resources: Strip '$' and 'mw' from file closures
[lhc/web/wiklou.git] / languages / i18n / sr-el.json
1 {
2 "@metadata": {
3 "authors": [
4 "FriedrickMILBarbarossa",
5 "Geitost",
6 "Kaganer",
7 "Liangent",
8 "Meno25",
9 "Michaello",
10 "Milicevic01",
11 "Rancher",
12 "Red Baron",
13 "Reedy",
14 "Slaven Kosanovic",
15 "TheStefan12345",
16 "Жељко Тодоровић",
17 "Михајло Анђелковић",
18 "לערי ריינהארט",
19 "아라",
20 "Nemo bis",
21 "Srdjan m",
22 "Macofe",
23 "Сербијана",
24 "Xð",
25 "Matma Rex",
26 "Mega Aleksandar",
27 "Asmen",
28 "Obsuser",
29 "Zoranzoki21",
30 "Prevodim",
31 "Bugoslav",
32 "Acamicamacaraca",
33 "Fitoschido",
34 "BadDog",
35 "Vlad5250"
36 ]
37 },
38 "tog-underline": "Podvlačenje linkova:",
39 "tog-hideminor": "Sakrij manje izmene sa spiska skorašnjih izmena",
40 "tog-hidepatrolled": "Sakrij patrolirane izmene sa spiska skorašnjih izmena",
41 "tog-newpageshidepatrolled": "Sakrij patrolirane stranice sa spiska novih stranica",
42 "tog-hidecategorization": "Sakrij kategorizaciju stranica",
43 "tog-extendwatchlist": "Proširi spisak nadgledanja za pogled svih promena, ne samo skorašnjih",
44 "tog-usenewrc": "Grupiši izmene po stranici u skorašnjim izmenama i spisku nadgledanja",
45 "tog-numberheadings": "Automatski numeriši naslove",
46 "tog-showtoolbar": "Prikaži traku sa alatkama za uređivanje",
47 "tog-editondblclick": "Uredi stranice dvostrukim klikom",
48 "tog-editsectiononrightclick": "Omogući uređivanje odeljaka desnim klikom na njihove naslove",
49 "tog-watchcreations": "Dodaj stranice koje napravim i datoteke koje otpremim na moj spisak nadgledanja",
50 "tog-watchdefault": "Dodaj stranice i datoteke koje uredim na moj spisak nadgledanja",
51 "tog-watchmoves": "Dodaj stranice i datoteke koje premestim na moj spisak nadgledanja",
52 "tog-watchdeletion": "Dodaj stranice i datoteke koje izbrišem na moj spisak nadgledanja",
53 "tog-watchuploads": "Dodaj datoteke koje otpremim na moj spisak nadgledanja",
54 "tog-watchrollback": "Dodaj stranice na kojima sam izvršio vraćanje izmena na moj spisak nadgledanja",
55 "tog-minordefault": "Označavaj sve izmene kao manje",
56 "tog-previewontop": "Prikaži pretpregled pre okvira za uređivanje",
57 "tog-previewonfirst": "Prikaži pretpregled pri prvoj izmeni",
58 "tog-enotifwatchlistpages": "Pošalji mi imejl kada se promeni stranica ili datoteka sa mog spiska nadgledanja",
59 "tog-enotifusertalkpages": "Pošalji mi imejl kad se promeni moja korisnička stranica za razgovor",
60 "tog-enotifminoredits": "Pošalji mi imejl i kod manjih izmena stranica i datoteka",
61 "tog-enotifrevealaddr": "Otkrij moju imejl-adresu u porukama obaveštenja",
62 "tog-shownumberswatching": "Prikaži broj korisnika koji nadgledaju",
63 "tog-oldsig": "Vaš postojeći potpis:",
64 "tog-fancysig": "Smatraj potpis kao vikitekst (bez automatskog linka)",
65 "tog-uselivepreview": "Prikaži pretpregled bez ponovnog učitavanja stranice",
66 "tog-forceeditsummary": "Upozori me kada ne unesem opis izmene",
67 "tog-watchlisthideown": "Sakrij moje izmene sa spiska nadgledanja",
68 "tog-watchlisthidebots": "Sakrij izmene botova sa spiska nadgledanja",
69 "tog-watchlisthideminor": "Sakrij manje izmene sa spiska nadgledanja",
70 "tog-watchlisthideliu": "Sakrij izmene prijavljenih korisnika sa spiska nadgledanja",
71 "tog-watchlistreloadautomatically": "Automatski osveži spisak nadgledanja kad god se filter promeni (potreban JavaScript)",
72 "tog-watchlistunwatchlinks": "Dodaj označivače za prekid nadgledanja/nagledanje ({{int:Watchlist-unwatch}}/{{int:Watchlist-unwatch-undo}}) na nadgledane stranice sa promenama (Javaskript je neophodan za funkcionalnost prebacivanja)",
73 "tog-watchlisthideanons": "Sakrij izmene anonimnih korisnika sa spiska nadgledanja",
74 "tog-watchlisthidepatrolled": "Sakrij patrolirane izmene sa spiska nadgledanja",
75 "tog-watchlisthidecategorization": "Sakrij kategorizaciju stranica",
76 "tog-ccmeonemails": "Pošalji mi kopije imejlova koje pošaljem drugim korisnicima",
77 "tog-diffonly": "Ne prikazuj sadržaj stranice ispod razlika",
78 "tog-showhiddencats": "Prikaži skrivene kategorije",
79 "tog-norollbackdiff": "Ne prikazuj razliku nakon izvršenog vraćanja",
80 "tog-useeditwarning": "Upozori me kada napuštam stranicu za uređivanje sa nesačuvanim promenama",
81 "tog-prefershttps": "Uvek koristi sigurnu vezu dok sam prijavljen/na.",
82 "underline-always": "uvek",
83 "underline-never": "nikad",
84 "underline-default": "prema temi ili pregledaču",
85 "editfont-style": "Stil fonta u okviru za uređivanje:",
86 "editfont-monospace": "srazmerno širok font",
87 "editfont-sansserif": "beserifni font",
88 "editfont-serif": "serifni font",
89 "sunday": "nedelja",
90 "monday": "ponedeljak",
91 "tuesday": "utorak",
92 "wednesday": "sreda",
93 "thursday": "četvrtak",
94 "friday": "petak",
95 "saturday": "subota",
96 "sun": "ned",
97 "mon": "pon",
98 "tue": "uto",
99 "wed": "sre",
100 "thu": "čet",
101 "fri": "pet",
102 "sat": "sub",
103 "january": "januar",
104 "february": "februar",
105 "march": "mart",
106 "april": "april",
107 "may_long": "maj",
108 "june": "jun",
109 "july": "jul",
110 "august": "avgust",
111 "september": "septembar",
112 "october": "oktobar",
113 "november": "novembar",
114 "december": "decembar",
115 "january-gen": "januara",
116 "february-gen": "februara",
117 "march-gen": "marta",
118 "april-gen": "aprila",
119 "may-gen": "maja",
120 "june-gen": "juna",
121 "july-gen": "jula",
122 "august-gen": "avgusta",
123 "september-gen": "septembra",
124 "october-gen": "oktobra",
125 "november-gen": "novembra",
126 "december-gen": "decembra",
127 "jan": "jan",
128 "feb": "feb",
129 "mar": "mar",
130 "apr": "apr",
131 "may": "maj",
132 "jun": "jun",
133 "jul": "jul",
134 "aug": "avg",
135 "sep": "sep",
136 "oct": "okt",
137 "nov": "nov",
138 "dec": "dec",
139 "january-date": "$1. januar",
140 "february-date": "$1. februar",
141 "march-date": "$1. mart",
142 "april-date": "$1. april",
143 "may-date": "$1. maj",
144 "june-date": "$1. jun",
145 "july-date": "$1. jul",
146 "august-date": "$1. avgust",
147 "september-date": "$1. septembar",
148 "october-date": "$1. oktobar",
149 "november-date": "$1. novembar",
150 "december-date": "$1. decembar",
151 "period-am": "prepodne",
152 "period-pm": "popodne",
153 "pagecategories": "{{PLURAL:$1|Kategorija|Kategorije}}",
154 "category_header": "Stranice u kategoriji „$1“",
155 "subcategories": "Potkategorije",
156 "category-media-header": "Datoteke u kategoriji „$1“",
157 "category-empty": "<em>Ova kategorija trenutno ne sadrži stranice ili datoteke.</em>",
158 "hidden-categories": "{{PLURAL:$1|Sakrivena kategorija|Sakrivene kategorije}}",
159 "hidden-category-category": "Skrivene kategorije",
160 "category-subcat-count": "{{PLURAL:$2|1=Ova kategorija sadrži samo sledeću potkategoriju.|Ova kategorija ima {{PLURAL:$1|1=sledeću potkategoriju|sledeće $1 potkategorije|sledećih $1 potkategorija}}, od ukupno $2.}}",
161 "category-subcat-count-limited": "Ova kategorija sadrži {{PLURAL:$1|sledeću potkategoriju|sledeće $1 potkategorije|sledećih $1 potkategorija}}.",
162 "category-article-count": "{{PLURAL:$2|1=Ova kategorija sadrži samo sledeću stranicu.|{{PLURAL:$1|Sledeća $1 stranica je|Sledeće $1 stranice su|Sledećih $1 stranica je}} u ovoj kategoriji, od ukupno $2.}}",
163 "category-article-count-limited": "{{PLURAL:$1|1=Sledeća stranica je|Sledeće $1 stranice su|Sledećih $1 stranica je}} u ovoj kategoriji.",
164 "category-file-count": "{{PLURAL:$2|1=Ova kategorija sadrži samo sledeću datoteku.|{{PLURAL:$1|1=Sledeća datoteka je|Sledeće $1 datoteke su|Sledećih $1 datoteka je}} u ovoj kategoriji, od ukupno $2.}}",
165 "category-file-count-limited": "{{PLURAL:$1|1=Sledeća datoteka je|Sledeće $1 datoteke su|Sledećih $1 datoteka je}} u ovoj kategoriji.",
166 "listingcontinuesabbrev": "nast.",
167 "index-category": "Popisane stranice",
168 "noindex-category": "Nepopisane stranice",
169 "broken-file-category": "Stranice sa neispravnim linkovima do datoteka",
170 "categoryviewer-pagedlinks": "$1 ($2)",
171 "category-header-numerals": "$1–$2",
172 "about": "O nama",
173 "article": "Članak",
174 "newwindow": "(otvara se u novom prozoru)",
175 "cancel": "Otkaži",
176 "moredotdotdot": "Više…",
177 "morenotlisted": "Ovaj spisak možda nije potpun.",
178 "mypage": "Stranica",
179 "mytalk": "Razgovor",
180 "anontalk": "Razgovor",
181 "navigation": "Navigacija",
182 "and": "&#32;i",
183 "faq": "ČPP",
184 "actions": "Radnje",
185 "namespaces": "Imenski prostori",
186 "variants": "Varijante",
187 "navigation-heading": "Meni za navigaciju",
188 "errorpagetitle": "Greška",
189 "returnto": "Nazad na stranicu „$1“.",
190 "tagline": "Izvor: {{SITENAME}}",
191 "help": "Pomoć",
192 "search": "Pretraga",
193 "search-ignored-headings": " #<!-- ne menjajte ništa u ovom redu --> <pre>\n# Naslovi koji će biti zanemareni pri pretrazi.\n# Promene su vidljive odmah nakon što se stranica sa naslovom popiše.\n# Možete iznuditi ponovno popisivanje „nultom” izmenom.\n# Sintaksa je sledeća:\n# * Svaki red koji započinje znakom „#” je komentar.\n# * Svaki ne prazni red je tačan naslov koji će biti zanemaren, s tim da se razlikuju mala i velika slova i sve ostalo\nReference\nSpoljašnji linkovi\nTakođe pogledajte\n #</pre> <!-- ne menjajte ništa u ovom redu -->",
194 "searchbutton": "Pretraži",
195 "go": "Idi",
196 "searcharticle": "Idi",
197 "history": "Istorija stranice",
198 "history_short": "Istorija",
199 "history_small": "istorija",
200 "updatedmarker": "ažurirano od moje poslednje posete",
201 "printableversion": "Za štampanje",
202 "permalink": "Trajni link",
203 "print": "Štampaj",
204 "view": "Pogledaj",
205 "view-foreign": "Pogledaj na projektu $1",
206 "edit": "Uredi",
207 "edit-local": "Uredi lokalni opis",
208 "create": "Napravi",
209 "create-local": "Dodaj lokalni opis",
210 "delete": "Izbriši",
211 "undelete_short": "Vrati {{PLURAL:$1|izbrisanu izmenu|$1 izbrisane izmene|$1 izbrisanih izmena}}",
212 "viewdeleted_short": "Pogledaj {{PLURAL:$1|jednu izbrisanu izmenu|$1 izbrisane izmene|$1 izbrisanih izmena}}",
213 "protect": "Zaštiti",
214 "protect_change": "promeni",
215 "unprotect": "Promeni zaštitu",
216 "newpage": "Nova stranica",
217 "talkpagelinktext": "razgovor",
218 "specialpage": "Posebna stranica",
219 "personaltools": "Lične alatke",
220 "talk": "Razgovor",
221 "views": "Pregledi",
222 "toolbox": "Alatke",
223 "tool-link-userrights": "Promeni {{GENDER:$1|korisničke}} grupe",
224 "tool-link-userrights-readonly": "Prikaz {{GENDER:$1|korisničkih}} grupa",
225 "tool-link-emailuser": "Slanje imejla {{GENDER:$1|korisniku|korisnici}}",
226 "imagepage": "Pogledaj stranicu datoteke",
227 "mediawikipage": "Pogledaj stranicu poruke",
228 "templatepage": "Pogledaj stranicu šablona",
229 "viewhelppage": "Pogledaj stranicu pomoći",
230 "categorypage": "Pogledaj stranicu kategorije",
231 "viewtalkpage": "Pogledaj razgovor",
232 "otherlanguages": "Na drugim jezicima",
233 "redirectedfrom": "(preusmereno sa $1)",
234 "redirectpagesub": "Preusmerenje",
235 "redirectto": "Preusmerava na:",
236 "lastmodifiedat": "Ova stranica je poslednji put uređena na datum $1 u $2 č.",
237 "viewcount": "Ovoj stranici je pristupljeno {{PLURAL:$1|jedanput|$1 puta}}.",
238 "protectedpage": "Zaštićena stranica",
239 "jumpto": "Idi na:",
240 "jumptonavigation": "navigaciju",
241 "jumptosearch": "pretragu",
242 "view-pool-error": "Nažalost, serveri su trenutno preopterećeni.\nPreviše korisnika pokušava da pregleda ovu stranicu.\nSačekajte neko vreme pre nego što ponovo pokušate da joj pristupite.\n\n$1",
243 "generic-pool-error": "Nažalost, serveri su trenutno preopterećeni.\nPreviše korisnika pokušava da pogleda ovaj resurs.\nSačekajte neko vreme pre nego što ponovo pokušate da mu pristupite.",
244 "pool-timeout": "Istek vremena čeka na zaključavanje",
245 "pool-queuefull": "Red je pun zahteva",
246 "pool-errorunknown": "Nepoznata greška",
247 "pool-servererror": "Usluga brojača redova nije dostupna ($1).",
248 "poolcounter-usage-error": "Greška pri upotrebi: $1",
249 "aboutsite": "O projektu {{SITENAME}}",
250 "aboutpage": "Project:O_projektu_{{SITENAME}}",
251 "copyright": "Sadržaj je dostupan pod licencom $1 osim ako je drugačije navedeno.",
252 "copyrightpage": "{{ns:project}}:Autorska prava",
253 "currentevents": "Aktuelnosti",
254 "currentevents-url": "Project:Aktuelnosti",
255 "disclaimers": "Odricanje odgovornosti",
256 "disclaimerpage": "Project:Odricanje odgovornosti",
257 "edithelp": "Pomoć pri uređivanju",
258 "helppage-top-gethelp": "Pomoć",
259 "mainpage": "Glavna strana",
260 "mainpage-description": "Glavna strana",
261 "policy-url": "Project:Pravila",
262 "portal": "Portal zajednice",
263 "portal-url": "Project:Portal zajednice",
264 "privacy": "Politika privatnosti",
265 "privacypage": "Project:Politika privatnosti",
266 "badaccess": "Greška u dozvolama",
267 "badaccess-group0": "Nije vam dozvoljeno da izvršite radnju koju ste zahtevali.",
268 "badaccess-groups": "Radnja koju ste zahtevali je ograničena samo korisnicima u {{PLURAL:$2|sledećoj grupi|sledećim grupama}}: $1.",
269 "versionrequired": "Potrebna je verzija $1 Medijavikija",
270 "versionrequiredtext": "Potrebna je verzija $1 Medijavikija da biste koristili ovu stranicu.\nPogledajte stranicu [[Special:Version|verzije]].",
271 "ok": "U redu",
272 "pagetitle": "$1 — {{SITENAME}}",
273 "pagetitle-view-mainpage": "{{SITENAME}}",
274 "backlinksubtitle": "← $1",
275 "retrievedfrom": "Preuzeto iz „$1“",
276 "youhavenewmessages": "{{PLURAL:$3|Imate}} $1 ($2).",
277 "youhavenewmessagesfromusers": "{{PLURAL:$4|Imate}} $1 od {{PLURAL:$3|drugog korisnika|$3 korisnika}} ($2).",
278 "youhavenewmessagesmanyusers": "Imate $1 od mnogo korisnika ($2).",
279 "newmessageslinkplural": "{{PLURAL:$1|novu poruku|nove poruke|999=novih poruka}}",
280 "newmessagesdifflinkplural": "{{PLURAL:$1|poslednja promena|999=poslednje promene}}",
281 "youhavenewmessagesmulti": "Imate nove poruke na $1",
282 "editsection": "uredi",
283 "editold": "uredi",
284 "viewsourceold": "izvornik",
285 "editlink": "uredi",
286 "viewsourcelink": "izvornik",
287 "editsectionhint": "Uredite odeljak „$1“",
288 "toc": "Sadržaj",
289 "showtoc": "prikaži",
290 "hidetoc": "sakrij",
291 "collapsible-collapse": "sakrij",
292 "collapsible-expand": "prikaži",
293 "confirmable-confirm": "Da li {{GENDER:$1|ste}} sigurni?",
294 "confirmable-yes": "Da",
295 "confirmable-no": "Ne",
296 "thisisdeleted": "Pogledaj ili vrati $1?",
297 "viewdeleted": "Pogledaj $1?",
298 "restorelink": "{{PLURAL:$1|jednu izbrisanu izmenu|$1 izbrisane izmene|$1 izbrisanih izmena}}",
299 "feedlinks": "Fid:",
300 "feed-invalid": "Nevažeći tip prijave na fid.",
301 "feed-unavailable": "Fidovi sindikacije nisu dostupni",
302 "site-rss-feed": "$1 – RSS fid",
303 "site-atom-feed": "$1 – Atom fid",
304 "page-rss-feed": "„$1“ – RSS fid",
305 "page-atom-feed": "„$1“ – Atom fid",
306 "feed-atom": "Atom",
307 "feed-rss": "RSS",
308 "red-link-title": "$1 (stranica ne postoji)",
309 "sort-descending": "Poređaj opadajuće",
310 "sort-ascending": "Poređaj rastuće",
311 "nstab-main": "Stranica",
312 "nstab-user": "{{GENDER:{{BASEPAGENAME}}|Korisnik|Korisnica}}",
313 "nstab-media": "Mediji",
314 "nstab-special": "Posebno",
315 "nstab-project": "Projekat",
316 "nstab-image": "Datoteka",
317 "nstab-mediawiki": "Poruka",
318 "nstab-template": "Šablon",
319 "nstab-help": "Pomoć",
320 "nstab-category": "Kategorija",
321 "mainpage-nstab": "Glavna strana",
322 "nosuchaction": "Nema takve radnje",
323 "nosuchactiontext": "Radnja koja je navedena u URL-u nije važeća.\nMožda ste otkucali pogrešan URL-a ili ste pratili pokvaren link.\nOvo takođe može da ukazuje na grešku u softveru koji koristi {{SITENAME}}.",
324 "nosuchspecialpage": "Nema takve posebne stranice",
325 "nospecialpagetext": "<strong>Zahtevali ste nevalidnu posebnu stranicu.</strong>\n\nSpisak validnih posebnih stranica može da se pronađe na „[[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]]”.",
326 "error": "Greška",
327 "databaseerror": "Greška u bazi podataka",
328 "databaseerror-text": "Došlo je do greške u upitu baze podataka. \nOvo može da ukazuje na grešku u softveru.",
329 "databaseerror-textcl": "Došlo je do greške u upitu baze podataka.",
330 "databaseerror-query": "Upit: $1",
331 "databaseerror-function": "Funkcija: $1",
332 "databaseerror-error": "Greška: $1",
333 "transaction-duration-limit-exceeded": "Zbog izbegavanja velikih kopirajućih zaostajanja, ova transakcija je prekinuta zbog toga što je trajanje zapisivanja ($1) premašilo ($2) sekundi ograničenja. \nUkoliko menjate puno artikala odjednom, pokušajte sa više manjih operacija.",
334 "laggedslavemode": "<strong>Upozorenje:</strong> stranica možda ne sadrži nedavna ažuriranja.",
335 "readonly": "Baza podataka je zaključana",
336 "enterlockreason": "Unesite razlog za zaključavanje, uključujući i vreme otključavanja",
337 "readonlytext": "Baza podataka je trenutno zaključana, što znači da je nije moguće menjati.\n\nSistemski administrator je naveo sledeće objašnjenje: $1",
338 "missing-article": "Tekst stranice pod nazivom „$1“ ($2) nije pronađen.\n\nUzrok ove greške je obično zastarela izmena ili link do izbrisane stranice.\n\nAko se ne radi o tome, onda ste verovatno pronašli grešku u softveru.\nPrijavite je [[Special:ListUsers/sysop|administratoru]] uz odgovarajući link.",
339 "missingarticle-rev": "(izmena#: $1)",
340 "missingarticle-diff": "(razlika: $1, $2)",
341 "readonly_lag": "Baza podataka je automatski zaključana da bi se sekundarni serveri baze podataka uskladili s glavnim.",
342 "internalerror": "Unutrašnja greška",
343 "internalerror_info": "Unutrašnja greška: $1",
344 "internalerror-fatal-exception": "Greška neobrađenog izuzetka tipa „$1“",
345 "filecopyerror": "Ne mogu da kopiram datoteku „$1“ u „$2“.",
346 "filerenameerror": "Ne mogu da preimenujem datoteku „$1“ u „$2“.",
347 "filedeleteerror": "Ne mogu da izbrišem datoteku „$1“.",
348 "directorycreateerror": "Ne mogu da napravim direktorijum „$1“.",
349 "directoryreadonlyerror": "Direktorijum „$1“ je samo za čitanje.",
350 "directorynotreadableerror": "Direktorijum „$1“ nije čitljiv.",
351 "filenotfound": "Ne mogu da pronađem datoteku „$1“.",
352 "unexpected": "Neočekivana vrednost: „$1“=„$2“.",
353 "formerror": "Greška: ne mogu da pošaljem obrazac.",
354 "badarticleerror": "Ova radnja se ne može izvršiti na ovoj stranici.",
355 "cannotdelete": "Ne mogu da izbrišem stranicu ili datoteku „$1“.\nMoguće je da ju je neko već izbrisao.",
356 "cannotdelete-title": "Ne mogu da izbrišem stranicu „$1“",
357 "delete-hook-aborted": "Brisanje je prekinula kuka.\nNije dato nikakvo obrazloženje.",
358 "no-null-revision": "Ne mogu da napravim novu ništavnu izmenu stranice „$1“",
359 "badtitle": "Loš naslov",
360 "badtitletext": "Traženi naslov stranice je nevažeći, prazan ili je pogrešno povezan međujezički ili međuviki naslov.\nMožda sadrži jedan ili više znakova koji se ne mogu koristiti u naslovima.",
361 "title-invalid-empty": "Traženo ime stranice je prazno ili sadrži samo naziv imenskog prostora.",
362 "title-invalid-utf8": "Traženi naziv stranice sadrži nevažeći UTF-8 znak.",
363 "title-invalid-interwiki": "Traženi naslov stranice sadrži unutrašnji viki link koji ne može da se koristi u naslovima.",
364 "title-invalid-talk-namespace": "Traženi naslov stranice se odnosi na stranicu za razgovor koja ne može postojati.",
365 "title-invalid-characters": "Traženi naslov ima nevažeće znakove: „$1“.",
366 "title-invalid-relative": "Naslov ima relativnu putanju. Relativni naslovi stranica (./, ../) nisu važeći jer će često biti nedostupni u korisničkom pregledaču.",
367 "title-invalid-magic-tilde": "Traženi naslov stranice sadrži nevažeći sled magičnog znaka tilda (<nowiki>~~~</nowiki>).",
368 "title-invalid-too-long": "Traženi naziv stranice je predugačak. Ne sme biti duži od $1 {{PLURAL:$1|bajta|bajtova}} u UTF-8 kodiranju.",
369 "title-invalid-leading-colon": "Traženi naslov stranice sadrži nevažeću dvotačku na početku.",
370 "perfcached": "Sledeći podaci su keširani i možda nisu ažurirani. U kešu {{PLURAL:$1|je dostupan najviše jedan rezultat|su dostupna najviše $1 rezultata|je dostupno najviše $1 rezultata}}.",
371 "perfcachedts": "Sledeći podaci su keširani i poslednji put ažurirani na datum $2 u $3 č. U kešu {{PLURAL:$4|je dostupan najviše jedan rezultat|su dostupna najviše $4 rezultata|je dostupno najviše $4 rezultata}}.",
372 "querypage-no-updates": "Ažuriranje ove stranice je trenutno onemogućeno.\nPodaci koji se ovde nalaze mogu biti zastareli.",
373 "viewsource": "Izvornik",
374 "viewsource-title": "Izvornik stranice $1",
375 "actionthrottled": "Radnja je usporena",
376 "actionthrottledtext": "U cilju borbe protiv nepoželjnih poruka, ograničene su vam izmene u određenom vremenu, a upravo ste prešli to ograničenje. Pokušajte ponovo za nekoliko minuta.",
377 "protectedpagetext": "Ova stranica je zaključana za izmene i druge radnje.",
378 "viewsourcetext": "Možete da čitate i kopirate izvornik ove stranice.",
379 "viewyourtext": "Možete da pogledate i kopirate izvornik <strong>Vaših izmena</strong> na ovoj stranici.",
380 "protectedinterface": "Ova stranica sadrži tekst interfejsa za softver na ovom vikiju i zaštićena je radi sprečavanja zloupotrebe.\nDa biste dodali ili promenili prevode bilo kojeg vikija, posetite [https://translatewiki.net/ translatewiki.net], projekat za lokalizaciju Medijavikija.",
381 "editinginterface": "<strong>Upozorenje:</strong> uređujete stranicu koja se koristi za prikazivanje teksta korisničkog okruženja.\nIzmene na ovoj stranici će uticati na sve korisnike ovog vikija.",
382 "translateinterface": "Da biste dodali ili promenili prevode za sve vikije, posetite [https://translatewiki.net/ translatewiki.net], projekat za lokalizaciju Medijavikija.",
383 "cascadeprotected": "Ova stranica je zaključana jer sadrži {{PLURAL:$1|sledeću stranicu koja je zaštićena|sledeće stranice koje su zaštićene}} „prenosivom“ zaštitom:\n$2",
384 "namespaceprotected": "Nemate dozvolu da uređujete stranice u imenskom prostoru: <strong>$1</strong>.",
385 "customcssprotected": "Nemate dozvolu da menjate ovu CSS stranicu jer sadrži lična podešavanja drugog korisnika.",
386 "customjsonprotected": "Nemate dozvolu da menjate ovu JSON stranicu zato što sadrži lična podešavanja drugog korisnika.",
387 "customjsprotected": "Nemate dozvolu da menjate ovu JavaScript stranicu jer sadrži lična podešavanja drugog korisnika.",
388 "sitecssprotected": "Nemate dozvolu da menjate ovu CSS stranicu zato što može uticati na sve posetioce.",
389 "sitejsonprotected": "Nemate dozvolu da menjate ovu JSON stranicu zato što može uticati na sve posetioce.",
390 "sitejsprotected": "Nemate dozvolu da menjate ovu JavaScript stranicu zato što može uticati na sve posetioce.",
391 "mycustomcssprotected": "Nemate dozvolu da uređujete ovu CSS stranicu.",
392 "mycustomjsonprotected": "Nemate dozvolu da uređujete ovu JSON stranicu.",
393 "mycustomjsprotected": "Nemate dozvolu da uređujete ovu stranicu s javaskriptom.",
394 "myprivateinfoprotected": "Nemate dozvolu da uređujete svoje privatne informacije.",
395 "mypreferencesprotected": "Nemate dozvolu da uređujete svoja podešavanja.",
396 "ns-specialprotected": "Posebne stranice se ne mogu uređivati.",
397 "titleprotected": "Ovaj naziv je [[User:$1|$1]] zaštitio od pravljenja. Razlog: <em>$2</em>.",
398 "filereadonlyerror": "Ne mogu da izmenim datoteku „$1“ jer je riznica „$2“ u režimu za čitanje.\n\nSistemski administrator je naveo sledeće objašnjenje: „$3“.",
399 "invalidtitle": "Nevažeći naslov",
400 "invalidtitle-knownnamespace": "Nevažeći naslov sa imenskim prostorom „$2“ i tekstom „$3“",
401 "invalidtitle-unknownnamespace": "Nevažeći naslov sa nepoznatim imenskim prostorom br. $1 i tekstom „$2“",
402 "exception-nologin": "Niste prijavljeni",
403 "exception-nologin-text": "Prijavite se da biste pristupili ovoj stranici ili radnji.",
404 "exception-nologin-text-manual": "Morate biti $1 da biste pristupili ovoj stranici ili radnji.",
405 "virus-badscanner": "Loša konfiguracija: nepoznati skener za viruse: <em>$1</em>",
406 "virus-scanfailed": "skeniranje nije uspelo (kod $1)",
407 "virus-unknownscanner": "nepoznati antivirus:",
408 "logouttext": "<strong>Sada ste odjavljeni.</strong>\n\nZapamtite da neke stranice mogu nastaviti da se prikazuju kao da ste još uvek prijavljeni, sve dok ne očistite keš svog pregledača.",
409 "cannotlogoutnow-title": "Odjava trenutno nije moguća",
410 "cannotlogoutnow-text": "Odjava nije moguća tokom upotrebe $1.",
411 "welcomeuser": "Dobro došli, $1!",
412 "welcomecreation-msg": "Vaš nalog je otvoren.\nMožete da promenite svoja [[Special:Preferences|podešavanja]] na projektu {{SITENAME}} ako želite.",
413 "yourname": "Korisničko ime:",
414 "userlogin-yourname": "Korisničko ime",
415 "userlogin-yourname-ph": "Unesite svoje korisničko ime",
416 "createacct-another-username-ph": "Unesite korisničko ime",
417 "yourpassword": "Lozinka:",
418 "userlogin-yourpassword": "Lozinka",
419 "userlogin-yourpassword-ph": "Unesite svoju lozinku",
420 "createacct-yourpassword-ph": "Unesite lozinku",
421 "yourpasswordagain": "Ponovo unesi lozinku:",
422 "createacct-yourpasswordagain": "Potvrdite lozinku",
423 "createacct-yourpasswordagain-ph": "Unesite lozinku ponovo",
424 "userlogin-remembermypassword": "Ostavi me prijavljenog/u",
425 "userlogin-signwithsecure": "Koristite sigurnu konekciju",
426 "cannotlogin-title": "Prijava nije moguća",
427 "cannotlogin-text": "Prijava nije moguća",
428 "cannotloginnow-title": "Prijava trenutno nije moguća",
429 "cannotloginnow-text": "Prijava nije moguća kada se koristi $1.",
430 "cannotcreateaccount-title": "Ne mogu da otvorim naloge",
431 "cannotcreateaccount-text": "Direktno otvaranje naloga nije omogućeno na ovom vikiju.",
432 "yourdomainname": "Domen:",
433 "password-change-forbidden": "Ne možete da promenite lozinku na ovom vikiju.",
434 "externaldberror": "Došlo je do greške pri potvrdi identiteta baze podataka ili vam nije dozvoljeno da ažurirate svoj spoljni nalog.",
435 "login": "Prijava",
436 "login-security": "Potvrda vašeg indentiteta",
437 "nav-login-createaccount": "Prijava/registracija",
438 "logout": "Odjava",
439 "userlogout": "Odjava",
440 "notloggedin": "Niste prijavljeni",
441 "userlogin-noaccount": "Nemate nalog?",
442 "userlogin-joinproject": "Pridružite se projektu {{SITENAME}}",
443 "createaccount": "Otvaranje naloga",
444 "userlogin-resetpassword-link": "Zaboravili ste lozinku?",
445 "userlogin-helplink2": "Pomoć pri prijavljivanju",
446 "userlogin-loggedin": "Već ste prijavljeni kao {{GENDER:$1|$1}}.\nKoristite donji obrazac da biste se prijavili kao drugi korisnik.",
447 "userlogin-reauth": "Morate da se ponovo prijavite da biste potvrdili da ste {{GENDER:$1|$1}}.",
448 "userlogin-createanother": "Otvori još jedan nalog",
449 "createacct-emailrequired": "Imejl-adresa",
450 "createacct-emailoptional": "Imejl-adresa (opcionalno)",
451 "createacct-email-ph": "Unesite svoju imejl-adresu",
452 "createacct-another-email-ph": "Unesite imejl-adresu",
453 "createaccountmail": "Koristite privremenu, slučajnu lozinku i pošaljite je na navedenu imejl-adresu",
454 "createaccountmail-help": "Može se koristiti da se nekome otvori nalog bez saznanja lozinke.",
455 "createacct-realname": "Pravo ime (opcionalno)",
456 "createacct-reason": "Razlog",
457 "createacct-reason-ph": "Zašto pravite još jedan nalog?",
458 "createacct-reason-help": "Poruka koja se prikazuje u evidenciji pravljenja korisničkih naloga",
459 "createacct-submit": "Otvori svoj nalog",
460 "createacct-another-submit": "Otvori nalog",
461 "createacct-continue-submit": "Nastavite otvaranje naloga",
462 "createacct-another-continue-submit": "Nastavite otvaranje naloga",
463 "createacct-benefit-heading": "{{SITENAME}} je projekat koji stvaraju ljudi poput Vas.",
464 "createacct-benefit-body1": "{{PLURAL:$1|izmena|izmene|izmena}}",
465 "createacct-benefit-body2": "{{PLURAL:$1|stranica|stranice|stranica}}",
466 "createacct-benefit-body3": "nedavno {{PLURAL:$1|aktivni korisnik|aktivna korisnika|aktivnih korisnika}}",
467 "badretype": "Unete lozinke se ne poklapaju.",
468 "usernameinprogress": "Nalog za ovo korisničko ime se već pravi, sačekajte.",
469 "userexists": "Uneseno korisničko ime je već u upotrebi.\nOdaberite drugo.",
470 "loginerror": "Greška pri prijavljivanju",
471 "createacct-error": "Došlo je do greške pri otvaranju naloga",
472 "createaccounterror": "Ne mogu da otvorim nalog: $1.",
473 "nocookiesnew": "Korisnički nalog je otvoren, ali niste prijavljeni.\n{{SITENAME}} koristi kolačiće za prijavu. Vama su kolačići onemogućeni.\nOmogućite ih, pa se onda prijavite sa svojim korisničkim imenom i lozinkom.",
474 "nocookieslogin": "{{SITENAME}} koristi kolačiće za prijavljivanje korisnika.\nVama su kolačići onemogućeni. Omogućite ih i pokušajte ponovo.",
475 "nocookiesfornew": "Korisnički nalog nije otvoren jer njegov izvor nije potvrđen.\nOmogućite kolačiće na pregledaču i ponovo učitajte stranicu.",
476 "nocookiesforlogin": "{{int:nocookieslogin}}",
477 "createacct-loginerror": "Nalog je uspešno napravljen, ali se ne možete automatski prijaviti. Pređite na [[Special:UserLogin|ručno prijavljivanje]].",
478 "noname": "Niste naveli važeće korisničko ime.",
479 "loginsuccesstitle": "Uspešno prijavljivanje",
480 "loginsuccess": "<strong>Prijavljeni ste na {{SITENAME}} kao „$1”.</strong>",
481 "nosuchuser": "Ne postoji korisnik s imenom „$1“.\nKorisnička imena su osetljiva na mala i velika slova.\nProverite da li ste ga dobro uneli ili [[Special:CreateAccount|otvorite novi nalog]].",
482 "nosuchusershort": "Korisnik s imenom „$1“ ne postoji.\nProverite da li ste pravilno napisali.",
483 "nouserspecified": "Morate navesti korisničko ime.",
484 "login-userblocked": "{{GENDER:$1|Ovaj korisnik je blokiran|Ova korisnica je blokirana|Ovaj korisnik je blokiran}}. Prijava nije dozvoljena.",
485 "wrongpassword": "Uneli ste neispravno korisničko ime ili lozinku.\nPokušajte ponovo.",
486 "wrongpasswordempty": "Niste uneli lozinku. Pokušajte ponovo.",
487 "passwordtooshort": "Lozinka mora imati najmanje {{PLURAL:$1|jedan znak|$1 znaka|$1 znakova}}.",
488 "passwordtoolong": "Lozinke ne mogu biti duže od {{PLURAL:$1|$1 znaka|$1 znakova}}.",
489 "passwordtoopopular": "Često odabrane lozinke ne mogu da se koriste. Odaberite lozinku koju je teže pogoditi.",
490 "password-name-match": "Lozinka se mora razlikovati od korisničkog imena.",
491 "password-login-forbidden": "Korišćenje ovog korisničkog imena i lozinke je zabranjeno.",
492 "mailmypassword": "Resetuj lozinku",
493 "passwordremindertitle": "{{SITENAME}} — privremena lozinka",
494 "passwordremindertext": "Neko sa IP adrese $1 je zatražio novu lozinku na vikiju {{SITENAME}} ($4).\nStvorena je privremena lozinka za {{GENDER:$2|korisnika|korisnicu|korisnika}} $2 koja glasi $3.\nUkoliko je ovo vaš zahtev, sada se prijavite i postavite novu lozinku.\nPrivremena lozinka ističe za {{PLURAL:$5|jedan dan|$5 dana}}.\n\nAko je neko drugi zatražio promenu lozinke, ili ste se setili vaše lozinke i ne želite da je menjate, zanemarite ovu poruku.",
495 "noemail": "Ne postoji imejl-adresa za {{GENDER:$1|korisnika|korisnicu}} $1.",
496 "noemailcreate": "Morate da navedete važeću imejl-adresu.",
497 "passwordsent": "Nova lozinka je poslata na imejl-adresu {{GENDER:$1|korisnika|korisnice}} $1.\nPonovo se prijavite nakon što je primite.",
498 "blocked-mailpassword": "Uređivanje sa vaše IP adrese je blokirano. Radi sprečavanja zloupotrebe, zabranjena je i funkcija vraćanja lozinke sa nje.",
499 "eauthentsent": "Imejl o potvrdi je poslat na navedenu imejl-adresu.\nPre bilo kojih drugih slanja imejlova na nalog, moraćete pratiti uputstva u imejlu da biste potvrdili da je nalog zaista vaš.",
500 "throttled-mailpassword": "Poruka za promenu lozinke je poslata u {{PLURAL:$1|1=poslednjih sat vremena|poslednja $1 sata|poslednjih $1 sati}}.\nDa bismo sprečili zloupotrebu, podsetnik šaljemo samo jednom u roku od {{PLURAL:$1|1=sat vremena|$1 sata|$1 sati}}.",
501 "mailerror": "Greška pri slanju poruke: $1",
502 "acct_creation_throttle_hit": "Posetioci ovog vikija koji koriste vašu IP adresu su već otvorili {{PLURAL:$1|1=jedan nalog|$1 naloga}} prethodni $2, što je najveći dozvoljeni broj u tom vremenskom periodu.\nZbog toga posetioci s ove IP adrese trenutno ne mogu otvoriti više naloga.",
503 "emailauthenticated": "Vaša imejl-adresa je potvrđena na dan $2 u $3 č.",
504 "emailnotauthenticated": "Vaša imejl-adresa još nije potvrđena.\nNijedan imejl neće da bude poslat ni u jednom od sledećih slučajeva.",
505 "noemailprefs": "Navedite imejl-adresu u svojim podešavanjima za osposobljavanje ovih mogućnosti.",
506 "emailconfirmlink": "Potvrdite svoju imejl-adresu",
507 "invalidemailaddress": "Imejl-adresa ne može da bude prihvaćena jer je u nevažećem obliku.\nUnesite ispravnu adresu ili ostavite prazno polje.",
508 "cannotchangeemail": "Imejl-adrese naloga ne mogu da se promene na ovom vikiju.",
509 "emaildisabled": "Ovaj sajt ne može da šalje imejlove.",
510 "accountcreated": "Nalog je otvoren",
511 "accountcreatedtext": "Korisnički nalog [[{{ns:User}}:$1|$1]] ([[{{ns:User talk}}:$1|talk]]) je otvoren.",
512 "createaccount-title": "Otvaranje korisničkog naloga za {{SITENAME}}",
513 "createaccount-text": "Neko je otvorio nalog sa vašom imejl-adresom na projektu {{SITENAME}} ($4) pod imenom „$2“ i sa lozinkom „$3“.\nOdmah trebate da se prijavite i promenite svoju lozinku.\n\nMožete da zanemarite ovu poruku, ako je ovaj nalog otvoren greškom.",
514 "login-throttled": "Previše puta ste pokušali da se prijavite.\nSačekajte $1 pre nego što pokušate ponovo.",
515 "login-abort-generic": "Neuspešna prijava – prekinuto",
516 "login-migrated-generic": "Vaš nalog je migriran i vaše korisničko više ne postoji na ovom vikiju.",
517 "loginlanguagelabel": "Jezik: $1",
518 "suspicious-userlogout": "Vaš zahtev za odjavu je odbijen jer izgleda da ga je poslao pokvareni pregledač ili keširani posrednik.",
519 "createacct-another-realname-tip": "Pravo ime je opcionalno.\nAko odaberete da ga navedete, biće korišćeno za pripisivanje vašeg rada.",
520 "pt-login": "Prijavi me",
521 "pt-login-button": "Prijavi me",
522 "pt-login-continue-button": "Nastavi prijavljivanje",
523 "pt-createaccount": "Otvori nalog",
524 "pt-userlogout": "Odjavi me",
525 "php-mail-error-unknown": "Nepoznata greška u funkciji PHP mail().",
526 "user-mail-no-addy": "Pokušali ste da pošaljete imejl bez imejl-adrese.",
527 "user-mail-no-body": "Pokušano slanje imejla s praznim ili nerazumno kratkim sadržajem.",
528 "changepassword": "Promena lozinke",
529 "resetpass_announce": "Da biste završili prijavu, podesite novu lozinku ovde.",
530 "resetpass_text": "<!-- Ovde unesite tekst -->",
531 "resetpass_header": "Promena lozinke naloga",
532 "oldpassword": "Stara lozinka:",
533 "newpassword": "Nova lozinka:",
534 "retypenew": "Potvrda lozinke:",
535 "resetpass_submit": "Postavi lozinku i prijavi me",
536 "changepassword-success": "Vaša lozinka je uspešno promenjena!",
537 "changepassword-throttled": "Previše puta ste pokušali da se prijavite.\nSačekajte $1 pre nego što pokušate ponovo.",
538 "botpasswords": "Lozinke botova",
539 "botpasswords-disabled": "Lozinke botova su onemogućene.",
540 "botpasswords-no-central-id": "Da bi ste koristili botovske lozinke, morate biti prijavljeni na središnji nalog.",
541 "botpasswords-existing": "Postojeća lozinka bota",
542 "botpasswords-createnew": "Napravi novu lozinku za bota",
543 "botpasswords-editexisting": "Uredi postojeću lozinku bota",
544 "botpasswords-label-needsreset": "(lozinku treba resetovati)",
545 "botpasswords-label-appid": "Ime bota:",
546 "botpasswords-label-create": "Napravi",
547 "botpasswords-label-update": "Ažuriraj",
548 "botpasswords-label-cancel": "Otkaži",
549 "botpasswords-label-delete": "Izbriši",
550 "botpasswords-label-resetpassword": "Resetuj lozinku",
551 "botpasswords-label-grants": "Primenljive dozvole:",
552 "botpasswords-label-grants-column": "Odobreno",
553 "botpasswords-bad-appid": "Ime bota „$1” nije validno.",
554 "botpasswords-insert-failed": "Neuspelo dodavanje bota pod imenom „$1”. Možda je već dodat?",
555 "botpasswords-update-failed": "Neuspelo ažuriranje bota pod nazivom „$1”. Da nije izbrisan?",
556 "botpasswords-created-title": "Napravljena lozinka bota",
557 "botpasswords-created-body": "Lozinka za bota „$1” korisnika „$2” je napravljena.",
558 "botpasswords-updated-title": "Lozinka bota promenjena",
559 "botpasswords-updated-body": "Lozinka za bota „$1” korisnika „$2” je ažurirana.",
560 "botpasswords-deleted-title": "Izbrisana lozinka bota",
561 "botpasswords-deleted-body": "Lozinka za bota „$1” {{GENDER:$2|korisnika|korisnice}} „$2” je izbrisana.",
562 "botpasswords-no-provider": "BotPasswordsSessionProvider nije dostupan.",
563 "botpasswords-restriction-failed": "Ne možete se prijaviti zbog ograničenja lozinki za botove.",
564 "botpasswords-not-exist": "Korisnik „$1“ nema lozinku bota „$2“.",
565 "resetpass_forbidden": "Ne mogu da promenim lozinke",
566 "resetpass_forbidden-reason": "Ne mogu da promenim lozinke: $1",
567 "resetpass-no-info": "Morate biti prijavljeni da biste pristupili ovoj stranici.",
568 "resetpass-submit-loggedin": "Promeni lozinku",
569 "resetpass-submit-cancel": "Otkaži",
570 "resetpass-wrong-oldpass": "Nevažeća privremena ili aktuelna lozinka.\nMožda ste već promenili lozinku ili ste zahtevali novu privremenu lozinku.",
571 "resetpass-recycled": "Uneli ste sadašnju lozinku, da biste promenili lozinku morate uneti novu.",
572 "resetpass-temp-emailed": "Prijavili ste se sa privremenim kodom iz imejla.\nDa biste završili prijavljivanje morate postaviti novu lozinku ovde:",
573 "resetpass-temp-password": "Privremena lozinka:",
574 "resetpass-abort-generic": "Promenu lozinke je prekinuo dodatak.",
575 "resetpass-expired": "Vaša lozinka je istekla. Postavite novu lozinku da biste se prijavili.",
576 "resetpass-expired-soft": "Vaša lozinka je istekla i morate je promeniti. Postavite novu lozinku ili kliknite „{{int:authprovider-resetpass-skip-label}}“ da je promenite kasnije.",
577 "resetpass-validity-soft": "Vaša lozinka nije važeća: $1\n\nIzaberite novu odmah ili kliknite na „{{int:authprovider-resetpass-skip-label}}“ da je promenite kasnije.",
578 "passwordreset": "Resetovanje lozinke",
579 "passwordreset-text-one": "Popunite ovaj obrazac da biste dobili privremenu lozinku na imejl.",
580 "passwordreset-text-many": "{{PLURAL:$1|Ispunite jedno od polja kako biste dobili privremenu lozinku na imejl.}}",
581 "passwordreset-disabled": "Resetovanje lozinke je onemogućeno na ovom vikiju.",
582 "passwordreset-emaildisabled": "Imejl je onemogućen na ovom vikiju.",
583 "passwordreset-username": "Korisničko ime:",
584 "passwordreset-domain": "Domen:",
585 "passwordreset-email": "Imejl-adresa:",
586 "passwordreset-emailtitle": "Detalji naloga na vikiju {{SITENAME}}",
587 "passwordreset-emailtext-ip": "Neko (verovatno vi, sa IP adrese $1) zatražio je resetovanje vaše \nlozinke za projekat {{SITENAME}} ($4). Sledeći korisnički {{PLURAL:$3|nalog je povezan|nalozi su povezani}} \nsa ovom imejl adresom:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Ova privremena lozinka|Ove privremene lozinke}} će isteći za {{PLURAL:$5|jedan dan|$5 dana}}.\nOdmah trebate da se prijavite i odaberite novu lozinku. Ako je neko drugi napravio ovaj \nzahtev ili ste se setili svoje prvobitne lozinke, a ne \nželite da je promenite, možete da zanemarite ovu poruku i nastavite da koristite svoju staru \nlozinku.",
