کا نیا نسخہ {{GENDER:$2|اپلوڈ کیا}}",
3322 "logentry-upload-revert": "$1 نے $3 کو {{GENDER:$2|اپلوڈ کیا}}",
3323 "log-name-managetags": "نوشتہ انتظام ٹیگ",
3324 "log-description-managetags": "اس صفحہ میں [[Special:Tags|ٹیگوں]] سے متعلق انتظامی کاموں کی فہرست درج ہے۔ اس نوشتہ میں محض ان اقدامات کی فہرست ہے جنہیں کسی منتظم نے از خود انجام دیا ہو؛ تاہم ویکی سافٹویئر کی مدد سے ٹیگوں کو تخلیق یا حذف کیا جا سکتا ہے، جس کا اندراج اس نوشتہ میں ہونا ضروری نہیں۔",
3325 "logentry-managetags-create": "$1 نے «$4» ٹیگ کو {{GENDER:$2|بنایا}}",
3326 "logentry-managetags-delete": "$1 نے ٹیگ \"$4\" کو {{GENDER:$2|حذف کیا}} ($5 {{PLURAL:$5|نسخے یا اندراج نوشتہ|نسخوں یا اندراجات نوشتہ}} سے حذف کیا گیا)",
3327 "logentry-managetags-activate": "$1 نے ٹیگ «$4» کو صارفین اور روبہ جات کے استعمال کے لیے {{GENDER:$2|فعال کیا}}",
3328 "logentry-managetags-deactivate": "$1 نے ٹیگ «$4» کو صارفین اور روبہ جات کے استعمال کے لیے {{GENDER:$2|غیر فعال کیا}}",
3329 "log-name-tag": "نوشتہ ٹیگ",
3330 "log-description-tag": "ذیل میں صارفین کی جانب سے انفرادی نسخوں یا اندراجات نوشتہ سے [[Special:Tags|ٹیگوں]] کے حذف و اضافہ کا نوشتہ دیکھا جا سکتا ہے۔ تاہم اس نوشتہ میں ٹیگ کاری کے اقدامات -مثلاً کب وہ کسی ترمیم یا حذف شدگی وغیرہ کا جزو بنے- کی فہرست نہیں ہے۔",
3331 "logentry-tag-update-add-revision": "$1 نے صفحہ $3 کے نسخہ $4 پر $6 {{PLURAL:$7|ٹیگ|ٹیگوں}} کو {{GENDER:$2|شامل کیا}}",
3332 "logentry-tag-update-add-logentry": "$1 نے صفحہ $3 کے اندراج نوشتہ $5 میں $6 {{PLURAL:$7|ٹیگ|ٹیگوں}} کو {{GENDER:$2|شامل کیا}}",
3333 "logentry-tag-update-remove-revision": "$1 نے صفحہ $3 کے نسخہ $4 سے $8 {{PLURAL:$9|ٹیگ|ٹیگوں}} کو {{GENDER:$2|حذف کیا}}",
3334 "logentry-tag-update-remove-logentry": "$1 نے صفحہ $3 کے اندراج نوشتہ $5 سے $8 {{PLURAL:$9|ٹیگ|ٹیگوں}} کو {{GENDER:$2|حذف کیا}}",
3335 "logentry-tag-update-revision": "$1 نے صفحہ $3 کے نسخہ $4 پر موجود ٹیگوں کو {{GENDER:$2|تازہ کیا}} ({{PLURAL:$7|شامل کیا گیا|شامل کیے گئے}} $6؛ {{PLURAL:$9|حذف کیا گیا|حذف کیے گئے}} $8)",
3336 "logentry-tag-update-logentry": "$1 نے صفحہ $3 کے اندراج نوشتہ $5 پر موجود ٹیگوں کو {{GENDER:$2|تازہ کیا}} ({{PLURAL:$7|شامل کیا گیا|شامل کیے گئے}} $6؛ {{PLURAL:$9|حذف کیا گیا|حذف کیے گئے}} $8)",
3337 "rightsnone": "(کچھ نہیں)",
3338 "rightslogentry-temporary-group": "$1 (عارضی، تا $2)",
3339 "feedback-adding": "صفحہ میں تبصرہ درج کیا جا رہا ہے۔۔۔",
3340 "feedback-back": "واپس",
3341 "feedback-bugcheck": "زبردست! جانچ لیں کہ کہیں پہلے ہی [$1 اس کی اطلاع نہ دے دی گئی ہو]۔",
3342 "feedback-bugnew": "میں نے جانچ لیا ہے۔ نئی خامی کی شکایت کریں",
3343 "feedback-bugornote": "اگر آپ کسی تکنیکی مسئلہ کو تفصیل سے بیان کر سکتے ہیں تو براہ کرم [$1 یہاں خامی کی اطلاع دیں]۔\nورنہ ذیل میں موجود فارم کا استعمال کریں۔ آپ کا تبصرہ آپ کے صارف نام کے ساتھ صفحہ «[$3 $2]» میں شائع کر دیا جائے گا۔",
3344 "feedback-cancel": "منسوخ",
3345 "feedback-close": "مکمل",
3346 "feedback-external-bug-report-button": "تکنیکی خامی کی اطلاع دیں",
3347 "feedback-dialog-title": "تبصرہ روانہ کریں",
3348 "feedback-dialog-intro": "اپنا تبصرہ شائع کرنے کے لیے ذیل میں موجود فارم کو استعمال کر سکتے ہیں۔ آپ کا تبصرہ آپ کے صارف نام کے ساتھ صفحہ «$1» میں شامل کر دیا جائے گا۔",
3349 "feedback-error1": "نقص: اے پی آئی کی جانب سے غیر معروف نتیجہ",
3350 "feedback-error2": "نقص: ترمیم ناکام ہو گئی",
3351 "feedback-error3": "نقص: اے پی آئی سے کوئی جواب نہیں",
3352 "feedback-error4": "نقص: درج کردہ عنوان تبصرہ کے تحت شائع نہیں کیا جا سکا۔",
3353 "feedback-message": "پیغام:",
3354 "feedback-subject": "موضوع:",
