Merge "user: Allow "CAS update failed" exceptions to be normalised"
[lhc/web/wiklou.git] / languages / i18n / sr-ec.json
1 {
2 "@metadata": {
3 "authors": [
4 "Bjankuloski06",
5 "CERminator",
6 "Charmed94",
7 "FriedrickMILBarbarossa",
8 "Geitost",
9 "Helios13",
10 "Kaganer",
11 "Kale",
12 "Meno25",
13 "Milicevic01",
14 "Millosh",
15 "Nikola Smolenski",
16 "Rancher",
17 "Red Baron",
18 "Reedy",
19 "Sasa Stefanovic",
20 "Slaven Kosanovic",
21 "TheStefan12345",
22 "Јованвб",
23 "Жељко Тодоровић",
24 "Милан Јелисавчић",
25 "Михајло Анђелковић",
26 "לערי ריינהארט",
27 "아라",
28 "Nemo bis",
29 "Aktron",
30 "Srdjan m",
31 "Macofe",
32 "Сербијана",
33 "Xð",
34 "Matma Rex",
35 "Zoranzoki21",
36 "Obsuser",
37 "Prevodim",
38 "Acamicamacaraca",
39 "BokicaK",
40 "BadDog",
41 "Fitoschido",
42 "Stalker"
43 ]
44 },
45 "tog-underline": "Подвлачење веза:",
46 "tog-hideminor": "Сакриј мање измене са списка скорашњих измена",
47 "tog-hidepatrolled": "Сакриј патролиране измене са списка скорашњих измена",
48 "tog-newpageshidepatrolled": "Сакриј патролиране странице са списка нових страница",
49 "tog-hidecategorization": "Сакриј категоризацију страница",
50 "tog-extendwatchlist": "Прошири списак надгледања за поглед свих промена, не само скорашњих",
51 "tog-usenewrc": "Групиши измене по страници у скорашњим изменама и списку надгледања",
52 "tog-numberheadings": "Аутоматски нумериши наслове",
53 "tog-showtoolbar": "Прикажи траку са алаткама за уређивање",
54 "tog-editondblclick": "Уреди странице двоструким кликом",
55 "tog-editsectiononrightclick": "Омогући уређивање одељака десним кликом на њихове наслове",
56 "tog-watchcreations": "Додај странице које направим и датотеке које отпремим на мој списак надгледања",
57 "tog-watchdefault": "Додај странице и датотеке које уредим на мој списак надгледања",
58 "tog-watchmoves": "Додај странице и датотеке које преместим на мој списак надгледања",
59 "tog-watchdeletion": "Додај странице и датотеке које избришем на мој списак надгледања",
60 "tog-watchuploads": "Додај датотеке које отпремим на мој списак надгледања",
61 "tog-watchrollback": "Додај странице на којима сам извршио враћање измена на мој списак надгледања",
62 "tog-minordefault": "Означавај све измене као мање",
63 "tog-previewontop": "Прикажи претпреглед пре оквира за уређивање",
64 "tog-previewonfirst": "Прикажи претпреглед при првој измени",
65 "tog-enotifwatchlistpages": "Пошаљи ми имејл када се промени страница или датотека са мог списка надгледања",
66 "tog-enotifusertalkpages": "Пошаљи ми имејл кад се промени моја корисничка страница за разговор",
67 "tog-enotifminoredits": "Пошаљи ми имејл и код мањих измена страница и датотека",
68 "tog-enotifrevealaddr": "Откриј моју имејл-адресу у порукама обавештења",
69 "tog-shownumberswatching": "Прикажи број корисника који надгледају",
70 "tog-oldsig": "Ваш постојећи потпис:",
71 "tog-fancysig": "Сматрај потпис као викитекст (без самоповезивања)",
72 "tog-uselivepreview": "Прикажи претпреглед без поновног учитавања странице",
73 "tog-forceeditsummary": "Упозори ме када не унесем опис измене",
74 "tog-watchlisthideown": "Сакриј моје измене са списка надгледања",
75 "tog-watchlisthidebots": "Сакриј измене ботова са списка надгледања",
76 "tog-watchlisthideminor": "Сакриј мање измене са списка надгледања",
77 "tog-watchlisthideliu": "Сакриј измене пријављених корисника са списка надгледања",
78 "tog-watchlistreloadautomatically": "Аутоматски освежи списак надгледања кад год се филтер промени (потребан JavaScript)",
79 "tog-watchlistunwatchlinks": "Додај означиваче за прекид надгледања/нагледање ({{int:Watchlist-unwatch}}/{{int:Watchlist-unwatch-undo}}) на надгледане странице са променама (Јаваскрипт је неопходан за функционалност пребацивања)",
80 "tog-watchlisthideanons": "Сакриј измене анонимних корисника са списка надгледања",
81 "tog-watchlisthidepatrolled": "Сакриј патролиране измене са списка надгледања",
82 "tog-watchlisthidecategorization": "Сакриј категоризацију страница",
83 "tog-ccmeonemails": "Пошаљи ми копије имејлова које пошаљем другим корисницима",
84 "tog-diffonly": "Не приказуј садржај странице испод разлика",
85 "tog-showhiddencats": "Прикажи скривене категорије",
86 "tog-norollbackdiff": "Не приказуј разлику након извршеног враћања",
87 "tog-useeditwarning": "Упозори ме када напуштам страницу за уређивање са несачуваним променама",
88 "tog-prefershttps": "Увек користи сигурну везу док сам пријављен/на.",
89 "underline-always": "увек",
90 "underline-never": "никад",
91 "underline-default": "према теми или прегледачу",
92 "editfont-style": "Стил фонта у оквиру за уређивање:",
93 "editfont-monospace": "сразмерно широк фонт",
94 "editfont-sansserif": "бесерифни фонт",
95 "editfont-serif": "серифни фонт",
96 "sunday": "недеља",
97 "monday": "понедељак",
98 "tuesday": "уторак",
99 "wednesday": "среда",
100 "thursday": "четвртак",
101 "friday": "петак",
102 "saturday": "субота",
103 "sun": "нед",
104 "mon": "пон",
105 "tue": "уто",
106 "wed": "сре",
107 "thu": "чет",
108 "fri": "пет",
109 "sat": "суб",
110 "january": "јануар",
111 "february": "фебруар",
112 "march": "март",
113 "april": "април",
114 "may_long": "мај",
115 "june": "јун",
116 "july": "јул",
117 "august": "август",
118 "september": "септембар",
119 "october": "октобар",
120 "november": "новембар",
121 "december": "децембар",
122 "january-gen": "јануара",
123 "february-gen": "фебруара",
124 "march-gen": "марта",
125 "april-gen": "априла",
126 "may-gen": "маја",
127 "june-gen": "јуна",
128 "july-gen": "јула",
129 "august-gen": "августа",
130 "september-gen": "септембра",
131 "october-gen": "октобра",
132 "november-gen": "новембра",
133 "december-gen": "децембра",
134 "jan": "јан",
135 "feb": "феб",
136 "mar": "мар",
137 "apr": "апр",
138 "may": "мај",
139 "jun": "јун",
140 "jul": "јул",
141 "aug": "авг",
142 "sep": "сеп",
143 "oct": "окт",
144 "nov": "нов",
145 "dec": "дец",
146 "january-date": "$1. јануар",
147 "february-date": "$1. фебруар",
148 "march-date": "$1. март",
149 "april-date": "$1. април",
150 "may-date": "$1. мај",
151 "june-date": "$1. јун",
152 "july-date": "$1. јул",
153 "august-date": "$1. август",
154 "september-date": "$1. септембар",
155 "october-date": "$1. октобар",
156 "november-date": "$1. новембар",
157 "december-date": "$1. децембар",
158 "period-am": "преподне",
159 "period-pm": "поподне",
160 "pagecategories": "{{PLURAL:$1|Категорија|Категорије}}",
161 "category_header": "Странице у категорији „$1“",
162 "subcategories": "Поткатегорије",
163 "category-media-header": "Медији у категорији „$1“",
164 "category-empty": "<em>Ова категорија тренутно не садржи странице или медије.</em>",
165 "hidden-categories": "{{PLURAL:$1|Сакривена категорија|Сакривене категорије}}",
166 "hidden-category-category": "Скривене категорије",
167 "category-subcat-count": "{{PLURAL:$2|1=Ова категорија садржи само следећу поткатегорију.|Ова категорија има {{PLURAL:$1|1=следећу поткатегорију|следеће $1 поткатегорије|следећих $1 поткатегорија}}, од укупно $2.}}",
168 "category-subcat-count-limited": "Ова категорија садржи {{PLURAL:$1|следећу поткатегорију|следеће $1 поткатегорије|следећих $1 поткатегорија}}.",
169 "category-article-count": "{{PLURAL:$2|1=Ова категорија садржи само следећу страницу.|{{PLURAL:$1|Следећа $1 страница је|Следеће $1 странице су|Следећих $1 страница је}} у овој категорији, од укупно $2.}}",
170 "category-article-count-limited": "{{PLURAL:$1|1=Следећа страница је|Следеће $1 странице су|Следећих $1 страница је}} у овој категорији.",
171 "category-file-count": "{{PLURAL:$2|1=Ова категорија садржи само следећу датотеку.|{{PLURAL:$1|1=Следећа датотека је|Следеће $1 датотеке су|Следећих $1 датотека је}} у овој категорији, од укупно $2.}}",
172 "category-file-count-limited": "{{PLURAL:$1|1=Следећа датотека је|Следеће $1 датотеке су|Следећих $1 датотека је}} у овој категорији.",
173 "listingcontinuesabbrev": "наст.",
174 "index-category": "Индексиране странице",
175 "noindex-category": "Непописане странице",
176 "broken-file-category": "Странице са неисправним везама до датотека",
177 "categoryviewer-pagedlinks": "$1 ($2)",
178 "category-header-numerals": "$1–$2",
179 "about": "О нама",
180 "article": "Чланак",
181 "newwindow": "(отвара се у новом прозору)",
182 "cancel": "Откажи",
183 "moredotdotdot": "Више…",
184 "morenotlisted": "Овај списак можда није потпун.",
185 "mypage": "Страница",
186 "mytalk": "Разговор",
187 "anontalk": "Разговор",
188 "navigation": "Навигација",
189 "and": "&#32;и",
190 "faq": "ЧПП",
191 "actions": "Радње",
192 "namespaces": "Именски простори",
193 "variants": "Варијанте",
194 "navigation-heading": "Мени за навигацију",
195 "errorpagetitle": "Грешка",
196 "returnto": "Назад на страницу „$1“.",
197 "tagline": "Извор: {{SITENAME}}",
198 "help": "Помоћ",
199 "search": "Претрага",
200 "search-ignored-headings": " #<!-- не мењајте ништа у овом реду --> <pre>\n# Наслови који ће бити занемарени при претрази.\n# Промене су видљиве одмах након што се страница са насловом индексира.\n# Можете изнудити поновно индексирање „нултом” изменом.\n# Синтакса је следећа:\n# * Сваки ред који започиње знаком „#” је коментар.\n# * Сваки не празни ред је тачан наслов који ће бити занемарен, с тим да се разликују мала и велика слова и све остало\nРеференце\nСпољашње везе\nТакође погледајте\n #</pre> <!-- не мењајте ништа у овом реду -->",
201 "searchbutton": "Претражи",
202 "go": "Иди",
203 "searcharticle": "Иди",
204 "history": "Историја странице",
205 "history_short": "Историја",
206 "history_small": "историја",
207 "updatedmarker": "ажурирано од моје последње посете",
208 "printableversion": "Верзија за штампање",
209 "permalink": "Трајна веза",
210 "print": "Штампај",
211 "view": "Погледај",
212 "view-foreign": "Погледај на пројекту $1",
213 "edit": "Уреди",
214 "edit-local": "Уреди локални опис",
215 "create": "Направи",
216 "create-local": "Додај локални опис",
217 "delete": "Избриши",
218 "undelete_short": "Врати {{PLURAL:$1|избрисану измену|$1 избрисане измене|$1 избрисаних измена}}",
219 "viewdeleted_short": "Погледај {{PLURAL:$1|једну избрисану измену|$1 избрисане измене|$1 избрисаних измена}}",
220 "protect": "Заштити",
221 "protect_change": "промени",
222 "unprotect": "Промени заштиту",
223 "newpage": "Нова страница",
224 "talkpagelinktext": "разговор",
225 "specialpage": "Посебна страница",
226 "personaltools": "Личне алатке",
227 "talk": "Разговор",
228 "views": "Прегледи",
229 "toolbox": "Алатке",
230 "tool-link-userrights": "Промени {{GENDER:$1|корисничке}} групе",
231 "tool-link-userrights-readonly": "Приказ {{GENDER:$1|корисничких}} група",
232 "tool-link-emailuser": "Слање имејла {{GENDER:$1|кориснику|корисници}}",
233 "imagepage": "Погледај страницу датотеке",
234 "mediawikipage": "Погледај страницу поруке",
235 "templatepage": "Погледај страницу шаблона",
236 "viewhelppage": "Погледај страницу помоћи",
237 "categorypage": "Погледај страницу категорије",
238 "viewtalkpage": "Погледај разговор",
239 "otherlanguages": "На другим језицима",
240 "redirectedfrom": "(преусмерено са $1)",
241 "redirectpagesub": "Преусмерење",
242 "redirectto": "Преусмерава на:",
243 "lastmodifiedat": "Ова страница је последњи пут уређена на датум $1 у $2 ч.",
244 "viewcount": "Овој страници је приступљено {{PLURAL:$1|једанпут|$1 пута}}.",
245 "protectedpage": "Заштићена страница",
246 "jumpto": "Иди на:",
247 "jumptonavigation": "навигацију",
248 "jumptosearch": "претрагу",
249 "view-pool-error": "Нажалост, сервери су тренутно преоптерећени.\nПревише корисника покушава да прегледа ову страницу.\nСачекајте неко време пре него што поново покушате да јој приступите.\n\n$1",
250 "generic-pool-error": "Нажалост, сервери су тренутно преоптерећени.\nПревише корисника покушава да погледа овај ресурс.\nСачекајте неко време пре него што поново покушате да му приступите.",
251 "pool-timeout": "Истек времена чека на закључавање",
252 "pool-queuefull": "Ред је пун захтева",
253 "pool-errorunknown": "Непозната грешка",
254 "pool-servererror": "Услуга бројача редова није доступна ($1).",
255 "poolcounter-usage-error": "Грешка при употреби: $1",
256 "aboutsite": "О пројекту {{SITENAME}}",
257 "aboutpage": "Project:О_пројекту_{{SITENAME}}",
258 "copyright": "Садржај је доступан под лиценцом $1 осим ако је другачије наведено.",
259 "copyrightpage": "{{ns:project}}:Ауторска права",
260 "currentevents": "Актуелности",
261 "currentevents-url": "Project:Актуелности",
262 "disclaimers": "Одрицање одговорности",
263 "disclaimerpage": "Project:Одрицање одговорности",
264 "edithelp": "Помоћ при уређивању",
265 "helppage-top-gethelp": "Помоћ",
266 "mainpage": "Главна страна",
267 "mainpage-description": "Главна страна",
268 "policy-url": "Project:Правила",
269 "portal": "Портал заједнице",
270 "portal-url": "Project:Портал заједнице",
271 "privacy": "Политика приватности",
272 "privacypage": "Project:Политика приватности",
273 "badaccess": "Грешка у дозволама",
274 "badaccess-group0": "Није вам дозвољено да извршите радњу коју сте захтевали.",
275 "badaccess-groups": "Радња коју сте захтевали је ограничена само корисницима у {{PLURAL:$2|следећој групи|следећим групама}}: $1.",
276 "versionrequired": "Потребна је верзија $1 Медијавикија",
277 "versionrequiredtext": "Потребна је верзија $1 Медијавикија да бисте користили ову страницу.\nПогледајте страницу [[Special:Version|верзије]].",
278 "ok": "У реду",
279 "pagetitle": "$1 — {{SITENAME}}",
280 "pagetitle-view-mainpage": "{{SITENAME}}",
281 "backlinksubtitle": "← $1",
282 "retrievedfrom": "Преузето из „$1“",
283 "youhavenewmessages": "{{PLURAL:$3|Имате}} $1 ($2).",
284 "youhavenewmessagesfromusers": "{{PLURAL:$4|Имате}} $1 од {{PLURAL:$3|другог корисника|$3 корисника}} ($2).",
285 "youhavenewmessagesmanyusers": "Имате $1 од много корисника ($2).",
286 "newmessageslinkplural": "{{PLURAL:$1|нову поруку|нове поруке|999=нових порука}}",
287 "newmessagesdifflinkplural": "{{PLURAL:$1|последња промена|999=последње промене}}",
288 "youhavenewmessagesmulti": "Имате нове поруке на $1",
289 "editsection": "уреди",
290 "editold": "уреди",
291 "viewsourceold": "изворник",
292 "editlink": "уреди",
293 "viewsourcelink": "изворник",
294 "editsectionhint": "Уредите одељак „$1“",
295 "toc": "Садржај",
296 "showtoc": "прикажи",
297 "hidetoc": "сакриј",
298 "collapsible-collapse": "сакриј",
299 "collapsible-expand": "прикажи",
300 "confirmable-confirm": "Да ли {{GENDER:$1|сте}} сигурни?",
301 "confirmable-yes": "Да",
302 "confirmable-no": "Не",
303 "thisisdeleted": "Погледај или врати $1?",
304 "viewdeleted": "Погледај $1?",
305 "restorelink": "{{PLURAL:$1|једну избрисану измену|$1 избрисане измене|$1 избрисаних измена}}",
306 "feedlinks": "Фид:",
307 "feed-invalid": "Неважећи тип пријаве на фид.",
308 "feed-unavailable": "Фидови синдикације нису доступни",
309 "site-rss-feed": "$1 – RSS фид",
310 "site-atom-feed": "$1 – Atom фид",
311 "page-rss-feed": "„$1“ – RSS фид",
312 "page-atom-feed": "„$1“ – Atom фид",
313 "feed-atom": "Atom",
314 "feed-rss": "RSS",
315 "red-link-title": "$1 (страница не постоји)",
316 "sort-descending": "Поређај опадајуће",
317 "sort-ascending": "Поређај растуће",
318 "nstab-main": "Страница",
319 "nstab-user": "{{GENDER:{{BASEPAGENAME}}|Корисник|Корисница}}",
320 "nstab-media": "Медији",
321 "nstab-special": "Посебно",
322 "nstab-project": "Пројекат",
323 "nstab-image": "Датотека",
324 "nstab-mediawiki": "Порука",
325 "nstab-template": "Шаблон",
326 "nstab-help": "Помоћ",
327 "nstab-category": "Категорија",
328 "mainpage-nstab": "Главна страна",
329 "nosuchaction": "Нема такве радње",
330 "nosuchactiontext": "Радња која је наведена у URL-у није важећа.\nМожда сте откуцали погрешан URL-а или сте пратили покварену везу.\nОво такође може да указује на грешку у софтверу који користи {{SITENAME}}.",
331 "nosuchspecialpage": "Нема такве посебне странице",
332 "nospecialpagetext": "<strong>Захтевали сте невалидну посебну страницу.</strong>\n\nСписак валидних посебних страница може да се пронађе на „[[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]]”.",
333 "error": "Грешка",
334 "databaseerror": "Грешка у бази података",
335 "databaseerror-text": "Дошло је до грешке у упиту базе података. \nОво може да указује на грешку у софтверу.",
336 "databaseerror-textcl": "Дошло је до грешке у упиту базе података.",
337 "databaseerror-query": "Упит: $1",
338 "databaseerror-function": "Функција: $1",
339 "databaseerror-error": "Грешка: $1",
340 "laggedslavemode": "<strong>Упозорење:</strong> страница можда не садржи недавна ажурирања.",
341 "readonly": "База података је закључана",
342 "enterlockreason": "Унесите разлог за закључавање, укључујући и време откључавања",
343 "readonlytext": "База података је тренутно закључана, што значи да је није могуће мењати.\n\nСистемски администратор је навео следеће објашњење: $1",
344 "missing-article": "Текст странице под називом „$1“ ($2) није пронађен.\n\nУзрок ове грешке је обично застарела измена или веза до избрисане странице.\n\nАко се не ради о томе, онда сте вероватно пронашли грешку у софтверу.\nПријавите је [[Special:ListUsers/sysop|администратору]] уз одговарајућу везу.",
345 "missingarticle-rev": "(измена#: $1)",
346 "missingarticle-diff": "(разлика: $1, $2)",
347 "readonly_lag": "База података је аутоматски закључана да би се секундарни сервери базе података ускладили с главним.",
348 "internalerror": "Унутрашња грешка",
349 "internalerror_info": "Унутрашња грешка: $1",
350 "internalerror-fatal-exception": "Грешка необрађеног изузетка типа „$1“",
351 "filecopyerror": "Не могу да копирам датотеку „$1“ у „$2“.",
352 "filerenameerror": "Не могу да преименујем датотеку „$1“ у „$2“.",
353 "filedeleteerror": "Не могу да избришем датотеку „$1“.",
354 "directorycreateerror": "Не могу да направим директоријум „$1“.",
355 "directoryreadonlyerror": "Директоријум „$1“ је само за читање.",
356 "directorynotreadableerror": "Директоријум „$1“ није читљив.",
357 "filenotfound": "Не могу да пронађем датотеку „$1“.",
358 "unexpected": "Неочекивана вредност: „$1“=„$2“.",
359 "formerror": "Грешка: не могу да пошаљем образац.",
360 "badarticleerror": "Ова радња се не може извршити на овој страници.",
361 "cannotdelete": "Не могу да избришем страницу или датотеку „$1“.\nМогуће је да ју је неко већ избрисао.",
362 "cannotdelete-title": "Не могу да избришем страницу „$1“",
363 "delete-hook-aborted": "Брисање је прекинула кука.\nНије дато никакво образложење.",
364 "no-null-revision": "Не могу да направим нову ништавну измену странице „$1“",
365 "badtitle": "Лош наслов",
366 "badtitletext": "Тражени наслов странице је неважећи, празан или је погрешно повезан међујезички или међувики наслов.\nМожда садржи један или више знакова који се не могу користити у насловима.",
367 "title-invalid-empty": "Тражено име странице је празно или садржи само назив именског простора.",
368 "title-invalid-utf8": "Тражени назив странице садржи неважећи UTF-8 знак.",
369 "title-invalid-interwiki": "Тражени наслов странице садржи међувики везу који не може да се користи у насловима.",
370 "title-invalid-talk-namespace": "Тражени наслов странице се односи на страницу за разговор која не може постојати.",
371 "title-invalid-characters": "Тражени наслов има неважеће знакове: „$1“.",
372 "title-invalid-relative": "Наслов има релативну путању. Релативни наслови страница (./, ../) нису важећи јер ће често бити недоступни у корисничком прегледачу.",
373 "title-invalid-magic-tilde": "Тражени наслов странице садржи неважећи след магичног знака тилда (<nowiki>~~~</nowiki>).",
374 "title-invalid-too-long": "Тражени назив странице је предугачак. Не сме бити дужи од $1 {{PLURAL:$1|бајта|бајтова}} у UTF-8 кодирању.",
375 "title-invalid-leading-colon": "Тражени наслов странице садржи неважећу двотачку на почетку.",
376 "perfcached": "Следећи подаци су кеширани и можда нису ажурирани. У кеш меморији {{PLURAL:$1|је доступан највише један резултат|су доступна највише $1 резултата|је доступно највише $1 резултата}}.",
377 "perfcachedts": "Следећи подаци су кеширани и последњи пут ажурирани на датум $2 у $3 ч. У кеш меморији {{PLURAL:$4|је доступан највише један резултат|су доступна највише $4 резултата|је доступно највише $4 резултата}}.",
378 "querypage-no-updates": "Ажурирање ове странице је тренутно онемогућено.\nПодаци који се овде налазе могу бити застарели.",
379 "viewsource": "Изворник",
380 "viewsource-title": "Изворник странице $1",
381 "actionthrottled": "Радња је успорена",
382 "actionthrottledtext": "У циљу борбе против непожељних порука, ограничене су вам измене у одређеном времену, а управо сте прешли то ограничење. Покушајте поново за неколико минута.",
383 "protectedpagetext": "Ова страница је закључана за измене и друге радње.",
384 "viewsourcetext": "Можете да читате и копирате изворник ове странице.",
385 "viewyourtext": "Можете да погледате и копирате изворник <strong>Ваших измена</strong> на овој страници.",
386 "protectedinterface": "Ова страница садржи текст интерфејса за софтвер на овом викију и заштићена је ради спречавања злоупотребе.\nДа бисте додали или променили преводе било којег викија, посетите [https://translatewiki.net/ translatewiki.net], пројекат за локализацију Медијавикија.",
387 "editinginterface": "<strong>Упозорење:</strong> уређујете страницу која се користи за приказивање текста корисничког окружења.\nИзмене на овој страници ће утицати на све кориснике овог викија.",
388 "translateinterface": "Да бисте додали или променили преводе за све викије, посетите [https://translatewiki.net/ translatewiki.net], пројекат за локализацију Медијавикија.",
389 "cascadeprotected": "Ова страница је закључана јер садржи {{PLURAL:$1|следећу страницу која је заштићена|следеће странице које су заштићене}} „преносивом“ заштитом:\n$2",
390 "namespaceprotected": "Немате дозволу да уређујете странице у именском простору: <strong>$1</strong>.",
391 "customcssprotected": "Немате дозволу да мењате ову CSS страницу јер садржи лична подешавања другог корисника.",
392 "customjsonprotected": "Немате дозволу да мењате ову JSON страницу зато што садржи лична подешавања другог корисника.",
393 "customjsprotected": "Немате дозволу да мењате ову JavaScript страницу јер садржи лична подешавања другог корисника.",
394 "sitecssprotected": "Немате дозволу да мењате ову CSS страницу зато што може утицати на све посетиоце.",
395 "sitejsonprotected": "Немате дозволу да мењате ову JSON страницу зато што може утицати на све посетиоце.",
396 "sitejsprotected": "Немате дозволу да мењате ову JavaScript страницу зато што може утицати на све посетиоце.",
397 "mycustomcssprotected": "Немате дозволу да уређујете ову CSS страницу.",
398 "mycustomjsonprotected": "Немате дозволу да уређујете ову JSON страницу.",
399 "mycustomjsprotected": "Немате дозволу да уређујете ову страницу с јаваскриптом.",
400 "myprivateinfoprotected": "Немате дозволу да уређујете своје приватне информације.",
401 "mypreferencesprotected": "Немате дозволу да уређујете своја подешавања.",
402 "ns-specialprotected": "Посебне странице се не могу уређивати.",
403 "titleprotected": "Овај назив је [[User:$1|$1]] заштитио од прављења. Разлог: <em>$2</em>.",
404 "filereadonlyerror": "Не могу да изменим датотеку „$1“ јер је ризница „$2“ у режиму за читање.\n\nСистемски администратор је навео следеће објашњење: „$3“.",
405 "invalidtitle": "Неважећи наслов",
406 "invalidtitle-knownnamespace": "Неважећи наслов са именским простором „$2“ и текстом „$3“",
407 "invalidtitle-unknownnamespace": "Неважећи наслов са непознатим именским простором бр. $1 и текстом „$2“",
408 "exception-nologin": "Нисте пријављени",
409 "exception-nologin-text": "Пријавите се да бисте приступили овој страници или радњи.",
410 "exception-nologin-text-manual": "Морате бити $1 да бисте приступили овој страници или радњи.",
411 "virus-badscanner": "Лоша конфигурација: непознати скенер за вирусе: <em>$1</em>",
412 "virus-scanfailed": "скенирање није успело (код $1)",
413 "virus-unknownscanner": "непознати антивирус:",
414 "logouttext": "<strong>Сада сте одјављени.</strong>\n\nЗапамтите да неке странице могу наставити да се приказују као да сте још увек пријављени, све док не очистите кеш меморију свог прегледача.",
415 "cannotlogoutnow-title": "Одјава тренутно није могућа",
416 "cannotlogoutnow-text": "Одјава није могућа током употребе $1.",
417 "welcomeuser": "Добро дошли, $1!",
418 "welcomecreation-msg": "Ваш налог је отворен.\nМожете да промените своја [[Special:Preferences|подешавања]] на пројекту {{SITENAME}} ако желите.",
419 "yourname": "Корисничко име:",
420 "userlogin-yourname": "Корисничко име",
421 "userlogin-yourname-ph": "Унесите своје корисничко име",
422 "createacct-another-username-ph": "Унесите корисничко име",
423 "yourpassword": "Лозинка:",
424 "userlogin-yourpassword": "Лозинка",
425 "userlogin-yourpassword-ph": "Унесите своју лозинку",
426 "createacct-yourpassword-ph": "Унесите лозинку",
427 "yourpasswordagain": "Поново унеси лозинку:",
428 "createacct-yourpasswordagain": "Потврдите лозинку",
429 "createacct-yourpasswordagain-ph": "Унесите лозинку поново",
430 "userlogin-remembermypassword": "Остави ме пријављеног/у",
431 "userlogin-signwithsecure": "Користите сигурну конекцију",
432 "cannotlogin-title": "Пријава није могућа",
433 "cannotlogin-text": "Пријава није могућа",
434 "cannotloginnow-title": "Пријава тренутно није могућа",
435 "cannotloginnow-text": "Пријава није могућа када се користи $1.",
436 "cannotcreateaccount-title": "Не могу да отворим налоге",
437 "cannotcreateaccount-text": "Директно отварање налога није омогућено на овом викију.",
438 "yourdomainname": "Домен:",
439 "password-change-forbidden": "Не можете да промените лозинку на овом викију.",
440 "externaldberror": "Дошло је до грешке при потврди идентитета базе података или вам није дозвољено да ажурирате свој спољни налог.",
441 "login": "Пријава",
442 "login-security": "Потврда вашег индентитета",
443 "nav-login-createaccount": "Пријави ме / отвори налог",
444 "logout": "Одјава",
445 "userlogout": "Одјава",
446 "notloggedin": "Нисте пријављени",
447 "userlogin-noaccount": "Немате налог?",
448 "userlogin-joinproject": "Придружите се пројекту {{SITENAME}}",
449 "createaccount": "Отварање налога",
450 "userlogin-resetpassword-link": "Заборавили сте лозинку?",
451 "userlogin-helplink2": "Помоћ при пријављивању",
452 "userlogin-loggedin": "Већ сте пријављени као {{GENDER:$1|$1}}.\nКористите доњи образац да бисте се пријавили као други корисник.",
453 "userlogin-reauth": "Морате да се поново пријавите да бисте потврдили да сте {{GENDER:$1|$1}}.",
454 "userlogin-createanother": "Отвори још један налог",
455 "createacct-emailrequired": "Имејл-адреса",
456 "createacct-emailoptional": "Имејл-адреса (опционално)",
457 "createacct-email-ph": "Унесите своју имејл-адресу",
458 "createacct-another-email-ph": "Унесите имејл-адресу",
459 "createaccountmail": "Користите привремену, случајну лозинку и пошаљите је на наведену имејл-адресу",
460 "createaccountmail-help": "Може се користити да се некоме отвори налог без сазнања лозинке.",
461 "createacct-realname": "Право име (опционално)",
462 "createacct-reason": "Разлог",
463 "createacct-reason-ph": "Зашто правите још један налог?",
464 "createacct-reason-help": "Порука која се приказује у дневнику отварања налога",
465 "createacct-submit": "Отвори свој налог",
466 "createacct-another-submit": "Отвори налог",
467 "createacct-continue-submit": "Наставите отварање налога",
468 "createacct-another-continue-submit": "Наставите отварање налога",
469 "createacct-benefit-heading": "{{SITENAME}} је пројекат који стварају људи попут Вас.",
470 "createacct-benefit-body1": "{{PLURAL:$1|измена|измене|измена}}",
471 "createacct-benefit-body2": "{{PLURAL:$1|страница|странице|страница}}",
472 "createacct-benefit-body3": "недавно {{PLURAL:$1|активни корисник|активна корисника|активних корисника}}",
473 "badretype": "Унете лозинке се не поклапају.",
474 "usernameinprogress": "Налог за ово корисничко име се већ прави, сачекајте.",
475 "userexists": "Унесено корисничко име је већ у употреби.\nОдаберите друго.",
476 "loginerror": "Грешка при пријављивању",
477 "createacct-error": "Дошло је до грешке при отварању налога",
478 "createaccounterror": "Не могу да отворим налог: $1.",
479 "nocookiesnew": "Кориснички налог је отворен, али нисте пријављени.\n{{SITENAME}} користи колачиће за пријаву. Вама су колачићи онемогућени.\nОмогућите их, па се онда пријавите са својим корисничким именом и лозинком.",
480 "nocookieslogin": "{{SITENAME}} користи колачиће за пријављивање корисника.\nВама су колачићи онемогућени. Омогућите их и покушајте поново.",
481 "nocookiesfornew": "Кориснички налог није отворен јер његов извор није потврђен.\nОмогућите колачиће на прегледачу и поново учитајте страницу.",
482 "nocookiesforlogin": "{{int:nocookieslogin}}",
483 "createacct-loginerror": "Налог је успешно направљен, али се не можете аутоматски пријавити. Пређите на [[Special:UserLogin|ручно пријављивање]].",
484 "noname": "Нисте навели важеће корисничко име.",
485 "loginsuccesstitle": "Успешно пријављивање",
486 "loginsuccess": "<strong>Пријављени сте на {{SITENAME}} као „$1”.</strong>",
487 "nosuchuser": "Не постоји корисник с именом „$1“.\nКорисничка имена су осетљива на мала и велика слова.\nПроверите да ли сте га добро унели или [[Special:CreateAccount|отворите нови налог]].",
