Localisation updates from https://translatewiki.net.
[lhc/web/wiklou.git] / languages / i18n / uk.json
1 {
2 "@metadata": {
3 "authors": [
4 "A1",
5 "AS",
6 "Aced",
7 "Ahonc",
8 "Aleksandrit",
9 "Alex Khimich",
10 "AlexSm",
11 "Amire80",
12 "Andrijko Z.",
13 "Andriykopanytsia",
14 "Arturyatsko",
15 "AtUkr",
16 "Base",
17 "Dim Grits",
18 "DixonD",
19 "DonDrakon",
20 "Dubyk",
21 "EugeneZelenko",
22 "Geitost",
23 "Gucci Mane Burrr",
24 "Gutsul (Gutsul.ua at Google Mail)",
25 "Ickis",
26 "Ilyaroz",
27 "Innv",
28 "KEL",
29 "Kalan",
30 "Matma Rex",
31 "Microcell",
32 "Nemo bis",
33 "NickK",
34 "Olvin",
35 "Prima klasy4na",
36 "RLuts",
37 "Riwnodennyk",
38 "Sodmy",
39 "Ua2004",
40 "Urhixidur",
41 "Vittalio",
42 "VolodymyrF",
43 "Vox",
44 "Yuriy Apostol",
45 "Ата",
46 "Дар'я Козлова",
47 "Максим Підліснюк",
48 "Тест",
49 "아라",
50 "Calak",
51 "Mykola Swarnyk",
52 "Milicevic01",
53 "Lamsec",
54 "Olion",
55 "Piramidion",
56 "Andygol",
57 "Ypryima",
58 "Purodha",
59 "Green Zero",
60 "Macofe",
61 "Alex Blokha",
62 "Lxlalexlxl",
63 "Капитан Джон Шепард",
64 "Translatemyname",
65 "Dars",
66 "Mix Gerder",
67 "E.belykh",
68 "Visem",
69 "MMH",
70 "Олександр",
71 "Similartothissimilartothat",
72 "Bunyk",
73 "Choomaq",
74 "SimondR"
75 ]
76 },
77 "tog-underline": "Підкреслювання посилань:",
78 "tog-hideminor": "Приховати незначні редагування у списку останніх змін",
79 "tog-hidepatrolled": "Приховувати патрульовані редагування у списку нових редагувань",
80 "tog-newpageshidepatrolled": "Приховувати патрульовані сторінки у списку нових сторінок",
81 "tog-hidecategorization": "Приховати категоризацію сторінок",
82 "tog-extendwatchlist": "Розгорнути список спостереження, щоб показати всі зміни, а не лише останні",
83 "tog-usenewrc": "Групувати редагування на сторінках останніх змін та списку спостереження",
84 "tog-numberheadings": "Автоматично нумерувати заголовки",
85 "tog-showtoolbar": "Показувати панель інструментів",
86 "tog-editondblclick": "Перейти в режим редагування сторінки подвійним клацанням мишки",
87 "tog-editsectiononrightclick": "Перейти в режим редагування розділу клацанням правою кнопкою мишки на назву розділу",
88 "tog-watchcreations": "Додавати створені мною сторінки і завантажені файли до мого списку спостереження",
89 "tog-watchdefault": "Додавати змінені мною сторінки та файли до мого списку спостереження",
90 "tog-watchmoves": "Додавати перейменовані мною сторінки та файли до мого списку спостереження",
91 "tog-watchdeletion": "Додавати вилучені мною сторінки та файли до мого списку спостереження",
92 "tog-watchuploads": "Додавати до мого списку спостереження нові файли, завантажені мною",
93 "tog-watchrollback": "Додавати відкочені мною сторінки до мого списку спостереження",
94 "tog-minordefault": "Позначати всі зміни як незначні за замовчуванням",
95 "tog-previewontop": "Показувати попередній перегляд перед вікном редагування, а не після",
96 "tog-previewonfirst": "Показувати попередній перегляд під час першого редагування",
97 "tog-enotifwatchlistpages": "Повідомляти електронною поштою про зміну сторінки або файлу з мого списку спостереження",
98 "tog-enotifusertalkpages": "Повідомляти електронною поштою про зміни на моїй сторінці обговорення",
99 "tog-enotifminoredits": "Надсилати мені електронного листа навіть при незначних редагуваннях сторінок та файлів",
100 "tog-enotifrevealaddr": "Показувати мою поштову адресу в повідомленнях",
101 "tog-shownumberswatching": "Показувати число користувачів, які додали сторінку до свого списку спостереження",
102 "tog-oldsig": "Ваш поточний підпис:",
103 "tog-fancysig": "Сприймати підпис як вікітекст (без автоматичного посилання)",
104 "tog-uselivepreview": "Показувати попередній перегляд без перезавантаження сторінки",
105 "tog-forceeditsummary": "Попереджати, коли не зазначений короткий опис редагування",
106 "tog-watchlisthideown": "Приховати мої редагування у списку спостереження",
107 "tog-watchlisthidebots": "Приховати редагування ботів у списку спостереження",
108 "tog-watchlisthideminor": "Приховати незначні редагування у списку спостереження",
109 "tog-watchlisthideliu": "Приховати редагування зареєстрованих дописувачів у списку спостереження",
110 "tog-watchlistreloadautomatically": "Перезавантажувати список спостереження автоматично кожного разу, коли зміниться фільтр (вимагається JavaScript)",
111 "tog-watchlistunwatchlinks": "Додати можливість для виключення сторінок прямо зі сторінки списку спостереження (потрібен JavaScript для функціонування)",
112 "tog-watchlisthideanons": "Приховати редагування анонімних користувачів у списку спостереження",
113 "tog-watchlisthidepatrolled": "Приховати відпатрульовані редагування у списку спостереження",
114 "tog-watchlisthidecategorization": "Приховати категоризацію сторінок",
115 "tog-ccmeonemails": "Надсилати мені копії листів, які я надсилаю іншим користувачам",
116 "tog-diffonly": "Не показувати вміст сторінки під різницею версій",
117 "tog-showhiddencats": "Показувати приховані категорії",
118 "tog-norollbackdiff": "Не показувати різницю версій після виконання відкоту",
119 "tog-useeditwarning": "Попереджати мене, якщо я залишаю сторінку редагування з незбереженими змінами",
120 "tog-prefershttps": "Завжди використовувати безпечне з'єднання при вході в систему",
121 "underline-always": "Завжди",
122 "underline-never": "Ніколи",
123 "underline-default": "Використовувати налаштування браузера",
124 "editfont-style": "Тип шрифту в полі редагування:",
125 "editfont-monospace": "Шрифт зі сталою шириною",
126 "editfont-sansserif": "Шрифт без засічок",
127 "editfont-serif": "Шрифт із засічками",
128 "sunday": "неділя",
129 "monday": "понеділок",
130 "tuesday": "вівторок",
131 "wednesday": "середа",
132 "thursday": "четвер",
133 "friday": "п'ятниця",
134 "saturday": "субота",
135 "sun": "Нд",
136 "mon": "Пн",
137 "tue": "Вт",
138 "wed": "Ср",
139 "thu": "Чт",
140 "fri": "Пт",
141 "sat": "Сб",
142 "january": "січень",
143 "february": "лютий",
144 "march": "березень",
145 "april": "квітень",
146 "may_long": "травень",
147 "june": "червень",
148 "july": "липень",
149 "august": "серпень",
150 "september": "вересень",
151 "october": "жовтень",
152 "november": "листопад",
153 "december": "грудень",
154 "january-gen": "січня",
155 "february-gen": "лютого",
156 "march-gen": "березня",
157 "april-gen": "квітня",
158 "may-gen": "травня",
159 "june-gen": "червня",
160 "july-gen": "липня",
161 "august-gen": "серпня",
162 "september-gen": "вересня",
163 "october-gen": "жовтня",
164 "november-gen": "листопада",
165 "december-gen": "грудня",
166 "jan": "січ",
167 "feb": "лют",
168 "mar": "бер",
169 "apr": "квіт",
170 "may": "трав",
171 "jun": "чер",
172 "jul": "лип",
173 "aug": "сер",
174 "sep": "вер",
175 "oct": "жов",
176 "nov": "лис",
177 "dec": "груд",
178 "january-date": "$1 січня",
179 "february-date": "$1 лютого",
180 "march-date": "$1 березня",
181 "april-date": "$1 квітня",
182 "may-date": "$1 травня",
183 "june-date": "$1 червня",
184 "july-date": "$1 липня",
185 "august-date": "$1 серпня",
186 "september-date": "$1 вересня",
187 "october-date": "$1 жовтня",
188 "november-date": "$1 листопада",
189 "december-date": "$1 грудня",
190 "period-am": "ранку",
191 "period-pm": "пополудні",
192 "pagecategories": "{{PLURAL:$1|1=Категорія|Категорії}}",
193 "category_header": "Сторінки в категорії «$1»",
194 "subcategories": "Підкатегорії",
195 "category-media-header": "Файли в категорії «$1»",
196 "category-empty": "''Ця категорія зараз порожня.''",
197 "hidden-categories": "{{PLURAL:$1|1=Прихована категорія|Приховані категорії}}",
198 "hidden-category-category": "Приховані категорії",
199 "category-subcat-count": "{{PLURAL:$2|Показано $1 {{PLURAL:$1|підкатегорію з|підкатегорії з|підкатегорій із}} $2.|1=Ця категорія має тільки таку підкатегорію.}}",
200 "category-subcat-count-limited": "У цій категорії {{PLURAL:$1|$1 підкатегорія|$1 підкатегорії|$1 підкатегорій}}.",
201 "category-article-count": "Показано $1 {{PLURAL:$1|сторінку|сторінки|сторінок}} цієї категорії (із $2).",
202 "category-article-count-limited": "У цій категорії {{PLURAL:$1|$1 сторінка|$1 сторінки|$1 сторінок}}.",
203 "category-file-count": "Показано $1 {{PLURAL:$1|файл|файли|файлів}} цієї категорії (із $2).",
204 "category-file-count-limited": "У цій категорії {{PLURAL:$1|$1 файл|$1 файли|$1 файлів}}.",
205 "listingcontinuesabbrev": "(прод.)",
206 "index-category": "Індексовані сторінки",
207 "noindex-category": "Неіндексовані сторінки",
208 "broken-file-category": "Сторінки, що посилаються на неіснуючі файли",
209 "categoryviewer-pagedlinks": "($1) ($2)",
210 "about": "Про",
211 "article": "Стаття",
212 "newwindow": "(відкривається в новому вікні)",
213 "cancel": "Скасувати",
214 "moredotdotdot": "Більше…",
215 "morenotlisted": "Цей список може бути неповним.",
216 "mypage": "Сторінка",
217 "mytalk": "Обговорення",
218 "anontalk": "Обговорення",
219 "navigation": "Навігація",
220 "and": " і",
221 "faq": "Часті питання",
222 "actions": "Дії",
223 "namespaces": "Простори назв",
224 "variants": "Варіанти",
225 "navigation-heading": "Навігаційне меню",
226 "errorpagetitle": "Помилка",
227 "returnto": "Повернення до сторінки «$1».",
228 "tagline": "Матеріал з {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}",
229 "help": "Довідка",
230 "search": "Пошук",
231 "search-ignored-headings": " #<!-- залиште цей рядок точно таким, яким він є --> <pre>\n# Заголовки, які будуть ігноруватися при пошуці.\n# Зміни, які набирають сили при індексуванні сторінки з заголовком.\n# Ви можете примусити переіндексувати сторінку з нульовим редагуванням.\n# Синтаксис наступний:\n# * Усе, що починається з символу \"#\" до кінця рядка, є коментарем\n# * Кожний непорожній рядок є точним заголовком для ігнорування\nПосилання\nЗовнішні посилання\nДив. також\n #</pre> <!-- залиште цей рядок точно таким, яким він є -->",
232 "searchbutton": "Пошук",
233 "go": "Перейти",
234 "searcharticle": "Перейти",
235 "history": "Історія сторінки",
236 "history_short": "Історія",
237 "history_small": "історія",
238 "updatedmarker": "оновлено після мого останнього перегляду",
239 "printableversion": "Версія до друку",
240 "permalink": "Постійне посилання",
241 "print": "Друк",
242 "view": "Перегляд",
243 "view-foreign": "Переглянути сторінку {{grammar:locative|$1}}",
244 "edit": "Редагувати",
245 "edit-local": "Редагувати локальний опис",
246 "create": "Створити",
247 "create-local": "Додати локальний опис",
248 "delete": "Вилучити",
249 "undelete_short": "Відновити $1 {{PLURAL:$1|редагування|редагування|редагувань}}",
250 "viewdeleted_short": "Переглянути {{PLURAL:$1|одне вилучене редагування|$1 вилучені редагування|$1 вилучених редагувань}}",
251 "protect": "Захистити",
252 "protect_change": "змінити",
253 "unprotect": "Змінити захист",
254 "newpage": "Нова сторінка",
255 "talkpagelinktext": "обговорення",
256 "specialpage": "Спеціальна сторінка",
257 "personaltools": "Особисті інструменти",
258 "talk": "Обговорення",
259 "views": "Перегляди",
260 "toolbox": "Інструменти",
261 "tool-link-userrights": "Змінити групи {{GENDER:$1|користувача|користувачки}}",
262 "tool-link-userrights-readonly": "Перегляд груп {{GENDER:$1|користувача|користувачки}}",
263 "tool-link-emailuser": "Лист {{GENDER:$1|користувачеві|користувачці}}",
264 "imagepage": "Переглянути сторінку файлу",
265 "mediawikipage": "Переглянути сторінку повідомлення",
266 "templatepage": "Переглянути сторінку шаблону",
267 "viewhelppage": "Отримати довідку",
268 "categorypage": "Переглянути сторінку категорії",
269 "viewtalkpage": "Переглянути обговорення",
270 "otherlanguages": "Іншими мовами",
271 "redirectedfrom": "(Перенаправлено з $1)",
272 "redirectpagesub": "Сторінка-перенаправлення",
273 "redirectto": "Перенаправити на:",
274 "lastmodifiedat": "Цю сторінку востаннє відредаговано о $2, $1.",
275 "viewcount": "Цю сторінку переглядали $1 {{PLURAL:$1|раз|рази|разів}}.",
276 "protectedpage": "Захищена сторінка",
277 "jumpto": "Перейти до:",
278 "jumptonavigation": "навігація",
279 "jumptosearch": "пошук",
280 "view-pool-error": "Вибачте, сервери зараз перевантажені.\nНадійшло дуже багато запитів на перегляд цієї сторінки.\nБудь ласка, почекайте і повторіть спробу отримати доступ пізніше.\n\n$1",
281 "generic-pool-error": "Вибачте, сервери зараз перевантажені.\nНадійшло дуже багато запитів на перегляд цієї сторінки.\nБудь ласка, почекайте і повторіть спробу отримати доступ пізніше.",
282 "pool-timeout": "Час очікування блокування вичерпано",
283 "pool-queuefull": "Сервер запитів заповнений",
284 "pool-errorunknown": "Невідома помилка",
285 "pool-servererror": "Служба лічильника пулу недоступна ($1).",
286 "poolcounter-usage-error": "Помилка використання: $1",
287 "aboutsite": "Про {{grammar:accusative|{{SITENAME}}}}",
288 "aboutpage": "Project:Про",
289 "copyright": "Вміст доступний на умовах $1, якщо не вказано інше.",
290 "copyrightpage": "{{ns:project}}:Авторське право",
291 "currentevents": "Поточні події",
292 "currentevents-url": "Project:Поточні події",
293 "disclaimers": "Відмова від відповідальності",
294 "disclaimerpage": "Project:Відмова від відповідальності",
295 "edithelp": "Довідка про редагування",
296 "helppage-top-gethelp": "Довідка",
297 "mainpage": "Головна сторінка",
298 "mainpage-description": "Головна сторінка",
299 "policy-url": "Project:Правила",
300 "portal": "Портал спільноти",
301 "portal-url": "Project:Портал спільноти",
302 "privacy": "Політика конфіденційності",
303 "privacypage": "Project:Політика конфіденційності",
304 "badaccess": "Помилка доступу",
305 "badaccess-group0": "Вам не дозволено виконувати цю дію.",
306 "badaccess-groups": "Дія, яку ви хотіли зробити, дозволена лише користувачам із {{PLURAL:$2|1=групи|груп}}: $1.",
307 "versionrequired": "Потрібна MediaWiki версії $1",
308 "versionrequiredtext": "Для роботи з цією сторінкою потрібна MediaWiki версії $1. Див. [[Special:Version|інформацію про версії програмного забезпечення, яке використовується]].",
309 "ok": "Гаразд",
310 "pagetitle": "$1 — {{SITENAME}}",
311 "pagetitle-view-mainpage": "{{SITENAME}}",
312 "retrievedfrom": "Отримано з $1",
313 "youhavenewmessages": "Ви отримали $1 ($2).",
314 "youhavenewmessagesfromusers": "{{PLURAL:$4|1=Ви отримали|Ви отримали}} $1 від {{PLURAL:$3|1=іншого дописувача|$3 інших дописувачів}} ($2).",
315 "youhavenewmessagesmanyusers": "Ви отримали $1 від багатьох дописувачів ($2).",
316 "newmessageslinkplural": "{{PLURAL:$1|нове повідомлення|нові повідомлення}}",
317 "newmessagesdifflinkplural": "{{PLURAL:$1|остання зміна|останні зміни}}",
318 "youhavenewmessagesmulti": "Ви отримали нові повідомлення на $1",
319 "editsection": "ред.",
320 "editold": "ред.",
321 "viewsourceold": "переглянути вихідний код",
322 "editlink": "редагувати",
323 "viewsourcelink": "переглянути вихідний код",
324 "editsectionhint": "Редагувати розділ: $1",
325 "toc": "Зміст",
326 "showtoc": "показати",
327 "hidetoc": "сховати",
328 "collapsible-collapse": "згорнути",
329 "collapsible-expand": "розгорнути",
330 "confirmable-confirm": "{{GENDER:$1|Ви}} впевнені?",
331 "confirmable-yes": "Так",
332 "confirmable-no": "Ні",
333 "thisisdeleted": "Переглянути чи відновити $1?",
334 "viewdeleted": "Переглянути $1?",
335 "restorelink": "$1 {{PLURAL:$1|вилучене редагування|вилучені редагування|вилучених редагувань}}",
336 "feedlinks": "У вигляді:",
337 "feed-invalid": "Неправильний тип каналу для підписки.",
338 "feed-unavailable": "Стрічки синдикації не доступні",
339 "site-rss-feed": "$1 — RSS-стрічка",
340 "site-atom-feed": "$1 — Atom-стрічка",
341 "page-rss-feed": "«$1» — RSS-стрічка",
342 "page-atom-feed": "«$1» — Atom-стрічка",
343 "feed-atom": "Atom",
344 "feed-rss": "RSS",
345 "red-link-title": "$1 (такої сторінки не існує)",
346 "sort-descending": "Сортувати за спаданням",
347 "sort-ascending": "Сортувати за зростанням",
348 "nstab-main": "Стаття",
349 "nstab-user": "Сторінка користувача",
350 "nstab-media": "Медіа-сторінка",
351 "nstab-special": "Спеціальна сторінка",
352 "nstab-project": "Сторінка проекту",
353 "nstab-image": "Файл",
354 "nstab-mediawiki": "Повідомлення",
355 "nstab-template": "Шаблон",
356 "nstab-help": "Довідка",
357 "nstab-category": "Категорія",
358 "mainpage-nstab": "Головна",
359 "nosuchaction": "Такої дії нема",
360 "nosuchactiontext": "Дія, зазначена в URL, неправильна.\nВи могли неправильно набрати URL або перейти за некоректним посиланням.\nЦе також може означати помилку в програмному забезпеченні {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}}.",
361 "nosuchspecialpage": "Такої спеціальної сторінки нема",
362 "nospecialpagetext": "<strong>Такої спеціальної сторінки не існує.</strong>\n\nДив. [[Special:SpecialPages|список спеціальних сторінок]].",
363 "error": "Помилка",
364 "databaseerror": "Помилка бази даних",
365 "databaseerror-text": "При запиті до бази даних сталася помилка.\nЦе може вказувати на помилку у програмному забезпеченні.",
366 "databaseerror-textcl": "При запиті до бази даних сталася помилка.",
367 "databaseerror-query": "Запит: $1",
368 "databaseerror-function": "Функція: $1",
369 "databaseerror-error": "Помилка: $1",
370 "transaction-duration-limit-exceeded": "Щоб уникнути великого лагу при реплікації, ця транзакція була перервана, оскільки тривалість запису ($1) перевищила обмеження в $2 {{PLURAL:$2|секунду|секунд|секунди}}.\n\nЯкщо ви змінюєте декілька елементів за один раз, постарайтесь замість цього зробити декілька невеликих операцій.",
371 "laggedslavemode": "Увага: сторінка може не містити останніх редагувань.",
372 "readonly": "Запис до бази даних заблокований",
373 "enterlockreason": "Зазначте причину і приблизний термін блокування",
374 "readonlytext": "Додавання нових статей та інші зміни бази даних у даний момент заблоковані: ймовірно, через планове сервісне обслуговування бази даних, після закінчення якого буде відновлено нормальний стан.\n\nАдміністратор, що заблокував базу, дав таке пояснення: $1",
375 "missing-article": "У базі даних не знайдено запитаного тексту сторінки «$1» $2.\n\nПодібна ситуація зазвичай виникає при спробі переходу за застарілим посиланням або за історією змін сторінки, яка була вилучена.\n\nЯкщо справа не в цьому, то ймовірно, вам трапилась помилка у програмному забезпеченні.\nБудь ласка, повідомте про це [[Special:ListUsers/sysop|адміністратора]], зазначивши URL.",
376 "missingarticle-rev": "(версія № $1)",
377 "missingarticle-diff": "(Різниця: $1, $2)",
378 "readonly_lag": "База даних автоматично заблокована від змін, доки вторинний сервер бази даних не синхронізується з первинним.",
379 "nonwrite-api-promise-error": "Був надісланий HTTP-заголовок 'Promise-Non-Write-API-Action', але запит був до API-модуля запису.",
380 "internalerror": "Внутрішня помилка",
381 "internalerror_info": "Внутрішня помилка: $1",
382 "internalerror-fatal-exception": "Критичний виняток типу «$1»",
383 "filecopyerror": "Не вдалося скопіювати файл «$1» в «$2».",
384 "filerenameerror": "Не вдалося перейменувати файл «$1» на «$2».",
385 "filedeleteerror": "Не вдалося вилучити файл «$1».",
386 "directorycreateerror": "Не вдалося створити каталог \"$1\".",
387 "directoryreadonlyerror": "Каталог \"$1\" доступний лише для читання.",
388 "directorynotreadableerror": "Каталог \"$1\" нечитабельний.",
389 "filenotfound": "Не вдалося знайти файл «$1».",
390 "unexpected": "Неочікуване значення: «$1»=«$2».",
391 "formerror": "Помилка: неможливо передати дані форми",
392 "badarticleerror": "Ця дія не може бути виконана на цій сторінці.",
393 "cannotdelete": "Неможливо вилучити сторінку або файл «$1».\nМожливо, це вже зроблено кимось іншим.",
394 "cannotdelete-title": "Не вдається видалити сторінку «$1»",
395 "delete-hook-aborted": "Вилучення було скасовано процедурою-перехоплювачем. \nНіяких поясненень надано не було.",
396 "no-null-revision": "Не вдалося створити нульову версію сторінки «$1»",
397 "badtitle": "Неприпустима назва",
398 "badtitletext": "Запитана назва сторінки неправильна, порожня, або неправильно зазначена міжмовна назва чи інтервікі.\nМожливо, в назві вжиті недопустимі символи.",
399 "title-invalid-empty": "Назва сторінки порожня або містить тільки простір назв.",
400 "title-invalid-utf8": "Назва сторінки містить некоректні символи UTF-8.",
401 "title-invalid-interwiki": "Назва містить недопустимі інтервікі-посилання.",
402 "title-invalid-talk-namespace": "Назва сторінки вказує на сторінку обговорення, яка не може існувати.",
403 "title-invalid-characters": "Назва сторінки містить некоректні символи: \"$1\".",
404 "title-invalid-relative": "Назва містить відносний шлях. Відносні назви сторінок (./, ../) є некоректними, бо часто вони будуть недосяжні для веб-оглядача користувача.",
405 "title-invalid-magic-tilde": "Назва сторінки містить недопустиму магічну послідовність тильд (<nowiki>~~~</nowiki>).",
406 "title-invalid-too-long": "Назва сторінки задовга. Вона не може перевищувати $1 {{PLURAL:$1|байт|байти|байтів}} у кодуванні UTF-8.",
407 "title-invalid-leading-colon": "Назва сторінки містить недопустиму двокрапку на початку.",
408 "perfcached": "Наступні дані взяті з кешу і можуть бути застарілими. В кеші зберігається не більше {{PLURAL:$1|1=одного запису|$1 записів}}.",
409 "perfcachedts": "Наступні дані взяті з кешу, востаннє він оновлювався о $1. У кеші зберігається не більше $4 {{PLURAL:$4|1=запису|записів}}.",
410 "querypage-no-updates": "Зміни цієї сторінки зараз заборонені. Дані тут наразі не можуть бути оновлені.",
411 "viewsource": "Перегляд",
412 "viewsource-title": "Перегляд вихідного коду сторінки $1",
413 "actionthrottled": "Обмеження за швидкістю",
414 "actionthrottledtext": "Для боротьби із зловживаннями встановлено обмеження на повторне застосування цієї дії за короткий час. Ви перевищили це обмеження. Можете спробувати знов за кілька хвилин.",
415 "protectedpagetext": "Ця сторінка захищена від редагування та інших дій.",
416 "viewsourcetext": "Ви можете переглянути та скопіювати вихідний текст цієї сторінки:",
417 "viewyourtext": "Ви можете переглянути та скопіювати вихідний текст <strong>Ваших редагувань</strong> на цю сторінку.",
418 "protectedinterface": "Ця сторінка містить текст інтерфейсу програмного забезпечення цієї вікі, захищений з метою запобігання зловживанням. Щоб додати або змінити переклади для всіх вікі, перейдіть на [https://translatewiki.net/ translatewiki.net], проекту локалізації MediaWiki.",
419 "editinginterface": "'''Увага:''' Ви редагуєте сторінку, що є частиною текстового інтерфейсу програм. \nЗміни цієї сторінки спричинять зміну інтерфейсу для інших користувачів цієї Вікі.",
420 "translateinterface": "Для того, щоб додати чи змінити переклад повідомлень інтерфейсу для всіх вікі-проектів, скористайтеся будь ласка проектом локалізації MediaWiki: [https://translatewiki.net/ translatewiki.net].",
421 "cascadeprotected": "Сторінка захищена від редагувань, оскільки вона включена на {{PLURAL:$1|1=сторінці|сторінках}}, де встановлено каскадний захист: $2",
422 "namespaceprotected": "У вас нема дозволу редагувати сторінки в просторі назв «$1».",
423 "customcssprotected": "У вас немає дозволу на редагування цієї CSS-сторінки, бо вона містить особисті налаштування іншого користувача.",
424 "customjsprotected": "У вас немає дозволу на редагування цієї JavaScript-сторінки, бо вона містить особисті налаштування іншого користувача.",
425 "mycustomcssprotected": "У вас немає дозволу для редагування цієї CSS сторінки.",
426 "mycustomjsprotected": "Ви не маєте дозволу для редагування цієї сторінки JavaScript.",
427 "myprivateinfoprotected": "У вас немає дозволу на редагування своєї приватної інформації.",
428 "mypreferencesprotected": "У вас немає дозволу на редагування своїх налаштувань.",
429 "ns-specialprotected": "Спеціальні сторінки не можна редагувати.",
430 "titleprotected": "Створення сторінки з такою назвою було заборонене користувачем [[User:$1|$1]].\nЗазначена така причина: <em>$2</em>.",
431 "filereadonlyerror": "Неможливо змінити файл «$1» тому, що файловий архів «$2» перебуває в режимі «лише для читання».\n\nАдміністратор, що заблокував його, залишив таке пояснення: «''$3''».",
432 "invalidtitle-knownnamespace": "Неприйнятна назва у просторі імен «$2» і текстом «$3»",
433 "invalidtitle-unknownnamespace": "Неправильний заголовок з невідомим номером простору імен ($1) і текстом: «$2»",
434 "exception-nologin": "Не виконано вхід",
435 "exception-nologin-text": "Необхідно увійти, щоб мати доступ до цієї сторінки або дії.",
436 "exception-nologin-text-manual": "Потрібно $1, щоб мати доступ до цієї сторінки або дії.",
437 "virus-badscanner": "Помилка налаштування: невідомий сканер вірусів: ''$1''",
438 "virus-scanfailed": "помилка сканування (код $1)",
439 "virus-unknownscanner": "невідомий антивірус:",
440 "logouttext": "'''Ви вийшли з системи.'''\n\nДеякі сторінки можуть відображатися, ніби Ви ще в системі, аж поки Ви не оновите кеш браузера.",
441 "cannotlogoutnow-title": "Неможливо вийти прямо зараз",
442 "cannotlogoutnow-text": "Неможливо вийти із системи під час використання $1.",
443 "welcomeuser": "Вітаємо, $1!",
444 "welcomecreation-msg": "Ваш обліковий запис створено.\nТепер маєте змогу за бажанням змінювати ваші [[Special:Preferences|налаштування у {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}}]].",
445 "yourname": "Ім'я користувача:",
446 "userlogin-yourname": "Ім'я користувача",
447 "userlogin-yourname-ph": "Введіть ім'я користувача",
448 "createacct-another-username-ph": "Введіть ім'я користувача",
449 "yourpassword": "Пароль:",
450 "userlogin-yourpassword": "Пароль",
451 "userlogin-yourpassword-ph": "Введіть ваш пароль",
452 "createacct-yourpassword-ph": "Введіть пароль",
453 "yourpasswordagain": "Повторний набір пароля:",
454 "createacct-yourpasswordagain": "Підтвердіть пароль",
455 "createacct-yourpasswordagain-ph": "Введіть пароль знову",
456 "userlogin-remembermypassword": "Запам'ятати мене",
457 "userlogin-signwithsecure": "Захищене з'єднання",
458 "cannotlogin-title": "Не вдалося увійти",
459 "cannotlogin-text": "Вхід у систему неможливий.",
460 "cannotloginnow-title": "Неможливо увійти прямо зараз",
461 "cannotloginnow-text": "Неможливо увійти під-час використання $1.",
462 "cannotcreateaccount-title": "Створення облікових записів неможливе",
463 "cannotcreateaccount-text": "Пряме створення облікових записів не увімкнене у цій вікі.",
464 "yourdomainname": "Ваш домен:",
465 "password-change-forbidden": "Ви не можна змінити пароль на цій вікі.",
466 "externaldberror": "Сталася помилка при автентифікації за допомогою зовнішньої бази даних, або у вас недостатньо прав для внесення змін до свого зовнішнього облікового запису.",
467 "login": "Вхід до системи",
468 "login-security": "Підтвердіть свою особу",
469 "nav-login-createaccount": "Вхід / реєстрація",
470 "logout": "Вихід із системи",
471 "userlogout": "Вихід із системи",
472 "notloggedin": "Ви не увійшли до системи",
473 "userlogin-noaccount": "Немає облікового запису?",
474 "userlogin-joinproject": "Приєднатися до {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}}",
475 "createaccount": "Зареєструватися",
476 "userlogin-resetpassword-link": "Забули пароль?",
477 "userlogin-helplink2": "Допомога з входом у систему",
478 "userlogin-loggedin": "Ви вже увійшли як {{GENDER:$1|$1}}.\nВикористайте нижче форму для входу як інший користувач.",
479 "userlogin-reauth": "Ви маєте увійти в систему знову, щоб підтвердити, що Ви і є {{GENDER:$1|$1}}.",
480 "userlogin-createanother": "Створити інший обліковий запис",
481 "createacct-emailrequired": "Адреса електронної пошти",
482 "createacct-emailoptional": "Адреса електронної пошти (не обов'язково)",
483 "createacct-email-ph": "Введіть Вашу адресу електронної пошти",
484 "createacct-another-email-ph": "Введіть адресу електронної пошти",
485 "createaccountmail": "Використати тимчасовий випадковий пароль і надіслати його на вказану адресу електронної пошти",
486 "createaccountmail-help": "Може використовуватися, щоб створити обліковий запис для іншої особи, не дізнаючись пароль.",
487 "createacct-realname": "Справжнє ім'я (не обов'язково)",
488 "createacct-reason": "Причина",
489 "createacct-reason-ph": "Чому ви створюєте інший обліковий запис",
490 "createacct-reason-help": "Повідомлення, що показується в журналі створення облікових записів",
491 "createacct-submit": "Створіть ваш обліковий запис",
492 "createacct-another-submit": "Створити обліковий запис",
493 "createacct-continue-submit": "Продовжити створення облікового запису",
494 "createacct-another-continue-submit": "Продовжити створення облікового запису",
495 "createacct-benefit-heading": "{{SITENAME}} створюється такими самими людьми, як і Ви.",
496 "createacct-benefit-body1": "{{PLURAL:$1|редагування|редагування|редагувань}}",
497 "createacct-benefit-body2": "{{PLURAL:$1|сторінка|сторінки|сторінок}}",
498 "createacct-benefit-body3": "{{PLURAL:$1|дописувач|дописувачі|дописувачів}} цього місяця",
499 "badretype": "Введені паролі не збігаються.",
500 "usernameinprogress": "Створення облікового запису для цього імені користувача уже виконується.\nБудь ласка, зачекайте.",
501 "userexists": "Введене ім'я користувача вже існує.\nБудь ласка оберіть інше ім'я.",
502 "loginerror": "Помилка при вході до системи",
503 "createacct-error": "Помилка створення облікового запису",
504 "createaccounterror": "Не в змозі створити обліковий запис: $1",
505 "nocookiesnew": "Ви зареєстровані, але не ввійшли до системи.\n{{SITENAME}} використовує куки для входу до системи.\nУ вас вимкнені куки.\nБудь ласка, увімкніть їх, а потім увійдіть з вашим новим іменем користувача і паролем.",
506 "nocookieslogin": "{{SITENAME}} використовує куки (''cookies'') для входу до системи.\nВи їх вимкнули.\nБудь ласка, ввімкніть куки і спробуйте знову.",
507 "nocookiesfornew": "Обліковий запис користувача не був створений через неможливість перевірити походження даних.\nПереконайтеся, що куки ввімкнено, оновіть сторінку і спробуйте ще раз.",
508 "nocookiesforlogin": "{{int:nocookieslogin}}",
509 "createacct-loginerror": "Обліковий запис було успішно створено, але Ви не змогли увійти в систему автоматично. Будь ласка, [[Special:UserLogin|увійдіть вручну]].",
510 "noname": "Ви зазначили неправильне ім'я користувача.",
511 "loginsuccesstitle": "Вхід виконано",
512 "loginsuccess": "'''Тепер ви працюєте в {{grammar:locative|{{SITENAME}}}} під іменем $1.'''",
513 "nosuchuser": "Користувача з іменем «$1» не існує.\nВ іменах користувачів розрізняються великі й малі символи.\nПеревірте правильність написання або скористайтеся формою нижче, щоб [[Special:CreateAccount|створити новий обліковий запис]].",
514 "nosuchusershort": "Користувача з іменем «$1» не існує.\nПеревірте правильність написання імені.",
515 "nouserspecified": "Ви повинні зазначити ім'я користувача.",
516 "login-userblocked": "Цей користувач заблокований. Вхід в систему не дозволений.",
517 "wrongpassword": "Ви ввели хибний пароль. Спробуйте ще раз.",
518 "wrongpasswordempty": "Ви не ввели пароль. Будь ласка, спробуйте ще раз.",
519 "passwordtooshort": "Ваш пароль закороткий, він має містити принаймні $1 {{PLURAL:$1|символ|символи|символів}}.",
520 "passwordtoolong": "Пароль не може бути довшим ніж {{PLURAL:$1|1 символ|$1 символи|$1 символів}}.",
521 "passwordtoopopular": "Паролі, що часто обираються, не можуть бути використані. Будь ласка, оберіть більш унікальний пароль.",
522 "password-name-match": "Ваш пароль має відрізнятися від імені користувача.",
523 "password-login-forbidden": "Використання цього імені користувача і пароля заборонено.",
524 "mailmypassword": "Перевстановити пароль",
525 "passwordremindertitle": "Новий тимчасовий пароль для {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}",
526 "passwordremindertext": "Хтось (можливо ви, з IP-адреси $1) зробив запит на новий пароль для {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} ($4). Для користувача «$2» створено новий пароль: <code>$3</code>. Якщо це зробили ви, то вам слід увійти до системи, ввівши новий пароль.\nВаш тимчасовий пароль втратить силу через {{PLURAL:$5|$5 день|$5 дні|$5 днів}}.\n\nЯкщо ви не надсилали запиту на зміну пароля або якщо ви вже згадали свій пароль і не хочете його змінювати, ви можете ігнорувати це повідомлення і продовжувати використовувати свій старий пароль.",
527 "noemail": "Для користувача \"$1\" не вказано адреси електронної пошти.",
528 "noemailcreate": "Вам треба вказати правильну адресу електронної пошти",
529 "passwordsent": "Новий пароль був надісланий на адресу електронної пошти, зазначену для \"$1\".\nБудь ласка, ввійдіть до системи після отримання пароля.",
530 "blocked-mailpassword": "Редагування з Вашої IP-адреси заборонено. Щоб запобігти зловживанням, заблокована також функція відновлення пароля з цієї IP-адреси.",
531 "eauthentsent": "На вказану адресу електронної пошти відправлено лист підтвердження.\nЩоб отримувати надалі будь-які повідомлення, необхідно підтвердити, що обліковий запис належить справді Вам, за процедурою, описаною в листі.",
532 "throttled-mailpassword": "Листа для оновлення пароля вже було надіслано електронною поштою протягом {{PLURAL:$1|1=останньої години|останніх $1 годин}}.\nДля попередження зловживань дозволено надсилати тільки одного листа оновлення пароля за {{PLURAL:$1|годину|$1 години|$1 годин}}.",
533 "mailerror": "Помилка надсилання пошти: $1",
534 "acct_creation_throttle_hit": "Відвідувачі з вашої IP-адреси вже створили $1 {{PLURAL:$1|обліковий запис|облікові записи|облікових записів}} за останню $2, що є максимумом для цього відрізка часу.\nТаким чином, користувачі з цієї IP-адреси не можуть на цей момент створювати нових облікових записів.",
535 "emailauthenticated": "Вашу адресу електронної пошти було підтверджено $2 о $3.",
536 "emailnotauthenticated": "Адресу вашої електронної пошти ще не підтверджено. Надсилання листів неможливе у жодній з наступних опцій.",
537 "noemailprefs": "Вкажіть адресу електронної пошти, щоб уможливити наступні поштові функції вікі.",
538 "emailconfirmlink": "Підтвердіть адресу вашої електронної пошти",
539 "invalidemailaddress": "Вказана адреса не може бути прийнята через невідповідний формат.\nБудь ласка, введіть коректну адресу або залиште поле порожнім.",
540 "cannotchangeemail": "У цій вікі не можна міняти адресу електронної пошти, закріплену за обліковим записом.",
541 "emaildisabled": "З цього сайту не можна надсилати електронні листи.",
542 "accountcreated": "Обліковий запис створено.",
543 "accountcreatedtext": "Обліковий запис користувача для [[{{ns:User}}:$1|$1]] ([[{{ns:User talk}}:$1|обговорення]]) був створений.",
544 "createaccount-title": "Створення облікового запису для {{SITENAME}}",
545 "createaccount-text": "Хтось створив обліковий запис «$2» на сервері проекту {{SITENAME}} ($4) з паролем «$3», зазначивши вашу адресу електронної пошти. Вам слід зайти і змінити пароль.\n\nІгноруйте дане повідомлення, якщо обліковий запис було створено помилково.",
546 "login-throttled": "Ви зробили надто багато спроб ввійти до системи.\nБудь ласка, зачекайте $1 перед повторною спробою.",
547 "login-abort-generic": "Вхід у систему зазнав невдачі — скасовано",
548 "login-migrated-generic": "Ваш обліковий запис було перенесено і ваше ім'я користувача більше не існує на цій вікі.",
549 "loginlanguagelabel": "Мова: $1",
550 "suspicious-userlogout": "Ваш запит на завершення сеансу відхилений, оскільки він схожий на запит, відправлений зіпсованим веб-оглядачем або кешуючим проксі-сервером.",
551 "createacct-another-realname-tip": "Справжнє ім'я є необов'язковим.\nЯкщо ви вирішите надати його, воно буде використовуватись для позначення редагувань та інших дій користувача.",
552 "pt-login": "Увійти",
553 "pt-login-button": "Вхід",
554 "pt-login-continue-button": "Продовжити вхід",
555 "pt-createaccount": "Створити обліковий запис",
556 "pt-userlogout": "Вийти",
557 "php-mail-error-unknown": "Невідома помилка в PHP-функції mail()",
558 "user-mail-no-addy": "Спроба надсилання електронної пошти без зазначення адреси.",
559 "user-mail-no-body": "Спроба надіслати електронного листа з порожнім або надто коротким вмістом.",
560 "changepassword": "Змінити пароль",
561 "resetpass_announce": "Для завершення входу ви повинні встановити новий пароль.",
562 "resetpass_text": "<!-- Додавайте текст сюди -->",
563 "resetpass_header": "Змінити пароль облікового запису",
564 "oldpassword": "Старий пароль:",
565 "newpassword": "Новий пароль:",
566 "retypenew": "Ще раз введіть новий пароль:",
567 "resetpass_submit": "Встановити пароль і ввійти",
568 "changepassword-success": "Ваш пароль було змінено!",
569 "changepassword-throttled": "Ви нещодавно зробили надто багато спроб ввійти до системи.\nБудь ласка, зачекайте $1 перед повторною спробою.",
570 "botpasswords": "Паролі ботів",
571 "botpasswords-summary": "<em>Паролі бота</em> дозволяють отримати доступ до облікового запису користувача через API без використання логіну і пароля головного облікового запису. Права користувача при вході з паролем бота можуть бути обмеженні.\n\nЯкщо ви не знаєте, навіщо воно вам, імовірно, краще цього не робіть. Ніхто ніколи не повинен просити вас, щоб ви створили чи повідомили цей пароль.",
572 "botpasswords-disabled": "Паролі бота відключені.",
573 "botpasswords-no-central-id": "Для використання паролів бота ви повинні увійти в централізований обліковий запис.",
574 "botpasswords-existing": "Існуючі паролі бота",
575 "botpasswords-createnew": "Створити новий пароль бота",
576 "botpasswords-editexisting": "Редагувати існуючий пароль бота",
577 "botpasswords-label-appid": "Назва бота:",
578 "botpasswords-label-create": "Створити",
579 "botpasswords-label-update": "Оновити",
580 "botpasswords-label-cancel": "Скасувати",
581 "botpasswords-label-delete": "Видалити",
582 "botpasswords-label-resetpassword": "Скинути пароль",
583 "botpasswords-label-grants": "Придатні дозволи:",
584 "botpasswords-help-grants": "Дозволи дають доступ до прав, які вже є у Вашого облікового запису. Увімкнення дозволу тут не надасть Вам доступу до будь-яких прав, яких в іншому випадку не було б у Вашого облікового запису. Див. [[Special:ListGrants|таблицю дозволів]] для отримання додаткової інформації.",
585 "botpasswords-label-grants-column": "Дозволено",
586 "botpasswords-bad-appid": "Ім'я бота «$1» є недопустимим.",
587 "botpasswords-insert-failed": "Не вдалось додати бота з іменем «$1». Можливо, він вже був доданий?",
588 "botpasswords-update-failed": "Не вдалось оновити бота з іменем «$1». Можливо, він був видалений?",
589 "botpasswords-created-title": "Пароль бота створено",
590 "botpasswords-created-body": "Пароль бота з ім'ям «$1» користувача «$2» було створено.",
591 "botpasswords-updated-title": "Пароль бота оновлено",
592 "botpasswords-updated-body": "Пароль бота з ім'ям «$1» користувача «$2» було оновлено.",
593 "botpasswords-deleted-title": "Пароль бота видалено",
594 "botpasswords-deleted-body": "Пароль бота з ім'ям «$1» користувача «$2» було видалено",
595 "botpasswords-newpassword": "Новий пароль для входу під <strong>$1</strong> — <strong>$2</strong>. <em>Запишіть його для подальшого використання.</em> <br> (Для старих ботів, які вимагають, щоб логін був такий же, як і ім'я користувача, Ви також можете використовувати <strong>$3</strong> як ім'я користувача і <strong>$4</strong> як пароль.)",
596 "botpasswords-no-provider": "BotPasswordsSessionProvider не доступний.",
597 "botpasswords-restriction-failed": "Вхід не було здійснено через обмеження для паролю бота.",
598 "botpasswords-invalid-name": "Вказане ім'я користувача не містить роздільник для пароля бота («$1»).",
599 "botpasswords-not-exist": "У користувача «$1» нема пароля для бота «$2».",
600 "resetpass_forbidden": "Пароль не можна змінити",
601 "resetpass_forbidden-reason": "Пароль не можна змінити: $1",
602 "resetpass-no-info": "Щоб звертатися безпосередньо до цієї сторінки, вам слід увійти до системи.",
603 "resetpass-submit-loggedin": "Змінити пароль",
604 "resetpass-submit-cancel": "Скасувати",
605 "resetpass-wrong-oldpass": "Неправильний тимчасовий або поточний пароль.\nМожливо, Ви вже змінили пароль або зробили запит на новий тимчасовий пароль.",
606 "resetpass-recycled": "Змініть свій пароль на щось інше, ніж ваш поточний пароль.",
607 "resetpass-temp-emailed": "Ви ввійшли, використовуючи тимчасовий пароль, який отримали електронною поштою. \nДля завершення входу в систему необхідно задати новий пароль:",
608 "resetpass-temp-password": "Тимчасовий пароль:",
609 "resetpass-abort-generic": "Зміну пароля було перервано розширенням.",
610 "resetpass-expired": "Термін дії вашого пароля закінчився. Будь ласка, встановіть новий пароль для входу в систему.",
611 "resetpass-expired-soft": "Термін дії вашого пароля закінчився, і тепер він повинен бути змінений. Будь ласка, виберіть новий пароль або натисніть \"{{int:authprovider-resetpass-skip-label}}\", щоб змінити його пізніше.",
612 "resetpass-validity-soft": "Ваш пароль є некоректним: $1\n\nБудь ласка, виберіть новий пароль або натисніть «{{int:authprovider-resetpass-skip-label}}», щоб скинути його пізніше.",
613 "passwordreset": "Скинути пароль",
614 "passwordreset-text-one": "Заповніть цю форму, щоб отримати тимчасовий пароль електронною поштою.",
615 "passwordreset-text-many": "{{PLURAL:$1|Заповніть одне з полів для отримання тимчасового пароля електронною поштою.}}",
616 "passwordreset-disabled": "У цій вікі вимкнена можливість скидання пароля.",
617 "passwordreset-emaildisabled": "В цій вікі вимкнуто Функції електронної пошти.",
618 "passwordreset-username": "Ім'я користувача:",
619 "passwordreset-domain": "Домен:",
620 "passwordreset-email": "Адреса електронної пошти:",
621 "passwordreset-emailtitle": "Деталі облікового запису на {{SITENAME}}",