3355 "feedback-submit": "روانہ کریں",
3356 "feedback-terms": "میں اس امر سے بخوبی واقف ہوں کہ میری یوزر ایجنٹ معلومات کے تحت میرے زیر استعمال براؤزر اور آپریٹنگ سسٹم کے نسخے کی معلومات بھی شامل ہیں اور انہیں میرے تبصرے کے ساتھ عوامی طور پر شائع کیا جائے گا۔",
3357 "feedback-termsofuse": "میں شرائط استعمال کے مطابق تبصرہ درج کرنے پر متفق ہوں۔",
3358 "feedback-thanks": "شکریہ! آپ کا تبصرہ صفحہ «[$1 $2]» میں درج کر دیا گیا ہے۔",
3359 "feedback-thanks-title": "شکریہ!",
3360 "feedback-useragent": "یوزر ایجنٹ:",
3361 "searchsuggest-search": "{{SITENAME}} میں تلاش کریں",
3362 "searchsuggest-containing": "نتائج...",
3363 "api-error-badtoken": "داخلی نقص: غلط ٹوکن۔",
3364 "api-error-emptypage": "نئے خالی صفحات بنانے کی اجازت نہیں ہے۔",
3365 "api-error-publishfailed": "داخل نقص: عارضی فائل شائع کرنے میں سرور کو ناکامی ہوئی۔",
3366 "api-error-stashfailed": "داخلی نقص: عارضی فائل رکھنے میں سرور کو ناکامی ہوئی۔",
3367 "api-error-unknown-warning": "نامعلوم انتباہ: \"$1\"",
3368 "api-error-unknownerror": "نامعلوم نقص: \"$1\"",
3369 "duration-seconds": "$1 {{PLURAL:$1|سیکنڈ}}",
3370 "duration-minutes": "$1 {{PLURAL:$1|منٹ}}",
3371 "duration-hours": "$1 {{PLURAL:$1|گھنٹہ|گھنٹے}}",
3372 "duration-days": "$1 {{PLURAL:$1|دن}}",
3373 "duration-weeks": "$1 {{PLURAL:$1|ہفتہ|ہفتے}}",
3374 "duration-years": "$1 {{PLURAL:$1|سال}}",
3375 "duration-decades": "$1 {{PLURAL:$1|دہائی|دہائیاں}}",
3376 "duration-centuries": "$1 {{PLURAL:$1|صدی|صدیاں}}",
3377 "duration-millennia": "$1 {{PLURAL:$1|ہزاریے|ہزاریہ}}",
3378 "rotate-comment": "تصویر $1 {{PLURAL:$1|درجہ|درجے}} بائیں سے دائیں گھمائی گئی",
3379 "limitreport-title": "تجزیاتی ڈیٹا:",
3380 "limitreport-cputime": "سی پی یو استعمال کا وقت",
3381 "limitreport-cputime-value": "$1 {{PLURAL:$1|سیکنڈ}}",
3382 "limitreport-walltime": "حقیقی استعمال کا وقت",
3383 "limitreport-walltime-value": "$1 {{PLURAL:$1|سیکنڈ}}",
3384 "limitreport-ppvisitednodes": "پراسیسر کی مشاہدہ کردہ گرہوں کی تعداد",
3385 "limitreport-ppgeneratednodes": "پراسیسر کی مدد سے جاری کردہ گرہوں کی تعداد",
3386 "limitreport-postexpandincludesize": "بعد از توسیع شمولیت کا حجم",
3387 "limitreport-postexpandincludesize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|بائٹ}}",
3388 "limitreport-templateargumentsize": "سانچہ آرگومنٹ کا حجم",
3389 "limitreport-templateargumentsize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|بائٹ}}",
3390 "limitreport-expansiondepth": "توسیع کی بلند ترین گہرائی",
3391 "limitreport-expensivefunctioncount": "کثیر الاستعمال پارسر فنکشنوں کی تعداد",
3392 "expandtemplates": "سانچوں کی توسیع",
3393 "expand_templates_intro": "اس خصوصی صفحہ میں ویکی کی عبارتوں کو اخذ کر کے ان میں موجود تمام مستعمل سانچوں کو کھولا جاتا ہے۔\nنیز اس صفحہ میں <code><nowiki>{{</nowiki>#language:…}}</code> جیسے پارسر فنکشنوں اور <code><nowiki>{{</nowiki>CURRENTDAY}}</code> جیسے متغیرات کی معاونت بھی رکھی گئی ہے۔\nدرحقیقت یہاں ہر چیز کو دوہرے محرابی قوسین میں کھول دیا جاتا ہے۔",
3394 "expand_templates_title": "اس عبارت کا عنوان، مثلاً {{FULLPAGENAME}} وغیرہ کے لیے:",
3395 "expand_templates_input": "ان پٹ ویکی متن:",
3396 "expand_templates_output": "نتیجہ",
3397 "expand_templates_xml_output": "XML آؤٹ پٹ",
3398 "expand_templates_html_output": "ایچ ٹی ایم ایل کا خام نتیجہ",
3399 "expand_templates_ok": "ٹھیک ہے",
3400 "expand_templates_remove_comments": "تبصرے حذف کریں",
3401 "expand_templates_remove_nowiki": "نتیجہ میں <nowiki> کے ٹیگوں کو چھپائیں",
