Merge "Add tests for WikiMap and WikiReference"
[lhc/web/wiklou.git] / languages / i18n / sr-ec.json
1 {
2 "@metadata": {
3 "authors": [
4 "Bjankuloski06",
5 "CERminator",
6 "Charmed94",
7 "FriedrickMILBarbarossa",
8 "Geitost",
9 "Helios13",
10 "Kaganer",
11 "Kale",
12 "Meno25",
13 "Milicevic01",
14 "Millosh",
15 "Nikola Smolenski",
16 "Rancher",
17 "Red Baron",
18 "Reedy",
19 "Sasa Stefanovic",
20 "Slaven Kosanovic",
21 "TheStefan12345",
22 "Јованвб",
23 "Жељко Тодоровић",
24 "Милан Јелисавчић",
25 "Михајло Анђелковић",
26 "לערי ריינהארט",
27 "아라",
28 "Nemo bis",
29 "Aktron",
30 "Srdjan m"
31 ]
32 },
33 "tog-underline": "Подвлачење веза:",
34 "tog-hideminor": "Сакриј мање измене у списку скорашњих измена",
35 "tog-hidepatrolled": "Сакриј патролиране измене у списку скорашњих измена",
36 "tog-newpageshidepatrolled": "Сакриј патролиране странице са списка нових страница",
37 "tog-extendwatchlist": "Прошири списак надгледања за приказ свих измена, не само скорашњих",
38 "tog-usenewrc": "Промене у групи по страници у списку скорашњих измена и надгледаних страница",
39 "tog-numberheadings": "Аутоматски нумериши поднаслове",
40 "tog-showtoolbar": "Прикажи траку с алаткама за уређивање",
41 "tog-editondblclick": "Уређивање страница двоструким кликом",
42 "tog-editsectiononrightclick": "Уређивање одељака десним кликом на њихове наслове",
43 "tog-watchcreations": "Додај странице које направим и датотеке које пошаљем у списак надгледања",
44 "tog-watchdefault": "Додај странице и датотеке које изменим у списак надгледања",
45 "tog-watchmoves": "Додај странице и датотеке које преместим у списак надгледања",
46 "tog-watchdeletion": "Додај странице и датотеке које обришем у списак надгледања",
47 "tog-watchrollback": "Додај странице на којима сам вратио измене у списак надгледања",
48 "tog-minordefault": "Означавај све измене као мање",
49 "tog-previewontop": "Прикажи преглед пре оквира за уређивање",
50 "tog-previewonfirst": "Прикажи преглед на првој измени",
51 "tog-enotifwatchlistpages": "Пошаљи ми е-поруку када се промени страница или датотека коју надгледам",
52 "tog-enotifusertalkpages": "Пошаљи ми е-поруку када се промени моја страница за разговор",
53 "tog-enotifminoredits": "Пошаљи ми е-поруку и за мање измене у страницама и датотекама",
54 "tog-enotifrevealaddr": "Прикажи моју е-адресу у порукама обавештења",
55 "tog-shownumberswatching": "Прикажи број корисника који надгледају",
56 "tog-oldsig": "Текући потпис:",
57 "tog-fancysig": "Сматрај потпис као викитекст (без самоповезивања)",
58 "tog-uselivepreview": "Користи тренутан преглед",
59 "tog-forceeditsummary": "Упозори ме када не унесем опис измене",
60 "tog-watchlisthideown": "Сакриј моје измене са списка надгледања",
61 "tog-watchlisthidebots": "Сакриј измене ботова са списка надгледања",
62 "tog-watchlisthideminor": "Сакриј мање измене са списка надгледања",
63 "tog-watchlisthideliu": "Сакриј измене пријављених корисника са списка надгледања",
64 "tog-watchlisthideanons": "Сакриј измене анонимних корисника са списка надгледања",
65 "tog-watchlisthidepatrolled": "Сакриј патролиране измене са списка надгледања",
66 "tog-ccmeonemails": "Пошаљи ми копије е-порука које пошаљем другим корисницима",
67 "tog-diffonly": "Не приказуј садржај странице испод разлика",
68 "tog-showhiddencats": "Прикажи скривене категорије",
69 "tog-norollbackdiff": "Изостави разлику након извршеног враћања",
70 "tog-useeditwarning": "Упозори ме када напуштам страницу са несачуваним променама",
71 "tog-prefershttps": "Увек користи сигурну конекцију када сам пријављен.",
72 "underline-always": "увек подвлачи",
73 "underline-never": "никад не подвлачи",
74 "underline-default": "према теми или прегледачу",
75 "editfont-style": "Изглед фонта у уређивачком оквиру:",
76 "editfont-default": "по поставкама прегледача",
77 "editfont-monospace": "сразмерно широк фонт",
78 "editfont-sansserif": "бесерифни фонт",
79 "editfont-serif": "серифни фонт",
80 "sunday": "недеља",
81 "monday": "понедељак",
82 "tuesday": "уторак",
83 "wednesday": "среда",
84 "thursday": "четвртак",
85 "friday": "петак",
86 "saturday": "субота",
87 "sun": "нед",
88 "mon": "пон",
89 "tue": "уто",
90 "wed": "сре",
91 "thu": "чет",
92 "fri": "пет",
93 "sat": "суб",
94 "january": "јануар",
95 "february": "фебруар",
96 "march": "март",
97 "april": "април",
98 "may_long": "мај",
99 "june": "јун",
100 "july": "јул",
101 "august": "август",
102 "september": "септембар",
103 "october": "октобар",
104 "november": "новембар",
105 "december": "децембар",
106 "january-gen": "јануара",
107 "february-gen": "фебруара",
108 "march-gen": "марта",
109 "april-gen": "априла",
110 "may-gen": "маја",
111 "june-gen": "јуна",
112 "july-gen": "јула",
113 "august-gen": "августа",
114 "september-gen": "септембра",
115 "october-gen": "октобра",
116 "november-gen": "новембра",
117 "december-gen": "децембра",
118 "jan": "јан",
119 "feb": "феб",
120 "mar": "мар",
121 "apr": "апр",
122 "may": "мај",
123 "jun": "јун",
124 "jul": "јул",
125 "aug": "авг",
126 "sep": "сеп",
127 "oct": "окт",
128 "nov": "нов",
129 "dec": "дец",
130 "january-date": "$1 јануар",
131 "february-date": "$1 фебруар",
132 "march-date": "$1 март",
133 "april-date": "$1 април",
134 "may-date": "$1 мај",
135 "june-date": "$1 јун",
136 "july-date": "$1 јул",
137 "august-date": "$1 август",
138 "september-date": "$1 семптембар",
139 "october-date": "$1 окотобар",
140 "november-date": "$1 новембар",
141 "december-date": "$1 децембар",
142 "pagecategories": "{{PLURAL:$1|Категорија|Категорије}}",
143 "category_header": "Странице у категорији „$1“",
144 "subcategories": "Поткатегорије",
145 "category-media-header": "Датотеке у категорији „$1“",
146 "category-empty": "<div style=\"margin:2em 1em 0 1em; padding:0.5em; border:1px solid #AAA; text-align:center;\">''Ова категорија тренутно не садржи странице или датотеке.''</div>",
147 "hidden-categories": "{{PLURAL:$1|Сакривена категорија|Сакривене категорије}}",
148 "hidden-category-category": "Сакривене категорије",
149 "category-subcat-count": "{{PLURAL:$2|1=Ова категорија садржи само следећу поткатегорију.|Ова категорија има {{PLURAL:$1|1=следећу поткатегорију|следеће $1 поткатегорије|следећих $1 поткатегорија}}, од укупно $2.}}",
150 "category-subcat-count-limited": "Ова категорија садржи {{PLURAL:$1|следећу поткатегорију|следеће $1 поткатегорије|следећих $1 поткатегорија}}.",
151 "category-article-count": "{{PLURAL:$2|1=Ова категорија садржи само следећу страницу.|{{PLURAL:$1|Следећа страница је|Следеће $1 странице су|Следећих $1 страница је}} у овој категорији, од укупно $2.}}",
152 "category-article-count-limited": "{{PLURAL:$1|1=Следећа страница је|Следеће $1 странице су|Следећих $1 страница је}} у овој категорији.",
153 "category-file-count": "{{PLURAL:$2|1=Ова категорија садржи само следећу датотеку.|{{PLURAL:$1|1=Следећа датотека је|Следеће $1 датотеке су|Следећих $1 датотека је}} у овој категорији, од укупно $2.}}",
154 "category-file-count-limited": "{{PLURAL:$1|1=Следећа датотека је|Следеће $1 датотеке су|Следећих $1 датотека је}} у овој категорији.",
155 "listingcontinuesabbrev": "наст.",
156 "index-category": "Пописане странице",
157 "noindex-category": "Непописане странице",
158 "broken-file-category": "Странице с неисправним везама до датотека",
159 "about": "О нама",
160 "article": "Страница са садржајем",
161 "newwindow": "(отвара се у новом прозору)",
162 "cancel": "Откажи",
163 "moredotdotdot": "Више…",
164 "morenotlisted": "Ова листа није комплетна.",
165 "mypage": "Страница",
166 "mytalk": "Разговор",
167 "anontalk": "Разговор за ову ИП адресу",
168 "navigation": "Навигација",
169 "and": "&#32;и",
170 "qbfind": "Пронађи",
171 "qbbrowse": "Потражи",
172 "qbedit": "Уреди",
173 "qbpageoptions": "Поставке странице",
174 "qbmyoptions": "Моје странице",
175 "faq": "НПП",
176 "faqpage": "Project:НПП",
177 "actions": "Радње",
178 "namespaces": "Именски простори",
179 "variants": "Варијанте",
180 "navigation-heading": "Навигациони мени",
181 "errorpagetitle": "Грешка",
182 "returnto": "Назад на $1.",
183 "tagline": "Извор: {{SITENAME}}",
184 "help": "Помоћ",
185 "search": "Претрага",
186 "searchbutton": "Претражи",
187 "go": "Иди",
188 "searcharticle": "Иди",
189 "history": "Историја странице",
190 "history_short": "Историја",
191 "updatedmarker": "ажурирано од моје последње посете",
192 "printableversion": "За штампање",
193 "permalink": "Трајна веза",
194 "print": "Штампај",
195 "view": "Погледај",
196 "view-foreign": "Види на $1",
197 "edit": "Уреди",
198 "edit-local": "Уреди локални опис",
199 "create": "Направи",
200 "create-local": "Додај локални опис",
201 "editthispage": "Уреди ову страницу",
202 "create-this-page": "Направи ову страницу",
203 "delete": "Обриши",
204 "deletethispage": "Обриши ову страницу",
205 "undeletethispage": "Врати ову страницу",
206 "undelete_short": "Врати {{PLURAL:$1|1=једну обрисану измену|$1 обрисане измене|$1 обрисаних измена}}",
207 "viewdeleted_short": "Погледај {{PLURAL:$1|обрисану измену|$1 обрисане измене|$1 обрисаних измена}}",
208 "protect": "Заштити",
209 "protect_change": "промени",
210 "protectthispage": "Заштити ову страницу",
211 "unprotect": "Промени заштиту",
212 "unprotectthispage": "Промени заштиту ове странице",
213 "newpage": "Нова страница",
214 "talkpage": "Разговор ове странице",
215 "talkpagelinktext": "разговор",
216 "specialpage": "Посебна страница",
217 "personaltools": "Личне алатке",
218 "articlepage": "Погледај страницу са садржајем",
219 "talk": "Разговор",
220 "views": "Прегледи",
221 "toolbox": "Алатке",
222 "userpage": "Погледај корисничку страницу",
223 "projectpage": "Погледај страницу пројекта",
224 "imagepage": "Погледај страницу датотеке",
225 "mediawikipage": "Погледај страницу поруке",
226 "templatepage": "Погледај страницу шаблона",
227 "viewhelppage": "Погледај страницу помоћи",
228 "categorypage": "Погледај страницу категорија",
229 "viewtalkpage": "Погледај разговор",
230 "otherlanguages": "Други језици",
231 "redirectedfrom": "(преусмерено са $1)",
232 "redirectpagesub": "Преусмерење",
233 "redirectto": "Преусмерава на:",
234 "lastmodifiedat": "Ова страница је последњи пут измењена $1 у $2.",
235 "viewcount": "Ова страница је прегледана {{PLURAL:$1|једанпут|$1 пута|$1 пута}}.",
236 "protectedpage": "Заштићена страница",
237 "jumpto": "Иди на:",
238 "jumptonavigation": "навигацију",
239 "jumptosearch": "претрагу",
240 "view-pool-error": "Нажалост, сервери су тренутно преоптерећени.\nПревише корисника покушава да прегледа ову страницу.\nСачекајте неко време пре него што поново покушате да јој приступите.\n\n$1",
241 "generic-pool-error": "Нажалост, сервери су тренутно преоптерећени.\nПревише корисника покушава да види овај ресурс.\nСачекајте неко време пре него што поново покушате да му приступите.",
242 "pool-timeout": "Истек времена чека на закључавање",
243 "pool-queuefull": "Ред је пун захтева",
244 "pool-errorunknown": "Непозната грешка",
245 "pool-servererror": "Услуга бројача пула није доступна ($1).",
246 "poolcounter-usage-error": "Грешка при употреби: $1",
247 "aboutsite": "О пројекту {{SITENAME}}",
248 "aboutpage": "Project:О нама",
249 "copyright": "Садржај је доступан под лиценцом $1 осим ако је другачије наведено.",
250 "copyrightpage": "{{ns:project}}:Ауторска права",
251 "currentevents": "Актуелности",
252 "currentevents-url": "Project:Актуелности",
253 "disclaimers": "Одрицање одговорности",
254 "disclaimerpage": "Project:Одрицање одговорности",
255 "edithelp": "Помоћ при уређивању",
256 "helppage-top-gethelp": "Помоћ",
257 "mainpage": "Главна страна",
258 "mainpage-description": "Главна страна",
259 "policy-url": "Project:Правила",
260 "portal": "Портал заједнице",
261 "portal-url": "Project:Радионица",
262 "privacy": "Политика приватности",
263 "privacypage": "Project:Политика приватности",
264 "badaccess": "Грешке у овлашћењима",
265 "badaccess-group0": "Није вам дозвољено да извршите захтевану радњу.",
266 "badaccess-groups": "Радња коју сте захтевали је ограничена само корисницима у {{PLURAL:$2|следећој групи|следећим групама}}: $1.",
267 "versionrequired": "Потребно је издање $1 Медијавикија",
268 "versionrequiredtext": "Потребно је издање $1 Медијавикија да бисте користили ову страницу.\nПогледајте страницу за [[Special:Version|издање]].",
269 "ok": "У реду",
270 "pagetitle": "$1 – {{SITENAME}}",
271 "pagetitle-view-mainpage": "{{SITENAME}}",
272 "backlinksubtitle": "← $1",
273 "retrievedfrom": "Преузето из „$1“",
274 "youhavenewmessages": "Имате $1 ($2).",
275 "youhavenewmessagesfromusers": "Имате $1 од {{PLURAL:$3|другог корисника|$3 корисника|$3 корисника}} ($2).",
276 "youhavenewmessagesmanyusers": "Имате $1 од много корисника ($2).",
277 "newmessageslinkplural": "{{PLURAL:$1|нову поруку|999=нове поруке}}",
278 "newmessagesdifflinkplural": "{{PLURAL:$1|последњу измену|999=последње измене}}",
279 "youhavenewmessagesmulti": "Имате нових порука на $1",
280 "editsection": "уреди",
281 "editold": "уреди",
282 "viewsourceold": "изворни код",
283 "editlink": "уреди",
284 "viewsourcelink": "изворни код",
285 "editsectionhint": "Уреди одељак „$1“",
286 "toc": "Садржај",
287 "showtoc": "прикажи",
288 "hidetoc": "сакриј",
289 "collapsible-collapse": "скупи",
290 "collapsible-expand": "прошири",
291 "confirmable-confirm": "Да ли {{GENDER:$1|сте}} сигурни?",
292 "confirmable-yes": "Да",
293 "confirmable-no": "Не",
294 "thisisdeleted": "Погледати или вратити $1?",
295 "viewdeleted": "Погледати $1?",
296 "restorelink": "{{PLURAL:$1|обрисану измену|$1 обрисане измене|$1 обрисаних измена}}",
297 "feedlinks": "Довод:",
298 "feed-invalid": "Неисправна врста довода.",
299 "feed-unavailable": "Доводи нису доступни",
300 "site-rss-feed": "$1 RSS довод",
301 "site-atom-feed": "$1 Атом довод",
302 "page-rss-feed": "„$1“ RSS довод",
303 "page-atom-feed": "„$1“ Атом довод",
304 "feed-atom": "Атом",
305 "feed-rss": "RSS",
306 "red-link-title": "$1 (страница не постоји)",
307 "sort-descending": "Поређај опадајуће",
308 "sort-ascending": "Поређај растуће",
309 "nstab-main": "Страница",
310 "nstab-user": "{{GENDER:{{BASEPAGENAME}}|Корисник|Корисница}}",
311 "nstab-media": "Медији",
312 "nstab-special": "Посебно",
313 "nstab-project": "Пројекат",
314 "nstab-image": "Датотека",
315 "nstab-mediawiki": "Порука",
316 "nstab-template": "Шаблон",
317 "nstab-help": "Помоћ",
318 "nstab-category": "Категорија",
319 "nosuchaction": "Нема такве радње",
320 "nosuchactiontext": "Радња наведена у адреси није исправна.\nМожда сте погрешно написали адресу или сте пратили застарелу везу.\nМогуће је и да се ради о грешци у софтверу викија.",
321 "nosuchspecialpage": "Нема такве посебне странице",
322 "nospecialpagetext": "<strong>Посебна страница не постоји.</strong>\n\nСписак свих посебних страница налази се [[Special:SpecialPages|овде]].",
323 "error": "Грешка",
324 "databaseerror": "Грешка у бази података",
325 "databaseerror-text": "Дошло је до грешке у упиту базе података. Можда је у питању програмска грешка.",
326 "databaseerror-textcl": "Дошло је до грешке у упиту базе података.",
327 "databaseerror-query": "Упит: $1",
328 "databaseerror-function": "Функција: $1",
329 "databaseerror-error": "Грешка: $1",
330 "laggedslavemode": "<strong>Упозорење:</strong> страница је можда застарела.",
331 "readonly": "База података је закључана",
332 "enterlockreason": "Унесите разлог за закључавање, укључујући и време откључавања",
333 "readonlytext": "База података је тренутно закључана, што значи да је није могуће мењати.\n\nРазлог: $1",
334 "missing-article": "Текст странице под називом „$1“ ($2) није пронађен.\n\nУзрок ове грешке је обично застарела измена или веза до обрисане странице.\n\nАко се не ради о томе, онда сте вероватно пронашли грешку у софтверу.\nПријавите је [[Special:ListUsers/sysop|администратору]] уз одговарајућу везу.",
335 "missingarticle-rev": "(измена#: $1)",
336 "missingarticle-diff": "(разлика: $1, $2)",
337 "readonly_lag": "База података је аутоматски закључана да би се секундарни сервери базе података ускладили с главним.",
338 "internalerror": "Унутрашња грешка",
339 "internalerror_info": "Унутрашња грешка: $1",
340 "internalerror-fatal-exception": "Фатална грешка типа „$1“",
341 "filecopyerror": "Не могу да умножим датотеку „$1“ у „$2“.",
342 "filerenameerror": "Не могу да преименујем датотеку „$1“ у „$2“.",
343 "filedeleteerror": "Не могу да обришем датотеку „$1“.",
344 "directorycreateerror": "Не могу да направим фасциклу „$1“.",
345 "directoryreadonlyerror": "Директоријум „$1“ је само за читање.",
346 "directorynotreadableerror": "Директоријум „$1“ није читљив.",
347 "filenotfound": "Не могу да пронађем датотеку „$1“.",
348 "unexpected": "Неочекивана вредност: „$1“=„$2“.",
349 "formerror": "Грешка: не могу да пошаљем образац",
350 "badarticleerror": "Ова радња се не може извршити на овој страници.",
351 "cannotdelete": "Не могу да обришем страницу или датотеку „$1“.\nВероватно ју је неко други обрисао.",
352 "cannotdelete-title": "Не могу да обришем страницу „$1“",
353 "delete-hook-aborted": "Брисање је прекинула кука.\nНије дато никакво образложење.",
354 "no-null-revision": "Не могу да направим нову празну верзију за страницу „$1“",
355 "badtitle": "Неисправан наслов",
356 "badtitletext": "Наслов странице је неисправан, празан или је међујезички или међувики наслов погрешно повезан.\nМожда садржи знакове који се не могу користити у насловима.",
357 "title-invalid-empty": "Тражено име странице је празно или садржи само назив именског простора.",
358 "title-invalid-utf8": "Тражени назив странице садржи неважећи UTF-8 знак.",
359 "title-invalid-interwiki": "Тражени наслов странице садржи унутрашњу вики везу која не може бити кориштена у насловима.",
360 "title-invalid-talk-namespace": "Тражени наслов странице се односи на страницу за разговор која не може постојати.",
361 "title-invalid-characters": "Тражени наслов има неважеће карактере: „$1“.",
362 "title-invalid-relative": "Наслов има релативну путању. Релативни наслови страница (./, ../) нису важећи јер ће често бити недоступни у корисничком прегледачу.",
363 "title-invalid-magic-tilde": "Тражени наслов странице садржи неважећи след магичног знака тилда (<nowiki>~~~</nowiki>).",
364 "title-invalid-too-long": "Тражени назив странице је предугачак. Не сме бити дужи од $1 {{PLURAL:$1|бајта|бајтова}} у UTF-8 кодирању.",
365 "title-invalid-leading-colon": "Захтевани наслов странице садржи неважећу двотачку на почетку.",
366 "perfcached": "Следећи подаци су кеширани и могу бити застарели. Кеш садржи највише {{PLURAL:$1|један резултат|$1 резултата|$1 резултата}}.",
367 "perfcachedts": "Следећи подаци су кеширани и последњи пут су ажурирани $2 у $3. У кешу {{PLURAL:$4|1=је доступан највише један резултат|су доступна највише $4 резултата|је доступно највише $4 резултата}}.",
368 "querypage-no-updates": "Ажурирање ове странице је тренутно онемогућено.\nПодаци који се овде налазе могу бити застарели.",
369 "viewsource": "Изворни код",
370 "viewsource-title": "Приказ извора странице $1",
371 "actionthrottled": "Радња је успорена",
372 "actionthrottledtext": "У циљу борбе против непожељних порука, ограничене су вам измене у одређеном времену, а управо сте прешли то ограничење. Покушајте поново за неколико минута.",
373 "protectedpagetext": "Ова страница је закључана за измене и друге радње.",
374 "viewsourcetext": "Можете читати и копирати садржај ове странице.",
375 "viewyourtext": "Можете да погледате и копирате извор <strong>ваших измена</strong> на овој страници.",
376 "protectedinterface": "Ова страница садржи текст корисничког окружења за софтвер на овом викију и заштићена је ради спречавања злоупотребе.\nДа бисте додали или изменили преводе свих викија, посетите [//translatewiki.net/ Транслејтвики], пројекат за локализацију Медијавикија.",
377 "editinginterface": "<strong>Упозорење:</strong> уређујете страницу која се користи за приказивање текста корисничког окружења.\nИзмене на овој страници ће утицати на све кориснике овог викија.",
378 "translateinterface": "Да додате или промените преводе за све викије, посетите [//translatewiki.net/ Транслејтвики], пројекат за локализацију Медијавикија.",
379 "cascadeprotected": "Ова страница је закључана јер садржи {{PLURAL:$1|следећу страницу која је заштићена|следеће странице које су заштићене}} „преносивом“ заштитом:\n$2",
380 "namespaceprotected": "Немате дозволу да уређујете странице у именском простору <strong>$1</strong>.",
381 "customcssprotected": "Немате дозволу да мењате ову CSS страницу јер садржи личне поставке другог корисника.",
382 "customjsprotected": "Немате дозволу да мењате ову страницу јаваскрипта јер садржи личне поставке другог корисника.",
383 "mycustomcssprotected": "Немате дозволу за мењање ове CSS странице.",
384 "mycustomjsprotected": "Немате дозволу за мењање ове JavaScript странице.",
385 "myprivateinfoprotected": "Немате дозволу за мењање ваших личних информација.",
386 "mypreferencesprotected": "Немате дозволу за мењање ваших подешавања.",
387 "ns-specialprotected": "Посебне странице се не могу уређивати.",
388 "titleprotected": "Овај назив је [[User:$1|$1]] заштитио од прављења. Разлог: ''$2''.",
389 "filereadonlyerror": "Не могу да изменим датотеку „$1“ јер је ризница „$2“ у режиму за читање.\n\nАдминистратор који ју је закључао понудио је следеће објашњење: „$3“.",
390 "invalidtitle-knownnamespace": "Неисправан наслов с именским простором „$2“ и текстом „$3“",
391 "invalidtitle-unknownnamespace": "Неисправан наслов с именским простором бр. $1 и текстом „$2“",
392 "exception-nologin": "Нисте пријављени",
393 "exception-nologin-text": "Пријавите се да бисте приступили овој страници или радњи.",
394 "exception-nologin-text-manual": "Морате бити $1 да бисте приступили овој страници или радњи.",
395 "virus-badscanner": "Неисправна поставка: непознати скенер за вирусе: ''$1''",
396 "virus-scanfailed": "неуспешно скенирање (код $1)",
397 "virus-unknownscanner": "непознати антивирус:",
398 "logouttext": "<strong>Одјављени сте.</strong>\n\nИмајте на уму да неке странице могу наставити да се приказују као да сте још пријављени, све док не очистите привремену меморију свог прегледача.",
399 "welcomeuser": "Добро дошли, $1!",
400 "welcomecreation-msg": "Ваш налог је отворен.\nНе заборавите да промените своја [[Special:Preferences|подешавања]].",
401 "yourname": "Корисничко име:",
402 "userlogin-yourname": "Корисничко име",
403 "userlogin-yourname-ph": "Унесите ваше корисничко име",
404 "createacct-another-username-ph": "Унесите корисничко име",
405 "yourpassword": "Лозинка:",
406 "userlogin-yourpassword": "Лозинка",
407 "userlogin-yourpassword-ph": "Унесите вашу лозинку",
408 "createacct-yourpassword-ph": "Унесите лозинку",
409 "yourpasswordagain": "Потврда лозинке:",
410 "createacct-yourpasswordagain": "Потврдите лозинку",
411 "createacct-yourpasswordagain-ph": "Унесите лозинку још једном",
412 "remembermypassword": "Запамти ме на овом прегледачу (најдуже $1 {{PLURAL:$1|дан|дана}})",
413 "userlogin-remembermypassword": "Остави ме пријављеног/у",
414 "userlogin-signwithsecure": "Користите сигурну конекцију",
415 "yourdomainname": "Домен:",
416 "password-change-forbidden": "Не можете да промените лозинку на овом викију.",
417 "externaldberror": "Дошло је до грешке при препознавању базе података или немате овлашћења да ажурирате свој спољни налог.",
418 "login": "Пријави ме",
419 "nav-login-createaccount": "Пријава/регистрација",
420 "userlogin": "Пријава/регистрација",
421 "userloginnocreate": "Пријава",
422 "logout": "Одјава",
423 "userlogout": "Одјави ме",
424 "notloggedin": "Нисте пријављени",
425 "userlogin-noaccount": "Немате налог?",
426 "userlogin-joinproject": "Отворите га",
427 "nologin": "Немате налог? Идите на страницу $1.",
428 "nologinlink": "Отварање налога",
429 "createaccount": "Отвори налог",
430 "gotaccount": "Већ имате налог? Идите на страницу „$1“.",
431 "gotaccountlink": "Пријава",
432 "userlogin-resetlink": "Заборавили сте податке за пријаву?",
433 "userlogin-resetpassword-link": "Заборавили сте лозинку?",
434 "userlogin-helplink2": "Помоћ при пријављивању",
435 "userlogin-loggedin": "Већ сте пријављени као {{GENDER:$1|$1}}.\nКористите доњи образац да бисте се пријавили као други корисник.",
436 "userlogin-createanother": "Отвори још један налог",
437 "createacct-emailrequired": "Адреса е-поште",
438 "createacct-emailoptional": "Адреса е-поште (опционо)",
439 "createacct-email-ph": "Унесите вашу адресу е-поште",
440 "createacct-another-email-ph": "Унесите адресу е-поште",
441 "createaccountmail": "Користите привремену, случајно створену лозинку и пошаљите на наведену адресу електронске поште",
442 "createacct-realname": "Право име (опционо)",
443 "createaccountreason": "Разлог:",
444 "createacct-reason": "Разлог",
445 "createacct-reason-ph": "Зашто правите још један налог?",
446 "createacct-captcha": "Сигурносна провера",
447 "createacct-imgcaptcha-ph": "Унесите текст који видите изнад",
448 "createacct-submit": "Отвори налог",
449 "createacct-another-submit": "Отвори још један налог",
450 "createacct-benefit-heading": "{{SITENAME}} је направљен од стране људи као што сте ви.",
451 "createacct-benefit-body1": "{{PLURAL:$1|измена}}",
452 "createacct-benefit-body2": "{{PLURAL:$1|страница|странице}}",
453 "createacct-benefit-body3": "{{PLURAL:$1|активни корисник|активних корисника}}",
454 "badretype": "Унете лозинке се не поклапају.",
455 "usernameinprogress": "Налог за ово корисничко име се већ прави, молимо сачекајте.",
456 "userexists": "Корисничко име је заузето. Изаберите друго.",
457 "loginerror": "Грешка при пријављивању",
458 "createacct-error": "Дошло је до грешке при отварању налога",
459 "createaccounterror": "Не могу да отворим налог: $1",
460 "nocookiesnew": "Кориснички налог је отворен, али нисте пријављени.\n{{SITENAME}} користи колачиће за пријаву. Вама су колачићи онемогућени.\nОмогућите их, па се онда пријавите са својим корисничким именом и лозинком.",
461 "nocookieslogin": "{{SITENAME}} користи колачиће за пријављивање корисника.\nВама су колачићи онемогућени. Омогућите их и покушајте поново.",
462 "nocookiesfornew": "Кориснички налог није отворен јер његов извор није потврђен.\nОмогућите колачиће на прегледачу и поново учитајте страницу.",
463 "nocookiesforlogin": "{{int:nocookieslogin}}",
464 "noname": "Унели сте неисправно корисничко име.",
465 "loginsuccesstitle": "Успешно пријављивање",
466 "loginsuccess": "'''Пријављени сте као „$1“.'''",
467 "nosuchuser": "Не постоји корисник с именом „$1“.\nКорисничка имена су осетљива на мала и велика слова.\nПроверите да ли сте га добро унели или [[Special:UserLogin/signup|отворите нови налог]].",
468 "nosuchusershort": "Корисник с именом „$1“ не постоји.\nПроверите да ли сте правилно написали.",
469 "nouserspecified": "Морате навести корисничко име.",
470 "login-userblocked": "{{GENDER:$1|Овај корисник је блокиран|Ова корисница је блокирана|Овај корисник је блокиран}}. Пријава није дозвољена.",
471 "wrongpassword": "Унели сте неисправну лозинку. Покушајте поново.",
472 "wrongpasswordempty": "Нисте унели лозинку. Покушајте поново.",
473 "passwordtooshort": "Лозинка мора имати најмање {{PLURAL:$1|један знак|$1 знака|$1 знакова}}.",
474 "passwordtoolong": "Лозинке не могу бити дуже од {{PLURAL:$1|$1 знака|$1 знакова}}.",
475 "password-name-match": "Лозинка се мора разликовати од корисничког имена.",
476 "password-login-forbidden": "Коришћење овог корисничког имена и лозинке је забрањено.",
477 "mailmypassword": "Ресетуј лозинку",
478 "passwordremindertitle": "{{SITENAME}} — привремена лозинка",
479 "passwordremindertext": "Неко, вероватно ви, са ИП адресе $1 је затражио нову лозинку на викију {{SITENAME}} ($4).\nСтворена је привремена лозинка за {{GENDER:$2|корисника|корисницу|корисника}} $2 која гласи $3.\nУколико је ово ваш захтев, сада се пријавите и поставите нову лозинку.\nПривремена лозинка истиче за {{PLURAL:$5|један дан|$5 дана|$5 дана}}.\n\nАко је неко други затражио промену лозинке, или сте се сетили ваше лозинке и не желите да је мењате, занемарите ову поруку.",
480 "noemail": "Не постоји е-адреса за {{GENDER:$1|корисника|корисницу}} $1.",
481 "noemailcreate": "Морате навести исправну е-адресу",
482 "passwordsent": "Нова лозинка је послата на е-адресу {{GENDER:$1|корисника|кориснице|корисника}} $1.\nПријавите се пошто је примите.",
483 "blocked-mailpassword": "Вашој ИП адреси је онемогућено уређивање страница, као и могућност захтевања нове лозинке.",
484 "eauthentsent": "На наведену е-адресу је послат потврдни код.\nПре него што пошаљемо даљње поруке, пратите упутства с е-поште да бисте потврдили да сте ви отворили налог.",
485 "throttled-mailpassword": "Порука за промену лозинке је послата у {{PLURAL:$1|1=последњих сат времена|последња $1 сата|последњих $1 сати}}.\nДа бисмо спречили злоупотребу, подсетник шаљемо само једном у року од {{PLURAL:$1|1=сат времена|$1 сата|$1 сати}}.",
486 "mailerror": "Грешка при слању поруке: $1",
487 "acct_creation_throttle_hit": "Посетиоци овог викија који користе вашу ИП адресу су већ отворили {{PLURAL:$1|1=један налог|$1 налога|$1 налога}} претходни дан, што је највећи дозвољени број у том временском периоду.\nЗбог тога посетиоци с ове ИП адресе тренутно не могу отворити више налога.",
488 "emailauthenticated": "Ваша е-адреса је потврђена $2 у $3.",
489 "emailnotauthenticated": "Ваша е-адреса још није потврђена.\nПоруке неће бити послате ни у једном од следећих случајева.",
490 "noemailprefs": "Унесите е-адресу како би ове могућности радиле.",
491 "emailconfirmlink": "Потврдите своју е-адресу",
492 "invalidemailaddress": "Е-адреса не може бити прихваћена јер је неисправног облика.\nУнесите исправну адресу или оставите празно поље.",
493 "cannotchangeemail": "На овом викију не можете променити е-адресу налога.",
494 "emaildisabled": "Овај сајт не може да шаље е-поруке.",
495 "accountcreated": "Налог је отворен",
496 "accountcreatedtext": "Кориснички налог [[{{ns:User}}:$1|$1]] ([[{{ns:User talk}}:$1|talk]]) је отворен.",
497 "createaccount-title": "Отварање корисничког налога за {{SITENAME}}",
498 "createaccount-text": "Неко је отворио налог с вашом е-адресом на {{SITENAME}} ($4) под именом $2 и лозинком $3.\nПријавите се и промените своју лозинку.\n\nАко је ово грешка, занемарите ову поруку.",
499 "login-throttled": "Превише пута сте покушали да се пријавите.\nМолимо вас да сачекате $1 пре него што покушате поново.",
500 "login-abort-generic": "Неуспешна пријава – прекинуто",
501 "login-migrated-generic": "Ваш налог је мигриран и ваше корисничко више не постоји на овом викију.",
502 "loginlanguagelabel": "Језик: $1",
503 "suspicious-userlogout": "Ваш захтев за одјаву је одбијен јер је послат од стране неисправног прегледача или посредника.",
504 "createacct-another-realname-tip": "Право име није обавезно.\nАко изаберете да га унесете, оно ће бити коришћено за приписивање вашег рада.",
505 "pt-login": "Пријави ме",
506 "pt-login-button": "Пријави ме",
507 "pt-createaccount": "Отвори налог",
508 "pt-userlogout": "Одјави ме",
509 "php-mail-error-unknown": "Непозната грешка у функцији PHP mail().",
510 "user-mail-no-addy": "Покушали сте да пошаљете поруку без е-адресе.",