488 "nosuchusershort": "Корисник с именом „$1“ не постоји.\nПроверите да ли сте правилно написали.",
489 "nouserspecified": "Морате навести корисничко име.",
490 "login-userblocked": "{{GENDER:$1|Овај корисник је блокиран|Ова корисница је блокирана}}. Пријава није дозвољена.",
491 "wrongpassword": "Унели сте неисправно корисничко име или лозинку.\nПокушајте поново.",
492 "wrongpasswordempty": "Нисте унели лозинку. Покушајте поново.",
493 "passwordtooshort": "Лозинка мора имати најмање {{PLURAL:$1|један знак|$1 знака|$1 знакова}}.",
494 "passwordtoolong": "Лозинке не могу бити дуже од {{PLURAL:$1|$1 знака|$1 знакова}}.",
495 "passwordtoopopular": "Често одабране лозинке не могу да се користе. Одаберите лозинку коју је теже погодити.",
496 "password-name-match": "Лозинка се мора разликовати од корисничког имена.",
497 "password-login-forbidden": "Коришћење овог корисничког имена и лозинке је забрањено.",
498 "mailmypassword": "Ресетуј лозинку",
499 "passwordremindertitle": "{{SITENAME}} — привремена лозинка",
500 "passwordremindertext": "Неко са IP адресе $1 је затражио нову лозинку на викију {{SITENAME}} ($4).\nСтворена је привремена лозинка за {{GENDER:$2|корисника|корисницу|корисника}} $2 која гласи $3.\nУколико је ово ваш захтев, сада се пријавите и поставите нову лозинку.\nПривремена лозинка истиче за {{PLURAL:$5|један дан|$5 дана}}.\n\nАко је неко други затражио промену лозинке, или сте се сетили ваше лозинке и не желите да је мењате, занемарите ову поруку.",
501 "noemail": "Не постоји имејл-адреса за {{GENDER:$1|корисника|корисницу}} $1.",
502 "noemailcreate": "Морате да наведете важећу имејл-адресу.",
503 "passwordsent": "Нова лозинка је послата на имејл-адресу {{GENDER:$1|корисника|кориснице}} $1.\nПоново се пријавите након што је примите.",
504 "blocked-mailpassword": "Уређивање са ваше IP адресе је блокирано. Ради спречавања злоупотребе, забрањена је и функција враћања лозинке са ње.",
505 "eauthentsent": "Имејл о потврди је послат на наведену имејл-адресу.\nПре било којих других слања имејлова на налог, мораћете пратити упутства у имејлу да бисте потврдили да је налог заиста ваш.",
506 "throttled-mailpassword": "Порука за промену лозинке је послата у {{PLURAL:$1|1=последњих сат времена|последња $1 сата|последњих $1 сати}}.\nДа бисмо спречили злоупотребу, подсетник шаљемо само једном у року од {{PLURAL:$1|1=сат времена|$1 сата|$1 сати}}.",
507 "mailerror": "Грешка при слању поруке: $1",
508 "acct_creation_throttle_hit": "Посетиоци овог викија који користе вашу IP адресу су већ отворили {{PLURAL:$1|1=један налог|$1 налога}} претходни $2, што је највећи дозвољени број у том временском периоду.\nЗбог тога посетиоци с ове IP адресе тренутно не могу отворити више налога.",
509 "emailauthenticated": "Ваша имејл-адреса је потврђена на дан $2 у $3 ч.",
510 "emailnotauthenticated": "Ваша имејл-адреса још није потврђена.\nНиједан имејл неће да буде послат ни у једном од следећих случајева.",
511 "noemailprefs": "Наведите имејл-адресу у подешавањима за оспособљавање ових функција.",
512 "emailconfirmlink": "Потврдите своју имејл-адресу",
513 "invalidemailaddress": "Имејл-адреса не може да буде прихваћена јер је у неважећем облику.\nУнесите исправну адресу или оставите празно поље.",
514 "cannotchangeemail": "Имејл-адресе налога не могу да се промене на овом викију.",
515 "emaildisabled": "Овај сајт не може да шаље имејлове.",
516 "accountcreated": "Налог је отворен",
517 "accountcreatedtext": "Кориснички налог [[{{ns:User}}:$1|$1]] ([[{{ns:User talk}}:$1|talk]]) је отворен.",
518 "createaccount-title": "Отварање корисничког налога за {{SITENAME}}",
519 "createaccount-text": "Неко је отворио налог са вашом имејл-адресом на пројекту {{SITENAME}} ($4) под именом „$2“ и са лозинком „$3“.\nОдмах требате да се пријавите и промените своју лозинку.\n\nМожете да занемарите ову поруку, ако је овај налог отворен грешком.",
520 "login-throttled": "Превише пута сте покушали да се пријавите.\nСачекајте $1 пре него што покушате поново.",
521 "login-abort-generic": "Неуспешна пријава – прекинуто",
522 "login-migrated-generic": "Ваш налог је мигриран и ваше корисничко више не постоји на овом викију.",
523 "loginlanguagelabel": "Језик: $1",
524 "suspicious-userlogout": "Ваш захтев за одјаву је одбијен јер изгледа да га је послао покварени прегледач или кеширани прокси.",
525 "createacct-another-realname-tip": "Право име је опционално.\nАко одаберете да га наведете, биће коришћено за приписивање вашег рада.",
526 "pt-login": "Пријави ме",
527 "pt-login-button": "Пријави ме",
528 "pt-login-continue-button": "Настави пријављивање",
529 "pt-createaccount": "Отвори налог",
530 "pt-userlogout": "Одјави ме",
531 "php-mail-error-unknown": "Непозната грешка у функцији PHP mail().",
532 "user-mail-no-addy": "Покушали сте да пошаљете имејл без имејл-адресе.",
533 "user-mail-no-body": "Покушано слање имејла с празним или неразумно кратким садржајем.",
534 "changepassword": "Промена лозинке",
535 "resetpass_announce": "Да бисте завршили пријаву, подесите нову лозинку овде.",
536 "resetpass_text": "<!-- Овде унесите текст -->",
537 "resetpass_header": "Промена лозинке налога",
538 "oldpassword": "Стара лозинка:",
539 "newpassword": "Нова лозинка:",
540 "retypenew": "Потврда лозинке:",
541 "resetpass_submit": "Постави лозинку и пријави ме",
542 "changepassword-success": "Ваша лозинка је успешно промењена!",
543 "changepassword-throttled": "Превише пута сте покушали да се пријавите.\nСачекајте $1 пре него што покушате поново.",
544 "botpasswords": "Лозинке ботова",
545 "botpasswords-disabled": "Лозинке ботова су онемогућене.",
546 "botpasswords-no-central-id": "Да би сте користили ботовске лозинке, морате бити пријављени на средишњи налог.",
547 "botpasswords-existing": "Постојећа лозинка бота",
548 "botpasswords-createnew": "Направи нову лозинку за бота",
549 "botpasswords-editexisting": "Уреди постојећу лозинку бота",
550 "botpasswords-label-needsreset": "(лозинку треба ресетовати)",
551 "botpasswords-label-appid": "Име бота:",
552 "botpasswords-label-create": "Направи",
553 "botpasswords-label-update": "Ажурирај",
554 "botpasswords-label-cancel": "Откажи",
555 "botpasswords-label-delete": "Избриши",
556 "botpasswords-label-resetpassword": "Ресетуј лозинку",
557 "botpasswords-label-grants": "Применљиве дозволе:",
558 "botpasswords-label-grants-column": "Одобрено",
559 "botpasswords-bad-appid": "Име бота „$1” није валидно.",
560 "botpasswords-insert-failed": "Неуспело додавање бота под именом „$1”. Можда је већ додат?",
561 "botpasswords-update-failed": "Неуспело ажурирање бота под називом „$1”. Да није избрисан?",
562 "botpasswords-created-title": "Направљена лозинка бота",
563 "botpasswords-created-body": "Лозинка за бота „$1” корисника „$2” је направљена.",
564 "botpasswords-updated-title": "Лозинка бота промењена",
565 "botpasswords-updated-body": "Лозинка за бота „$1” корисника „$2” је ажурирана.",
566 "botpasswords-deleted-title": "Избрисана лозинка бота",
567 "botpasswords-deleted-body": "Лозинка за бота „$1” {{GENDER:$2|корисника|кориснице}} „$2” је избрисана.",
568 "botpasswords-no-provider": "BotPasswordsSessionProvider није доступан.",
569 "botpasswords-restriction-failed": "Не можете се пријавити због ограничења лозинки за ботове.",
570 "botpasswords-not-exist": "Корисник „$1“ нема лозинку бота „$2“.",
571 "resetpass_forbidden": "Не могу да променим лозинке",
572 "resetpass_forbidden-reason": "Не могу да променим лозинке: $1",
573 "resetpass-no-info": "Морате бити пријављени да бисте приступили овој страници.",
574 "resetpass-submit-loggedin": "Промени лозинку",
575 "resetpass-submit-cancel": "Откажи",
576 "resetpass-wrong-oldpass": "Неважећа привремена или тренутна лозинка.\nМожда сте већ променили лозинку или сте захтевали нову привремену лозинку.",
577 "resetpass-recycled": "Унели сте садашњу лозинку, да бисте променили лозинку морате унети нову.",
578 "resetpass-temp-emailed": "Пријавили сте се са привременим кодом из имејла.\nДа бисте завршили пријављивање морате поставити нову лозинку овде:",
579 "resetpass-temp-password": "Привремена лозинка:",
580 "resetpass-abort-generic": "Промену лозинке је прекинуо додатак.",
581 "resetpass-expired": "Ваша лозинка је истекла. Поставите нову лозинку да бисте се пријавили.",
582 "resetpass-expired-soft": "Ваша лозинка је истекла и морате је променити. Поставите нову лозинку или кликните „{{int:authprovider-resetpass-skip-label}}“ да је промените касније.",
583 "resetpass-validity-soft": "Ваша лозинка није важећа: $1\n\nИзаберите нову одмах или кликните на „{{int:authprovider-resetpass-skip-label}}“ да је промените касније.",
584 "passwordreset": "Ресетовање лозинке",
585 "passwordreset-text-one": "Попуните овај образац да бисте добили привремену лозинку на имејл.",
586 "passwordreset-text-many": "{{PLURAL:$1|Испуните једно од поља како бисте добили привремену лозинку на имејл.}}",
587 "passwordreset-disabled": "Ресетовање лозинке је онемогућено на овом викију.",
588 "passwordreset-emaildisabled": "Имејл је онемогућен на овом викију.",
589 "passwordreset-username": "Корисничко име:",
590 "passwordreset-domain": "Домен:",
591 "passwordreset-email": "Имејл-адреса:",
592 "passwordreset-emailtitle": "Детаљи налога на викију {{SITENAME}}",
593 "passwordreset-emailtext-ip": "Неко (вероватно ви, са IP адресе $1) затражио је ресетовање ваше \nлозинке за пројекат {{SITENAME}} ($4). Следећи кориснички {{PLURAL:$3|налог је повезан|налози су повезани}} \nса овом имејл адресом:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Ова привремена лозинка|Ове привремене лозинке}} ће истећи за {{PLURAL:$5|један дан|$5 дана}}.\nОдмах требате да се пријавите и одаберите нову лозинку. Ако је неко други направио овај \nзахтев или сте се сетили своје првобитне лозинке, а не \nжелите да је промените, можете да занемарите ову поруку и наставите да користите своју стару \nлозинку.",
594 "passwordreset-emailtext-user": "{{GENDER:$1|Корисник је затражио|Корисница је затражила}} подсетник о подацима за пријаву на викију {{SITENAME}} ($4).\nСледећи {{PLURAL:$3|кориснички налог је повезан|кориснички налози су повезани}} са овом имејл-адресом:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Привремена лозинка истиче|Привремене лозинке истичу}} за {{PLURAL:$5|један дан|$5 дана}}.\nПријавите се и изаберите нову лозинку. Ако је неко други захтевао ову радњу или сте се сетили лозинке и не желите да је мењате, занемарите ову поруку.",
595 "passwordreset-emailelement": "Корисничко име: \n$1\n\nПривремена лозинка: \n$2",
596 "passwordreset-emailsentemail": "Ако је ова имејл-адреса повезана са вашим налогом, онда ће имејл о ресетовању лозинке бити послат.",
597 "passwordreset-emailsentusername": "Ако постоји имејл-адреса повезана са овим корисничким именом, онда ће имејл о ресетовању лозинке бити послат.",
598 "passwordreset-nocaller": "Позивалац се мора навести",
599 "passwordreset-nosuchcaller": "Позивалац не постоји: $1",
600 "passwordreset-ignored": "Ресетовање лозинке није успело. Можда послужилац није конфигурисан?",
601 "passwordreset-invalidemail": "Неважећа имејл-адреса",
602 "passwordreset-nodata": "Корисничко име и адреса е-поште нису наведени",
603 "changeemail": "Промена или уклањање имејл-адресе",
604 "changeemail-header": "Попуните овај образац да би сте променили вашу имејл-адресу. Ако бисте желели да уклоните повезаност било које имејл-адресе са вашег налога, оставите празно поље за нову имејл-адресу када шаљете образац.",
605 "changeemail-no-info": "Морате бити пријављени да бисте приступили овој страници.",
606 "changeemail-oldemail": "Актуелна имејл-адреса:",
607 "changeemail-newemail": "Нова имејл-адреса:",
608 "changeemail-newemail-help": "Ово поље треба да оставите празно ако желите да уклоните своју имејл-адресу. Нећете бити у могућности да ресетујете заборављену лозинку и нећете примати имејлове са овог викија ако је имејл-адреса уклоњена.",
609 "changeemail-none": "(ништа)",
610 "changeemail-password": "Ваша лозинка за пројекат {{SITENAME}}:",
611 "changeemail-submit": "Промени имејл",
612 "changeemail-throttled": "Превише пута сте покушали да се пријавите.\nМолимо вас да сачекате $1 пре него што покушате поново.",
613 "changeemail-nochange": "Унесите другу имејл-адресу.",
614 "resettokens": "Ресетовање токена",
615 "resettokens-text": "Можете поново поставити жетоне који ће вам омогућити приступ одређеним приватним подацима повезаним са вашим налогом овде.\n\nТребали бисте то да урадите ако их мимо воље поделите са неким или ако је ваш налог угрожен.",
616 "resettokens-no-tokens": "Нема жетона за ресетовање.",
617 "resettokens-tokens": "Жетони:",
618 "resettokens-token-label": "$1 (тренутна вредност: $2)",
619 "resettokens-watchlist-token": "Токен за веб-фид (Atom/RSS) [[Special:Watchlist|промена на страницама у вашем списку надгледања]]",
620 "resettokens-done": "Жетони су ресетовани",
621 "resettokens-resetbutton": "Ресетуј изабране жетоне",
622 "bold_sample": "Подебљан текст",
623 "bold_tip": "Подебљан текст",
624 "italic_sample": "Искошен текст",
625 "italic_tip": "Искошен текст",
626 "link_sample": "Наслов везе",
627 "link_tip": "Унутрашња веза",
628 "extlink_sample": "http://www.example.com/ наслов везе",
629 "extlink_tip": "Спољашња веза (са префиксом http://)",
630 "headline_sample": "Текст наслова",
631 "headline_tip": "Поднаслов (ниво 2)",
632 "nowiki_sample": "Овде уметните необликован текст",
633 "nowiki_tip": "Занемари вики обликовање",
634 "image_sample": "Пример.jpg",
635 "image_tip": "Уграђивање датотеке",
636 "media_sample": "Пример.ogg",
637 "media_tip": "Веза до датотеке",
638 "sig_tip": "Ваш потпис са временском ознаком",
639 "hr_tip": "Водоравна линија (користите ретко)",
640 "summary": "Опис измене:",
641 "subject": "Тема:",
642 "minoredit": "Ово је мања измена",
643 "watchthis": "Надгледај ову страницу",
644 "savearticle": "Сачувај страницу",
645 "savechanges": "Сачувај промене",
646 "publishpage": "Објави страницу",
647 "publishchanges": "Објави промене",
648 "savearticle-start": "Сачувај страницу...",
649 "savechanges-start": "Сачувај промене...",
650 "publishpage-start": "Објави страницу...",
651 "publishchanges-start": "Објави промене...",
652 "preview": "Претпреглед",
653 "showpreview": "Прикажи претпреглед",
654 "showdiff": "Прикажи промене",
655 "blankarticle": "<strong>Упозорење:</strong> Страница коју правите је празна.\nАко још једном притиснете „$1”, страница ће бити направљена без икаквог садржаја.",
656 "anoneditwarning": "<strong>Упозорење:</strong> Нисте пријављени. Ако објавите страницу, ваша IP адреса ће бити јавно видљива у њеној историји измена и другде. Ако се <strong>[$1 пријавите]</strong> или <strong>[$2 отворите налог]</strong>, поред осталих погодности које добијате ваше измене ће бити приписиване вашем корисничком имену.",
657 "anonpreviewwarning": "<em>Нисте пријављени. Ако објавите страницу, ваша IP адреса ће бити јавно видљива у њеној историји измена и другде.</em>",
658 "missingsummary": "<strong>Подсетник:</strong> нисте навели опис измене.\nАко поново кликнете на „$1”, ваша измена ће бити сачувана без њега.",
659 "selfredirect": "<strong>Упозорење:</strong> Преусмеравате ову страницу на њу саму.\nМожда вам је одредишна страница за преусмерење погрешна или уређујете погрешну страницу.\nАко још једном притиснете „$1”, преусмерење ће свеједно бити направљено.",
660 "missingcommenttext": "Молимо унесите коментар.",
661 "missingcommentheader": "<strong>Напомена:</strong> Нисте унели наслов теме овог коментара.\nАко поново кликнете на „$1”, измена ће бити сачувана без наслова.",
662 "summary-preview": "Преглед описа измене:",
663 "subject-preview": "Преглед теме:",
664 "previewerrortext": "Дошло је до грешке при покушају прегледа промена.",
665 "blockedtitle": "Корисник је блокиран",
666 "blockedtext": "<strong>Ваше корисничко име или IP адреса је блокирана.</strong>\n\nБлокаду је {{GENDER:$4|извршио|извршила}} $1.\nРазлог је <em>$2</em>.\n\n* Почетак блокаде: $8\n* Истек блокаде: $6\n* Блокирани: $7\n\nМожете да контактирате {{GENDER:$4|корисника|корисницу}} $1 или другог [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратора]] да бисте дискутовали о блокади.\nНе можете да користите функцију „{{int:emailuser}}” осим ако сте навели валидну имејл-адресу у својим [[Special:Preferences|подешавањима налога]] и нисте блокирани од коришћења исте.\nВаша тренутна IP адреса је $3, а ID блокаде #$5.\nНаведите све горње детаље при прављењу било каквих упита.",
667 "autoblockedtext": "Ваша IP адреса је аутоматски блокирана јер ју је користио други корисник, кога је {{GENDER:$4|блокирао|блокирала}} $1.\nРазлог:\n\n:<em>$2</em>\n\n* Почетак блокаде: $8\n* Крај блокаде: $6\n* Име корисника: $7\n\nМожете да контактирате {{GENDER:$4|корисника|корисницу}} $1 или другог [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратора]] да бисте расправљали о блокади.\n\nЗапамтите да не можете да користите функцију „{{int:emailuser}}“ осим ако сте навели важећу имејл-адресу у својим [[Special:Preferences|подешавањима]].\n\nВаша тренутна IP адреса је $3, а ID блокаде $5.\nУкључите све горње детаље при прављењу било каквих упита.",
668 "blockednoreason": "разлог није наведен",
669 "whitelistedittext": "$1 да бисте уређивали странице.",
670 "confirmedittext": "Морате да потврдите своју имејл адресу пре уређивања страница.\nПоставите и потврдите имејл адресу преко [[Special:Preferences|подешавања]].",
671 "nosuchsectiontitle": "Не могу да пронађем одељак.",
672 "nosuchsectiontext": "Покушали сте да уредите одељак који не постоји.\nМожда је премештен или избрисан док сте прегледали страницу.",
673 "loginreqtitle": "Потребна је пријава",
674 "loginreqlink": "Пријавите се",
675 "loginreqpagetext": "$1 да бисте видели друге странице.",
676 "accmailtitle": "Лозинка је послата.",
677 "accmailtext": "Лозинка за {{GENDER:$1|корисника|корисницу}} [[User talk:$1|$1]] је послата на $2. Након пријаве, лозинка се може променити [[Special:ChangePassword|овде]].",
678 "newarticle": "(нови)",
679 "newarticletext": "Дошли сте на страницу која још не постоји.\nДа бисте је направили, почните да куцате у прозор испод овог текста (погледајте [$1 страницу за помоћ]).\nАко сте овде дошли грешком, вратите се на претходну страницу.",
680 "anontalkpagetext": "----\n<em>Ово је страница за разговор с анонимним корисником који још нема налог или га не користи.</em>\nЗбог тога морамо да користимо бројчану IP адресу како бисмо га препознали.\nТакву адресу може делити више корисника.\nАко сте анонимни корисник и мислите да су вам упућене примедбе, [[Special:CreateAccount|отворите налог]] или се [[Special:UserLogin|пријавите]] да бисте избегли будућу забуну с осталим анонимним корисницима.",
681 "noarticletext": "На овој страници тренутно нема текста.\nМожете [[Special:Search/{{PAGENAME}}|потражити овај наслов]] на другим страницама,\n<span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} претражити сродне извештаје] или [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} направити ову страницу]</span>.",
682 "noarticletext-nopermission": "Тренутно нема текста на овој страници.\nМожете да [[Special:Search/{{PAGENAME}}|потражите овај наслов странице]] на другим страницама или <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} претражите сродне дневнике]</span>, али немате дозволу да направите ову страницу.",
683 "missing-revision": "Измена бр. $1 на страници под именом „{{FULLPAGENAME}}“ не постоји.\n\nОво се обично дешава када пратите застарелу везу до странице која је избрисана.\nВише информација можете да пронађете у [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневнику брисања].",
684 "userpage-userdoesnotexist": "Кориснички налог „<nowiki>$1</nowiki>“ није отворен.\nРазмислите да ли заиста желите да направите/уредите ову страницу.",
685 "userpage-userdoesnotexist-view": "Кориснички налог „$1“ није отворен.",
686 "blocked-notice-logextract": "Овај корисник је тренутно блокиран.\nНајновији унос у дневнику блокирања је наведен испод као референца:",
687 "clearyourcache": "<strong>Напомена:</strong> Након чувања, можда ћете морати да очистите кеш меморију прегледача како бисте видели промене.\n* <strong>Фајерфокс / Сафари:</strong> Држите <em>Shift</em> и кликните на <em>Освежи</em> или притисните <em>Ctrl-F5</em> или <em>Ctrl-R</em> (<em>⌘-R</em> на Меку)\n* <strong>Гугл кроум:</strong> Притисните <em>Ctrl-Shift-R</em> (<em>⌘-Shift-R</em> на Меку)\n* <strong>Интернет експлорер:</strong> Држите <em>Ctrl</em> и кликните на <em>Освежи</em> или притисните <em>Ctrl-F5</em>\n* <strong>Опера:</strong> Идите на <em>Алатке → Подешавања</em> (<em>Опера → Подешавања</em> на Меку) и затим <em>Приватност и безбедност → Очистите податке о прегледима → Кеширане слике и датотеке</em>.",
688 "usercssyoucanpreview": "<strong>Савет:<strong> Кориситите дугме „{{int:showpreview}}“ да испробате свој нови CSS пре него што га сачувате.",
689 "userjsonyoucanpreview": "<strong>Савет:</strong> Користите дугме \"{{int:showpreview}}\" да испробате свој нови JSON пре него што га сачувате.",
690 "userjsyoucanpreview": "<strong>Савет:</strong> Кориситите дугме „{{int:showpreview}}“ да испробате свој нови јаваскрипт пре него што га сачувате.",
691 "usercsspreview": "<strong>Ово је само преглед CSS-а.\nСтраница још није сачувана!</strong>",
692 "userjsonpreview": "<strong>Запамтите да само тестирате/прегледавате вашу корисничку JSON конфигурацију.\nСтраница још није сачувана!</strong>",
693 "userjspreview": "<strong>Запамтите да само тестирате/прегледавате ваш кориснички јаваскрипт.\nСтраница још није сачувана!</strong>",
694 "sitecsspreview": "<strong>Запамтите да је ово само преглед CSS-а.\nСтраница још није сачувана!</strong>",
695 "sitejsonpreview": "<strong>Запамтите да је ово само преглед JSON-а.\nСтраница још није сачувана!</strong>",
696 "sitejspreview": "<strong>Ово је само преглед јаваскрипта.\nСтраница још није сачувана!</strong>",
697 "userinvalidconfigtitle": "<strong>Упозорење:</strong> не постоји тема „$1“.\nПрилагођене странице CSS, JSON и Јаваскрипт почињу малим словом, нпр. {{ns:user}}:Foo/vector.css, а не {{ns:user}}:Foo/Vector.css.",
698 "updated": "(ажурирано)",
699 "note": "<strong>Напомена:</strong>",
700 "previewnote": "<strong>Не заборавите да је ово само претпреглед.</strong>\nВаше промене још нису сачуване!",
701 "continue-editing": "Иди на уређивачки оквир",
702 "previewconflict": "Овај преглед осликава како ће изгледати текст у текстуалном оквиру.",
703 "session_fail_preview": "Извињавамо се! Нисмо могли да обрадимо вашу измену због губитка података сесије.\n\nМожда сте одјављени. <strong>Проверите да ли сте пријављени и покушајте поново</strong>.\nАко и даље не ради, покушајте да се [[Special:UserLogout|одјавите]] и поново пријавите, те проверите да ли су на вашем претраживачу дозвољени колачићи са овог сајта.",
704 "session_fail_preview_html": "Нисмо могли да обрадимо вашу измену због губитка података сесије.\n\n<em>Будући да је на овом викију омогућен унос HTML ознака, преглед је сакривен као мера предострожности против напада преко јаваскрипта.</em>\n\n<strong>Ако сте покушали да направите праву измену, покушајте поново.<strong>\nАко и даље не ради, покушајте да се [[Special:UserLogout|одјавите]] и поново пријавите и проверите да ли ваш прегледач дозвољава колачиће са овог сајта.",
705 "token_suffix_mismatch": "<strong>Ваша измена је одбијена јер је ваш клијент убацио знакове интерпункције у токен уређивања.</strong>\nИзмена је одбијена ради спречавања уништавања текста странице.\nОво се понекад догађа када користите проблематични анонимни посредник који је заснован на вебу.",
706 "edit_form_incomplete": "<strong>Неки делови обрасца за уређивање нису стигли до сервера. Проверите да ли су ваше измене непромењене и покушајте поново.</strong>",
707 "editing": "Уређујете $1",
708 "creating": "Прављење странице $1",
709 "editingsection": "Уређујете $1 (одељак)",
710 "editingcomment": "Уређујете $1 (нови одељак)",
711 "editconflict": "Сукобљене измене: $1",
712 "explainconflict": "Неко други је у међувремену променио ову страницу.\nГорњи оквир садржи садашњи текст странице.\nВаше измене су приказане у доњем оквиру.\nМораћете да унесете своје промене у садашњи текст странице.\n<strong>Само</strong> ће текст у горњем оквиру за уређивање бити сачуван када кликнете на „$1”.",
713 "yourtext": "Ваш текст",
714 "storedversion": "Ускладиштена измена",
715 "editingold": "<strong>Упозорење: уређујете застарелу измену ове странице.</strong>\nАко је сачувате, све промене направљене од ове измене ће бити изгубљене.",
716 "unicode-support-fail": "Ваш прегледач не подржава Unicode. Он је неопоходан за уређивање страница, па зато не могу сачувати измену.",
717 "yourdiff": "Разлике",
718 "copyrightwarning": "Имајте на уму да се сви доприноси на овом викију сматрају као објављени под лиценцом $2 (више на $1).\nАко не желите да се ваши текстови мењају и размењују без ограничења, онда их не шаљите овде.<br />\nИсто тако обећавате да сте Ви аутор текста, или да сте га умножили са извора који је у јавном власништву.\n<strong>Не шаљите радове заштићене ауторским правима без дозволе!</strong>",
719 "copyrightwarning2": "Имајте на уму да се сви доприноси на овом викију могу мењати, враћати или брисати од других корисника.\nАко не желите да се ваши текстови слободно мењају и расподељују, не шаљите их овде.<br />\nИсто тако обећавате да сте ви аутор текста, или да сте га умножили с извора који је у јавном власништву (више на $1).\n<strong>Не шаљите радове заштићене ауторским правима без дозволе!</strong>",
720 "editpage-cannot-use-custom-model": "Модел садржаја ове странице се не може променити.",
721 "longpageerror": "<strong>Грешка: текст који сте унели је величине {{PLURAL:$1|један килобајт|$1 килобајта}}, што је веће од {{PLURAL:$2|дозвољеног једног килобајта|дозвољена $2 килобајта|дозвољених $2 килобајта}}.</strong>\nСтраница не може бити сачувана.",
722 "readonlywarning": "<strong>Упозорење: база података је закључана ради одржавања, тако да тренутно нећете моћи да сачувате измене.</strong>\nМожда бисте желели сачувати текст за касније у некој текстуалној датотеци.\n\nСистемски администратор је навео следеће објашњење: $1",
723 "protectedpagewarning": "<strong>Упозорење: Ова страница је заштићена, тако да само корисници са администраторским овлашћењима могу да је уређују.</strong>\nНајновији унос у дневнику је наведен испод као референца:",
724 "semiprotectedpagewarning": "<strong>Напомена:</strong> Ова страница је заштићена, тако да само аутоматски потврђени корисници могу да је уређују.\nНајновији унос у дневнику је наведен испод као референца:",
725 "cascadeprotectedwarning": "<strong>Упозорење:</strong> Ова страница је заштићена тако да само корисници са [[Special:ListGroupRights|одређеним правима]] могу да је уређују, јер је укључена у {{PLURAL:$1|следећу страницу која је заштићена|следеће странице које су заштићене}} преносивом заштитом:",
726 "titleprotectedwarning": "<strong>Упозорење: Ова страница је заштићена, тако да су потребна [[Special:ListGroupRights|посебна права]] да се она направи.</strong>\nНајновији унос у дневнику је наведен испод као референца:",
727 "templatesused": "{{PLURAL:$1|Шаблон који се користи|Шаблони који се користе}} на овој страници:",
728 "templatesusedpreview": "{{PLURAL:$1|Шаблон|Шаблони}} у овом претпрегледу:",
729 "templatesusedsection": "{{PLURAL:$1|Шаблон|Шаблони}} у овом одељку:",
730 "template-protected": "(заштићено)",
731 "template-semiprotected": "(полузаштићено)",
732 "hiddencategories": "Ова страница је члан {{PLURAL:$1|једне скривене категорије|$1 скривене категорије|$1 скривених категорија}}:",
733 "edittools": "<!-- Овај текст ће бити приказан испод обрасца за уређивање и отпремање. -->",
734 "edittools-upload": "-",
735 "nocreatetext": "На пројекту {{SITENAME}} је ограничена могућност прављења нових страница.\nМожете се вратити и уредити постојећу страницу или се [[Special:UserLogin|пријавите или отворите налог]].",
736 "nocreate-loggedin": "Немате дозволу да правите нове странице.",
737 "sectioneditnotsupported-title": "Уређивање одељка није подржано",
738 "sectioneditnotsupported-text": "Уређивање одељка није подржано на овој страници.",
739 "permissionserrors": "Грешка у дозволи",
740 "permissionserrorstext": "Немате дозволу за ову радњу из {{PLURAL:$1|следећег|следећих}} разлога:",
741 "permissionserrorstext-withaction": "Немате дозволу да $2 из {{PLURAL:$1|следећег|следећих}} разлога:",
742 "contentmodelediterror": "Не можете уредити ову измену јер је њен модел садржаја <code>$1</code>, што се разликује од актуелног модела садржаја странице <code>$2</code>.",
743 "recreate-moveddeleted-warn": "<strong>Упозорење: Поново правите страницу која је претходно избрисана.</strong>\n\nРазмотрите да ли је прикладно да наставите са уређивањем ове странице.\nОвде је наведен дневник брисања и премештања са образложењем:",
744 "moveddeleted-notice": "Ова страница је избрисана.\nДневник брисања, заштите и премештања странице је наведен испод као референца.",
745 "moveddeleted-notice-recent": "Нажалост, ова страница је недавно избрисана (у последњих 24 сата).\nДневник брисања, заштите и премештања странице наведен је испод као референца:",
746 "log-fulllog": "Цео дневник",
747 "edit-hook-aborted": "Измену је прекинула кука.\nНије дато никакво образложење.",