3402 "expand_templates_generate_xml": "ایکس ایم ایل تجزیہ کے درخت کو دکھائیں",
3403 "expand_templates_generate_rawhtml": "خام اہچ ٹی ایم ایل دکھائیں",
3404 "expand_templates_preview": "پیش نظارہ",
3405 "expand_templates_preview_fail_html": "<em>چونکہ {{SITENAME}} نے خام ایچ ٹی ایم ایل فعال کر رکھا ہے اور نشست کا ڈیٹا گم ہو گیا ہے لہذا جاوا اسکرپٹ کے طوفان بدتمیزی سے تحفظ کے لیے نمائش کو پوشیدہ رکھا گیا ہے۔</em>\n\n<strong>اگر نمائش کی یہ کوشش درست ہے تو براہ کرم دوبارہ کوشش کریں۔</strong>\nاگر اب بھی کامیابی نہ ملے تو [[Special:UserLogout|خارج ہو کر]] دوبارہ داخل ہوں، نیز اپنے براؤز کی ترتیبات کو بھی جانچ لیں کہ آیا اس میں کوکیز کو ذخیرہ کرنے کی اجازت ہے یا نہیں۔",
3406 "expand_templates_preview_fail_html_anon": "<em>چونکہ {{SITENAME}} نے خام ایچ ٹی ایم ایل فعال کر رکھا ہے اور آپ داخل نہیں ہیں لہذا جاوا اسکرپٹ کے طوفان بدتمیزی سے تحفظ کے لیے نمائش کو پوشیدہ رکھا گیا ہے۔</em>\n\n<strong>اگر نمائش کی یہ کوشش درست ہے تو براہ کرم [[Special:UserLogin|داخل ہوں]] اور دوبارہ کوشش کریں۔</strong>",
3407 "expand_templates_input_missing": "آپ کو کم از کم کچھ ویکی متن درج کرنا ہوگا۔",
3408 "pagelanguage": "صفحے کی زبان تبدیل کریں",
3409 "pagelang-name": "صفحہ",
3410 "pagelang-language": "زبان",
3411 "pagelang-use-default": "طے شدہ زبان استعمال کرتا ہے",
3412 "pagelang-select-lang": "زبان کا انتخاب کریں",
3413 "pagelang-reason": "وجہ",
3414 "pagelang-submit": "ٹھیک ہے",
3415 "pagelang-nonexistent-page": "صفحہ $1 موجود نہیں ہے۔",
3416 "pagelang-unchanged-language": "صفحہ $1 کی زبان پہلے ہی $2 طے کی گئی ہے۔",
3417 "pagelang-db-failed": "ڈیٹابیس زبان کو تبدیل کرنے میں ناکام رہا۔",
3418 "right-pagelang": "صفحے کی زبان تبدیل کریں",
3419 "action-pagelang": "صفحے کی زبان تبدیل کریں",
3420 "log-name-pagelang": "نوشتہ تبدیلی زبان",
3421 "log-description-pagelang": "ذیل میں زبانوں کے صفحہ میں ہونے والی تبدیلیوں کا نوشتہ ہے۔",
3422 "logentry-pagelang-pagelang": "$1 نے $3 کی زبان کو $4 سے $5 میں {{GENDER:$2|تبدیل کیا}}",
3423 "default-skin-not-found": "اوہ! <code>$wgDefaultSkin</code> میں <code>$1</code> کے نام سے درج شدہ آپ کی ویکی کی ابتدائی پوشاک دستیاب نہیں ہے۔\n\nایسا معلوم ہوتا ہے کہ آپ کی تنصیب میں حسب ذیل {{PLURAL:$4|پوشاک|پوشاکیں}} موجود {{PLURAL:$4|ہے|ہیں}}۔ {{PLURAL:$4|پوشاک|پوشاکوں}} کو فعال کرنے اور ابتدائی پوشاک کو منتخب کرنے کے بارے میں مزید تفصیل کے لیے [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_configuration رہنما: ترتیبات پوشاک] ملاحظہ فرمائیں۔\n\n$2\n\n;اگر آپ نے میڈیاویکی کو ابھی نصب کیا ہے تو:\n:شاید آپ نے اسے گٹ سے یا کوئی دوسرا طریقہ استعمال کرکے براہ راست سورس کوڈ سے نصب کیا ہے۔ میڈیاویکی 1.24 اور اس کے بعد کی اشاعتوں میں پوشاکیں شامل نہیں ہیں۔ چنانچہ [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins میڈیاویکی ڈاٹ آرگ میں موجود پوشاکوں کی ڈائرکٹری] سے کچھ پوشاکیں نصب کرنے کی کوشش کریں، جس کے لئے آپ:\n:* [https://www.mediawiki.org/wiki/Download ٹاربال انسٹالر] ڈاؤنلوڈ کریں، اس میں متعدد پوشاکیں اور کچھ توسیعیں موجود ہیں۔ آپ اس کی <code>skins/</code> ڈائرکٹری کو نقل و چسپاں کر سکتے ہیں۔\n:* انفرادی پوشاکوں کے ٹاربال [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:SkinDistributor میڈیاویکی ڈاٹ آرگ] سے ڈاؤنلوڈ کریں۔\n:* [https://www.mediawiki.org/wiki/Download_from_Git#Using_Git_to_download_MediaWiki_skins گٹ کے ذریعہ پوشاکیں ڈاؤنلوڈ کریں]۔\n:اگر آپ میڈیاویکی کے ترقی دہندہ ہیں تو اس عمل کے دوران میں اپنے گٹ ذخیرے سے تعارض نہ کریں۔\n\n; اگر آپ نے ابھی میڈیاویکی کی تجدید کی ہو تو:\n: میڈیاویکی 1.24 اور اس کے بعد کی اشاعتوں میں خودکار طور پر نصب شدہ پوشاکیں فعال نہیں ہوتیں (مزید تفصیل کے لیے [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_autodiscovery رہنما: پوشاک کی خودکار دریافت] ملاحظہ فرمائیں)۔ نیز آپ {{PLURAL:$5|پوشاک|تمام پوشاکوں}} کو فعال کرنے کے لیے درج ذیل {{PLURAL:$5|سطر|سطروں}} کو <code>LocalSettings.php</code> میں چسپاں کر سکتے ہیں:\n\n<pre dir=\"ltr\">$3</pre>\n\n; اگر آپ نے ابھی <code>LocalSettings.php</code> میں تبدیلی کی ہو اور پوشاک فعال نہ ہو رہی ہو تو:\n: اپنی تبدیلی کو دوبارہ جانچ لیں، کہیں لکھنے کے دوران میں ہجے غلط نہ ہو گئے ہو۔",