511 "user-mail-no-body": "Покушано слање електронске поруке с празним или неразумно кратким садржајем.",
512 "changepassword": "Промени лозинку",
513 "resetpass_announce": "Да бисте завршили пријаву, подесите нову лозинку овде.",
514 "resetpass_text": "<!-- Овде унесите текст -->",
515 "resetpass_header": "Промена лозинке налога",
516 "oldpassword": "Стара лозинка:",
517 "newpassword": "Нова лозинка:",
518 "retypenew": "Потврда лозинке:",
519 "resetpass_submit": "Постави лозинку и пријави ме",
520 "changepassword-success": "Ваша лозинка је успешно промењена!",
521 "changepassword-throttled": "Превише пута сте покушали да се пријавите.\nМолимо вас да сачекате $1 пре него што покушате поново.",
522 "resetpass_forbidden": "Лозинка не може бити промењена",
523 "resetpass-no-info": "Морате бити пријављени да бисте приступили овој страници.",
524 "resetpass-submit-loggedin": "Промени лозинку",
525 "resetpass-submit-cancel": "Откажи",
526 "resetpass-wrong-oldpass": "Неисправна привремена или текућа лозинка.\nМожда сте већ променили лозинку или сте затражили нову привремену лозинку.",
527 "resetpass-recycled": "Унели сте садашњу лозинку, да бисте ресетовали лозинку морате унети нову.",
528 "resetpass-temp-emailed": "Пријавили сте се са привременим кодом из е-поште.\nДа бисте завршили пријављивање морате поставити нову лозинку овде:",
529 "resetpass-temp-password": "Привремена лозинка:",
530 "resetpass-abort-generic": "Промену лозинке је спречио додатак.",
531 "resetpass-expired": "Ваша лозинка је истекла. Поставите нову лозинку да бисте се пријавили.",
532 "resetpass-expired-soft": "Ваша лозинка је истекла и морате поставити нову. Поставите нову лозинку или кликните „{{int:resetpass-submit-cancel}}“ да је поставите касније.",
533 "resetpass-validity-soft": "Ваша лозинка није ваљана: $1\n\nМолимо изаберите нову или кликните „{{int:resetpass-submit-cancel}}“ да ресетујете касније.",
534 "passwordreset": "Обнављање лозинке",
535 "passwordreset-text-one": "Попуните овај образац да бисте добили привремену лозинку на е-пошту.",
536 "passwordreset-text-many": "{{PLURAL:$1|Испуните једно од поља како бисте добили привремену лозинку на е-пошту.}}",
537 "passwordreset-disabled": "Обнављање лозинке је онемогућено на овом викију.",
538 "passwordreset-emaildisabled": "Е-пошта је онемогућена на овом викију.",
539 "passwordreset-username": "Корисничко име:",
540 "passwordreset-domain": "Домен:",
541 "passwordreset-capture": "Погледати крајњу поруку?",
542 "passwordreset-capture-help": "Ако означите ову кућицу, е-порука с привременом лозинком ће бити приказана и послата кориснику.",
543 "passwordreset-email": "Е-адреса:",
544 "passwordreset-emailtitle": "Детаљи налога на викију {{SITENAME}}",
545 "passwordreset-emailtext-ip": "Неко, вероватно Ви, са ИП адресе $1 је затражио нову лозинку на викију {{SITENAME}} ($4).\nСледећи {{PLURAL:$3|кориснички налог је повезан|кориснички налози су повезани}} с овом е-адресом:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Привремена лозинка истиче|Привремене лозинке истичу}} за {{PLURAL:$5|један дан|$5 дана}}.\nПријавите се и изаберите нову лозинку. Ако је неко други захтевао ову радњу или сте се сетили лозинке и не желите да је мењате, занемарите ову поруку и наставите користити стару лозинку.",
546 "passwordreset-emailtext-user": "{{GENDER:$1|Корисник је затражио|Корисница је затражила}} подсетник о подацима за пријаву на викију {{SITENAME}} ($4).\nСледећи {{PLURAL:$3|кориснички налог је повезан|кориснички налози су повезани}} с овом е-адресом:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Привремена лозинка истиче|Привремене лозинке истичу}} за {{PLURAL:$5|један дан|$5 дана}}.\nПријавите се и изаберите нову лозинку. Ако је неко други захтевао ову радњу или сте се сетили лозинке и не желите да је мењате, занемарите ову поруку.",
547 "passwordreset-emailelement": "Корисничко име: $1\nПривремена лозинка: $2",
548 "passwordreset-emailsent": "Подсетник о лозинци је послат на вашу адресу.",
549 "passwordreset-emailsent-capture": "Послат је подсетник преко е-поште (приказан доле).",
550 "passwordreset-emailerror-capture": "Е-порука за ресетовање лозинке, приказана испод је послата, али слање {{GENDER:$2|кориснику|корисници}} није успело: $1",
551 "changeemail": "Промена е-адресе",
552 "changeemail-text": "Попуните овај образац да бисте променили своју е-адресу. Мораћете да унесете лозинку да потврдите измену.",
553 "changeemail-no-info": "Морате бити пријављени да бисте приступили овој страници.",
554 "changeemail-oldemail": "Тренутна е-адреса:",
555 "changeemail-newemail": "Нова е-адреса:",
556 "changeemail-none": "(ништа)",
557 "changeemail-password": "Ваша лозинка:",
558 "changeemail-submit": "Промени",
559 "changeemail-throttled": "Превише пута сте покушали да се пријавите.\nМолимо вас да сачекате $1 пре него што покушате поново.",
560 "resettokens": "Ресетовање жетона",
561 "resettokens-text": "Можете поново поставити жетоне који ће вам омогућити приступ одређеним приватним подацима повезаним са вашим налогом овде.\n\nТребали бисте то да урадите ако их мимо воље поделите с неким или ако је ваш налог угрожен.",
562 "resettokens-no-tokens": "Нема жетона за ресетовање.",
563 "resettokens-tokens": "Жетони:",
564 "resettokens-token-label": "$1 (тренутна вредност: $2)",
565 "resettokens-watchlist-token": "Жетон за веб довод (Atom/RSS) вашег [[Special:Watchlist|списка надгледања]]",
566 "resettokens-done": "Жетони су ресетовани",
567 "resettokens-resetbutton": "Ресетуј изабране жетоне",
568 "bold_sample": "Подебљан текст",
569 "bold_tip": "Подебљан текст",
570 "italic_sample": "Искошени текст",
571 "italic_tip": "Искошени текст",
572 "link_sample": "Наслов везе",
573 "link_tip": "Унутрашња веза",
574 "extlink_sample": "http://www.primer.com наслов везе",
575 "extlink_tip": "Спољна веза (с предметком http://)",
576 "headline_sample": "Наслов",
577 "headline_tip": "Поднаслов",
578 "nowiki_sample": "Убаците необликован текст овде",
579 "nowiki_tip": "Занемари вики обликовање",
580 "image_sample": "Пример.jpg",
581 "image_tip": "Уграђена датотека",
582 "media_sample": "Пример.ogg",
583 "media_tip": "Веза",
584 "sig_tip": "Ваш потпис са тренутним временом",
585 "hr_tip": "Водоравна линија (користити ретко)",
586 "summary": "Опис измене:",
587 "subject": "Тема/наслов:",
588 "minoredit": "мања измена",
589 "watchthis": "надгледај ову страницу",
590 "savearticle": "Сачувај страницу",
591 "preview": "Претпреглед",
592 "showpreview": "Прикажи претпреглед",
593 "showdiff": "Прикажи измене",
594 "blankarticle": "<strong>Упозорење:</strong> страница коју правите нема никакав садржај.\nАко још једном притиснете „{{int:savearticle}}“ направићете страницу без садржаја.",
595 "anoneditwarning": "<strong>Упозорење:</strong> нисте пријављени. Ваша ИП адреса ће бити јавно видљива у историји ове странице ако начините било какву измену. Ако се <strong>[$1 пријавите]</strong> или <strong>[$2 отворите налог]</strong> ваше измене ће бити приписане вашем корисничком имену.",
596 "anonpreviewwarning": "''Нисте пријављени. Ваша ИП адреса ће бити забележена у историји ове странице.''",
597 "missingsummary": "'''Напомена:''' нисте унели опис измене.\nАко поново кликнете на „{{int:savearticle}}“, ваша измена ће бити сачувана без описа.",
598 "selfredirect": "<strong>Упозорење:</strong> преусмеравате ову страницу на њу саму.\nМожда вам је одредишна страница погрешна или уређујете погрешну страницу.\nАко још једном притиснете „{{int:savearticle}}“ преусмерење ће свеједно бити направљено.",
599 "missingcommenttext": "Унесите коментар испод.",
600 "missingcommentheader": "'''Напомена:''' нисте унели наслов овог коментара.\nАко поново кликнете на „{{int:savearticle}}“, ваша измена ће бити сачувана без наслова.",
601 "summary-preview": "Преглед описа:",
602 "subject-preview": "Преглед теме/наслова:",
603 "previewerrortext": "Догодила се грешка приликом приказивања ваших измена.",
604 "blockedtitle": "Корисник је блокиран",
605 "blockedtext": "<strong>Ваше корисничко име или ИП адреса је блокирана.</strong>\n\nБлокирање је {{GENDER:$4|извршио|извршила}} $1.\nРазлог: <em>$2</em>.\n\n* Датум блокирања: $8\n* Блокирање истиче: $6\n* Име корисника: $7\n\nОбратите се {{GENDER:$4|кориснику|корисници}} $1 или [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратору]] да разјасните ствар.\nНе можете користити могућност „Пошаљи поруку овом кориснику“ ако нисте унели исправну е-адресу у [[Special:Preferences|подешавањима]].\nВаша блокирана ИП адреса је $3, а ID блокирања $5.\nНаведите све податке изнад при стварању било каквих упита.",
606 "autoblockedtext": "Ваша ИП адреса је блокирана јер ју је употребљавао други корисник, кога је {{GENDER:$4|блокирао|блокирала}} $1.\nРазлог:\n\n:<em>$2</em>\n\n* Датум блокирања: $8\n* Блокирање истиче: $6\n* Име корисника: $7\n\nОбратите се {{GENDER:$4|кориснику|корисници}} $1 или [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратору]] да разјасните ствар.\n\nНе можете користити могућност „Пошаљи поруку овом кориснику“ ако нисте унели исправну е-адресу у [[Special:Preferences|подешавањима]].\n\nВаша блокирана ИП адреса је $3, а ID $5.\nНаведите све податке изнад при стварању било каквих упита.",
607 "blockednoreason": "разлог није наведен",
608 "whitelistedittext": "За уређивање странице је потребно да будете $1.",
609 "confirmedittext": "Морате да потврдите своју е-адресу пре уређивања страница.\nПоставите и потврдите адресу преко [[Special:Preferences|подешавања]].",
610 "nosuchsectiontitle": "Не могу да пронађем одељак",
611 "nosuchsectiontext": "Покушали сте да уредите одељак који не постоји.\nМожда је премештен или обрисан док сте прегледали страницу.",
612 "loginreqtitle": "Потребна је пријава",
613 "loginreqlink": "пријављени",
614 "loginreqpagetext": "Морате бити $1 да бисте видели друге странице.",
615 "accmailtitle": "Лозинка је послата.",
616 "accmailtext": "Лозинка за {{GENDER:$1|корисника|корисницу}} [[User talk:$1|$1]] је послата на $2. Након пријаве, лозинка се може променити [[Special:ChangePassword|овде]].",
617 "newarticle": "(нови)",
618 "newarticletext": "Дошли сте на страницу која још не постоји.\nДа бисте је направили, почните да куцате у прозор испод овог текста (погледајте [$1 страницу за помоћ]).\nАко сте овде дошли грешком, вратите се на претходну страницу.",
619 "anontalkpagetext": "---- Ово је страница за разговор с анонимним корисником који још нема налог или га не користи.\nЗбог тога морамо да користимо бројчану ИП адресу како бисмо га препознали.\nТакву адресу може делити више корисника.\nАко сте анонимни корисник и мислите да су вам упућене примедбе, [[Special:UserLogin/signup|отворите налог]] или се [[Special:UserLogin|пријавите]] да бисте избегли будућу забуну с осталим анонимним корисницима.",
620 "noarticletext": "На овој страници тренутно нема садржаја.\nМожете [[Special:Search/{{PAGENAME}}|потражити овај наслов]] на другим страницама,\n<span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} претражити сродне извештаје] или [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} уредити страницу]</span>.",
621 "noarticletext-nopermission": "На овој страници тренутно нема садржаја.\nМожете [[Special:Search/{{PAGENAME}}|потражити овај наслов]] на другим страницама или <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} претражити сродне дневнике]</span>, али немате дозволу да направите ову страницу.",
622 "missing-revision": "Не могу да пронађем измену бр. $1 на страници под називом „{{FULLPAGENAME}}“.\n\nОво се обично дешава када пратите застарелу везу до странице која је обрисана.\nВише информација можете пронаћи у [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневнику брисања].",
623 "userpage-userdoesnotexist": "Кориснички налог „<nowiki>$1</nowiki>“ није отворен.\nРазмислите да ли заиста желите да направите или уредите ову страницу.",
624 "userpage-userdoesnotexist-view": "Кориснички налог „$1“ није отворен.",
625 "blocked-notice-logextract": "Овај корисник је тренутно блокиран.\nИзвештај о последњем блокирању можете погледати испод:",
626 "clearyourcache": "'''Напомена:''' након чувања, можда ћете морати да очистите кеш прегледача.\n*'''Фајерфокс и Сафари:''' држите ''Shift'' и кликните на ''Освежи'', или притисните ''Ctrl-F5'' или Ctrl-R (''⌘-R'' на Макинтошу)\n*'''Гугл кроум:''' притисните ''Ctrl-Shift-R'' (''⌘-Shift-R'' на Макинтошу)\n*'''Интернет експлорер: '''држите ''Ctrl'' и кликните на ''Освежи'', или притисните ''Ctrl-F5''\n*'''Опера:''' очистите привремену меморију преко менија ''Алатке → Поставке''.",
627 "usercssyoucanpreview": "'''Савет:''' кориситите дугме „{{int:showpreview}}“ да испробате свој нови CSS пре него што га сачувате.",
628 "userjsyoucanpreview": "'''Савет:''' кориситите дугме „{{int:showpreview}}“ да испробате свој нови јаваскрипт пре него што га сачувате.",
629 "usercsspreview": "'''Ово је само преглед CSS-а.'''\n'''Страница још није сачувана!'''",
630 "userjspreview": "'''Ово је само преглед јаваскрипта.'''\n'''Страница још није сачувана!'''",
631 "sitecsspreview": "'''Ово је само преглед CSS-а.'''\n'''Страница још није сачувана!'''",
632 "sitejspreview": "'''Ово је само преглед јаваскрипта.'''\n'''Страница још није сачувана!'''",
633 "userinvalidcssjstitle": "<strong>Упозорење:</strong> не постоји тема „$1“.\nПрилагођене странице CSS и јаваскрипт почињу малим словом, нпр. {{ns:user}}:Foo/vector.css, а не {{ns:user}}:Foo/Vector.css.",
634 "updated": "(Ажурирано)",
635 "note": "<strong>Напомена:</strong>",
636 "previewnote": "<strong>Ово је претпреглед.</strong>\nВаше измене још нису сачуване!",
637 "continue-editing": "Иди на уређивачки оквир",
638 "previewconflict": "Овај преглед осликава како ће текст у текстуалном оквиру изгледати.",
639 "session_fail_preview": "'''Нисмо могли да обрадимо вашу измену због губитка података сесије.'''\nПокушајте поново.\nАко и даље не ради, покушајте да се [[Special:UserLogout|одјавите]] и поново пријавите.",
640 "session_fail_preview_html": "'''Нисмо могли да обрадимо вашу измену због губитка података сесије.'''\n\n''Будући да је на овом викију омогућен унос HTML ознака, преглед је сакривен као мера предострожности против напада преко јаваскрипта.''\n\n'''Ако сте покушали да направите праву измену, покушајте поново.\nАко и даље не ради, покушајте да се [[Special:UserLogout|одјавите]] и поново пријавите.'''",
641 "token_suffix_mismatch": "'''Ваша измена је одбачена јер је ваш прегледач убацио знакове интерпункције у новчић уређивања.\nТо се понекад догађа када се користи неисправан посредник.'''",
642 "edit_form_incomplete": "<strong>Неки делови обрасца за уређивање нису стигли до сервера. Проверите да ли су ваше измене непромењене и покушајте поново.</strong>",
643 "editing": "Уређујете $1",
644 "creating": "Прављење странице $1",
645 "editingsection": "Уређујете $1 (одељак)",
646 "editingcomment": "Уређујете $1 (нови одељак)",
647 "editconflict": "Сукобљене измене: $1",
648 "explainconflict": "Неко други је у међувремену променио ову страницу.\nГорњи оквир садржи садашњи текст странице.\nВаше измене су приказане у доњем пољу.\nМораћете да унесете своје промене у садашњи текст странице.\n<strong>Само</strong> ће текст у горњем текстуалном оквиру бити сачуван када кликнете на „{{int:savearticle}}“.",
649 "yourtext": "Ваш текст",
650 "storedversion": "Ускладиштена измена",
651 "nonunicodebrowser": "'''Упозорење: ваш прегледач не подржава уникод.'''\nПромените га пре него што почнете с уређивањем.",
652 "editingold": "<strong>Упозорење: уређујете застарелу измену ове странице.</strong>\nАко је сачувате, све новије измене ће бити изгубљене.",
653 "yourdiff": "Разлике",
654 "copyrightwarning": "Имајте на уму да се сви доприноси на овом викију сматрају као објављени под лиценцом $2 (више на $1).\nАко не желите да се ваши текстови мењају и размењују без ограничења, онда их не шаљите овде.<br />\nИсто тако обећавате да сте ви аутор текста, или да сте га умножили с извора који је у јавном власништву.\n'''Не шаљите радове заштићене ауторским правима без дозволе!'''",
655 "copyrightwarning2": "Имајте на уму да се сви доприноси на овом викију могу мењати, враћати или брисати од других корисника.\nАко не желите да се ваши текстови слободно мењају и расподељују, не шаљите их овде.<br />\nИсто тако обећавате да сте ви аутор текста, или да сте га умножили с извора који је у јавном власништву (више на $1).\n'''Не шаљите радове заштићене ауторским правима без дозволе!'''",
656 "editpage-cannot-use-custom-model": "Модел садржаја ове странице се не може променити.",
657 "longpageerror": "'''Грешка: текст који сте унели је величине {{PLURAL:$1|један килобајт|$1 килобајта|$1 килобајта}}, што је веће од {{PLURAL:$2|дозвољеног једног килобајта|дозвољена $2 килобајта|дозвољених $2 килобајта}}.'''\nСтраница не може бити сачувана.",
658 "readonlywarning": "'''Упозорење: база података је закључана ради одржавања, тако да тренутно нећете моћи да сачувате измене.'''\nМожда бисте желели сачувати текст за касније у некој текстуалној датотеци.\n\nАдминистратор који је закључао базу дао је следеће објашњење: $1",
659 "protectedpagewarning": "<strong>Упозорење: ова страница је заштићена, тако да само администратори могу да је мењају.</strong>\nПоследњи запис у дневнику је приказан испод:",
660 "semiprotectedpagewarning": "'''Напомена:''' ова страница је заштићена, тако да само регистровани корисници могу да је уређују.\nПоследњи запис у дневнику је приказан испод:",
661 "cascadeprotectedwarning": "<strong>Упозорење:</strong> ова страница је заштићена тако да је могу уређивати само администратори, јер је она укључена у {{PLURAL:$1|следећу страницу која је|следеће странице које су}} заштићене „преносивом“ заштитом:",
662 "titleprotectedwarning": "'''Упозорење: ова страница је заштићена тако да је могу направити само корисници [[Special:ListGroupRights|с одређеним правима]].'''",
663 "templatesused": "{{PLURAL:$1|Шаблон|Шаблони}} на овој страници:",
664 "templatesusedpreview": "{{PLURAL:$1|Шаблон|Шаблони}} у овом прегледу:",
665 "templatesusedsection": "{{PLURAL:$1|Шаблон|Шаблони}} у овом одељку:",
666 "template-protected": "(заштићено)",
667 "template-semiprotected": "(полузаштићено)",
668 "hiddencategories": "Ова страница је члан {{PLURAL:$1|једне скривене категорије|$1 скривене категорије|$1 скривених категорија}}:",
669 "edittools": "<!-- Овај текст ће бити приказан испод обрасца за уређивање и отпремање. -->",
670 "edittools-upload": "-",
671 "nocreatetext": "На овом викију је ограничено прављење нових страница.\nМожете се вратити и уредити постојећу страницу, или се [[Special:UserLogin|пријавите или отворите налог]].",
672 "nocreate-loggedin": "Немате дозволу да правите нове странице.",
673 "sectioneditnotsupported-title": "Уређивање одељка није подржано",
674 "sectioneditnotsupported-text": "Уређивање одељка није подржано на овој страници.",
675 "permissionserrors": "Грешка у дозволи",
676 "permissionserrorstext": "Немате овлашћење за ову радњу из {{PLURAL:$1|1=следећег|следећих}} разлога:",
677 "permissionserrorstext-withaction": "Немате дозволу за $2 из {{PLURAL:$1|следећег|следећих}} разлога:",
678 "recreate-moveddeleted-warn": "'''Упозорење: поново правите страницу која је претходно обрисана.'''\n\nРазмотрите да ли је прикладно да наставите с уређивањем ове странице.\nОвде је наведена историја брисања и премештања с образложењем:",
679 "moveddeleted-notice": "Ова страница је обрисана.\nИсторија њеног брисања и премештања налази се испод:",
680 "log-fulllog": "Погледај целу историју",
681 "edit-hook-aborted": "Измену је прекинула кука.\nНије дато никакво образложење.",
682 "edit-gone-missing": "Не могу да ажурирам страницу.\nИзгледа да је обрисана.",
683 "edit-conflict": "Сукоб измена.",
684 "edit-no-change": "Ваша измена је занемарена јер није било никаквих измена у тексту.",
685 "postedit-confirmation-created": "Страница је направљена.",
686 "postedit-confirmation-restored": "Страница је враћена.",
687 "postedit-confirmation-saved": "Ваша измена је сачувана.",
688 "edit-already-exists": "Не могу да направим страницу.\nИзгледа да она већ постоји.",
689 "defaultmessagetext": "Подразумевани текст поруке",
690 "content-failed-to-parse": "Не могу да рашчланим садржај типа $2 за модел $1: $3",
691 "invalid-content-data": "Неисправни подаци садржаја",
692 "content-not-allowed-here": "Садржај модела „$1“ није дозвољен на страници [[$2]]",
693 "editwarning-warning": "Ако напустите ову страницу, изгубићете све измене које сте направили. Ако сте пријављени, можете онемогућити ово упозорење у својим подешавањима, у одељку „{{int:prefs-editing}}“.",
694 "editpage-notsupportedcontentformat-title": "Формат садржаја није подржан",
695 "editpage-notsupportedcontentformat-text": "Формат садржаја $1 није подржан за модел садржаја $2.",
696 "content-model-wikitext": "викитекст",
697 "content-model-text": "чист текст",
698 "content-model-javascript": "јаваскрипт",
699 "content-model-css": "CSS",
700 "content-json-empty-object": "Празан објекат",
701 "content-json-empty-array": "Празан низ",
702 "duplicate-args-warning": "<strong>Упозорење:</strong> [[:$1]] позива [[:$2]] са више од једне вредности за параметар „$3“. Само последња наведена вредност ће бити коришћена.",
703 "duplicate-args-category": "Странице с дуплираним аргументима код позива шаблона",
704 "duplicate-args-category-desc": "Страница садржи позиве шаблона који користе двоструке аргументе, као што су <code><nowiki>{{foo|bar=1|bar=2}}</nowiki></code> или <code><nowiki>{{foo|bar|1=baz}}</nowiki></code>.",
705 "expensive-parserfunction-warning": "'''Упозорење:''' ова страница садржи превише позива за рашчлањивање.\n\nТребало би да има мање од $2 {{PLURAL:$2|позив|позива|позива}}, а сада има $1.",
706 "expensive-parserfunction-category": "Странице с превише позива за рашчлањивање",
707 "post-expand-template-inclusion-warning": "'''Упозорење:''' величина укљученог шаблона је превелика.\nНеки шаблони неће бити укључени.",
708 "post-expand-template-inclusion-category": "Странице где су укључени шаблони превелики",
709 "post-expand-template-argument-warning": "'''Упозорење:''' ова страница садржи најмање један аргумент у шаблону који има превелику величину.\nОвакве аргументе би требало избегавати.",
710 "post-expand-template-argument-category": "Странице које садрже изостављене аргументе у шаблону",
711 "parser-template-loop-warning": "Откривена је петља шаблона: [[$1]]",
712 "parser-template-recursion-depth-warning": "Дубина укључивања шаблона је прекорачена ($1)",
713 "language-converter-depth-warning": "Прекорачена је граница дубине језичког претварача ($1)",
714 "node-count-exceeded-category": "Странице у којима је прекорачен број чворова",
715 "node-count-exceeded-category-desc": "Страница је прекорачила број чворова.",
716 "node-count-exceeded-warning": "Страница у којој је прекорачен број чворова",
717 "expansion-depth-exceeded-category": "Странице у којима је прекорачена дубина проширења",
718 "expansion-depth-exceeded-category-desc": "Страница је прекорачила највећу дубину проширења.",
719 "expansion-depth-exceeded-warning": "Страница у којој је прекорачена дубина проширења",
720 "parser-unstrip-loop-warning": "Утврђена је петља",
721 "parser-unstrip-recursion-limit": "Прекорачено је ограничење рекурзије ($1)",
722 "converter-manual-rule-error": "Пронађена је грешка у правилу за ручно претварање језика",
723 "undo-success": "Измена се може поништити.\nПроверите разлике испод, па сачувајте измене.",
724 "undo-failure": "Ова измена се не може поништити због сукоба измена.",
725 "undo-norev": "Не могу да вратим измену јер не постоји или је обрисана.",
726 "undo-nochange": "Изгледа да је измена већ поништена.",
727 "undo-summary": "Поништена измена $1 {{GENDER:$2|корисника|кориснице}} [[Special:Contribs/$2|$2]] ([[User talk:$2|разговор]])",
728 "undo-summary-username-hidden": "Поништи измену $1 скривеног корисника",
729 "cantcreateaccounttitle": "Не могу да отворим налог",
730 "cantcreateaccount-text": "Отварање налога с ове ИП адресе (<strong>$1</strong>) је блокирао/ла [[User:$3|$3]].\n\nРазлог који је навео/ла $3 је <em>$2</em>",
731 "cantcreateaccount-range-text": "Отварање налога са ИП адреса у распону '''$1''', који укључује и вашу ИП адресу ('''$4''') је блокирао/ла [[User:$3|$3]].\n\nРазлог који је навео/ла $3 је <em>$2</em>",
732 "viewpagelogs": "Погледај дневнике ове странице",
733 "nohistory": "Не постоји историја измена ове странице.",
734 "currentrev": "Текућа измена",
735 "currentrev-asof": "Текућа измена од $2 у $3",
736 "revisionasof": "Измена од $2 у $3",
737 "revision-info": "Измена од $1 коју је {{GENDER:$6|уредио $2|уредила $2}}$7",
738 "previousrevision": "← Старија измена",
739 "nextrevision": "Новија измена →",
740 "currentrevisionlink": "Текућа измена",
741 "cur": "трен",
742 "next": "след",
743 "last": "разл",
744 "page_first": "прва",
745 "page_last": "последња",
746 "histlegend": "Избор разлика: изаберите кутијице измена за упоређивање и притисните ентер или дугме на дну.<br />\nОбјашњење: <strong>({{int:cur}})</strong> – разлика с тренутном изменом,\n<strong>({{int:last}})</strong> – разлика с претходном изменом, <strong>{{int:minoreditletter}}</strong> – мала измена",
747 "history-fieldset-title": "Преглед историје",
748 "history-show-deleted": "Само обрисано",
749 "histfirst": "најстарије",
750 "histlast": "најновије",
751 "historysize": "({{PLURAL:$1|1 бајт|$1 бајта|$1 бајтова}})",
752 "historyempty": "(празно)",
753 "history-feed-title": "Историја измена",
754 "history-feed-description": "Историја измена ове странице на викију",
755 "history-feed-item-nocomment": "$1 у $2",
756 "history-feed-empty": "Тражена страница не постоји.\nМогуће да је обрисана с викија или је преименована.\nПокушајте да [[Special:Search|претражите вики]] за сличне странице.",
757 "history-edit-tags": "Уреди ознаке изабраних измена",
758 "rev-deleted-comment": "(опис измене уклоњен)",
759 "rev-deleted-user": "(корисничко име уклоњено)",
760 "rev-deleted-event": "(детаљи уноса уклоњени)",
761 "rev-deleted-user-contribs": "[корисничко име или ИП адреса је уклоњена – измена је сакривена са списка доприноса]",
762 "rev-deleted-text-permission": "Измена ове странице је '''обрисана'''.\nДетаље можете видети у [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} историји брисања].",
763 "rev-suppressed-text-permission": "Измена ове странице је <strong>сакривена</strong>. Више детаља можете наћи у [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} историји сакривања].",
764 "rev-deleted-text-unhide": "Измена ове странице је '''обрисана'''.\nДетаље можете видети у [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} историји брисања].\nИпак можете да [$1 видите ову измену] ако желите да наставите.",
765 "rev-suppressed-text-unhide": "Измена ове странице је '''сакривена'''.\nДетаље можете видети у [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} историји сакривања].\nИпак можете да [$1 видите ову измену] ако желите да наставите.",
766 "rev-deleted-text-view": "Измена ове странице је '''обрисана'''.\nМожете је погледати; више детаља можете наћи у [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} историји брисања].",
767 "rev-suppressed-text-view": "Измена ове странице је '''сакривена'''.\nМожете је погледати; више детаља можете наћи у [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} историји сакривања].",
768 "rev-deleted-no-diff": "Не можете видети ову разлику јер је једна од измена '''обрисана'''.\nДетаљи се налазе у [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} историји брисања].",
769 "rev-suppressed-no-diff": "Не можете видети ову разлику јер је једна од измена '''обрисана'''.",
770 "rev-deleted-unhide-diff": "Једна од измена у овом прегледу разлика је '''обрисана'''.\nДетаљи се налазе у [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} историји брисања].\nИпак можете да [$1 видите ову разлику] ако желите да наставите.",
771 "rev-suppressed-unhide-diff": "Једна од измена ове разлике је '''сакривена'''.\nДетаљи се налазе у [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} историји сакривања].\nИпак можете да [$1 видите ову разлику] ако желите да наставите.",
772 "rev-deleted-diff-view": "Једна од измена ове разлике је '''обрисана'''.\nИпак можете да видите ову разлику; више детаља можете наћи у [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} историји брисања].",
773 "rev-suppressed-diff-view": "Једна од измена ове разлике је '''сакривена'''.\nИпак можете да видите ову разлику; више детаља можете наћи у [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} историји сакривања].",
774 "rev-delundel": "промени видљивост",
775 "rev-showdeleted": "прикажи",
776 "revisiondelete": "Обриши/врати измене",
777 "revdelete-nooldid-title": "Нема тражене измене",
778 "revdelete-nooldid-text": "Нисте изабрали одредишну измену на којој треба да се изврши ова функција, та измена не постоји, или покушавате сакрити тренутну измену.",
779 "revdelete-no-file": "Тражена датотека не постоји.",
780 "revdelete-show-file-confirm": "Желите ли да видите обрисану измену датотеке „<nowiki>$1</nowiki>“ од $2; $3?",
781 "revdelete-show-file-submit": "Да",
782 "revdelete-selected-text": "{{PLURAL:$1|Изабрана измена|Изабране измене}} [[:$2]]:",
783 "revdelete-selected-file": "{{PLURAL:$1|Изабрана верзија датотеке|Изабране верзије датотеке}} [[:$2]]:",
784 "logdelete-selected": "{{PLURAL:$1|Изабрана ставка у историји|Изабране ставке у историји}}:",
785 "revdelete-text-text": "Избрисане измене ће и даље бити видљиве у историји странице, али делови њиховог садржаја неће бити јавно доступну.",
786 "revdelete-text-file": "Избрисане верзије датотеке ће и даље бити видљиве у историји датотеке, али делови њиховог садржаја неће бити јавно доступну.",
787 "logdelete-text": "Избрисани уноси у дневницима ће и даље бити видљиви у дневницима, али делови њиховог садржаја неће бити јавно доступну.",
788 "revdelete-text-others": "Остали администратори ће и даље моћи да приступе скривеном садржају и врате га, осим ако се поставе додатна ограничења.",
789 "revdelete-confirm": "Потврдите да намеравате ово урадити, да разумете последице и да то чините у складу с [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилима]].",
790 "revdelete-suppress-text": "Сакривање измена би требало користити <strong>само</strong> у следећим случајевима:\n* злонамерни или погрдни подаци\n* неприкладни лични подаци\n*: <em>кућна адреса и број телефона, број кредитне картице, ЈМБГ итд.</em>",
791 "revdelete-legend": "Ограничења видљивости",
792 "revdelete-hide-text": "Текст измене",
793 "revdelete-hide-image": "Сакриј садржај датотеке",
794 "revdelete-hide-name": "Циљ и параметре",
795 "revdelete-hide-comment": "Опис измене",
796 "revdelete-hide-user": "Корисничко име/ИП адреса",
797 "revdelete-hide-restricted": "Сакриј податке од администратора и других корисника",
798 "revdelete-radio-same": "(не мењај)",
799 "revdelete-radio-set": "Сакривено",
800 "revdelete-radio-unset": "Видљиво",
801 "revdelete-suppress": "Сакриј податке од администратора и других корисника",
802 "revdelete-unsuppress": "Уклони ограничења на враћеним изменама",