748 "edit-gone-missing": "Не могу да ажурирам страницу.\nИзгледа да је избрисана.",
749 "edit-conflict": "Сукоб измена.",
750 "edit-no-change": "Ваша измена је занемарена јер није било никаквих промена у тексту.",
751 "postedit-confirmation-created": "Страница је направљена.",
752 "postedit-confirmation-restored": "Страница је враћена.",
753 "postedit-confirmation-saved": "Ваша измена је сачувана.",
754 "postedit-confirmation-published": "Ваша измена је објављена.",
755 "edit-already-exists": "Не могу да направим страницу.\nИзгледа да она већ постоји.",
756 "defaultmessagetext": "Подразумевани текст поруке",
757 "content-failed-to-parse": "Не могу да рашчланим садржај типа $2 за модел $1: $3",
758 "invalid-content-data": "Неважећи подаци садржаја",
759 "content-not-allowed-here": "Садржај модела „$1“ није дозвољен на страници [[$2]]",
760 "editwarning-warning": "Ако напустите ову страницу, изгубићете све измене које сте направили. Ако сте пријављени, можете онемогућити ово упозорење у својим подешавањима, у одељку „{{int:prefs-editing}}“.",
761 "editpage-invalidcontentmodel-title": "Модел садржаја није подржан",
762 "editpage-invalidcontentmodel-text": "Модел садржаја „$1“ није подржан.",
763 "editpage-notsupportedcontentformat-title": "Формат садржаја није подржан",
764 "editpage-notsupportedcontentformat-text": "Формат садржаја $1 није подржан за модел садржаја $2.",
765 "content-model-wikitext": "викитекст",
766 "content-model-text": "чист текст",
767 "content-model-javascript": "јаваскрипт",
768 "content-model-css": "CSS",
769 "content-model-json": "JSON",
770 "content-json-empty-object": "Празан објекат",
771 "content-json-empty-array": "Празан низ",
772 "deprecated-self-close-category": "Странице које користе невалидне самозатварајуће HTML тагове",
773 "duplicate-args-warning": "<strong>Упозорење:</strong> [[:$1]] позива [[:$2]] са више од једне вредности за параметар „$3“. Само последња наведена вредност ће бити коришћена.",
774 "duplicate-args-category": "Странице с дуплираним аргументима код позива шаблона",
775 "duplicate-args-category-desc": "Страница садржи позиве шаблона који користе двоструке аргументе, као што су <code><nowiki>{{foo|bar=1|bar=2}}</nowiki></code> или <code><nowiki>{{foo|bar|1=baz}}</nowiki></code>.",
776 "expensive-parserfunction-warning": "<strong>Упозорење:</strong> Ова страница садржи превише позива оптерећујућих функција за рашчлањивање.\n\nТребало би да има мање од $2 {{PLURAL:$2|позив|позива}}, а сада има $1.",
777 "expensive-parserfunction-category": "Странице с превише позива за рашчлањивање",
778 "post-expand-template-inclusion-warning": "<strong>Упозорење:</strong> величина обухваћеног шаблона је превелика.\nНеки шаблони неће бити обухваћени.",
779 "post-expand-template-inclusion-category": "Странице где су обухваћени превелики шаблони",
780 "post-expand-template-argument-warning": "'''Упозорење:''' Ова страница садржи најмање један аргумент у шаблону који има превелику величину.\nОвакви аргументи требају да се избегавају.",
781 "post-expand-template-argument-category": "Странице које садрже изостављене аргументе у шаблону",
782 "parser-template-loop-warning": "Откривена је петља шаблона: [[$1]]",
783 "template-loop-category": "Странице са петљама шаблона",
784 "template-loop-category-desc": "Страница садржи петљу шаблона, тј. шаблон који позива сам ребе рекурзивно.",
785 "parser-template-recursion-depth-warning": "Дубина укључивања шаблона је прекорачена ($1)",
786 "language-converter-depth-warning": "Прекорачена је граница дубине језичког претварача ($1)",
787 "node-count-exceeded-category": "Странице у којима је прекорачен број чворова",
788 "node-count-exceeded-category-desc": "Странице са превише чворова (node).",
789 "node-count-exceeded-warning": "Страница у којој је прекорачен број чворова",
790 "expansion-depth-exceeded-category": "Странице у којима је прекорачена дубина проширења",
791 "expansion-depth-exceeded-category-desc": "Страница је прекорачила највећу дубину проширења.",
792 "expansion-depth-exceeded-warning": "Страница у којој је прекорачена дубина проширења",
793 "parser-unstrip-loop-warning": "Утврђена је петља",
794 "unstrip-depth-warning": "Прекорачен лимит Unstrip рекурзије ($1)",
795 "converter-manual-rule-error": "Пронађена је грешка у правилу за ручно претварање језика",
796 "undo-success": "Измена се може поништити.\nПроверите разлике испод, па сачувајте измене.",
797 "undo-failure": "Ова измена се не може поништити због сукоба измена.",
798 "undo-norev": "Не могу да вратим измену јер не постоји или је избрисана.",
799 "undo-nochange": "Изгледа да је измена већ поништена.",
800 "undo-summary": "Поништена измена $1 {{GENDER:$2|корисника|кориснице}} [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|разговор]])",
801 "undo-summary-username-hidden": "Поништи измену $1 скривеног корисника",
802 "cantcreateaccount-text": "Отварање налога с ове IP адресе (<strong>$1</strong>) је блокирао/ла [[User:$3|$3]].\n\nРазлог који је навео/ла $3 је <em>$2</em>",
803 "cantcreateaccount-range-text": "Отварање налога са IP адреса у распону <strong>$1</strong>, који укључује и вашу IP адресу (<strong>$4</strong>) је блокирао/ла [[User:$3|$3]].\n\nРазлог који је навео/ла $3 је <em>$2</em>",
804 "viewpagelogs": "Дневници ове странице",
805 "nohistory": "Не постоји историја измена ове странице.",
806 "currentrev": "Најновија измена",
807 "currentrev-asof": "Најновија измена на датум $2 у $3",
808 "revisionasof": "Измена на датум $2 у $3",
809 "revision-info": "Измена од $1 од стране {{GENDER:$6|корисника $2|кориснице $2}}$7",
810 "previousrevision": "← Старија измена",
811 "nextrevision": "Новија измена →",
812 "currentrevisionlink": "Најновија измена",
813 "cur": "трен",
814 "next": "след",
815 "last": "разл",
816 "page_first": "прва",
817 "page_last": "последња",
818 "histlegend": "Избор разлика: означите кутијице измена за упоређивање и притисните enter или дугме на дну.<br />\nОбјашњење: <strong>({{int:cur}})</strong> = разлика са најновијом изменом, <strong>({{int:last}})</strong> = разлика са претходном изменом, <strong>{{int:minoreditletter}}</strong> = мања измена",
819 "history-fieldset-title": "Претрага измена",
820 "history-show-deleted": "Само избрисане измене",
821 "histfirst": "најстарије",
822 "histlast": "најновије",
823 "historysize": "({{PLURAL:$1|1 бајт|$1 бајта|$1 бајтова}})",
824 "historyempty": "(празно)",
825 "history-feed-title": "Историја измена",
826 "history-feed-description": "Историја измена ове странице на викију",
827 "history-feed-item-nocomment": "$1 у $2",
828 "history-feed-empty": "Тражена страница не постоји.\nМогуће да је избрисана са викија или је преименована.\nПокушајте да [[Special:Search|претражите вики]] за релевантне нове странице.",
829 "history-edit-tags": "Уреди ознаке изабраних измена",
830 "rev-deleted-comment": "(опис измене уклоњен)",
831 "rev-deleted-user": "(корисничко име уклоњено)",
832 "rev-deleted-event": "(детаљи уноса уклоњени)",
833 "rev-deleted-user-contribs": "[корисничко име или IP адреса је уклоњена – измена је сакривена са списка доприноса]",
834 "rev-deleted-text-permission": "Измена ове странице је <strong>избрисана</strong>.\nДетаље можете да пронађете у [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневнику брисања].",
835 "rev-suppressed-text-permission": "Измена ове странице је <strong>сакривена</strong>. Више детаља можете наћи у [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} историји сакривања].",
836 "rev-deleted-text-unhide": "Измена ове странице је <strong>избрисана</strong>.\nДетаље можете да пронађете у [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневнику брисања].\nИпак можете да [$1 погледате ову измену] ако желите да наставите.",
837 "rev-suppressed-text-unhide": "Измена ове странице је <strong>сакривена</strong>.\nДетаље можете да пронађете у [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневнику сакривања].\nИпак можете да [$1 погледате ову измену] ако желите да наставите.",
838 "rev-deleted-text-view": "Измена ове странице је '''обрисана'''.\nМожете је погледати; више детаља можете наћи у [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} историји брисања].",
839 "rev-suppressed-text-view": "Измена ове странице је <strong>сакривена</strong>.\nМожете је погледати; детаље можете да пронађете у [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневнику сакривања].",
840 "rev-deleted-no-diff": "Не можете да видете ову разлику јер је једна од измена <strong>избрисана</strong>.\nДетаљи можете да пронађете у [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневнику брисања].",
841 "rev-suppressed-no-diff": "Не можете видети ову разлику јер је једна од измена '''обрисана'''.",
842 "rev-deleted-unhide-diff": "Једна од измена у овој разлици је <strong>обрисана</strong>.\nДетаље можете да пронађете у [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневнику брисања].\nИпак можете да [$1 погледате ову разлику] ако желите да наставите.",
843 "rev-suppressed-unhide-diff": "Једна од измена у овој разлици је <strong>сакривена</strong>.\nВише информација можете да пронађете у [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневнику сакривања].\nИпак можете да [$1 погледате ову разлику] ако желите да наставите.",
844 "rev-deleted-diff-view": "Једна од измена у овој разлици је <strong>избрисана</strong>.\nИпак можете да погледате ову разлику; детаље можете да пронађете у [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневнику брисања].",
845 "rev-suppressed-diff-view": "Једна од измена у овој разлици је <strong>сакривена</strong>.\nИпак можете да погледате ову разлику; више информација можете да пронађете у [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневнику сакривања].",
846 "rev-delundel": "промени видљивост",
847 "rev-showdeleted": "прикажи",
848 "revisiondelete": "Брисање/враћање измена",
849 "revdelete-nooldid-title": "Неважећа одредишна измена",
850 "revdelete-nooldid-text": "Нисте навели одредишну измену на којој треба да се изврши ова функција, та измена не постоји, или покушавате да сакријете тренутну измену.",
851 "revdelete-no-file": "Тражена датотека не постоји.",
852 "revdelete-show-file-confirm": "Јесте ли сигурни да желите да видите избрисану измену датотеке „<nowiki>$1</nowiki>“ од $2; $3?",
853 "revdelete-show-file-submit": "Да",
854 "revdelete-selected-text": "{{PLURAL:$1|Изабрана измена|Изабране измене|Изабраних измена}} [[:$2]]:",
855 "revdelete-selected-file": "{{PLURAL:$1|Изабрана верзија датотеке|Изабране верзије датотеке}} [[:$2]]:",
856 "logdelete-selected": "{{PLURAL:$1|Изабрана ставка у историји|Изабране ставке у историји}}:",
857 "revdelete-text-text": "Избрисане измене ће и даље бити видљиве у историји странице, али делови њиховог садржаја неће бити јавно доступни.",
858 "revdelete-text-file": "Избрисане верзије датотеке ће и даље бити видљиве у историји датотеке, али делови њиховог садржаја неће бити јавно доступни.",
859 "logdelete-text": "Избрисани догађаји у дневницима ће се идаље појављивати у дневнику, али ће делови њиховог садржаја бити недоступни јавности.",
860 "revdelete-text-others": "Остали администратори ће и даље моћи да приступе скривеном садржају и врате га, осим ако се поставе додатна ограничења.",
861 "revdelete-confirm": "Потврдите да намеравате ово урадити, да разумете последице и да то чините у складу са [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилима]].",
862 "revdelete-suppress-text": "Сакривање измена би требало користити <strong>само</strong> у следећим случајевима:\n* злонамерни или погрдни подаци\n* неприкладни лични подаци\n*: <em>кућна адреса и број телефона, број кредитне картице, ЈМБГ итд.</em>",
863 "revdelete-legend": "Ограничења видљивости",
864 "revdelete-hide-text": "Текст измене",
865 "revdelete-hide-image": "Сакриј садржај датотеке",
866 "revdelete-hide-name": "Циљ и параметре",
867 "revdelete-hide-comment": "Опис измене",
868 "revdelete-hide-user": "Корисничко име/IP адреса",
869 "revdelete-hide-restricted": "Сакриј податке од администратора и других корисника",
870 "revdelete-radio-same": "(не мењај)",
871 "revdelete-radio-set": "Сакривено",
872 "revdelete-radio-unset": "Видљиво",
873 "revdelete-suppress": "Сакриј податке од администратора и других корисника",
874 "revdelete-unsuppress": "Уклони ограничења на враћеним изменама",
875 "revdelete-log": "Разлог:",
876 "revdelete-submit": "Примени на {{PLURAL:$1|изабрану измену|изабране измене}}",
877 "revdelete-success": "Видљивост измене је ажурирана.",
878 "revdelete-failure": "Не могу да ажурирам видљивост измене:\n$1",
879 "logdelete-success": "Постављена је видљивост уноса у дневнику.",
880 "logdelete-failure": "'''Не могу да поставим видљивост историје:'''\n$1",
881 "revdel-restore": "промени видљивост",
882 "pagehist": "Историја странице",
883 "deletedhist": "Избрисана историја",
884 "revdelete-hide-current": "Грешка при сакривању ставке од $1, $2: Ово је тренутна измена.\nНе може да буде сакривена.",
885 "revdelete-show-no-access": "Грешка при приказивању ставке од $1, $2: означена је као „ограничена“.\nНемате приступ до ње.",
886 "revdelete-modify-no-access": "Грешка при мењању ставке од $1, $2: означена је као „ограничена“.\nНемате приступ до ње.",
887 "revdelete-modify-missing": "Грешка при мењању ИБ ставке $1: она не постоји у бази података.",
888 "revdelete-no-change": "<strong>Упозорење:</strong> ставка од $1, $2 већ поседује затражена подешавања видљивости.",
889 "revdelete-concurrent-change": "Грешка при мењању ставке од $1, $2: њен статус је у међувремену променио други корисник.\nПроверите дневник.",
890 "revdelete-only-restricted": "Грешка при сакривању ставке од дана $1, $2: Не можете сакрити ставке од приказа администраторима без избора једне од других опција видљивости.",
891 "revdelete-reason-dropdown": "*Уобичајени разлози за брисање\n** Кршење ауторског права\n** Неприкладан коментар или лични подаци\n** Неприкладно корисничко име\n** Увредљиви подаци",
892 "revdelete-otherreason": "Други/додатни разлог:",
893 "revdelete-reasonotherlist": "Други разлог",
894 "revdelete-edit-reasonlist": "Уреди разлоге за брисање",
895 "revdelete-offender": "Аутор измене:",
896 "suppressionlog": "Дневник сакривања",
897 "suppressionlogtext": "Испод се налази списак брисања и блокирања који укључује садржај сакривен од администратора. Погледајте [[Special:BlockList|списак блокирања]] за списак тренутних операција забрана и блокирања.",
898 "mergehistory": "Спајање историја странице",
899 "mergehistory-header": "Ова страница вам омогућава да спојите измене неке изворне странице у нову страницу.\nЗапамтите да ће ова промена оставити непромењен садржај историје странице.",
900 "mergehistory-box": "Споји измене две странице:",
901 "mergehistory-from": "Изворна страница:",
902 "mergehistory-into": "Одредишна страница:",
903 "mergehistory-list": "Спојива историја измена",
904 "mergehistory-merge": "Следеће измене странице [[:$1]] могу се спојити са [[:$2]].\nКористите дугмиће у колони да бисте спојили измене које су направљене пре наведеног времена.\nКоришћење навигационих веза ће поништити ову колону.",
905 "mergehistory-go": "Прикажи измене које се могу спојити",
906 "mergehistory-submit": "Споји измене",
907 "mergehistory-empty": "Нема измена за спајање.",
908 "mergehistory-done": "$3 {{PLURAL:$3|измена странице $1 је спојена|измене странице $1 су спојене|измена странице $1 је спојено}} у [[:$2]].",
909 "mergehistory-fail": "Не могу да спојим историје. Проверите страницу и временске параметре.",
910 "mergehistory-fail-bad-timestamp": "Временска ознака је неважећа.",
911 "mergehistory-fail-invalid-source": "Изворна страница није валидна.",
912 "mergehistory-fail-invalid-dest": "Одредишна страница је неважећа.",
913 "mergehistory-fail-no-change": "Спајање историје није спојило ниједну измену. Проверите параметре странице и времена.",
914 "mergehistory-fail-permission": "Немате овлашћење за спајање историје.",
915 "mergehistory-fail-self-merge": "Изворна и одредишна страница не могу бити исте.",
916 "mergehistory-fail-timestamps-overlap": "Изворне измене се преклапају или долазе након одредишних измена.",
917 "mergehistory-fail-toobig": "Не могу да извршим спајање историје јер ће више од $1 {{PLURAL:$1|измене бити премештене|измена бити премештено}}.",
918 "mergehistory-no-source": "Изворна страница $1 не постоји.",
919 "mergehistory-no-destination": "Одредишна страница $1 не постоји.",
920 "mergehistory-invalid-source": "Изворна страница мора имати валидан наслов.",
921 "mergehistory-invalid-destination": "Одредишна страница мора да има важећи наслов.",
922 "mergehistory-autocomment": "Страница [[:$1]] је спојена у [[:$2]]",
923 "mergehistory-comment": "Страница [[:$1]] је спојена у [[:$2]]: $3",
924 "mergehistory-same-destination": "Изворна и одредишна страница не могу бити исте",
925 "mergehistory-reason": "Разлог:",
926 "mergehistory-revisionrow": "$1 ($2) $3 . . $4 $5 $6",
927 "mergelog": "Дневник спајања",
928 "revertmerge": "растави",
929 "mergelogpagetext": "Испод је списак најскоријих спајања историја двеју страница.",
930 "history-title": "Историја измена странице „$1“",
931 "difference-title": "Разлика између измена на страници „$1”",
932 "difference-title-multipage": "Разлика између страница „$1“ и „$2“",
933 "difference-multipage": "(разлике између страница)",
934 "lineno": "Ред $1:",
935 "compareselectedversions": "Упореди изабране измене",
936 "showhideselectedversions": "Промени видљивост изабраних измена",
937 "editundo": "поништи",
938 "diff-empty": "(нема разлике)",
939 "diff-multi-sameuser": "({{PLURAL:$1|Једна међуизмена истог корисника није приказана|$1 међуизмена истог корисника нису приказане|$1 међуизмена истог корисника није приказано}})",
940 "diff-multi-otherusers": "({{PLURAL:$1|Једна међуизмена|$1 међуизмене|$1 међуизмена}} од стране {{PLURAL:$2|још једног корисника није приказана|$2 корисника није приказано}})",
941 "diff-multi-manyusers": "({{PLURAL:$1|Није приказана међуизмена|Нису приказане $1 међуизмене|Није приказано $1 међуизмена}} од више од $2 корисника)",
942 "diff-paragraph-moved-tonew": "Пасус је премештен. Кликните да пређете на нову локацију.",
943 "diff-paragraph-moved-toold": "Пасус је премештен. Кликните да пређете на стару локацију.",
944 "difference-missing-revision": "{{PLURAL:$2|Једна измена|$2 измене}} ове разлике ($1) не {{PLURAL:$2|постоји|постоје}}.\n\nОво се обично дешава када пратите застарелу везу до странице која је избрисана.\nДетаље можете да пронађете у [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневнику брисања].",
945 "searchresults": "Резултати претраге",
946 "search-filter-title-prefix-reset": "Претражи све странице",
947 "searchresults-title": "Резултати претраге за „$1“",
948 "titlematches": "Наслов странице одговара",
949 "textmatches": "Текст странице одговара",
950 "notextmatches": "Ниједан текст странице не одговара",
951 "prevn": "{{PLURAL:$1|претходну $1|претходне $1|претходних $1}}",
952 "nextn": "{{PLURAL:$1|следећу $1|следеће $1|следећих $1}}",
953 "prev-page": "претходна страница",
954 "next-page": "следећа страница",
955 "prevn-title": "$1 {{PLURAL:$1|претходни резултат|претходна резултата|претходних резултата}}",
956 "nextn-title": "$1 {{PLURAL:$1|следећи резултат|следећа резултата|следећих резултата}}",
957 "shown-title": "Прикажи $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултата}} по страници",
958 "viewprevnext": "Погледај ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).",
959 "searchmenu-exists": "<strong>Постоји страница под називом „[[:$1]]”!</strong> {{PLURAL:$2|0=|Такође погледајте друге пронађене резултате претраге.}}",
960 "searchmenu-new": "<strong>Направите страницу „[[:$1]]” на овом викију!</strong> {{PLURAL:$2|0=|Такође погледајте резултат претраге.|Такође погледајте резултате претраге.}}",
961 "searchprofile-articles": "Странице са садржајем",
962 "searchprofile-images": "Мултимедија",
963 "searchprofile-everything": "Све",
964 "searchprofile-advanced": "Напредно",
965 "searchprofile-articles-tooltip": "Претражите: $1",
966 "searchprofile-images-tooltip": "Претражите датотеке",
967 "searchprofile-everything-tooltip": "Претражите сав садржај (укључујући странице за разговор)",
968 "searchprofile-advanced-tooltip": "Претражите прилагођене именске просторе",
969 "search-result-size": "$1 ({{PLURAL:$2|1 реч|$2 речи}})",
970 "search-result-category-size": "{{PLURAL:$1|1 члан|$1 члана|$1 чланова}}, ({{PLURAL:$2|1 поткатегорија|$2 поткатегорије|$2 поткатегорија}}, {{PLURAL:$3|1 датотека|$3 датотеке|$3 датотека}})",
971 "search-redirect": "(преусмерење са $1)",
972 "search-section": "(одељак $1)",
973 "search-category": "(категорија $1)",
974 "search-file-match": "(подудара се садржај датотеке)",
975 "search-suggest": "Да ли сте мислили: $1",
976 "search-rewritten": "Приказани резултати за $1. Ипак претражи $2.",
977 "search-interwiki-caption": "Резултати са сестринских пројеката",
978 "search-interwiki-default": "Резултати са $1:",
979 "search-interwiki-more": "(више)",
980 "search-interwiki-more-results": "још резултата",
981 "search-relatedarticle": "Повезано",
982 "searchrelated": "повезано",
983 "searchall": "све",
984 "showingresults": "Испод {{PLURAL:$1|је приказан <strong>1</strong> резултат|су приказана <strong>$1</strong> резултата|је приказано <strong>$1</strong> резултата}}, почев од броја <strong>$2</strong>.",
985 "showingresultsinrange": "Испод {{PLURAL:$1|је приказан <strong>1</strong> резултат|су приказана <strong>$1</strong> резултата|је приказано <strong>$1</strong> резултата}}, у распону од <strong>$2</strong> до <strong>$3</strong>.",
986 "search-showingresults": "{{PLURAL:$4|Резултат <strong>$1</strong> од <strong>$3</strong>|Резултати <strong>$1—$2</strong> од <strong>$3</strong>}}",
987 "search-nonefound": "Нису пронађени резултати који одговарају упиту.",
988 "search-nonefound-thiswiki": "Нема резултата на овом сајту који се поклапају са термином претраге.",
989 "powersearch-legend": "Напредна претрага",
990 "powersearch-ns": "Претрага по именским просторима:",
991 "powersearch-togglelabel": "Изабери:",
992 "powersearch-toggleall": "Све",
993 "powersearch-togglenone": "Ништа",
994 "powersearch-remember": "Запамти избор за будуће претраге",
995 "search-external": "Спољашња претрага",
996 "searchdisabled": "Претрага је онемогућена.\nУ међувремену можете тражити преко Гугла.\nУпамтите да његови индекси овог викија могу бити застарели.",
997 "search-error": "Дошло је до грешке приликом претраге: $1",
998 "search-warning": "Упозорење приликом претраге: $1",
999 "preferences": "Подешавања",
1000 "mypreferences": "Подешавања",
1001 "prefs-edits": "Број измена:",
1002 "prefsnologintext2": "Морате бити пријављени да бисте мењали своја подешавања.",
1003 "prefs-skin": "Тема",
1004 "skin-preview": "прегледај",
1005 "datedefault": "Свеједно",
1006 "prefs-labs": "Експерименталне функције",
1007 "prefs-user-pages": "Корисничке странице",
1008 "prefs-personal": "Кориснички профил",
1009 "prefs-rc": "Скорашње измене",
1010 "prefs-watchlist": "Списак надгледања",
1011 "prefs-editwatchlist": "Уређивање списка надгледања",
1012 "prefs-editwatchlist-label": "Уреди уносе на списку надгледања:",
1013 "prefs-editwatchlist-edit": "погледај и уклони наслове са списка надгледања",
1014 "prefs-editwatchlist-raw": "уреди сиров списак надгледања",
1015 "prefs-editwatchlist-clear": "очисти списак надгледања",
1016 "prefs-watchlist-days": "Број дана у списку надгледања:",
1017 "prefs-watchlist-days-max": "Највише $1 {{PLURAL:$1|дан|дана|дана}}",
1018 "prefs-watchlist-edits": "Највећи број промена приказаних на списку надгледања:",
1019 "prefs-watchlist-edits-max": "Највећи број: 1000",
1020 "prefs-watchlist-token": "Токен списка надгледања:",
1021 "prefs-watchlist-managetokens": "Управљај жетонима",
1022 "prefs-misc": "Разно",
1023 "prefs-resetpass": "промени лозинку",
1024 "prefs-changeemail": "промени или уклони имејл-адресу",
1025 "prefs-setemail": "постави имејл-адресу",
1026 "prefs-email": "Опције имејла",
1027 "prefs-rendering": "Изглед",
1028 "saveprefs": "Сачувај",
1029 "restoreprefs": "Врати сва подешавања на подразумеване вредности (у свим одељцима)",
1030 "prefs-editing": "Уређивање",
1031 "searchresultshead": "Претрага",
1032 "stub-threshold": "Праг за форматирање веза као клице ($1):",
1033 "stub-threshold-sample-link": "пример",
1034 "stub-threshold-disabled": "онемогућено",
1035 "recentchangesdays": "Број дана у скорашњим изменама:",
1036 "recentchangesdays-max": "Највише $1 {{PLURAL:$1|дан|дана}}",
1037 "recentchangescount": "Подразумевани број измена за приказ у скорашњим изменама, историјама страница и дневницима:",
1038 "prefs-help-recentchangescount": "Највећи број: 1000",
1039 "prefs-help-watchlist-token2": "Ово је тајни кључ за веб-фид вашег списка надгледања. \nСвако ко зна овај кључ биће у могућности да чита ваш списак надгледања, зато га немојте делити. \nАко је потребно, [[Special:ResetTokens|можете да га ресетујете]].",
1040 "savedprefs": "Ваша подешавања су сачувана.",
1041 "savedrights": "Корисничке групе {{GENDER:$1|корисника|кориснице}} $1 су сачуване.",
1042 "timezonelegend": "Временска зона:",
1043 "localtime": "Локално време:",
1044 "timezoneuseserverdefault": "подразумеване вредности ($1)",
1045 "timezoneuseoffset": "друго (унесите одступање)",
1046 "servertime": "Време на серверу:",
1047 "guesstimezone": "попуни из прегледача",
1048 "timezoneregion-africa": "Африка",
1049 "timezoneregion-america": "Америка",
1050 "timezoneregion-antarctica": "Антарктик",
1051 "timezoneregion-arctic": "Арктик",
1052 "timezoneregion-asia": "Азија",
1053 "timezoneregion-atlantic": "Атлантски океан",
1054 "timezoneregion-australia": "Аустралија",
1055 "timezoneregion-europe": "Европа",
1056 "timezoneregion-indian": "Индијски океан",
1057 "timezoneregion-pacific": "Тихи океан",
1058 "allowemail": "Дозволи примање имејлова од других корисника",
1059 "email-allow-new-users-label": "Дозволи примање имејлова од новајлија",
1060 "email-blacklist-label": "Забрани примање имејлова од следећих корисника:",
1061 "prefs-searchoptions": "Претрага",
1062 "prefs-namespaces": "Именски простори",
1063 "default": "подразумевана",
1064 "prefs-files": "Датотеке",
1065 "prefs-custom-css": "прилагођени CSS",
1066 "prefs-custom-json": "Прилагођени JSON",
1067 "prefs-custom-js": "прилагођени JavaScript",
1068 "prefs-common-config": "Дељени CSS/JSON/јаваскрипт за све теме:",
1069 "prefs-reset-intro": "Можете користити ову страницу да поново поставите своја подешавања на подразумеване вредности сајта.\nОво се не може опозвати.",
1070 "prefs-emailconfirm-label": "Потврда имејла:",
1071 "youremail": "Имејл:",
1072 "username": "{{GENDER:$1|Корисничко име}}:",
1073 "prefs-memberingroups": "{{GENDER:$2|Члан|Чланица}} {{PLURAL:$1|групе|група}}:",
1074 "prefs-memberingroups-type": "$1",
1075 "group-membership-link-with-expiry": "$1 (до $2)",
1076 "prefs-registration": "Време регистрације:",
1077 "prefs-registration-date-time": "$1",
1078 "yourrealname": "Право име:",
1079 "yourlanguage": "Језик:",
1080 "yourvariant": "Варијанта језика:",
1081 "prefs-help-variant": "Жељена варијанта или правопис за приказ страница са садржајем овог викија.",
1082 "yournick": "Нови потпис:",
1083 "prefs-help-signature": "Коментари на страницама за разговор треба да буду потписани са „<nowiki>~~~~</nowiki>“ које ће бити претворено у ваш потпис и временску ознаку.",
1084 "badsig": "Неважећи сиров потпис.\nПроверите HTML тагове.",
1085 "badsiglength": "Ваш потпис је предугачак.\nНе сме бити дужи од $1 {{PLURAL:$1|знака|знака|знакова}}.",
1086 "yourgender": "Како желите да се представите?",
1087 "gender-unknown": "Кад вас спомиње, софтвер ће користити родно неутралне речи кад год је то могуће",
1088 "gender-male": "Он уређује вики странице",
1089 "gender-female": "Она уређује вики странице",
1090 "prefs-help-gender": "Постављање овог подешавања је опционално.\nСофтвер користи дату вредност да би вам се обратио и споменуо вас другима користећи одговарајући граматички род.\nОва информација ће бити јавна.",
1091 "email": "Имејл",
1092 "prefs-help-realname": "Право име је опционално.\nАко је наведено, биће коришћено за приписивање вашег рада.",
1093 "prefs-help-email": "Имејл адреса је опционална, али је потребна за ресетовање лозинке, ако је заборавите.",
1094 "prefs-help-email-others": "Такође можете изабрати да допустите другима да вас контактирају преко имејла путем везе на вашој корисничкој страници или страници за разговор.\nВаша имејл адреса неће бити приказана другим корисницима који вас контактирају.",
1095 "prefs-help-email-required": "Имејл-адреса је неопходна.",
1096 "prefs-info": "Основне информације",
1097 "prefs-i18n": "Интернационализација",
1098 "prefs-signature": "Потпис",
1099 "prefs-dateformat": "Формат датума",
1100 "prefs-timeoffset": "Временска разлика",
1101 "prefs-advancedediting": "Главна подешавања",
1102 "prefs-developertools": "Програмерске алатке",
1103 "prefs-editor": "Уређивач",
1104 "prefs-preview": "Претпреглед",
1105 "prefs-advancedrc": "Напредне опције",
1106 "prefs-opt-out": "Онемогућавање побољшања",
1107 "prefs-advancedrendering": "Напредне опције",
1108 "prefs-advancedsearchoptions": "Напредне опције",
1109 "prefs-advancedwatchlist": "Напредне опције",
1110 "prefs-displayrc": "Подешавања приказа",