3424 "default-skin-not-found-no-skins": "اوہ! <code>$wgDefaultSkin</code> میں <code>$1</code> کے نام سے درج شدہ آپ کی ویکی کی ابتدائی پوشاک دستیاب نہیں ہے۔\n\nاور آپ نے کسی پوشاک کو نصب نہیں کیا ہے۔\n\n;اگر آپ نے میڈیاویکی کو ابھی نصب کیا ہے یا اس کی تجدید کی ہے تو:\n:شاید آپ نے اسے گٹ سے یا کوئی دوسرا طریقہ استعمال کرکے براہ راست سورس کوڈ سے نصب کیا ہے۔ میڈیاویکی 1.24 اور اس کے بعد کی اشاعتوں میں پوشاکیں شامل نہیں ہیں۔ چنانچہ [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins میڈیاویکی ڈاٹ آرگ میں موجود پوشاکوں کی ڈائرکٹری] سے کچھ پوشاکیں نصب کرنے کی کوشش کریں، جس کے لئے آپ:\n:* [https://www.mediawiki.org/wiki/Download ٹاربال انسٹالر] ڈاؤنلوڈ کریں، اس میں متعدد پوشاکیں اور کچھ توسیعیں موجود ہیں۔ آپ اس کی <code>skins/</code> ڈائرکٹری کو نقل و چسپاں کر سکتے ہیں۔\n:* انفرادی پوشاکوں کے ٹاربال [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:SkinDistributor میڈیاویکی ڈاٹ آرگ] سے ڈاؤنلوڈ کریں۔\n:* [https://www.mediawiki.org/wiki/Download_from_Git#Using_Git_to_download_MediaWiki_skins گٹ کے ذریعہ پوشاکیں ڈاؤنلوڈ کریں]۔\n:اگر آپ میڈیاویکی کے ترقی دہندہ ہیں تو اس عمل کے دوران میں اپنے گٹ ذخیرے سے تعارض نہ کریں۔ نیز پوشاکوں کو فعال کرنے اور ابتدائی پوشاک کو منتخب کرنے کے بارے میں مزید تفصیل کے لیے [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_configuration رہنما: ترتیبات پوشاک] ملاحظہ فرمائیں۔",
3425 "default-skin-not-found-row-enabled": "* <code>$1</code> / $2 (فعال)",
3426 "default-skin-not-found-row-disabled": "* <code>$1</code> / $2 (<strong>غیر فعال</strong>)",
3427 "mediastatistics": "میڈیا کے اعداد و شمار",
3428 "mediastatistics-summary": "اپلوڈ کردہ فائلوں کی اقسام کے اعداد و شمار۔ ان میں محض فائل کے تازہ ترین نسخے ہی شامل اور قدیم یا حذف شدہ نسخے خارج کر دیے گئے ہیں۔",
3429 "mediastatistics-nbytes": "{{PLURAL:$1|$1 بائٹ}} ($2؛ $3%)",
3430 "mediastatistics-bytespertype": "اس قطعہ کی تمام فائلوں کا کل حجم: {{PLURAL:$1|$1 بائٹ}} ($2؛ $3%)",
3431 "mediastatistics-allbytes": "تمام فائلوں کا کل حجم: {{PLURAL:$1|$1 بائٹ}} ($2)",
3432 "mediastatistics-table-mimetype": "MIME قسم",
3433 "mediastatistics-table-extensions": "ممکنہ توسیعات",
3434 "mediastatistics-table-count": "فائلوں کی تعداد",
3435 "mediastatistics-table-totalbytes": "مشترکہ حجم",
3436 "mediastatistics-header-unknown": "نامعلوم",
3437 "mediastatistics-header-bitmap": "بٹ میپ تصویریں",
3438 "mediastatistics-header-drawing": "خاکے (ویکٹر تصویریں)",
3439 "mediastatistics-header-audio": "آڈیو",
3440 "mediastatistics-header-video": "ویڈیو",
3441 "mediastatistics-header-multimedia": "رچ میڈیا",
3442 "mediastatistics-header-office": "دفتر",
3443 "mediastatistics-header-text": "متنی",
3444 "mediastatistics-header-executable": "قابل تنفیذ",
3445 "mediastatistics-header-archive": "کمپریس شدہ فارمیٹ",
3446 "mediastatistics-header-total": "تمام فائلیں",
3447 "json-warn-trailing-comma": "آخر میں رہ جانے والے $1 {{PLURAL:$1|وقفہ|وقفوں}} کو جے سن سے حذف کر دیا گیا ہے",
3448 "json-error-unknown": "جے سن میں کوئی مسئلہ تھا۔ نقص: $1",