622 "passwordreset-emailtext-ip": "Хтось (імовірно ви, з IP-адреси $1) попросив нагадати деталі вашого облікового запису для {{SITENAME}} ($4). З вашою електронною скринькою пов'язан{{PLURAL:$3|1=ий такий запис|і такі записи}}:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|1=Цей тимчасовий пароль стане недійсним|Ці тимчасові паролі стануть недійсними}} через $5 {{PLURAL:$5|день|дні|днів}}.\nВи маєте ввійти в систему і вибрати новий пароль. Якщо ж цей запит зробив хтось інший або ви згадали свій старий пароль і не бажаєте його змінювати, можете ігнорувати це повідомлення та продовжувати використовувати старий пароль.",
623 "passwordreset-emailtext-user": "Користувач $1 з {{SITENAME}} попросив нагадати деталі вашого облікового запису для {{SITENAME}} ($4). З вашою електронною скринькою пов'язан{{PLURAL:$3|1=ий такий запис|і такі записи}}:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|1=Цей тимчасовий пароль|Ці тимчасові паролі}} стануть нечинні через {{PLURAL:$5|день|$5 дні|$5 днів}}.\nВи маєте ввійти в систему і вибрати новий пароль. Якщо ж цей запит зробив хтось інший, або ви згадали свій старий пароль і не бажаєте його змінювати, можете просто ігнорувати це повідомлення та продовжувати використовувати старий пароль.",
624 "passwordreset-emailelement": "Ім'я користувача: \n$1\n\nТимчасовий пароль: \n$2",
625 "passwordreset-emailsentemail": "Якщо ця електронна адреса асоційована з вашим обліковим записом, то лист для відновлення пароля буде відправлено на неї.",
626 "passwordreset-emailsentusername": "Якщо існує електронна адреса, яка асоційована з цим обліковим записом, на неї буде надіслано лист для відновлення пароля.",
627 "passwordreset-nocaller": "Має бути надане джерело виклику",
628 "passwordreset-nosuchcaller": "Джерело виклику не існує: $1",
629 "passwordreset-ignored": "Скидання пароля не відбулося. Можливо, не було налашатовано надавача?",
630 "passwordreset-invalidemail": "Недійсна адреса електронної пошти",
631 "passwordreset-nodata": "Не надано ні імені користувача, ні електронної адреси",
632 "changeemail": "Змінити або вилучити адресу електронної пошти",
633 "changeemail-header": "Заповніть цю форму, щоб змінити адресу електронної пошти. Якщо Ви хочете взагалі прибрати зв'язок свого облікового запису з адресою електронної пошти, при надсиланні форми залиште поле нової електронної адреси порожнім.",
634 "changeemail-no-info": "Ви повинні увійти в систему, щоб отримати безпосередній доступ до цієї сторінки.",
635 "changeemail-oldemail": "Поточна адреса електронної пошти:",
636 "changeemail-newemail": "Нова адреса електронної пошти:",
637 "changeemail-newemail-help": "Залиште це поле порожнім, якщо ви хочете видалити свою адресу електронної пошти. Після її видалення ви не зможете відновити забутий пароль та не зможете отримувати листів з цієї вікі.",
638 "changeemail-none": "(немає)",
639 "changeemail-password": "Ваш пароль проекту {{SITENAME}}:",
640 "changeemail-submit": "Змінити адресу електронної пошти",
641 "changeemail-throttled": "Ви зробили надто багато спроб ввійти до системи.\nБудь ласка, зачекайте $1 перед повторною спробою.",
642 "changeemail-nochange": "Будь ласка, введіть адресу електронної пошти, відмінну від попередньої.",
643 "resettokens": "Скидання токенів",
644 "resettokens-text": "Ви можете скинути токени, що забезпечують доступ до певних особистих даних, пов'язаних тут із вашим обліковим записом.\nВам слід це зробити, якщо ви випадково поділились токенами з кимось, або якщо ваш обліковий запис було зламано.",
645 "resettokens-no-tokens": "Немає жетонів до скидання.",
646 "resettokens-tokens": "Токени:",
647 "resettokens-token-label": "$1 (поточне значення: $2)",
648 "resettokens-watchlist-token": "Маркер стрічки новин (Atom/RSS) щодо [[Special:Watchlist|зміни на сторінці з вашого списку спостереження]]",
649 "resettokens-done": "Токени скинуто.",
650 "resettokens-resetbutton": "Скинути обрані токени",
651 "bold_sample": "Жирний текст",
652 "bold_tip": "Жирний текст",
653 "italic_sample": "Курсив",
654 "italic_tip": "Курсив",
655 "link_sample": "Назва посилання",
656 "link_tip": "Внутрішнє посилання",
657 "extlink_sample": "http://www.example.com назва посилання",
658 "extlink_tip": "Зовнішнє посилання (не забудьте про префікс http://)",
659 "headline_sample": "Текст заголовка",
660 "headline_tip": "Заголовок 2-го рівня",
661 "nowiki_sample": "Вставити сюди неформатований текст.",
662 "nowiki_tip": "Ігнорувати вікі-форматування",
663 "image_sample": "Example.jpg",
664 "image_tip": "Файл",
665 "media_sample": "Example.ogg",
666 "media_tip": "Посилання на медіа-файл",
667 "sig_tip": "Ваш підпис з часовою міткою",
668 "hr_tip": "Горизонтальна лінія (використовуйте скупо)",
669 "summary": "Короткий опис змін:",
670 "subject": "Тема:",
671 "minoredit": "Незначна зміна",
672 "watchthis": "Спостерігати за цією сторінкою",
673 "savearticle": "Зберегти сторінку",
674 "savechanges": "Зберегти зміни",
675 "publishpage": "Зберегти сторінку",
676 "publishchanges": "Зберегти зміни",
677 "preview": "Попередній перегляд",
678 "showpreview": "Попередній перегляд",
679 "showdiff": "Показати зміни",
680 "blankarticle": "'''Попередження:''' Створена вами сторінка порожня.\nЯкщо Ви знову натиснете «$1», сторінку буде створено без вмісту.",
681 "anoneditwarning": "<strong>Увага!</strong> Ви не авторизувалися на сайті. Ваша IP-адреса буде публічно видима, якщо Ви будете вносити будь-які редагування. Якщо Ви <strong>[$1 увійдете]</strong> або <strong>[$2 створите обліковий запис]</strong>, редагування будуть натомість пов'язані з Вашим іменем користувача, а ще у Вас з'являться інші переваги.",
682 "anonpreviewwarning": "''Ви не увійшли в систему. Якщо ви виконаєте збереження, то в історію сторінки буде записана ваша IP-адреса.''",
683 "missingsummary": "'''Нагадування''': Ви не дали короткого опису змін.\nНатиснувши кнопку «Зберегти» ще раз, ви збережете зміни без коментаря.",
684 "selfredirect": "<strong>Попередження:</strong> Ви створюєте перенаправлення на цю ж сторінку.\nВи могли вказати невірну цільову сторінку, або ж редагуєте хибну сторінку.\nЯкщо Ви натиснете \"$1\" ще раз, перенаправлення буде створено.",
685 "missingcommenttext": "Будь ласка, введіть нижче ваше повідомлення.",
686 "missingcommentheader": "<strong>Нагадування</strong>: Ви не вказали тему для цього коментаря.\nНатиснувши кнопку «$1» ще раз, Ви збережете редагування без заголовка.",
687 "summary-preview": "Попередній перегляд опису редагування:",
688 "subject-preview": "Попередній перегляд теми:",
689 "previewerrortext": "Сталася помилка при спробі попереднього перегляду Ваших змін.",
690 "blockedtitle": "Користувача заблоковано",
691 "blockedtext": "<strong>Ваш обліковий запис або IP-адреса заблоковані.</strong>\n\nБлокування виконане адміністратором $1.\nПричина блокування: <em>$2</em>.\n\n* Початок блокування: $8\n* Закінчення блокування: $6\n* Діапазон блокування: $7\n\nВи можете надіслати листа користувачеві $1 або будь-якому іншому [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|адміністратору]], щоб обговорити блокування.\n\nЗверніть увагу, що ви не зможете надіслати листа адміністратору, якщо ви не зареєстровані або не підтвердили свою електронну адресу в [[Special:Preferences|особистих налаштуваннях]], а також якщо вам було заборонено надсилати листи при блокуванні.\n\nВаша поточна IP-адреса — $3, ідентифікатор блокування — #$5. Будь ласка, зазначайте ці дані у своїх запитах.",
692 "autoblockedtext": "Ваша IP-адреса автоматично заблокована у зв'язку з тим, що вона раніше використовувалася кимось із заблокованих користувачів. Адміністратор ($1), що її заблокував, зазначив наступну причину блокування:\n\n:''$2''\n\n* Початок блокування: $8\n* Закінчення блокування: $6\n* Блокування виконав: $7\n\nВи можете надіслати листа користувачеві $1 або будь-якому іншому [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|адміністратору]], щоб обговорити блокування.\n\nЗверніть увагу, що ви не зможете надіслати листа адміністраторові, якщо ви не зареєстровані у проекті або не підтвердили свою електронну адресу в [[Special:Preferences|особистих налаштуваннях]], а також якщо вам було заборонено надсилати листи при блокуванні.\n\nВаша поточна IP-адреса — $3, ідентифікатор блокування — #$5. Будь ласка, зазначайте його у своїх запитах.",
693 "systemblockedtext": "Ваше ім'я користувача або IP-адресу було автоматично заблоковано MediaWiki.\nВказана причина:\n\n:<em>$2</em>\n\n* Початок блокування: $8\n* Закінчення блокування: $6\n* Ціль блокування: $7\n\nВаша поточна IP-адреса — $3.\nБудь ласка, додайте всі вказані подробиці до будь-яких запитів, які Ви будете робити.",
694 "blockednoreason": "не вказано причини",
695 "whitelistedittext": "Ви повинні $1, щоб редагувати сторінки.",
696 "confirmedittext": "Ви повинні підтвердити вашу адресу електронної пошти перед редагуванням сторінок.\nБудь-ласка вкажіть і підтвердіть вашу електронну адресу на [[Special:Preferences|сторінці налаштувань]].",
697 "nosuchsectiontitle": "Не вдається знайти розділ",
698 "nosuchsectiontext": "Ви намагаєтесь редагувати розділ, якого не існує.\nМожливо, він був перейменований або вилучений, поки Ви переглядали сторінку.",
699 "loginreqtitle": "Необхідно увійти до системи",
700 "loginreqlink": "увійти до системи",
701 "loginreqpagetext": "Ви повинні $1, щоб переглядати інші сторінки.",
702 "accmailtitle": "Пароль надіслано.",
703 "accmailtext": "Пароль для користувача [[User talk:$1|$1]], згенерований випадковим чином, надісланий на адресу $2.\nПісля реєстрації в системі ви зможете ''[[Special:ChangePassword|змінити пароль]]''.",
704 "newarticle": "(Нова)",
705 "newarticletext": "Ви перейшли на сторінку, яка поки що не існує.\n\nЩоб створити нову сторінку, наберіть текст у вікні нижче (див. [$1 довідкову статтю], щоб отримати більше інформації).\nЯкщо Ви опинились тут помилково, просто натисніть кнопку браузера '''назад'''.",
706 "anontalkpagetext": "----\n<em>Це сторінка обговорення анонімного користувача, який ще не зареєструвався або не скористався зареєстрованим обліковим записом.</em>\nТому ми вимушені використовувати IP-адресу для його ідентифікації.\nОдна IP-адреса може використовуватись кількома користувачами.\nЯкщо Ви — анонімний користувач і вважаєте, що отримали коментарі, адресовані не Вам, будь ласка [[Special:CreateAccount|зареєструйтесь]] або [[Special:UserLogin|увійдіть до системи]], щоб у майбутньому уникнути можливої плутанини з іншими анонімними користувачами.",
707 "noarticletext": "Зараз на цій сторінці нема тексту.\nВи можете [[Special:Search/{{PAGENAME}}|пошукати цю назву]] на інших сторінках,\n<span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} пошукати в журналах]\nабо [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} створити сторінку з такою назвою]</span>.",
708 "noarticletext-nopermission": "Зараз на цій сторінці немає тексту.\nВи можете [[Special:Search/{{PAGENAME}}|пошукати цю назву]] на інших сторінках,\nабо <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} пошукати пов'язані записи в журналах]</span>, але ви не маєте дозволу на створення такої сторінки.",
709 "missing-revision": "Версія #$1 сторінки «{{FULLPAGENAME}}» не існує.\n\nІмовірно, Ви перейшли за застарілим посиланням на вилучену сторінку.\nПодробиці можна дізнатися з [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналу вилучень].",
710 "userpage-userdoesnotexist": "Користувач під назвою \"<nowiki>$1</nowiki>\" не зареєстрований. Переконайтеся, що ви хочете створити/редагувати цю сторінку.",
711 "userpage-userdoesnotexist-view": "Обліковий запис користувача «$1» не зареєстровано.",
712 "blocked-notice-logextract": "{{GENDER:$1|Цей користувач|Ця користувачка}} наразі {{GENDER:$1|заблокований|заблокована}}.\nОстанній запис у журналі блокувань такий:",
713 "clearyourcache": "<strong>Увага:</strong> Після збереження слід очистити кеш оглядача, щоб побачити зміни.\n* <strong>Firefox / Safari:</strong> тримайте <em>Shift</em>, коли натискаєте <em>Оновити</em>, або натисніть <em>Ctrl-F5</em> чи <em>Ctrl-Shift-R</em> (<em>⌘-R</em> на Apple Mac)\n* <strong>Google Chrome:</strong> натисніть <em>Ctrl-Shift-R</em> (<em>⌘-Shift-R</em> на Apple Mac)\n* <strong>Internet Explorer:</strong> тримайте <em>Ctrl</em>, коли натискаєте <em>Оновити</em>, або натисніть <em>Ctrl-F5</em>\n* <strong>Opera:</strong> очистіть кеш за допомогою <em>Інструменти → Налаштування</em> (<em>Opera → Побажання</em> на Apple Mac) та перейдіть на <em>Приватність & безпека → очистити дані браузера → кеш</em>",
714 "usercssyoucanpreview": "'''Підказка:''' використовуйте кнопку «{{int:showpreview}}», щоб протестувати ваш новий css-файл перед збереженням.",
715 "userjsyoucanpreview": "'''Підказка:''' використовуйте кнопку «{{int:showpreview}}», щоб протестувати ваш новий код JavaScript перед збереженням.",
716 "usercsspreview": "'''Пам'ятайте, що це лише попередній перегляд вашого css-файлу.'''\n'''Його ще не збережено!'''",
717 "userjspreview": "'''Пам'ятайте, що це тільки попередній перегляд вашого JavaScript-файлу і він поки-що не збережений!'''",
718 "sitecsspreview": "'''Пам'ятайте, що це тільки попередній перегляд цього CSS.'''\n'''Його ще не збережено!'''",
719 "sitejspreview": "'''Пам'ятайте, що це лише попередній перегляд вашого JavaScript-коду.'''\n'''Його ще не збережено!'''",
720 "userinvalidcssjstitle": "'''Увага:''' тема оформлення «$1» не знайдена.\nПам'ятайте, що користувацькі .css та .js сторінки повинні мати назву, що складається лише з малих літер, наприклад «{{ns:user}}:Хтось/vector.css», а не «{{ns:user}}:Хтось/Vector.css».",
721 "updated": "(Оновлена)",
722 "note": "'''Зауваження:'''",
723 "previewnote": "'''Це лише попередній перегляд.'''\nВаші зміни ще не збережено!",
724 "continue-editing": "Продовжити редагування",
725 "previewconflict": "Цей попередній перегляд відображає текст з верхнього вікна редагування так, як він буде виглядати, якщо ви вирішите зберегти його.",
726 "session_fail_preview": "Вибачте! Ваше редагування не вдалося зберегти, оскільки втрачені дані сеансу. \n\nВи могли вийти з системи. <strong>Будь ласка, переконайтеся, що досі залогінені, і спробуйте ще раз</strong>.\nЯкщо це не спрацює, спробуйте [[Special:UserLogout|вийти з системи]] і увійти знову, та перевірте, чи Ваш браузер дозволяє куки з цього сайту.",
727 "session_fail_preview_html": "Вибачте! Неможливо зберегти Ваші зміни через втрату даних HTML-сесії.\n\n<em>Оскільки {{SITENAME}} дозволяє використовувати чистий HTML, попередній перегляд відключено, щоб попередити JavaScript-атаки.</em>\n\n<strong>Якщо це легітимна спроба редагування, будь ласка, спробуйте ще раз.</strong>\nЯкщо не вийде знову, спробуйте [[Special:UserLogout|завершити сеанс роботи]] і ще раз ввійти до системи, та перевірте, чи Ваш браузер дозволяє куки з цього сайту.",
728 "token_suffix_mismatch": "'''Ваше редагування було відхилене, оскільки ваша програма неправильно обробляє знаки пунктуації у вікні редагування. Редагування було скасоване для запобігання спотворенню тексту статті.\nПодібні проблеми можуть виникати при використанні анонімізуючих веб-проксі, що містять помилки.'''",
729 "edit_form_incomplete": "<strong>Частина даних із форми редагування не досягла сервера. Уважно перевірте, чи не пошкоджені Ваші редагування і спробуйте ще раз.</strong>",
730 "editing": "Редагування $1",
731 "creating": "Створення $1",
732 "editingsection": "Редагування $1 (розділ)",
733 "editingcomment": "Редагування $1 (новий розділ)",
734 "editconflict": "Конфлікт редагування: $1",
735 "explainconflict": "Ще хтось змінив цю сторінку з того часу, як ви розпочали її правити.\nУ верхньому вікні показано поточний текст сторінки.\nВаші зміни показані в нижньому вікні.\nВам необхідно перенести ваші зміни в існуючий текст.\nЯкщо ви натиснете «$1», то буде збережено '''лише''' текст з верхнього вікна редагування.",
736 "yourtext": "Ваш текст",
737 "storedversion": "Збережена версія",
738 "editingold": "'''Попередження: Ви редагуєте застарілу версію даної статті.\nЯкщо ви збережете її, будь-які редагування, зроблені між версіями, будуть втрачені.'''",
739 "unicode-support-fail": "Схоже на те, що Ваш браузер не підтримує Unicode. Це необхідно для редагування сторінок, тож Ваше редагування не збереглося.",
740 "yourdiff": "Відмінності",
741 "copyrightwarning": "Зверніть увагу, що будь-які додавання і зміни до {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} розглядаються як випущені на умовах ліцензії $2 (детальніше див. $1).\nЯкщо ви не бажаєте, щоб написане вами безжально редагувалось і розповсюджувалося за бажанням будь-кого, не пишіть тут.<br />\nВи також підтверджуєте, що написане вами тут належить вам або взяте з джерела, що є суспільним надбанням чи подібного вільного джерела.\n'''Не публікуйте тут без дозволу матеріали, захищені авторським правом!'''",
742 "copyrightwarning2": "Будь ласка, зверніть увагу, що всі зміни, внесені вами до {{SITENAME}}, можуть редагуватися, доповнюватися або вилучатися іншими користувачами.\nЯкщо ви не бажаєте, щоб написане вами безжально редагувалось — не пишіть тут.<br />\nВи також підтверджуєте, що наведене тут написано вами особисто або запозичено з джерела, яке є суспільним надбанням, або подібного вільного джерела (див. $1).<br />\n'''Не публікуйте тут без дозволу матеріали, захищені авторським правом!'''",
743 "editpage-cannot-use-custom-model": "Модель вмісту цієї сторінки не може бути змінена.",
744 "longpageerror": "'''Помилка: Поданий вами текст становить $1 {{PLURAL:$1|кілобайт|кілобайти|кілобайтів}}, що більше за встановлену межу у {{PLURAL:$2|кілобайт|кілобайти|кілобайтів}}.'''\nЙого неможливо зберегти.",
745 "readonlywarning": "<strong>Попередження: База даних заблокована на обслуговування, тому, на даний момент, ви не можете записати ваші зміни.\n</strong>\nМожливо, вам варто скопіювати текст у файл на вашому комп'ютері й зберегти його на пізніше.\n\nАдміністратор, що заблокував базу даних, залишив наступне пояснення: $1",
746 "protectedpagewarning": "'''Попередження: Ця сторінка була захищена від змін так, що тільки користувачі з правами адміністратора можуть її редагувати.'''\nОстанній запис журналу наведений нижче для довідки:",
747 "semiprotectedpagewarning": "'''Зауваження:''' Ця сторінка захищена так, що її можуть редагувати тільки зареєстровані користувачі.\nОстанній запис журналу наведений нижче для довідки:",
748 "cascadeprotectedwarning": "<strong>Попередження:</strong> Цю сторінку можуть редагувати лише користувачі зі [[Special:ListGroupRights|специфічними правами]], оскільки вона включена на {{PLURAL:$1|1=сторінці|сторінках}}, де встановлено каскадний захист:",
749 "titleprotectedwarning": "'''Попередження. Ця сторінка була захищена так, що для її створення потрібні [[Special:ListGroupRights|особливі права]].'''\nОстанній запис журналу наведений нижче для довідки:",
750 "templatesused": "{{PLURAL:$1|1=Шаблон, використаний|Шаблони, використані}} на цій сторінці:",
751 "templatesusedpreview": "{{PLURAL:$1|1=Шаблон, використаний|Шаблони, використані}} у цьому попередньому перегляді:",
752 "templatesusedsection": "{{PLURAL:$1|1=Шаблон, використаний|Шаблони, використані}} в цьому розділі:",
753 "template-protected": "(захищено)",
754 "template-semiprotected": "(частково захищено)",
755 "hiddencategories": "Ця сторінка належить до $1 {{PLURAL:$1|прихованої категорії|прихованих категорій|прихованих категорій}}:",
756 "edittools": "<!-- Розміщений тут текст буде відображатися під формою редагування і формою завантаження. -->",
757 "edittools-upload": "-",
758 "nocreatetext": "На сайті {{SITENAME}} обмежено можливість створення нових сторінок.\nВи можете повернутьсь назад і змінити існуючу сторінку, [[Special:UserLogin|ввійти в систему, або створити новий обліковий запис]].",
759 "nocreate-loggedin": "У вас нема дозволу створювати нові сторінки.",
760 "sectioneditnotsupported-title": "Редагування окремих розділів не підтримується",
761 "sectioneditnotsupported-text": "На цій сторінці не підтримується редагування окремих розділів",
762 "permissionserrors": "Помилка доступу",
763 "permissionserrorstext": "У вас нема прав на виконання цієї операції з {{PLURAL:$1|1=наступної причини|наступних причин}}:",
764 "permissionserrorstext-withaction": "У Вас нема дозволу на $2 з {{PLURAL:$1|1=такої причини|таких причин}}:",
765 "contentmodelediterror": "Ви не можете редагувати цю версію, оскільки модель його змісту — <code>$1</code>, відрізняється від теперішньої моделі змісту сторінки — <code>$2</code>.",
766 "recreate-moveddeleted-warn": "'''Попередження: Ви намагаєтеся створити сторінку, яка раніше вже була вилучена.'''\n\nПеревірте, чи Вам справді потрібно створювати цю сторінку.\nНижче, для зручності, наведений журнал вилучень і перейменувань:",
767 "moveddeleted-notice": "Цю сторінку було вилучено.\nДля довідки нижче наведені відповідні записи з журналів вилучень, захисту й перейменувань цієї сторінки.",
768 "moveddeleted-notice-recent": "На жаль, ця сторінка нещодавно була вилучена (протягом останніх 24 годин). Для довідки нижче наведені відповідні записи з журналів вилучень, захисту й перейменувань цієї сторінки.",
769 "log-fulllog": "Переглянути весь журнал",
770 "edit-hook-aborted": "Редагування скасоване процедурою-перехоплювачем.\nДодаткові пояснення не наведені.",
771 "edit-gone-missing": "Неможливо оновити сторінку.\nІмовірно, вона була вилучена.",
772 "edit-conflict": "Конфлікт редагувань.",
773 "edit-no-change": "Ваше редагування відхилене, оскільки в тексті не було зроблено змін.",
774 "postedit-confirmation-created": "Створено сторінку.",
775 "postedit-confirmation-restored": "Сторінка була відновлена.",
776 "postedit-confirmation-saved": "Ваше редагування збережено",
777 "edit-already-exists": "Неможливо створити нову сторінку.\nВона вже існує.",
778 "defaultmessagetext": "Стандартний текст повідомлення",
779 "content-failed-to-parse": "Не вдалось ідентифікувати $2 як тип $1 через: $3",
780 "invalid-content-data": "Неприпустимі дані",
781 "content-not-allowed-here": "Вміст «$1» недопустимий на сторінці [[$2]]",
782 "editwarning-warning": "Перехід на іншу сторінку призведе до втрати ваших змін.\nЯкщо ви ввійшли до системи, то ви можете відключити це попередження в розділі \"{{int:prefs-editing}}\" ваших налаштувань.",
783 "editpage-invalidcontentmodel-title": "Контентна модель не підтримується",
784 "editpage-invalidcontentmodel-text": "Контентна модель «$1» не підтримується.",
785 "editpage-notsupportedcontentformat-title": "Формат вмісту не підтримується",
786 "editpage-notsupportedcontentformat-text": "Формат вмісту $1 не підтримується моделлю вмісту $2.",
787 "content-model-wikitext": "вікітекст",
788 "content-model-text": "звичайний текст",
789 "content-model-javascript": "JavaScript",
790 "content-model-css": "CSS",
791 "content-json-empty-object": "Порожній об'єкт",
792 "content-json-empty-array": "Порожній масив",
793 "deprecated-self-close-category": "Сторінки, що використовують недійсні самозакривні теги HTML",
794 "deprecated-self-close-category-desc": "Сторінка містить недійсні самозакривні теги HTML, наприклад, <code>&lt;b/></code> чи <code>&lt;span/></code>. Їхню поведінку невдовзі буде змінено у відповідності зі специфікацією HTML5, тому їх використання у вікітексті є застарілим.",
795 "duplicate-args-warning": "<strong>Увага:</strong> [[:$1]] викликає [[:$2]] з більш ніж одним значенням параметра «$3». Буде використано лише останнє вказане значення.",
796 "duplicate-args-category": "Сторінки, що містять шаблон із кількома значеннями одного й того ж параметра",
797 "duplicate-args-category-desc": "Тут перелічено сторінки, що містять дублікатне визначення аргументу при включенні шаблону, приміром, <code><nowiki>{{foo|bar=1|bar=2}}</nowiki></code> або <code><nowiki>{{foo|bar|1=baz}}</nowiki></code>.",
798 "expensive-parserfunction-warning": "'''Увага:''' Ця сторінка містить дуже багато викликів ресурсомістких функцій.\n\nКількість викликів не повинна перевищувати $2, зараз потрібно зробити $1 {{PLURAL:$1|виклик|виклики|викликів}}.",
799 "expensive-parserfunction-category": "Сторінки з дуже великою кількістю викликів ресурсомістких функцій",
800 "post-expand-template-inclusion-warning": "'''Увага:''' розмір шаблонів для включення занадто великий.\nДеякі шаблони не буде включено.",
801 "post-expand-template-inclusion-category": "Сторінки з перевищеним розміром включених шаблонів",
802 "post-expand-template-argument-warning": "'''Увага:''' Ця сторінка містить принаймні один аргумент шаблону, який має надто великий розмір для розгортання.\nЦі аргументи були проігноровані.",
803 "post-expand-template-argument-category": "Сторінки, які містять пропущені аргументи шаблонів",
804 "parser-template-loop-warning": "Виявлена петля у шаблонах: [[$1]]",
805 "template-loop-category": "Сторінки з петлями шаблонів",
806 "template-loop-category-desc": "Ця сторінка містить петлю шаблонів, тобто шаблон, який рекурсивно викликає сам себе.",
807 "template-loop-warning": "<strong>Попередження:</strong> Ця сторінка викликає[[:$1]], що спричиняє петлю в шаблоні (нескінченний рекурсивний виклик).",
808 "parser-template-recursion-depth-warning": "Перевищене обмеження глибини рекурсії шаблону ($1)",
809 "language-converter-depth-warning": "Перевищене обмеження глибини мовного конвертора ($1)",
810 "node-count-exceeded-category": "Сторінки, на яких перевищено лічильник вузлів",
811 "node-count-exceeded-category-desc": "На сторінці перевищено максимально допустиме число вузлів.",
812 "node-count-exceeded-warning": "Сторінка перевищила встановлену межу вузлів",
813 "expansion-depth-exceeded-category": "Сторінки, де перевищено глибину розгортання",
814 "expansion-depth-exceeded-category-desc": "На сторінці перевищено максимально допустима глибину розкриття.",
815 "expansion-depth-exceeded-warning": "На сторінці перевищено межу глибини вкладеності",
816 "parser-unstrip-loop-warning": "Виявлено незакритий тег (такий, як <pre>)",
817 "parser-unstrip-recursion-limit": "Перевищено межу вкладеної рекурсії ($1) для парсера.",
818 "converter-manual-rule-error": "Помилка в ручному правилі перетворення мови",
819 "undo-success": "Редагування може бути скасовано.\nБудь ласка, перевірте порівняння нижче, щоб впевнитись, що це те, що ви хочете зробити, а потім збережіть зміни, щоб закінчити скасування редагування.",
820 "undo-failure": "Неможливо скасувати редагування через несумісність проміжних змін.",
821 "undo-norev": "Редагування не може бути скасоване, бо його не існує або було вилучено.",
822 "undo-nochange": "Схоже, редагування вже було скасовано.",
823 "undo-summary": "Скасування редагування № $1 користувача [[Special:Contribs/$2|$2]] ([[User talk:$2|обговорення]])",
824 "undo-summary-username-hidden": "Скасувати версію $1, виконану прихованим користувачем",
825 "cantcreateaccount-text": "Створення облікових записів із цієї IP-адреси ('''$1''') було заблоковане [[User:$3|користувачем $3]].\n\n$3 зазначив таку причину: ''$2''",
826 "cantcreateaccount-range-text": "Створення облікового запису із IP-адрес у діапазоні <strong>$1</strong>, який включає вашу IP-адресу (<strong>$4</strong>), було заблоковано користувачем [[User:$3|$3]].\n\nКористувач $3 вказав як причину <em>$2</em>",
827 "viewpagelogs": "Показати журнали для цієї сторінки",
828 "nohistory": "Для цієї статті відсутній журнал редагувань.",
829 "currentrev": "Поточна версія",
830 "currentrev-asof": "Поточна версія на $1",
831 "revisionasof": "Версія за $1",
832 "revision-info": "Версія від $1, створена {{GENDER:$6|$2}}$7",
833 "previousrevision": "← Попередня версія",
834 "nextrevision": "Новіша версія →",
835 "currentrevisionlink": "Поточна версія",
836 "cur": "поточн.",
837 "next": "наст.",
838 "last": "попер.",
839 "page_first": "перша",
840 "page_last": "остання",
841 "histlegend": "Вибір версії: позначте у кружечках версії для порівняння і натисніть «Enter» або кнопку внизу.\n\nПояснення: <strong>({{int:cur}})</strong> = відмінності від поточної версії,\n<strong>({{int:last}})</strong> = відмінності від попередньої версії, <strong>{{int:minoreditletter}}</strong> = незначне редагування",
842 "history-fieldset-title": "Пошук версій",
843 "history-show-deleted": "Лише вилучені версії",
844 "histfirst": "найдавніші",
845 "histlast": "найновіші",
846 "historysize": "($1 {{PLURAL:$1|байт|байти|байтів}})",
847 "historyempty": "(порожня)",
848 "history-feed-title": "Історія редагувань",
849 "history-feed-description": "Історія редагувань цієї сторінки в вікі",
850 "history-feed-item-nocomment": "$1 в $2",
851 "history-feed-empty": "Такої сторінки не існує.\nЇї могли вилучити чи перейменувати.\nСпробуйте [[Special:Search|знайти]] подібні сторінки.",
852 "history-edit-tags": "Редагувати мітки обраних версій",
853 "rev-deleted-comment": "(опис редагування вилучено)",
854 "rev-deleted-user": "(ім'я автора стерто)",
855 "rev-deleted-event": "(запис журналу вилучений)",
856 "rev-deleted-user-contribs": "[ім'я користувача або IP-адреса вилучені — редагування приховане з внеску]",
857 "rev-deleted-text-permission": "Ця версія сторінки '''вилучена'''.\nМожливо є пояснення в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].",
858 "rev-suppressed-text-permission": "Цю версію сторінки було <strong>приховано</strong>.\nДетальніше можна подивитися у [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі приховування].",
859 "rev-deleted-text-unhide": "Ця версія сторінки була '''вилучена'''.\nПодробиці наведені у [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].\nВи все ще можете [$1 переглянути цю версію], якщо забажаєте.",
860 "rev-suppressed-text-unhide": "Ця версія сторінки була '''прихована'''.\nПодробиці наведені у [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі приховань].\nВи все ще можете [$1 переглянути цю версію], якщо забажаєте.",
861 "rev-deleted-text-view": "Ця версія сторінки '''вилучена'''.\nВи можете переглянути її; пояснення дивіться в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].",
862 "rev-suppressed-text-view": "Ця версія сторінки була '''прихована'''.\nВи можете її переглядати; подробиці наведені у [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі приховань].",
863 "rev-deleted-no-diff": "Ви не можете переглянути цю різницю версій, оскільки одна з версій сторінки '''вилучена'''.\nМожливо, деталі можна знайти в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].",
864 "rev-suppressed-no-diff": "Ви не можете переглянути це порівняння версій, оскільки одна з версій була '''вилучена'''.",
865 "rev-deleted-unhide-diff": "Одна з версій сторінки була '''вилучена'''.\nПодробиці наведені у [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].\nВи все ще можете [$1 переглянути цю версію], якщо забажаєте.",
866 "rev-suppressed-unhide-diff": "Ця версія сторінки була прихована.\nПодробиці наведені у [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі приховань].\nВи все ще можете [$1 переглянути цю різницю версій], якщо забажаєте.",
867 "rev-deleted-diff-view": "Одна з версій цього порівняння версій була '''вилучена'''.\nВи можете його переглянути; подробиці наведені у [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].",
868 "rev-suppressed-diff-view": "Одна з версій цього порівняння версій була '''прихована'''.\nВи можете переглянути його; подробиці наведені у [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі приховань].",
869 "rev-delundel": "показати/сховати",
870 "rev-showdeleted": "показати",
871 "revisiondelete": "Вилучити / відновити версії сторінки",
872 "revdelete-nooldid-title": "Не вказана цільова версія",
873 "revdelete-nooldid-text": "Ви або не вказали цільову версію для виконання цієї функції, або вказана версія не існує, або ви намагаєтеся приховати поточну версію.",
874 "revdelete-no-file": "Зазначений файл не існує.",
875 "revdelete-show-file-confirm": "Ви впевнені, що хочете переглянути вилучену версію файлу «<nowiki>$1</nowiki>» від $3 $2?",
876 "revdelete-show-file-submit": "Так",
877 "revdelete-selected-text": "{{PLURAL:$1|Вибрана редакція|Вибрані редакції}} із [[:$2]]:",
878 "revdelete-selected-file": "{{PLURAL:$1|Вибрана версія файлу|Вибрані версії файлу}} із [[:$2]]:",
879 "logdelete-selected": "{{PLURAL:$1|1=Обраний запис|Обрані записи}} журналу:",
880 "revdelete-text-text": "Видалені версії будуть, як і раніше, показані в історії сторінки, але частини їх вмісту будуть недоступні для загалу.",
881 "revdelete-text-file": "Видалені версії файлу будуть як і раніше видно в історії сторінки, але їх частини вмісту будуть доступні для загалу.",
882 "logdelete-text": "Інформація про видалені події буде, як і раніше, видима в журналах, але частина їх тексту буде недоступна для загалу.",
883 "revdelete-text-others": "Інші адміністратори, як і раніше, будуть мати можливість доступу до прихованого вмісту і зможуть відновити його, якщо не встановлено додаткові обмеження.",
884 "revdelete-confirm": "Будь ласка, підтвердіть, що ви справді бажаєте це здійснити, що усвідомлюєте наслідки та робите це згідно з [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилами]].",
885 "revdelete-suppress-text": "Приховування може відбуватися '''лише''' в таких випадках:\n* Потенційно наклепницькі відомості\n* Недоречна особиста інформація\n*: ''домашні адреси, номери телефонів, номер паспорта тощо.''",
886 "revdelete-legend": "Встановити обмеження видимості",
887 "revdelete-hide-text": "Текст версії сторінки",
888 "revdelete-hide-image": "Приховати вміст файлу",
889 "revdelete-hide-name": "Приховати цілі та параметри",
890 "revdelete-hide-comment": "Коментар редагування",
891 "revdelete-hide-user": "Ім'я редактора/IP-адреса",
892 "revdelete-hide-restricted": "Приховати дані також і від адміністраторів",
893 "revdelete-radio-same": "(не змінювати)",
894 "revdelete-radio-set": "Приховано",
895 "revdelete-radio-unset": "Видимо",
896 "revdelete-suppress": "Приховувати дані також і від адміністраторів",
897 "revdelete-unsuppress": "Зняти обмеження з відновлених версій",
898 "revdelete-log": "Причина:",
899 "revdelete-submit": "Застосувати до {{PLURAL:$1|1=обраної версії|обраних версій}}",
900 "revdelete-success": "Видимість версії оновлено.",
901 "revdelete-failure": "'''Видимість версії неможливо змінити:'''\n$1",
902 "logdelete-success": "Видимість події встановлено.",
903 "logdelete-failure": "'''Не вдалося встановити видимість журналу:'''\n$1",
904 "revdel-restore": "Змінити видимість",
905 "pagehist": "Історія сторінки",
906 "deletedhist": "Історія вилучена",
907 "revdelete-hide-current": "Помилка приховування запису від $2, $1: це поточна версія.\nЇї не можна приховати.",
908 "revdelete-show-no-access": "Помилка показу запису від $2, $1: він позначений як «з обмеженим доступом».\nВи не маєте доступу до нього.",
909 "revdelete-modify-no-access": "Помилка редгування запису від $2, $1: його поначено як \"з обмеженим доступом\".\nВи не маєте доступу до нього.",
910 "revdelete-modify-missing": "Помилка редагування запису з ID $1: його нема в базі даних!",
911 "revdelete-no-change": "'''Увага:''' запис від $2, $1 вже має запрошені налаштування видимості.",
912 "revdelete-concurrent-change": "Помилка редагування запису від $2, $1: його стан змінений кимось іншим, поки ви робили свої зміни.\nБудь ласка, перевірте журнал.",
913 "revdelete-only-restricted": "Помилка приховання запису від $2, $1: ви не можете приховати записи від перегляду адміністраторів без одночасного вибору однієї з інших опцій приховання.",
914 "revdelete-reason-dropdown": "* Типові причини вилучення\n** Порушення авторських прав\n** Недоречні коментарі чи особиста інформація\n** Невідповідне ім'я користувача\n** Потенційно наклепницька інформація",
915 "revdelete-otherreason": "Інша/додаткова причина:",
916 "revdelete-reasonotherlist": "Інша причина",
917 "revdelete-edit-reasonlist": "Редагувати причини вилучення",
918 "revdelete-offender": "Автор версії:",
919 "suppressionlog": "Журнал приховувань",
920 "suppressionlogtext": "Нижче наведено список вилучень та блокувань, включаючи матеріали, приховані від адміністраторів.\nДивіться [[Special:BlockList|список блокувань]] для перегляду поточних блокувань.",
921 "mergehistory": "Об'єднати історії редагувань",
922 "mergehistory-header": "Ця сторінка дозволяє вам об'єднати історії редагувань двох різних сторінок.\nПереконайтеся, що ця зміна збереже цілісність історії сторінки.",
923 "mergehistory-box": "Об'єднати історії редагувань двох сторінок:",
924 "mergehistory-from": "Вихідна сторінка:",
925 "mergehistory-into": "Цільова сторінка:",
926 "mergehistory-list": "Історія редагувань, що об'єднується",
927 "mergehistory-merge": "Наступні версії [[:$1]] можуть бути об'єднані у [[:$2]]. Використайте круглі віконця, щоб об'єднати тільки вибраний діапазон редагувань. \nВрахуйте, що при використанні навігаційних посилань дані будуть втрачені.",
928 "mergehistory-go": "Показати редагування, що об'єднуються",
929 "mergehistory-submit": "Об'єднати версії",
930 "mergehistory-empty": "Не знайдено версій для об'єднання.",
931 "mergehistory-done": "$3 {{PLURAL:$3|редагування|редагування|редагувань}} з $1 успішно {{PLURAL:$3|перенесене|перенесені}} до [[:$2]].",
932 "mergehistory-fail": "Не вдалося здійснити об'єднання історій сторінок, будь ласка, перевірте параметри сторінки й часу.",
933 "mergehistory-fail-bad-timestamp": "Недійсна мітка часу.",
934 "mergehistory-fail-invalid-source": "Вихідна сторінка недійсна.",
935 "mergehistory-fail-invalid-dest": "Сторінка призначення недійсна.",
936 "mergehistory-fail-no-change": "Під час об'єднання історій не відбулося об'єднання жодних версій. Будь ласка, перевірте сторінку і параметри часу.",
937 "mergehistory-fail-permission": "Недостатньо прав для об'єднання історії.",
938 "mergehistory-fail-self-merge": "Початкова і цільова сторінки однакові.",
939 "mergehistory-fail-timestamps-overlap": "Вихідні версії перекривають або йдуть після версій призначення.",
940 "mergehistory-fail-toobig": "Не вдалося виконати злиття історії оскільки буде перейменовано більше, ніж ліміт у $1 {{PLURAL:$1|версію|версії|версій}}.",
941 "mergehistory-no-source": "Вихідна сторінка «$1» не існує.",
942 "mergehistory-no-destination": "Цільова сторінка «$1» не існує.",
943 "mergehistory-invalid-source": "Вихідна сторінка повинна мати правильний заголовок.",
944 "mergehistory-invalid-destination": "Цільова сторінка повинна мати правильний заголовок.",
945 "mergehistory-autocomment": "Редагування з [[:$1]] перенесені до [[:$2]]",
946 "mergehistory-comment": "Редагування [[:$1]] перенесені до [[:$2]]: $3",
947 "mergehistory-same-destination": "Початкова і цільова сторінки повинні відрізнятися",
948 "mergehistory-reason": "Причина:",
949 "mergelog": "Журнал об'єднань",
950 "revertmerge": "Розділити",
951 "mergelogpagetext": "Нижче наведений список останніх об'єднань історій сторінок.",
952 "history-title": "$1: історія змін",
953 "difference-title": "Відмінності між версіями «$1»",
954 "difference-title-multipage": "Різниця між сторінками «$1» та «$2»",
955 "difference-multipage": "(Різниця між сторінками)",
956 "lineno": "Рядок $1:",
957 "compareselectedversions": "Порівняти вибрані версії",
958 "showhideselectedversions": "Показати/приховати обрані версії",
959 "editundo": "скасувати",
960 "diff-empty": "(Немає відмінностей)",
961 "diff-multi-sameuser": "(Не {{PLURAL:$1|показано одну проміжну версію|показані $1 проміжні версії|показано $1 проміжних версій}} цього користувача)",
962 "diff-multi-otherusers": "(Не {{PLURAL:$1|показана $1 проміжна версія|показано $1 проміжні версії|показані $1 проміжних версій}} {{PLURAL:$2|ще одного користувача|$2 користувачів}})",
963 "diff-multi-manyusers": "({{PLURAL:$1|не показана $1 проміжна версія|не показані $1 проміжні версії|не показано $1 проміжних версій}}, зроблених більш, ніж {{PLURAL:$2|1=$1 користувачем|$2 користувачами}})",
964 "difference-missing-revision": "{{PLURAL:$2|$2 версія|$2 версії|$2 версій}} для цього порівняння ($1) не {{PLURAL:$2|1=знайдена|знайдені}}.\n\nІмовірно, ви перейшли за застарілим посиланням на порівняння версій вилученої сторінки.\nПодробиці можна дізнатися з [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналу вилучень].",
965 "searchresults": "Результати пошуку",
966 "searchresults-title": "Результати пошуку для «$1»",
967 "titlematches": "Збіги в назвах сторінок",
968 "textmatches": "Збіги в текстах сторінок",
969 "notextmatches": "Немає збігів у текстах сторінок",
970 "prevn": "{{PLURAL:$1|попередня $1|попередні $1|попередні $1}}",
971 "nextn": "наступні {{PLURAL:$1|$1}}",
972 "prev-page": "попередня сторінка",
973 "next-page": "наступна сторінка",
974 "prevn-title": "{{PLURAL:$1|Попередній $1 запис|Попередні $1 записи|Попередні $1 записів}}",
975 "nextn-title": "{{PLURAL:$1|Наступний $1 запис|Наступні $1 записи|Наступні $1 записів}}",
976 "shown-title": "Показувати $1 {{PLURAL:$1|запис|записи|записів}} на сторінці",
977 "viewprevnext": "Переглянути ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).",
978 "searchmenu-exists": "'''У цій вікі є сторінка з назвою «[[:$1]]»'''",
979 "searchmenu-new": "<strong>Створити сторінку «[[:$1]]» у цьому вікіпроекті!</strong>\n{{PLURAL:$2|0=|Див. також сторінку, знайдену за результатами вашого пошуку.|Див. також знайдені результати пошуку.}}",
980 "searchprofile-articles": "Статті",
981 "searchprofile-images": "Мультимедіа",
982 "searchprofile-everything": "Усюди",
983 "searchprofile-advanced": "Вибірково",
984 "searchprofile-articles-tooltip": "Пошук у $1",
985 "searchprofile-images-tooltip": "Пошук файлів",
986 "searchprofile-everything-tooltip": "Пошук на всіх сторінках (включаючи сторінки обговорення)",
987 "searchprofile-advanced-tooltip": "Шукати в заданих просторах назв",
988 "search-result-size": "$1 ($2 {{PLURAL:$2|слово|слова|слів}})",
989 "search-result-category-size": "{{PLURAL:$1|$1 елемент|$1 елементи|$1 елементів}} ({{PLURAL:$2|$2 підкатегорія|$2 підкатегорії|$2 підкатегорій}}, {{PLURAL:$3|$3 файл|$3 файли|$3 файлів}})",