1111 "prefs-displaywatchlist": "Подешавања приказа",
1112 "prefs-tokenwatchlist": "Токен",
1113 "prefs-diffs": "Разлике",
1114 "prefs-help-prefershttps": "Ова подешавања ће ступити на снагу при следећој пријави.",
1115 "prefswarning-warning": "Направили сте промене у подешавањима које још увек нису сачуване.\nАко напустите ову страницу без клика на „$1“, подешавања неће да буду ажурирана.",
1116 "prefs-tabs-navigation-hint": "Савет: можете користити типке са левом и десном стрелицом за кретање кроз картице.",
1117 "userrights": "Корисничка права",
1118 "userrights-lookup-user": "Избор корисника",
1119 "userrights-user-editname": "Корисничко име:",
1120 "editusergroup": "Учитај корисничке групе",
1121 "editinguser": "Мењате корисничка права {{GENDER:$1|корисника|кориснице}} <strong>[[User:$1|$1]]</strong> $2",
1122 "viewinguserrights": "Корисничка права {{GENDER:$1|корисника|кориснице}} <strong>[[User:$1|$1]]</strong> $2",
1123 "userrights-editusergroup": "Уређивање {{GENDER:$1|корисничких}} група",
1124 "userrights-viewusergroup": "Приказ {{GENDER:$1|корисничких}} група",
1125 "saveusergroups": "Сачувај {{GENDER:$1|корисничке}} групе",
1126 "userrights-groupsmember": "Члан група:",
1127 "userrights-groupsmember-auto": "{{GENDER:$2|Имплицитан члан|Имплицитна чланица}} група:",
1128 "userrights-groupsmember-type": "$1",
1129 "userrights-groups-help": "Можете променити групе којима овај корисник припада:\n* Означен квадратић означава да се корисник налази у тој групи.\n* Неозначен квадратић означава да се корисник не налази у тој групи.\n* Звездица (*) означава да не можете уклонити ту групу ако је додате и обратно.\n* Тараба (#) означава да једино можете одложити време истека чланства у тој групи; не можете га убрзати.",
1130 "userrights-reason": "Разлог:",
1131 "userrights-no-interwiki": "Немате дозволу да уређујете корисничка права на другим викијима.",
1132 "userrights-nodatabase": "База података $1 не постоји или није локална.",
1133 "userrights-changeable-col": "Групе које можете да промените",
1134 "userrights-unchangeable-col": "Групе које не можете да промените",
1135 "userrights-irreversible-marker": "$1*",
1136 "userrights-no-shorten-expiry-marker": "$1#",
1137 "userrights-expiry-current": "Истиче $1",
1138 "userrights-expiry-none": "Не истиче",
1139 "userrights-expiry": "Истиче:",
1140 "userrights-expiry-existing": "Постојеће време истека: $3, $2",
1141 "userrights-expiry-othertime": "Друго време:",
1142 "userrights-expiry-options": "1 дан:1 day,1 недеља:1 week,1 месец:1 month,3 месеца:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year",
1143 "userrights-invalid-expiry": "Време истицања групе „$1“ је неважеће.",
1144 "userrights-expiry-in-past": "Време истицања групе „$1“ је прошло.",
1145 "userrights-cannot-shorten-expiry": "Не можете убрзати истек чланства у групи „$1”. Само корисници са дозволом да додају или уклоне ову групу могу да убрзају рок истека.",
1146 "userrights-conflict": "Сукоб промена корисничких права! Прегледајте и проверите ваше промене.",
1147 "group": "Група:",
1148 "group-user": "Корисници",
1149 "group-autoconfirmed": "Аутоматски потврђени корисници",
1150 "group-bot": "Ботови",
1151 "group-sysop": "Администратори",
1152 "group-interface-admin": "Администратори интерфејса",
1153 "group-bureaucrat": "Бирократе",
1154 "group-suppress": "Ревизори",
1155 "group-all": "(сви)",
1156 "group-user-member": "{{GENDER:$1|корисник|корисница|корисник}}",
1157 "group-autoconfirmed-member": "{{GENDER:$1|аутоматски потврђен корисник|аутоматски потврђена корисница}}",
1158 "group-bot-member": "{{GENDER:$1|бот}}",
1159 "group-sysop-member": "{{GENDER:$1|администратор|администраторка}}",
1160 "group-interface-admin-member": "{{GENDER:$1|администратор интерфејса|администраторка интерфејса}}",
1161 "group-bureaucrat-member": "{{GENDER:$1|бирократа|бирократкиња}}",
1162 "group-suppress-member": "{{GENDER:$1|брисач измена}}",
1163 "grouppage-user": "{{ns:project}}:Корисници",
1164 "grouppage-autoconfirmed": "{{ns:project}}:Аутоматски потврђени корисници",
1165 "grouppage-bot": "{{ns:project}}:Ботови",
1166 "grouppage-sysop": "{{ns:project}}:Администратори",
1167 "grouppage-interface-admin": "{{ns:project}}:Администратори интерфејса",
1168 "grouppage-bureaucrat": "{{ns:project}}:Бирократе",
1169 "grouppage-suppress": "{{ns:project}}:Брисачи измена",
1170 "right-read": "читање страница",
1171 "right-edit": "уређивање страница",
1172 "right-createpage": "прављење страница (изузев страница за разговор)",
1173 "right-createtalk": "прављење страница за разговор",
1174 "right-createaccount": "отварање нових корисничких налога",
1175 "right-autocreateaccount": "Пријавите се аутоматски са екстерним корисничким налогом",
1176 "right-minoredit": "означавање измена мањим",
1177 "right-move": "премештање страница",
1178 "right-move-subpages": "премештање страница са њиховим подстраницама",
1179 "right-move-rootuserpages": "премештање основних корисничких страница",
1180 "right-move-categorypages": "премештање категорија",
1181 "right-movefile": "премештање датотека",
1182 "right-suppressredirect": "премештање страница без остављања преусмерења",
1183 "right-upload": "отпремање датотека",
1184 "right-reupload": "замењивање постојећих датотека",
1185 "right-reupload-own": "замењивање сопствених датотека",
1186 "right-reupload-shared": "локално замењивање датотека на дељеном спремишту медија",
1187 "right-upload_by_url": "Отпремање датотека са веб-адресе",
1188 "right-purge": "чишћење кеш меморије странице без потврде",
1189 "right-autoconfirmed": "без ограничавања ставки за IP адресе",
1190 "right-bot": "сматрање измена као аутоматски процес",
1191 "right-nominornewtalk": "непоседовање мањих измена на страницама за разговор отвара прозор за нове поруке",
1192 "right-apihighlimits": "коришћење виших граница за упите из API-ја",
1193 "right-writeapi": "коришћење API-ја за писање",
1194 "right-delete": "брисање страница",
1195 "right-bigdelete": "брисање страница са великом историјом",
1196 "right-deletelogentry": "брисање и враћање одређених уноса у дневнику",
1197 "right-deleterevision": "брисање и враћање одређених измена страница",
1198 "right-deletedhistory": "прегледање избрисаних ставки историје без повезаног текста",
1199 "right-deletedtext": "прегледање избрисаног текста и промена између избрисаних измена",
1200 "right-browsearchive": "претрага избрисаних страница",
1201 "right-undelete": "враћање избрисаних страница",
1202 "right-suppressrevision": "прегледање, скривање и враћање одређених измена страница од свих корисника",
1203 "right-viewsuppressed": "прегледање измена скривених од свих корисника",
1204 "right-suppressionlog": "прегледање приватних дневника",
1205 "right-block": "блокирање даљих измена других корисника",
1206 "right-blockemail": "блокирање корисника да шаљу имејл",
1207 "right-hideuser": "блокирање корисничког имена и његово сакривање од јавности",
1208 "right-ipblock-exempt": "заобилажење IP блокада, аутоблокада и блокада опсега",
1209 "right-unblockself": "деблокирање самог себе",
1210 "right-protect": "мењање нивоа заштите и уређивање страница под преносивом заштитом",
1211 "right-editprotected": "уређивање страница под заштитом „{{int:protect-level-sysop}}“",
1212 "right-editsemiprotected": "уређивање страница под заштитом „{{int:protect-level-autoconfirmed}}“",
1213 "right-editcontentmodel": "мењање модела садржаја странице",
1214 "right-editinterface": "уређивање корисничког окружења",
1215 "right-editusercss": "уређивање туђих CSS датотека",
1216 "right-edituserjson": "уређивање туђих JSON датотека",
1217 "right-edituserjs": "уређивање туђих JavaScript датотека",
1218 "right-editmyusercss": "уређивање сопствених CSS датотека",
1219 "right-editmyuserjson": "уређивање сопствених JSON датотека",
1220 "right-editmyuserjs": "уређивање сопствених JavaScript датотека",
1221 "right-viewmywatchlist": "преглед сопственог списка надгледања",
1222 "right-editmywatchlist": "уређивање сопственог списка надгледања; неке предузете радње ће свеједно додати странице на списак и без овог права",
1223 "right-viewmyprivateinfo": "преглед својих приватних података (нпр. имејл-адресу, право име)",
1224 "right-editmyprivateinfo": "уређивање сопствених приватних података (нпр. имејл-адресе, правог имена)",
1225 "right-editmyoptions": "уређивање сопствених подешавања",
1226 "right-rollback": "брзо враћање измена последњег корисника који је мењао одређену страницу",
1227 "right-markbotedits": "означавање враћених измена као измене бота",
1228 "right-noratelimit": "отпорност на ограничења",
1229 "right-import": "увожење страница из других викија",
1230 "right-importupload": "увожење страница из отпремљене датотеке",
1231 "right-patrol": "означавање туђих измена патролираним",
1232 "right-autopatrol": "аутоматско означавање измена патролираним",
1233 "right-patrolmarks": "прегледање ознака за патролирање унутар скорашњих измена",
1234 "right-unwatchedpages": "прегледање списка ненадгледаних страница",
1235 "right-mergehistory": "спајање историја страница",
1236 "right-userrights": "уређивање свих корисничких права",
1237 "right-userrights-interwiki": "уређивање корисничких права на другим викијима",
1238 "right-siteadmin": "закључавање и откључавање базе података",
1239 "right-override-export-depth": "извоз страница укључујући и повазене странице до дубине од пет веза",
1240 "right-sendemail": "слање имејла другим корисницима",
1241 "right-managechangetags": "прављење и (де)активирање [[Special:Tags|ознака]]",
1242 "right-applychangetags": "примењивање [[Special:Tags|ознака]] на нечије промене",
1243 "right-changetags": "додавање и уклањање разних [[Special:Tags|ознака]] на појединачним изменама и уносима у дневницима",
1244 "right-deletechangetags": "брисање [[Special:Tags|ознака]] из базе података",
1245 "grant-generic": "Скуп права „$1“",
1246 "grant-group-page-interaction": "Уређивање страница",
1247 "grant-group-file-interaction": "Интеракција са медијима",
1248 "grant-group-watchlist-interaction": "Уређивање вашег списка надгледања",
1249 "grant-group-email": "Пошаљи имејл",
1250 "grant-group-high-volume": "Извршавање великог броја радњи",
1251 "grant-group-customization": "Прилагођавање и подешавања",
1252 "grant-group-administration": "Извршавање административних радњи",
1253 "grant-group-private-information": "Приступање вашим приватним подацима",
1254 "grant-group-other": "Разне активности",
1255 "grant-blockusers": "Блокирање и деблокирање корисника",
1256 "grant-createaccount": "Отварање налога",
1257 "grant-createeditmovepage": "Прављење, уређивање и премештање страница",
1258 "grant-delete": "Брисање страница, измена и уноса у дневницима",
1259 "grant-editinterface": "Уређивање именског простора Медијавики и JSON-а сајта/корисника",
1260 "grant-editmycssjs": "Уређивање вашег CSS/JSON/Јаваскрипта",
1261 "grant-editmyoptions": "Уређивање ваших корисничких подешавања",
1262 "grant-editmywatchlist": "Уређивање вашег списка надгледања",
1263 "grant-editpage": "Уређивање постојећих страница",
1264 "grant-editprotected": "Уређивање заштићених страница",
1265 "grant-highvolume": "Масовно уређивање",
1266 "grant-oversight": "Скривање корисника и измена",
1267 "grant-patrol": "Патролирање промена на страницама",
1268 "grant-privateinfo": "Приступи приватним информацијама",
1269 "grant-protect": "Закључавање и откључавање страница",
1270 "grant-rollback": "Враћање промена на страницама",
1271 "grant-sendemail": "Слање имејлова другим корисницима",
1272 "grant-uploadeditmovefile": "Отпремање, замена и премештање датотека",
1273 "grant-uploadfile": "Отпремање нових датотека",
1274 "grant-basic": "Основна права",
1275 "grant-viewdeleted": "Преглед избрисаних страница и датотека",
1276 "grant-viewmywatchlist": "Преглед вашег списак надгледања",
1277 "grant-viewrestrictedlogs": "Прегледање ограничених уноса у дневнику",
1278 "newuserlogpage": "Дневник нових корисника",
1279 "newuserlogpagetext": "Ово је дневник о регистрацији нових корисника.",
1280 "rightslog": "Дневник корисничких права",
1281 "rightslogtext": "Ово је дневник промена корисничких права.",
1282 "action-read": "читате ову страницу",
1283 "action-edit": "уређујете ову страницу",
1284 "action-createpage": "направите ову страницу",
1285 "action-createtalk": "направите ову страницу за разговор",
1286 "action-createaccount": "направите овај кориснички налог",
1287 "action-autocreateaccount": "аутоматски направите овај спољашњи кориснички налог",
1288 "action-history": "гледате историју ове странице",
1289 "action-minoredit": "означите ову измену као мању",
1290 "action-move": "преместите ову страницу",
1291 "action-move-subpages": "преместите ову страницу и њене подстранице",
1292 "action-move-rootuserpages": "премештате основне корисничке странице",
1293 "action-move-categorypages": "премештате категорије",
1294 "action-movefile": "преместите ову датотеку",
1295 "action-upload": "отпремите ову датотеку",
1296 "action-reupload": "замењујете ову постојећу датотеку",
1297 "action-reupload-shared": "премостите ову датотеку са заједничког складишта",
1298 "action-upload_by_url": "отпремите ову датотеку путем УРЛ-а",
1299 "action-writeapi": "користите API за писање",
1300 "action-delete": "избришете ову страницу",
1301 "action-deleterevision": "бришете измене",
1302 "action-deletelogentry": "бришете уносе у дневницима",
1303 "action-deletedhistory": "прегледате избрисану историју странице",
1304 "action-deletedtext": "прегледате избрисани текст измене",
1305 "action-browsearchive": "претражујете избрисане странице",
1306 "action-undelete": "враћате странице",
1307 "action-suppressrevision": "прегледате и враћате сакривене измене",
1308 "action-suppressionlog": "прегледате овај приватан дневник",
1309 "action-block": "блокирате уређивање овом кориснику",
1310 "action-protect": "промените нивое заштите ове странице",
1311 "action-rollback": "брзо вратите измене последњег корисника који је уређивао одређену страницу",
1312 "action-import": "увозите странице из другог викија",
1313 "action-importupload": "увозите странице путем отпремања датотеке",
1314 "action-patrol": "означите туђе измене као патролиране",
1315 "action-autopatrol": "означите сопствене измене као патролиране",
1316 "action-unwatchedpages": "прегледате списак ненадгледаних страница",
1317 "action-mergehistory": "спајате историју ове странице",
1318 "action-userrights": "уређујете сва корисничка права",
1319 "action-userrights-interwiki": "уређујете корисничка права корисника на другим викијима",
1320 "action-siteadmin": "закључавате или откључавате базу података",
1321 "action-sendemail": "шаљете имејлове",
1322 "action-editmyoptions": "уређујете сопствена подешавања",
1323 "action-editmywatchlist": "уређујете сопствени списак надгледања",
1324 "action-viewmywatchlist": "прегледате сопствени списак надгледања",
1325 "action-viewmyprivateinfo": "прегледате сопствене личне информације",
1326 "action-editmyprivateinfo": "уређујете сопствене приватне информације",
1327 "action-editcontentmodel": "уређујете модел садржаја странице",
1328 "action-managechangetags": "правите и (де)активирате ознаке",
1329 "action-applychangetags": "додате ознаке уз сопствене промене",
1330 "action-changetags": "додате и уклоните разне ознаке на појединачним изменама и уносима у дневницима",
1331 "action-deletechangetags": "бришете ознаке из базе података",
1332 "action-purge": "освежите ову страницу",
1333 "nchanges": "$1 {{PLURAL:$1|промена|промене|промена}}",
1334 "ntimes": "$1×",
1335 "enhancedrc-since-last-visit": "$1 {{PLURAL:$1|измена од ваше последње посете}}",
1336 "enhancedrc-history": "историја",
1337 "recentchanges": "Скорашње измене",
1338 "recentchanges-legend": "Опције скорашњих измена",
1339 "recentchanges-summary": "Пратите недавне промене на овој страници.",
1340 "recentchanges-noresult": "Нема промена током датог периода а које одговарају овим критеријумима.",
1341 "recentchanges-timeout": "Ова претрага је истекла. Можда желите да покушате другачије параметре претраге.",
1342 "recentchanges-network": "Због техничког проблема не могу да учитам резултате. Покушајте да освежите страницу.",
1343 "recentchanges-notargetpage": "Унесите име странице изнад да бисте видели промене сродне с овом страницом",
1344 "recentchanges-feed-description": "Пратите најскорије промене на викију у овом фиду.",
1345 "recentchanges-label-newpage": "Овом изменом је направљена нова страница",
1346 "recentchanges-label-minor": "Ово је мања измена",
1347 "recentchanges-label-bot": "Ову измену је направио бот",
1348 "recentchanges-label-unpatrolled": "Ова измена још није патролирана",
1349 "recentchanges-label-plusminus": "Промена величине странице у бајтовима",
1350 "recentchanges-legend-heading": "<strong>Легенда:</strong>",
1351 "recentchanges-legend-newpage": "{{int:recentchanges-label-newpage}} (такође погледајте [[Special:NewPages|списак нових страница]])",
1352 "recentchanges-legend-plusminus": "(<em>±123</em>)",
1353 "recentchanges-submit": "Прикажи",
1354 "rcfilters-tag-remove": "Уклоните филтер „$1“",
1355 "rcfilters-legend-heading": "<strong>Списак скраћеница:</strong>",
1356 "rcfilters-other-review-tools": "Друге алатке за преглед",
1357 "rcfilters-group-results-by-page": "Групиши резултате по страницама",
1358 "rcfilters-activefilters": "Активни филтери",
1359 "rcfilters-activefilters-hide": "Сакриј",
1360 "rcfilters-activefilters-show": "Прикажи",
1361 "rcfilters-activefilters-hide-tooltip": "Сакријте подручје активних филтера",
1362 "rcfilters-activefilters-show-tooltip": "Прикажите подручје активних филтера",
1363 "rcfilters-advancedfilters": "Напредни филтери",
1364 "rcfilters-limit-title": "Број измена за приказ",
1365 "rcfilters-limit-and-date-label": "$1 {{PLURAL:$1|промена|промене|промена}}, $2",
1366 "rcfilters-date-popup-title": "Временски период за претрагу",
1367 "rcfilters-days-title": "Недавни дани",
1368 "rcfilters-hours-title": "Недавни сати",
1369 "rcfilters-days-show-days": "$1 {{PLURAL:$1|дан|дана}}",
1370 "rcfilters-days-show-hours": "$1 {{PLURAL:$1|сат|сата}}",
1371 "rcfilters-highlighted-filters-list": "Истакнуто: $1",
1372 "rcfilters-quickfilters": "Сачувани филтери",
1373 "rcfilters-quickfilters-placeholder-title": "Још нема сачуваних филтера",
1374 "rcfilters-quickfilters-placeholder-description": "Да бисте сачували своја подешавања филтера и поново их употребљавали касније, кликните на икону за обележавање у подручју активних филтера — испод.",
1375 "rcfilters-savedqueries-defaultlabel": "Сачувани филтери",
1376 "rcfilters-savedqueries-rename": "Преименуј",
1377 "rcfilters-savedqueries-setdefault": "Постави као подразумевано",
1378 "rcfilters-savedqueries-unsetdefault": "Уклони као подразумевано",
1379 "rcfilters-savedqueries-remove": "Уклони",
1380 "rcfilters-savedqueries-new-name-label": "Име",
1381 "rcfilters-savedqueries-new-name-placeholder": "Опишите сврху филтера",
1382 "rcfilters-savedqueries-apply-label": "Направи филтер",
1383 "rcfilters-savedqueries-apply-and-setdefault-label": "Направи подразумевани филтер",
1384 "rcfilters-savedqueries-cancel-label": "Откажи",
1385 "rcfilters-savedqueries-add-new-title": "Сачувајте тренутна подешавања филтера",
1386 "rcfilters-savedqueries-already-saved": "Ови филтери су већ сачувани. Промените своја подешавања да бисте направили нове сачуване филтере.",
1387 "rcfilters-restore-default-filters": "Врати подразумеване филтере",
1388 "rcfilters-clear-all-filters": "Уклоните све филтере",
1389 "rcfilters-show-new-changes": "Најновије промене",
1390 "rcfilters-search-placeholder": "Филтрирајте промене (користите мени или претрагу за име филтера)",
1391 "rcfilters-invalid-filter": "Неважећи филтер",
1392 "rcfilters-empty-filter": "Нема активних филтера. Сви доприноси су приказани.",
1393 "rcfilters-filterlist-title": "Филтери",
1394 "rcfilters-filterlist-whatsthis": "Како ово функционише?",
1395 "rcfilters-filterlist-feedbacklink": "Реците нам шта мислите о овим алаткама за филтрирање",
1396 "rcfilters-highlightbutton-title": "Истакни резултате",
1397 "rcfilters-highlightmenu-title": "Избор боје",
1398 "rcfilters-highlightmenu-help": "Изаберите боју да бисте истакнули ово својство",
1399 "rcfilters-filterlist-noresults": "Нема пронађених филтера",
1400 "rcfilters-noresults-conflict": "Није пронађен ниједан резултат јер су критеријуми претраге сукобљени",
1401 "rcfilters-state-message-subset": "Овај филтер нема ефекта јер су његови резултати укључени са онима {{PLURAL:$2|следећег, ширег филтера|следећих, ширих филтера}} (покушајте са означавањем да бисте их распознали): $1",
1402 "rcfilters-state-message-fullcoverage": "Одабир свих филтера у групи је исто као и одабир ниједног, тако да овај филтер нема ефекта. Група укључује: $1",
1403 "rcfilters-filtergroup-authorship": "Ауторство доприноса",
1404 "rcfilters-filter-editsbyself-label": "Ваше промене",
1405 "rcfilters-filter-editsbyself-description": "Ваши сопствени доприноси.",
1406 "rcfilters-filter-editsbyother-label": "Промене других",
1407 "rcfilters-filter-editsbyother-description": "Све промене осим ваших.",
1408 "rcfilters-filtergroup-userExpLevel": "Корисничка регистрација и искуство",
1409 "rcfilters-filter-user-experience-level-registered-label": "Регистровани",
1410 "rcfilters-filter-user-experience-level-registered-description": "Пријављени уредници.",
1411 "rcfilters-filter-user-experience-level-unregistered-label": "Нерегистровани",
1412 "rcfilters-filter-user-experience-level-unregistered-description": "Уредници који нису пријављени.",
1413 "rcfilters-filter-user-experience-level-newcomer-label": "Новајлије",
1414 "rcfilters-filter-user-experience-level-newcomer-description": "Регистровани уредници који имају мање од 10 измена или 4 дана активности.",
1415 "rcfilters-filter-user-experience-level-learner-label": "Ученици",
1416 "rcfilters-filter-user-experience-level-learner-description": "Регистровани уредници чије је искуство између „новајлија” и „искусних корисника”.",
1417 "rcfilters-filter-user-experience-level-experienced-label": "Искусни корисници",
1418 "rcfilters-filter-user-experience-level-experienced-description": "Регистровани уредници са више од 500 измена и 30 дана активности.",
1419 "rcfilters-filtergroup-automated": "Аутоматизовани доприноси",
1420 "rcfilters-filter-bots-label": "Бот",
1421 "rcfilters-filter-bots-description": "Измене направљене аутоматизованим алаткама.",
1422 "rcfilters-filter-humans-label": "Човек (није бот)",
1423 "rcfilters-filter-humans-description": "Измене које су направили људи-уредници.",
1424 "rcfilters-filtergroup-reviewstatus": "Патролираност",
1425 "rcfilters-filter-reviewstatus-unpatrolled-description": "Измене које нису ручно или аутоматски означене патролираним.",
1426 "rcfilters-filter-reviewstatus-unpatrolled-label": "Непатролирано",
1427 "rcfilters-filter-reviewstatus-manual-description": "Измене које су ручно означене патролираним.",
1428 "rcfilters-filter-reviewstatus-manual-label": "Ручно патролирано",
1429 "rcfilters-filter-reviewstatus-auto-description": "Измене напредних корисника чији је рад аутоматски означен патролираним.",
1430 "rcfilters-filter-reviewstatus-auto-label": "Аутоматски патролирано",
1431 "rcfilters-filtergroup-significance": "Значај",
1432 "rcfilters-filter-minor-label": "Мање измене",
1433 "rcfilters-filter-minor-description": "Измене које је аутор означио као мање.",
1434 "rcfilters-filter-major-label": "Не-мање измене",
1435 "rcfilters-filter-major-description": "Измене које нису означене као мање.",
1436 "rcfilters-filtergroup-watchlist": "Странице на списку надгледања",
1437 "rcfilters-filter-watchlist-watched-label": "На списку надгледања",
1438 "rcfilters-filter-watchlist-watched-description": "Промене страница на вашем списку надгледања.",
1439 "rcfilters-filter-watchlist-watchednew-label": "Нове промене на списку надгледања",
1440 "rcfilters-filter-watchlist-watchednew-description": "Промене страница на списку надгледања које нисте посетили од када су промене направљене.",
1441 "rcfilters-filter-watchlist-notwatched-label": "Није на списку надгледања",
1442 "rcfilters-filter-watchlist-notwatched-description": "Све осим промена страница на вашем списку надгледања.",
1443 "rcfilters-filtergroup-watchlistactivity": "Стање на списку надгледања",
1444 "rcfilters-filter-watchlistactivity-unseen-label": "Непогледане промене",
1445 "rcfilters-filter-watchlistactivity-unseen-description": "Промене на страницама које нисте посетили од када су промене направљене.",
1446 "rcfilters-filter-watchlistactivity-seen-label": "Погледане промене",
1447 "rcfilters-filter-watchlistactivity-seen-description": "Промене на страницама које сте посетили од када су промене направљене.",
1448 "rcfilters-filtergroup-changetype": "Тип промене",
1449 "rcfilters-filter-pageedits-label": "Измене страница",
1450 "rcfilters-filter-pageedits-description": "Измене вики садржаја, дискусија, описа категорија…",
1451 "rcfilters-filter-newpages-label": "Прављење страница",
1452 "rcfilters-filter-newpages-description": "Измене којима се праве нове странице.",
1453 "rcfilters-filter-categorization-label": "Промене категорија",
1454 "rcfilters-filter-categorization-description": "Записи о страницама додатим или уклоњеним из категорија.",
1455 "rcfilters-filter-logactions-label": "Евидентиране радње",
1456 "rcfilters-filter-logactions-description": "Административне радње, отварање налога, брисање страница, отпремања…",
1457 "rcfilters-hideminor-conflicts-typeofchange-global": "Филтер за „мање” измене је у сукобу са једним или више филтера типа промена, зато што одређени типови промена не могу да се означе као „мање”. Сукобљени филтери су означени у подручју Активни филтери, изнад.",
1458 "rcfilters-hideminor-conflicts-typeofchange": "Одређени типови промена не могу да се означе као „мање”, тако да је овај филтер у сукобу са следећим филтерима типа промена: $1",
1459 "rcfilters-typeofchange-conflicts-hideminor": "Овај филтер типа измене је у сукобу са филтером за „мање” измене. Одређени типови измена не могу да се означе као „мање”.",
1460 "rcfilters-filtergroup-lastRevision": "Најновије измене",
1461 "rcfilters-filter-lastrevision-label": "Најновија измена",
1462 "rcfilters-filter-lastrevision-description": "Само најновија промена на страници.",
1463 "rcfilters-filter-previousrevision-label": "Није најновија измена",
1464 "rcfilters-filter-previousrevision-description": "Све промене које нису „последње измене”.",
1465 "rcfilters-filter-excluded": "Изузето",
1466 "rcfilters-tag-prefix-namespace-inverted": "<strong>:није</strong> $1",
1467 "rcfilters-exclude-button-off": "Изузми изабрано",
1468 "rcfilters-exclude-button-on": "Изузми изабрано",
1469 "rcfilters-view-tags": "Означене измене",
1470 "rcfilters-view-namespaces-tooltip": "Филтрирајте резултате према именском простору",
1471 "rcfilters-view-tags-tooltip": "Филтрирајте резултате према ознаци измене",
1472 "rcfilters-view-return-to-default-tooltip": "Повратак на главни мени",
1473 "rcfilters-view-tags-help-icon-tooltip": "Сазнајте више о означеним изменама",
1474 "rcfilters-liveupdates-button": "Ажурирај уживо",
1475 "rcfilters-liveupdates-button-title-on": "Искључите ажурирања уживо",
1476 "rcfilters-liveupdates-button-title-off": "Прикажите нове промене уживо",
1477 "rcfilters-watchlist-markseen-button": "Означи све промене као погледане",
1478 "rcfilters-watchlist-edit-watchlist-button": "Промени списак надгледаних страница",
1479 "rcfilters-watchlist-showupdated": "Промене на страницама које нисте посетили од када је измена извршена су <strong>подебљане</strong>, с испуњеним ознакама.",
1480 "rcfilters-preference-label": "Сакриј побољшану верзију скорашњих измена",
1481 "rcfilters-preference-help": "Поништава редизајн интерфејса из 2017. и све алатке додате тада и после.",
1482 "rcfilters-watchlist-preference-label": "Сакриј побољшану верзију списка надгледања",
1483 "rcfilters-watchlist-preference-help": "Уклања редизајн интерфејса из 2017. године и све алатке додате тада и од тада.",
1484 "rcfilters-filter-showlinkedfrom-label": "Прикажи промене на страницама са којих долазе везе",
1485 "rcfilters-filter-showlinkedfrom-option-label": "<strong>Странице са којих долазе везе до</strong> изабране странице",
1486 "rcfilters-filter-showlinkedto-label": "Прикажи промене на страницама ка којима воде везе",
1487 "rcfilters-filter-showlinkedto-option-label": "<strong>Странице ка којима воде везе са</strong> изабране странице",
1488 "rcfilters-target-page-placeholder": "Унесите име странице (или категорије)",
1489 "rcnotefrom": "Испод {{PLURAL:$5|је промена|су промене}} од <strong>$3, $4</strong> (до <strong>$1</strong> приказано).",
1490 "rclistfromreset": "Ресетуј избор датума",
1491 "rclistfrom": "Прикажи нове промене почев од $2, $3",
1492 "rcshowhideminor": "$1 мање измене",
1493 "rcshowhideminor-show": "Прикажи",
1494 "rcshowhideminor-hide": "Сакриј",
1495 "rcshowhidebots": "$1 ботове",
1496 "rcshowhidebots-show": "Прикажи",
1497 "rcshowhidebots-hide": "Сакриј",
1498 "rcshowhideliu": "$1 регистроване кориснике",
1499 "rcshowhideliu-show": "Прикажи",
1500 "rcshowhideliu-hide": "Сакриј",
1501 "rcshowhideanons": "$1 анонимне кориснике",
1502 "rcshowhideanons-show": "Прикажи",
1503 "rcshowhideanons-hide": "Сакриј",
1504 "rcshowhidepatr": "$1 патролиране измене",