588 "passwordreset-emailtext-user": "{{GENDER:$1|Korisnik je zatražio|Korisnica je zatražila}} podsetnik o podacima za prijavu na vikiju {{SITENAME}} ($4).\nSledeći {{PLURAL:$3|korisnički nalog je povezan|korisnički nalozi su povezani}} sa ovom imejl-adresom:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Privremena lozinka ističe|Privremene lozinke ističu}} za {{PLURAL:$5|jedan dan|$5 dana}}.\nPrijavite se i izaberite novu lozinku. Ako je neko drugi zahtevao ovu radnju ili ste se setili lozinke i ne želite da je menjate, zanemarite ovu poruku.",
589 "passwordreset-emailelement": "Korisničko ime: \n$1\n\nPrivremena lozinka: \n$2",
590 "passwordreset-emailsentemail": "Ako je ova imejl-adresa povezana sa vašim nalogom, onda će imejl o resetovanju lozinke biti poslat.",
591 "passwordreset-emailsentusername": "Ako postoji imejl-adresa povezana sa ovim korisničkim imenom, onda će imejl o resetovanju lozinke biti poslat.",
592 "passwordreset-nocaller": "Pozivalac se mora navesti",
593 "passwordreset-nosuchcaller": "Pozivalac ne postoji: $1",
594 "passwordreset-ignored": "Resetovanje lozinke nije uspelo. Možda poslužilac nije konfigurisan?",
595 "passwordreset-invalidemail": "Nevažeća imejl-adresa",
596 "passwordreset-nodata": "Korisničko ime i adresa e-pošte nisu navedeni",
597 "changeemail": "Promena ili uklanjanje imejl-adrese",
598 "changeemail-header": "Popunite ovaj obrazac da bi ste promenili vašu imejl-adresu. Ako biste želeli da uklonite povezanost bilo koje imejl-adrese sa vašeg naloga, ostavite prazno polje za novu imejl-adresu kada šaljete obrazac.",
599 "changeemail-no-info": "Morate biti prijavljeni da biste pristupili ovoj stranici.",
600 "changeemail-oldemail": "Aktuelna imejl-adresa:",
601 "changeemail-newemail": "Nova imejl-adresa:",
602 "changeemail-newemail-help": "Ovo polje bi trebalo da ostavite prazno ako želite da uklonite vašu imejl adresu. Nećete biti u mogućnosti da resetujete zaboravljenu lozinku i nećete primati mejlove od ovog vikija ako je imejl adresa uklonjena.",
603 "changeemail-none": "(ništa)",
604 "changeemail-password": "Vaša lozinka za projekat {{SITENAME}}:",
605 "changeemail-submit": "Promeni imejl",
606 "changeemail-throttled": "Previše puta ste pokušali da se prijavite.\nMolimo vas da sačekate $1 pre nego što pokušate ponovo.",
607 "changeemail-nochange": "Unesite drugu imejl-adresu.",
608 "resettokens": "Resetovanje tokena",
609 "resettokens-text": "Možete ponovo postaviti žetone koji će vam omogućiti pristup određenim privatnim podacima povezanim sa vašim nalogom ovde.\n\nTrebali biste to da uradite ako ih mimo volje podelite sa nekim ili ako je vaš nalog ugrožen.",
610 "resettokens-no-tokens": "Nema žetona za resetovanje.",
611 "resettokens-tokens": "Žetoni:",
612 "resettokens-token-label": "$1 (trenutna vrednost: $2)",
613 "resettokens-watchlist-token": "Token za veb-fid (Atom/RSS) [[Special:Watchlist|promena na stranicama u vašem spisku nadgledanja]]",
614 "resettokens-done": "Žetoni su resetovani",
615 "resettokens-resetbutton": "Resetuj izabrane žetone",
616 "bold_sample": "Podebljan tekst",
617 "bold_tip": "Podebljan tekst",
618 "italic_sample": "Iskošen tekst",
619 "italic_tip": "Iskošen tekst",
620 "link_sample": "Naslov linka",
621 "link_tip": "Unutrašnji link",
622 "extlink_sample": "http://www.example.com/ naslov linka",
623 "extlink_tip": "Spoljašnji link (sa prefiksom http://)",
624 "headline_sample": "Tekst naslova",
625 "headline_tip": "Podnaslov (nivo 2)",
626 "nowiki_sample": "Ovde umetnite neoblikovan tekst",
627 "nowiki_tip": "Zanemari viki oblikovanje",
628 "image_sample": "Primer.jpg",
629 "image_tip": "Ugrađivanje datoteke",
630 "media_sample": "Primer.ogg",
631 "media_tip": "Link do datoteke",
632 "sig_tip": "Vaš potpis sa vremenskom oznakom",
633 "hr_tip": "Vodoravna linija (koristite retko)",
634 "summary": "Opis izmene:",
635 "subject": "Tema:",
636 "minoredit": "Ovo je manja izmena",
637 "watchthis": "Nadgledaj ovu stranicu",
638 "savearticle": "Sačuvaj stranicu",
639 "savechanges": "Sačuvaj promene",
640 "publishpage": "Objavi stranicu",
641 "publishchanges": "Objavi promene",
642 "savearticle-start": "Sačuvaj stranicu...",
643 "savechanges-start": "Sačuvaj promene...",
644 "publishpage-start": "Objavi stranicu...",
645 "publishchanges-start": "Objavi promene...",
646 "preview": "Pretpregled",
647 "showpreview": "Prikaži pretpregled",
648 "showdiff": "Prikaži promene",
649 "blankarticle": "<strong>Upozorenje:</strong> Stranica koju pravite je prazna.\nAko još jednom pritisnete „$1”, stranica će biti napravljena bez ikakvog sadržaja.",
650 "anoneditwarning": "<strong>Upozorenje:</strong> Niste prijavljeni. Ako objavite stranicu, vaša IP adresa će biti javno vidljiva u njenoj istoriji izmena i drugde. Ako se <strong>[$1 prijavite]</strong> ili <strong>[$2 otvorite nalog]</strong>, pored ostalih pogodnosti koje dobijate vaše izmene će biti pripisivane vašem korisničkom imenu.",
651 "anonpreviewwarning": "<em>Niste prijavljeni. Ako objavite stranicu, vaša IP adresa će biti javno vidljiva u njenoj istoriji izmena i drugde.</em>",
652 "missingsummary": "<strong>Podsetnik:</strong> niste naveli opis izmene.\nAko ponovo kliknete na „$1”, vaša izmena će biti sačuvana bez njega.",
653 "selfredirect": "<strong>Upozorenje:</strong> Preusmeravate ovu stranicu na nju samu.\nMožda vam je odredišna stranica za preusmerenje pogrešna ili uređujete pogrešnu stranicu.\nAko još jednom pritisnete „$1”, preusmerenje će svejedno biti napravljeno.",
654 "missingcommenttext": "Molimo unesite komentar.",
655 "missingcommentheader": "<strong>Napomena:</strong> Niste uneli naslov teme ovog komentara.\nAko ponovo kliknete na „$1”, izmena će biti sačuvana bez naslova.",
656 "summary-preview": "Pregled opisa izmene:",
657 "subject-preview": "Pregled teme:",
658 "previewerrortext": "Došlo je do greške pri pokušaju pregleda promena.",
659 "blockedtitle": "Korisnik je blokiran",
660 "blockedtext": "<strong>Vaše korisničko ime ili IP adresa je blokirana.</strong>\n\nBlokiranje je {{GENDER:$4|izvršio|izvršila}} $1.\nRazlog je <em>$2</em>.\n\n* Početak blokiranja: $8\n* Istek blokiranja: $6\n* Blokirani: $7\n\nMožete da kontaktirate {{GENDER:$4|korisnika|korisnicu}} $1 ili drugog [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratora]] da biste razgovarali o blokiranju.\nNe možete da koristite mogućnost „{{int:emailuser}}” osim ako ste naveli validnu imejl adresu u svojim [[Special:Preferences|podešavanjima naloga]] i niste blokirani od korišćenja iste.\nVaša trenutna IP adresa je $3, a ID blokade #$5.\nNavedite sve gornje detalje pri pravljenju bilo kakvih upita.",
661 "autoblockedtext": "Vaša IP adresa je automatski blokirana jer ju je koristio drugi korisnik, koga je {{GENDER:$4|blokirao|blokirala}} $1.\nRazlog:\n\n:<em>$2</em>\n\n* Početak blokade: $8\n* Kraj blokade: $6\n* Ime korisnika: $7\n\nMožete da kontaktirate {{GENDER:$4|korisnika|korisnicu}} $1 ili drugog [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratora]] da biste raspravljali o blokadi.\n\nZapamtite da ne možete da koristite mogućnost „{{int:emailuser}}“ osim ako ste naveli valjanu imejl adresu u svojim [[Special:Preferences|podešavanjima]].\n\nVaša trenutna IP adresa je $3, a ID blokade $5.\nUključite sve gornje detalje pri pravljenju bilo kakvih upita.",
662 "blockednoreason": "nije naveden razlog",
663 "whitelistedittext": "Za uređivanje stranice je potrebno da budete $1.",
664 "confirmedittext": "Morate da potvrdite svoju imejl adresu pre uređivanja stranica.\nPostavite i potvrdite imejl adresu preko [[Special:Preferences|podešavanja]].",
665 "nosuchsectiontitle": "Ne mogu da pronađem odeljak.",
666 "nosuchsectiontext": "Pokušali ste da uredite odeljak koji ne postoji.\nMožda je premešten ili izbrisan dok ste pregledali stranicu.",
667 "loginreqtitle": "Potrebna je prijava",
668 "loginreqlink": "prijavljeni",
669 "loginreqpagetext": "Morate biti $1 da biste videli druge stranice.",
670 "accmailtitle": "Lozinka je poslata.",
671 "accmailtext": "Lozinka za {{GENDER:$1|korisnika|korisnicu}} [[User talk:$1|$1]] je poslata na $2. Nakon prijave, lozinka se može promeniti [[Special:ChangePassword|ovde]].",
672 "newarticle": "(novi)",
673 "newarticletext": "Došli ste na stranicu koja još ne postoji.\nDa biste je napravili, počnite da kucate u prozor ispod ovog teksta (pogledajte [$1 stranicu za pomoć]).\nAko ste ovde došli greškom, vratite se na prethodnu stranicu.",
674 "anontalkpagetext": "----\n<em>Ovo je stranica za razgovor s anonimnim korisnikom koji još nema nalog ili ga ne koristi.</em>\nZbog toga moramo da koristimo brojčanu IP adresu kako bismo ga prepoznali.\nTakvu adresu može deliti više korisnika.\nAko ste anonimni korisnik i mislite da su vam upućene primedbe, [[Special:CreateAccount|otvorite nalog]] ili se [[Special:UserLogin|prijavite]] da biste izbegli buduću zabunu s ostalim anonimnim korisnicima.",
675 "noarticletext": "Na ovoj stranici trenutno nema teksta.\nMožete [[Special:Search/{{PAGENAME}}|potražiti ovaj naslov]] na drugim stranicama,\n<span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} pretražiti srodne izveštaje] ili [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} napraviti ovu stranicu]</span>.",
676 "noarticletext-nopermission": "Trenutno nema teksta na ovoj stranici.\nMožete da [[Special:Search/{{PAGENAME}}|potražite ovaj naslov stranice]] na drugim stranicama ili <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} pretražite srodne dnevnike]</span>, ali nemate dozvolu da napravite ovu stranicu.",
677 "missing-revision": "Izmena br. $1 na stranici pod imenom „{{FULLPAGENAME}}“ ne postoji.\n\nOvo se obično dešava kada pratite zastareli link do stranice koja je izbrisana.\nViše informacija možete da pronađete u [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} evidenciji brisanja].",
678 "userpage-userdoesnotexist": "Korisnički nalog „<nowiki>$1</nowiki>“ nije otvoren.\nRazmislite da li zaista želite da napravite/uredite ovu stranicu.",
679 "userpage-userdoesnotexist-view": "Korisnički nalog „$1“ nije otvoren.",
680 "blocked-notice-logextract": "Ovaj korisnik je trenutno blokiran.\nPoslednji unos u evidenciji blokiranja je naveden ispod kao referenca:",
681 "clearyourcache": "<strong>Napomena:</strong> Nakon čuvanja, možda ćete morati da očistite keš pregledača kako biste videli promene.\n* <strong>Fajerfoks / Safari:</strong> Držite <em>Shift</em> i kliknite na <em>Osveži</em> ili pritisnite <em>Ctrl-F5</em> ili <em>Ctrl-R</em> (<em>⌘-R</em> na Meku)\n* <strong>Gugl kroum:</strong> Pritisnite <em>Ctrl-Shift-R</em> (<em>⌘-Shift-R</em> na Meku)\n* <strong>Internet eksplorer:</strong> Držite <em>Ctrl</em> i kliknite na <em>Osveži</em> ili pritisnite <em>Ctrl-F5</em>\n* <strong>Opera:</strong> Idite na <em>Alatke → Podešavanja</em> (<em>Opera → Podešavanja</em> na Meku) i zatim <em>Privatnost i bezbednost → Očistite podatke o pregledima → Keširane slike i datoteke</em>.",
682 "usercssyoucanpreview": "<strong>Savet:<strong> Korisitite dugme „{{int:showpreview}}“ da isprobate svoj novi CSS pre nego što ga sačuvate.",
683 "userjsonyoucanpreview": "<strong>Savet:</strong> Koristite dugme \"{{int:showpreview}}\" da isprobate svoj novi JSON pre nego što ga sačuvate.",
684 "userjsyoucanpreview": "<strong>Savet:</strong> Korisitite dugme „{{int:showpreview}}“ da isprobate svoj novi javaskript pre nego što ga sačuvate.",
685 "usercsspreview": "<strong>Ovo je samo pregled CSS-a.\nStranica još nije sačuvana!</strong>",
686 "userjsonpreview": "<strong>Zapamtite da samo testirate/pregledavate vašu korisničku JSON konfiguraciju.\nStranica još nije sačuvana!</strong>",
687 "userjspreview": "<strong>Zapamtite da samo testirate/pregledavate vaš korisnički javaskript.\nStranica još nije sačuvana!</strong>",
688 "sitecsspreview": "<strong>Zapamtite da je ovo samo pregled CSS-a.\nStranica još nije sačuvana!</strong>",
689 "sitejsonpreview": "<strong>Zapamtite da je ovo samo pregled JSON-a.\nStranica još nije sačuvana!</strong>",
690 "sitejspreview": "<strong>Ovo je samo pregled javaskripta.\nStranica još nije sačuvana!</strong>",
691 "userinvalidconfigtitle": "<strong>Upozorenje:</strong> ne postoji tema „$1“.\nPrilagođene stranice CSS, JSON i Javaskript počinju malim slovom, npr. {{ns:user}}:Foo/vector.css, a ne {{ns:user}}:Foo/Vector.css.",
692 "updated": "(ažurirano)",
693 "note": "<strong>Napomena:</strong>",
694 "previewnote": "<strong>Ne zaboravite da je ovo samo pretpregled.</strong>\nVaše promene još nisu sačuvane!",
695 "continue-editing": "Idi na uređivački okvir",
696 "previewconflict": "Ovaj pregled oslikava kako će izgledati tekst u tekstualnom okviru.",
697 "session_fail_preview": "Izvinjavamo se! Nismo mogli da obradimo vašu izmenu zbog gubitka podataka sesije.\n\nMožda ste odjavljeni. <strong>Proverite da li ste prijavljeni i pokušajte ponovo</strong>.\nAko i dalje ne radi, pokušajte da se [[Special:UserLogout|odjavite]] i ponovo prijavite, te proverite da li su na vašem pretraživaču dozvoljeni kolačići sa ovog sajta.",
698 "session_fail_preview_html": "Nismo mogli da obradimo vašu izmenu zbog gubitka podataka sesije.\n\n<em>Budući da je na ovom vikiju omogućen unos HTML oznaka, pregled je sakriven kao mera predostrožnosti protiv napada preko javaskripta.</em>\n\n<strong>Ako ste pokušali da napravite pravu izmenu, pokušajte ponovo.<strong>\nAko i dalje ne radi, pokušajte da se [[Special:UserLogout|odjavite]] i ponovo prijavite i proverite da li vaš pregledač dozvoljava kolačiće sa ovog sajta.",
699 "token_suffix_mismatch": "<strong>Vaša izmena je odbijena jer je vaš klijent ubacio znakove interpunkcije u token uređivanja.</strong>\nIzmena je odbijena radi sprečavanja uništavanja teksta stranice.\nOvo se ponekad događa kada koristite problematični anonimni posrednik koji je zasnovan na vebu.",
700 "edit_form_incomplete": "<strong>Neki delovi obrasca za uređivanje nisu stigli do servera. Proverite da li su vaše izmene nepromenjene i pokušajte ponovo.</strong>",
701 "editing": "Uređujete $1",
702 "creating": "Pravljenje stranice $1",
703 "editingsection": "Uređujete $1 (odeljak)",
704 "editingcomment": "Uređujete $1 (novi odeljak)",
705 "editconflict": "Sukobljene izmene: $1",
706 "explainconflict": "Neko drugi je u međuvremenu promenio ovu stranicu.\nGornji okvir sadrži sadašnji tekst stranice.\nVaše izmene su prikazane u donjem okviru.\nMoraćete da unesete svoje promene u sadašnji tekst stranice.\n<strong>Samo</strong> će tekst u gornjem okviru za uređivanje biti sačuvan kada kliknete na „$1”.",
707 "yourtext": "Vaš tekst",
708 "storedversion": "Uskladištena izmena",
709 "editingold": "<strong>Upozorenje: uređujete zastarelu izmenu ove stranice.</strong>\nAko je sačuvate, sve promene napravljene od ove izmene će biti izgubljene.",
710 "unicode-support-fail": "Vaš pregledač ne podržava Unicode. On je neopohodan za uređivanje stranica, pa zato ne mogu sačuvati izmenu.",
711 "yourdiff": "Razlike",
712 "copyrightwarning": "Imajte na umu da se svi doprinosi na ovom vikiju smatraju kao objavljeni pod licencom $2 (više na $1).\nAko ne želite da se vaši tekstovi menjaju i razmenjuju bez ograničenja, onda ih ne šaljite ovde.<br />\nIsto tako obećavate da ste Vi autor teksta, ili da ste ga umnožili sa izvora koji je u javnom vlasništvu.\n<strong>Ne šaljite radove zaštićene autorskim pravima bez dozvole!</strong>",
713 "copyrightwarning2": "Imajte na umu da se svi doprinosi na ovom vikiju mogu menjati, vraćati ili brisati od drugih korisnika.\nAko ne želite da se vaši tekstovi slobodno menjaju i raspodeljuju, ne šaljite ih ovde.<br />\nIsto tako obećavate da ste vi autor teksta, ili da ste ga umnožili s izvora koji je u javnom vlasništvu (više na $1).\n<strong>Ne šaljite radove zaštićene autorskim pravima bez dozvole!</strong>",
714 "editpage-cannot-use-custom-model": "Model sadržaja ove stranice se ne može promeniti.",
715 "longpageerror": "<strong>Greška: tekst koji ste uneli je veličine {{PLURAL:$1|jedan kilobajt|$1 kilobajta}}, što je veće od {{PLURAL:$2|dozvoljenog jednog kilobajta|dozvoljena $2 kilobajta|dozvoljenih $2 kilobajta}}.</strong>\nStranica ne može biti sačuvana.",
716 "readonlywarning": "<strong>Upozorenje: baza podataka je zaključana radi održavanja, tako da trenutno nećete moći da sačuvate izmene.</strong>\nMožda biste želeli sačuvati tekst za kasnije u nekoj tekstualnoj datoteci.\n\nSistemski administrator je naveo sledeće objašnjenje: $1",
717 "protectedpagewarning": "<strong>Upozorenje: Ova stranica je zaštićena, tako da samo korisnici sa administratorskim ovlašćenjima mogu da je uređuju.</strong>\nNajnoviji unos u evidenciji je naveden ispod kao referenca:",
718 "semiprotectedpagewarning": "<strong>Napomena:</strong> Ova stranica je zaštićena, tako da samo automatski potvrđeni korisnici mogu da je uređuju.\nNajnoviji unos u evidenciji je naveden ispod kao referenca:",
719 "cascadeprotectedwarning": "<strong>Upozorenje:</strong> Ova stranica je zaštićena tako da samo korisnici sa [[Special:ListGroupRights|određenim pravima]] mogu da je uređuju, jer je uključena u {{PLURAL:$1|sledeću stranicu koja je zaštićena|sledeće stranice koje su zaštićene}} prenosivom zaštitom:",
720 "titleprotectedwarning": "<strong>Upozorenje: Ova stranica je zaštićena, tako da su potrebna [[Special:ListGroupRights|posebna prava]] da se ona napravi.</strong>\nNajnoviji unos u evidenciji je naveden ispod kao referenca:",
721 "templatesused": "{{PLURAL:$1|Šablon koji se koristi|Šabloni koji se koriste}} na ovoj stranici:",
722 "templatesusedpreview": "{{PLURAL:$1|Šablon|Šabloni}} u ovom pretpregledu:",
723 "templatesusedsection": "{{PLURAL:$1|Šablon|Šabloni}} u ovom odeljku:",
724 "template-protected": "(zaštićeno)",
725 "template-semiprotected": "(poluzaštićeno)",
726 "hiddencategories": "Ova stranica je član {{PLURAL:$1|jedne skrivene kategorije|$1 skrivene kategorije|$1 skrivenih kategorija}}:",
727 "edittools": "<!-- Ovaj tekst će biti prikazan ispod obrasca za uređivanje i otpremanje. -->",
728 "edittools-upload": "-",
729 "nocreatetext": "Na ovom vikiju je ograničeno pravljenje novih stranica.\nMožete se vratiti i urediti postojeću stranicu, ili se [[Special:UserLogin|prijavite ili otvorite nalog]].",
730 "nocreate-loggedin": "Nemate dozvolu da pravite nove stranice.",
731 "sectioneditnotsupported-title": "Uređivanje odeljka nije podržano",
732 "sectioneditnotsupported-text": "Uređivanje odeljka nije podržano na ovoj stranici.",
733 "permissionserrors": "Greška u dozvoli",
734 "permissionserrorstext": "Nemate dozvolu za ovu radnju iz {{PLURAL:$1|sledećeg|sledećih}} razloga:",
735 "permissionserrorstext-withaction": "Nemate dozvolu da $2 iz {{PLURAL:$1|sledećeg|sledećih}} razloga:",
736 "contentmodelediterror": "Ne možete urediti ovu izmenu jer je njen model sadržaja <code>$1</code>, što se razlikuje od aktuelnog modela sadržaja stranice <code>$2</code>.",
737 "recreate-moveddeleted-warn": "<strong>Upozorenje: Ponovo pravite stranicu koja je prethodno izbrisana.</strong>\n\nRazmotrite da li je prikladno da nastavite sa uređivanjem ove stranice.\nOvde je naveden dnevnik brisanja i premeštanja sa obrazloženjem:",
738 "moveddeleted-notice": "Ova stranica je izbrisana.\nEvidencija brisanja, zaštite i premeštanja stranice je navedena ispod kao referenca.",
739 "moveddeleted-notice-recent": "Nažalost, ova stranica je nedavno izbrisana (u poslednjih 24 sata).\nEvidencija brisanja, zaštite i premeštanja stranice navedena je ispod kao referenca:",
740 "log-fulllog": "Pogledaj celu evidenciju",
741 "edit-hook-aborted": "Izmenu je prekinula kuka.\nNije dato nikakvo obrazloženje.",
742 "edit-gone-missing": "Ne mogu da ažuriram stranicu.\nIzgleda da je izbrisana.",
743 "edit-conflict": "Sukob izmena.",
744 "edit-no-change": "Vaša izmena je zanemarena jer nije bilo nikakvih promena u tekstu.",
745 "postedit-confirmation-created": "Stranica je napravljena.",
746 "postedit-confirmation-restored": "Stranica je vraćena.",
747 "postedit-confirmation-saved": "Vaša izmena je sačuvana.",
748 "postedit-confirmation-published": "Vaša izmena je objavljena.",
749 "edit-already-exists": "Ne mogu da napravim stranicu.\nIzgleda da ona već postoji.",
750 "defaultmessagetext": "Podrazumevani tekst poruke",
751 "content-failed-to-parse": "Ne mogu da raščlanim sadržaj tipa $2 za model $1: $3",
752 "invalid-content-data": "Nevažeći podaci sadržaja",
753 "content-not-allowed-here": "Sadržaj modela „$1“ nije dozvoljen na stranici [[$2]]",
754 "editwarning-warning": "Ako napustite ovu stranicu, izgubićete sve izmene koje ste napravili. Ako ste prijavljeni, možete onemogućiti ovo upozorenje u svojim podešavanjima, u odeljku „{{int:prefs-editing}}“.",
755 "editpage-invalidcontentmodel-title": "Model sadržaja nije podržan",
756 "editpage-invalidcontentmodel-text": "Model sadržaja „$1“ nije podržan.",
757 "editpage-notsupportedcontentformat-title": "Format sadržaja nije podržan",
758 "editpage-notsupportedcontentformat-text": "Format sadržaja $1 nije podržan za model sadržaja $2.",
759 "content-model-wikitext": "vikitekst",
760 "content-model-text": "čist tekst",
761 "content-model-javascript": "javaskript",
762 "content-model-css": "CSS",
763 "content-model-json": "JSON",
764 "content-json-empty-object": "Prazan objekat",
765 "content-json-empty-array": "Prazan niz",
766 "deprecated-self-close-category": "Stranice koje koriste nevalidne samozatvarajuće HTML tagove",
767 "duplicate-args-warning": "<strong>Upozorenje:</strong> [[:$1]] poziva [[:$2]] sa više od jedne vrednosti za parametar „$3“. Samo poslednja navedena vrednost će biti korišćena.",
768 "duplicate-args-category": "Stranice s dupliranim argumentima kod poziva šablona",
769 "duplicate-args-category-desc": "Stranica sadrži pozive šablona koji koriste dvostruke argumente, kao što su <code><nowiki>{{foo|bar=1|bar=2}}</nowiki></code> ili <code><nowiki>{{foo|bar|1=baz}}</nowiki></code>.",
770 "expensive-parserfunction-warning": "<strong>Upozorenje:</strong> Ova stranica sadrži previše poziva opterećujućih funkcija za raščlanjivanje.\n\nTrebalo bi da ima manje od $2 {{PLURAL:$2|poziv|poziva}}, a sada ima $1.",
771 "expensive-parserfunction-category": "Stranice s previše poziva za raščlanjivanje",
772 "post-expand-template-inclusion-warning": "<strong>Upozorenje:</strong> veličina obuhvaćenog šablona je prevelika.\nNeki šabloni neće biti obuhvaćeni.",
773 "post-expand-template-inclusion-category": "Stranice gde su obuhvaćeni preveliki šabloni",
774 "post-expand-template-argument-warning": "'''Upozorenje:''' Ova stranica sadrži najmanje jedan argument u šablonu koji ima preveliku veličinu.\nOvakvi argumenti trebaju da se izbegavaju.",
775 "post-expand-template-argument-category": "Stranice koje sadrže izostavljene argumente u šablonu",
776 "parser-template-loop-warning": "Otkrivena je petlja šablona: [[$1]]",
777 "template-loop-category": "Stranice sa petljama šablona",
778 "template-loop-category-desc": "Stranica sadrži petlju šablona, tj. šablon koji poziva sam rebe rekurzivno.",
779 "parser-template-recursion-depth-warning": "Dubina uključivanja šablona je prekoračena ($1)",
780 "language-converter-depth-warning": "Prekoračena je granica dubine jezičkog pretvarača ($1)",
781 "node-count-exceeded-category": "Stranice u kojima je prekoračen broj čvorova",
782 "node-count-exceeded-category-desc": "Stranice sa previše čvorova (node).",
783 "node-count-exceeded-warning": "Stranica u kojoj je prekoračen broj čvorova",
784 "expansion-depth-exceeded-category": "Stranice u kojima je prekoračena dubina proširenja",
785 "expansion-depth-exceeded-category-desc": "Stranica je prekoračila najveću dubinu proširenja.",
786 "expansion-depth-exceeded-warning": "Stranica u kojoj je prekoračena dubina proširenja",
787 "parser-unstrip-loop-warning": "Utvrđena je petlja",
788 "unstrip-depth-warning": "Prekoračen limit Unstrip rekurzije ($1)",
789 "converter-manual-rule-error": "Pronađena je greška u pravilu za ručno pretvaranje jezika",
790 "undo-success": "Izmena se može poništiti.\nProverite razlike ispod, pa sačuvajte izmene.",
791 "undo-failure": "Ova izmena se ne može poništiti zbog sukoba izmena.",
792 "undo-norev": "Ne mogu da vratim izmenu jer ne postoji ili je izbrisana.",
793 "undo-nochange": "Izgleda da je izmena već poništena.",
794 "undo-summary": "Poništena izmena $1 {{GENDER:$2|korisnika|korisnice}} [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|razgovor]])",
795 "undo-summary-username-hidden": "Poništi izmenu $1 skrivenog korisnika",
796 "cantcreateaccount-text": "Otvaranje naloga s ove IP adrese (<strong>$1</strong>) je blokirao/la [[User:$3|$3]].\n\nRazlog koji je naveo/la $3 je <em>$2</em>",
797 "cantcreateaccount-range-text": "Otvaranje naloga sa IP adresa u rasponu <strong>$1</strong>, koji uključuje i vašu IP adresu (<strong>$4</strong>) je blokirao/la [[User:$3|$3]].\n\nRazlog koji je naveo/la $3 je <em>$2</em>",
798 "viewpagelogs": "Evidencije ove stranice",
799 "nohistory": "Ne postoji istorija izmena ove stranice.",
800 "currentrev": "Najnovija izmena",
801 "currentrev-asof": "Najnovija izmena na datum $2 u $3",
802 "revisionasof": "Izmena na datum $2 u $3",
803 "revision-info": "Izmena od $1 od strane {{GENDER:$6|korisnika $2|korisnice $2}}$7",
804 "previousrevision": "← Starija izmena",
805 "nextrevision": "Novija izmena →",
806 "currentrevisionlink": "Najnovija izmena",
807 "cur": "tren",
808 "next": "sled",
809 "last": "razl",
810 "page_first": "prva",
811 "page_last": "poslednja",
812 "histlegend": "Izbor razlika: označite kutijice izmena za upoređivanje i pritisnite enter ili dugme na dnu.<br />\nObjašnjenje: <strong>({{int:cur}})</strong> = razlika sa najnovijom izmenom, <strong>({{int:last}})</strong> = razlika sa prethodnom izmenom, <strong>{{int:minoreditletter}}</strong> = manja izmena",
813 "history-fieldset-title": "Pretraga izmena",
814 "history-show-deleted": "Samo izbrisane izmene",
815 "histfirst": "najstarije",
816 "histlast": "najnovije",
817 "historysize": "({{PLURAL:$1|1 bajt|$1 bajta|$1 bajtova}})",
818 "historyempty": "(prazno)",
819 "history-feed-title": "Istorija izmena",
820 "history-feed-description": "Istorija izmena ove stranice na vikiju",
821 "history-feed-item-nocomment": "$1 u $2",
822 "history-feed-empty": "Tražena stranica ne postoji.\nMoguće da je izbrisana sa vikija ili je preimenovana.\nPokušajte da [[Special:Search|pretražite viki]] za relevantne nove stranice.",
823 "history-edit-tags": "Uredi oznake izabranih izmena",
824 "rev-deleted-comment": "(opis izmene uklonjen)",
825 "rev-deleted-user": "(korisničko ime uklonjeno)",
826 "rev-deleted-event": "(detalji unosa uklonjeni)",
827 "rev-deleted-user-contribs": "[korisničko ime ili IP adresa je uklonjena – izmena je sakrivena sa spiska doprinosa]",
828 "rev-deleted-text-permission": "Izmena ove stranice je <strong>izbrisana</strong>.\nDetalje možete da pronađete u [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} evidenciji brisanja].",
829 "rev-suppressed-text-permission": "Izmena ove stranice je <strong>sakrivena</strong>. Više detalja možete naći u [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} istoriji sakrivanja].",
830 "rev-deleted-text-unhide": "Izmena ove stranice je <strong>izbrisana</strong>.\nDetalje možete da pronađete u [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} evidenciji brisanja].\nIpak možete da [$1 pogledate ovu izmenu] ako želite da nastavite.",
831 "rev-suppressed-text-unhide": "Izmena ove stranice je <strong>sakrivena</strong>.\nDetalje možete da pronađete u [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} evidenciji sakrivanja].\nIpak možete da [$1 pogledate ovu izmenu] ako želite da nastavite.",
832 "rev-deleted-text-view": "Izmena ove stranice je '''obrisana'''.\nMožete je pogledati; više detalja možete naći u [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} istoriji brisanja].",
833 "rev-suppressed-text-view": "Izmena ove stranice je <strong>sakrivena</strong>.\nMožete je pogledati; detalje možete da pronađete u [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} evidenciji sakrivanja].",
834 "rev-deleted-no-diff": "Ne možete da videte ovu razliku jer je jedna od izmena <strong>izbrisana</strong>.\nDetalji možete da pronađete u [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} evidenciji brisanja].",
835 "rev-suppressed-no-diff": "Ne možete videti ovu razliku jer je jedna od izmena '''obrisana'''.",
836 "rev-deleted-unhide-diff": "Jedna od izmena u ovoj razlici je <strong>obrisana</strong>.\nDetalje možete da pronađete u [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} evidenciji brisanja].\nIpak možete da [$1 pogledate ovu razliku] ako želite da nastavite.",
837 "rev-suppressed-unhide-diff": "Jedna od izmena u ovoj razlici je <strong>sakrivena</strong>.\nViše informacija možete da pronađete u [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} evidenciji sakrivanja].\nIpak možete da [$1 pogledate ovu razliku] ako želite da nastavite.",
838 "rev-deleted-diff-view": "Jedna od izmena u ovoj razlici je <strong>izbrisana</strong>.\nIpak možete da pogledate ovu razliku; detalje možete da pronađete u [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} evidenciji brisanja].",
839 "rev-suppressed-diff-view": "Jedna od izmena u ovoj razlici je <strong>sakrivena</strong>.\nIpak možete da pogledate ovu razliku; više informacija možete da pronađete u [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} evidenciji sakrivanja].",
840 "rev-delundel": "promeni vidljivost",
841 "rev-showdeleted": "prikaži",
842 "revisiondelete": "Brisanje/vraćanje izmena",
843 "revdelete-nooldid-title": "Nevažeća odredišna izmena",
844 "revdelete-nooldid-text": "Niste naveli odredišnu izmenu na kojoj treba da se izvrši ova funkcija, ta izmena ne postoji, ili pokušavate da sakrijete aktuelnu izmenu.",
845 "revdelete-no-file": "Tražena datoteka ne postoji.",
846 "revdelete-show-file-confirm": "Jeste li sigurni da želite da vidite izbrisanu izmenu datoteke „<nowiki>$1</nowiki>“ od $2; $3?",
847 "revdelete-show-file-submit": "Da",
848 "revdelete-selected-text": "{{PLURAL:$1|Izabrana izmena|Izabrane izmene|Izabranih izmena}} [[:$2]]:",
849 "revdelete-selected-file": "{{PLURAL:$1|Izabrana verzija datoteke|Izabrane verzije datoteke}} [[:$2]]:",
850 "logdelete-selected": "{{PLURAL:$1|Izabrana stavka u istoriji|Izabrane stavke u istoriji}}:",
851 "revdelete-text-text": "Izbrisane izmene će i dalje biti vidljive u istoriji stranice, ali delovi njihovog sadržaja neće biti javno dostupni.",
852 "revdelete-text-file": "Izbrisane verzije datoteke će i dalje biti vidljive u istoriji datoteke, ali delovi njihovog sadržaja neće biti javno dostupni.",
853 "logdelete-text": "Izbrisani događaji u dnevnicima će se i dalje pojavljivati u evidenciji, ali će delovi njihovog sadržaja biti nedostupni javnosti.",
854 "revdelete-text-others": "Ostali administratori će i dalje moći da pristupe skrivenom sadržaju i vrate ga, osim ako se postave dodatna ograničenja.",
855 "revdelete-confirm": "Potvrdite da nameravate ovo uraditi, da razumete posledice i da to činite u skladu sa [[{{MediaWiki:Policy-url}}|pravilima]].",
856 "revdelete-suppress-text": "Sakrivanje izmena bi trebalo koristiti <strong>samo</strong> u sledećim slučajevima:\n* zlonamerni ili pogrdni podaci\n* neprikladni lični podaci\n*: <em>kućna adresa i broj telefona, broj kreditne kartice, JMBG itd.</em>",
857 "revdelete-legend": "Ograničenja vidljivosti",
858 "revdelete-hide-text": "Tekst izmene",
859 "revdelete-hide-image": "Sakrij sadržaj datoteke",
860 "revdelete-hide-name": "Cilj i parametre",
861 "revdelete-hide-comment": "Opis izmene",
862 "revdelete-hide-user": "Korisničko ime/IP adresa",
863 "revdelete-hide-restricted": "Sakrij podatke od administratora i drugih korisnika",
864 "revdelete-radio-same": "(ne menjaj)",
865 "revdelete-radio-set": "Sakriveno",
866 "revdelete-radio-unset": "Vidljivo",
867 "revdelete-suppress": "Sakrij podatke od administratora i drugih korisnika",
868 "revdelete-unsuppress": "Ukloni ograničenja na vraćenim izmenama",
869 "revdelete-log": "Razlog:",
870 "revdelete-submit": "Primeni na {{PLURAL:$1|izabranu izmenu|izabrane izmene}}",
871 "revdelete-success": "Vidljivost izmene je ažurirana.",
872 "revdelete-failure": "Ne mogu da ažuriram vidljivost izmene:\n$1",
873 "logdelete-success": "Postavljena je vidljivost unosa u evidenciji.",
874 "logdelete-failure": "'''Ne mogu da postavim vidljivost istorije:'''\n$1",
875 "revdel-restore": "promeni vidljivost",
876 "pagehist": "Istorija stranice",
877 "deletedhist": "Izbrisana istorija",
878 "revdelete-hide-current": "Greška pri sakrivanju stavke od $1, $2: Ovo je aktuelna izmena.\nNe može da bude sakrivena.",
879 "revdelete-show-no-access": "Greška pri prikazivanju stavke od $1, $2: označena je kao „ograničena“.\nNemate pristup do nje.",
880 "revdelete-modify-no-access": "Greška pri menjanju stavke od $1, $2: označena je kao „ograničena“.\nNemate pristup do nje.",
881 "revdelete-modify-missing": "Greška pri menjanju IB stavke $1: ona ne postoji u bazi podataka.",
882 "revdelete-no-change": "<strong>Upozorenje:</strong> stavka od $1, $2 već poseduje zatražena podešavanja vidljivosti.",
883 "revdelete-concurrent-change": "Greška pri menjanju stavke od $1, $2: njen status je u međuvremenu promenio drugi korisnik.\nProverite evidenciju.",
884 "revdelete-only-restricted": "Greška pri sakrivanju stavke od $1, $2: ne možete sakriti stavke od administratora bez izbora drugih mogućnosti vidljivosti.",
885 "revdelete-reason-dropdown": "*Uobičajeni razlozi za brisanje\n** Kršenje autorskog prava\n** Neprikladan komentar ili lični podaci\n** Neprikladno korisničko ime\n** Uvredljivi podaci",
886 "revdelete-otherreason": "Drugi/dodatni razlog:",
887 "revdelete-reasonotherlist": "Drugi razlog",
888 "revdelete-edit-reasonlist": "Uredi razloge za brisanje",
889 "revdelete-offender": "Autor izmene:",
890 "suppressionlog": "Evidencija sakrivanja",
891 "suppressionlogtext": "Ispod se nalazi spisak brisanja i blokiranja koji uključuje sadržaj sakriven od administratora. Pogledajte [[Special:BlockList|spisak blokiranja]] za spisak aktuelnih operacija zabrana i blokiranja.",
892 "mergehistory": "Spajanje istorija stranice",
893 "mergehistory-header": "Ova stranica vam omogućava da spojite izmene neke izvorne stranice u novu stranicu.\nZapamtite da će ova promena ostaviti nepromenjen sadržaj istorije stranice.",
894 "mergehistory-box": "Spoji izmene dve stranice:",
895 "mergehistory-from": "Izvorna stranica:",
896 "mergehistory-into": "Odredišna stranica:",
897 "mergehistory-list": "Spojiva istorija izmena",
898 "mergehistory-merge": "Sledeće izmene stranice [[:$1]] mogu se spojiti sa [[:$2]].\nKoristite dugmiće u koloni da biste spojili izmene koje su napravljene pre navedenog vremena.\nKorišćenje navigacionih linkova će poništiti ovu kolonu.",
899 "mergehistory-go": "Prikaži izmene koje se mogu spojiti",
900 "mergehistory-submit": "Spoji izmene",
901 "mergehistory-empty": "Nema izmena za spajanje.",
902 "mergehistory-done": "$3 {{PLURAL:$3|izmena stranice $1 je spojena|izmene stranice $1 su spojene|izmena stranice $1 je spojeno}} u [[:$2]].",
903 "mergehistory-fail": "Ne mogu da spojim istorije. Proverite stranicu i vremenske parametre.",
904 "mergehistory-fail-bad-timestamp": "Vremenska oznaka je nevažeća.",
905 "mergehistory-fail-invalid-source": "Izvorna stranica nije validna.",
906 "mergehistory-fail-invalid-dest": "Odredišna stranica je nevažeća.",
907 "mergehistory-fail-no-change": "Spajanje istorije nije spojilo nijednu izmenu. Proverite parametre stranice i vremena.",
908 "mergehistory-fail-permission": "Nemate ovlašćenje za spajanje istorije.",
909 "mergehistory-fail-self-merge": "Izvorna i odredišna stranica ne mogu biti iste.",
910 "mergehistory-fail-timestamps-overlap": "Izvorne izmene se preklapaju ili dolaze nakon odredišnih izmena.",
911 "mergehistory-fail-toobig": "Ne mogu da izvršim spajanje istorije jer će više od $1 {{PLURAL:$1|izmene biti premeštene|izmena biti premešteno}}.",
912 "mergehistory-no-source": "Izvorna stranica $1 ne postoji.",
913 "mergehistory-no-destination": "Odredišna stranica $1 ne postoji.",
914 "mergehistory-invalid-source": "Izvorna stranica mora imati validan naslov.",
915 "mergehistory-invalid-destination": "Odredišna stranica mora da ima važeći naslov.",
916 "mergehistory-autocomment": "Stranica [[:$1]] je spojena u [[:$2]]",
917 "mergehistory-comment": "Stranica [[:$1]] je spojena u [[:$2]]: $3",
918 "mergehistory-same-destination": "Izvorna i odredišna stranica ne mogu biti iste",
919 "mergehistory-reason": "Razlog:",
920 "mergehistory-revisionrow": "$1 ($2) $3 . . $4 $5 $6",
921 "mergelog": "Evidencija spajanja",
922 "revertmerge": "rastavi",
923 "mergelogpagetext": "Ispod je spisak najskorijih spajanja istorija dveju stranica.",
924 "history-title": "Istorija izmena stranice „$1“",
925 "difference-title": "Razlika između izmena na stranici „$1”",
926 "difference-title-multipage": "Razlika između stranica „$1“ i „$2“",
927 "difference-multipage": "(razlike između stranica)",
928 "lineno": "Red $1:",
929 "compareselectedversions": "Uporedi izabrane izmene",
930 "showhideselectedversions": "Promeni vidljivost izabranih izmena",
931 "editundo": "poništi",
932 "diff-empty": "(nema razlike)",
933 "diff-multi-sameuser": "({{PLURAL:$1|Jedna međuizmena istog korisnika nije prikazana|$1 međuizmena istog korisnika nisu prikazane|$1 međuizmena istog korisnika nije prikazano}})",
934 "diff-multi-otherusers": "({{PLURAL:$1|Jedna međuizmena|$1 međuizmene|$1 međuizmena}} od strane {{PLURAL:$2|još jednog korisnika nije prikazana|$2 korisnika nije prikazano}})",
935 "diff-multi-manyusers": "({{PLURAL:$1|Nije prikazana međuizmena|Nisu prikazane $1 međuizmene|Nije prikazano $1 međuizmena}} od više od $2 korisnika)",
936 "diff-paragraph-moved-tonew": "Pasus je premešten. Kliknite da pređete na novu lokaciju.",
937 "diff-paragraph-moved-toold": "Pasus je premešten. Kliknite da pređete na staru lokaciju.",
938 "difference-missing-revision": "{{PLURAL:$2|Jedna izmena|$2 izmene}} ove razlike ($1) ne {{PLURAL:$2|postoji|postoje}}.\n\nOvo se obično dešava kada pratite zastareli link do stranice koja je izbrisana.\nDetalje možete da pronađete u [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} evidenciji brisanja].",
939 "searchresults": "Rezultati pretrage",
940 "search-filter-title-prefix-reset": "Pretraži sve stranice",
941 "searchresults-title": "Rezultati pretrage za „$1“",
942 "titlematches": "Naslov stranice odgovara",
943 "textmatches": "Tekst stranice odgovara",
944 "notextmatches": "Nijedan tekst stranice ne odgovara",
945 "prevn": "{{PLURAL:$1|prethodnu $1|prethodne $1|prethodnih $1}}",
946 "nextn": "{{PLURAL:$1|sledeću $1|sledeće $1|sledećih $1}}",
947 "prev-page": "prethodna stranica",
948 "next-page": "sledeća stranica",
949 "prevn-title": "$1 {{PLURAL:$1|prethodni rezultat|prethodna rezultata|prethodnih rezultata}}",
950 "nextn-title": "$1 {{PLURAL:$1|sledeći rezultat|sledeća rezultata|sledećih rezultata}}",
951 "shown-title": "Prikaži $1 {{PLURAL:$1|rezultat|rezultata}} po stranici",
952 "viewprevnext": "Pogledaj ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).",
953 "searchmenu-exists": "<strong>Postoji stranica pod nazivom „[[:$1]]”!</strong> {{PLURAL:$2|0=|Takođe pogledajte druge pronađene rezultate pretrage.}}",
954 "searchmenu-new": "<strong>Napravite stranicu „[[:$1]]” na ovom vikiju!</strong> {{PLURAL:$2|0=|Takođe pogledajte rezultat pretrage.|Takođe pogledajte rezultate pretrage.}}",
955 "searchprofile-articles": "Stranice sa sadržajem",
956 "searchprofile-images": "Datoteke",
957 "searchprofile-everything": "Sve",
958 "searchprofile-advanced": "Napredno",
959 "searchprofile-articles-tooltip": "Pretražite: $1",
960 "searchprofile-images-tooltip": "Pretražite datoteke",
961 "searchprofile-everything-tooltip": "Pretražite sav sadržaj (uključujući stranice za razgovor)",