990 "search-redirect": "(перенаправлення з $1)",
991 "search-section": "(розділ $1)",
992 "search-category": "(категорія $1)",
993 "search-file-match": "(збігається із вмістом файлу)",
994 "search-suggest": "Можливо, ви мали на увазі: $1",
995 "search-rewritten": "Показуються результати для $1. Шукати натомість $2.",
996 "search-interwiki-caption": "Результати з братніх проектів",
997 "search-interwiki-default": "Результати із $1:",
998 "search-interwiki-more": "(більше)",
999 "search-interwiki-more-results": "більше результатів",
1000 "search-relatedarticle": "Пов'язаний",
1001 "searchrelated": "пов'язаний",
1002 "searchall": "усі",
1003 "showingresults": "Нижче {{PLURAL:$1|показане|показані|показані}} '''$1''' {{PLURAL:$1|результат|результати|результатів}}, починаючи з №&nbsp;'''$2'''",
1004 "showingresultsinrange": "Нижче показано до {{PLURAL:$1|<strong>1</strong> результату|<strong>$1</strong> результатів}} у діапазоні від #<strong>$2</strong> до #<strong>$3</strong>.",
1005 "search-showingresults": "{{PLURAL:$4|Результат <strong>$1</strong> із <strong>$3</strong>|Результати <strong>$1 — $2</strong> із <strong>$3</strong>}}",
1006 "search-nonefound": "Не знайдено результатів, що відповідають запиту.",
1007 "search-nonefound-thiswiki": "Немає результатів, що відповідають запиту на цьому сайті.",
1008 "powersearch-legend": "Розширений пошук",
1009 "powersearch-ns": "Пошук у просторах назв:",
1010 "powersearch-togglelabel": "Позначити:",
1011 "powersearch-toggleall": "Усі",
1012 "powersearch-togglenone": "Жодний",
1013 "powersearch-remember": "Запам'ятати вибір для майбутніх пошуків",
1014 "search-external": "Зовнішній пошук",
1015 "searchdisabled": "<p>Вибачте, повнотекстовий пошук тимчасово недоступний через перевантаження сервера; передбачається, що ця функція буде знову включена після установки нового обладнання. Поки що ми пропонуємо вам скористатися Google чи Yahoo!:</p>",
1016 "search-error": "Сталася помилка під час пошуку:$1",
1017 "search-warning": "Попередження виникло під час пошуку: $1",
1018 "preferences": "Налаштування",
1019 "mypreferences": "Налаштування",
1020 "prefs-edits": "Кількість редагувань:",
1021 "prefsnologintext2": "Будь ласка, увійдіть, щоб змінити ваші уподобання.",
1022 "prefs-skin": "Оформлення",
1023 "skin-preview": "Попередній перегляд",
1024 "datedefault": "Стандартний",
1025 "prefs-labs": "Експериментальні функції",
1026 "prefs-user-pages": "Сторінки користувача",
1027 "prefs-personal": "Особові дані",
1028 "prefs-rc": "Сторінка нових редагувань",
1029 "prefs-watchlist": "Список спостереження",
1030 "prefs-editwatchlist": "Редагування списку спостереження",
1031 "prefs-editwatchlist-label": "Редагування елементів Вашого списку спостереження:",
1032 "prefs-editwatchlist-edit": "Перегляд і видалення назв з Вашого списку спостереження",
1033 "prefs-editwatchlist-raw": "Редагувати список спостереження як текст",
1034 "prefs-editwatchlist-clear": "Очистити список спостереження",
1035 "prefs-watchlist-days": "Кількість днів, що відображаються у списку спостережень:",
1036 "prefs-watchlist-days-max": "Максимум $1 {{PLURAL:$1|день|дні|днів}}",
1037 "prefs-watchlist-edits": "Максимальна кількість змін, яку можна виводити у списку спостереження:",
1038 "prefs-watchlist-edits-max": "Максимально: 1000",
1039 "prefs-watchlist-token": "Мітка списку спостереження:",
1040 "prefs-misc": "Інші налаштування",
1041 "prefs-resetpass": "Змінити пароль",
1042 "prefs-changeemail": "Змінити або вилучити адресу електронної пошти",
1043 "prefs-setemail": "Встановити адресу електронної пошти",
1044 "prefs-email": "Параметри електронної пошти",
1045 "prefs-rendering": "Зовнішній вигляд",
1046 "saveprefs": "Зберегти",
1047 "restoreprefs": "Відновити всі стандартні налаштування (у всіх розділах)",
1048 "prefs-editing": "Редагування",
1049 "searchresultshead": "Пошук",
1050 "stub-threshold": "Поріг для визначення оформлення посилань на стаби ($1):",
1051 "stub-threshold-sample-link": "зразок",
1052 "stub-threshold-disabled": "Вимкнений",
1053 "recentchangesdays": "За скільки днів показувати нові редагування:",
1054 "recentchangesdays-max": "(максимум $1 {{PLURAL:$1|день|дні|днів}})",
1055 "recentchangescount": "Кількість редагувань для показу за замовчуванням:",
1056 "prefs-help-recentchangescount": "Це стосується нових редагувань, історій сторінок і журналів.",
1057 "prefs-help-watchlist-token2": "Це секретний ключ до веб-каналу вашого списку спостереження.\nБудь-хто, хто його знає, матиме можливість читати ваш список спостереження, тому не поширюйте його.\n[[Special:ResetTokens|Натисніть тут, якщо вам потрібно скинути його]].",
1058 "savedprefs": "Ваші налаштування збережено.",
1059 "savedrights": "Групи {{GENDER:$1|користувача $1|користувачки $1}} було збережено.",
1060 "timezonelegend": "Часовий пояс:",
1061 "localtime": "Місцевий час:",
1062 "timezoneuseserverdefault": "Використовувати стандартне налаштування вікі ($1)",
1063 "timezoneuseoffset": "Інше (зазначте зміщення)",
1064 "servertime": "Час сервера:",
1065 "guesstimezone": "Заповнити з браузера",
1066 "timezoneregion-africa": "Африка",
1067 "timezoneregion-america": "Америка",
1068 "timezoneregion-antarctica": "Антарктика",
1069 "timezoneregion-arctic": "Арктика",
1070 "timezoneregion-asia": "Азія",
1071 "timezoneregion-atlantic": "Атлантичний океан",
1072 "timezoneregion-australia": "Австралія",
1073 "timezoneregion-europe": "Європа",
1074 "timezoneregion-indian": "Індійський океан",
1075 "timezoneregion-pacific": "Тихий океан",
1076 "allowemail": "Дозволити електронну пошту від інших користувачів",
1077 "email-blacklist-label": "Заборонити цим користувачам надсилати мені електронну пошту:",
1078 "prefs-searchoptions": "Пошук",
1079 "prefs-namespaces": "Простори назв",
1080 "default": "за замовчуванням",
1081 "prefs-files": "Файли",
1082 "prefs-custom-css": "Власний CSS",
1083 "prefs-custom-js": "Власний JS",
1084 "prefs-common-css-js": "CSS/JS спільні для всіх тем оформлення:",
1085 "prefs-reset-intro": "Ця сторінка може бути використана для зміни ваших налаштувань на стандартні.\nПісля виконання цієї дії ви не зможете відкотити зміни.",
1086 "prefs-emailconfirm-label": "Підтвердження адреси:",
1087 "youremail": "Адреса електронної пошти:",
1088 "username": "{{GENDER:$1|Ім'я користувача|Ім'я користувачки}}:",
1089 "prefs-memberingroups": "{{GENDER:$2|Член}} {{PLURAL:$1|1=групи|груп}}:",
1090 "prefs-memberingroups-type": "$1",
1091 "group-membership-link-with-expiry": "$1 (до $2)",
1092 "prefs-registration": "Час реєстрації:",
1093 "prefs-registration-date-time": "$1",
1094 "yourrealname": "Справжнє ім'я:",
1095 "yourlanguage": "Мова інтерфейсу:",
1096 "yourvariant": "Варіант мови вмісту:",
1097 "prefs-help-variant": "Бажана мова сторінок та інтерфейсу цього вікіпроекту.",
1098 "yournick": "Підпис:",
1099 "prefs-help-signature": "Репліки на сторінках обговорення слід підписувати символами «<nowiki>~~~~</nowiki>», які будуть перетворені у Ваш підпис і час.",
1100 "badsig": "Неправильний підпис.\nПеревірте коректність HTML-тегів.",
1101 "badsiglength": "Ваш підпис дуже довгий.\nПовинно бути не більше $1 {{PLURAL:$1|символу|символів|символів}}.",
1102 "yourgender": "Стать:",
1103 "gender-unknown": "Згадуючи Вас, програмне забезпечення використовуватиме по змозі гендерно нейтральні слова",
1104 "gender-male": "Чоловіча",
1105 "gender-female": "Жіноча",
1106 "prefs-help-gender": "Задання цього параметра — необов'язкове. Застосовується рушієм у тих звертаннях до користувача, які залежать від статі.\nЦя інформація загальнодоступна.",
1107 "email": "Електронна пошта",
1108 "prefs-help-realname": "Справжнє ім'я вказувати необов'язково.\nЯкщо ви його зазначите, то саме з ним може бути пов'язаний увесь ваш доробок.",
1109 "prefs-help-email": "Адреса електронної пошти не є обов'язковою, але необхідна для скидання пароля, якщо Ви його забудете.",
1110 "prefs-help-email-others": "Також вона дозволить іншим користувачам зв'язатися з Вами через посилання на Вашій сторінці користувача чи на сторінці обговорення. При цьому Ваша електронна адреса залишиться нерозкритою.",
1111 "prefs-help-email-required": "Потрібно зазначити адресу електронної пошти.",
1112 "prefs-info": "Основні відомості",
1113 "prefs-i18n": "Інтернаціоналізація",
1114 "prefs-signature": "Підпис",
1115 "prefs-dateformat": "Формат дати",
1116 "prefs-timeoffset": "Зсув часу",
1117 "prefs-advancedediting": "Загальні параметри",
1118 "prefs-editor": "Редактор",
1119 "prefs-preview": "Попередній перегляд",
1120 "prefs-advancedrc": "Розширені налаштування",
1121 "prefs-opt-out": "Відмовитись від покращень",
1122 "prefs-advancedrendering": "Розширені налаштування",
1123 "prefs-advancedsearchoptions": "Розширені налаштування",
1124 "prefs-advancedwatchlist": "Розширені налаштування",
1125 "prefs-displayrc": "Налаштування показу",
1126 "prefs-displaywatchlist": "Налаштування показу",
1127 "prefs-tokenwatchlist": "Токен",
1128 "prefs-diffs": "Різниці версій",
1129 "prefs-help-prefershttps": "Цей параметр набуде чинності при вашому наступному вході у систему.",
1130 "prefswarning-warning": "Ви внесли в свої налаштування зміни, які ще не були збережені.\nЯкщо ви залишите цю сторінку, не натиснувши \"$1\", налаштування не будуть оновлені.",
1131 "prefs-tabs-navigation-hint": "Порада: Ви можете використовувати клавіші стрілок вліво і вправо для переходу між вкладками в списку вкладок.",
1132 "userrights": "Права користувачів",
1133 "userrights-lookup-user": "Виберіть користувача",
1134 "userrights-user-editname": "Введіть ім'я користувача:",
1135 "editusergroup": "Завантажити групи користувачів",
1136 "editinguser": "Зміна прав {{GENDER:$1|користувача|користувачки}} <strong>[[User:$1|$1]]</strong> $2",
1137 "viewinguserrights": "Перегляд прав {{GENDER:$1|користувача|користувачки}} <strong>[[User:$1|$1]]</strong> $2",
1138 "userrights-editusergroup": "Змінити групи {{GENDER:$1|користувача|користувачки}}",
1139 "userrights-viewusergroup": "Перегляд груп {{GENDER:$1|користувача|користувачки}}",
1140 "saveusergroups": "Зберегти групи {{GENDER:$1|користувачів}}",
1141 "userrights-groupsmember": "Член груп:",
1142 "userrights-groupsmember-auto": "Неявний член:",
1143 "userrights-groups-help": "Ви можете змінити групи, до яких належить {{GENDER:$1|цей користувач|ця користувачка}}:\n* Якщо біля назви групи стоїть позначка, то {{GENDER:$1|користувач|користувачка}} належить до цієї групи.\n* Якщо позначка не стоїть — {{GENDER:$1|користувач|користувачка}} не належить до відповідної групи.\n* Зірочка «*» означає, що Ви не можете вилучити {{GENDER:$1|користувача|користувачку}} з групи, якщо додасте {{GENDER:$1|його|її}} до неї, і навпаки.\n* Решітка «#» означає, що Ви можете зменшити строк членства в групі, але не збільшити.",
1144 "userrights-reason": "Причина:",
1145 "userrights-no-interwiki": "У вас нема дозволу змінювати права користувачів на інших вікі.",
1146 "userrights-nodatabase": "База даних $1 не існує або не є локальною.",
1147 "userrights-changeable-col": "Групи, які ви можете змінити",
1148 "userrights-unchangeable-col": "Групи, які ви не можете змінити",
1149 "userrights-irreversible-marker": "$1*",
1150 "userrights-expiry-current": "Закінчується $1",
1151 "userrights-expiry-none": "Не має терміну дії",
1152 "userrights-expiry": "Минає:",
1153 "userrights-expiry-existing": "Поточний час закінчення: $3, $2",
1154 "userrights-expiry-othertime": "Інший термін/строк:",
1155 "userrights-expiry-options": "1 день:1 day,1 тиждень:1 week,1 місяць:1 month,3 місяці:3 months,6 місяців:6 months,1 рік:1 year",
1156 "userrights-invalid-expiry": "Для групи «$1» задано неправильний час закінчення прав.",
1157 "userrights-expiry-in-past": "Для групи «$1» задано минулий час закінчення прав.",
1158 "userrights-cannot-shorten-expiry": "Ви не можете продовжити строк членства в групі «$1». Тільки користувачі з правом додавати і видаляти з групи мають право продовжувати членство.",
1159 "userrights-conflict": "Конфлікт зміни прав користувача! Будь ласка, перевірте та підтвердіть зміни знову.",
1160 "group": "Група:",
1161 "group-user": "Користувачі",
1162 "group-autoconfirmed": "Автопідтверджені користувачі",
1163 "group-bot": "Боти",
1164 "group-sysop": "Адміністратори",
1165 "group-bureaucrat": "Бюрократи",
1166 "group-suppress": "Подавлювачі",
1167 "group-all": "(всі)",
1168 "group-user-member": "{{GENDER:$1|користувач|користувачка}}",
1169 "group-autoconfirmed-member": "{{GENDER:$1|автопідтверджений користувач|автопідтверджена користувачка}}",
1170 "group-bot-member": "{{GENDER:$1|бот}}",
1171 "group-sysop-member": "{{GENDER:$1|адміністратор|адміністраторка}}",
1172 "group-bureaucrat-member": "{{GENDER:$1|бюрократ|бюрократка}}",
1173 "group-suppress-member": "{{GENDER:$1|подавлювач|подавлювачка}}",
1174 "grouppage-user": "{{ns:project}}:Користувачі",
1175 "grouppage-autoconfirmed": "{{ns:project}}:Автопідтверджені користувачі",
1176 "grouppage-bot": "{{ns:project}}:Боти",
1177 "grouppage-sysop": "{{ns:project}}:Адміністратори",
1178 "grouppage-bureaucrat": "{{ns:project}}:Бюрократи",
1179 "grouppage-suppress": "{{ns:project}}:Подавлювачі",
1180 "right-read": "перегляд сторінок",
1181 "right-edit": "редагування сторінок",
1182 "right-createpage": "створення сторінок (але не обговорень)",
1183 "right-createtalk": "створення обговорень сторінок",
1184 "right-createaccount": "створення нових облікових записів",
1185 "right-autocreateaccount": "Автоматичний вхід в систему із зовнішнього облікового запису користувача",
1186 "right-minoredit": "позначення редагувань як незначні",
1187 "right-move": "перейменування сторінок",
1188 "right-move-subpages": "перейменування сторінок і їх підсторінок",
1189 "right-move-rootuserpages": "перейменування кореневих сторінок користувачів",
1190 "right-move-categorypages": "перейменування сторінок категорій",
1191 "right-movefile": "перейменування файлів",
1192 "right-suppressredirect": "нестворення перенаправлення зі старої назви на нову при перейменуванні сторінки",
1193 "right-upload": "завантаження файлів",
1194 "right-reupload": "перезаписування існуючих файлів",
1195 "right-reupload-own": "перезаписування існуючих файлів, завантажених тим самим користувачем",
1196 "right-reupload-shared": "підміна файлів зі спільного сховища локальними",
1197 "right-upload_by_url": "Завантаження файлів за URL-адресами",
1198 "right-purge": "очищення кешу сторінки без необхідності підтвердження",
1199 "right-autoconfirmed": "без обмежень швидкості за IP",
1200 "right-bot": "автоматична обробка",
1201 "right-nominornewtalk": "незначні редагування на сторінках обговорень користувачів не викликають попередження про нові повідомлення",
1202 "right-apihighlimits": "розширення обмежень на виконання API-запитів",
1203 "right-writeapi": "використання API для запису",
1204 "right-delete": "вилучення сторінок",
1205 "right-bigdelete": "вилучення сторінок з великою історією",
1206 "right-deletelogentry": "вилучення та відновлення окремих записів журналу",
1207 "right-deleterevision": "вилучення та відновлення окремих версій сторінок",
1208 "right-deletedhistory": "перегляд історії вилучених сторінок без перегляду вилученого тексту",
1209 "right-deletedtext": "перегляд вилученого тексту та змін між вилученими версіями",
1210 "right-browsearchive": "пошук вилучених сторінок",
1211 "right-undelete": "відновлення сторінок",
1212 "right-suppressrevision": "перегляд, приховування та відновлення конкретних змін сторінок від будь-якого користувача",
1213 "right-viewsuppressed": "Перегляд змін, приховаих від усіх користувачів",
1214 "right-suppressionlog": "перегляд приватних журналів",
1215 "right-block": "заборона редагувань для інших дописувачів",
1216 "right-blockemail": "блокування користувача від надсилання електронної пошти",
1217 "right-hideuser": "блокування імені користувача і приховування його",
1218 "right-ipblock-exempt": "уникнення блокування за IP-адресою, автоблокування і блокування діапазонів",
1219 "right-unblockself": "розблоковування себе",
1220 "right-protect": "зміна рівнів захисту та редагування каскадно захищених сторінок",
1221 "right-editprotected": "редагування сторінок з рівнем захисту «{{int:protect-level-sysop}}»",
1222 "right-editsemiprotected": "редагування сторінок з рівнем захисту «{{int:protect-level-autoconfirmed}}»",
1223 "right-editcontentmodel": "Редагувати модель вмісту сторінки",
1224 "right-editinterface": "редагування інтерфейсу користувача",
1225 "right-editusercss": "редагування CSS-файлів інших користувачів",
1226 "right-edituserjs": "редагування JS-файлів інших користувачів",
1227 "right-editmyusercss": "редагування власних CSS-файлів користувача",
1228 "right-editmyuserjs": "редагування власних JavaScript-файлів користувача",
1229 "right-viewmywatchlist": "перегляд власного списку спостереження",
1230 "right-editmywatchlist": "редагування власного списку спостереження; зверніть увагу, що деякі дії будуть додавати сторінки навіть без такого права.",
1231 "right-viewmyprivateinfo": "перегляд власних приватних даних (напр., адреса електронної пошти, справжнє ім'я)",
1232 "right-editmyprivateinfo": "редагування власних приватних даних (напр., адреса електронної пошти, справжнє ім'я)",
1233 "right-editmyoptions": "редагування власних налаштувань",
1234 "right-rollback": "швидкий відкіт редагувань останнього користувача, який редагував сторінку",
1235 "right-markbotedits": "позначення відкинутих редагувань як редагування бота",
1236 "right-noratelimit": "нема обмежень за швидкістю",
1237 "right-import": "імпорт сторінок з інших вікі",
1238 "right-importupload": "Імпорт сторінок через завантаження файлів",
1239 "right-patrol": "позначення редагувань патрульованими",
1240 "right-autopatrol": "автоматичне позначення редагувань патрульованими",
1241 "right-patrolmarks": "Перегляд патрульованих сторінок у нових редагуваннях",
1242 "right-unwatchedpages": "перегляд списку сторінок, за якими ніхто не спостерігає",
1243 "right-mergehistory": "об'єднання історій редагувань сторінок",
1244 "right-userrights": "зміна всіх прав користувачів",
1245 "right-userrights-interwiki": "Зміна прав користувачів у інших вікі",
1246 "right-siteadmin": "Блокування і розблокування бази даних",
1247 "right-override-export-depth": "експорт сторінок, включаючи пов'язані сторінки з глибиною до 5",
1248 "right-sendemail": "надсилання електронної пошти іншим користувачам",
1249 "right-managechangetags": "створення та (де)активування [[Special:Tags|міток]]",
1250 "right-applychangetags": "додавання [[Special:Tags|міток]] разом зі змінами",
1251 "right-changetags": "додавання або вилучення будь-яких [[Special:Tags|міток]] для певних версій сторінок або записів журналів",
1252 "right-deletechangetags": "вилучення [[Special:Tags|міток]] з бази даних",
1253 "grant-generic": "Набір прав «$1»",
1254 "grant-group-page-interaction": "Взаємодіяти зі сторінками",
1255 "grant-group-file-interaction": "Взаємодіяти з медіа",
1256 "grant-group-watchlist-interaction": "Взаємодіяти з Вашим списком спостереження",
1257 "grant-group-email": "Надіслати листа",
1258 "grant-group-high-volume": "Виконувати великий обсяг діяльності",
1259 "grant-group-customization": "Налаштування і переваги",
1260 "grant-group-administration": "Виконувати адміністративні дії",
1261 "grant-group-private-information": "Доступ до приватних даних про Вас",
1262 "grant-group-other": "Різна діяльність",
1263 "grant-blockusers": "Блокувати і розблокувати користувачів",
1264 "grant-createaccount": "Створювати облікові записи",
1265 "grant-createeditmovepage": "Створювати, редагувати та перейменовувати сторінки",
1266 "grant-delete": "Вилучати сторінки, версії і записи журналів",
1267 "grant-editinterface": "Редагувати простір назв MediaWiki та CSS/JavaScript користувача",
1268 "grant-editmycssjs": "Редагувати Ваш користувацький CSS/JavaScript",
1269 "grant-editmyoptions": "Редагувати Ваші налаштування користувача",
1270 "grant-editmywatchlist": "Редагувати Ваш список спостереження",
1271 "grant-editpage": "Редагувати наявні сторінки",
1272 "grant-editprotected": "Редагувати захищені сторінки",
1273 "grant-highvolume": "Редагування у великих обсягах",
1274 "grant-oversight": "Приховувати користувачів і версії",
1275 "grant-patrol": "Патрулювати зміни на сторінках",
1276 "grant-privateinfo": "Доступ до приватних даних",
1277 "grant-protect": "Захищати і знімати захист сторінок",
1278 "grant-rollback": "Відкочувати зміни на сторінках",
1279 "grant-sendemail": "Надсилати пошту іншим користувачам",
1280 "grant-uploadeditmovefile": "Завантажувати, замінювати та перейменовувати файли",
1281 "grant-uploadfile": "Завантажувати нові файли",
1282 "grant-basic": "Основні права",
1283 "grant-viewdeleted": "Перегляд видалених файлів і сторінок",
1284 "grant-viewmywatchlist": "Перегляд списку спостереження",
1285 "grant-viewrestrictedlogs": "Показати записи журналу з обмеженим доступом",
1286 "newuserlogpage": "Журнал нових користувачів",
1287 "newuserlogpagetext": "Список нещодавно зареєстрованих користувачів.",
1288 "rightslog": "Журнал прав користувача",
1289 "rightslogtext": "Це протокол зміни прав користувачів.",
1290 "action-read": "перегляд цієї сторінки",
1291 "action-edit": "редагування цієї сторінки",
1292 "action-createpage": "створити цю сторінку",
1293 "action-createtalk": "створити цю сторінку обговорення",
1294 "action-createaccount": "створення цього облікового запису",
1295 "action-autocreateaccount": "автоматичне створення цього зовнішнього облікового запису користувача",
1296 "action-history": "переглядати історію цієї сторінки",
1297 "action-minoredit": "позначення цього редагування незначним",
1298 "action-move": "перейменування цієї сторінки",
1299 "action-move-subpages": "перейменування цієї сторінки з усіма її підсторінками",
1300 "action-move-rootuserpages": "перейменувати кореневі сторінки користувачів",
1301 "action-move-categorypages": "перейменування сторінок категорій",
1302 "action-movefile": "перейменувати цей файл",
1303 "action-upload": "завантаження цього файлу",
1304 "action-reupload": "перезапис існуючого файлу",
1305 "action-reupload-shared": "перекривання файлу зі спільного сховища",
1306 "action-upload_by_url": "завантаження цього файлу з адреси URL",
1307 "action-writeapi": "використання API для редагувань",
1308 "action-delete": "вилучення цієї сторінки",
1309 "action-deleterevision": "вилучення версій",
1310 "action-deletelogentry": "вилучення записів журналу",
1311 "action-deletedhistory": "перегляд вилученої історії редагувань сторінки",
1312 "action-deletedtext": "перегляд тексту вилученої версії",
1313 "action-browsearchive": "пошук вилучених сторінок",
1314 "action-undelete": "відновлення сторінок",
1315 "action-suppressrevision": "перегляд і відновлення прихованих версій",
1316 "action-suppressionlog": "перегляд цього приватного журналу",
1317 "action-block": "блокування цього дописувача",
1318 "action-protect": "зміну рівня захисту цієї сторінки",
1319 "action-rollback": "швидко відкотити редагування останнього користувача, що змінював певну сторінку",
1320 "action-import": "імпорт сторінок з іншої вікі",
1321 "action-importupload": "імпорт сторінок через завантаження файлу",
1322 "action-patrol": "позначення чужих редагувань патрульованими",
1323 "action-autopatrol": "позначення власних редагувань патрульованими",
1324 "action-unwatchedpages": "перегляд списку сторінок, за якими ніхто не спостерігає",
1325 "action-mergehistory": "приєднання історії змін цієї сторінки",
1326 "action-userrights": "зміну всіх прав користувача",
1327 "action-userrights-interwiki": "зміну прав користувачів у інших вікі",
1328 "action-siteadmin": "блокування і розблоковування баз даних",
1329 "action-sendemail": "відправка електронної пошти",
1330 "action-editmyoptions": "редагування власних налаштувань",
1331 "action-editmywatchlist": "редагування Вашого списку спостереження",
1332 "action-viewmywatchlist": "перегляд власного списку спостереження",
1333 "action-viewmyprivateinfo": "перегляд своєї приватної інформації",
1334 "action-editmyprivateinfo": "редагування своєї приватної інформації",
1335 "action-editcontentmodel": "редагувати модель вмісту сторінки",
1336 "action-managechangetags": "створення та (де)активування міток",
1337 "action-applychangetags": "додавання міток разом зі змінами",
1338 "action-changetags": "додавання або вилучення будь-яких міток для певних версій сторінок або записів журналів",
1339 "action-deletechangetags": "вилучення міток з бази даних",
1340 "action-purge": "очищення кешу цієї сторінки",
1341 "nchanges": "$1 {{PLURAL:$1|зміна|зміни|змін}}",
1342 "enhancedrc-since-last-visit": "$1 {{PLURAL:$1|зміна з останнього візиту|зміни з останнього візиту|змін з останнього візиту}}",
1343 "enhancedrc-history": "історія",
1344 "recentchanges": "Нові редагування",
1345 "recentchanges-legend": "Налаштування нових редагувань",
1346 "recentchanges-summary": "Відстеження останніх змін на сторінках {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}.",
1347 "recentchanges-noresult": "Немає змін за даний період, що відповідають цим критеріям.",
1348 "recentchanges-feed-description": "Відстежувати останні зміни у вікі в цьому потоці.",
1349 "recentchanges-label-newpage": "Цим редагуванням створена нова сторінка",
1350 "recentchanges-label-minor": "Це незначна зміна",
1351 "recentchanges-label-bot": "Це редагування зроблене ботом",
1352 "recentchanges-label-unpatrolled": "Це редагування ще не було відпатрульоване",
1353 "recentchanges-label-plusminus": "Розмір сторінки змінився на таку кількість байтів",
1354 "recentchanges-legend-heading": "<strong>Легенда:</strong>",
1355 "recentchanges-legend-newpage": "{{int:recentchanges-label-newpage}} (див. також [[Special:NewPages|список нових сторінок]])",
1356 "recentchanges-legend-plusminus": "(''±123'')",
1357 "recentchanges-submit": "Показати",
1358 "rcfilters-tag-remove": "Вилучити «$1»",
1359 "rcfilters-legend-heading": "<strong>Список скорочень:</strong>",
1360 "rcfilters-other-review-tools": "Інші інструменти перевірки",
1361 "rcfilters-group-results-by-page": "Групувати результати за сторінкою",
1362 "rcfilters-grouping-title": "Групування",
1363 "rcfilters-activefilters": "Активні фільтри",
1364 "rcfilters-advancedfilters": "Розширені фільтри",
1365 "rcfilters-limit-title": "Зміни, які слід показати",
1366 "rcfilters-limit-shownum": "Показати {{PLURAL:$1|$1 останню зміну|$1 останні зміни|$1 останніх змін}}",
1367 "rcfilters-days-title": "Останні дні",
1368 "rcfilters-hours-title": "Останні години",
1369 "rcfilters-days-show-days": "$1 {{PLURAL:$1|день|дні|днів}}",
1370 "rcfilters-days-show-hours": "$1 {{PLURAL:$1|година|години|годин}}",
1371 "rcfilters-highlighted-filters-list": "Виділено: $1",
1372 "rcfilters-quickfilters": "Збережені фільтри",
1373 "rcfilters-quickfilters-placeholder-title": "Ще немає збережених фільтрів",
1374 "rcfilters-quickfilters-placeholder-description": "Щоб зберегти Ваші налаштування фільтрів та використати їх пізніше, клацніть на іконку закладки в ділянці активних фільтрів нижче.",
1375 "rcfilters-savedqueries-defaultlabel": "Збережені фільтри",
1376 "rcfilters-savedqueries-rename": "Перейменувати",
1377 "rcfilters-savedqueries-setdefault": "Зробити стандартним",
1378 "rcfilters-savedqueries-unsetdefault": "Прибрати зі стандартних",
1379 "rcfilters-savedqueries-remove": "Вилучити",
1380 "rcfilters-savedqueries-new-name-label": "Назва",
1381 "rcfilters-savedqueries-new-name-placeholder": "Опишіть мету фільтра",
1382 "rcfilters-savedqueries-apply-label": "Створити фільтр",
1383 "rcfilters-savedqueries-apply-and-setdefault-label": "Створити стандартний фільтр",
1384 "rcfilters-savedqueries-cancel-label": "Скасувати",
1385 "rcfilters-savedqueries-add-new-title": "Зберегти поточні налаштування фільтрів",
1386 "rcfilters-restore-default-filters": "Відновити стандартні фільтри",
1387 "rcfilters-clear-all-filters": "Очистити фільтри",
1388 "rcfilters-show-new-changes": "Переглянути найновіші зміни",
1389 "rcfilters-search-placeholder": "Фільтруйте нові редагування (перегляньте або почніть вводити)",
1390 "rcfilters-invalid-filter": "Недійсний фільтр",
1391 "rcfilters-empty-filter": "Без фільтрів. Показано всі зміни.",
1392 "rcfilters-filterlist-title": "Фільтри",
1393 "rcfilters-filterlist-whatsthis": "Як це працює?",
1394 "rcfilters-filterlist-feedbacklink": "Розкажіть нам, що Ви думаєте про ці (нові) інструменти фільтрування",
1395 "rcfilters-highlightbutton-title": "Виділити результати",
1396 "rcfilters-highlightmenu-title": "Вибрати колір",
1397 "rcfilters-highlightmenu-help": "Вибрати колір, щоб виділити цю властивість",
1398 "rcfilters-filterlist-noresults": "Фільтри не знайдено",
1399 "rcfilters-noresults-conflict": "Результатів не знайдено через конфлікт у пошукових критеріях",
1400 "rcfilters-state-message-subset": "Цей фільтр не має впливу, оскільки його результати включені в результати {{PLURAL:$2|цього, ширшого, фільтра|цих, ширших, фільтрів}} (спробуйте увімкнути виділення, щоб вирізнити їх): $1",
1401 "rcfilters-state-message-fullcoverage": "Вибрати всі фільтри в цій групі — це все одно, що не вибирати жодного з них, тобто таке фільтрування не має впливу. Група містить: $1",
1402 "rcfilters-filtergroup-authorship": "Авторство внеску",
1403 "rcfilters-filter-editsbyself-label": "Зміни, здійснені Вами",
1404 "rcfilters-filter-editsbyself-description": "Ваш власний внесок.",
1405 "rcfilters-filter-editsbyother-label": "Зміни, здійснені іншими",
1406 "rcfilters-filter-editsbyother-description": "Усі зміни, за винятком Ваших власних.",
1407 "rcfilters-filtergroup-userExpLevel": "Реєстрація користувача і його досвід",
1408 "rcfilters-filter-user-experience-level-registered-label": "Зареєстровані",
1409 "rcfilters-filter-user-experience-level-registered-description": "Користувачі, що увійшли в систему.",
1410 "rcfilters-filter-user-experience-level-unregistered-label": "Незареєстровані",
1411 "rcfilters-filter-user-experience-level-unregistered-description": "Користувачі, які не ввійшли в систему.",
1412 "rcfilters-filter-user-experience-level-newcomer-label": "Новачки",
1413 "rcfilters-filter-user-experience-level-newcomer-description": "Зареєстровані редактори, які мають менш ніж 10 редагувань і 4 дні активності.",
1414 "rcfilters-filter-user-experience-level-learner-label": "Учні",
1415 "rcfilters-filter-user-experience-level-learner-description": "Зареєстровані редактори, рівень досвіду яких перебуває між «новачками» та «досвідченими користувачами».",
1416 "rcfilters-filter-user-experience-level-experienced-label": "Досвідчені користувачі",
1417 "rcfilters-filter-user-experience-level-experienced-description": "Зареєстровані редактори, які мають понад 500 редагувань і 30 днів активності.",
1418 "rcfilters-filtergroup-automated": "Автоматизовані редагування",
1419 "rcfilters-filter-bots-label": "Бот",
1420 "rcfilters-filter-bots-description": "Редагування, зроблені з допомогою автоматизованих засобів.",
1421 "rcfilters-filter-humans-label": "Людина (не бот)",
1422 "rcfilters-filter-humans-description": "Редагування, зроблені людиною.",
1423 "rcfilters-filtergroup-reviewstatus": "Статус перевірки",
1424 "rcfilters-filter-patrolled-label": "Перевірені",
1425 "rcfilters-filter-patrolled-description": "Редагування, позначені як перевірені",
1426 "rcfilters-filter-unpatrolled-label": "Неперевірені",
1427 "rcfilters-filter-unpatrolled-description": "Редагування, не позначені як перевірені",
1428 "rcfilters-filtergroup-significance": "Важливість",
1429 "rcfilters-filter-minor-label": "Незначні редагування",
1430 "rcfilters-filter-minor-description": "Редагування, позначені авторами як незначні.",
1431 "rcfilters-filter-major-label": "Звичайні редагування",
1432 "rcfilters-filter-major-description": "Редагування, не позначені як незначні.",
1433 "rcfilters-filtergroup-watchlist": "Сторінки зі списку спостереження",
1434 "rcfilters-filter-watchlist-watched-label": "У списку спостереження",
1435 "rcfilters-filter-watchlist-watched-description": "Зміни до сторінок з Вашого списку спостереження",
1436 "rcfilters-filter-watchlist-watchednew-label": "Нові зміни в списку спостереження",
1437 "rcfilters-filter-watchlist-watchednew-description": "Зміни до сторінок зі списку спостереження, які Ви не відвідували з моменту здійснення змін.",
1438 "rcfilters-filter-watchlist-notwatched-label": "Не в списку спостереження",
1439 "rcfilters-filter-watchlist-notwatched-description": "Усе, за винятком змін до сторінок з Вашого списку спостереження",
1440 "rcfilters-filtergroup-watchlistactivity": "Активність у списку спостереження",
1441 "rcfilters-filter-watchlistactivity-unseen-label": "Непереглянуті зміни",
1442 "rcfilters-filter-watchlistactivity-unseen-description": "Зміни до сторінок, які Ви не відвідували з моменту здійснення цих змін.",
1443 "rcfilters-filter-watchlistactivity-seen-label": "Переглянуті зміни",
1444 "rcfilters-filter-watchlistactivity-seen-description": "Зміни до сторінок, які Ви відвідували з моменту здійснення цих змін.",
1445 "rcfilters-filtergroup-changetype": "Вид зміни",
1446 "rcfilters-filter-pageedits-label": "Редагування сторінок",
1447 "rcfilters-filter-pageedits-description": "Редагування вікі-вмісту, обговорень, опису категорій тощо.",
1448 "rcfilters-filter-newpages-label": "Створення сторінок",
1449 "rcfilters-filter-newpages-description": "Редагування, якими створено нові сторінки.",
1450 "rcfilters-filter-categorization-label": "Зміна категорій",
1451 "rcfilters-filter-categorization-description": "Записи про додавання або вилучення сторінок з категорій.",
1452 "rcfilters-filter-logactions-label": "Журнальні дії",
1453 "rcfilters-filter-logactions-description": "Адміністративні дії, створення облікових записів, видалення сторінок, завантаження файлів тощо.",
1454 "rcfilters-hideminor-conflicts-typeofchange-global": "Фільтр «Незначні редагування» конфліктує з одним або більше фільтрів за типом змін, оскільки певні типи змін не можна позначити як «незначні». Конфліктні фільтри позначені в ділянці активних фільтрів угорі.",
1455 "rcfilters-hideminor-conflicts-typeofchange": "Певні типи змін не можна позначити як «незначні», тож цей фільтр конфліктує з такими фільтрами за типом змін: $1",
1456 "rcfilters-typeofchange-conflicts-hideminor": "Цей фільтр за типом змін конфліктує з фільтром «Незначні редагування». Певні типи змін не можна позначати як «незначні».",
1457 "rcfilters-filtergroup-lastRevision": "Останні версії",
1458 "rcfilters-filter-lastrevision-label": "Поточна версія",
1459 "rcfilters-filter-lastrevision-description": "Лише остання зміна на сторінці.",
1460 "rcfilters-filter-previousrevision-label": "Не остання версія",
1461 "rcfilters-filter-previousrevision-description": "Усі зміни, які не є «останньою версією».",
1462 "rcfilters-filter-excluded": "Виключено",
1463 "rcfilters-tag-prefix-namespace-inverted": "<strong>:не</strong> $1",
1464 "rcfilters-exclude-button-off": "Виключити вибране",
1465 "rcfilters-exclude-button-on": "Виключення вибраного",
1466 "rcfilters-view-advanced-filters-label": "Розширені фільтри",
1467 "rcfilters-view-tags": "Редагування з мітками",
1468 "rcfilters-view-namespaces-tooltip": "Фільтрувати результати за простором назв",
1469 "rcfilters-view-tags-tooltip": "Фільтрувати результати, використовуючи мітки до редагувань",
1470 "rcfilters-view-return-to-default-tooltip": "Повернутися до головного меню фільтра",
1471 "rcfilters-view-tags-help-icon-tooltip": "Дізнайтесь більше про редагування з мітками",
1472 "rcfilters-liveupdates-button": "Оновлення наживо",
1473 "rcfilters-liveupdates-button-title-on": "Вимкнути оновлення наживо",
1474 "rcfilters-liveupdates-button-title-off": "Показувати нові зміни одразу ж після їх здійснення",
1475 "rcfilters-watchlist-markseen-button": "Позначити всі зміни як переглянуті",
1476 "rcfilters-watchlist-edit-watchlist-button": "Редагувати Ваш список сторінок, за якими Ви спостерігаєте",
1477 "rcfilters-watchlist-showupdated": "Зміни до сторінок, які Ви не відвідували з моменту здійснення змін, виділені <strong>жирним</strong>, із цілісними маркерами.",
1478 "rcfilters-preference-label": "Приховати покращену версію Нових редагувань",
1479 "rcfilters-preference-help": "Скасовує зміну дизайну 2017 року та всі інструменти, додані тоді й пізніше.",
1480 "rcnotefrom": "Нижче знаходяться {{PLURAL:$5|редагування}} з <strong>$3, $4</strong> (відображено до <strong>$1</strong>).",
1481 "rclistfromreset": "Скинути вибір дати",
1482 "rclistfrom": "Показати редагування починаючи з $3 $2.",
1483 "rcshowhideminor": "$1 незначні редагування",
1484 "rcshowhideminor-show": "Показати",
1485 "rcshowhideminor-hide": "Приховати",
1486 "rcshowhidebots": "$1 ботів",
1487 "rcshowhidebots-show": "Показати",
1488 "rcshowhidebots-hide": "Приховати",
1489 "rcshowhideliu": "$1 зареєстрованих користувачів",
1490 "rcshowhideliu-show": "Показати",
1491 "rcshowhideliu-hide": "Приховати",
1492 "rcshowhideanons": "$1 анонімів",
1493 "rcshowhideanons-show": "Показати",
1494 "rcshowhideanons-hide": "Приховати",
1495 "rcshowhidepatr": "$1 перевірені",
1496 "rcshowhidepatr-show": "показати",
1497 "rcshowhidepatr-hide": "приховати",
1498 "rcshowhidemine": "$1 мої редагування",
1499 "rcshowhidemine-show": "Показати",
1500 "rcshowhidemine-hide": "Приховати",
1501 "rcshowhidecategorization": "$1 категоризацію сторінок",
1502 "rcshowhidecategorization-show": "Показати",
1503 "rcshowhidecategorization-hide": "Приховати",
1504 "rclinks": "Показати останні $1 редагувань за $2 днів",
1505 "diff": "різн.",
1506 "hist": "історія",
1507 "hide": "сховати",
1508 "show": "показати",
1509 "minoreditletter": "м",
1510 "newpageletter": "Н",
1511 "boteditletter": "б",
1512 "unpatrolledletter": "!",
1513 "number_of_watching_users_pageview": "[$1 {{PLURAL:$1|користувач спостерігає|користувачі спостерігають|користувачів спостерігають}}]",
1514 "rc_categories": "Тільки з категорій (розділювач «|»):",
1515 "rc_categories_any": "Будь-яка з обраних",
1516 "rc-change-size": "$1",
1517 "rc-change-size-new": "Розмір після зміни: $1 {{PLURAL:$1|байт|байти|байтів}}",
1518 "newsectionsummary": "/* $1 */ нова тема",
1519 "rc-enhanced-expand": "Показати деталі",
1520 "rc-enhanced-hide": "Сховати деталі",
1521 "rc-old-title": "спочатку створена як $1",
1522 "recentchangeslinked": "Пов'язані редагування",
1523 "recentchangeslinked-feed": "Пов'язані редгування",
1524 "recentchangeslinked-toolbox": "Пов'язані редагування",
1525 "recentchangeslinked-title": "Пов'язані редагування для «$1»",
1526 "recentchangeslinked-summary": "Це список нещодавніх змін на сторінках, на які посилається зазначена сторінка (або на сторінках, що містяться в цій категорії).\nСторінки з [[Special:Watchlist|Вашого списку спостереження]] виділено '''жирним шрифтом'''.",
1527 "recentchangeslinked-page": "Назва сторінки:",
1528 "recentchangeslinked-to": "Показати зміни на сторінках, пов'язаних з даною",
1529 "recentchanges-page-added-to-category": "[[:$1]] Додано до категорії",
1530 "recentchanges-page-added-to-category-bundled": "[[:$1]] додано до категорії, [[Special:WhatLinksHere/$1|ця сторінка включена в інші сторінки]]",
1531 "recentchanges-page-removed-from-category": "[[:$1]] було вилучено з категорії",
1532 "recentchanges-page-removed-from-category-bundled": "[[:$1]] вилучено з категорії, [[Special:WhatLinksHere/$1|ця сторінка включена в інші сторінки]]",
1533 "autochange-username": "Автоматичні редагування MediaWiki",
1534 "upload": "Завантажити файл",
1535 "uploadbtn": "Завантажити файл",
1536 "reuploaddesc": "Повернутися до форми завантаження",
1537 "upload-tryagain": "Зберегти змінений опис файлу",
1538 "upload-tryagain-nostash": "Надіслати повторно завантажений файл та змінений опис",
1539 "uploadnologin": "Ви не ввійшли в систему",
1540 "uploadnologintext": "Будь ласка, $1, щоб завантажувати файли.",
1541 "upload_directory_missing": "Директорія для завантажень ($1) відсутня і не може бути створена веб-сервером.",
1542 "upload_directory_read_only": "Веб-сервер не має прав запису в папку ($1), в якій планується зберігати завантажувані файли.",
1543 "uploaderror": "Помилка завантаження файлу",
1544 "upload-recreate-warning": "'''Увага. Файл з такою назвою був раніше вилучений або перейменований.''\n\nДалі наведено журнал вилучень і перейменувань цього файлу:",
1545 "uploadtext": "За допомогою цієї форми ви можете завантажити файли на сервер.\n\nЯкщо файл із зазначеною вами назвою вже існує в проекті, то його буде замінено без попередження. Тому, якщо ви не збираєтесь оновлювати файл,\nбуло б непогано перевірити, чи такий файл уже існує.\n\nЩоби переглянути вже завантажені файли,\nзайдіть на: [[Special:FileList|список завантажених файлів]].\n\nЗавантаження відображаються в [[Special:Log/upload|журналі завантажень]], вилучення – у [[Special:Log/delete|журналі вилучень]].\n\nДля вставки зображень в статті можна використовувати такі рядки:\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}:Назва_зображення.jpg<nowiki>]]</nowiki></code>''', щоб використати повну версію файлу\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}:Назва_зображення.png|200px|thumb|left|Підпис під зображенням<nowiki>]]</nowiki></code>''', щоб використати зображення у рамці зліва сторінки з підписом під зображенням\n\nдля інших медіа-файлів використовуйте рядок виду:\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}:Назва_файлу.ogg<nowiki>]]</nowiki></code>'''.",
1546 "upload-permitted": "Дозволен{{PLURAL:$2|ий тип|і типи}} файлів: $1.",
1547 "upload-preferred": "Бажан{{PLURAL:$2|ий тип|і типи}} файлів: $1.",
1548 "upload-prohibited": "Заборонен{{PLURAL:$2|ий тип|і типи}} файлів: $1.",
1549 "uploadlogpage": "Журнал завантажень",
1550 "uploadlogpagetext": "Нижче наведено список останніх завантажених файлів.\nГляньте [[Special:NewFiles|галерею нових зображень]] для більш візуального огляду.",