1505 "rcshowhidepatr-show": "Прикажи",
1506 "rcshowhidepatr-hide": "Сакриј",
1507 "rcshowhidemine": "$1 моје измене",
1508 "rcshowhidemine-show": "Прикажи",
1509 "rcshowhidemine-hide": "Сакриј",
1510 "rcshowhidecategorization": "$1 категоризацију страница",
1511 "rcshowhidecategorization-show": "Прикажи",
1512 "rcshowhidecategorization-hide": "Сакриј",
1513 "rclinks": "Прикажи последњих $1 промена {{PLURAL:$2|претходни дан|у последња $2 дана|у последњих $2 дана}}",
1514 "diff": "разл",
1515 "hist": "ист",
1516 "hide": "Сакриј",
1517 "show": "Прикажи",
1518 "minoreditletter": "м",
1519 "newpageletter": "Н",
1520 "boteditletter": "б",
1521 "unpatrolledletter": "!",
1522 "number_of_watching_users_pageview": "[$1 {{PLURAL:$1|корисник надгледа|корисника надгледају|корисника надгледају}}]",
1523 "rc-change-size": "$1",
1524 "rc-change-size-new": "$1 {{PLURAL:$1|бајт|бајта|бајтова}} после промене",
1525 "newsectionsummary": "/* $1 */ нови одељак",
1526 "rc-enhanced-expand": "Прикажи детаље",
1527 "rc-enhanced-hide": "Сакриј детаље",
1528 "rc-old-title": "првобитно направљено као „$1“",
1529 "recentchangeslinked": "Сродне промене",
1530 "recentchangeslinked-feed": "Сродне измене",
1531 "recentchangeslinked-toolbox": "Сродне промене",
1532 "recentchangeslinked-title": "Измене сродне са „$1“",
1533 "recentchangeslinked-summary": "Унесите име странице да бисте видели промене на страницама које су повезане са или са те странице. (Да бисте видели чланове категорије, унесите {{ns:category}}:Име категорије). Промене на страницама које су на [[Special:Watchlist|Вашем списку надгледања]] су <strong>подебљане</strong>.",
1534 "recentchangeslinked-page": "Назив странице:",
1535 "recentchangeslinked-to": "Прикажи промене на страницама које су повезане с датом страницом",
1536 "recentchanges-page-added-to-category": "[[:$1]] је додата у категорију",
1537 "recentchanges-page-added-to-category-bundled": "[[:$1]] је додана у категорију, [[Special:WhatLinksHere/$1|ова страница је повезана са другим страницама]]",
1538 "recentchanges-page-removed-from-category": "[[:$1]] је уклоњена из категорије",
1539 "recentchanges-page-removed-from-category-bundled": "[[:$1]] је уклоњена из категорије, [[Special:WhatLinksHere/$1|ова страница је повезана са другим страницама]]",
1540 "autochange-username": "Аутоматска промена Медијавикија",
1541 "upload": "Отпремање датотеке",
1542 "uploadbtn": "Отпреми датотеку",
1543 "reuploaddesc": "Назад на образац за отпремање",
1544 "upload-tryagain": "Пошаљи измењени опис датотеке",
1545 "upload-tryagain-nostash": "Пошаљите ре-отпремљену датотеку и измењен опис",
1546 "uploadnologin": "Нисте пријављени",
1547 "uploadnologintext": "$1 да бисте отпремали датотеке.",
1548 "upload_directory_missing": "Фасцикла за слање ($1) недостаје и сервер је не може направити.",
1549 "upload_directory_read_only": "Сервер не може да пише по фасцикли за слање ($1).",
1550 "uploaderror": "Грешка при отпремању",
1551 "upload-recreate-warning": "<strong>Упозорење: Датотека са тим именом је избрисана или премештена.</strong>\n\nДневник брисања и премештања странице наведен је испод са образложењем:",
1552 "uploadtext": "Користите образац испод да бисте отпремили датотеке.\nЗа преглед или претрагу постојећих датотека, погледајте [[Special:FileList|списак отпремљених датотека]], поновна отпремања су наведена у [[Special:Log/upload|евиденцији отпремања]], а брисања у [[Special:Log/delete|евиденцији брисања]].\n\nДатотеку додајете на жељену страницу користећи следеће обрасце:\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Слика.jpg]]</nowiki></code>''' за верзију слике у пуној величини\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Слика.png|200п|мини|лево|опис]]</nowiki></code>''' за верзију слике с величином од 200 пиксела која је приказана у засебном оквиру, заједно с описом.\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Датотека.ogg]]</nowiki></code>''' за директно повезивање с датотеком без њеног приказивања",
1553 "upload-permitted": "Дозвољени {{PLURAL:$2|тип|типови}} датотека: $1.",
1554 "upload-preferred": "Препоручени {{PLURAL:$2|тип|типови}} датотека: $1.",
1555 "upload-prohibited": "Забрањени {{PLURAL:$2|тип|типови}} датотека: $1.",
1556 "uploadlogpage": "Дневник отпремања",
1557 "uploadlogpagetext": "Испод је списак недавних отпремања.\nПогледајте [[Special:NewFiles|галерију нових датотека]] за лепши преглед.",
1558 "filename": "Назив датотеке",
1559 "filedesc": "Опис измене",
1560 "fileuploadsummary": "Опис измене:",
1561 "filereuploadsummary": "Промене датотеке:",
1562 "filestatus": "Статус ауторског права:",
1563 "filesource": "Извор:",
1564 "ignorewarning": "Занемари упозорења и сачувај датотеку",
1565 "ignorewarnings": "Занемари сва упозорења",
1566 "minlength1": "Назив датотеке мора имати барем један знак.",
1567 "illegalfilename": "Име датотеке „$1“ садржи знакове који нису дозвољени у насловима страница.\nПреименујте датотеку и покушате да је поново отпремите.",
1568 "filename-toolong": "Називи датотека могу имати највише 240 бајтова.",
1569 "badfilename": "Име датотеке је промењено у „$1“.",
1570 "filetype-mime-mismatch": "Проширење датотеке „.$1“ не одговара препознатом типу MIME датотеке ($2).",
1571 "filetype-badmime": "Датотеке MIME типа „$1“ није дозвољено слати.",
1572 "filetype-bad-ie-mime": "Не могу да отпремим ову датотеку јер би је Интернет експлорер препознао као „$1“, што је недозвољен и потенцијално опасан тип датотеке.",
1573 "filetype-unwanted-type": "<strong>„.$1“</strong> је непожељан тип датотеке.\n{{PLURAL:$3|Пожељан тип датотеке је|Пожељни типови датотека су}} $2.",
1574 "filetype-banned-type": "<strong>„.$1“</strong> {{PLURAL:$4|није допуштен тип датотеке|нису допуштени типови датотека}}.\n{{PLURAL:$3|Дозвољен тип датотеке је|Дозвољени типови датотека су}} $2.",
1575 "filetype-missing": "Ова датотека нема проширење (нпр. „.jpg“).",
1576 "empty-file": "Послата датотека је празна.",
1577 "file-too-large": "Послата датотека је превелика.",
1578 "filename-tooshort": "Назив датотеке је прекратак.",
1579 "filetype-banned": "Овај тип датотеке је забрањен.",
1580 "verification-error": "Ова датотека није прошла проверу.",
1581 "hookaborted": "Измену коју сте покушали да направите је прекинуо додатак.",
1582 "illegal-filename": "Назив датотеке је забрањен.",
1583 "overwrite": "Замењивање постојеће датотеке је забрањено.",
1584 "unknown-error": "Дошло је до непознате грешке.",
1585 "tmp-create-error": "Не могу да направим привремену датотеку.",
1586 "tmp-write-error": "Грешка при писању привремене датотеке.",
1587 "large-file": "Препоручљиво је да датотеке не буду веће од $1; ова датотека је $2.",
1588 "largefileserver": "Ова датотека прелази ограничење величине.",
1589 "emptyfile": "Датотека коју сте послали је празна.\nУзрок може бити грешка у називу датотеке.\nПроверите да ли заиста желите да је пошаљете.",
1590 "windows-nonascii-filename": "Овај вики не подржава имена датотека са посебним знацима.",
1591 "fileexists": "Датотека с овим именом већ постоји. Погледајте <strong>[[:$1]]</strong> ако нисте сигурни да ли желите да је промените.\n[[$1|thumb]]",
1592 "filepageexists": "Страница с описом ове датотеке је већ направљена овде <strong>[[:$1]]</strong>, иако датотека не постоји.\nОпис који сте навели се неће појавити на страници с описом.\nДа би се ваш опис овде нашао, потребно је да га ручно измените.\n[[$1|thumb]]",
1593 "fileexists-extension": "Датотека са сличним називом већ постоји: [[$2|thumb]]\n* Назив датотеке коју шаљете: <strong>[[:$1]]</strong>\n* Назив постојеће датотеке: <strong>[[:$2]]</strong>\nДа ли желите да користите препознатљивије име?",
1594 "fileexists-thumbnail-yes": "Изгледа да је датотека слика умањене величине <em>(сличица)</em>.\n[[$1|thumb]]\nПроверите датотеку <strong>[[:$1]]</strong>.\nАко је проверена датотека иста слика првобитне величине, није потребно отпремати додатну.",
1595 "file-thumbnail-no": "Име датотеке почиње са <strong>$1</strong>.\nИзгледа да се ради о слици умањене величине <em>(сличица)</em>.\nАко имате ову слику у пуној резолуцији, отпремите је, у противном, промените име датотеке.",
1596 "fileexists-forbidden": "Датотека с овим називом већ постоји и не може се заменити.\nАко и даље желите да пошаљете датотеку, вратите се и изаберите други назив.\n[[File:$1|thumb|center|$1]]",
1597 "fileexists-shared-forbidden": "Датотека са овим именом већ постоји у заједничкој остави.\nАко још увек желите да отпремите датотеку, вратите се и користите ново име.\n[[File:$1|thumb|center|$1]]",
1598 "fileexists-no-change": "Датотека је дупликат тренутне верзије <strong>[[:$1]]</strong>.",
1599 "fileexists-duplicate-version": "Датотека је дупликат {{PLURAL:$2|старе верзије|старих верзија}} <strong>[[:$1]]</strong>.",
1600 "file-exists-duplicate": "Ово је дупликат {{PLURAL:$1|следеће датотеке|следећих датотека}}:",
1601 "file-deleted-duplicate": "Датотека која је идентична овој ([[:$1]]) је раније била избрисана.\nТребате да проверите историју брисања те датотеке пре него што наставите са њеним поновним оптремањем.",
1602 "file-deleted-duplicate-notitle": "Датотека која је идентична овој раније је избрисана и име јој је сакривено.\nТребате да питате некога ко може видети податке скривених датотека да прегледа ситуацију пре него што поново отпремите датотеку.",
1603 "uploadwarning": "Упозорење при отпремању",
1604 "uploadwarning-text": "Измените опис датотеке и покушајте поново.",
1605 "uploadwarning-text-nostash": "Ре-отпремите датотеку, измените опис испод и покушајте поново.",
1606 "savefile": "Сачувај датотеку",
1607 "uploaddisabled": "Отпремање је онемогућено.",
1608 "copyuploaddisabled": "Отпремање путем веб-адресе је онемогућено.",
1609 "uploaddisabledtext": "Отпремање датотека је онемогућено.",
1610 "php-uploaddisabledtext": "Отпремање датотека је онемогућено у PHP-у.\nПроверите подешавања file_uploads.",
1611 "uploadscripted": "Датотека садржи HTML или скриптни код који може бити погрешно протумачен од стране прегледача.",
1612 "upload-scripted-pi-callback": "Датотека која садржи инструкције за обраду XML стилског облика се не може отпремити.",
1613 "upload-scripted-dtd": "Није могуће отпремање SVG датотека које садрже нестандардну DTD декларацију.",
1614 "uploaded-script-svg": "Пронађен скриптни елеменат „$1“ у постављеној SVG датотеци.",
1615 "uploaded-hostile-svg": "Пронађен небезбедан CSS у стилском елементу постављене SVG датотеке.",
1616 "uploaded-event-handler-on-svg": "Није дозвољено постављање атрибута који контролишу догађаје <code>$1=\"$2\"</code> у SVG датотекама.",
1617 "uploaded-href-unsafe-target-svg": "Пронађен href са несигурним подацима: URI одредиште <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> у постављеној SVG датотеци.",
1618 "uploaded-animate-svg": "Пронађена „animate“ ознака која можда мења href користећи се „from“ атрибутом <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> у постављеној SVG датотеци.",
1619 "uploadscriptednamespace": "Ова SVG датотека садржи погрешан именски простор „<nowiki>$1</nowiki>“",
1620 "uploadinvalidxml": "Не могу да рашчланим XML у отпремљеној датотеци.",
1621 "uploadvirus": "Датотека садржи вирус!\nДетаљи: $1",
1622 "uploadjava": "Датотека је формата ZIP који садржи јава .class елемент.\nСлање јава датотека није дозвољено јер оне могу изазвати заобилажење сигурносних ограничења.",
1623 "upload-source": "Изворна датотека",
1624 "sourcefilename": "Назив изворне датотеке:",
1625 "sourceurl": "Адреса извора:",
1626 "destfilename": "Назив:",
1627 "upload-maxfilesize": "Максимална величина датотеке: $1",
1628 "upload-description": "Опис датотеке",
1629 "upload-options": "Опције отпремања",
1630 "watchthisupload": "Надгледај ову датотеку",
1631 "filewasdeleted": "Датотека са овим именом је раније оптремљена и након тога избрисана.\nТребате да проверите $1 пре него што наставите са њеним поновним оптремањем.",
1632 "filename-thumb-name": "Ово изгледа као назив сличице. Молимо вас да не отпремате сличице на исти вики. У супротном, молимо вас, поправите име датотеке тако да је корисније и нема префикс сличице.",
1633 "filename-bad-prefix": "Назив датотеке коју шаљете почиње са <strong>„$1“</strong>, а њега обично додељују дигитални фотоапарати.\nИзаберите назив датотеке који описује њен садржај.",
1634 "filename-prefix-blacklist": " #<!-- оставите овај ред онаквим какав јесте --> <pre>\n# Синтакса је следећа:\n# * Све од тарабе па до краја реда је коментар\n# * Сваки ред означава префикс типичних назива датотека које додељивају дигитални апарати\nCIMG # Касио\nDSC_ # Никон\nDSCF # Фуџи\nDSCN # Никон\nDUW # неки мобилни телефони\nIMG # опште\nJD # Џеноптик\nMGP # Пентакс\nPICT # разно\n #</pre> <!-- оставите овај ред онаквим какав јесте -->",
1635 "upload-proto-error": "Неважећи протокол",
1636 "upload-proto-error-text": "Слање са спољне локације захтева адресу која почиње са <code>http://</code> или <code>ftp://</code>.",
1637 "upload-file-error": "Унутрашња грешка",
1638 "upload-file-error-text": "Дошло је до унутрашње грешке при отварању привремене датотеке на серверу.\nКонтактирајте [[Special:ListUsers/sysop|администратора]].",
1639 "upload-misc-error": "Непозната грешка при слању датотеке",
1640 "upload-misc-error-text": "Непозната грешка при отпремању датотеке.\nПроверите да ли је адреса валидна и покушајте поново.\nАко се проблем не реши, контактирајте [[Special:ListUsers/sysop|администратора]].",
1641 "upload-too-many-redirects": "Адреса садржи превише преусмерења",
1642 "upload-http-error": "Дошло је до HTTP грешке: $1",
1643 "upload-copy-upload-invalid-domain": "Примерци отпремања нису доступни на овом домену.",
1644 "upload-dialog-disabled": "Постављање датотека помоћу овог дијалога је онемогућено на овом викију.",
1645 "upload-dialog-title": "Отпреми датотеку",
1646 "upload-dialog-button-cancel": "Откажи",
1647 "upload-dialog-button-back": "Назад",
1648 "upload-dialog-button-done": "Готово",
1649 "upload-dialog-button-save": "Сачувај",
1650 "upload-dialog-button-upload": "Отпреми",
1651 "upload-form-label-infoform-title": "Детаљи",
1652 "upload-form-label-infoform-name": "Назив",
1653 "upload-form-label-infoform-name-tooltip": "Јединствени описни наслов за датотеку, који ће служити као име датотеке. Можете користити чист језик са размацима. Не укључујте проширење датотеке.",
1654 "upload-form-label-infoform-description": "Опис",
1655 "upload-form-label-usage-title": "Употребе",
1656 "upload-form-label-usage-filename": "Назив датотеке",
1657 "upload-form-label-own-work": "Ово је моје сопствено дело",
1658 "upload-form-label-infoform-categories": "Категорије",
1659 "upload-form-label-infoform-date": "Датум",
1660 "upload-form-label-own-work-message-generic-local": "Ја потврђујем да отпремам ову датотеку поштујући услове коришћења услуге и лиценцирање на {{SITENAME}}.",
1661 "upload-form-label-not-own-work-message-generic-local": "Ако нисте у могућности да отпремите ову датотеку под правилима пројекта {{SITENAME}}, затворите овај дијалог и покушате другом методом.",
1662 "upload-form-label-not-own-work-local-generic-local": "Такође можете покушати [[Special:Upload|подразумевану страницу за отпремање]].",
1663 "backend-fail-stream": "Не могу да емитујем датотеку $1.",
1664 "backend-fail-backup": "Не могу да направим резерву датотеке $1.",
1665 "backend-fail-notexists": "Датотека $1 не постоји.",
1666 "backend-fail-hashes": "Не могу да добијем дисперзије датотеке за упоређивање.",
1667 "backend-fail-notsame": "Већ постоји неистоветна датотека – $1.",
1668 "backend-fail-invalidpath": "$1 није важећа путања за складиштење.",
1669 "backend-fail-delete": "Не могу да избришем датотеку „$1”.",
1670 "backend-fail-describe": "Не могу да променим метаподатке за датотеку „$1“.",
1671 "backend-fail-alreadyexists": "Датотека $1 већ постоји.",
1672 "backend-fail-store": "Не могу да сместим датотеку $1 у $2.",
1673 "backend-fail-copy": "Не могу да умножим датотеку $1 у $2.",
1674 "backend-fail-move": "Не могу да преместим датотеку $1 у $2.",
1675 "backend-fail-opentemp": "Не могу да отворим привремену датотеку.",
1676 "backend-fail-writetemp": "Не могу да пишем у привременој датотеци.",
1677 "backend-fail-closetemp": "Не могу да затворим привремену датотеку.",
1678 "backend-fail-read": "Не могу да прочитам датотеку $1.",
1679 "backend-fail-create": "Не могу да запишем датотеку $1.",
1680 "backend-fail-maxsize": "Не могу да запишем датотеку $1 јер је већа од {{PLURAL:$2|$2 бајта|$2 бајта|$2 бајтова}}.",
1681 "backend-fail-readonly": "Складишна основа „$1“ је тренутно само за читање. Наведени разлог је: <em>$2</em>",
1682 "backend-fail-synced": "Датотека „$1“ је недоследна између унутрашњих складишних основа",
1683 "backend-fail-connect": "Не могу да се повежем са складишном основом „$1“.",
1684 "backend-fail-internal": "Дошло је до непознате грешке у складишној основи „$1“.",
1685 "backend-fail-contenttype": "Не могу да утврдим какав садржај има датотека коју треба да сместим у „$1“.",
1686 "backend-fail-batchsize": "Складишна основа је добила блокаду од $1 {{PLURAL:$1|операције|операције|операција}}; ограничење је $2 {{PLURAL:$2|операција|операције|операција}}.",
1687 "backend-fail-usable": "Не могу да прочитам или запишем датотеку „$1“ јер немате довољно дозвола или вам недостају фасцикле/садржаоци.",
1688 "filejournal-fail-dbconnect": "Не могу да се повежем с новинарском базом за складишну основу „$1“.",
1689 "filejournal-fail-dbquery": "Не могу да ажурирам новинарску базу за складишну основу „$1“.",
1690 "lockmanager-notlocked": "Не могу да откључам „$1“ јер није закључан.",
1691 "lockmanager-fail-closelock": "Не могу да затворим катанац за „$1“.",
1692 "lockmanager-fail-deletelock": "Не могу да избришем катанац за „$1“.",
1693 "lockmanager-fail-acquirelock": "Не могу да се закључам за „$1“.",
1694 "lockmanager-fail-openlock": "Не могу да отворим катанац за „$1“. Уверите се да је ваш директоријум за отпремање исправно конфигурисан и да ваш веб-сервер има дозволу да пише у том директоријуму. Погледајте https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgUploadDirectory за више информација.",
1695 "lockmanager-fail-releaselock": "Не могу да ослободим катанац за „$1“.",
1696 "lockmanager-fail-db-bucket": "Не могу да контактирам с довољно катанаца у канти $1.",
1697 "lockmanager-fail-db-release": "Не могу да ослободим катанце у бази $1.",
1698 "lockmanager-fail-svr-acquire": "Не могу да добијем катанце на серверу $1.",
1699 "lockmanager-fail-svr-release": "Не могу да ослободим катанце на серверу $1.",
1700 "zip-file-open-error": "Дошло је до грешке при отварању датотеке за проверу ZIP архиве.",
1701 "zip-wrong-format": "Наведена датотека није формата ZIP.",
1702 "zip-bad": "Датотека је оштећена или је нечитљива ZIP датотека.\nБезбедносна провера не може да се изврши како треба.",
1703 "zip-unsupported": "Датотека је формата ZIP који користи функције ZIP које Медијавики не подржава.\nНе може се правилно проверити у вези безбедности.",
1704 "uploadstash": "Отпремање низа датотека",
1705 "uploadstash-summary": "Ова страница пружа приступ датотекама које су отпремљене или се отпремају, али још нису објављене. Ове датотеке нису видљиве никоме, осим кориснику који их је отпремио.",
1706 "uploadstash-clear": "Очисти сакривене датотеке",
1707 "uploadstash-nofiles": "Немате сакривене датотеке.",
1708 "uploadstash-badtoken": "Извршавање ове радње није успело, разлог томе може бити истек времена за уређивање. Покушајте поново.",
1709 "uploadstash-errclear": "Чишћење датотека није успело.",
1710 "uploadstash-refresh": "Освежи списак датотека",
1711 "uploadstash-thumbnail": "погледај сличицу",
1712 "uploadstash-exception": "Не могу сачувати датотеку у складиште ($1): „$2“.",
1713 "uploadstash-bad-path": "Путања не постоји.",
1714 "uploadstash-bad-path-invalid": "Путања није валидна.",
1715 "uploadstash-bad-path-unknown-type": "Непознат тип „$1“.",
1716 "uploadstash-bad-path-unrecognized-thumb-name": "Непрепознато име минијатуре.",
1717 "uploadstash-bad-path-bad-format": "Кључ „$1“ није у одговарајућем облику.",
1718 "uploadstash-file-not-found": "Кључ „$1” није пронађен у складишту.",
1719 "uploadstash-file-not-found-no-thumb": "Не могу да прибавим сличицу.",
1720 "uploadstash-file-not-found-no-local-path": "Нема локалне путање за умањену ставку.",
1721 "uploadstash-file-not-found-no-object": "Не могу да направим локални датотечни објекат за сличицу.",
1722 "uploadstash-file-not-found-no-remote-thumb": "Добављање минијатуре није успело: $1\nАдреса = $2",
1723 "uploadstash-file-not-found-missing-content-type": "Недостаје заглавље за тип садржаја.",
1724 "uploadstash-file-not-found-not-exists": "Не могу наћи путању или ово није обична датотека.",
1725 "uploadstash-file-too-large": "Не могу послужити датотеку већу од $1 {{PLURAL:$1|бајта|бајтова}}",
1726 "uploadstash-not-logged-in": "Нико није пријављен. Датотеке морају припадати корисницима.",
1727 "uploadstash-wrong-owner": "Ова датотека ($1) не припада тренутном кориснику.",
1728 "uploadstash-no-such-key": "Нема таквог кључа ($1). Не могу уклонити.",
1729 "uploadstash-no-extension": "Додатак је празан.",
1730 "uploadstash-zero-length": "Датотека је празна",
1731 "invalid-chunk-offset": "Неважећа полазна тачка",
1732 "img-auth-accessdenied": "Приступ је одбијен",
1733 "img-auth-nopathinfo": "Недостаје PATH_INFO.\nВаш сервер није подешен да прослеђује овакве податке.\nМожда је заснован на CGI-ју који не подржава img_auth.\nПогледајте https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Image_Authorization?uselang=sr-ec.",
1734 "img-auth-notindir": "Тражена путања није у подешеном директоријуму за отпремање.",
1735 "img-auth-badtitle": "Не могу да саставим важећи наслов из „$1“.",
1736 "img-auth-nologinnWL": "Нисте пријављени и „$1” није на списку дозвољених.",
1737 "img-auth-nofile": "Датотека „$1“ не постоји.",
1738 "img-auth-isdir": "Покушавате да приступите фасцикли „$1“.\nДозвољен је само приступ датотекама.",
1739 "img-auth-streaming": "Учитавам „$1“...",
1740 "img-auth-public": "Сврха img_auth.php је да прослеђује датотеке из приватних викија.\nОвај вики је постављен као јавни.\nРади сигурности, img_auth.php је онемогућен.",
1741 "img-auth-noread": "Корисник нема приступ за читање „$1“.",
1742 "http-invalid-url": "Неважећи URL: $1",
1743 "http-invalid-scheme": "Адресе са шемом „$1“ нису подржане.",
1744 "http-request-error": "HTTP захтев није прошао због непознате грешке.",
1745 "http-read-error": "HTTP грешка при читању.",
1746 "http-timed-out": "Захтев HTTP је истекао.",
1747 "http-curl-error": "Грешка при отварању адресе: $1",
1748 "http-bad-status": "Дошло је до проблема током захтева HTTP: $1 $2",
1749 "http-internal-error": "HTTP интерна грешка.",
1750 "upload-curl-error6": "Не могу да приступим адреси",
1751 "upload-curl-error6-text": "Не могу да приступим наведеном URL-у.\nПроверите да ли је URL исправан и доступан.",
1752 "upload-curl-error28": "Отпремање је истекло",
1753 "upload-curl-error28-text": "Сервер не одговара на упит.\nПроверите да ли сајт ради, мало осачекајте и покушајте поново.\nПробајте касније када буде мање оптерећење.",
1754 "license": "Лиценца:",
1755 "license-header": "Лиценцирање",
1756 "nolicense": "Није изабрано",
1757 "licenses-edit": "Уреди избор лиценци",
1758 "license-nopreview": "(преглед није доступан)",
1759 "upload_source_url": "(ваша изабрана датотека од важећих, јавно доступних адреса)",
1760 "upload_source_file": "(ваша одабрана датотека са рачунара)",
1761 "listfiles-delete": "избриши",
1762 "listfiles-summary": "Ова посебна страница приказује све отпремљене датотеке.",
1763 "listfiles_search_for": "Претражи име медија:",
1764 "listfiles-userdoesnotexist": "Кориснички налог „$1“ није отворен.",
1765 "imgfile": "датотека",
1766 "listfiles": "Списак датотека",
1767 "listfiles_thumb": "Сличица",
1768 "listfiles_date": "Датум",
1769 "listfiles_name": "Назив",
1770 "listfiles_user": "Корисник",
1771 "listfiles_size": "Величина",
1772 "listfiles_description": "Опис",
1773 "listfiles_count": "Верзије",
1774 "listfiles-show-all": "Обухвати старе верзије датотека",
1775 "listfiles-latestversion": "Актуелна верзија",
1776 "listfiles-latestversion-yes": "Да",
1777 "listfiles-latestversion-no": "Не",
1778 "file-anchor-link": "Датотека",
1779 "filehist": "Историја датотеке",
1780 "filehist-help": "Кликните на датум/време да бисте видели тадашњу верзију датотеке.",
1781 "filehist-deleteall": "избриши све",
1782 "filehist-deleteone": "избриши",
1783 "filehist-revert": "врати",
1784 "filehist-current": "тренутна",
1785 "filehist-datetime": "Датум/време",
1786 "filehist-thumb": "Сличица",
1787 "filehist-thumbtext": "Минијатура за верзију на дан $1",
1788 "filehist-nothumb": "Без сличице",
1789 "filehist-user": "Корисник",
1790 "filehist-dimensions": "Димензије",
1791 "filehist-filesize": "Величина датотеке",
1792 "filehist-comment": "Коментар",
1793 "imagelinks": "Употреба датотеке",
1794 "linkstoimage": "{{PLURAL:$1|Следећа страница користи|$1 следеће странице користе|$1 следећих страница користи}} ову датотеку:",
1795 "linkstoimage-more": "Више од $1 {{PLURAL:$1|страница користи|странице користе|страница користи}} ову датотеку.\nСледећи списак приказује {{PLURAL:$1|прву страницу која користи|прве $1 странице које користе|првих $1 страница које користе}} само ову датотеку.\nДоступан је и [[Special:WhatLinksHere/$2|потпуни списак]].",
1796 "nolinkstoimage": "Нема страница које користе ову датотеку.",
1797 "morelinkstoimage": "Погледајте [[Special:WhatLinksHere/$1|више веза]] до ове датотеке.",
1798 "linkstoimage-redirect": "$1 (преусмерење датотеке) $2",
1799 "duplicatesoffile": "{{PLURAL:$1|Следећа датотека је дупликат|Следеће $1 датотеке су дупликати|Следећих $1 датотека су дупликати}} ове датотеке ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|детаљније]]):",
1800 "sharedupload": "Ова датотека се налази на $1 и може се користити и на другим пројектима.",
1801 "sharedupload-desc-there": "Ова датотека се налази на $1 и може се користити и на другим пројектима.\nПогледајте [$2 страницу за опис датотеке] за више детаља о њој.",
1802 "sharedupload-desc-here": "Ова датотека се налази на $1 и може да се користи на другим пројектима.\nОпис њене [$2 странице за опис] је приказан испод.",
1803 "sharedupload-desc-edit": "Ова датотека се налази на $1 и може да се користи на другим пројектима.\nЊен опис можете да измените на [$2 одговарајућој страници].",
1804 "sharedupload-desc-create": "Ова датотека се налази на $1 и може да се користи на другим пројектима.\nЊен опис можете да измените на [$2 одговарајућој страници].",
1805 "filepage-nofile": "Не постоји датотека с овим називом.",
1806 "filepage-nofile-link": "Не постоји датотека са овим именом, али је можете [$1 опремити].",
1807 "uploadnewversion-linktext": "Отпреми нову верзију ове датотеке",
1808 "shared-repo-from": "из $1",
1809 "shared-repo": "заједничко складиште",
1810 "shared-repo-name-wikimediacommons": "Викимедијина остава",
1811 "filepage.css": "/* CSS који је постављен овде се налази на страницама за опис датотека, као и на страним викијима */",
1812 "upload-disallowed-here": "Не можете да замените ову датотеку.",
1813 "filerevert": "Врати $1",
1814 "filerevert-legend": "Врати датотеку",
1815 "filerevert-intro": "Враћате датотеку <strong>[[Media:$1|$1]]</strong> на [$4 верзију од $2; $3].",
1816 "filerevert-comment": "Разлог:",
1817 "filerevert-defaultcomment": "Враћено на верзију од $2, $1 ($3)",
1818 "filerevert-submit": "Врати",
1819 "filerevert-success": "Датотека <strong>[[Media:$1|$1]]</strong> је враћена на [$4 верзију од $2; $3].",
1820 "filerevert-badversion": "Не постоји ранија локална верзија ове датотеке са наведеном временском ознаком.",
1821 "filerevert-identical": "Актуелна верзија датотеке је индентична изабраној.",
1822 "filedelete": "Брисање датотеке/странице $1",
1823 "filedelete-legend": "Избриши датотеку",
1824 "filedelete-intro": "Бришете датотеку '''[[Media:$1|$1]]''' заједно с њеном историјом.",
1825 "filedelete-intro-old": "Бришете верзију датотеке '''[[Media:$1|$1]]''' од [$4 $2; $3].",
1826 "filedelete-comment": "Разлог:",
1827 "filedelete-submit": "Избриши",
1828 "filedelete-success": "Датотека <strong>$1</strong> је избрисана.",
1829 "filedelete-success-old": "Верзија датотеке <strong>[[Media:$1|$1]]</strong> од $2, $3 је избрисана.",
1830 "filedelete-nofile": "Датотека '''$1''' не постоји.",
1831 "filedelete-nofile-old": "Не постоји архивирана верзија датотеке <strong>$1</strong> са наведеним особинама.",
1832 "filedelete-otherreason": "Други/додатни разлог:",
1833 "filedelete-reason-otherlist": "Други разлог",
1834 "filedelete-reason-dropdown": "*Најчешћи разлози брисања\n** Кршење ауторских права\n** Дупликати датотека",
1835 "filedelete-edit-reasonlist": "Уреди разлоге брисања",
1836 "filedelete-maintenance": "Брисање и враћање датотека је привремено онемогућено због одржавања.",
1837 "filedelete-maintenance-title": "Не могу да избришем датотеку",
1838 "mimesearch": "MIME претрага",
1839 "mimesearch-summary": "Ова страница омогућава филтрирање датотека према њиховим MIME типовима.\nУлазни подаци: contenttype/subtype или contenttype/*, нпр. <code>image/jpeg</code>.",
1840 "mimetype": "MIME тип:",
1841 "download": "преузми",
1842 "unwatchedpages": "Ненадгледане странице",
1843 "listredirects": "Списак преусмерења",