3449 "json-error-depth": "اسٹیک کی گہرائی کی آخری حد تجاوز کر چکی ہے۔",
3450 "json-error-state-mismatch": "نادرست یا بدشکل جے سن",
3451 "json-error-ctrl-char": "کنٹرول حروف میں نقص، ممکنہ طور پر انہیں غلط کوڈ کیا گیا ہے",
3452 "json-error-syntax": "نحوی غلطی",
3453 "json-error-utf8": "نادرست یو ٹی ایف 8 حروف، ممکنہ طور پر انہیں غلط کوڈ کیا گیا ہے",
3454 "json-error-recursion": "اینکوڈ کی جانے والی قدر میں ایک یا زائد متواتر حوالے موجود ہیں",
3455 "json-error-inf-or-nan": "NAN یا INF کی ایک یا زائد قدریں اینکوڈ کی جانے والی قدر میں موجود ہیں",
3456 "json-error-unsupported-type": "ایسی قدر دی گئی ہے جسے اینکوڈ نہیں کیا جا سکتا",
3457 "headline-anchor-title": "اس قطعہ کا ربط",
3458 "special-characters-group-latin": "لاطینی محارف",
3459 "special-characters-group-latinextended": "وسیع لاطینی",
3460 "special-characters-group-ipa": "آئی پی اے",
3461 "special-characters-group-symbols": "علامات",
3462 "special-characters-group-greek": "یونانی",
3463 "special-characters-group-greekextended": "وسیع یونانی",
3464 "special-characters-group-cyrillic": "سیریلیائی",
3465 "special-characters-group-arabic": "عربی",
3466 "special-characters-group-arabicextended": "عربی توسیع شدہ",
3467 "special-characters-group-persian": "فارسی",
3468 "special-characters-group-hebrew": "عبرانی",
3469 "special-characters-group-bangla": "بنگالی",
3470 "special-characters-group-tamil": "تامل",
3471 "special-characters-group-telugu": "تلگو",
3472 "special-characters-group-sinhala": "سنگھالی",
3473 "special-characters-group-gujarati": "گجراتی",
3474 "special-characters-group-devanagari": "دیوناگری",
3475 "special-characters-group-thai": "سیامی",
3476 "special-characters-group-lao": "لاوسی",
3477 "special-characters-group-khmer": "کھمیری",
3478 "special-characters-group-canadianaboriginal": "کینیڈی قدیمی",
3479 "special-characters-title-endash": "علامت خط",
3480 "special-characters-title-emdash": "خط فاصل کشیدہ",
3481 "special-characters-title-minus": "علامت وضع",
3482 "mw-widgets-abandonedit": "کیا آپ واقعی میں محفوظ کیے بغیر ترمیمی موڈ چھوڑنا چاہتے ہیں؟",
3483 "mw-widgets-abandonedit-discard": "ترامیم رد کریں",
3484 "mw-widgets-abandonedit-keep": "ترمیم جاری رکھیں",
3485 "mw-widgets-abandonedit-title": "واقعی؟",
3486 "mw-widgets-dateinput-no-date": "کسی تاریخ کو منتخب نہیں کیا گیا",
3487 "mw-widgets-mediasearch-input-placeholder": "میڈیا کی تلاش",
3488 "mw-widgets-mediasearch-noresults": "مطلوبہ نتائج نہیں ملے۔",
3489 "mw-widgets-titleinput-description-new-page": "صفحہ ابھی تک موجود نہیں",
3490 "mw-widgets-titleinput-description-redirect": "$1 کا رجوع مکرر",
3491 "mw-widgets-categoryselector-add-category-placeholder": "زمرہ شامل کریں۔ ۔ ۔",
3492 "mw-widgets-usersmultiselect-placeholder": "مزید شامل کریں۔۔۔",
3493 "date-range-from": "تاریخ از:",
3494 "date-range-to": "تا:",
3495 "sessionmanager-tie": "تصدیقی درخواست کی متعدد قسموں کو یکجا نہیں کیا جا سکتا: $1",
3496 "sessionprovider-generic": "$1 کی نشستیں",
3497 "sessionprovider-mediawiki-session-cookiesessionprovider": "کوکی پر مبنی نشستیں",
3498 "sessionprovider-nocookies": "شاید کوکی غیر فعال ہے۔ براہ کرم کوکی فعال کرنے کے بعد دوبارہ کوشش کریں۔",
3499 "randomrootpage": "بے ترتيب بنیادی صفحہ",
3500 "log-action-filter-block": "پابندی کی نوعیت:",
3501 "log-action-filter-contentmodel": "مواد کے ماڈل کی تبدیلی کی نوعیت:",
3502 "log-action-filter-delete": "حذف کی نوعیت:",
3503 "log-action-filter-import": "درآمد کی نوعیت:",
3504 "log-action-filter-managetags": "انتظام ٹیگ کے اقدام کی نوعیت:",