962 "searchprofile-advanced-tooltip": "Pretražite prilagođene imenske prostore",
963 "search-result-size": "$1 ({{PLURAL:$2|1 reč|$2 reči}})",
964 "search-result-category-size": "{{PLURAL:$1|1 član|$1 člana|$1 članova}}, ({{PLURAL:$2|1 potkategorija|$2 potkategorije|$2 potkategorija}}, {{PLURAL:$3|1 datoteka|$3 datoteke|$3 datoteka}})",
965 "search-redirect": "(preusmerenje sa $1)",
966 "search-section": "(odeljak $1)",
967 "search-category": "(kategorija $1)",
968 "search-file-match": "(podudara se sadržaj datoteke)",
969 "search-suggest": "Da li ste mislili: $1",
970 "search-rewritten": "Prikazani rezultati za $1. Ipak pretraži $2.",
971 "search-interwiki-caption": "Rezultati sa sestrinskih projekata",
972 "search-interwiki-default": "Rezultati sa $1:",
973 "search-interwiki-more": "(više)",
974 "search-interwiki-more-results": "još rezultata",
975 "search-relatedarticle": "Povezano",
976 "searchrelated": "povezano",
977 "searchall": "sve",
978 "showingresults": "Ispod {{PLURAL:$1|je prikazan <strong>1</strong> rezultat|su prikazana <strong>$1</strong> rezultata|je prikazano <strong>$1</strong> rezultata}}, počev od broja <strong>$2</strong>.",
979 "showingresultsinrange": "Ispod {{PLURAL:$1|je prikazan <strong>1</strong> rezultat|su prikazana <strong>$1</strong> rezultata|je prikazano <strong>$1</strong> rezultata}}, u rasponu od <strong>$2</strong> do <strong>$3</strong>.",
980 "search-showingresults": "{{PLURAL:$4|Rezultat <strong>$1</strong> od <strong>$3</strong>|Rezultati <strong>$1—$2</strong> od <strong>$3</strong>}}",
981 "search-nonefound": "Nisu pronađeni rezultati koji odgovaraju upitu.",
982 "search-nonefound-thiswiki": "Nema rezultata na ovom sajtu koji se poklapaju sa terminom pretrage.",
983 "powersearch-legend": "Napredna pretraga",
984 "powersearch-ns": "Pretraga po imenskim prostorima:",
985 "powersearch-togglelabel": "Izaberi:",
986 "powersearch-toggleall": "Sve",
987 "powersearch-togglenone": "Ništa",
988 "powersearch-remember": "Zapamti izbor za buduće pretrage",
989 "search-external": "Spoljašnja pretraga",
990 "searchdisabled": "Pretraga je onemogućena.\nU međuvremenu možete tražiti preko Gugla.\nUpamtite da njegovi popisi ovog vikija mogu biti zastareli.",
991 "search-error": "Došlo je do greške prilikom pretrage: $1",
992 "search-warning": "Upozorenje prilikom pretrage: $1",
993 "preferences": "Podešavanja",
994 "mypreferences": "Podešavanja",
995 "prefs-edits": "Broj izmena:",
996 "prefsnologintext2": "Morate biti prijavljeni da biste menjali svoja podešavanja.",
997 "prefs-skin": "Tema",
998 "skin-preview": "pregledaj",
999 "datedefault": "Svejedno",
1000 "prefs-labs": "Probne mogućnosti",
1001 "prefs-user-pages": "Korisničke stranice",
1002 "prefs-personal": "Korisnički profil",
1003 "prefs-rc": "Skorašnje izmene",
1004 "prefs-watchlist": "Spisak nadgledanja",
1005 "prefs-editwatchlist": "Uređivanje spiska nadgledanja",
1006 "prefs-editwatchlist-label": "Uredi unose na spisku nadgledanja:",
1007 "prefs-editwatchlist-edit": "pogledaj i ukloni naslove sa spiska nadgledanja",
1008 "prefs-editwatchlist-raw": "uredi sirov spisak nadgledanja",
1009 "prefs-editwatchlist-clear": "očisti spisak nadgledanja",
1010 "prefs-watchlist-days": "Broj dana u spisku nadgledanja:",
1011 "prefs-watchlist-days-max": "Najviše $1 {{PLURAL:$1|dan|dana|dana}}",
1012 "prefs-watchlist-edits": "Najveći broj promena prikazanih na spisku nadgledanja:",
1013 "prefs-watchlist-edits-max": "Najveći broj: 1000",
1014 "prefs-watchlist-token": "Token spiska nadgledanja:",
1015 "prefs-watchlist-managetokens": "Upravljaj žetonima",
1016 "prefs-misc": "Razno",
1017 "prefs-resetpass": "promeni lozinku",
1018 "prefs-changeemail": "promeni ili ukloni imejl-adresu",
1019 "prefs-setemail": "postavi imejl-adresu",
1020 "prefs-email": "Opcije imejla",
1021 "prefs-rendering": "Izgled",
1022 "saveprefs": "Sačuvaj",
1023 "restoreprefs": "Vrati sva podešavanja na podrazumevane vrednosti (u svim odeljcima)",
1024 "prefs-editing": "Uređivanje",
1025 "searchresultshead": "Pretraga",
1026 "stub-threshold": "Prag za oblikovanje linkova kao klice ($1):",
1027 "stub-threshold-sample-link": "primer",
1028 "stub-threshold-disabled": "onemogućeno",
1029 "recentchangesdays": "Broj dana u skorašnjim izmenama:",
1030 "recentchangesdays-max": "Najviše $1 {{PLURAL:$1|dan|dana}}",
1031 "recentchangescount": "Podrazumevani broj izmena za prikaz u skorašnjim izmenama, istorijama stranica i dnevnicima:",
1032 "prefs-help-recentchangescount": "Najveći broj: 1000",
1033 "prefs-help-watchlist-token2": "Ovo je tajni ključ za veb-fid vašeg spiska nadgledanja. \nSvako ko zna ovaj ključ biće u mogućnosti da čita vaš spisak nadgledanja, zato ga nemojte deliti. \nAko je potrebno, [[Special:ResetTokens|možete da ga resetujete]].",
1034 "savedprefs": "Vaša podešavanja su sačuvana.",
1035 "savedrights": "Korisničke grupe {{GENDER:$1|korisnika|korisnice}} $1 su sačuvane.",
1036 "timezonelegend": "Vremenska zona:",
1037 "localtime": "Lokalno vreme:",
1038 "timezoneuseserverdefault": "podrazumevane vrednosti ($1)",
1039 "timezoneuseoffset": "drugo (unesite odstupanje)",
1040 "servertime": "Vreme na serveru:",
1041 "guesstimezone": "popuni iz pregledača",
1042 "timezoneregion-africa": "Afrika",
1043 "timezoneregion-america": "Amerika",
1044 "timezoneregion-antarctica": "Antarktik",
1045 "timezoneregion-arctic": "Arktik",
1046 "timezoneregion-asia": "Azija",
1047 "timezoneregion-atlantic": "Atlantski okean",
1048 "timezoneregion-australia": "Australija",
1049 "timezoneregion-europe": "Evropa",
1050 "timezoneregion-indian": "Indijski okean",
1051 "timezoneregion-pacific": "Tihi okean",
1052 "allowemail": "Dozvoli primanje imejlova od drugih korisnika",
1053 "email-allow-new-users-label": "Dozvoli primanje imejlova od novajlija",
1054 "email-blacklist-label": "Zabrani primanje imejlova od sledećih korisnika:",
1055 "prefs-searchoptions": "Pretraga",
1056 "prefs-namespaces": "Imenski prostori",
1057 "default": "podrazumevana",
1058 "prefs-files": "Datoteke",
1059 "prefs-custom-css": "prilagođeni CSS",
1060 "prefs-custom-json": "Prilagođeni JSON",
1061 "prefs-custom-js": "prilagođeni JavaScript",
1062 "prefs-common-config": "Deljeni CSS/JSON/javaskript za sve teme:",
1063 "prefs-reset-intro": "Možete koristiti ovu stranicu da ponovo postavite svoja podešavanja na podrazumevane vrednosti sajta.\nOvo se ne može opozvati.",
1064 "prefs-emailconfirm-label": "Potvrda imejla:",
1065 "youremail": "Imejl:",
1066 "username": "{{GENDER:$1|Korisničko ime}}:",
1067 "prefs-memberingroups": "{{GENDER:$2|Član|Članica}} {{PLURAL:$1|grupe|grupa}}:",
1068 "prefs-memberingroups-type": "$1",
1069 "group-membership-link-with-expiry": "$1 (do $2)",
1070 "prefs-registration": "Vreme registracije:",
1071 "prefs-registration-date-time": "$1",
1072 "yourrealname": "Pravo ime:",
1073 "yourlanguage": "Jezik:",
1074 "yourvariant": "Varijanta jezika:",
1075 "prefs-help-variant": "Željena varijanta ili pravopis za prikaz stranica sa sadržajem ovog vikija.",
1076 "yournick": "Novi potpis:",
1077 "prefs-help-signature": "Komentari na stranicama za razgovor treba da budu potpisani sa „<nowiki>~~~~</nowiki>“ koje će biti pretvoreno u vaš potpis i vremensku oznaku.",
1078 "badsig": "Nevažeći sirov potpis.\nProverite HTML tagove.",
1079 "badsiglength": "Vaš potpis je predugačak.\nNe sme biti duži od $1 {{PLURAL:$1|znaka|znaka|znakova}}.",
1080 "yourgender": "Kako želite da se predstavite?",
1081 "gender-unknown": "Kad vas spominje, softver će koristiti rodno neutralne reči kad god je to moguće",
1082 "gender-male": "On uređuje viki stranice",
1083 "gender-female": "Ona uređuje viki stranice",
1084 "prefs-help-gender": "Postavljanje ovog podešavanja je opcionalno.\nSoftver koristi datu vrednost da bi vam se obratio i spomenuo vas drugima koristeći odgovarajući gramatički rod.\nOva informacija će biti javna.",
1085 "email": "Imejl",
1086 "prefs-help-realname": "Pravo ime je opcionalno.\nAko je navedeno, biće korišćeno za pripisivanje vašeg rada.",
1087 "prefs-help-email": "Imejl adresa je opcionalna, ali je potrebna za resetovanje lozinke, ako je zaboravite.",
1088 "prefs-help-email-others": "Takođe možete izabrati da dopustite drugima da vas kontaktiraju preko imejla putem linka na vašoj korisničkoj stranici ili stranici za razgovor.\nVaša imejl adresa neće biti prikazana drugim korisnicima koji vas kontaktiraju.",
1089 "prefs-help-email-required": "Imejl-adresa je neophodna.",
1090 "prefs-info": "Osnovne informacije",
1091 "prefs-i18n": "Internacionalizacija",
1092 "prefs-signature": "Potpis",
1093 "prefs-dateformat": "Format datuma",
1094 "prefs-timeoffset": "Vremenska razlika",
1095 "prefs-advancedediting": "Glavna podešavanja",
1096 "prefs-developertools": "Programerske alatke",
1097 "prefs-editor": "Uređivač",
1098 "prefs-preview": "Pretpregled",
1099 "prefs-advancedrc": "Napredne opcije",
1100 "prefs-opt-out": "Onemogućavanje poboljšanja",
1101 "prefs-advancedrendering": "Napredne opcije",
1102 "prefs-advancedsearchoptions": "Napredne opcije",
1103 "prefs-advancedwatchlist": "Napredne opcije",
1104 "prefs-displayrc": "Podešavanja prikaza",
1105 "prefs-displaywatchlist": "Podešavanja prikaza",
1106 "prefs-tokenwatchlist": "Token",
1107 "prefs-diffs": "Razlike",
1108 "prefs-help-prefershttps": "Ova podešavanja će stupiti na snagu pri sledećoj prijavi.",
1109 "prefswarning-warning": "Napravili ste promene u podešavanjima koje još uvek nisu sačuvane.\nAko napustite ovu stranicu bez klika na „$1“, podešavanja neće da budu ažurirana.",
1110 "prefs-tabs-navigation-hint": "Savet: možete koristiti tipke sa levom i desnom strelicom za kretanje kroz kartice.",
1111 "userrights": "Korisnička prava",
1112 "userrights-lookup-user": "Izbor korisnika",
1113 "userrights-user-editname": "Korisničko ime:",
1114 "editusergroup": "Učitaj korisničke grupe",
1115 "editinguser": "Menjate korisnička prava {{GENDER:$1|korisnika|korisnice}} <strong>[[User:$1|$1]]</strong> $2",
1116 "viewinguserrights": "Korisnička prava {{GENDER:$1|korisnika|korisnice}} <strong>[[User:$1|$1]]</strong> $2",
1117 "userrights-editusergroup": "Uređivanje {{GENDER:$1|korisničkih}} grupa",
1118 "userrights-viewusergroup": "Prikaz {{GENDER:$1|korisničkih}} grupa",
1119 "saveusergroups": "Sačuvaj {{GENDER:$1|korisničke}} grupe",
1120 "userrights-groupsmember": "Član grupa:",
1121 "userrights-groupsmember-auto": "{{GENDER:$2|Implicitan član|Implicitna članica}} grupa:",
1122 "userrights-groupsmember-type": "$1",
1123 "userrights-groups-help": "Možete promeniti grupe kojima ovaj korisnik pripada:\n* Označen kvadratić označava da se korisnik nalazi u toj grupi.\n* Neoznačen kvadratić označava da se korisnik ne nalazi u toj grupi.\n* Zvezdica (*) označava da ne možete ukloniti tu grupu ako je dodate i obratno.\n* Taraba (#) označava da jedino možete odložiti vreme isteka članstva u toj grupi; ne možete ga ubrzati.",
1124 "userrights-reason": "Razlog:",
1125 "userrights-no-interwiki": "Nemate dozvolu da uređujete korisnička prava na drugim vikijima.",
1126 "userrights-nodatabase": "Baza podataka $1 ne postoji ili nije lokalna.",
1127 "userrights-changeable-col": "Grupe koje možete da promenite",
1128 "userrights-unchangeable-col": "Grupe koje ne možete da promenite",
1129 "userrights-irreversible-marker": "$1*",
1130 "userrights-no-shorten-expiry-marker": "$1#",
1131 "userrights-expiry-current": "Ističe $1",
1132 "userrights-expiry-none": "Ne ističe",
1133 "userrights-expiry": "Ističe:",
1134 "userrights-expiry-existing": "Postojeće vreme isteka: $3, $2",
1135 "userrights-expiry-othertime": "Drugo vreme:",
1136 "userrights-expiry-options": "1 dan:1 day,1 nedelja:1 week,1 mesec:1 month,3 meseca:3 months,6 meseci:6 months,1 godina:1 year",
1137 "userrights-invalid-expiry": "Vreme isticanja grupe „$1“ je nevažeće.",
1138 "userrights-expiry-in-past": "Vreme isticanja grupe „$1“ je prošlo.",
1139 "userrights-cannot-shorten-expiry": "Ne možete ubrzati istek članstva u grupi „$1”. Samo korisnici sa dozvolom da dodaju ili uklone ovu grupu mogu da ubrzaju rok isteka.",
1140 "userrights-conflict": "Sukob promena korisničkih prava! Pregledajte i proverite vaše promene.",
1141 "group": "Grupa:",
1142 "group-user": "Korisnici",
1143 "group-autoconfirmed": "Automatski potvrđeni korisnici",
1144 "group-bot": "Botovi",
1145 "group-sysop": "Administratori",
1146 "group-interface-admin": "Administratori interfejsa",
1147 "group-bureaucrat": "Birokrate",
1148 "group-suppress": "Revizori",
1149 "group-all": "(svi)",
1150 "group-user-member": "{{GENDER:$1|korisnik|korisnica|korisnik}}",
1151 "group-autoconfirmed-member": "{{GENDER:$1|automatski potvrđen korisnik|automatski potvrđena korisnica}}",
1152 "group-bot-member": "{{GENDER:$1|bot}}",
1153 "group-sysop-member": "{{GENDER:$1|administrator|administratorka}}",
1154 "group-interface-admin-member": "{{GENDER:$1|administrator interfejsa|administratorka interfejsa}}",
1155 "group-bureaucrat-member": "{{GENDER:$1|birokrata|birokratkinja}}",
1156 "group-suppress-member": "{{GENDER:$1|brisač izmena}}",
1157 "grouppage-user": "{{ns:project}}:Korisnici",
1158 "grouppage-autoconfirmed": "{{ns:project}}:Automatski potvrđeni korisnici",
1159 "grouppage-bot": "{{ns:project}}:Botovi",
1160 "grouppage-sysop": "{{ns:project}}:Administratori",
1161 "grouppage-interface-admin": "{{ns:project}}:Administratori interfejsa",
1162 "grouppage-bureaucrat": "{{ns:project}}:Birokrate",
1163 "grouppage-suppress": "{{ns:project}}:Brisači izmena",
1164 "right-read": "čitanje stranica",
1165 "right-edit": "uređivanje stranica",
1166 "right-createpage": "pravljenje stranica (izuzev stranica za razgovor)",
1167 "right-createtalk": "pravljenje stranica za razgovor",
1168 "right-createaccount": "otvaranje novih korisničkih naloga",
1169 "right-autocreateaccount": "Prijavite se automatski sa eksternim korisničkim nalogom",
1170 "right-minoredit": "označavanje izmena manjim",
1171 "right-move": "premeštanje stranica",
1172 "right-move-subpages": "premeštanje stranica sa njihovim podstranicama",
1173 "right-move-rootuserpages": "premeštanje osnovnih korisničkih stranica",
1174 "right-move-categorypages": "premeštanje kategorija",
1175 "right-movefile": "premeštanje datoteka",
1176 "right-suppressredirect": "premeštanje stranica bez ostavljanja preusmerenja",
1177 "right-upload": "otpremanje datoteka",
1178 "right-reupload": "zamenjivanje postojećih datoteka",
1179 "right-reupload-own": "zamenjivanje sopstvenih datoteka",
1180 "right-reupload-shared": "menjanje datoteka na deljenom skladištu multimedije",
1181 "right-upload_by_url": "Otpremanje datoteka sa veb-adrese",
1182 "right-purge": "čišćenje keš memorije stranice bez potvrde",
1183 "right-autoconfirmed": "bez ograničavanja stavki za IP adrese",
1184 "right-bot": "smatranje izmena kao automatski proces",
1185 "right-nominornewtalk": "neposedovanje manjih izmena na stranicama za razgovor otvara prozor za nove poruke",
1186 "right-apihighlimits": "korišćenje viših granica za upite iz API-ja",
1187 "right-writeapi": "korišćenje API-ja za pisanje",
1188 "right-delete": "brisanje stranica",
1189 "right-bigdelete": "brisanje stranica sa velikom istorijom",
1190 "right-deletelogentry": "brisanje i vraćanje određenih unosa u evidenciji",
1191 "right-deleterevision": "brisanje i vraćanje određenih izmena stranica",
1192 "right-deletedhistory": "pregledanje izbrisanih stavki istorije bez povezanog teksta",
1193 "right-deletedtext": "pregledanje izbrisanog teksta i promena između izbrisanih izmena",
1194 "right-browsearchive": "pretraga izbrisanih stranica",
1195 "right-undelete": "vraćanje izbrisanih stranica",
1196 "right-suppressrevision": "pregledanje, skrivanje i vraćanje određenih izmena stranica od svih korisnika",
1197 "right-viewsuppressed": "pregledanje izmena skrivenih od svih korisnika",
1198 "right-suppressionlog": "pregledanje privatnih evidencija",
1199 "right-block": "blokiranje daljih izmena drugih korisnika",
1200 "right-blockemail": "blokiranje korisnika da šalju imejl",
1201 "right-hideuser": "blokiranje korisničkog imena i njegovo sakrivanje od javnosti",
1202 "right-ipblock-exempt": "zaobilaženje IP blokada, autoblokada i blokada opsega",
1203 "right-unblockself": "deblokiranje samog sebe",
1204 "right-protect": "menjanje nivoa zaštite i uređivanje stranica pod prenosivom zaštitom",
1205 "right-editprotected": "uređivanje stranica pod zaštitom „{{int:protect-level-sysop}}“",
1206 "right-editsemiprotected": "uređivanje stranica pod zaštitom „{{int:protect-level-autoconfirmed}}“",
1207 "right-editcontentmodel": "menjanje modela sadržaja stranice",
1208 "right-editinterface": "uređivanje korisničkog okruženja",
1209 "right-editusercss": "uređivanje tuđih CSS datoteka",
1210 "right-edituserjson": "uređivanje tuđih JSON datoteka",
1211 "right-edituserjs": "uređivanje tuđih JavaScript datoteka",
1212 "right-editmyusercss": "uređivanje sopstvenih CSS datoteka",
1213 "right-editmyuserjson": "uređivanje sopstvenih JSON datoteka",
1214 "right-editmyuserjs": "uređivanje sopstvenih JavaScript datoteka",
1215 "right-viewmywatchlist": "pregled sopstvenog spiska nadgledanja",
1216 "right-editmywatchlist": "uređivanje sopstvenog spiska nadgledanja; neke preduzete radnje će svejedno dodati stranice na spisak i bez ovog prava",
1217 "right-viewmyprivateinfo": "pregled svojih privatnih podataka (npr. imejl-adresu, pravo ime)",
1218 "right-editmyprivateinfo": "uređivanje sopstvenih privatnih podataka (npr. imejl-adrese, pravog imena)",
1219 "right-editmyoptions": "uređivanje sopstvenih podešavanja",
1220 "right-rollback": "brzo vraćanje izmena poslednjeg korisnika koji je menjao određenu stranicu",
1221 "right-markbotedits": "označavanje vraćenih izmena kao izmene bota",
1222 "right-noratelimit": "otpornost na ograničenja",
1223 "right-import": "uvoženje stranica iz drugih vikija",
1224 "right-importupload": "uvoženje stranica iz otpremljene datoteke",
1225 "right-patrol": "označavanje tuđih izmena patroliranim",
1226 "right-autopatrol": "automatsko označavanje izmena patroliranim",
1227 "right-patrolmarks": "pregledanje oznaka za patroliranje unutar skorašnjih izmena",
1228 "right-unwatchedpages": "pregledanje spiska nenadgledanih stranica",
1229 "right-mergehistory": "spajanje istorija stranica",
1230 "right-userrights": "uređivanje svih korisničkih prava",
1231 "right-userrights-interwiki": "uređivanje korisničkih prava na drugim vikijima",
1232 "right-siteadmin": "zaključavanje i otključavanje baze podataka",
1233 "right-override-export-depth": "izvoz stranica uključujući i povazene stranice do dubine od pet linkova",
1234 "right-sendemail": "slanje imejla drugim korisnicima",
1235 "right-managechangetags": "pravljenje i (de)aktiviranje [[Special:Tags|oznaka]]",
1236 "right-applychangetags": "primenjivanje [[Special:Tags|oznaka]] na nečije promene",
1237 "right-changetags": "dodavanje i uklanjanje raznih [[Special:Tags|oznaka]] na pojedinačnim izmenama i unosima u dnevnicima",
1238 "right-deletechangetags": "brisanje [[Special:Tags|oznaka]] iz baze podataka",
1239 "grant-generic": "Skup prava „$1“",
1240 "grant-group-page-interaction": "Uređivanje stranica",
1241 "grant-group-file-interaction": "Uređivanje datoteka",
1242 "grant-group-watchlist-interaction": "Uređivanje vašeg spiska nadgledanja",
1243 "grant-group-email": "Pošalji imejl",
1244 "grant-group-high-volume": "Izvršavanje velikog broja radnji",
1245 "grant-group-customization": "Prilagođavanje i podešavanja",
1246 "grant-group-administration": "Izvršavanje administrativnih radnji",
1247 "grant-group-private-information": "Pristupanje vašim privatnim podacima",
1248 "grant-group-other": "Razne aktivnosti",
1249 "grant-blockusers": "Blokiranje i deblokiranje korisnika",
1250 "grant-createaccount": "Otvaranje naloga",
1251 "grant-createeditmovepage": "Pravljenje, uređivanje i premeštanje stranica",
1252 "grant-delete": "Brisanje stranica, izmena i unosa u dnevnicima",
1253 "grant-editinterface": "Uređivanje imenskog prostora Medijaviki i JSON-a sajta/korisnika",
1254 "grant-editmycssjs": "Uređivanje vašeg CSS/JSON/Javaskripta",
1255 "grant-editmyoptions": "Uređivanje vaših korisničkih podešavanja",
1256 "grant-editmywatchlist": "Uređivanje vašeg spiska nadgledanja",
1257 "grant-editpage": "Uređivanje postojećih stranica",
1258 "grant-editprotected": "Uređivanje zaštićenih stranica",
1259 "grant-highvolume": "Masovno uređivanje",
1260 "grant-oversight": "Skrivanje korisnika i izmena",
1261 "grant-patrol": "Patroliranje promena na stranicama",
1262 "grant-privateinfo": "Pristupi privatnim informacijama",
1263 "grant-protect": "Zaključavanje i otključavanje stranica",
1264 "grant-rollback": "Vraćanje promena na stranicama",
1265 "grant-sendemail": "Slanje imejlova drugim korisnicima",
1266 "grant-uploadeditmovefile": "Otpremanje, zamena i premeštanje datoteka",
1267 "grant-uploadfile": "Otpremanje novih datoteka",
1268 "grant-basic": "Osnovna prava",
1269 "grant-viewdeleted": "Pregled izbrisanih stranica i datoteka",
1270 "grant-viewmywatchlist": "Pregled vašeg spisak nadgledanja",
1271 "grant-viewrestrictedlogs": "Pregledanje ograničenih unosa u evidenciji",
1272 "newuserlogpage": "Evidencija novih korisnika",
1273 "newuserlogpagetext": "Ovo je dnevnik o registraciji novih korisnika.",
1274 "rightslog": "Evidencija korisničkih prava",
1275 "rightslogtext": "Ovo je evidencija promena korisničkih prava.",
1276 "action-read": "čitate ovu stranicu",
1277 "action-edit": "uređujete ovu stranicu",
1278 "action-createpage": "napravite ovu stranicu",
1279 "action-createtalk": "napravite ovu stranicu za razgovor",
1280 "action-createaccount": "napravite ovaj korisnički nalog",
1281 "action-autocreateaccount": "automatski napravite ovaj spoljašnji korisnički nalog",
1282 "action-history": "gledate istoriju ove stranice",
1283 "action-minoredit": "označite ovu izmenu kao manju",
1284 "action-move": "premestite ovu stranicu",
1285 "action-move-subpages": "premestite ovu stranicu i njene podstranice",
1286 "action-move-rootuserpages": "premeštate osnovne korisničke stranice",
1287 "action-move-categorypages": "premeštate kategorije",
1288 "action-movefile": "premestite ovu datoteku",
1289 "action-upload": "otpremite ovu datoteku",
1290 "action-reupload": "zamenjujete ovu postojeću datoteku",
1291 "action-reupload-shared": "premostite ovu datoteku sa zajedničkog skladišta",
1292 "action-upload_by_url": "otpremite ovu datoteku putem URL-a",
1293 "action-writeapi": "koristite API za pisanje",
1294 "action-delete": "izbrišete ovu stranicu",
1295 "action-deleterevision": "brišete izmene",
1296 "action-deletelogentry": "brišete unose u dnevnicima",
1297 "action-deletedhistory": "pregledate izbrisanu istoriju stranice",
1298 "action-deletedtext": "pregledate izbrisani tekst izmene",
1299 "action-browsearchive": "pretražujete izbrisane stranice",
1300 "action-undelete": "vraćate stranice",
1301 "action-suppressrevision": "pregledate i vraćate sakrivene izmene",
1302 "action-suppressionlog": "pregledate ovaj privatan dnevnik",
1303 "action-block": "blokirate uređivanje ovom korisniku",
1304 "action-protect": "promenite nivoe zaštite ove stranice",
1305 "action-rollback": "brzo vratite izmene poslednjeg korisnika koji je uređivao određenu stranicu",
1306 "action-import": "uvozite stranice iz drugog vikija",
1307 "action-importupload": "uvozite stranice putem otpremanja datoteke",
1308 "action-patrol": "označite tuđe izmene kao patrolirane",
1309 "action-autopatrol": "označite sopstvene izmene kao patrolirane",
1310 "action-unwatchedpages": "pregledate spisak nenadgledanih stranica",
1311 "action-mergehistory": "spajate istoriju ove stranice",
1312 "action-userrights": "uređujete sva korisnička prava",
1313 "action-userrights-interwiki": "uređujete korisnička prava korisnika na drugim vikijima",
1314 "action-siteadmin": "zaključavate ili otključavate bazu podataka",
1315 "action-sendemail": "šaljete imejlove",
1316 "action-editmyoptions": "uređujete sopstvena podešavanja",
1317 "action-editmywatchlist": "uređujete sopstveni spisak nadgledanja",
1318 "action-viewmywatchlist": "pregledate sopstveni spisak nadgledanja",
1319 "action-viewmyprivateinfo": "pregledate sopstvene lične informacije",
1320 "action-editmyprivateinfo": "uređujete sopstvene privatne informacije",
1321 "action-editcontentmodel": "uređujete model sadržaja stranice",
1322 "action-managechangetags": "pravite i (de)aktivirate oznake",
1323 "action-applychangetags": "dodate oznake uz sopstvene promene",
1324 "action-changetags": "dodate i uklonite razne oznake na pojedinačnim izmenama i unosima u dnevnicima",
1325 "action-deletechangetags": "brišete oznake iz baze podataka",
1326 "action-purge": "osvežite ovu stranicu",
1327 "nchanges": "$1 {{PLURAL:$1|promena|promene|promena}}",
1328 "ntimes": "$1×",
1329 "enhancedrc-since-last-visit": "$1 {{PLURAL:$1|izmena od vaše poslednje posete}}",
1330 "enhancedrc-history": "istorija",
1331 "recentchanges": "Skorašnje izmene",
1332 "recentchanges-legend": "Opcije skorašnjih izmena",
1333 "recentchanges-summary": "Pratite nedavne promene na ovoj stranici.",
1334 "recentchanges-noresult": "Nema promena tokom datog perioda a koje odgovaraju ovim kriterijumima.",
1335 "recentchanges-timeout": "Ova pretraga je istekla. Možda želite da pokušate drugačije parametre pretrage.",
1336 "recentchanges-network": "Zbog tehničkog problema ne mogu da učitam rezultate. Pokušajte da osvežite stranicu.",
1337 "recentchanges-notargetpage": "Unesite ime stranice iznad da biste videli promene srodne s ovom stranicom",
1338 "recentchanges-feed-description": "Pratite najskorije promene na vikiju u ovom fidu.",
1339 "recentchanges-label-newpage": "Ovom izmenom je napravljena nova stranica",
1340 "recentchanges-label-minor": "Ovo je manja izmena",
1341 "recentchanges-label-bot": "Ovu izmenu je napravio bot",
1342 "recentchanges-label-unpatrolled": "Ova izmena još nije patrolirana",
1343 "recentchanges-label-plusminus": "Promena veličine stranice u bajtovima",
1344 "recentchanges-legend-heading": "<strong>Legenda:</strong>",
1345 "recentchanges-legend-newpage": "{{int:recentchanges-label-newpage}} (takođe pogledajte [[Special:NewPages|spisak novih stranica]])",
1346 "recentchanges-legend-plusminus": "(<em>±123</em>)",
1347 "recentchanges-submit": "Prikaži",
1348 "rcfilters-tag-remove": "Uklonite filter „$1“",
1349 "rcfilters-legend-heading": "<strong>Spisak skraćenica:</strong>",
1350 "rcfilters-other-review-tools": "Druge alatke za pregled",
1351 "rcfilters-group-results-by-page": "Grupiši rezultate po stranicama",
1352 "rcfilters-activefilters": "Aktivni filteri",
1353 "rcfilters-activefilters-hide": "Sakrij",
1354 "rcfilters-activefilters-show": "Prikaži",
1355 "rcfilters-activefilters-hide-tooltip": "Sakrijte područje aktivnih filtera",
1356 "rcfilters-activefilters-show-tooltip": "Prikažite područje aktivnih filtera",
1357 "rcfilters-advancedfilters": "Napredni filteri",
1358 "rcfilters-limit-title": "Broj izmena za prikaz",
1359 "rcfilters-limit-and-date-label": "$1 {{PLURAL:$1|promena|promene|promena}}, $2",
1360 "rcfilters-date-popup-title": "Vremenski period za pretragu",
1361 "rcfilters-days-title": "Nedavni dani",
1362 "rcfilters-hours-title": "Skorašnji sati",
1363 "rcfilters-days-show-days": "$1 {{PLURAL:$1|dan|dana}}",
1364 "rcfilters-days-show-hours": "$1 {{PLURAL:$1|sat|sata}}",
1365 "rcfilters-highlighted-filters-list": "Istaknuto: $1",
1366 "rcfilters-quickfilters": "Sačuvani filteri",
1367 "rcfilters-quickfilters-placeholder-title": "Još nema sačuvanih filtera",
1368 "rcfilters-quickfilters-placeholder-description": "Da biste sačuvali svoja podešavanja filtera i ponovo ih upotrebljavali kasnije, kliknite na ikonu za obeležavanje u području aktivnih filtera — ispod.",
1369 "rcfilters-savedqueries-defaultlabel": "Sačuvani filteri",
1370 "rcfilters-savedqueries-rename": "Preimenuj",
1371 "rcfilters-savedqueries-setdefault": "Postavi kao podrazumevano",
1372 "rcfilters-savedqueries-unsetdefault": "Ukloni kao podrazumevano",
1373 "rcfilters-savedqueries-remove": "Ukloni",
1374 "rcfilters-savedqueries-new-name-label": "Ime",
1375 "rcfilters-savedqueries-new-name-placeholder": "Opišite svrhu filtera",
1376 "rcfilters-savedqueries-apply-label": "Napravi filter",
1377 "rcfilters-savedqueries-apply-and-setdefault-label": "Napravi podrazumevani filter",
1378 "rcfilters-savedqueries-cancel-label": "Otkaži",
1379 "rcfilters-savedqueries-add-new-title": "Sačuvajte trenutna podešavanja filtera",
1380 "rcfilters-savedqueries-already-saved": "Ovi filteri su već sačuvani. Promenite svoja podešavanja da biste napravili nove sačuvane filtere.",
1381 "rcfilters-restore-default-filters": "Vrati podrazumevane filtere",
1382 "rcfilters-clear-all-filters": "Uklonite sve filtere",
1383 "rcfilters-show-new-changes": "Najnovije promene",
1384 "rcfilters-search-placeholder": "Filtrirajte promene (koristite meni ili pretragu za ime filtera)",
1385 "rcfilters-invalid-filter": "Nevažeći filter",
1386 "rcfilters-empty-filter": "Nema aktivnih filtera. Svi doprinosi su prikazani.",
1387 "rcfilters-filterlist-title": "Filteri",
1388 "rcfilters-filterlist-whatsthis": "Kako ovo funkcioniše?",
1389 "rcfilters-filterlist-feedbacklink": "Recite nam šta mislite o ovim alatkama za filtriranje",
1390 "rcfilters-highlightbutton-title": "Istakni rezultate",
1391 "rcfilters-highlightmenu-title": "Izbor boje",
1392 "rcfilters-highlightmenu-help": "Izaberite boju da biste istaknuli ovo svojstvo",
1393 "rcfilters-filterlist-noresults": "Nema pronađenih filtera",
1394 "rcfilters-noresults-conflict": "Nije pronađen nijedan rezultat jer su kriterijumi pretrage sukobljeni",
1395 "rcfilters-state-message-subset": "Ovaj filter nema efekta jer su njegovi rezultati uključeni sa onima {{PLURAL:$2|sledećeg, šireg filtera|sledećih, širih filtera}} (pokušajte sa označavanjem da biste ih raspoznali): $1",
1396 "rcfilters-state-message-fullcoverage": "Odabir svih filtera u grupi je isto kao i odabir nijednog, tako da ovaj filter nema efekta. Grupa uključuje: $1",
1397 "rcfilters-filtergroup-authorship": "Autorstvo doprinosa",
1398 "rcfilters-filter-editsbyself-label": "Vaše promene",
1399 "rcfilters-filter-editsbyself-description": "Vaši sopstveni doprinosi.",
1400 "rcfilters-filter-editsbyother-label": "Promene drugih",
1401 "rcfilters-filter-editsbyother-description": "Sve promene osim vaših.",
1402 "rcfilters-filtergroup-userExpLevel": "Korisnička registracija i iskustvo",
1403 "rcfilters-filter-user-experience-level-registered-label": "Registrovani",
1404 "rcfilters-filter-user-experience-level-registered-description": "Prijavljeni urednici.",
1405 "rcfilters-filter-user-experience-level-unregistered-label": "Neregistrovani",
1406 "rcfilters-filter-user-experience-level-unregistered-description": "Urednici koji nisu prijavljeni.",
1407 "rcfilters-filter-user-experience-level-newcomer-label": "Novajlije",
1408 "rcfilters-filter-user-experience-level-newcomer-description": "Registrovani urednici koji imaju manje od 10 izmena ili 4 dana aktivnosti.",
1409 "rcfilters-filter-user-experience-level-learner-label": "Učenici",
1410 "rcfilters-filter-user-experience-level-learner-description": "Registrovani urednici čije je iskustvo između „novajlija” i „iskusnih korisnika”.",
1411 "rcfilters-filter-user-experience-level-experienced-label": "Iskusni korisnici",
1412 "rcfilters-filter-user-experience-level-experienced-description": "Registrovani urednici sa više od 500 izmena i 30 dana aktivnosti.",
1413 "rcfilters-filtergroup-automated": "Automatizovani doprinosi",
1414 "rcfilters-filter-bots-label": "Bot",
1415 "rcfilters-filter-bots-description": "Izmene napravljene automatizovanim alatkama.",
1416 "rcfilters-filter-humans-label": "Čovek (nije bot)",
1417 "rcfilters-filter-humans-description": "Izmene koje su napravili ljudi-urednici.",
1418 "rcfilters-filtergroup-reviewstatus": "Patroliranost",
1419 "rcfilters-filter-reviewstatus-unpatrolled-description": "Izmene koje nisu ručno ili automatski označene patroliranim.",
1420 "rcfilters-filter-reviewstatus-unpatrolled-label": "Nepatrolirano",
1421 "rcfilters-filter-reviewstatus-manual-description": "Izmene koje su ručno označene patroliranim.",
1422 "rcfilters-filter-reviewstatus-manual-label": "Ručno patrolirano",
1423 "rcfilters-filter-reviewstatus-auto-description": "Izmene naprednih korisnika čiji je rad automatski označen patroliranim.",
1424 "rcfilters-filter-reviewstatus-auto-label": "Automatski patrolirano",
1425 "rcfilters-filtergroup-significance": "Značaj",
1426 "rcfilters-filter-minor-label": "Manje izmene",
1427 "rcfilters-filter-minor-description": "Izmene koje je autor označio kao manje.",
1428 "rcfilters-filter-major-label": "Ne-manje izmene",
1429 "rcfilters-filter-major-description": "Izmene koje nisu označene kao manje.",
1430 "rcfilters-filtergroup-watchlist": "Stranice na spisku nadgledanja",
1431 "rcfilters-filter-watchlist-watched-label": "Na spisku nadgledanja",
1432 "rcfilters-filter-watchlist-watched-description": "Promene stranica na vašem spisku nadgledanja.",
1433 "rcfilters-filter-watchlist-watchednew-label": "Nove promene na spisku nadgledanja",
1434 "rcfilters-filter-watchlist-watchednew-description": "Promene stranica na spisku nadgledanja koje niste posetili od kada su promene napravljene.",
1435 "rcfilters-filter-watchlist-notwatched-label": "Nije na spisku nadgledanja",
1436 "rcfilters-filter-watchlist-notwatched-description": "Sve osim promena stranica na vašem spisku nadgledanja.",
1437 "rcfilters-filtergroup-watchlistactivity": "Stanje na spisku nadgledanja",
1438 "rcfilters-filter-watchlistactivity-unseen-label": "Nepogledane promene",
1439 "rcfilters-filter-watchlistactivity-unseen-description": "Promene na stranicama koje niste posetili od kada su promene napravljene.",
1440 "rcfilters-filter-watchlistactivity-seen-label": "Pogledane promene",
1441 "rcfilters-filter-watchlistactivity-seen-description": "Promene na stranicama koje ste posetili od kada su promene napravljene.",
1442 "rcfilters-filtergroup-changetype": "Tip promene",
1443 "rcfilters-filter-pageedits-label": "Izmene stranica",
1444 "rcfilters-filter-pageedits-description": "Izmene viki sadržaja, rasprava, opisa kategorija…",
1445 "rcfilters-filter-newpages-label": "Pravljenje stranica",
1446 "rcfilters-filter-newpages-description": "Izmene kojima se prave nove stranice.",
1447 "rcfilters-filter-categorization-label": "Promene kategorija",
1448 "rcfilters-filter-categorization-description": "Zapisi o stranicama dodatim ili uklonjenim iz kategorija.",
1449 "rcfilters-filter-logactions-label": "Evidentirane radnje",
1450 "rcfilters-filter-logactions-description": "Administrativne radnje, otvaranje naloga, brisanje stranica, otpremanja…",
1451 "rcfilters-hideminor-conflicts-typeofchange-global": "Filter za „manje” izmene je u sukobu sa jednim ili više filtera tipa promena, zato što određeni tipovi promena ne mogu da se označe kao „manje”. Sukobljeni filteri su označeni u području Aktivni filteri, iznad.",
1452 "rcfilters-hideminor-conflicts-typeofchange": "Određeni tipovi promena ne mogu da se označe kao „manje”, tako da je ovaj filter u sukobu sa sledećim filterima tipa promena: $1",
1453 "rcfilters-typeofchange-conflicts-hideminor": "Ovaj filter tipa izmene je u sukobu sa filterom za „manje” izmene. Određeni tipovi izmena ne mogu da se označe kao „manje”.",
1454 "rcfilters-filtergroup-lastRevision": "Najnovije izmene",
1455 "rcfilters-filter-lastrevision-label": "Najnovija izmena",
1456 "rcfilters-filter-lastrevision-description": "Samo najnovija promena na stranici.",
1457 "rcfilters-filter-previousrevision-label": "Nije najnovija izmena",
1458 "rcfilters-filter-previousrevision-description": "Sve promene koje nisu „poslednje izmene”.",
1459 "rcfilters-filter-excluded": "Izuzeto",
1460 "rcfilters-tag-prefix-namespace-inverted": "<strong>:nije</strong> $1",
1461 "rcfilters-exclude-button-off": "Izuzmi izabrano",
1462 "rcfilters-exclude-button-on": "Izuzmi izabrano",
1463 "rcfilters-view-tags": "Označene izmene",
1464 "rcfilters-view-namespaces-tooltip": "Filtrirajte rezultate prema imenskom prostoru",
1465 "rcfilters-view-tags-tooltip": "Filtrirajte rezultate prema oznaci izmene",
1466 "rcfilters-view-return-to-default-tooltip": "Povratak na glavni meni",
1467 "rcfilters-view-tags-help-icon-tooltip": "Saznajte više o označenim izmenama",
1468 "rcfilters-liveupdates-button": "Ažuriraj uživo",
1469 "rcfilters-liveupdates-button-title-on": "Isključite ažuriranja uživo",
1470 "rcfilters-liveupdates-button-title-off": "Prikažite nove promene uživo",
1471 "rcfilters-watchlist-markseen-button": "Označi sve promene kao pogledane",
1472 "rcfilters-watchlist-edit-watchlist-button": "Promeni spisak nadgledanih stranica",
1473 "rcfilters-watchlist-showupdated": "Promene na stranicama koje niste posetili od kada je izmena izvršena su <strong>podebljane</strong>, s ispunjenim oznakama.",
1474 "rcfilters-preference-label": "Sakrij poboljšanu verziju skorašnjih izmena",
1475 "rcfilters-preference-help": "Poništava redizajn interfejsa iz 2017. i sve alatke dodate tada i posle.",
1476 "rcfilters-watchlist-preference-label": "Sakrij poboljšanu verziju spiska nadgledanja",
1477 "rcfilters-watchlist-preference-help": "Uklanja redizajn interfejsa iz 2017. godine i sve alatke dodate tada i od tada.",
1478 "rcfilters-filter-showlinkedfrom-label": "Prikaži promene na stranicama sa kojih dolaze veze",
1479 "rcfilters-filter-showlinkedfrom-option-label": "<strong>Stranice sa kojih dolaze veze do</strong> izabrane stranice",
1480 "rcfilters-filter-showlinkedto-label": "Prikaži promene na stranicama ka kojima vode veze",
1481 "rcfilters-filter-showlinkedto-option-label": "<strong>Stranice ka kojima vode veze sa</strong> izabrane stranice",
1482 "rcfilters-target-page-placeholder": "Unesite ime stranice (ili kategorije)",
1483 "rcnotefrom": "Ispod {{PLURAL:$5|je promena|su promene}} od <strong>$3, $4</strong> (do <strong>$1</strong> prikazano).",
1484 "rclistfromreset": "Resetuj izbor datuma",
1485 "rclistfrom": "Prikaži nove promene počev od $2, $3",
1486 "rcshowhideminor": "$1 manje izmene",
1487 "rcshowhideminor-show": "Prikaži",
1488 "rcshowhideminor-hide": "Sakrij",
1489 "rcshowhidebots": "$1 botove",
1490 "rcshowhidebots-show": "Prikaži",
1491 "rcshowhidebots-hide": "Sakrij",
1492 "rcshowhideliu": "$1 registrovane korisnike",
1493 "rcshowhideliu-show": "Prikaži",
1494 "rcshowhideliu-hide": "Sakrij",
1495 "rcshowhideanons": "$1 anonimne korisnike",
1496 "rcshowhideanons-show": "Prikaži",
1497 "rcshowhideanons-hide": "Sakrij",
1498 "rcshowhidepatr": "$1 patrolirane izmene",
1499 "rcshowhidepatr-show": "Prikaži",
1500 "rcshowhidepatr-hide": "Sakrij",
1501 "rcshowhidemine": "$1 moje izmene",
1502 "rcshowhidemine-show": "Prikaži",
1503 "rcshowhidemine-hide": "Sakrij",
1504 "rcshowhidecategorization": "$1 kategorizaciju stranica",
1505 "rcshowhidecategorization-show": "Prikaži",
1506 "rcshowhidecategorization-hide": "Sakrij",
1507 "rclinks": "Prikaži poslednjih $1 promena {{PLURAL:$2|prethodni dan|u poslednja $2 dana|u poslednjih $2 dana}}",
1508 "diff": "razl",
1509 "hist": "ist",
1510 "hide": "Sakrij",
1511 "show": "Prikaži",
1512 "minoreditletter": "m",
1513 "newpageletter": "N",
1514 "boteditletter": "b",
1515 "unpatrolledletter": "!",
1516 "number_of_watching_users_pageview": "[$1 {{PLURAL:$1|korisnik nadgleda|korisnika nadgledaju|korisnika nadgledaju}}]",
1517 "rc-change-size": "$1",
1518 "rc-change-size-new": "$1 {{PLURAL:$1|bajt|bajta|bajtova}} posle promene",
1519 "newsectionsummary": "/* $1 */ novi odeljak",
1520 "rc-enhanced-expand": "Prikaži detalje",
1521 "rc-enhanced-hide": "Sakrij detalje",
1522 "rc-old-title": "prvobitno napravljeno kao „$1“",
1523 "recentchangeslinked": "Srodne promene",