1844 "listduplicatedfiles": "Списак датотека са дупликатима",
1845 "listduplicatedfiles-summary": "Ово је списак датотека које су дупликат неких других датотека. Само локалне датотеке су приказане.",
1846 "listduplicatedfiles-entry": "[[:File:$1|$1]] има [[$3|{{PLURAL:$2|један дупликат|$2 дупликата}}]].",
1847 "unusedtemplates": "Некоришћени шаблони",
1848 "unusedtemplatestext": "Ова страница наводи све странице у именском простору {{ns:template}} које нису укључене ни на једној другој страници.\nПре брисања проверите да ли друге странице воде до тих шаблона.",
1849 "unusedtemplateswlh": "остале везе",
1850 "randompage": "Случајна страница",
1851 "randompage-nopages": "Нема страница у {{PLURAL:$2|следећем именском простору|следећим именским просторима}}: $1.",
1852 "randomincategory": "Случајна страница у категорији",
1853 "randomincategory-invalidcategory": "„$1“ није ваљано име категорије",
1854 "randomincategory-nopages": "Нема страница у категорији [[:Category:$1|$1]].",
1855 "randomincategory-category": "Категорија:",
1856 "randomincategory-legend": "Случајна страница у категорији",
1857 "randomincategory-submit": "Иди",
1858 "randomredirect": "Случајно преусмерење",
1859 "randomredirect-nopages": "Нема преусмерења у именском простору „$1“.",
1860 "statistics": "Статистике",
1861 "statistics-header-pages": "Странице",
1862 "statistics-header-edits": "Измене",
1863 "statistics-header-users": "Корисници",
1864 "statistics-header-hooks": "Остало",
1865 "statistics-articles": "Странице са садржајем",
1866 "statistics-pages": "Странице",
1867 "statistics-pages-desc": "Све странице на викију, укључујући странице за разговор, преусмерења итд.",
1868 "statistics-files": "Отпремљене датотеке",
1869 "statistics-edits": "Број измена страница откад постоји {{SITENAME}}",
1870 "statistics-edits-average": "Просечан број измена по страници",
1871 "statistics-users": "Регистровани корисници",
1872 "statistics-users-active": "Активни корисници",
1873 "statistics-users-active-desc": "Корисници који су извршили бар једну радњу {{PLURAL:$1|1=претходни дан|у последња $1 дана|у последњих $1 дана}}",
1874 "pageswithprop": "Странице са својством странице",
1875 "pageswithprop-legend": "Стране с особином стране",
1876 "pageswithprop-text": "Ова страна излистава стране које имају одређену особину",
1877 "pageswithprop-prop": "Име особине:",
1878 "pageswithprop-reverse": "Поређај у супротном редоследу",
1879 "pageswithprop-sortbyvalue": "Поређај према својствима",
1880 "pageswithprop-submit": "Иди",
1881 "pageswithprop-prophidden-long": "сакривено дуго текстуално својство ($1)",
1882 "pageswithprop-prophidden-binary": "сакривено дуго бинарно својство ($1)",
1883 "doubleredirects": "Двострука преусмерења",
1884 "doubleredirectstext": "Ова страница приказује странице које преусмеравају на друга преусмерења.\nСваки ред садржи везе према првом и другом преусмерењу, као и одредишну страницу другог преусмерења која је обично „прави“ чланак на кога прво преусмерење треба да упућује.\n<del>Прецртани</del> уноси су већ решени.",
1885 "double-redirect-fixed-move": "[[$1]] је премештен.\nАутоматски је ажурирано и сада преусмерава на [[$2]].",
1886 "double-redirect-fixed-maintenance": "Аутоматски исправља двострука преусмерења из [[$1]] у [[$2]] као део одржавања",
1887 "double-redirect-fixer": "Исправљач преусмерења",
1888 "brokenredirects": "Покварена преусмерења",
1889 "brokenredirectstext": "Следећа преусмерења воде на непостојеће странице:",
1890 "brokenredirects-edit": "уреди",
1891 "brokenredirects-delete": "избриши",
1892 "withoutinterwiki": "Странице без језичких веза",
1893 "withoutinterwiki-summary": "Следеће странице немају везе према верзијама на другим језицима.",
1894 "withoutinterwiki-legend": "Префикс",
1895 "withoutinterwiki-submit": "Прикажи",
1896 "fewestrevisions": "Странице са најмање измена",
1897 "nbytes": "$1 {{PLURAL:$1|бајт|бајта|бајтова}}",
1898 "ncategories": "$1 {{PLURAL:$1|категорија|категорије|категорија}}",
1899 "ninterwikis": "$1 {{PLURAL:$1|међувики|међувикија|међувикија}}",
1900 "nlinks": "$1 {{PLURAL:$1|линк|линка|линкова}}",
1901 "nmembers": "$1 {{PLURAL:$1|члан|члана|чланова}}",
1902 "nmemberschanged": "$1 → $2 {{PLURAL:$2|члан|члана|чланова}}",
1903 "nrevisions": "$1 {{PLURAL:$1|измена|измене|измена}}",
1904 "nimagelinks": "Користи се на $1 {{PLURAL:$1|страници|странице|страница}}",
1905 "ntransclusions": "користи се на $1 {{PLURAL:$1|страници|странице|страница}}",
1906 "specialpage-empty": "Нема резултата за овај извештај.",
1907 "lonelypages": "Сирочићи",
1908 "lonelypagestext": "Следеће странице нису повезане с другим страницама, нити су укључене трансклузијом у друге странице.",
1909 "uncategorizedpages": "Некатегорисане странице",
1910 "uncategorizedcategories": "Некатегорисане категорије",
1911 "uncategorizedimages": "Некатегорисане датотеке",
1912 "uncategorizedtemplates": "Некатегорисани шаблони",
1913 "unusedcategories": "Некоришћене категорије",
1914 "unusedimages": "Некоришћене датотеке",
1915 "wantedcategories": "Тражене категорије",
1916 "wantedpages": "Тражене странице",
1917 "wantedpages-summary": "Списак непостојећих страница са највише веза до њих, на овом списку се не налазе странице до којих воде преусмерења. За списак покварених преусмерења погледајте [[{{#special:BrokenRedirects}}|списак покварених преусмерења]].",
1918 "wantedpages-badtitle": "Невалидан наслов у скупу резултата: $1",
1919 "wantedfiles": "Тражене датотеке",
1920 "wantedfiletext-cat": "Следеће датотеке се користе, али не постоје. Датотеке из других ризница могу бити наведене иако не постоје. Такве датотеке ће бити <del>поништене</del> са списка. Поред тога, странице које садрже непостојеће датотеке се налазе [[:$1|овде]].",
1921 "wantedfiletext-nocat": "Следеће датотеке се користе, али не постоје. Датотеке из других ризница могу бити наведене иако не постоје. Такве датотеке ће бити <del>поништене</del> са списка.",
1922 "wantedfiletext-nocat-noforeign": "Следеће датотеке се користе, али не постоје.",
1923 "wantedtemplates": "Тражени шаблони",
1924 "mostlinked": "Странице са највише веза",
1925 "mostlinkedcategories": "Категорије са највише веза",
1926 "mostlinkedtemplates": "Странице са највише веза",
1927 "mostcategories": "Странице са највише категорија",
1928 "mostimages": "Датотеке са највише веза",
1929 "mostinterwikis": "Странице са највише међувикија",
1930 "mostrevisions": "Странице са највише измена",
1931 "prefixindex": "Све странице са префиксом",
1932 "prefixindex-namespace": "Све странице с предметком (именски простор $1)",
1933 "prefixindex-submit": "Прикажи",
1934 "prefixindex-strip": "Сакриј префикс у списку",
1935 "shortpages": "Кратке странице",
1936 "longpages": "Дугачке странице",
1937 "deadendpages": "Ћорсокаци",
1938 "deadendpagestext": "Следеће странице немају везе до других страница на овом викију.",
1939 "protectedpages": "Заштићене странице",
1940 "protectedpages-filters": "Филтери:",
1941 "protectedpages-indef": "Само неограничене заштите",
1942 "protectedpages-summary": "На овој страници се налази списак постојећих страница које су тренутно заштићене. За списак наслова који су заштићени од прављења, погледајте [[{{#special:ProtectedTitles}}|{{int:protectedtitles}}]].",
1943 "protectedpages-cascade": "Само преносиве заштите",
1944 "protectedpages-noredirect": "Сакриј преусмерења",
1945 "protectedpagesempty": "Нема заштићених страница с овим параметрима.",
1946 "protectedpages-timestamp": "Временска ознака",
1947 "protectedpages-page": "Страница",
1948 "protectedpages-expiry": "Истиче",
1949 "protectedpages-performer": "Заштитио",
1950 "protectedpages-params": "Параметри заштите",
1951 "protectedpages-reason": "Разлог",
1952 "protectedpages-submit": "Прикажи странице",
1953 "protectedpages-unknown-timestamp": "нема",
1954 "protectedpages-unknown-performer": "нема",
1955 "protectedtitles": "Заштићени наслови",
1956 "protectedtitles-summary": "На овој страници се налазе наслови који су тренутно заштићени од прављења. За списак постојећих страница које су заштићене, погледајте [[{{#special:ProtectedPages}}|{{int:protectedpages}}]].",
1957 "protectedtitlesempty": "Нема заштићених наслова с овим параметрима.",
1958 "protectedtitles-submit": "Прикажи наслове",
1959 "listusers": "Списак корисника",
1960 "listusers-editsonly": "Прикажи само кориснике који су уређивали",
1961 "listusers-temporarygroupsonly": "Прикажи само кориснике у привременим корисничким групама",
1962 "listusers-creationsort": "Поређај по датуму стварања",
1963 "listusers-desc": "Поређај у опадајућем редоследу",
1964 "usereditcount": "$1 {{PLURAL:$1|измена|измене|измена}}",
1965 "usercreated": "{{GENDER:$3|је направио|је направила|је направио}} дана $1 у $2",
1966 "newpages": "Нове странице",
1967 "newpages-submit": "Прикажи",
1968 "newpages-username": "Корисничко име:",
1969 "ancientpages": "Најстарије странице",
1970 "move": "премести",
1971 "movethispage": "Премести ову страницу",
1972 "unusedimagestext": "Следеће датотеке постоје, али не користе се ни у једној страници.\nДруге веб странице могу користити слику преко директне адресе, тако да и поред активне употребе могу бити приказане овде.",
1973 "unusedcategoriestext": "Следеће странице категорија постоје иако их ниједан други чланак или категорија не користе.",
1974 "notargettitle": "Нема одредишта",
1975 "notargettext": "Нисте навели одредишну страницу или корисника на коме би се извела ова радња.",
1976 "nopagetitle": "Не постоји таква страница",
1977 "nopagetext": "Тражена страница не постоји.",
1978 "pager-newer-n": "{{PLURAL:$1|новији 1|новија $1|новијих $1}}",
1979 "pager-older-n": "{{PLURAL:$1|старији 1|старија $1|старијих $1}}",
1980 "suppress": "Потисни",
1981 "querypage-disabled": "Ова посебна страница је онемогућена ради побољшања перформанси.",
1982 "apihelp": "API помоћ",
1983 "apihelp-no-such-module": "Модул „$1“ није пронађен.",
1984 "apisandbox": "API песак",
1985 "apisandbox-jsonly": "JavaScript је неопходан за коришћење API песка.",
1986 "apisandbox-api-disabled": "АПИ је онемогућен на овом сајту.",
1987 "apisandbox-submit": "Пошаљи захтев",
1988 "apisandbox-reset": "Очисти",
1989 "apisandbox-retry": "Покушај поново",
1990 "apisandbox-loading": "Учитавам информације за API модул „$1”...",
1991 "apisandbox-load-error": "Дошло је до грешке приликом учитавања информација за API модул \"$1\": $2",
1992 "apisandbox-no-parameters": "Овај API модул нема параметре.",
1993 "apisandbox-helpurls": "Везе за помоћ",
1994 "apisandbox-examples": "Примери",
1995 "apisandbox-dynamic-parameters": "Додатни параметри",
1996 "apisandbox-dynamic-parameters-add-label": "Додај параметар:",
1997 "apisandbox-dynamic-parameters-add-placeholder": "Назив параметра",
1998 "apisandbox-dynamic-error-exists": "Параметар под називом \"$1\" већ постоји.",
1999 "apisandbox-deprecated-parameters": "Застарели параметри",
2000 "apisandbox-fetch-token": "Аутоматски испуни токен",
2001 "apisandbox-add-multi": "Додај",
2002 "apisandbox-submit-invalid-fields-title": "Нека поља нису валидна",
2003 "apisandbox-submit-invalid-fields-message": "Молимо Вас поправите означена поља и покушајте поново.",
2004 "apisandbox-results": "Резултати",
2005 "apisandbox-sending-request": "Шаљем API захтев…",
2006 "apisandbox-loading-results": "Пријем API резултата...",
2007 "apisandbox-results-error": "Дошло је до грешке приликом учитавања резултата API упита: $1.",
2008 "apisandbox-request-selectformat-label": "Прикажи сахтеване податке као:",
2009 "apisandbox-request-url-label": "Адреса захтева:",
2010 "apisandbox-request-format-json-label": "JSON",
2011 "apisandbox-request-json-label": "Затражите JSON:",
2012 "apisandbox-request-time": "Време за извршавање захтјева: {{PLURAL:$1|$1 милисекунда|$1 милисекунде|$1 милисекунди}}",
2013 "apisandbox-results-fixtoken": "Исправи токен и пошаљи поново",
2014 "apisandbox-results-fixtoken-fail": "Неуспело добијање „$1“ токена.",
2015 "apisandbox-alert-page": "Поља на страници нису важећа.",
2016 "apisandbox-alert-field": "Вредност овог поља није важећа.",
2017 "apisandbox-continue": "Настави",
2018 "apisandbox-continue-clear": "Очисти",
2019 "apisandbox-param-limit": "Унесите <kbd>max</kbd> да би сте користили највеће ограничење.",
2020 "apisandbox-multivalue-all-namespaces": "$1 (сви именски простори)",
2021 "apisandbox-multivalue-all-values": "$1 (све вредности)",
2022 "booksources": "Књижевни извори",
2023 "booksources-search-legend": "Претражи штампане изворе",
2024 "booksources-isbn": "ISBN:",
2025 "booksources-search": "Претражи",
2026 "booksources-text": "Испод се налази списак веза ка сајтовима који се баве продајом нових и половних књига, а који би могли имати додатне податке о књигама које тражите:",
2027 "booksources-invalid-isbn": "Наведени ISBN број није валидан. Проверите да није дошло до грешке при копирању из првобитног извора.",
2028 "magiclink-tracking-rfc": "Странице са чаробним RFC везама",
2029 "magiclink-tracking-pmid": "Странице са чаробним PMID везама",
2030 "magiclink-tracking-isbn": "Странице са чаробним ISBN везама",
2031 "specialloguserlabel": "Извршилац:",
2032 "speciallogtitlelabel": "Циљ (наслов или {{ns:user}}:корисничко име):",
2033 "log": "Дневници",
2034 "logeventslist-submit": "Прикажи",
2035 "logeventslist-more-filters": "Приказ додатних дневника:",
2036 "logeventslist-patrol-log": "Дневник патролирања",
2037 "logeventslist-tag-log": "Дневник ознака",
2038 "all-logs-page": "Сви јавни дневници",
2039 "alllogstext": "Скупни приказ свих доступних дневника са овог викија.\nМожете сузити приказ изабирањем типа дневника, корисничког имена (осетљиво на мала и велика слова) или тражене странице (такође осетљиво на мала и велика слова).",
2040 "logempty": "Нема пронађених ставки у дневнику.",
2041 "log-title-wildcard": "Претражи наслове који почињу са овим текстом",
2042 "showhideselectedlogentries": "Промени видљивост изабраних уноса у дневнику",
2043 "log-edit-tags": "Уреди ознаке изабраних уноса у дневнику",
2044 "checkbox-select": "Изабери: $1",
2045 "checkbox-all": "Све",
2046 "checkbox-none": "Ништа",
2047 "checkbox-invert": "Обрни",
2048 "allpages": "Све странице",
2049 "nextpage": "Следећа страница ($1)",
2050 "prevpage": "Претходна страница ($1)",
2051 "allpagesfrom": "Прикажи странице почев од:",
2052 "allpagesto": "Прикажи странице завршно са:",
2053 "allarticles": "Све странице",
2054 "allinnamespace": "Све странице (именски простор $1)",
2055 "allpagessubmit": "Иди",
2056 "allpagesprefix": "Прикажи странице с префиксом:",
2057 "allpagesbadtitle": "Наведени назив странице није валидан или садржи међујезички или међувики префикс.\nМожда садржи један или више знакова који се не могу користити у насловима.",
2058 "allpages-bad-ns": "{{SITENAME}} нема именски простор „$1“.",
2059 "allpages-hide-redirects": "Сакриј преусмерења",
2060 "cachedspecial-viewing-cached-ttl": "Гледате кеширану верзију ове странице, која може бити стара и до $1.",
2061 "cachedspecial-viewing-cached-ts": "Гледате кеширану верзију ове странице, која можда није потпуно тренутна.",
2062 "cachedspecial-refresh-now": "Погледај најновију.",
2063 "categories": "Категоријe",
2064 "categories-submit": "Прикажи",
2065 "categoriespagetext": "{{PLURAL:$1|1=Следећа категорија постоји на викију и можда је/није неискоришћена.|Следеће категорије постоје на викију и можда су/нису неискоришћене.}}\nТакође погледајте [[Special:WantedCategories|тражене категорије]].",
2066 "categoriesfrom": "Прикажи категорије почев од:",
2067 "deletedcontributions": "Избрисани кориснички доприноси",
2068 "deletedcontributions-title": "Избрисани кориснички доприноси",
2069 "sp-deletedcontributions-contribs": "доприноси",
2070 "linksearch": "Претрага спољашњих веза",
2071 "linksearch-pat": "Образац претраге:",
2072 "linksearch-ns": "Именски простор:",
2073 "linksearch-ok": "Претражи",
2074 "linksearch-text": "Могу се користити џокери попут „*.wikipedia.org“.\nПотребан је највиши домен, као „*.org“.<br />\n{{PLURAL:$2|1=Подржан протокол|Подржани протоколи}}: $1 (задаје http:// ако не наведете протокол).",
2075 "linksearch-line": "$1 води са $2",
2076 "linksearch-error": "Џокери се могу појавити само на почетку адресе.",
2077 "listusersfrom": "Прикажи кориснике почев од:",
2078 "listusers-submit": "Прикажи",
2079 "listusers-noresult": "Корисник није пронађен.",
2080 "listusers-blocked": "({{GENDER:$1|блокиран|блокирана|блокиран}})",
2081 "activeusers": "Списак активних корисника",
2082 "activeusers-intro": "Ово је списак корисника који су били активни {{PLURAL:$1|1=претходни дан|у последња $1 дана|у последњих $1 дана}}.",
2083 "activeusers-count": "$1 {{PLURAL:$1|радња|радње|радњи}} {{PLURAL:$3|претходни дан|у последња $3 дана|у последњих $3 дана}}",
2084 "activeusers-from": "Прикажи кориснике почев од:",
2085 "activeusers-groups": "Прикажи кориснике који су чланови група:",
2086 "activeusers-excludegroups": "Изузми кориснике који су чланови група:",
2087 "activeusers-noresult": "Корисник није пронађен.",
2088 "activeusers-submit": "Прикажи активне кориснике",
2089 "listgrouprights": "Права корисничких група",
2090 "listgrouprights-summary": "Следи списак корисничких група на овом викију, заједно с правима приступа.\nПогледајте [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|више детаља]] о појединачним правима.",
2091 "listgrouprights-key": "Легенда:\n* <span class=\"listgrouprights-granted\">Додељено право</span>\n* <span class=\"listgrouprights-revoked\">Укинуто право</span>",
2092 "listgrouprights-group": "Група",
2093 "listgrouprights-rights": "Права",
2094 "listgrouprights-helppage": "Help:Права групе",
2095 "listgrouprights-members": "(списак чланова)",
2096 "listgrouprights-right-display": "<span class=\"listgrouprights-granted\">$1 <code>($2)</code></span>",
2097 "listgrouprights-right-revoked": "<span class=\"listgrouprights-revoked\">$1 <code>($2)</code></span>",
2098 "listgrouprights-addgroup": "додавање {{PLURAL:$2|следећих група}}: $1",
2099 "listgrouprights-removegroup": "уклањање {{PLURAL:$2|следећих група}}: $1",
2100 "listgrouprights-addgroup-all": "додавање свих група",
2101 "listgrouprights-removegroup-all": "брисање свих група",
2102 "listgrouprights-addgroup-self": "додавање следећих {{PLURAL:$2|група}} на сопствени налог: $1",
2103 "listgrouprights-removegroup-self": "уклањање следећих {{PLURAL:$2|група}} са сопственог налог: $1",
2104 "listgrouprights-addgroup-self-all": "додавање свих група на сопствени налог",
2105 "listgrouprights-removegroup-self-all": "уклањање свих група са сопственог налога",
2106 "listgrouprights-namespaceprotection-header": "Ограничења именских простора",
2107 "listgrouprights-namespaceprotection-namespace": "Именски простор",
2108 "listgrouprights-namespaceprotection-restrictedto": "Права потребна за уређивање",
2109 "listgrants": "Дозволе",
2110 "listgrants-grant": "Дозвола",
2111 "listgrants-rights": "Права",
2112 "listgrants-grant-display": "$1 <code>($2)</code>",
2113 "trackingcategories": "Категорије за праћење",
2114 "trackingcategories-summary": "Ова посебна страница је списак категорија које су део Медијавикија, оне се аутоматски ажурирају и њихови називи се могу мењати уређивањем системских порука у именском простору {{ns:8}}.",
2115 "trackingcategories-msg": "Категорије за праћење",
2116 "trackingcategories-name": "Име поруке",
2117 "trackingcategories-desc": "Које странице се налазе у категорији",
2118 "restricted-displaytitle-ignored": "Странице са занемареним насловима за приказ",
2119 "noindex-category-desc": "Странице које у себи имају магичну реч <code><nowiki>__NOINDEX__</nowiki></code>.",
2120 "index-category-desc": "Странице које у себи имају магичну реч <code><nowiki>__INDEX__</nowiki></code> и самим тим су индексиране од стране робота.",
2121 "broken-file-category-desc": "Страница садржи покварену везу до датотеке (веза за уграђивање датотеке када она не постоји).",
2122 "hidden-category-category-desc": "Категорије које у себи имају магичну реч <code><nowiki>__HIDDENCAT__</nowiki></code> и самим тим се не приказују у одељку за категорије на страницама.",
2123 "trackingcategories-nodesc": "Опис није доступан.",
2124 "trackingcategories-disabled": "Категорија је онемогућена",
2125 "mailnologin": "Нема адресе за слање",
2126 "mailnologintext": "Морате бити [[Special:UserLogin|пријављени]] и имати ваљану имејл адресу у [[Special:Preferences|подешавањима]] да бисте слали имејлове другим корисницима.",
2127 "emailuser": "Пошаљи имејл овом кориснику/ци",
2128 "emailuser-title-target": "Слање имејла {{GENDER:$1|кориснику|корисници}}",
2129 "emailuser-title-notarget": "Слање имејла кориснику",
2130 "emailpagetext": "Можете да користите доњи образац да пошаљете имејл {{GENDER:$1|овом кориснику|овој корисници}}.\nИмејл који сте унели у вашим [[Special:Preferences|подешавањима]] ће се приказати у пољу „Од“, тако да ће прималац моћи да вам одговори директно.",
2131 "defemailsubject": "{{SITENAME}} — Имејл од {{GENDER:$1|корисника|кориснице}} „$1”",
2132 "usermaildisabled": "Кориснички имејл је онемогућен",
2133 "usermaildisabledtext": "Не можете да шаљете имејлове другим корисницима на овом викију",
2134 "noemailtitle": "Нема имејл-адресе",
2135 "noemailtext": "Овај корисник није навео важећу имејл-адресу.",
2136 "nowikiemailtext": "Овај корисник је одлучио да не прима имејлове од других корисника.",
2137 "emailnotarget": "Непостојеће или наважеће корисничко име примаоца.",
2138 "emailtarget": "Унос корисничког имена примаоца",
2139 "emailusername": "Корисничко име:",
2140 "emailusernamesubmit": "Пошаљи",
2141 "email-legend": "Слање имејла другом кориснику пројекта {{SITENAME}}",
2142 "emailfrom": "Од:",
2143 "emailto": "За:",
2144 "emailsubject": "Наслов:",
2145 "emailmessage": "Порука:",
2146 "emailsend": "Пошаљи",
2147 "emailccme": "Пошаљи ми копију поруке на мој имејл.",
2148 "emailccsubject": "Копија поруке кориснику/ци $1: $2",
2149 "emailsent": "Имејл је послат",
2150 "emailsenttext": "Ваша имејл порука је послата.",
2151 "emailuserfooter": "Овај имејл је {{GENDER:$1|послао|послала}} $1 {{GENDER:$2|кориснику|корисници}} $2 помоћу опције „{{int:emailuser}}“ на викију {{SITENAME}}. Ако одговорите на овај имејл, {{GENDER:$2|Ваш}} имејл ће бити непосредно прослеђен ка {{GENDER:$1|првобитном пошиљаоцу}}, чиме ћете {{GENDER:$2|му|јој}} открити {{GENDER:$2|своју}} имејл адресу.",
2152 "usermessage-summary": "Слање системске поруке.",
2153 "usermessage-editor": "Уређивач системских порука",
2154 "usermessage-template": "MediaWiki:UserMessage",
2155 "watchlist": "Списак надгледања",
2156 "mywatchlist": "Списак надгледања",
2157 "watchlistfor2": "За $1 $2",
2158 "nowatchlist": "Немате ништа на свом списку надгледања.",
2159 "watchlistanontext": "Пријавите се да бисте видели или уређивали ставке на свом списку надгледања.",
2160 "watchnologin": "Нисте пријављени",
2161 "addwatch": "Додај на списак надгледања",
2162 "addedwatchtext": "Страница „[[:$1]]“ и њена страница за разговор је додата на ваш [[Special:Watchlist|списак надгледања]].",
2163 "addedwatchtext-talk": "Страница „[[:$1]]” и њена придружена страница је додата на ваш [[Special:Watchlist|списак надгледања]]",
2164 "addedwatchtext-short": "Страница „$1“ је додата на ваш списак надгледања.",
2165 "removewatch": "Уклони са списка надгледања",
2166 "removedwatchtext": "Страница „[[:$1]]“ и њена страница за разговор је уклоњена са вашег [[Special:Watchlist|списка надгледања]].",
2167 "removedwatchtext-talk": "\"[[:$1]]\" и његове повезане странице су уклоњене са вашег [[Special:Watchlist|списка надгледања]].",
2168 "removedwatchtext-short": "Страница „$1“ је уклоњена са вашег списка надгледања.",
2169 "watch": "Надгледај",
2170 "watchthispage": "Надгледај ову страницу",
2171 "unwatch": "Прекини надгледање",
2172 "unwatchthispage": "Прекини надгледање",
2173 "notanarticle": "Није страница са садржајем",
2174 "notvisiblerev": "Последња измена другог корисника је избрисана.",
2175 "watchlist-details": "Имате {{PLURAL:$1|$1 страницу|$1 странице|$1 страница}} на свом списку надгледања (плус странице за разговор).",
2176 "wlheader-enotif": "Обавештење имејлом је омогућено.",
2177 "wlheader-showupdated": "Странице које су промењене откад сте их последњи пут посетили су <strong>подебљане</strong>.",
2178 "wlnote": "Испод {{PLURAL:$1|је последња промена|су последње <strong>$1</strong> промене|је последњих <strong>$1</strong> промена}} у {{PLURAL:$2|претходном сату|претходна <strong>$2</strong> сата|претходних <strong>$2</strong> сати}}, закључно са $3, $4.",
2179 "wlshowlast": "Прикажи последњих $1 сати, $2 дана",
2180 "watchlist-hide": "Сакриј",
2181 "watchlist-submit": "Прикажи",
2182 "wlshowtime": "Период за приказ:",
2183 "wlshowhideminor": "мање измене",
2184 "wlshowhidebots": "ботове",
2185 "wlshowhideliu": "регистроване кориснике",
2186 "wlshowhideanons": "анонимне кориснике",
2187 "wlshowhidepatr": "патролиране измене",
2188 "wlshowhidemine": "моје измене",
2189 "wlshowhidecategorization": "категоризацију страница",
2190 "watchlist-options": "Опције списка надгледања",
2191 "watching": "Надгледам…",
2192 "unwatching": "Престајем да надгледам...",
2193 "watcherrortext": "Дошло је до грешке при промени поставки вашег списка надгледања за „$1“.",
2194 "enotif_reset": "Означи све странице као посећене",
2195 "enotif_impersonal_salutation": "{{SITENAME}} корисник",
2196 "enotif_subject_deleted": "Страницу $1 на {{SITENAME}} {{GENDER:$2|обрисао је|обрисала је|обрисао је}} $2",
2197 "enotif_subject_created": "Страницу $1 на {{SITENAME}} {{GENDER:$2|направио је|направила је|направио је}} $2",
2198 "enotif_subject_moved": "Страницу $1 на {{SITENAME}} {{GENDER:$2|преместио је|преместила је}} $2",
2199 "enotif_subject_restored": "Страницу $1 на {{SITENAME}} {{GENDER:$2|вратио је|вратила је|вратио је}} $2",
2200 "enotif_subject_changed": "Страницу $1 на {{SITENAME}} {{GENDER:$2|променио|променила}} је $2",
2201 "enotif_body_intro_deleted": "Страницу $1 на {{SITENAME}} {{GENDER:$2|обрисао|обрисала}} је $2 дана $PAGEEDITDATE Погледајте $3.",
2202 "enotif_body_intro_created": "Страницу $1 на пројекту {{SITENAME}} је {{GENDER:$2|направио корисник|направила корисница}} $2 на датум $PAGEEDITDATE Актуелна измена се налази на $3.",
2203 "enotif_body_intro_moved": "Страницу $1 на {{SITENAME}} је {{GENDER:$2|преместио корисник|преместила корисница}} $2 на датум $PAGEEDITDATE Актуелна измена се налази на $3.",
2204 "enotif_body_intro_restored": "Страницу $1 на пројекту {{SITENAME}} је {{GENDER:$2|вратио корисник|вратила корисница}} $2 на датум $PAGEEDITDATE Актуелна измена се налази на $3.",
2205 "enotif_body_intro_changed": "Страницу $1 на пројекту {{SITENAME}} је {{GENDER:$2|променио корисник|променила корисница}} $2 на датум $PAGEEDITDATE Актуелна измена се налази на $3.",
2206 "enotif_lastvisited": "За све промене од последње посете, погледајте $1.",
2207 "enotif_lastdiff": "Да бисте видели ову промену, погледајте $1.",
2208 "enotif_anon_editor": "анониман корисник $1",
2209 "enotif_body": "Поштовани $WATCHINGUSERNAME,\n \t\n$PAGEINTRO $NEWPAGE\n\nРезиме уређивача: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT\n\nКонтакт:\nмејл: $PAGEEDITOR_EMAIL\nвики: $PAGEEDITOR_WIKI\n\nНеће бити других обавештења у случају даљих измена уколико не посетите ову страницу када сте пријављени.\nМожете и да поништите подешавања обавештења за све странице у вашем списку надгледања.\n\nСрдачан поздрав, {{SITENAME}}\n\n--\nДа бисте променили подешавања имејл обавештења, посетите\n{{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}\n\nДа бисте променили подешавања списка надгледања, посетите\n{{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}\n\nДа бисте уклонили ову страницу са списка надгледања, посетите\n$UNWATCHURL\n\nПодршка и даља помоћ:\n$HELPPAGE",
2210 "enotif_minoredit": "Ово је мања измена",
2211 "created": "направљена",
2212 "changed": "измењена",
2213 "deletepage": "Избриши страницу",
2214 "confirm": "Потврди",
2215 "excontent": "садржај је био: „$1“",
2216 "excontentauthor": "садржај је био: „$1“, а једини уредник „[[Special:Contributions/$2|$2]]“ ([[User talk:$2|разговор]])",
2217 "exbeforeblank": "садржај пре брисања је био: „$1“",
2218 "delete-confirm": "Брисање странице „$1“",
2219 "delete-legend": "Брисање",
2220 "historywarning": "<strong>Упозорење:</strong> Страница коју желите да избришете има историју са $1 {{PLURAL:$1|ревизијом|измене|измена}}:",
2221 "historyaction-submit": "Прикажи",
2222 "confirmdeletetext": "Управо ћете избрисати страницу, укључујући и њену историју.\nПотврдите своју намеру, да разумете последице и да ово радите у складу са [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилима]].",
2223 "actioncomplete": "Радња је завршена",
2224 "actionfailed": "Радња није успела",
2225 "deletedtext": "Страница „$1“ је избрисана.\nПогледајте $2 за запис недавних брисања.",
2226 "dellogpage": "Дневник брисања",
2227 "dellogpagetext": "Испод је списак недавних брисања.",
2228 "deletionlog": "дневник брисања",
2229 "log-name-create": "Дневник прављења страница",
2230 "log-description-create": "Испод је списак недавних прављења страница.",
2231 "logentry-create-create": "$1 је {{GENDER:$2|направио|направила}} страницу $3",
2232 "reverted": "Враћено на ранију измену",
2233 "deletecomment": "Разлог:",
2234 "deleteotherreason": "Други/додатни разлог:",
2235 "deletereasonotherlist": "Други разлог",