803 "revdelete-log": "Разлог:",
804 "revdelete-submit": "Примени на {{PLURAL:$1|изабрану измену|изабране измене}}",
805 "revdelete-success": "Видљивост измене је ажурирана.",
806 "revdelete-failure": "'''Не могу да ажурирам видљивост измене:'''\n$1",
807 "logdelete-success": "Постављена је видљивост уноса у дневнику.",
808 "logdelete-failure": "'''Не могу да поставим видљивост историје:'''\n$1",
809 "revdel-restore": "промени видљивост",
810 "pagehist": "Историја странице",
811 "deletedhist": "Обрисана историја",
812 "revdelete-hide-current": "Грешка при сакривању ставке од $1, $2: ово је тренутна измена.\nНе може бити сакривена.",
813 "revdelete-show-no-access": "Грешка при приказивању ставке од $1, $2: означена је као „ограничена“.\nНемате приступ до ње.",
814 "revdelete-modify-no-access": "Грешка при мењању ставке од $1, $2: означена је као „ограничена“.\nНемате приступ до ње.",
815 "revdelete-modify-missing": "Грешка при мењању ИБ ставке $1: она не постоји у бази података.",
816 "revdelete-no-change": "'''Упозорење:''' ставка од $1, $2 већ поседује затражене поставке видљивости.",
817 "revdelete-concurrent-change": "Грешка при мењању ставке од $1, $2: њено стање је у међувремену промењено од стране другог корисника.\nПогледајте историју.",
818 "revdelete-only-restricted": "Грешка при сакривању ставке од $1, $2: не можете сакрити ставке од администратора без избора других могућности видљивости.",
819 "revdelete-reason-dropdown": "*Уобичајени разлози за брисање\n** Кршење ауторског права\n** Неприкладан коментар или лични подаци\n** Неприкладно корисничко име\n** Увредљиви подаци",
820 "revdelete-otherreason": "Други/додатни разлог:",
821 "revdelete-reasonotherlist": "Други разлог",
822 "revdelete-edit-reasonlist": "Уреди разлоге за брисање",
823 "revdelete-offender": "Аутор измене:",
824 "suppressionlog": "Дневник сакривања",
825 "suppressionlogtext": "Испод се налази списак брисања и блокирања који укључује садржај сакривен од администратора. Текуће забране и блокирања можете наћи [[Special:BlockList|овде]].",
826 "mergehistory": "Споји историје страница",
827 "mergehistory-header": "Ова страница вам омогућава да спојите измене неке изворне странице у нову страницу.\nЗапамтите да ће ова измена оставити непромењен садржај историје странице.",
828 "mergehistory-box": "Споји измене две странице:",
829 "mergehistory-from": "Изворна страница:",
830 "mergehistory-into": "Одредишна страница:",
831 "mergehistory-list": "Спојива историја измена",
832 "mergehistory-merge": "Следеће измене странице [[:$1]] могу се спојити са [[:$2]].\nКористите дугмиће у колони да бисте спојили измене које су направљене пре наведеног времена.\nКоришћење навигационих веза ће поништити ову колону.",
833 "mergehistory-go": "Прикажи измене које се могу спојити",
834 "mergehistory-submit": "Споји измене",
835 "mergehistory-empty": "Нема измена за спајање.",
836 "mergehistory-success": "$3 {{PLURAL:$3|измена странице [[:$1]] је спојена|измене странице [[:$1]] су спојене|измена странице [[:$1]] је спојено}} у [[:$2]].",
837 "mergehistory-fail": "Не могу да спојим историје. Проверите страницу и временске параметре.",
838 "mergehistory-fail-toobig": "Није могуће спојити историје јер више од $1 {{PLURAL:$1|измене ће бити премештене|измена ће бити премештено}}.",
839 "mergehistory-no-source": "Изворна страница $1 не постоји.",
840 "mergehistory-no-destination": "Одредишна страница $1 не постоји.",
841 "mergehistory-invalid-source": "Изворна страница мора имати исправан наслов.",
842 "mergehistory-invalid-destination": "Одредишна страница мора имати исправан наслов.",
843 "mergehistory-autocomment": "Страница [[:$1]] је спојена у [[:$2]]",
844 "mergehistory-comment": "Страница [[:$1]] је спојена у [[:$2]]: $3",
845 "mergehistory-same-destination": "Изворна и одредишна страница не могу бити исте",
846 "mergehistory-reason": "Разлог:",
847 "mergelog": "Дневник спајања",
848 "revertmerge": "растави",
849 "mergelogpagetext": "Испод је списак најскоријих спајања историја двеју страница.",
850 "history-title": "Историја измена странице „$1“",
851 "difference-title": "$1 — разлика између измена",
852 "difference-title-multipage": "Разлика између страница „$1“ и „$2“",
853 "difference-multipage": "(разлике између страница)",
854 "lineno": "Ред $1:",
855 "compareselectedversions": "Упореди изабране измене",
856 "showhideselectedversions": "Прикажи/сакриј изабране измене",
857 "editundo": "поништи",
858 "diff-empty": "(Нема разлике)",
859 "diff-multi-sameuser": "({{PLURAL:$1|Једна међуизмена истог корисника није приказана|$1 међуизмене истог корисника није приказано|$1 међуизмена истог корисника није приказано}})",
860 "diff-multi-otherusers": "({{PLURAL:$1|Једна међуизмена|$1 међуизмене|$1 међуизмена}} од стране {{PLURAL:$2|још једног корисника није приказана|$2 корисника није приказано}})",
861 "diff-multi-manyusers": "({{PLURAL:$1|Није приказана међуизмена|Нису приказане $1 међуизмене|Није приказано $1 међуизмена}} од више од $2 корисника)",
862 "difference-missing-revision": "Не могу да пронађем {{PLURAL:$2|једну измену|$2 измене|$2 измена}} од ове разлике ($1).\n\nОво се обично дешава када пратите застарелу везу до странице која је обрисана.\nВише информација можете пронаћи у [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневнику брисања].",
863 "searchresults": "Резултати претраге",
864 "searchresults-title": "Резултати претраге за „$1“",
865 "titlematches": "Наслов странице одговара",
866 "textmatches": "Текст странице одговара",
867 "notextmatches": "Ниједан текст странице не одговара",
868 "prevn": "претходних {{PLURAL:$1|$1}}",
869 "nextn": "следећих {{PLURAL:$1|$1}}",
870 "prev-page": "претходна страница",
871 "next-page": "следећа страница",
872 "prevn-title": "$1 {{PLURAL:$1|претходни резултат|претходна резултата|претходних резултата}}",
873 "nextn-title": "$1 {{PLURAL:$1|следећи резултат|следећа резултата|следећих резултата}}",
874 "shown-title": "Прикажи $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултата|резултата}} по страници",
875 "viewprevnext": "Погледај ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).",
876 "searchmenu-exists": "<strong>Постоји и страница под називом „[[:$1]]“.</strong> {{PLURAL:$2|0=|Види такође резултате претраге.}}",
877 "searchmenu-new": "<strong>Направите страницу „[[:$1]]“!</strong> {{PLURAL:$2|0=|Види такође резултате претраге.}}",
878 "searchprofile-articles": "Чланци",
879 "searchprofile-images": "Датотеке",
880 "searchprofile-everything": "Све",
881 "searchprofile-advanced": "Напредно",
882 "searchprofile-articles-tooltip": "Претражите: $1",
883 "searchprofile-images-tooltip": "Претражите датотеке",
884 "searchprofile-everything-tooltip": "Претражите сав садржај (укључујући странице за разговор)",
885 "searchprofile-advanced-tooltip": "Претражите прилагођене именске просторе",
886 "search-result-size": "$1 ({{PLURAL:$2|1 реч|$2 речи|$2 речи}})",
887 "search-result-category-size": "{{PLURAL:$1|1 члан|$1 члана|$1 чланова}}, ({{PLURAL:$2|1 поткатегорија|$2 поткатегорије|$2 поткатегорија}}, {{PLURAL:$3|1 датотека|$3 датотеке|$3 датотека}})",
888 "search-redirect": "(преусмерење $1)",
889 "search-section": "(одељак $1)",
890 "search-category": "(категорија $1)",
891 "search-file-match": "(подудара се садржај датотеке)",
892 "search-suggest": "Да ли сте мислили на: $1",
893 "search-rewritten": "Приказани резултати за $1. Ипак претражи $2.",
894 "search-interwiki-caption": "Братски пројекти",
895 "search-interwiki-default": "Резултати са $1:",
896 "search-interwiki-more": "(више)",
897 "search-relatedarticle": "Повезано",
898 "searchrelated": "повезано",
899 "searchall": "све",
900 "showingresults": "Испод {{PLURAL:$1|је приказан <strong>1</strong> резултат|су приказана <strong>$1</strong> резултата|је приказано <strong>$1</strong> резултата}} почев од броја <strong>$2</strong>.",
901 "showingresultsinrange": "Испод {{PLURAL:$1|је приказан <strong>1</strong> резултат|су приказана <strong>$1</strong> резултата|је приказано <strong>$1</strong> резултата}}, у распону од <strong>$2</strong> до <strong>$3</strong>.",
902 "search-showingresults": "{{PLURAL:$4|Резултат <strong>$1</strong> од <strong>$3</strong>|Резултата <strong>$1 – $2</strong> од <strong>$3</strong>}}",
903 "search-nonefound": "Нема поклапања.",
904 "powersearch-legend": "Напредна претрага",
905 "powersearch-ns": "Тражи у следећим именским просторима:",
906 "powersearch-togglelabel": "Изабери:",
907 "powersearch-toggleall": "све",
908 "powersearch-togglenone": "ништа",
909 "powersearch-remember": "Запамти мој избор за будуће претраге",
910 "search-external": "Спољна претрага",
911 "searchdisabled": "Претрага је онемогућена.\nУ међувремену можете тражити преко Гугла.\nУпамтите да његови пописи овог викија могу бити застарели.",
912 "search-error": "Дошло је до грешке приликом претраге: $1",
913 "preferences": "Подешавања",
914 "mypreferences": "Подешавања",
915 "prefs-edits": "Број измена:",
916 "prefsnologintext2": "Морате бити пријављени да бисте мењали своја подешавања.",
917 "prefs-skin": "Тема",
918 "skin-preview": "Прегледај",
919 "datedefault": "Свеједно",
920 "prefs-labs": "Пробне могућности",
921 "prefs-user-pages": "Корисничке странице",
922 "prefs-personal": "Профил",
923 "prefs-rc": "Скорашње измене",
924 "prefs-watchlist": "Списак надгледања",
925 "prefs-editwatchlist": "Уређивање списка надгледања",
926 "prefs-editwatchlist-label": "Уређивање списка:",
927 "prefs-editwatchlist-edit": "Уреди списак",
928 "prefs-editwatchlist-raw": "Уреди сиров списак",
929 "prefs-editwatchlist-clear": "Испразни списак",
930 "prefs-watchlist-days": "Број дана у списку надгледања:",
931 "prefs-watchlist-days-max": "Највише $1 {{PLURAL:$1|дан|дана|дана}}",
932 "prefs-watchlist-edits": "Највећи број измена у проширеном списку надгледања:",
933 "prefs-watchlist-edits-max": "Највећа вредност је хиљаду",
934 "prefs-watchlist-token": "Жетон списка надгледања:",
935 "prefs-misc": "Друга подешавања",
936 "prefs-resetpass": "Промени лозинку",
937 "prefs-changeemail": "Промени е-адресу",
938 "prefs-setemail": "Постави е-адресу",
939 "prefs-email": "Поставке е-поште",
940 "prefs-rendering": "Изглед",
941 "saveprefs": "Сачувај",
942 "restoreprefs": "Врати све на подразумевано (у свим одељцима)",
943 "prefs-editing": "Уређивање",
944 "rows": "Редова:",
945 "columns": "Колона",
946 "searchresultshead": "Претрага",
947 "stub-threshold": "Праг за обликовање везе као клице ($1):",
948 "stub-threshold-disabled": "Онемогућено",
949 "recentchangesdays": "Број дана у скорашњим изменама:",
950 "recentchangesdays-max": "Највише $1 {{PLURAL:$1|дан|дана}}",
951 "recentchangescount": "Број измена за приказ:",
952 "prefs-help-recentchangescount": "Подразумева скорашње измене, историје страница и дневнике.",
953 "prefs-help-watchlist-token2": "Ово је тајни кључ за веб-довод Вашег списка надгледања. \nСвако ко зна овај кључ биће у могућности да види Ваша надгледања; стога, кључ немојте одавати никоме. \nАко је потребно, кључ можете [[Special:ResetTokens|ресетовати]].",
954 "savedprefs": "Ваша подешавања су сачувана.",
955 "timezonelegend": "Временска зона:",
956 "localtime": "Локално време:",
957 "timezoneuseserverdefault": "подразумеване вредности ($1)",
958 "timezoneuseoffset": "друго (унесите одступање)",
959 "servertime": "Време на серверу:",
960 "guesstimezone": "попуни из прегледача",
961 "timezoneregion-africa": "Африка",
962 "timezoneregion-america": "Америка",
963 "timezoneregion-antarctica": "Антарктик",
964 "timezoneregion-arctic": "Арктик",
965 "timezoneregion-asia": "Азија",
966 "timezoneregion-atlantic": "Атлантски океан",
967 "timezoneregion-australia": "Аустралија",
968 "timezoneregion-europe": "Европа",
969 "timezoneregion-indian": "Индијски океан",
970 "timezoneregion-pacific": "Тихи океан",
971 "allowemail": "Омогући примање е-порука од других корисника",
972 "prefs-searchoptions": "Претрага",
973 "prefs-namespaces": "Именски простори",
974 "default": "подразумевано",
975 "prefs-files": "Датотеке",
976 "prefs-custom-css": "Прилагођени CSS",
977 "prefs-custom-js": "Прилагођени јаваскрипт",
978 "prefs-common-css-js": "Дељени CSS/јаваскрипт за све теме:",
979 "prefs-reset-intro": "Можете користити ову страницу да поништите своје поставке на подразумеване вредности.\nОва радња се не може вратити.",
980 "prefs-emailconfirm-label": "Потврда е-адресе:",
981 "youremail": "Е-адреса:",
982 "username": "{{GENDER:$1|Корисничко име}}:",
983 "prefs-memberingroups": "{{PLURAL:$1|Група|Групе}}:",
984 "prefs-memberingroups-type": "$1",
985 "prefs-registration": "Време уписа:",
986 "prefs-registration-date-time": "$1",
987 "yourrealname": "Право име:",
988 "yourlanguage": "Језик:",
989 "yourvariant": "Варијанта језика:",
990 "prefs-help-variant": "Жељена варијанта или правопис за приказ страница са садржајем овог викија.",
991 "yournick": "Нови потпис:",
992 "prefs-help-signature": "Коментаре на страницама за разговор потписујте са четири тилде: <nowiki>~~~~</nowiki>. Овај викитекст ће бити претворен у Ваш потпис и тренутно време.",
993 "badsig": "Потпис је неисправан.\nПроверите ознаке HTML.",
994 "badsiglength": "Ваш потпис је предугачак.\nНе сме бити дужи од $1 {{PLURAL:$1|знака|знака|знакова}}.",
995 "yourgender": "Како желите да се представите?",
996 "gender-unknown": "Не желим да се представим",
997 "gender-male": "Он уређује вики странице",
998 "gender-female": "Она уређује вики странице",
999 "prefs-help-gender": "Необавезно: користи се за исправно обраћање софтвера корисницима, зависно од њиховог пола.\nОвај податак ће бити јаван.",
1000 "email": "Е-адреса",
1001 "prefs-help-realname": "Право име није обавезно.\nАко изаберете да га унесете, оно ће бити коришћено за приписивање вашег рада.",
1002 "prefs-help-email": "Е-адреса није обавезна, али је потребна у случају да заборавите лозинку.",
1003 "prefs-help-email-others": "Можете је користити и да омогућите другима да вас контактирају преко корисничке странице или странице за разговор, без откривања свог идентитета.",
1004 "prefs-help-email-required": "Потребна је е-адреса.",
1005 "prefs-info": "Основни подаци",
1006 "prefs-i18n": "Интернационализација",
1007 "prefs-signature": "Потпис",
1008 "prefs-dateformat": "Формат датума",
1009 "prefs-timeoffset": "Временска разлика",
1010 "prefs-advancedediting": "Главна подешавања",
1011 "prefs-editor": "Уређивач",
1012 "prefs-preview": "Претпреглед",
1013 "prefs-advancedrc": "Напредне поставке",
1014 "prefs-advancedrendering": "Напредне поставке",
1015 "prefs-advancedsearchoptions": "Напредне поставке",
1016 "prefs-advancedwatchlist": "Напредне поставке",
1017 "prefs-displayrc": "Поставке приказа",
1018 "prefs-displaywatchlist": "Поставке приказа",
1019 "prefs-tokenwatchlist": "Жетон",
1020 "prefs-diffs": "Разлике",
1021 "prefs-help-prefershttps": "Ова подешавања ће ступити на снагу при следећој пријави.",
1022 "prefswarning-warning": "Променили сте ваша подешавања али нисте их још сачували.\nАко не притиснете „$1“ ваша подешавања ће бити изгубљена.",
1023 "prefs-tabs-navigation-hint": "Савет: можете користити типке са левом и десном стрелицом за кретање кроз картице.",
1024 "email-address-validity-valid": "Е-адреса је исправна",
1025 "email-address-validity-invalid": "Унесите исправну е-адресу",
1026 "userrights": "Управљање корисничким правима",
1027 "userrights-lookup-user": "Управљање корисничким групама",
1028 "userrights-user-editname": "Корисничко име:",
1029 "editusergroup": "Претражи",
1030 "editinguser": "Мењате корисничка права {{GENDER:$1|корисника|кориснице}} <strong>[[User:$1|$1]]</strong> $2",
1031 "userrights-editusergroup": "Промена корисничких група",
1032 "saveusergroups": "Сачувај корисничке групе",
1033 "userrights-groupsmember": "Члан:",
1034 "userrights-groupsmember-auto": "Подразумевано члан и:",
1035 "userrights-groups-help": "Можете променити групе којима овај корисник припада.\n* Означена кућица означава да се корисник налази у тој групи.\n* Неозначена кућица означава да се корисник не налази у тој групи.\n* Звездица означава да не можете уклонити групу ако је додате и обратно.",
1036 "userrights-reason": "Разлог:",
1037 "userrights-no-interwiki": "Немате овлашћења да мењате корисничка права на другим викијима.",
1038 "userrights-nodatabase": "База података $1 не постоји или није локална.",
1039 "userrights-nologin": "Морате се [[Special:UserLogin|пријавити]] с администраторским налогом да бисте мењали корисничка права.",
1040 "userrights-notallowed": "Немате овлашћења да додајете или уклањате корисничка права.",
1041 "userrights-changeable-col": "Групе које можете да промените",
1042 "userrights-unchangeable-col": "Групе које не можете да промените",
1043 "userrights-irreversible-marker": "$1*",
1044 "userrights-conflict": "Сукоб промена корисничких права! Молимо проверите ваше измене.",
1045 "userrights-removed-self": "Успешно сте себи скинули права. Због тога није вам дозвољен приступ овој страници.",
1046 "group": "Група:",
1047 "group-user": "Корисници",
1048 "group-autoconfirmed": "Аутоматски потврђени корисници",
1049 "group-bot": "Ботови",
1050 "group-sysop": "Администратори",
1051 "group-bureaucrat": "Бирократе",
1052 "group-suppress": "Ревизори",
1053 "group-all": "(сви)",
1054 "group-user-member": "{{GENDER:$1|корисник|корисница|корисник}}",
1055 "group-autoconfirmed-member": "{{GENDER:$1|аутоматски потврђен корисник|аутоматски потврђена корисница}}",
1056 "group-bot-member": "{{GENDER:$1|бот}}",
1057 "group-sysop-member": "{{GENDER:$1|администратор|администраторка|администратор}}",
1058 "group-bureaucrat-member": "{{GENDER:$1|бирократа}}",
1059 "group-suppress-member": "{{GENDER:$1|ревизор|ревизорка}}",
1060 "grouppage-user": "{{ns:project}}:Корисници",
1061 "grouppage-autoconfirmed": "{{ns:project}}:Аутоматски потврђени корисници",
1062 "grouppage-bot": "{{ns:project}}:Ботови",
1063 "grouppage-sysop": "{{ns:project}}:Администратори",
1064 "grouppage-bureaucrat": "{{ns:project}}:Бирократе",
1065 "grouppage-suppress": "{{ns:project}}:Ревизор",
1066 "right-read": "прегледање страница",
1067 "right-edit": "уређивање страница",
1068 "right-createpage": "прављење страница (изузев страница за разговор)",
1069 "right-createtalk": "прављење страница за разговор",
1070 "right-createaccount": "отварање нових корисничких налога",
1071 "right-minoredit": "означавање измена мањим",
1072 "right-move": "премештање страница",
1073 "right-move-subpages": "премештање страница с њиховим подстраницама",
1074 "right-move-rootuserpages": "премештање основних корисничких страница",
1075 "right-move-categorypages": "премештање категорија",
1076 "right-movefile": "премештање датотека",
1077 "right-suppressredirect": "прескакање стварања преусмерења при премештању страница",
1078 "right-upload": "отпремање датотека",
1079 "right-reupload": "замењивање постојећих датотека",
1080 "right-reupload-own": "замењивање сопствених датотека",
1081 "right-reupload-shared": "мењање датотека на дељеном складишту мултимедије",
1082 "right-upload_by_url": "отпремање датотека са веб адресе",
1083 "right-purge": "чишћење кеш меморије странице без потврде",
1084 "right-autoconfirmed": "без ограничавања ставки за ИП адресе",
1085 "right-bot": "сматрање измена као аутоматски процес",
1086 "right-nominornewtalk": "непоседовање малих измена на страницама за разговор отвара прозор за нове поруке",
1087 "right-apihighlimits": "коришћење виших граница за упите из АПИ-ја",
1088 "right-writeapi": "писање АПИ-ја",
1089 "right-delete": "брисање страница",
1090 "right-bigdelete": "брисање страница с великом историјом",
1091 "right-deletelogentry": "брисање и враћање одређених ставки у дневнику",
1092 "right-deleterevision": "брисање и враћање одређених измена страница",
1093 "right-deletedhistory": "прегледање обрисаних ставки историје без повезаног текста",
1094 "right-deletedtext": "прегледање обрисаног текста и измена између обрисаних измена",
1095 "right-browsearchive": "претрага обрисаних страница",
1096 "right-undelete": "враћање обрисаних страница",
1097 "right-suppressrevision": "прегледање, скривање и враћање одређених измена страница од свих корисника",
1098 "right-viewsuppressed": "прегледање измена скривених од свих корисника",
1099 "right-suppressionlog": "гледање приватних дневника",
1100 "right-block": "блокирање даљих измена других корисника",
1101 "right-blockemail": "онемогућавање корисницима да шаљу е-поруке",
1102 "right-hideuser": "блокирање корисничког имена и његово сакривање од јавности",
1103 "right-ipblock-exempt": "заобилажење блокирања ИП адресе, аутоматска блокирања и блокирања опсега",
1104 "right-proxyunbannable": "заобилажење аутоматских блокирања посредника",
1105 "right-unblockself": "одблокирај самог себе",
1106 "right-protect": "промени нивое заштите и уреди странице са преносивом заштитом",
1107 "right-editprotected": "уређивање страница под заштитом „{{int:protect-level-sysop}}“",
1108 "right-editsemiprotected": "уређивање страница под заштитом „{{int:protect-level-autoconfirmed}}“",
1109 "right-editcontentmodel": "мењање модела садржаја странице",
1110 "right-editinterface": "уређивање корисничког окружења",
1111 "right-editusercssjs": "уређивање туђих CSS и јаваскрипт датотека",
1112 "right-editusercss": "уређивање туђих CSS датотека",
1113 "right-edituserjs": "уређивање туђих JavaScript датотека",
1114 "right-editmyusercss": "уређивање сопствених CSS датотека",
1115 "right-editmyuserjs": "уређивање сопствених JavaScript датотека",
1116 "right-viewmywatchlist": "види сопствени списак надгледања",
1117 "right-editmywatchlist": "уређивање сопственог списка надгледања; неке предузете радње ће свеједно додати странице на списак и без овог права",
1118 "right-viewmyprivateinfo": "видите своје личне податке (нпр. адресу е-поште, право име)",
1119 "right-editmyprivateinfo": "уређивање сопствених личних података (нпр. адресу е-поште, право име)",
1120 "right-editmyoptions": "уређивање сопствених подешавања",
1121 "right-rollback": "брзо враћање измена последњег корисника који је мењао одређену страницу",
1122 "right-markbotedits": "означавање враћених измена као измене бота",
1123 "right-noratelimit": "отпорност на ограничења",
1124 "right-import": "увожење страница из других викија",
1125 "right-importupload": "увожење страница из отпремљене датотеке",
1126 "right-patrol": "означавање туђих измена патролираним",
1127 "right-autopatrol": "аутоматско означавање измена патролираним",
1128 "right-patrolmarks": "прегледање ознака за патролирање унутар скорашњих измена",
1129 "right-unwatchedpages": "прегледање списка ненадгледаних страница",
1130 "right-mergehistory": "спајање историја страница",
1131 "right-userrights": "уређивање свих корисничких права",
1132 "right-userrights-interwiki": "уређивање корисничких права на другим викијима",
1133 "right-siteadmin": "закључавање и откључавање базе података",
1134 "right-override-export-depth": "извоз страница укључујући и повазене странице до дубине од пет веза",
1135 "right-sendemail": "слање е-порука другим корисницима",
1136 "right-passwordreset": "прегледање порука за обнављање лозинке",
1137 "right-managechangetags": "прављење и/или брисање [[Special:Tags|ознака]] из базе података",
1138 "right-applychangetags": "примењивање [[Special:Tags|ознака]] на нечије измене",
1139 "right-changetags": "додавање и уклањање разних [[Special:Tags|ознака]] на појединачним изменама и уносима у дневницима",
1140 "newuserlogpage": "Дневник нових корисника",
1141 "newuserlogpagetext": "Ово је историја нових корисника.",
1142 "rightslog": "Дневник корисничких права",
1143 "rightslogtext": "Ово је дневник измена корисничких права.",
1144 "action-read": "читање ове странице",
1145 "action-edit": "уређивање ове странице",
1146 "action-createpage": "прављење страница",
1147 "action-createtalk": "прављење страница за разговор",
1148 "action-createaccount": "отварање овог корисничког налога",
1149 "action-history": "гледање историје ове странице",
1150 "action-minoredit": "означавање ове измене као мање",
1151 "action-move": "премештање ове странице",
1152 "action-move-subpages": "премештање ове странице и њених подстраница",
1153 "action-move-rootuserpages": "премештање основних корисничких страница",
1154 "action-move-categorypages": "премештање категорија",
1155 "action-movefile": "премештање ове датотеке",
1156 "action-upload": "слање ове датотеке",
1157 "action-reupload": "замењивање постојеће датотеке",
1158 "action-reupload-shared": "постављање ове датотеке на заједничко складиште",
1159 "action-upload_by_url": "слање ове датотеке преко URL адресе",
1160 "action-writeapi": "писање АПИ-ја",
1161 "action-delete": "брисање ове странице",
1162 "action-deleterevision": "брисање ове измене",
1163 "action-deletedhistory": "прегледање обрисане историје ове странице",
1164 "action-browsearchive": "претраживање обрисаних страница",
1165 "action-undelete": "враћање ове странице",
1166 "action-suppressrevision": "прегледање и враћање ове сакривене измене",
1167 "action-suppressionlog": "прегледање ове приватне историје",
1168 "action-block": "блокирање даљих измена овог корисника",
1169 "action-protect": "мењање степена заштите ове странице",
1170 "action-rollback": "брзо враћање измена последњег корисника који је мењао одређену страницу",
1171 "action-import": "увожење страница из других викија",
1172 "action-importupload": "увожење страница из отпремљене датотеке",
1173 "action-patrol": "означавање туђих измена патролираним",
1174 "action-autopatrol": "означавање сопствених измена патролираним",
1175 "action-unwatchedpages": "прегледање списка ненадгледаних страница",
1176 "action-mergehistory": "спајање историје ове странице",
1177 "action-userrights": "уређивање свих корисничких права",
1178 "action-userrights-interwiki": "уређивање корисничких права на другим викијима",
1179 "action-siteadmin": "закључавање или откључавање базе података",
1180 "action-sendemail": "слање е-порука",
1181 "action-editmywatchlist": "измену сопственог списак надгледања",
1182 "action-viewmywatchlist": "преглед вашег списак надгледања",
1183 "action-viewmyprivateinfo": "прегледање ваших личних података",
1184 "action-editmyprivateinfo": "уређивање ваших личних података",
1185 "action-editcontentmodel": "мењање модела садржаја странице",
1186 "action-managechangetags": "прављење и/или брисање ознака из базе података",
1187 "action-applychangetags": "додавање ознака на ваше измене",
1188 "action-changetags": "додавање и уклањање разних ознака на појединачним изменама и уносима у дневницима",
1189 "nchanges": "$1 {{PLURAL:$1|измена|измене|измена}}",
1190 "enhancedrc-since-last-visit": "$1 {{PLURAL:$1|измена од ваше последње посете}}",
1191 "enhancedrc-history": "историја",
1192 "recentchanges": "Скорашње измене",
1193 "recentchanges-legend": "Поставке скорашњих измена",
1194 "recentchanges-summary": "Пратите скорашње измене на овој страници.",
1195 "recentchanges-noresult": "Нема промена у задатом времену за задате критеријуме.",
1196 "recentchanges-feed-description": "Пратите скорашње измене уз помоћ овог довода.",
1197 "recentchanges-label-newpage": "Нова страница",
1198 "recentchanges-label-minor": "Мања измена",
1199 "recentchanges-label-bot": "Ову измену је направио бот",
1200 "recentchanges-label-unpatrolled": "Ова измена још није патролирана",
1201 "recentchanges-label-plusminus": "Промена величине странице у бајтовима",
1202 "recentchanges-legend-heading": "'''Легенда:'''",
1203 "recentchanges-legend-newpage": "{{int:recentchanges-label-newpage}} ([[Special:NewPages|списак нових страница]])",
1204 "rcnotefrom": "Испод {{PLURAL:$5|је измена|су измене}} од <strong>$3, $4</strong> (до <strong>$1</strong> приказано).",
1205 "rclistfrom": "Прикажи нове измене почев од $2 $3",
1206 "rcshowhideminor": "$1 мање измене",
1207 "rcshowhideminor-show": "Прикажи",
1208 "rcshowhideminor-hide": "Сакриј",
1209 "rcshowhidebots": "$1 ботове",
1210 "rcshowhidebots-show": "Прикажи",
1211 "rcshowhidebots-hide": "Сакриј",
1212 "rcshowhideliu": "$1 регистроване кориснике",
1213 "rcshowhideliu-show": "Прикажи",
1214 "rcshowhideliu-hide": "Сакриј",
1215 "rcshowhideanons": "$1 анонимне кориснике",
1216 "rcshowhideanons-show": "Прикажи",
1217 "rcshowhideanons-hide": "Сакриј",
1218 "rcshowhidepatr": "$1 патролиране измене",
1219 "rcshowhidepatr-show": "Прикажи",
1220 "rcshowhidepatr-hide": "Сакриј",
1221 "rcshowhidemine": "$1 моје измене",
1222 "rcshowhidemine-show": "Прикажи",
1223 "rcshowhidemine-hide": "Сакриј",
1224 "rclinks": "Прикажи последњих $1 измена {{PLURAL:$2|претходни дан|у последња $2 дана|у последњих $2 дана}}<br />$3",
1225 "diff": "разл",
1226 "hist": "ист",
1227 "hide": "Сакриј",
1228 "show": "Прикажи",
1229 "minoreditletter": " м",
1230 "newpageletter": "Н",
1231 "boteditletter": "б",
1232 "unpatrolledletter": "!",
1233 "number_of_watching_users_pageview": "[$1 {{PLURAL:$1|корисник надгледа|корисника надгледају|корисника надгледају}}]",
1234 "rc_categories": "Ограничи на категорије (раздвоји с усправном цртом):",
1235 "rc_categories_any": "Све",
1236 "rc-change-size": "$1",
1237 "rc-change-size-new": "$1 {{PLURAL:$1|бајт|бајта|бајтова}} после измене",
1238 "newsectionsummary": "/* $1 */ нови одељак",
1239 "rc-enhanced-expand": "Прикажи детаље",
1240 "rc-enhanced-hide": "Сакриј детаље",
1241 "rc-old-title": "првобитно направљено као „$1“",
1242 "recentchangeslinked": "Сродне измене",
1243 "recentchangeslinked-feed": "Сродне измене",
1244 "recentchangeslinked-toolbox": "Сродне измене",
1245 "recentchangeslinked-title": "Сродне измене са „$1“",
1246 "recentchangeslinked-summary": "Ова посебна страница приказује списак последњих измена на страницама које су повезане (или чланови одређене категорије).\nСтранице с [[Special:Watchlist|вашег списка надгледања]] су '''подебљане'''.",
1247 "recentchangeslinked-page": "Назив странице:",
1248 "recentchangeslinked-to": "Прикажи измене страница које су повезане с датом страницом",
1249 "upload": "Пошаљи датотеку",
1250 "uploadbtn": "Пошаљи датотеку",
1251 "reuploaddesc": "Назад на образац за отпремање",
1252 "upload-tryagain": "Пошаљи измењени опис датотеке",
1253 "uploadnologin": "Нисте пријављени",
1254 "uploadnologintext": "Морате бити $1 да бисте отпремали датотеке.",
1255 "upload_directory_missing": "Фасцикла за слање ($1) недостаје и сервер је не може направити.",
1256 "upload_directory_read_only": "Сервер не може да пише по фасцикли за слање ($1).",
1257 "uploaderror": "Грешка при отпремању",
1258 "upload-recreate-warning": "'''Упозорење: датотека с тим називом је обрисана или премештена.'''\n\nИсторија брисања и премештања се налази испод:",
1259 "uploadtext": "Користите образац испод да бисте отпремили датотеке.\nЗа преглед или претрагу постојећих датотека, погледајте [[Special:FileList|списак отпремљених датотека]], поновна отпремања су наведена у [[Special:Log/upload|дневнику отпремања]], а брисања у [[Special:Log/delete|дневнику брисања]].\n\nДатотеку додајете на жељену страницу користећи следеће обрасце:\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Слика.jpg]]</nowiki></code>''' за верзију слике у пуној величини\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Слика.png|200п|мини|лево|опис]]</nowiki></code>''' за верзију слике с величином од 200 пиксела која је приказана у засебном оквиру, заједно с описом.\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Датотека.ogg]]</nowiki></code>''' за директно повезивање с датотеком без њеног приказивања",