1524 "recentchangeslinked-feed": "Srodne izmene",
1525 "recentchangeslinked-toolbox": "Srodne promene",
1526 "recentchangeslinked-title": "Izmene srodne sa „$1“",
1527 "recentchangeslinked-summary": "Unesite ime stranice da biste videli promene na stranicama koje su povezane sa ili sa te stranice. (Da biste videli članove kategorije, unesite {{ns:category}}:Ime kategorije). Promene na stranicama koje su na [[Special:Watchlist|Vašem spisku nadgledanja]] su <strong>podebljane</strong>.",
1528 "recentchangeslinked-page": "Naziv stranice:",
1529 "recentchangeslinked-to": "Prikaži promene na stranicama koje su povezane s datom stranicom",
1530 "recentchanges-page-added-to-category": "[[:$1]] je dodata u kategoriju",
1531 "recentchanges-page-added-to-category-bundled": "[[:$1]] je dodana u kategoriju, [[Special:WhatLinksHere/$1|ova stranica je povezana sa drugim stranicama]]",
1532 "recentchanges-page-removed-from-category": "[[:$1]] je uklonjena iz kategorije",
1533 "recentchanges-page-removed-from-category-bundled": "[[:$1]] je uklonjena iz kategorije, [[Special:WhatLinksHere/$1|ova stranica je povezana sa drugim stranicama]]",
1534 "autochange-username": "Automatska promena Medijavikija",
1535 "upload": "Otpremanje datoteke",
1536 "uploadbtn": "Otpremi datoteku",
1537 "reuploaddesc": "Nazad na obrazac za otpremanje",
1538 "upload-tryagain": "Pošalji izmenjeni opis datoteke",
1539 "upload-tryagain-nostash": "Pošaljite re-otpremljenu datoteku i izmenjen opis",
1540 "uploadnologin": "Niste prijavljeni",
1541 "uploadnologintext": "Morate biti $1 da biste otpremali datoteke.",
1542 "upload_directory_missing": "Fascikla za slanje ($1) nedostaje i server je ne može napraviti.",
1543 "upload_directory_read_only": "Server ne može da piše po fascikli za slanje ($1).",
1544 "uploaderror": "Greška pri otpremanju",
1545 "upload-recreate-warning": "<strong>Upozorenje: Datoteka sa tim imenom je izbrisana ili premeštena.</strong>\n\nEvidencija brisanja i premeštanja stranice navedena je ispod sa obrazloženjem:",
1546 "uploadtext": "Koristite obrazac ispod da biste otpremili datoteke.\nZa pregled ili pretragu postojećih datoteka, pogledajte [[Special:FileList|spisak otpremljenih datoteka]], ponovna otpremanja su navedena u [[Special:Log/upload|evidenciji otpremanja]], a brisanja u [[Special:Log/delete|evidenciji brisanja]].\n\nDatoteku dodajete na željenu stranicu koristeći sledeće obrasce:\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Slika.jpg]]</nowiki></code>''' za verziju slike u punoj veličini\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Slika.png|200p|mini|levo|opis]]</nowiki></code>''' za verziju slike s veličinom od 200 piksela koja je prikazana u zasebnom okviru, zajedno s opisom.\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Datoteka.ogg]]</nowiki></code>''' za direktno povezivanje s datotekom bez njenog prikazivanja",
1547 "upload-permitted": "Dozvoljeni {{PLURAL:$2|tip|tipovi}} datoteka: $1.",
1548 "upload-preferred": "Preporučeni {{PLURAL:$2|tip|tipovi}} datoteka: $1.",
1549 "upload-prohibited": "Zabranjeni {{PLURAL:$2|tip|tipovi}} datoteka: $1.",
1550 "uploadlogpage": "Evidencija otpremanja",
1551 "uploadlogpagetext": "Ispod je spisak nedavnih otpremanja.\nPogledajte [[Special:NewFiles|galeriju novih datoteka]] za lepši pregled.",
1552 "filename": "Naziv datoteke",
1553 "filedesc": "Opis izmene",
1554 "fileuploadsummary": "Opis izmene:",
1555 "filereuploadsummary": "Promene datoteke:",
1556 "filestatus": "Status autorskog prava:",
1557 "filesource": "Izvor:",
1558 "ignorewarning": "Zanemari upozorenja i sačuvaj datoteku",
1559 "ignorewarnings": "Zanemari sva upozorenja",
1560 "minlength1": "Naziv datoteke mora imati barem jedan znak.",
1561 "illegalfilename": "Ime datoteke „$1“ sadrži znakove koji nisu dozvoljeni u naslovima stranica.\nPreimenujte datoteku i pokušate da je ponovo otpremite.",
1562 "filename-toolong": "Nazivi datoteka mogu imati najviše 240 bajtova.",
1563 "badfilename": "Ime datoteke je promenjeno u „$1“.",
1564 "filetype-mime-mismatch": "Proširenje datoteke „.$1“ ne odgovara prepoznatom tipu MIME datoteke ($2).",
1565 "filetype-badmime": "Datoteke MIME tipa „$1“ nije dozvoljeno slati.",
1566 "filetype-bad-ie-mime": "Ne mogu da otpremim ovu datoteku jer bi je Internet eksplorer prepoznao kao „$1“, što je nedozvoljen i potencijalno opasan tip datoteke.",
1567 "filetype-unwanted-type": "<strong>„.$1“</strong> je nepoželjan tip datoteke.\n{{PLURAL:$3|Poželjan tip datoteke je|Poželjni tipovi datoteka su}} $2.",
1568 "filetype-banned-type": "<strong>„.$1“</strong> {{PLURAL:$4|nije dopušten tip datoteke|nisu dopušteni tipovi datoteka}}.\n{{PLURAL:$3|Dozvoljen tip datoteke je|Dozvoljeni tipovi datoteka su}} $2.",
1569 "filetype-missing": "Ova datoteka nema proširenje (npr. „.jpg“).",
1570 "empty-file": "Poslata datoteka je prazna.",
1571 "file-too-large": "Poslata datoteka je prevelika.",
1572 "filename-tooshort": "Naziv datoteke je prekratak.",
1573 "filetype-banned": "Ovaj tip datoteke je zabranjen.",
1574 "verification-error": "Ova datoteka nije prošla proveru.",
1575 "hookaborted": "Izmenu koju ste pokušali da napravite je prekinuo dodatak.",
1576 "illegal-filename": "Naziv datoteke je zabranjen.",
1577 "overwrite": "Zamenjivanje postojeće datoteke je zabranjeno.",
1578 "unknown-error": "Došlo je do nepoznate greške.",
1579 "tmp-create-error": "Ne mogu da napravim privremenu datoteku.",
1580 "tmp-write-error": "Greška pri pisanju privremene datoteke.",
1581 "large-file": "Preporučljivo je da datoteke ne budu veće od $1; ova datoteka je $2.",
1582 "largefileserver": "Ova datoteka prelazi ograničenje veličine.",
1583 "emptyfile": "Datoteka koju ste poslali je prazna.\nUzrok može biti greška u nazivu datoteke.\nProverite da li zaista želite da je pošaljete.",
1584 "windows-nonascii-filename": "Ovaj viki ne podržava imena datoteka sa posebnim znacima.",
1585 "fileexists": "Datoteka s ovim imenom već postoji. Pogledajte <strong>[[:$1]]</strong> ako niste sigurni da li želite da je promenite.\n[[$1|thumb]]",
1586 "filepageexists": "Stranica s opisom ove datoteke je već napravljena ovde <strong>[[:$1]]</strong>, iako datoteka ne postoji.\nOpis koji ste naveli se neće pojaviti na stranici s opisom.\nDa bi se vaš opis ovde našao, potrebno je da ga ručno izmenite.\n[[$1|thumb]]",
1587 "fileexists-extension": "Datoteka sa sličnim nazivom već postoji: [[$2|thumb]]\n* Naziv datoteke koju šaljete: <strong>[[:$1]]</strong>\n* Naziv postojeće datoteke: <strong>[[:$2]]</strong>\nDa li želite da koristite prepoznatljivije ime?",
1588 "fileexists-thumbnail-yes": "Izgleda da je datoteka slika umanjene veličine <em>(sličica)</em>.\n[[$1|thumb]]\nProverite datoteku <strong>[[:$1]]</strong>.\nAko je proverena datoteka ista slika prvobitne veličine, nije potrebno otpremati dodatnu.",
1589 "file-thumbnail-no": "Ime datoteke počinje sa <strong>$1</strong>.\nIzgleda da se radi o slici umanjene veličine <em>(sličica)</em>.\nAko imate ovu sliku u punoj rezoluciji, otpremite je, u protivnom, promenite ime datoteke.",
1590 "fileexists-forbidden": "Datoteka s ovim nazivom već postoji i ne može se zameniti.\nAko i dalje želite da pošaljete datoteku, vratite se i izaberite drugi naziv.\n[[File:$1|thumb|center|$1]]",
1591 "fileexists-shared-forbidden": "Datoteka sa ovim imenom već postoji u zajedničkoj ostavi.\nAko još uvek želite da otpremite datoteku, vratite se i koristite novo ime.\n[[File:$1|thumb|center|$1]]",
1592 "fileexists-no-change": "Datoteka je duplikat trenutne verzije <strong>[[:$1]]</strong>.",
1593 "fileexists-duplicate-version": "Datoteka je duplikat {{PLURAL:$2|stare verzije|starih verzija}} <strong>[[:$1]]</strong>.",
1594 "file-exists-duplicate": "Ovo je duplikat {{PLURAL:$1|sledeće datoteke|sledećih datoteka}}:",
1595 "file-deleted-duplicate": "Datoteka koja je identična ovoj ([[:$1]]) je ranije bila izbrisana.\nTrebate da proverite istoriju brisanja te datoteke pre nego što nastavite sa njenim ponovnim optremanjem.",
1596 "file-deleted-duplicate-notitle": "Datoteka koja je identična ovoj ranije je izbrisana i ime joj je sakriveno.\nTrebate da pitate nekoga ko može videti podatke skrivenih datoteka da pregleda situaciju pre nego što ponovo otpremite datoteku.",
1597 "uploadwarning": "Upozorenje pri otpremanju",
1598 "uploadwarning-text": "Izmenite opis datoteke i pokušajte ponovo.",
1599 "uploadwarning-text-nostash": "Re-otpremite datoteku, izmenite opis ispod i pokušajte ponovo.",
1600 "savefile": "Sačuvaj datoteku",
1601 "uploaddisabled": "Otpremanje je onemogućeno.",
1602 "copyuploaddisabled": "Otpremanje putem veb-adrese je onemogućeno.",
1603 "uploaddisabledtext": "Otpremanje datoteka je onemogućeno.",
1604 "php-uploaddisabledtext": "Otpremanje datoteka je onemogućeno u PHP-u.\nProverite podešavanja file_uploads.",
1605 "uploadscripted": "Datoteka sadrži HTML ili skriptni kod koji može biti pogrešno protumačen od strane pregledača.",
1606 "upload-scripted-pi-callback": "Datoteka koja sadrži instrukcije za obradu XML stilskog oblika se ne može otpremiti.",
1607 "upload-scripted-dtd": "Nije moguće otpremanje SVG datoteka koje sadrže nestandardnu DTD deklaraciju.",
1608 "uploaded-script-svg": "Pronađen skriptni elemenat „$1“ u postavljenoj SVG datoteci.",
1609 "uploaded-hostile-svg": "Pronađen nebezbedan CSS u stilskom elementu postavljene SVG datoteke.",
1610 "uploaded-event-handler-on-svg": "Nije dozvoljeno postavljanje atributa koji kontrolišu događaje <code>$1=\"$2\"</code> u SVG datotekama.",
1611 "uploaded-href-unsafe-target-svg": "Pronađen href sa nesigurnim podacima: URI odredište <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> u postavljenoj SVG datoteci.",
1612 "uploaded-animate-svg": "Pronađena „animate“ oznaka koja možda menja href koristeći se „from“ atributom <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> u postavljenoj SVG datoteci.",
1613 "uploadscriptednamespace": "Ova SVG datoteka sadrži pogrešan imenski prostor „<nowiki>$1</nowiki>“",
1614 "uploadinvalidxml": "Ne mogu da raščlanim XML u otpremljenoj datoteci.",
1615 "uploadvirus": "Datoteka sadrži virus!\nDetalji: $1",
1616 "uploadjava": "Datoteka je formata ZIP koji sadrži java .class element.\nSlanje java datoteka nije dozvoljeno jer one mogu izazvati zaobilaženje sigurnosnih ograničenja.",
1617 "upload-source": "Izvorna datoteka",
1618 "sourcefilename": "Naziv izvorne datoteke:",
1619 "sourceurl": "Adresa izvora:",
1620 "destfilename": "Naziv:",
1621 "upload-maxfilesize": "Maksimalna veličina datoteke: $1",
1622 "upload-description": "Opis datoteke",
1623 "upload-options": "Opcije otpremanja",
1624 "watchthisupload": "Nadgledaj ovu datoteku",
1625 "filewasdeleted": "Datoteka sa ovim imenom je ranije optremljena i nakon toga izbrisana.\nTrebate da proverite $1 pre nego što nastavite sa njenim ponovnim optremanjem.",
1626 "filename-thumb-name": "Ovo izgleda kao naziv sličice. Molimo vas da ne otpremate sličice na isti viki. U suprotnom, molimo vas, popravite ime datoteke tako da je korisnije i nema prefiks sličice.",
1627 "filename-bad-prefix": "Naziv datoteke koju šaljete počinje sa <strong>„$1“</strong>, a njega obično dodeljuju digitalni fotoaparati.\nIzaberite naziv datoteke koji opisuje njen sadržaj.",
1628 "filename-prefix-blacklist": " #<!-- ostavite ovaj red onakvim kakav jeste --> <pre>\n# Sintaksa je sledeća:\n# * Sve od tarabe pa do kraja reda je komentar\n# * Svaki red označava prefiks tipičnih naziva datoteka koje dodeljivaju digitalni aparati\nCIMG # Kasio\nDSC_ # Nikon\nDSCF # Fudži\nDSCN # Nikon\nDUW # neki mobilni telefoni\nIMG # opšte\nJD # Dženoptik\nMGP # Pentaks\nPICT # razno\n #</pre> <!-- ostavite ovaj red onakvim kakav jeste -->",
1629 "upload-proto-error": "Nevažeći protokol",
1630 "upload-proto-error-text": "Slanje sa spoljne lokacije zahteva adresu koja počinje sa <code>http://</code> ili <code>ftp://</code>.",
1631 "upload-file-error": "Unutrašnja greška",
1632 "upload-file-error-text": "Došlo je do unutrašnje greške pri otvaranju privremene datoteke na serveru.\nKontaktirajte [[Special:ListUsers/sysop|administratora]].",
1633 "upload-misc-error": "Nepoznata greška pri slanju datoteke",
1634 "upload-misc-error-text": "Nepoznata greška pri otpremanju datoteke.\nProverite da li je adresa validna i pokušajte ponovo.\nAko se problem ne reši, kontaktirajte [[Special:ListUsers/sysop|administratora]].",
1635 "upload-too-many-redirects": "Adresa sadrži previše preusmerenja",
1636 "upload-http-error": "Došlo je do HTTP greške: $1",
1637 "upload-copy-upload-invalid-domain": "Primerci otpremanja nisu dostupni na ovom domenu.",
1638 "upload-dialog-disabled": "Postavljanje datoteka pomoću ovog dijaloga je onemogućeno na ovom vikiju.",
1639 "upload-dialog-title": "Otpremi datoteku",
1640 "upload-dialog-button-cancel": "Otkaži",
1641 "upload-dialog-button-back": "Nazad",
1642 "upload-dialog-button-done": "Gotovo",
1643 "upload-dialog-button-save": "Sačuvaj",
1644 "upload-dialog-button-upload": "Otpremi",
1645 "upload-form-label-infoform-title": "Detalji",
1646 "upload-form-label-infoform-name": "Naziv",
1647 "upload-form-label-infoform-name-tooltip": "Jedinstveni opisni naslov za datoteku, koji će služiti kao ime datoteke. Možete koristiti čist jezik sa razmacima. Ne uključujte proširenje datoteke.",
1648 "upload-form-label-infoform-description": "Opis",
1649 "upload-form-label-usage-title": "Upotrebe",
1650 "upload-form-label-usage-filename": "Naziv datoteke",
1651 "upload-form-label-own-work": "Ovo je moje sopstveno delo",
1652 "upload-form-label-infoform-categories": "Kategorije",
1653 "upload-form-label-infoform-date": "Datum",
1654 "upload-form-label-own-work-message-generic-local": "Ja potvrđujem da otpremam ovu datoteku poštujući uslove korišćenja usluge i licenciranje na {{SITENAME}}.",
1655 "upload-form-label-not-own-work-message-generic-local": "Ako niste u mogućnosti da otpremite ovu datoteku pod uslovima {{SITENAME}}, molimo vas da zatvorite ovaj dijalog i pokušate drugom metodom.",
1656 "upload-form-label-not-own-work-local-generic-local": "Takođe možete pokušati [[Special:Upload|podrazumevanu stranicu za otpremanje]].",
1657 "backend-fail-stream": "Ne mogu da emitujem datoteku $1.",
1658 "backend-fail-backup": "Ne mogu da napravim rezervu datoteke $1.",
1659 "backend-fail-notexists": "Datoteka $1 ne postoji.",
1660 "backend-fail-hashes": "Ne mogu da dobijem disperzije datoteke za upoređivanje.",
1661 "backend-fail-notsame": "Već postoji neistovetna datoteka – $1.",
1662 "backend-fail-invalidpath": "$1 nije važeća putanja za skladištenje.",
1663 "backend-fail-delete": "Ne mogu da izbrišem datoteku „$1”.",
1664 "backend-fail-describe": "Ne mogu da promenim metapodatke za datoteku „$1“.",
1665 "backend-fail-alreadyexists": "Datoteka $1 već postoji.",
1666 "backend-fail-store": "Ne mogu da smestim datoteku $1 u $2.",
1667 "backend-fail-copy": "Ne mogu da umnožim datoteku $1 u $2.",
1668 "backend-fail-move": "Ne mogu da premestim datoteku $1 u $2.",
1669 "backend-fail-opentemp": "Ne mogu da otvorim privremenu datoteku.",
1670 "backend-fail-writetemp": "Ne mogu da pišem u privremenoj datoteci.",
1671 "backend-fail-closetemp": "Ne mogu da zatvorim privremenu datoteku.",
1672 "backend-fail-read": "Ne mogu da pročitam datoteku $1.",
1673 "backend-fail-create": "Ne mogu da zapišem datoteku $1.",
1674 "backend-fail-maxsize": "Ne mogu da zapišem datoteku $1 jer je veća od {{PLURAL:$2|$2 bajta|$2 bajta|$2 bajtova}}.",
1675 "backend-fail-readonly": "Skladišna osnova „$1“ je trenutno samo za čitanje. Navedeni razlog je: <em>$2</em>",
1676 "backend-fail-synced": "Datoteka „$1“ je nedosledna između unutrašnjih skladišnih osnova",
1677 "backend-fail-connect": "Ne mogu da se povežem sa skladišnom osnovom „$1“.",
1678 "backend-fail-internal": "Došlo je do nepoznate greške u skladišnoj osnovi „$1“.",
1679 "backend-fail-contenttype": "Ne mogu da utvrdim kakav sadržaj ima datoteka koju treba da smestim u „$1“.",
1680 "backend-fail-batchsize": "Skladišna osnova je dobila blokadu od $1 {{PLURAL:$1|operacije|operacije|operacija}}; ograničenje je $2 {{PLURAL:$2|operacija|operacije|operacija}}.",
1681 "backend-fail-usable": "Ne mogu da pročitam ili zapišem datoteku „$1“ jer nemate dovoljno dozvola ili vam nedostaju fascikle/sadržaoci.",
1682 "filejournal-fail-dbconnect": "Ne mogu da se povežem s novinarskom bazom za skladišnu osnovu „$1“.",
1683 "filejournal-fail-dbquery": "Ne mogu da ažuriram novinarsku bazu za skladišnu osnovu „$1“.",
1684 "lockmanager-notlocked": "Ne mogu da otključam „$1“ jer nije zaključan.",
1685 "lockmanager-fail-closelock": "Ne mogu da zatvorim katanac za „$1“.",
1686 "lockmanager-fail-deletelock": "Ne mogu da izbrišem katanac za „$1“.",
1687 "lockmanager-fail-acquirelock": "Ne mogu da se zaključam za „$1“.",
1688 "lockmanager-fail-openlock": "Ne mogu da otvorim katanac za „$1“. Uverite se da je vaš direktorijum za otpremanje ispravno konfigurisan i da vaš veb-server ima dozvolu da piše u tom direktorijumu. Pogledajte https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgUploadDirectory za više informacija.",
1689 "lockmanager-fail-releaselock": "Ne mogu da oslobodim katanac za „$1“.",
1690 "lockmanager-fail-db-bucket": "Ne mogu da kontaktiram s dovoljno katanaca u kanti $1.",
1691 "lockmanager-fail-db-release": "Ne mogu da oslobodim katance u bazi $1.",
1692 "lockmanager-fail-svr-acquire": "Ne mogu da dobijem katance na serveru $1.",
1693 "lockmanager-fail-svr-release": "Ne mogu da oslobodim katance na serveru $1.",
1694 "zip-file-open-error": "Došlo je do greške pri otvaranju datoteke za proveru ZIP arhive.",
1695 "zip-wrong-format": "Navedena datoteka nije formata ZIP.",
1696 "zip-bad": "Datoteka je oštećena ili je nečitljiva ZIP datoteka.\nBezbednosna provera ne može da se izvrši kako treba.",
1697 "zip-unsupported": "Datoteka je formata ZIP koji koristi mogućnosti koje ne podržava Medijaviki.\nBezbednosna provera ne može da se izvrši kako treba.",
1698 "uploadstash": "Otpremanje niza datoteka",
1699 "uploadstash-summary": "Ova stranica pruža pristup datotekama koje su otpremljene ili se otpremaju, ali još nisu objavljene. Ove datoteke nisu vidljive nikome, osim korisniku koji ih je otpremio.",
1700 "uploadstash-clear": "Očisti sakrivene datoteke",
1701 "uploadstash-nofiles": "Nemate sakrivene datoteke.",
1702 "uploadstash-badtoken": "Izvršavanje ove radnje nije uspelo, razlog tome može biti istek vremena za uređivanje. Pokušajte ponovo.",
1703 "uploadstash-errclear": "Čišćenje datoteka nije uspelo.",
1704 "uploadstash-refresh": "Osveži spisak datoteka",
1705 "uploadstash-thumbnail": "pogledaj sličicu",
1706 "uploadstash-exception": "Ne mogu sačuvati datoteku u skladište ($1): „$2“.",
1707 "uploadstash-bad-path": "Putanja ne postoji.",
1708 "uploadstash-bad-path-invalid": "Putanja nije validna.",
1709 "uploadstash-bad-path-unknown-type": "Nepoznat tip „$1“.",
1710 "uploadstash-bad-path-unrecognized-thumb-name": "Neprepoznato ime minijature.",
1711 "uploadstash-bad-path-bad-format": "Ključ „$1“ nije u odgovarajućem obliku.",
1712 "uploadstash-file-not-found": "Ključ „$1” nije pronađen u skladištu.",
1713 "uploadstash-file-not-found-no-thumb": "Ne mogu da pribavim sličicu.",
1714 "uploadstash-file-not-found-no-local-path": "Nema lokalne putanje za umanjenu stavku.",
1715 "uploadstash-file-not-found-no-object": "Ne mogu da napravim lokalni datotečni objekat za sličicu.",
1716 "uploadstash-file-not-found-no-remote-thumb": "Dobavljanje minijature nije uspelo: $1\nAdresa = $2",
1717 "uploadstash-file-not-found-missing-content-type": "Nedostaje zaglavlje za tip sadržaja.",
1718 "uploadstash-file-not-found-not-exists": "Ne mogu naći putanju ili ovo nije obična datoteka.",
1719 "uploadstash-file-too-large": "Ne mogu poslužiti datoteku veću od $1 {{PLURAL:$1|bajta|bajtova}}",
1720 "uploadstash-not-logged-in": "Niko nije prijavljen. Datoteke moraju pripadati korisnicima.",
1721 "uploadstash-wrong-owner": "Ova datoteka ($1) ne pripada aktuelnom korisniku.",
1722 "uploadstash-no-such-key": "Nema takvog ključa ($1). Ne mogu ukloniti.",
1723 "uploadstash-no-extension": "Dodatak je prazan.",
1724 "uploadstash-zero-length": "Datoteka je prazna",
1725 "invalid-chunk-offset": "Nevažeća polazna tačka",
1726 "img-auth-accessdenied": "Pristup je odbijen",
1727 "img-auth-nopathinfo": "Nedostaje PATH_INFO.\nVaš server nije podešen da prosleđuje ovakve podatke.\nMožda je zasnovan na CGI-ju koji ne podržava img_auth.\nPogledajte https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Image_Authorization?uselang=sr-ec.",
1728 "img-auth-notindir": "Tražena putanja nije u podešenom direktorijumu za otpremanje.",
1729 "img-auth-badtitle": "Ne mogu da sastavim važeći naslov iz „$1“.",
1730 "img-auth-nologinnWL": "Niste prijavljeni i „$1” nije na spisku dozvoljenih.",
1731 "img-auth-nofile": "Datoteka „$1“ ne postoji.",
1732 "img-auth-isdir": "Pokušavate da pristupite fascikli „$1“.\nDozvoljen je samo pristup datotekama.",
1733 "img-auth-streaming": "Učitavam „$1“...",
1734 "img-auth-public": "Svrha img_auth.php je da prosleđuje datoteke iz privatnih vikija.\nOvaj viki je postavljen kao javni.\nRadi sigurnosti, img_auth.php je onemogućen.",
1735 "img-auth-noread": "Korisnik nema pristup za čitanje „$1“.",
1736 "http-invalid-url": "Nevažeći URL: $1",
1737 "http-invalid-scheme": "Adrese sa šemom „$1“ nisu podržane.",
1738 "http-request-error": "HTTP zahtev nije prošao zbog nepoznate greške.",
1739 "http-read-error": "HTTP greška pri čitanju.",
1740 "http-timed-out": "Zahtev HTTP je istekao.",
1741 "http-curl-error": "Greška pri otvaranju adrese: $1",
1742 "http-bad-status": "Došlo je do problema tokom zahteva HTTP: $1 $2",
1743 "http-internal-error": "HTTP interna greška.",
1744 "upload-curl-error6": "Ne mogu da pristupim adresi",
1745 "upload-curl-error6-text": "Ne mogu da pristupim navedenom URL-u.\nProverite da li je URL ispravan i dostupan.",
1746 "upload-curl-error28": "Otpremanje je isteklo",
1747 "upload-curl-error28-text": "Server ne odgovara na upit.\nProverite da li sajt radi, malo osačekajte i pokušajte ponovo.\nProbajte kasnije kada bude manje opterećenje.",
1748 "license": "Licenca:",
1749 "license-header": "Licenciranje",
1750 "nolicense": "Nije izabrano",
1751 "licenses-edit": "Uredi izbor licenci",
1752 "license-nopreview": "(pregled nije dostupan)",
1753 "upload_source_url": "(vaša izabrana datoteka od važećih, javno dostupnih adresa)",
1754 "upload_source_file": "(vaša odabrana datoteka sa računara)",
1755 "listfiles-delete": "izbriši",
1756 "listfiles-summary": "Ova posebna stranica prikazuje sve otpremljene datoteke.",
1757 "listfiles_search_for": "Naziv datoteke:",
1758 "listfiles-userdoesnotexist": "Korisnički nalog „$1“ nije otvoren.",
1759 "imgfile": "datoteka",
1760 "listfiles": "Spisak datoteka",
1761 "listfiles_thumb": "Sličica",
1762 "listfiles_date": "Datum",
1763 "listfiles_name": "Naziv",
1764 "listfiles_user": "Korisnik",
1765 "listfiles_size": "Veličina",
1766 "listfiles_description": "Opis",
1767 "listfiles_count": "Verzije",
1768 "listfiles-show-all": "Obuhvati stare verzije datoteka",
1769 "listfiles-latestversion": "Aktuelna verzija",
1770 "listfiles-latestversion-yes": "Da",
1771 "listfiles-latestversion-no": "Ne",
1772 "file-anchor-link": "Datoteka",
1773 "filehist": "Istorija datoteke",
1774 "filehist-help": "Kliknite na datum/vreme da biste videli tadašnju verziju datoteke.",
1775 "filehist-deleteall": "izbriši sve",
1776 "filehist-deleteone": "izbriši",
1777 "filehist-revert": "vrati",
1778 "filehist-current": "trenutna",
1779 "filehist-datetime": "Datum/vreme",
1780 "filehist-thumb": "Sličica",
1781 "filehist-thumbtext": "Minijatura za verziju na dan $1",
1782 "filehist-nothumb": "Bez sličice",
1783 "filehist-user": "Korisnik",
1784 "filehist-dimensions": "Dimenzije",
1785 "filehist-filesize": "Veličina datoteke",
1786 "filehist-comment": "Komentar",
1787 "imagelinks": "Upotreba datoteke",
1788 "linkstoimage": "{{PLURAL:$1|Sledeća stranica koristi|$1 sledeće stranice koriste|$1 sledećih stranica koristi}} ovu datoteku:",
1789 "linkstoimage-more": "Više od $1 {{PLURAL:$1|stranica koristi|stranice koriste|stranica koristi}} ovu datoteku.\nSledeći spisak prikazuje {{PLURAL:$1|prvu stranicu koja koristi|prve $1 stranice koje koriste|prvih $1 stranica koje koriste}} samo ovu datoteku.\nDostupan je i [[Special:WhatLinksHere/$2|potpuni spisak]].",
1790 "nolinkstoimage": "Nema stranica koje koriste ovu datoteku.",
1791 "morelinkstoimage": "Pogledajte [[Special:WhatLinksHere/$1|više linkova]] do ove datoteke.",
1792 "linkstoimage-redirect": "$1 (preusmerenje datoteke) $2",
1793 "duplicatesoffile": "{{PLURAL:$1|Sledeća datoteka je duplikat|Sledeće $1 datoteke su duplikati|Sledećih $1 datoteka su duplikati}} ove datoteke ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|detaljnije]]):",
1794 "sharedupload": "Ova datoteka se nalazi na $1 i može se koristiti i na drugim projektima.",
1795 "sharedupload-desc-there": "Ova datoteka se nalazi na $1 i može se koristiti i na drugim projektima.\nPogledajte [$2 stranicu za opis datoteke] za više detalja o njoj.",
1796 "sharedupload-desc-here": "Ova datoteka se nalazi na $1 i može da se koristi na drugim projektima.\nOpis njene [$2 stranice za opis] je prikazan ispod.",
1797 "sharedupload-desc-edit": "Ova datoteka se nalazi na $1 i može da se koristi na drugim projektima.\nNjen opis možete da izmenite na [$2 odgovarajućoj stranici].",
1798 "sharedupload-desc-create": "Ova datoteka se nalazi na $1 i može da se koristi na drugim projektima.\nNjen opis možete da izmenite na [$2 odgovarajućoj stranici].",
1799 "filepage-nofile": "Ne postoji datoteka s ovim nazivom.",
1800 "filepage-nofile-link": "Ne postoji datoteka sa ovim imenom, ali je možete [$1 opremiti].",
1801 "uploadnewversion-linktext": "Otpremi novu verziju ove datoteke",
1802 "shared-repo-from": "iz $1",
1803 "shared-repo": "zajedničko skladište",
1804 "shared-repo-name-wikimediacommons": "Vikimedijina ostava",
1805 "filepage.css": "/* CSS koji je postavljen ovde se nalazi na stranicama za opis datoteka, kao i na stranim vikijima */",
1806 "upload-disallowed-here": "Ne možete da zamenite ovu datoteku.",
1807 "filerevert": "Vrati $1",
1808 "filerevert-legend": "Vrati datoteku",
1809 "filerevert-intro": "Vraćate datoteku <strong>[[Media:$1|$1]]</strong> na [$4 verziju od $2; $3].",
1810 "filerevert-comment": "Razlog:",
1811 "filerevert-defaultcomment": "Vraćeno na verziju od $2, $1 ($3)",
1812 "filerevert-submit": "Vrati",
1813 "filerevert-success": "Datoteka <strong>[[Media:$1|$1]]</strong> je vraćena na [$4 verziju od $2; $3].",
1814 "filerevert-badversion": "Ne postoji ranija lokalna verzija ove datoteke sa navedenom vremenskom oznakom.",
1815 "filerevert-identical": "Aktuelna verzija datoteke je indentična izabranoj.",
1816 "filedelete": "Brisanje datoteke/stranice $1",
1817 "filedelete-legend": "Izbriši datoteku",
1818 "filedelete-intro": "Brišete datoteku '''[[Media:$1|$1]]''' zajedno s njenom istorijom.",
1819 "filedelete-intro-old": "Brišete verziju datoteke '''[[Media:$1|$1]]''' od [$4 $2; $3].",
1820 "filedelete-comment": "Razlog:",
1821 "filedelete-submit": "Izbriši",
1822 "filedelete-success": "Datoteka <strong>$1</strong> je izbrisana.",
1823 "filedelete-success-old": "Verzija datoteke <strong>[[Media:$1|$1]]</strong> od $2, $3 je izbrisana.",
1824 "filedelete-nofile": "Datoteka '''$1''' ne postoji.",
1825 "filedelete-nofile-old": "Ne postoji arhivirana verzija datoteke <strong>$1</strong> sa navedenim osobinama.",
1826 "filedelete-otherreason": "Drugi/dodatni razlog:",
1827 "filedelete-reason-otherlist": "Drugi razlog",
1828 "filedelete-reason-dropdown": "*Najčešći razlozi brisanja\n** Kršenje autorskih prava\n** Duplikati datoteka",
1829 "filedelete-edit-reasonlist": "Uredi razloge brisanja",
1830 "filedelete-maintenance": "Brisanje i vraćanje datoteka je privremeno onemogućeno zbog održavanja.",
1831 "filedelete-maintenance-title": "Ne mogu da izbrišem datoteku",
1832 "mimesearch": "MIME pretraga",
1833 "mimesearch-summary": "Ova stranica omogućava filtriranje datoteka prema njihovim MIME tipovima.\nUlazni podaci: contenttype/subtype ili contenttype/*, npr. <code>image/jpeg</code>.",
1834 "mimetype": "MIME tip:",
1835 "download": "preuzmi",
1836 "unwatchedpages": "Nenadgledane stranice",
1837 "listredirects": "Spisak preusmerenja",
1838 "listduplicatedfiles": "Spisak datoteka sa duplikatima",
1839 "listduplicatedfiles-summary": "Ovo je spisak datoteka koje su duplikat nekih drugih datoteka. Samo lokalne datoteke su prikazane.",
1840 "listduplicatedfiles-entry": "[[:File:$1|$1]] ima [[$3|{{PLURAL:$2|jedan duplikat|$2 duplikata}}]].",
1841 "unusedtemplates": "Nekorišćeni šabloni",
1842 "unusedtemplatestext": "Ova stranica navodi sve stranice u imenskom prostoru {{ns:template}} koje nisu uključene ni na jednoj drugoj stranici.\nPre brisanja proverite da li druge stranice vode do tih šablona.",
1843 "unusedtemplateswlh": "ostali linkovi",
1844 "randompage": "Slučajna stranica",
1845 "randompage-nopages": "Nema stranica u {{PLURAL:$2|sledećem imenskom prostoru|sledećim imenskim prostorima}}: $1.",
1846 "randomincategory": "Slučajna stranica u kategoriji",
1847 "randomincategory-invalidcategory": "„$1“ nije valjano ime kategorije",
1848 "randomincategory-nopages": "Nema stranica u kategoriji [[:Category:$1|$1]].",
1849 "randomincategory-category": "Kategorija:",
1850 "randomincategory-legend": "Slučajna stranica u kategoriji",
1851 "randomincategory-submit": "Idi",
1852 "randomredirect": "Slučajno preusmerenje",
1853 "randomredirect-nopages": "Nema preusmerenja u imenskom prostoru „$1“.",
1854 "statistics": "Statistike",
1855 "statistics-header-pages": "Stranice",
1856 "statistics-header-edits": "Izmene",
1857 "statistics-header-users": "Korisnici",
1858 "statistics-header-hooks": "Ostalo",
1859 "statistics-articles": "Stranice sa sadržajem",
1860 "statistics-pages": "Stranice",
1861 "statistics-pages-desc": "Sve stranice na vikiju, uključujući stranice za razgovor, preusmerenja itd.",
1862 "statistics-files": "Otpremljene datoteke",
1863 "statistics-edits": "Broj izmena stranica otkad postoji {{SITENAME}}",
1864 "statistics-edits-average": "Prosečan broj izmena po stranici",
1865 "statistics-users": "Registrovani korisnici",
1866 "statistics-users-active": "Aktivni korisnici",
1867 "statistics-users-active-desc": "Korisnici koji su izvršili bar jednu radnju {{PLURAL:$1|1=prethodni dan|u poslednja $1 dana|u poslednjih $1 dana}}",
1868 "pageswithprop": "Stranice sa svojstvom stranice",
1869 "pageswithprop-legend": "Strane s osobinom strane",
1870 "pageswithprop-text": "Ova strana izlistava strane koje imaju određenu osobinu",
1871 "pageswithprop-prop": "Ime osobine:",
1872 "pageswithprop-reverse": "Poređaj u suprotnom redosledu",
1873 "pageswithprop-sortbyvalue": "Poređaj prema svojstvima",
1874 "pageswithprop-submit": "Idi",
1875 "pageswithprop-prophidden-long": "sakriveno dugo tekstualno svojstvo ($1)",
1876 "pageswithprop-prophidden-binary": "sakriveno dugo binarno svojstvo ($1)",
1877 "doubleredirects": "Dvostruka preusmerenja",
1878 "doubleredirectstext": "Ova stranica prikazuje stranice koje preusmeravaju na druga preusmerenja.\nSvaki red sadrži linkove prema prvom i drugom preusmerenju, kao i odredišnu stranicu drugog preusmerenja koja je obično „pravi“ članak na koga prvo preusmerenje treba da upućuje.\n<del>Precrtani</del> unosi su već rešeni.",
1879 "double-redirect-fixed-move": "[[$1]] je premešten.\nAutomatski je ažurirano i sada preusmerava na [[$2]].",
1880 "double-redirect-fixed-maintenance": "Automatski ispravlja dvostruka preusmerenja iz [[$1]] u [[$2]] kao deo održavanja",
1881 "double-redirect-fixer": "Ispravljač preusmerenja",
1882 "brokenredirects": "Pokvarena preusmerenja",
1883 "brokenredirectstext": "Sledeća preusmerenja vode na nepostojeće stranice:",
1884 "brokenredirects-edit": "uredi",
1885 "brokenredirects-delete": "izbriši",
1886 "withoutinterwiki": "Stranice bez jezičkih linkova",
1887 "withoutinterwiki-summary": "Sledeće stranice nemaju linkove prema verzijama na drugim jezicima.",
1888 "withoutinterwiki-legend": "Prefiks",
1889 "withoutinterwiki-submit": "Prikaži",
1890 "fewestrevisions": "Stranice sa najmanje izmena",
1891 "nbytes": "$1 {{PLURAL:$1|bajt|bajta|bajtova}}",
1892 "ncategories": "$1 {{PLURAL:$1|kategorija|kategorije|kategorija}}",
1893 "ninterwikis": "$1 {{PLURAL:$1|međuviki|međuvikija|međuvikija}}",
1894 "nlinks": "$1 {{PLURAL:$1|link|linka|linkova}}",
1895 "nmembers": "$1 {{PLURAL:$1|član|člana|članova}}",
1896 "nmemberschanged": "$1 → $2 {{PLURAL:$2|član|člana|članova}}",
1897 "nrevisions": "$1 {{PLURAL:$1|izmena|izmene|izmena}}",
1898 "nimagelinks": "Koristi se na $1 {{PLURAL:$1|stranici|stranice|stranica}}",
1899 "ntransclusions": "koristi se na $1 {{PLURAL:$1|stranici|stranice|stranica}}",
1900 "specialpage-empty": "Nema rezultata za ovaj izveštaj.",
1901 "lonelypages": "Siročići",
1902 "lonelypagestext": "Sledeće stranice nisu povezane s drugim stranicama, niti su uključene transkluzijom u druge stranice.",
1903 "uncategorizedpages": "Nekategorisane stranice",
1904 "uncategorizedcategories": "Nekategorisane kategorije",
1905 "uncategorizedimages": "Nekategorisane datoteke",
1906 "uncategorizedtemplates": "Nekategorisani šabloni",
1907 "unusedcategories": "Nekorišćene kategorije",
1908 "unusedimages": "Nekorišćene datoteke",
1909 "wantedcategories": "Tražene kategorije",
1910 "wantedpages": "Tražene stranice",
1911 "wantedpages-summary": "Spisak nepostojećih stranica sa najviše linkova do njih, na ovom spisku se ne nalaze stranice do kojih vode preusmerenja. Za spisak pokvarenih preusmerenja pogledajte [[{{#special:BrokenRedirects}}|spisak pokvarenih preusmerenja]].",
1912 "wantedpages-badtitle": "Nevalidan naslov u skupu rezultata: $1",
1913 "wantedfiles": "Tražene datoteke",
1914 "wantedfiletext-cat": "Sledeće datoteke se koriste, ali ne postoje. Datoteke iz drugih riznica mogu biti navedene iako ne postoje. Takve datoteke će biti <del>poništene</del> sa spiska. Pored toga, stranice koje sadrže nepostojeće datoteke se nalaze [[:$1|ovde]].",
1915 "wantedfiletext-nocat": "Sledeće datoteke se koriste, ali ne postoje. Datoteke iz drugih riznica mogu biti navedene iako ne postoje. Takve datoteke će biti <del>poništene</del> sa spiska.",
1916 "wantedfiletext-nocat-noforeign": "Sledeće datoteke se koriste, ali ne postoje.",
1917 "wantedtemplates": "Traženi šabloni",
1918 "mostlinked": "Stranice sa najviše linkova",
1919 "mostlinkedcategories": "Kategorije sa najviše linkova",
1920 "mostlinkedtemplates": "Stranice sa najviše linkova",
1921 "mostcategories": "Stranice sa najviše kategorija",
1922 "mostimages": "Datoteke sa najviše linkova",
1923 "mostinterwikis": "Stranice sa najviše međuvikija",
1924 "mostrevisions": "Stranice sa najviše izmena",
1925 "prefixindex": "Sve stranice sa prefiksom",
1926 "prefixindex-namespace": "Sve stranice s predmetkom (imenski prostor $1)",
1927 "prefixindex-submit": "Prikaži",
1928 "prefixindex-strip": "Sakrij prefiks u spisku",
1929 "shortpages": "Kratke stranice",
1930 "longpages": "Dugačke stranice",
1931 "deadendpages": "Ćorsokaci",
1932 "deadendpagestext": "Sledeće stranice nemaju linkove do drugih stranica na ovom vikiju.",
1933 "protectedpages": "Zaštićene stranice",
1934 "protectedpages-filters": "Filteri:",
1935 "protectedpages-indef": "Samo neograničene zaštite",
1936 "protectedpages-summary": "Na ovoj stranici se nalazi spisak postojećih stranica koje su trenutno zaštićene. Za spisak naslova koji su zaštićeni od pravljenja, pogledajte [[{{#special:ProtectedTitles}}|{{int:protectedtitles}}]].",
1937 "protectedpages-cascade": "Samo prenosive zaštite",
1938 "protectedpages-noredirect": "Sakrij preusmerenja",
1939 "protectedpagesempty": "Nema zaštićenih stranica s ovim parametrima.",
1940 "protectedpages-timestamp": "Vremenska oznaka",
1941 "protectedpages-page": "Stranica",
1942 "protectedpages-expiry": "Ističe",
1943 "protectedpages-performer": "Zaštitio",
1944 "protectedpages-params": "Parametri zaštite",
1945 "protectedpages-reason": "Razlog",
1946 "protectedpages-submit": "Prikaži stranice",
1947 "protectedpages-unknown-timestamp": "nema",
1948 "protectedpages-unknown-performer": "nema",
1949 "protectedtitles": "Zaštićeni naslovi",
1950 "protectedtitles-summary": "Na ovoj stranici se nalaze naslovi koji su trenutno zaštićeni od pravljenja. Za spisak postojećih stranica koje su zaštićene, pogledajte [[{{#special:ProtectedPages}}|{{int:protectedpages}}]].",
1951 "protectedtitlesempty": "Nema zaštićenih naslova s ovim parametrima.",
1952 "protectedtitles-submit": "Prikaži naslove",
1953 "listusers": "Spisak korisnika",
1954 "listusers-editsonly": "Prikaži samo korisnike koji su uređivali",
1955 "listusers-temporarygroupsonly": "Prikaži samo korisnike u privremenim korisničkim grupama",
1956 "listusers-creationsort": "Poređaj po datumu stvaranja",
1957 "listusers-desc": "Poređaj u opadajućem redosledu",
1958 "usereditcount": "$1 {{PLURAL:$1|izmena|izmene|izmena}}",
1959 "usercreated": "{{GENDER:$3|je napravio|je napravila|je napravio}} dana $1 u $2",
1960 "newpages": "Nove stranice",
1961 "newpages-submit": "Prikaži",
1962 "newpages-username": "Korisničko ime:",
1963 "ancientpages": "Najstarije stranice",
1964 "move": "premesti",
1965 "movethispage": "Premesti ovu stranicu",
1966 "unusedimagestext": "Sledeće datoteke postoje, ali ne koriste se ni u jednoj stranici.\nDruge veb stranice mogu koristiti sliku preko direktne adrese, tako da i pored aktivne upotrebe mogu biti prikazane ovde.",
1967 "unusedcategoriestext": "Sledeće stranice kategorija postoje iako ih nijedan drugi članak ili kategorija ne koriste.",
1968 "notargettitle": "Nema odredišta",
1969 "notargettext": "Niste naveli odredišnu stranicu ili korisnika na kome bi se izvela ova radnja.",
1970 "nopagetitle": "Ne postoji takva stranica",
1971 "nopagetext": "Tražena stranica ne postoji.",
1972 "pager-newer-n": "{{PLURAL:$1|noviji 1|novija $1|novijih $1}}",
1973 "pager-older-n": "{{PLURAL:$1|stariji 1|starija $1|starijih $1}}",
1974 "suppress": "Potisni",
1975 "querypage-disabled": "Ova posebna stranica je onemogućena radi poboljšanja performansi.",
1976 "apihelp": "API pomoć",
1977 "apihelp-no-such-module": "Modul „$1“ nije pronađen.",
1978 "apisandbox": "API pesak",
1979 "apisandbox-jsonly": "JavaScript je neophodan za korišćenje API peska.",
1980 "apisandbox-api-disabled": "API je onemogućen na ovom sajtu.",
1981 "apisandbox-submit": "Pošalji zahtev",
1982 "apisandbox-reset": "Očisti",
1983 "apisandbox-retry": "Pokušaj ponovo",
1984 "apisandbox-loading": "Učitavam informacije za API modul „$1”...",
1985 "apisandbox-load-error": "Došlo je do greške prilikom učitavanja informacija za API modul \"$1\": $2",
1986 "apisandbox-no-parameters": "Ovaj API modul nema parametre.",
1987 "apisandbox-helpurls": "Linkovi za pomoć",
1988 "apisandbox-examples": "Primeri",
1989 "apisandbox-dynamic-parameters": "Dodatni parametri",
1990 "apisandbox-dynamic-parameters-add-label": "Dodaj parametar:",
1991 "apisandbox-dynamic-parameters-add-placeholder": "Naziv parametra",
1992 "apisandbox-dynamic-error-exists": "Parametar pod nazivom \"$1\" već postoji.",
1993 "apisandbox-deprecated-parameters": "Zastareli parametri",
1994 "apisandbox-fetch-token": "Automatski ispuni token",
1995 "apisandbox-add-multi": "Dodaj",
1996 "apisandbox-submit-invalid-fields-title": "Neka polja nisu validna",
1997 "apisandbox-submit-invalid-fields-message": "Molimo Vas popravite označena polja i pokušajte ponovo.",
1998 "apisandbox-results": "Rezultati",
1999 "apisandbox-sending-request": "Šaljem API zahtev…",
2000 "apisandbox-loading-results": "Prijem API rezultata...",