3505 "log-action-filter-move": "منتقلی کی نوعیت:",
3506 "log-action-filter-newusers": "کھاتہ سازی کی نوعیت:",
3507 "log-action-filter-patrol": "مراجعت کی نوعیت:",
3508 "log-action-filter-protect": "حفاظت کی نوعیت:",
3509 "log-action-filter-rights": "تبدیلیٔ اختیار کی نوعیت:",
3510 "log-action-filter-suppress": "پوشیدگی کی نوعیت:",
3511 "log-action-filter-upload": "اپلوڈ کی نوعیت:",
3512 "log-action-filter-all": "تمام",
3513 "log-action-filter-block-block": "پابندی",
3514 "log-action-filter-block-reblock": "تبدیلیٔ پابندی",
3515 "log-action-filter-block-unblock": "پابندی ختم",
3516 "log-action-filter-contentmodel-change": "مواد کے ماڈل کی تبدیلی",
3517 "log-action-filter-contentmodel-new": "غیر ابتدائی ماڈل کے مواد پر مشتمل صفحہ سازی",
3518 "log-action-filter-delete-delete": "صفحہ کی حذف شدگی",
3519 "log-action-filter-delete-delete_redir": "رجوع مکرر برتحریر",
3520 "log-action-filter-delete-restore": "صفحہ کی بحالی",
3521 "log-action-filter-delete-event": "نوشتہ کی حذف شدگی",
3522 "log-action-filter-delete-revision": "ترمیم کی حذف شدگی",
3523 "log-action-filter-import-interwiki": "ماورائے ویکی درآمد",
3524 "log-action-filter-import-upload": "ایکس ایم ایل اپلوڈ کی مدد سے درآمد",
3525 "log-action-filter-managetags-create": "ٹیگ سازی",
3526 "log-action-filter-managetags-delete": "ٹیگ کی حذف شدگی",
3527 "log-action-filter-managetags-activate": "ٹیگ کی فعالی",
3528 "log-action-filter-managetags-deactivate": "ٹیگ کی غیر فعالی",
3529 "log-action-filter-move-move": "رجوع مکررات کو برتحریر کیے بغیر منتقلی",
3530 "log-action-filter-move-move_redir": "رجوع مکررات کی برتحریری کے ساتھ منتقلی",
3531 "log-action-filter-newusers-create": "گمنام صارف کی تخلیق",
3532 "log-action-filter-newusers-create2": "مندرج صارف کی تخلیق",
3533 "log-action-filter-newusers-autocreate": "خودکار تخلیق",
3534 "log-action-filter-newusers-byemail": "برقی خط کے ذریعہ بھیجے گئے پاس ورڈ کی مدد سے تخلیق",
3535 "log-action-filter-patrol-patrol": "دستی مراجعت",
3536 "log-action-filter-patrol-autopatrol": "خودکار مراجعت",
3537 "log-action-filter-protect-protect": "حفاظت",
3538 "log-action-filter-protect-modify": "تبدیلیٔ حفاظت",
3539 "log-action-filter-protect-unprotect": "اختتام حفاظت",
3540 "log-action-filter-protect-move_prot": "منتقلیٔ حفاظت",
3541 "log-action-filter-rights-rights": "دستی تبدیلی",
3542 "log-action-filter-rights-autopromote": "خود کار تبدیلی",
3543 "log-action-filter-suppress-event": "نوشتہ کی پوشیدگی",
3544 "log-action-filter-suppress-revision": "نسخے کی پوشیدگی",
3545 "log-action-filter-suppress-delete": "صفحہ کی پوشیدگی",
3546 "log-action-filter-suppress-block": "بذریعہ پابندی صارف کی پوشیدگی",
3547 "log-action-filter-suppress-reblock": "بذریعہ باز پابندی صارف کی پوشیدگی",
3548 "log-action-filter-upload-upload": "نیا اپلوڈ",
3549 "log-action-filter-upload-overwrite": "دوبارہ لوڈ",
3550 "authmanager-authn-not-in-progress": "تصدیق کا عمل جاری نہیں ہے یا نشست کا ڈیٹا گم ہو چکا ہے۔ براہ کرم آغاز سے دوبارہ کوشش کریں۔",
3551 "authmanager-authn-no-primary": "فراہم کردہ وثیقوں کی تصدیق نہیں ہو سکی۔",
3552 "authmanager-authn-no-local-user": "فراہم کردہ وثیقے اس ویکی کے کسی صارف سے منسلک نہیں ہیں۔",
3553 "authmanager-authn-no-local-user-link": "فراہم کردہ وثیقے اس ویکی کے کسی صارف سے منسلک نہیں ہیں۔ کسی دوسرے طریقے سے لاگ ہوں یا نیا کھاتا بنائیں۔ اس صورت میں آپ کو یہ اختیار حاصل ہوگا کہ سابقہ وثیقوں کو اس کھاتے سے مربوط کر سکیں۔",
3554 "authmanager-authn-autocreate-failed": "خودکار مقامی کھاتہ سازی ناکام: $1",