1260 "upload-permitted": "Дозвољени {{PLURAL:$2|тип|типови}} датотека: $1.",
1261 "upload-preferred": "Препоручени {{PLURAL:$2|тип|типови}} датотека: $1.",
1262 "upload-prohibited": "Забрањени {{PLURAL:$2|тип|типови}} датотека: $1.",
1263 "uploadlogpage": "Дневник отпремања",
1264 "uploadlogpagetext": "Испод је списак скорашњих слања.\nПогледајте [[Special:NewFiles|галерију нових датотека]] за лепши преглед.",
1265 "filename": "Назив датотеке",
1266 "filedesc": "Опис",
1267 "fileuploadsummary": "Опис:",
1268 "filereuploadsummary": "Измене датотеке:",
1269 "filestatus": "Статус ауторског права:",
1270 "filesource": "Извор:",
1271 "ignorewarning": "Занемари упозорења и сачувај датотеку",
1272 "ignorewarnings": "Занемари сва упозорења",
1273 "minlength1": "Назив датотеке мора имати барем један знак.",
1274 "illegalfilename": "Датотека „$1“ садржи знакове који нису дозвољени у називима страница.\nПромените назив датотеке и поново је пошаљите.",
1275 "filename-toolong": "Називи датотека могу имати највише 240 бајтова.",
1276 "badfilename": "Назив датотеке је промењен у „$1“.",
1277 "filetype-mime-mismatch": "Екстензија „.$1“ не одговара препознатој врсти MIME датотеке ($2).",
1278 "filetype-badmime": "Датотеке MIME типа „$1“ није дозвољено слати.",
1279 "filetype-bad-ie-mime": "Ова датотека се не може послати зато што би је Интернет експлорер уочио као „$1“, а то је забрањена и опасна врста датотеке.",
1280 "filetype-unwanted-type": "„.$1“ је непожељна врста датотеке.\n{{PLURAL:$3|Пожељна врста датотеке је|Пожељне врсте датотека су}} $2.",
1281 "filetype-banned-type": "'''„.$1“''' {{PLURAL:$4|је забрањена врста датотеке|су забрањене врсте датотека}}.\n{{PLURAL:$3|Дозвољена врста датотеке је|Дозвољене врсте датотека су}} $2.",
1282 "filetype-missing": "Ова датотека нема екстензију (нпр. „.jpg“).",
1283 "empty-file": "Послата датотека је празна.",
1284 "file-too-large": "Послата датотека је превелика.",
1285 "filename-tooshort": "Назив датотеке је прекратак.",
1286 "filetype-banned": "Врста датотеке је забрањена.",
1287 "verification-error": "Ова датотека није прошла проверу.",
1288 "hookaborted": "Измена је одбачена од куке за проширења.",
1289 "illegal-filename": "Назив датотеке је забрањен.",
1290 "overwrite": "Замењивање постојеће датотеке је забрањено.",
1291 "unknown-error": "Дошло је до непознате грешке.",
1292 "tmp-create-error": "Не могу да направим привремену датотеку.",
1293 "tmp-write-error": "Грешка при писању привремене датотеке.",
1294 "large-file": "Препоручљиво је да датотеке не буду веће од $1; ова датотека је $2.",
1295 "largefileserver": "Ова датотека прелази ограничење величине.",
1296 "emptyfile": "Датотека коју сте послали је празна.\nУзрок може бити грешка у називу датотеке.\nПроверите да ли заиста желите да је пошаљете.",
1297 "windows-nonascii-filename": "Овај вики не подржава називе датотека с посебним знацима.",
1298 "fileexists": "Датотека с овим називом већ постоји. Погледајте <strong>[[:$1]]</strong> ако нисте сигурни да ли желите да је промените.\n[[$1|thumb]]",
1299 "filepageexists": "Страница с описом ове датотеке је већ направљена овде <strong>[[:$1]]</strong>, иако датотека не постоји.\nОпис који сте навели се неће појавити на страници с описом.\nДа би се ваш опис овде нашао, потребно је да га ручно измените.\n[[$1|thumb]]",
1300 "fileexists-extension": "Датотека са сличним називом већ постоји: [[$2|thumb]]\n* Назив датотеке коју шаљете: <strong>[[:$1]]</strong>\n* Назив постојеће датотеке: <strong>[[:$2]]</strong>\nДа ли желите да користите препознатљивије име?",
1301 "fileexists-thumbnail-yes": "Изгледа да је датотека умањено издање слике ''(thumbnail)''.\n[[$1|thumb]]\nПроверите датотеку <strong>[[:$1]]</strong>.\nАко је проверена датотека иста слика оригиналне величине, није потребно слати додатну слику.",
1302 "file-thumbnail-no": "Датотека почиње са <strong>$1</strong>.\nИзгледа да се ради о умањеној слици ''(thumbnail)''.\nУколико имате ову слику у пуној величини, пошаљите је, а ако немате, промените назив датотеке.",
1303 "fileexists-forbidden": "Датотека с овим називом већ постоји и не може се заменити.\nАко и даље желите да пошаљете датотеку, вратите се и изаберите други назив.\n[[File:$1|thumb|center|$1]]",
1304 "fileexists-shared-forbidden": "Датотека с овим називом већ постоји у заједничкој остави.\nВратите се и пошаљите датотеку с другим називом.\n[[File:$1|thumb|center|$1]]",
1305 "file-exists-duplicate": "Ово је дупликат {{PLURAL:$1|следеће датотеке|следећих датотека}}:",
1306 "file-deleted-duplicate": "Датотека истоветна овој ([[:$1]]) је претходно обрисана.\nПогледајте историју брисања пре поновног слања.",
1307 "file-deleted-duplicate-notitle": "Датотека идентична овој претходно је обрисана и име јој је сакривено.\nТребали бисте питати некога ко може видети податке скривених датотека да прегледа ситуацију пре него што поново отпремите датотеку.",
1308 "uploadwarning": "Упозорење при отпремању",
1309 "uploadwarning-text": "Измените опис датотеке и покушајте поново.",
1310 "savefile": "Сачувај датотеку",
1311 "uploaddisabled": "Отпремање је онемогућено.",
1312 "copyuploaddisabled": "Слање путем URL адресе је онемогућено.",
1313 "uploaddisabledtext": "Отпремање датотека је онемогућено.",
1314 "php-uploaddisabledtext": "Слање датотека је онемогућено у PHP-у.\nПроверите поставке file_uploads.",
1315 "uploadscripted": "Датотека садржи HTML или скриптни код који може бити погрешно протумачен од стране прегледача.",
1316 "upload-scripted-pi-callback": "Датотека која садржи инструкције за обраду XML стилског облика се не може отпремити.",
1317 "uploaded-script-svg": "Пронађен скриптни елеменат „$1“ у постављеној SVG датотеци.",
1318 "uploaded-hostile-svg": "Пронађен небезбедан CSS у стилском елементу постављене SVG датотеке.",
1319 "uploaded-event-handler-on-svg": "Није дозвољено постављање атрибута који контролишу догађаје <code>$1=\"$2\"</code> у SVG датотекама.",
1320 "uploaded-href-attribute-svg": "href атрибути <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> са нелокалном метом (нпр. http://, javascript:, итд) нису дозвољени у SVG датотекама.",
1321 "uploaded-href-unsafe-target-svg": "Пронађен href са несигурном метом <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> у постављеној SVG датотеци.",
1322 "uploaded-animate-svg": "Пронађена „animate“ ознака која можда мења href користећи се „from“ атрибутом <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> у постављеној SVG датотеци.",
1323 "uploadscriptednamespace": "Ова SVG датотека садржи погрешан именски простор „$1“",
1324 "uploadvirus": "Датотека садржи вирус!\nДетаљи: $1",
1325 "uploadjava": "Датотека је формата ZIP који садржи јава .class елемент.\nСлање јава датотека није дозвољено јер оне могу изазвати заобилажење сигурносних ограничења.",
1326 "upload-source": "Изворна датотека",
1327 "sourcefilename": "Назив изворне датотеке:",
1328 "sourceurl": "Адреса извора:",
1329 "destfilename": "Назив:",
1330 "upload-maxfilesize": "Максимална величина датотеке: $1",
1331 "upload-description": "Опис датотеке",
1332 "upload-options": "Поставке слања",
1333 "watchthisupload": "Надгледај ову датотеку",
1334 "filewasdeleted": "Датотека с овим називом је раније послата, али је обрисана.\nПроверите $1 пре него што наставите с поновним слањем.",
1335 "filename-bad-prefix": "Назив датотеке коју шаљете почиње са <strong>„$1“</strong>, а њега обично додељују дигитални фотоапарати.\nИзаберите назив датотеке који описује њен садржај.",
1336 "filename-prefix-blacklist": " #<!-- оставите овај ред онаквим какав јесте --> <pre>\n# Синтакса је следећа:\n# * Све од тарабе па до краја реда је коментар\n# * Сваки ред означава префикс типичних назива датотека које додељивају дигитални апарати\nCIMG # Касио\nDSC_ # Никон\nDSCF # Фуџи\nDSCN # Никон\nDUW # неки мобилни телефони\nIMG # опште\nJD # Џеноптик\nMGP # Пентакс\nPICT # разно\n #</pre> <!-- оставите овај ред онаквим какав јесте -->",
1337 "upload-success-subj": "Успешно отпремање",
1338 "upload-success-msg": "Датотека из [$2] је послата. Доступна је овде: [[:{{ns:file}}:$1]]",
1339 "upload-failure-subj": "Грешка при отпремању",
1340 "upload-failure-msg": "Дошло је до проблема при слању из [$2]:\n\n$1",
1341 "upload-warning-subj": "Упозорење при отпремању",
1342 "upload-warning-msg": "Дошло је до грешке при слању из [$2]. Вратите се на [[Special:Upload/stash/$1|страницу за слање датотека]] да бисте решили проблем.",
1343 "upload-proto-error": "Неисправан протокол",
1344 "upload-proto-error-text": "Слање са спољне локације захтева адресу која почиње са <code>http://</code> или <code>ftp://</code>.",
1345 "upload-file-error": "Унутрашња грешка",
1346 "upload-file-error-text": "Дошло је до унутрашње грешке при отварању привремене датотеке на серверу.\nКонтактирајте [[Special:ListUsers/sysop|администратора]].",
1347 "upload-misc-error": "Непозната грешка при слању датотеке",
1348 "upload-misc-error-text": "Непозната грешка при слању датотеке.\nПроверите да ли је адреса исправна и покушајте поново.\nАко се проблем не реши, контактирајте [[Special:ListUsers/sysop|администратора]].",
1349 "upload-too-many-redirects": "Адреса садржи превише преусмерења",
1350 "upload-http-error": "Дошло је до HTTP грешке: $1",
1351 "upload-copy-upload-invalid-domain": "Примерци отпремања нису доступни на овом домену.",
1352 "upload-dialog-button-cancel": "Откажи",
1353 "upload-dialog-button-done": "Готово",
1354 "upload-dialog-button-save": "Сачувај",
1355 "upload-dialog-button-upload": "Пошаљи",
1356 "upload-dialog-label-select-file": "Изабери датотеку",
1357 "upload-dialog-label-infoform-title": "Детаљи",
1358 "upload-dialog-label-infoform-name": "Назив",
1359 "upload-dialog-label-infoform-description": "Опис",
1360 "upload-dialog-label-usage-filename": "Назив датотеке",
1361 "backend-fail-stream": "Не могу да емитујем датотеку $1.",
1362 "backend-fail-backup": "Не могу да направим резерву датотеке $1.",
1363 "backend-fail-notexists": "Датотека $1 не постоји.",
1364 "backend-fail-hashes": "Не могу да добијем дисперзије датотеке за упоређивање.",
1365 "backend-fail-notsame": "Већ постоји неистоветна датотека – $1.",
1366 "backend-fail-invalidpath": "$1 није исправна путања за складиштење.",
1367 "backend-fail-delete": "Не могу да обришем датотеку $1.",
1368 "backend-fail-describe": "Не могу да променим метаподатке за датотеку „$1“.",
1369 "backend-fail-alreadyexists": "Датотека $1 већ постоји.",
1370 "backend-fail-store": "Не могу да сместим датотеку $1 у $2.",
1371 "backend-fail-copy": "Не могу да умножим датотеку $1 у $2.",
1372 "backend-fail-move": "Не могу да преместим датотеку $1 у $2.",
1373 "backend-fail-opentemp": "Не могу да отворим привремену датотеку.",
1374 "backend-fail-writetemp": "Не могу да пишем у привременој датотеци.",
1375 "backend-fail-closetemp": "Не могу да затворим привремену датотеку.",
1376 "backend-fail-read": "Не могу да прочитам датотеку $1.",
1377 "backend-fail-create": "Не могу да запишем датотеку $1.",
1378 "backend-fail-maxsize": "Не могу да запишем датотеку $1 јер је већа од {{PLURAL:$2|$2 бајта|$2 бајта|$2 бајтова}}.",
1379 "backend-fail-readonly": "Складишна основа „$1“ тренутно не може да се записује. Наведени разлог гласи: „$2“",
1380 "backend-fail-synced": "Датотека „$1“ је недоследна између унутрашњих складишних основа",
1381 "backend-fail-connect": "Не могу да се повежем са складишном основом „$1“.",
1382 "backend-fail-internal": "Дошло је до непознате грешке у складишној основи „$1“.",
1383 "backend-fail-contenttype": "Не могу да утврдим какав садржај има датотека коју треба да сместим у „$1“.",
1384 "backend-fail-batchsize": "Складишна основа је добила блокаду од $1 {{PLURAL:$1|операције|операције|операција}}; ограничење је $2 {{PLURAL:$2|операција|операције|операција}}.",
1385 "backend-fail-usable": "Не могу да прочитам или запишем датотеку „$1“ јер немате довољно дозвола или вам недостају фасцикле/садржаоци.",
1386 "filejournal-fail-dbconnect": "Не могу да се повежем с новинарском базом за складишну основу „$1“.",
1387 "filejournal-fail-dbquery": "Не могу да ажурирам новинарску базу за складишну основу „$1“.",
1388 "lockmanager-notlocked": "Не могу да откључам „$1“ јер није закључан.",
1389 "lockmanager-fail-closelock": "Не могу да затворим катанац за „$1“.",
1390 "lockmanager-fail-deletelock": "Не могу да обришем катанац за „$1“.",
1391 "lockmanager-fail-acquirelock": "Не могу да добијем катанац за „$1“.",
1392 "lockmanager-fail-openlock": "Не могу да отворим катанац за „$1“.",
1393 "lockmanager-fail-releaselock": "Не могу да ослободим катанац за „$1“.",
1394 "lockmanager-fail-db-bucket": "Не могу да контактирам с довољно катанаца у канти $1.",
1395 "lockmanager-fail-db-release": "Не могу да ослободим катанце у бази $1.",
1396 "lockmanager-fail-svr-acquire": "Не могу да добијем катанце на серверу $1.",
1397 "lockmanager-fail-svr-release": "Не могу да ослободим катанце на серверу $1.",
1398 "zip-file-open-error": "Дошло је до грешке при отварању датотеке за проверу ZIP архиве.",
1399 "zip-wrong-format": "Наведена датотека није формата ZIP.",
1400 "zip-bad": "Датотека је оштећена или је нечитљива ZIP датотека.\nБезбедносна провера не може да се изврши како треба.",
1401 "zip-unsupported": "Датотека је формата ZIP који користи могућности које не подржава Медијавики.\nБезбедносна провера не може да се изврши како треба.",
1402 "uploadstash": "Тајно складиште",
1403 "uploadstash-summary": "Ова страница пружа приступ датотекама које су послате (или се шаљу), али још нису објављене. Ове датотеке су видљиве само кориснику који га је послао.",
1404 "uploadstash-clear": "Очисти сакривене датотеке",
1405 "uploadstash-nofiles": "Немате сакривене датотеке.",
1406 "uploadstash-badtoken": "Извршавање дате радње није успело. Разлог томе може бити истек времена за уређивање. Покушајте поново.",
1407 "uploadstash-errclear": "Чишћење датотека није успело.",
1408 "uploadstash-refresh": "Освежи списак датотека",
1409 "invalid-chunk-offset": "Неисправна полазна тачка",
1410 "img-auth-accessdenied": "Приступ је одбијен",
1411 "img-auth-nopathinfo": "Недостаје PATH_INFO.\nВаш сервер није подешен да прослеђује овакве податке.\nМожда је заснован на CGI-ју који не подржава img_auth.\nПогледајте https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Image_Authorization?uselang=sr-ec.",
1412 "img-auth-notindir": "Захтевана путања није у подешеној фасцикли за слање.",
1413 "img-auth-badtitle": "Не могу да створим исправан наслов за „$1“.",
1414 "img-auth-nologinnWL": "Нисте пријављени и „$1“ није на списку дозвољених.",
1415 "img-auth-nofile": "Датотека „$1“ не постоји.",
1416 "img-auth-isdir": "Покушавате да приступите фасцикли „$1“.\nДозвољен је само приступ датотекама.",
1417 "img-auth-streaming": "Учитавање „$1“.",
1418 "img-auth-public": "Сврха img_auth.php је да прослеђује датотеке из приватних викија.\nОвај вики је постављен као јавни.\nРади сигурности, img_auth.php је онемогућен.",
1419 "img-auth-noread": "Корисник нема приступ за читање „$1“.",
1420 "http-invalid-url": "Неисправна адреса: $1",
1421 "http-invalid-scheme": "Адресе са шемом „$1“ нису подржане.",
1422 "http-request-error": "HTTP захтев није прошао због непознате грешке.",
1423 "http-read-error": "HTTP грешка при читању.",
1424 "http-timed-out": "Захтев HTTP је истекао.",
1425 "http-curl-error": "Грешка при отварању адресе: $1",
1426 "http-bad-status": "Дошло је до проблема током захтева HTTP: $1 $2",
1427 "upload-curl-error6": "Не могу да приступим адреси",
1428 "upload-curl-error6-text": "Не могу да приступим наведеној адреси.\nПроверите да ли је адреса исправна и доступна.",
1429 "upload-curl-error28": "Слање је истекло",
1430 "upload-curl-error28-text": "Сервер не одговара на упит.\nПроверите да ли сајт ради, мало осачекајте и покушајте поново.\nПробајте касније када буде мање оптерећење.",
1431 "license": "Лиценца:",
1432 "license-header": "Лиценца:",
1433 "nolicense": "није изабрано",
1434 "licenses-edit": "Уреди избор лиценци",
1435 "license-nopreview": "(преглед није доступан)",
1436 "upload_source_url": "(ваша изабрана датотека од исправних и јавно доступних адреса)",
1437 "upload_source_file": "(ваша одабрана датотека са вашег рачунара)",
1438 "listfiles-delete": "обриши",
1439 "listfiles-summary": "Ова посебна страница приказује све послате датотеке.",
1440 "listfiles_search_for": "Назив датотеке:",
1441 "listfiles-userdoesnotexist": "Кориснички налог „$1“ није регистрован.",
1442 "imgfile": "датотека",
1443 "listfiles": "Списак датотека",
1444 "listfiles_thumb": "Минијатура",
1445 "listfiles_date": "Датум",
1446 "listfiles_name": "Назив",
1447 "listfiles_user": "Корисник",
1448 "listfiles_size": "Величина",
1449 "listfiles_description": "Опис",
1450 "listfiles_count": "Верзије",
1451 "listfiles-show-all": "Обухвати старе верзије слика",
1452 "listfiles-latestversion": "Тренутна верзија",
1453 "listfiles-latestversion-yes": "Да",
1454 "listfiles-latestversion-no": "Не",
1455 "file-anchor-link": "Датотека",
1456 "filehist": "Историја датотеке",
1457 "filehist-help": "Кликните на датум/време да видите тадашњу верзију датотеке.",
1458 "filehist-deleteall": "обриши све",
1459 "filehist-deleteone": "обриши",
1460 "filehist-revert": "врати",
1461 "filehist-current": "тренутно",
1462 "filehist-datetime": "Датум/време",
1463 "filehist-thumb": "Минијатура",
1464 "filehist-thumbtext": "Умањени приказ за издање од $1",
1465 "filehist-nothumb": "Нема минијатуре",
1466 "filehist-user": "Корисник",
1467 "filehist-dimensions": "Димензије",
1468 "filehist-filesize": "Величина датотеке",
1469 "filehist-comment": "Коментар",
1470 "imagelinks": "Употреба датотеке",
1471 "linkstoimage": "{{PLURAL:$1|Следећа страница користи|$1 следеће странице користе|$1 следећих страница користи}} ову датотеку:",
1472 "linkstoimage-more": "Више од $1 {{PLURAL:$1|странице|странице|страница}} је повезано с овом датотеком.\nСледећи списак приказује само {{PLURAL:$1|прву страницу повезану|прве $1 странице повезане|првих $1 страница повезаних}} с овом датотеком.\nДоступан је и [[Special:WhatLinksHere/$2|потпуни списак]].",
1473 "nolinkstoimage": "Нема страница које користе ову датотеку.",
1474 "morelinkstoimage": "Погледајте [[Special:WhatLinksHere/$1|више веза]] до ове датотеке.",
1475 "linkstoimage-redirect": "$1 (преусмерење датотеке) $2",
1476 "duplicatesoffile": "{{PLURAL:$1|Следећа датотека је дупликат|Следеће $1 датотеке су дупликати|Следећих $1 датотека су дупликати}} ове датотеке ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|детаљније]]):",
1477 "sharedupload": "Ова датотека се налази на $1 и може се користити и на другим пројектима.",
1478 "sharedupload-desc-there": "Ова датотека се налази на $1 и може се користити и на другим пројектима.\nПогледајте [$2 страницу за опис датотеке] за више детаља о њој.",
1479 "sharedupload-desc-here": "Ова датотека се налази на $1 и може да се користи на другим пројектима.\nОпис њене [$2 странице за опис] је приказан испод.",
1480 "sharedupload-desc-edit": "Ова датотека се налази на $1 и може да се користи на другим пројектима.\nЊен опис можете да измените на [$2 одговарајућој страници].",
1481 "sharedupload-desc-create": "Ова датотека се налази на $1 и може да се користи на другим пројектима.\nЊен опис можете да измените на [$2 одговарајућој страници].",
1482 "filepage-nofile": "Не постоји датотека с овим називом.",
1483 "filepage-nofile-link": "Не постоји датотека с овим називом, али је можете [$1 послати].",
1484 "uploadnewversion-linktext": "Пошаљи нову верзију ове датотеке",
1485 "shared-repo-from": "из $1",
1486 "shared-repo": "заједничко складиште",
1487 "shared-repo-name-wikimediacommons": "Викимедијина остава",
1488 "filepage.css": "/* CSS који је постављен овде се налази на страницама за опис датотека, као и на страним викијима */",
1489 "upload-disallowed-here": "Не можете да замените ову датотеку.",
1490 "filerevert": "Врати $1",
1491 "filerevert-legend": "Врати датотеку",
1492 "filerevert-intro": "Враћате датотеку '''[[Media:$1|$1]]''' на [$4 издање од $2; $3].",
1493 "filerevert-comment": "Разлог:",
1494 "filerevert-defaultcomment": "Враћено на верзију од $2, $1",
1495 "filerevert-submit": "Врати",
1496 "filerevert-success": "Датотека '''[[Media:$1|$1]]''' је враћена на [$4 издање од $2; $3].",
1497 "filerevert-badversion": "Не постоји раније локално издање датотеке с наведеним временским подацима.",
1498 "filedelete": "Обриши $1",
1499 "filedelete-legend": "Обриши датотеку",
1500 "filedelete-intro": "Бришете датотеку '''[[Media:$1|$1]]''' заједно с њеном историјом.",
1501 "filedelete-intro-old": "Бришете верзију датотеке '''[[Media:$1|$1]]''' од [$4 $2; $3].",
1502 "filedelete-comment": "Разлог:",
1503 "filedelete-submit": "Обриши",
1504 "filedelete-success": "Датотека '''$1''' је обрисана.",
1505 "filedelete-success-old": "Издање '''[[Media:$1|$1]]''' од $2, $3 је обрисано.",
1506 "filedelete-nofile": "Датотека '''$1''' не постоји.",
1507 "filedelete-nofile-old": "Не постоји архивирано издање датотеке '''$1''' с наведеним особинама.",
1508 "filedelete-otherreason": "Други/додатни разлог:",
1509 "filedelete-reason-otherlist": "Други разлог",
1510 "filedelete-reason-dropdown": "*Најчешћи разлози брисања\n** Кршење ауторских права\n** Дупликати датотека",
1511 "filedelete-edit-reasonlist": "Уреди разлоге брисања",
1512 "filedelete-maintenance": "Брисање и враћање датотека је привремено онемогућено због одржавања.",
1513 "filedelete-maintenance-title": "Не могу да обришем датотеку",
1514 "mimesearch": "MIME претрага",
1515 "mimesearch-summary": "Ова страница омогућава филтрирање датотека према њиховим MIME типовима.\nУлазни подаци: contenttype/subtype или contenttype/*, нпр. <code>image/jpeg</code>.",
1516 "mimetype": "MIME врста:",
1517 "download": "преузми",
1518 "unwatchedpages": "Ненадгледане странице",
1519 "listredirects": "Списак преусмерења",
1520 "listduplicatedfiles": "Списак дуплираних датотека",
1521 "listduplicatedfiles-summary": "Ово је списак датотека које су дупликат неких других датотека. Само локалне датотеке су приказане.",
1522 "listduplicatedfiles-entry": "[[:File:$1|$1]] има [[$3|{{PLURAL:$2|један дупликат|$2 дупликата}}]].",
1523 "unusedtemplates": "Некоришћени шаблони",
1524 "unusedtemplatestext": "Ова страница наводи све странице у именском простору {{ns:template}} које нису укључене ни на једној другој страници.\nПре брисања проверите да ли друге странице воде до тих шаблона.",
1525 "unusedtemplateswlh": "остале везе",
1526 "randompage": "Случајна страница",
1527 "randompage-nopages": "Нема страница у {{PLURAL:$2|следећем именском простору|следећим именским просторима}}: $1.",
1528 "randomincategory": "Случајна страница у категорији",
1529 "randomincategory-invalidcategory": "„$1“ није ваљано име категорије",
1530 "randomincategory-nopages": "Нема страница у категорији [[:Category:$1|$1]].",
1531 "randomincategory-category": "Категорија:",
1532 "randomincategory-legend": "Случајна страница у категорији",
1533 "randomincategory-submit": "Иди",
1534 "randomredirect": "Случајно преусмерење",
1535 "randomredirect-nopages": "Нема преусмерења у именском простору „$1“.",
1536 "statistics": "Статистике",
1537 "statistics-header-pages": "Странице",
1538 "statistics-header-edits": "Измене",
1539 "statistics-header-users": "Корисници",
1540 "statistics-header-hooks": "Остало",
1541 "statistics-articles": "Странице са садржајем",
1542 "statistics-pages": "Страница",
1543 "statistics-pages-desc": "Све странице на викију, укључујући странице за разговор, преусмерења итд.",
1544 "statistics-files": "Број послатих датотека",
1545 "statistics-edits": "Број измена страница откад постоји {{SITENAME}}",
1546 "statistics-edits-average": "Просечан број измена по страници",
1547 "statistics-users": "Регистровани [[Special:ListUsers|корисници]]",
1548 "statistics-users-active": "Активни корисници",
1549 "statistics-users-active-desc": "Корисници који су извршили бар једну радњу {{PLURAL:$1|1=претходни дан|у последња $1 дана|у последњих $1 дана}}",
1550 "pageswithprop": "Стране с особином стране",
1551 "pageswithprop-legend": "Стране с особином стране",
1552 "pageswithprop-text": "Ова страна излистава стране које имају одређену особину",
1553 "pageswithprop-prop": "Име особине:",
1554 "pageswithprop-submit": "Иди",
1555 "doubleredirects": "Двострука преусмерења",
1556 "doubleredirectstext": "Ова страница приказује странице које преусмеравају на друга преусмерења.\nСваки ред садржи везе према првом и другом преусмерењу, као и одредишну страницу другог преусмерења која је обично „прави“ чланак на кога прво преусмерење треба да упућује.\n<del>Прецртани</del> уноси су већ решени.",
1557 "double-redirect-fixed-move": "[[$1]] је премештен.\nАутоматски је ажурирано и сада преусмерава на [[$2]].",
1558 "double-redirect-fixed-maintenance": "Аутоматски исправља двострука преусмерења из [[$1]] у [[$2]]. Као део одржавања.",
1559 "double-redirect-fixer": "Исправљач преусмерења",
1560 "brokenredirects": "Покварена преусмерења",
1561 "brokenredirectstext": "Следећа преусмерења упућују на непостојеће странице:",
1562 "brokenredirects-edit": "уреди",
1563 "brokenredirects-delete": "обриши",
1564 "withoutinterwiki": "Странице без језичких веза",
1565 "withoutinterwiki-summary": "Следеће странице нису повезане с другим језицима.",
1566 "withoutinterwiki-legend": "Префикс",
1567 "withoutinterwiki-submit": "Прикажи",
1568 "fewestrevisions": "Странице с најмање измена",
1569 "nbytes": "$1 {{PLURAL:$1|бајт|бајта|бајтова}}",
1570 "ncategories": "$1 {{PLURAL:$1|категорија|категорије|категорија}}",
1571 "ninterwikis": "$1 {{PLURAL:$1|међувики|међувикија|међувикија}}",
1572 "nlinks": "$1 {{PLURAL:$1|веза|везе|веза}}",
1573 "nmembers": "$1 {{PLURAL:$1|члан|члана|чланова}}",
1574 "nmemberschanged": "$1 → $2 {{PLURAL:$2|члан|члана|чланова}}",
1575 "nrevisions": "$1 {{PLURAL:$1|измена|измене|измена}}",
1576 "nimagelinks": "Користи се на $1 {{PLURAL:$1|страници|странице|страница}}",
1577 "ntransclusions": "користи се на $1 {{PLURAL:$1|страници|странице|страница}}",
1578 "specialpage-empty": "Нема резултата за овај извештај.",
1579 "lonelypages": "Сирочићи",
1580 "lonelypagestext": "Следеће странице нису повезане с другим страницама, нити су укључене трансклузијом у друге странице.",
1581 "uncategorizedpages": "Некатегорисане странице",
1582 "uncategorizedcategories": "Некатегорисане категорије",
1583 "uncategorizedimages": "Датотеке без категорија",
1584 "uncategorizedtemplates": "Некатегорисани шаблони",
1585 "unusedcategories": "Некоришћене категорије",
1586 "unusedimages": "Некоришћене датотеке",
1587 "wantedcategories": "Тражене категорије",
1588 "wantedpages": "Тражене странице",
1589 "wantedpages-summary": "Списак непостојећих страница са највише веза до њих, на овом списку се не налазе странице до којих воде преусмерења. За списак покварених преусмерења погледајте [[{{#special:BrokenRedirects}}|списак покварених преусмерења]].",
1590 "wantedpages-badtitle": "Неисправан наслов у низу резултата: $1",
1591 "wantedfiles": "Тражене датотеке",
1592 "wantedfiletext-cat": "Следеће датотеке се користе, али не постоје. Датотеке из других ризница могу бити наведене иако не постоје. Такве датотеке ће бити <del>поништене</del> са списка. Поред тога, странице које садрже непостојеће датотеке се налазе [[:$1|овде]].",
1593 "wantedfiletext-nocat": "Следеће датотеке се користе, али не постоје. Датотеке из других ризница могу бити наведене иако не постоје. Такве датотеке ће бити <del>поништене</del> са списка.",
1594 "wantedfiletext-nocat-noforeign": "Следеће датотеке се користе, али не постоје.",
1595 "wantedtemplates": "Тражени шаблони",
1596 "mostlinked": "Странице с највише веза",
1597 "mostlinkedcategories": "Категорије с највише веза",
1598 "mostlinkedtemplates": "Странице с највише веза",
1599 "mostcategories": "Странице с највише категорија",
1600 "mostimages": "Датотеке с највише веза",
1601 "mostinterwikis": "Странице са највише међувикија",
1602 "mostrevisions": "Странице с највише измена",
1603 "prefixindex": "Све странице с префиксом",
1604 "prefixindex-namespace": "Све странице с предметком (именски простор $1)",
1605 "prefixindex-strip": "Сакриј префикс у списку",
1606 "shortpages": "Кратке странице",
1607 "longpages": "Дугачке странице",
1608 "deadendpages": "Странице без унутрашњих веза",
1609 "deadendpagestext": "Следеће странице немају везе до других страница на овом викију.",
1610 "protectedpages": "Заштићене странице",
1611 "protectedpages-indef": "Само неограничене заштите",
1612 "protectedpages-summary": "На овој страници се налази списак тренутно заштићених страница. За списак заштићених наслова види [[{{#special:ProtectedTitles}}|{{int:protectedtitles}}]].",
1613 "protectedpages-cascade": "Само преносиве заштите",
1614 "protectedpages-noredirect": "Сакриј преусмерења",
1615 "protectedpagesempty": "Нема заштићених страница с овим параметрима.",
1616 "protectedpages-timestamp": "Време и датум",
1617 "protectedpages-page": "Страница",
1618 "protectedpages-expiry": "Истиче",
1619 "protectedpages-performer": "Заштитио",
1620 "protectedpages-params": "Ниво заштите",
1621 "protectedpages-reason": "Разлог",
1622 "protectedpages-unknown-timestamp": "нема",
1623 "protectedpages-unknown-performer": "нема",
1624 "protectedtitles": "Заштићени наслови",
1625 "protectedtitles-summary": "На овој страници се налази списак тренутно заштићених наслова. За списак тренутно заштићених страница види [[{{#special:ProtectedPages}}|{{int:protectedpages}}]].",
1626 "protectedtitlesempty": "Нема заштићених наслова с овим параметрима.",
1627 "listusers": "Списак корисника",
1628 "listusers-editsonly": "Прикажи само кориснике који су уређивали",
1629 "listusers-creationsort": "Поређај по датуму стварања",
1630 "listusers-desc": "Сортирај у опадајућем редоследу",
1631 "usereditcount": "$1 {{PLURAL:$1|измена|измене|измена}}",
1632 "usercreated": "{{GENDER:$3|је направио|је направила|је направио}} дана $1 у $2",
1633 "newpages": "Нове странице",
1634 "newpages-username": "Корисничко име:",
1635 "ancientpages": "Најстарије странице",
1636 "move": "премести",
1637 "movethispage": "Премести ову страницу",
1638 "unusedimagestext": "Следеће датотеке постоје, али не користе се ни у једној страници.\nДруге веб странице могу користити слику преко директне адресе, тако да и поред активне употребе могу бити приказане овде.",
1639 "unusedcategoriestext": "Следеће странице категорија постоје иако их ниједан други чланак или категорија не користе.",
1640 "notargettitle": "Нема одредишта",
1641 "notargettext": "Нисте навели одредишну страницу или корисника на коме би се извела ова радња.",
1642 "nopagetitle": "Не постоји таква страница",
1643 "nopagetext": "Тражена страница не постоји.",
1644 "pager-newer-n": "{{PLURAL:$1|новији 1|новија $1|новијих $1}}",