2001 "apisandbox-results-error": "Došlo je do greške prilikom učitavanja rezultata API upita: $1.",
2002 "apisandbox-request-selectformat-label": "Prikaži sahtevane podatke kao:",
2003 "apisandbox-request-url-label": "Adresa zahteva:",
2004 "apisandbox-request-format-json-label": "JSON",
2005 "apisandbox-request-json-label": "Zatražite JSON:",
2006 "apisandbox-request-time": "Vreme za izvršavanje zahtjeva: {{PLURAL:$1|$1 milisekunda|$1 milisekunde|$1 milisekundi}}",
2007 "apisandbox-results-fixtoken": "Ispravi token i pošalji ponovo",
2008 "apisandbox-results-fixtoken-fail": "Neuspelo dobijanje „$1“ tokena.",
2009 "apisandbox-alert-page": "Polja na stranici nisu važeća.",
2010 "apisandbox-alert-field": "Vrednost ovog polja nije važeća.",
2011 "apisandbox-continue": "Nastavi",
2012 "apisandbox-continue-clear": "Očisti",
2013 "apisandbox-param-limit": "Unesite <kbd>max</kbd> da bi ste koristili najveće ograničenje.",
2014 "apisandbox-multivalue-all-namespaces": "$1 (svi imenski prostori)",
2015 "apisandbox-multivalue-all-values": "$1 (sve vrednosti)",
2016 "booksources": "Književni izvori",
2017 "booksources-search-legend": "Pretraži štampane izvore",
2018 "booksources-isbn": "ISBN:",
2019 "booksources-search": "Pretraži",
2020 "booksources-text": "Ispod se nalazi spisak linkova ka sajtovima koji se bave prodajom novih i polovnih knjiga, a koji bi mogli imati dodatne podatke o knjigama koje tražite:",
2021 "booksources-invalid-isbn": "Navedeni ISBN broj nije validan. Proverite da nije došlo do greške pri kopiranju iz prvobitnog izvora.",
2022 "magiclink-tracking-rfc": "Stranice sa magičnim RFC linkovima",
2023 "magiclink-tracking-pmid": "Stranice sa magičnim PMID linkovima",
2024 "magiclink-tracking-isbn": "Stranice sa ISBN magičnim linkovima",
2025 "specialloguserlabel": "Izvršilac:",
2026 "speciallogtitlelabel": "Cilj (naslov ili {{ns:user}}:korisničko ime):",
2027 "log": "Evidencije",
2028 "logeventslist-submit": "Prikaži",
2029 "logeventslist-more-filters": "Prikaz dodatnih dnevnika:",
2030 "logeventslist-patrol-log": "Evidencija patroliranja",
2031 "logeventslist-tag-log": "Evidencija oznaka",
2032 "all-logs-page": "Svi javni dnevnici",
2033 "alllogstext": "Skupni prikaz svih dostupnih dnevnika sa ovog vikija.\nMožete suziti prikaz izabiranjem tipa dnevnika, korisničkog imena (osetljivo na mala i velika slova) ili tražene stranice (takođe osetljivo na mala i velika slova).",
2034 "logempty": "Nema pronađenih unosa u evidenciji.",
2035 "log-title-wildcard": "Pretraži naslove koji počinju sa ovim tekstom",
2036 "showhideselectedlogentries": "Promeni vidljivost izabranih unosa u evidenciji",
2037 "log-edit-tags": "Uredi oznake izabranih unosa u dnevnicima",
2038 "checkbox-select": "Izaberi: $1",
2039 "checkbox-all": "Sve",
2040 "checkbox-none": "Ništa",
2041 "checkbox-invert": "Obrni",
2042 "allpages": "Sve stranice",
2043 "nextpage": "Sledeća stranica ($1)",
2044 "prevpage": "Prethodna stranica ($1)",
2045 "allpagesfrom": "Prikaži stranice počev od:",
2046 "allpagesto": "Prikaži stranice završno sa:",
2047 "allarticles": "Sve stranice",
2048 "allinnamespace": "Sve stranice (imenski prostor $1)",
2049 "allpagessubmit": "Idi",
2050 "allpagesprefix": "Prikaži stranice s prefiksom:",
2051 "allpagesbadtitle": "Navedeni naziv stranice nije validan ili sadrži međujezički ili međuviki prefiks.\nMožda sadrži jedan ili više znakova koji se ne mogu koristiti u naslovima.",
2052 "allpages-bad-ns": "{{SITENAME}} nema imenski prostor „$1“.",
2053 "allpages-hide-redirects": "Sakrij preusmerenja",
2054 "cachedspecial-viewing-cached-ttl": "Gledate keširanu verziju ove stranice, koja može biti stara i do $1.",
2055 "cachedspecial-viewing-cached-ts": "Gledate keširanu verziju ove stranice, koja možda nije potpuno aktuelna.",
2056 "cachedspecial-refresh-now": "Pogledaj najnoviju.",
2057 "categories": "Kategorije",
2058 "categories-submit": "Prikaži",
2059 "categoriespagetext": "{{PLURAL:$1|1=Sledeća kategorija sadrži|Sledeće kategorije sadrže}} stranice ili datoteke.\n[[Special:UnusedCategories|Nekorišćene kategorije]] nisu prikazane ovde.\nPogledajte i [[Special:WantedCategories|tražene kategorije]].",
2060 "categoriesfrom": "Prikaži kategorije počev od:",
2061 "deletedcontributions": "Izbrisani korisnički doprinosi",
2062 "deletedcontributions-title": "Izbrisani korisnički doprinosi",
2063 "sp-deletedcontributions-contribs": "doprinosi",
2064 "linksearch": "Pretraga spoljašnjih linkova",
2065 "linksearch-pat": "Obrazac pretrage:",
2066 "linksearch-ns": "Imenski prostor:",
2067 "linksearch-ok": "Pretraži",
2068 "linksearch-text": "Mogu se koristiti džokeri poput „*.wikipedia.org“.\nPotreban je najviši domen, kao „*.org“.<br />\n{{PLURAL:$2|1=Podržan protokol|Podržani protokoli}}: $1 (zadaje http:// ako ne navedete protokol).",
2069 "linksearch-line": "$1 vodi sa $2",
2070 "linksearch-error": "Džokeri se mogu pojaviti samo na početku adrese.",
2071 "listusersfrom": "Prikaži korisnike počev od:",
2072 "listusers-submit": "Prikaži",
2073 "listusers-noresult": "Korisnik nije pronađen.",
2074 "listusers-blocked": "({{GENDER:$1|blokiran|blokirana|blokiran}})",
2075 "activeusers": "Spisak aktivnih korisnika",
2076 "activeusers-intro": "Ovo je spisak korisnika koji su bili aktivni {{PLURAL:$1|1=prethodni dan|u poslednja $1 dana|u poslednjih $1 dana}}.",
2077 "activeusers-count": "$1 {{PLURAL:$1|radnja|radnje|radnji}} {{PLURAL:$3|prethodni dan|u poslednja $3 dana|u poslednjih $3 dana}}",
2078 "activeusers-from": "Prikaži korisnike počev od:",
2079 "activeusers-groups": "Prikaži korisnike koji su članovi grupa:",
2080 "activeusers-excludegroups": "Izuzmi korisnike koji su članovi grupa:",
2081 "activeusers-noresult": "Korisnik nije pronađen.",
2082 "activeusers-submit": "Prikaži aktivne korisnike",
2083 "listgrouprights": "Prava korisničkih grupa",
2084 "listgrouprights-summary": "Sledi spisak korisničkih grupa na ovom vikiju, zajedno s pravima pristupa.\nPogledajte [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|više detalja]] o pojedinačnim pravima.",
2085 "listgrouprights-key": "Legenda:\n* <span class=\"listgrouprights-granted\">Dodeljeno pravo</span>\n* <span class=\"listgrouprights-revoked\">Ukinuto pravo</span>",
2086 "listgrouprights-group": "Grupa",
2087 "listgrouprights-rights": "Prava",
2088 "listgrouprights-helppage": "Help:Prava grupe",
2089 "listgrouprights-members": "(spisak članova)",
2090 "listgrouprights-right-display": "<span class=\"listgrouprights-granted\">$1 <code>($2)</code></span>",
2091 "listgrouprights-right-revoked": "<span class=\"listgrouprights-revoked\">$1 <code>($2)</code></span>",
2092 "listgrouprights-addgroup": "dodavanje {{PLURAL:$2|sledećih grupa}}: $1",
2093 "listgrouprights-removegroup": "uklanjanje {{PLURAL:$2|sledećih grupa}}: $1",
2094 "listgrouprights-addgroup-all": "dodavanje svih grupa",
2095 "listgrouprights-removegroup-all": "brisanje svih grupa",
2096 "listgrouprights-addgroup-self": "dodavanje sledećih {{PLURAL:$2|grupa}} na sopstveni nalog: $1",
2097 "listgrouprights-removegroup-self": "uklanjanje sledećih {{PLURAL:$2|grupa}} sa sopstvenog nalog: $1",
2098 "listgrouprights-addgroup-self-all": "dodavanje svih grupa na sopstveni nalog",
2099 "listgrouprights-removegroup-self-all": "uklanjanje svih grupa sa sopstvenog naloga",
2100 "listgrouprights-namespaceprotection-header": "Ograničenja imenskih prostora",
2101 "listgrouprights-namespaceprotection-namespace": "Imenski prostor",
2102 "listgrouprights-namespaceprotection-restrictedto": "Prava potrebna za uređivanje",
2103 "listgrants": "Dozvole",
2104 "listgrants-grant": "Dozvola",
2105 "listgrants-rights": "Prava",
2106 "listgrants-grant-display": "$1 <code>($2)</code>",
2107 "trackingcategories": "Kategorije za praćenje",
2108 "trackingcategories-summary": "Ova posebna stranica je spisak kategorija koje su deo Medijavikija, one se automatski ažuriraju i njihovi nazivi se mogu menjati uređivanjem sistemskih poruka u imenskom prostoru {{ns:8}}.",
2109 "trackingcategories-msg": "Kategorije za praćenje",
2110 "trackingcategories-name": "Ime poruke",
2111 "trackingcategories-desc": "Koje stranice se nalaze u kategoriji",
2112 "restricted-displaytitle-ignored": "Stranice sa zanemarenim naslovima za prikaz",
2113 "noindex-category-desc": "Stranice koje u sebi imaju magičnu reč <code><nowiki>__NOINDEX__</nowiki></code>.",
2114 "index-category-desc": "Stranice koje u sebi imaju magičnu reč <code><nowiki>__INDEX__</nowiki></code> i samim tim su indeksirane od strane robota.",
2115 "broken-file-category-desc": "Stranica sadrži pokvareni link do datoteke (link za ugrađivanje datoteke kada ona ne postoji).",
2116 "hidden-category-category-desc": "Kategorije koje u sebi imaju magičnu reč <code><nowiki>__HIDDENCAT__</nowiki></code> i samim tim se ne prikazuju u odeljku za kategorije na stranicama.",
2117 "trackingcategories-nodesc": "Opis nije dostupan.",
2118 "trackingcategories-disabled": "Kategorija je onemogućena",
2119 "mailnologin": "Nema adrese za slanje",
2120 "mailnologintext": "Morate biti [[Special:UserLogin|prijavljeni]] i imati valjanu imejl adresu u [[Special:Preferences|podešavanjima]] da biste slali imejlove drugim korisnicima.",
2121 "emailuser": "Pošalji imejl ovom korisniku/ci",
2122 "emailuser-title-target": "Slanje imejla {{GENDER:$1|korisniku|korisnici}}",
2123 "emailuser-title-notarget": "Slanje imejla korisniku",
2124 "emailpagetext": "Možete da koristite donji obrazac da pošaljete imejl {{GENDER:$1|ovom korisniku|ovoj korisnici}}.\nImejl koji ste uneli u vašim [[Special:Preferences|podešavanjima]] će se prikazati u polju „Od“, tako da će primalac moći da vam odgovori direktno.",
2125 "defemailsubject": "{{SITENAME}} — Imejl od {{GENDER:$1|korisnika|korisnice}} „$1”",
2126 "usermaildisabled": "Korisnički imejl je onemogućen",
2127 "usermaildisabledtext": "Ne možete da šaljete imejlove drugim korisnicima na ovom vikiju",
2128 "noemailtitle": "Nema imejl-adrese",
2129 "noemailtext": "Ovaj korisnik nije naveo važeću imejl-adresu.",
2130 "nowikiemailtext": "Ovaj korisnik je odlučio da ne prima imejlove od drugih korisnika.",
2131 "emailnotarget": "Nepostojeće ili navažeće korisničko ime primaoca.",
2132 "emailtarget": "Unos korisničkog imena primaoca",
2133 "emailusername": "Korisničko ime:",
2134 "emailusernamesubmit": "Pošalji",
2135 "email-legend": "Slanje imejla drugom korisniku projekta {{SITENAME}}",
2136 "emailfrom": "Od:",
2137 "emailto": "Za:",
2138 "emailsubject": "Naslov:",
2139 "emailmessage": "Poruka:",
2140 "emailsend": "Pošalji",
2141 "emailccme": "Pošalji mi kopiju poruke na moj imejl.",
2142 "emailccsubject": "Kopija poruke korisniku/ci $1: $2",
2143 "emailsent": "Imejl je poslat",
2144 "emailsenttext": "Vaša imejl poruka je poslata.",
2145 "emailuserfooter": "Ovaj imejl je {{GENDER:$1|poslao|poslala}} $1 {{GENDER:$2|korisniku|korisnici}} $2 pomoću opcije „{{int:emailuser}}“ na vikiju {{SITENAME}}. Ako odgovorite na ovaj imejl, {{GENDER:$2|Vaš}} imejl će biti neposredno prosleđen ka {{GENDER:$1|prvobitnom pošiljaocu}}, čime ćete {{GENDER:$2|mu|joj}} otkriti {{GENDER:$2|svoju}} imejl adresu.",
2146 "usermessage-summary": "Slanje sistemske poruke.",
2147 "usermessage-editor": "Uređivač sistemskih poruka",
2148 "usermessage-template": "MediaWiki:UserMessage",
2149 "watchlist": "Spisak nadgledanja",
2150 "mywatchlist": "Spisak nadgledanja",
2151 "watchlistfor2": "Za $1 $2",
2152 "nowatchlist": "Nemate ništa na svom spisku nadgledanja.",
2153 "watchlistanontext": "Morate biti prijavljeni da biste gledali i uređivali stavke na vašem spisku nadgledanja.",
2154 "watchnologin": "Niste prijavljeni",
2155 "addwatch": "Dodaj na spisak nadgledanja",
2156 "addedwatchtext": "Stranica „[[:$1]]“ i njena stranica za razgovor je dodata na vaš [[Special:Watchlist|spisak nadgledanja]].",
2157 "addedwatchtext-talk": "Stranica „[[:$1]]” i njena pridružena stranica je dodata na vaš [[Special:Watchlist|spisak nadgledanja]]",
2158 "addedwatchtext-short": "Stranica „$1“ je dodata na vaš spisak nadgledanja.",
2159 "removewatch": "Ukloni sa spiska nadgledanja",
2160 "removedwatchtext": "Stranica „[[:$1]]“ i njena stranica za razgovor je uklonjena sa vašeg [[Special:Watchlist|spiska nadgledanja]].",
2161 "removedwatchtext-talk": "\"[[:$1]]\" i njegove povezane stranice su uklonjene sa vašeg [[Special:Watchlist|spiska nadgledanja]].",
2162 "removedwatchtext-short": "Stranica „$1“ je uklonjena sa vašeg spiska nadgledanja.",
2163 "watch": "Nadgledaj",
2164 "watchthispage": "Nadgledaj ovu stranicu",
2165 "unwatch": "Prekini nadgledanje",
2166 "unwatchthispage": "Prekini nadgledanje",
2167 "notanarticle": "Nije stranica sa sadržajem",
2168 "notvisiblerev": "Poslednja izmena drugog korisnika je izbrisana.",
2169 "watchlist-details": "Imate {{PLURAL:$1|$1 stranicu|$1 stranice|$1 stranica}} na svom spisku nadgledanja (plus stranice za razgovor).",
2170 "wlheader-enotif": "Obaveštenje imejlom je omogućeno.",
2171 "wlheader-showupdated": "Stranice koje su promenjene otkad ste ih poslednji put posetili su <strong>podebljane</strong>.",
2172 "wlnote": "Ispod {{PLURAL:$1|je poslednja promena|su poslednje <strong>$1</strong> promene|je poslednjih <strong>$1</strong> promena}} u {{PLURAL:$2|prethodnom satu|prethodna <strong>$2</strong> sata|prethodnih <strong>$2</strong> sati}}, zaključno sa $3, $4.",
2173 "wlshowlast": "Prikaži poslednjih $1 sati, $2 dana",
2174 "watchlist-hide": "Sakrij",
2175 "watchlist-submit": "Prikaži",
2176 "wlshowtime": "Period za prikaz:",
2177 "wlshowhideminor": "manje izmene",
2178 "wlshowhidebots": "botove",
2179 "wlshowhideliu": "registrovane korisnike",
2180 "wlshowhideanons": "anonimne korisnike",
2181 "wlshowhidepatr": "patrolirane izmene",
2182 "wlshowhidemine": "moje izmene",
2183 "wlshowhidecategorization": "kategorizaciju stranica",
2184 "watchlist-options": "Opcije spiska nadgledanja",
2185 "watching": "Nadgledam…",
2186 "unwatching": "Prestajem da nadgledam...",
2187 "watcherrortext": "Došlo je do greške pri promeni postavki vašeg spiska nadgledanja za „$1“.",
2188 "enotif_reset": "Označi sve stranice kao posećene",
2189 "enotif_impersonal_salutation": "{{SITENAME}} korisnik",
2190 "enotif_subject_deleted": "Stranicu $1 na {{SITENAME}} {{GENDER:$2|obrisao je|obrisala je|obrisao je}} $2",
2191 "enotif_subject_created": "Stranicu $1 na {{SITENAME}} {{GENDER:$2|napravio je|napravila je|napravio je}} $2",
2192 "enotif_subject_moved": "Stranicu $1 na {{SITENAME}} {{GENDER:$2|premestio je|premestila je}} $2",
2193 "enotif_subject_restored": "Stranicu $1 na {{SITENAME}} {{GENDER:$2|vratio je|vratila je|vratio je}} $2",
2194 "enotif_subject_changed": "Stranicu $1 na {{SITENAME}} {{GENDER:$2|promenio|promenila}} je $2",
2195 "enotif_body_intro_deleted": "Stranicu $1 na {{SITENAME}} {{GENDER:$2|obrisao|obrisala}} je $2 dana $PAGEEDITDATE Pogledajte $3.",
2196 "enotif_body_intro_created": "Stranicu $1 na projektu {{SITENAME}} je {{GENDER:$2|napravio korisnik|napravila korisnica}} $2 na datum $PAGEEDITDATE Aktuelna izmena se nalazi na $3.",
2197 "enotif_body_intro_moved": "Stranicu $1 na {{SITENAME}} je {{GENDER:$2|premestio korisnik|premestila korisnica}} $2 na datum $PAGEEDITDATE Aktuelna izmena se nalazi na $3.",
2198 "enotif_body_intro_restored": "Stranicu $1 na projektu {{SITENAME}} je {{GENDER:$2|vratio korisnik|vratila korisnica}} $2 na datum $PAGEEDITDATE Aktuelna izmena se nalazi na $3.",
2199 "enotif_body_intro_changed": "Stranicu $1 na projektu {{SITENAME}} je {{GENDER:$2|promenio korisnik|promenila korisnica}} $2 na datum $PAGEEDITDATE Aktuelna izmena se nalazi na $3.",
2200 "enotif_lastvisited": "Za sve promene od poslednje posete, pogledajte $1.",
2201 "enotif_lastdiff": "Da biste videli ovu promenu, pogledajte $1.",
2202 "enotif_anon_editor": "anoniman korisnik $1",
2203 "enotif_body": "Poštovani $WATCHINGUSERNAME,\n \t\n$PAGEINTRO $NEWPAGE\n\nRezime uređivača: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT\n\nKontakt:\nmejl: $PAGEEDITOR_EMAIL\nviki: $PAGEEDITOR_WIKI\n\nNeće biti drugih obaveštenja u slučaju daljih izmena ukoliko ne posetite ovu stranicu kada ste prijavljeni.\nMožete i da poništite podešavanja obaveštenja za sve stranice u vašem spisku nadgledanja.\n\nSrdačan pozdrav, {{SITENAME}}\n\n--\nDa biste promenili podešavanja imejl obaveštenja, posetite\n{{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}\n\nDa biste promenili podešavanja spiska nadgledanja, posetite\n{{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}\n\nDa biste uklonili ovu stranicu sa spiska nadgledanja, posetite\n$UNWATCHURL\n\nPodrška i dalja pomoć:\n$HELPPAGE",
2204 "enotif_minoredit": "Ovo je manja izmena",
2205 "created": "napravljena",
2206 "changed": "izmenjena",
2207 "deletepage": "Izbriši stranicu",
2208 "confirm": "Potvrdi",
2209 "excontent": "sadržaj je bio: „$1“",
2210 "excontentauthor": "sadržaj je bio: „$1“, a jedini urednik „[[Special:Contributions/$2|$2]]“ ([[User talk:$2|razgovor]])",
2211 "exbeforeblank": "sadržaj pre brisanja je bio: „$1“",
2212 "delete-confirm": "Brisanje stranice „$1“",
2213 "delete-legend": "Brisanje",
2214 "historywarning": "<strong>Upozorenje:</strong> Stranica koju želite da izbrišete ima istoriju sa $1 {{PLURAL:$1|revizijom|izmene|izmena}}:",
2215 "historyaction-submit": "Prikaži",
2216 "confirmdeletetext": "Upravo ćete izbrisati stranicu, uključujući i njenu istoriju.\nPotvrdite svoju nameru, da razumete posledice i da ovo radite u skladu sa [[{{MediaWiki:Policy-url}}|pravilima]].",
2217 "actioncomplete": "Radnja je završena",
2218 "actionfailed": "Radnja nije uspela",
2219 "deletedtext": "Stranica „$1“ je izbrisana.\nPogledajte $2 za zapis nedavnih brisanja.",
2220 "dellogpage": "Evidencija brisanja",
2221 "dellogpagetext": "Ispod je spisak nedavnih brisanja.",
2222 "deletionlog": "dnevnik brisanja",
2223 "log-name-create": "Evidencija pravljenja stranica",
2224 "log-description-create": "Ispod je spisak nedavnih pravljenja stranica.",
2225 "logentry-create-create": "$1 je {{GENDER:$2|napravio|napravila}} stranicu $3",
2226 "reverted": "Vraćeno na raniju izmenu",
2227 "deletecomment": "Razlog:",
2228 "deleteotherreason": "Drugi/dodatni razlog:",
2229 "deletereasonotherlist": "Drugi razlog",
2230 "deletereason-dropdown": "* Uobičajeni razlozi za brisanje\n** Nepoželjan sadržaj\n** Vandalizam\n** Kršenje autorskih prava\n** Zahtev autora\n** Pokvareno preusmerenje",
2231 "delete-edit-reasonlist": "Uredi razloge brisanja",
2232 "delete-toobig": "Ova stranica ima veliku istoriju izmena, preko $1 {{PLURAL:$1|izmena|izmene|izmena}}.\nBrisanje takvih stranica je ograničeno da bi se sprečilo slučajno opterećenje servera.",
2233 "delete-warning-toobig": "Ova stranica ima veliku istoriju izmena, preko $1 {{PLURAL:$1|izmena|izmene|izmena}}.\nNjeno brisanje može da poremeti bazu podataka, stoga postupajte s oprezom.",
2234 "deleteprotected": "Ne možete da izbrišete ovu stranicu jer je zaštićena.",
2235 "deleting-backlinks-warning": "<strong>Upozorenje:</strong> brišete stranicu koja je uključena u [[Special:WhatLinksHere/{{FULLPAGENAME}}|druge stranice]] ili druge stranice vode na nju.",
2236 "deleting-subpages-warning": "<strong>Upozorenje:</strong> Stranica koju želite izbrisati ima [[Special:PrefixIndex/{{FULLPAGENAME}}/|{{PLURAL:$1|podstranicu|$1 podstranice|$1 podstranica|51=preko 50 podstranica}}]].",
2237 "rollback": "Vrati izmene",
2238 "rollbacklink": "vrati",
2239 "rollbacklinkcount": "vrati $1 {{PLURAL:$1|izmenu|izmene|izmena}}",
2240 "rollbacklinkcount-morethan": "vrati više od $1 {{PLURAL:$1|izmene|izmene|izmena}}",
2241 "rollbackfailed": "Vraćanje nije uspelo",
2242 "rollback-missingparam": "Nedostaje potreban parametar na zahtevu.",
2243 "rollback-missingrevision": "Ne mogu da učitam podatke o izmeni.",
2244 "cantrollback": "Ne mogu da vratim izmenu.\nPoslednji autor je ujedno i jedini.",
2245 "alreadyrolled": "Vraćanje poslednje izmene stranice [[:$1]] od strane {{GENDER:$2|korisnika|korisnice|korisnika}} [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|razgovor]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]) nije uspelo; neko drugi je u međuvremenu izmenio ili vratio stranicu.\n\nPoslednju izmenu je {{GENDER:$3|napravio|napravila|napravio}} [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|razgovor]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).",
2246 "editcomment": "Rezime izmene je bio: <em>$1</em>.",
2247 "revertpage": "Vraćene izmene {{GENDER:$2|korisnika|korisnice}} [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|razgovor]]) na poslednju izmenu {{GENDER:$1|korisnika|korisnice}} [[User:$1|$1]]",
2248 "revertpage-nouser": "Vraćene izmene skrivenog korisnika na poslednju izmenu {{GENDER:$1|korisnika|korisnice}} [[User:$1|$1]]",
2249 "rollback-success": "Vraćene izmene {{GENDER:$1|korisnika|korisnice}} {{GENDER:$3|$1}} na poslednju izmenu {{GENDER:$2|korisnika|korisnice}} {{GENDER:$4|$2}}.",
2250 "rollback-success-notify": "Vraćene izmene korisnika $1;\nvraćeno na poslednju izmenu korisnika $2. [$3 Prikaži promene]",
2251 "sessionfailure-title": "Sesija je okončana",
2252 "sessionfailure": "Izgleda da postoji problem s vašom sesijom;\nova radnja je otkazana da bi se izbegla zloupotreba.\nMolimo, ponovo pošaljite obrazac.",
2253 "changecontentmodel": "Promena modela sadržaja stranice",
2254 "changecontentmodel-legend": "Promeni model sadržaja",
2255 "changecontentmodel-title-label": "Naslov stranice",
2256 "changecontentmodel-model-label": "Novi model sadržaja",
2257 "changecontentmodel-reason-label": "Razlog:",
2258 "changecontentmodel-submit": "Promeni",
2259 "changecontentmodel-success-title": "Model sadržaja je promenjen",
2260 "changecontentmodel-success-text": "Model sadržaja stranice [[:$1]] je promenjen.",
2261 "changecontentmodel-cannot-convert": "Model sadržaja stranice [[:$1]] se ne može konvertovati u tip $2.",
2262 "changecontentmodel-nodirectediting": "Model sadržaja $1 ne podržava izravno uređivanje",
2263 "changecontentmodel-emptymodels-title": "Nema dostupnih modela sadržaja",
2264 "changecontentmodel-emptymodels-text": "Model sadržaja stranice [[:$1]] se ne može konvertovati ni u jedan drugi tip.",
2265 "log-name-contentmodel": "Evidencija promene modela sadržaja",
2266 "log-description-contentmodel": "Ova stranica prikazuje izmene u modelima sadržaja stranica i stranice koje su napravljene sa modelom sadržaja koji se razlikuje od podrazumevanog.",
2267 "logentry-contentmodel-new": "$1 je {{GENDER:$2|napravio|napravila}} stranicu $3 s nestandardnim modelom sadržaja „$5“",
2268 "logentry-contentmodel-change": "$1 je {{GENDER:$2|promenio|promenila}} model sadržaja stranice $3 iz „$4“ u „$5“",
2269 "logentry-contentmodel-change-revertlink": "vrati",
2270 "logentry-contentmodel-change-revert": "vrati",
2271 "protectlogpage": "Evidencija zaštite",
2272 "protectlogtext": "Ispod je spisak zaštićenih stranica.\nPogledajte [[Special:ProtectedPages|spisak zaštićenih stranica]] za više detalja.",
2273 "protectedarticle": "je {{GENDER:|zaštitio|zaštitila}} stranicu „[[$1]]“",
2274 "modifiedarticleprotection": "je {{GENDER:|promenio|promenila}} nivo zaštite stranice „[[$1]]“",
2275 "unprotectedarticle": "je skinuo zaštitu sa stranice „[[$1]]“",
2276 "movedarticleprotection": "je premestio podešavanja zaštite sa „[[$2]]“ na „[[$1]]“",
2277 "protectedarticle-comment": "{{GENDER:$2|Zaštićena}} stranica [[$1]]",
2278 "modifiedarticleprotection-comment": "je {{GENDER:$2|promenio|promenila}} nivo zaštite stranice „[[$1]]”",
2279 "unprotectedarticle-comment": "{{GENDER:$2|Skinuta}} zaštita sa [[$1]]",
2280 "protect-title": "Promena nivoa zaštite stranice „$1“",
2281 "protect-title-notallowed": "Pregled nivoa zaštite stranice „$1“",
2282 "prot_1movedto2": "je premestio [[$1]] na [[$2]]",
2283 "protect-badnamespace-title": "Nezaštitljiv imenski prostor",
2284 "protect-badnamespace-text": "Stranice u ovom imenskom prostoru se ne mogu zaštititi.",
2285 "protect-norestrictiontypes-text": "Ova stranica se ne može zaštititi jer nema dostupnih tipova ograničenja.",
2286 "protect-norestrictiontypes-title": "Nezaštitljiva strana",
2287 "protect-legend": "Podešavanja zaštite",
2288 "protectcomment": "Razlog:",
2289 "protectexpiry": "Ističe:",
2290 "protect_expiry_invalid": "Vreme isteka je nevažeće.",
2291 "protect_expiry_old": "Vreme isteka je u prošlosti.",
2292 "protect-unchain-permissions": "Otključaj daljnja podešavanja zaštite",
2293 "protect-text": "Ovde možete da pogledate i promenite nivo zaštite stranice <strong>$1</strong>.",
2294 "protect-locked-blocked": "Ne možete da menjate nivoe zaštite dok ste blokirani.\nOvo su aktuelna podešavanja stranice '''$1''':",
2295 "protect-locked-dblock": "Nivoi zaštite se ne mogu menjati jer je aktivna baza podataka zaključana.\nOvo su aktuelna podešavanja stranice '''$1''':",
2296 "protect-locked-access": "Vaš nalog nema dozvolu da menja nivoe zaštite stranice.\nOvo su aktuelna podešavanja stranice '''$1''':",
2297 "protect-cascadeon": "Ova stranica je trenutno zaštićena jer je uključena u {{PLURAL:$1|sledeću stranicu koja ima|sledeće stranice koje imaju}} uključenu prenosivu zaštitu.\nPromene nivoa zaštite ove stranice neće da utiču na prenosivu zaštitu.",
2298 "protect-default": "Dopušteno svim korisnicima",
2299 "protect-fallback": "Dozvoljeno samo korisnicima sa dozvolom „$1“",
2300 "protect-level-autoconfirmed": "Dopušteno samo automatski potvrđenim korisnicima",
2301 "protect-level-sysop": "Dopušteno samo administratorima",
2302 "protect-summary-desc": "[$1=$2] ($3)",
2303 "protect-summary-cascade": "prenosiva zaštita",
2304 "protect-expiring": "ističe $1 (UTC)",
2305 "protect-expiring-local": "ističe $1",
2306 "protect-expiry-indefinite": "neodređeno",
2307 "protect-cascade": "Zaštiti stranice koje su uključene u ovu (prenosiva zaštita)",
2308 "protect-cantedit": "Ne možete da menjate nivo zaštite ove stranice jer nemate dozvolu da je uređujete.",
2309 "protect-othertime": "Drugo vreme:",
2310 "protect-othertime-op": "drugo vreme",
2311 "protect-existing-expiry": "Postojeće vreme isteka: $2 u $3",
2312 "protect-existing-expiry-infinity": "Postojeće vreme isteka: trajno",
2313 "protect-otherreason": "Drugi/dodatni razlog:",
2314 "protect-otherreason-op": "Drugi razlog",
2315 "protect-dropdown": "* Najčešći razlozi zaštićivanja\n** Prekomerni vandalizam\n** Nepoželjne poruke\n** Neproduktivni rat izmena\n** Stranica velikog prometa",
2316 "protect-edit-reasonlist": "Uredi razloge zaštićivanja",
2317 "protect-expiry-options": "1 sat:1 hour,1 dan:1 day,1 nedelja:1 week,2 nedelje:2 weeks,1 mesec:1 month,3 meseca:3 months,6 meseci:6 months,1 godina:1 year,trajno:infinite",
2318 "restriction-type": "Dozvola:",
2319 "restriction-level": "Nivo ograničenja:",
2320 "minimum-size": "Najmanja veličina",
2321 "maximum-size": "Najveća veličina:",
2322 "pagesize": "(bajtovi)",
2323 "restriction-edit": "uređivanje",
2324 "restriction-move": "premeštanje",
2325 "restriction-create": "pravljenje",
2326 "restriction-upload": "otpremanje",
2327 "restriction-level-sysop": "potpuno zaštićeno",
2328 "restriction-level-autoconfirmed": "poluzaštićeno",
2329 "restriction-level-all": "svi nivoi",
2330 "undelete": "Pregled izbrisanih stranica",
2331 "undeletepage": "Pregled i vraćanje izbrisanih stranica",
2332 "undeletepagetitle": "<strong>Sledeći sadržaj se sastoji od izbrisanih izmena stranice [[:$1|$1]]</strong>.",
2333 "viewdeletedpage": "Pregled izbrisanih stranica",
2334 "undeletepagetext": "{{PLURAL:$1|Sledeća stranica je izbrisana, ali je još u arhivi i može biti vraćena|Sledeće $1 stranice su izbrisane, ali su još u arhivi i mogu biti vraćene|Sledećih $1 stranica je izbrisano, ali su još u arhivi i mogu biti vraćene}}.\nArhiva se povremeno čisti od ovakvih stranica.",
2335 "undelete-fieldset-title": "Vraćanje izmena",
2336 "undeleteextrahelp": "Da biste vratili celu istoriju stranice, ostavite sve kućice neoznačene i kliknite na dugme <strong><em>{{int:undeletebtn}}</em></strong>.\nAko želite da vratite određene izmene, označite ih i kliknite na <strong><em>{{int:undeletebtn}}</em></strong>.",
2337 "undeleterevisions": "{{PLURAL:$1|Izbrisana je|Izbrisane su|Izbrisano je}} $1 {{PLURAL:$1|izmena|izmene|izmena}}",
2338 "undeletehistory": "Ako vratite stranicu, sve izmene će biti vraćene njenoj istoriji.\nAko je u međuvremenu napravljena nova stranica s istim nazivom, vraćene izmene će se pojaviti u njenoj ranijoj istoriji.",
2339 "undeleterevdel": "Vraćanje neće biti izvršeno ako je rezultat toga delimično brisanje poslednje izmene.\nU takvim slučajevima morate isključiti ili otkriti najnovije izbrisane izmene.",
2340 "undeletehistorynoadmin": "Ova stranica je izbrisana.\nRazlog za brisanje se nalazi ispod, zajedno sa detaljima o korisniku koji je uredio ovu stranicu pre brisanja.\nTekst izbrisanih izmena je dostupan samo administratorima.",
2341 "undelete-revision": "Izbrisana izmena stranice $1 (dana $4; $5) od strane {{GENDER:$3|korisnika|korisnice}} $3:",
2342 "undeleterevision-missing": "Nevažeća ili nedostajuća izmena.\nMožda ste uneli loš link ili je izmena vraćena ili uklonjena iz arhive.",
2343 "undeleterevision-duplicate-revid": "Ne mogu vratiti {{PLURAL:$1|izmenu|$1 izmene|$1 izmena}} jer se {{PLURAL:$1|njen|njihov}} <code>rev_id</code> već koristi.",
2344 "undelete-nodiff": "Prethodne izmene nisu pronađene.",
2345 "undeletebtn": "Vrati",
2346 "undeletelink": "pogledaj/vrati",
2347 "undeleteviewlink": "pogledaj",
2348 "undeleteinvert": "Obrni izbor",
2349 "undeletecomment": "Razlog:",
2350 "cannotundelete": "Vraćanje jedne ili svih nije uspelo:\n$1",
2351 "undeletedpage": "<strong>Stranica $1 je vraćena</strong>\n\nPogledajte [[Special:Log/delete|evidenciju brisanja]] za zapise o nedavnim brisanjima i vraćanjima.",
2352 "undelete-header": "Pogledajte [[Special:Log/delete|evidenciju brisanja]] za nedavno izbrisane stranice.",
2353 "undelete-search-title": "Pretraga izbrisanih stranica",
2354 "undelete-search-box": "Pretraga izbrisanih stranica",
2355 "undelete-search-prefix": "Prikaži stranice koje počinju sa:",
2356 "undelete-search-full": "Prikaži naslove koji sadrže:",
2357 "undelete-search-submit": "Pretraži",
2358 "undelete-no-results": "Nije pronađena odgovarajuća stranica u arhivi brisanja.",
2359 "undelete-filename-mismatch": "Ne mogu da vratim izmenu datoteke od $1: naziv datoteke se ne poklapa.",
2360 "undelete-bad-store-key": "Ne mogu da vratim izmenu datoteke od $1: datoteka je nedostajala pre brisanja.",
2361 "undelete-cleanup-error": "Greška pri brisanju nekorišćene arhive „$1“.",
2362 "undelete-missing-filearchive": "Ne mogu da vratim arhivu s IB $1 jer se ona ne nalazi u bazi podataka.\nMožda je već bila vraćena.",
2363 "undelete-error": "Došlo je do greške pri vraćanju izbrisane stranice",
2364 "undelete-error-short": "Greška pri vraćanju datoteke: $1",
2365 "undelete-error-long": "Došlo je do greške pri vraćanju datoteke:\n\n$1",
2366 "undelete-show-file-confirm": "Jeste li sigurni da želite da pogledate izbrisanu izmenu datoteke „<nowiki>$1</nowiki>“ od $2 u $3?",
2367 "undelete-show-file-submit": "Da",
2368 "undelete-revision-row2": "$1 ($2) $3 . . $4 $5 $6 $7 $8",
2369 "namespace": "Imenski prostor:",
2370 "invert": "Obrni izbor",
2371 "tooltip-invert": "Označite ovu kutijucu da biste sakrili promene na stranicana u izabranom imenskom prostoru (i povezanim imenskim prostorima, ako je označeno)",
2372 "tooltip-whatlinkshere-invert": "Označite ovu kutijicu za sakrivanje linkova sa stranica u izabranom imenskom prostoru.",
2373 "namespace_association": "Povezani imenski prostor",
2374 "tooltip-namespace_association": "Označite ovu kutijicu da biste uključili i razgovor ili imenski prostor teme koja je povezana sa izabranim imenskim prostorom",
2375 "blanknamespace": "(glavni)",
2376 "contributions": "Doprinosi {{GENDER:$1|korisnika|korisnice}}",
2377 "contributions-title": "Doprinosi {{GENDER:$1|korisnika|korisnice}} $1",
2378 "mycontris": "Doprinosi",
2379 "anoncontribs": "Doprinosi",
2380 "contribsub2": "Za {{GENDER:$3|$1}} ($2)",
2381 "contributions-userdoesnotexist": "Korisnički nalog „$1“ nije otvoren.",
2382 "nocontribs": "Nisu pronađene promene koje odgovaraju ovim kriterijumima.",
2383 "uctop": "(aktuelna)",
2384 "month": "od meseca (i ranije):",
2385 "year": "od godine (i ranije):",
2386 "date": "Od datuma (i ranije):",
2387 "sp-contributions-newbies": "Prikaži samo doprinose novih naloga",
2388 "sp-contributions-newbies-sub": "Za nove korisnike",
2389 "sp-contributions-newbies-title": "Doprinosi novih korisnika",
2390 "sp-contributions-blocklog": "evidencija blokiranja",
2391 "sp-contributions-suppresslog": "izbrisani doprinosi {{GENDER:$1|korisnika|korisnice}}",
2392 "sp-contributions-deleted": "izbrisani doprinosi {{GENDER:$1|korisnika|korisnice}}",
2393 "sp-contributions-uploads": "otpremanja",
2394 "sp-contributions-logs": "evidencije",
2395 "sp-contributions-talk": "razgovor",
2396 "sp-contributions-userrights": "upravljanje pravima {{GENDER:$1|korisnika|korisnice}}",
2397 "sp-contributions-blocked-notice": "Ovaj korisnik je trenutno blokiran. \nPoslednji unos u evidenciji blokiranja je naveden ispod kao referenca:",
2398 "sp-contributions-blocked-notice-anon": "Ova IP adresa je trenutno blokirana.\nPoslednji unos u evidenciji blokiranja je naveden ispod kao referenca:",
2399 "sp-contributions-search": "Pretraga doprinosa",
2400 "sp-contributions-username": "IP adresa ili korisničko ime:",
2401 "sp-contributions-toponly": "Prikaži samo izmene koje su najnovije izmene",
2402 "sp-contributions-newonly": "Samo izmene kojima su napravljene nove stranice",
2403 "sp-contributions-hideminor": "Sakrij manje izmene",
2404 "sp-contributions-submit": "Pretraži",
2405 "whatlinkshere": "Šta vodi ovde",
2406 "whatlinkshere-title": "Stranice koje vode na stranicu „$1”",
2407 "whatlinkshere-page": "Stranica:",
2408 "linkshere": "Sledeće stranice vode na stranicu <strong>$2</strong>:",
2409 "nolinkshere": "Nijedna stranica nije povezana sa: <strong>$2</strong>.",
2410 "nolinkshere-ns": "Nijedna stranica ne vodi na stranicu <strong>$2</strong> u izabranom imenskom prostoru.",
2411 "isredirect": "preusmerenje",
2412 "istemplate": "uključivanje",
2413 "isimage": "link do datoteke",
2414 "whatlinkshere-prev": "{{PLURAL:$1|prethodni|prethodna $1|prethodnih $1}}",
2415 "whatlinkshere-next": "{{PLURAL:$1|sledeći|sledeća $1|sledećih $1}}",
2416 "whatlinkshere-links": "← linkovi",
2417 "whatlinkshere-hideredirs": "$1 preusmerenja",
2418 "whatlinkshere-hidetrans": "$1 uključivanja",
2419 "whatlinkshere-hidelinks": "$1 linkove",
2420 "whatlinkshere-hideimages": "$1 linkova do datoteke",
2421 "whatlinkshere-filters": "Filteri",
2422 "whatlinkshere-submit": "Idi",
2423 "autoblockid": "Automatsko blokiranje #$1",
2424 "block": "Blokiranje korisnika",
2425 "unblock": "Deblokiranje korisnika",
2426 "blockip": "Blokiranje {{GENDER:$1|korisnika|korisnice}}",
2427 "blockiptext": "Koristite donji obrazac da biste zabranili pristup za pisanje s određene IP adrese ili korisničkog imena.\nOvo bi trebalo da vršite samo radi sprečavanja vandalizma, u skladu sa [[{{MediaWiki:Policy-url}}|smernicama]].\nIzaberite konkretan razlog ispod (primer: navođenje konkretnih stranica koje su vandalizovane). Možete blokirati opsege IP adresa pomoću [https://en.wikipedia.org/wiki/Classless_Inter-Domain_Routing CIDR] sintakse, najveći dozvoljeni opseg za IPv4 je /$1 odnosno /$2 za IPv6.",
2428 "ipaddressorusername": "IP adresa ili korisničko ime:",
2429 "ipbexpiry": "Ističe:",
2430 "ipbreason": "Razlog:",
2431 "ipbreason-dropdown": "*Najčešći razlozi za blokiranje\n** Umetanje lažnih informacija\n** Uklanjanje sadržaja sa stranica\n** Dodavanje nepoželjnih linkova do spoljašnjih sajtova\n** Unošenje besmislica/grafita u stranice\n** Nepristojno ponašanje\n** Upotreba više naloga\n** Neprihvatljivo korisničko ime",
2432 "ipb-hardblock": "Spreči prijavljene korisnike da uređuju s ove IP adrese",
2433 "ipbcreateaccount": "Onemogući otvaranje naloga",
2434 "ipbemailban": "Spreči korisnika da šalje imejlove",
2435 "ipbenableautoblock": "Automatski blokiraj poslednju IP adresu ovog korisnika i sve daljnje adrese s kojih pokuša da uređuje",
2436 "ipbsubmit": "Blokiraj ovog korisnika",
2437 "ipbother": "Drugo vreme:",
2438 "ipboptions": "2 sata:2 hours,1 dan:1 day,3 dana:3 days,1 nedelja:1 week,2 nedelje:2 weeks,1 mesec:1 month,3 meseca:3 months,6 meseci:6 months,1 godina:1 year,trajno:infinite",
2439 "ipbhidename": "Sakrij korisničko ime sa izmena i spiskova",
2440 "ipbwatchuser": "Nadgledaj korisničke stranice i stranice za razgovor ovog korisnika",
2441 "ipb-disableusertalk": "Onemogući korisniku da uređuje svoju stranicu za razgovor",
2442 "ipb-change-block": "Ponovno blokiraj korisnika s ovim podešavanjima",
2443 "ipb-confirm": "Potvrdi blokiranje",
2444 "badipaddress": "Nevažeća IP adresa",
2445 "blockipsuccesssub": "Blokiranje je uspelo",
2446 "blockipsuccesstext": "[[Special:Contributions/$1|$1]] je {{GENDER:$1|blokiran|blokirana}}.<br />\nPogledajte [[Special:BlockList|spisak]] za pregled blokada.",
2447 "ipb-blockingself": "Ovom radnjom ćete blokirati sebe! Jeste li sigurni da to želite?",
2448 "ipb-confirmhideuser": "Upravo ćete blokirati korisnika s uključenom mogućnošću „sakrij korisnika“. Ovim će korisničko ime biti sakriveno u svim spiskovima i izveštajima. Želite li to da uradite?",
2449 "ipb-confirmaction": "Ako ste sigurni da želite nastaviti označite polje „{{int:ipb-confirm}}“ na dnu stranice.",
2450 "ipb-edit-dropdown": "Uredi razloge blokiranja",
2451 "ipb-unblock-addr": "Deblokiraj $1",
2452 "ipb-unblock": "Deblokiraj korisničko ime ili IP adresu",
2453 "ipb-blocklist": "Pogledaj postojeća blokiranja",
2454 "ipb-blocklist-contribs": "Doprinosi za {{GENDER:$1|$1}}",
2455 "ipb-blocklist-duration-left": "preostalo: $1",
2456 "unblockip": "Deblokiranje korisnika",
2457 "unblockiptext": "Koristite donji obrazac da biste vratili pravo pisanja ranije blokiranoj IP adresi ili korisničkom imenu.",
2458 "ipusubmit": "Ukloni ovu blokadu",
2459 "unblocked": "[[User:$1|$1]] je deblokiran",
2460 "unblocked-range": "$1 je deblokiran",
2461 "unblocked-id": "Blokiranje $1 je uklonjeno",
2462 "unblocked-ip": "[[Special:Contributions/$1|$1]] je deblokiran.",
2463 "blocklist": "Blokirani korisnici",
2464 "autoblocklist": "Autoblokovi",
2465 "autoblocklist-submit": "Pretraži",
2466 "autoblocklist-legend": "Spisak autoblokiranja",
2467 "autoblocklist-localblocks": "{{PLURAL:$1|Lokalni autoblok|Lokalni autoblokovi}}",
2468 "autoblocklist-total-autoblocks": "Ukupno autoblokova: $1",
2469 "autoblocklist-empty": "Spisak autoblokiranja je prazan.",
2470 "autoblocklist-otherblocks": "{{PLURAL:$1|Drugi autoblok|Drugi autoblokovi}}",
2471 "ipblocklist": "Blokirani korisnici",
2472 "ipblocklist-legend": "Pronalaženje blokiranog korisnika",
2473 "blocklist-userblocks": "Sakrij blokiranja naloga",
2474 "blocklist-tempblocks": "Sakrij privremena blokiranja",
2475 "blocklist-addressblocks": "Sakrij pojedinačne blokade IP-a",
2476 "blocklist-rangeblocks": "Sakrij blokiranja opsega",
2477 "blocklist-timestamp": "Vremenska oznaka",
2478 "blocklist-target": "Korisnik",
2479 "blocklist-expiry": "Ističe",
2480 "blocklist-by": "Blokirao",
2481 "blocklist-params": "Zabranjene radnje",
2482 "blocklist-reason": "Razlog",
2483 "ipblocklist-submit": "Pretraži",
2484 "ipblocklist-localblock": "Lokalno blokiranje",
2485 "ipblocklist-otherblocks": "{{PLURAL:$1|Druga blokiranja}}",
2486 "infiniteblock": "trajno",
2487 "expiringblock": "ističe $1 u $2",
2488 "anononlyblock": "samo anonimni",
2489 "noautoblockblock": "automatsko blokiranje je onemogućeno",
2490 "createaccountblock": "otvaranje naloga je onemogućeno",
2491 "emailblock": "imejl je onemogućen",
2492 "blocklist-nousertalk": "zabranjeno uređivanje sopstvene stranice za razgovor",