1551 "filename": "Назва файлу",
1552 "filedesc": "Опис файлу",
1553 "fileuploadsummary": "Короткий опис:",
1554 "filereuploadsummary": "Зміни у файлі:",
1555 "filestatus": "Умови поширення:",
1556 "filesource": "Джерело:",
1557 "ignorewarning": "Ігнорувати попередження і зберегти файл",
1558 "ignorewarnings": "Ігнорувати всі попередження",
1559 "minlength1": "Назва файлу повинна містити щонайменше одну літеру.",
1560 "illegalfilename": "Ім'я файлу \"$1\" містить букви, що недозволені в заголовках сторінок. Будь ласка перейменуйте файл і спробуйте завантажити його знову.",
1561 "filename-toolong": "Назви файлів не можуть бути довші, ніж 240 байтів.",
1562 "badfilename": "Назву файлу було змінено на $1.",
1563 "filetype-mime-mismatch": "Розширення \".$1\" файлу не відповідає виявленому MIME типу файлу ($2).",
1564 "filetype-badmime": "Файли, що мають MIME-тип «$1», не можуть бути завантажені.",
1565 "filetype-bad-ie-mime": "Неможливо завантажити цей файл, оскільки Internet Explorer визначатиме його як «$1», тобто недозволеним і потенційно небезпечним типом файлу.",
1566 "filetype-unwanted-type": "'''\".$1\"''' — небажаний тип файлу.\n{{PLURAL:$3|1=Бажаний тип файлів|Бажані типи файлів}}: $2.",
1567 "filetype-banned-type": "'''\".$1\"''' — {{PLURAL:$4|1=недозволений тип файлів|недозволені типи файлів}}.\n{{PLURAL:$3|1=Дозволений тип файлів|Дозволені типи файлів}}: $2.",
1568 "filetype-missing": "Відсутнє розширення файлу (наприклад, «.jpg»).",
1569 "empty-file": "Надісланий вами файл порожній.",
1570 "file-too-large": "Файл, який ви надіслали, завеликий.",
1571 "filename-tooshort": "Назва файлу занадто коротка.",
1572 "filetype-banned": "Цей тип файлів заборонений.",
1573 "verification-error": "Файлу не вдалося пройти процедуру перевірки.",
1574 "hookaborted": "Зміну, що Ви намагалися зробити, відкинуто обробником.",
1575 "illegal-filename": "Недозволена назва файлу.",
1576 "overwrite": "Заміну існуючого файлу не дозволено.",
1577 "unknown-error": "Трапилась невідома помилка.",
1578 "tmp-create-error": "Не вдалося створити тимчасовий файл.",
1579 "tmp-write-error": "Помилка запису тимчасового файлу.",
1580 "large-file": "Рекомендується використовувати зображення, розмір яких не перевищує $1 байтів (размір завантаженого файлу складає $2 байтів).",
1581 "largefileserver": "Розмір файлу більший за максимальнодозволений.",
1582 "emptyfile": "Завантажений вами файл ймовірно порожній. Можливо, це сталося через помилку при введенні імені файлу. Будь-ласка, перевірте, чи справді ви бажаєте звантажити цей файл.",
1583 "windows-nonascii-filename": "Ця вікі не підтримує імена файлів зі спеціальними символами.",
1584 "fileexists": "Файл з такою назвою вже існує.\nБудь ласка, перевірте <strong>[[:$1]]</strong>, якщо {{GENDER:|ви}} не впевнені, чи хочете замінити його.\n[[$1|thumb]]",
1585 "filepageexists": "Сторінка опису цього файлу вже створена як <strong>[[:$1]]</strong>, але файлу з такою назвою немає. Уведений опис не з'явиться на сторінці опису зображення. Щоб додати новий опис, вам доведеться змінити його вручну. [[$1|thumb]]",
1586 "fileexists-extension": "Існує файл зі схожою назвою: [[$2|thumb]]\n* Назва завантаженого файлу: <strong>[[:$1]]</strong>\n* Назва існуючого файлу: <strong>[[:$2]]</strong>\nМожливо, ви хочете обрати назву, що буде більше відрізнятися?",
1587 "fileexists-thumbnail-yes": "Можливо, файл є зменшеною копією (мініатюрою). [[$1|thumb]]\nБудь ласка, перевірте файл <strong>[[:$1]]</strong>.\nЯкщо вказаний файл є тим самим зображенням, не варто окремо завантажувати його зменшену копію.",
1588 "file-thumbnail-no": "Назва файлу починається на <strong>$1</strong>.\nМожливо, це зменшена копія зображення ''(мініатюра)''.\nЯкщо у вас є це зображення в повному розмірі, завантажте його, інакше змініть назву файлу.",
1589 "fileexists-forbidden": "Файл з такою назвою вже існує і не може бути перезаписаний.\nЯкщо ви все одно хочете завантажити цей файл, будь ласка, поверніться назад і оберіть іншу назву.\n[[File:$1|thumb|center|$1]]",
1590 "fileexists-shared-forbidden": "Файл із такою назвою вже існує у спільному сховищі файлів.\nЯкщо ви все ж хочете завантажити цей файл, будь ласка, поверніться назад і змініть назву файлу. [[File:$1|thumb|center|$1]]",
1591 "fileexists-no-change": "Це завантаження є точною копією поточної версії <strong>[[:$1]]</strong>.",
1592 "fileexists-duplicate-version": "Це завантаження є точною копією {{PLURAL:$2|старішої версії|старіших версій}} <strong>[[:$1]]</strong>.",
1593 "file-exists-duplicate": "Цей файл є дублікатом {{PLURAL:$1|1=файлу|таких файлів}}:",
1594 "file-deleted-duplicate": "Такий самий файл ([[:$1]]) уже вилучався раніше. Будь ласка, ознайомтеся з історією вилучень файлу перед тим, як завантажити його знову.",
1595 "file-deleted-duplicate-notitle": "Файл, ідентичний до цього файлу, був раніше видалений, і назву було усунено.\nВам слід попросити кого-небудь з можливістю перегляду усуненого файлу даних, щоб проаналізувати ситуацію, перш ніж приступити до повторного завантаження.",
1596 "uploadwarning": "Попередження",
1597 "uploadwarning-text": "Будь ласка, змініть наданий нижче опис файлу і спробуйте ще раз.",
1598 "uploadwarning-text-nostash": "Будь ласка, завантажте файл повторно, змініть опис нижче і спробуйте ще раз.",
1599 "savefile": "Зберегти файл",
1600 "uploaddisabled": "Завантаження заборонене",
1601 "copyuploaddisabled": "Завантаження через URL вимкнене.",
1602 "uploaddisabledtext": "Можливість завантаження файлів відключена.",
1603 "php-uploaddisabledtext": "Завантаження файлів вимкнене у налаштуваннях PHP. Будь ласка, перевірте значення file_uploads.",
1604 "uploadscripted": "Файл містить HTML-код або скрипт, який може неправильно обробитися браузером.",
1605 "upload-scripted-pi-callback": "Неможливо завантажити файл, що містить інструкції опрацювання таблиці стилів XML.",
1606 "upload-scripted-dtd": "Неможливо завантажувати SVG-файли, які містять нестандартну декларацію DTD.",
1607 "uploaded-script-svg": " \t\t\nЗнайдений небезпечний елемент з підтримкою сценаріїв «$1» в завантаженому файлі SVG.",
1608 "uploaded-hostile-svg": " \t\nЗнайдений небезпечний CSS-код в елементі стилю завантаженого файлу SVG.",
1609 "uploaded-event-handler-on-svg": " \t\nУстановка атрибутів обробника подій <code>$1=\"$2\"</code> не дозволено для SVG-файлів.",
1610 "uploaded-href-attribute-svg": "<a> елементи можуть лише посилатися (href) на цілі типу data: (вбудований файл), http:// або https://, або ж fragment (#, same-document). Для інших елементів, таких як <image>, дозволені лише data: і fragment. Спробуйте вбудовувати зображення при експортуванні Вашого файлу SVG. Знайдено <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code>.",
1611 "uploaded-href-unsafe-target-svg": "У завантаженому SVG-файлі знайдено href на небезпечні дані: ціль URI <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code>.",
1612 "uploaded-animate-svg": "У завантаженому SVG-файлі знайдено теґ «animate», який може змінювати href, використовуючи атрибут «from» <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code>.",
1613 "uploaded-setting-event-handler-svg": "Встановлення атрибутів обробника подій заблоковане, у завантаженому файлі SVG знайдено <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code>.",
1614 "uploaded-setting-href-svg": "Використання теґа «set» для додавання атрибуту «href» у батьківський елемент заблоковано.",
1615 "uploaded-wrong-setting-svg": "Використання теґу «set» для додавання віддаленої адреси/даних/сценарію як цілі до будь-якого атрибуту заблоковано. В завантаженому SVG-файлі знайдено <code>&lt;set to=\"$1\"&gt;</code>.",
1616 "uploaded-setting-handler-svg": "SVG, який встановлює атрибут «handler» з віддаленою адресою/даними/сценарієм, заблоковано. У завантаженому SVG-файлі знайдено <code>$1=\"$2\"</code>.",
1617 "uploaded-remote-url-svg": "SVG, який встановлює будь-який атрибут з віддаленим URL, заблоковано. У завантаженому SVG-файлі знайдено <code>$1=\"$2\"</code>.",
1618 "uploaded-image-filter-svg": "У завантаженому SVG-файлі знайдено фільтр зображення з URL: <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code>.",
1619 "uploadscriptednamespace": "Цей SVG-файл містить недопустимий простір назв «<nowiki>$1</nowiki>».",
1620 "uploadinvalidxml": "Не вдалося проаналізувати XML у завантаженому файлі.",
1621 "uploadvirus": "Файл містить вірус! Див. $1",
1622 "uploadjava": "Файл є ZIP-архівом, що містить .class-файл Java.\nЗавантаження Java-файлів не дозволене, бо вони можуть використовуватися для обходу системи безпеки.",
1623 "upload-source": "Вихідний файл",
1624 "sourcefilename": "Назва вихідного файлу:",
1625 "sourceurl": "Вихідна URL-адреса:",
1626 "destfilename": "Назва завантаженого файлу:",
1627 "upload-maxfilesize": "Максимальний розмір файлу: $1",
1628 "upload-description": "Опис файлу",
1629 "upload-options": "Параметри завантаження",
1630 "watchthisupload": "Спостерігати за цим файлом",
1631 "filewasdeleted": "Файл з такою назвою вже існував, але був вилучений.\nВам слід перевірити $1 перед повторним завантаженням.",
1632 "filename-thumb-name": "Це виглядає як назва ескізу. Будь ласка, не завантажуйте ескізи назад на ту саму вікі. В іншому випадку, будь ласка, виправте назву файла, щоб вона виглядало більш значущою, й не мала префіксу слайда.",
1633 "filename-bad-prefix": "Назва завантажуваного файлу починається на '''«$1»''' і, можливо, є шаблонною назвою, яку цифрова фотокамера дає знімкам. Будь ласка, виберіть назву, яка краще описуватиме вміст файлу.",
1634 "filename-prefix-blacklist": " #<!-- не змінюйте цей рядок --> <pre>\n# Синтаксис такий:\n# * Все, що починається з символу «#» вважається коментарем (до кінця рядка)\n# * Кожен непорожній рядок — префікс стандартної назви файлу, яку зазвичай дає цифрова камера\nCIMG # Casio\nDSC_ # Nikon\nDSCF # Fuji\nDSCN # Nikon\nDUW # деякі мобільні телефони\nIMG # загальне\nJD # Jenoptik\nMGP # Pentax\nPICT # різні\n #</pre> <!-- не змінюйте цей рядок -->",
1635 "upload-proto-error": "Невірний протокол",
1636 "upload-proto-error-text": "Віддалене завантаження вимагає адресів, що починаються з <code>http://</code> або <code>ftp://</code>.",
1637 "upload-file-error": "Внутрішня помилка",
1638 "upload-file-error-text": "Сталася внутрішня помилка при спробі створити тимчасовий файл на сервері. Будь-ласка, зверніться до [[Special:ListUsers/sysop|адміністратора]].",
1639 "upload-misc-error": "Невідома помилка завантаження",
1640 "upload-misc-error-text": "Невідома помилка завантаження. Будь-ласка, перевірте, що вказана адреса вірна й спробуйте ще. Якщо проблема виникає знову, зверніться до [[Special:ListUsers/sysop|адміністратора]].",
1641 "upload-too-many-redirects": "URL містить надто багато перенаправлень",
1642 "upload-http-error": "Відбулася помилка HTTP: $1",
1643 "upload-copy-upload-invalid-domain": "З цього домену завантаження неможливе.",
1644 "upload-foreign-cant-upload": "Ця вікі не налаштована на завантаження файлів у запитаний сторонній файловий репозиторій.",
1645 "upload-foreign-cant-load-config": "Завантаження конфігурації завантаження файлів на зовнішнє сховище файлів не вдалося.",
1646 "upload-dialog-disabled": "Завантаження файлів з допомогою цього діалогового вікна відключені у цій вікі.",
1647 "upload-dialog-title": "Завантажити файл",
1648 "upload-dialog-button-cancel": "Скасувати",
1649 "upload-dialog-button-back": "Назад",
1650 "upload-dialog-button-done": "Готово",
1651 "upload-dialog-button-save": "Зберегти",
1652 "upload-dialog-button-upload": "Завантажити",
1653 "upload-form-label-infoform-title": "Деталі",
1654 "upload-form-label-infoform-name": "Назва",
1655 "upload-form-label-infoform-name-tooltip": "Унікальна описова назва файлу. Ви можете використовувати простий текст з пробілами. Не вказуйте розширення файла.",
1656 "upload-form-label-infoform-description": "Опис",
1657 "upload-form-label-infoform-description-tooltip": "Коротко напишіть усе основне та цікаве про цю роботу.\nНаприклад, для фото опишіть, що сфотографовано, місце та нагоду знімка.",
1658 "upload-form-label-usage-title": "Використання",
1659 "upload-form-label-usage-filename": "Назва файлу",
1660 "upload-form-label-own-work": "Це моя власна робота",
1661 "upload-form-label-infoform-categories": "Категорії",
1662 "upload-form-label-infoform-date": "Дата",
1663 "upload-form-label-own-work-message-generic-local": "Я підтверджую, що вивантажую цей файл згідно з умовами користування та політики ліцензування {{GRAMMAR:locative|{{SITENAME}}}}.",
1664 "upload-form-label-not-own-work-message-generic-local": "Якщо Ви не можете завантажити цей файл згідно з правилами {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}}, будь ласка, закрийте цей вікно та оберіть інший спосіб.",
1665 "upload-form-label-not-own-work-local-generic-local": "Ви також можете спробувати [[Special:Upload|сторінку завантаження за замовчуванням]].",
1666 "upload-form-label-own-work-message-generic-foreign": "Я розумію, що я завантажую цей файл до спільного сховища. Я підтверджую, що я роблю це у відповідності до Умов надання послуг та правил ліцензування.",
1667 "upload-form-label-not-own-work-message-generic-foreign": "Якщо ви не можете завантажити цей файл згідно з правилами спільного сховища, будь ласка, закрийте цей вікно та оберіть інший спосіб.",
1668 "upload-form-label-not-own-work-local-generic-foreign": "Ви також можете спробувати використати [[Special:Upload|сторінку завантаження на {{GRAMMAR:locative|{{SITENAME}}}}]], якщо цей файл може бути завантажений згідно з їх правилами.",
1669 "backend-fail-stream": "Не вдалося транслювати файл $1.",
1670 "backend-fail-backup": "Не вдалося створити резервну копію файлу $1.",
1671 "backend-fail-notexists": "Файл $1 не існує.",
1672 "backend-fail-hashes": "Не вдалося отримати хеші файлів для порівняння.",
1673 "backend-fail-notsame": "Неідентичний файл $1 вже існує.",
1674 "backend-fail-invalidpath": "Шлях для збереження $1 є недійсним.",
1675 "backend-fail-delete": "Не вдалося вилучити файл $1.",
1676 "backend-fail-describe": "Не вдалося змінити метадані для файлу «$1».",
1677 "backend-fail-alreadyexists": "Файл $1 вже існує.",
1678 "backend-fail-store": "Не вдалося зберегти файл $1 у $2.",
1679 "backend-fail-copy": "Не вдалося скопіювати файл $1 в $2.",
1680 "backend-fail-move": "Не вдалося перемістити файл $1 в $2.",
1681 "backend-fail-opentemp": "Не вдалося відкрити тимчасовий файл.",
1682 "backend-fail-writetemp": "Не вдалося записати до тимчасового файлу.",
1683 "backend-fail-closetemp": "Не вдалося закрити тимчасовий файл.",
1684 "backend-fail-read": "Не вдалося прочитати файл $1.",
1685 "backend-fail-create": "Не вдалося зберегти файл $1.",
1686 "backend-fail-maxsize": "Неможливо зберегти файл $1, бо він більший, ніж {{PLURAL:$2|$2 байт|$2 байти|$2 байтів}}.",
1687 "backend-fail-readonly": "Інтерфейс сховища «$1» зараз доступний тільки для читання. Причина: <em>$2</em>",
1688 "backend-fail-synced": "Файл \"$1\" у внутрішньому сховищі рушія перебуває в неузгодженому стані",
1689 "backend-fail-connect": "Неможливо підключитися до сховища рушія \"$1\".",
1690 "backend-fail-internal": "Сталася невідома помилка у сховищі рушія \"$1\".",
1691 "backend-fail-contenttype": "Не вдалося визначити тип вмісту файла, щоб зберегти його в \"$1\".",
1692 "backend-fail-batchsize": "Серверна частина отримала блок із $1 {{PLURAL:$1|1=файлової операції|файлових операцій}}; обмеження складає $2 {{PLURAL:$2|файлову операцію|файлові операції|файлових операцій}}.",
1693 "backend-fail-usable": "Файл «$1» не може бути прочитано чи записано через недостатні повноваження або відсутність каталогів (контейнерів).",
1694 "filejournal-fail-dbconnect": "Не вдалося підключитися до бази даних журналу для сховища «$1».",
1695 "filejournal-fail-dbquery": "Не вдалося оновити базу даних журналу для сховища «$1».",
1696 "lockmanager-notlocked": "Не вдалося розблокувати \"$1\"; він не заблокований.",
1697 "lockmanager-fail-closelock": "Не вдалося закрити файл блокування для \"$1\".",
1698 "lockmanager-fail-deletelock": "Не вдалось вилучити файл блокування для \"$1\".",
1699 "lockmanager-fail-acquirelock": "Не вдалося блокувати \"$1\".",
1700 "lockmanager-fail-openlock": "Не вдалося відкрити файл блокування для \"$1\".",
1701 "lockmanager-fail-releaselock": "Не вдалось розблокувати \"$1\".",
1702 "lockmanager-fail-db-bucket": "Не вдається зв'язатися з достатньою кількістю баз блокувань в сегменті $1.",
1703 "lockmanager-fail-db-release": "Не вдалось зняти блокування бази даних $1.",
1704 "lockmanager-fail-svr-acquire": "Не вдалося одержати блокування на сервері $1.",
1705 "lockmanager-fail-svr-release": "Не вдалось зняти блокування на сервері $1.",
1706 "zip-file-open-error": "При відкритті ZIP-архіву для його перевірки виникла помилка.",
1707 "zip-wrong-format": "Вказаний файл не є ZIP-файлом",
1708 "zip-bad": "ZIP-файл є пошкоджений чи в інший спосіб непридатний для зчитування.\nВін не піддається перевірці в цілях безпеки.",
1709 "zip-unsupported": "Файл використовує такі можливості ZIP, які не підтримуються MediaWiki.\nВін не піддається перевірці в цілях безпеки.",
1710 "uploadstash": "Сховок завантажень",
1711 "uploadstash-summary": "Ця сторінка надає доступ до файлів, що були завантажені (або завантажуються зараз), але ще не були опубліковані в вікі. Ці файли не відображаються нікому, крім користувача, що їх завантажив.",
1712 "uploadstash-clear": "Очистити сховані файли",
1713 "uploadstash-nofiles": "У вас немає схованих файлів.",
1714 "uploadstash-badtoken": "Не вдалося виконати вказану дію. Можливо, вичерпаний термін дії сесії редагування. Будь ласка, спробуйте ще раз.",
1715 "uploadstash-errclear": "Очищення файлів зазнало невдачі.",
1716 "uploadstash-refresh": "Оновити список файлів",
1717 "uploadstash-thumbnail": "перегляд мініатюри",
1718 "uploadstash-exception": "Не вдалося зберегти завантаження у сховку ($1): «$2».",
1719 "invalid-chunk-offset": "Неприпустимий зсув фрагмента",
1720 "img-auth-accessdenied": "Відмовлено в доступі",
1721 "img-auth-nopathinfo": "Відсутній PATH_INFO.\nВаш сервер не налаштовано для передачі цих даних.\nМожливо, він працює на основі CGI та не підтримує img_auth.\nПерегляньте [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Image_Authorization Відкриття доступу до зображень]",
1722 "img-auth-notindir": "Проханий шлях не відноситься до теки завантажень, вказаної в налаштуваннях.",
1723 "img-auth-badtitle": "Не можна побудувати правильний заголовок з «$1».",
1724 "img-auth-nologinnWL": "Ви не ввійшли в систему, а «$1» не входить у білий список.",
1725 "img-auth-nofile": "Файл «$1» не існує.",
1726 "img-auth-isdir": "Ви пробуєте отримати доступ до каталогу «$1».\nДозволений тільки доступ до файлів.",
1727 "img-auth-streaming": "Потокова передача «$1».",
1728 "img-auth-public": "Призначенням img_auth.php є добування файлів із закритих вікі.\nЦя вікі налаштована як загальнодоступна.\nДля оптимальної безпеки img_auth.php відключено.",
1729 "img-auth-noread": "Користувач не має доступу до перегляду \"$1\".",
1730 "http-invalid-url": "Неправильний URL: $1",
1731 "http-invalid-scheme": "URL-адреси схеми \"$1\" не підтримуються",
1732 "http-request-error": "HTTP-запит не вдався через невідому помилку.",
1733 "http-read-error": "Помилка читання HTTP.",
1734 "http-timed-out": "Перевищення часу очікування HTTP-запиту.",
1735 "http-curl-error": "Помилка звертання до URL: $1",
1736 "http-bad-status": "Під час HTTP-запиту виникла проблема: $1 $2",
1737 "upload-curl-error6": "Неможливо досягнути вказану адресу.",
1738 "upload-curl-error6-text": "Неможливо досягнути вказану адресу. Будь-ласка, перевірте, що вказана адреса вірна, а сайт доступний.",
1739 "upload-curl-error28": "Час виділений на завантаження вичерпано",
1740 "upload-curl-error28-text": "Сайт дуже довго не відповідає.\nБудь ласка, перевірте, що сайт працює і після невеликої паузи спробуйте ще.\nМожливо, операцію слід провести в інший час, коли сайт менш завантажений.",
1741 "license": "Ліцензування:",
1742 "license-header": "Ліцензування",
1743 "nolicense": "Відсутнє",
1744 "licenses-edit": "Редагувати параметри ліцензії",
1745 "license-nopreview": "(Попередній перегляд недоступний)",
1746 "upload_source_url": "(введіть правильну, публічно доступну інтернет-адресу)",
1747 "upload_source_file": " (файл на вашому комп'ютері)",
1748 "listfiles-delete": "видалити",
1749 "listfiles-summary": "Ця спеціальна сторінка показує всі завантажені файли.",
1750 "listfiles_search_for": "Пошук по назві зображення:",
1751 "listfiles-userdoesnotexist": "Обліковий запис «$1» не зареєстровано.",
1752 "imgfile": "файл",
1753 "listfiles": "Список файлів",
1754 "listfiles_thumb": "Мініатюра",
1755 "listfiles_date": "Дата",
1756 "listfiles_name": "Назва",
1757 "listfiles_user": "Користувач",
1758 "listfiles_size": "Розмір (в байтах)",
1759 "listfiles_description": "Опис",
1760 "listfiles_count": "Версії",
1761 "listfiles-show-all": "Включати старі версії файлів",
1762 "listfiles-latestversion": "Поточна версія",
1763 "listfiles-latestversion-yes": "Так",
1764 "listfiles-latestversion-no": "Ні",
1765 "file-anchor-link": "Файл",
1766 "filehist": "Історія файлу",
1767 "filehist-help": "Клацніть на дату/час, щоб переглянути, як тоді виглядав файл.",
1768 "filehist-deleteall": "вилучити всі",
1769 "filehist-deleteone": "вилучити",
1770 "filehist-revert": "повернути",
1771 "filehist-current": "поточний",
1772 "filehist-datetime": "Дата/час",
1773 "filehist-thumb": "Мініатюра",
1774 "filehist-thumbtext": "Мініатюра для версії від $1",
1775 "filehist-nothumb": "Нема мініатюри",
1776 "filehist-user": "Користувач",
1777 "filehist-dimensions": "Розмір об'єкта",
1778 "filehist-filesize": "Розмір файлу",
1779 "filehist-comment": "Коментар",
1780 "imagelinks": "Використання файлу",
1781 "linkstoimage": "{{PLURAL:$1|1=Така сторінка посилається|Такі сторінки посилаються}} на цей файл:",
1782 "linkstoimage-more": "Більше $1 {{PLURAL:$1|1=сторінки|сторінок}} посилаються на цей файл.\nУ цьому списку {{PLURAL:$1|показане тільки $1 посилання|показані тільки $1 посилання|показані тільки $1 посилань}} на цей файл.\nТакож доступний [[Special:WhatLinksHere/$2|повний список]].",
1783 "nolinkstoimage": "Нема сторінок, що посилаються на цей файл.",
1784 "morelinkstoimage": "Переглянути [[Special:WhatLinksHere/$1|інші посилання]] на цей файл.",
1785 "linkstoimage-redirect": "$1 (файл-перенаправлення) $2",
1786 "duplicatesoffile": "{{PLURAL:$1|Дублікатом цього файлу є файл|Такі $1 файли є дублікатами цього файлу|Такі $1 файлів є дублікатами цього файлу}}\n([[Special:FileDuplicateSearch/$2|докладніше]]):",
1787 "sharedupload": "Цей файл із $1 і є доступним для інших проектів.",
1788 "sharedupload-desc-there": "Цей файл з $1 і може використовуватися в інших проектах.\nДодаткову інформацію можна знайти на [$2 сторінці опису файлу].",
1789 "sharedupload-desc-here": "Цей файл з {{GRAMMAR:genitive|$1}} і може використовуватися в інших проектах.\nДалі наведена інформація з його [$2 сторінки опису].",
1790 "sharedupload-desc-edit": "Цей файл з $1 і може використовуватися в інших проектах. \nЙого опис можна відредагувати [$2 на відповідній сторінці тут].",
1791 "sharedupload-desc-create": "Цей файл з $1 і може використовуватися в інших проектах. \nЙого опис можна зробити [$2 на відповідній сторінці тут].",
1792 "filepage-nofile": "Не існує файлу з такою назвою.",
1793 "filepage-nofile-link": "Не існує файлу з такою назвою, але ви можете [$1 завантажити його].",
1794 "uploadnewversion-linktext": "Завантажити нову версію цього файлу",
1795 "shared-repo-from": "з {{GRAMMAR:genitive|$1}}",
1796 "shared-repo": "спільного сховища",
1797 "shared-repo-name-wikimediacommons": "Вікісховища",
1798 "filepage.css": "/* Розміщений тут CSS-код розміщений на сторінці опису файла, також і для іноземних користувачів вікі */",
1799 "upload-disallowed-here": "Ви не можете перезаписати цей файл",
1800 "filerevert": "Повернення до старої версії $1",
1801 "filerevert-legend": "Повернути версію файлу",
1802 "filerevert-intro": "Ви повертаєте '''[[Media:$1|$1]]''' до [$4 версії від $3, $2].",
1803 "filerevert-comment": "Причина:",
1804 "filerevert-defaultcomment": "Повернення до версії від $2, $1 ($3)",
1805 "filerevert-submit": "Повернути",
1806 "filerevert-success": "'''[[Media:$1|$1]]''' був повернутий до [$4 версії від $3, $2].",
1807 "filerevert-badversion": "Немає локальної версії цього файлу з вказаною поміткою дати і часу.",
1808 "filerevert-identical": "Поточна версія файлу вже ідентична обраній.",
1809 "filedelete": "Вилучення $1",
1810 "filedelete-legend": "Вилучити файл",
1811 "filedelete-intro": "Ви збираєтесь вилучити '''[[Media:$1|$1]]''' і всю його історію.",
1812 "filedelete-intro-old": "Ви вилучаєте версію '''[[Media:$1|$1]]''' від [$4 $3, $2].",
1813 "filedelete-comment": "Причина",
1814 "filedelete-submit": "Вилучити",
1815 "filedelete-success": "'''$1''' було вилучено.",
1816 "filedelete-success-old": "Версія '''[[Media:$1|$1]]''' від $3, $2 була вилучена.",
1817 "filedelete-nofile": "<strong>$1</strong> не існує.",
1818 "filedelete-nofile-old": "Не існує архівної версії '''$1''' із зазначеними атрибутами.",
1819 "filedelete-otherreason": "Інша/додаткова причина:",
1820 "filedelete-reason-otherlist": "Інша причина",
1821 "filedelete-reason-dropdown": "* Поширені причини вилучення\n** порушення авторських прав\n** файл-дублікат",
1822 "filedelete-edit-reasonlist": "Редагувати причини вилучень",
1823 "filedelete-maintenance": "Вилучення та відновлення файлів відімкнене на час технічних робіт.",
1824 "filedelete-maintenance-title": "Не вдається видалити файл",
1825 "mimesearch": "Пошук по MIME",
1826 "mimesearch-summary": "Ця сторінка дозволяє вибирати файли за їх MIME-типом. Формат вводу: тип_вмісту/підтип або тип_вмісту/* тощо, наприклад <code>image/jpeg</code>.",
1827 "mimetype": "MIME-тип:",
1828 "download": "завантажити",
1829 "unwatchedpages": "Сторінки, за якими ніхто не спостерігає",
1830 "listredirects": "Список перенаправлень",
1831 "listduplicatedfiles": "Список файлів з дублікатами",
1832 "listduplicatedfiles-summary": "Це список файлів, де остання версія файлу вважається дублікатом останньої версії деяких інших файлів. Враховуються тільки локальні файли.",
1833 "listduplicatedfiles-entry": "У файлу [[:File:$1|$1]] — [[$3|{{PLURAL:$2|один дублікат|$2 дублікатів|$2 дублікат}}]].",
1834 "unusedtemplates": "Шаблони, що не використовуються",
1835 "unusedtemplatestext": "На цій сторінці показані всі сторінки простору назв «{{ns:template}}», які не включені до інших сторінок. Не забувайте перевірити відсутність інших посилань на шаблон, перш ніж вилучити його.",
1836 "unusedtemplateswlh": "інші посилання",
1837 "randompage": "Випадкова стаття",
1838 "randompage-nopages": "Нема сторінок в {{PLURAL:$2|1=просторі назв|просторах назв}} $1.",
1839 "randomincategory": "Випадкова сторінка у категорії",
1840 "randomincategory-invalidcategory": "\" $1 \" не є дійсним іменем категорії.",
1841 "randomincategory-nopages": "У [[:Category:$1]] немає сторінок.",
1842 "randomincategory-category": "Категорія:",
1843 "randomincategory-legend": "Випадкова сторінка у категорії",
1844 "randomincategory-submit": "Перейти",
1845 "randomredirect": "Випадкове перенаправлення",
1846 "randomredirect-nopages": "Простір назв «$1» не містить перенаправлень.",
1847 "statistics": "Статистика",
1848 "statistics-header-pages": "Статистика сторінок",
1849 "statistics-header-edits": "Статистика редагувань",
1850 "statistics-header-users": "Статистика користувачів",
1851 "statistics-header-hooks": "Інша статистика",
1852 "statistics-articles": "Статей",
1853 "statistics-pages": "Сторінок",
1854 "statistics-pages-desc": "Усі сторінки у вікі, включаючи сторінки обговорень, перенаправлення тощо.",
1855 "statistics-files": "Завантажено файлів",
1856 "statistics-edits": "Кількість редагувань з моменту установки {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}",
1857 "statistics-edits-average": "Середнє число редагувань на сторінку",
1858 "statistics-users": "Зареєстрованих [[Special:ListUsers|користувачів]]",
1859 "statistics-users-active": "Активні користувачі",
1860 "statistics-users-active-desc": "Користувачі, які здійснили якусь дію протягом {{PLURAL:$1|1=минулого дня|$1 минулих днів}}",
1861 "pageswithprop": "Сторінки з перевизначеними властивостями",
1862 "pageswithprop-legend": "Сторінки з перевизначеними властивостями",
1863 "pageswithprop-text": "Тут перераховані сторінки, у яких були вручну перевизначені окремі властивості.",
1864 "pageswithprop-prop": "Назва властивості:",
1865 "pageswithprop-reverse": "Сортувати у зворотньому порядку",
1866 "pageswithprop-sortbyvalue": "Сортувати за значенням властивості",
1867 "pageswithprop-submit": "Перейти",
1868 "pageswithprop-prophidden-long": "довге значення текстової властивості приховано ($1)",
1869 "pageswithprop-prophidden-binary": "двійкове значення властивості приховано ($1)",
1870 "doubleredirects": "Подвійні перенаправлення",
1871 "doubleredirectstext": "На цій сторінці наведено список перенаправлень на інші перенаправлення.\nКожен рядок містить посилання на перше та друге перенаправлення, а також перший рядок тексту другого перенаправлення, що зазвичай містить «реальне» перенаправлення на необхідну сторінку, куди повинно вказувати й перше перенаправлення.\n<del>Закреслені</del> записи були виправлені.",
1872 "double-redirect-fixed-move": "Сторінка «[[$1]]» була переміщена.\nВона автоматично оновлена і тепер є перенаправленням на «[[$2]]»",
1873 "double-redirect-fixed-maintenance": "Автоматичне виправлення подвійного перенаправлення з [[$1]] на [[$2]] в роботі по технічному обслуговуванню.",
1874 "double-redirect-fixer": "Redirect fixer",
1875 "brokenredirects": "Розірвані перенаправлення",
1876 "brokenredirectstext": "Такі перенаправлення вказують на неіснуючі сторінки:",
1877 "brokenredirects-edit": "редагувати",
1878 "brokenredirects-delete": "вилучити",
1879 "withoutinterwiki": "Сторінки без міжмовних посилань",
1880 "withoutinterwiki-summary": "Такі сторінки не мають інтервікі-посилань:",
1881 "withoutinterwiki-legend": "Префікс",
1882 "withoutinterwiki-submit": "Показати",
1883 "fewestrevisions": "Сторінки з найменшою кількістю змін",
1884 "nbytes": "$1 {{PLURAL:$1|байт|байти|байтів}}",
1885 "ncategories": "$1 {{PLURAL:$1|категорія|категорії|категорій}}",
1886 "ninterwikis": "$1 {{PLURAL:$1|інтервікі-посилання|інтервікі-посилання|інтервікі-посилань}}",
1887 "nlinks": "$1 {{PLURAL:$1|посилання|посилання|посилань}}",
1888 "nmembers": "$1 {{PLURAL:$1|об'єкт|об'єкти|об'єктів}}",
1889 "nmemberschanged": "$1 → $2 {{PLURAL:$2|член|члени|членів}}",
1890 "nrevisions": "$1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}}",
1891 "nimagelinks": "Використовується на $1 {{PLURAL:$1|1=сторінці|сторінках}}",
1892 "ntransclusions": "використовується на $1 {{PLURAL:$1|1=сторінці|сторінках}}",
1893 "specialpage-empty": "Запит не дав результатів.",
1894 "lonelypages": "Статті-сироти",
1895 "lonelypagestext": "На такі сторінки нема посилань і вони не включаються до інших сторінок {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}.",
1896 "uncategorizedpages": "Некатегоризовані сторінки",
1897 "uncategorizedcategories": "Некатегоризовані категорії",
1898 "uncategorizedimages": "Некатегоризовані зображення",
1899 "uncategorizedtemplates": "Некатегоризовані шаблони",
1900 "uncategorized-categories-exceptionlist": " # Містить список категорій, які не мають згадуватись на сторінці Special:UncategorizedCategories. Одна категорія на рядок, починається з «*». Рядки, що починаються з іншого символу (включно з пробілом) ігноруються. Використовуйте «#» для коментарів.",
1901 "unusedcategories": "Категорії, що не використовуються",
1902 "unusedimages": "Файли, що не використовуються",
1903 "wantedcategories": "Необхідні категорії",
1904 "wantedpages": "Необхідні статті",
1905 "wantedpages-summary": "Список неіснуючих сторінок із найбільшою кількістю посилань на них, за винятком тих сторінок, на які ведуть лише перенаправлення. Щоб отримати список неіснуючих сторінок, на які ведуть перенаправлення, перегляньте [[{{#special:BrokenRedirects}}|список поламаних перенаправлень]].",
1906 "wantedpages-badtitle": "Неправильний заголовок у результатах запиту: $1",
1907 "wantedfiles": "Необхідні файли",
1908 "wantedfiletext-cat": "Наступні файли використовують, але вони не існують. У цей список можуть помилково потрапити файли, що знаходяться на зовнішніх сховищах. Такі хибні моменти помічаються <del>перекреслюванням</del>. Крім того, сторінки, що використовують неіснуючі файли, перелічені в [[:$1]].",
1909 "wantedfiletext-cat-noforeign": "Наступні файли використовуються, але не існують. Крім того, сторінки, що посилаються на фійли, які не існують, перераховані у [[:$1]].",
1910 "wantedfiletext-nocat": "Наступні файли використовують, але вони не існують. У цей список можуть помилково потрапити файли, що знаходяться на зовнішніх сховищах. Такі хибні моменти помічаються <del>перекреслюванням</del>.",
1911 "wantedfiletext-nocat-noforeign": "Наступні файли використовуються, але не існують.",
1912 "wantedtemplates": "Необхідні шаблони",
1913 "mostlinked": "Сторінки, на які найбільше посилань",
1914 "mostlinkedcategories": "Найбільші категорії",
1915 "mostlinkedtemplates": "Найчастіше включені сторінки",
1916 "mostcategories": "Статті з найбільшою кількістю категорій",
1917 "mostimages": "Найуживаніші зображення",
1918 "mostinterwikis": "Сторінки з найбільшою кількістю інтервікі-посилань",
1919 "mostrevisions": "Статті з найбільшою кількістю редагувань",
1920 "prefixindex": "Усі сторінки, що починаються з",
1921 "prefixindex-namespace": "Усі сторінки з префіксом (простір назв $1)",
1922 "prefixindex-submit": "Показати",
1923 "prefixindex-strip": "Опустити префікс у списку",
1924 "shortpages": "Короткі статті",
1925 "longpages": "Довгі статті",
1926 "deadendpages": "Сторінки без посилань",
1927 "deadendpagestext": "Наступні сторінки не містять посилань на інші сторінки цієї вікі.",
1928 "protectedpages": "Захищені сторінки",
1929 "protectedpages-indef": "Тільки безстроково захищені",
1930 "protectedpages-summary": "На цій сторінці перераховані сторінки, які на цей момент захищені. Список назв, які захищені від створення див. [[{{#special:ProtectedTitles}}|{{int:protectedtitles}}]].",
1931 "protectedpages-cascade": "Тільки каскадний захист",
1932 "protectedpages-noredirect": "Сховати перенаправлення",
1933 "protectedpagesempty": "Зараз нема захищених сторінок із зазначеними параметрами",
1934 "protectedpages-timestamp": "Часова мітка",
1935 "protectedpages-page": "Сторінка",
1936 "protectedpages-expiry": "Закінчується",
1937 "protectedpages-performer": "Захист користувача",
1938 "protectedpages-params": "Параметри захисту",
1939 "protectedpages-reason": "Причина",
1940 "protectedpages-submit": "Показувати сторінки",
1941 "protectedpages-unknown-timestamp": "Невідомо",
1942 "protectedpages-unknown-performer": "Невідомий користувач",
1943 "protectedtitles": "Заборонені назви",
1944 "protectedtitles-summary": "На цій сторінці перераховані назви, які захищені від створення. Для перегляду списку сторінок, які на цей момент захищені, див. [[{{#special:ProtectedPages}}|{{int:protectedpages}}]].",
1945 "protectedtitlesempty": "Зараз нема захищених назв із зазначеними параметрами.",
1946 "protectedtitles-submit": "Показувати заголовки",
1947 "listusers": "Список користувачів",
1948 "listusers-editsonly": "Показати лише користувачів, які зробили принаймні одне редагування",
1949 "listusers-creationsort": "Сортувати за датою створення",
1950 "listusers-desc": "Сортувати за спадним порядком",
1951 "usereditcount": "$1 {{PLURAL:$1|редагування|редагування|редагувань}}",
1952 "usercreated": "{{GENDER:$3|Створено}} $1 о $2",
1953 "newpages": "Нові сторінки",
1954 "newpages-submit": "Показати",
1955 "newpages-username": "Ім'я користувача:",
1956 "ancientpages": "Сторінки, які найдовше не редагувалися",
1957 "move": "Перейменувати",
1958 "movethispage": "Перейменувати цю сторінку",
1959 "unusedimagestext": "Наступні файли не використовуються на жодній сторінці.\nБудь ласка, врахуйте, що інші веб-сайти можуть використовувати прямі посилання (URL) на цей файл, і тому файл може активно використовуватися, не зважаючи на його присутність у цьому списку.",
1960 "unusedcategoriestext": "Існують такі сторінки категорій, що не містять сторінок або інших категорій.",
1961 "notargettitle": "Не вказано ціль",
1962 "notargettext": "Ви не вказали цільову статтю чи користувача, для яких необхідно виконати цю дію.",
1963 "nopagetitle": "Нема такої цільової сторінки",
1964 "nopagetext": "Зазначена цільова сторінка не існує.",
1965 "pager-newer-n": "{{PLURAL:$1|новіша|новіші|новіших}} $1",
1966 "pager-older-n": "{{PLURAL:$1|старіша|старіші|старіших}} $1",
1967 "suppress": "Подавлювач",
1968 "querypage-disabled": "Цю спеціальну сторінку вимкнуто для покращення продуктивності.",
1969 "apihelp": "Довідка з API",
1970 "apihelp-no-such-module": "Додаток \"$1\" не знайдено.",
1971 "apisandbox": "Майданчик для тестування API",
1972 "apisandbox-jsonly": "Для використання API-пісочниці потрібен JavaScript.",
1973 "apisandbox-api-disabled": "API вимкнуто на цьому сайті.",
1974 "apisandbox-intro": "Ця сторінка служить для експериментування з <strong>MediaWiki веб-API</strong>.\nЗверніться до [[mw:API:Main page|документації]] для докладнішої інформації про використання API. Приклад: [https://www.mediawiki.org/wiki/API#A_simple_example як отримати вміст головної сторінки]. Виберіть дію, щоб побачити більше прикладів.\n\nЗверніть увагу, що, хоча це пісочниця, дії, виконані вами, на цій сторінці можуть змінити вікі.",
1975 "apisandbox-fullscreen": "Розгорнути панель",
1976 "apisandbox-fullscreen-tooltip": "Розгорнути панель пісочниці, щоб заповнити вікно браузера.",
1977 "apisandbox-unfullscreen": "Показати сторінку",
1978 "apisandbox-unfullscreen-tooltip": "Зменшити панель пісочниці, щоб були доступні навігаційні посилання MediaWiki.",
1979 "apisandbox-submit": "Зробити запит",
1980 "apisandbox-reset": "Очистити",
1981 "apisandbox-retry": "Повторити",
1982 "apisandbox-loading": "Завантаження інформації для API-модуля «$1»…",
1983 "apisandbox-load-error": "Сталася помилка при завантаженні інформації для API-модуля «$1»: $2",
1984 "apisandbox-no-parameters": "Цей модуль API не має параметрів.",
1985 "apisandbox-helpurls": "Посилання на довідку",
1986 "apisandbox-examples": "Приклади",
1987 "apisandbox-dynamic-parameters": "Додаткові параметри",
1988 "apisandbox-dynamic-parameters-add-label": "Додати параметр:",
1989 "apisandbox-dynamic-parameters-add-placeholder": "Назва параметра",
1990 "apisandbox-dynamic-error-exists": "Параметр з назвою «$1» вже існує.",
1991 "apisandbox-deprecated-parameters": "Застарілі параметри",
1992 "apisandbox-fetch-token": "Автозаповнення токена",
1993 "apisandbox-submit-invalid-fields-title": "Деякі поля недійсні",
1994 "apisandbox-submit-invalid-fields-message": "Будь ласка, виправте відмічені поля і спробуйте знову.",
1995 "apisandbox-results": "Результати",
1996 "apisandbox-sending-request": "Надсилання запиту API…",
1997 "apisandbox-loading-results": "Отримання результатів API…",
1998 "apisandbox-results-error": "Сталася помилка при завантаженні відповіді на запит API: $1.",
1999 "apisandbox-results-login-suppressed": "Цей запит було опрацьовано як запит незареєстрованого користувача, оскільки його могли використати, щоб обійти захист браузера відповідно до «політики того ж походження». Зверніть увагу, що автоматичне опрацювання токенів у пісочниці API погано працює з такими запитами, тож будь ласка, заповнюйте їх вручну.",
2000 "apisandbox-request-selectformat-label": "Показати запрошені дані як:",
2001 "apisandbox-request-format-url-label": "URL-рядок",
2002 "apisandbox-request-url-label": "URL-адреса запиту:",
2003 "apisandbox-request-json-label": "JSON запиту:",
2004 "apisandbox-request-time": "Час запиту: {{PLURAL:$1|$1 мс}}",
2005 "apisandbox-results-fixtoken": "Виправте токен і надішліть ще раз",
2006 "apisandbox-results-fixtoken-fail": "Не вдалося викликати токен «$1».",
2007 "apisandbox-alert-page": "Поля на цій сторінці не є дійсними.",
2008 "apisandbox-alert-field": "Значення цього поля не є допустимим.",
2009 "apisandbox-continue": "Продовжити",
2010 "apisandbox-continue-clear": "Очистити",
2011 "apisandbox-continue-help": "{{int:apisandbox-continue}} [https://www.mediawiki.org/wiki/API:Query#Continuing_queries продовжить] останній запит; {{int:apisandbox-continue-clear}} очистить параметри, пов'язані з продовженням.",
2012 "apisandbox-param-limit": "Введіть <kbd>max</kbd>, щоб використати максимальний ліміт.",
2013 "apisandbox-multivalue-all-namespaces": "$1 (Усі простори назв)",
2014 "apisandbox-multivalue-all-values": "$1 (Усі значення)",
2015 "booksources": "Джерела книг",
2016 "booksources-search-legend": "Пошук інформації про книгу",
2017 "booksources-isbn": "ISBN:",
2018 "booksources-search": "Пошук",
2019 "booksources-text": "На цій сторінці наведено список посилань на сайти, де ви, можливо, знайдете додаткову інформацію про книгу. Це інтернет-магазини й системи пошуку в бібліотечних каталогах.",
2020 "booksources-invalid-isbn": "Вказаний номер ISBN, судячи з усього, містить помилку. Будь ласка, перевірте, що при перенесенні номера з першоджерела не виникло спотворень.",
2021 "magiclink-tracking-rfc": "Сторінки, що використовують магічні посилання RFC",
2022 "magiclink-tracking-rfc-desc": "Ця сторінка використовує магічні посилання RFC. Див. [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Magic_links mediawiki.org] про те, як перенести.",
2023 "magiclink-tracking-pmid": "Сторінки, що використовують магічні посилання PMID",