1645 "pager-older-n": "{{PLURAL:$1|старији 1|старијих $1}}",
1646 "suppress": "Надзор",
1647 "querypage-disabled": "Ова посебна страница је онемогућена ради побољшања перформанси.",
1648 "apihelp": "API помоћ",
1649 "apihelp-no-such-module": "Модул „$1“ није пронађен.",
1650 "booksources": "Штампани извори",
1651 "booksources-search-legend": "Тражи књижевне изворе",
1652 "booksources-isbn": "ISBN:",
1653 "booksources-search": "Претражи",
1654 "booksources-text": "Испод се налази списак веза ка сајтовима који се баве продајом нових и половних књига, а који би могли имати додатне податке о књигама које тражите:",
1655 "booksources-invalid-isbn": "Наведени ISBN број није исправан. Проверите да није дошло до грешке при умножавању из првобитног извора.",
1656 "specialloguserlabel": "Извршилац:",
1657 "speciallogtitlelabel": "Циљ (наслов или корисник):",
1658 "log": "Дневници",
1659 "all-logs-page": "Сви јавни дневници",
1660 "alllogstext": "Скупни приказ свих доступних историја овог викија.\nМожете сузити приказ одабирући врсту историје, корисничког имена или тражене странице.",
1661 "logempty": "Нема пронађених ставки у историји.",
1662 "log-title-wildcard": "Тражи наслове који почињу с овим текстом",
1663 "showhideselectedlogentries": "Прикажи/сакриј изабране догађаје",
1664 "log-edit-tags": "Уреди ознаке изабраних уноса у дневницима",
1665 "allpages": "Све странице",
1666 "nextpage": "Следећа страница ($1)",
1667 "prevpage": "Претходна страница ($1)",
1668 "allpagesfrom": "Прикажи странице почев од:",
1669 "allpagesto": "Прикажи странице завршно са:",
1670 "allarticles": "Све странице",
1671 "allinnamespace": "Све странице (именски простор $1)",
1672 "allpagessubmit": "Иди",
1673 "allpagesprefix": "Прикажи странице с префиксом:",
1674 "allpagesbadtitle": "Наведени назив странице није исправан или садржи међујезички или међувики префикс.\nМожда садржи знакове који се не могу користити у насловима.",
1675 "allpages-bad-ns": "{{SITENAME}} нема именски простор „$1“.",
1676 "allpages-hide-redirects": "Сакриј преусмерења",
1677 "cachedspecial-viewing-cached-ttl": "Гледате кеширану верзију ове странице, која може бити стара и до $1.",
1678 "cachedspecial-viewing-cached-ts": "Гледате кеширану верзију ове странице, која може да се разликује од тренутне.",
1679 "cachedspecial-refresh-now": "Погледај најновију.",
1680 "categories": "Категоријe",
1681 "categoriespagetext": "{{PLURAL:$1|1=Следећа категорија садржи|Следеће категорије садрже}} странице или датотеке.\n[[Special:UnusedCategories|Некоришћене категорије]] нису приказане овде.\nПогледајте и [[Special:WantedCategories|тражене категорије]].",
1682 "categoriesfrom": "Прикажи категорије почев од:",
1683 "special-categories-sort-count": "поређај по броју",
1684 "special-categories-sort-abc": "поређај по азбучном реду",
1685 "deletedcontributions": "Обрисани кориснички доприноси",
1686 "deletedcontributions-title": "Обрисани кориснички доприноси",
1687 "sp-deletedcontributions-contribs": "доприноси",
1688 "linksearch": "Претрага спољних веза",
1689 "linksearch-pat": "Образац претраге:",
1690 "linksearch-ns": "Именски простор:",
1691 "linksearch-ok": "Претражи",
1692 "linksearch-text": "Могу се користити џокери попут „*.wikipedia.org“.\nПотребан је највиши домен, као „*.org“.<br />\n{{PLURAL:$2|1=Подржан протокол|Подржани протоколи}}: $1 (задаје http:// ако не наведете протокол).",
1693 "linksearch-line": "$1 веза у $2",
1694 "linksearch-error": "Џокери се могу појавити само на почетку адресе.",
1695 "listusersfrom": "Прикажи кориснике почев од:",
1696 "listusers-submit": "Прикажи",
1697 "listusers-noresult": "Корисник није пронађен.",
1698 "listusers-blocked": "({{GENDER:$1|блокиран|блокирана|блокиран}})",
1699 "activeusers": "Списак активних корисника",
1700 "activeusers-intro": "Ово је списак корисника који су били активни {{PLURAL:$1|1=претходни дан|у последња $1 дана|у последњих $1 дана}}.",
1701 "activeusers-count": "$1 {{PLURAL:$1|радња|радње|радњи}} {{PLURAL:$3|претходни дан|у последња $3 дана|у последњих $3 дана}}",
1702 "activeusers-from": "Прикажи кориснике почев од:",
1703 "activeusers-hidebots": "Сакриј ботове",
1704 "activeusers-hidesysops": "Сакриј администраторе",
1705 "activeusers-noresult": "Корисник није пронађен.",
1706 "listgrouprights": "Права корисничких група",
1707 "listgrouprights-summary": "Следи списак корисничких група на овом викију, заједно с правима приступа.\nПогледајте [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|више детаља]] о појединачним правима.",
1708 "listgrouprights-key": "Легенда:\n* <span class=\"listgrouprights-granted\">Додељено право</span>\n* <span class=\"listgrouprights-revoked\">Укинуто право</span>",
1709 "listgrouprights-group": "Група",
1710 "listgrouprights-rights": "Права",
1711 "listgrouprights-helppage": "Help:Права групе",
1712 "listgrouprights-members": "(списак чланова)",
1713 "listgrouprights-right-display": "<span class=\"listgrouprights-granted\">$1 <code>($2)</code></span>",
1714 "listgrouprights-right-revoked": "<span class=\"listgrouprights-revoked\">$1 <code>($2)</code></span>",
1715 "listgrouprights-addgroup": "додаје {{PLURAL:$2|следећу групу|следеће групе}}: $1",
1716 "listgrouprights-removegroup": "брише {{PLURAL:$2|следећу групу|следеће групе}}: $1",
1717 "listgrouprights-addgroup-all": "додавање свих група",
1718 "listgrouprights-removegroup-all": "брисање свих група",
1719 "listgrouprights-addgroup-self": "додавање {{PLURAL:$2|групе|група}} на свој налог: $1",
1720 "listgrouprights-removegroup-self": "уклањање {{PLURAL:$2|групе|група}} са свог налога: $1",
1721 "listgrouprights-addgroup-self-all": "Додај све групе на сопствени налог",
1722 "listgrouprights-removegroup-self-all": "уклањање свих група са сопственог налога",
1723 "listgrouprights-namespaceprotection-header": "Ограничења именских простора",
1724 "listgrouprights-namespaceprotection-namespace": "Именски простор",
1725 "listgrouprights-namespaceprotection-restrictedto": "Права потребна за уређивање",
1726 "trackingcategories-name": "Име поруке",
1727 "trackingcategories-desc": "Које странице се налазе у категорији",
1728 "noindex-category-desc": "Странице које у себи имају магичну реч <code><nowiki>__NOINDEX__</nowiki></code>.",
1729 "index-category-desc": "Странице које у себи имају магичну реч <code><nowiki>__INDEX__</nowiki></code> и самим тим су индексиране од стране робота.",
1730 "broken-file-category-desc": "Странице које имају везе до непостојећих датотека.",
1731 "hidden-category-category-desc": "Категорије које у себи имају магичну реч <code><nowiki>__HIDDENCAT__</nowiki></code> и самим тим се не приказују у одељку за категорије на страницама.",
1732 "trackingcategories-nodesc": "Опис није доступан.",
1733 "trackingcategories-disabled": "Категорија је онемогућена",
1734 "mailnologin": "Нема адресе за слање",
1735 "mailnologintext": "Морате бити [[Special:UserLogin|пријављени]] и имати исправну е-адресу у [[Special:Preferences|подешавањима]] да бисте слали е-поруке другим корисницима.",
1736 "emailuser": "Пошаљи е-поруку",
1737 "emailuser-title-target": "Слање е-поруке {{GENDER:$1|кориснику|корисници|кориснику}}",
1738 "emailuser-title-notarget": "Слање е-поруке кориснику",
1739 "emailpagetext": "Можете да користите доњи образац да пошаљете е-поруку {{GENDER:$1|овом кориснику|овој корисници}}.\nЕ-адреса коју сте унели у вашим [[Special:Preferences|подешавањима]] ће се приказати у пољу „Од“, тако да ће прималац моћи да вам одговори директно.",
1740 "defemailsubject": "{{SITENAME}} — Е-пошта од {{GENDER:$1|корисника|кориснице}} $1",
1741 "usermaildisabled": "Корисничка е-пошта је онемогућена",
1742 "usermaildisabledtext": "Не можете да шаљете е-поруке другим корисницима на овом викију",
1743 "noemailtitle": "Нема е-адресе",
1744 "noemailtext": "Овај корисник није навео исправну е-адресу.",
1745 "nowikiemailtext": "Овај корисник је одлучио да не прима е-поруке од других корисника.",
1746 "emailnotarget": "Непостојеће или неисправно корисничко име примаоца.",
1747 "emailtarget": "Унос корисничког имена примаоца",
1748 "emailusername": "Корисничко име:",
1749 "emailusernamesubmit": "Пошаљи",
1750 "email-legend": "Слање е-порука другом кориснику",
1751 "emailfrom": "Од:",
1752 "emailto": "За:",
1753 "emailsubject": "Наслов:",
1754 "emailmessage": "Порука:",
1755 "emailsend": "Пошаљи",
1756 "emailccme": "Пошаљи ми копију поруке на моју е-пошту.",
1757 "emailccsubject": "Копија ваше поруке кориснику $1: $2",
1758 "emailsent": "Порука је послата",
1759 "emailsenttext": "Ваша е-порука је послата.",
1760 "emailuserfooter": "Ову е-поруку је послао $1 кориснику $2 помоћу „{{int:emailuser}}“ с викија {{SITENAME}}.",
1761 "usermessage-summary": "Слање системске поруке.",
1762 "usermessage-editor": "Уређивач системских порука",
1763 "usermessage-template": "MediaWiki:UserMessage",
1764 "watchlist": "Списак надгледања",
1765 "mywatchlist": "Списак надгледања",
1766 "watchlistfor2": "За $1 $2",
1767 "nowatchlist": "Ваш списак надгледања је празан.",
1768 "watchlistanontext": "Морате бити пријављени да бисте гледали и уређивали ставке на вашем списку надгледања.",
1769 "watchnologin": "Нисте пријављени",
1770 "addwatch": "Додај на списак надгледања",
1771 "addedwatchtext": "Страница „[[:$1]]“ и њена страница за разговор је додата на Ваш [[Special:Watchlist|списак надгледања]].",
1772 "addedwatchtext-short": "Страница „$1“ је додата на Ваш списак надгледања.",
1773 "removewatch": "Уклони са списка надгледања",
1774 "removedwatchtext": "Страница „[[:$1]]“ и њена страница за разговор је уклоњена с вашег [[Special:Watchlist|списка надгледања]].",
1775 "removedwatchtext-short": "Страница „$1“ је уклоњена с вашег списка надгледања.",
1776 "watch": "Надгледај",
1777 "watchthispage": "Надгледај ову страницу",
1778 "unwatch": "Прекини надгледање",
1779 "unwatchthispage": "Прекини надгледање",
1780 "notanarticle": "Није страница са садржајем",
1781 "notvisiblerev": "Измена је обрисана",
1782 "watchlist-details": "Имате {{PLURAL:$1|$1 страница|$1 странице|$1 страница}} на вашем списку надгледања, не рачунајући странице за разговор.",
1783 "wlheader-enotif": "Обавештење е-поруком је омогућено.",
1784 "wlheader-showupdated": "Странице које су измењене откад сте их последњи пут посетили су '''подебљане'''.",
1785 "wlnote": "Испод {{PLURAL:$1|је последња измена|су последње <strong>$1</strong> измене|је последњих <strong>$1</strong> измена}} у {{PLURAL:$2|претходном сату|претходна <strong>$2</strong> сата|претходних <strong>$2</strong> сати}}, закључно са $3, $4.",
1786 "wlshowlast": "Прикажи последњих $1 сати, $2 дана",
1787 "watchlist-options": "Поставке списка надгледања",
1788 "watching": "Надгледање…",
1789 "unwatching": "Прекидање надгледања…",
1790 "watcherrortext": "Дошло је до грешке при промени поставки вашег списка надгледања за „$1“.",
1791 "enotif_reset": "Означи све странице као посећене",
1792 "enotif_impersonal_salutation": "{{SITENAME}} корисник",
1793 "enotif_subject_deleted": "Страницу $1 на {{SITENAME}} {{GENDER:$2|обрисао је|обрисала је|обрисао је}} $2",
1794 "enotif_subject_created": "Страницу $1 на {{SITENAME}} {{GENDER:$2|направио је|направила је|направио је}} $2",
1795 "enotif_subject_moved": "Страницу $1 на {{SITENAME}} {{GENDER:$2|преместио је|преместила је}} $2",
1796 "enotif_subject_restored": "Страницу $1 на {{SITENAME}} {{GENDER:$2|вратио је|вратила је|вратио је}} $2",
1797 "enotif_subject_changed": "Страницу $1 на {{SITENAME}} {{GENDER:$2|променио је|променила је|променио је}} $2",
1798 "enotif_body_intro_deleted": "Страницу $1 на {{SITENAME}} {{GENDER:$2|обрисао|обрисала}} је $2 дана $PAGEEDITDATE Погледајте $3.",
1799 "enotif_body_intro_created": "Страницу $1 на {{SITENAME}} {{GENDER:$2|направио|направила}} је $2 дана $PAGEEDITDATE Тренутна измена налази се на $3.",
1800 "enotif_body_intro_moved": "Страницу $1 на {{SITENAME}} {{GENDER:$2|преместио|преместила}} је $2 дана $PAGEEDITDATE Тренутна измена налази се на $3.",
1801 "enotif_body_intro_restored": "Страницу $1 на {{SITENAME}} {{GENDER:$2|вратио|вратила}} је $2 дана $PAGEEDITDATE Тренутна измена налази се на $3.",
1802 "enotif_body_intro_changed": "Страницу $1 на {{SITENAME}} {{GENDER:$2|променио|променила}} је $2 дана $PAGEEDITDATE Тренутна измена налази се на $3.",
1803 "enotif_lastvisited": "Погледајте $1 за све измене од ваше последње посете.",
1804 "enotif_lastdiff": "Погледајте $1 да видите ову измену.",
1805 "enotif_anon_editor": "анониман корисник $1",
1806 "enotif_body": "Поштовани $WATCHINGUSERNAME,\n \t\n$PAGEINTRO $NEWPAGE\n\nОпис: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT\n\nКонтакт:\nе-пошта: $PAGEEDITOR_EMAIL\nвики: $PAGEEDITOR_WIKI\n\nНеће бити других обавештења у случају даљих измена уколико не посетите ову страницу када сте пријављени.\nМожете и да поништите поставке обавештења за све странице у вашем списку надгледања.\n\nСрдачан поздрав, {{SITENAME}}\n\n--\nДа бисте променили поставке у вези са е-обавештењима, посетите\n{{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}\n\nДа бисте променили поставке у вези са списком надгледања, посетите\n{{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}\n\nДа бисте уклонили ову страницу са списка надгледања, посетите\n$UNWATCHURL\n\nПодршка и даља помоћ:\n$HELPPAGE",
1807 "created": "направљена",
1808 "changed": "измењена",
1809 "deletepage": "Обриши страницу",
1810 "confirm": "Потврди",
1811 "excontent": "садржај је био: „$1“",
1812 "excontentauthor": "садржај је био: „$1“ (а једини уредник [[Special:Contribs/$2|$2]])",
1813 "exbeforeblank": "садржај пре брисања је био: „$1“",
1814 "delete-confirm": "Брисање странице „$1“",
1815 "delete-legend": "Обриши",
1816 "historywarning": "<strong>Упозорење:</strong> страница коју желите да обришете има историју са $1 {{PLURAL:$1|изменом|измене|измена}}:",
1817 "confirmdeletetext": "Управо ћете обрисати страницу, укључујући и њену историју.\nПотврдите своју намеру, да разумете последице и да ово радите у складу с [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилима]].",
1818 "actioncomplete": "Радња је завршена",
1819 "actionfailed": "Радња није успела",
1820 "deletedtext": "Страница „$1“ је обрисана.\nПогледајте ''$2'' за више детаља.",
1821 "dellogpage": "Дневник брисања",
1822 "dellogpagetext": "Испод је списак последњих брисања.",
1823 "deletionlog": "дневник брисања",
1824 "reverted": "Враћено на ранију измену",
1825 "deletecomment": "Разлог:",
1826 "deleteotherreason": "Други/додатни разлог:",
1827 "deletereasonotherlist": "Други разлог",
1828 "deletereason-dropdown": "*Најчешћи разлози за брисање\n** Спам\n** Захтев аутора\n** Кршење ауторских права\n** Вандализам",
1829 "delete-edit-reasonlist": "Уреди разлоге брисања",
1830 "delete-toobig": "Ова страница има велику историју, преко $1 {{PLURAL:$1|измене|измене|измена}}.\nБрисање таквих страница је ограничено да би се спречило случајно оптерећење сервера.",
1831 "delete-warning-toobig": "Ова страница има велику историју, преко $1 {{PLURAL:$1|измене|изменe|измена}}.\nЊено брисање може пореметити базу података, стога поступајте с опрезом.",
1832 "deleteprotected": "Не можете обрисати ову страницу зато што је заштићена.",
1833 "deleting-backlinks-warning": "'''Упозорење:''' бришете страницу која је укључена у [[Special:WhatLinksHere/{{FULLPAGENAME}}|друге странице]] или друге странице воде на њу.",
1834 "rollback": "Врати измене",
1835 "rollbacklink": "врати",
1836 "rollbacklinkcount": "врати $1 {{PLURAL:$1|измену|измене|измена}}",
1837 "rollbacklinkcount-morethan": "врати више од $1 {{PLURAL:$1|измене|измене|измена}}",
1838 "rollbackfailed": "Неуспешно враћање",
1839 "cantrollback": "Не могу да вратим измену.\nПоследњи аутор је уједно и једини.",
1840 "alreadyrolled": "Враћање последње измене странице [[:$1]] од стране {{GENDER:$2|корисника|кориснице|корисника}} [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|разговор]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]); неко други је већ изменио или вратио страницу.\n\nПоследњу измену је {{GENDER:$3|направио|направила|направио}} [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|разговор]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).",
1841 "editcomment": "Опис измене: „''$1''“.",
1842 "revertpage": "Враћене измене [[Special:Contribs/$2|$2]] ([[User talk:$2|разговор]]) на последњу измену корисника [[User:$1|$1]]",
1843 "revertpage-nouser": "Враћене су измене скривеног корисника на последњу измену {{GENDER:$1|корисника|кориснице}} [[User:$1|$1]]",
1844 "rollback-success": "Враћене су измене {{GENDER:$1|корисника|кориснице}} $1\nна последњу измену {{GENDER:$2|корисника|кориснице}} $2.",
1845 "sessionfailure-title": "Сесија је окончана",
1846 "sessionfailure": "Изгледа да постоји проблем с вашом сесијом;\nова радња је отказана да би се избегла злоупотреба.\nВратите се на претходну страницу, поново је учитајте и покушајте поново.",
1847 "changecontentmodel": "Промени модел садржаја странице",
1848 "changecontentmodel-legend": "Промени модел садржаја",
1849 "changecontentmodel-title-label": "Наслов странице",
1850 "changecontentmodel-model-label": "Нови модел садржаја",
1851 "changecontentmodel-reason-label": "Разлог:",
1852 "changecontentmodel-success-title": "Модел садржаја је промењен",
1853 "changecontentmodel-success-text": "Модел садржаја странице [[:$1]] је промењен.",
1854 "changecontentmodel-cannot-convert": "Модел садржаја странице [[:$1]] се не може претворити у врсту $2.",
1855 "changecontentmodel-nodirectediting": "Модел садржаја $1 не подржава изравно уређивање",
1856 "log-name-contentmodel": "Дневник промене модела садржаја",
1857 "log-description-contentmodel": "Догађаји који имају везу са моделима садржаја страница",
1858 "logentry-contentmodel-change": "$1 је {{GENDER:$2|променио|променила}} модел садржаја странице $3 из „$4“ у „$5“",
1859 "logentry-contentmodel-change-revertlink": "врати",
1860 "logentry-contentmodel-change-revert": "врати",
1861 "protectlogpage": "Дневник закључавања",
1862 "protectlogtext": "Испод је списак заштићених страница.\nПогледајте [[Special:ProtectedPages|списак заштићених страница]] за више детаља.",
1863 "protectedarticle": "{{GENDER:|је заштитио|је заштитила}} „[[$1]]“",
1864 "modifiedarticleprotection": "је променио степен заштите за „[[$1]]“",
1865 "unprotectedarticle": "је скинуо заштиту са странице „[[$1]]“",
1866 "movedarticleprotection": "је преместио поставке заштите са „[[$2]]“ на „[[$1]]“",
1867 "protect-title": "Степен заштите за „$1“",
1868 "protect-title-notallowed": "Преглед степена заштите за „$1“",
1869 "prot_1movedto2": "је преместио [[$1]] на [[$2]]",
1870 "protect-badnamespace-title": "Незаштитљив именски простор",
1871 "protect-badnamespace-text": "Странице у овом именском простору се не могу заштитити.",
1872 "protect-norestrictiontypes-text": "Ова страница се не може заштитити јер нема доступних врста ограничења.",
1873 "protect-norestrictiontypes-title": "Незаштитљива страна",
1874 "protect-legend": "Поставке заштите",
1875 "protectcomment": "Разлог:",
1876 "protectexpiry": "Истиче:",
1877 "protect_expiry_invalid": "Време истека је неисправно.",
1878 "protect_expiry_old": "Време истека је старије од тренутног времена.",
1879 "protect-unchain-permissions": "Откључај даљње поставке заштите",
1880 "protect-text": "Овде можете да погледате и промените степен заштите за страницу '''$1'''.",
1881 "protect-locked-blocked": "Не можете мењати степене заштите док сте блокирани.\nОво су тренутне поставке странице '''$1''':",
1882 "protect-locked-dblock": "Степени заштите се не могу мењати јер је активна база података закључана.\nОво су поставке странице '''$1''':",
1883 "protect-locked-access": "Немате овлашћења за мењање степена заштите странице.\nОво су тренутне поставке странице '''$1''':",
1884 "protect-cascadeon": "Ова страница је тренутно заштићена јер се налази на {{PLURAL:$1|страници која има|страницама које имају}} преносиву заштиту.\nМожете да промените степен заштите, али то неће утицати на преносиву заштиту.",
1885 "protect-default": "Допуштено свима",
1886 "protect-fallback": "Дозвољено само корисницима са дозволом „$1“",
1887 "protect-level-autoconfirmed": "Допуштено само аутоматски потврђеним корисницима",
1888 "protect-level-sysop": "Допуштено само администраторима",
1889 "protect-summary-cascade": "преносива заштита",
1890 "protect-expiring": "истиче $1 (UTC)",
1891 "protect-expiring-local": "истиче $1",
1892 "protect-expiry-indefinite": "неодређено",
1893 "protect-cascade": "Заштити све странице које су укључене у ову (преносива заштита)",
1894 "protect-cantedit": "Не можете мењати степене заштите ове странице јер немате овлашћења за уређивање.",
1895 "protect-othertime": "Друго време:",
1896 "protect-othertime-op": "друго време",
1897 "protect-existing-expiry": "Постојеће време истека: $2 у $3",
1898 "protect-existing-expiry-infinity": "Постојеће време истека: трајно",
1899 "protect-otherreason": "Други/додатни разлог:",
1900 "protect-otherreason-op": "Други разлог",
1901 "protect-dropdown": "* Најчешћи разлози заштићивања\n** Прекомерни вандализам\n** Непожељне поруке\n** Непродуктивни рат измена\n** Страница великог промета",
1902 "protect-edit-reasonlist": "Уреди разлоге заштићивања",
1903 "protect-expiry-options": "1 сат:1 hour,1 дан:1 day,1 недеља:1 week,2 недеље:2 weeks,1 месец:1 month,3 месеца:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year,трајно:infinite",
1904 "restriction-type": "Дозвола:",
1905 "restriction-level": "Ниво заштите:",
1906 "minimum-size": "Најмања величина",
1907 "maximum-size": "Највећа величина:",
1908 "pagesize": "(бајтови)",
1909 "restriction-edit": "уређивање",
1910 "restriction-move": "премештање",
1911 "restriction-create": "Прављење",
1912 "restriction-upload": "слање",
1913 "restriction-level-sysop": "потпуно заштићено",
1914 "restriction-level-autoconfirmed": "полузаштићено",
1915 "restriction-level-all": "сви нивои",
1916 "undelete": "Приказ обрисаних страница",
1917 "undeletepage": "Преглед и враћање обрисаних страница",
1918 "undeletepagetitle": "'''Следећи садржај се састоји од обрисаних измена странице [[:$1|$1]]'''.",
1919 "viewdeletedpage": "Приказ обрисаних страница",
1920 "undeletepagetext": "{{PLURAL:$1|Следећа страница је обрисана, али је још у архиви и може бити враћена|Следеће $1 странице су обрисане, али су још у архиви и могу бити враћене|Следећих $1 страница је обрисано, али су још у архиви и могу бити враћене}}.\nАрхива се повремено чисти од оваквих страница.",
1921 "undelete-fieldset-title": "Враћање измена",
1922 "undeleteextrahelp": "Да бисте вратили целу историју странице, оставите све кућице неозначене и кликните на дугме '''''{{int:undeletebtn}}'''''.\nАко желите да вратите одређене измене, означите их и кликните на '''''{{int:undeletebtn}}'''''.",
1923 "undeleterevisions": "{{PLURAL:$1|Измена}} обрисано: $1",
1924 "undeletehistory": "Ако вратите страницу, све ревизије ће бити враћене њеној историји.\nАко је у међувремену направљена нова страница с истим називом, враћене измене ће се појавити у њеној ранијој историји.",
1925 "undeleterevdel": "Враћање неће бити извршено ако је резултат тога делимично брисање последње измене.\nУ таквим случајевима морате искључити или открити најновије обрисане измене.",
1926 "undeletehistorynoadmin": "Ова страница је обрисана.\nРазлог за брисање се налази испод, заједно с детаљима о кориснику који је изменио ову страницу пре брисања.\nТекст обрисаних измена је доступан само администраторима.",
1927 "undelete-revision": "Обрисана измена странице $1 (дана $4; $5) од стране {{GENDER:$3|корисника|кориснице|корисника}} $3:",
1928 "undeleterevision-missing": "Неисправна или непостојећа измена.\nМожда сте унели погрешну везу, или је измена враћена или уклоњена из архиве.",
1929 "undelete-nodiff": "Претходне измене нису пронађене.",
1930 "undeletebtn": "Врати",
1931 "undeletelink": "погледај/врати",
1932 "undeleteviewlink": "погледај",
1933 "undeleteinvert": "Обрни избор",
1934 "undeletecomment": "Разлог:",
1935 "undeletedrevisions": "{{PLURAL:$1|измена враћено}} $1",
1936 "undeletedrevisions-files": "$1 {{PLURAL:$1|измена|измене|измена}} и $2 {{PLURAL:$2|датотека је враћена|датотеке су враћене|датотека је враћено}}",
1937 "undeletedfiles": "{{PLURAL:$1|датотека враћено}} $1",
1938 "cannotundelete": "Враћање није успело:\n$1",
1939 "undeletedpage": "<strong>Страница $1 је враћена</strong>\n\nПогледајте [[Special:Log/delete|дневник брисања]] за записе о скорашњим брисањима и враћањима.",
1940 "undelete-header": "Погледајте [[Special:Log/delete|историјат брисања]] за недавно обрисане странице.",
1941 "undelete-search-title": "Претрага обрисаних страница",
1942 "undelete-search-box": "Претражи обрисане странице",
1943 "undelete-search-prefix": "Прикажи странице које почињу са:",
1944 "undelete-search-submit": "Претражи",
1945 "undelete-no-results": "Одговарајућа страница у дневнику брисања није пронађена.",
1946 "undelete-filename-mismatch": "Не могу да вратим измену датотеке од $1: назив датотеке се не поклапа",
1947 "undelete-bad-store-key": "Не могу да вратим измену датотеке од $1: датотека је недостајала пре брисања.",
1948 "undelete-cleanup-error": "Грешка при брисању некоришћене архиве „$1“.",
1949 "undelete-missing-filearchive": "Не могу да вратим архиву с ИБ $1 јер се она не налази у бази података.\nМожда је већ била враћена.",
1950 "undelete-error": "Дошло је до грешке при враћању обрисане странице",
1951 "undelete-error-short": "Грешка при враћању датотеке: $1",
1952 "undelete-error-long": "Дошло је до грешке при враћању датотеке:\n\n$1",
1953 "undelete-show-file-confirm": "Желите ли да видите обрисану измену датотеке „<nowiki>$1</nowiki>“ од $2; $3?",
1954 "undelete-show-file-submit": "Да",
1955 "namespace": "Именски простор:",
1956 "invert": "Обрни избор",
1957 "tooltip-invert": "Означите ову кућицу да бисте сакрили измене на страницама у одабраном именском простору (и повезаним именским просторима, ако је означено)",
1958 "namespace_association": "Повезани именски простор",
1959 "tooltip-namespace_association": "Означите ову кућицу да бисте укључили и разговор или именски простор теме која је повезана с одабраним именским простором",
1960 "blanknamespace": "(главни)",
1961 "contributions": "{{GENDER:$1|Кориснички}} доприноси",
1962 "contributions-title": "Доприноси {{GENDER:$1|корисника|кориснице}} $1",
1963 "mycontris": "Доприноси",
1964 "contribsub2": "За {{GENDER:$3|$1}} ($2)",
1965 "contributions-userdoesnotexist": "Кориснички налог „$1“ није регистрован.",
1966 "nocontribs": "Нема измена које одговарају наведеним критеријумима.",
1967 "uctop": "(последња)",
1968 "month": "од месеца (и раније):",
1969 "year": "од године (и раније):",
1970 "sp-contributions-newbies": "Прикажи само доприносе нових корисника",
1971 "sp-contributions-newbies-sub": "За нове кориснике",
1972 "sp-contributions-newbies-title": "Доприноси нових корисника",
1973 "sp-contributions-blocklog": "дневник блокирања",
1974 "sp-contributions-deleted": "обрисани доприноси",
1975 "sp-contributions-uploads": "отпремања",
1976 "sp-contributions-logs": "дневници",
1977 "sp-contributions-talk": "разговор",
1978 "sp-contributions-userrights": "управљање корисничким правима",
1979 "sp-contributions-blocked-notice": "Овај корисник је блокиран. Испод су наведени последњи записи у дневнику блокирања:",
1980 "sp-contributions-blocked-notice-anon": "Овој ИП адреси је тренутно забрањен приступ.\nИзвештај о блокираним корисницима се налази испод:",
1981 "sp-contributions-search": "Претрага доприноса",
1982 "sp-contributions-username": "ИП адреса или корисничко име:",
1983 "sp-contributions-toponly": "Само најновије измене",
1984 "sp-contributions-newonly": "Само измене којима су направљене нове странице",
1985 "sp-contributions-submit": "Претражи",
1986 "whatlinkshere": "Шта води овде",
1987 "whatlinkshere-title": "Странице које су повезане са „$1“",
1988 "whatlinkshere-page": "Страница:",
1989 "linkshere": "Следеће странице имају везу до '''[[:$1]]''':",
1990 "nolinkshere": "Ниједна страница није повезана са: '''[[:$1]]'''.",
1991 "nolinkshere-ns": "Ниједна страница не води до '''[[:$1]]''' у изабраном именском простору.",
1992 "isredirect": "преусмерење",
1993 "istemplate": "укључивање",
1994 "isimage": "веза до датотеке",
1995 "whatlinkshere-prev": "{{PLURAL:$1|претходни|претходних $1}}",
1996 "whatlinkshere-next": "{{PLURAL:$1|следећи|следећих $1}}",
1997 "whatlinkshere-links": "← везе",
1998 "whatlinkshere-hideredirs": "$1 преусмерења",
1999 "whatlinkshere-hidetrans": "$1 укључивања",
2000 "whatlinkshere-hidelinks": "$1 везе",
2001 "whatlinkshere-hideimages": "$1 везе до датотеке",
2002 "whatlinkshere-filters": "Филтери",
2003 "autoblockid": "Аутоматско блокирање #$1",
2004 "block": "Блокирај корисника",
2005 "unblock": "Деблокирај корисника",
2006 "blockip": "Блокирај {{GENDER:$1|корисника|корисницу}}",
2007 "blockip-legend": "Блокирај корисника",
2008 "blockiptext": "Користите доњи образац да бисте забранили приступ за писање с одређене ИП адресе или корисничког имена.\nОво би требало да вршите само ради спречавања вандализма, у складу са [[{{MediaWiki:Policy-url}}|смерницама]].\nИзаберите конкретан разлог испод (пример: навођење конкретних страница које су вандализоване).",
2009 "ipaddressorusername": "ИП адреса или корисничко име:",
2010 "ipbexpiry": "Истиче:",
2011 "ipbreason": "Разлог:",
2012 "ipbreason-dropdown": "*Најчешћи разлози за блокирање\n** Уношење лажних информација\n** Уклањање садржаја са страница\n** Постављање веза до спољашњих сајтова\n** Уношење бесмислица у странице\n** Непристојно понашање\n** Употреба више налога\n** Неприхватљиво корисничко име",
2013 "ipb-hardblock": "Забрани пријављеним корисницима да уређују с ове ИП адресе",
2014 "ipbcreateaccount": "Онемогући отварање налога",
2015 "ipbemailban": "Онемогући кориснику да шаље е-поруке",
2016 "ipbenableautoblock": "Аутоматски блокирај последњу ИП адресу овог корисника и све даљње адресе с којих покуша да уређује",
2017 "ipbsubmit": "Блокирај овог корисника",
2018 "ipbother": "Друго време:",
2019 "ipboptions": "2 сата:2 hours,1 дан:1 day,3 дана:3 days,1 недеља:1 week,2 недеље:2 weeks,1 месец:1 month,3 месеца:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year,трајно:infinite",
2020 "ipbhidename": "Сакриј корисничко име са измена и спискова",
2021 "ipbwatchuser": "Надгледај корисничке странице и странице за разговор овог корисника",
2022 "ipb-disableusertalk": "Онемогући кориснику да уређује своју страницу за разговор",
2023 "ipb-change-block": "Поново блокирај корисника с овим поставкама",
2024 "ipb-confirm": "Потврди блокирање",
2025 "badipaddress": "Неисправна ИП адреса",
2026 "blockipsuccesssub": "Блокирање је успело",
2027 "blockipsuccesstext": "[[Special:Contributions/$1|$1]] је {{GENDER:$1|блокиран|блокирана|блокиран}}.<br />\nБлокирања можете да погледате [[Special:BlockList|овде]].",
2028 "ipb-blockingself": "Овом радњом ћете блокирати себе! Јесте ли сигурни да то желите?",
2029 "ipb-confirmhideuser": "Управо ћете блокирати корисника с укљученом могућношћу „сакриј корисника“. Овим ће корисничко име бити сакривено у свим списковима и извештајима. Желите ли то да урадите?",