2493 "ipblocklist-empty": "Spisak blokiranja je prazan.",
2494 "ipblocklist-no-results": "Tražena IP adresa ili korisničko ime nije blokirano.",
2495 "blocklink": "blokiraj",
2496 "unblocklink": "deblokiraj",
2497 "change-blocklink": "promeni blokadu",
2498 "contribslink": "doprinosi",
2499 "emaillink": "pošalji imejl",
2500 "autoblocker": "Automatski ste blokirani jer delite IP adresu s korisnikom/com [[User:$1|$1]].\nRazlog blokiranja korisnika/ce $1 je „$2“",
2501 "blocklogpage": "Evidencija blokiranja",
2502 "blocklog-showlog": "{{GENDER:$1|Ovaj korisnik je ranije blokiran|Ova korisnica je ranije blokirana}}.\nIstorija blokiranja se nalazi ispod:",
2503 "blocklog-showsuppresslog": "{{GENDER:$1|Ovaj korisnik je ranije blokiran i sakriven|Ova korisnica je ranije blokirana i sakrivena}}.\nIstorija sakrivanja se nalazi ispod:",
2504 "blocklogentry": "je blokirao [[$1]] sa vremenom isticanja od $2 $3",
2505 "reblock-logentry": "{{GENDER:|je promenio|je promenila}} podešavanja za blokiranje {{GENDER:$1|korisnika|korisnice}} [[$1]] sa vremenom isteka od $2 ($3)",
2506 "blocklogtext": "Ovo je dnevnik radnji blokiranja i deblokiranja korisnika.\nAutomatski blokirane IP adrese nisu navedene.\nPogledajte [[Special:BlockList|spisak blokiranja]] za spisak trenutnih operacija zabrana i blokiranja.",
2507 "unblocklogentry": "je deblokirao $1",
2508 "block-log-flags-anononly": "samo anonimni korisnici",
2509 "block-log-flags-nocreate": "onemogućeno otvaranje naloga",
2510 "block-log-flags-noautoblock": "automatsko blokiranje je onemogućeno",
2511 "block-log-flags-noemail": "imejl je onemogućen",
2512 "block-log-flags-nousertalk": "zabranjeno uređivanje sopstvene stranice za razgovor",
2513 "block-log-flags-angry-autoblock": "prošireno automatsko blokiranje je omogućeno",
2514 "block-log-flags-hiddenname": "korisničko ime je sakriveno",
2515 "range_block_disabled": "Administratorska mogućnost za pravljenje opsega blokade je onemogućena.",
2516 "ipb_expiry_invalid": "Vreme isteka nije važeće.",
2517 "ipb_expiry_old": "Vreme isteka je u prošlosti.",
2518 "ipb_expiry_temp": "Sakrivene blokade korisnika moraju biti trajne.",
2519 "ipb_hide_invalid": "Ne mogu da potisnem ovaj nalog; ima više od {{PLURAL:$1|jedne izmene|$1 izmena}}.",
2520 "ipb_already_blocked": "„$1“ je već blokiran.",
2521 "ipb-needreblock": "$1 je već blokiran. Želite li da promenite podešavanja?",
2522 "ipb-otherblocks-header": "{{PLURAL:$1|Druge blokade}}",
2523 "unblock-hideuser": "Ne možete deblokirati ovog korisnika jer je njegovo korisničko ime sakriveno.",
2524 "ipb_cant_unblock": "Greška: blokada $1 ne postoji. Možda je korisnik deblokiran.",
2525 "ipb_blocked_as_range": "Greška: IP adresa $1 nije direktno blokirana i ne može da se deblokira.\nOna je blokirana kao deo blokade $2, koja može da se deblokira.",
2526 "ip_range_invalid": "Nevažeći opseg IP adrese.",
2527 "ip_range_toolarge": "Opsezi blokiranja veći od /$1 nisu dozvoljeni.",
2528 "ip_range_toolow": "IP opsezi nisu dozvoljeni.",
2529 "proxyblocker": "Bloker posrednika",
2530 "proxyblockreason": "Vaša IP adresa je blokirana jer predstavlja otvoreni posrednik.\nObratite se vašem dobavljaču internet usluga ili tehničku podršku i obavestite ih o ovom ozbiljnom bezbednosnom problemu.",
2531 "sorbs": "DNSBL",
2532 "sorbsreason": "Vaša IP adresa je navedena kao otvoreni posrednik u DNSBL-u koji koristi {{SITENAME}}.",
2533 "sorbs_create_account_reason": "Vaša IP adresa je navedena kao otvoreni posrednik u DNSBL-u koji koristi {{SITENAME}}.\nNe možete da otvorite nalog.",
2534 "softblockrangesreason": "Anonimni doprinosi nisu dozvoljeni sa vaše IP adrese ($1). Molimo vas da se prijavite.",
2535 "cant-see-hidden-user": "Korisnik kojeg pokušavate da blokirate je već blokiran i sakriven.\nS obzirom na to da nemate prava za sakrivanje korisnika, ne možete da pogledate niti uredite korisničku blokadu.",
2536 "ipbblocked": "Ne možete zabraniti ili vratiti pristup drugim korisnicima jer ste i sami blokirani",
2537 "ipbnounblockself": "Nije vam dozvoljeno da deblokirate sebe",
2538 "lockdb": "Zaključavanje baze podataka",
2539 "unlockdb": "Otključavanje baze podataka",
2540 "lockdbtext": "Zaključavanje baze podataka će ukinuti mogućnost svim korisnicima da uređuju stranice, menjaju podešavanja, uređuju spiskove nadgledanja i sve ostalo što zahteva izmene u bazi.\nPotvrdite da je ovo vaša namera i da ćete otključati bazu kada završite s radom oko njenog održavanja.",
2541 "unlockdbtext": "Otključavanje baze podataka će vratiti mogućnost svim korisnicima da uređuju stranice, menjaju podešavanja, uređuju spiskove nadgledanja i sve ostalo što zahteva izmene u bazi.\nPotvrdite da je ovo vaša namera.",
2542 "lockconfirm": "Želim da zaključam bazu.",
2543 "unlockconfirm": "Želim da otključam bazu.",
2544 "lockbtn": "Zaključaj bazu",
2545 "unlockbtn": "Otključaj bazu",
2546 "locknoconfirm": "Niste proverili potvrdnu kutiju.",
2547 "lockdbsuccesssub": "Baza je zaključana",
2548 "unlockdbsuccesssub": "Baza je otključana",
2549 "lockdbsuccesstext": "Baza podataka je zaključana.<br />\nSetite se da je [[Special:UnlockDB|otključate]] kada završite s održavanjem.",
2550 "unlockdbsuccesstext": "Baza je otključana.",
2551 "lockfilenotwritable": "Datoteka za zaključavanje baze nije otvorena za pisanje.\nDa biste zaključali i otključali bazu, datoteka mora biti dostupna za pisanje od strane mrežnog servera.",
2552 "databaselocked": "Baza podataka je već zaključana.",
2553 "databasenotlocked": "Baza nije zaključana.",
2554 "lockedbyandtime": "(od $1 dana $2 u $3)",
2555 "move-page": "Premeštanje „$1”",
2556 "move-page-legend": "Premeštanje stranice",
2557 "movepagetext": "Donji obrazac će preimenovati stranicu, premeštajući celu istoriju na novo ime.\nStari naslov postaće preusmerenje na novi.\nMožete ažurirati preusmerenja koja vode do izvornog naslova;\npogledajte [[Special:DoubleRedirects|dvostruka]] ili [[Special:BrokenRedirects|pokvarena]] preusmerenja.\nNa vama je odgovornost da linkovi i dalje idu tamo gde treba.\n\nStranica <strong>neće</strong> biti premeštena ako već postoji stranica s tim imenom (osim ako je prazna, sadrži preusmerenje ili nema istoriju izmena).\nTo znači da možete vratiti stranicu na prethodno ime ako pogrešite, ali ne možete ''prepisati'' postojeću.\n\n<strong>Napomena:</strong>\nOvo može predstavljati drastičnu i neočekivanu izmenu za popularnu stranicu;\ndobro razmislite o posledicama pre nego što nastavite.",
2558 "movepagetext-noredirectfixer": "Donji obrazac će preimenovati stranicu, premeštajući celu istoriju na novo ime.\nStari naslov postaće preusmerenje na novi.\nPogledajte [[Special:DoubleRedirects|dvostruka]] ili [[Special:BrokenRedirects|pokvarena]] preusmerenja.\nNa vama je odgovornost da linkovi i dalje idu tamo gde treba.\n\nStranica <strong>neće</strong> biti premeštena ako već postoji stranica s tim imenom (osim ako je prazna, sadrži preusmerenje ili nema istoriju izmena).\nTo znači da možete vratiti stranicu na prethodno ime ako pogrešite, ali ne možete ''prepisati'' postojeću.\n\n<strong>Napomena:</strong>\nOvo može predstavljati drastičnu i neočekivanu izmenu za popularnu stranicu;\ndobro razmislite o posledicama pre nego što nastavite.",
2559 "movepagetalktext": "Ako ste označili ovaj kvadratić, odgovarajuća stranica za razgovor biće automatski premeštena na novi naslov, osim ako već postoji stranica za razgovor sa istim naslovom.\n\nU tom slučaju, moraćete ručno da je premestite ili spojite, ako ima potrebe za tim.",
2560 "moveuserpage-warning": "'''Upozorenje:''' na putu ste da premestite korisničku stranicu. Imajte u vidu da će samo stranica biti premeštena, a sam korisnik ''neće'' biti preimenovan.",
2561 "movecategorypage-warning": "<strong>Upozorenje:</strong> premeštate stranicu kategorije. Imajte na umu da će samo stranica biti premeštena i da sve stranice u staroj kategoriji <em>neće</em> biti rekategorisane u novu kategoriju.",
2562 "movenologintext": "Morate da budete registrovani i [[Special:UserLogin|prijavljeni]] da biste premeštali stranice.",
2563 "movenotallowed": "Nemate dozvolu da premeštate stranice.",
2564 "movenotallowedfile": "Nemate dozvolu da premeštate datoteke.",
2565 "cant-move-user-page": "Nemate dozvolu da premeštate korisničke stranice (osim podstranica).",
2566 "cant-move-to-user-page": "Nemate dozvolu da premestite stranicu na korisničku stranicu (osim na korisničku podstranicu).",
2567 "cant-move-category-page": "Nemate dozvolu da premeštate stranice kategorija.",
2568 "cant-move-to-category-page": "Nemate dozvolu da premestite stranicu na stranicu kategorije.",
2569 "cant-move-subpages": "Nemate dozvolu da premeštate podstranice.",
2570 "namespace-nosubpages": "Imeniski prostor „$1“ ne dozvoljava podstranice.",
2571 "newtitle": "Novi naslov:",
2572 "move-watch": "Nadgledaj ovu stranicu",
2573 "movepagebtn": "Premesti stranicu",
2574 "pagemovedsub": "Uspešno premeštanje",
2575 "movepage-moved": "'''„$1“ je premeštena na „$2“'''",
2576 "movepage-moved-redirect": "Preusmerenje je napravljeno.",
2577 "movepage-moved-noredirect": "Stvaranje preusmerenja je onemogućeno.",
2578 "articleexists": "Stranica sa tim imenom već postoji ili ime koje ste odabrali nije važeće.\nOdaberite drugo.",
2579 "cantmove-titleprotected": "Ne možete da premestite stranicu na ovu lokaciju jer je pravljenje novog naslova zaštićeno.",
2580 "movetalk": "Premesti i stranicu za razgovor",
2581 "move-subpages": "Premesti i podstranice (do $1)",
2582 "move-talk-subpages": "Premesti podstranice stranice za razgovor (do $1)",
2583 "movepage-page-exists": "Stranica $1 već postoji i ne može se zameniti.",
2584 "movepage-page-moved": "Stranica $1 je premeštena na $2.",
2585 "movepage-page-unmoved": "Stranica $1 ne može da se premesti na $2.",
2586 "movepage-max-pages": "Najviše $1 {{PLURAL:$1|stranica je premeštena|stranice su premeštene|stranica je premešteno}} i više ne može da bude automatski premešteno.",
2587 "movelogpage": "Evidencija premeštanja",
2588 "movelogpagetext": "Ispod se nalazi spisak premeštanja stranica.",
2589 "movesubpage": "{{PLURAL:$1|Podstranica|Podstranice}}",
2590 "movesubpagetext": "Ova stranica ima $1 {{PLURAL:$1|podstranicu prikazanu|podstranice prikazane|podstranica prikazanih}} ispod.",
2591 "movenosubpage": "Ova stranica nema podstrana.",
2592 "movereason": "Razlog:",
2593 "revertmove": "vrati",
2594 "delete_and_move_text": "Odredišna stranica „[[:$1]]“ već postoji. \nŽelite li da je izbrišete da biste oslobodili mesto za premeštanje?",
2595 "delete_and_move_confirm": "Da, izbriši stranicu",
2596 "delete_and_move_reason": "Izbrisano da se oslobodi mesto za premeštanje iz „[[$1]]“",
2597 "selfmove": "Naslov je istovetan;\nne možete premestiti stranicu preko same sebe.",
2598 "immobile-source-namespace": "Ne mogu premestiti stranice u imenski prostor „$1“.",
2599 "immobile-target-namespace": "Ne mogu premestiti stranice u imenski prostor „$1“.",
2600 "immobile-target-namespace-iw": "Međuviki link nije važeće odredište za premeštanje stranice.",
2601 "immobile-source-page": "Ova stranica se ne može premestiti.",
2602 "immobile-target-page": "Ne mogu da premestim na željeni naslov.",
2603 "bad-target-model": "Željeno odredište koristi drugačiji model sadržaja. Ne mogu da pretvorim iz $1 u $2.",
2604 "imagenocrossnamespace": "Datoteka se ne može premestiti u imenski prostor koji ne pripada datotekama.",
2605 "nonfile-cannot-move-to-file": "Ne-datoteke ne možete premestiti u imenski prostor za datoteke",
2606 "imagetypemismatch": "Proširenje nove datoteke se ne poklapa s njenim tipom.",
2607 "imageinvalidfilename": "Ciljano ime datoteke je nevažeće",
2608 "fix-double-redirects": "Ažurirajte sva preusmerenja koja vode do prvobitnog naslova",
2609 "move-leave-redirect": "Ostavi preusmerenje",
2610 "protectedpagemovewarning": "'''Upozorenje:''' Ova stranica je zaštićena, tako da samo korisnici sa administratorskim ovlašćenjima mogu da je premeste.\nNajnoviji unos u evidenciji je naveden ispod kao referenca:",
2611 "semiprotectedpagemovewarning": "<strong>Napomena:</strong> Ova stranica je zaštićena, tako da samo automatski potvrđeni korisnici mogu da je premeste.\nNajnoviji unos u evidenciji je naveden ispod kao referenca:",
2612 "move-over-sharedrepo": "[[:$1]] se nalazi na deljenom skladištu. Ako premestite datoteku na ovaj naslov, to će zameniti deljenu datoteku.",
2613 "file-exists-sharedrepo": "Navedeni naziv datoteke se već koristi u deljenom skladištu.\nIzaberite drugi naziv.",
2614 "export": "Izvoz stranica",
2615 "exporttext": "Možete da izvezete tekst i istoriju izmena određene stranice ili skupa stranica uklljenih u XML formatu.\nOvo onda može da bude uvezeno u drugi viki koji koristi Medijaviki softver preko [[Special:Import|stranice za uvoz]].\n\nDa biste izvezli stranice, unesite nazive u okviru ispod, s jednim naslovom po redu, i izaberite da li želite trenutnu izmenu i sve ostale, ili samo trenutnu izmenu s podacima o poslednjoj izmeni.\n\nU drugom slučaju, možete koristiti i link, na primer [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] za stranicu [[{{MediaWiki:Mainpage}}]].",
2616 "exportall": "Izvezi sve stranice",
2617 "exportcuronly": "Uključi samo trenutnu izmenu, ne celu istoriju",
2618 "exportnohistory": "----\n'''Napomena:''' izvoz pune istorije stranica preko ovog obrasca je onemogućeno iz tehničkih razloga.",
2619 "exportlistauthors": "Uključi celokupan spisak doprinosilaca za svaku stranicu",
2620 "export-submit": "Izvezi",
2621 "export-addcattext": "Dodaj stranice iz kategorije:",
2622 "export-addcat": "Dodaj",
2623 "export-addnstext": "Dodaj stranice iz imenskog prostora:",
2624 "export-addns": "Dodaj",
2625 "export-download": "Sačuvaj kao datoteku",
2626 "export-templates": "Uključi šablone",
2627 "export-pagelinks": "Uključi povezane stranice do dubine od:",
2628 "export-manual": "Ručno dodaj stranice:",
2629 "allmessages": "Sistemske poruke",
2630 "allmessagesname": "Naziv",
2631 "allmessagesdefault": "Podrazumevani tekst",
2632 "allmessagescurrent": "Aktuelni tekst poruke",
2633 "allmessagestext": "Ovo je spisak sistemskih poruka dostupnih u imenskom prostoru „Medijaviki“.\nPosetite [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation Medijaviki lokalizaciju] i [https://translatewiki.net translatewiki.net] ako želite da doprinesete opštoj lokalizaciji Medijavikija.",
2634 "allmessagesnotsupportedDB": "Ova stranica ne može da se koristi jer je '''$wgUseDatabaseMessages''' onemogućen.",
2635 "allmessages-filter-legend": "Filter",
2636 "allmessages-filter": "Filtriraj po stanju:",
2637 "allmessages-filter-unmodified": "neizmenjene",
2638 "allmessages-filter-all": "Sve",
2639 "allmessages-filter-modified": "izmenjene",
2640 "allmessages-prefix": "Filtriraj po prefiksu:",
2641 "allmessages-language": "Jezik:",
2642 "allmessages-filter-submit": "Idi",
2643 "allmessages-filter-translate": "Prevedi",
2644 "thumbnail-more": "Povećajte",
2645 "filemissing": "Nedostaje datoteka",
2646 "thumbnail_error": "Greška pri pravljenju sličice: $1",
2647 "thumbnail_error_remote": "Poruka o grešci iz $1:\n$2",
2648 "djvu_page_error": "DjVu stranica je van opsega",
2649 "djvu_no_xml": "Ne mogu da preuzmem XML za DjVu datoteku.",
2650 "thumbnail-temp-create": "Ne mogu da napravim privremenu datoteku za sličicu",
2651 "thumbnail-dest-create": "Ne mogu da sačuvam minijaturu u odredištu",
2652 "thumbnail_invalid_params": "Nevažeći parametri sličice",
2653 "thumbnail_toobigimagearea": "Datoteka sa veličinama većim od $1",
2654 "thumbnail_dest_directory": "Ne mogu da napravim odredišnu fasciklu",
2655 "thumbnail_image-type": "Tip slike nije podržan",
2656 "thumbnail_gd-library": "Nedovršena podešavanja grafičke biblioteke: nedostaje funkcija $1",
2657 "thumbnail_image-size-zero": "Izgleda da je veličina datoteke nula.",
2658 "thumbnail_image-missing": "Datoteka nedostaje: $1",
2659 "thumbnail_image-failure-limit": "Bilo je previše nedavnih neuspelih pokušaja ($1 ili više) renderovanja ove sličice. Pokušajte ponovo kasnije.",
2660 "import": "Uvoz stranica",
2661 "importinterwiki": "Uvoz sa drugog vikija",
2662 "import-interwiki-text": "Izaberite viki i naslov stranice za uvoz.\nDatumi izmena i imena urednika će biti sačuvani.\nSve radnje pri uvozu s drugih vikija su evidentirane u [[Special:Log/import|evidenciji uvoza]].",
2663 "import-interwiki-sourcewiki": "Izvorna viki:",
2664 "import-interwiki-sourcepage": "Izvorna stranica:",
2665 "import-interwiki-history": "Kopiraj sve izmene istorije za ovu stranicu",
2666 "import-interwiki-templates": "Uključi sve šablone",
2667 "import-interwiki-submit": "Uvezi",
2668 "import-mapping-default": "Isto kao i izvorne stranice",
2669 "import-mapping-namespace": "Uvezi u imenski prostor:",
2670 "import-mapping-subpage": "Uvezi kao podstranice sledeće stranice:",
2671 "import-upload-filename": "Naziv datoteke:",
2672 "import-upload-username-prefix": "Međuviki prefiks:",
2673 "import-assign-known-users": "Dodeljivanje izmena lokalnim korisnicima gde imenovani korisnik postoji lokalno",
2674 "import-comment": "Komentar:",
2675 "importtext": "Izvezite datoteku sa izvornog vikija koristeći [[Special:Export|alat za izvoz]].\nSačuvajte je na računar i optremite ovde.",
2676 "importstart": "Uvozim stranice…",
2677 "import-revision-count": "$1 {{PLURAL:$1|izmena|izmene|izmena}}",
2678 "importnopages": "Nema stranica za uvoz.",
2679 "imported-log-entries": "{{PLURAL:$1|Uvezena je $1 stavka izveštaja|Uvezene su $1 stavke izveštaja|Uvezeno je $1 stavki izveštaja}}.",
2680 "importfailed": "Neuspešan uvoz: <nowiki>$1</nowiki>",
2681 "importunknownsource": "Nepoznat izvorni tip uvoza",
2682 "importnoprefix": "Nije naveden međuviki prefiks",
2683 "importcantopen": "Ne mogu da otvorim datoteku za uvoz.",
2684 "importbadinterwiki": "Loš međuviki link",
2685 "importsuccess": "Uvoženje je završeno!",
2686 "importnosources": "Nije određen nijedan izvor za uvoz, tako da je otpremanje istorije onemogućeno.",
2687 "importnofile": "Uvozna datoteka nije poslata.",
2688 "importuploaderrorsize": "Ne mogu da otpremim datoteku za uvoz.\nDatoteka je veća od dozvoljene veličine.",
2689 "importuploaderrorpartial": "Ne mogu da otpremim datoteku za uvoz.\nDatoteka je samo delimično poslata.",
2690 "importuploaderrortemp": "Ne mogu da pošaljem datoteku za uvoz.\nNedostaje privremena fascikla.",
2691 "import-parse-failure": "Pogrešno raščlanjivanje XML-a.",
2692 "import-noarticle": "Nema stranice za uvoz!",
2693 "import-nonewrevisions": "Nijedna izmena nije uvezena (sve su već prisutne ili su preskočene zbog grešaka).",
2694 "xml-error-string": "$1 u redu $2, kolona $3 (bajt $4): $5",
2695 "import-upload": "Otpremanje XML podataka",
2696 "import-token-mismatch": "Gubitak podataka o sesiji.\n\nMožda ste odjavljeni. '''Molimo Vas proverite da li ste još uvek prijavljeni i pokušajte ponovo'''.\n\nAko i dalje ne radi, pokušajte se [[Special:UserLogout|odjaviti]] i ponovo prijaviti i proverite da li vaš veb-pretraživač dozvoljava kolačiće sa ovog sajta.",
2697 "import-invalid-interwiki": "Ne mogu da uvozim s navedenog vikija.",
2698 "import-error-edit": "Stranica „$1“ nije uvezena jer vam nije dozvoljeno da je uređujete.",
2699 "import-error-create": "Stranica „$1“ nije uvezena jer vam nije dozvoljeno da je napravite.",
2700 "import-error-interwiki": "Ne mogu da uvezem stranicu „$1“ jer je njen naziv rezervisan za spoljno povezivanje (međuviki).",
2701 "import-error-special": "Ne mogu da uvezem stranicu „$1“ jer ona pripada posebnom imenskom prostoru koje ne prihvata stranice.",
2702 "import-error-invalid": "Stranica „$1“ nije uvezena jer je ime pod kojim se treba uvosti nevažeće na ovom vikiju.",
2703 "import-error-unserialize": "Ne mogu da deserijalizujem izmenu $2 stranice $1. Zapisano je da izmena koristi $3 model sadržaja u $4 formatu.",
2704 "import-options-wrong": "{{PLURAL:$2|Pogrešna opcija|Pogrešne opcije}}: <nowiki>$1</nowiki>",
2705 "import-rootpage-invalid": "Navedena osnovna stranica ima nevažeći naslov.",
2706 "import-rootpage-nosubpage": "Imenski prostor „$1“ osnovne stranice ne dozvoljava podstranice.",
2707 "importlogpage": "Evidencija uvoza",
2708 "importlogpagetext": "Administrativni uvozi stranica s istorijama izmena s drugih vikija.",
2709 "import-logentry-upload-detail": "$1 {{PLURAL:$1|izmena uvezena|izmene uvezene|izmena uvezeno}}",
2710 "import-logentry-interwiki-detail": "$1 {{PLURAL:$1|izmena uvezena|izmene uvezene|izmena uvezeno}} iz $2",
2711 "javascripttest": "Testiranje javasktipta",
2712 "javascripttest-pagetext-unknownaction": "Nepoznata radnja „$1“.",
2713 "javascripttest-qunit-intro": "Pogledajte [$1 dokumentaciju za testiranje] na mediawiki.org.",
2714 "tooltip-pt-userpage": "{{GENDER:|Vaša}} korisnička stranica",
2715 "tooltip-pt-anonuserpage": "Korisnička stranica za IP adresu s koje uređujete",
2716 "tooltip-pt-mytalk": "{{GENDER:|Vaša}} stranica za razgovor",
2717 "tooltip-pt-anontalk": "Diskusija o uređivanjima sa ove IP adrese",
2718 "tooltip-pt-preferences": "{{GENDER:|Vaša}} podešavanja",
2719 "tooltip-pt-watchlist": "Spisak stranica koje nadgledate",
2720 "tooltip-pt-mycontris": "Spisak {{GENDER:|Vaših}} doprinosa",
2721 "tooltip-pt-anoncontribs": "Spisak izmena napravljenih sa ove IP adrese",
2722 "tooltip-pt-login": "Predlažemo vam da se prijavite, iako to nije obavezno",
2723 "tooltip-pt-login-private": "Morate da se prijavite da biste koristili ovaj Viki",
2724 "tooltip-pt-logout": "Odjavite se",
2725 "tooltip-pt-createaccount": "Predlažemo vam da otvorite nalog i prijavite se, iako to nije obavezno",
2726 "tooltip-ca-talk": "Razgovor o stranici sa sadržajem",
2727 "tooltip-ca-edit": "Uredite ovu stranicu",
2728 "tooltip-ca-addsection": "Započnite novi odeljak",
2729 "tooltip-ca-viewsource": "Ova stranica je zaključana. \nMožete da pogledate njen izvornik",
2730 "tooltip-ca-history": "Prethodne izmene ove stranice",
2731 "tooltip-ca-protect": "Zaštitite ovu stranicu",
2732 "tooltip-ca-unprotect": "Promeni zaštitu ove stranice",
2733 "tooltip-ca-delete": "Izbrišite ovu stranicu",
2734 "tooltip-ca-undelete": "Vrati izmene koje su načinjene na ovoj stranici pre brisanja stranice",
2735 "tooltip-ca-move": "Premesti ovu stranicu",
2736 "tooltip-ca-watch": "Dodajte ovu stranicu na svoj spisak nadgledanja",
2737 "tooltip-ca-unwatch": "Uklonite ovu stranicu sa spiska nadgledanja",
2738 "tooltip-search": "Pretražite projekat {{SITENAME}}",
2739 "tooltip-search-go": "Idite na stranicu s tačno ovim imenom ako postoji",
2740 "tooltip-search-fulltext": "Pretražite stranice sa ovim tekstom",
2741 "tooltip-p-logo": "Posetite glavnu stranu",
2742 "tooltip-n-mainpage": "Posetite glavnu stranu",
2743 "tooltip-n-mainpage-description": "Posetite glavnu stranu",
2744 "tooltip-n-portal": "O projektu, šta možete da radite i gde da pronađete stvari",
2745 "tooltip-n-currentevents": "Pronađite dodatne informacije o aktuelnostima",
2746 "tooltip-n-recentchanges": "Spisak nedavnih promena na vikiju",
2747 "tooltip-n-randompage": "Učitajte slučajnu stranicu",
2748 "tooltip-n-help": "Mesto gde možete nešto da naučite",
2749 "tooltip-t-whatlinkshere": "Spisak svih viki stranica koje vode ovde",
2750 "tooltip-t-recentchangeslinked": "Nedavne promene na stranicama koje su povezane s ovom stranicom",
2751 "tooltip-feed-rss": "RSS fid za ovu stranicu",
2752 "tooltip-feed-atom": "Atom fid za ovu stranicu",
2753 "tooltip-t-contributions": "Spisak doprinosa {{GENDER:$1|ovog korisnika|ove korisnice|ovog korisnika}}",
2754 "tooltip-t-emailuser": "Pošaljite imejl {{GENDER:$1|ovom korisniku|ovoj korisnici}}",
2755 "tooltip-t-info": "Više informacija o ovoj stranici",
2756 "tooltip-t-upload": "Otpremite datoteke",
2757 "tooltip-t-specialpages": "Spisak svih posebnih stranica",
2758 "tooltip-t-print": "Verzija ove stranice za štampanje",
2759 "tooltip-t-permalink": "Trajni link ka ovoj izmeni stranice",
2760 "tooltip-ca-nstab-main": "Pogledajte stranicu sa sadržajem",
2761 "tooltip-ca-nstab-user": "Pogledajte korisničku stranicu",
2762 "tooltip-ca-nstab-media": "Pogledajte medijsku stranicu",
2763 "tooltip-ca-nstab-special": "Ovo je posebna stranica. Ne možete je menjati.",
2764 "tooltip-ca-nstab-project": "Pogledajte stranicu projekta",
2765 "tooltip-ca-nstab-image": "Pogledajte stranicu datoteke",
2766 "tooltip-ca-nstab-mediawiki": "Pogledajte sistemsku poruku",
2767 "tooltip-ca-nstab-template": "Pogledajte šablon",
2768 "tooltip-ca-nstab-help": "Pogledajte stranicu za pomoć",
2769 "tooltip-ca-nstab-category": "Pogledajte stranicu kategorije",
2770 "tooltip-minoredit": "Označite ovu izmenu kao manju",
2771 "tooltip-save": "Sačuvajte svoje promene",
2772 "tooltip-publish": "Objavite svoje izmene",
2773 "tooltip-preview": "Pregledajte svoje promene. Koristite ovo dugme pre čuvanja.",
2774 "tooltip-diff": "Pogledajte koje promene ste napravili na tekstu",
2775 "tooltip-compareselectedversions": "Pogledajte razlike između dve izabrane izmene ove stranice",
2776 "tooltip-watch": "Dodajte ovu stranicu na svoj spisak nadgledanja",
2777 "tooltip-watchlistedit-normal-submit": "Uklonite naslove",
2778 "tooltip-watchlistedit-raw-submit": "Ažuriraj spisak",
2779 "tooltip-recreate": "Ponovo napravite stranicu iako je već izbrisana",
2780 "tooltip-upload": "Započnite otpremanje",
2781 "tooltip-rollback": "„Vrati“ vraća izmene poslednjeg doprinosioca ove stranice jednim klikom",
2782 "tooltip-undo": "„Poništi” vraća ovu izmenu i otvara obrazac za uređivanje u pretpreglednom modu. Dozvoljava dodavanje razloga u rezimeu.",
2783 "tooltip-preferences-save": "Sačuvaj podešavanja",
2784 "tooltip-summary": "Unesite kratak opis",
2785 "interlanguage-link-title": "$1 — $2",
2786 "interlanguage-link-title-nonlang": "$1 — $2",
2787 "common.css": "/* CSS postavljen ovde će se odraziti na sve teme */",
2788 "print.css": "/* CSS postavljen ovde će uticati na izdanje za štampu */",
2789 "noscript.css": "/* CSS postavljen ovde će uticati na sve korisnike kojima je onemogućen javaskript */",
2790 "group-autoconfirmed.css": "/* CSS postavljen ovde će uticati na samopotvrđene korisnike */",
2791 "group-user.css": "/* CSS postavljen ovde će uticati samo na registrovane korisnike */",
2792 "group-bot.css": "/* CSS postavljen ovde će uticati samo na botove */",
2793 "group-sysop.css": "/* CSS postavljen ovde će uticati samo na sistemske operatore */",
2794 "group-bureaucrat.css": "/* CSS postavljen ovde će uticati samo na birokrate */",
2795 "common.json": "/* JSON postavljen ovde će se koristiti za sve korisnike pri otvaranju svake stranice. */",
2796 "common.js": "/* Javaskript postavljen ovde će se koristiti za sve korisnike pri otvaranju svake stranice. */",
2797 "group-autoconfirmed.js": "/* Javaskript postavljen ovde će se učitati za samopotvrđene korisnike */",
2798 "group-user.js": "/* Javaskript postavljen ovde će se učitati za registrovane korisnike */",
2799 "group-bot.js": "/* Javaskript postavljen ovde će se učitati samo za botove */",
2800 "group-sysop.js": "/* JavaScript postavljen ovde će se učitati samo za sistemske operatore */",
2801 "group-bureaucrat.js": "/* Javaskript postavljen ovde će se učitati samo za birokrate */",
2802 "anonymous": "Anonimni {{PLURAL:$1|korisnik|korisnici}} projekta {{SITENAME}}",
2803 "siteuser": "{{SITENAME}} korisnik $1",
2804 "anonuser": "{{SITENAME}} anoniman korisnik $1",
2805 "lastmodifiedatby": "Ovu stranicu je poslednji put {{GENDER:$4|uredio|uredila|uredio}} $3, na datum $1 u $2 č.",
2806 "othercontribs": "Zasnovano na radu korisnika $1.",
2807 "others": "drugi",
2808 "siteusers": "{{PLURAL:$2|1={{GENDER:$1|korisnik|korisnica}}|korisnici}} na projektu {{SITENAME}} $1",
2809 "anonusers": "{{PLURAL:$2|anoniman korisnik|anonimni korisnici}} na projektu {{SITENAME}} $1",
2810 "creditspage": "Autori stranice",
2811 "nocredits": "Ne postoje podaci o autoru ove stranice.",
2812 "spamprotectiontitle": "Filter za zaštitu od nepoželjnih poruka",
2813 "spamprotectiontext": "Filtera protiv neželjenih poruka je blokirao čuvanje ove stranice.\nOvo je verovatno izazvano linkom do spoljašnjeg sajta koji se nalazi na crnom spisku.",
2814 "spamprotectionmatch": "Sledeći tekst je aktivirao naš filter za neželjene poruke: $1",
2815 "spambot_username": "Čišćenje nepoželjnih poruka u Medijavikiji",
2816 "spam_reverting": "Vraćam na poslednju izmenu koja ne sadrži linkove do $1",
2817 "spam_blanking": "Sve izmene sadrže linkove do $1. Praznim",
2818 "spam_deleting": "Sve izmene sadrže linkove do $1. Brišem",
2819 "simpleantispam-label": "Provera protiv neželjenog sadržaja. \n<strong>Ne</strong> popunjavajte ovo!",
2820 "pageinfo-title": "Informacije za „$1“",
2821 "pageinfo-not-current": "Nažalost, nemoguće je navesti ove infomacije za starije izmene.",
2822 "pageinfo-header-basic": "Osnovne informacije",
2823 "pageinfo-header-edits": "Istorija izmena",
2824 "pageinfo-header-restrictions": "Zaštita stranice",
2825 "pageinfo-header-properties": "Svojstva stranice",
2826 "pageinfo-display-title": "Naslov za prikaz",
2827 "pageinfo-default-sort": "Podrazumevani ključ sortiranja",
2828 "pageinfo-length": "Dužina stranice (u bajtovima)",
2829 "pageinfo-article-id": "ID stranice",
2830 "pageinfo-language": "Jezik sadržaja stranice",
2831 "pageinfo-language-change": "promeni",
2832 "pageinfo-content-model": "Model sadržaja stranice",
2833 "pageinfo-content-model-change": "promeni",
2834 "pageinfo-robot-policy": "Indeksiranje od strane robota",
2835 "pageinfo-robot-index": "Dozvoljeno",
2836 "pageinfo-robot-noindex": "Nije dozvoljeno",
2837 "pageinfo-watchers": "Broj nadgledača stranice",
2838 "pageinfo-visiting-watchers": "Broj nadgledača stranice koji su posetili skorašnje izmene",
2839 "pageinfo-few-watchers": "Manje od $1 {{PLURAL:$1|nadgledača}}",
2840 "pageinfo-few-visiting-watchers": "Moguće je da postoji korisnik koji prati i posećuje nedavne promene",
2841 "pageinfo-redirects-name": "Broj preusmerenja na ovu stranicu",
2842 "pageinfo-redirects-value": "$1",
2843 "pageinfo-subpages-name": "Broj podstranica ove stranice",
2844 "pageinfo-subpages-value": "$1 ($2 {{PLURAL:$2|preusmerenje|preusmerenja|preusmerenja}}; $3 {{PLURAL:$3|nepreusmerenje|nepreusmerenja|nepreusmerenja}})",
2845 "pageinfo-firstuser": "Autor stranice",
2846 "pageinfo-firsttime": "Datum stvaranja stranice",
2847 "pageinfo-lastuser": "Poslednji urednik",
2848 "pageinfo-lasttime": "Datum poslednje izmene",
2849 "pageinfo-edits": "Broj izmena",
2850 "pageinfo-authors": "Broj zasebnih autora",
2851 "pageinfo-recent-edits": "Broj nedavnih promena (u poslednjih $1)",
2852 "pageinfo-recent-authors": "Broj skorašnjih zasebnih autora",
2853 "pageinfo-magic-words": "{{PLURAL:$1|Magična reč|Magične reči}} ($1)",
2854 "pageinfo-hidden-categories": "{{PLURAL:$1|Sakrivena kategorija|Sakrivene kategorije}} ($1)",
2855 "pageinfo-templates": "{{PLURAL:$1|Uključeni šablon|Uključeni šabloni}} ($1)",
2856 "pageinfo-transclusions": "{{PLURAL:$1|Stranica|Stranice}} uključene u ($1)",
2857 "pageinfo-toolboxlink": "Informacije o stranici",
2858 "pageinfo-redirectsto": "Preusmerava na",
2859 "pageinfo-redirectsto-info": "podaci",
2860 "pageinfo-contentpage": "Računa se kao stranica sa sadržajem",
2861 "pageinfo-contentpage-yes": "Da",
2862 "pageinfo-protect-cascading": "Prenosiva zaštita stranica važi odavde",
2863 "pageinfo-protect-cascading-yes": "Da",
2864 "pageinfo-protect-cascading-from": "Stranice sa prenosivom zaštitom od",
2865 "pageinfo-category-info": "Informacije o kategoriji",
2866 "pageinfo-category-total": "Ukupno",
2867 "pageinfo-category-pages": "Broj stranica",
2868 "pageinfo-category-subcats": "Broj potkategorija",
2869 "pageinfo-category-files": "Broj datoteka",
2870 "pageinfo-user-id": "ID korisnika",
2871 "pageinfo-file-hash": "Hash vrednost",
2872 "markaspatrolleddiff": "Označi kao patrolirano",
2873 "markaspatrolledtext": "Označi stranicu kao patroliranu",
2874 "markaspatrolledtext-file": "Označi ovu verziju datoteke kao patroliranu",
2875 "markedaspatrolled": "Označeno kao patrolirano",
2876 "markedaspatrolledtext": "Izabrana izmena stranice [[:$1]] označena je kao patrolirana.",
2877 "rcpatroldisabled": "Patroliranje skorašnjih izmena je onemogućeno",
2878 "rcpatroldisabledtext": "Mogućnost patroliranja skorašnjih izmena je aktuelno onemogućena.",
2879 "markedaspatrollederror": "Ne mogu da označim kao patrolirano.",
2880 "markedaspatrollederrortext": "Morate navesti izmenu da biste je označili kao patroliranu.",
2881 "markedaspatrollederror-noautopatrol": "Ne možete da označite svoje promene kao patrolirane.",
2882 "markedaspatrollednotify": "Ova izmena na stranici „$1” označena je kao patrolirana.",
2883 "markedaspatrollederrornotify": "Označavanje ove izmene patroliranom nije uspelo.",
2884 "patrol-log-page": "Evidencija patroliranja",
2885 "patrol-log-header": "Ovo je dnevnik patroliranih izmena.",
2886 "confirm-markpatrolled-button": "U redu",
2887 "confirm-markpatrolled-top": "Označiti izmenu $3 stranice $2 kao patroliranu?",
2888 "deletedrevision": "Izbrisana stara izmena $1.",
2889 "filedeleteerror-short": "Greška pri brisanju datoteke: $1",
2890 "filedeleteerror-long": "Došlo je do grešaka pri brisanju datoteke:\n\n$1",
2891 "filedelete-missing": "Ne mogu da izbrišem datoteku „$1“ jer ne postoji.",
2892 "filedelete-old-unregistered": "Navedena izmena datoteke „$1“ ne postoji u bazi podataka.",
2893 "filedelete-current-unregistered": "Navedena datoteka „$1“ ne postoji u bazi podataka.",
2894 "filedelete-archive-read-only": "Server ne može da piše po skladišnoj fascikli ($1).",
2895 "previousdiff": "← Starija izmena",
2896 "nextdiff": "Novija izmena →",
2897 "mediawarning": "<strong>Upozorenje:</strong> ovaj tip datoteke može da sadrži štetan kod.\nNjegovim izvršavanjem možete da ugrozite vaš sistem.",
2898 "imagemaxsize": "Ograničenje veličine slike:<br /><em>(na stranicama za opis datoteka)</em>",
2899 "thumbsize": "Veličina sličice:",
2900 "widthheight": "$1 × $2",
2901 "widthheightpage": "$1 × $2, $3 {{PLURAL:$3|stranica|stranice|stranica}}",
2902 "file-info": "veličina datoteke: $1, MIME tip: $2",
2903 "file-info-size": "$1 × $2 piksela, veličina datoteke: $3, MIME tip: $4",
2904 "file-info-size-pages": "$1 × $2 piksela, veličina: $3, MIME tip: $4, $5 {{PLURAL:$5|stranica|stranice|stranica}}",
2905 "file-nohires": "Veća rezolucija nije dostupna.",
2906 "svg-long-desc": "SVG datoteka, nominalno $1 × $2 piksela, veličina: $3",
2907 "svg-long-desc-animated": "Animirana SVG datoteka, nominalno: $1 × $2 piksela, veličina: $3",
2908 "svg-long-error": "Nevažeća SVG datoteka: $1",
2909 "show-big-image": "Prvobitna datoteka",
2910 "show-big-image-preview": "Veličina ovog prikaza: $1.",
2911 "show-big-image-preview-differ": "Veličina $3 pregleda za ovu $2 datoteku je $1.",
2912 "show-big-image-other": "$2 {{PLURAL:$2|druga rezolucija|druge rezolucije|drugih rezolucija}}: $1.",
2913 "show-big-image-size": "$1 × $2 piksela",
2914 "file-info-gif-looped": "petlja",
2915 "file-info-gif-frames": "$1 {{PLURAL:$1|kadar|kadra|kadrova}}",
2916 "file-info-png-looped": "petlja",
2917 "file-info-png-repeat": "ponovljeno $1 {{PLURAL:$1|put|puta|puta}}",
2918 "file-info-png-frames": "$1 {{PLURAL:$1|kadar|kadra|kadrova}}",
2919 "file-no-thumb-animation": "<strong>Napomena: Zbog tehničkih ograničenja, sličice ove datoteke neće da se animiraju.</strong>",
2920 "file-no-thumb-animation-gif": "'''Napomena: zbog tehničkih ograničenja, minijature GIF slika visoke rezolucije kao što je ova neće se animirati.'''",
2921 "newimages": "Galerija novih datoteka",
2922 "imagelisttext": "Ispod je spisak od '''$1''' {{PLURAL:$1|datoteke|datoteke|datoteka}} poređanih $2.",
2923 "newimages-summary": "Ova posebna stranica prikazuje poslednje otpremljene datoteke.",
2924 "newimages-legend": "Filter",
2925 "newimages-label": "Naziv datoteke (ili njen deo):",
2926 "newimages-user": "IP adresa ili korisničko ime",
2927 "newimages-newbies": "Prikaži samo doprinose novih naloga",
2928 "newimages-showbots": "Prikaži otpremanja botova",
2929 "newimages-hidepatrolled": "Sakrij patrolirana otpremanja",
2930 "newimages-mediatype": "Tip datoteke:",
2931 "noimages": "Nema ništa.",
2932 "gallery-slideshow-toggle": "sličice",
2933 "ilsubmit": "Pretraži",
2934 "bydate": "po datumu",
2935 "sp-newimages-showfrom": "prikaži nove datoteke počevši od $1, $2",
2936 "video-dims": "$1, $2×$3",
2937 "seconds-abbrev": "$1 s",
2938 "minutes-abbrev": "$1 m",
2939 "hours-abbrev": "$1 č",
2940 "days-abbrev": "$1 d.",
2941 "seconds": "{{PLURAL:$1|$1 sekunda|$1 sekunda|$1 sekundi}}",
2942 "minutes": "{{PLURAL:$1|$1 minut|$1 minuta|$1 minuta}}",
2943 "hours": "{{PLURAL:$1|$1 sat|$1 sata|$1 sati}}",
2944 "days": "{{PLURAL:$1|$1 dan|$1 dana|$1 dana}}",
2945 "weeks": "{{PLURAL:$1|$1 sedmica}}",
2946 "months": "{{PLURAL:$1|$1 mesec|$1 meseci}}",
2947 "years": "{{PLURAL:$1|$1 godina|$1 godine}}",
2948 "ago": "pre $1",
2949 "just-now": "upravo sad",
2950 "hours-ago": "Pre $1 {{PLURAL:$1|sat|sata|sati}}",
2951 "minutes-ago": "Pre $1 {{PLURAL:$1|minut|minuta}}",
2952 "seconds-ago": "Pre $1 {{PLURAL:$1|sekunda|sekundi}}",
2953 "monday-at": "u ponedeljak u $1",
2954 "tuesday-at": "u utorak u $1",
2955 "wednesday-at": "u sredu u $1",
2956 "thursday-at": "u četvrtak u $1",
2957 "friday-at": "u petak u $1",
2958 "saturday-at": "u subotu u $1",
2959 "sunday-at": "u nedelju u $1",
2960 "yesterday-at": "Juče u $1",
2961 "bad_image_list": "Format je sledeći:\n\nRazmatraju se samo nabrajanja (redovi koji počinju sa zvezdicom).\nPrvi link u redu mora da bude link do neispravne datoteke.\nSvi daljnji linkovi u istom redu smatraju se izuzecima.",
2962 "variantname-zh-hans": "hans",
2963 "variantname-zh-hant": "hant",
2964 "variantname-zh-cn": "cn",
2965 "variantname-zh-tw": "tw",
2966 "variantname-zh-hk": "hk",
2967 "variantname-zh-mo": "mo",
2968 "variantname-zh-sg": "sg",
2969 "variantname-zh-my": "my",
2970 "variantname-zh": "zh",
2971 "variantname-gan-hans": "hans",
2972 "variantname-gan-hant": "hant",
2973 "variantname-gan": "gan",
2974 "variantname-sr-ec": "Ćirilica",
2975 "variantname-sr-el": "Latinica",
2976 "variantname-sr": "Ćir./lat.",
2977 "variantname-kk-kz": "kk-kz",
2978 "variantname-kk-tr": "kk-tr",
2979 "variantname-kk-cn": "kk-cn",
2980 "variantname-kk-cyrl": "kk-cyrl",
2981 "variantname-kk-latn": "kk-latn",
2982 "variantname-kk-arab": "kk-arab",
2983 "variantname-kk": "kk",
2984 "variantname-ku-arab": "ku-Arab",
2985 "variantname-ku-latn": "ku-Latn",
2986 "variantname-ku": "ku",
2987 "variantname-tg-cyrl": "tg-Cyrl",
2988 "variantname-tg-latn": "tg-Latn",
2989 "variantname-tg": "tg",
2990 "variantname-ike-cans": "ike-Cans",
2991 "variantname-ike-latn": "ike-Latn",
2992 "variantname-iu": "iu",
2993 "variantname-shi-tfng": "shi-Tfng",
2994 "variantname-shi-latn": "shi-Latn",
2995 "variantname-shi": "shi",
2996 "variantname-uz": "uz",
2997 "variantname-uz-latn": "uz-Latn",
2998 "variantname-uz-cyrl": "uz-Cyrl",
2999 "variantname-crh": "crh",
3000 "variantname-crh-latn": "crh-Latn",
3001 "variantname-crh-cyrl": "crh-Cyrl",
3002 "metadata": "Metapodaci",
3003 "metadata-help": "Ova datoteka sadrži dodatne podatke, koji verovatno dolaze od digitalnog fotoaparata ili skenera korišćenog za digitalizaciju.\nAko je prvobitno stanje datoteke promenjeno, moguće je da neki detalji ne opisuju izmenjenu datoteku u potpunosti.",
3004 "metadata-expand": "Prikaži detalje",
3005 "metadata-collapse": "Sakrij detalje",
3006 "metadata-fields": "Polja za metapodatke slike navedena u ovoj poruci će biti uključena na stranici za slike kada se skupi tabela metapodataka. Ostala polja će biti sakrivena po podrazumevanim postavkama.\n* make\n* model\n* datetimeoriginal\n* exposuretime\n* fnumber\n* isospeedratings\n* focallength\n* artist\n* copyright\n* imagedescription\n* gpslatitude\n* gpslongitude\n* gpsaltitude",