2236 "deletereason-dropdown": "* Уобичајени разлози за брисање\n** Непожељан садржај\n** Вандализам\n** Кршење ауторских права\n** Захтев аутора\n** Покварено преусмерење",
2237 "delete-edit-reasonlist": "Уреди разлоге брисања",
2238 "delete-toobig": "Ова страница има велику историју измена, преко $1 {{PLURAL:$1|измена|измене|измена}}.\nБрисање таквих страница је ограничено да би се спречило случајно оптерећење сервера.",
2239 "delete-warning-toobig": "Ова страница има велику историју измена, преко $1 {{PLURAL:$1|измена|измене|измена}}.\nЊено брисање може да поремети базу података, стога поступајте с опрезом.",
2240 "deleteprotected": "Не можете да избришете ову страницу јер је заштићена.",
2241 "deleting-backlinks-warning": "<strong>Упозорење:</strong> бришете страницу која је укључена у [[Special:WhatLinksHere/{{FULLPAGENAME}}|друге странице]] или друге странице воде на њу.",
2242 "deleting-subpages-warning": "<strong>Упозорење:</strong> Страница коју желите избрисати има [[Special:PrefixIndex/{{FULLPAGENAME}}/|{{PLURAL:$1|подстраницу|$1 подстранице|$1 подстраница|51=преко 50 подстраница}}]].",
2243 "rollback": "Врати измене",
2244 "rollbacklink": "врати",
2245 "rollbacklinkcount": "врати $1 {{PLURAL:$1|измену|измене|измена}}",
2246 "rollbacklinkcount-morethan": "врати више од $1 {{PLURAL:$1|измене|измене|измена}}",
2247 "rollbackfailed": "Враћање није успело",
2248 "rollback-missingparam": "Недостаје потребан параметар на захтеву.",
2249 "rollback-missingrevision": "Не могу да учитам податке о измени.",
2250 "cantrollback": "Не могу да вратим измену.\nПоследњи аутор је уједно и једини.",
2251 "alreadyrolled": "Враћање последње измене странице [[:$1]] од стране {{GENDER:$2|корисника|кориснице|корисника}} [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|разговор]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]) није успело; неко други је у међувремену изменио или вратио страницу.\n\nПоследњу измену је {{GENDER:$3|направио|направила|направио}} [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|разговор]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).",
2252 "editcomment": "Резиме измене је био: <em>$1</em>.",
2253 "revertpage": "Враћене измене {{GENDER:$2|корисника|кориснице}} [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|разговор]]) на последњу измену {{GENDER:$1|корисника|кориснице}} [[User:$1|$1]]",
2254 "revertpage-nouser": "Враћене измене скривеног корисника на последњу измену {{GENDER:$1|корисника|кориснице}} [[User:$1|$1]]",
2255 "rollback-success": "Враћене измене {{GENDER:$1|корисника|кориснице}} {{GENDER:$3|$1}} на последњу измену {{GENDER:$2|корисника|кориснице}} {{GENDER:$4|$2}}.",
2256 "rollback-success-notify": "Враћене измене корисника $1;\nвраћено на последњу измену корисника $2. [$3 Прикажи промене]",
2257 "sessionfailure-title": "Сесија је окончана",
2258 "sessionfailure": "Изгледа да постоји проблем с вашом сесијом;\nова радња је отказана да би се избегла злоупотреба.\nМолимо, поново пошаљите образац.",
2259 "changecontentmodel": "Промена модела садржаја странице",
2260 "changecontentmodel-legend": "Промени модел садржаја",
2261 "changecontentmodel-title-label": "Наслов странице",
2262 "changecontentmodel-model-label": "Нови модел садржаја",
2263 "changecontentmodel-reason-label": "Разлог:",
2264 "changecontentmodel-submit": "Промени",
2265 "changecontentmodel-success-title": "Модел садржаја је промењен",
2266 "changecontentmodel-success-text": "Модел садржаја странице [[:$1]] је промењен.",
2267 "changecontentmodel-cannot-convert": "Модел садржаја странице [[:$1]] се не може конвертовати у тип $2.",
2268 "changecontentmodel-nodirectediting": "Модел садржаја $1 не подржава изравно уређивање",
2269 "changecontentmodel-emptymodels-title": "Нема доступних модела садржаја",
2270 "changecontentmodel-emptymodels-text": "Модел садржаја странице [[:$1]] се не може конвертовати ни у један други тип.",
2271 "log-name-contentmodel": "Дневник промене модела садржаја",
2272 "log-description-contentmodel": "Ова страница приказује измене у моделима садржаја страница и странице које су направљене са моделом садржаја који се разликује од подразумеваног.",
2273 "logentry-contentmodel-new": "$1 је {{GENDER:$2|направио|направила}} страницу $3 с нестандардним моделом садржаја „$5“",
2274 "logentry-contentmodel-change": "$1 је {{GENDER:$2|променио|променила}} модел садржаја странице $3 из „$4“ у „$5“",
2275 "logentry-contentmodel-change-revertlink": "врати",
2276 "logentry-contentmodel-change-revert": "врати",
2277 "protectlogpage": "Дневник заштите",
2278 "protectlogtext": "Испод је списак заштићених страница.\nПогледајте [[Special:ProtectedPages|списак заштићених страница]] за више детаља.",
2279 "protectedarticle": "је {{GENDER:|заштитио|заштитила}} страницу „[[$1]]“",
2280 "modifiedarticleprotection": "је {{GENDER:|променио|променила}} ниво заштите странице „[[$1]]“",
2281 "unprotectedarticle": "је скинуо заштиту са странице „[[$1]]“",
2282 "movedarticleprotection": "је преместио подешавања заштите са странице „[[$2]]“ на „[[$1]]“",
2283 "protectedarticle-comment": "{{GENDER:$2|Заштићена}} страница [[$1]]",
2284 "modifiedarticleprotection-comment": "је {{GENDER:$2|променио|променила}} ниво заштите странице „[[$1]]”",
2285 "unprotectedarticle-comment": "{{GENDER:$2|Скинута}} заштита са [[$1]]",
2286 "protect-title": "Промена нивоа заштите странице „$1“",
2287 "protect-title-notallowed": "Преглед нивоа заштите странице „$1“",
2288 "prot_1movedto2": "је преместио страницу [[$1]] на [[$2]]",
2289 "protect-badnamespace-title": "Незаштитљив именски простор",
2290 "protect-badnamespace-text": "Странице у овом именском простору се не могу заштитити.",
2291 "protect-norestrictiontypes-text": "Ова страница се не може заштитити јер нема доступних типова ограничења.",
2292 "protect-norestrictiontypes-title": "Незаштитљива страна",
2293 "protect-legend": "Подешавања заштите",
2294 "protectcomment": "Разлог:",
2295 "protectexpiry": "Истиче:",
2296 "protect_expiry_invalid": "Време истека је неважеће.",
2297 "protect_expiry_old": "Време истека је у прошлости.",
2298 "protect-unchain-permissions": "Откључај даљња подешавања заштите",
2299 "protect-text": "Овде можете да погледате и промените ниво заштите странице <strong>$1</strong>.",
2300 "protect-locked-blocked": "Не можете да мењате нивое заштите док сте блокирани.\nОво су тренутна подешавања странице <strong>$1</strong>:",
2301 "protect-locked-dblock": "Нивои заштите се не могу мењати јер је активна база података закључана.\nОво су тренутна подешавања странице <strong>$1</strong>:",
2302 "protect-locked-access": "Ваш налог нема дозволу да мења нивое заштите странице.\nОво су тренутна подешавања странице <strong>$1</strong>:",
2303 "protect-cascadeon": "Ова страница је тренутно заштићена јер је укључена у {{PLURAL:$1|следећу страницу која има|следеће странице које имају}} укључену преносиву заштиту.\nПромене нивоа заштите ове странице неће да утичу на преносиву заштиту.",
2304 "protect-default": "Допуштено свим корисницима",
2305 "protect-fallback": "Дозвољено само корисницима са дозволом „$1“",
2306 "protect-level-autoconfirmed": "Допуштено само аутоматски потврђеним корисницима",
2307 "protect-level-sysop": "Допуштено само администраторима",
2308 "protect-summary-desc": "[$1=$2] ($3)",
2309 "protect-summary-cascade": "преносива заштита",
2310 "protect-expiring": "истиче $1 (UTC)",
2311 "protect-expiring-local": "истиче $1",
2312 "protect-expiry-indefinite": "неодређено",
2313 "protect-cascade": "Заштити странице које су укључене у ову (преносива заштита)",
2314 "protect-cantedit": "Не можете да мењате ниво заштите ове странице јер немате дозволу да је уређујете.",
2315 "protect-othertime": "Друго време:",
2316 "protect-othertime-op": "друго време",
2317 "protect-existing-expiry": "Постојеће време истека: $2 у $3",
2318 "protect-existing-expiry-infinity": "Постојеће време истека: трајно",
2319 "protect-otherreason": "Други/додатни разлог:",
2320 "protect-otherreason-op": "Други разлог",
2321 "protect-dropdown": "* Најчешћи разлози заштићивања\n** Прекомерни вандализам\n** Непожељне поруке\n** Непродуктивни рат измена\n** Страница великог промета",
2322 "protect-edit-reasonlist": "Уреди разлоге заштићивања",
2323 "protect-expiry-options": "1 сат:1 hour,1 дан:1 day,1 недеља:1 week,2 недеље:2 weeks,1 месец:1 month,3 месеца:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year,трајно:infinite",
2324 "restriction-type": "Дозвола:",
2325 "restriction-level": "Ниво ограничења:",
2326 "minimum-size": "Најмања величина",
2327 "maximum-size": "Највећа величина:",
2328 "pagesize": "(бајтови)",
2329 "restriction-edit": "уређивање",
2330 "restriction-move": "премештање",
2331 "restriction-create": "прављење",
2332 "restriction-upload": "отпремање",
2333 "restriction-level-sysop": "потпуно заштићено",
2334 "restriction-level-autoconfirmed": "полузаштићено",
2335 "restriction-level-all": "сви нивои",
2336 "undelete": "Преглед избрисаних страница",
2337 "undeletepage": "Преглед и враћање избрисаних страница",
2338 "undeletepagetitle": "<strong>Следећи садржај се састоји од избрисаних измена странице [[:$1|$1]]</strong>.",
2339 "viewdeletedpage": "Преглед избрисаних страница",
2340 "undeletepagetext": "{{PLURAL:$1|Следећа страница је избрисана, али је још у архиви и може бити враћена|Следеће $1 странице су избрисане, али су још у архиви и могу бити враћене|Следећих $1 страница је избрисано, али су још у архиви и могу бити враћене}}.\nАрхива се повремено чисти од оваквих страница.",
2341 "undelete-fieldset-title": "Враћање измена",
2342 "undeleteextrahelp": "Да бисте вратили целу историју странице, оставите све кућице неозначене и кликните на дугме <strong><em>{{int:undeletebtn}}</em></strong>.\nАко желите да вратите одређене измене, означите их и кликните на <strong><em>{{int:undeletebtn}}</em></strong>.",
2343 "undeleterevisions": "{{PLURAL:$1|Избрисана је|Избрисане су|Избрисано је}} $1 {{PLURAL:$1|измена|измене|измена}}",
2344 "undeletehistory": "Ако вратите страницу, све измене ће бити враћене њеној историји.\nАко је у међувремену направљена нова страница с истим називом, враћене измене ће се појавити у њеној ранијој историји.",
2345 "undeleterevdel": "Враћање неће бити извршено ако је резултат тога делимично брисање последње измене.\nУ таквим случајевима морате искључити или открити најновије избрисане измене.",
2346 "undeletehistorynoadmin": "Ова страница је избрисана.\nРазлог за брисање се налази испод, заједно са детаљима о кориснику који је уредио ову страницу пре брисања.\nТекст избрисаних измена је доступан само администраторима.",
2347 "undelete-revision": "Избрисана измена странице $1 (дана $4; $5) од стране {{GENDER:$3|корисника|кориснице}} $3:",
2348 "undeleterevision-missing": "Неважећа или недостајућа измена.\nМожда сте унели лошу везу или је измена враћена или уклоњена из архиве.",
2349 "undeleterevision-duplicate-revid": "Не могу вратити {{PLURAL:$1|измену|$1 измене|$1 измена}} јер се {{PLURAL:$1|њен|њихов}} <code>rev_id</code> већ користи.",
2350 "undelete-nodiff": "Претходне измене нису пронађене.",
2351 "undeletebtn": "Врати",
2352 "undeletelink": "погледај/врати",
2353 "undeleteviewlink": "погледај",
2354 "undeleteinvert": "Обрни избор",
2355 "undeletecomment": "Разлог:",
2356 "cannotundelete": "Враћање једне или свих није успело:\n$1",
2357 "undeletedpage": "<strong>Страница $1 је враћена</strong>\n\nПогледајте [[Special:Log/delete|дневник брисања]] за записе о недавним брисањима и враћањима.",
2358 "undelete-header": "Погледајте [[Special:Log/delete|дневник брисања]] за недавно избрисане странице.",
2359 "undelete-search-title": "Претрага избрисаних страница",
2360 "undelete-search-box": "Претрага избрисаних страница",
2361 "undelete-search-prefix": "Прикажи странице које почињу са:",
2362 "undelete-search-full": "Прикажи наслове који садрже:",
2363 "undelete-search-submit": "Претражи",
2364 "undelete-no-results": "Није пронађена одговарајућа страница у архиви брисања.",
2365 "undelete-filename-mismatch": "Не могу да вратим измену датотеке од $1: назив датотеке се не поклапа.",
2366 "undelete-bad-store-key": "Не могу да вратим измену датотеке од $1: датотека је недостајала пре брисања.",
2367 "undelete-cleanup-error": "Грешка при брисању некоришћене архиве „$1“.",
2368 "undelete-missing-filearchive": "Не могу да вратим архиву с ИБ $1 јер се она не налази у бази података.\nМожда је већ била враћена.",
2369 "undelete-error": "Дошло је до грешке при враћању избрисане странице",
2370 "undelete-error-short": "Грешка при враћању датотеке: $1",
2371 "undelete-error-long": "Дошло је до грешке при враћању датотеке:\n\n$1",
2372 "undelete-show-file-confirm": "Јесте ли сигурни да желите да погледате избрисану измену датотеке „<nowiki>$1</nowiki>“ од $2 у $3?",
2373 "undelete-show-file-submit": "Да",
2374 "undelete-revision-row2": "$1 ($2) $3 . . $4 $5 $6 $7 $8",
2375 "namespace": "Именски простор:",
2376 "invert": "Обрни избор",
2377 "tooltip-invert": "Означите ову кутијуцу да бисте сакрили промене на страницана у изабраном именском простору (и повезаним именским просторима, ако је означено)",
2378 "tooltip-whatlinkshere-invert": "Означите ову кутијицу за сакривање веза са страница у изабраном именском простору.",
2379 "namespace_association": "Повезани именски простор",
2380 "tooltip-namespace_association": "Означите ову кутијицу да бисте укључили и разговор или именски простор теме која је повезана са изабраним именским простором",
2381 "blanknamespace": "(главни)",
2382 "contributions": "Доприноси {{GENDER:$1|корисника|кориснице}}",
2383 "contributions-title": "Доприноси {{GENDER:$1|корисника|кориснице}} $1",
2384 "mycontris": "Доприноси",
2385 "anoncontribs": "Доприноси",
2386 "contribsub2": "За {{GENDER:$3|$1}} ($2)",
2387 "contributions-userdoesnotexist": "Кориснички налог „$1“ није отворен.",
2388 "nocontribs": "Нису пронађене промене које одговарају овим критеријумима.",
2389 "uctop": "(тренутна)",
2390 "month": "од месеца (и раније):",
2391 "year": "од године (и раније):",
2392 "date": "Од датума (и раније):",
2393 "sp-contributions-newbies": "Прикажи само доприносе нових налога",
2394 "sp-contributions-newbies-sub": "За нове кориснике",
2395 "sp-contributions-newbies-title": "Доприноси нових корисника",
2396 "sp-contributions-blocklog": "дневник блокирања",
2397 "sp-contributions-suppresslog": "избрисани доприноси {{GENDER:$1|корисника|кориснице}}",
2398 "sp-contributions-deleted": "избрисани доприноси {{GENDER:$1|корисника|кориснице}}",
2399 "sp-contributions-uploads": "отпремања",
2400 "sp-contributions-logs": "дневници",
2401 "sp-contributions-talk": "разговор",
2402 "sp-contributions-userrights": "управљање правима {{GENDER:$1|корисника|кориснице}}",
2403 "sp-contributions-blocked-notice": "Овај корисник је тренутно блокиран. \nНајновији унос у дневнику блокирања је наведен испод као референца:",
2404 "sp-contributions-blocked-notice-anon": "Ова IP адреса је тренутно блокирана.\nНајновији унос у дневнику блокирања је наведен испод као референца:",
2405 "sp-contributions-search": "Претрага доприноса",
2406 "sp-contributions-username": "IP адреса или корисничко име:",
2407 "sp-contributions-toponly": "Прикажи само измене које су најновије измене",
2408 "sp-contributions-newonly": "Само измене којима су направљене нове странице",
2409 "sp-contributions-hideminor": "Сакриј мање измене",
2410 "sp-contributions-submit": "Претражи",
2411 "whatlinkshere": "Шта води овде",
2412 "whatlinkshere-title": "Странице које воде на страницу „$1”",
2413 "whatlinkshere-page": "Страница:",
2414 "linkshere": "Следеће странице воде на страницу <strong>$2</strong>:",
2415 "nolinkshere": "Ниједна страница није повезана са: <strong>$2</strong>.",
2416 "nolinkshere-ns": "Ниједна страница не води на страницу <strong>$2</strong> у изабраном именском простору.",
2417 "isredirect": "преусмерење",
2418 "istemplate": "укључивање",
2419 "isimage": "веза до датотеке",
2420 "whatlinkshere-prev": "{{PLURAL:$1|претходни|претходна $1|претходних $1}}",
2421 "whatlinkshere-next": "{{PLURAL:$1|следећи|следећа $1|следећих $1}}",
2422 "whatlinkshere-links": "← везе",
2423 "whatlinkshere-hideredirs": "$1 преусмерења",
2424 "whatlinkshere-hidetrans": "$1 укључивања",
2425 "whatlinkshere-hidelinks": "$1 везе",
2426 "whatlinkshere-hideimages": "$1 веза до датотеке",
2427 "whatlinkshere-filters": "Филтери",
2428 "whatlinkshere-submit": "Иди",
2429 "autoblockid": "Аутоматска блокада #$1",
2430 "block": "Блокирање корисника",
2431 "unblock": "Деблокирање корисника",
2432 "blockip": "Блокирање {{GENDER:$1|корисника|кориснице}}",
2433 "blockiptext": "Користите доњи образац да бисте забранили приступ за писање с одређене IP адресе или корисничког имена.\nОво би требало да вршите само ради спречавања вандализма, у складу са [[{{MediaWiki:Policy-url}}|смерницама]].\nИзаберите конкретан разлог испод (пример: навођење конкретних страница које су вандализоване). Можете блокирати опсеге IP адреса помоћу [https://en.wikipedia.org/wiki/Classless_Inter-Domain_Routing CIDR] синтаксе, највећи дозвољени опсег за IPv4 је /$1 односно /$2 за IPv6.",
2434 "ipaddressorusername": "IP адреса или корисничко име:",
2435 "ipbexpiry": "Истиче:",
2436 "ipbreason": "Разлог:",
2437 "ipbreason-dropdown": "*Најчешћи разлози за блокирање\n** Уметање лажних информација\n** Уклањање садржаја са страница\n** Додавање непожељних веза до спољашњих сајтова\n** Уношење бесмислица/графита у странице\n** Непристојно понашање\n** Употреба више налога\n** Неприхватљиво корисничко име",
2438 "ipb-hardblock": "Спречи пријављене кориснике да уређују с ове IP адресе",
2439 "ipbcreateaccount": "Онемогући отварање налога",
2440 "ipbemailban": "Спречи корисника да шаље имејлове",
2441 "ipbenableautoblock": "Аутоматски блокирај последњу IP адресу овог корисника и све даљње адресе с којих покуша да уређује",
2442 "ipbsubmit": "Блокирај овог корисника",
2443 "ipbother": "Друго време:",
2444 "ipboptions": "2 сата:2 hours,1 дан:1 day,3 дана:3 days,1 недеља:1 week,2 недеље:2 weeks,1 месец:1 month,3 месеца:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year,трајно:infinite",
2445 "ipbhidename": "Сакриј корисничко име са измена и спискова",
2446 "ipbwatchuser": "Надгледај корисничке странице и странице за разговор овог корисника",
2447 "ipb-disableusertalk": "Онемогући кориснику да уређује своју страницу за разговор",
2448 "ipb-change-block": "Поновно блокирај корисника с овим подешавањима",
2449 "ipb-confirm": "Потврди блокирање",
2450 "badipaddress": "Неважећа IP адреса",
2451 "blockipsuccesssub": "Блокирање је успело",
2452 "blockipsuccesstext": "[[Special:Contributions/$1|$1]] је {{GENDER:$1|блокиран|блокирана}}.<br />\nПогледајте [[Special:BlockList|списак]] за преглед блокада.",
2453 "ipb-blockingself": "Блокираћете самог себе! Заиста то желите?",
2454 "ipb-confirmhideuser": "Управо ћете блокирати корисника са укљученом функцијом „сакриј корисника”. Овим ће корисничко име бити сакривено у свим списковима и уносима у дневнику. Заиста желите то да урадите?",
2455 "ipb-confirmaction": "Ако сте сигурни да желите наставити означите поље „{{int:ipb-confirm}}“ на дну странице.",
2456 "ipb-edit-dropdown": "Уреди разлоге блокирања",
2457 "ipb-unblock-addr": "Деблокирај $1",
2458 "ipb-unblock": "Деблокирај корисничко име или IP адресу",
2459 "ipb-blocklist": "Погледај постојеће блокаде",
2460 "ipb-blocklist-contribs": "Доприноси за {{GENDER:$1|$1}}",
2461 "ipb-blocklist-duration-left": "преостало: $1",
2462 "unblockip": "Деблокирање корисника",
2463 "unblockiptext": "Користите доњи образац да бисте вратили право писања раније блокираној IP адреси или корисничком имену.",
2464 "ipusubmit": "Уклони ову блокаду",
2465 "unblocked": "[[User:$1|$1]] је деблокиран",
2466 "unblocked-range": "$1 је деблокиран",
2467 "unblocked-id": "Блокада ID ознаке $1 је уклоњена.",
2468 "unblocked-ip": "[[Special:Contributions/$1|$1]] је деблокиран.",
2469 "blocklist": "Блокирани корисници",
2470 "autoblocklist": "Аутоблокови",
2471 "autoblocklist-submit": "Претражи",
2472 "autoblocklist-legend": "Списак аутоблокирања",
2473 "autoblocklist-localblocks": "{{PLURAL:$1|Локални аутоблок|Локални аутоблокови}}",
2474 "autoblocklist-total-autoblocks": "Укупно аутоблокова: $1",
2475 "autoblocklist-empty": "Списак аутоблокирања је празан.",
2476 "autoblocklist-otherblocks": "{{PLURAL:$1|Други аутоблок|Други аутоблокови}}",
2477 "ipblocklist": "Блокирани корисници",
2478 "ipblocklist-legend": "Проналажење блокираног корисника",
2479 "blocklist-userblocks": "Сакриј блокаде налога",
2480 "blocklist-tempblocks": "Сакриј привремене блокаде",
2481 "blocklist-addressblocks": "Сакриј појединачне блокаде IP-а",
2482 "blocklist-rangeblocks": "Сакриј блокаде опсега",
2483 "blocklist-timestamp": "Временска ознака",
2484 "blocklist-target": "Корисник",
2485 "blocklist-expiry": "Истиче",
2486 "blocklist-by": "Блокирао администратор",
2487 "blocklist-params": "Забрањене радње",
2488 "blocklist-reason": "Разлог",
2489 "ipblocklist-submit": "Претражи",
2490 "ipblocklist-localblock": "Локална блокада",
2491 "ipblocklist-otherblocks": "{{PLURAL:$1|Друга блокада|Друге блокаде}}",
2492 "infiniteblock": "трајно",
2493 "expiringblock": "истиче $1 у $2",
2494 "anononlyblock": "само анонимни",
2495 "noautoblockblock": "аутоматско блокирање је онемогућено",
2496 "createaccountblock": "отварање налога је онемогућено",
2497 "emailblock": "имејл је онемогућен",
2498 "blocklist-nousertalk": "забрањено уређивање сопствене странице за разговор",
2499 "ipblocklist-empty": "Списак блокирања је празан.",
2500 "ipblocklist-no-results": "Тражена IP адреса или корисничко име није блокирано.",
2501 "blocklink": "блокирај",
2502 "unblocklink": "деблокирај",
2503 "change-blocklink": "промени блокаду",
2504 "contribslink": "доприноси",
2505 "emaillink": "пошаљи имејл",
2506 "autoblocker": "Аутоматски сте блокирани јер делите IP адресу с корисником/цом [[User:$1|$1]].\nРазлог блокирања корисника/це $1 је „$2“",
2507 "blocklogpage": "Дневник блокирања",
2508 "blocklog-showlog": "{{GENDER:$1|Овај корисник је раније блокиран|Ова корисница је раније блокирана}}.\nДневник блокирања је наведен испод као референца:",
2509 "blocklog-showsuppresslog": "{{GENDER:$1|Овај корисник је раније блокиран и сакривен|Ова корисница је раније блокирана и сакривена}}.\nДневник сакривања је наведен испод као референца:",
2510 "blocklogentry": "је блокирао [[$1]] са временом истицања од $2 $3",
2511 "reblock-logentry": "је {{GENDER:|променио|променила}} подешавања блокирања за {{GENDER:$1|корисника|корисницу}} [[$1]] са временом истека од $2 ($3)",
2512 "blocklogtext": "Ово је дневник радњи блокирања и деблокирања корисника.\nАутоматски блокиране IP адресе нису наведене.\nПогледајте [[Special:BlockList|списак блокирања]] за списак тренутних операција забрана и блокирања.",
2513 "unblocklogentry": "је деблокирао $1",
2514 "block-log-flags-anononly": "само анонимни корисници",
2515 "block-log-flags-nocreate": "онемогућено отварање налога",
2516 "block-log-flags-noautoblock": "аутоматско блокирање је онемогућено",
2517 "block-log-flags-noemail": "имејл је онемогућен",
2518 "block-log-flags-nousertalk": "забрањено уређивање сопствене странице за разговор",
2519 "block-log-flags-angry-autoblock": "проширено аутоматско блокирање је омогућено",
2520 "block-log-flags-hiddenname": "корисничко име је сакривено",
2521 "range_block_disabled": "Администраторска могућност за прављење опсега блокаде је онемогућена.",
2522 "ipb_expiry_invalid": "Време истека није важеће.",
2523 "ipb_expiry_old": "Време истека је у прошлости.",
2524 "ipb_expiry_temp": "Сакривене блокаде корисника морају бити трајне.",
2525 "ipb_hide_invalid": "Не могу да потиснем овај налог; има више од {{PLURAL:$1|једне измене|$1 измена}}.",
2526 "ipb_already_blocked": "„$1“ је већ блокиран.",
2527 "ipb-needreblock": "$1 је већ блокиран. Желите ли да промените подешавања?",
2528 "ipb-otherblocks-header": "{{PLURAL:$1|Друга блокада|Друге блокаде}}",
2529 "unblock-hideuser": "Не можете деблокирати овог корисника јер је његово корисничко име сакривено.",
2530 "ipb_cant_unblock": "Грешка: блокада $1 не постоји. Можда је корисник деблокиран.",
2531 "ipb_blocked_as_range": "Грешка: IP адреса $1 није директно блокирана и не може да се деблокира.\nОна је блокирана као део блокаде $2, која може да се деблокира.",
2532 "ip_range_invalid": "Неважећи опсег IP адресе.",
2533 "ip_range_toolarge": "Опсези блокирања већи од /$1 нису дозвољени.",
2534 "ip_range_toolow": "IP опсези нису дозвољени.",
2535 "proxyblocker": "Блокер посредника",
2536 "proxyblockreason": "Ваша IP адреса је блокирана јер представља отворени посредник.\nОбратите се вашем добављачу интернет услуга или техничку подршку и обавестите их о овом озбиљном безбедносном проблему.",
2537 "sorbs": "DNSBL",
2538 "sorbsreason": "Ваша IP адреса је наведена као отворени посредник у DNSBL-у који користи {{SITENAME}}.",
2539 "sorbs_create_account_reason": "Ваша IP адреса је наведена као отворени посредник у DNSBL-у који користи {{SITENAME}}.\nНе можете да отворите налог.",
2540 "softblockrangesreason": "Анонимни доприноси нису дозвољени са ваше ИП адресе ($1). Молимо вас да се пријавите.",
2541 "cant-see-hidden-user": "Корисник којег покушавате да блокирате је већ блокиран и сакривен.\nС обзиром на то да немате права за сакривање корисника, не можете да погледате нити уредите корисничку блокаду.",
2542 "ipbblocked": "Не можете забранити или вратити приступ другим корисницима јер сте и сами блокирани",
2543 "ipbnounblockself": "Није вам дозвољено да деблокирате себе",
2544 "lockdb": "Закључавање базе података",
2545 "unlockdb": "Откључавање базе података",
2546 "lockdbtext": "Закључавање базе података ће укинути могућност свим корисницима да уређују странице, мењају подешавања, уређују спискове надгледања и све остало што захтева измене у бази.\nПотврдите да је ово ваша намера и да ћете откључати базу када завршите с радом око њеног одржавања.",
2547 "unlockdbtext": "Откључавање базе података ће вратити могућност свим корисницима да уређују странице, мењају подешавања, уређују спискове надгледања и све остало што захтева измене у бази.\nПотврдите да је ово ваша намера.",
2548 "lockconfirm": "Желим да закључам базу.",
2549 "unlockconfirm": "Желим да откључам базу.",
2550 "lockbtn": "Закључај базу",
2551 "unlockbtn": "Откључај базу",
2552 "locknoconfirm": "Нисте проверили потврдну кутију.",
2553 "lockdbsuccesssub": "База је закључана",
2554 "unlockdbsuccesssub": "База је откључана",
2555 "lockdbsuccesstext": "База података је закључана.<br />\nСетите се да је [[Special:UnlockDB|откључате]] када завршите с одржавањем.",
2556 "unlockdbsuccesstext": "База је откључана.",
2557 "lockfilenotwritable": "Датотека за закључавање базе није отворена за писање.\nДа бисте закључали и откључали базу, датотека мора бити доступна за писање од стране мрежног сервера.",
2558 "databaselocked": "База података је већ закључана.",
2559 "databasenotlocked": "База није закључана.",
2560 "lockedbyandtime": "(од $1 дана $2 у $3)",
2561 "move-page": "Премештање „$1”",
2562 "move-page-legend": "Премештање странице",
2563 "movepagetext": "Доњи образац ће преименовати страницу, премештајући целу историју на ново име.\nСтари наслов постаће преусмерење на нови.\nМожете ажурирати преусмерења која воде до изворног наслова;\nпогледајте [[Special:DoubleRedirects|двострука]] или [[Special:BrokenRedirects|покварена]] преусмерења.\nНа вама је одговорност да везе и даље иду тамо где треба.\n\nСтраница <strong>неће</strong> бити премештена ако већ постоји страница с тим именом (осим ако је празна, садржи преусмерење или нема историју измена).\nТо значи да можете вратити страницу на претходно име ако погрешите, али не можете ''преписати'' постојећу.\n\n<strong>Напомена:</strong>\nОво може представљати драстичну и неочекивану измену за популарну страницу;\nдобро размислите о последицама пре него што наставите.",
2564 "movepagetext-noredirectfixer": "Доњи образац ће преименовати страницу, премештајући целу историју на ново име.\nСтари наслов постаће преусмерење на нови.\nПогледајте [[Special:DoubleRedirects|двострука]] или [[Special:BrokenRedirects|покварена]] преусмерења.\nНа вама је одговорност да везе и даље иду тамо где треба.\n\nСтраница <strong>неће</strong> бити премештена ако већ постоји страница с тим именом (осим ако је празна, садржи преусмерење или нема историју измена).\nТо значи да можете вратити страницу на претходно име ако погрешите, али не можете ''преписати'' постојећу.\n\n<strong>Напомена:</strong>\nОво може представљати драстичну и неочекивану измену за популарну страницу;\nдобро размислите о последицама пре него што наставите.",
2565 "movepagetalktext": "Ако сте означили овај квадратић, одговарајућа страница за разговор биће аутоматски премештена на нови наслов, осим ако већ постоји страница за разговор са истим насловом.\n\nУ том случају, мораћете ручно да је преместите или спојите, ако има потребе за тим.",
2566 "moveuserpage-warning": "'''Упозорење:''' на путу сте да преместите корисничку страницу. Имајте у виду да ће само страница бити премештена, а сам корисник ''неће'' бити преименован.",
2567 "movecategorypage-warning": "<strong>Упозорење:</strong> премештате страницу категорије. Имајте на уму да ће само страница бити премештена и да све странице у старој категорији <em>неће</em> бити рекатегорисане у нову категорију.",