2030 "ipb-confirmaction": "Ако сте сигурни да желите наставити означите поље „{{int:ipb-confirm}}“ на дну странице.",
2031 "ipb-edit-dropdown": "Уреди разлоге блокирања",
2032 "ipb-unblock-addr": "Деблокирај $1",
2033 "ipb-unblock": "Деблокирај корисничко име или ИП адресу",
2034 "ipb-blocklist": "Погледај постојећа блокирања",
2035 "ipb-blocklist-contribs": "Доприноси за {{GENDER:$1|$1}}",
2036 "unblockip": "Деблокирај корисника",
2037 "unblockiptext": "Користите образац испод да бисте вратили право писања блокираној ИП адреси или корисничком имену.",
2038 "ipusubmit": "Уклони ову блокаду",
2039 "unblocked": "[[User:$1|$1]] је деблокиран",
2040 "unblocked-range": "$1 је деблокиран",
2041 "unblocked-id": "Блокирање $1 је уклоњено",
2042 "unblocked-ip": "[[Special:Contributions/$1|$1]] је деблокиран.",
2043 "blocklist": "Блокирани корисници",
2044 "ipblocklist": "Блокирани корисници",
2045 "ipblocklist-legend": "Проналажење блокираног корисника",
2046 "blocklist-userblocks": "Сакриј блокирања налога",
2047 "blocklist-tempblocks": "Сакриј привремена блокирања",
2048 "blocklist-addressblocks": "Сакриј појединачна блокирања ИП адресе",
2049 "blocklist-rangeblocks": "Сакриј блокирања опсега",
2050 "blocklist-timestamp": "Време и датум",
2051 "blocklist-target": "Корисник",
2052 "blocklist-expiry": "Истиче",
2053 "blocklist-by": "Блокирао",
2054 "blocklist-params": "Забрањене радње",
2055 "blocklist-reason": "Разлог",
2056 "ipblocklist-submit": "Претражи",
2057 "ipblocklist-localblock": "Локално блокирање",
2058 "ipblocklist-otherblocks": "{{PLURAL:$1|Друга блокирања}}",
2059 "infiniteblock": "трајно",
2060 "expiringblock": "истиче $1 у $2",
2061 "anononlyblock": "само анонимни",
2062 "noautoblockblock": "аутоматско блокирање је онемогућено",
2063 "createaccountblock": "отварање налога је онемогућено",
2064 "emailblock": "е-пошта је блокирана",
2065 "blocklist-nousertalk": "забрањено уређивање сопствене странице за разговор",
2066 "ipblocklist-empty": "Списак блокирања је празан.",
2067 "ipblocklist-no-results": "Тражена ИП адреса или корисничко име није блокирано.",
2068 "blocklink": "блокирај",
2069 "unblocklink": "деблокирај",
2070 "change-blocklink": "промени блокирање",
2071 "contribslink": "доприноси",
2072 "emaillink": "пошаљи е-поруку",
2073 "autoblocker": "Аутоматски сте блокирани јер делите ИП адресу с корисником/цом [[User:$1|$1]].\nРазлог блокирања: „$2“",
2074 "blocklogpage": "Дневник блокирања",
2075 "blocklog-showlog": "{{GENDER:$1|Овај корисник је раније блокиран|Ова корисница је раније блокирана}}.\nИсторија блокирања се налази испод:",
2076 "blocklog-showsuppresslog": "{{GENDER:$1|Овај корисник је раније блокиран и сакривен|Ова корисница је раније блокирана и сакривена}}.\nИсторија сакривања се налази испод:",
2077 "blocklogentry": "је блокирао [[$1]] с роком истицања од $2 $3",
2078 "reblock-logentry": "{{GENDER:|је променио|је променила|је променио}} подешавања за блокирање {{GENDER:$1|корисника|кориснице|корисника}} [[$1]] с роком истека од $2 ($3)",
2079 "blocklogtext": "Ово је дневник блокирања и деблокирања корисника.\nАутоматски блокиране ИП адресе нису наведене.\nТекуће забране и блокирања можете наћи [[Special:BlockList|овде]].",
2080 "unblocklogentry": "је деблокирао $1",
2081 "block-log-flags-anononly": "само анонимни корисници",
2082 "block-log-flags-nocreate": "онемогућено отварање налога",
2083 "block-log-flags-noautoblock": "аутоматско блокирање је онемогућено",
2084 "block-log-flags-noemail": "е-пошта је блокирана",
2085 "block-log-flags-nousertalk": "забрањено уређивање сопствене странице за разговор",
2086 "block-log-flags-angry-autoblock": "проширено аутоматско блокирање је омогућено",
2087 "block-log-flags-hiddenname": "корисничко име је сакривено",
2088 "range_block_disabled": "Администраторска могућност за блокирање распона ИП адреса је онемогућена.",
2089 "ipb_expiry_invalid": "Време истека је неисправно.",
2090 "ipb_expiry_temp": "Сакривене блокаде корисника морају бити трајне.",
2091 "ipb_hide_invalid": "Не могу да потиснем овај налог; има више од {{PLURAL:$1|једне измене|$1 измена}}.",
2092 "ipb_already_blocked": "„$1“ је већ блокиран.",
2093 "ipb-needreblock": "$1 је већ блокиран. Желите ли да промените подешавања?",
2094 "ipb-otherblocks-header": "{{PLURAL:$1|Друге блокаде}}",
2095 "unblock-hideuser": "Не можете деблокирати овог корисника јер је његово корисничко име сакривено.",
2096 "ipb_cant_unblock": "Грешка: блокада $1 не постоји. Можда је корисник деблокиран.",
2097 "ipb_blocked_as_range": "Грешка: ИП адреса $1 није директно блокирана и не може да се деблокира.\nОна је блокирана као део блокаде $2, која може бити деблокирана.",
2098 "ip_range_invalid": "Неисправан распон ИП адреса.",
2099 "ip_range_toolarge": "Опсежна блокирања већа од /$1 нису дозвољена.",
2100 "proxyblocker": "Блокер посредника",
2101 "proxyblockreason": "Ваша ИП адреса је блокирана јер представља отворени посредник.\nОбратите се вашем добављачу интернет услуга или техничку подршку и обавестите их о овом озбиљном безбедносном проблему.",
2102 "sorbs": "DNSBL",
2103 "sorbsreason": "Ваша ИП адреса је наведена као отворени посредник у DNSBL-у који користи {{SITENAME}}.",
2104 "sorbs_create_account_reason": "Ваша ИП адреса је наведена као отворени посредник у DNSBL-у који користи {{SITENAME}}.\nНе можете да отворите налог.",
2105 "cant-see-hidden-user": "Члан коме желите да забраните приступ је већ блокиран и сакривен.\nС обзиром на то да немате права за сакривање корисника, не можете да видите нити измените забрану.",
2106 "ipbblocked": "Не можете забранити или вратити приступ другим корисницима јер сте и сами блокирани",
2107 "ipbnounblockself": "Није вам дозвољено да деблокирате себе",
2108 "lockdb": "Закључавање базе података",
2109 "unlockdb": "Откључавање базе података",
2110 "lockdbtext": "Закључавање базе података ће укинути могућност свим корисницима да уређују странице, мењају подешавања, уређују спискове надгледања и све остало што захтева измене у бази.\nПотврдите да је ово ваша намера и да ћете откључати базу када завршите с радом око њеног одржавања.",
2111 "unlockdbtext": "Откључавање базе података ће вратити могућност свим корисницима да уређују странице, мењају подешавања, уређују спискове надгледања и све остало што захтева измене у бази.\nПотврдите да је ово ваша намера.",
2112 "lockconfirm": "Желим да закључам базу.",
2113 "unlockconfirm": "Желим да откључам базу.",
2114 "lockbtn": "Закључај базу",
2115 "unlockbtn": "Откључај базу",
2116 "locknoconfirm": "Нисте проверили потврдну кутију.",
2117 "lockdbsuccesssub": "База је закључана",
2118 "unlockdbsuccesssub": "База је откључана",
2119 "lockdbsuccesstext": "База података је закључана.<br />\nСетите се да је [[Special:UnlockDB|откључате]] када завршите с одржавањем.",
2120 "unlockdbsuccesstext": "База је откључана.",
2121 "lockfilenotwritable": "Датотека за закључавање базе није отворена за писање.\nДа бисте закључали и откључали базу, датотека мора бити доступна за писање од стране мрежног сервера.",
2122 "databasenotlocked": "База није закључана.",
2123 "lockedbyandtime": "(од $1 дана $2 у $3)",
2124 "move-page": "Премештање „$1“",
2125 "move-page-legend": "Премештање странице",
2126 "movepagetext": "Доњи образац ће преименовати страницу, премештајући целу историју на ново име.\nСтари наслов постаће преусмерење на нови наслов.\nМожете аутоматски изменити преусмерење до изворног наслова.\nПогледајте [[Special:DoubleRedirects|двострука]] или [[Special:BrokenRedirects|покварена]] преусмерења.\nНа вама је одговорност да везе и даље иду тамо где би требало да иду.\n\nСтраница '''неће''' бити премештена ако већ постоји страница с тим именом, осим ако је она празна, садржи преусмерење или нема историју измена.\nТо значи да можете вратити страницу на претходно место ако погрешите, али не можете заменити постојећу страницу.\n\n'''Пажња!'''\nОво може представљати драстичну и неочекивану измену за популарну страницу;\nдобро размислите о последицама пре него што наставите.",
2127 "movepagetext-noredirectfixer": "Доњи образац ће преименовати страницу, премештајући целу историју на ново име.\nСтари наслов постаће преусмерење на нови наслов.\nПогледајте [[Special:DoubleRedirects|двострука]] или [[Special:BrokenRedirects|покварена]] преусмерења.\nНа вама је одговорност да везе и даље иду тамо где би требало да иду.\n\nСтраница '''неће''' бити премештена ако већ постоји страница с тим именом, осим ако је она празна, садржи преусмерење или нема историју измена.\nТо значи да можете вратити страницу на претходно место ако погрешите, али не можете заменити постојећу страницу.\n\n'''Пажња!'''\nОво може представљати драстичну и неочекивану измену за популарну страницу;\nдобро размислите о последицама пре него што наставите.",
2128 "movepagetalktext": "Одговарајућа страница за разговор, ако постоји, биће аутоматски премештена заједно с њом, осим ако:\n*Већ постоји страница за разговор с новим насловом, или\n*Ако је означено доленаведено поље.\n\nУ овом случају мора ручно да се премести или споји, ако има потребе за тим.",
2129 "movearticle": "Премести страницу:",
2130 "moveuserpage-warning": "'''Упозорење:''' на путу сте да преместите корисничку страницу. Имајте у виду да ће само страница бити премештена, а сам корисник ''неће'' бити преименован.",
2131 "movecategorypage-warning": "<strong>Упозорење:</strong> премештате страницу категорије. Имајте на уму да ће само страница бити премештена и да све странице у старој категорији <em>неће</em> бити рекатегорисане у нову категорију.",
2132 "movenologintext": "Морате да будете регистровани и [[Special:UserLogin|пријављени]] да бисте премештали странице.",
2133 "movenotallowed": "Немате дозволу да премештате странице.",
2134 "movenotallowedfile": "Немате дозволу да премештате датотеке.",
2135 "cant-move-user-page": "Немате дозволу за премештање основних корисничких страница (осим подстраница).",
2136 "cant-move-to-user-page": "Немате дозволу за премештање странице на вашу корисничку страницу (осим на корисничку подстраницу).",
2137 "cant-move-category-page": "Немате дозволу да премештате странице категорија.",
2138 "newtitle": "Нови наслов:",
2139 "move-watch": "Надгледај ову страницу",
2140 "movepagebtn": "Премести страницу",
2141 "pagemovedsub": "Успешно премештање",
2142 "movepage-moved": "'''„$1“ је премештена на „$2“'''",
2143 "movepage-moved-redirect": "Преусмерење је направљено.",
2144 "movepage-moved-noredirect": "Стварање преусмерења је онемогућено.",
2145 "articleexists": "Страница с тим именом већ постоји, или је име неисправно.\nИзаберите друго име.",
2146 "cantmove-titleprotected": "Не можете да преместите страницу на то место јер је жељени наслов заштићен од стварања",
2147 "movetalk": "Премести и страницу за разговор",
2148 "move-subpages": "Премести и подстранице (до $1)",
2149 "move-talk-subpages": "Премести подстранице странице за разговор (до $1)",
2150 "movepage-page-exists": "Страница $1 већ постоји и не може се заменити.",
2151 "movepage-page-moved": "Страница $1 је премештена на $2.",
2152 "movepage-page-unmoved": "Страница $1 не може да се премести на $2.",
2153 "movepage-max-pages": "Највише $1 {{PLURAL:$1|страница је премештена|странице су премештене|страница је премештено}} и више не може да буде аутоматски премештено.",
2154 "movelogpage": "Дневник премештања",
2155 "movelogpagetext": "Испод се налази списак премештања страница.",
2156 "movesubpage": "{{PLURAL:$1|Подстраница|Подстранице}}",
2157 "movesubpagetext": "Ова страница има $1 {{PLURAL:$1|подстраницу приказану|подстранице приказане|подстраница приказаних}} испод.",
2158 "movenosubpage": "Ова страница нема подстрана.",
2159 "movereason": "Разлог:",
2160 "revertmove": "врати",
2161 "delete_and_move": "Обриши и премести",
2162 "delete_and_move_text": "== Потребно брисање ==\n\nОдредишна страница „[[:$1]]“ већ постоји. \nЖелите ли да је обришете да бисте ослободили место за премештање?",
2163 "delete_and_move_confirm": "Да, обриши страницу",
2164 "delete_and_move_reason": "Обрисано да се ослободи место за премештање из „[[$1]]“",
2165 "selfmove": "Изворни и одредишни наслови су истоветни;\nне могу да преместим страницу преко саме себе.",
2166 "immobile-source-namespace": "Не могу да преместим странице у именском простору „$1“",
2167 "immobile-target-namespace": "Не могу да преместим странице у именском простору „$1“",
2168 "immobile-target-namespace-iw": "Међувики веза није исправно одредиште за премештање странице.",
2169 "immobile-source-page": "Ова страница се не може преместити.",
2170 "immobile-target-page": "Не могу да преместим на жељени наслов.",
2171 "bad-target-model": "Жељено одредиште користи другачији модел садржаја. Не могу да претворим из $1 у $2.",
2172 "imagenocrossnamespace": "Датотека се не може преместити у именски простор који не припада датотекама.",
2173 "nonfile-cannot-move-to-file": "Не-датотеке не можете преместити у именски простор за датотеке",
2174 "imagetypemismatch": "Екстензија нове датотеке се не поклапа с њеном врстом",
2175 "imageinvalidfilename": "Циљани назив датотеке је неисправан",
2176 "fix-double-redirects": "Ажурирајте сва преусмерења која воде до првобитног наслова",
2177 "move-leave-redirect": "Остави преусмерење",
2178 "protectedpagemovewarning": "'''Упозорење:''' ова страница је заштићена, тако да само корисници с администраторским овлашћењима могу да је преместе.\nЗа више информација, последњи запис у дневнику измена је приказан испод:",
2179 "semiprotectedpagemovewarning": "'''Напомена:''' ова страница је заштићена, тако да само регистровани корисници могу да је преместе.\nЗа више информација, последњи запис у дневнику измена је приказан испод:",
2180 "move-over-sharedrepo": "== Датотека постоји ==\n[[:$1]] се налази на дељеном складишту. Ако преместите датотеку на овај наслов, то ће заменити дељену датотеку.",
2181 "file-exists-sharedrepo": "Наведени назив датотеке се већ користи у дељеном складишту.\nИзаберите други назив.",
2182 "export": "Извоз страница",
2183 "exporttext": "Можете извести текст и историју измена одређене странице или групе страница у формату XML.\nОво онда може бити увезено у други вики који користи Медијавики софтвер преко [[Special:Import|странице за увоз]].\n\nДа бисте извезли странице, унесите називе у оквиру испод, с једним насловом по реду, и изаберите да ли желите текућу измену и све остале, или само текућу измену с подацима о последњој измени.\n\nУ другом случају, можете користити и везу, на пример [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] за страницу [[{{MediaWiki:Mainpage}}]].",
2184 "exportall": "Извези све странице",
2185 "exportcuronly": "Укључи само текућу измену, не целу историју",
2186 "exportnohistory": "----\n'''Напомена:''' извоз пуне историје страница преко овог обрасца је онемогућено из техничких разлога.",
2187 "exportlistauthors": "Укључи целокупан списак доприносилаца за сваку страницу",
2188 "export-submit": "Извези",
2189 "export-addcattext": "Додај странице из категорије:",
2190 "export-addcat": "Додај",
2191 "export-addnstext": "Додај странице из именског простора:",
2192 "export-addns": "Додај",
2193 "export-download": "Сачувај као датотеку",
2194 "export-templates": "Укључи шаблоне",
2195 "export-pagelinks": "Укључи повезане странице до дубине од:",
2196 "allmessages": "Системске поруке",
2197 "allmessagesname": "Назив",
2198 "allmessagesdefault": "Подразумевани текст",
2199 "allmessagescurrent": "Тренутни текст поруке",
2200 "allmessagestext": "Ово је списак свих системских порука које су доступне у именском простору „Медијавики“.\nПосетите [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation Медијавики локализацију] и [//translatewiki.net Транслејтвики] ако желите да помогнете у превођењу.",
2201 "allmessagesnotsupportedDB": "Ова страница не може да се користи јер је '''$wgUseDatabaseMessages''' онемогућен.",
2202 "allmessages-filter-legend": "Филтер",
2203 "allmessages-filter": "Филтрирај по стању:",
2204 "allmessages-filter-unmodified": "неизмењене",
2205 "allmessages-filter-all": "све",
2206 "allmessages-filter-modified": "измењене",
2207 "allmessages-prefix": "Филтрирај по префиксу:",
2208 "allmessages-language": "Језик:",
2209 "allmessages-filter-submit": "Иди",
2210 "allmessages-filter-translate": "Преведи",
2211 "thumbnail-more": "Повећај",
2212 "filemissing": "Недостаје датотека",
2213 "thumbnail_error": "Грешка при стварању минијатуре: $1",
2214 "djvu_page_error": "DjVu страница је недоступна",
2215 "djvu_no_xml": "Не могу да преузмем XML за DjVu датотеку.",
2216 "thumbnail-temp-create": "Не могу да направим привремену датотеку минијатуре",
2217 "thumbnail-dest-create": "Не могу да сачувам минијатуру у одредишту",
2218 "thumbnail_invalid_params": "Неисправни параметри за минијатуру",
2219 "thumbnail_dest_directory": "Не могу да направим одредишну фасциклу",
2220 "thumbnail_image-type": "Врста слике није подржана",
2221 "thumbnail_gd-library": "Недовршене поставке графичке библиотеке: недостаје функција $1",
2222 "thumbnail_image-missing": "Датотека недостаје: $1",
2223 "import": "Увоз страница",
2224 "importinterwiki": "Увоз из друго викија",
2225 "import-interwiki-text": "Изаберите вики и наслов странице за увоз.\nДатуми и имена уредника ће бити сачувани.\nСве радње при увозу с других викија су забележене у [[Special:Log/import|дневнику увоза]].",
2226 "import-interwiki-sourcewiki": "Изворна вики:",
2227 "import-interwiki-sourcepage": "Изворна страница:",
2228 "import-interwiki-history": "Копирај све верзије историје за ову страницу",
2229 "import-interwiki-templates": "Укључи све шаблоне",
2230 "import-interwiki-submit": "Увези",
2231 "import-mapping-default": "Исто као и изворне странице",
2232 "import-mapping-namespace": "Увези у именски простор:",
2233 "import-mapping-subpage": "Увези као подстранице следеће странице:",
2234 "import-upload-filename": "Назив датотеке:",
2235 "import-comment": "Коментар:",
2236 "importtext": "Извезите датотеку с изворног викија користећи [[Special:Export|извоз]].\nСачувајте је на рачунар и пошаљите овде.",
2237 "importstart": "Увозим странице…",
2238 "import-revision-count": "$1 {{PLURAL:$1|измена|измене|измена}}",
2239 "importnopages": "Нема страница за увоз.",
2240 "imported-log-entries": "{{PLURAL:$1|Увезена је $1 ставка извештаја|Увезене су $1 ставке извештаја|Увезено је $1 ставки извештаја}}.",
2241 "importfailed": "Неуспешан увоз: <nowiki>$1</nowiki>",
2242 "importunknownsource": "Непозната врста за увоз",
2243 "importcantopen": "Не могу да отворим датотеку за увоз",
2244 "importbadinterwiki": "Неисправна међувики веза",
2245 "importsuccess": "Увожење је завршено!",
2246 "importnosources": "Није одређен ниједан извор за увоз, тако да је отпремање историје онемогућено.",
2247 "importnofile": "Увозна датотека није послата.",
2248 "importuploaderrorsize": "Не могу да отпремим датотеку за увоз.\nДатотека је већа од дозвољене величине.",
2249 "importuploaderrorpartial": "Не могу да отпремим датотеку за увоз.\nДатотека је само делимично послата.",
2250 "importuploaderrortemp": "Не могу да пошаљем датотеку за увоз.\nНедостаје привремена фасцикла.",
2251 "import-parse-failure": "Погрешно рашчлањивање XML-а.",
2252 "import-noarticle": "Нема странице за увоз!",
2253 "import-nonewrevisions": "Измене нису увезене (све су већ биле или присутне или прескочене због грешки).",
2254 "xml-error-string": "$1 у реду $2, колона $3 (бајт $4): $5",
2255 "import-upload": "Отпремање XML података",
2256 "import-token-mismatch": "Губитак података о сесији.\nПокушајте поново.",
2257 "import-invalid-interwiki": "Не могу да увозим с наведеног викија.",
2258 "import-error-edit": "Страница „$1“ није увезена јер вам није дозвољено да је уређујете.",
2259 "import-error-create": "Страница „$1“ није увезена јер вам није дозвољено да је направите.",
2260 "import-error-interwiki": "Не могу да увезем страницу „$1“ јер је њен назив резервисан за спољно повезивање (међувики).",
2261 "import-error-special": "Не могу да увезем страницу „$1“ јер она припада посебном именском простору које не прихвата странице.",
2262 "import-error-invalid": "Не могу да увезем страницу „$1“ јер је њен назив неисправан.",
2263 "import-error-unserialize": "Верзија $2 странице $1 не може бити прочитана/увезена. Записано је да верзија користи $3 тип садржаја у $4 формату.",
2264 "import-options-wrong": "{{PLURAL:$2|Погрешна опција|Погрешне опције}}: <nowiki>$1</nowiki>",
2265 "import-rootpage-invalid": "Наведена основна страница има неисправан наслов.",
2266 "import-rootpage-nosubpage": "Именски простор „$1“ основне странице не дозвољава подстранице.",
2267 "importlogpage": "Дневник увоза",
2268 "importlogpagetext": "Административни увози страница с историјама измена с других викија.",
2269 "import-logentry-upload-detail": "$1 {{PLURAL:$1|измена увезена|измене увезене|измена увезено}}",
2270 "import-logentry-interwiki-detail": "$1 {{PLURAL:$1|измена увезена|измене увезене|измена увезено}} из $2",
2271 "javascripttest": "Јаваскрипт тест",
2272 "javascripttest-pagetext-noframework": "Ова страница је резервисана за извршавање јаваскрипт тестова.",
2273 "javascripttest-pagetext-unknownframework": "Непознати радни оквир „$1“.",
2274 "javascripttest-pagetext-unknownaction": "Непозната радња „$1“.",
2275 "javascripttest-pagetext-frameworks": "Изаберите један од следећих радних оквира: $1",
2276 "javascripttest-pagetext-skins": "Изаберите с којом темом желите да покренете пробу:",
2277 "javascripttest-qunit-intro": "Погледајте [$1 документацију за тестирање] на mediawiki.org.",
2278 "tooltip-pt-userpage": "Ваша корисничка страница",
2279 "tooltip-pt-anonuserpage": "Корисничка страница за ИП адресу с које уређујете",
2280 "tooltip-pt-mytalk": "Ваша страница за разговор",
2281 "tooltip-pt-anontalk": "Разговор о изменама с ове ИП адресе",
2282 "tooltip-pt-preferences": "Ваша подешавања",
2283 "tooltip-pt-watchlist": "Списак страница које надгледате",
2284 "tooltip-pt-mycontris": "Списак ваших доприноса",
2285 "tooltip-pt-login": "Препоручујемо вам да се пријавите, иако то није обавезно.",
2286 "tooltip-pt-logout": "Одјавите се",
2287 "tooltip-pt-createaccount": "Охрабрујемо вас да отворите налог и пријавите се али то није обавезно",
2288 "tooltip-ca-talk": "Разговор о страници са садржајем",
2289 "tooltip-ca-edit": "Уреди ову страницу",
2290 "tooltip-ca-addsection": "Започните нови одељак",
2291 "tooltip-ca-viewsource": "Ова страница је закључана. Можете да видите изворни код.",
2292 "tooltip-ca-history": "Претходне верзије ове странице",
2293 "tooltip-ca-protect": "Заштитите ову страницу",
2294 "tooltip-ca-unprotect": "Промени заштиту ове странице",
2295 "tooltip-ca-delete": "Обришите ову страницу",
2296 "tooltip-ca-undelete": "Врати измене направљене на овој страници пре него што буде обрисана",
2297 "tooltip-ca-move": "Премести ову страницу",
2298 "tooltip-ca-watch": "Додај ову страницу на списак надгледања",
2299 "tooltip-ca-unwatch": "Уклони ову страницу са списка надгледања",
2300 "tooltip-search": "Претрага",
2301 "tooltip-search-go": "Идите на страницу с овим именом, ако постоји",
2302 "tooltip-search-fulltext": "Претражите странице с овим текстом",
2303 "tooltip-p-logo": "Посетите насловну страну",
2304 "tooltip-n-mainpage": "Посетите насловну страну",
2305 "tooltip-n-mainpage-description": "Посетите насловну страну",
2306 "tooltip-n-portal": "О пројекту, шта можете да радите и где да пронађете ствари",
2307 "tooltip-n-currentevents": "Сазнајте више о текућим догађајима",
2308 "tooltip-n-recentchanges": "Списак скорашњих измена на викију",
2309 "tooltip-n-randompage": "Отворите случајну страницу",
2310 "tooltip-n-help": "Место где можете да се информишете",
2311 "tooltip-t-whatlinkshere": "Списак свих страница које воде овде",
2312 "tooltip-t-recentchangeslinked": "Скорашње измене на страницама које су повезана с овом страницом",
2313 "tooltip-feed-rss": "RSS довод ове странице",
2314 "tooltip-feed-atom": "Атом довод ове странице",
2315 "tooltip-t-contributions": "Погледајте списак доприноса овог корисника",
2316 "tooltip-t-emailuser": "Пошаљите е-поруку овом кориснику",
2317 "tooltip-t-info": "Више информација о овој страници",
2318 "tooltip-t-upload": "Пошаљите датотеке",
2319 "tooltip-t-specialpages": "Списак свих посебних страница",
2320 "tooltip-t-print": "Верзија ове странице за штампање",
2321 "tooltip-t-permalink": "Стална веза ка овој измени странице",
2322 "tooltip-ca-nstab-main": "Погледајте страницу са садржајем",
2323 "tooltip-ca-nstab-user": "Погледајте корисничку страницу",
2324 "tooltip-ca-nstab-media": "Погледајте мултимедијалну датотеку",
2325 "tooltip-ca-nstab-special": "Ово је посебна страница. Не можете је мењати.",
2326 "tooltip-ca-nstab-project": "Погледајте страницу пројекта",
2327 "tooltip-ca-nstab-image": "Прикажи страну датотеке",
2328 "tooltip-ca-nstab-mediawiki": "Погледајте системску поруку",
2329 "tooltip-ca-nstab-template": "Погледајте шаблон",
2330 "tooltip-ca-nstab-help": "Погледајте страницу за помоћ",
2331 "tooltip-ca-nstab-category": "Погледајте страницу категорија",
2332 "tooltip-minoredit": "Означите измену као мању",
2333 "tooltip-save": "Сачувајте измене које сте направили",
2334 "tooltip-preview": "Прегледајте своје измене. Пожељно је да користите ово дугме пре чувања",
2335 "tooltip-diff": "Погледајте све измене које сте направили на тексту",
2336 "tooltip-compareselectedversions": "Погледаjте разлике између две изабране измене ове странице.",
2337 "tooltip-watch": "Додајте ову страницу на списак надгледања",
2338 "tooltip-watchlistedit-normal-submit": "Уклони наслове",
2339 "tooltip-watchlistedit-raw-submit": "Ажурирај списак",
2340 "tooltip-recreate": "Поново направите страницу иако је обрисана",
2341 "tooltip-upload": "Започните отпремање",
2342 "tooltip-rollback": "„Врати“ враћа измене последњег корисника једним кликом",
2343 "tooltip-undo": "Поништава ову измену и отвара образац за уређивање.",
2344 "tooltip-preferences-save": "Сачувај поставке",
2345 "tooltip-summary": "Унесите кратак опис",
2346 "common.css": "/* CSS постављен овде ће се одразити на све теме */",
2347 "print.css": "/* CSS постављен овде ће утицати на издање за штампу */",
2348 "noscript.css": "/* CSS постављен овде ће утицати на све кориснике којима је онемогућен јаваскрипт */",
2349 "group-autoconfirmed.css": "/* CSS постављен овде ће утицати на самопотврђене кориснике */",
2350 "group-bot.css": "/* CSS постављен овде ће утицати само на ботове */",
2351 "group-sysop.css": "/* CSS постављен овде ће утицати само на системске операторе */",
2352 "group-bureaucrat.css": "/* CSS постављен овде ће утицати само на бирократе */",
2353 "common.js": "/* Јаваскрипт постављен овде ће се користити за све кориснике при отварању сваке странице. */",
2354 "group-autoconfirmed.js": "/* Јаваскрипт постављен овде ће се учитати за самопотврђене кориснике */",
2355 "group-bot.js": "/* Јаваскрипт постављен овде ће се учитати само за ботове */",
2356 "group-sysop.js": "/* Јаваскрипт постављен овде ће се учитати само за системске операторе */",
2357 "group-bureaucrat.js": "/* Јаваскрипт постављен овде ће се учитати само за бирократе */",
2358 "anonymous": "Анонимни {{PLURAL:$1|корисник|корисници}} на пројекту {{SITENAME}}",
2359 "siteuser": "{{SITENAME}} корисник $1",
2360 "anonuser": "{{SITENAME}} анониман корисник $1",
2361 "lastmodifiedatby": "Ову страницу је последњи пут {{GENDER:$4|изменио|изменила|изменио}} $3, $1 у $2.",
2362 "othercontribs": "Засновано на раду корисника $1.",
2363 "others": "други",
2364 "siteusers": "{{PLURAL:$2|корисник|корисници}} на пројекту {{SITENAME}} $1",
2365 "anonusers": "{{PLURAL:$2|анониман корисник|анонимни корисници}} на пројекту {{SITENAME}} $1",
2366 "creditspage": "Аутори странице",
2367 "nocredits": "Не постоје подаци о аутору ове странице.",
2368 "spamprotectiontitle": "Филтер за заштиту од непожељних порука",
2369 "spamprotectiontext": "Филтера против нежељених порука је блокирао чување ове странице.\nОво је вероватно изазвано везом до спољашњег сајта који се налази на црној листи.",
2370 "spamprotectionmatch": "Следећи текст је активирао наш филтер за нежељене поруке: $1",
2371 "spambot_username": "Чишћење непожељних порука у Медијавикији",
2372 "spam_reverting": "Враћам на последњу измену која не садржи везе до $1",
2373 "spam_blanking": "Све измене садрже везе до $1. Чистим",
2374 "spam_deleting": "Све измене садрже везе до $1. Бришем",
2375 "simpleantispam-label": "Анти-спам провера. \n<strong>Не</strong> попуњавај ово унутра!",
2376 "pageinfo-title": "Подаци о „$1“",
2377 "pageinfo-not-current": "Нажалост, немогуће је прибавити ове податке за старије измене.",
2378 "pageinfo-header-basic": "Основни подаци",
2379 "pageinfo-header-edits": "Историја измена",
2380 "pageinfo-header-restrictions": "Заштита странице",
2381 "pageinfo-header-properties": "Својства странице",
2382 "pageinfo-display-title": "Наслов за приказ",
2383 "pageinfo-default-sort": "Подразумевани кључ сортирања",
2384 "pageinfo-length": "Дужина странице (у бајтовима)",
2385 "pageinfo-article-id": "ИД странице",
2386 "pageinfo-language": "Језик садржаја странице",
2387 "pageinfo-content-model": "Модел садржаја странице",
2388 "pageinfo-robot-policy": "Индексирање од стране робота",
2389 "pageinfo-robot-index": "Дозвољено",
2390 "pageinfo-robot-noindex": "Није дозвољено",
2391 "pageinfo-watchers": "Број надгледача странице",
2392 "pageinfo-few-watchers": "Мање од $1 {{PLURAL:$1|пратиоца|пратилаца}}",
2393 "pageinfo-redirects-name": "Број преусмерења на ову страницу",
2394 "pageinfo-subpages-name": "Подстранице ове странице",
2395 "pageinfo-subpages-value": "$1 ($2 {{PLURAL:$2|преусмерење|преусмерења|преусмерења}}; $3 {{PLURAL:$3|непреусмерење|непреусмерења|непреусмерења}})",
2396 "pageinfo-firstuser": "Аутор странице",
2397 "pageinfo-firsttime": "Датум стварања странице",
2398 "pageinfo-lastuser": "Последњи уредник",
2399 "pageinfo-lasttime": "Датум последње измене",
2400 "pageinfo-edits": "Број измена",
2401 "pageinfo-authors": "Број засебних аутора",
2402 "pageinfo-recent-edits": "Број скорашњих измена (у последњих $1)",
2403 "pageinfo-recent-authors": "Број скорашњих засебних аутора",
2404 "pageinfo-magic-words": "{{PLURAL:$1|Магична реч|Магичне речи}} ($1)",
2405 "pageinfo-hidden-categories": "{{PLURAL:$1|Сакривена категорија|Сакривене категорије}} ($1)",
2406 "pageinfo-templates": "{{PLURAL:$1|Укључени шаблон|Укључени шаблони}} ($1)",
2407 "pageinfo-transclusions": "{{PLURAL:$1|Страница|Странице}} укључене у ($1)",
2408 "pageinfo-toolboxlink": "Подаци о страници",
2409 "pageinfo-redirectsto": "Преусмерава на",
2410 "pageinfo-redirectsto-info": "подаци",
2411 "pageinfo-contentpage": "Рачуна се као страница са садржајем",
2412 "pageinfo-contentpage-yes": "Да",
2413 "pageinfo-protect-cascading": "Преносива заштита страница важи одавде",
2414 "pageinfo-protect-cascading-yes": "Да",
2415 "pageinfo-protect-cascading-from": "Странице са преносивом заштитом од",
2416 "pageinfo-category-info": "Информације о категорији",
2417 "pageinfo-category-pages": "Број страница",
2418 "pageinfo-category-subcats": "Број поткатегорија",