3007 "metadata-langitem": "'''$2:''' $1",
3008 "metadata-langitem-default": "$1",
3009 "exif-imagewidth": "Širina",
3010 "exif-imagelength": "Visina",
3011 "exif-bitspersample": "Dubina boje",
3012 "exif-compression": "Način sažimanja",
3013 "exif-photometricinterpretation": "Sastav piksela",
3014 "exif-orientation": "Orijentacija",
3015 "exif-samplesperpixel": "Broj delova",
3016 "exif-planarconfiguration": "Raspored podataka",
3017 "exif-ycbcrsubsampling": "Odnos veličine Y prema C",
3018 "exif-ycbcrpositioning": "Položaj Y i C",
3019 "exif-xresolution": "Vodoravna rezolucija",
3020 "exif-yresolution": "Vertikalna rezolucija",
3021 "exif-stripoffsets": "Lokacija podataka slike",
3022 "exif-rowsperstrip": "Broj redova po liniji",
3023 "exif-stripbytecounts": "Bajtova po sažetom bloku",
3024 "exif-jpeginterchangeformat": "Početak JPEG pregleda",
3025 "exif-jpeginterchangeformatlength": "Bajtovi JPEG podataka",
3026 "exif-whitepoint": "Hromatičnost bele tačke",
3027 "exif-primarychromaticities": "Hromatičnost osnovnih boja",
3028 "exif-ycbcrcoefficients": "Matrični koeficijenti transformacije bojnog prostora",
3029 "exif-referenceblackwhite": "Uputne vrednosti para bele i crne tačke",
3030 "exif-datetime": "Datum i vreme poslednje promene datoteke",
3031 "exif-imagedescription": "Naziv slike",
3032 "exif-make": "Proizvođač kamere",
3033 "exif-model": "Model kamere",
3034 "exif-software": "Korišćeni softver",
3035 "exif-artist": "Autor",
3036 "exif-copyright": "Nosilac autorskih prava",
3037 "exif-exifversion": "Exif verzija",
3038 "exif-flashpixversion": "Podržana verzija FlashPix-a",
3039 "exif-colorspace": "Prostor boje",
3040 "exif-componentsconfiguration": "Značenje svakog dela",
3041 "exif-compressedbitsperpixel": "Režim sažimanja slike",
3042 "exif-pixelxdimension": "Širina slike",
3043 "exif-pixelydimension": "Visina slike",
3044 "exif-usercomment": "Korisnički komentari",
3045 "exif-relatedsoundfile": "Povezani zvučni zapis",
3046 "exif-datetimeoriginal": "Datum i vreme slikanja",
3047 "exif-datetimedigitized": "Datum i vreme digitalizacije",
3048 "exif-subsectime": "Deo sekunde u kojem je slikano",
3049 "exif-subsectimeoriginal": "Deo sekunde u kojem je fotografisano",
3050 "exif-subsectimedigitized": "Deo sekunde u kojem je digitalizovano",
3051 "exif-exposuretime": "Ekspozicija",
3052 "exif-exposuretime-format": "$1 sek. ($2)",
3053 "exif-fnumber": "F broj",
3054 "exif-fnumber-format": "f/$1",
3055 "exif-exposureprogram": "Režim ekspozicije",
3056 "exif-spectralsensitivity": "Spektralna osetljivost",
3057 "exif-isospeedratings": "ISO osetljivost na svetlo",
3058 "exif-shutterspeedvalue": "Brzina zatvarača",
3059 "exif-aperturevalue": "Otvor blende",
3060 "exif-brightnessvalue": "APEX osvetljenost",
3061 "exif-exposurebiasvalue": "Kompenzacija ekspozicije",
3062 "exif-maxaperturevalue": "Najveći broj otvora blende",
3063 "exif-subjectdistance": "Udaljenost do objekta",
3064 "exif-meteringmode": "Režim merača",
3065 "exif-lightsource": "Izvor svetlosti",
3066 "exif-flash": "Blic",
3067 "exif-focallength": "Žarišna daljina sočiva",
3068 "exif-focallength-format": "$1 mm",
3069 "exif-subjectarea": "Položaj i površina objekta",
3070 "exif-flashenergy": "Energija blica",
3071 "exif-focalplanexresolution": "Rezolucija fokusne ravni X",
3072 "exif-focalplaneyresolution": "Rezolucija fokusne ravni Y",
3073 "exif-focalplaneresolutionunit": "Jedinica za rezoluciju fokusne ravni",
3074 "exif-subjectlocation": "Položaj objekta",
3075 "exif-exposureindex": "Popis ekspozicije",
3076 "exif-sensingmethod": "Način senzora",
3077 "exif-filesource": "Izvorna datoteka",
3078 "exif-scenetype": "Tip scene",
3079 "exif-customrendered": "Prilagođena obrada slika",
3080 "exif-exposuremode": "Režim ekspozicije",
3081 "exif-whitebalance": "Bela ravnoteža",
3082 "exif-digitalzoomratio": "Odnos digitalnog uveličanja",
3083 "exif-focallengthin35mmfilm": "Žarišna daljina za film od 35 mm",
3084 "exif-scenecapturetype": "Tip snimanja scena",
3085 "exif-gaincontrol": "Kontrola scene",
3086 "exif-contrast": "Kontrast",
3087 "exif-saturation": "Zasićenost",
3088 "exif-sharpness": "Oštrina",
3089 "exif-devicesettingdescription": "Opis postavki uređaja",
3090 "exif-subjectdistancerange": "Opseg udaljenosti objekta",
3091 "exif-imageuniqueid": "Naznaka slike",
3092 "exif-gpsversionid": "Verzija GPS oznake",
3093 "exif-gpslatituderef": "Severna ili južna širina",
3094 "exif-gpslatitude": "Širina",
3095 "exif-gpslongituderef": "Istočna ili zapadna dužina",
3096 "exif-gpslongitude": "Dužina",
3097 "exif-gpsaltituderef": "Uputna tačka za visinu",
3098 "exif-gpsaltitude": "Visina",
3099 "exif-gpstimestamp": "GPS vreme (atomski sat)",
3100 "exif-gpssatellites": "Korišćeni sateliti",
3101 "exif-gpsstatus": "Stanje prijemnika",
3102 "exif-gpsmeasuremode": "Režim merenja",
3103 "exif-gpsdop": "Preciznost merenja",
3104 "exif-gpsspeedref": "Jedinica za brzinu",
3105 "exif-gpsspeed": "Brzina GPS prijemnika",
3106 "exif-gpstrackref": "Uput za pravac kretanja",
3107 "exif-gpstrack": "Pravac kretanja",
3108 "exif-gpsimgdirectionref": "Uput za pravac slike",
3109 "exif-gpsimgdirection": "Pravac slike",
3110 "exif-gpsmapdatum": "Korišćeni geodetski koordinatni sistem",
3111 "exif-gpsdestlatituderef": "Indeks za geografsku širinu objekta",
3112 "exif-gpsdestlatitude": "Geografska širina objekta",
3113 "exif-gpsdestlongituderef": "Indeks za geografsku dužinu objekta",
3114 "exif-gpsdestlongitude": "Geografska dužina objekta",
3115 "exif-gpsdestbearingref": "Indeks azimuta objekta",
3116 "exif-gpsdestbearing": "Azimut objekta",
3117 "exif-gpsdestdistanceref": "Merna jedinica za udaljenost objekta",
3118 "exif-gpsdestdistance": "Udaljenost objekta",
3119 "exif-gpsprocessingmethod": "Ime načina obrade GPS podataka",
3120 "exif-gpsareainformation": "Ime GPS područja",
3121 "exif-gpsdatestamp": "GPS datum",
3122 "exif-gpsdifferential": "GPS diferencijalna ispravka",
3123 "exif-coordinate-format": "$1° $2′ $3″ $4",
3124 "exif-jpegfilecomment": "Komentar na datoteku JPEG",
3125 "exif-keywords": "Ključne reči",
3126 "exif-worldregioncreated": "Oblast sveta gde je slikana fotografija",
3127 "exif-countrycreated": "Zemlja gde je slikana fotografija",
3128 "exif-countrycodecreated": "Kod zemlje gde je slika napravljena",
3129 "exif-provinceorstatecreated": "Pokrajina ili država gde je slikana fotografija",
3130 "exif-citycreated": "Grad gde je slikana fotografija",
3131 "exif-sublocationcreated": "Oblast grada gde je slikana fotografija",
3132 "exif-worldregiondest": "Prikazana oblast sveta",
3133 "exif-countrydest": "Prikazana zemlja",
3134 "exif-countrycodedest": "Kod prikazane zemlje",
3135 "exif-provinceorstatedest": "Prikazana pokrajina ili država",
3136 "exif-citydest": "Prikazani grad",
3137 "exif-sublocationdest": "Prikazana oblast grada",
3138 "exif-objectname": "Kratak naslov",
3139 "exif-specialinstructions": "Posebna uputstva",
3140 "exif-headline": "Naslov",
3141 "exif-credit": "Zasluge/pružalac usluga",
3142 "exif-source": "Izvor",
3143 "exif-editstatus": "Urednički status slike",
3144 "exif-urgency": "Hitnost",
3145 "exif-fixtureidentifier": "Naziv rubrike",
3146 "exif-locationdest": "Prikazana lokacija",
3147 "exif-locationdestcode": "Kôd prikazane lokacije",
3148 "exif-objectcycle": "Doba dana za koji je medij namenjen",
3149 "exif-contact": "Podaci za kontakt",
3150 "exif-writer": "Pisac",
3151 "exif-languagecode": "Jezik",
3152 "exif-iimversion": "IIM verzija",
3153 "exif-iimcategory": "Kategorija",
3154 "exif-iimsupplementalcategory": "Dopunske kategorije",
3155 "exif-datetimeexpires": "Ne koristi nakon",
3156 "exif-datetimereleased": "Objavljeno",
3157 "exif-originaltransmissionref": "Prvobitni kod lokacije prenosa",
3158 "exif-identifier": "Naznaka",
3159 "exif-lens": "Korišćeni objektiv",
3160 "exif-serialnumber": "Serijski broj kamere",
3161 "exif-cameraownername": "Vlasnik kamere",
3162 "exif-label": "Naziv",
3163 "exif-datetimemetadata": "Datum poslednje izmene metapodataka",
3164 "exif-nickname": "Neformalan naziv slike",
3165 "exif-rating": "Ocena (od 1 do 5)",
3166 "exif-rightscertificate": "Potvrda za upravljanje pravima",
3167 "exif-copyrighted": "Status autorskog prava",
3168 "exif-copyrightowner": "Nosilac autorskog prava",
3169 "exif-usageterms": "Pravila korišćenja",
3170 "exif-webstatement": "Izjava o autorskom pravu",
3171 "exif-originaldocumentid": "Jedinstveni ID izvornog dokumenta",
3172 "exif-licenseurl": "Adresa licence za autorska prava",
3173 "exif-morepermissionsurl": "Rezervni podaci o licenciranju",
3174 "exif-attributionurl": "Pri ponovnom korišćenju ovog rada, koristite link do",
3175 "exif-preferredattributionname": "Pri ponovnom korišćenju ovog rada, postavite zasluge",
3176 "exif-pngfilecomment": "Komentar na datoteku PNG",
3177 "exif-disclaimer": "Odricanje odgovornosti",
3178 "exif-contentwarning": "Upozorenje o sadržaju",
3179 "exif-giffilecomment": "Komentar na datoteku GIF",
3180 "exif-intellectualgenre": "Tip stavke",
3181 "exif-subjectnewscode": "Kod predmeta",
3182 "exif-scenecode": "IPTC kod scene",
3183 "exif-event": "Prikazani događaj",
3184 "exif-organisationinimage": "Prikazana organizacija",
3185 "exif-personinimage": "Prikazana osoba",
3186 "exif-originalimageheight": "Visina slike pre isecanja",
3187 "exif-originalimagewidth": "Širina slike pre isecanja",
3188 "exif-contact-value": "$1\n\n$2\n<div class=\"adr\">\n$3\n\n$4, $5, $6 $7\n</div>\n$8",
3189 "exif-subjectnewscode-value": "$2 ($1)",
3190 "exif-compression-1": "Nesažeto",
3191 "exif-compression-2": "CCITT Group 3 1 – Dimenzionalno izmenjeno Hafmanovo kodiranje po dužini",
3192 "exif-compression-3": "CCITT Group 3 faks kodiranje",
3193 "exif-compression-4": "CCITT Group 4 faks kodiranje",
3194 "exif-compression-5": "LZW",
3195 "exif-compression-6": "JPEG (stari)",
3196 "exif-compression-7": "JPEG",
3197 "exif-compression-8": "Deflate (Adobi)",
3198 "exif-compression-32773": "PackBits (Makintoš RLE)",
3199 "exif-compression-32946": "Deflate (PKZIP)",
3200 "exif-compression-34712": "JPEG2000",
3201 "exif-copyrighted-true": "Zaštićeno autorskim pravom",
3202 "exif-copyrighted-false": "Nije definisan",
3203 "exif-photometricinterpretation-0": "Crno-belo (bela je 0)",
3204 "exif-photometricinterpretation-1": "Crno-belo (crna je 0)",
3205 "exif-photometricinterpretation-2": "RGB",
3206 "exif-photometricinterpretation-3": "Paleta",
3207 "exif-photometricinterpretation-4": "Maska transparentnosti",
3208 "exif-photometricinterpretation-6": "YCbCr",
3209 "exif-photometricinterpretation-8": "CIE L*a*b*",
3210 "exif-unknowndate": "Nepoznat datum",
3211 "exif-orientation-1": "Normalno",
3212 "exif-orientation-2": "Obrnuto po horizontali",
3213 "exif-orientation-3": "Zaokrenuto 180°",
3214 "exif-orientation-4": "Obrnuto po vertikali",
3215 "exif-orientation-5": "Zaokrenuto 90° ulevo i obrnuto po vertikali",
3216 "exif-orientation-6": "Zaokrenuto 90° suprotno od smera kazaljke",
3217 "exif-orientation-7": "Zaokrenuto 90° udesno i obrnuto po vertikali",
3218 "exif-orientation-8": "Zaokrenuto 90° u smeru kazaljke",
3219 "exif-planarconfiguration-1": "grubi format",
3220 "exif-planarconfiguration-2": "planarni format",
3221 "exif-xyresolution-i": "$1 tpi",
3222 "exif-xyresolution-c": "$1 tpc",
3223 "exif-colorspace-1": "sRGB",
3224 "exif-colorspace-65535": "Deštelovano",
3225 "exif-componentsconfiguration-0": "ne postoji",
3226 "exif-componentsconfiguration-1": "Y",
3227 "exif-componentsconfiguration-2": "Cb",
3228 "exif-componentsconfiguration-3": "Cr",
3229 "exif-componentsconfiguration-4": "R",
3230 "exif-componentsconfiguration-5": "G",
3231 "exif-componentsconfiguration-6": "B",
3232 "exif-exposureprogram-0": "Nije određen",
3233 "exif-exposureprogram-1": "Ručno",
3234 "exif-exposureprogram-2": "Normalan program",
3235 "exif-exposureprogram-3": "Prioritet otvora blende",
3236 "exif-exposureprogram-4": "Prioritet zatvarača",
3237 "exif-exposureprogram-5": "Kreativni režim (na osnovi potrebne dubine polja)",
3238 "exif-exposureprogram-6": "Sportski režim (na osnovi što bržeg zatvarača)",
3239 "exif-exposureprogram-7": "Portretni režim (za krupne kadrove s nejasnom pozadinom)",
3240 "exif-exposureprogram-8": "Pejzažni režim (za fotografije pejzaža s oštrom pozadinom)",
3241 "exif-subjectdistance-value": "$1 metara",
3242 "exif-meteringmode-0": "Nepoznato",
3243 "exif-meteringmode-1": "Prosečno",
3244 "exif-meteringmode-2": "Prosek s težištem na sredini",
3245 "exif-meteringmode-3": "Tačka",
3246 "exif-meteringmode-4": "Više tačaka",
3247 "exif-meteringmode-5": "Matrični",
3248 "exif-meteringmode-6": "Delimični",
3249 "exif-meteringmode-255": "Drugo",
3250 "exif-lightsource-0": "Nepoznato",
3251 "exif-lightsource-1": "Dnevna svetlost",
3252 "exif-lightsource-2": "Fluorescentno",
3253 "exif-lightsource-3": "Volframsko",
3254 "exif-lightsource-4": "Blic",
3255 "exif-lightsource-9": "Vedro vreme",
3256 "exif-lightsource-10": "Oblačno vreme",
3257 "exif-lightsource-11": "Senka",
3258 "exif-lightsource-12": "Fluorescentna svetlost (D 5700 – 7100K)",
3259 "exif-lightsource-13": "Fluorescentna svetlost (N 4600 – 5400K)",
3260 "exif-lightsource-14": "Fluorescentna svetlost (W 3900 – 4500K)",
3261 "exif-lightsource-15": "Bela fluorescencija (WW 3200 – 3700K)",
3262 "exif-lightsource-17": "Standardno svetlo tipa A",
3263 "exif-lightsource-18": "Standardno svetlo tipa B",
3264 "exif-lightsource-19": "Standardno svetlo tipa C",
3265 "exif-lightsource-20": "D55",
3266 "exif-lightsource-21": "D65",
3267 "exif-lightsource-22": "D75",
3268 "exif-lightsource-23": "D50",
3269 "exif-lightsource-24": "ISO studijska lampa",
3270 "exif-lightsource-255": "Drugi svetlosni izvor",
3271 "exif-flash-fired-0": "Blic nije aktiviran",
3272 "exif-flash-fired-1": "Blic je aktiviran",
3273 "exif-flash-return-0": "bez upotrebe funkcije stroboskopa",
3274 "exif-flash-return-2": "nije prepoznato pozadinsko osvetljenje sa stroboskopa",
3275 "exif-flash-return-3": "prepoznato je pozadinsko osvetljenje sa stroboskopa",
3276 "exif-flash-mode-1": "obavezno sa blicem",
3277 "exif-flash-mode-2": "obavezno bez blica",
3278 "exif-flash-mode-3": "automatski režim",
3279 "exif-flash-function-1": "Nema funkcije za blic",
3280 "exif-flash-redeye-1": "režim ispravke crvenih očiju",
3281 "exif-focalplaneresolutionunit-2": "inči",
3282 "exif-sensingmethod-1": "Nedefinisan",
3283 "exif-sensingmethod-2": "Jednokristalni matrični senzor",
3284 "exif-sensingmethod-3": "Dvokristalni matrični senzor",
3285 "exif-sensingmethod-4": "Trokristalni matrični senzor",
3286 "exif-sensingmethod-5": "Sekvencijalni matrični senzor",
3287 "exif-sensingmethod-7": "Trobojni linearni senzor",
3288 "exif-sensingmethod-8": "Sekvencijalni linearni senzor",
3289 "exif-filesource-3": "Digitalni fotoaparat",
3290 "exif-scenetype-1": "Direktno fotografisana slika",
3291 "exif-customrendered-0": "Normalan proces",
3292 "exif-customrendered-1": "Nestandardan proces",
3293 "exif-exposuremode-0": "Automatska ekspozicija",
3294 "exif-exposuremode-1": "Ručna ekspozicija",
3295 "exif-exposuremode-2": "Automatski sa zadatim rasponom",
3296 "exif-whitebalance-0": "Automatska bela ravnoteža",
3297 "exif-whitebalance-1": "Ručna bela ravnoteža",
3298 "exif-scenecapturetype-0": "Standardno",
3299 "exif-scenecapturetype-1": "Pejzaž",
3300 "exif-scenecapturetype-2": "Portret",
3301 "exif-scenecapturetype-3": "Noćna scena",
3302 "exif-gaincontrol-0": "Nema",
3303 "exif-gaincontrol-1": "Malo povećanje",
3304 "exif-gaincontrol-2": "Veliko povećanje",
3305 "exif-gaincontrol-3": "Malo smanjenje",
3306 "exif-gaincontrol-4": "Veliko smanjenje",
3307 "exif-contrast-0": "Normalno",
3308 "exif-contrast-1": "Meko",
3309 "exif-contrast-2": "Tvrdo",
3310 "exif-saturation-0": "Normalno",
3311 "exif-saturation-1": "Niska zasićenost",
3312 "exif-saturation-2": "Visoka zasićenost",
3313 "exif-sharpness-0": "Normalno",
3314 "exif-sharpness-1": "Meko",
3315 "exif-sharpness-2": "Tvrdo",
3316 "exif-subjectdistancerange-0": "Nepoznato",
3317 "exif-subjectdistancerange-1": "Krupni kadar",
3318 "exif-subjectdistancerange-2": "Bliski kadar",
3319 "exif-subjectdistancerange-3": "Daleki kadar",
3320 "exif-gpslatitude-n": "Severna širina",
3321 "exif-gpslatitude-s": "Južna širina",
3322 "exif-gpslongitude-e": "Istočna dužina",
3323 "exif-gpslongitude-w": "Zapadna dužina",
3324 "exif-gpsaltitude-above-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|metar|metra|metara}} nadmorske visine",
3325 "exif-gpsaltitude-below-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|metar|metra|metara}} ispod nivoa mora",
3326 "exif-gpsstatus-a": "Merenje u toku",
3327 "exif-gpsstatus-v": "Spreman za prenos",
3328 "exif-gpsmeasuremode-2": "Dvodimenzionalno merenje",
3329 "exif-gpsmeasuremode-3": "Trodimenzionalno merenje",
3330 "exif-gpsspeed-k": "Kilometri na čas",
3331 "exif-gpsspeed-m": "Milje na čas",
3332 "exif-gpsspeed-n": "Čvorovi",
3333 "exif-gpsdestdistance-k": "Kilometri",
3334 "exif-gpsdestdistance-m": "Milje",
3335 "exif-gpsdestdistance-n": "Nautičke milje",
3336 "exif-gpsdop-excellent": "Odlično ($1)",
3337 "exif-gpsdop-good": "Dobro ($1)",
3338 "exif-gpsdop-moderate": "Umereno ($1)",
3339 "exif-gpsdop-fair": "Zadovoljavajuće ($1)",
3340 "exif-gpsdop-poor": "Loše ($1)",
3341 "exif-objectcycle-a": "Samo ujutru",
3342 "exif-objectcycle-p": "Samo uveče",
3343 "exif-objectcycle-b": "I ujutru i uveče",
3344 "exif-gpsdirection-t": "Pravi pravac",
3345 "exif-gpsdirection-m": "Magnetni pravac",
3346 "exif-ycbcrpositioning-1": "Centrirano",
3347 "exif-ycbcrpositioning-2": "Uporedo",
3348 "exif-dc-contributor": "Doprinosioci",
3349 "exif-dc-coverage": "Prostorni ili vremenski opseg medija",
3350 "exif-dc-date": "Datum",
3351 "exif-dc-publisher": "Izdavač",
3352 "exif-dc-relation": "Srodni mediji",
3353 "exif-dc-rights": "Prava",
3354 "exif-dc-source": "Izvor medija",
3355 "exif-dc-type": "Tip medija",
3356 "exif-rating-rejected": "Odbijeno",
3357 "exif-isospeedratings-overflow": "Veće od 65535",
3358 "exif-maxaperturevalue-value": "$1 APEX (f/$2)",
3359 "exif-iimcategory-ace": "Umetnost, kultura i zabava",
3360 "exif-iimcategory-clj": "Kriminal i zakon",
3361 "exif-iimcategory-dis": "Katastrofe i nesreće",
3362 "exif-iimcategory-fin": "Ekonomija i posao",
3363 "exif-iimcategory-edu": "Obrazovanje",
3364 "exif-iimcategory-evn": "Okolina",
3365 "exif-iimcategory-hth": "Zdravlje",
3366 "exif-iimcategory-hum": "Zanimanje",
3367 "exif-iimcategory-lab": "Rad",
3368 "exif-iimcategory-lif": "Način života i slobodno vreme",
3369 "exif-iimcategory-pol": "Politika",
3370 "exif-iimcategory-rel": "Religija i verovanja",
3371 "exif-iimcategory-sci": "Nauka i tehnologija",
3372 "exif-iimcategory-soi": "Društvena pitanja",
3373 "exif-iimcategory-spo": "Sport",
3374 "exif-iimcategory-war": "Rat, sukobi i nemiri",
3375 "exif-iimcategory-wea": "Vreme",
3376 "exif-urgency-normal": "Normalno ($1)",
3377 "exif-urgency-low": "Nisko ($1)",
3378 "exif-urgency-high": "Visoko ($1)",
3379 "exif-urgency-other": "Prilagođeni prioritet ($1)",
3380 "namespacesall": "svi",
3381 "monthsall": "sve",
3382 "confirmemail": "Potvrda imejl-adrese",
3383 "confirmemail_noemail": "Niste postavili važeću imejl-adresu u [[Special:Preferences|korisničkim podešavanjima]].",
3384 "confirmemail_text": "{{SITENAME}} zahteva da potvrdite imejl adresu pre nego što počnete da koristite mogućnosti imejla.\nKliknite na dugme ispod za slanje poruke na vašu adresu.\nU poruci će se nalaziti link sa potvrdnim kodom;\nunesite je u pregledač da biste potvrdili da je vaša imejl adresa važeća.",
3385 "confirmemail_pending": "Kod za potvrdu vam je već poslat imejlom.\nAko ste nedavno otvorili nalog, možda treba da sačekate nekoliko minuta da pristigne pre nego što ponovo zatražite novi kod.",
3386 "confirmemail_send": "Pošalji kod za potvrdu",
3387 "confirmemail_sent": "Potvrdna poruka je poslata.",
3388 "confirmemail_oncreate": "Poslat je kod za potvrdu na vašu imejl adresu.\nOvaj kod nije potreban za prijavljivanje, ali vam treba da biste uključili mogućnosti imejla na vikiju.",
3389 "confirmemail_sendfailed": "{{SITENAME}} ne može da pošalje imejl potvrdu.\nProverite da li je imejl adresa pravilno napisana.\n\nGreška: $1",
3390 "confirmemail_invalid": "Nevažeći kod za potvrdu.\nKod je možda istekao.",
3391 "confirmemail_needlogin": "Morate biti $1 da biste potvrdili svoju imejl-adresu.",
3392 "confirmemail_success": "Vaša imejl-adresa je potvrđena.\nSada možete da se [[Special:UserLogin|prijavite]] i uživate u vikiju.",
3393 "confirmemail_loggedin": "Vaša imejl-adresa je sada potvrđena.",
3394 "confirmemail_subject": "{{SITENAME}} – potvrda imejl-adrese",
3395 "confirmemail_body": "Neko, verovatno Vi, sa IP adrese $1,\nregistrovao je nalog „$2“ sa ovom imejl adresom na projektu {{SITENAME}}.\n\nDa biste potvrdili da ovaj nalog stvarno pripada vama i aktivirali mogućnosti imejla na projektu {{SITENAME}}, otvorite ovaj link u pregledaču:\n\n$3\n\nAko vi *niste* registrovali nalog, pratite ovaj link\nda biste otkazali potvrdu imejl adrese:\n\n$5\n\nOvaj kod za potvrdu ističe u $4.",
3396 "confirmemail_body_changed": "Neko, verovatno Vi, s IP adrese $1,\npromenio je imejl adresu naloga „$2“ u ovu adresu na projektu {{SITENAME}}.\n\nDa biste potvrdili da ovaj nalog stvarno pripada vama i ponovo aktivirali mogućnosti imejla, otvorite sledeći link u pregledaču:\n\n$3\n\nAko nalog *ne* pripada vama, pratite sledeći link da otkažete potvrdu imejl adrese:\n\n$5\n\nOvaj kod za potvrdu ističe $6 u $7",
3397 "confirmemail_body_set": "Neko, verovatno Vi, s IP adrese $1,\npromenio je imejl adresu naloga „$2“ u ovu adresu na {{SITENAME}}.\n\nDa bismo potvrdili da ovaj nalog stvarno pripada vama i ponovo aktivirali\nmogućnosti imejla na {{SITENAME}}, otvorite sledeći link u pregledaču:\n\n$3\n\nAko nalog *ne* pripada vama, pratite sledeći link da otkažete potvrdu imejl adrese:\n\n$5\n\nOvaj kod za potvrdu ističe $4.",
3398 "confirmemail_invalidated": "Potvrda imejl adrese je otkazana",
3399 "invalidateemail": "Otkazivanje potvrde imejla",
3400 "notificationemail_subject_changed": "Registrovana imejl adresa na projektu {{SITENAME}} je promenjena",
3401 "notificationemail_subject_removed": "Registrovana imejl adresa na projektu {{SITENAME}} je uklonjena",
3402 "notificationemail_body_changed": "Neko, verovatno Vi je promenio imejl adresu naloga iz $2“ u „$3“ sa IP adrese $1 na sajtu {{SITENAME}}.\n\nAko ovo niste bili Vi, odmah obavestite administratore sajta.",
3403 "notificationemail_body_removed": "Neko, verovatno Vi, s IP adrese $1, \nuklonio je imejl adresu za nalog „$2“ na {{SITENAME}}.\n\nAko ovo niste bili Vi, kontaktirajte administratore sajta odmah.",
3404 "scarytranscludedisabled": "[Međuviki uključivanje šablona je onemogućeno]",
3405 "scarytranscludefailed": "[Dobavljanje šablona za $1 nije uspelo]",
3406 "scarytranscludefailed-httpstatus": "[Ne mogu da preuzmem šablon $1: HTTP $2]",
3407 "scarytranscludetoolong": "[URL adresa je predugačka]",
3408 "deletedwhileediting": "<strong>Upozorenje</strong>: Ova stranica je izbrisana nakon što ste počeli sa uređivanjem!",
3409 "confirmrecreate": "{{GENDER:$1|Korisnik|Korisnica}} [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|razgovor]]) je {{GENDER:$1|obrisao|obrisala}} ovu stranicu nakon što ste počeli da je uređujete iz sledećeg razloga:\n: <em>$2</em>\nPotvrdite da stvarno želite da napravite stranicu.",
3410 "confirmrecreate-noreason": "{{GENDER:$1|Korisnik|Korisnica}} [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|razgovor]]) je {{GENDER:$1|obrisao|obrisala}} ovu stranicu nakon što ste počeli da je uređujete. Potvrdite da stvarno želite da ponovo napravite ovu stranicu.",
3411 "recreate": "Ponovo napravi",
3412 "unit-pixel": "p",
3413 "confirm-purge-title": "Osveži ovu stranicu",
3414 "confirm_purge_button": "U redu",
3415 "confirm-purge-top": "Očistiti keš ove stranice?",
3416 "confirm-purge-bottom": "Osvežavanje stranice čisti keš i nameće najnoviju izmenu.",
3417 "confirm-watch-button": "U redu",
3418 "confirm-watch-top": "Dodati ovu stranicu u spisak nadgledanja?",
3419 "confirm-unwatch-button": "U redu",
3420 "confirm-unwatch-top": "Ukloniti ovu stranicu sa spiska nadgledanja?",
3421 "confirm-rollback-button": "U redu",
3422 "confirm-rollback-top": "Vrati izmene na ovoj stranici?",
3423 "confirm-mcrundo-title": "Poništavanje promene",
3424 "mcrundofailed": "Poništavanje nije uspelo",
3425 "mcrundo-missingparam": "Nedostaje potreban parametar na zahtevu.",
3426 "mcrundo-changed": "Stranica je promenjena dok ste gledali razliku. Pregledajte novu promenu.",
3427 "semicolon-separator": ";&#32;",
3428 "comma-separator": ",&#32;",
3429 "colon-separator": ":&#32;",
3430 "pipe-separator": "&#32;|&#32;",
3431 "word-separator": "&#32;",
3432 "ellipsis": "…",
3433 "percent": "$1%",
3434 "parentheses": "($1)",
3435 "brackets": "[$1]",
3436 "quotation-marks": "„$1“",
3437 "imgmultipageprev": "← prethodna stranica",
3438 "imgmultipagenext": "sledeća stranica →",
3439 "imgmultigo": "Idi!",
3440 "imgmultigoto": "Idi na stranicu $1",
3441 "img-lang-opt": "$2 ($1)",
3442 "img-lang-default": "(podrazumevani jezik)",
3443 "img-lang-info": "Renderuj ovu sliku u $1. $2",
3444 "img-lang-go": "Idi",
3445 "ascending_abbrev": "rast.",
3446 "descending_abbrev": "opad.",
3447 "table_pager_next": "Sledeća stranica",
3448 "table_pager_prev": "Prethodna stranica",
3449 "table_pager_first": "Prva stranica",
3450 "table_pager_last": "Poslednja stranica",
3451 "table_pager_limit": "Prikaži $1 stavki po stranici",
3452 "table_pager_limit_label": "Stavki po stranici:",
3453 "table_pager_limit_submit": "Idi",
3454 "table_pager_empty": "Nema rezultata",
3455 "autosumm-blank": "Uklonjen celokupan sadržaj stranice",
3456 "autosumm-replace": "Zamenjen sadržaj stranice sa „$1“",
3457 "autoredircomment": "Preusmerenje na [[$1]]",
3458 "autosumm-removed-redirect": "Uklonjeno preusmerenje ka [[$1]]",
3459 "autosumm-changed-redirect-target": "Promenjena odredišna stranica u preusmerenju iz [[$1]] u [[$2]]",
3460 "autosumm-new": "Nova stranica: $1",
3461 "autosumm-newblank": "Napravljena prazna stranica",
3462 "size-bytes": "$1 {{PLURAL:$1|bajt|bajta|bajtova}}",
3463 "size-kilobytes": "$1 kB",
3464 "size-megabytes": "$1 MB",
3465 "size-gigabytes": "$1 GB",
3466 "size-terabytes": "$1 TB",
3467 "size-petabytes": "$1 PB",
3468 "size-exabytes": "$1 EB",
3469 "size-zetabytes": "$1 ZB",
3470 "size-yottabytes": "$1 YB",
3471 "size-pixel": "$1 {{PLURAL:$1|piksel|piksela}}",
3472 "size-kilopixel": "$1 KP",
3473 "size-megapixel": "$1 MP",
3474 "size-gigapixel": "$1 GP",
3475 "size-terapixel": "$1 TP",
3476 "size-petapixel": "$1 PP",
3477 "size-exapixel": "$1 EP",
3478 "size-zetapixel": "$1 ZP",
3479 "size-yottapixel": "$1 YP",
3480 "bitrate-bits": "$1 bps",
3481 "bitrate-kilobits": "$1 kbps",
3482 "bitrate-megabits": "$1 Mbps",
3483 "bitrate-gigabits": "$1 Gbps",
3484 "bitrate-terabits": "$1 Tbps",
3485 "bitrate-petabits": "$1 Pbps",
3486 "bitrate-exabits": "$1 Ebps",
3487 "bitrate-zetabits": "$1 Zbps",
3488 "bitrate-yottabits": "$1 Ybps",
3489 "lag-warn-normal": "Promene novije od $1 {{PLURAL:$1|sekunde|sekunde|sekundi}} neće biti prikazane.",
3490 "lag-warn-high": "Zbog preopterećenja baze podataka, promene novije od $1 {{PLURAL:$1|1=sekunde|sekunde|sekundi}} neće biti prikazane.",
3491 "watchlistedit-normal-title": "Uređivanje spiska nadgledanja",
3492 "watchlistedit-normal-legend": "Uklanjanje naslova sa spiska nadgledanja",
3493 "watchlistedit-normal-explain": "Naslovi na vašem spisku nadgledanja su prikazani ispod.\nDa biste uklonili naslov, označite kvadratić do njega i kliknite na „{{int:Watchlistedit-normal-submit}}“.\nMožete i da [[Special:EditWatchlist/raw|uredite sirov spisak]].",
3494 "watchlistedit-normal-submit": "Ukloni naslove",
3495 "watchlistedit-normal-done": "{{PLURAL:$1|1=Jedna stranica je uklonjena|$1 stranice su uklonjene|$1 stranica je uklonjeno}} s vašeg spiska nadgledanja:",
3496 "watchlistedit-raw-title": "Uredi sirov spisak nadgledanja",
3497 "watchlistedit-raw-legend": "Uredi sirov spisak nadgledanja",
3498 "watchlistedit-raw-explain": "Naslovi sa spiska nadgledanja su prikazani ispod i mogu se uređivati dodavanjem ili uklanjanjem stavki sa spiska;\njedan naslov po redu.\nKada završite, kliknite na „{{int:Watchlistedit-raw-submit}}“.\nMožete da [[Special:EditWatchlist|koristite i običan uređivač]].",
3499 "watchlistedit-raw-titles": "Naslovi:",
3500 "watchlistedit-raw-submit": "Ažuriraj spisak",
3501 "watchlistedit-raw-done": "Vaš spisak nadgledanja je ažuriran.",
3502 "watchlistedit-raw-added": "{{PLURAL:$1|1=Dodat je jedan naslov|Dodata su $1 naslova|Dodato je $1 naslova}}:",
3503 "watchlistedit-raw-removed": "{{PLURAL:$1|1 naslov je uklonjen|Uklonjena su $1 naslova|Uklonjeno je $1 naslova}}:",
3504 "watchlistedit-clear-title": "Čišćenje spiska nadgledanja",
3505 "watchlistedit-clear-legend": "Čišćenje spiska nadgledanja",
3506 "watchlistedit-clear-explain": "Svi naslovi će biti uklonjeni iz spiska nadgledanja",
3507 "watchlistedit-clear-titles": "Naslovi:",
3508 "watchlistedit-clear-submit": "Očisti spisak nadgledanja (Ovo je nepovratno!)",
3509 "watchlistedit-clear-done": "Vaš spisak nadgledanja je očišćen.",
3510 "watchlistedit-clear-jobqueue": "Vaš spisak nadgledanja će biti očišćen. Ovo može potrajati neko vreme!",
3511 "watchlistedit-clear-removed": "{{PLURAL:$1|1 naslov je uklonjen|$1 naslova su uklonjena|$1 naslova je uklonjeno}}:",
3512 "watchlistedit-too-many": "Ima previše stranica za prikaz ovde.",
3513 "watchlisttools-clear": "očisti spisak nadgledanja",
3514 "watchlisttools-view": "pogledaj relevantne promene",
3515 "watchlisttools-edit": "pogledaj i uredi spisak nadgledanja",
3516 "watchlisttools-raw": "uredi sirov spisak nadgledanja",
3517 "iranian-calendar-m1": "Farvardin",
3518 "iranian-calendar-m2": "Ordibehešt",
3519 "iranian-calendar-m3": "Hordad",
3520 "iranian-calendar-m4": "Tir",
3521 "iranian-calendar-m5": "Mordad",
3522 "iranian-calendar-m6": "Šahrivar",
3523 "iranian-calendar-m7": "Mehr",
3524 "iranian-calendar-m8": "Aban",
3525 "iranian-calendar-m9": "Azar",
3526 "iranian-calendar-m10": "Dej",
3527 "iranian-calendar-m11": "Bahman",
3528 "iranian-calendar-m12": "Esfand",
3529 "hijri-calendar-m1": "Muharam",
3530 "hijri-calendar-m2": "Safar",
3531 "hijri-calendar-m3": "Rabija I",
3532 "hijri-calendar-m4": "Rabija II",
3533 "hijri-calendar-m5": "Jumada I",
3534 "hijri-calendar-m6": "Jumada II",
3535 "hijri-calendar-m7": "Radžab",
3536 "hijri-calendar-m8": "Šaban",
3537 "hijri-calendar-m9": "Ramazan",
3538 "hijri-calendar-m10": "Šaval",
3539 "hijri-calendar-m11": "Dulkada",
3540 "hijri-calendar-m12": "Dulhidža",
3541 "hebrew-calendar-m1": "Tišri",
3542 "hebrew-calendar-m2": "Hešvan",
3543 "hebrew-calendar-m3": "Kislev",
3544 "hebrew-calendar-m4": "Tevet",
3545 "hebrew-calendar-m5": "Ševat",
3546 "hebrew-calendar-m6": "Adar",
3547 "hebrew-calendar-m6a": "Adar I",
3548 "hebrew-calendar-m6b": "Adar II",
3549 "hebrew-calendar-m7": "Nisan",
3550 "hebrew-calendar-m8": "Ijar",
3551 "hebrew-calendar-m9": "Sivan",
3552 "hebrew-calendar-m10": "Tamuz",
3553 "hebrew-calendar-m11": "Av",
3554 "hebrew-calendar-m12": "Elul",
3555 "hebrew-calendar-m1-gen": "Tišri",
3556 "hebrew-calendar-m2-gen": "Hešvan",
3557 "hebrew-calendar-m3-gen": "Kislev",
3558 "hebrew-calendar-m4-gen": "Tevet",
3559 "hebrew-calendar-m5-gen": "Ševat",
3560 "hebrew-calendar-m6-gen": "Adar",
3561 "hebrew-calendar-m6a-gen": "Adar I",
3562 "hebrew-calendar-m6b-gen": "Adar II",
3563 "hebrew-calendar-m7-gen": "Nisan",
3564 "hebrew-calendar-m8-gen": "Ijar",
3565 "hebrew-calendar-m9-gen": "Sivan",
3566 "hebrew-calendar-m10-gen": "Tamuz",
3567 "hebrew-calendar-m11-gen": "Av",
3568 "hebrew-calendar-m12-gen": "Elul",
3569 "signature": "[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|razgovor]])",
3570 "timezone-utc": "UTC",
3571 "timezone-local": "Lokalno",
3572 "duplicate-defaultsort": "<strong>Upozorenje:</strong> Podrazumevani ključ svrstavanja „$2“ menja raniji podrazumevani ključ svrstavanja „$1“.",
3573 "duplicate-displaytitle": "<strong>Upozorenje:</strong> naslov za prikaz „$2“ zameniće postojeći „$1“.",
3574 "restricted-displaytitle": "<strong>Upozorenje:</strong> Naslov za prikaz „$1” je ignorisan pošto nije ekvivalentan stvarnom naslovu stranice.",
3575 "version": "Verzija",
3576 "version-extensions": "Instalirani dodaci",
3577 "version-skins": "Instalirane teme",
3578 "version-specialpages": "Posebne stranice",
3579 "version-parserhooks": "Kuke raščlanjivača",
3580 "version-variables": "Promenljive",
3581 "version-editors": "Za uređivanje",
3582 "version-antispam": "Sprečavanje nepoželjnih poruka",
3583 "version-api": "API",
3584 "version-other": "Drugo",
3585 "version-mediahandlers": "Rukovodioci medijima",
3586 "version-hooks": "Kuke",
3587 "version-parser-extensiontags": "Oznake dodatka raščlanjivača",
3588 "version-parser-function-hooks": "Kuke",
3589 "version-hook-name": "Naziv kuke",
3590 "version-hook-subscribedby": "Prijavljeno od",
3591 "version-version": "($1)",
3592 "version-no-ext-name": "[nema imena]",
3593 "version-license": "Medijaviki licenca",
3594 "version-ext-license": "Licenca",
3595 "version-ext-colheader-name": "Dodatak",
3596 "version-skin-colheader-name": "Tema",
3597 "version-ext-colheader-version": "Verzija",
3598 "version-ext-colheader-license": "Licenca",
3599 "version-ext-colheader-description": "Opis",
3600 "version-ext-colheader-credits": "Autori",
3601 "version-license-title": "Licenca za $1",
3602 "version-license-not-found": "Za ovaj dodatak nije pronađena informacija o licenci.",
3603 "version-credits-title": "Zasluge za $1",
3604 "version-credits-not-found": "Za ovaj dodatak nije pronađena informacija o zaslugama.",
3605 "version-poweredby-credits": "Ovaj viki pokreće '''[https://www.mediawiki.org/ Medijaviki]''', autorska prava © 2001-$1 $2.",
3606 "version-poweredby-others": "ostali",
3607 "version-poweredby-translators": "translatewiki.net prevodioci",
3608 "version-credits-summary": "Želeli bismo da zahvalimo sledećim ljudima na njihovom doprinosu [[Special:Version|Medijavikiji]].",
3609 "version-license-info": "Medijaviki je slobodan softver možete ga redistribuirati i/ili modifikovati pod uslovima GNU-ove opšte javne licence verzija 2 ili svake sledeće koju objavi Zadužbina za slobodan softver.\n\nMedijaviki se redistribuira u nadi da će biti od koristi, ali <em>BEZ IKAKVE GARANCIJE</em> čak i bez <strong>PODRAZUMEVANE GARANCIJE FUNKCIONALNOSTI</strong> ili <strong>PRIKLADNOSTI ZA ODREĐENEU NAMENU</strong>. Pogledajte GNU-ovu opštu javnu licencu za više informacija.\n\nTrebalo bi da ste dobili [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING primerak GNU-ove opšte javne licence] zajedno sa ovim programom. Ako niste, pišite na Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA ili [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html pročitajte ovde].",
3610 "version-software": "Instalirani softver",
3611 "version-software-product": "Proizvod",
3612 "version-software-version": "Verzija",
3613 "version-entrypoints": "Adrese ulazne tačke",
3614 "version-entrypoints-header-entrypoint": "Ulazna tačka",
3615 "version-entrypoints-header-url": "Adresa",
3616 "version-entrypoints-articlepath": "[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgArticlePath Article path]",
3617 "version-entrypoints-scriptpath": "[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgScriptPath Script path]",
3618 "version-libraries": "Instalirane biblioteke",
3619 "version-libraries-library": "Biblioteka",
3620 "version-libraries-version": "Verzija",
3621 "version-libraries-license": "Licenca",
3622 "version-libraries-description": "Opis",
3623 "version-libraries-authors": "Autori",
3624 "redirect": "Preusmerenje na datoteku, korisnika, stranicu, izmenu ili evidenciju (ID)",
3625 "redirect-summary": "Ova posebna stranica preusmerava do datoteke (s datim imenom datoteke), stranice (s datim ID-om izmene ili ID-om stranice), korisničke stranice (s datim numeričkim korisničkim ID-om), ili unosa u dnevniku (s datim dnevničkim ID-om). Upotreba: [[{{#Special:Redirect}}/file/Example.jpg]], [[{{#Special:Redirect}}/page/64308]], [[{{#Special:Redirect}}/revision/328429]], [[{{#Special:Redirect}}/user/101]], or [[{{#Special:Redirect}}/logid/186]].",
3626 "redirect-submit": "Idi",
3627 "redirect-lookup": "Tip vrednosti:",
3628 "redirect-value": "Vrednost:",
3629 "redirect-user": "Korisnički ID",
3630 "redirect-page": "ID stranice",
3631 "redirect-revision": "Revizija stranice",
3632 "redirect-file": "Naziv datoteke",
3633 "redirect-logid": "ID dnevnika",
3634 "redirect-not-exists": "Vrednost nije pronađena",
3635 "fileduplicatesearch": "Pretraga duplikata datoteka",
3636 "fileduplicatesearch-summary": "Pretraga dupliranih datoteka prema heš vrednosti.",
3637 "fileduplicatesearch-filename": "Naziv datoteke:",
3638 "fileduplicatesearch-submit": "Pretraži",
3639 "fileduplicatesearch-info": "$1 × $2 piksela<br />Veličina datoteke: $3<br />MIME tip: $4",
3640 "fileduplicatesearch-result-1": "Datoteka „$1“ nema istovetnih duplikata.",
3641 "fileduplicatesearch-result-n": "Datoteka „$1“ ima {{PLURAL:$2|identičan duplikat|$2 identična duplikata|$2 identičnih duplikata}}.",
3642 "fileduplicatesearch-noresults": "Datoteka pod nazivom „$1“ nije pronađena.",
3643 "specialpages": "Posebne stranice",
3644 "specialpages-note-top": "Legenda",
3645 "specialpages-note-restricted": "* Obične posebne stranice.\n* <span class=\"mw-specialpagerestricted\">Posebne stranice sa ograničenjem.</span>",
3646 "specialpages-group-maintenance": "Izveštaji održavanja",
3647 "specialpages-group-other": "Ostale posebne stranice",
3648 "specialpages-group-login": "Prijava / registracija",
3649 "specialpages-group-changes": "Nedavne promene i evidencije",
3650 "specialpages-group-media": "Izveštaji o multimedijalnom sadržaju i otpremanja",
3651 "specialpages-group-users": "Korisnici i korisnička prava",
3652 "specialpages-group-highuse": "Najčešće korišćene stranice",
3653 "specialpages-group-pages": "Spiskovi stranica",
3654 "specialpages-group-pagetools": "Alatke",
3655 "specialpages-group-wiki": "Podaci i alatke",
3656 "specialpages-group-redirects": "Preusmeravanje posebnih stranica",
3657 "specialpages-group-spam": "Alatke protiv nepoželjnih poruka",
3658 "specialpages-group-developer": "Programerske alatke",
3659 "blankpage": "Prazna stranica",
3660 "intentionallyblankpage": "Ova stranica je namerno ostavljena praznom.",
3661 "external_image_whitelist": " #Ostavite ovaj red onakvim kakav jeste<pre>\n#Ispod dodajte odlomke regularnih izraza (samo deo koji se nalazi između //)\n#Oni će biti upoređeni s adresama spoljašnjih slika\n#One koje se poklapaju biće prikazane kao slike, a preostale kao linkovi do slika\n#Redovi koji počinju s tarabom se smatraju komentarima\n#Svi unosi su osetljivi na mala i velika slova\n\n#Dodajte sve odlomke regularnih izraza iznad ovog reda. Ovaj red ne dirajte</pre>",
3662 "tags": "Važeće oznake promena",
3663 "tag-filter": "Filter [[Special:Tags|oznaka]]:",
3664 "tag-filter-submit": "Filtriraj",
3665 "tag-list-wrapper": "([[Special:Tags|{{PLURAL:$1|oznaka|oznake}}]]: $2)",
3666 "tag-mw-contentmodelchange": "promena modela sadržaja",
3667 "tag-mw-contentmodelchange-description": "Izmene koje [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:ChangeContentModel menjaju model sadržaja] stranice",
3668 "tag-mw-new-redirect": "novo preusmerenje",
3669 "tag-mw-new-redirect-description": "Izmene kojima je napravljeno novo preusmerenje ili je stranica izmenjena da bude preusmerenje",
3670 "tag-mw-removed-redirect": "uklonjeno preusmerenje",
3671 "tag-mw-removed-redirect-description": "Izmene koje menjaju postojeće preusmerenje u stranicu bez preusmerenja",