2024 "magiclink-tracking-pmid-desc": "Ця сторінка використовує магічні посилання PMID. Див. [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Magic_links mediawiki.org] про те, як перенести.",
2025 "magiclink-tracking-isbn": "Сторінки, що використовують магічні посилання ISBN",
2026 "magiclink-tracking-isbn-desc": "Ця сторінка використовує магічні посилання ISBN. Див. [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Magic_links mediawiki.org] про те, як перенести.",
2027 "specialloguserlabel": "Виконавець:",
2028 "speciallogtitlelabel": "Ціль (назва сторінки або {{ns:user}}:Ім'я_користувача):",
2029 "log": "Журнали",
2030 "logeventslist-submit": "Показати",
2031 "all-logs-page": "Усі публічні журнали",
2032 "alllogstext": "Комбінований показ журналів {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}.\nВи можете відфільтрувати результати за типом журналу, іменем користувача (враховується регістр) або зазначеною сторінкою (також враховується регістр).",
2033 "logempty": "У журналі немає подібних записів.",
2034 "log-title-wildcard": "Знайти заголовки, що починаються з цих символів",
2035 "showhideselectedlogentries": "Показати/приховати виділені записи журналу",
2036 "log-edit-tags": "Змінити мітки для вибраних записів журналів",
2037 "checkbox-select": "Виберіть: $1",
2038 "checkbox-all": "все",
2039 "checkbox-none": "нічого",
2040 "checkbox-invert": "інвертувати",
2041 "allpages": "Усі сторінки",
2042 "nextpage": "Наступна сторінка ($1)",
2043 "prevpage": "Попередня сторінка ($1)",
2044 "allpagesfrom": "Показати сторінки, що починаються з:",
2045 "allpagesto": "Зупинити вивід на:",
2046 "allarticles": "Усі сторінки",
2047 "allinnamespace": "Усі сторінки (простір назв $1)",
2048 "allpagessubmit": "Виконати",
2049 "allpagesprefix": "Знайти сторінки, що починаються з:",
2050 "allpagesbadtitle": "Неприпустима назва сторінки: можливо, заголовок містить міжмовний або міжпроектний префікс чи заборонені символи.",
2051 "allpages-bad-ns": "{{SITENAME}} не має простору назв «$1».",
2052 "allpages-hide-redirects": "Сховати перенаправлення",
2053 "cachedspecial-viewing-cached-ttl": "Ви переглядаєте кешовану версію сторінки, яка могла бути оновлена $1 тому.",
2054 "cachedspecial-viewing-cached-ts": "Ви переглядаєте кешовану версію сторінки, яка могла втратити актуальність",
2055 "cachedspecial-refresh-now": "Показати останні",
2056 "categories": "Категорії",
2057 "categories-submit": "Показати",
2058 "categoriespagetext": "{{PLURAL:$1|1=Наступна категорія містить|Наступні категорії містять}} сторінки або медіа-файли.\nТут не показані [[Special:UnusedCategories|категорії, що не використовуються]].\nДив. також [[Special:WantedCategories|список необхідних категорій]].",
2059 "categoriesfrom": "Показати категорії, що починаються з:",
2060 "deletedcontributions": "Вилучений внесок користувача",
2061 "deletedcontributions-title": "Вилучений внесок користувача",
2062 "sp-deletedcontributions-contribs": "внесок",
2063 "linksearch": "Пошук зовнішних посилань",
2064 "linksearch-pat": "Шаблон для пошуку:",
2065 "linksearch-ns": "Простір назв:",
2066 "linksearch-ok": "Пошук",
2067 "linksearch-text": "Можна вживати підстановочні символи, наприклад, «*.wikipedia.org».\nНеобхідно зазначити домен, принаймні верхнього рівня, наприклад «*.org».<br />\n{{PLURAL:$2|1=Підтримується протокол|Підтримуються протоколи}}: $1 (за замовчуванням http:// , якщо жоден протокол не зазначено).",
2068 "linksearch-line": "Посилання на $1 із $2",
2069 "linksearch-error": "Підстановочні знаки можуть використовуватися лише на початку адрес.",
2070 "listusersfrom": "Показати користувачів, починаючи з:",
2071 "listusers-submit": "Показати",
2072 "listusers-noresult": "Не знайдено користувачів.",
2073 "listusers-blocked": "({{GENDER:$1|заблокований|заблокована|заблокований}})",
2074 "activeusers": "Список активних користувачів",
2075 "activeusers-intro": "Це список користувачів, які здійснювали які-небудь дії за {{PLURAL:$1|останній $1 день|останні $1 дні|останні $1 днів}}.",
2076 "activeusers-count": "$1 {{PLURAL:$1|дія|дії|дій}} за {{PLURAL:$3|останній $3 день|останні $3 дні|останні $3 днів}}",
2077 "activeusers-from": "Показувати користувачів, починаючи з:",
2078 "activeusers-groups": "Показувати користувачів, належних до груп:",
2079 "activeusers-excludegroups": "Виключити користувачів, що належать до груп:",
2080 "activeusers-noresult": "Не знайдено користувачів.",
2081 "activeusers-submit": "Показати активних користувачів",
2082 "listgrouprights": "Права груп користувачів",
2083 "listgrouprights-summary": "Нижче наведений список груп користувачів у цій вікі і права для кожної групи.\nДодаткову інформацію про права користувачів можна знайти [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|тут]].",
2084 "listgrouprights-key": "Легенда:\n* <span class=\"listgrouprights-granted\">Надані права</span>\n* <span class=\"listgrouprights-revoked\">Скасовані права</span>",
2085 "listgrouprights-group": "Група",
2086 "listgrouprights-rights": "Права",
2087 "listgrouprights-helppage": "Help:Права користувачів",
2088 "listgrouprights-members": "(список членів)",
2089 "listgrouprights-right-display": "<span class=\"listgrouprights-granted\">$1 <code>($2)</code></span>",
2090 "listgrouprights-right-revoked": "<span class=\"listgrouprights-revoked\">$1 <code>($2)</code></span>",
2091 "listgrouprights-addgroup": "можливість додавати в {{PLURAL:$2|1=групу|групи}}: $1",
2092 "listgrouprights-removegroup": "можливість виключати з {{PLURAL:$2|1=групи|груп}}: $1",
2093 "listgrouprights-addgroup-all": "можливість додавати до всіх груп",
2094 "listgrouprights-removegroup-all": "можливість виключати з усіх груп",
2095 "listgrouprights-addgroup-self": "може додавати {{PLURAL:$2|1=групу|групи}} до свого облікового запису: $1",
2096 "listgrouprights-removegroup-self": "можливість вилучити зі свого облікового запису {{PLURAL:$2|1=групу|групи}}: $1",
2097 "listgrouprights-addgroup-self-all": "Може додавати всі групи до свого облікового запису",
2098 "listgrouprights-removegroup-self-all": "може вилучати всі групи зі свого облікового запису",
2099 "listgrouprights-namespaceprotection-header": "Обмеження простору назв",
2100 "listgrouprights-namespaceprotection-namespace": "Простір назв",
2101 "listgrouprights-namespaceprotection-restrictedto": "Права, що дозволяють користувачу редагувати",
2102 "listgrants": "Дозвіл",
2103 "listgrants-summary": "Нижче наведено список дозволів, з їхнім пов'язаним доступом до прав користувача. Користувачі можуть дозволити програмам використовувати свій обліковий запис, але з обмеженими правами на основі грантів користувача наданих до заяви. Програма діє від імені користувача, однак насправді не може використовувати права, які користувач не має.\nМоже бути [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|додаткова інформація]] про індивідуальні права.",
2104 "listgrants-grant": "Грант",
2105 "listgrants-rights": "Права",
2106 "trackingcategories": "Категорії спостереження",
2107 "trackingcategories-summary": "На цій сторінці перераховані відстежують категорії, які заповнюються автоматично програмним забезпеченням MediaWiki. Їх можна перейменувати, змінивши відповідні системні повідомлення в просторі назв {{ns:8}}.",
2108 "trackingcategories-msg": "Відстежувана категорія",
2109 "trackingcategories-name": "Ім'я повідомлення",
2110 "trackingcategories-desc": "Критерій включення в категорію",
2111 "restricted-displaytitle-ignored": "Сторінки, де ігноруються відображувані назви",
2112 "restricted-displaytitle-ignored-desc": "На цій сторінці ігнорується <code><nowiki>{{DISPLAYTITLE}}</nowiki></code> бо він не відповідає власне назві сторінки.",
2113 "noindex-category-desc": "Сторінка не індексується пошуковими роботами, тому що на ній є «чарівне слово» <code><nowiki>__NOINDEX__</nowiki></code>, і вона знаходиться в просторі імен, де дозволений цей прапор).",
2114 "index-category-desc": "На сторінці є «чарівне слово» <code><nowiki>__INDEX__</nowiki></code> (і сторінка знаходиться в просторі назв, де дозволений цей прапор), тому вона індексується пошуковими роботами в тих випадках, коли цього зазвичай не відбувається.",
2115 "post-expand-template-inclusion-category-desc": "Розмір сторінки стане більший за <code>$wgMaxArticleSize</code> після показу всіх шаблонів, тому деякі з них не були показані повністю.",
2116 "post-expand-template-argument-category-desc": "Сторінка стане більшою за <code>$wgMaxArticleSize</code> після розкриття аргументу шаблону (щось у потрійних фігурних дужках, наприклад, <code>{{{Foo}}}</code>).",
2117 "expensive-parserfunction-category-desc": "На сторінці також використовується занадто багато ресурсомістких функцій (таких, як <code>#ifexist</code>). Детальніше - на сторінці [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgExpensiveParserFunctionLimit Manual:$wgExpensiveParserFunctionLimit].",
2118 "broken-file-category-desc": "Сторінка містить некоректне файлове посилання (посилання на неіснуючий файл).",
2119 "hidden-category-category-desc": "Ця категорія містить мітку <code><nowiki>__HIDDENCAT__</nowiki></code> у вмісті сторінки, що типово запобігає її відображенню на сторінках в розділі категорій.",
2120 "trackingcategories-nodesc": "Опис відсутній.",
2121 "trackingcategories-disabled": "Категорія вимкнена",
2122 "mailnologin": "Відсутня адреса для відправки",
2123 "mailnologintext": "Ви повинні [[Special:UserLogin|ввійти до системи]] і мати підтверджену адресу електронної пошти у Ваших [[Special:Preferences|налаштуваннях]], щоб мати змогу надсилати електронну пошту іншим користувачам.",
2124 "emailuser": "Надіслати листа",
2125 "emailuser-title-target": "Надіслати електронного листа {{GENDER:$1|користувачеві|користувачці}}",
2126 "emailuser-title-notarget": "Надіслати електронного листа користувачеві",
2127 "emailpagetext": "Заповнивши наведену нижче форму, можна надіслати повідомлення {{GENDER:$1|цьому користувачу|цій користувачці}}.\nЕлектронна адреса, яку Ви зазначили у [[Special:Preferences|своїх налаштуваннях]], буде зазначена в полі «Від кого» листа, тому одержувач матиме можливість відповісти безпосередньо вам.",
2128 "defemailsubject": "{{SITENAME}} — електронний лист від користувача «$1»",
2129 "usermaildisabled": "Електронне листування між користувачами вимкнене",
2130 "usermaildisabledtext": "Ви не можете надсилати електронні листи іншим користувачам цієї вікі",
2131 "noemailtitle": "Відсутня адреса електронної пошти",
2132 "noemailtext": "Цей користувач не вказав коректної адреси електронної пошти.",
2133 "nowikiemailtext": "Цей користувач вирішив не отримувати ел. пошту від інших користувачів.",
2134 "emailnotarget": "Неіснуюче чи некоректне ім'я одержувача",
2135 "emailtarget": "Введіть ім'я користувача-одержувача",
2136 "emailusername": "Ім'я користувача:",
2137 "emailusernamesubmit": "Надіслати",
2138 "email-legend": "Надіслати листа іншому користувачеві {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}",
2139 "emailfrom": "Від кого:",
2140 "emailto": "Кому:",
2141 "emailsubject": "Тема:",
2142 "emailmessage": "Повідомлення:",
2143 "emailsend": "Надіслати",
2144 "emailccme": "Надіслати мені копію повідомлення.",
2145 "emailccsubject": "Копія вашого повідомлення до $1: $2",
2146 "emailsent": "Електронне повідомлення надіслано",
2147 "emailsenttext": "Ваше електронне повідомлення надіслано.",
2148 "emailuserfooter": "Цей лист був надісланий {{GENDER:$2|користувачеві|користувачці}} $2 від {{GENDER:$1|користувача|користувачки}} $1 за допомогою функції «{{int:emailuser}}» проекту {{SITENAME}}. Якщо Ви відповісте на цей лист, Ваш електронний лист буде надіслано безпосередньо до {{GENDER:$1|початковго відправника|початкової відправниці}}, відкривши {{GENDER:$1|йому|їй}} {{GENDER:$2|Вашу}} електронну адресу.",
2149 "usermessage-summary": "Залишити системне повідомлення.",
2150 "usermessage-editor": "Системний вісник",
2151 "usermessage-template": "MediaWiki:UserMessage",
2152 "watchlist": "Список спостереження",
2153 "mywatchlist": "Список спостереження",
2154 "watchlistfor2": "Для $1 $2",
2155 "nowatchlist": "Ваш список спостереження порожній.",
2156 "watchlistanontext": "Вам необхідно увійти, щоб переглянути чи редагувати список спостереження.",
2157 "watchnologin": "Ви не увійшли до системи",
2158 "addwatch": "Додати до списку спостереження",
2159 "addedwatchtext": "«[[:$1]]» та її сторінка обговорення додані до вашого [[Special:Watchlist|списку спостереження]].",
2160 "addedwatchtext-talk": "«[[:$1]]» та пов'язану з нею сторінку додано до Вашого [[Special:Watchlist|списку спостереження]].",
2161 "addedwatchtext-short": "Сторінка \" $1 \" була додана до вашого списку спостереження.",
2162 "removewatch": "Видалити зі списку спостереження",
2163 "removedwatchtext": "«[[:$1]]» та її сторінка обговорення вилучені з Вашого [[Special:Watchlist|списку спостереження]].",
2164 "removedwatchtext-talk": "«[[:$1]]» та пов'язану з нею сторінку вилучено з Вашого [[Special:Watchlist|списку спостереження]].",
2165 "removedwatchtext-short": "Сторінка \"$1\" була видалена із вашого списку спостереження.",
2166 "watch": "Спостерігати",
2167 "watchthispage": "Спостерігати за цією сторінкою",
2168 "unwatch": "Скас. спостереження",
2169 "unwatchthispage": "Скасувати спостереження",
2170 "notanarticle": "Не стаття",
2171 "notvisiblerev": "Версія була вилучена",
2172 "watchlist-details": "У Вашому списку спостереження $1 {{PLURAL:$1|сторінка|сторінки|сторінок}} (плюс сторінки обговорення).",
2173 "wlheader-enotif": "Сповіщення електронною поштою ввімкнено.",
2174 "wlheader-showupdated": "Сторінки, що змінилися після Вашого останнього їх відвідування, виділені '''жирним''' шрифтом.",
2175 "wlnote": "Нижче наведено {{PLURAL:$1|останнє $1 редагування|останні $1 редагування|останні $1 редагувань}} за {{PLURAL:$2|останню|останні|останні}} <strong>$2</strong> {{PLURAL:$2|годину|години|годин}}, на час $3 $4.",
2176 "wlshowlast": "Показати зміни за останні $1 годин $2 днів",
2177 "watchlist-hide": "Приховати",
2178 "watchlist-submit": "Показати",
2179 "wlshowtime": "Період часу для відображення:",
2180 "wlshowhideminor": "незначні редагування",
2181 "wlshowhidebots": "ботів",
2182 "wlshowhideliu": "зареєстрованих користувачів",
2183 "wlshowhideanons": "анонімних користувачів",
2184 "wlshowhidepatr": "перевірені редагування",
2185 "wlshowhidemine": "мої редагування",
2186 "wlshowhidecategorization": "категоризацію сторінок",
2187 "watchlist-options": "Налаштування списку спостереження",
2188 "watching": "Додавання до списку спостереження…",
2189 "unwatching": "Вилучення зі списку спостереження…",
2190 "watcherrortext": "Сталася помилка при заміні налаштувань списку спостереження для \" $1 \".",
2191 "enotif_reset": "Позначити всі сторінки як переглянуті",
2192 "enotif_impersonal_salutation": "Користувач {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}",
2193 "enotif_subject_deleted": "Сторінку {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}} «$1» було вилучено {{GENDER:$2|користувачем|користувачкою}} $2",
2194 "enotif_subject_created": "Сторінку {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}} «$1» було створено {{GENDER:$2|користувачем|користувачкою}} $2",
2195 "enotif_subject_moved": "Сторінку {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}} «$1» було перейменовано {{GENDER:$2|користувачем|користувачкою}} $2",
2196 "enotif_subject_restored": "Сторінку {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}} «$1» було відновлено {{GENDER:$2|користувачем|користувачкою}} $2",
2197 "enotif_subject_changed": "Сторінку {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}} «$1» було змінено {{GENDER:$2|користувачем|користувачкою}} $2",
2198 "enotif_body_intro_deleted": "Сторінку {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}} «$1» було вилучено $PAGEEDITDATE {{GENDER:$2|користувачем|користувачкою}} $2, див. $3.",
2199 "enotif_body_intro_created": "Сторінку {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}} «$1» було створено $PAGEEDITDATE {{GENDER:$2|користувачем|користувачкою}} $2, див. поточну версію $3.",
2200 "enotif_body_intro_moved": "Сторінку {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}} «$1» було перейменовано $PAGEEDITDATE {{GENDER:$2|користувачем|користувачкою}} $2, див. поточну версію $3.",
2201 "enotif_body_intro_restored": "Сторінку {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}} «$1» було відновлено $PAGEEDITDATE {{GENDER:$2|користувачем|користувачкою}} $2, див. поточну версію $3.",
2202 "enotif_body_intro_changed": "Сторінку {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}} «$1» було змінено $PAGEEDITDATE {{GENDER:$2|користувачем|користувачкою}} $2, див. поточну версію $3.",
2203 "enotif_lastvisited": "Див. $1, щоб переглянути всі зміни, які відбулися після вашого останнього відвідування.",
2204 "enotif_lastdiff": "Щоб переглянути цю зміну, див. $1",
2205 "enotif_anon_editor": "анонімний користувач $1",
2206 "enotif_body": "Шановний $WATCHINGUSERNAME,\n\n$PAGEINTRO $NEWPAGE\n\nКороткий опис змін: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT\n\nЗвернутись до редагувальника:\nелектронною поштою: $PAGEEDITOR_EMAIL\nчерез вікі: $PAGEEDITOR_WIKI\n\nЯкщо ви не відвідаєте цю сторінку під своїм обліковим записом, то в подальшому не будете отримувати сповіщень про наступні дії. Ви також можете вимкнути налаштування сповіщень для усіх сторінок зі списку спостереження.\n\nВаша дружня система сповіщення {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}\n\n--\nЗміна налаштувань повідомлень електронною поштою\n{{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}\n\nЩоб змінити налаштування списку спостереження, перейдіть за посиланням\n{{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}\n\nЩоб вилучити сторінку зі списку спостереження, відвідайте сторінку\n$UNWATCHURL\n\nЗворотній зв'язок і допомога:\n$HELPPAGE",
2207 "enotif_minoredit": "Це незначна зміна",
2208 "created": "створена",
2209 "changed": "змінена",
2210 "deletepage": "Вилучити сторінку",
2211 "confirm": "Підтвердження",
2212 "excontent": "зміст: «$1»",
2213 "excontentauthor": "зміст був: «$1», єдиний автор: [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|обговорення]])",
2214 "exbeforeblank": "зміст до очистки: «$1»",
2215 "delete-confirm": "Вилучення «$1»",
2216 "delete-legend": "Вилучення",
2217 "historywarning": "<strong>Попередження:</strong> Сторінка, яку ви збираєтеся вилучити, має історію редагувань з приблизно $1 {{PLURAL:$1|1=версії|версій}}:",
2218 "historyaction-submit": "Показати",
2219 "confirmdeletetext": "Ви збираєтесь вилучити сторінку і всі її журнали редагувань з бази даних.\nБудь ласка, підтвердіть, що Ви бажаєте зробити це, повністю розумієте наслідки і що робите це у відповідності з [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилами]].",
2220 "actioncomplete": "Дію виконано",
2221 "actionfailed": "Виконати дію не вдалося",
2222 "deletedtext": "\"$1\" було вилучено.\nДив. $2 для перегляду списку останніх вилучень.",
2223 "dellogpage": "Журнал вилучень",
2224 "dellogpagetext": "Нижче наведений список останніх вилучень.",
2225 "deletionlog": "журнал вилучень",
2226 "reverted": "Повернуто до більш ранньої версії",
2227 "deletecomment": "Причина:",
2228 "deleteotherreason": "Інша/додаткова причина:",
2229 "deletereasonotherlist": "Інша причина",
2230 "deletereason-dropdown": "* Типові причини вилучення\n** спам\n** вандалізм\n** порушення авторських прав\n** за запитом автора\n** Зламані перенаправлення",
2231 "delete-edit-reasonlist": "Редагувати причини вилучення",
2232 "delete-toobig": "У цієї сторінки дуже довга історія редагувань, більше $1 {{PLURAL:$1|версії|версій|версій}}.\nВилучення таких сторінок було заборонене з метою уникнення порушень у роботі сайту {{SITENAME}}.",
2233 "delete-warning-toobig": "У цієї сторінки дуже довга історія редагувань, більше $1 {{PLURAL:$1|версії|версій|версій}}.\nЇї вилучення може призвести до порушень у роботі бази даних сайту {{SITENAME}};\nдійте обережно.",
2234 "deleteprotected": "Ви не можете видалити цю сторінку, тому що вона захищена.",
2235 "deleting-backlinks-warning": "<strong>Попередження:</strong> [[Special:WhatLinksHere/{{FULLPAGENAME}}|інші сторінки]] посилаються або містять сторінку, яку Ви маєте намір видалити.",
2236 "deleting-subpages-warning": "<strong>Попередження:</strong> Сторінка, яку Ви маєте намір вилучити, має [[Special:PrefixIndex/{{FULLPAGENAME}}/|{{PLURAL:$1|$1 підсторінку|$1 підсторінки|$1 підсторінок|51=понад 50 підсторінок}}]].",
2237 "rollback": "Відкинуто редагування",
2238 "rollbacklink": "відкинути",
2239 "rollbacklinkcount": "відкинути $1 {{PLURAL:$1|редагування|редагування|редагувань}}",
2240 "rollbacklinkcount-morethan": "відкинути понад $1 {{PLURAL:$1|редагування|редагування|редагувань}}",
2241 "rollbackfailed": "Відкинути зміни не вдалося",
2242 "rollback-missingparam": "Відсутні обов'язкові параметри за запитом.",
2243 "rollback-missingrevision": "Не вдалося завантажити дані версії.",
2244 "cantrollback": "Неможливо відкинути редагування, оскільки останній дописувач сторінки є її автором.",
2245 "alreadyrolled": "Неможливо відкинути останні редагування [[:$1]], зроблені [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|обговорення]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]), оскільки хтось інший уже змінив чи відкинув редагування цієї статті.\n\nОстанні редагування зроблено [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|обговорення]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).",
2246 "editcomment": "Пояснення редагування було: «<em>$1</em>.».",
2247 "revertpage": "Відкинуто редагування [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|обговорення]]) до зробленого [[User:$1|$1]]",
2248 "revertpage-nouser": "Відкинуто редагування прихованого користувача до останньої версії, зробленої {{GENDER:$1|[[User:$1|$1]]}}",
2249 "rollback-success": "Відкинуті редагування {{GENDER:$3|користувача|користувачки}} $1; повернення до версії {{GENDER:$4|користувача|користувачки}} $2.",
2250 "rollback-success-notify": "Відкинуті редагування користувача $1; \nповернено до останньої версії користувача $2. [$3 Показати зміни]",
2251 "sessionfailure-title": "Помилка сеансу",
2252 "sessionfailure": "Здається, виникли проблеми з поточним сеансом роботи;\nця дія була скасована з метою попередити «захоплення сеансу».\nБудь ласка, натисніть кнопку «Назад» і перезавантажте сторінку, з якої ви прийшли.",
2253 "changecontentmodel": "Змінити модель вмісту сторінки",
2254 "changecontentmodel-legend": "Змінити модель вмісту",
2255 "changecontentmodel-title-label": "Назва сторінки",
2256 "changecontentmodel-model-label": "Нова модель вмісту",
2257 "changecontentmodel-reason-label": "Причина:",
2258 "changecontentmodel-submit": "Змінити",
2259 "changecontentmodel-success-title": "Модель вмісту було змінено",
2260 "changecontentmodel-success-text": "Тип вмісту сторінки [[:$1]] було змінено.",
2261 "changecontentmodel-cannot-convert": "Вміст сторінки [[:$1]] не можна перетворити на вміст типу $2.",
2262 "changecontentmodel-nodirectediting": "Модель вмісту $1 не підтримує пряме редагування",
2263 "changecontentmodel-emptymodels-title": "Немає доступних моделей коментарів",
2264 "changecontentmodel-emptymodels-text": "Вміст сторінки [[:$1]] не може бути перетворений до будь якого типу.",
2265 "log-name-contentmodel": "Журнал змін моделі вмісту",
2266 "log-description-contentmodel": "На цій сторінці перелічені зміни до контентних моделей сторінок, а також сторінки, створені з нестандартною контентною моделлю.",
2267 "logentry-contentmodel-new": "$1 {{GENDER:$2|створив|створила}} сторінку $3, використовуючи нестандартну модель вмісту «$5»",
2268 "logentry-contentmodel-change": "$1 {{GENDER:$2|змінив|змінила}} модель вмісту сторінки $3 з «$4» на «$5»",
2269 "logentry-contentmodel-change-revertlink": "відкинути",
2270 "logentry-contentmodel-change-revert": "відкинути",
2271 "protectlogpage": "Журнал захисту",
2272 "protectlogtext": "Нижче наведено список встановлень і зняття захисту зі сторінки.\nВи також можете переглянути [[Special:ProtectedPages|список захищених сторінок]].",
2273 "protectedarticle": "захист на [[$1]] встановлено",
2274 "modifiedarticleprotection": "змінено рівень захисту сторінки «[[$1]]»",
2275 "unprotectedarticle": "знято захист зі сторінки \"[[$1]]\"",
2276 "movedarticleprotection": "переніс налаштування захисту з «[[$2]]» на «[[$1]]»",
2277 "protectedarticle-comment": "Захисти{{GENDER:$2|в|ла}} «[[$1]]»",
2278 "modifiedarticleprotection-comment": "Зміни{{GENDER:$2|в|ла}} рівень захисту для \"[[$1]]\"",
2279 "unprotectedarticle-comment": "Зня{{GENDER:$2|в|ла}} захист з \"[[$1]]\"",
2280 "protect-title": "Встановлення захисту для «$1»",
2281 "protect-title-notallowed": "Перегляд рівню захисту \"$1\"",
2282 "prot_1movedto2": "«[[$1]]» перейменована на «[[$2]]»",
2283 "protect-badnamespace-title": "Незахищуваний простір назв",
2284 "protect-badnamespace-text": "Сторінки у цьому просторі назв не можуть бути захищені.",
2285 "protect-norestrictiontypes-text": "Цю сторінку не може бути захищено, бо немає ніяких типів обмежень.",
2286 "protect-norestrictiontypes-title": "Сторінка, яку неможливо захистити",
2287 "protect-legend": "Підтвердження встановлення захисту",
2288 "protectcomment": "Причина:",
2289 "protectexpiry": "Закінчується:",
2290 "protect_expiry_invalid": "Неправильний час закінчення захисту.",
2291 "protect_expiry_old": "Час закінчення — в минулому.",
2292 "protect-unchain-permissions": "Відкрити доступ до додаткових параметрів захисту",
2293 "protect-text": "Тут ви можете переглянути та змінити рівень захисту сторінки '''$1'''.",
2294 "protect-locked-blocked": "Ви не можете змінювати рівень захисту сторінки, доки Ваш обліковий запис заблокований.\nПоточні налаштування для сторінки <strong>$1</strong>:",
2295 "protect-locked-dblock": "Рівень захисту не може бути зміненим, так як основна база даних тимчасово заблокована.\nПоточні установки для сторінки '''$1''':",
2296 "protect-locked-access": "У вашого облікового запису недостатньо прав для зміни рівня захисту сторінки.\nПоточні установки для сторінки: '''$1''':",
2297 "protect-cascadeon": "Ця сторінка зараз захищена у зв'язку з тим, що вона включена у {{PLURAL:$1|1=сторінку, для якої|сторінки, для яких}} встановлений каскадний захист. \nЗміни рівня захисту цієї сторінки не вплине на каскадний захист.",
2298 "protect-default": "Дозволити всім користувачам",
2299 "protect-fallback": "Дозволено тільки користувачам із правом «$1»",
2300 "protect-level-autoconfirmed": "Дозволено тільки автопідтвердженим користувачам",
2301 "protect-level-sysop": "Дозволено тільки адміністраторам",
2302 "protect-summary-cascade": "каскадний",
2303 "protect-expiring": "закінчується $1 (UTC)",
2304 "protect-expiring-local": "закінчується $1",
2305 "protect-expiry-indefinite": "безстроково",
2306 "protect-cascade": "Захистити сторінки, що включені до цієї сторінки (каскадний захист)",
2307 "protect-cantedit": "Ви не можете змінювати рівень захисту цієї сторінки, тому що ви не маєте прав для її редагування.",
2308 "protect-othertime": "Інший час/термін:",
2309 "protect-othertime-op": "інший час/термін",
2310 "protect-existing-expiry": "Поточний час завершення: $3, $2",
2311 "protect-existing-expiry-infinity": "Поточний час завершення: нескінченний",
2312 "protect-otherreason": "Інша/додаткова причина:",
2313 "protect-otherreason-op": "Інша причина",
2314 "protect-dropdown": "* Типові причини захисту\n** частий вандалізм\n** надмірний спам\n** непродуктивна війна редагувань\n** популярна сторінка",
2315 "protect-edit-reasonlist": "Причини захисту від редагувань",
2316 "protect-expiry-options": "1 година:1 hour,1 день:1 day,1 тиждень:1 week,2 тижні:2 weeks,1 місяць:1 month,3 місяці:3 months,6 місяців:6 months,1 рік:1 year,назавжди:infinite",
2317 "restriction-type": "Права:",
2318 "restriction-level": "Рівень доступу:",
2319 "minimum-size": "Мінімальний розмір",
2320 "maximum-size": "Максимальний розмір:",
2321 "pagesize": "(байтів)",
2322 "restriction-edit": "Редагування",
2323 "restriction-move": "Перейменування",
2324 "restriction-create": "Створення",
2325 "restriction-upload": "Завантаження",
2326 "restriction-level-sysop": "повний захист",
2327 "restriction-level-autoconfirmed": "частковий захист",
2328 "restriction-level-all": "усі рівні",
2329 "undelete": "Перегляд вилучених сторінок",
2330 "undeletepage": "Перегляд і відновлення вилучених сторінок",
2331 "undeletepagetitle": "'''Нижче наведені вилучені версії [[:$1|$1]]'''.",
2332 "viewdeletedpage": "Переглянути видалені сторінки",
2333 "undeletepagetext": "{{PLURAL:$1|1=Сторінка була вилучена, однак вона все ще знаходиться в архіві, тому може бути відновлена|Такі сторінки були вилучені, але вони все ще знаходяться в архіві і тому можуть бути відновлені}}. Архів періодично очищається.",
2334 "undelete-fieldset-title": "Відновити версії",
2335 "undeleteextrahelp": "Для повного відновлення історії сторінки залиште всі поля порожніми й натисніть '''''«{{int:undeletebtn}}»'''''. \nДля виконання часткового відновлення помітьте відповідні змінені поля, а потім натисніть '''''«{{int:undeletebtn}}»'''''.",
2336 "undeleterevisions": "Вилучено $1 {{PLURAL:$1|версію|версії|версій}}",
2337 "undeletehistory": "Якщо ви відновите сторінку, всі версії будуть також відновлені, разом з журналом редагувань.\nЯкщо з моменту вилучення була створена нова сторінка з такою самою назвою, відновлені версії будуть зазначені в журналі редагувань перед новими записами, але поточна версія існуючої статті не буде замінена автоматично.",
2338 "undeleterevdel": "Відновлення не буде здійснене, якщо воно призведе до часткового вилучення останньої версії сторінки або файлу. У подібному випадку Ви повинні зняти позначку або показати останні вилучені версії.",
2339 "undeletehistorynoadmin": "Стаття вилучена. Причина вилучення та список користувачів, що редагували статтю до вилучення, вказані нижче. Текст вилученої статті можуть переглянути лише адміністратори.",
2340 "undelete-revision": "Вилучена версія $1 (від $4 $5) користувача $3:",
2341 "undeleterevision-missing": "Невірна версія. Помилкове посилання, або вказану версію сторінки вилучено з архіву.",
2342 "undeleterevision-duplicate-revid": "{{PLURAL:$1|Одну версію|$1 версії|$1 версій}} не вдалося відновити, оскільки {{PLURAL:$1|її|їхній}} <code>rev_id</code> вже використовується.",
2343 "undelete-nodiff": "Не знайдена попередня версія.",
2344 "undeletebtn": "Відновити",
2345 "undeletelink": "переглянути/відновити",
2346 "undeleteviewlink": "переглянути",
2347 "undeleteinvert": "Інвертувати виділення",
2348 "undeletecomment": "Причина:",
2349 "cannotundelete": "Частина або вся процедура відновлення зазнала невдачі:\n$1",
2350 "undeletedpage": "'''Сторінка «$1» відновлена'''\n\nДив. [[Special:Log/delete|список вилучень]], щоб дізнатися про останні вилучення та відновлення.",
2351 "undelete-header": "Список нещодавно вилучених сторінок можна переглянути в [[Special:Log/delete|журналі вилучень]].",
2352 "undelete-search-title": "Пошук видалених сторінок",
2353 "undelete-search-box": "Пошук вилучених сторінок",
2354 "undelete-search-prefix": "Показати сторінки, що починаються з:",
2355 "undelete-search-full": "Показати назви сторінок, які містять:",
2356 "undelete-search-submit": "Знайти",
2357 "undelete-no-results": "Не знайдено потрібних сторінок серед вилучених.",
2358 "undelete-filename-mismatch": "Неможливо відновити версію файлу з відміткою часу $1: невідповідність назви файлу",
2359 "undelete-bad-store-key": "Неможливо відновити версію файлу з позначкою часу $1: файл був відсутнім до вилучення.",
2360 "undelete-cleanup-error": "Помилка вилучення архівного файлу, що не використовується, «$1».",
2361 "undelete-missing-filearchive": "Неможливо відновити файл з архівним ідентифікатором $1, так як він відсутній у базі даних. Можливо, файл уже був відновлений.",
2362 "undelete-error": "Помилка відновлення сторінки",
2363 "undelete-error-short": "Помилка відновлення файлу: $1",
2364 "undelete-error-long": "Під час відновлення файлу виникли помилки:\n\n$1",
2365 "undelete-show-file-confirm": "Ви впевнені, що хочете переглянути вилучену версію файлу «<nowiki>$1</nowiki>» від $3 $2?",
2366 "undelete-show-file-submit": "Так",
2367 "namespace": "Простір&nbsp;назв:",
2368 "invert": "Крім вибраного",
2369 "tooltip-invert": "Встановіть цей прапорець, щоб приховати зміни на сторінках, в межах обраного простору імен (і пов'язаних просторів імен, за потреби)",
2370 "tooltip-whatlinkshere-invert": "Поставте цю галочку, щоб приховати зміни на сторінках із обраного простору назв.",
2371 "namespace_association": "Пов'язаний простір",
2372 "tooltip-namespace_association": "Встановіть цей прапорець, щоб додати простір назв обговорень, пов'язаних з обраним простором назв",
2373 "blanknamespace": "(Основний)",
2374 "contributions": "Внесок {{GENDER:$1|користувача|користувачки}}",
2375 "contributions-title": "Внесок користувача $1",
2376 "mycontris": "Внесок",
2377 "anoncontribs": "Внесок",
2378 "contribsub2": "Для {{GENDER:$3|$1}} ($2)",
2379 "contributions-userdoesnotexist": "Обліковий запис користувача «$1» не зареєстровано.",
2380 "nocontribs": "Редагувань, що задовольняють заданим умовам не знайдено.",
2381 "uctop": "(поточна)",
2382 "month": "До місяця (включно):",
2383 "year": "До року (включно):",
2384 "sp-contributions-newbies": "Показати лише внесок з нових облікових записів",
2385 "sp-contributions-newbies-sub": "Внесок новачків",
2386 "sp-contributions-newbies-title": "Внесок з нових облікових записів",
2387 "sp-contributions-blocklog": "журнал блокувань",
2388 "sp-contributions-suppresslog": "прихований внесок {{GENDER:$1|користувача|користувачки}}",
2389 "sp-contributions-deleted": "вилучені редагування {{GENDER:$1|користувача|користувачки}}",
2390 "sp-contributions-uploads": "завантаження",
2391 "sp-contributions-logs": "журнали",
2392 "sp-contributions-talk": "обговорення",
2393 "sp-contributions-userrights": "управління правами {{GENDER:$1|користувача|користувачки}}",
2394 "sp-contributions-blocked-notice": "Цей користувач наразі заблокований. Останній запис у журналі блокувань такий:",
2395 "sp-contributions-blocked-notice-anon": "Доступ з цієї IP-адреси зараз заблокований.\nДалі наведено останній запис з журналу блокувань:",
2396 "sp-contributions-search": "Пошук внеску",
2397 "sp-contributions-username": "IP-адреса або ім'я користувача:",
2398 "sp-contributions-toponly": "Показувати тільки редагування, що є останніми версіями",
2399 "sp-contributions-newonly": "Показувати тільки редагування, які є створеннями сторінок",
2400 "sp-contributions-hideminor": "Приховати малі правки",
2401 "sp-contributions-submit": "Пошук",
2402 "sp-contributions-outofrange": "Неможливо показати будь-які результати. Запитуваний діапазон IP-адрес є більшим, аніж CIDR-ліміт у /$1.",
2403 "whatlinkshere": "Посилання сюди",
2404 "whatlinkshere-title": "Сторінки, що посилаються на «$1»",
2405 "whatlinkshere-page": "Сторінка:",
2406 "linkshere": "Такі сторінки посилаються на '''[[:$1]]''':",
2407 "nolinkshere": "На статтю '''[[:$1]]''' не вказує жодна стаття.",
2408 "nolinkshere-ns": "У вибраному просторі назв нема сторінок, що посилаються на '''[[:$1]]'''.",
2409 "isredirect": "сторінка-перенаправлення",
2410 "istemplate": "включення",
2411 "isimage": "посилання на файл",
2412 "whatlinkshere-prev": "{{PLURAL:$1|попередня|попередні|попередні}} $1",
2413 "whatlinkshere-next": "{{PLURAL:$1|наступна|наступні|наступні}} $1",
2414 "whatlinkshere-links": "← посилання",
2415 "whatlinkshere-hideredirs": "$1 перенаправлення",
2416 "whatlinkshere-hidetrans": "$1 включення",
2417 "whatlinkshere-hidelinks": "$1 посилання",
2418 "whatlinkshere-hideimages": "$1 посилання на файли",
2419 "whatlinkshere-filters": "Фільтри",
2420 "whatlinkshere-submit": "Виконати",
2421 "autoblockid": "Автоблокування #$1",
2422 "block": "Заблокувати користувача",
2423 "unblock": "Розблокувати користувача",
2424 "blockip": "Заблокувати {{GENDER:$1|користувача|користувачку}}",
2425 "blockiptext": "Використовуйте форму нижче, щоб заблокувати можливість редагування зазначеній IP-адресі або користувачу.\nЦе слід робити лише для запобігання порушенням і у відповідності до [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правил]].\nОбов'язково заповніть причину нижче, бажано дати інформативну вичерпну інформацію (наприклад, послатися на конкретні правила, дати посилання на редагування користувача, які призвели до блокування). Можна конкретизувати причину блокування на сторінці обговорення користувача.\nВи можете заблокувати діапазони IP-адрес, використовуючи [https://uk.wikipedia.org/wiki/CIDR CIDR]-синтаксис. Максимально допустимий діапазон — /$1 для протоколу IPv4 та /$2 для протоколу IPv6.",
2426 "ipaddressorusername": "IP-адреса або ім'я користувача:",
2427 "ipbexpiry": "Термін:",
2428 "ipbreason": "Причина:",
2429 "ipbreason-dropdown": "* Типові причини блокування\n** Вставка неправильної інформації\n** Видалення змісту сторінок\n** Спам, рекламні посилання\n** Вставка нісенітниці/лайки в текст\n** Залякуюча поведінка/переслідування\n** Зловживання кількома обліковими записами\n** Неприйнятне ім'я користувача",
2430 "ipb-hardblock": "Заборонити редагування зареєстрованим користувачам з цієї IP-адреси",
2431 "ipbcreateaccount": "Заборонити створення нових облікових записів",
2432 "ipbemailban": "Заборонити користувачеві відправляти листи електронною поштою",
2433 "ipbenableautoblock": "Автоматично блокувати IP-адреси, які використовуються цим користувачем та будь-які наступні адреси, з яких він буде редагувати",
2434 "ipbsubmit": "Заблокувати доступ цьому користувачу",
2435 "ipbother": "Інший термін",
2436 "ipboptions": "2 години:2 hours,1 день:1 day,3 дні:3 days,1 тиждень:1 week,2 тижні:2 weeks,1 місяць:1 month,3 місяці:3 months,6 місяців:6 months,1 рік:1 year,назавжди:infinite",
2437 "ipbhidename": "Приховати ім'я користувача у редагуваннях та списках",
2438 "ipbwatchuser": "Додати до списку спостереження сторінку користувача і його обговорення",
2439 "ipb-disableusertalk": "Заборонити користувачеві редагувати свою сторінку обговорення під час блокування",
2440 "ipb-change-block": "Переблокувати користувача з цими налаштуваннями",
2441 "ipb-confirm": "Підтвердити блокування",
2442 "badipaddress": "IP-адреса записана в невірному форматі, або користувача з таким іменем не існує.",
2443 "blockipsuccesssub": "Блокування проведено",
2444 "blockipsuccesstext": "[[Special:Contributions/$1|«$1»]] заблоковано.<br />\nДив. [[Special:BlockList|список заблокованих IP-адрес]] для перегляду блокувань.",
2445 "ipb-blockingself": "Ви збираєтеся заблокувати себе! Ви дійсно бажаєте це зробити?",
2446 "ipb-confirmhideuser": "Ви збираєтеся заблокувати користувача з опцією приховання імені. Це вилучить його ім'я з усіх списків та журналів. Ви точно хочете це зробити?",
2447 "ipb-confirmaction": "Якщо ви дійсно хочете зробити це, встановіть нижче прапорець у полі \"{{int:ipb-confirm}}\".",
2448 "ipb-edit-dropdown": "Редагувати причини блокувань",
2449 "ipb-unblock-addr": "Розблокувати $1",
2450 "ipb-unblock": "Розблокувати користувача або IP-адресу",
2451 "ipb-blocklist": "Показати чинні блокування",
2452 "ipb-blocklist-contribs": "Внесок {{GENDER:$1|$1}}",
2453 "ipb-blocklist-duration-left": "Залишилось $1",
2454 "unblockip": "Розблокувати IP-адресу",
2455 "unblockiptext": "Використовуйте подану нижче форму, щоб відновити можливість збереження з раніше заблокованої IP-адреси.",
2456 "ipusubmit": "Зняти це блокування",
2457 "unblocked": "[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|розблокований|розблокована}}.",
2458 "unblocked-range": "$1 розблоковано.",
2459 "unblocked-id": "Блокування $1 було зняте.",
2460 "unblocked-ip": "[[Special:Contributions/$1|$1]] розблоковано.",
2461 "blocklist": "Заблоковані користувачі",
2462 "autoblocklist": "Автоблокування",
2463 "autoblocklist-submit": "Пошук",
2464 "autoblocklist-legend": "Вивести список автоблокувань",
2465 "autoblocklist-localblocks": "{{PLURAL:$1|Локальне|Локальні}} автоблокування",
2466 "autoblocklist-total-autoblocks": "Загальна кількість автоблокувань: $1",
2467 "autoblocklist-empty": "Список автоблокувань порожній.",
2468 "autoblocklist-otherblocks": "{{PLURAL:$1|Інше|Інші}} автоблокування",
2469 "ipblocklist": "Список заблокованих адрес та користувачів",
2470 "ipblocklist-legend": "Пошук заблокованого користувача",
2471 "blocklist-userblocks": "Сховати блокування облікових записів",
2472 "blocklist-tempblocks": "Сховати тимчасові блокування",
2473 "blocklist-addressblocks": "Приховати блокування окремих IP-адрес",
2474 "blocklist-rangeblocks": "Приховати блокування діапазонів",
2475 "blocklist-timestamp": "Часова позначка",
2476 "blocklist-target": "Мета",
2477 "blocklist-expiry": "Закінчується",
2478 "blocklist-by": "Адміністратор, що заблокував",
2479 "blocklist-params": "Параметри блокування",
2480 "blocklist-reason": "Причина",
2481 "ipblocklist-submit": "Пошук",
2482 "ipblocklist-localblock": "Локальне блокування",
2483 "ipblocklist-otherblocks": "{{PLURAL:$1|1=Інше блокування|Інші блокування}}",
2484 "infiniteblock": "блокування на невизначений термін",
2485 "expiringblock": "закінчиться $1 $2",
2486 "anononlyblock": "тільки анонімів",
2487 "noautoblockblock": "автоблокування вимкнене",
2488 "createaccountblock": "Створення облікових записів заблоковане",
2489 "emailblock": "листи заборонені",
2490 "blocklist-nousertalk": "не може редагувати свою сторінку обговорення",
2491 "ipblocklist-empty": "Список блокувань порожній.",
2492 "ipblocklist-no-results": "Запрохані IP-адреса або ім'я користувача не заблоковані.",
2493 "blocklink": "заблокувати",
2494 "unblocklink": "розблокувати",