3555 "authmanager-change-not-supported": "فراہم کردہ وثیقے غیر مستعمل ہونے کی وجہ سے انہیں تبدیل نہیں کیا جا سکتا۔",
3556 "authmanager-create-disabled": "کھاتہ سازی غیر فعال ہے۔",
3557 "authmanager-create-from-login": "اپنا کھاتہ بنانے کے لیے براہ کرم ذیل میں موجود خانوں کو پُر کریں۔",
3558 "authmanager-create-not-in-progress": "کھاتہ سازی کا عمل جاری نہیں ہے یا نشست کا ڈیٹا گم ہو چکا ہے۔ براہ کرم آغاز سے دوبارہ کوشش کریں۔",
3559 "authmanager-create-no-primary": "فراہم کردہ وثیقوں کو کھاتہ سازی کے لیے استعمال نہیں کیا جا سکا۔",
3560 "authmanager-link-no-primary": "فراہم کردہ وثیقوں کو کھاتوں سے مربوط کرنے کے لیے استعمال نہیں کیا جا سکا۔",
3561 "authmanager-link-not-in-progress": "کھاتوں کو مربوط کرنے کا عمل جاری نہ رہ سکا یا نشست کا ڈیٹا گم ہو چکا ہے۔ براہ کرم آغاز سے دوبارہ کوشش کریں۔",
3562 "authmanager-autocreate-noperm": "خودکار کھاتہ سازی کی اجازت نہیں ہے۔",
3563 "authmanager-autocreate-exception": "سابقہ نقص کی وجہ سے عارضی طور پر خودکار کھاتہ سازی غیر فعال ہے۔",
3564 "authmanager-userdoesnotexist": "«$1» کے نام سے صارف کھاتہ مندرج نہیں ہے۔",
3565 "authmanager-userlogin-remembermypassword-help": "نشست کی مدت سے زیادہ عرصہ کے لیے پاس ورڈ کو یاد رکھیں۔",
3566 "authmanager-username-help": "صارف نام برائے تصدیق",
3567 "authmanager-password-help": "پاس ورڈ برائے تصدیق",
3568 "authmanager-domain-help": "ڈومین برائے خارجی تصدیق",
3569 "authmanager-retype-help": "تصدیق کے لیے دوبارہ پاس ورڈ درج کریں",
3570 "authmanager-email-label": "برقی خط",
3571 "authmanager-email-help": "برقی ڈاک پتا",
3572 "authmanager-realname-label": "حقیقی نام",
3573 "authmanager-realname-help": "صارف کا حقیقی نام",
3574 "authmanager-provider-password": "پاس ورڈ پر مبنی تصدیق",
3575 "authmanager-provider-password-domain": "پاس ورڈ اور ڈومین پر مبنی تصدیق",
3576 "authmanager-provider-temporarypassword": "عارضی پاس ورڈ",
3577 "authprovider-confirmlink-message": "آپ کی جانب سے لاگ ان کی حالیہ کوششوں کے پیش نظر، آپ ذیل میں موجود کھاتوں کو اپنے ویکی کھاتے سے منسلک کر سکتے ہیں۔ چنانچہ انہیں مربوط کرنے کے بعد آپ ان کھاتوں کی مدد سے بھی داخل ہو سکیں گے۔ لہذا جنہیں منسلک کرنا ہو انہیں منتخب کریں۔",
3578 "authprovider-confirmlink-request-label": "جن کھاتوں کو مربوط کرنا ہو",
3579 "authprovider-confirmlink-success-line": "$1: کامیابی سے مربوط کر دیے گئے۔",
3580 "authprovider-confirmlink-failed": "کھاتوں کو مربوط کرنے کا عمل مکمل نہیں ہو سکا: $1",
3581 "authprovider-confirmlink-ok-help": "ناکامی کے پیغام کی نمائش کے بعد جاری رکھیں",
3582 "authprovider-resetpass-skip-label": "آگے بڑھیں",
3583 "authprovider-resetpass-skip-help": "پاس ورڈ کی ترتیب نو کو رہنے دیں",
3584 "authform-nosession-login": "تصدیق کامیاب رہی لیکن آپ کا براؤزر لاگ ان کو \"برقرار\" نہیں رکھ سکا۔\n\n$1",
3585 "authform-nosession-signup": "کھاتہ بن چکا ہے لیکن آپ کا براؤزر لاگ ان کو \"برقرار\" نہیں رکھ سکا۔\n\n$1",
3586 "authform-newtoken": "ٹوکن مفقود۔ $1",
3587 "authform-notoken": "ٹوکن مفقود",
3588 "authform-wrongtoken": "غلط ٹوکن",
3589 "specialpage-securitylevel-not-allowed-title": "اجازت نہیں",
3590 "specialpage-securitylevel-not-allowed": "معذرت، آپ کو اس صفحہ کے استعمال کی اجازت نہیں ہے کیونکہ آپ کی شناخت کی تصدیق نہیں ہو سکی۔",
3591 "authpage-cannot-login": "لاگ ان شروع نہیں ہو سکا۔",
3592 "authpage-cannot-login-continue": "لاگ ان جاری نہیں رہ سکتی۔ غالباً آپ کی نشست کی مدت ختم ہو چکی ہے۔",
3593 "authpage-cannot-create": "کھاتہ سازی کا آغاز نہیں ہو سکا۔",