2419 "pageinfo-category-files": "Број датотека",
2420 "markaspatrolleddiff": "Означи као патролирано",
2421 "markaspatrolledtext": "Означи страницу као патролирану",
2422 "markedaspatrolled": "Означено као патролирано",
2423 "markedaspatrolledtext": "Изабрана измена на [[:$1]] је означена као патролирана.",
2424 "rcpatroldisabled": "Патролирање скорашњих измена је онемогућено",
2425 "rcpatroldisabledtext": "Патролирање скорашњих измена је онемогућено.",
2426 "markedaspatrollederror": "Не могу да означим као патролирано",
2427 "markedaspatrollederrortext": "Морате изабрати измену да бисте је означили као патролирану.",
2428 "markedaspatrollederror-noautopatrol": "Не можете да означите своје измене као патролиране.",
2429 "markedaspatrollednotify": "Ова измена на страници „$1“ је означена као патролирана.",
2430 "markedaspatrollederrornotify": "Означавање ове измене патролираном није успело.",
2431 "patrol-log-page": "Дневник патролирања",
2432 "patrol-log-header": "Ово је дневник патролираних измена.",
2433 "log-show-hide-patrol": "$1 дневник патролирања",
2434 "log-show-hide-tag": "$1 дневник ознака",
2435 "deletedrevision": "Обрисана стара измена $1.",
2436 "filedeleteerror-short": "Грешка при брисању датотеке: $1",
2437 "filedeleteerror-long": "Дошло је до грешака при брисању датотеке:\n\n$1",
2438 "filedelete-missing": "Датотека „$1“ се не може обрисати јер не постоји.",
2439 "filedelete-old-unregistered": "Наведена измена датотеке „$1“ не постоји у бази података.",
2440 "filedelete-current-unregistered": "Наведена датотека „$1“ не постоји у бази података.",
2441 "filedelete-archive-read-only": "Сервер не може да пише по складишној фасцикли ($1).",
2442 "previousdiff": "← Старија измена",
2443 "nextdiff": "Новија измена →",
2444 "mediawarning": "<strong>Упозорење:</strong> ова врста датотеке може садржати штетан код.\nАко га покренете, Ваш рачунар може бити угрожен.",
2445 "imagemaxsize": "Ограничење величине слике:<br />''(на страницама за опис датотека)''",
2446 "thumbsize": "Величина минијатуре:",
2447 "widthheight": "$1 × $2",
2448 "widthheightpage": "$1 × $2, $3 {{PLURAL:$3|страница|странице|страница}}",
2449 "file-info": "величина датотеке: $1, MIME тип: $2",
2450 "file-info-size": "$1 × $2 пиксела, величина датотеке: $3, MIME тип: $4",
2451 "file-info-size-pages": "$1 × $2 пиксела, величина: $3, MIME врста: $4, $5 {{PLURAL:$5|страница|странице|страница}}",
2452 "file-nohires": "Већа резолуција није доступна.",
2453 "svg-long-desc": "SVG датотека, номинално $1 × $2 пиксела, величина: $3",
2454 "svg-long-desc-animated": "Анимирана SVG датотека, номинално: $1 × $2 пиксела, величина: $3",
2455 "svg-long-error": "Неисправна SVG датотека: $1",
2456 "show-big-image": "Пуна величина",
2457 "show-big-image-preview": "Величина овог приказа: $1.",
2458 "show-big-image-other": "{{PLURAL:$2|Друга резолуција|Друге резолуције}}: $1.",
2459 "show-big-image-size": "$1 × $2 пиксела",
2460 "file-info-gif-looped": "петља",
2461 "file-info-gif-frames": "$1 {{PLURAL:$1|кадар|кадра|кадрова}}",
2462 "file-info-png-looped": "петља",
2463 "file-info-png-repeat": "поновљено $1 {{PLURAL:$1|пут|пута|пута}}",
2464 "file-info-png-frames": "$1 {{PLURAL:$1|кадар|кадра|кадрова}}",
2465 "file-no-thumb-animation": "'''Напомена: због техничких ограничења, минијатуре ове датотеке се неће анимирати.'''",
2466 "file-no-thumb-animation-gif": "'''Напомена: због техничких ограничења, минијатуре GIF слика високе резолуције као што је ова неће се анимирати.'''",
2467 "newimages": "Галерија нових датотека",
2468 "imagelisttext": "Испод је списак од '''$1''' {{PLURAL:$1|датотеке|датотеке|датотека}} поређаних $2.",
2469 "newimages-summary": "Ова посебна страница приказује последње послате датотеке.",
2470 "newimages-legend": "Филтер",
2471 "newimages-label": "Назив датотеке (или њен део):",
2472 "newimages-showbots": "Прикажи датотеке које су послали ботови",
2473 "noimages": "Нема ништа.",
2474 "ilsubmit": "Претражи",
2475 "bydate": "по датуму",
2476 "sp-newimages-showfrom": "прикажи нове датотеке почевши од $1, $2",
2477 "video-dims": "$1, $2×$3",
2478 "seconds-abbrev": "$1 с",
2479 "minutes-abbrev": "$1 м",
2480 "hours-abbrev": "$1 ч",
2481 "days-abbrev": "$1 д",
2482 "seconds": "{{PLURAL:$1|$1 секунда|$1 секунде|$1 секунди}}",
2483 "minutes": "{{PLURAL:$1|$1 минут|$1 минута|$1 минута}}",
2484 "hours": "{{PLURAL:$1|$1 сат|$1 сата|$1 сати}}",
2485 "days": "{{PLURAL:$1|$1 дан|$1 дана|$1 дана}}",
2486 "weeks": "{{PLURAL:$1|$1 седмица}}",
2487 "months": "{{PLURAL:$1|$1 месец|$1 месеци}}",
2488 "years": "{{PLURAL:$1|$1 година|$1 године}}",
2489 "ago": "пре $1",
2490 "just-now": "управо сад",
2491 "hours-ago": "Пре $1 {{PLURAL:$1|сат|сата|сати}}",
2492 "minutes-ago": "Пре $1 {{PLURAL:$1|минут|минута}}",
2493 "seconds-ago": "Пре $1 {{PLURAL:$1|секунда|секунди}}",
2494 "monday-at": "у понедељак у $1",
2495 "tuesday-at": "у уторак у $1",
2496 "wednesday-at": "у среду у $1",
2497 "thursday-at": "у четвртак у $1",
2498 "friday-at": "у петак у $1",
2499 "saturday-at": "у суботу у $1",
2500 "sunday-at": "у недељу у $1",
2501 "yesterday-at": "Јуче у $1",
2502 "bad_image_list": "Формат је следећи:\n\nРазматрају се само набрајања (редови који почињу са звездицом).\nПрва веза у реду мора да буде веза до неисправне датотеке.\nСве даљње везе у истом реду сматрају се изузецима.",
2503 "variantname-zh-hans": "hans",
2504 "variantname-zh-hant": "hant",
2505 "variantname-zh-cn": "cn",
2506 "variantname-zh-tw": "tw",
2507 "variantname-zh-hk": "hk",
2508 "variantname-zh-mo": "mo",
2509 "variantname-zh-sg": "sg",
2510 "variantname-zh-my": "my",
2511 "variantname-zh": "zh",
2512 "variantname-gan-hans": "hans",
2513 "variantname-gan-hant": "hant",
2514 "variantname-gan": "gan",
2515 "variantname-sr-ec": "Ћирилица",
2516 "variantname-sr-el": "Latinica",
2517 "variantname-sr": "sr",
2518 "variantname-kk-kz": "kk-kz",
2519 "variantname-kk-tr": "kk-tr",
2520 "variantname-kk-cn": "kk-cn",
2521 "variantname-kk-cyrl": "kk-cyrl",
2522 "variantname-kk-latn": "kk-latn",
2523 "variantname-kk-arab": "kk-arab",
2524 "variantname-kk": "kk",
2525 "variantname-ku-arab": "ku-Arab",
2526 "variantname-ku-latn": "ku-Latn",
2527 "variantname-ku": "ku",
2528 "variantname-tg-cyrl": "tg-Cyrl",
2529 "variantname-tg-latn": "tg-Latn",
2530 "variantname-tg": "tg",
2531 "variantname-ike-cans": "ike-Cans",
2532 "variantname-ike-latn": "ike-Latn",
2533 "variantname-iu": "iu",
2534 "variantname-shi-tfng": "shi-Tfng",
2535 "variantname-shi-latn": "shi-Latn",
2536 "variantname-shi": "shi",
2537 "metadata": "Метаподаци",
2538 "metadata-help": "Ова датотека садржи додатне податке који вероватно долазе од дигиталног фотоапарата или скенера.\nАко је првобитно стање датотеке промењено, могуће је да неки детаљи не описују измењену датотеку.",
2539 "metadata-expand": "Прикажи детаље",
2540 "metadata-collapse": "Сакриј детаље",
2541 "metadata-fields": "Поља за метаподатке слике наведена у овој поруци ће бити укључена на страници за слике када се скупи табела метаподатака. Остала поља ће бити сакривена по подразумеваним поставкама.\n* make\n* model\n* datetimeoriginal\n* exposuretime\n* fnumber\n* isospeedratings\n* focallength\n* artist\n* copyright\n* imagedescription\n* gpslatitude\n* gpslongitude\n* gpsaltitude",
2542 "metadata-langitem": "'''$2:''' $1",
2543 "metadata-langitem-default": "$1",
2544 "exif-imagewidth": "Ширина",
2545 "exif-imagelength": "Висина",
2546 "exif-bitspersample": "Дубина боје",
2547 "exif-compression": "Начин сажимања",
2548 "exif-photometricinterpretation": "Састав пиксела",
2549 "exif-orientation": "Оријентација",
2550 "exif-samplesperpixel": "Број делова",
2551 "exif-planarconfiguration": "Распоред података",
2552 "exif-ycbcrsubsampling": "Однос величине Y према C",
2553 "exif-ycbcrpositioning": "Положај Y и C",
2554 "exif-xresolution": "Водоравна резолуција",
2555 "exif-yresolution": "Усправна резолуција",
2556 "exif-stripoffsets": "Место података",
2557 "exif-rowsperstrip": "Број редова по линији",
2558 "exif-stripbytecounts": "Бајтова по сажетом блоку",
2559 "exif-jpeginterchangeformat": "Почетак JPEG прегледа",
2560 "exif-jpeginterchangeformatlength": "Бајтови JPEG података",
2561 "exif-whitepoint": "Хроматичност беле тачке",
2562 "exif-primarychromaticities": "Хроматичност основних боја",
2563 "exif-ycbcrcoefficients": "Матрични коефицијенти трансформације бојног простора",
2564 "exif-referenceblackwhite": "Упутне вредности пара беле и црне тачке",
2565 "exif-datetime": "Датум и време последње измене датотеке",
2566 "exif-imagedescription": "Назив слике",
2567 "exif-make": "Произвођач камере",
2568 "exif-model": "Модел камере",
2569 "exif-software": "Коришћени софтвер",
2570 "exif-artist": "Аутор",
2571 "exif-copyright": "Носилац ауторских права",
2572 "exif-exifversion": "Exif издање",
2573 "exif-flashpixversion": "Подржано издање FlashPix-а",
2574 "exif-colorspace": "Простор боје",
2575 "exif-componentsconfiguration": "Значење сваког дела",
2576 "exif-compressedbitsperpixel": "Режим сажимања слике",
2577 "exif-pixelydimension": "Ширина слике",
2578 "exif-pixelxdimension": "Висина слике",
2579 "exif-usercomment": "Кориснички коментари",
2580 "exif-relatedsoundfile": "Повезани звучни запис",
2581 "exif-datetimeoriginal": "Датум и време сликања",
2582 "exif-datetimedigitized": "Датум и време дигитализације",
2583 "exif-subsectime": "Део секунде у којем је сликано",
2584 "exif-subsectimeoriginal": "Део секунде у којем је фотографисано",
2585 "exif-subsectimedigitized": "Део секунде у којем је дигитализовано",
2586 "exif-exposuretime": "Експозиција",
2587 "exif-exposuretime-format": "$1 сек. ($2)",
2588 "exif-fnumber": "F број",
2589 "exif-fnumber-format": "f/$1",
2590 "exif-exposureprogram": "Режим експозиције",
2591 "exif-spectralsensitivity": "Спектрална осетљивост",
2592 "exif-isospeedratings": "ISO осетљивост на светло",
2593 "exif-shutterspeedvalue": "Брзина затварача",
2594 "exif-aperturevalue": "Отвор бленде",
2595 "exif-brightnessvalue": "APEX осветљеност",
2596 "exif-exposurebiasvalue": "Компензација експозиције",
2597 "exif-maxaperturevalue": "Највећи број отвора бленде",
2598 "exif-subjectdistance": "Удаљеност до објекта",
2599 "exif-meteringmode": "Режим мерача",
2600 "exif-lightsource": "Извор светлости",
2601 "exif-flash": "Блиц",
2602 "exif-focallength": "Жаришна даљина сочива",
2603 "exif-focallength-format": "$1 мм",
2604 "exif-subjectarea": "Положај и површина објекта",
2605 "exif-flashenergy": "Енергија блица",
2606 "exif-focalplanexresolution": "Резолуција фокусне равни X",
2607 "exif-focalplaneyresolution": "Резолуција фокусне равни Y",
2608 "exif-focalplaneresolutionunit": "Јединица за резолуцију фокусне равни",
2609 "exif-subjectlocation": "Положај објекта",
2610 "exif-exposureindex": "Попис експозиције",
2611 "exif-sensingmethod": "Врста сензора",
2612 "exif-filesource": "Изворна датотека",
2613 "exif-scenetype": "Врста сцене",
2614 "exif-customrendered": "Прилагођена обрада слика",
2615 "exif-exposuremode": "Режим експозиције",
2616 "exif-whitebalance": "Бела равнотежа",
2617 "exif-digitalzoomratio": "Однос дигиталног увеличања",
2618 "exif-focallengthin35mmfilm": "Жаришна даљина за филм од 35 мм",
2619 "exif-scenecapturetype": "Врста снимања сцена",
2620 "exif-gaincontrol": "Контрола сцене",
2621 "exif-contrast": "Контраст",
2622 "exif-saturation": "Засићење",
2623 "exif-sharpness": "Оштрина",
2624 "exif-devicesettingdescription": "Опис поставки уређаја",
2625 "exif-subjectdistancerange": "Опсег удаљености објекта",
2626 "exif-imageuniqueid": "Назнака слике",
2627 "exif-gpsversionid": "Издање GPS ознаке",
2628 "exif-gpslatituderef": "Северна или јужна ширина",
2629 "exif-gpslatitude": "Ширина",
2630 "exif-gpslongituderef": "Источна или западна дужина",
2631 "exif-gpslongitude": "Дужина",
2632 "exif-gpsaltituderef": "Упутна тачка за висину",
2633 "exif-gpsaltitude": "Висина",
2634 "exif-gpstimestamp": "GPS време (атомски сат)",
2635 "exif-gpssatellites": "Коришћени сателити",
2636 "exif-gpsstatus": "Стање пријемника",
2637 "exif-gpsmeasuremode": "Режим мерења",
2638 "exif-gpsdop": "Прецизност мерења",
2639 "exif-gpsspeedref": "Јединица за брзину",
2640 "exif-gpsspeed": "Брзина GPS пријемника",
2641 "exif-gpstrackref": "Упут за правац кретања",
2642 "exif-gpstrack": "Правац кретања",
2643 "exif-gpsimgdirectionref": "Упут за правац слике",
2644 "exif-gpsimgdirection": "Правац слике",
2645 "exif-gpsmapdatum": "Коришћени геодетски координатни систем",
2646 "exif-gpsdestlatituderef": "Индекс за географску ширину објекта",
2647 "exif-gpsdestlatitude": "Географска ширина објекта",
2648 "exif-gpsdestlongituderef": "Индекс за географску дужину објекта",
2649 "exif-gpsdestlongitude": "Географска дужина објекта",
2650 "exif-gpsdestbearingref": "Индекс азимута објекта",
2651 "exif-gpsdestbearing": "Азимут објекта",
2652 "exif-gpsdestdistanceref": "Мерна јединица за удаљеност објекта",
2653 "exif-gpsdestdistance": "Удаљеност објекта",
2654 "exif-gpsprocessingmethod": "Име начина обраде GPS података",
2655 "exif-gpsareainformation": "Име GPS подручја",
2656 "exif-gpsdatestamp": "GPS датум",
2657 "exif-gpsdifferential": "GPS диференцијална исправка",
2658 "exif-coordinate-format": "$1° $2′ $3″ $4",
2659 "exif-jpegfilecomment": "Коментар на датотеку JPEG",
2660 "exif-keywords": "Кључне речи",
2661 "exif-worldregioncreated": "Област света где је сликана фотографија",
2662 "exif-countrycreated": "Земља где је сликана фотографија",
2663 "exif-countrycodecreated": "Код земље где је слика направљена",
2664 "exif-provinceorstatecreated": "Покрајина или држава где је сликана фотографија",
2665 "exif-citycreated": "Град где је сликана фотографија",
2666 "exif-sublocationcreated": "Област града где је сликана фотографија",
2667 "exif-worldregiondest": "Приказана област света",
2668 "exif-countrydest": "Приказана земља",
2669 "exif-countrycodedest": "Код приказане земље",
2670 "exif-provinceorstatedest": "Приказана покрајина или држава",
2671 "exif-citydest": "Приказани град",
2672 "exif-sublocationdest": "Приказана област града",
2673 "exif-objectname": "Кратак наслов",
2674 "exif-specialinstructions": "Посебна упутства",
2675 "exif-headline": "Наслов",
2676 "exif-credit": "Заслуге/пружалац услуга",
2677 "exif-source": "Извор",
2678 "exif-editstatus": "Уреднички статус слике",
2679 "exif-urgency": "Хитност",
2680 "exif-fixtureidentifier": "Назив рубрике",
2681 "exif-locationdest": "Приказана локација",
2682 "exif-locationdestcode": "Код приказаног места",
2683 "exif-objectcycle": "Доба дана за који је медиј намењен",
2684 "exif-contact": "Подаци за контакт",
2685 "exif-writer": "Писац",
2686 "exif-languagecode": "Језик",
2687 "exif-iimversion": "IIM издање",
2688 "exif-iimcategory": "Категорија",
2689 "exif-iimsupplementalcategory": "Допунске категорије",
2690 "exif-datetimeexpires": "Не користи након",
2691 "exif-datetimereleased": "Објављено",
2692 "exif-originaltransmissionref": "Изворни пренос кода локације",
2693 "exif-identifier": "Назнака",
2694 "exif-lens": "Коришћени објектив",
2695 "exif-serialnumber": "Серијски број камере",
2696 "exif-cameraownername": "Власник камере",
2697 "exif-label": "Назив",
2698 "exif-datetimemetadata": "Датум последње измене метаподатака",
2699 "exif-nickname": "Неформалан назив слике",
2700 "exif-rating": "Оцена (од 1 до 5)",
2701 "exif-rightscertificate": "Потврда за управљање правима",
2702 "exif-copyrighted": "Статус ауторског права",
2703 "exif-copyrightowner": "Носилац ауторског права",
2704 "exif-usageterms": "Правила коришћења",
2705 "exif-webstatement": "Изјава о ауторском праву",
2706 "exif-originaldocumentid": "Јединствени ID изворног документа",
2707 "exif-licenseurl": "Адреса лиценце за ауторска права",
2708 "exif-morepermissionsurl": "Резервни подаци о лиценцирању",
2709 "exif-attributionurl": "При поновном коришћењу овог рада, користите везу до",
2710 "exif-preferredattributionname": "При поновном коришћењу овог рада, поставите заслуге",
2711 "exif-pngfilecomment": "Коментар на датотеку PNG",
2712 "exif-disclaimer": "Одрицање одговорности",
2713 "exif-contentwarning": "Упозорење о садржају",
2714 "exif-giffilecomment": "Коментар на датотеку GIF",
2715 "exif-intellectualgenre": "Врста ставке",
2716 "exif-subjectnewscode": "Код предмета",
2717 "exif-scenecode": "IPTC код сцене",
2718 "exif-event": "Приказани догађај",
2719 "exif-organisationinimage": "Приказана организација",
2720 "exif-personinimage": "Приказана особа",
2721 "exif-originalimageheight": "Висина слике пре исецања",
2722 "exif-originalimagewidth": "Ширина слике пре исецања",
2723 "exif-contact-value": "$1\n\n$2\n<div class=\"adr\">\n$3\n\n$4, $5, $6 $7\n</div>\n$8",
2724 "exif-subjectnewscode-value": "$2 ($1)",
2725 "exif-compression-1": "Несажето",
2726 "exif-compression-2": "CCITT Group 3 1 – Димензионално измењено Хафманово кодирање по дужини",
2727 "exif-compression-3": "CCITT Group 3 факс кодирање",
2728 "exif-compression-4": "CCITT Group 4 факс кодирање",
2729 "exif-compression-5": "LZW",
2730 "exif-compression-6": "JPEG (стари)",
2731 "exif-compression-7": "JPEG",
2732 "exif-compression-8": "Deflate (Адоби)",
2733 "exif-compression-32773": "PackBits (Макинтош RLE)",
2734 "exif-compression-32946": "Deflate (PKZIP)",
2735 "exif-compression-34712": "JPEG2000",
2736 "exif-copyrighted-true": "Заштићено ауторским правом",
2737 "exif-copyrighted-false": "Статус ауторских права није дефинисан",
2738 "exif-photometricinterpretation-2": "RGB",
2739 "exif-photometricinterpretation-6": "YCbCr",
2740 "exif-unknowndate": "Непознат датум",
2741 "exif-orientation-1": "Нормално",
2742 "exif-orientation-2": "Обрнуто по хоризонтали",
2743 "exif-orientation-3": "Заокренуто 180°",
2744 "exif-orientation-4": "Обрнуто по вертикали",
2745 "exif-orientation-5": "Заокренуто 90° улево и обрнуто по вертикали",
2746 "exif-orientation-6": "Заокренуто 90° супротно од смера казаљке",
2747 "exif-orientation-7": "Заокренуто 90° удесно и обрнуто по вертикали",
2748 "exif-orientation-8": "Заокренуто 90° у смеру казаљке",
2749 "exif-planarconfiguration-1": "груби формат",
2750 "exif-planarconfiguration-2": "планарни формат",
2751 "exif-xyresolution-i": "$1 тпи",
2752 "exif-xyresolution-c": "$1 тпц",
2753 "exif-colorspace-1": "sRGB",
2754 "exif-colorspace-65535": "Дештеловано",
2755 "exif-componentsconfiguration-0": "не постоји",
2756 "exif-componentsconfiguration-1": "Y",
2757 "exif-componentsconfiguration-2": "Cb",
2758 "exif-componentsconfiguration-3": "Cr",
2759 "exif-componentsconfiguration-4": "R",
2760 "exif-componentsconfiguration-5": "G",
2761 "exif-componentsconfiguration-6": "B",
2762 "exif-exposureprogram-0": "Неодређено",
2763 "exif-exposureprogram-1": "Ручно",
2764 "exif-exposureprogram-2": "Нормалан програм",
2765 "exif-exposureprogram-3": "Приоритет отвора бленде",
2766 "exif-exposureprogram-4": "Приоритет затварача",
2767 "exif-exposureprogram-5": "Креативни режим (на основи потребне дубине поља)",
2768 "exif-exposureprogram-6": "Спортски режим (на основи што бржег затварача)",
2769 "exif-exposureprogram-7": "Портретни режим (за крупне кадрове с нејасном позадином)",
2770 "exif-exposureprogram-8": "Пејзажни режим (за фотографије пејзажа с оштром позадином)",
2771 "exif-subjectdistance-value": "$1 метара",
2772 "exif-meteringmode-0": "Непознато",
2773 "exif-meteringmode-1": "Просечно",
2774 "exif-meteringmode-2": "Просек с тежиштем на средини",
2775 "exif-meteringmode-3": "Тачка",
2776 "exif-meteringmode-4": "Више тачака",
2777 "exif-meteringmode-5": "Матрични",
2778 "exif-meteringmode-6": "Делимични",
2779 "exif-meteringmode-255": "Друго",
2780 "exif-lightsource-0": "Непознато",
2781 "exif-lightsource-1": "Дневна светлост",
2782 "exif-lightsource-2": "Флуоресцентно",
2783 "exif-lightsource-3": "Волфрамско",
2784 "exif-lightsource-4": "Блиц",
2785 "exif-lightsource-9": "Ведро време",
2786 "exif-lightsource-10": "Облачно време",
2787 "exif-lightsource-11": "Сенка",
2788 "exif-lightsource-12": "Флуоресцентна светлост (D 5700 – 7100K)",
2789 "exif-lightsource-13": "Флуоресцентна светлост (N 4600 – 5400K)",
2790 "exif-lightsource-14": "Флуоресцентна светлост (W 3900 – 4500K)",
2791 "exif-lightsource-15": "Бела флуоресценција (WW 3200 – 3700K)",
2792 "exif-lightsource-17": "Стандардно светло типа A",
2793 "exif-lightsource-18": "Стандардно светло типа B",
2794 "exif-lightsource-19": "Стандардно светло типа C",
2795 "exif-lightsource-20": "D55",
2796 "exif-lightsource-21": "D65",
2797 "exif-lightsource-22": "D75",
2798 "exif-lightsource-23": "D50",
2799 "exif-lightsource-24": "ISO студијска лампа",
2800 "exif-lightsource-255": "Други светлосни извор",
2801 "exif-flash-fired-0": "Блиц није активиран",
2802 "exif-flash-fired-1": "Блиц је активиран",
2803 "exif-flash-return-0": "без употребе функције стробоскопа",
2804 "exif-flash-return-2": "није препознато позадинско осветљење са стробоскопа",
2805 "exif-flash-return-3": "препознато је позадинско осветљење са стробоскопа",
2806 "exif-flash-mode-1": "обавезно са блицем",
2807 "exif-flash-mode-2": "обавезно без блица",
2808 "exif-flash-mode-3": "аутоматски режим",
2809 "exif-flash-function-1": "Нема функције за блиц",
2810 "exif-flash-redeye-1": "режим исправке црвених очију",
2811 "exif-focalplaneresolutionunit-2": "инчи",
2812 "exif-sensingmethod-1": "Неодређено",
2813 "exif-sensingmethod-2": "Једнокристални матрични сензор",
2814 "exif-sensingmethod-3": "Двокристални матрични сензор",
2815 "exif-sensingmethod-4": "Трокристални матрични сензор",
2816 "exif-sensingmethod-5": "Секвенцијални матрични сензор",
2817 "exif-sensingmethod-7": "Тробојни линеарни сензор",
2818 "exif-sensingmethod-8": "Секвенцијални линеарни сензор",
2819 "exif-filesource-3": "Дигитални фотоапарат",
2820 "exif-scenetype-1": "Директно фотографисана слика",
2821 "exif-customrendered-0": "Нормалан процес",
2822 "exif-customrendered-1": "Нестандардан процес",
2823 "exif-exposuremode-0": "Аутоматска експозиција",
2824 "exif-exposuremode-1": "Ручна експозиција",
2825 "exif-exposuremode-2": "Аутоматски са задатим распоном",
2826 "exif-whitebalance-0": "Аутоматска бела равнотежа",
2827 "exif-whitebalance-1": "Ручна бела равнотежа",
2828 "exif-scenecapturetype-0": "Стандардно",
2829 "exif-scenecapturetype-1": "Пејзаж",
2830 "exif-scenecapturetype-2": "Портрет",
2831 "exif-scenecapturetype-3": "Ноћна сцена",
2832 "exif-gaincontrol-0": "Нема",
2833 "exif-gaincontrol-1": "Мало повећање",
2834 "exif-gaincontrol-2": "Велико повећање",
2835 "exif-gaincontrol-3": "Мало смањење",
2836 "exif-gaincontrol-4": "Велико смањење",
2837 "exif-contrast-0": "Нормално",
2838 "exif-contrast-1": "Меко",
2839 "exif-contrast-2": "Тврдо",
2840 "exif-saturation-0": "Нормално",
2841 "exif-saturation-1": "Ниско засићење",
2842 "exif-saturation-2": "Високо засићење",
2843 "exif-sharpness-0": "Нормално",
2844 "exif-sharpness-1": "Меко",
2845 "exif-sharpness-2": "Тврдо",
2846 "exif-subjectdistancerange-0": "Непознато",
2847 "exif-subjectdistancerange-1": "Крупни кадар",
2848 "exif-subjectdistancerange-2": "Блиски кадар",
2849 "exif-subjectdistancerange-3": "Далеки кадар",
2850 "exif-gpslatitude-n": "Северна ширина",
2851 "exif-gpslatitude-s": "Јужна ширина",
2852 "exif-gpslongitude-e": "Источна дужина",
2853 "exif-gpslongitude-w": "Западна дужина",
2854 "exif-gpsaltitude-above-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|метар|метра|метара}} надморске висине",
2855 "exif-gpsaltitude-below-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|метар|метра|метара}} испод нивоа мора",
2856 "exif-gpsstatus-a": "Мерење у току",
2857 "exif-gpsstatus-v": "Спреман за пренос",
2858 "exif-gpsmeasuremode-2": "Дводимензионално мерење",
2859 "exif-gpsmeasuremode-3": "Тродимензионално мерење",
2860 "exif-gpsspeed-k": "Километри на час",
2861 "exif-gpsspeed-m": "Миље на час",
2862 "exif-gpsspeed-n": "Чворови",
2863 "exif-gpsdestdistance-k": "Километри",
2864 "exif-gpsdestdistance-m": "Миље",
2865 "exif-gpsdestdistance-n": "Наутичке миље",
2866 "exif-gpsdop-excellent": "Одлично ($1)",
2867 "exif-gpsdop-good": "Добро ($1)",
2868 "exif-gpsdop-moderate": "Умерено ($1)",
2869 "exif-gpsdop-fair": "Задовољавајуће ($1)",
2870 "exif-gpsdop-poor": "Лоше ($1)",
2871 "exif-objectcycle-a": "Само ујутру",
2872 "exif-objectcycle-p": "Само увече",
2873 "exif-objectcycle-b": "И ујутру и увече",
2874 "exif-gpsdirection-t": "Прави правац",
2875 "exif-gpsdirection-m": "Магнетни правац",
2876 "exif-ycbcrpositioning-1": "Центрирано",
2877 "exif-ycbcrpositioning-2": "Упоредо",
2878 "exif-dc-contributor": "Доприносиоци",
2879 "exif-dc-coverage": "Просторни или временски опсег медија",
2880 "exif-dc-date": "Датум",
2881 "exif-dc-publisher": "Издавач",
2882 "exif-dc-relation": "Сродни медији",
2883 "exif-dc-rights": "Права",
2884 "exif-dc-source": "Извор медија",
2885 "exif-dc-type": "Врста медија",
2886 "exif-rating-rejected": "Одбијено",
2887 "exif-isospeedratings-overflow": "Веће од 65535",
2888 "exif-maxaperturevalue-value": "$1 APEX (f/$2)",
2889 "exif-iimcategory-ace": "Уметност, култура и забава",
2890 "exif-iimcategory-clj": "Криминал и закон",
2891 "exif-iimcategory-dis": "Катастрофе и несреће",
2892 "exif-iimcategory-fin": "Економија и посао",
2893 "exif-iimcategory-edu": "Образовање",
2894 "exif-iimcategory-evn": "Околина",
2895 "exif-iimcategory-hth": "Здравље",
2896 "exif-iimcategory-hum": "Занимање",
2897 "exif-iimcategory-lab": "Рад",
2898 "exif-iimcategory-lif": "Начин живота и слободно време",
2899 "exif-iimcategory-pol": "Политика",
2900 "exif-iimcategory-rel": "Религија и веровања",
2901 "exif-iimcategory-sci": "Наука и технологија",
2902 "exif-iimcategory-soi": "Друштвена питања",
2903 "exif-iimcategory-spo": "Спорт",
2904 "exif-iimcategory-war": "Рат, сукоби и немири",
2905 "exif-iimcategory-wea": "Време",
2906 "exif-urgency-normal": "Нормално ($1)",
2907 "exif-urgency-low": "Ниско ($1)",
2908 "exif-urgency-high": "Високо ($1)",
2909 "exif-urgency-other": "Прилагођени приоритет ($1)",
2910 "namespacesall": "сви",
2911 "monthsall": "све",
2912 "confirmemail": "Потврда е-адресе",
2913 "confirmemail_noemail": "Нисте унели исправну е-адресу у [[Special:Preferences|подешавањима]].",
2914 "confirmemail_text": "{{SITENAME}} захтева да потврдите е-адресу пре него што почнете да користите могућности е-поште.\nКликните на дугме испод за слање поруке на вашу е-адресу.\nУ поруци ће се налазити веза с потврдним кодом;\nунесите је у прегледач да бисте потврдили да је ваша е-адреса исправна.",
2915 "confirmemail_pending": "Потврдни код вам је већ послат. Ако сте управо отворили налог, онда вероватно треба да сачекате неколико минута да пристигне, пре него што поново затражите нови код.",
2916 "confirmemail_send": "Пошаљи потврдни код",
2917 "confirmemail_sent": "Потврдна порука је послата.",
2918 "confirmemail_oncreate": "Послат је потврдни код на вашу е-адресу.\nОвај код није потребан за пријављивање, али вам треба да бисте укључили могућности е-поште на викију.",
2919 "confirmemail_sendfailed": "{{SITENAME}} не може да пошаље поруку.\nПроверите да ли је е-адреса правилно написана.\n\nГрешка: $1",
2920 "confirmemail_invalid": "Потврдни код је неисправан. Вероватно је истекао.",
2921 "confirmemail_needlogin": "Морате бити $1 да бисте потврдили е-адресу.",
2922 "confirmemail_success": "Ваша е-адреса је потврђена.\nСада можете да се [[Special:UserLogin|пријавите]]. Желимо вам пријатан боравак на викију.",
2923 "confirmemail_loggedin": "Ваша е-адреса је сада потврђена.",
2924 "confirmemail_subject": "{{SITENAME}} – потврда е-адресе",
2925 "confirmemail_body": "Неко, вероватно ви, са ИП адресе $1 је отворио налог „$2“ на викију {{SITENAME}}, наводећи ову е-адресу.\n\nДа потврдите да овај налог стварно припада вама, као и да\nомогућите могућности е-поште, отворите ову везу у прегледачу:\n\n$3\n\nУколико нисте отворили налог, пратите везу\nиспод како бисте прекинули поступак уписа:\n\n$5\n\nОвај потврдни код истиче $6 у $5.",
2926 "confirmemail_body_changed": "Неко, вероватно ви, са ИП адресе $1 је променио е-адресу налога „$2“ у ову адресу на викију {{SITENAME}}.\n\nДа бисте потврдили да овај налог стварно припада вама и поново активирали могућности е-поште, отворите следећу везу у прегледачу:\n\n$3\n\nАко налог *не* припада вама, пратите следећу везу да откажете потврду е-адресе:\n\n$5\n\nОвај потврдни код истиче $6 у $7",
2927 "confirmemail_body_set": "Неко, вероватно ви, са ИП адресе $1 \nје променио е-адресу налога „$2“ у ову адресу на {{SITENAME}}.\n\nДа бисмо потврдили да овај налог стварно припада вама и поново активирали могућности е-поште на {{SITENAME}}, отворите следећу везу у прегледачу:\n\n$3\n\nАко налог *не* припада вама, пратите следећу везу да откажете потврду е-адресе:\n\n$5\n\nОвај потврдни код истиче $4.",
2928 "confirmemail_invalidated": "Потврда е-поште је отказана",
2929 "invalidateemail": "Отказивање потврде е-поште",
2930 "scarytranscludedisabled": "[Међувики укључивање шаблона је онемогућено]",
2931 "scarytranscludefailed": "[Добављање шаблона за $1 није успело]",
2932 "scarytranscludefailed-httpstatus": "[Не могу да преузмем шаблон $1: HTTP $2]",
2933 "scarytranscludetoolong": "[URL адреса је предугачка]",
2934 "deletedwhileediting": "<strong>Упозорење</strong>: ова страница је обрисана након што сте почели с уређивањем!",
2935 "confirmrecreate": "Корисник [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|разговор]]) је обрисао ову страницу након што сте почели да је уређујете из следећег разлога:\n: <em>$2</em>\nПотврдите да стварно желите да направите страницу.",
2936 "confirmrecreate-noreason": "Корисник [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|разговор]]) је обрисао ову страницу након што сте почели да га уређујете. Потврдите да стварно желите да поново направите ову страницу.",
2937 "recreate": "Поново направи",
2938 "unit-pixel": "px",
2939 "confirm_purge_button": "У реду",
2940 "confirm-purge-top": "Очистити привремену меморију ове стране?",
2941 "confirm-purge-bottom": "Ова радња чисти привремену меморију и приказује најновију измену.",
2942 "confirm-watch-button": "У реду",
2943 "confirm-watch-top": "Додати ову страницу у списак надгледања?",
2944 "confirm-unwatch-button": "У реду",
2945 "confirm-unwatch-top": "Уклонити ову страницу са списка надгледања?",
2946 "semicolon-separator": ";&#32;",
2947 "comma-separator": ",&#32;",
2948 "colon-separator": ":&#32;",
2949 "pipe-separator": "&#32;|&#32;",
2950 "word-separator": "&#32;",
2951 "ellipsis": "…",
2952 "percent": "$1%",
2953 "parentheses": "($1)",
2954 "quotation-marks": "„$1“",
2955 "imgmultipageprev": "← претходна страница",
2956 "imgmultipagenext": "следећа страница →",
2957 "imgmultigo": "Иди!",
2958 "imgmultigoto": "Иди на страницу $1",
2959 "img-lang-default": "(подразумевани језик)",
2960 "img-lang-info": "Прикажи ову слику на $1. $2",
2961 "img-lang-go": "Иди",
2962 "ascending_abbrev": "раст.",
2963 "descending_abbrev": "опад.",
2964 "table_pager_next": "Следећа страница",
2965 "table_pager_prev": "Претходна страница",
2966 "table_pager_first": "Прва страница",
2967 "table_pager_last": "Последња страница",
2968 "table_pager_limit": "Прикажи $1 ставки по страници",