2495 "change-blocklink": "змінити блокування",
2496 "contribslink": "внесок",
2497 "emaillink": "Надіслати повідомлення електронною поштою",
2498 "autoblocker": "Доступ заблоковано автоматично, тому що ви використовуєте ту саму адресу, що й \"[[User:$1|$1]]\". Причина блокування $1: \"$2\".",
2499 "blocklogpage": "Журнал блокувань",
2500 "blocklog-showlog": "Цього користувача вже заблоковано. Далі наведено журнал блокувань:",
2501 "blocklog-showsuppresslog": "Цього користувача вже заблоковано і приховано. Далі наведено журнал приховань:",
2502 "blocklogentry": "заблокував [[$1]] на термін $2 $3",
2503 "reblock-logentry": "переблокував [[$1]] на термін $2 $3",
2504 "blocklogtext": "Журнал дій щодо блокування та розблокування користувачів.\nАвтоматично заблоковані IP-адреси тут не вказуються. \nДив. [[Special:BlockList|перелік чинних обмежень]] .",
2505 "unblocklogentry": "розблокував $1",
2506 "block-log-flags-anononly": "тільки анонімні користувачі",
2507 "block-log-flags-nocreate": "заборонена реєстрація облікових записів",
2508 "block-log-flags-noautoblock": "автоблокування вимкнене",
2509 "block-log-flags-noemail": "електронні листи заборонені",
2510 "block-log-flags-nousertalk": "не може редагувати власну сторінку обговорення",
2511 "block-log-flags-angry-autoblock": "увімкнене покращене автоблокування",
2512 "block-log-flags-hiddenname": "ім'я користувача приховане",
2513 "range_block_disabled": "Адміністраторам заборонено блокувати діапазони.",
2514 "ipb_expiry_invalid": "Невірно вказано термін.",
2515 "ipb_expiry_old": "Час закінчення — в минулому.",
2516 "ipb_expiry_temp": "Блокування із приховуванням імені користувача мають бути безстроковими.",
2517 "ipb_hide_invalid": "Неможливо приховати обліковий запис; з нього зроблено понад{{PLURAL:$1|одне редагування|$1 редагування|$1 редагувань}}.",
2518 "ipb_already_blocked": "«$1» уже заблоковано. Для того, щоб призначити новий термін блокування, спочатку розблокуйте його.",
2519 "ipb-needreblock": "Користувач $1 вже заблокований. Хочете змінити параметри блокування?",
2520 "ipb-otherblocks-header": "{{PLURAL:$1|1=Інше блокування|Інші блокування}}",
2521 "unblock-hideuser": "Ви не можете розблокувати цього користувача, оскільки його ім'я було приховано.",
2522 "ipb_cant_unblock": "Помилка: блокування з ID $1 не знайдене.\nМожливо, користувач уже розблокований.",
2523 "ipb_blocked_as_range": "Помилка: IP-адреса $1 була заблокована не напряму і не може бути розблокована. Однак, вона належить до заблокованого діапазону $2, який можна розблокувати.",
2524 "ip_range_invalid": "Неприпустимий діапазон IP-адрес.",
2525 "ip_range_toolarge": "Блокування діапазонів, більших за /$1, не дозволені.",
2526 "ip_range_exceeded": "Діапазон IP-адрес перевищує свій максимальний діапазон. Дозволений діапазон: /$1.",
2527 "ip_range_toolow": "Діапазони IP-адрес ефективно не дозволені.",
2528 "proxyblocker": "Блокування проксі",
2529 "proxyblockreason": "Ваша IP-адреса заблокована, тому що це — відкритий проксі.\nБудь ласка, зв'яжіться з вашим Інтернет-провайдером чи службою підтримки й повідомте їм про цю серйозну проблему безпеки.",
2530 "sorbs": "DNSBL",
2531 "sorbsreason": "Ваша IP-адреса числиться як відкритий проксі в DNSBL.",
2532 "sorbs_create_account_reason": "Ваша IP-адреса числиться як відкритий проксі в DNSBL. Ви не можете створити обліковий запис.",
2533 "softblockrangesreason": "Анонімний внесок заборонений з Вашої IP-адреси ($1). Будь ласка, увійдіть у систему.",
2534 "xffblockreason": "IP-адреса в X-Forwarded-For полі заголовка, або ваша, або проксі сервера, що використовується вами, заблокована. Початкова причина блокування була:$1",
2535 "cant-see-hidden-user": "Користувача, якого ви хочете заблокувати, вже заблоковано та приховано. Оскільки у вас немає прав щодо приховання користувачів, ви не можете переглянути або змінити дане блокування.",
2536 "ipbblocked": "Ви не можете блокувати чи розблоковувати інших користувачів, оскільки самі заблоковані",
2537 "ipbnounblockself": "Ви не можете розблокувати себе",
2538 "lockdb": "Заблокувати базу даних",
2539 "unlockdb": "Розблокувати базу даних",
2540 "lockdbtext": "Блокування бази даних унеможливить для всіх користувачів редагування сторінок, зміну налаштувань, списків спостереження та виконання інших дій, що вимагають доступу до бази даних.\nБудь ласка, підтвердіть, що це — саме те, що Ви бажаєте зробити, і що Ви знімете блокування, коли закінчите обслуговування бази даних.",
2541 "unlockdbtext": "Розблокування бази даних надасть змогу знову редагувати сторінки, змінювати налаштування, списки спостереження та виконувати інші дії, що вимагають доступу до бази даних.\nБудь ласка, підтвердіть, що ви справді хочете це зробити.",
2542 "lockconfirm": "Так, я дійсно хочу заблокувати базу даних.",
2543 "unlockconfirm": "Так, я дійсно хочу розблокувати базу даних.",
2544 "lockbtn": "Заблокувати базу даних",
2545 "unlockbtn": "Розблокувати базу даних",
2546 "locknoconfirm": "Ви не поставили галочку в поле підтвердження.",
2547 "lockdbsuccesssub": "Базу даних заблоковано",
2548 "unlockdbsuccesssub": "Базу даних розблоковано",
2549 "lockdbsuccesstext": "Базу даних проекту заблоковано.<br />\nНе забудьте її [[Special:UnlockDB|розблокувати]] після завершення обслуговування.",
2550 "unlockdbsuccesstext": "Базу даних проекту розблоковано.",
2551 "lockfilenotwritable": "Немає права на запис в файл блокування бази даних. Щоб заблокувати чи розблокувати БД, веб-сервер повинен мати дозвіл на запис в цей файл.",
2552 "databaselocked": "База даних вже заблокована.",
2553 "databasenotlocked": "База даних не заблокована.",
2554 "lockedbyandtime": "($1 $2 $3)",
2555 "move-page": "Перейменування сторінки «$1»",
2556 "move-page-legend": "Перейменування сторінки",
2557 "movepagetext": "Скориставшись формою нижче, Ви можете перейменувати сторінку, одночасно перемістивши на нове місце і журнал її редагувань.\nСтара назва стане перенаправленням на нову назву.\nВи можете автоматично оновити перенаправлення на стару назву.\nЯкщо Ви цього не зробите, будь ласка, перевірте наявність [[Special:DoubleRedirects|подвійних]] чи [[Special:BrokenRedirects|розірваних]] перенаправлень.\nВи відповідаєте за те, щоб посилання і надалі вказували туди, куди припускалося.\n\nЗверніть увагу, що сторінка <strong>не</strong> буде перейменована, якщо сторінка з новою назвою вже існує, окрім випадків, коли остання порожня або є перенаправленням, а журнал її редагувань порожній.\nЦе означає, що Ви можете повернути сторінці стару назву, якщо перейменували її помилково, але Ви не можете затерти існуючу сторінку.\n\n<strong>Примітка</strong>\nЦя дія може стати причиною серйозних та неочікуваних змін популярних сторінок.\nБудь ласка, перед продовженням переконайтеся, що Ви розумієте всі можливі наслідки.",
2558 "movepagetext-noredirectfixer": "Ця форма дозволяє перейменувати сторінку з одночасним переміщенням її журналу змін.\nСтара назва стане перенаправленням на нову.\nБудь ласка, не забудьте виправити [[Special:DoubleRedirects|подвійні]] та [[Special:BrokenRedirects|розірвані перенаправлення]].\nВи відповідаєте за те, щоб посилання і далі вказували туди, куди треба.\n\nЗверніть увагу, що сторінка <strong>не буде</strong> перейменована, якщо сторінка з новою назвою вже існує, крім випадків, коли вона є перенаправленням або порожня та не має історії редагувань.\nЦе означає, що Ви можете перейменувати сторінку назад, якщо Ви допустилися помилки, і при цьому не зможете випадково перезаписати наявну сторінку.\n\n<strong>Примітка</strong>\nПерейменування може призвести до масштабних і несподіваних змін для популярних сторінок.\nТому перед перейменуванням упевніться, що Ви оцінили можливі наслідки.",
2559 "movepagetalktext": "Якщо ви встановите тут прапорець, приєднана сторінка обговорення також буде автоматично перейменована, окрім випадку, коли непорожня сторінка обговорення з такою назвою вже існує.\n\nУ цьому разі ви будете змушені перейменувати чи об'єднати сторінки вручну в разі необхідності.",
2560 "moveuserpage-warning": "'''Увага:''' Ви збираєтеся перейменувати сторінку користувача. Будь ласка, зверніть увагу, що буде перейменовано тільки сторінку, але користувача '''не''' буде перейменовано.",
2561 "movecategorypage-warning": "<strong>Увага:</strong> Ви збираєтесь перейменувати сторінку категорії. Будь ласка, зауважте, що це перейменує лише цю сторінку, <em>не</em> перемістивши сторінки, що входять до категорії до категорії з новою назвою.",
2562 "movenologintext": "Ви повинні [[Special:UserLogin|ввійти до системи]], щоб перейменувати сторінку.",
2563 "movenotallowed": "У вас нема дозволу перейменовувати сторінки.",
2564 "movenotallowedfile": "У вас немає прав перейменовувати файли.",
2565 "cant-move-user-page": "У вас нема дозволу перейменовувати сторінки користувачів.",
2566 "cant-move-to-user-page": "У вас нема дозволу перейменовувати сторінки на сторінки простору «Користувач» (окрім підсторінок)",
2567 "cant-move-category-page": "У вас немає прав перейменовувати сторінки категорій.",
2568 "cant-move-to-category-page": "У вас немає дозволу перейменовувати сторінку на сторінку категорії.",
2569 "cant-move-subpages": "У Вас немає прав на перейменування підсторінок.",
2570 "namespace-nosubpages": "Простір назв «$1» не дозволяє використання підсторінок.",
2571 "newtitle": "Нова назва:",
2572 "move-watch": "Спостерігати за цією сторінкою",
2573 "movepagebtn": "Перейменувати сторінку",
2574 "pagemovedsub": "Перейменування виконано",
2575 "movepage-moved": "'''Сторінка «$1» перейменована на «$2»'''",
2576 "movepage-moved-redirect": "Створено перенаправлення.",
2577 "movepage-moved-noredirect": "Створення перенаправлення було заборонене.",
2578 "articleexists": "Сторінка з такою назвою вже існує або зазначена Вами назва недопустима.\nБудь ласка, оберіть іншу назву.",
2579 "cantmove-titleprotected": "Неможливо перейменувати сторінку, оскільки нова назва входить до списку заборонених.",
2580 "movetalk": "Перейменувати відповідну сторінку обговорення",
2581 "move-subpages": "Перейменувати підсторінки (до $1)",
2582 "move-talk-subpages": "Перейменувати підсторінки сторінки обговорення (до $1)",
2583 "movepage-page-exists": "Сторінка $1 вже існує і не може бути автоматично перезаписана.",
2584 "movepage-page-moved": "Сторінка $1 перейменована на $2.",
2585 "movepage-page-unmoved": "Сторінка $1 не може бути перейменована на $2.",
2586 "movepage-max-pages": "$1 {{PLURAL:$1|сторінка була перейменована|сторінки були перейменовані|сторінок були перейменовані}} — це максимум, більше сторінок не можна перейменувати автоматично.",
2587 "movelogpage": "Журнал перейменувань",
2588 "movelogpagetext": "Далі подано список перейменованих сторінок.",
2589 "movesubpage": "{{PLURAL:$1|1=Підсторінка|Підсторінки}}",
2590 "movesubpagetext": "Ця сторінка має $1 {{PLURAL:$1|підсторінку|підсторінки|підсторінок}}.",
2591 "movesubpagetalktext": "Відповідна сторінка обговорення має $1 {{PLURAL:$1|підсторінку, показану нижче|підсторінки, показані нижче|підсторінок, показаних нижче}}.",
2592 "movenosubpage": "Ця сторінка не має підсторінок.",
2593 "movereason": "Причина:",
2594 "revertmove": "скасувати перейменування",
2595 "delete_and_move_text": "Сторінка з назвою [[:$1|«$1»]] вже існує.\nБажаєте вилучити її для можливості перейменування?",
2596 "delete_and_move_confirm": "Так, вилучити для перейменування",
2597 "delete_and_move_reason": "Вилучена для можливості перейменування сторінки «[[$1]]»",
2598 "selfmove": "Ця назва є ідентичною з поточною;\nнеможливо перейменувати сторінку на поточну назву.",
2599 "immobile-source-namespace": "Не можна перейменовувати сторінки з простору назв «$1»",
2600 "immobile-target-namespace": "Не можна перейменовувати сторінки до простору назв «$1»",
2601 "immobile-target-namespace-iw": "Інтервікі-посилання не підходить для перейменування сторінки.",
2602 "immobile-source-page": "Цю сторінку не можна перейменувати.",
2603 "immobile-target-page": "Не можна присвоїти сторінці цю назву.",
2604 "bad-target-model": "Неможливо перетворити $1 на $2: несумісні моделі даних.",
2605 "imagenocrossnamespace": "Неможливо дати файлові назву з іншого простору назв",
2606 "nonfile-cannot-move-to-file": "Не можна перейменовувати сторінки з інших просторів назв на файли",
2607 "imagetypemismatch": "Нове розширення файлу не співпадає з його типом",
2608 "imageinvalidfilename": "Назва цільового файлу неправильна",
2609 "fix-double-redirects": "Виправити всі перенаправлення на попередню назву",
2610 "move-leave-redirect": "Залишити перенаправлення",
2611 "protectedpagemovewarning": "'''Попередження:''' Ця сторінка захищена так, що її можуть перейменовувати тільки адміністратори.\nОстанній запис журналу наведений нижче для довідки:",
2612 "semiprotectedpagemovewarning": "'''Зауваження:''' Ця сторінка захищена так, що перейменовувати її можуть тільки зареєстровані користувачі.\nОстанній запис журналу наведений нижче для довідки:",
2613 "move-over-sharedrepo": "У спільному сховищі існує [[:$1]]. Перейменування файлу на цю назву призведе до перекриття файлу зі спільного сховища.",
2614 "file-exists-sharedrepo": "Обрана назва файлу вже використовується у спільному сховищі.\nБудь ласка, оберіть іншу назву.",
2615 "export": "Експорт статей",
2616 "exporttext": "Ви можете експортувати текст та журнал змін конкретної сторінки чи кількох сторінок у XML, який пізніше можна [[Special:Import|імпортувати]] в іншу вікі, що використовує програмне забезпечення MediaWiki.\n\nЩоб експортувати сторінки, введіть їх назви в поле редагування, одну назву на рядок і оберіть, бажаєте ви експортувати всю історію змін сторінок чи тільки останні версії статей.\n\nВи також можете використовувати спеціальну адресу для експорту тільки останньої версії. Наприклад, для сторінки «[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]» ця адреса така: [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]].",
2617 "exportall": "Експортувати всі сторінки",
2618 "exportcuronly": "Включати тільки поточну версію, без повної історії",
2619 "exportnohistory": "----\n'''Зауваження:''' експорт всієї історії змін сторінок вимкнутий через проблеми з ресурсами.",
2620 "exportlistauthors": "Включити повний перелік вкладників для кожної сторінки",
2621 "export-submit": "Експорт",
2622 "export-addcattext": "Додати сторінки з категорії:",
2623 "export-addcat": "Додати",
2624 "export-addnstext": "Додати сторінки з простору назв:",
2625 "export-addns": "Додати",
2626 "export-download": "Зберегти як файл",
2627 "export-templates": "Включити шаблони",
2628 "export-pagelinks": "Включити пов'язані сторінки з глибиною:",
2629 "export-manual": "Додати сторінки вручну:",
2630 "allmessages": "Системні повідомлення",
2631 "allmessagesname": "Назва",
2632 "allmessagesdefault": "Стандартний текст",
2633 "allmessagescurrent": "Поточний текст",
2634 "allmessagestext": "Це список усіх системних повідомлень, які доступні в просторі назв «MediaWiki».\nБудь ласка, відвідайте [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation MediaWiki Localisation] і [https://translatewiki.net translatewiki.net], якщо ви хочете зробити внесок до спільної локалізації MediaWiki.",
2635 "allmessagesnotsupportedDB": "Ця сторінка не може використовуватися, оскільки вимкнена опція '''$wgUseDatabaseMessages'''.",
2636 "allmessages-filter-legend": "Фільтр",
2637 "allmessages-filter": "Фільтр за внесеними змінами:",
2638 "allmessages-filter-unmodified": "Незмінені",
2639 "allmessages-filter-all": "Всі",
2640 "allmessages-filter-modified": "Змінені",
2641 "allmessages-prefix": "Фільтр за префіксом:",
2642 "allmessages-language": "Мова:",
2643 "allmessages-filter-submit": "Виконати",
2644 "allmessages-filter-translate": "Перекласти",
2645 "thumbnail-more": "Збільшити",
2646 "filemissing": "Файл не знайдено",
2647 "thumbnail_error": "Помилка створення мініатюри: $1",
2648 "thumbnail_error_remote": "Повідомлення про помилку від $1:\n$2",
2649 "djvu_page_error": "Номер сторінки DjVu недосяжний",
2650 "djvu_no_xml": "Неможливо отримати XML для DjVu",
2651 "thumbnail-temp-create": "Не вдалося створити тимчасовий файл мініатюри",
2652 "thumbnail-dest-create": "Не вдалося зберегти мініатюру до місця призначення",
2653 "thumbnail_invalid_params": "Помилковий параметр мініатюри",
2654 "thumbnail_toobigimagearea": "Файл з розмірами більше, ніж $1",
2655 "thumbnail_dest_directory": "Неможливо створити цільову директорію",
2656 "thumbnail_image-type": "Тип зображення не підтримується",
2657 "thumbnail_gd-library": "Неповна конфігурація бібліотеки GD, відсутня функція $1",
2658 "thumbnail_image-missing": "Очевидно, відсутній файл $1",
2659 "thumbnail_image-failure-limit": "Там було дуже багато недавніх невдалих спроб ($1 або більше) для візуалізації цього ескізу. Будь ласка, спробуйте ще раз пізніше.",
2660 "import": "Імпорт статей",
2661 "importinterwiki": "Імпортувати з іншої вікі",
2662 "import-interwiki-text": "Вкажіть вікі й назву імпортованої сторінки.\nДати змін й імена авторів буде збережено.\nУсі імпорти з інших вікі реєструються у [[Special:Log/import|відповідному журналі]].",
2663 "import-interwiki-sourcewiki": "Джерело вікі:",
2664 "import-interwiki-sourcepage": "Вихідна сторінка:",
2665 "import-interwiki-history": "Копіювати всю історію змін цієї сторінки",
2666 "import-interwiki-templates": "Включити всі шаблони",
2667 "import-interwiki-submit": "Імпортувати",
2668 "import-mapping-default": "Імпортувати в усталене розташування",
2669 "import-mapping-namespace": "Імпортувати до простору назв:",
2670 "import-mapping-subpage": "Імпортувати як підсторінки такої сторінки:",
2671 "import-upload-filename": "Назва файлу:",
2672 "import-comment": "Примітка:",
2673 "importtext": "Будь ласка, експортуйте сторінку з іншої вікі, використовуючи [[Special:Export|засіб експорту]], збережіть файл, а потім завантажте його сюди.",
2674 "importstart": "Імпорт сторінок…",
2675 "import-revision-count": "$1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}}",
2676 "importnopages": "Сторінки для імпорту відсутні.",
2677 "imported-log-entries": "{{PLURAL:$1|Заімпортований $1 запис журналу|Заімпортовані $1 записи журналу|Заімпортовані $1 записів журналу}}.",
2678 "importfailed": "Не вдалося імпортувати: $1",
2679 "importunknownsource": "Невідомий тип імпортованої сторінки",
2680 "importcantopen": "Неможливо відкрити файл імпорту",
2681 "importbadinterwiki": "Невірне інтервікі-посилання",
2682 "importsuccess": "Імпорт виконано!",
2683 "importnosources": "Пряме завантаження історії змін було вимкнуте, оскільки не була вибрана вікі, з якої можна було б імпортувати.",
2684 "importnofile": "Файл імпорту не було завантажено.",
2685 "importuploaderrorsize": "Не вдалося завантажити або імпортувати файл. Розмір файлу перевищує встановлену межу.",
2686 "importuploaderrorpartial": "Не вдалося завантажити або імпортувати файл. Він був завантажений лише частково.",
2687 "importuploaderrortemp": "Не вдалося завантажити або імпортувати файл. Тимчасова папка відсутня.",
2688 "import-parse-failure": "Помилка розбору XML під час імпорту",
2689 "import-noarticle": "Нема сторінки для імпорту!",
2690 "import-nonewrevisions": "Ніякі поправки не були імпортовані (всі вже були оброблені, або пропущені через помилки).",
2691 "xml-error-string": "$1 в рядку $2, позиції $3 (байт $4): $5",
2692 "import-upload": "Завантажити XML-дані",
2693 "import-token-mismatch": "Втрачено дані сеансу. \n\nВи могли вийти з системи. '''Будь ласка, переконайтеся, що досі перебуваєте в системі, і спробуйте ще раз'''.\nЯкщо це не спрацює, спробуйте [[Special:UserLogout|вийти з системи]] і увійти знову, та перевірте, чи Ваш браузер дозволяє куки з цього сайту.",
2694 "import-invalid-interwiki": "Неможливо імпортувати із зазначеної вікі.",
2695 "import-error-edit": "Сторінку «$1» не було імпортовано, оскільки Вам не дозволено її редагувати.",
2696 "import-error-create": "Сторінку «$1» не було імпортовано, оскільки Вам не дозволено її створювати.",
2697 "import-error-interwiki": "Сторінку «$1» не було імпортовано, оскільки її назва зарезервована для зовнішніх посилань (interwiki).",
2698 "import-error-special": "Сторінку «$1» не було імпортовано, оскільки вона належить до особливого простору назв, що не дозволяє створення сторінок.",
2699 "import-error-invalid": "Сторінку «$1» не було імпортовано, оскільки назва, у яку вона імпортується, неприпустима у цій вікі.",
2700 "import-error-unserialize": "Версія $2 сторінки «$1» не може бути деструктурованою (десеріалізованою). Отримано повідомлення, що у цій версії використано модель $3 сериалізована як $4.",
2701 "import-error-bad-location": "Версія $2, що використовує модель вмісту $3, не може бути збережена у «$1» цієї вікі, тому що ця модель не підтримується на цій сторінці.",
2702 "import-options-wrong": "{{PLURAL:$2|1=Неправильна опція|Неправильні опції}}: <nowiki>$1</nowiki>",
2703 "import-rootpage-invalid": "Вказана некоректна назва кореневої сторінки",
2704 "import-rootpage-nosubpage": "В просторі назв вказаної кореневої сторінки «$1» заборонені підсторінки",
2705 "importlogpage": "Журнал імпорту",
2706 "importlogpagetext": "Імпорт адміністраторами сторінок з історією редагувань з інших вікі.",
2707 "import-logentry-upload-detail": "Імпортовано $1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}}",
2708 "import-logentry-interwiki-detail": "Імпортовано $1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}} з $2",
2709 "javascripttest": "Тестування JavaScript",
2710 "javascripttest-pagetext-unknownaction": "невідома дія \"$1\".",
2711 "javascripttest-qunit-intro": "Переглянути [ $1 тестування документації] на mediawiki.org.",
2712 "tooltip-pt-userpage": "{{GENDER:|Ваша}} сторінка користувача",
2713 "tooltip-pt-anonuserpage": "Сторінка користувача для вашої IP-адреси",
2714 "tooltip-pt-mytalk": "{{GENDER:|Ваша}} сторінка обговорення",
2715 "tooltip-pt-anontalk": "Обговорення редагувань з цієї IP-адреси",
2716 "tooltip-pt-preferences": "{{GENDER:|Ваші}} налаштування",
2717 "tooltip-pt-watchlist": "Список сторінок, за змінами в яких Ви спостерігаєте",
2718 "tooltip-pt-mycontris": "{{GENDER:|Ваш}} внесок",
2719 "tooltip-pt-anoncontribs": "Список редагувань, зроблених з цієї IP-адреси",
2720 "tooltip-pt-login": "Заохочуємо Вас увійти в систему, але це необов'язково.",
2721 "tooltip-pt-login-private": "Вам треба увійти в систему, щоб використовувати цю вікі",
2722 "tooltip-pt-logout": "Вийти з системи",
2723 "tooltip-pt-createaccount": "Пропонуємо створити обліковий запис і увійти в систему; однак, це не обов'язково",
2724 "tooltip-ca-talk": "Обговорення змісту сторінки",
2725 "tooltip-ca-edit": "Редагувати цю сторінку",
2726 "tooltip-ca-addsection": "Створити новий розділ",
2727 "tooltip-ca-viewsource": "Ця сторінка захищена від змін. Ви можете переглянути і скопіювати її вихідний текст.",
2728 "tooltip-ca-history": "Журнал змін сторінки",
2729 "tooltip-ca-protect": "Захистити сторінку від змін",
2730 "tooltip-ca-unprotect": "Зняти захист з цієї сторінки",
2731 "tooltip-ca-delete": "Вилучити цю сторінку",
2732 "tooltip-ca-undelete": "Відновити зміни сторінки, зроблені до її вилучення",
2733 "tooltip-ca-move": "Перейменувати цю сторінку",
2734 "tooltip-ca-watch": "Додати цю сторінку до вашого списку спостереження",
2735 "tooltip-ca-unwatch": "Вилучити цю сторінку з вашого списку спостереження",
2736 "tooltip-search": "Шукати у {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}}",
2737 "tooltip-search-go": "Перейти до сторінки, що має точно таку назву (якщо вона існує)",
2738 "tooltip-search-fulltext": "Знайти сторінки, що містять зазначений текст",
2739 "tooltip-p-logo": "Перейти на головну сторінку",
2740 "tooltip-n-mainpage": "Перейти на Головну сторінку",
2741 "tooltip-n-mainpage-description": "Перейти на головну сторінку",
2742 "tooltip-n-portal": "Про проект, про те, що Ви можете зробити, і що де шукати",
2743 "tooltip-n-currentevents": "Список поточних подій",
2744 "tooltip-n-recentchanges": "Список останніх змін у цій вікі",
2745 "tooltip-n-randompage": "Переглянути випадкову сторінку",
2746 "tooltip-n-help": "Довідка з проекту",
2747 "tooltip-t-whatlinkshere": "Перелік усіх сторінок, які посилаються на цю сторінку",
2748 "tooltip-t-recentchangeslinked": "Останні зміни на сторінках, на які посилається ця сторінка",
2749 "tooltip-feed-rss": "Трансляція в RSS для цієї сторінки",
2750 "tooltip-feed-atom": "Трансляція в Atom для цієї сторінки",
2751 "tooltip-t-contributions": "Внесок {{GENDER:$1|цього користувача|цієї користувачки}}",
2752 "tooltip-t-emailuser": "Надіслати листа {{GENDER:$1|цьому користувачеві|цій користувачці}}",
2753 "tooltip-t-info": "Додаткові відомості про цю сторінку",
2754 "tooltip-t-upload": "Завантажити файли",
2755 "tooltip-t-specialpages": "Перелік спеціальних сторінок",
2756 "tooltip-t-print": "Версія цієї сторінки для друку",
2757 "tooltip-t-permalink": "Постійне посилання на цю версію сторінки",
2758 "tooltip-ca-nstab-main": "Вміст статті",
2759 "tooltip-ca-nstab-user": "Перегляд сторінки користувача",
2760 "tooltip-ca-nstab-media": "Медіа-файл",
2761 "tooltip-ca-nstab-special": "Це спеціальна сторінка, вона недоступна для редагування",
2762 "tooltip-ca-nstab-project": "Сторінка проекту",
2763 "tooltip-ca-nstab-image": "Сторінка зображення",
2764 "tooltip-ca-nstab-mediawiki": "Сторінка повідомлення MediaWiki",
2765 "tooltip-ca-nstab-template": "Сторінка шаблону",
2766 "tooltip-ca-nstab-help": "Сторінка довідки",
2767 "tooltip-ca-nstab-category": "Сторінка категорії",
2768 "tooltip-minoredit": "Позначити це редагування як незначне",
2769 "tooltip-save": "Зберегти ваші зміни",
2770 "tooltip-publish": "Опублікувати ваші зміни",
2771 "tooltip-preview": "Попередній перегляд сторінки, будь ласка, використовуйте перед збереженням!",
2772 "tooltip-diff": "Показати зміни, що зроблені відносно початкового тексту.",
2773 "tooltip-compareselectedversions": "Переглянути різницю між двома вказаними версіями цієї сторінки.",
2774 "tooltip-watch": "Додати поточну сторінку до списку спостереження",
2775 "tooltip-watchlistedit-normal-submit": "Вилучити заголовки",
2776 "tooltip-watchlistedit-raw-submit": "Оновити список спостереження",
2777 "tooltip-recreate": "Відновити сторінку не дивлячись на те, що її вилучено",
2778 "tooltip-upload": "Почати завантаження",
2779 "tooltip-rollback": "Одним кліком прибрати зміни, зроблені останнім редактором",
2780 "tooltip-undo": "Прибрати внесені зміни і показати попередній перегляд. Дозволяє зазначити причину скасування.",
2781 "tooltip-preferences-save": "Зберегти налаштування",
2782 "tooltip-summary": "Введіть короткий опис",
2783 "interlanguage-link-title": "$1 — $2",
2784 "common.css": "/** Розміщений тут CSS буде застосовуватися до всіх тем оформлення */",
2785 "print.css": "/* Розміщений тут CSS-код буде використаний для друкованої версії */",
2786 "noscript.css": "/* Розміщений тут CSS-код буде використаний для користувачів у яких вимкнено JavaScript */",
2787 "group-autoconfirmed.css": "/* Розміщений тут CSS-код буде використаний для автопідтверджених користувачів */",
2788 "group-bot.css": "/* Розміщений тут CSS-код буде використаний тільки для ботів */",
2789 "group-sysop.css": "/* Розміщений тут CSS-код буде використаний тільки для адміністраторів */",
2790 "group-bureaucrat.css": "/* Розміщений тут CSS-код буде використаний тільки для бюрократів */",
2791 "common.js": "/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений всім користувачам при зверненні до будь-якої сторінки */",
2792 "group-autoconfirmed.js": "/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений тільки для автопідтверджених користувачів */",
2793 "group-bot.js": "/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений тільки для ботів */",
2794 "group-sysop.js": "/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений тільки для адміністраторів */",
2795 "group-bureaucrat.js": "/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений тільки для бюрократів */",
2796 "anonymous": "{{PLURAL:$1|1=Анонімний користувач|Анонімні користувачі}} {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}",
2797 "siteuser": "Користувач {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} $1",
2798 "anonuser": "анонімний користувач {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} $1",
2799 "lastmodifiedatby": "Цю сторінку востаннє відредаговано $3 о $2, $1.",
2800 "othercontribs": "Базується на праці $1.",
2801 "others": "інші",
2802 "siteusers": "{{PLURAL:$2|1={{GENDER:$1|Користувач|Користувачка}}|Користувачі}} {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} $1",
2803 "anonusers": "{{PLURAL:$2|1=анонімний користувач|анонімні користувачі}} {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} $1",
2804 "creditspage": "Подяки",
2805 "nocredits": "Відсутній список користувачів для цієї статті",
2806 "spamprotectiontitle": "Спам-фільтр",
2807 "spamprotectiontext": "Сторінка, яку ви намагаєтесь зберегти, заблокована спам-фільтром.\nІмовірно, це сталося через те, що вона містить посилання на зовнішній сайт, присутній у чорному списку.",
2808 "spamprotectionmatch": "Наступне повідомлення отримане від спам-фільтра: $1.",
2809 "spambot_username": "Очистка спаму",
2810 "spam_reverting": "Відкинути до останньої версії, що не містить посилання на $1",
2811 "spam_blanking": "Всі версії містять посилання на $1, очистка",
2812 "spam_deleting": "Все версії, що містили посилання на $1, вилучаються",
2813 "simpleantispam-label": "Перевірка на спам.\n<strong>Не</strong> заповнюйте це!",
2814 "pageinfo-title": "Інформація про «$1»",
2815 "pageinfo-not-current": "Вибачте, неможливо переглянути цю інформацію для старих версій.",
2816 "pageinfo-header-basic": "Основна інформація",
2817 "pageinfo-header-edits": "Історія редагувань",
2818 "pageinfo-header-restrictions": "Захист сторінки",
2819 "pageinfo-header-properties": "Властивості сторінки",
2820 "pageinfo-display-title": "Заголовок для відображення",
2821 "pageinfo-default-sort": "Ключ сортування за замовчуванням",
2822 "pageinfo-length": "Довжина сторінки (в байтах)",
2823 "pageinfo-article-id": "ID сторінки",
2824 "pageinfo-language": "Мова вмісту сторінки",
2825 "pageinfo-language-change": "Змінити",
2826 "pageinfo-content-model": "Модель вмісту сторінки",
2827 "pageinfo-content-model-change": "змінити",
2828 "pageinfo-robot-policy": "Індексація пошуковими системами",
2829 "pageinfo-robot-index": "Індексується",
2830 "pageinfo-robot-noindex": "Не індексується",
2831 "pageinfo-watchers": "Кількість спостерігачів",
2832 "pageinfo-visiting-watchers": "Кількість спостерігачів сторінки, які відвідали останні редагування",
2833 "pageinfo-few-watchers": "Менше ніж $1 {{PLURAL:$1|спостерігач|спостерігачі|спостерігачів}}",
2834 "pageinfo-few-visiting-watchers": "Користувачі, що спостерігають за сторінкою і бачили останні редагування, можуть бути, а можуть ні",
2835 "pageinfo-redirects-name": "Число перенаправлень на цю сторінку",
2836 "pageinfo-subpages-name": "Підсторінки цієї сторінки",
2837 "pageinfo-subpages-value": "$1 ($2 {{PLURAL:$2|перенаправлення|перенаправлення|перенаправлень}}; $3 {{PLURAL:$3|неперенаправлення|неперенаправлення|неперенаправлень}})",
2838 "pageinfo-firstuser": "Створив сторінку",
2839 "pageinfo-firsttime": "Дата створення сторінки",
2840 "pageinfo-lastuser": "Останній редактор",
2841 "pageinfo-lasttime": "Дата останнього редагування",
2842 "pageinfo-edits": "Загальна кількість редагувань",
2843 "pageinfo-authors": "Загальна кількість унікальних авторів",
2844 "pageinfo-recent-edits": "Кількість поточних редагувань в історії (протягом $1)",
2845 "pageinfo-recent-authors": "Кількість авторів за останній час",
2846 "pageinfo-magic-words": "{{PLURAL:$1|1=Магічне слово|Магічні слова}} ($1)",
2847 "pageinfo-hidden-categories": "{{PLURAL:$1|1=Прихована категорія|Приховані категорії}} ($1)",
2848 "pageinfo-templates": "Включено {{PLURAL:$1|1=шаблон|шаблонів}} ($1)",
2849 "pageinfo-transclusions": "Включено до ($1) {{PLURAL:$1|1=сторінки|сторінок}}",
2850 "pageinfo-toolboxlink": "Інформація про сторінку",
2851 "pageinfo-redirectsto": "Перенаправляє на",
2852 "pageinfo-redirectsto-info": "інформація",
2853 "pageinfo-contentpage": "Рахується як стаття",
2854 "pageinfo-contentpage-yes": "Так",
2855 "pageinfo-protect-cascading": "Звідси розпочинається каскадний захист",
2856 "pageinfo-protect-cascading-yes": "Так",
2857 "pageinfo-protect-cascading-from": "Каскадний захист починається тут",
2858 "pageinfo-category-info": "Інформація про категорію",
2859 "pageinfo-category-total": "Загальна кількість членів",
2860 "pageinfo-category-pages": "Кількість сторінок",
2861 "pageinfo-category-subcats": "Кількість підкатегорій",
2862 "pageinfo-category-files": "Кількість файлів",
2863 "pageinfo-user-id": "ID користувача",
2864 "markaspatrolleddiff": "Позначити як перевірену",
2865 "markaspatrolledtext": "Позначити цю сторінку як перевірену",
2866 "markaspatrolledtext-file": "Позначити цю версію файлу як відпатрульовану",
2867 "markedaspatrolled": "Позначена як перевірена",
2868 "markedaspatrolledtext": "Вибрану версію сторінки [[:$1]] позначено як перевірену.",
2869 "rcpatroldisabled": "Патрулювання останніх змін заборонене",
2870 "rcpatroldisabledtext": "Можливість патрулювання останніх змін зараз вимкнена.",
2871 "markedaspatrollederror": "Неможливо позначити як перевірену",
2872 "markedaspatrollederrortext": "Ви повинні зазначити версію, яка буде позначена як перевірена.",
2873 "markedaspatrollederror-noautopatrol": "Вам не дозволено позначати власні редагування як перевірені.",
2874 "markedaspatrollednotify": "Цю зміну у «$1» було позначено як відпатрульовану.",
2875 "markedaspatrollederrornotify": "Не вдалося поставити позначку про патрулювання.",
2876 "patrol-log-page": "Журнал патрулювання",
2877 "patrol-log-header": "Це журнал перевірених змін.",
2878 "log-show-hide-patrol": "$1 журнал патрулювання",
2879 "log-show-hide-tag": "$1 мітку журналу",
2880 "confirm-markpatrolled-button": "OK",
2881 "confirm-markpatrolled-top": "Позначити версію $3 сторінки $2 як відпатрульовану?",
2882 "deletedrevision": "Вилучена стара версія $1",
2883 "filedeleteerror-short": "Помилка вилучення файлу: $1",
2884 "filedeleteerror-long": "Під час вилучення файлу виникли помилки:\n\n$1",
2885 "filedelete-missing": "Файл «$1» не може бути вилучений, бо він не існує.",
2886 "filedelete-old-unregistered": "Зазначена версія файлу «$1» не існує у базі даних.",
2887 "filedelete-current-unregistered": "Зазначений файл «$1» не існує в базі даних.",
2888 "filedelete-archive-read-only": "Архівна директорія «$1» не доступна веб-серверу для запису.",
2889 "previousdiff": "← Попереднє редагування",
2890 "nextdiff": "Наступне редагування →",
2891 "mediawarning": "'''Увага''': цей файл може містити шкідливий програмний код, виконання якого може бути небезпечним для вашої системи.",
2892 "imagemaxsize": "Обмеження розміру зображення:<br />''(для сторінок опису файлів)''",
2893 "thumbsize": "Розмір зменшеної версії зображення:",
2894 "widthheight": "$1 × $2",
2895 "widthheightpage": "$1 × $2, {{PLURAL:$3|$3 сторінка|$3 сторінки|$3 сторінок}}",
2896 "file-info": "розмір файлу: $1, MIME-тип: $2",
2897 "file-info-size": "$1 × $2 пікселів, розмір файлу: $3, MIME-тип: $4",
2898 "file-info-size-pages": "$1 × $2 пікселів, розмір файлу: $3, MIME-тип: $4, $5 {{PLURAL:$5|сторінка|сторінки|сторінок}}",
2899 "file-nohires": "Нема версії з більшою роздільністю.",
2900 "svg-long-desc": "SVG-файл, номінально $1 × $2 пікселів, розмір файлу: $3",
2901 "svg-long-desc-animated": "Анімований SVG-файл, номінально $1 × $2 {{PLURAL:$2|піксель|пікселі|пікселів}}, розмір файлу: $3",
2902 "svg-long-error": "неправильний SVG-файл: $1",
2903 "show-big-image": "Повна роздільність",
2904 "show-big-image-preview": "Розмір при попередньому перегляді: $1.",
2905 "show-big-image-preview-differ": "Розмір цього попереднього перегляду $3 для вихідного $2-файлу: $1.",
2906 "show-big-image-other": "{{PLURAL:$2|1=Інша роздільність|Інші роздільності}}: $1.",
2907 "show-big-image-size": "$1 × $2 пікселів",
2908 "file-info-gif-looped": "кільцеве",
2909 "file-info-gif-frames": "$1 {{PLURAL:$1|кадр|кадри|кадрів}}",
2910 "file-info-png-looped": "закільцьований",
2911 "file-info-png-repeat": "продемонстрований $1 {{PLURAL:$1|раз|рази|разів}}",
2912 "file-info-png-frames": "$1 {{PLURAL:$1|кадр|кадри|кадрів}}",
2913 "file-no-thumb-animation": "'''Примітка. Через технічні обмеження, мініатюри цього файлу не будуть анімованими.'''",
2914 "file-no-thumb-animation-gif": "'''Примітка. Через технічні обмеження, мініатюри GIF-зображень високої роздільності, як це, не анімуються.'''",
2915 "newimages": "Галерея нових файлів",
2916 "imagelisttext": "Нижче подано список з '''$1''' {{PLURAL:$1|файлу|файлів|файлів}}, відсортованих $2.",
2917 "newimages-summary": "Ця спеціальна сторінка показує останні завантажені файли.",
2918 "newimages-legend": "Фільтр",
2919 "newimages-label": "Назва файлу (або її частина):",
2920 "newimages-user": "IP-адреса або ім'я користувача.",
2921 "newimages-newbies": "Показувати лише внесок нових користувачів",
2922 "newimages-showbots": "Показати завантаження ботами",
2923 "newimages-hidepatrolled": "Приховати відпатрульовані завантаження",
2924 "newimages-mediatype": "Тип медіа:",
2925 "noimages": "Файли відсутні.",
2926 "gallery-slideshow-toggle": "Перемикання мініатюр",
2927 "ilsubmit": "Шукати",
2928 "bydate": "за датою",
2929 "sp-newimages-showfrom": "Показати нові зображення, починаючи з $2, $1",
2930 "video-dims": "$1, $2×$3",
2931 "seconds-abbrev": "$1с",
2932 "minutes-abbrev": "$1хв",
2933 "hours-abbrev": "$1год",
2934 "days-abbrev": "$1діб",
2935 "seconds": "{{PLURAL:$1|$1 секунда|$1 секунди|$1 секунд}}",
2936 "minutes": "{{PLURAL:$1|$1 хвилина|$1 хвилини|$1 хвилин}}",
2937 "hours": "{{PLURAL:$1|$1 година|$1 години|$1 годин}}",
2938 "days": "{{PLURAL:$1|$1 день|$1 дні|$1 днів}}",
2939 "weeks": "{{PLURAL:$1|$1 тиждень|$1 тижні|$1 тижнів}}",
2940 "months": "{{PLURAL:$1|$1 місяць|$1 місяці|$1 місяців}}",
2941 "years": "{{PLURAL:$1|$1 рік|$1 роки|$1 років}}",
2942 "ago": "$1 тому",
2943 "just-now": "щойно",
2944 "hours-ago": "$1 {{PLURAL:$1|годину|години|годин}} тому",
2945 "minutes-ago": "$1 {{PLURAL:$1|хвилину|хвилини|хвилин}} тому",
2946 "seconds-ago": "$1 {{PLURAL:$1|секунду|секунди|секунд}} тому",
2947 "monday-at": "У понеділок о $1",
2948 "tuesday-at": "У вівторок о $1",
2949 "wednesday-at": "У середу о $1",
2950 "thursday-at": "У четвер о $1",
2951 "friday-at": "У п'ятницю о $1",
2952 "saturday-at": "У суботу о $1",
2953 "sunday-at": "У неділю о $1",
2954 "yesterday-at": "Учора о $1",
2955 "bad_image_list": "Формат має бути наступним:\n\nБудуть враховуватися лише елементи списку (рядки, що починаються з *).\nПерше посилання рядка має бути посиланням на заборонений для вставлення файл.\nНаступні посилання у тому самому рядку будуть розглядатися як винятки, тобто статті, куди зображення може бути включене.",
2956 "variantname-zh-hans": "hans",
2957 "variantname-zh-hant": "hant",
2958 "variantname-zh-cn": "cn",
2959 "variantname-zh-tw": "tw",
2960 "variantname-zh-hk": "hk",
2961 "variantname-zh-mo": "mo",
2962 "variantname-zh-sg": "sg",
2963 "variantname-zh-my": "my",
2964 "variantname-zh": "zh",
2965 "variantname-gan-hans": "hans",
2966 "variantname-gan-hant": "hant",
2967 "variantname-gan": "gan",
2968 "variantname-sr-ec": "sr-ec",
2969 "variantname-sr-el": "sr-el",
2970 "variantname-sr": "sr",
2971 "variantname-kk-kz": "kk-kz",
2972 "variantname-kk-tr": "kk-tr",
2973 "variantname-kk-cn": "kk-cn",
2974 "variantname-kk-cyrl": "kk-cyrl",
2975 "variantname-kk-latn": "kk-latn",
2976 "variantname-kk-arab": "kk-arab",
2977 "variantname-kk": "kk",
2978 "variantname-ku-arab": "ku-Arab",
2979 "variantname-ku-latn": "ku-Latn",
2980 "variantname-ku": "ku",
2981 "variantname-tg-cyrl": "tg-Cyrl",
2982 "variantname-tg-latn": "tg-Latn",
2983 "variantname-tg": "tg",
2984 "variantname-ike-cans": "ike-Cans",
2985 "variantname-ike-latn": "ike-Latn",
2986 "variantname-iu": "iu",
2987 "metadata": "Метадані",
2988 "metadata-help": "Файл містить додаткові дані, які зазвичай додаються цифровими камерами чи сканерами. Якщо файл редагувався після створення, то деякі параметри можуть не відповідати цьому зображенню.",
2989 "metadata-expand": "Показати додаткові дані",
2990 "metadata-collapse": "Приховати додаткові дані",
2991 "metadata-fields": "Поля метаданих зображення, перелічені в наступному списку, будуть відображатись на сторінці опису зображення при згорнутій таблиці метаданих. Решта полів будуть приховані за замовчуванням.\n* make\n* model\n* datetimeoriginal\n* exposuretime\n* fnumber\n* isospeedratings\n* focallength\n* artist\n* copyright\n* imagedescription\n* gpslatitude\n* gpslongitude\n* gpsaltitude",
2992 "metadata-langitem": "'''$2:''' $1",
2993 "metadata-langitem-default": "$1",
2994 "exif-imagewidth": "Ширина",
2995 "exif-imagelength": "Висота",
2996 "exif-bitspersample": "Глибина кольору",
2997 "exif-compression": "Метод стиснення",
2998 "exif-photometricinterpretation": "Колірна модель",
2999 "exif-orientation": "Орієнтація кадру",
3000 "exif-samplesperpixel": "Кількість кольорових компонентів",
3001 "exif-planarconfiguration": "Принцип організації даних",
3002 "exif-ycbcrsubsampling": "Відношення розмірів компонентів Y та C",
3003 "exif-ycbcrpositioning": "Порядок розміщення компонентів Y та C",
3004 "exif-xresolution": "Горизонтальна роздільна здатність",
3005 "exif-yresolution": "Вертикальна роздільна здатність",
3006 "exif-stripoffsets": "Положення блоку даних",
3007 "exif-rowsperstrip": "Кількість рядків в 1 блоці",
3008 "exif-stripbytecounts": "Розмір стиснутого блоку",
3009 "exif-jpeginterchangeformat": "Положення початку блоку preview",
3010 "exif-jpeginterchangeformatlength": "Розмір даних блоку preview",