3672 "tag-mw-changed-redirect-target": "promenjeno odredište preusmerenja",
3673 "tag-mw-changed-redirect-target-description": "Izmene koje menjaju odredište preusmerenja",
3674 "tag-mw-blank": "stranica ispražnjena",
3675 "tag-mw-blank-description": "Izmene koje brišu čitav sadržaj stranice",
3676 "tag-mw-replace": "uklonjena većina teksta",
3677 "tag-mw-replace-description": "Izmene koje uklanjaju više od 90% sadržaja stranice",
3678 "tag-mw-rollback": "vraćanje",
3679 "tag-mw-rollback-description": "Izmene koje vraćaju stranicu na prethodne izmene",
3680 "tag-mw-undo": "poništenje",
3681 "tag-mw-undo-description": "Izmene koje poništavaju prethodne izmene",
3682 "tags-title": "Oznake",
3683 "tags-intro": "Na ovoj stranici je naveden spisak oznaka s kojima program može da označi izmene i njegovo značenje.",
3684 "tags-tag": "Naziv oznake",
3685 "tags-display-header": "Izgled na spiskovima promena",
3686 "tags-description-header": "Opis značenja",
3687 "tags-source-header": "Izvor",
3688 "tags-active-header": "Aktivna?",
3689 "tags-hitcount-header": "Označene promene",
3690 "tags-actions-header": "Radnje",
3691 "tags-active-yes": "Da",
3692 "tags-active-no": "Ne",
3693 "tags-source-extension": "Deo Medijavikija",
3694 "tags-source-manual": "Ručno je dodaju korisnici i botovi",
3695 "tags-source-none": "Van upotrebe",
3696 "tags-edit": "uredi",
3697 "tags-delete": "izbriši",
3698 "tags-activate": "aktiviraj",
3699 "tags-deactivate": "deaktiviraj",
3700 "tags-hitcount": "$1 {{PLURAL:$1|promena|promene|promena}}",
3701 "tags-manage-no-permission": "Nemate dozvolu da upravljate promenama oznaka.",
3702 "tags-manage-blocked": "Ne možete da menjate oznake promena dok {{GENDER:$1|ste}} blokirani.",
3703 "tags-create-heading": "Pravljenje nove oznake",
3704 "tags-create-explanation": "Po podrazumevanim podešavanjima nove oznake moći će da koriste korisnici i botovi.",
3705 "tags-create-tag-name": "Naziv oznake:",
3706 "tags-create-reason": "Razlog:",
3707 "tags-create-submit": "Napravi",
3708 "tags-create-no-name": "Morate da navedete ime oznake.",
3709 "tags-create-invalid-chars": "Imena oznaka ne smeju sadržati (<code>,</code>), (<code>|</code>) ili (<code>/</code>).",
3710 "tags-create-invalid-title-chars": "Imena oznaka ne smeju sadržati karaktere koji se ne mogu koristiti u naslovima stranica.",
3711 "tags-create-already-exists": "Oznaka „$1“ već postoji.",
3712 "tags-create-warnings-below": "Pravite novu oznaku, želite li da nastavite?",
3713 "tags-delete-title": "Brisanje oznaka",
3714 "tags-delete-explanation-initial": "Brišete oznaku „$1“ iz baze podataka.",
3715 "tags-delete-explanation-warning": "Ova radnja je <strong>nepovratna</strong> i <strong>ne može da se poništi</strong>. Ovo ne mogu da urade čak ni administratori baze podataka. Budite sigurni da je ovo oznaka koju želite izbrisati.",
3716 "tags-delete-reason": "Razlog:",
3717 "tags-delete-submit": "Nepovratno izbriši ovu oznaku",
3718 "tags-delete-not-allowed": "Oznake koje su definisane ekstenzijom ne mogu se izbrisati osim ako ih ekstenzija ne dozvoljava.",
3719 "tags-delete-not-found": "Oznaka „$1“ ne postoji.",
3720 "tags-delete-too-many-uses": "Oznaka „$1” je primenjena na više od $2 {{PLURAL:$2|izmene|izmena}}, što znači da se ne može izbrisati.",
3721 "tags-delete-no-permission": "Nemate dozvolu da brišete oznake promena.",
3722 "tags-activate-title": "Aktiviranje oznaka",
3723 "tags-activate-question": "Aktivirate oznaku „$1“.",
3724 "tags-activate-reason": "Razlog:",
3725 "tags-activate-not-allowed": "Nije moguće aktivirati oznaku „$1“.",
3726 "tags-activate-not-found": "Oznaka „$1“ ne postoji.",
3727 "tags-activate-submit": "Aktiviraj",
3728 "tags-deactivate-title": "Deaktiviranje oznaka",
3729 "tags-deactivate-question": "Deaktivirate oznaku „$1“.",
3730 "tags-deactivate-reason": "Razlog:",
3731 "tags-deactivate-not-allowed": "Nije moguće deaktivirati oznaku „$1“.",
3732 "tags-deactivate-submit": "Dekativiraj",
3733 "tags-apply-no-permission": "Nemate dozvolu da primenite oznake promena zajedno sa svojim promenama.",
3734 "tags-apply-blocked": "Ne možete da primenite oznake tagova zajedno sa vašim promenama sve dok ste blokirani.",
3735 "tags-update-no-permission": "Nemate dozvolu da dodate ili uklonite oznake promena iz pojedinačnih izmena ili unosa u evidenciji.",
3736 "tags-update-blocked": "Ne možete dodavati niti uklanjati oznake izmena dok {{GENDER:$1|ste}} blokirani.",
3737 "tags-update-add-not-allowed-one": "Nije dozvoljeno da se oznaka „$1” dodaje ručno.",
3738 "tags-edit-title": "Uredi oznake",
3739 "tags-edit-manage-link": "Upravljaj oznakama",
3740 "tags-edit-revision-selected": "{{PLURAL:$1|Izabrana izmena|Izabrane izmene}} stranice [[:$2]]:",
3741 "tags-edit-revision-legend": "Dodajte ili uklonite oznake sa {{PLURAL:$1|ove izmene|svih $1 izmena}}",
3742 "tags-edit-existing-tags": "Postojeće oznake:",
3743 "tags-edit-existing-tags-none": "<em>Nema</em>",
3744 "tags-edit-new-tags": "Nove oznake:",
3745 "tags-edit-add": "Dodaj ove oznake:",
3746 "tags-edit-remove": "Ukloni ove oznake:",
3747 "tags-edit-remove-all-tags": "(ukloni sve oznake)",
3748 "tags-edit-chosen-placeholder": "Izaberi neke oznake",
3749 "tags-edit-chosen-no-results": "Odgovarajuće oznake nisu pronađene",
3750 "tags-edit-reason": "Razlog:",
3751 "tags-edit-revision-submit": "Primeni promene {{PLURAL:$1|ovoj izmeni|$1 izmenama}}",
3752 "tags-edit-success": "Promene su primenjene.",
3753 "tags-edit-failure": "Ne mogu da primenim izmene:\n$1",
3754 "tags-edit-nooldid-title": "Nevažeća odredišna izmena",
3755 "tags-edit-nooldid-text": "Niste odredili bilo koju ciljanu izmenu na kojoj će se izvršiti ova funkcija ili ako navedena izmena ne postoji.",
3756 "tags-edit-none-selected": "Izaberite bar jednu oznaku koju treba dodati ili ukloniti.",
3757 "comparepages": "Upoređivanje stranica",
3758 "compare-page1": "Stranica 1",
3759 "compare-page2": "Stranica 2",
3760 "compare-rev1": "Revizija 1",
3761 "compare-rev2": "Izmena 2",
3762 "compare-submit": "Uporedi",
3763 "compare-invalid-title": "Naslov koji ste naveli je nevažeći.",
3764 "compare-title-not-exists": "Navedeni naslov ne postoji.",
3765 "compare-revision-not-exists": "Revizija koju ste naveli ne postoji.",
3766 "diff-form": "Razlike",
3767 "diff-form-oldid": "ID stare izmene (opcionalno)",
3768 "diff-form-revid": "ID izmene ili razlike",
3769 "diff-form-submit": "Prikaži razlike",
3770 "permanentlink": "Trajni link",
3771 "permanentlink-revid": "ID izmene",
3772 "permanentlink-submit": "Idi na izmenu",
3773 "dberr-problems": "Došlo je do tehničkih problema.",
3774 "dberr-again": "Sačekajte nekoliko minuta i ponovo učitajte stranicu.",
3775 "dberr-info": "(Ne mogu pristupiti bazi podataka: $1)",
3776 "dberr-info-hidden": "(Ne mogu pristupiti bazi podataka)",
3777 "dberr-usegoogle": "U međuvremenu, pokušajte da pretražite pomoću Gugla.",
3778 "dberr-outofdate": "Imajte na umu da njihovi primerci našeg sadržaja mogu biti zastareli.",
3779 "dberr-cachederror": "Ovo je privremeno memorisan primerak strane koji možda nije ažuran.",
3780 "htmlform-invalid-input": "Postoje problemi sa vašim unosom.",
3781 "htmlform-select-badoption": "Vrednost koju ste naveli nije validna opcija.",
3782 "htmlform-int-invalid": "Navedena vrednost nije celi broj.",
3783 "htmlform-float-invalid": "Navedena vrednost nije broj.",
3784 "htmlform-int-toolow": "Navedena vrednost je ispod minimuma od $1",
3785 "htmlform-int-toohigh": "Navedena vrednost je iznad maksimuma od $1",
3786 "htmlform-required": "Ova vrednost je obavezna.",
3787 "htmlform-submit": "Postavi",
3788 "htmlform-reset": "Vrati promene",
3789 "htmlform-selectorother-other": "Drugo",
3790 "htmlform-no": "Ne",
3791 "htmlform-yes": "Da",
3792 "htmlform-chosen-placeholder": "Izaberite opciju",
3793 "htmlform-cloner-create": "Dodaj još",
3794 "htmlform-cloner-delete": "Ukloni",
3795 "htmlform-cloner-required": "Bar jedna vrednost je potrebna.",
3796 "htmlform-date-placeholder": "GGGG-MM-DD",
3797 "htmlform-time-placeholder": "ČČ:MM:SS",
3798 "htmlform-datetime-placeholder": "GGGG-MM-DD ČČ:MM:SS",
3799 "htmlform-date-invalid": "Vrednost koju ste naveli nije prepoznati datum. Pokušajte da koristite format GGGG-MM-DD.",
3800 "htmlform-time-invalid": "Vrednost koju ste naveli nije prepoznato vreme. Pokušajte da koristite format ČČ:MM:SS.",
3801 "htmlform-datetime-invalid": "Vrednost koju ste naveli nije prepoznati datum i vreme. Pokušajte da koristite format GGGG-MM-DD ČČ:MM:SS.",
3802 "htmlform-date-toolow": "Vrednost koju ste naveli je pre najranijeg dozvoljenog datuma – $1.",
3803 "htmlform-date-toohigh": "Vrednost koju ste naveli je posle krajnjeg dozvoljenog datuma – $1.",
3804 "htmlform-time-toolow": "Vrednost koju ste naveli je pre najranijeg dozvoljenog vremena – $1.",
3805 "htmlform-time-toohigh": "Vrednost koju ste naveli je poslednje dozvoljeno vreme od $1.",
3806 "htmlform-datetime-toolow": "Vrednost koju ste naveli je najraniji datum i vreme od $1.",
3807 "htmlform-datetime-toohigh": "Vrednost koju ste naveli je najnoviji datum i vreme od $1.",
3808 "htmlform-title-badnamespace": "[[:$1]] nije u imenskom prostoru „{{ns:$2}}“.",
3809 "htmlform-title-not-creatable": "Stranica „$1“ se ne može napraviti",
3810 "htmlform-title-not-exists": "$1 ne postoji.",
3811 "htmlform-user-not-exists": "<strong>$1</strong> ne postoji.",
3812 "htmlform-user-not-valid": "<strong>$1</strong> nije validno korisničko ime.",
3813 "logentry-delete-delete": "$1 je {{GENDER:$2|obrisao|obrisala}} stranicu $3",
3814 "logentry-delete-delete_redir": "$1 je {{GENDER:$2|obrisao|obrisala}} preusmerenje $3 prepisivanjem",
3815 "logentry-delete-restore": "$1 je {{GENDER:$2|vratio|vratila}} stranicu $3 ($4)",
3816 "logentry-delete-restore-nocount": "$1 je {{GENDER:$2|vratio|vratila}} stranicu $3",
3817 "restore-count-revisions": "{{PLURAL:$1|1 izmena|$1 izmene|$1 izmena}}",
3818 "restore-count-files": "{{PLURAL:$1|1 datoteka|$1 datoteke|$1 datoteka}}",
3819 "logentry-delete-event": "$1 je {{GENDER:$2|promenio|promenila}} vidljivost {{PLURAL:$5|događaja|$5 događaja}} u evidenciji na stranici „$3”: $4",
3820 "logentry-delete-revision": "$1 je {{GENDER:$2|promenio|promenila}} vidljivost {{PLURAL:$5|izmene|$5 izmene|$5 izmena}} na stranici $3: $4",
3821 "logentry-delete-event-legacy": "$1 je {{GENDER:$2|promenio|promenila}} vidljivost događaja u evidenciji na stranici „$3”",
3822 "logentry-delete-revision-legacy": "$1 je {{GENDER:$2|promenio|promenila}} vidljivost izmena na stranici $3",
3823 "logentry-suppress-delete": "$1 je {{GENDER:$2|potisnuo|potisnula}} stranicu $3",
3824 "logentry-suppress-event": "$1 je tajno {{GENDER:$2|promenio|promenila}} vidljivost {{PLURAL:$5|događaja|$5 događaja}} u evidenciji na stranici „$3”: $4",
3825 "logentry-suppress-revision": "$1 je tajno {{GENDER:$2|promenio|promenila}} vidljivost {{PLURAL:$5|izmene|$5 izmena}} na stranici $3: $4",
3826 "logentry-suppress-event-legacy": "$1 je potajno {{GENDER:$2|promenio|promenila}} vidljivost događaja u evidenciji na stranici „$3”",
3827 "logentry-suppress-revision-legacy": "$1 je tajno {{GENDER:$2|promenio|promenila}} vidljivost izmena na stranici $3",
3828 "revdelete-content-hid": "sadržaj je sakriven",
3829 "revdelete-summary-hid": "opis izmene je sakriven",
3830 "revdelete-uname-hid": "korisničko ime je sakriveno",
3831 "revdelete-content-unhid": "sadržaj je otkriven",
3832 "revdelete-summary-unhid": "opis izmene je otkriven",
3833 "revdelete-uname-unhid": "korisničko ime je otkriveno",
3834 "revdelete-restricted": "primenjena ograničenja za administratore",
3835 "revdelete-unrestricted": "uklonjena ograničenja za administratore",
3836 "logentry-block-block": "$1 je {{GENDER:$2|blokirao|blokirala}} {{GENDER:$4|$3}} u trajanju od $5 $6",
3837 "logentry-block-unblock": "$1 je {{GENDER:$2|deblokirao|deblokirala}} {{GENDER:$4|$3}}",
3838 "logentry-block-reblock": "$1 je {{GENDER:$2|promenio|promenila}} podešavanja za blokiranje {{GENDER:$4|korisnika|korisnice}} {{GENDER:$4|$3}} u trajanju od $5 $6",
3839 "logentry-suppress-block": "$1 je {{GENDER:$2|blokirao|blokirala}} {{GENDER:$4|$3}} u trajanju od $5 $6",
3840 "logentry-suppress-reblock": "$1 je {{GENDER:$2|promenio|promenila}} podešavanja za blokiranje {{GENDER:$4|korisnika|korisnice}} {{GENDER:$4|$3}} u trajanju od $5 $6",
3841 "logentry-import-upload": "$1 je {{GENDER:$2|uvezao|uvezla}} $3 otpremanjem datoteke",
3842 "logentry-import-upload-details": "$1 je {{GENDER:$2|uvezao|uvezla}} $3 otpremanjem datoteke ($4 {{PLURAL:$4|izmena|izmene|izmena}})",
3843 "logentry-import-interwiki": "$1 je {{GENDER:$2|uvezao|uvezla}} $3 s drugog vikija",
3844 "logentry-import-interwiki-details": "$1 je {{GENDER:$2|uvezao|uvezla}} $3 iz $5 ($4 {{PLURAL:$4|izmena|izmene|izmena}})",
3845 "logentry-merge-merge": "$1 je {{GENDER:$2|spojio|spojila}} $3 u $4 (sve do izmene $5)",
3846 "logentry-move-move": "$1 je {{GENDER:$2|premestio|premestila}} stranicu $3 na $4",
3847 "logentry-move-move-noredirect": "$1 je {{GENDER:$2|premestio|premestila}} stranicu $3 na $4 bez ostavljanja preusmerenja",
3848 "logentry-move-move_redir": "$1 je {{GENDER:$2|premestio|premestila}} stranicu $3 na $4 preko preusmerenja",
3849 "logentry-move-move_redir-noredirect": "$1 je {{GENDER:$2|premestio|premestila}} stranicu $3 na $4 preko preusmerenja bez ostavljanja preusmerenja",
3850 "logentry-patrol-patrol": "$1 je {{GENDER:$2|označio|označila}} izmenu $4 stranice $3 kao patroliranu",
3851 "logentry-patrol-patrol-auto": "$1 je automatski {{GENDER:$2|označio|označila}} izmenu $4 stranice $3 kao patroliranu",
3852 "logentry-newusers-newusers": "$1 je {{GENDER:$2|otvorio|otvorila}} korisnički nalog",
3853 "logentry-newusers-create": "$1 je {{GENDER:$2|otvorio|otvorila}} korisnički nalog",
3854 "logentry-newusers-create2": "$1 je {{GENDER:$2|otvorio|otvorila}} korisnički nalog $3",
3855 "logentry-newusers-byemail": "$1 je {{GENDER:$2|otvorio|otvorila}} korisnički nalog $3 i lozinka je poslata na imejl",
3856 "logentry-newusers-autocreate": "$1 je automatski {{GENDER:$2|otvorio|otvorila}} korisnički nalog",
3857 "logentry-protect-move_prot": "$1 je {{GENDER:$2|premestio|premestila}} podešavanja zaštite sa $4 na $3",
3858 "logentry-protect-unprotect": "$1 je {{GENDER:$2|skinuo|skinula}} zaštitu sa stranice $3",
3859 "logentry-protect-protect": "$1 je {{GENDER:$2|zaštitio|zaštitila}} $3 $4",
3860 "logentry-protect-protect-cascade": "$1 je {{GENDER:$2|zaštitio|zaštitila}} $3 $4 [prenosiva zaštita]",
3861 "logentry-protect-modify": "$1 je {{GENDER:$2|promenio|promenila}} nivo zaštite stranice „$3” $4",
3862 "logentry-protect-modify-cascade": "$1 je {{GENDER:$2|promenio|promenila}} nivo zaštite stranice „$3” $4 [prenosiva zaštita]",
3863 "logentry-rights-rights": "$1 je {{GENDER:$2|promenio|promenila}} članstvo grupe za {{GENDER:$6|$3}} iz $4 u $5",
3864 "logentry-rights-rights-legacy": "$1 je {{GENDER:$2|promenio|promenila}} članstvo grupe za $3",
3865 "logentry-rights-autopromote": "$1 je automatski {{GENDER:$2|unapređen|unapređena}} iz $4 u $5",
3866 "logentry-upload-upload": "$1 je {{GENDER:$2|otpremio|otpremila}} $3",
3867 "logentry-upload-overwrite": "$1 je {{GENDER:$2|otpremio|otpremila}} novu verziju datoteke $3",
3868 "logentry-upload-revert": "$1 je {{GENDER:$2|otpremio|otpremila}} $3",
3869 "log-name-managetags": "Evidencija upravljanja oznakama",
3870 "log-description-managetags": "Na ovoj stranici se nalazi spisak izmena u vezi [[Special:Tags|oznaka]]. Evidencija sadrži samo radnje koje su ručno izvršili administratori; unosi za oznake koje je napravio ili izbrisao viki softvera se ne nalaze u ovoj evidenciji.",
3871 "logentry-managetags-create": "$1 je {{GENDER:$2|napravio|napravila}} oznaku „$4“",
3872 "logentry-managetags-delete": "$1 je {{GENDER:$2|obrisao|obrisala}} oznaku „$4“ (uklonjena je iz $5 {{PLURAL:$5|izmene ili unosa u evidenciji|izmena i/ili unosa u evidenciji}})",
3873 "logentry-managetags-activate": "$1 je {{GENDER:$2|aktivirao|aktivirala}} oznaku „$4“ za upotrebu od strane korisnika i botova",
3874 "logentry-managetags-deactivate": "$1 je {{GENDER:$2|deaktivirao|deaktivirala}} oznaku „$4“ za upotrebu od strane korisnika i botova",
3875 "log-name-tag": "Evidencija oznaka",
3876 "log-description-tag": "Ova stranica prikazuje kada su korisnici dodali/uklonili [[Special:Tags|oznake]] s pojedinačnih izmena ili unosa u dnevnicima. Evidencija ne prikazuje radnje označavanja kada su se dogodile prilikom uređivanja, brisanja ili slične radnje.",
3877 "rightsnone": "(nema)",
3878 "rightslogentry-temporary-group": "$1 (privremeno, do $2)",
3879 "feedback-adding": "Dodajem povratne informacije na stranicu…",
3880 "feedback-back": "Nazad",
3881 "feedback-bugcheck": "Odlično! Proverite da se ne radi o nekoj [$1 poznatoj grešci].",
3882 "feedback-bugnew": "Provereno. Prijavi novu grešku",
3883 "feedback-bugornote": "Ako ste spremni da detaljno opišete tehnički problem, onda [$1 prijavite grešku].\nU suprotnom, poslužite se jednostavnim obrascem ispod. Vaš komentar će stajati na stranici „[$3 $2]“, zajedno s korisničkim imenom i pregledačem koji koristite.",
3884 "feedback-cancel": "Otkaži",
3885 "feedback-close": "Gotovo",
3886 "feedback-external-bug-report-button": "Arhiviraj tehnički zadatak",
3887 "feedback-dialog-title": "Slanje povratnih informacija",
3888 "feedback-error1": "Greška: neprepoznat rezultat od API-ja",
3889 "feedback-error2": "Greška: uređivanje nije uspelo",
3890 "feedback-error3": "Greška: nema odgovora od API-ja",
3891 "feedback-error4": "Greška: ne mogu da postavim povratne informacije na dati naslov",
3892 "feedback-message": "Poruka:",
3893 "feedback-subject": "Tema:",
3894 "feedback-submit": "Pošalji",
3895 "feedback-termsofuse": "Prihvatam da pošaljem povratne informacije u skladu sa uslovima korišćenja.",
3896 "feedback-thanks": "Hvala! Vaša povratna informacija je postavljena na stranicu „[$2 $1]“.",
3897 "feedback-thanks-title": "Hvala vam!",
3898 "feedback-useragent": "Korisnički agent:",
3899 "searchsuggest-search": "Pretraga",
3900 "searchsuggest-containing": "sadrži…",
3901 "api-error-badtoken": "Unutrašnja greška: loš token.",
3902 "api-error-emptypage": "Pravljenje novih praznih stranica nije dozvoljeno.",
3903 "api-error-publishfailed": "Unutrašnja greška: server nije uspeo da objavi privremenu datoteku.",
3904 "api-error-stashfailed": "Unutrašnja greška: server nije uspeo da smesti privremenu datoteku.",
3905 "api-error-unknown-warning": "Nepoznato upozorenje: „$1”.",
3906 "api-error-unknownerror": "Nepoznata greška: „$1”.",
3907 "duration-seconds": "$1 {{PLURAL:$1|sekund|sekunda|sekundi}}",
3908 "duration-minutes": "$1 {{PLURAL:$1|minut|minuta}}",
3909 "duration-hours": "$1 {{PLURAL:$1|sat|sata|sati}}",
3910 "duration-days": "$1 {{PLURAL:$1|dan|dana}}",
3911 "duration-weeks": "$1 {{PLURAL:$1|nedelja|nedelje|nedelja}}",
3912 "duration-years": "$1 {{PLURAL:$1|godina|godine|godina}}",
3913 "duration-decades": "$1 {{PLURAL:$1|decenija|decenije|decenija}}",
3914 "duration-centuries": "$1 {{PLURAL:$1|vek|veka|vekova}}",
3915 "duration-millennia": "$1 {{PLURAL:$1|milenijum|milenijuma}}",
3916 "rotate-comment": "Slika je rotirana za $1 {{PLURAL:$1|stepen|stepena|stepeni}} u smeru kazaljke na satu",
3917 "limitreport-title": "Podaci profilisanja analizatora:",
3918 "limitreport-cputime": "Vreme korišćenja CPU-a",
3919 "limitreport-cputime-value": "$1 {{PLURAL:$1|sekund|sekunda|sekundi}}",
3920 "limitreport-walltime": "Korišćenje u realnom vremenu",
3921 "limitreport-walltime-value": "$1 {{PLURAL:$1|sekund|sekunda|sekundi}}",
3922 "limitreport-ppvisitednodes": "Broj predprocesiranih posećenih nodova",
3923 "limitreport-ppvisitednodes-value": "$1/$2",
3924 "limitreport-ppgeneratednodes": "Broj predprocesiranih generisanih nodova",
3925 "limitreport-ppgeneratednodes-value": "$1/$2",
3926 "limitreport-postexpandincludesize": "Uključena veličina nakon proširenja",
3927 "limitreport-postexpandincludesize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|bajt|bajta|bajtova}}",
3928 "limitreport-templateargumentsize": "Veličina argumenata šablona",
3929 "limitreport-templateargumentsize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|bajt|bajta|bajtova}}",
3930 "limitreport-expansiondepth": "Najveća dubina proširenja",
3931 "limitreport-expansiondepth-value": "$1/$2",
3932 "limitreport-expensivefunctioncount": "Broj „skupih” funkcija analizatora",
3933 "limitreport-expensivefunctioncount-value": "$1/$2",
3934 "limitreport-unstrip-depth": "Unstrip dubina rekurzije",
3935 "limitreport-unstrip-depth-value": "$1/$2",
3936 "limitreport-unstrip-size": "Unstrip veličina nakon proširenja",
3937 "limitreport-unstrip-size-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|bajt|bajta|bajtova}}",
3938 "expandtemplates": "Proširavanje šablona",
3939 "expand_templates_intro": "Ova posebna stranica uzima vikitekst i menja sve šablone u njemu rekurzivno.\nTakođe menja funkcije parsera kao što je <code><nowiki>{{</nowiki>#language:…}}</code> i promenljive kao što je <code><nowiki>{{</nowiki>CURRENTDAY}}</code>. \nZapravo praktično sve što se nalazi između vitičastih zagrada.",
3940 "expand_templates_title": "Naslov konteksta, za {{FULLPAGENAME}} itd.:",
3941 "expand_templates_input": "Unos vikiteksta:",
3942 "expand_templates_output": "Rezultat",
3943 "expand_templates_xml_output": "XML izlaz",
3944 "expand_templates_html_output": "Sirov HTML izlaz",
3945 "expand_templates_ok": "U redu",
3946 "expand_templates_remove_comments": "Ukloni komentare",
3947 "expand_templates_remove_nowiki": "Poništava efekat <nowiki> tagova u prikazu članaka",
3948 "expand_templates_generate_xml": "Prikaži XML stablo za raščlanjivanje",
3949 "expand_templates_generate_rawhtml": "Prikaži sirov HTML",
3950 "expand_templates_preview": "Pretpregled",
3951 "expand_templates_input_missing": "Morate da obezbedite barem neki ulazni vikitekst.",
3952 "pagelanguage": "Promena jezika stranice",
3953 "pagelang-name": "Stranica",
3954 "pagelang-language": "Jezik",
3955 "pagelang-use-default": "Koristi podrazumevani jezik",
3956 "pagelang-select-lang": "Izaberi jezik",
3957 "pagelang-reason": "Razlog",
3958 "pagelang-submit": "Pošalji",
3959 "pagelang-nonexistent-page": "Stranica „$1” ne postoji.",
3960 "pagelang-unchanged-language": "Stranica „$1” je već postavljena na jezik $2.",
3961 "pagelang-unchanged-language-default": "Stranica $1 je već podešena na podrazumevani jezik vikija.",
3962 "pagelang-db-failed": "Baza podataka nije uspela da promeni jezik stranice.",
3963 "right-pagelang": "menjanje jezika stranice",
3964 "action-pagelang": "promenite jezik stranice",
3965 "log-name-pagelang": "Evidencija promene jezika",
3966 "log-description-pagelang": "Ovo je dnevnik promena u jezicima stranica.",
3967 "logentry-pagelang-pagelang": "$1 je {{GENDER:$2|promenio|promenila}} jezik stranice „$3” iz $4 u $5.",
3968 "default-skin-not-found-row-enabled": "* <code>$1</code> / $2 (omogućena)",
3969 "default-skin-not-found-row-disabled": "* <code>$1</code> / $2 (<strong>onemogućena</strong>)",
3970 "mediastatistics": "Statistika medija",
3971 "mediastatistics-summary": "Statistike o tipovima otpremljenih datoteka. Ovde su uračunate samo najskorije verzije datoteka. Stare ili izbrisane verzije nisu uračunate.",
3972 "mediastatistics-nfiles": "$1 ($2%)",
3973 "mediastatistics-nbytes": "{{PLURAL:$1|$1 bajt|$1 bajta|$1 bajtova}} ($2; $3%)",
3974 "mediastatistics-bytespertype": "Ukupna veličina datoteke ovog odeljka: {{PLURAL:$1|$1 bajt|$1 bajta|$1 bajtova}} ($2; $3%).",
3975 "mediastatistics-allbytes": "Ukupna veličina svih datoteka: {{PLURAL:$1|$1 bajt|$1 bajta|$1 bajtova}} ($2).",
3976 "mediastatistics-table-mimetype": "MIME tip",
3977 "mediastatistics-table-extensions": "Mogući dodaci",
3978 "mediastatistics-table-count": "Broj datoteka",
3979 "mediastatistics-table-totalbytes": "Kombinovana veličina",
3980 "mediastatistics-header-unknown": "Nepoznato",
3981 "mediastatistics-header-bitmap": "Bitmap slike",
3982 "mediastatistics-header-drawing": "Crteži (vektorske slike)",
3983 "mediastatistics-header-audio": "Zvuk",
3984 "mediastatistics-header-video": "Videi",
3985 "mediastatistics-header-multimedia": "Obogaćeni mediji",
3986 "mediastatistics-header-office": "Kancelarija",
3987 "mediastatistics-header-text": "Tekstualne",
3988 "mediastatistics-header-executable": "Izvršne",
3989 "mediastatistics-header-archive": "Kompresovani formati",
3990 "mediastatistics-header-3d": "3D",
3991 "mediastatistics-header-total": "Sve datoteke",
3992 "json-warn-trailing-comma": "$1 {{PLURAL:$1|prateća tačka je uklonjena|prateće tačke su uklonjene|pratećih tački je uklonjeno}} iz JSON-a",
3993 "json-error-unknown": "Dogodio se problem s JSON-om. Greška: $1",
3994 "json-error-depth": "Prekoračena je najveća dubina",
3995 "json-error-state-mismatch": "Nevažeći ili pokvareni JSON",
3996 "json-error-ctrl-char": "Greška kontrolnog simbola, moguće je da je neispravno enkodiran",
3997 "json-error-syntax": "Greška u sintaksi",
3998 "json-error-utf8": "Malformirani UTF-8 znaci, moguće je da su neispravno enkodirani",
3999 "json-error-recursion": "Jedna ili više rekurzivnih referenci u vrednosti koju treba enkodirati.",
4000 "json-error-inf-or-nan": "Jedna ili više NAN ili INF vrednosti u vrednosti koju treba enkodirati",
4001 "json-error-unsupported-type": "Data je vrednost tipa koja se ne može enkodirati",
4002 "headline-anchor-title": "Link do ovog odeljka",
4003 "special-characters-group-latin": "Latinica",
4004 "special-characters-group-latinextended": "Proširena latinica",
4005 "special-characters-group-ipa": "MFA",
4006 "special-characters-group-symbols": "Simboli",
4007 "special-characters-group-greek": "Grčki",
4008 "special-characters-group-greekextended": "Prošireni grčki",
4009 "special-characters-group-cyrillic": "Ćirilica",
4010 "special-characters-group-arabic": "Arapski",
4011 "special-characters-group-arabicextended": "Prošireni arapski",
4012 "special-characters-group-persian": "Persijski",
4013 "special-characters-group-hebrew": "Hebrejski",
4014 "special-characters-group-bangla": "Bengalski",
4015 "special-characters-group-tamil": "Tamilski",
4016 "special-characters-group-telugu": "Telugu",
4017 "special-characters-group-sinhala": "Sinhalski",
4018 "special-characters-group-gujarati": "Gudžarati",
4019 "special-characters-group-devanagari": "Devanagari",
4020 "special-characters-group-thai": "Tajlandski",
4021 "special-characters-group-lao": "Laoski",
4022 "special-characters-group-khmer": "Kmerski",
4023 "special-characters-group-canadianaboriginal": "Kanadski aboridžinski",
4024 "special-characters-title-endash": "crtica",
4025 "special-characters-title-emdash": "duga crta",
4026 "special-characters-title-minus": "znak za minus",
4027 "mw-widgets-dateinput-no-date": "Datum nije izabran",
4028 "mw-widgets-dateinput-placeholder-day": "GGGG-MM-DD",
4029 "mw-widgets-dateinput-placeholder-month": "GGGG-MM",
4030 "mw-widgets-mediasearch-input-placeholder": "Pretražite medije",
4031 "mw-widgets-mediasearch-noresults": "Rezultati nisu pronađeni.",
4032 "mw-widgets-titleinput-description-new-page": "stranica još uvek ne postoji",
4033 "mw-widgets-titleinput-description-redirect": "preusmerava na $1",
4034 "mw-widgets-categoryselector-add-category-placeholder": "Dodajte kategoriju…",
4035 "mw-widgets-usersmultiselect-placeholder": "Dodajte još…",
4036 "date-range-from": "Od datuma:",
4037 "date-range-to": "Do datuma:",
4038 "sessionmanager-tie": "Ne možete da kombinujete više tipova potvrde identiteta: $1.",
4039 "sessionprovider-generic": "$1 sesije",
4040 "sessionprovider-mediawiki-session-cookiesessionprovider": "sesije sa kolačićima",
4041 "sessionprovider-nocookies": "Kolačići su možda onemogućeni. Uverite se da imate kolačiće omogućene i počnite ponovo.",
4042 "randomrootpage": "Slučajna korenska stranica",
4043 "log-action-filter-block": "Tip blokiranja:",
4044 "log-action-filter-contentmodel": "Tip promene modela sadržaja:",
4045 "log-action-filter-delete": "Tip brisanja:",
4046 "log-action-filter-import": "Tip uvoza:",
4047 "log-action-filter-managetags": "Tip radnje upravljanja oznakama:",
4048 "log-action-filter-move": "Tip premeštanja:",
4049 "log-action-filter-newusers": "Tip otvaranja naloga:",
4050 "log-action-filter-patrol": "Tip patroliranja:",
4051 "log-action-filter-protect": "Tip zaštite:",
4052 "log-action-filter-rights": "Tip promene korisničkih prava:",
4053 "log-action-filter-suppress": "Tip skrivanja:",
4054 "log-action-filter-upload": "Tip otpremanja:",
4055 "log-action-filter-all": "Sve",
4056 "log-action-filter-block-block": "blokiranje",
4057 "log-action-filter-block-reblock": "izmena blokiranja",
4058 "log-action-filter-block-unblock": "deblokiranje",
4059 "log-action-filter-contentmodel-change": "Promena modela sadržaja",
4060 "log-action-filter-contentmodel-new": "Pravljenje stranice sa nestandardnim modelom sadržaja",
4061 "log-action-filter-delete-delete": "brisanje stranice",
4062 "log-action-filter-delete-delete_redir": "presnimavanje preusmerenja",
4063 "log-action-filter-delete-restore": "vraćanje stranice",
4064 "log-action-filter-delete-event": "brisanje dnevnika",
4065 "log-action-filter-delete-revision": "brisanje izmena",
4066 "log-action-filter-import-interwiki": "Međuviki uvoz",
4067 "log-action-filter-import-upload": "Uvoz postavljanjem XML-a",
4068 "log-action-filter-managetags-create": "pravljenje oznake",
4069 "log-action-filter-managetags-delete": "brisanje oznake",
4070 "log-action-filter-managetags-activate": "aktiviranje oznake",
4071 "log-action-filter-managetags-deactivate": "deaktiviranje oznake",
4072 "log-action-filter-move-move": "premeštanje bez presnimavanja preusmerenja",
4073 "log-action-filter-move-move_redir": "premeštanje sa presnimavanjem preusmerenja",
4074 "log-action-filter-newusers-create": "otvorio anoniman korisnik",
4075 "log-action-filter-newusers-create2": "otvorio registrovan korisnik",
4076 "log-action-filter-newusers-autocreate": "automatski otvoren",
4077 "log-action-filter-newusers-byemail": "otvaranje lozinkom poslanom na imejlu",
4078 "log-action-filter-patrol-patrol": "ručno",
4079 "log-action-filter-patrol-autopatrol": "automatsko",
4080 "log-action-filter-protect-protect": "zaključavanje",
4081 "log-action-filter-protect-modify": "izmena zaključavanja",
4082 "log-action-filter-protect-unprotect": "uklanjanje zaključavanja",
4083 "log-action-filter-protect-move_prot": "premeštanje zaštite",
4084 "log-action-filter-rights-rights": "ručno",
4085 "log-action-filter-rights-autopromote": "automatski",
4086 "log-action-filter-suppress-event": "Skrivanje unosa u evidenciji",
4087 "log-action-filter-suppress-revision": "skrivanje izmena",
4088 "log-action-filter-suppress-delete": "Skrivanje stranice",
4089 "log-action-filter-suppress-block": "Skrivanje korisnika blokiranjem",
4090 "log-action-filter-suppress-reblock": "Skrivanje korisnika ponovnim blokiranjem",
4091 "log-action-filter-upload-upload": "novo otpremanje",
4092 "log-action-filter-upload-overwrite": "promena postojećeg",
4093 "authmanager-authn-not-in-progress": "Potvrda identiteta nije u toku ili je došlo do gubitka podataka o sesiji. Počnite ispočetka.",
4094 "authmanager-authn-no-primary": "Ne mogu da proverim pružene akreditive.",
4095 "authmanager-authn-no-local-user": "Pruženi akreditivi nisu povezani ni sa jednim korisnikom na ovom vikiju.",
4096 "authmanager-authn-no-local-user-link": "Pruženi su važeći akreditivi, ali nisu povezani ni s jednim korisnikom na ovom vikiju. Prijavite se na neki drugi način ili napravite novi korisnički nalog, što će vam dati mogućnost da povežete prethodne akreditive na novi nalog.",
4097 "authmanager-authn-autocreate-failed": "Ne mogu da automatski napravim lokalni nalog: $1",
4098 "authmanager-change-not-supported": "Ne mogu da promenim pružene akreditive jer ih ništa ne bi koristilo.",
4099 "authmanager-create-disabled": "Otvaranje naloga je onemogućeno.",
4100 "authmanager-create-from-login": "Popunite polja da biste napravili nalog.",
4101 "authmanager-create-not-in-progress": "Otvaranje naloga nije u toku ili su podaci o sesiji izgubljeni. Počnite ponovo ispočetka.",
4102 "authmanager-create-no-primary": "Ne mogu da iskoristim pružene akreditive za otvaranje naloga.",
4103 "authmanager-link-no-primary": "Ne mogu da iskoristim pružene akreditive za spajanje naloga.",
4104 "authmanager-link-not-in-progress": "Spajanje naloga nije u toku ili je došlo do gubitka podataka o sesiji. Počnite ispočetka.",
4105 "authmanager-authplugin-setpass-failed-title": "Neuspešna promena lozinke",
4106 "authmanager-authplugin-setpass-failed-message": "Dodatak za potvrdu identiteta je odbio promenu lozinke.",
4107 "authmanager-authplugin-create-fail": "Dodatak za potvrdu identiteta je odbio otvaranje naloga.",
4108 "authmanager-authplugin-setpass-denied": "Dodatak za potvrdu identiteta ne dozvoljava menjanje loziku.",
4109 "authmanager-authplugin-setpass-bad-domain": "Nevažeći domen.",
4110 "authmanager-autocreate-noperm": "Automatsko otvaranje naloga nije dozvoljeno.",
4111 "authmanager-autocreate-exception": "Automatsko kreiranje naloga je privremeno onemogućeno zbog prethodnih grešaka.",
4112 "authmanager-userdoesnotexist": "Korisnički nalog „$1“ nije otvoren.",
4113 "authmanager-username-help": "Korisničko ime za potvrdu identiteta.",
4114 "authmanager-password-help": "Lozinka za potvrdu identiteta.",
4115 "authmanager-domain-help": "Domen za spoljašnju potvrdu identiteta.",
4116 "authmanager-retype-help": "Ponovite lozinku da bi ste potvrdili.",
4117 "authmanager-email-label": "Imejl",
4118 "authmanager-email-help": "Imejl-adresa",
4119 "authmanager-realname-label": "Pravo ime",
4120 "authmanager-realname-help": "Pravo ime korisnika",
4121 "authmanager-provider-password": "Potvrda identiteta lozinkom",
4122 "authmanager-provider-password-domain": "Potvrda identiteta lozinkom i domenom",
4123 "authmanager-provider-temporarypassword": "Privremena lozinka",
4124 "authprovider-confirmlink-option": "$1 ($2)",
4125 "authprovider-confirmlink-request-label": "Računi koji se trebaju povezati",
4126 "authprovider-confirmlink-success-line": "$1: Uspešno povezano.",
4127 "authprovider-confirmlink-failed-line": "$1: $2",
4128 "authprovider-confirmlink-failed": "Ne mogu da povežem nalog u potpunosti: $1",
4129 "authprovider-confirmlink-ok-help": "Nastavite nakon prikazivanja poruka za neuspelo povezivanje.",
4130 "authprovider-resetpass-skip-label": "Preskoči",
4131 "authprovider-resetpass-skip-help": "Preskočite resetovanje lozinke.",
4132 "authform-nosession-login": "Potvrda identiteta je uspela, ali vaš pregledač ne može da „zapamti” da ste prijavljeni.\n\n$1",
4133 "authform-nosession-signup": "Nalog je otvoren, ali vaš pregledač ne može da „zapamti” da ste prijavljeni.\n\n$1",
4134 "authform-newtoken": "Nedostaje token. $1",
4135 "authform-notoken": "Nedostaje token",
4136 "authform-wrongtoken": "Pogrešan token",
4137 "specialpage-securitylevel-not-allowed-title": "Nije dozvoljeno",
4138 "specialpage-securitylevel-not-allowed": "Žao nam je, nije vam dozvoljeno da koristite ovu stranicu jer ne mogu da potvrdim vaš identitet.",
4139 "authpage-cannot-login": "Ne mogu da započnem prijavu.",
4140 "authpage-cannot-login-continue": "Ne mogu da nastavim sa prijavom. Vaša sesija je najverovatnije istekla.",
4141 "authpage-cannot-create": "Ne mogu da započnem otvaranje naloga.",
4142 "authpage-cannot-create-continue": "Ne mogu da nastavim kreiranje naloga. Vaša sesija je najverovatnije istekla.",
4143 "authpage-cannot-link": "Ne mogu da započnem povezivanje naloga.",
4144 "authpage-cannot-link-continue": "Ne mogu nastaviti povezivanje naloga. Vaša sesija je najverovatnije istekla.",
4145 "cannotauth-not-allowed-title": "Pristup je odbijen",
4146 "cannotauth-not-allowed": "Nije vam dozvoljeno da koristite ovu stranicu",
4147 "changecredentials": "Promena akreditiva",
4148 "changecredentials-submit": "Promeni",
4149 "changecredentials-invalidsubpage": "„$1“ nije važeći tip akreditiva.",
4150 "changecredentials-success": "Vaši akreditivi su promenjeni.",
4151 "removecredentials": "Uklanjanje akreditiva",
4152 "removecredentials-submit": "Uklanjanje akreditiva",
4153 "removecredentials-invalidsubpage": "„$1“ nije važeći tip akreditiva.",
4154 "removecredentials-success": "Vaši akreditivi su uklonjeni.",
4155 "credentialsform-provider": "Tip akreditiva:",
4156 "credentialsform-account": "Naziv naloga:",
4157 "cannotlink-no-provider-title": "Nema naloga za povezivanje",
4158 "cannotlink-no-provider": "Nema naloga za povezivanje.",
4159 "linkaccounts": "Spajanje naloga",
4160 "linkaccounts-success-text": "Nalog je povezan.",
4161 "linkaccounts-submit": "Poveži naloge",
4162 "unlinkaccounts": "Razdvajanje naloga",
4163 "unlinkaccounts-success": "Nalog je objedinjen.",
4164 "authenticationdatachange-ignored": "Promena podataka autenifikacije nije obrađena. Možda nijedan provajder nije konfigurisan?",
4165 "userjsispublic": "Napomena: JavaScript podstranice ne bi trebale sadržavati poverljive informacije budući da su vidljive drugim korisnicima.",
4166 "userjsonispublic": "Napomena: JSON podstranice ne bi trebale sadržavati poverljive informacije budući da su vidljive drugim korisnicima.",
4167 "usercssispublic": "Napomena: CSS podstranice ne bi trebale sadržavati poverljive informacije budući da su vidljive drugim korisnicima.",
4168 "restrictionsfield-badip": "Nevažeća IP adresa ili opseg: $1",
4169 "restrictionsfield-label": "Dozvoljeni IP opsezi:",
4170 "edit-error-short": "Greška: $1",
4171 "edit-error-long": "Greške:\n\n$1",
4172 "revid": "izmena $1",
4173 "pageid": "ID stranice: $1",
4174 "rawhtml-notallowed": "&lt;html&gt; tagovi ne mogu da se koriste van normalnih stranica.",
4175 "gotointerwiki": "Napuštanje projekta {{SITENAME}}",
4176 "gotointerwiki-invalid": "Navedeni naslov je nevalidan.",
4177 "gotointerwiki-external": "Upravo ćete da napustite projekat {{SITENAME}} da biste na zasebnom veb-sajtu posetili [[$2]].\n\n'''[$1 Produži na $1]'''",
4178 "undelete-cantedit": "Ne možete povratiti ovu stranicu jer nemate dozvolu da je uređujete.",
4179 "undelete-cantcreate": "Ne možete povratiti ovu stranicu jer nema postojeće stranice sa ovim imenom i nemate dozvolu da napravite ovu stranicu.",
4180 "pagedata-title": "Podaci stranice",
4181 "pagedata-not-acceptable": "Nije pronađen odgovarajući oblik. Podržane MIME-vrste: $1",
4182 "pagedata-bad-title": "Nevalidan naslov: $1.",
4183 "unregistered-user-config": "Iz bezbedonosnih razloga JavaScript, CSS i JSON korisničke podstranice ne mogu biti učitane za neregistrovane korisnike.",
4184 "passwordpolicies": "Pravila za lozinke",
4185 "passwordpolicies-summary": "Ovo je lista efikasnih smernica za lozinke za korisničke grupe definisane na ovom vikiju.",
4186 "passwordpolicies-group": "Grupa",
4187 "passwordpolicies-policies": "Pravila",
4188 "passwordpolicies-policy-display": "<span class=\"passwordpolicies-policy\">$1 <code>($2)</code></span>",
4189 "passwordpolicies-policy-minimalpasswordlength": "Lozinka mora da ima najmanje {{PLURAL:$1|jedan znak|$1 znaka|$1 znakova}}",
4190 "passwordpolicies-policy-minimumpasswordlengthtologin": "Lozinka mora sadržati najmanje $1 {{PLURAL:$1|karakter|karaktera}} da bi ste mogli da se prijavite.",
4191 "passwordpolicies-policy-passwordcannotmatchusername": "Lozinka ne može da bude ista kao korisničko ime",
4192 "passwordpolicies-policy-passwordcannotmatchblacklist": "Lozinka se ne može podudarati sa lozinkama na crnoj listi",
4193 "passwordpolicies-policy-maximalpasswordlength": "Lozinka mora da bude kraća od $1 {{PLURAL:$1|znaka|znakova}}",
4194 "passwordpolicies-policy-passwordcannotbepopular": "Lozinka ne može da bude {{PLURAL:$1|popularna lozinka|na spisku $1 popularnih lozinki}}"
4195 }