3594 "authpage-cannot-create-continue": "کھاتہ سازی جاری نہیں رہ سکتی۔ غالباً آپ کی نشست کی مدت ختم ہو چکی ہے۔",
3595 "authpage-cannot-link": "کھاتے کو مربوط کرنے کا عمل شروع نہیں ہو سکا۔",
3596 "authpage-cannot-link-continue": "کھاتے کو مربوط کرنے کا عمل جاری نہیں رہ سکتا۔ غالباً آپ کی نشست کی مدت ختم ہو چکی ہے۔",
3597 "cannotauth-not-allowed-title": "اجازت رد کر دی گئی",
3598 "cannotauth-not-allowed": "آپ کو اس صفحہ کے استعمال کی اجازت نہیں",
3599 "changecredentials": "وثیقوں کو تبدیل کریں",
3600 "changecredentials-submit": "وثیقوں کو تبدیل کریں",
3601 "changecredentials-invalidsubpage": "$1 وثیقے کی درست قسم نہیں ہے۔",
3602 "changecredentials-success": "آپ کے وثیقے تبدیل کر دیے گئے۔",
3603 "removecredentials": "وثیقے حذف کریں",
3604 "removecredentials-submit": "وثیقے حذف کریں",
3605 "removecredentials-invalidsubpage": "$1 وثیقے کی درست قسم نہیں ہے۔",
3606 "removecredentials-success": "آپ کے وثیقے حذف کر دیے گئے۔",
3607 "credentialsform-provider": "وثیقوں کی نوعیت:",
3608 "credentialsform-account": "کھاتے کا نام:",
3609 "cannotlink-no-provider-title": "قابل ربط کھاتے موجود نہیں ہیں",
3610 "cannotlink-no-provider": "قابل ربط کھاتے موجود نہیں ہیں۔",
3611 "linkaccounts": "کھاتوں کو مربوط کریں",
3612 "linkaccounts-success-text": "کھاتے کو مربوط کر دیا گیا۔",
3613 "linkaccounts-submit": "کھاتوں کو مربوط کریں",
3614 "unlinkaccounts": "مربوط کھاتوں کو علاحدہ کریں",
3615 "unlinkaccounts-success": "مربوط کھاتہ علاحدہ کر دیا گیا۔",
3616 "authenticationdatachange-ignored": "تصدیقی معلومات کی تبدیلی نہیں ہو سکی۔ شاید کوئی پرووائڈر فراہم نہیں کیا گیا؟",
3617 "userjsispublic": "براہ کرم اس بات کا خیال رکھیں کہ جاوا اسکرپٹ کے ذیلی صفحات میں خفیہ معلومات نہیں رکھی جانی چاہئیں کیونکہ ان صفحات کو دیگر صارفین بھی دیکھ سکتے ہیں۔",
3618 "usercssispublic": "براہ کرم اس بات کا خیال رکھیں کہ سی ایس ایس کے ذیلی صفحات میں خفیہ معلومات نہیں رکھی جانی چاہئیں کیونکہ ان صفحات کو دیگر صارفین بھی دیکھ سکتے ہیں۔",
3619 "restrictionsfield-badip": "آئی پی پتا یا رینج نادرست ہے: $1",
3620 "restrictionsfield-label": "آئی پی کی اجازت یافتہ رینج:",
3621 "restrictionsfield-help": "فی سطر ایک آئی پی پتا یا سی آئی ڈی آر رینج۔ تمام کو فعال کرنے کے لیے <br><code>0.0.0.0/0</code><br><code>::/0</code> استعمال کریں",
3622 "edit-error-short": "خطا: $1",
3623 "edit-error-long": "خطائیں:\n\n$1",
3624 "revid": "نسخہ $1",
3625 "pageid": "صفحہ کا شناختی نمبر $1",
3626 "interfaceadmin-info": "$1\n\nسائٹ بھر میں اثر انداز ہونے والی سی ایس ایس/جے ایس/جے سن فائلوں میں ترمیم کی اجازت <code>editinterface</code> سے علاحدہ کر دی گئی ہے۔ اگر آپ اس نقص کے پیش آنے کی وجہ نہیں سمجھ پا رہے ہیں تو براہ کرم [[mw:MediaWiki_1.32/interface-admin]] ملاحظہ فرمائیں۔",
3627 "rawhtml-notallowed": "\n&lt;html&gt; ٹیگ عام صفحات کے باہر استعمال نہیں کیا جا سکتا۔",
3628 "gotointerwiki": "{{SITENAME}} سے باہر جا رہے ہیں",
3629 "gotointerwiki-invalid": "درج کردہ عنوان درست نہیں ہے۔",
3630 "gotointerwiki-external": "[[$2]] ایک علاحدہ ویب سائٹ ہے، جس ميں جانے کے لیے آپ {{SITENAME}} کو چھوڑ رہے ہیں۔\n\n''[$1 پر جاری $1]'''",
3631 "undelete-cantedit": "آپ اس صفحہ کو بحال نہیں کر سکتے، کیونکہ آپ کو اس صفحہ میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے۔",
3632 "undelete-cantcreate": "آپ اس صفحہ کو بحال نہیں کر سکتے، کیونکہ اس نام سے کوئی صفحہ موجود نہیں ہے اور آپ کو اس صفحہ کو تخلیق کرنے کی اجازت بھی نہیں ہے۔",
3633 "pagedata-title": "صفحے کا ڈیٹا",
3634 "pagedata-not-acceptable": "کوئی مساوی فارمیٹ نہی ملا۔ سپورٹ کرنے والی MIME اقسام: $1",
3635 "pagedata-bad-title": "نادرست عنوان: $1"
3636 }