3011 "exif-whitepoint": "Колірність білої точки",
3012 "exif-primarychromaticities": "Колірність основних кольорів",
3013 "exif-ycbcrcoefficients": "Коефіцієнти перетворення колірної моделі",
3014 "exif-referenceblackwhite": "Положенння білої й чорної точок",
3015 "exif-datetime": "Дата й час редагування файлу",
3016 "exif-imagedescription": "Назва зображення",
3017 "exif-make": "Виробник камери",
3018 "exif-model": "Модель камери",
3019 "exif-software": "Програмне забезпечення",
3020 "exif-artist": "Автор",
3021 "exif-copyright": "Власник авторського права",
3022 "exif-exifversion": "Версія Exif",
3023 "exif-flashpixversion": "Версія FlashPix, що підтримується",
3024 "exif-colorspace": "Колірний простір",
3025 "exif-componentsconfiguration": "Конфігурація кольорових компонентів",
3026 "exif-compressedbitsperpixel": "Глибина кольору після стиснення",
3027 "exif-pixelxdimension": "Ширина зображення",
3028 "exif-pixelydimension": "Висота зображення",
3029 "exif-usercomment": "Додатковий коментар",
3030 "exif-relatedsoundfile": "Файл звукового коментаря",
3031 "exif-datetimeoriginal": "Оригінальні дата й час",
3032 "exif-datetimedigitized": "Дата й час оцифровки",
3033 "exif-subsectime": "Долі секунд часу редагування файлу",
3034 "exif-subsectimeoriginal": "Долі секунд оригінального часу",
3035 "exif-subsectimedigitized": "Долі секунд часу оцифровки",
3036 "exif-exposuretime": "Час експозиції",
3037 "exif-exposuretime-format": "$1 с ($2)",
3038 "exif-fnumber": "Число діафрагми",
3039 "exif-fnumber-format": "f/$1",
3040 "exif-exposureprogram": "Програма експозиції",
3041 "exif-spectralsensitivity": "Спектральна чутливість",
3042 "exif-isospeedratings": "Світлочутливість ISO",
3043 "exif-shutterspeedvalue": "Витримка в APEX",
3044 "exif-aperturevalue": "Діафрагма в APEX",
3045 "exif-brightnessvalue": "Яскравість в APEX",
3046 "exif-exposurebiasvalue": "Компенсація експозиції",
3047 "exif-maxaperturevalue": "Мінімальне число діафрагми",
3048 "exif-subjectdistance": "Відстань до об'єкту",
3049 "exif-meteringmode": "Режим вимірювання експозиції",
3050 "exif-lightsource": "Джерело світла",
3051 "exif-flash": "Статус спалаху",
3052 "exif-focallength": "Фокусна відстань",
3053 "exif-focallength-format": "$1 мм",
3054 "exif-subjectarea": "Положення й площа об'єкту зйомки",
3055 "exif-flashenergy": "Енергія спалаху",
3056 "exif-focalplanexresolution": "Роздільна здатність по X в фокальній площині",
3057 "exif-focalplaneyresolution": "Роздільна здатність по Y в фокальній площині",
3058 "exif-focalplaneresolutionunit": "Одиниця вимірювання роздільної здатності в фокальній площині",
3059 "exif-subjectlocation": "Положення об'єкту відносно лівого верхнього кута",
3060 "exif-exposureindex": "Індекс експозиції",
3061 "exif-sensingmethod": "Тип сенсора",
3062 "exif-filesource": "Джерело файлу",
3063 "exif-scenetype": "Тип сцени",
3064 "exif-customrendered": "Додаткова обробка",
3065 "exif-exposuremode": "Режим обрання експозиції",
3066 "exif-whitebalance": "Баланс білого",
3067 "exif-digitalzoomratio": "Коефіцієнт цифрового збільшення (цифровий зум)",
3068 "exif-focallengthin35mmfilm": "Еквівалентна фокусна відстань (для 35 мм плівки)",
3069 "exif-scenecapturetype": "Тип сцени при зйомці",
3070 "exif-gaincontrol": "Підвищення яскравості",
3071 "exif-contrast": "Контрастність",
3072 "exif-saturation": "Насиченість",
3073 "exif-sharpness": "Різкість",
3074 "exif-devicesettingdescription": "Опис налаштування камери",
3075 "exif-subjectdistancerange": "Відстань до об'єкта зйомки",
3076 "exif-imageuniqueid": "Номер зображення (ID)",
3077 "exif-gpsversionid": "Версія блоку GPS-інформації",
3078 "exif-gpslatituderef": "Індекс широти",
3079 "exif-gpslatitude": "Широта",
3080 "exif-gpslongituderef": "Індекс довготи",
3081 "exif-gpslongitude": "Довгота",
3082 "exif-gpsaltituderef": "Індекс висоти",
3083 "exif-gpsaltitude": "Висота",
3084 "exif-gpstimestamp": "Час за GPS (атомним годинником)",
3085 "exif-gpssatellites": "Опис використаних супутників",
3086 "exif-gpsstatus": "Статус приймача в момент зйомки",
3087 "exif-gpsmeasuremode": "Метод вимірювання положення",
3088 "exif-gpsdop": "Точність вимірювання",
3089 "exif-gpsspeedref": "Одиниці вимірювання швидкості",
3090 "exif-gpsspeed": "Швидкість руху",
3091 "exif-gpstrackref": "Тип азимута приймача GPS (справжній, магнітний)",
3092 "exif-gpstrack": "Азимут приймача GPS",
3093 "exif-gpsimgdirectionref": "Тип азимута зображення (справжній, магнітний)",
3094 "exif-gpsimgdirection": "Азимут зображення",
3095 "exif-gpsmapdatum": "Використана геодезична система координат",
3096 "exif-gpsdestlatituderef": "Індекс довготи об'єкта",
3097 "exif-gpsdestlatitude": "Довгота об'єкта",
3098 "exif-gpsdestlongituderef": "Індекс широти об'єкта",
3099 "exif-gpsdestlongitude": "Широта об'єкта",
3100 "exif-gpsdestbearingref": "Тип пеленга об'єкта (справжній, магнітний)",
3101 "exif-gpsdestbearing": "Пеленг об'єкта",
3102 "exif-gpsdestdistanceref": "Одиниці вимірювання відстані",
3103 "exif-gpsdestdistance": "Відстань",
3104 "exif-gpsprocessingmethod": "Метод обчислення положення",
3105 "exif-gpsareainformation": "Назва області GPS",
3106 "exif-gpsdatestamp": "Дата",
3107 "exif-gpsdifferential": "Диференціальна поправка",
3108 "exif-coordinate-format": "$1° $2′ $3″ $4",
3109 "exif-jpegfilecomment": "Коментар JPEG-файла",
3110 "exif-keywords": "Ключові слова",
3111 "exif-worldregioncreated": "Регіон, де була зроблена світлина",
3112 "exif-countrycreated": "Країна, де була зроблена світлина",
3113 "exif-countrycodecreated": "Код країни, де була зроблена світлина",
3114 "exif-provinceorstatecreated": "Адміністративна одиниця країни, де була зроблена світлина",
3115 "exif-citycreated": "Місто, де була зроблена світлина",
3116 "exif-sublocationcreated": "Район міста, де була зроблена світлина",
3117 "exif-worldregiondest": "Регіон світу, який зображено на світлині",
3118 "exif-countrydest": "Країна на знімку",
3119 "exif-countrycodedest": "Код країни на знімку",
3120 "exif-provinceorstatedest": "Адміністративна одиниця країни, зображена на знімку",
3121 "exif-citydest": "Місто на знімку",
3122 "exif-sublocationdest": "Район міста на знімку",
3123 "exif-objectname": "Коротка назва",
3124 "exif-specialinstructions": "Спеціальні вказівки",
3125 "exif-headline": "Заголовок",
3126 "exif-credit": "Хто виклав зображення",
3127 "exif-source": "Джерело",
3128 "exif-editstatus": "Редакційний статус зображення",
3129 "exif-urgency": "Актуальність",
3130 "exif-fixtureidentifier": "Назва колонки",
3131 "exif-locationdest": "Зображене місце",
3132 "exif-locationdestcode": "Код зображеного місця",
3133 "exif-objectcycle": "Час доби",
3134 "exif-contact": "Контактна інформація",
3135 "exif-writer": "Автор",
3136 "exif-languagecode": "Мова",
3137 "exif-iimversion": "Версія IIM",
3138 "exif-iimcategory": "Категорія",
3139 "exif-iimsupplementalcategory": "Додаткові категорії",
3140 "exif-datetimeexpires": "Не використовуйте після",
3141 "exif-datetimereleased": "Дата виходу",
3142 "exif-originaltransmissionref": "Оригінальний код місця передачі",
3143 "exif-identifier": "Ідентифікатор",
3144 "exif-lens": "Використаний об'єктив",
3145 "exif-serialnumber": "Серійний номер камери",
3146 "exif-cameraownername": "Власник камери",
3147 "exif-label": "Позначка",
3148 "exif-datetimemetadata": "Остання дата зміни метаданих",
3149 "exif-nickname": "Неофіційна назва зображення",
3150 "exif-rating": "Рейтинг (від 0 до 5)",
3151 "exif-rightscertificate": "Сертифікат керування правами",
3152 "exif-copyrighted": "Статус авторських прав",
3153 "exif-copyrightowner": "Власник авторських прав",
3154 "exif-usageterms": "Умови користування",
3155 "exif-webstatement": "Положення про авторське право в Інтернеті",
3156 "exif-originaldocumentid": "Унікальний Ідентифікатор вихідного документа",
3157 "exif-licenseurl": "URL-адреса авторської ліцензії",
3158 "exif-morepermissionsurl": "Альтернативна інформації з ліцензування",
3159 "exif-attributionurl": "При використанні цієї роботи, будь ласка, посилайтесь на",
3160 "exif-preferredattributionname": "При використанні цієї роботи, будь ласка, вказуйте",
3161 "exif-pngfilecomment": "Коментар PNG-файла",
3162 "exif-disclaimer": "Відмова від відповідальності",
3163 "exif-contentwarning": "Попередження про вміст",
3164 "exif-giffilecomment": "Коментар GIF-файла",
3165 "exif-intellectualgenre": "Тип елемента",
3166 "exif-subjectnewscode": "Тематичний код",
3167 "exif-scenecode": "Код сцени IPTC",
3168 "exif-event": "Подія, що зображена",
3169 "exif-organisationinimage": "Організація, що зображена",
3170 "exif-personinimage": "Особа, що зображена",
3171 "exif-originalimageheight": "Висота зображення, до того як воно було обітнуто",
3172 "exif-originalimagewidth": "Ширина зображення, до того як воно було обітнуто",
3173 "exif-contact-value": "$1\n\n$2\n<div class=\"adr\">\n$3\n\n$4, $5, $6 $7\n</div>\n$8",
3174 "exif-subjectnewscode-value": "$2 ($1)",
3175 "exif-compression-1": "Нестиснутий",
3176 "exif-compression-2": "CCITT Group 3, 1-мірна модифікація кодування довжин серій Хаффмана",
3177 "exif-compression-3": "CCITT Group 3, факсове кодування",
3178 "exif-compression-4": "CCITT Group 4, факсове кодування",
3179 "exif-compression-5": "LZW",
3180 "exif-compression-6": "JPEG (старий)",
3181 "exif-compression-7": "JPEG",
3182 "exif-compression-8": "Deflate (Adobe)",
3183 "exif-compression-32773": "PackBits (Macintosh RLE)",
3184 "exif-compression-32946": "Deflate (PKZIP)",
3185 "exif-compression-34712": "JPEG2000",
3186 "exif-copyrighted-true": "Охороняється законом про авторське право",
3187 "exif-copyrighted-false": "Авторські права не встановлено",
3188 "exif-photometricinterpretation-1": "Чорний і білий (білий — 0)",
3189 "exif-photometricinterpretation-2": "RGB",
3190 "exif-photometricinterpretation-6": "YCbCr",
3191 "exif-unknowndate": "Невідома дата",
3192 "exif-orientation-1": "Нормальна",
3193 "exif-orientation-2": "Відображено по горизонталі",
3194 "exif-orientation-3": "Повернуто на 180°",
3195 "exif-orientation-4": "Відображено по вертикалі",
3196 "exif-orientation-5": "Повернуто на 90° проти годинникової стрілки й відображено по вертикалі",
3197 "exif-orientation-6": "Повернуто на 90° проти годинникової стрілки",
3198 "exif-orientation-7": "Повернуто на 90° за годинниковою стрілкою й відображено по вертикалі",
3199 "exif-orientation-8": "Повернуто на 90° за годинниковою стрілкою",
3200 "exif-planarconfiguration-1": "формат «chunky»",
3201 "exif-planarconfiguration-2": "формат «planar»",
3202 "exif-xyresolution-i": "$1 точок на дюйм",
3203 "exif-xyresolution-c": "$1 точок на сантиметр",
3204 "exif-colorspace-1": "sRGB",
3205 "exif-colorspace-65535": "Некаліброване",
3206 "exif-componentsconfiguration-0": "не існує",
3207 "exif-componentsconfiguration-1": "Y",
3208 "exif-componentsconfiguration-2": "Cb",
3209 "exif-componentsconfiguration-3": "Cr",
3210 "exif-componentsconfiguration-4": "R",
3211 "exif-componentsconfiguration-5": "G",
3212 "exif-componentsconfiguration-6": "B",
3213 "exif-exposureprogram-0": "Невідомо",
3214 "exif-exposureprogram-1": "Ручний режим",
3215 "exif-exposureprogram-2": "Програмний режим (нормальний)",
3216 "exif-exposureprogram-3": "Пріоритет діафрагми",
3217 "exif-exposureprogram-4": "Пріоритет витримки",
3218 "exif-exposureprogram-5": "Художня програма (на основі необхідної глибини різкості)",
3219 "exif-exposureprogram-6": "Спортивний режим (з мінімальною витримкою)",
3220 "exif-exposureprogram-7": "Портретний режим (для знімків на близькій відстані, з фоном не в фокусі)",
3221 "exif-exposureprogram-8": "Пейзажний режим (для пейзажних знімків, з фоном в фокусі)",
3222 "exif-subjectdistance-value": "$1 метрів",
3223 "exif-meteringmode-0": "Невідомо",
3224 "exif-meteringmode-1": "Середній",
3225 "exif-meteringmode-2": "Центрозважений",
3226 "exif-meteringmode-3": "Точковий",
3227 "exif-meteringmode-4": "Багатоточковий",
3228 "exif-meteringmode-5": "Матричний",
3229 "exif-meteringmode-6": "Частковий",
3230 "exif-meteringmode-255": "Інший",
3231 "exif-lightsource-0": "Невідомо",
3232 "exif-lightsource-1": "Денне світло",
3233 "exif-lightsource-2": "Лампа денного світла",
3234 "exif-lightsource-3": "Лампа розжарювання",
3235 "exif-lightsource-4": "Спалах",
3236 "exif-lightsource-9": "Хороша погода",
3237 "exif-lightsource-10": "Хмарно",
3238 "exif-lightsource-11": "Тінь",
3239 "exif-lightsource-12": "Лампа денного світла тип D (5700 − 7100K)",
3240 "exif-lightsource-13": "Лампа денного світла тип N (4600 − 5400K)",
3241 "exif-lightsource-14": "Лампа денного світла тип W (3900 − 4500K)",
3242 "exif-lightsource-15": "Лампа денного світла тип WW (3200 − 3700K)",
3243 "exif-lightsource-17": "Стандартне джерело світла типу A",
3244 "exif-lightsource-18": "Стандартне джерело світла типу B",
3245 "exif-lightsource-19": "Стандартне джерело світла типу C",
3246 "exif-lightsource-20": "D55",
3247 "exif-lightsource-21": "D65",
3248 "exif-lightsource-22": "D75",
3249 "exif-lightsource-23": "D50",
3250 "exif-lightsource-24": "Студійна лампа стандарту ISO",
3251 "exif-lightsource-255": "Інше джерело світла",
3252 "exif-flash-fired-0": "Спалах не спрацював",
3253 "exif-flash-fired-1": "Спрацював спалах",
3254 "exif-flash-return-0": "нема режиму попереднього спалаху",
3255 "exif-flash-return-2": "зворотний імпульс попереднього спалаху не отриманий",
3256 "exif-flash-return-3": "отриманий зворотний імпульс попереднього спалаху",
3257 "exif-flash-mode-1": "імпульс примусового спалаху",
3258 "exif-flash-mode-2": "придушення примусового спалаху",
3259 "exif-flash-mode-3": "автоматичний режим",
3260 "exif-flash-function-1": "Нема спалаху",
3261 "exif-flash-redeye-1": "режим усунення ефекту червоних очей",
3262 "exif-focalplaneresolutionunit-2": "дюймів",
3263 "exif-sensingmethod-1": "Невизначений",
3264 "exif-sensingmethod-2": "Однокристальний матричний сенсор кольорів",
3265 "exif-sensingmethod-3": "Сенсор кольорів з двома матрицями",
3266 "exif-sensingmethod-4": "Сенсор кольорів с трьома матрицями",
3267 "exif-sensingmethod-5": "Матричний сенсор з послідовною зміною кольору",
3268 "exif-sensingmethod-7": "Трьохколірний лінійний сенсор",
3269 "exif-sensingmethod-8": "Лінійний сенсор з послідовною зміною кольору",
3270 "exif-filesource-3": "Цифровий фотоапарат",
3271 "exif-scenetype-1": "Зображення сфотографовано напряму",
3272 "exif-customrendered-0": "Не виконувалась",
3273 "exif-customrendered-1": "Нестандартна обробка",
3274 "exif-exposuremode-0": "Автоматична експозиція",
3275 "exif-exposuremode-1": "Ручне налаштування експозиції",
3276 "exif-exposuremode-2": "Брекетинг",
3277 "exif-whitebalance-0": "Автоматичний баланс білого",
3278 "exif-whitebalance-1": "Ручне налаштування балансу білого",
3279 "exif-scenecapturetype-0": "Стандартний",
3280 "exif-scenecapturetype-1": "Ландшафт",
3281 "exif-scenecapturetype-2": "Портрет",
3282 "exif-scenecapturetype-3": "Нічна зйомка",
3283 "exif-gaincontrol-0": "Немає",
3284 "exif-gaincontrol-1": "Невелике збільшення",
3285 "exif-gaincontrol-2": "Велике збільшення",
3286 "exif-gaincontrol-3": "Невелике зменшення",
3287 "exif-gaincontrol-4": "Сильне зменшення",
3288 "exif-contrast-0": "Нормальна",
3289 "exif-contrast-1": "М'яке підвищення",
3290 "exif-contrast-2": "Сильне підвищення",
3291 "exif-saturation-0": "Нормальна",
3292 "exif-saturation-1": "Невелика насиченість",
3293 "exif-saturation-2": "Велика насиченість",
3294 "exif-sharpness-0": "Нормальна",
3295 "exif-sharpness-1": "М'яке підвищення",
3296 "exif-sharpness-2": "Сильне підвищення",
3297 "exif-subjectdistancerange-0": "Невідомо",
3298 "exif-subjectdistancerange-1": "Макрозйомка",
3299 "exif-subjectdistancerange-2": "Зйомка з близької відстані",
3300 "exif-subjectdistancerange-3": "Зйомка здалеку",
3301 "exif-gpslatitude-n": "північної широти",
3302 "exif-gpslatitude-s": "південної широти",
3303 "exif-gpslongitude-e": "східної довготи",
3304 "exif-gpslongitude-w": "західної довготи",
3305 "exif-gpsaltitude-above-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|метр|метра|метрів}} над рівнем моря",
3306 "exif-gpsaltitude-below-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|метр|метра|метрів}} нижче рівня моря",
3307 "exif-gpsstatus-a": "Вимірювання не закінчене",
3308 "exif-gpsstatus-v": "Готовий до передачі даних",
3309 "exif-gpsmeasuremode-2": "Вимірювання 2-х координат",
3310 "exif-gpsmeasuremode-3": "Вимірювання 3-х координат",
3311 "exif-gpsspeed-k": "км/год",
3312 "exif-gpsspeed-m": "миль/год",
3313 "exif-gpsspeed-n": "вузлів",
3314 "exif-gpsdestdistance-k": "Кілометри",
3315 "exif-gpsdestdistance-m": "Милі",
3316 "exif-gpsdestdistance-n": "Морські милі",
3317 "exif-gpsdop-excellent": "Відмінна ($1)",
3318 "exif-gpsdop-good": "Добра ($1)",
3319 "exif-gpsdop-moderate": "Середня ($1)",
3320 "exif-gpsdop-fair": "Задовільна ($1)",
3321 "exif-gpsdop-poor": "Низька ($1)",
3322 "exif-objectcycle-a": "Тільки вранці",
3323 "exif-objectcycle-p": "Тільки ввечері",
3324 "exif-objectcycle-b": "Вранці та ввечері",
3325 "exif-gpsdirection-t": "справжній",
3326 "exif-gpsdirection-m": "магнітний",
3327 "exif-ycbcrpositioning-1": "Центрований",
3328 "exif-ycbcrpositioning-2": "Суміщений",
3329 "exif-dc-contributor": "Співавтори",
3330 "exif-dc-coverage": "Просторові або тимчасові рамки медіа",
3331 "exif-dc-date": "Дата(и)",
3332 "exif-dc-publisher": "Видавець",
3333 "exif-dc-relation": "Пов'язані медіа",
3334 "exif-dc-rights": "Права",
3335 "exif-dc-source": "Оригінальне медіа",
3336 "exif-dc-type": "Тип медіа",
3337 "exif-rating-rejected": "Відхилено",
3338 "exif-isospeedratings-overflow": "Понад 65535",
3339 "exif-maxaperturevalue-value": "$1 APEX (f/$2)",
3340 "exif-iimcategory-ace": "Мистецтво, культура та розваги",
3341 "exif-iimcategory-clj": "Злочинність і право",
3342 "exif-iimcategory-dis": "Стихійні лиха та катастрофи",
3343 "exif-iimcategory-fin": "Економіка і бізнес",
3344 "exif-iimcategory-edu": "Освіта",
3345 "exif-iimcategory-evn": "Навколишнє середовище",
3346 "exif-iimcategory-hth": "Здоров'я",
3347 "exif-iimcategory-hum": "Людські зацікавлення",
3348 "exif-iimcategory-lab": "Праця",
3349 "exif-iimcategory-lif": "Спосіб життя та дозвілля",
3350 "exif-iimcategory-pol": "Політика",
3351 "exif-iimcategory-rel": "Релігія та віра",
3352 "exif-iimcategory-sci": "Наука і технології",
3353 "exif-iimcategory-soi": "Соціальні питання",
3354 "exif-iimcategory-spo": "Спорт",
3355 "exif-iimcategory-war": "Війни, конфлікти та заворушення",
3356 "exif-iimcategory-wea": "Погода",
3357 "exif-urgency-normal": "Звичайна ($1)",
3358 "exif-urgency-low": "Низька ($1)",
3359 "exif-urgency-high": "Висока ($1)",
3360 "exif-urgency-other": "Визначений користувачем пріоритет ($1)",
3361 "namespacesall": "всі",
3362 "monthsall": "всі",
3363 "confirmemail": "Підтвердження адреси ел. пошти",
3364 "confirmemail_noemail": "Ви не зазначили коректну адресу електронної пошти у ваших [[Special:Preferences|налаштуваннях користувача]].",
3365 "confirmemail_text": "Вікі-двигун потребує підтвердження адреси електронної пошти перед початком роботи. Натисніть на кнопку, щоб за вказаною адресою одержати листа, який міститиме посилання на спеціальну сторінку, після відкриття якої у браузері адреса електронної пошти буде вважатися підтвердженою.",
3366 "confirmemail_pending": "Код підтвердження вже відправлено на адресу вашої електронної пошти.\nЯкщо ви щойно створили обліковий запис, будь-ласка, перш ніж робити запит нового коду, почекайте декілька хвилин до отримання вже відісланого.",
3367 "confirmemail_send": "Надіслати лист із запитом на підтвердження",
3368 "confirmemail_sent": "Лист із запитом на підтвердження відправлений.",
3369 "confirmemail_oncreate": "Код підтвердження відправлено на вашу електронну адресу. Цей код не вимагається для входу в систему, але він вам знадобиться для активації будь-яких можливостей вікі, що пов'язані з використанням електронної пошти.",
3370 "confirmemail_sendfailed": "{{SITENAME}} не може надіслати листа із запитом на підтвердження.\nБудь ласка, перевірте правильність адреси електронної пошти.\n\nВідповідь сервера: $1",
3371 "confirmemail_invalid": "Невірний код підтвердження, або термін дії коду вичерпався.",
3372 "confirmemail_needlogin": "Для підтвердження вашої адреси електронної пошти вам необхідно $1.",
3373 "confirmemail_success": "Вашу адресу електронної пошти підтверджено.",
3374 "confirmemail_loggedin": "Вашу адресу електронної пошти підтверджено.",
3375 "confirmemail_subject": "{{SITENAME}}:Запит на підтвердження адреси ел. пошти",
3376 "confirmemail_body": "Хтось з IP-адресою $1 зареєстрував на сервері проекту {{SITENAME}} обліковий запис\n«$2», вказавши вашу адресу електронної пошти.\n\nЩоб підтвердити, що ви дозволяєте використовувати вашу адресу електронної пошти в цьому проекті, відкрийте у браузері наведене нижче посилання:\n\n$3\n\nЯкщо ви не реєстрували акаунт, то відкрийте наступне посилання,\nщоб скасувати підтвердження електронної адреси:\n\n$5\n\nЦей код підтвердження дійсний до $4.",
3377 "confirmemail_body_changed": "Хтось (можливо ви) з IP-адреси $1\nвказав дану адресу електронної пошти як нову для облікового запису «$2» в проекті {{SITENAME}}.\n\nАби підтвердити, що цей обліковий запис справді ваш,\nй увімкнути відправлення листів з сайту {{SITENAME}}, відкрийте наступне посилання у веб-оглядачі:\n\n$3\n\nЯкщо даний обліковий запис *не* належить вам, то перейдіть за наступним посиланням,\nщоб відмінити підтвердження адреси:\n\n$5\n\nКод підтвердження дійсний до $4.",
3378 "confirmemail_body_set": "Хтось (можливо ви) з IP-адреси $1\nназначив цю електронну скриньку для облікового запису „$2“ в проекті {{SITENAME}}.\n\nАби підтвердити, що цей обліковий запис справді належить вам, і дозволити надсилання листів\nз сайту {{SITENAME}}, відкрийте наступне посилання у веб-оглядачі:\n\n$3\n\nЯкщо даний обліковий запис *не* належить вам, перейдіть за наступним посиланням\nі відмініть цим підтвердження електронної адреси:\n\n$5\n\nКод підтвердження дійсний до $4.",
3379 "confirmemail_invalidated": "Підтвердження адреси електронної пошти скасоване",
3380 "invalidateemail": "Скасувати підтвердження адреси електронної пошти",
3381 "notificationemail_subject_changed": "Електронну адресу, зареєстровану для сайту {{SITENAME}}, було змінено",
3382 "notificationemail_subject_removed": "Електронну адресу, зареєстровану для сайту {{SITENAME}}, було вилучено",
3383 "notificationemail_body_changed": "Хтось, ймовірно Ви, з IP-адреси $1,\nзмінив електронну адресу облікового запису «$2» на «$3» на сайті {{SITENAME}}.\n\nЯкщо це були не Ви, негайно зв'яжіться з адміністратором сайту.",
3384 "notificationemail_body_removed": "Хтось, ймовірно Ви, з IP-адреси $1,\nвилучив електронну адресу облікового запису «$2» на сайті {{SITENAME}}.\n\nЯкщо це були не Ви, негайно зв'яжіться з адміністратором сайту.",
3385 "scarytranscludedisabled": "[«Interwiki transcluding» вимкнено]",
3386 "scarytranscludefailed": "[Помилка звертання до шаблону $1]",
3387 "scarytranscludefailed-httpstatus": "[Не вдалось завантажити шаблон для $1: HTTP $2]",
3388 "scarytranscludetoolong": "[URL надто довгий]",
3389 "deletedwhileediting": "'''Увага:''' ця сторінка була вилучена після того, як ви розпочали редагування!",
3390 "confirmrecreate": "{{GENDER:$1|Користувач|Користувачка}} [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|обговорення]]) {{GENDER:$1|вилучив|вилучила}} цю сторінку після того, як ви почали редагування і зазначив причиною:\n: <em>$2</em>\nБудь ласка, підтвердіть, що Ви дійсно бажаєте створити цю сторінку заново.",
3391 "confirmrecreate-noreason": "{{GENDER:$1|Користувач|Користувачка}} [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|обговорення]]) {{GENDER:$1|вилучив|вилучила}} цю сторінку після того, як Ви її почали редагувати. Будь ласка, підтвердіть, що Ви дійсно хочете її відновити.",
3392 "recreate": "Повторно створити",
3393 "unit-pixel": " пікс.",
3394 "confirm-purge-title": "Очистити кеш цієї сторінки",
3395 "confirm_purge_button": "Гаразд",
3396 "confirm-purge-top": "Очистити кеш цієї сторінки?",
3397 "confirm-purge-bottom": "Після очищення кешу сторінки буде показана її остання версія.",
3398 "confirm-watch-button": "Гаразд",
3399 "confirm-watch-top": "Додати цю сторінку до списку спостереження?",
3400 "confirm-unwatch-button": "Гаразд",
3401 "confirm-unwatch-top": "Вилучити цю сторінку з вашого списку спостереження?",
3402 "confirm-rollback-button": "Гаразд",
3403 "confirm-rollback-top": "Відкотити редагування цієї сторінки?",
3404 "semicolon-separator": ";&#32;",
3405 "comma-separator": ",&#32;",
3406 "colon-separator": ":&#32;",
3407 "pipe-separator": "&#32;•&#32;",
3408 "word-separator": "&#32;",
3409 "ellipsis": "...",
3410 "percent": "$1%",
3411 "parentheses": "($1)",
3412 "quotation-marks": "„$1“",
3413 "imgmultipageprev": "← попередня сторінка",
3414 "imgmultipagenext": "наступна сторінка →",
3415 "imgmultigo": "Перейти!",
3416 "imgmultigoto": "Перейти на сторінку $1",
3417 "img-lang-default": "(типова мова)",
3418 "img-lang-info": "Візуалізувати це зображення у $1. $2",
3419 "img-lang-go": "Перейти",
3420 "ascending_abbrev": "зрост",
3421 "descending_abbrev": "спад",
3422 "table_pager_next": "Наступна сторінка",
3423 "table_pager_prev": "Попередня сторінка",
3424 "table_pager_first": "Перша сторінка",
3425 "table_pager_last": "Остання сторінка",
3426 "table_pager_limit": "Показувати $1 елементів на сторінці",
3427 "table_pager_limit_label": "Записів на сторінку:",
3428 "table_pager_limit_submit": "Виконати",
3429 "table_pager_empty": "Не знайдено",
3430 "autosumm-blank": "Сторінка очищена",
3431 "autosumm-replace": "Замінено вміст на «$1»",
3432 "autoredircomment": "Перенаправлено на [[$1]]",
3433 "autosumm-new": "Створена сторінка: $1",
3434 "autosumm-newblank": "Створити порожню сторінку",
3435 "size-bytes": "$1 {{PLURAL:$1|байт|байти|байтів}}",
3436 "size-kilobytes": "$1 КБ",
3437 "size-megabytes": "$1 МБ",
3438 "size-gigabytes": "$1 ГБ",
3439 "size-pixel": "$1 {{PLURAL:$1|піксель|пікселі|пікселів}}",
3440 "lag-warn-normal": "Зміни за {{PLURAL:$1|останню|останні}} $1 {{PLURAL:$1|секунду|секунди|секунд}}, можливо, не показуються в цьому списку.",
3441 "lag-warn-high": "У зв'язку із великими затримками доступу до сервера бази даних, зміни за {{PLURAL:$1|останню $1 секунду|останні $1 секунди|останні $1 секунд}}, можливо, не показуються в цьому списку.",
3442 "watchlistedit-normal-title": "Редагування списку спостереження",
3443 "watchlistedit-normal-legend": "Вилучення заголовків зі списку спостереження",
3444 "watchlistedit-normal-explain": "Далі наведені заголовки з вашого списку спостереження.\nДля вилучення сторінки зі списку необхідно поставити галочку в квадратику біля нього і натиснути «{{int:Watchlistedit-normal-submit}}».\nВи можете також [[Special:EditWatchlist/raw|редагувати список як текстові рядки]].",
3445 "watchlistedit-normal-submit": "Вилучити заголовки",
3446 "watchlistedit-normal-done": "{{PLURAL:$1|$1 заголовок був вилучений|$1 заголовки були вилучені|$1 заголовків були вилучені}} з вашого списку спостереження:",
3447 "watchlistedit-raw-title": "Редагування рядків списку спостереження",
3448 "watchlistedit-raw-legend": "Редагування рядків списку спостереження",
3449 "watchlistedit-raw-explain": "Далі наведені сторінки з вашого списку спостереження. Ви можете редагувати список, додаючи і вилучаючи з нього рядки з назвами. Після закінчення редагувань натисніть «{{int:Watchlistedit-raw-submit}}».\nВи також можете використовувати [[Special:EditWatchlist|звичайний засіб редагування списку]].",
3450 "watchlistedit-raw-titles": "Заголовки:",
3451 "watchlistedit-raw-submit": "Зберегти список",
3452 "watchlistedit-raw-done": "Ваш список спостереження збережений.",
3453 "watchlistedit-raw-added": "{{PLURAL:$1|$1 заголовок був доданий|$1 заголовки були додані|$1 заголовків були додані}}:",
3454 "watchlistedit-raw-removed": "{{PLURAL:$1|$1 заголовок був вилучений|$1 заголовки були вилучені|$1 заголовків були вилучені}}:",
3455 "watchlistedit-clear-title": "Очистити список спостереження",
3456 "watchlistedit-clear-legend": "Очистити список спостереження",
3457 "watchlistedit-clear-explain": "Усі сторінки буде вилучено з Вашого списку спостереження",
3458 "watchlistedit-clear-titles": "Сторінки:",
3459 "watchlistedit-clear-submit": "Очистити список спостереження (це незворотно!)",
3460 "watchlistedit-clear-done": "Ваш список спостереження було очищено.",
3461 "watchlistedit-clear-removed": "Було видалено {{PLURAL:$1|1 запис|$1 записів|$1 записи}}:",
3462 "watchlistedit-too-many": "Забагато сторінок для відображення тут.",
3463 "watchlisttools-clear": "Очистити список спостереження",
3464 "watchlisttools-view": "Зміни на сторінках зі списку",
3465 "watchlisttools-edit": "Переглянути/редагувати список",
3466 "watchlisttools-raw": "Редагувати як текст",
3467 "iranian-calendar-m1": "фарвардіна",
3468 "iranian-calendar-m2": "ордібехешта",
3469 "iranian-calendar-m3": "хордада",
3470 "iranian-calendar-m4": "тіра",
3471 "iranian-calendar-m5": "мордада",
3472 "iranian-calendar-m6": "шахривара",
3473 "iranian-calendar-m7": "мехра",
3474 "iranian-calendar-m8": "абана",
3475 "iranian-calendar-m9": "азара",
3476 "iranian-calendar-m10": "дея",
3477 "iranian-calendar-m11": "бахмана",
3478 "iranian-calendar-m12": "есфанда",
3479 "hijri-calendar-m1": "мухаррама",
3480 "hijri-calendar-m2": "сафара",
3481 "hijri-calendar-m3": "рабі аль-авваля",
3482 "hijri-calendar-m4": "рабі аль-тані",
3483 "hijri-calendar-m5": "джумада аль-авваля",
3484 "hijri-calendar-m6": "джумада аль-тані",
3485 "hijri-calendar-m7": "раджаба",
3486 "hijri-calendar-m8": "шаабана",
3487 "hijri-calendar-m9": "рамадану",
3488 "hijri-calendar-m10": "шавалю",
3489 "hijri-calendar-m11": "ду аль-кідаху",
3490 "hijri-calendar-m12": "ду аль-хіджи",
3491 "hebrew-calendar-m1": "Тішрей",
3492 "hebrew-calendar-m2": "Хешван",
3493 "hebrew-calendar-m3": "Кіслев",
3494 "hebrew-calendar-m4": "Тевет",
3495 "hebrew-calendar-m5": "Шват",
3496 "hebrew-calendar-m6": "Адар",
3497 "hebrew-calendar-m6a": "Адар I",
3498 "hebrew-calendar-m6b": "Адар II",
3499 "hebrew-calendar-m7": "Нісан",
3500 "hebrew-calendar-m8": "Іяр",
3501 "hebrew-calendar-m9": "Сиван",
3502 "hebrew-calendar-m10": "Тамуз",
3503 "hebrew-calendar-m11": "Ав",
3504 "hebrew-calendar-m12": "Елул",
3505 "hebrew-calendar-m1-gen": "Тішрею",
3506 "hebrew-calendar-m2-gen": "Хешвану",
3507 "hebrew-calendar-m3-gen": "Кіслеву",
3508 "hebrew-calendar-m4-gen": "Тевета",
3509 "hebrew-calendar-m5-gen": "Швата",
3510 "hebrew-calendar-m6-gen": "Адара",
3511 "hebrew-calendar-m6a-gen": "Адара I",
3512 "hebrew-calendar-m6b-gen": "Адара II",
3513 "hebrew-calendar-m7-gen": "Нісану",
3514 "hebrew-calendar-m8-gen": "Іяра",
3515 "hebrew-calendar-m9-gen": "Сивана",
3516 "hebrew-calendar-m10-gen": "Тамуза",
3517 "hebrew-calendar-m11-gen": "Ава",
3518 "hebrew-calendar-m12-gen": "Елула",
3519 "signature": "[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|обговорення]])",
3520 "timezone-utc": "UTC",
3521 "timezone-local": "Місцеві",
3522 "duplicate-defaultsort": "Увага. Ключ сортування «$2» перекриває попередній ключ сортування «$1».",
3523 "duplicate-displaytitle": "<strong>Увага:</strong> Відображений заголовок \"$2\" заміщує раніше відображений заголовок \"$1\".",
3524 "restricted-displaytitle": "<strong>Увага:</strong> Відображувану назву «$1» було проігноровано, оскільки вона не відповідає чинній назві сторінки.",
3525 "invalid-indicator-name": "<strong>Помилка:</strong> Сторінка індикатора стану <code>name</code> атрибута не може бути пуста.",
3526 "version": "Версія MediaWiki",
3527 "version-extensions": "Установлені розширення",
3528 "version-skins": "Встановлені теми оформлення",
3529 "version-specialpages": "Спеціальні сторінки",
3530 "version-parserhooks": "Перехоплювачі синтаксичного аналізатора",
3531 "version-variables": "Змінні",
3532 "version-antispam": "Захист від спаму",
3533 "version-api": "API",
3534 "version-other": "Інше",
3535 "version-mediahandlers": "Обробники медіа",
3536 "version-hooks": "Перехоплювачі",
3537 "version-parser-extensiontags": "Теги розширень синтаксичного аналізатора",
3538 "version-parser-function-hooks": "Перехоплювачі функцій синтаксичного аналізатора",
3539 "version-hook-name": "Ім'я перехоплювача",
3540 "version-hook-subscribedby": "Підписаний на",
3541 "version-version": "($1)",
3542 "version-no-ext-name": "[без назви]",
3543 "version-license": "Ліцензія MediaWiki",
3544 "version-ext-license": "Ліцензія",
3545 "version-ext-colheader-name": "Розширення",
3546 "version-skin-colheader-name": "Тема оформлення",
3547 "version-ext-colheader-version": "Версія",
3548 "version-ext-colheader-license": "Ліцензія",
3549 "version-ext-colheader-description": "Опис",
3550 "version-ext-colheader-credits": "Автори",
3551 "version-license-title": "Ліцензія для $1",
3552 "version-license-not-found": "Не знайдено докладних відомостей про ліцензію для цього розширення.",
3553 "version-credits-title": "Кредити для $1",
3554 "version-credits-not-found": "Детальної інформації про авторів не знайдено для цього розширення.",
3555 "version-poweredby-credits": "Ця Вікі працює на системі керування вмістом '''[https://www.mediawiki.org/ MediaWiki]''', copyright © 2001-$1 $2.",
3556 "version-poweredby-others": "інші",
3557 "version-poweredby-translators": "перекладачі translatewiki.net",
3558 "version-credits-summary": "Нам хотілося б відзначити наступних осіб, що зробили внесок у [[Special:Version|MediaWiki]].",
3559 "version-license-info": "MediaWiki є вільним програмним забезпеченням, ви можете розповсюджувати та/або модифікувати його відповідно до умов GNU General Public License, яка опублікованя фондом вільного програмного забезпечення; або версії 2 Ліцензії, або (на Ваш розсуд) будь-якої наступної версії. \n\nMediaWiki поширюється в надії, що вона буде корисною, але БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЙ, навіть без неявної гарантії КОМЕРЦІЙНОЇ ПРИДАТНОСТІ чи ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ПЕВНОЇ МЕТИ. Дивіться GNU General Public License для більш докладної інформації. \n\nВи повинні були отримати [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING копію GNU General Public License] разом з цією програмою, якщо немає, напишіть у Free Software Foundation, Inc 51 Franklin Street, Fifth Floor , Boston, MA 02110-1301, США або [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html прочитайте її онлайн].",
3560 "version-software": "Установлене програмне забезпечення",
3561 "version-software-product": "Продукт",
3562 "version-software-version": "Версія",
3563 "version-entrypoints": "URL-адреса точки входу",
3564 "version-entrypoints-header-entrypoint": "Точка входу",
3565 "version-entrypoints-header-url": "URL",
3566 "version-entrypoints-articlepath": "[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgArticlePath Шлях до статей]",
3567 "version-entrypoints-scriptpath": "[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgScriptPath Шлях до скриптів]",
3568 "version-libraries": "Встановлені бібліотеки",
3569 "version-libraries-library": "Бібліотека",
3570 "version-libraries-version": "Версія",
3571 "version-libraries-license": "Ліцензія",
3572 "version-libraries-description": "Опис",
3573 "version-libraries-authors": "Автори",
3574 "redirect": "Перенаправлення за файлом, користувачем, сторінкою, версією або ID журналу",
3575 "redirect-summary": "Ця спеціальна сторінка перенаправляє на файл (за поданою назвою файлу), сторінку (за поданим ID версії або сторінки), сторінку користувача (за поданим числовим ID користувача) або запис журлану (за поданим ID журналу). Використання: [[{{#Special:Redirect}}/file/Example.jpg]], [[{{#Special:Redirect}}/page/64308]],[[{{#Special:Redirect}}/revision/328429]], [[{{#Special:Redirect}}/user/101]] або [[{{#Special:Redirect}}/logid/186]].",
3576 "redirect-submit": "Перейти",
3577 "redirect-lookup": "Шукати:",
3578 "redirect-value": "Значення:",
3579 "redirect-user": "ID користувача",
3580 "redirect-page": "ID сторінки",
3581 "redirect-revision": "Версія сторінки",
3582 "redirect-file": "Назва файлу",
3583 "redirect-logid": "ID журналу",
3584 "redirect-not-exists": "Значення не знайдено",
3585 "fileduplicatesearch": "Пошук файлів-дублікатів",
3586 "fileduplicatesearch-summary": "Пошук дублікатів файлів на основі хеш-значень.",
3587 "fileduplicatesearch-filename": "Назва файлу:",
3588 "fileduplicatesearch-submit": "Знайти",
3589 "fileduplicatesearch-info": "$1 × $2 пікселів<br />Розмір файлу: $3<br />MIME-тип: $4",
3590 "fileduplicatesearch-result-1": "Файл «$1» не має ідентичних.",
3591 "fileduplicatesearch-result-n": "Файл «$1» має {{PLURAL:$2|1=1 ідентичний дублікат|$2 ідентичні дублікати|$2 ідентичних дублікатів}}.",
3592 "fileduplicatesearch-noresults": "Файл з назвою «$1» не знайдено.",
3593 "specialpages": "Спеціальні сторінки",
3594 "specialpages-note-top": "Легенда",
3595 "specialpages-note-restricted": "* Звичайні спеціальні сторінки.\n* <span class=\"mw-specialpagerestricted\">Спеціальні сторінки з обмеженим доступом.</span>",
3596 "specialpages-group-maintenance": "Технічні звіти",
3597 "specialpages-group-other": "Інші",
3598 "specialpages-group-login": "Вхід до системи / реєстрація",
3599 "specialpages-group-changes": "Останні зміни і журнали",
3600 "specialpages-group-media": "Файли",
3601 "specialpages-group-users": "Користувачі і права",
3602 "specialpages-group-highuse": "Часто вживані",
3603 "specialpages-group-pages": "Списки сторінок",
3604 "specialpages-group-pagetools": "Інструменти",
3605 "specialpages-group-wiki": "Дані та інструменти",
3606 "specialpages-group-redirects": "Перенаправлення",
3607 "specialpages-group-spam": "Інструменти проти спаму",
3608 "specialpages-group-developer": "Інструменти розробника",
3609 "blankpage": "Порожня сторінка",
3610 "intentionallyblankpage": "Цю сторінку навмисне залишили порожньою",
3611 "external_image_whitelist": " #Залиште цей рядок таким, яким він є<pre>\n#Записуйте тут фрагменти регулярних виразів (ту частину, що знаходиться між //)\n#Вони будуть зіставлені з URL зовнішніх зображень.\n#Потрібні будуть показані як зображення, решта будуть показані як посилання на зображення\n#Рядки, що починаються з #, вважаються коментарями.\n#Рядки чутливі до регістра\n\n#Розміщуйте фрагменти регулярних виразів над цією строчкою. Залиште цей рядок таким, яким він є.</pre>",
3612 "tags": "Чинні мітки змін",
3613 "tag-filter": "Фільтр&nbsp;[[Special:Tags|міток]]:",
3614 "tag-filter-submit": "Відфільтрувати",
3615 "tag-list-wrapper": "([[Special:Tags|{{PLURAL:$1|Мітка|Мітки}}]]: $2)",
3616 "tag-mw-contentmodelchange": "зміна контентної моделі",
3617 "tag-mw-contentmodelchange-description": "Редагування, якими була здійснена [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:ChangeContentModel зміна контентної моделі] сторінки",
3618 "tags-title": "Мітки",
3619 "tags-intro": "На цій сторінці наведений список міток, якими програмне забезпечення помічає редагування, а також значення цих міток.",
3620 "tags-tag": "Назва мітки",
3621 "tags-display-header": "Показ у списках змін",
3622 "tags-description-header": "Повний опис значення",
3623 "tags-source-header": "Джерело",
3624 "tags-active-header": "Активний?",
3625 "tags-hitcount-header": "Помічені редагування",
3626 "tags-actions-header": "Дії",
3627 "tags-active-yes": "Так",
3628 "tags-active-no": "Ні",
3629 "tags-source-extension": "Визначається програмним забезпеченням",
3630 "tags-source-manual": "Застосовується вручну користувачами і ботами",
3631 "tags-source-none": "Більше не використовується",
3632 "tags-edit": "редагувати",
3633 "tags-delete": "вилучити",
3634 "tags-activate": "активувати",
3635 "tags-deactivate": "вимкнути",
3636 "tags-hitcount": "$1 {{PLURAL:$1|зміна|зміни|змін}}",
3637 "tags-manage-no-permission": "У Вас нема дозволу керувати мітками змін.",
3638 "tags-manage-blocked": "Не можна змінювати теги, поки {{GENDER:$1|Вас}} заблоковано.",
3639 "tags-create-heading": "Створити нову мітку",
3640 "tags-create-explanation": "За замовчуванням, новостворені мітки будуть доступні для використання користувачами і ботами.",
3641 "tags-create-tag-name": "Назва мітки:",
3642 "tags-create-reason": "Причина:",
3643 "tags-create-submit": "Створити",
3644 "tags-create-no-name": "Ви повинні вказати назву мітки.",
3645 "tags-create-invalid-chars": "Назви міток не повинні містити коми (<code>,</code>), вертикальні риски (<code>|</code>), або косі риски (<code>/</code>).",
3646 "tags-create-invalid-title-chars": "Назви міток не повинні містити символи, які не можна використовувати в назвах сторінок.",
3647 "tags-create-already-exists": "Мітка «$1» вже існує.",
3648 "tags-create-warnings-above": "При спробі створити мітку «$1» {{PLURAL:$2|з'явились такі|1=з'явилось таке}} попередження:",
3649 "tags-create-warnings-below": "Ви хочете продовжити створення мітки?",
3650 "tags-delete-title": "Вилучити мітку",
3651 "tags-delete-explanation-initial": "Ви збираєтеся вилучити мітку «$1» з бази даних.",
3652 "tags-delete-explanation-in-use": "Його буде вилучено з {{PLURAL:$2|$2 версії/запису журналу|усіх $2 версій та/або записів журналів}}, у яких він зараз застосовується.",
3653 "tags-delete-explanation-warning": "Ця дія є <strong>незворотною</strong> і <strong>не може бути скасована</strong>, навіть адміністраторами бази даних. Переконайтеся, що Ви хочете вилучити саме цю мітку.",
3654 "tags-delete-explanation-active": "<strong>Мітка «$1» все ще активна і буде застосовуватися надалі.</strong> Щоб припинити це, перейдіть туди, де вказане її застосування і вимкніть її там.",
3655 "tags-delete-reason": "Причина:",
3656 "tags-delete-submit": "Незворотно видалити цю мітку",
3657 "tags-delete-not-allowed": "Мітки, визначені розширенням, не можуть бути вилучені, якщо тільки розширення не дозволяє це окремо.",