2969 "table_pager_limit_label": "Ставки по страници:",
2970 "table_pager_limit_submit": "Иди",
2971 "table_pager_empty": "Нема резултата",
2972 "autosumm-blank": "Уклоњен целокупан садржај странице",
2973 "autosumm-replace": "Замењен садржај странице са „$1“",
2974 "autoredircomment": "Преусмерење на [[$1]]",
2975 "autosumm-new": "Нова страница: $1",
2976 "autosumm-newblank": "Направљена празна страница",
2977 "size-bytes": "$1 B",
2978 "size-kilobytes": "$1 kB",
2979 "size-megabytes": "$1 MB",
2980 "size-gigabytes": "$1 GB",
2981 "lag-warn-normal": "Измене новије од $1 {{PLURAL:$1|секунде|секунде|секунди}} неће бити приказане.",
2982 "lag-warn-high": "Због преоптерећења базе података, измене новије од $1 {{PLURAL:$1|секунда|секунде}} неће бити приказане.",
2983 "watchlistedit-normal-title": "Уређивање списка надгледања",
2984 "watchlistedit-normal-legend": "Уклањање наслова са списка надгледања",
2985 "watchlistedit-normal-explain": "Наслови на вашем списку надгледања су приказани испод.\nДа бисте уклонили наслов, означите квадратић до њега и кликните на „{{int:Watchlistedit-normal-submit}}“.\nМожете и да [[Special:EditWatchlist/raw|уредите сиров списак]].",
2986 "watchlistedit-normal-submit": "Уклони наслове",
2987 "watchlistedit-normal-done": "{{PLURAL:$1|1=Једна страница је уклоњена|$1 странице су уклоњене|$1 страница је уклоњено}} с вашег списка надгледања:",
2988 "watchlistedit-raw-title": "Измени сиров списак надгледања",
2989 "watchlistedit-raw-legend": "Измени сиров списак надгледања",
2990 "watchlistedit-raw-explain": "Наслови са списка надгледања су приказани испод и могу се уређивати додавањем или уклањањем ставки са списка;\nједан наслов по реду.\nКада завршите, кликните на „{{int:Watchlistedit-raw-submit}}“.\nМожете да [[Special:EditWatchlist|користите и обичан уређивач]].",
2991 "watchlistedit-raw-titles": "Наслови:",
2992 "watchlistedit-raw-submit": "Ажурирај списак",
2993 "watchlistedit-raw-done": "Ваш списак надгледања је ажуриран.",
2994 "watchlistedit-raw-added": "{{PLURAL:$1|1=Додат је један наслов|Додата су $1 наслова|Додато је $1 наслова}}:",
2995 "watchlistedit-raw-removed": "{{PLURAL:$1|1 наслов је уклоњен|Уклоњена су $1 наслова|Уклоњено је $1 наслова}}:",
2996 "watchlistedit-clear-title": "Пражњење списак надгледања",
2997 "watchlistedit-clear-legend": "Испразни списак надгледања",
2998 "watchlistedit-clear-explain": "Сви наслови ће бити уклоњени из вашег списка надгледања.",
2999 "watchlistedit-clear-titles": "Наслови:",
3000 "watchlistedit-clear-submit": "Испразни списак надгледања (Ово је неповратно!)",
3001 "watchlistedit-clear-done": "Ваш списак надгледања је испражњен.",
3002 "watchlistedit-clear-removed": "{{PLURAL:$1|1 наслов је уклоњен|$1 наслова су уклоњена|$1 наслова је уклоњено}}:",
3003 "watchlistedit-too-many": "Има превише страница за приказ овде.",
3004 "watchlisttools-clear": "испразни списак надгледања",
3005 "watchlisttools-view": "прикажи сродне измене",
3006 "watchlisttools-edit": "прикажи и уреди списак надгледања",
3007 "watchlisttools-raw": "измени сиров списак надгледања",
3008 "iranian-calendar-m1": "Фарвардин",
3009 "iranian-calendar-m2": "Ордибехешт",
3010 "iranian-calendar-m3": "Хордад",
3011 "iranian-calendar-m4": "Тир",
3012 "iranian-calendar-m5": "Мордад",
3013 "iranian-calendar-m6": "Шахривар",
3014 "iranian-calendar-m7": "Мехр",
3015 "iranian-calendar-m8": "Абан",
3016 "iranian-calendar-m9": "Азар",
3017 "iranian-calendar-m10": "Деј",
3018 "iranian-calendar-m11": "Бахман",
3019 "iranian-calendar-m12": "Есфанд",
3020 "hijri-calendar-m1": "Мухарам",
3021 "hijri-calendar-m2": "Сафар",
3022 "hijri-calendar-m3": "Рабија I",
3023 "hijri-calendar-m4": "Рабија II",
3024 "hijri-calendar-m5": "Јумада I",
3025 "hijri-calendar-m6": "Јумада II",
3026 "hijri-calendar-m7": "Раџаб",
3027 "hijri-calendar-m8": "Шабан",
3028 "hijri-calendar-m9": "Рамазан",
3029 "hijri-calendar-m10": "Шавал",
3030 "hijri-calendar-m11": "Дулкада",
3031 "hijri-calendar-m12": "Дулхиџа",
3032 "hebrew-calendar-m1": "Тишри",
3033 "hebrew-calendar-m2": "Хешван",
3034 "hebrew-calendar-m3": "Кислев",
3035 "hebrew-calendar-m4": "Тевет",
3036 "hebrew-calendar-m5": "Шеват",
3037 "hebrew-calendar-m6": "Адар",
3038 "hebrew-calendar-m6a": "Адар I",
3039 "hebrew-calendar-m6b": "Адар II",
3040 "hebrew-calendar-m7": "Нисан",
3041 "hebrew-calendar-m8": "Ијар",
3042 "hebrew-calendar-m9": "Сиван",
3043 "hebrew-calendar-m10": "Тамуз",
3044 "hebrew-calendar-m11": "Ав",
3045 "hebrew-calendar-m12": "Елул",
3046 "hebrew-calendar-m1-gen": "Тишри",
3047 "hebrew-calendar-m2-gen": "Хешван",
3048 "hebrew-calendar-m3-gen": "Кислев",
3049 "hebrew-calendar-m4-gen": "Тевет",
3050 "hebrew-calendar-m5-gen": "Шеват",
3051 "hebrew-calendar-m6-gen": "Адар",
3052 "hebrew-calendar-m6a-gen": "Адар I",
3053 "hebrew-calendar-m6b-gen": "Адар II",
3054 "hebrew-calendar-m7-gen": "Нисан",
3055 "hebrew-calendar-m8-gen": "Ијар",
3056 "hebrew-calendar-m9-gen": "Сиван",
3057 "hebrew-calendar-m10-gen": "Тамуз",
3058 "hebrew-calendar-m11-gen": "Ав",
3059 "hebrew-calendar-m12-gen": "Елул",
3060 "signature": "[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|разговор]])",
3061 "timezone-utc": "UTC",
3062 "duplicate-defaultsort": "'''Упозорење:''' подразумевани кључ сврставања „$2“ мења некадашњи кључ „$1“.",
3063 "version": "Верзија",
3064 "version-extensions": "Инсталирана проширења",
3065 "version-skins": "Инсталиране теме",
3066 "version-specialpages": "Посебне странице",
3067 "version-parserhooks": "Куке рашчлањивача",
3068 "version-variables": "Променљиве",
3069 "version-antispam": "Спречавање непожељних порука",
3070 "version-api": "АПИ",
3071 "version-other": "Друго",
3072 "version-mediahandlers": "Руководиоци медијима",
3073 "version-hooks": "Куке",
3074 "version-parser-extensiontags": "Ознаке",
3075 "version-parser-function-hooks": "Куке",
3076 "version-hook-name": "Назив куке",
3077 "version-hook-subscribedby": "Пријављено од",
3078 "version-version": "($1)",
3079 "version-no-ext-name": "[нема имена]",
3080 "version-svn-revision": "(изм. $2)",
3081 "version-license": "Медијавики лиценца",
3082 "version-ext-license": "Лиценца",
3083 "version-ext-colheader-name": "Екстензија",
3084 "version-skin-colheader-name": "Тема",
3085 "version-ext-colheader-version": "Верзија",
3086 "version-ext-colheader-license": "Лиценца",
3087 "version-ext-colheader-description": "Опис",
3088 "version-ext-colheader-credits": "Аутори",
3089 "version-license-title": "Лиценца за $1",
3090 "version-license-not-found": "За ову екстензију није нађена информација о лиценци.",
3091 "version-poweredby-credits": "Овај вики покреће '''[https://www.mediawiki.org/ Медијавики]''', ауторска права © 2001-$1 $2.",
3092 "version-poweredby-others": "остали",
3093 "version-poweredby-translators": "translatewiki.net преводиоци",
3094 "version-credits-summary": "Желели бисмо да захвалимо следећим људима на њиховом доприносу [[Special:Version|Медијавикији]].",
3095 "version-license-info": "Медијавики је слободан софтвер можете га редистрибуирати и/или модификовати под условима ГНУ-ове опште јавне лиценце верзија 2 или сваке следеће коју објави Задужбина за слободан софтвер.\n\nМедијавики се редистрибуира у нади да ће бити од користи, али БЕЗ ИКАКВЕ ГАРАНЦИЈЕ чак и без ПОДРАЗУМЕВАНЕ ГАРАНЦИЈЕ ФУНКЦИОНАЛНОСТИ или ПРИКЛАДНОСТИ ЗА ОДРЕЂЕНЕУ НАМЕНУ. Погледајте ГНУ-ову општу јавну лиценцу за више информација.\n\nТребало би да сте добили [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING примерак ГНУ-ове опште јавне лиценце] заједно са овим програмом. Ако нисте, пишите на Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA или [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html прочитајте овде].",
3096 "version-software": "Инсталирани софтвер",
3097 "version-software-product": "Производ",
3098 "version-software-version": "Верзија",
3099 "version-entrypoints": "Адресе улазне тачке",
3100 "version-entrypoints-header-entrypoint": "Улазна тачка",
3101 "version-entrypoints-header-url": "Адреса",
3102 "version-libraries": "Инсталиране библиотеке",
3103 "version-libraries-library": "Библиотека",
3104 "version-libraries-version": "Верзија",
3105 "version-libraries-license": "Лиценца",
3106 "version-libraries-description": "Опис",
3107 "version-libraries-authors": "Аутори",
3108 "redirect": "Преусмерење на датотеку, корисника, страницу или измену",
3109 "redirect-legend": "Преусмери на датотеку или страницу",
3110 "redirect-submit": "Иди",
3111 "redirect-lookup": "Тип вредности:",
3112 "redirect-value": "Вредност:",
3113 "redirect-user": "Кориснички ID",
3114 "redirect-page": "ID странице",
3115 "redirect-revision": "Верзија странице",
3116 "redirect-file": "Назив датотеке",
3117 "redirect-not-exists": "Вредност није пронађена",
3118 "fileduplicatesearch": "Претрага дупликата",
3119 "fileduplicatesearch-summary": "Претрага дуплираних датотека према хеш вредности.",
3120 "fileduplicatesearch-legend": "Претрага дупликата",
3121 "fileduplicatesearch-filename": "Назив датотеке:",
3122 "fileduplicatesearch-submit": "Претражи",
3123 "fileduplicatesearch-info": "$1 × $2 пиксела<br />Величина датотеке: $3<br />MIME тип: $4",
3124 "fileduplicatesearch-result-1": "Датотека „$1“ нема истоветних дупликата.",
3125 "fileduplicatesearch-result-n": "Датотека „$1“ има {{PLURAL:$2|идентичан дупликат|$2 идентична дупликата|$2 идентичних дупликата}}.",
3126 "fileduplicatesearch-noresults": "Датотека под називом „$1“ није пронађена.",
3127 "specialpages": "Посебне странице",
3128 "specialpages-note-top": "Легенда",
3129 "specialpages-note": "* Нормалне посебне странице\n* <span class=\"mw-specialpagerestricted\">Ограничене посебне странице</span>",
3130 "specialpages-group-maintenance": "Извештаји одржавања",
3131 "specialpages-group-other": "Остале посебне странице",
3132 "specialpages-group-login": "Пријава / регистрација",
3133 "specialpages-group-changes": "Скорашње измене и дневници",
3134 "specialpages-group-media": "Извештаји о мултимедијалном садржају и отпремања",
3135 "specialpages-group-users": "Корисници и корисничка права",
3136 "specialpages-group-highuse": "Најчешће коришћене странице",
3137 "specialpages-group-pages": "Спискови страница",
3138 "specialpages-group-pagetools": "Алатке",
3139 "specialpages-group-wiki": "Подаци и алати",
3140 "specialpages-group-redirects": "Преусмеравање посебних страница",
3141 "specialpages-group-spam": "Алатке против непожељних порука",
3142 "specialpages-group-developer": "Програмерски алати",
3143 "blankpage": "Празна страница",
3144 "intentionallyblankpage": "Ова страница је намерно остављена празном.",
3145 "external_image_whitelist": " #Оставите овај ред онаквим какав јесте<pre>\n#Испод додајте одломке регуларних израза (само део који се налази између //)\n#Они ће бити упоређени с адресама спољашњих слика\n#Оне које се поклапају биће приказане као слике, а преостале као везе до слика\n#Редови који почињу с тарабом се сматрају коментарима\n#Сви уноси су осетљиви на мала и велика слова\n\n#Додајте све одломке регуларних израза изнад овог реда. Овај ред не дирајте</pre>",
3146 "tags": "Важеће ознаке измена",
3147 "tag-filter": "Филтер за [[Special:Tags|ознаке]]:",
3148 "tag-filter-submit": "Филтрирај",
3149 "tag-list-wrapper": "([[Special:Tags|{{PLURAL:$1|Ознака|Ознаке}}]]: $2)",
3150 "tags-title": "Ознаке",
3151 "tags-intro": "На овој страници је наведен списак ознака с којима програм може да означи измене и његово значење.",
3152 "tags-tag": "Назив ознаке",
3153 "tags-display-header": "Изглед на списковима измена",
3154 "tags-description-header": "Опис значења",
3155 "tags-source-header": "Извор",
3156 "tags-active-header": "Активна?",
3157 "tags-hitcount-header": "Означене измене",
3158 "tags-actions-header": "Радње",
3159 "tags-active-yes": "Да",
3160 "tags-active-no": "Не",
3161 "tags-source-extension": "Део екстензије",
3162 "tags-source-manual": "Ручно је додају корисници и ботови",
3163 "tags-source-none": "Ван употребе",
3164 "tags-edit": "уреди",
3165 "tags-delete": "обриши",
3166 "tags-activate": "активирај",
3167 "tags-deactivate": "деактивирај",
3168 "tags-hitcount": "$1 {{PLURAL:$1|измена|измене|измена}}",
3169 "tags-manage-no-permission": "Немате дозволу да мењате ознаке.",
3170 "tags-create-heading": "Нова ознака",
3171 "tags-create-explanation": "По подразумеваним подешавањима нове ознаке моћи ће да користе корисници и ботови.",
3172 "tags-create-tag-name": "Назив ознаке:",
3173 "tags-create-reason": "Разлог:",
3174 "tags-create-submit": "Направи",
3175 "tags-create-no-name": "Морате навести назив ознаке.",
3176 "tags-create-already-exists": "Ознака „$1“ већ постоји.",
3177 "tags-create-warnings-below": "Правите нову ознаку, желите ли да наставите?",
3178 "tags-delete-title": "Брисање ознака",
3179 "tags-delete-explanation-initial": "Бришете ознаку „$1“ из базе података.",
3180 "tags-delete-explanation-warning": "Ова радња је <strong>неповратна</strong> и <strong>не може се поништити</strong>, чак ни администратори базе података је не могу поништити. Будите сигурни да је ово ознака коју желите обрисати.",
3181 "tags-delete-reason": "Разлог:",
3182 "tags-delete-submit": "Неповратно обриши ову ознаку",
3183 "tags-delete-not-found": "Ознака „$1“ не постоји.",
3184 "tags-activate-title": "Активирање ознака",
3185 "tags-activate-question": "Активирате ознаку „$1“.",
3186 "tags-activate-reason": "Разлог:",
3187 "tags-activate-not-allowed": "Није могуће активирати ознаку „$1“.",
3188 "tags-activate-not-found": "Ознака „$1“ не постоји.",
3189 "tags-activate-submit": "Активирај",
3190 "tags-deactivate-title": "Деактивирање ознака",
3191 "tags-deactivate-question": "Деактивирате ознаку „$1“.",
3192 "tags-deactivate-reason": "Разлог:",
3193 "tags-deactivate-not-allowed": "Није могуће деактивирати ознаку „$1“.",
3194 "tags-deactivate-submit": "Декативирај",
3195 "tags-edit-title": "Уреди ознаке",
3196 "tags-edit-existing-tags": "Постојеће ознаке:",
3197 "tags-edit-new-tags": "Нове ознаке:",
3198 "tags-edit-reason": "Разлог:",
3199 "comparepages": "Упоређивање страница",
3200 "compare-page1": "Страница 1",
3201 "compare-page2": "Страница 2",
3202 "compare-rev1": "Измена 1",
3203 "compare-rev2": "Измена 2",
3204 "compare-submit": "Упореди",
3205 "compare-invalid-title": "Наведени наслов је неисправан.",
3206 "compare-title-not-exists": "Наведени наслов не постоји.",
3207 "compare-revision-not-exists": "Наведена измена не постоји.",
3208 "dberr-problems": "Дошло је до техничких проблема.",
3209 "dberr-again": "Сачекајте неколико минута и поново учитајте страницу.",
3210 "dberr-info": "(Не могу приступити бази података: $1)",
3211 "dberr-info-hidden": "(Не могу приступити бази података)",
3212 "dberr-usegoogle": "У међувремену, покушајте да претражите помоћу Гугла.",
3213 "dberr-outofdate": "Имајте на уму да њихови примерци нашег садржаја могу бити застарели.",
3214 "dberr-cachederror": "Ово је привремено меморисан примерак стране који можда није ажуран.",
3215 "htmlform-invalid-input": "Пронађени су проблеми у вашем уносу",
3216 "htmlform-select-badoption": "Наведена вредност није исправна опција.",
3217 "htmlform-int-invalid": "Наведена вредност није цели број.",
3218 "htmlform-float-invalid": "Наведена вредност није број.",
3219 "htmlform-int-toolow": "Наведена вредност је испод минимума од $1",
3220 "htmlform-int-toohigh": "Наведена вредност је изнад максимума од $1",
3221 "htmlform-required": "Ова вредност је обавезна.",
3222 "htmlform-submit": "Пошаљи",
3223 "htmlform-reset": "Врати измене",
3224 "htmlform-selectorother-other": "Друго",
3225 "htmlform-no": "Не",
3226 "htmlform-yes": "Да",
3227 "htmlform-chosen-placeholder": "Изаберите опцију",
3228 "htmlform-cloner-create": "Додај још",
3229 "htmlform-cloner-delete": "Уклони",
3230 "htmlform-cloner-required": "Бар једна вредност је потребна.",
3231 "htmlform-title-not-exists": "[[:$1]] не постоји.",
3232 "htmlform-user-not-exists": "<strong>$1</strong> не постоји.",
3233 "htmlform-user-not-valid": "<strong>$1</strong> није исправно корисничко име.",
3234 "sqlite-has-fts": "$1 с подршком претраге целог текста",
3235 "sqlite-no-fts": "$1 без подршке претраге целог текста",
3236 "logentry-delete-delete": "$1 је {{GENDER:$2|обрисао|обрисала}} страницу $3",
3237 "logentry-delete-restore": "$1 је {{GENDER:$2|вратио|вратила}} страницу $3",
3238 "logentry-delete-event": "$1 је {{GENDER:$2|променио|променила}} видљивост {{PLURAL:$5|1=догађаја|$5 догађаја}} у дневнику $3: $4",
3239 "logentry-delete-revision": "$1 је {{GENDER:$2|променио|променила}} видљивост {{PLURAL:$5|1=једне измене|$5 измене|$5 измена}} на страници $3: $4",
3240 "logentry-delete-event-legacy": "$1 је {{GENDER:$2|променио|променила}} видљивост догађаја у дневнику $3",
3241 "logentry-delete-revision-legacy": "$1 је {{GENDER:$2|променио|променила}} видљивост измена на страници $3",
3242 "logentry-suppress-delete": "$1 је {{GENDER:$2|потиснуо|потиснула}} страницу $3",
3243 "logentry-suppress-event": "$1 је тајно {{GENDER:$2|променио|променила}} видљивост {{PLURAL:$5|догађаја|$5 догађаја}} у дневнику $3: $4",
3244 "logentry-suppress-revision": "$1 је тајно {{GENDER:$2|променио|променила}} видљивост {{PLURAL:$5|измене|$5 измена}} на страници $3: $4",
3245 "logentry-suppress-event-legacy": "$1 је потајно {{GENDER:$2|променио|променила}} видљивост догађаја у дневнику $3",
3246 "logentry-suppress-revision-legacy": "$1 је тајно {{GENDER:$2|променио|променила}} видљивост измена на страници $3",
3247 "revdelete-content-hid": "садржај је сакривен",
3248 "revdelete-summary-hid": "опис измене је сакривен",
3249 "revdelete-uname-hid": "корисничко име је сакривено",
3250 "revdelete-content-unhid": "садржај је откривен",
3251 "revdelete-summary-unhid": "опис измене је откривен",
3252 "revdelete-uname-unhid": "корисничко име је откривено",
3253 "revdelete-restricted": "примењена ограничења за администраторе",
3254 "revdelete-unrestricted": "уклоњена ограничења за администраторе",
3255 "logentry-block-block": "$1 је {{GENDER:$2|блокирао|блокирала}} {{GENDER:$4|$3}} у трајању од $5 $6",
3256 "logentry-block-unblock": "$1 је {{GENDER:$2|деблокирао|деблокирала}} {{GENDER:$4|$3}}",
3257 "logentry-block-reblock": "$1 је {{GENDER:$2|променио|променила}} подешавања за блокирање {{GENDER:$4|корисника|кориснице}} {{GENDER:$4|$3}} у трајању од $5 $6",
3258 "logentry-suppress-block": "$1 је {{GENDER:$2|блокирао|блокирала}} {{GENDER:$4|$3}} у трајању од $5 $6",
3259 "logentry-suppress-reblock": "$1 је {{GENDER:$2|променио|променила}} подешавања за блокирање {{GENDER:$4|корисника|кориснице}} {{GENDER:$4|$3}} у трајању од $5 $6",
3260 "logentry-import-upload": "$1 је {{GENDER:$2|увезао|увезла}} $3 отпремањем датотеке",
3261 "logentry-import-interwiki": "$1 је {{GENDER:$2|увезао|увезла}} $3 с другог викија",
3262 "logentry-merge-merge": "$1 је {{GENDER:$2|спојио|спојила}} $3 у $4 (све до измене $5)",
3263 "logentry-move-move": "$1 је {{GENDER:$2|преместио|преместила}} страницу $3 на $4",
3264 "logentry-move-move-noredirect": "$1 је {{GENDER:$2|преместио|преместила}} страницу $3 на $4 без остављања преусмерења",
3265 "logentry-move-move_redir": "$1 је {{GENDER:$2|преместио|преместила}} страницу $3 на $4 преко преусмерења",
3266 "logentry-move-move_redir-noredirect": "$1 је {{GENDER:$2|преместио|преместила}} страницу $3 на $4 преко преусмерења без остављања преусмерења",
3267 "logentry-patrol-patrol": "$1 је {{GENDER:$2|означио|означила}} измену $4 странице $3 као патролирану",
3268 "logentry-patrol-patrol-auto": "$1 је аутоматски {{GENDER:$2|означио|означила}} измену $4 странице $3 као патролирану",
3269 "logentry-newusers-newusers": "$1 је {{GENDER:$2|отворио|отворила}} кориснички налог",
3270 "logentry-newusers-create": "$1 је {{GENDER:$2|отворио|отворила}} кориснички налог",
3271 "logentry-newusers-create2": "$1 је {{GENDER:$2|отворио|отворила}} кориснички налог $3",
3272 "logentry-newusers-byemail": "$1 је {{GENDER:$2|отворио|отворила}} кориснички налог $3 и лозинка је послата на е-пошту",
3273 "logentry-newusers-autocreate": "Кориснички налог $1 је аутоматски {{GENDER:$2|отворен}}",
3274 "logentry-protect-move_prot": "$1 је {{GENDER:$2|преместио|преместила}} поставке заштите са $4 на $3",
3275 "logentry-rights-rights": "$1 је {{GENDER:$2|променио|променила}} чланство групе за $3 из $4 у $5",
3276 "logentry-rights-rights-legacy": "$1 је {{GENDER:$2|променио|променила}} чланство групе за $3",
3277 "logentry-rights-autopromote": "$1 је аутоматски {{GENDER:$2|унапређен|унапређена}} из $4 у $5",
3278 "logentry-upload-upload": "$1 је {{GENDER:$2|послао|послала}} $3",
3279 "logentry-upload-overwrite": "$1 је {{GENDER:$2|послао|послала}} нову верзију $3",
3280 "logentry-upload-revert": "$1 је {{GENDER:$2|послао|послала}} $3",
3281 "log-name-managetags": "Дневник уређивања ознака",
3282 "log-description-managetags": "Овај дневник садржи списак измена у вези [[Special:Tags|ознака]]. Дневник садржи само радње извршене од стране администратора, уноси за ознаке направљене или обрисане од стране вики софтвера се не налазе у овом дневнику.",
3283 "logentry-managetags-create": "$1 је {{GENDER:$2|направио|направила}} ознаку „$4“",
3284 "logentry-managetags-delete": "$1 је {{GENDER:$2|обрисао|обрисала}} ознаку „$4“ (уклоњена је из $5 {{PLURAL:$5|измене или дневника|измена и/или дневника}})",
3285 "logentry-managetags-activate": "$1 је {{GENDER:$2|активирао|активирала}} ознаку „$4“ за употребу од стране корисника и ботова",
3286 "logentry-managetags-deactivate": "$1 је {{GENDER:$2|деактивирао|деактивирала}} ознаку „$4“ за употребу од стране корисника и ботова",
3287 "log-name-tag": "Дневник ознака",
3288 "rightsnone": "(нема)",
3289 "revdelete-summary": "опис измене",
3290 "feedback-adding": "Додајем повратну информацију на страницу…",
3291 "feedback-back": "Назад",
3292 "feedback-bugcheck": "Одлично! Проверите да ли је грешка [$1 позната од пре].",
3293 "feedback-bugnew": "Проверено. Пријави нову грешку",
3294 "feedback-bugornote": "Ако сте спремни да детаљно опишете технички проблем, онда [$1 пријавите грешку].\nУ супротном, послужите се једноставним обрасцем испод. Ваш коментар ће стајати на страници „[$3 $2]“, заједно с корисничким именом и прегледачем који користите.",
3295 "feedback-cancel": "Откажи",
3296 "feedback-close": "Урађено",
3297 "feedback-error-title": "Грешка",
3298 "feedback-error1": "Грешка: непрепознат резултат од АПИ-ја",
3299 "feedback-error2": "Грешка: уређивање није успело",
3300 "feedback-error3": "Грешка: нема одговора од АПИ-ја",
3301 "feedback-message": "Порука:",
3302 "feedback-subject": "Наслов:",
3303 "feedback-submit": "Пошаљи",
3304 "feedback-thanks": "Хвала! Ваша повратна информација је постављена на страницу „[$2 $1]“.",
3305 "feedback-thanks-title": "Хвала вам!",
3306 "searchsuggest-search": "Претрага",
3307 "searchsuggest-containing": "садржи...",
3308 "api-error-badaccess-groups": "Није вам дозвољено да отпремате датотеке на овај вики.",
3309 "api-error-badtoken": "Унутрашња грешка: неисправан жетон.",
3310 "api-error-copyuploaddisabled": "Отпремање путем адресе је онемогућено на овом серверу.",
3311 "api-error-duplicate": "Већ {{PLURAL:$1|постоји [$2 друга датотека]|постоје [$2 друге датотеке]}} с истим садржајем.",
3312 "api-error-duplicate-archive": "{{PLURAL:$1|Постојала је [$2 друга датотека]|Постојале су [$2 друге датотеке]}} с истим садржајем, али {{PLURAL:$1|је обрисана|су обрисане}}.",
3313 "api-error-duplicate-archive-popup-title": "{{PLURAL:$1|Дуплирана датотека која је већ обрисана|Дуплиране датотеке које су већ обрисане}}",
3314 "api-error-duplicate-popup-title": "{{PLURAL:$1|Дуплирана датотека|Дуплиране датотеке}}",
3315 "api-error-empty-file": "Послата датотека је празна.",
3316 "api-error-emptypage": "Стварање нових празних страница није дозвољено.",
3317 "api-error-fetchfileerror": "Унутрашња грешка: дошло је до грешке при добављању датотеке.",
3318 "api-error-fileexists-forbidden": "Већ постоји датотека с именом „$1“ и не може да се замени.",
3319 "api-error-fileexists-shared-forbidden": "Већ постоји датотека с именом „$1“ у заједничкој ризници и не може да се замени.",
3320 "api-error-file-too-large": "Послата датотека је превелика.",
3321 "api-error-filename-tooshort": "Назив датотеке је прекратак.",
3322 "api-error-filetype-banned": "Ова врста датотеке је забрањена.",
3323 "api-error-filetype-banned-type": "$1 {{PLURAL:$4|је забрањена врста датотеке|су забрањене врсте датотека}}. {{PLURAL:$3|Дозвољена је|Дозвољене су}} $2.",
3324 "api-error-filetype-missing": "Датотеци недостаје наставак.",
3325 "api-error-hookaborted": "Измена је одбачена од куке за проширења.",
3326 "api-error-http": "Унутрашња грешка: не могу да се повежем са сервером.",
3327 "api-error-illegal-filename": "Назив датотеке је забрањен.",
3328 "api-error-internal-error": "Унутрашња грешка: дошло је до грешке при обрађивању датотеке на викију.",
3329 "api-error-invalid-file-key": "Унутрашња грешка: не могу да пронађем датотеку у привременом складишту.",
3330 "api-error-missingparam": "Унутрашња грешка: недостају параметри у захтеву.",
3331 "api-error-missingresult": "Унутрашња грешка: не могу да утврдим да ли је умножавање успело.",
3332 "api-error-mustbeloggedin": "Морате бити пријављени да бисте отпремали датотеке.",
3333 "api-error-mustbeposted": "Унутрашња грешка: не користи се исправан HTTP метод.",
3334 "api-error-noimageinfo": "Отпремање је успело, али сервер није дао никакав податак о датотеци.",
3335 "api-error-nomodule": "Унутрашња грешка: није постављен модул за отпремање.",
3336 "api-error-ok-but-empty": "Унутрашња грешка: сервер не одговара.",
3337 "api-error-overwrite": "Замењивање постојеће датотеке је забрањено.",
3338 "api-error-stashfailed": "Унутрашња грешка: сервер не може да сачува привремену датотеку.",
3339 "api-error-publishfailed": "Унутрашња грешка: сервер није успео да објави привремену датотеку.",
3340 "api-error-timeout": "Сервер није одговорио у очекивано време.",
3341 "api-error-unclassified": "Дошло је до непознате грешке",
3342 "api-error-unknown-code": "Непозната грешка: „$1“",
3343 "api-error-unknown-error": "Унутрашња грешка: дошло је до грешке при отпремању датотеке.",
3344 "api-error-unknown-warning": "Непознато упозорење: $1",
3345 "api-error-unknownerror": "Непозната грешка: „$1“.",
3346 "api-error-uploaddisabled": "Отпремање је онемогућено на овом викију.",
3347 "api-error-verification-error": "Датотека је оштећена или има неисправан наставак.",
3348 "duration-seconds": "$1 {{PLURAL:$1|секунд|секунде|секунди}}",
3349 "duration-minutes": "$1 {{PLURAL:$1|минут|минута|минута}}",
3350 "duration-hours": "$1 {{PLURAL:$1|сат|сата|сати}}",
3351 "duration-days": "$1 {{PLURAL:$1|дан|дана|дана}}",
3352 "duration-weeks": "$1 {{PLURAL:$1|недеља|недеље|недеља}}",
3353 "duration-years": "$1 {{PLURAL:$1|година|године|година}}",
3354 "duration-decades": "$1 {{PLURAL:$1|деценија|деценије|деценија}}",
3355 "duration-centuries": "$1 {{PLURAL:$1|век|века|векова}}",
3356 "duration-millennia": "$1 {{PLURAL:$1|миленијум|миленијума|миленијума}}",
3357 "rotate-comment": "Слика је ротирана за $1° у смеру казаљке на сату",
3358 "limitreport-cputime-value": "$1 {{PLURAL:$1|секунда|секунд|секунди}}",
3359 "limitreport-walltime": "Коришћење у реалном времену",
3360 "limitreport-walltime-value": "$1 {{PLURAL:$1|секунда|секунди}}",
3361 "limitreport-postexpandincludesize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|бајт|бајта|бајтова}}",
3362 "limitreport-templateargumentsize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|бајт|бајта|бајтова}}",
3363 "expandtemplates": "Замена шаблона",
3364 "expand_templates_intro": "Ова посебна страница узима текст и мења све шаблоне у њему рекурзивно.\nТакође мења функције парсера као што је <code><nowiki>{{</nowiki>#language:…}}</code> и променљиве као што је <code><nowiki>{{</nowiki>CURRENTDAY}}</code>. \nЗаправо практично све што се налази између витичастих заграда.",
3365 "expand_templates_title": "Назив контекста; за {{СТРАНИЦА}} итд.:",
3366 "expand_templates_input": "Унос:",
3367 "expand_templates_output": "Резултат",
3368 "expand_templates_xml_output": "XML излаз",
3369 "expand_templates_html_output": "Сиров HTML излаз",
3370 "expand_templates_ok": "У реду",
3371 "expand_templates_remove_comments": "Уклони коментаре",
3372 "expand_templates_remove_nowiki": "Поништава ефекат <nowiki> тагова у приказу чланака",
3373 "expand_templates_generate_xml": "Прикажи XML стабло",
3374 "expand_templates_generate_rawhtml": "Прикажи сиров HTML",
3375 "expand_templates_preview": "Приказ",
3376 "pagelang-name": "Страница",
3377 "pagelang-language": "Језик",
3378 "pagelang-select-lang": "Изабери језик",
3379 "right-pagelang": "мењање језика странице",
3380 "action-pagelang": "промену језика странице",
3381 "logentry-pagelang-pagelang": "$1 је {{GENDER:$2|променио|променила}} језик странице $3 из $4 у $5.",
3382 "mediastatistics": "Статистика датотека",
3383 "mediastatistics-summary": "Статистике о типовима послатих датотека. Овде су урачунате само најновије верзије датотека. Старе или обрисане верзије нису урачунате.",
3384 "mediastatistics-table-mimetype": "MIME тип",
3385 "mediastatistics-table-extensions": "Могуће екстензије",
3386 "mediastatistics-table-count": "Број датотека",
3387 "mediastatistics-table-totalbytes": "Укупна величина",
3388 "mediastatistics-header-unknown": "Непознато",
3389 "mediastatistics-header-bitmap": "Битмап слике",
3390 "mediastatistics-header-drawing": "Цртежи (векторске слике)",
3391 "mediastatistics-header-audio": "Аудио",
3392 "mediastatistics-header-video": "Видео",
3393 "mediastatistics-header-office": "Канцеларија",
3394 "mediastatistics-header-text": "Текстуалне",
3395 "mediastatistics-header-executable": "Извршне",
3396 "mediastatistics-header-archive": "Компресоване",
3397 "json-error-syntax": "Грешка у синтакси",
3398 "headline-anchor-title": "Веза до овог одељка",
3399 "special-characters-group-latin": "латиница",
3400 "special-characters-group-latinextended": "проширена латиница",
3401 "special-characters-group-ipa": "ИПА",
3402 "special-characters-group-symbols": "симболи",
3403 "special-characters-group-greek": "грчки",
3404 "special-characters-group-cyrillic": "ћирилица",
3405 "special-characters-group-arabic": "арапски",
3406 "special-characters-group-arabicextended": "проширени арапски",
3407 "special-characters-group-persian": "персијски",
3408 "special-characters-group-hebrew": "хебрејски",
3409 "special-characters-group-bangla": "бенгалски",
3410 "special-characters-group-tamil": "тамилски",
3411 "special-characters-group-telugu": "телугу",
3412 "special-characters-group-sinhala": "синхалски",
3413 "special-characters-group-gujarati": "гуџарати",
3414 "special-characters-group-devanagari": "деванагари",
3415 "special-characters-group-thai": "тајландски",
3416 "special-characters-group-lao": "лаоски",
3417 "special-characters-group-khmer": "кмерски",
3418 "mw-widgets-dateinput-placeholder-day": "ГГГГ-ММ-ДД",
3419 "mw-widgets-dateinput-placeholder-month": "ГГГГ-ММ",
3420 "mw-widgets-titleinput-description-new-page": "страница још увек не постоји",
3421 "mw-widgets-titleinput-description-redirect": "преусмерава на $1"
3422 }