3658 "tags-delete-not-found": "Мітка «$1» не існує.",
3659 "tags-delete-too-many-uses": "Міткою «$1» понад $2 {{PLURAL:$2|редагування|редагування|редагувань}}, і це означає, що її не можна вилучити.",
3660 "tags-delete-warnings-after-delete": "Мітку «$1» було вилучено, але {{PLURAL:$2|з'явилось таке|з'явились такі}} попередження:",
3661 "tags-delete-no-permission": "У Вас нема дозволу вилучати мітки змін.",
3662 "tags-activate-title": "Активувати мітку",
3663 "tags-activate-question": "Ви збираєтеся активувати мітку «$1».",
3664 "tags-activate-reason": "Причина:",
3665 "tags-activate-not-allowed": "Неможливо активувати мітку «$1».",
3666 "tags-activate-not-found": "Мітка «$1» не існує.",
3667 "tags-activate-submit": "Активувати",
3668 "tags-deactivate-title": "Вимкнути мітку",
3669 "tags-deactivate-question": "Ви збираєтеся вимкнути мітку «$1».",
3670 "tags-deactivate-reason": "Причина:",
3671 "tags-deactivate-not-allowed": "Неможливо вимкнути мітку «$1».",
3672 "tags-deactivate-submit": "Вимкнути",
3673 "tags-apply-no-permission": "Ви не маєте права міняти мітки вашого редагування.",
3674 "tags-apply-blocked": "Ви не можете змінювати теги редагувань, поки {{GENDER:$1|Вас}} заблоковано.",
3675 "tags-apply-not-allowed-one": "Мітку «$1» не можна додавати вручну.",
3676 "tags-apply-not-allowed-multi": "{{PLURAL:$2|Таку мітку|Такі мітки}} не можна додавати вручну: $1",
3677 "tags-update-no-permission": "Ви не маєте права додавати або вилучати мітки окремих версій чи журнальних записів.",
3678 "tags-update-blocked": "Ви не можете додавати чи вилучати теги редагувань, поки {{GENDER:$1|Вас}} заблоковано.",
3679 "tags-update-add-not-allowed-one": "Мітку \"$1\" не можна додавати вручну.",
3680 "tags-update-add-not-allowed-multi": "{{PLURAL:$2|Таку мітку|Такі мітки}} не можна додавати вручну: $1",
3681 "tags-update-remove-not-allowed-one": "Мітку «$1» не дозволено вилучати.",
3682 "tags-update-remove-not-allowed-multi": "{{PLURAL:$2|Таку мітку|Такі мітки}} не можна вилучати вручну: $1",
3683 "tags-edit-title": "Редагувати мітки",
3684 "tags-edit-manage-link": "Керувати мітками",
3685 "tags-edit-revision-selected": "{{PLURAL:$1|Вибрана версія|Вибрані версії}} [[:$2]]:",
3686 "tags-edit-logentry-selected": "{{PLURAL:$1|Вибраний запис журналу|Вибрані записи журналу}}:",
3687 "tags-edit-revision-legend": "Додати або вилучити мітки з {{PLURAL:$1|цієї версії|усіх $1 версій}}",
3688 "tags-edit-logentry-legend": "Додати або вилучити мітки {{PLURAL:$1|для цього журнального запису|для всіх $1 журнальних записів}}",
3689 "tags-edit-existing-tags": "Існуючі мітки:",
3690 "tags-edit-existing-tags-none": "<em>Нема</em>",
3691 "tags-edit-new-tags": "Нові мітки:",
3692 "tags-edit-add": "Додати ці мітки:",
3693 "tags-edit-remove": "Видалити ці мітки:",
3694 "tags-edit-remove-all-tags": "(стерти всі мітки)",
3695 "tags-edit-chosen-placeholder": "Вибрати деякі мітки",
3696 "tags-edit-chosen-no-results": "Не знайдено відповідних міток",
3697 "tags-edit-reason": "Причина:",
3698 "tags-edit-revision-submit": "Застосувати зміни до {{PLURAL:$1|цієї версії|$1 версій}}",
3699 "tags-edit-logentry-submit": "Застосувати зміни до {{PLURAL:$1|цього журнального запису|$1 журнальних записів}}",
3700 "tags-edit-success": "Зміни застосовано.",
3701 "tags-edit-failure": "Не вдалося застосувати зміни:\n$1",
3702 "tags-edit-nooldid-title": "Некоректна цільова версія",
3703 "tags-edit-nooldid-text": "Ви або не вказали цільову версію, до якої задіяти функцію, або вказали неіснуючу версію.",
3704 "tags-edit-none-selected": "Будь ласка, оберіть принаймні одну мітку, щоб додати або вилучити.",
3705 "comparepages": "Порівняння сторінок",
3706 "compare-page1": "Сторінка 1",
3707 "compare-page2": "Сторінка 2",
3708 "compare-rev1": "Версія 1",
3709 "compare-rev2": "Версія 2",
3710 "compare-submit": "Порівняти",
3711 "compare-invalid-title": "Зазначена назва неприпустима.",
3712 "compare-title-not-exists": "Зазначена назва не існує.",
3713 "compare-revision-not-exists": "Зазначеної версії не існує.",
3714 "diff-form": "Відмінності",
3715 "diff-form-oldid": "Ідентифікатор старої версії (необов'язково)",
3716 "diff-form-revid": "Ідентифікатор версії з відмінностями",
3717 "diff-form-submit": "Показати відмінності",
3718 "permanentlink": "Постійне посилання",
3719 "permanentlink-revid": "Ідентифікатор версії",
3720 "permanentlink-submit": "Перейти до версії",
3721 "dberr-problems": "Вибачте! На цьому сайті виникли технічні труднощі.",
3722 "dberr-again": "Спробуйте оновити сторінку за кілька хвилин.",
3723 "dberr-info": "(неможливо з'єднатися з сервером баз даних: $1)",
3724 "dberr-info-hidden": "(Не вдається зв'язатися з сервером бази даних)",
3725 "dberr-usegoogle": "Можете спробувати пошукати за допомогою Google.",
3726 "dberr-outofdate": "Майте на увазі, що його індекси можуть бути застарілими.",
3727 "dberr-cachederror": "Нижче наведена закешована версія запитаної сторінки, можливо, вона не показує останні зміни.",
3728 "htmlform-invalid-input": "Частина введених вами даних викликала проблеми",
3729 "htmlform-select-badoption": "Зазначене вами значення є недопустимим.",
3730 "htmlform-int-invalid": "Зазначене вами значення не є цілим числом.",
3731 "htmlform-float-invalid": "Вказане вами значення не є числом.",
3732 "htmlform-int-toolow": "Вказане вами значення нижче за мінімальне — $1",
3733 "htmlform-int-toohigh": "Зазначене вами значення вище за максимальне — $1",
3734 "htmlform-required": "Це значення обов'язкове",
3735 "htmlform-submit": "Відправити",
3736 "htmlform-reset": "Відкотити зміни",
3737 "htmlform-selectorother-other": "Інше",
3738 "htmlform-no": "Ні",
3739 "htmlform-yes": "Так",
3740 "htmlform-chosen-placeholder": "Виберіть параметр",
3741 "htmlform-cloner-create": "Додати більше",
3742 "htmlform-cloner-delete": "Вилучити",
3743 "htmlform-cloner-required": "Необхідно принаймні одне значення.",
3744 "htmlform-date-placeholder": "РРРР-ММ-ДД",
3745 "htmlform-time-placeholder": "ГГ:ХХ:СС",
3746 "htmlform-datetime-placeholder": "РРРР-ММ-ДД ГГ:ХХ:СС",
3747 "htmlform-date-invalid": "Введене Вами значення не розпізнається як дата. Спробуйте використати формат РРРР-ММ-ДД.",
3748 "htmlform-time-invalid": "Введене Вами значення не розпізнається як час. Спробуйте використати формат ГГ:ХХ:СС.",
3749 "htmlform-datetime-invalid": "Введене Вами значення не розпізнається як дата й час. Спробуйте використати формат РРРР-ММ-ДД ГГ:ХХ:СС.",
3750 "htmlform-date-toolow": "Задане Вами значення — менше, ніж найраніша дозволена дата $1.",
3751 "htmlform-date-toohigh": "Ви вказали значення після найпізнішої дозволеної дати: $1.",
3752 "htmlform-time-toolow": "Ви вказали значення до найранішого дозволеного часу: $1",
3753 "htmlform-time-toohigh": "Ви вказали значення після найпізнішого дозволеного часу: $1.",
3754 "htmlform-datetime-toolow": "Ви вказали значення до найранішої дозволеної дати й часу: $1",
3755 "htmlform-datetime-toohigh": "Ви вказали значення після найпізнішої дозволеної дати й часу: $1.",
3756 "htmlform-title-badnamespace": "[[:$1]] не в просторі назв «{{ns:$2}}».",
3757 "htmlform-title-not-creatable": "«$1» — назва сторінки, яку не можна створити",
3758 "htmlform-title-not-exists": "$1 не існує.",
3759 "htmlform-user-not-exists": "<strong>$1</strong> не існує.",
3760 "htmlform-user-not-valid": "<strong>$1</strong> не є дійсним іменем користувача.",
3761 "logentry-delete-delete": "$1 {{GENDER:$2|вилучив|вилучила}} сторінку $3",
3762 "logentry-delete-delete_redir": "$1 {{GENDER:$2|вилучив|вилучила}} перенаправлення $3 шляхом перезапису",
3763 "logentry-delete-restore": "$1 {{GENDER:$2|відновив|відновила}} сторінку $3 ($4)",
3764 "logentry-delete-restore-nocount": "$1 {{GENDER:$2|відновив|відновила}} сторінку $3",
3765 "restore-count-revisions": "{{PLURAL:$1|$1 версія|$1 версії|$1 версій}}",
3766 "restore-count-files": "{{PLURAL:$1|$1 файл|$1 файли|$1 файлів}}",
3767 "logentry-delete-event": "$1 {{GENDER:$2|змінив|змінила}} видимість {{PLURAL:$5 запису журналу|$5 записів журналу}} на $3: $4",
3768 "logentry-delete-revision": "$1 {{GENDER:$2|змінив|змінила}} видимість {{PLURAL:$5|$5 версії|$5 версій}} на сторінці $3: $4",
3769 "logentry-delete-event-legacy": "$1 {{GENDER:$2|змінив|змінила}} видимість записів журналу подій $3",
3770 "logentry-delete-revision-legacy": "$1 {{GENDER:$2|змінив|змінила}} видимість версій на сторінці $3",
3771 "logentry-suppress-delete": "$1 {{GENDER:$2|подавив|подавила}} сторінку $3",
3772 "logentry-suppress-event": "$1 приховано {{GENDER:$2|змінив|змінила}} видимість для {{PLURAL:$5|1=$5 запису|$5 записів}} журналу на $3: $4",
3773 "logentry-suppress-revision": "$1 приховано {{GENDER:$2|змінив|змінила}} видимість для {{PLURAL:$5 версії|$5 версій}} на сторінці $3: $4",
3774 "logentry-suppress-event-legacy": "$1 приховано {{GENDER:$2|змінив|змінила}} видимість записів журналу $3",
3775 "logentry-suppress-revision-legacy": "$1 приховано {{GENDER:$2|змінив|змінила}} видимість версій на сторінці $3",
3776 "revdelete-content-hid": "вміст приховано",
3777 "revdelete-summary-hid": "опис редагування приховано",
3778 "revdelete-uname-hid": "ім'я користувача приховано",
3779 "revdelete-content-unhid": "зміст приховано",
3780 "revdelete-summary-unhid": "опис редагування відкрито",
3781 "revdelete-uname-unhid": "ім'я користувача відкрито",
3782 "revdelete-restricted": "застосовані обмеження для адміністраторів",
3783 "revdelete-unrestricted": "зняті обмеження для адміністраторів",
3784 "logentry-block-block": "$1 {{GENDER:$2|заблокував|заблокувала}} {{GENDER:$4|$3}} на термін $5 $6",
3785 "logentry-block-unblock": "$1 {{GENDER:$2|розблокував|розблокувала}} {{GENDER:$4|$3}}",
3786 "logentry-block-reblock": "$1 {{GENDER:$2|переблокував|переблокувала}} {{GENDER:$4|$3}} на термін $5 $6",
3787 "logentry-suppress-block": "$1 {{GENDER:$2|заблокував}} {{GENDER:$4|$3}} строком на $5 $6",
3788 "logentry-suppress-reblock": "$1 {{GENDER:$2|змінив}} блокування для {{GENDER:$4|$3}} на період $5 $6",
3789 "logentry-import-upload": "$1 імпортува{{GENDER:$2|в|ла}} $3 через завантаження файлів",
3790 "logentry-import-upload-details": "$1 {{GENDER:$2|імпортував|імпортувала}} $3 за допомогою файлового завантаження ($4 {{PLURAL:$4|версія|версій|версії}})",
3791 "logentry-import-interwiki": "$1 імпортува{{GENDER:$2|в|ла}} $3 з іншої вікі",
3792 "logentry-import-interwiki-details": "$1 {{GENDER:$2|імпортував|імпортувала}} $3 з $5 ($4 {{PLURAL:$4|версія|версій|версії}})",
3793 "logentry-merge-merge": "$1 {{GENDER:$2|приєднав|приєднала}} $3 до $4 (версії до $5)",
3794 "logentry-move-move": "$1 {{GENDER:$2|перейменував|перейменувала}} сторінку з $3 на $4",
3795 "logentry-move-move-noredirect": "$1 {{GENDER:$2|перейменував|перейменувала}} сторінку з $3 на $4 без створення перенаправлення",
3796 "logentry-move-move_redir": "$1 {{GENDER:$2|перейменував|перейменувала}} сторінку з $3 на $4 поверх перенаправлення",
3797 "logentry-move-move_redir-noredirect": "$1 {{GENDER:$2|перейменував|перейменувала}} сторінку $3 на $4 поверх перенаправлення і без залишення перенаправлення",
3798 "logentry-patrol-patrol": "$1 {{GENDER:$2|відпатрулював|відпатрулювала}} версію $4 сторінки $3",
3799 "logentry-patrol-patrol-auto": "$1 автоматично {{GENDER:$2|відпатрулював|відпатрулювала}} версію $4 сторінки $3",
3800 "logentry-newusers-newusers": "Обліковий запис $1 був {{GENDER:$2|створений}}",
3801 "logentry-newusers-create": "Обліковий запис для $1 було створено",
3802 "logentry-newusers-create2": "$1 {{GENDER:$2|створив|створила}} обліковий запис {{GENDER:$4|користувача|користувачки}} $3",
3803 "logentry-newusers-byemail": "Обліковий запис $3 {{GENDER:$2|користувача|користувачки}} створений {{GENDER:$4|користувачем|користувачкою}} $1 і пароль було надіслано електронною поштою",
3804 "logentry-newusers-autocreate": "Обліковий запис $1 було {{GENDER:$2|створено}} автоматично",
3805 "logentry-protect-move_prot": "$1 {{GENDER:$2|переніс|перенесла}} налаштування захисту із $4 до $3",
3806 "logentry-protect-unprotect": "$1 {{GENDER:$2|зняв|зняла}} захист з $3",
3807 "logentry-protect-protect": "$1 {{GENDER:$2|захистив|захистила}} $3 $4",
3808 "logentry-protect-protect-cascade": "$1 {{GENDER:$2|захистив|захистила}} $3 $4 [каскадно]",
3809 "logentry-protect-modify": "$1 {{GENDER:$2|змінив|змінила}} налаштування захисту $3 $4",
3810 "logentry-protect-modify-cascade": "$1 {{GENDER:$2|змінив|змінила}} налаштування захисту $3 $4 [каскадно]",
3811 "logentry-rights-rights": "$1 {{GENDER:$2|змінив|змінила}} членство в групах для {{GENDER:$6|$3}} із $4 на $5",
3812 "logentry-rights-rights-legacy": "$1 {{GENDER:$2|змінив|змінила}} членство в групах для $3",
3813 "logentry-rights-autopromote": "$1 було автоматично переведено із $4 в $5",
3814 "logentry-upload-upload": "$1 {{GENDER:$2|завантажив|завантажила}} $3",
3815 "logentry-upload-overwrite": "$1 {{GENDER:$2|завантажив|завантажила}} нову версію $3",
3816 "logentry-upload-revert": "$1 {{GENDER:$2|завантажив|завантажила}} $3",
3817 "log-name-managetags": "Журнал управління мітками",
3818 "log-description-managetags": "На цій сторінці перераховані завдання управління, пов'язані з [[Special:Tags|мітками]]. Журнал містить тільки дії, виконані вручну адміністратором; мітки можуть бути створені або видалені програмним забезпеченням вікі без запису в цей журнал.",
3819 "logentry-managetags-create": "$1 {{GENDER:$2|створив|створила}} мітку «$4»",
3820 "logentry-managetags-delete": "$1 {{GENDER:$2|вилучив|вилучила}} мітку «$4» (вилучено з $5 {{PLURAL:$5|версії чи запису журналу|версій та/або записів журналу}})",
3821 "logentry-managetags-activate": "$1 {{GENDER:$2|активував|активувала}} мітку «$4» для використання користувачами і ботами",
3822 "logentry-managetags-deactivate": "$1 {{GENDER:$2|вимкнув|вимкнула}} мітку «$4» для використання користувачами і ботами",
3823 "log-name-tag": "Журнал міток",
3824 "log-description-tag": "Сторінка показує, коли користувачі додали або вилучили [[Special:Tags|мітки]] окремих версій чи журнальних записів. Журнал не містить дій з мітками, які були частинами редагувань, вилучень або схожих дій.",
3825 "logentry-tag-update-add-revision": "$1 {{GENDER:$2|додав|додала}} {{PLURAL:$7|мітку|мітки}} $6 до версії $4 сторінки $3",
3826 "logentry-tag-update-add-logentry": "$1 {{GENDER:$2|додав|додала}} {{PLURAL:$7|мітку|мітки}} $6 до запису журналу $5 стрінки $3",
3827 "logentry-tag-update-remove-revision": "$1 {{GENDER:$2|вилучив|вилучила}} {{PLURAL:$9|мітку|мітки}} $8 з версії $4 сторінки $3",
3828 "logentry-tag-update-remove-logentry": "$1 {{GENDER:$2|вилучив|вилучила}} {{PLURAL:$9|мітку|мітки}} $8 з запису журналу $5 сторінки $3",
3829 "logentry-tag-update-revision": "$1 {{GENDER:$2|оновив|оновила}} мітки версії $4 сторінки $3 ({{PLURAL:$7|додано}} $6; {{PLURAL:$9|вилучено}} $8)",
3830 "logentry-tag-update-logentry": "$1 {{GENDER:$2|оновив|оновила}} мітки запису журналу $5 сторінки $3 ({{PLURAL:$7|додано}} $6; {{PLURAL:$9|вилучено}} $8)",
3831 "rightsnone": "(нема)",
3832 "rightslogentry-temporary-group": "$1 (тимчасово, до $2)",
3833 "feedback-adding": "Додавання відгуку на сторінку ...",
3834 "feedback-back": "Назад",
3835 "feedback-bugcheck": "Чудово! Просто перевірте, що це не одна з вже [$1 відомих помилок].",
3836 "feedback-bugnew": "Я перевірив. Повідомити про нову помилку",
3837 "feedback-bugornote": "Якщо ви готові описати технічні проблеми в деталях, будь ласка, [$1 повідомте про помилку].\nАбо можете використати форму нижче. Ваш коментар буде додано на сторінку \"[$3 $2]\", разом з іменем користувача.",
3838 "feedback-cancel": "Скасувати",
3839 "feedback-close": "Виконано",
3840 "feedback-external-bug-report-button": "Повідомити про технічну проблему",
3841 "feedback-dialog-title": "Надіслати відгук",
3842 "feedback-dialog-intro": "Для надсилання відгуку Ви можете скористатись простою формою внизу. Ваш коментар буде залишений на сторінці «$1», разом із Вашим іменем користувача (або IP-адресою).",
3843 "feedback-error1": "Помилка: Невідомий результаті API",
3844 "feedback-error2": "Помилка: Збій редагувань",
3845 "feedback-error3": "Помилка: Немає відповіді від API",
3846 "feedback-error4": "Помилка: Не вдалось написати до вказаного заголовку відгуку",
3847 "feedback-message": "Повідомлення:",
3848 "feedback-subject": "Тема:",
3849 "feedback-submit": "Надіслати",
3850 "feedback-terms": "Я розумію, що мій ідентифікатор User Agent містить інформацію про тип мого браузера та версію операційної системи, і ця інформація після залишення відгуку перебуватиме в публічному доступі.",
3851 "feedback-termsofuse": "Я погоджуюсь залишити відгук у відповідності до Умов використання.",
3852 "feedback-thanks": "Дякуємо! Ваші відгук розміщено на сторінці \"[$2 $1]\".",
3853 "feedback-thanks-title": "Дякуємо!",
3854 "feedback-useragent": "User Agent:",
3855 "searchsuggest-search": "Пошук {{GRAMMAR:locative|{{SITENAME}}}}",
3856 "searchsuggest-containing": "що містять...",
3857 "api-error-badtoken": "Внутрішня помилка: некоректний токен.",
3858 "api-error-emptypage": "Створення нової порожньої сторінки неприпустиме.",
3859 "api-error-publishfailed": "Внутрішня помилка: сервер не зміг опублікувати тимчасовий файл.",
3860 "api-error-stashfailed": "Внутрішня помилка: сервер не зміг зберегти тимчасовий файл.",
3861 "api-error-unknown-warning": "Невідоме попередження: «$1».",
3862 "api-error-unknownerror": "Невідома помилка: \"$1\".",
3863 "duration-seconds": "$1 {{PLURAL:$1|секунда|секунди|секунд}}",
3864 "duration-minutes": "$1 {{PLURAL:$1|хвилина|хвилини|хвилин}}",
3865 "duration-hours": "$1 {{PLURAL:$1|година|години|годин}}",
3866 "duration-days": "$1 {{PLURAL:$1|день|дні|днів}}",
3867 "duration-weeks": "$1 {{PLURAL:$1|тиждень|тижні|тижнів}}",
3868 "duration-years": "$1 {{PLURAL:$1|рік|роки|років}}",
3869 "duration-decades": "$1 {{PLURAL:$1|десятиліття|десятиліття|десятиліть}}",
3870 "duration-centuries": "$1 {{PLURAL:$1|століття|століття|століть}}",
3871 "duration-millennia": "$1 {{PLURAL:$1|тисячоліття|тисячоліття|тисячоліть}}",
3872 "rotate-comment": "Зображення повернуте на $1 {{PLURAL:$1|1=градус|градуси|градусів}} за годинниковою стрілкою",
3873 "limitreport-title": "Аналізатор профілювання даних:",
3874 "limitreport-cputime": "Час використання ЦП",
3875 "limitreport-cputime-value": "$1 {{PLURAL:$1|секунда|секунди|секунд}}",
3876 "limitreport-walltime": "Використання реального часу",
3877 "limitreport-walltime-value": "$1 {{PLURAL:$1|секунда|секунди|секунд}}",
3878 "limitreport-ppvisitednodes": "Число вузлів відвіданих препроцесором",
3879 "limitreport-ppgeneratednodes": "Число вузлів згенерованих препроцесором",
3880 "limitreport-postexpandincludesize": "Включений розмір після розширення",
3881 "limitreport-postexpandincludesize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|байт|байти|байтів}}",
3882 "limitreport-templateargumentsize": "Розмір аргументів шаблону",
3883 "limitreport-templateargumentsize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|байт|байти|байтів}}",
3884 "limitreport-expansiondepth": "Найвища глибина розширення",
3885 "limitreport-expensivefunctioncount": "Число дорогої функції аналізатора",
3886 "expandtemplates": "Розгортання шаблонів",
3887 "expand_templates_intro": "Ця спеціальна сторінка перетворює текст, рекурсивно розгортаючи всі шаблони в ньому.\nТакож розгортаються всі функції парсера\n<nowiki>{{</nowiki>#language:...}} і змінні типу\n<nowiki>{{</nowiki>CURRENTDAY}}.\nФактично, усе всередині подвійних фігурних дужок.",
3888 "expand_templates_title": "Заголовок сторінки для {{FULLPAGENAME}} тощо:",
3889 "expand_templates_input": "Вхідний текст:",
3890 "expand_templates_output": "Результат",
3891 "expand_templates_xml_output": "XML-вивід",
3892 "expand_templates_html_output": "Сирий вивід HTML",
3893 "expand_templates_ok": "Гаразд",
3894 "expand_templates_remove_comments": "Вилучити коментарі",
3895 "expand_templates_remove_nowiki": "Ігнорувати теги <nowiki> в результаті",
3896 "expand_templates_generate_xml": "Показати дерево аналізу XML",
3897 "expand_templates_generate_rawhtml": "Показати сирий HTML",
3898 "expand_templates_preview": "Попередній перегляд",
3899 "expand_templates_preview_fail_html": "<em>Оскільки {{SITENAME}} має ввімкнений сирий HTML і відбулася втрата даних сесії, попередній перегляд прихований як захід безпеки від JavaScript-атак.</em>\n\n<strong>Якщо це правомірна спроба попереднього перегляду, будь ласка, спробуйте знову.</strong>\nЯкщо це далі не працює, спробуйте [[Special:UserLogout|вийти із системи]] і знову ввійти, та перевірте, чи Ваш браузер дозволяє куки з цього сайту.",
3900 "expand_templates_preview_fail_html_anon": "<em>Оскільки {{SITENAME}} має ввімкненим сирий HTML, а Ви не ввійшли до системи, попередній перегляд прихований як захід безпеки від JavaScript-атак.</em>\n\n<strong>Якщо це правомірна спроба попереднього перегляду, будь ласка, [[Special:UserLogin|увійдіть до системи]] та спробуйте знову.</strong>",
3901 "expand_templates_input_missing": "Ви повинні надати принаймні деякий вхідний текст.",
3902 "pagelanguage": "Змінити мову сторінки",
3903 "pagelang-name": "Сторінка",
3904 "pagelang-language": "Мова",
3905 "pagelang-use-default": "Мова за замовчуванням",
3906 "pagelang-select-lang": "Оберіть мову",
3907 "pagelang-reason": "Причина",
3908 "pagelang-submit": "Відправити",
3909 "pagelang-nonexistent-page": "Сторінка $1 не існує.",
3910 "pagelang-unchanged-language": "Мова сторінки $1 вже визначена як «$2».",
3911 "pagelang-unchanged-language-default": "Мова сторінки $1 вже визначена як стандартна мова вмісту.",
3912 "pagelang-db-failed": "База даних не змогла змінити мову сторінки.",
3913 "right-pagelang": "зміна мови сторінки",
3914 "action-pagelang": "змінити мову сторінки",
3915 "log-name-pagelang": "Журнал змін мови",
3916 "log-description-pagelang": "Це журнал змін мови сторінок.",
3917 "logentry-pagelang-pagelang": "$1 {{GENDER:$2|змінив|змінила}} мову для $3 з $4 на $5",
3918 "default-skin-not-found": "Ой! Типова тема оформлення для вашої вікі <code dir=\"ltr\">$wgDefaultSkin</code>, <code>$1</code> недоступна.\n\nСхоже, що Ваша установка містить {{PLURAL:$4|наступну тему оформлення|наступні теми оформлення}}. Див. [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_configuration Manual:Skin configuration] для отримання інформації про те, як увімкнути {{PLURAL:$4|її|їх та обрати тему за замовчуванням}}.\n\n\n$2\n\n\n; Якщо Ви щойно встановили MediaWiki:\n: Ви, мабуть, зробили це з Git або безпосередньо з вихідного коду, використовуючи деякий інший спосіб. Тоді можливе наступне. Спробуйте встановити деякі теми з [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins каталогу тем оформлення сайту mediawiki.org]:\n:* Завантаживши [https://www.mediawiki.org/wiki/Download архів файлів], який містить декілька тем оформлення й розширень. Ви можете скопіювати теку <code>skins/</code> з нього.\n:* Завантаживши архіви окремих тем оформлення з [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:SkinDistributor mediawiki.org].\n:* [https://www.mediawiki.org/wiki/Download_from_Git#Using_Git_to_download_MediaWiki_skins Використавши Git, щоб завантажити теми оформлення].\n: Це не повинно зашкодити вашому сховищу, якщо Ви MediaWiki-розробник.\n\n; Якщо Ви щойно оновили MediaWiki:\n: MediaWiki версії 1.24 й новіші більше не вмикають встановлені теми автоматично (див. [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_autodiscovery Manual: Skin autodiscovery]). Ви можете вставити {{PLURAL:$5|наступний рядок|наступні рядки}} в <code>LocalSettings.php</code>, щоб увімкнути {{PLURAL:$5|встановлену тему|всі встановлені теми}} оформлення: \n\n\n<pre dir=\"ltr\">$3</pre>\n\n\n; Якщо Ви щойно змінили <code>LocalSettings.php</code>:\n: Повторно перевірте назви тем на наявність помилок.",
3919 "default-skin-not-found-no-skins": "Ой! Тема оформлення для Вашої вікі за замовчуванням, визначена у <code>$wgDefaultSkin</code> як <code>$1</code> недоступна.\n\n\nУ Вас немає встановлених тем оформлення.\n\n\n; Якщо Ви щойно встановили або оновили MediaWiki:\n: Ви, мабуть, зробили це з Git або безпосередньо з вихідного коду, використовуючи інший спосіб. Тоді це можливо. MediaWiki версії 1.24 або новіша не містить теми оформлення в основному репозиторії. Спробуйте встановити деякі теми з [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins каталогу тем оформлення сайту mediawiki.org]:\n:* Завантаживши [https://www.mediawiki.org/wiki/Download архів файлів], який містить декілька тем оформлення і розширень. Ви можете скопіювати теку <code>skins/</code> з нього.\n:* Завантаживши окремі архіви тем з [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:SkinDistributor mediawiki.org].\n:* [https://www.mediawiki.org/wiki/Download_from_Git#Using_Git_to_download_MediaWiki_skins Використавши Git, щоб завантажити теми оформлення].\n: Це не повинно зашкодити Вашому сховищу, якщо Ви MediaWiki-розробник. Див. [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_configuration Manual:Skin configuration] для отримання інформації про те, як включити теми оформлення і вибрати тему за замовчуванням.",
3920 "default-skin-not-found-row-enabled": "* <code>$1</code> / $2 (увімкнено)",
3921 "default-skin-not-found-row-disabled": "* <code>$1</code> / $2 (<strong>вимкнено</strong>)",
3922 "mediastatistics": "Медіа-статистика",
3923 "mediastatistics-summary": "Статистичні дані про типи завантажених файлів. Вона тільки включає в себе найновішу версію файлу. Старі або видалені версії файлів виключені.",
3924 "mediastatistics-nbytes": "{{PLURAL:$1|$1 байт|$1 байтів|$1 байти}} ($2; $3%)",
3925 "mediastatistics-bytespertype": "Загальний розмір файлів для цього розділу: {{PLURAL:$1|$1 байт|$1 байтів|$1 байта}} ($2; $3%).",
3926 "mediastatistics-allbytes": "Загальний розмір файлів на цій сторінці: {{PLURAL:$1|$1 байт|$1 байта|$1 байтів}} ($2).",
3927 "mediastatistics-table-mimetype": "MIME-тип",
3928 "mediastatistics-table-extensions": "Можливі розширення",
3929 "mediastatistics-table-count": "Кількість файлів",
3930 "mediastatistics-table-totalbytes": "Загальний розмір",
3931 "mediastatistics-header-unknown": "Невідомо",
3932 "mediastatistics-header-bitmap": "Растрові зображення",
3933 "mediastatistics-header-drawing": "Малюнки (векторні зображення)",
3934 "mediastatistics-header-audio": "Звук",
3935 "mediastatistics-header-video": "Відео",
3936 "mediastatistics-header-multimedia": "Мішана мультимедіа",
3937 "mediastatistics-header-office": "Офіс",
3938 "mediastatistics-header-text": "Текст",
3939 "mediastatistics-header-executable": "Виконувані файли",
3940 "mediastatistics-header-archive": "Стиснуті формати",
3941 "mediastatistics-header-total": "Усі файли",
3942 "json-warn-trailing-comma": "$1 {{PLURAL:$1|зайву завершальну кому|зайвих завершальних коми|зайвих завершальних ком}} було видалено із JSON",
3943 "json-error-unknown": "Виникла проблема із JSON. Помилка: $1",
3944 "json-error-depth": "Перевищено дозволену глибину стека",
3945 "json-error-state-mismatch": "Недозволений чи невірно сформований JSON",
3946 "json-error-ctrl-char": "Помилковий контрольний символ, можливо, неправильно кодований",
3947 "json-error-syntax": "Синтаксична помилка",
3948 "json-error-utf8": "Спотворені символи UTF-8, можливо, неправильно закодовано",
3949 "json-error-recursion": "Необхідність закодувати одне чи більше рекурсивних посилань",
3950 "json-error-inf-or-nan": "Необхідність закодувати одне чи більше значення NAN або INF",
3951 "json-error-unsupported-type": "Було вказано значення типу, який не вдається закодувати",
3952 "headline-anchor-title": "Посилання на цей розділ",
3953 "special-characters-group-latin": "Латинські",
3954 "special-characters-group-latinextended": "Розширена латинська",
3955 "special-characters-group-ipa": "МФА (IPA)",
3956 "special-characters-group-symbols": "Символи",
3957 "special-characters-group-greek": "Грецькі",
3958 "special-characters-group-greekextended": "Розширена грецька",
3959 "special-characters-group-cyrillic": "Кирилиця",
3960 "special-characters-group-arabic": "Арабські",
3961 "special-characters-group-arabicextended": "Арабська розширена",
3962 "special-characters-group-persian": "Перські",
3963 "special-characters-group-hebrew": "Іврит",
3964 "special-characters-group-bangla": "Бенгальські",
3965 "special-characters-group-tamil": "Тамільська",
3966 "special-characters-group-telugu": "Телугу",
3967 "special-characters-group-sinhala": "Сингальська",
3968 "special-characters-group-gujarati": "Гуджараті",
3969 "special-characters-group-devanagari": "Деванагарі",
3970 "special-characters-group-thai": "Тайські",
3971 "special-characters-group-lao": "Лаоські",
3972 "special-characters-group-khmer": "Кхмерські",
3973 "special-characters-group-canadianaboriginal": "Письмо канадських аборигенів",
3974 "special-characters-title-endash": "коротке тире",
3975 "special-characters-title-emdash": "довге тире",
3976 "special-characters-title-minus": "мінус",
3977 "mw-widgets-dateinput-no-date": "Дати не вибрано",
3978 "mw-widgets-dateinput-placeholder-day": "РРРР-ММ-ДД",
3979 "mw-widgets-dateinput-placeholder-month": "РРРР-ММ",
3980 "mw-widgets-mediasearch-input-placeholder": "Пошук мультимедіа",
3981 "mw-widgets-mediasearch-noresults": "Нічого не знайдено.",
3982 "mw-widgets-titleinput-description-new-page": "сторінка ще не існує",
3983 "mw-widgets-titleinput-description-redirect": "перенаправлення на $1",
3984 "mw-widgets-categoryselector-add-category-placeholder": "Додати категорію...",
3985 "mw-widgets-usersmultiselect-placeholder": "Додати ще...",
3986 "date-range-from": "Від дати:",
3987 "date-range-to": "До дати:",
3988 "sessionmanager-tie": "Не можна поєднувати кілька типів автентифікації запиту: $1.",
3989 "sessionprovider-generic": "сесій $1",
3990 "sessionprovider-mediawiki-session-cookiesessionprovider": "сесій на основі кук",
3991 "sessionprovider-nocookies": "Куки можуть бути відключені. Переконайтеся, що у Вас включені cookies і почніть знову.",
3992 "randomrootpage": "Випадкова коренева сторінка",
3993 "log-action-filter-block": "Тип блокування:",
3994 "log-action-filter-contentmodel": "Тип зміни контентної моделі:",
3995 "log-action-filter-delete": "Тип вилучення:",
3996 "log-action-filter-import": "Тип імпорту:",
3997 "log-action-filter-managetags": "Тип дії з управління тегами:",
3998 "log-action-filter-move": "Тип перейменування:",
3999 "log-action-filter-newusers": "Тип створення облікового запису:",
4000 "log-action-filter-patrol": "Тип патрулювання:",
4001 "log-action-filter-protect": "Тип захисту:",
4002 "log-action-filter-rights": "Тип зміни прав:",
4003 "log-action-filter-suppress": "Тип приховування:",
4004 "log-action-filter-upload": "Тип завантаження:",
4005 "log-action-filter-all": "Усі",
4006 "log-action-filter-block-block": "Блокування",
4007 "log-action-filter-block-reblock": "Зміна блокування",
4008 "log-action-filter-block-unblock": "Розблокування",
4009 "log-action-filter-contentmodel-change": "Зміна контентної моделі",
4010 "log-action-filter-contentmodel-new": "Створення сторінки з нестандартною контентною моделлю",
4011 "log-action-filter-delete-delete": "Видалення сторінки",
4012 "log-action-filter-delete-delete_redir": "Перезапис перенаправлення",
4013 "log-action-filter-delete-restore": "Відновлення сторінки",
4014 "log-action-filter-delete-event": "Вилучення журналу",
4015 "log-action-filter-delete-revision": "Вилучення версії",
4016 "log-action-filter-import-interwiki": "Трансвікі-імпорт",
4017 "log-action-filter-import-upload": "Імпорт через завантаження XML",
4018 "log-action-filter-managetags-create": "Створення тегів",
4019 "log-action-filter-managetags-delete": "Вилучення тегів",
4020 "log-action-filter-managetags-activate": "Активація тегів",
4021 "log-action-filter-managetags-deactivate": "Деактивація тегів",
4022 "log-action-filter-move-move": "Перейменування без перезапису сторінок-перенаправлень",
4023 "log-action-filter-move-move_redir": "Перейменування з перезаписом сторінок-перенаправлень",
4024 "log-action-filter-newusers-create": "Створення анонімним користувачем",
4025 "log-action-filter-newusers-create2": "Створення зареєстрованим користувачем",
4026 "log-action-filter-newusers-autocreate": "Автоматичне створення",
4027 "log-action-filter-newusers-byemail": "Створення з паролем, надісланим електронною поштою",
4028 "log-action-filter-patrol-patrol": "Ручне патрулювання",
4029 "log-action-filter-patrol-autopatrol": "Автоматичне патрулювання",
4030 "log-action-filter-protect-protect": "Захист",
4031 "log-action-filter-protect-modify": "Зміна захисту",
4032 "log-action-filter-protect-unprotect": "Зняття захисту",
4033 "log-action-filter-protect-move_prot": "Перенесення захисту",
4034 "log-action-filter-rights-rights": "Ручна зміна",
4035 "log-action-filter-rights-autopromote": "Автоматична зміна",
4036 "log-action-filter-suppress-event": "Приховування журналу",
4037 "log-action-filter-suppress-revision": "Приховування версії",
4038 "log-action-filter-suppress-delete": "Приховування сторінки",
4039 "log-action-filter-suppress-block": "Приховування користувача через блокування",
4040 "log-action-filter-suppress-reblock": "Приховування користувача через повторне блокування",
4041 "log-action-filter-upload-upload": "Нове завантаження",
4042 "log-action-filter-upload-overwrite": "Повторне завантаження",
4043 "authmanager-authn-not-in-progress": "Автентифікація не виконується або втрачено дані сесії. Будь ласка, почніть знову з самого початку.",
4044 "authmanager-authn-no-primary": "Надані облікові дані не можуть бути завірені.",
4045 "authmanager-authn-no-local-user": "Надані облікові дані не пов'язані з жодним користувачем у цій вікі.",
4046 "authmanager-authn-no-local-user-link": "Надані облікові дані дійсні, але не пов'язані з жодним користувачем у цій вікі. Увійдіть іншим способом або створіть нового користувача, й у Вас з'явиться можливість зв'язати свої старі облікові дані з цим обліковим записом.",
4047 "authmanager-authn-autocreate-failed": "Автоматичне створення локального облікового запису не вдалося: $1",
4048 "authmanager-change-not-supported": "Надані облікові дані не можуть бути змінені, оскільки їх нічого не буде використовувати.",
4049 "authmanager-create-disabled": "Створення облікових записів вимкнене.",
4050 "authmanager-create-from-login": "Щоб створити обліковий запис, будь ласка, заповніть подані поля.",
4051 "authmanager-create-not-in-progress": "Створення облікового запису не виконується або втрачено дані сесії. Будь ласка, почніть знову з самого початку.",
4052 "authmanager-create-no-primary": "Надані облікові дані не можуть бути використані для створення облікового запису.",
4053 "authmanager-link-no-primary": "Надані облікові дані не можуть бути використані для прив'язки облікового запису.",
4054 "authmanager-link-not-in-progress": "Пов'язання облікового запису не виконується або втрачено дані сесії. Будь ласка, почніть знову з самого початку.",
4055 "authmanager-authplugin-setpass-failed-title": "Не вдалося змінити пароль",
4056 "authmanager-authplugin-setpass-failed-message": "Плагін автентифікації відмовив у зміні пароля.",
4057 "authmanager-authplugin-create-fail": "Плагін автентифікації відмовив у створенні облікового запису.",
4058 "authmanager-authplugin-setpass-denied": "Плагін автентифікації не дозволяє змінювати паролі.",
4059 "authmanager-authplugin-setpass-bad-domain": "Неприпустимий домен.",
4060 "authmanager-autocreate-noperm": "Автоматичне створення облікових записів не допускається.",
4061 "authmanager-autocreate-exception": "Автоматичне створення облікових записів тимчасово відключене через попередні помилки.",
4062 "authmanager-userdoesnotexist": "Обліковий запис користувача «$1» не зареєстровано.",
4063 "authmanager-userlogin-remembermypassword-help": "Чи слід пам'ятати пароль довше, ніж тривалість сесії.",
4064 "authmanager-username-help": "Ім'я користувача для автентифікації.",
4065 "authmanager-password-help": "Пароль для автентифікації.",
4066 "authmanager-domain-help": "Домен для зовнішньої аутентифікації.",
4067 "authmanager-retype-help": "Знову пароль для підтвердження.",
4068 "authmanager-email-label": "Електронна пошта",
4069 "authmanager-email-help": "Адреса електронної пошти",
4070 "authmanager-realname-label": "Справжнє ім'я",
4071 "authmanager-realname-help": "Справжнє ім'я користувача",
4072 "authmanager-provider-password": "Автентифікація на основі пароля",
4073 "authmanager-provider-password-domain": "Автентифікація на основі пароля і домена",
4074 "authmanager-provider-temporarypassword": "Тимчасовий пароль",
4075 "authprovider-confirmlink-message": "На основі Ваших останніх спроб входу в систему, з Вашим обліковим записом вікі можна пов'язати такі облікові записи. Їх поєднання дає можливість входу в систему через ці облікові записи. Будь ласка, виберіть, які з них повинні бути пов'язані.",
4076 "authprovider-confirmlink-request-label": "Облікові записи, які мають бути пов'язані",
4077 "authprovider-confirmlink-success-line": "$1: Успішно пов'язано.",
4078 "authprovider-confirmlink-failed": "Пов'язування облікових записів не вдалося до кінця: $1",
4079 "authprovider-confirmlink-ok-help": "Продовжити після показу повідомлень помилки зв'язування.",
4080 "authprovider-resetpass-skip-label": "Пропустити",
4081 "authprovider-resetpass-skip-help": "Пропустити скидання пароля.",
4082 "authform-nosession-login": "Автентифікація пройшла успішно, але Ваш браузер не може «запам'ятати» вхід у систему.\n\n$1",
4083 "authform-nosession-signup": "Обліковий запис було створено, але Ваш браузер не може «запам'ятати» вхід у систему.\n\n$1",
4084 "authform-newtoken": "Відсутній токен. $1",
4085 "authform-notoken": "Відсутній токен",
4086 "authform-wrongtoken": "Неправильний токен",
4087 "specialpage-securitylevel-not-allowed-title": "Не дозволено",
4088 "specialpage-securitylevel-not-allowed": "Вибачте, Вам не дозволено використати цю сторінку, тому що Вашу ідентичність не вдалося перевірити.",
4089 "authpage-cannot-login": "Не вдалося запустити входження в систему.",
4090 "authpage-cannot-login-continue": "Не вдалося продовжити вхід в систему. Вірогідно, вийшов час Вашої сесії.",
4091 "authpage-cannot-create": "Не вдалося почати створення облікового запису.",
4092 "authpage-cannot-create-continue": "Не вдалося продовжити створення облікового запису. Вірогідно, вийшов час Вашої сесії.",
4093 "authpage-cannot-link": "Не вдалося почати поєднання облікових записів.",
4094 "authpage-cannot-link-continue": "Не вдалося продовжити поєднання облікових записів. Вірогідно, вийшов час Вашої сесії.",
4095 "cannotauth-not-allowed-title": "Доступ заборонено",
4096 "cannotauth-not-allowed": "Вам не дозволено використовувати цю сторінку",
4097 "changecredentials": "Зміна облікових даних",
4098 "changecredentials-submit": "Змінити облікові дані",
4099 "changecredentials-invalidsubpage": "«$1» не є коректним типом облікових даних.",
4100 "changecredentials-success": "Ваші облікові дані змінено.",
4101 "removecredentials": "Вилучити облікові дані",
4102 "removecredentials-submit": "Вилучити облікові дані",
4103 "removecredentials-invalidsubpage": "$1 не є коректним типом облікових даних.",
4104 "removecredentials-success": "Ваші облікові дані вилучено.",
4105 "credentialsform-provider": "Тип облікових даних:",
4106 "credentialsform-account": "Ім'я облікового запису:",
4107 "cannotlink-no-provider-title": "Немає облікових записів, які можна поєднати",
4108 "cannotlink-no-provider": "Немає облікових записів, які можна поєднати.",
4109 "linkaccounts": "Пов'язати облікові записи",
4110 "linkaccounts-success-text": "Обліковий запис було пов'язано.",
4111 "linkaccounts-submit": "Пов'язати облікові записи",
4112 "unlinkaccounts": "Відв'язати облікові записи",
4113 "unlinkaccounts-success": "Обліковий запис було відв'язано.",
4114 "authenticationdatachange-ignored": "Неопрацьована зміна облікових даних. Можливо, жоден з провайдерів не був налаштований?",
4115 "userjsispublic": "Будь ласка, зверніть увагу: підсторінки JavaScript не повинні містити конфіденційних даних, бо їх можуть бачити інші користувачі.",
4116 "usercssispublic": "Будь ласка, зверніть увагу: підсторінки CSS не повинні містити конфіденційних даних, бо їх можуть бачити інші користувачі.",
4117 "restrictionsfield-badip": "Недійсна IP-адреса або діапазон: $1",
4118 "restrictionsfield-label": "Дозволені діапазони IP-адрес:",
4119 "restrictionsfield-help": "Одна IP-адреса або CIDR-діапазон на рядок. Щоб увімкнути все, використайте:<pre>0.0.0.0/0\n::/0</pre>",
4120 "revid": "версія $1",
4121 "pageid": "ID сторінки $1",
4122 "rawhtml-notallowed": "Теги &lt;html&gt; не можна використовувати за межами звичайних сторінок.",
4123 "gotointerwiki": "Ви покидаєте сайт {{SITENAME}}",
4124 "gotointerwiki-invalid": "Вказана назва неприпустима.",
4125 "gotointerwiki-external": "Ви збираєтесь покинути сайт {{SITENAME}}, щоб відвідати проект [[$2]], який є окремим веб-сайтом.\n\n'''[$1 Продовжити, перейшовши до $1]'''",
4126 "undelete-cantedit": "Ви не можете відновити цю сторінку, оскільки Ви не маєте прав на редагування цієї сторінки.",
4127 "undelete-cantcreate": "Ви не можете відновити цю сторінку, оскільки сторінка з такою назвою не існує, і Ви не маєте прав на створення цієї сторінки.",
4128 "pagedata-title": "Дані сторінки",
4129 "pagedata-text": "Ця сторінка надає сторінкам інтерфейс даних. Будь ласка, вкажіть назву сторінки в URL-адресі, скориставшись синтаксисом підсторінок.\n* Переговори щодо контенту застосовуються на основі прийнятних форматів Вашого клієнта. Це означає, що дані сторінки будуть надані в тому форматі, якому віддає перевагу Ваш клієнт.",
4130 "pagedata-not-acceptable": "Не знайдено підхожого формату. Підтримувані MIME-типи: $1",
4131 "pagedata-bad-title": "Недійсна назва: $1."
4132 }