2568 "movenologintext": "Морате да будете регистровани и [[Special:UserLogin|пријављени]] да бисте премештали странице.",
2569 "movenotallowed": "Немате дозволу да премештате странице.",
2570 "movenotallowedfile": "Немате дозволу да премештате датотеке.",
2571 "cant-move-user-page": "Немате дозволу да премештате корисничке странице (осим подстраница).",
2572 "cant-move-to-user-page": "Немате дозволу да преместите страницу на корисничку страницу (осим на корисничку подстраницу).",
2573 "cant-move-category-page": "Немате дозволу да премештате странице категорија.",
2574 "cant-move-to-category-page": "Немате дозволу да преместите страницу на страницу категорије.",
2575 "cant-move-subpages": "Немате дозволу да премештате подстранице.",
2576 "namespace-nosubpages": "Имениски простор „$1“ не дозвољава подстранице.",
2577 "newtitle": "Нови наслов:",
2578 "move-watch": "Надгледај ову страницу",
2579 "movepagebtn": "Премести страницу",
2580 "pagemovedsub": "Успешно премештање",
2581 "movepage-moved": "<strong>Страница „$1“ је премештена на наслов „$2“</strong>",
2582 "movepage-moved-redirect": "Преусмерење је направљено.",
2583 "movepage-moved-noredirect": "Стварање преусмерења је онемогућено.",
2584 "articleexists": "Страница са тим именом већ постоји или име које сте одабрали није важеће.\nОдаберите друго.",
2585 "cantmove-titleprotected": "Не можете да преместите страницу на ову локацију јер је прављење новог наслова заштићено.",
2586 "movetalk": "Премести и страницу за разговор",
2587 "move-subpages": "Премести и подстранице (до $1)",
2588 "move-talk-subpages": "Премести подстранице странице за разговор (до $1)",
2589 "movepage-page-exists": "Страница $1 већ постоји и не може се заменити.",
2590 "movepage-page-moved": "Страница $1 је премештена на $2.",
2591 "movepage-page-unmoved": "Страница $1 не може да се премести на $2.",
2592 "movepage-max-pages": "Највише $1 {{PLURAL:$1|страница је премештена|странице су премештене|страница је премештено}} и више не може да буде аутоматски премештено.",
2593 "movelogpage": "Дневник премештања",
2594 "movelogpagetext": "Испод се налази списак премештања страница.",
2595 "movesubpage": "{{PLURAL:$1|Подстраница|Подстранице}}",
2596 "movesubpagetext": "Ова страница има $1 {{PLURAL:$1|подстраницу приказану|подстранице приказане|подстраница приказаних}} испод.",
2597 "movenosubpage": "Ова страница нема подстрана.",
2598 "movereason": "Разлог:",
2599 "revertmove": "врати",
2600 "delete_and_move_text": "Одредишна страница „[[:$1]]“ већ постоји. \nЖелите ли да је избришете да бисте ослободили место за премештање?",
2601 "delete_and_move_confirm": "Да, избриши страницу",
2602 "delete_and_move_reason": "Избрисано да се ослободи место за премештање из „[[$1]]“",
2603 "selfmove": "Наслов је истоветан;\nне можете преместити страницу преко саме себе.",
2604 "immobile-source-namespace": "Не могу преместити странице у именски простор „$1“.",
2605 "immobile-target-namespace": "Не могу преместити странице у именски простор „$1“.",
2606 "immobile-target-namespace-iw": "Међувики веза није важеће одредиште за премештање странице.",
2607 "immobile-source-page": "Ова страница се не може преместити.",
2608 "immobile-target-page": "Не могу да преместим на жељени наслов.",
2609 "bad-target-model": "Жељено одредиште користи другачији модел садржаја. Не могу да претворим из $1 у $2.",
2610 "imagenocrossnamespace": "Датотека се не може преместити у именски простор који не припада датотекама.",
2611 "nonfile-cannot-move-to-file": "Не-датотеке не можете преместити у именски простор за датотеке",
2612 "imagetypemismatch": "Проширење нове датотеке се не поклапа с њеним типом.",
2613 "imageinvalidfilename": "Циљано име датотеке је неважеће",
2614 "fix-double-redirects": "Ажурирајте сва преусмерења која воде до првобитног наслова",
2615 "move-leave-redirect": "Остави преусмерење",
2616 "protectedpagemovewarning": "'''Упозорење:''' Ова страница је заштићена, тако да само корисници са администраторским овлашћењима могу да је преместе.\nНајновији унос у дневнику је наведен испод као референца:",
2617 "semiprotectedpagemovewarning": "<strong>Напомена:</strong> Ова страница је заштићена, тако да само аутоматски потврђени корисници могу да је преместе.\nНајновији унос у дневнику је наведен испод као референца:",
2618 "move-over-sharedrepo": "[[:$1]] се налази на дељеном складишту. Ако преместите датотеку на овај наслов, то ће заменити дељену датотеку.",
2619 "file-exists-sharedrepo": "Наведени назив датотеке се већ користи у дељеном складишту.\nИзаберите други назив.",
2620 "export": "Извоз страница",
2621 "exporttext": "Можете да извезете текст и историју измена одређене странице или скупа страница уклљених у XML формату.\nОво онда може да буде увезено у други вики који користи Медијавики софтвер преко [[Special:Import|странице за увоз]].\n\nДа бисте извезли странице, унесите називе у оквиру испод, с једним насловом по реду, и изаберите да ли желите тренутну измену и све остале, или само тренутну измену с подацима о последњој измени.\n\nУ другом случају, можете користити и везе, на пример [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] за страницу [[{{MediaWiki:Mainpage}}]].",
2622 "exportall": "Извези све странице",
2623 "exportcuronly": "Укључи само тренутну измену, не целу историју",
2624 "exportnohistory": "----\n'''Напомена:''' извоз пуне историје страница преко овог обрасца је онемогућено из техничких разлога.",
2625 "exportlistauthors": "Укључи целокупан списак доприносилаца за сваку страницу",
2626 "export-submit": "Извези",
2627 "export-addcattext": "Додај странице из категорије:",
2628 "export-addcat": "Додај",
2629 "export-addnstext": "Додај странице из именског простора:",
2630 "export-addns": "Додај",
2631 "export-download": "Сачувај као датотеку",
2632 "export-templates": "Укључи шаблоне",
2633 "export-pagelinks": "Укључи повезане странице до дубине од:",
2634 "export-manual": "Ручно додај странице:",
2635 "allmessages": "Системске поруке",
2636 "allmessagesname": "Назив",
2637 "allmessagesdefault": "Подразумевани текст",
2638 "allmessagescurrent": "Актуелни текст поруке",
2639 "allmessagestext": "Ово је списак системских порука доступних у именском простору „Медијавики“.\nПосетите [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation Медијавики локализацију] и [https://translatewiki.net translatewiki.net] ако желите да допринесете општој локализацији Медијавикија.",
2640 "allmessagesnotsupportedDB": "Ова страница не може да се користи јер је '''$wgUseDatabaseMessages''' онемогућен.",
2641 "allmessages-filter-legend": "Филтер",
2642 "allmessages-filter": "Филтрирај по стању:",
2643 "allmessages-filter-unmodified": "неизмењене",
2644 "allmessages-filter-all": "Све",
2645 "allmessages-filter-modified": "измењене",
2646 "allmessages-prefix": "Филтрирај по префиксу:",
2647 "allmessages-language": "Језик:",
2648 "allmessages-filter-submit": "Иди",
2649 "allmessages-filter-translate": "Преведи",
2650 "thumbnail-more": "Повећајте",
2651 "filemissing": "Недостаје датотека",
2652 "thumbnail_error": "Грешка при прављењу сличице: $1",
2653 "thumbnail_error_remote": "Порука о грешци из $1:\n$2",
2654 "djvu_page_error": "DjVu страница је ван опсега",
2655 "djvu_no_xml": "Не могу да преузмем XML за DjVu датотеку.",
2656 "thumbnail-temp-create": "Не могу да направим привремену датотеку за сличицу",
2657 "thumbnail-dest-create": "Не могу да сачувам минијатуру у одредишту",
2658 "thumbnail_invalid_params": "Неважећи параметри сличице",
2659 "thumbnail_toobigimagearea": "Датотека са величинама већим од $1",
2660 "thumbnail_dest_directory": "Не могу да направим одредишну фасциклу",
2661 "thumbnail_image-type": "Тип слике није подржан",
2662 "thumbnail_gd-library": "Недовршена подешавања графичке библиотеке: недостаје функција $1",
2663 "thumbnail_image-size-zero": "Изгледа да је величина датотеке нула.",
2664 "thumbnail_image-missing": "Датотека недостаје: $1",
2665 "thumbnail_image-failure-limit": "Било је превише недавних неуспелих покушаја ($1 или више) рендеровања ове сличице. Покушајте поново касније.",
2666 "import": "Увоз страница",
2667 "importinterwiki": "Увоз са другог викија",
2668 "import-interwiki-text": "Изаберите вики и наслов странице за увоз.\nДатуми измена и имена уредника ће бити сачувани.\nСве радње при увозу с других викија су евидентиране у [[Special:Log/import|евиденцији увоза]].",
2669 "import-interwiki-sourcewiki": "Изворна вики:",
2670 "import-interwiki-sourcepage": "Изворна страница:",
2671 "import-interwiki-history": "Копирај све измене историје за ову страницу",
2672 "import-interwiki-templates": "Укључи све шаблоне",
2673 "import-interwiki-submit": "Увези",
2674 "import-mapping-default": "Исто као и изворне странице",
2675 "import-mapping-namespace": "Увези у именски простор:",
2676 "import-mapping-subpage": "Увези као подстранице следеће странице:",
2677 "import-upload-filename": "Назив датотеке:",
2678 "import-upload-username-prefix": "Међувики префикс:",
2679 "import-assign-known-users": "Додељивање измена локалним корисницима где именовани корисник постоји локално",
2680 "import-comment": "Коментар:",
2681 "importtext": "Извезите датотеку сa изворног викија користећи [[Special:Export|алат за извоз]].\nСачувајте је на рачунар и оптремите овде.",
2682 "importstart": "Увозим странице…",
2683 "import-revision-count": "$1 {{PLURAL:$1|измена|измене|измена}}",
2684 "importnopages": "Нема страница за увоз.",
2685 "imported-log-entries": "{{PLURAL:$1|Увезена је $1 ставка извештаја|Увезене су $1 ставке извештаја|Увезено је $1 ставки извештаја}}.",
2686 "importfailed": "Неуспешан увоз: <nowiki>$1</nowiki>",
2687 "importunknownsource": "Непознат изворни тип увоза",
2688 "importnoprefix": "Није наведен међувики префикс",
2689 "importcantopen": "Не могу да отворим датотеку за увоз.",
2690 "importbadinterwiki": "Лоша међувики веза",
2691 "importsuccess": "Увожење је завршено!",
2692 "importnosources": "Није одређен ниједан извор за увоз, тако да је отпремање историје онемогућено.",
2693 "importnofile": "Увозна датотека није послата.",
2694 "importuploaderrorsize": "Не могу да отпремим датотеку за увоз.\nДатотека је већа од дозвољене величине.",
2695 "importuploaderrorpartial": "Не могу да отпремим датотеку за увоз.\nДатотека је само делимично послата.",
2696 "importuploaderrortemp": "Не могу да пошаљем датотеку за увоз.\nНедостаје привремена фасцикла.",
2697 "import-parse-failure": "Погрешно рашчлањивање XML-а.",
2698 "import-noarticle": "Нема странице за увоз!",
2699 "import-nonewrevisions": "Ниједна измена није увезена (све су већ присутне или су прескочене због грешака).",
2700 "xml-error-string": "$1 у реду $2, колона $3 (бајт $4): $5",
2701 "import-upload": "Отпремање XML података",
2702 "import-token-mismatch": "Губитак података о сесији.\n\nМожда сте одјављени. '''Молимо Вас проверите да ли сте још увек пријављени и покушајте поново'''.\n\nАко и даље не ради, покушајте се [[Special:UserLogout|одјавити]] и поново пријавити и проверите да ли ваш веб-претраживач дозвољава колачиће са овог сајта.",
2703 "import-invalid-interwiki": "Не могу да увозим с наведеног викија.",
2704 "import-error-edit": "Страница „$1“ није увезена јер вам није дозвољено да је уређујете.",
2705 "import-error-create": "Страница „$1“ није увезена јер вам није дозвољено да је направите.",
2706 "import-error-interwiki": "Не могу да увезем страницу „$1“ јер је њен назив резервисан за спољно повезивање (међувики).",
2707 "import-error-special": "Не могу да увезем страницу „$1“ јер она припада посебном именском простору које не прихвата странице.",
2708 "import-error-invalid": "Страница „$1“ није увезена јер је име под којим се треба увости неважеће на овом викију.",
2709 "import-error-unserialize": "Не могу да десеријализујем измену $2 странице $1. Записано је да измена користи $3 модел садржаја у $4 формату.",
2710 "import-options-wrong": "{{PLURAL:$2|Погрешна опција|Погрешне опције}}: <nowiki>$1</nowiki>",
2711 "import-rootpage-invalid": "Наведена основна страница има неважећи наслов.",
2712 "import-rootpage-nosubpage": "Именски простор „$1“ основне странице не дозвољава подстранице.",
2713 "importlogpage": "Дневник увоза",
2714 "importlogpagetext": "Административни увози страница с историјама измена с других викија.",
2715 "import-logentry-upload-detail": "$1 {{PLURAL:$1|измена увезена|измене увезене|измена увезено}}",
2716 "import-logentry-interwiki-detail": "$1 {{PLURAL:$1|измена увезена|измене увезене|измена увезено}} из $2",
2717 "javascripttest": "Тестирање јавасктипта",
2718 "javascripttest-pagetext-unknownaction": "Непозната радња „$1“.",
2719 "javascripttest-qunit-intro": "Погледајте [$1 документацију за тестирање] на mediawiki.org.",
2720 "tooltip-pt-userpage": "{{GENDER:|Ваша}} корисничка страница",
2721 "tooltip-pt-anonuserpage": "Корисничка страница за IP адресу с које уређујете",
2722 "tooltip-pt-mytalk": "{{GENDER:|Ваша}} страница за разговор",
2723 "tooltip-pt-anontalk": "Дискусија о уређивањима са ове IP адресе",
2724 "tooltip-pt-preferences": "{{GENDER:|Ваша}} подешавања",
2725 "tooltip-pt-watchlist": "Списак страница које надгледате",
2726 "tooltip-pt-mycontris": "Списак {{GENDER:|ваших}} доприноса",
2727 "tooltip-pt-anoncontribs": "Списак измена направљених са ове IP адресе",
2728 "tooltip-pt-login": "Предлажемо вам да се пријавите, иако то није обавезно",
2729 "tooltip-pt-login-private": "Морате да се пријавите да бисте користили овај Вики",
2730 "tooltip-pt-logout": "Одјавите се",
2731 "tooltip-pt-createaccount": "Предлажемо вам да отворите налог и пријавите се, иако то није обавезно",
2732 "tooltip-ca-talk": "Дискусија о страници са садржајем",
2733 "tooltip-ca-edit": "Уредите ову страницу",
2734 "tooltip-ca-addsection": "Започните нови одељак",
2735 "tooltip-ca-viewsource": "Ова страница је закључана. \nМожете да погледате њен изворник",
2736 "tooltip-ca-history": "Претходне измене ове странице",
2737 "tooltip-ca-protect": "Заштитите ову страницу",
2738 "tooltip-ca-unprotect": "Промени заштиту ове странице",
2739 "tooltip-ca-delete": "Избришите ову страницу",
2740 "tooltip-ca-undelete": "Врати измене које су начињене на овој страници пре брисања странице",
2741 "tooltip-ca-move": "Премести ову страницу",
2742 "tooltip-ca-watch": "Додајте ову страницу на свој списак надгледања",
2743 "tooltip-ca-unwatch": "Уклоните ову страницу са списка надгледања",
2744 "tooltip-search": "Претражите пројекат {{SITENAME}}",
2745 "tooltip-search-go": "Идите на страницу са тачно овим именом ако постоји",
2746 "tooltip-search-fulltext": "Претражите странице са овим текстом",
2747 "tooltip-p-logo": "Посетите главну страну",
2748 "tooltip-n-mainpage": "Посетите главну страну",
2749 "tooltip-n-mainpage-description": "Посетите главну страну",
2750 "tooltip-n-portal": "О пројекту, шта можете да радите и где да пронађете ствари",
2751 "tooltip-n-currentevents": "Пронађите додатне информације о актуелностима",
2752 "tooltip-n-recentchanges": "Списак недавних промена на викију",
2753 "tooltip-n-randompage": "Учитајте случајну страницу",
2754 "tooltip-n-help": "Место где можете нешто да научите",
2755 "tooltip-t-whatlinkshere": "Списак свих вики страница које воде овде",
2756 "tooltip-t-recentchangeslinked": "Недавне промене на страницама које су повезане с овом страницом",
2757 "tooltip-feed-rss": "RSS фид за ову страницу",
2758 "tooltip-feed-atom": "Atom фид за ову страницу",
2759 "tooltip-t-contributions": "Списак доприноса {{GENDER:$1|овог корисника|ове кориснице|овог корисника}}",
2760 "tooltip-t-emailuser": "Пошаљите имејл {{GENDER:$1|овом кориснику|овој корисници}}",
2761 "tooltip-t-info": "Више информација о овој страници",
2762 "tooltip-t-upload": "Отпремите датотеке",
2763 "tooltip-t-specialpages": "Списак свих посебних страница",
2764 "tooltip-t-print": "Верзија ове странице за штампање",
2765 "tooltip-t-permalink": "Трајна веза ка овој измени странице",
2766 "tooltip-ca-nstab-main": "Погледајте страницу са садржајем",
2767 "tooltip-ca-nstab-user": "Погледајте корисничку страницу",
2768 "tooltip-ca-nstab-media": "Погледајте страницу медија",
2769 "tooltip-ca-nstab-special": "Ово је посебна страница. Не можете је мењати.",
2770 "tooltip-ca-nstab-project": "Погледајте страницу пројекта",
2771 "tooltip-ca-nstab-image": "Погледајте страницу датотеке",
2772 "tooltip-ca-nstab-mediawiki": "Погледајте системску поруку",
2773 "tooltip-ca-nstab-template": "Погледајте шаблон",
2774 "tooltip-ca-nstab-help": "Погледајте страницу за помоћ",
2775 "tooltip-ca-nstab-category": "Погледајте страницу категорије",
2776 "tooltip-minoredit": "Означите ову измену као мању",
2777 "tooltip-save": "Сачувајте своје промене",
2778 "tooltip-publish": "Објавите своје измене",
2779 "tooltip-preview": "Прегледајте своје промене. Користите ово дугме пре чувања.",
2780 "tooltip-diff": "Погледајте које промене сте направили на тексту",
2781 "tooltip-compareselectedversions": "Погледаjте разлике између две изабране измене ове странице",
2782 "tooltip-watch": "Додајте ову страницу на свој списак надгледања",
2783 "tooltip-watchlistedit-normal-submit": "Уклоните наслове",
2784 "tooltip-watchlistedit-raw-submit": "Ажурирај списак",
2785 "tooltip-recreate": "Поново направите страницу иако је већ избрисана",
2786 "tooltip-upload": "Започните отпремање",
2787 "tooltip-rollback": "„Врати“ враћа измене последњег доприносиоца ове странице једним кликом",
2788 "tooltip-undo": "„Поништи” враћа ову измену и отвара образац за уређивање у претпрегледном моду. Дозвољава додавање разлога у резимеу.",
2789 "tooltip-preferences-save": "Сачувај подешавања",
2790 "tooltip-summary": "Унесите кратак опис",
2791 "interlanguage-link-title": "$1 — $2",
2792 "interlanguage-link-title-nonlang": "$1 — $2",
2793 "common.css": "/* CSS постављен овде ће се одразити на све теме */",
2794 "print.css": "/* CSS постављен овде ће утицати на издање за штампу */",
2795 "noscript.css": "/* CSS постављен овде ће утицати на све кориснике којима је онемогућен јаваскрипт */",
2796 "group-autoconfirmed.css": "/* CSS постављен овде ће утицати на самопотврђене кориснике */",
2797 "group-user.css": "/* CSS постављен овде ће утицати само на регистроване кориснике */",
2798 "group-bot.css": "/* CSS постављен овде ће утицати само на ботове */",
2799 "group-sysop.css": "/* CSS постављен овде ће утицати само на системске операторе */",
2800 "group-bureaucrat.css": "/* CSS постављен овде ће утицати само на бирократе */",
2801 "common.json": "/* JSON постављен овде ће се користити за све кориснике при отварању сваке странице. */",
2802 "common.js": "/* Јаваскрипт постављен овде ће се користити за све кориснике при отварању сваке странице. */",
2803 "group-autoconfirmed.js": "/* Јаваскрипт постављен овде ће се учитати за самопотврђене кориснике */",
2804 "group-user.js": "/* Јаваскрипт постављен овде ће се учитати за регистроване кориснике */",
2805 "group-bot.js": "/* Јаваскрипт постављен овде ће се учитати само за ботове */",
2806 "group-sysop.js": "/* JavaScript постављен овде ће се учитати само за системске операторе */",
2807 "group-bureaucrat.js": "/* Јаваскрипт постављен овде ће се учитати само за бирократе */",
2808 "anonymous": "Анонимни {{PLURAL:$1|корисник|корисници}} пројекта {{SITENAME}}",
2809 "siteuser": "{{SITENAME}} корисник $1",
2810 "anonuser": "{{SITENAME}} анониман корисник $1",
2811 "lastmodifiedatby": "Ову страницу је последњи пут {{GENDER:$4|уредио|уредила|уредио}} $3, на датум $1 у $2 ч.",
2812 "othercontribs": "Засновано на раду корисника $1.",
2813 "others": "други",
2814 "siteusers": "{{PLURAL:$2|1={{GENDER:$1|корисник|корисница}}|корисници}} на пројекту {{SITENAME}} $1",
2815 "anonusers": "{{PLURAL:$2|анониман корисник|анонимни корисници}} на пројекту {{SITENAME}} $1",
2816 "creditspage": "Аутори странице",
2817 "nocredits": "Не постоје подаци о аутору ове странице.",
2818 "spamprotectiontitle": "Филтер за заштиту од непожељних порука",
2819 "spamprotectiontext": "Филтера против нежељених порука је блокирао чување ове странице.\nОво је вероватно изазвано везом до спољашњег сајта који се налази на црној листи.",
2820 "spamprotectionmatch": "Следећи текст је активирао наш филтер за нежељене поруке: $1",
2821 "spambot_username": "Чишћење непожељних порука у Медијавикији",
2822 "spam_reverting": "Враћам на последњу измену која не садржи везе до $1",
2823 "spam_blanking": "Све измене садрже везе до $1. Празним",
2824 "spam_deleting": "Све измене садрже везе до $1. Бришем",
2825 "simpleantispam-label": "Провера против нежељеног садржаја. \n<strong>Не</strong> попуњавајте ово!",
2826 "pageinfo-title": "Информације за „$1“",
2827 "pageinfo-not-current": "Нажалост, немогуће је навести ове инфомације за старије измене.",
2828 "pageinfo-header-basic": "Основне информације",
2829 "pageinfo-header-edits": "Историја измена",
2830 "pageinfo-header-restrictions": "Заштита странице",
2831 "pageinfo-header-properties": "Својства странице",
2832 "pageinfo-display-title": "Наслов за приказ",
2833 "pageinfo-default-sort": "Подразумевани кључ сортирања",
2834 "pageinfo-length": "Дужина странице (у бајтовима)",
2835 "pageinfo-article-id": "ID странице",
2836 "pageinfo-language": "Језик садржаја странице",
2837 "pageinfo-language-change": "промени",
2838 "pageinfo-content-model": "Модел садржаја странице",
2839 "pageinfo-content-model-change": "промени",
2840 "pageinfo-robot-policy": "Индексирање од стране робота",
2841 "pageinfo-robot-index": "Дозвољено",
2842 "pageinfo-robot-noindex": "Није дозвољено",
2843 "pageinfo-watchers": "Број надгледача странице",
2844 "pageinfo-visiting-watchers": "Број надгледача странице који су посетили скорашње измене",
2845 "pageinfo-few-watchers": "Мање од $1 {{PLURAL:$1|надгледача}}",
2846 "pageinfo-few-visiting-watchers": "Могуће је да постоји корисник који прати и посећује недавне промене",
2847 "pageinfo-redirects-name": "Број преусмерења на ову страницу",
2848 "pageinfo-redirects-value": "$1",
2849 "pageinfo-subpages-name": "Број подстраница ове странице",
2850 "pageinfo-subpages-value": "$1 ($2 {{PLURAL:$2|преусмерење|преусмерења|преусмерења}}; $3 {{PLURAL:$3|непреусмерење|непреусмерења|непреусмерења}})",
2851 "pageinfo-firstuser": "Аутор странице",
2852 "pageinfo-firsttime": "Датум стварања странице",
2853 "pageinfo-lastuser": "Последњи уредник",
2854 "pageinfo-lasttime": "Датум последње измене",
2855 "pageinfo-edits": "Број измена",
2856 "pageinfo-authors": "Број засебних аутора",
2857 "pageinfo-recent-edits": "Број недавних промена (у последњих $1)",
2858 "pageinfo-recent-authors": "Број скорашњих засебних аутора",
2859 "pageinfo-magic-words": "{{PLURAL:$1|Магична реч|Магичне речи}} ($1)",
2860 "pageinfo-hidden-categories": "{{PLURAL:$1|Сакривена категорија|Сакривене категорије}} ($1)",
2861 "pageinfo-templates": "{{PLURAL:$1|Укључени шаблон|Укључени шаблони}} ($1)",
2862 "pageinfo-transclusions": "{{PLURAL:$1|Страница|Странице}} укључене у ($1)",
2863 "pageinfo-toolboxlink": "Информације о страници",
2864 "pageinfo-redirectsto": "Преусмерава на",
2865 "pageinfo-redirectsto-info": "подаци",
2866 "pageinfo-contentpage": "Рачуна се као страница са садржајем",
2867 "pageinfo-contentpage-yes": "Да",
2868 "pageinfo-protect-cascading": "Преносива заштита страница важи одавде",
2869 "pageinfo-protect-cascading-yes": "Да",
2870 "pageinfo-protect-cascading-from": "Странице са преносивом заштитом од",
2871 "pageinfo-category-info": "Информације о категорији",
2872 "pageinfo-category-total": "Укупно",
2873 "pageinfo-category-pages": "Број страница",
2874 "pageinfo-category-subcats": "Број поткатегорија",
2875 "pageinfo-category-files": "Број датотека",
2876 "pageinfo-user-id": "ID корисника",
2877 "pageinfo-file-hash": "Hash вредност",
2878 "markaspatrolleddiff": "Означи као патролирано",
2879 "markaspatrolledtext": "Означи страницу као патролирану",
2880 "markaspatrolledtext-file": "Означи ову верзију датотеке као патролирану",
2881 "markedaspatrolled": "Означено као патролирано",
2882 "markedaspatrolledtext": "Изабрана измена странице [[:$1]] означена је као патролирана.",
2883 "rcpatroldisabled": "Патролирање скорашњих измена је онемогућено",
2884 "rcpatroldisabledtext": "Функција патролирања скорашњих измена је тренутно онемогућена.",
2885 "markedaspatrollederror": "Не могу да означим као патролирано.",
2886 "markedaspatrollederrortext": "Морате навести измену да бисте је означили као патролирану.",
2887 "markedaspatrollederror-noautopatrol": "Не можете да означите своје промене као патролиране.",
2888 "markedaspatrollednotify": "Ова измена на страници „$1” означена је као патролирана.",
2889 "markedaspatrollederrornotify": "Означавање ове измене патролираном није успело.",
2890 "patrol-log-page": "Дневник патролирања",
2891 "patrol-log-header": "Ово је дневник патролираних измена.",
2892 "confirm-markpatrolled-button": "У реду",
2893 "confirm-markpatrolled-top": "Означити измену $3 странице $2 као патролирану?",
2894 "deletedrevision": "Избрисана стара измена $1.",
2895 "filedeleteerror-short": "Грешка при брисању датотеке: $1",
2896 "filedeleteerror-long": "Дошло је до грешака при брисању датотеке:\n\n$1",
2897 "filedelete-missing": "Не могу да избришем датотеку „$1“ јер не постоји.",
2898 "filedelete-old-unregistered": "Наведена измена датотеке „$1“ не постоји у бази података.",
2899 "filedelete-current-unregistered": "Наведена датотека „$1“ не постоји у бази података.",
2900 "filedelete-archive-read-only": "Сервер не може да пише по складишној фасцикли ($1).",
2901 "previousdiff": "← Старија измена",
2902 "nextdiff": "Новија измена →",
2903 "mediawarning": "<strong>Упозорење:</strong> овај тип датотеке може да садржи штетан код.\nЊеговим извршавањем можете да угрозите ваш систем.",
2904 "imagemaxsize": "Ограничење величине слике:<br /><em>(на страницама за опис датотека)</em>",
2905 "thumbsize": "Величина сличице:",
2906 "widthheight": "$1 × $2",
2907 "widthheightpage": "$1 × $2, $3 {{PLURAL:$3|страница|странице|страница}}",
2908 "file-info": "величина датотеке: $1, MIME тип: $2",
2909 "file-info-size": "$1 × $2 пиксела, величина датотеке: $3, MIME тип: $4",
2910 "file-info-size-pages": "$1 × $2 пиксела, величина: $3, MIME тип: $4, $5 {{PLURAL:$5|страница|странице|страница}}",
2911 "file-nohires": "Већа резолуција није доступна.",
2912 "svg-long-desc": "SVG датотека, номинално $1 × $2 пиксела, величина: $3",
2913 "svg-long-desc-animated": "Анимирана SVG датотека, номинално: $1 × $2 пиксела, величина: $3",
2914 "svg-long-error": "Неважећа SVG датотека: $1",
2915 "show-big-image": "Првобитна датотека",
2916 "show-big-image-preview": "Величина овог приказа: $1.",
2917 "show-big-image-preview-differ": "Величина $3 прегледа за ову $2 датотеку је $1.",
2918 "show-big-image-other": "$2 {{PLURAL:$2|друга резолуција|друге резолуције|других резолуција}}: $1.",
2919 "show-big-image-size": "$1 × $2 пиксела",
2920 "file-info-gif-looped": "петља",
2921 "file-info-gif-frames": "$1 {{PLURAL:$1|кадар|кадра|кадрова}}",
2922 "file-info-png-looped": "петља",
2923 "file-info-png-repeat": "поновљено $1 {{PLURAL:$1|пут|пута|пута}}",
2924 "file-info-png-frames": "$1 {{PLURAL:$1|кадар|кадра|кадрова}}",
2925 "file-no-thumb-animation": "<strong>Напомена: Због техничких ограничења, сличице ове датотеке неће да се анимирају.</strong>",
2926 "file-no-thumb-animation-gif": "'''Напомена: због техничких ограничења, минијатуре GIF слика високе резолуције као што је ова неће се анимирати.'''",
2927 "newimages": "Галерија нових датотека",
2928 "imagelisttext": "Испод је списак од '''$1''' {{PLURAL:$1|датотеке|датотеке|датотека}} поређаних $2.",
2929 "newimages-summary": "Ова посебна страница приказује последње отпремљене датотеке.",
2930 "newimages-legend": "Филтер",
2931 "newimages-label": "Назив датотеке (или њен део):",
2932 "newimages-user": "IP адреса или корисничко име",
2933 "newimages-newbies": "Прикажи само доприносе нових налога",
2934 "newimages-showbots": "Прикажи отпремања ботова",
2935 "newimages-hidepatrolled": "Сакриј патролирана отпремања",
2936 "newimages-mediatype": "Тип медија:",
2937 "noimages": "Нема ништа.",
2938 "gallery-slideshow-toggle": "сличице",
2939 "ilsubmit": "Претражи",
2940 "bydate": "по датуму",
2941 "sp-newimages-showfrom": "прикажи нове датотеке почевши од $1, $2",
2942 "video-dims": "$1, $2×$3",
2943 "seconds-abbrev": "$1 с",
2944 "minutes-abbrev": "$1 м",
2945 "hours-abbrev": "$1 ч",
2946 "days-abbrev": "$1 д.",
2947 "seconds": "{{PLURAL:$1|$1 секунда|$1 секунда|$1 секунди}}",
2948 "minutes": "{{PLURAL:$1|$1 минут|$1 минута|$1 минута}}",
2949 "hours": "{{PLURAL:$1|$1 сат|$1 сата|$1 сати}}",
2950 "days": "{{PLURAL:$1|$1 дан|$1 дана|$1 дана}}",
2951 "weeks": "{{PLURAL:$1|$1 седмица}}",
2952 "months": "{{PLURAL:$1|$1 месец|$1 месеци}}",
2953 "years": "{{PLURAL:$1|$1 година|$1 године}}",
2954 "ago": "пре $1",
2955 "just-now": "управо сад",
2956 "hours-ago": "Пре $1 {{PLURAL:$1|сат|сата|сати}}",
2957 "minutes-ago": "Пре $1 {{PLURAL:$1|минут|минута}}",
2958 "seconds-ago": "Пре $1 {{PLURAL:$1|секунда|секунди}}",
2959 "monday-at": "у понедељак у $1",
2960 "tuesday-at": "у уторак у $1",
2961 "wednesday-at": "у среду у $1",
2962 "thursday-at": "у четвртак у $1",
2963 "friday-at": "у петак у $1",
2964 "saturday-at": "у суботу у $1",
2965 "sunday-at": "у недељу у $1",
2966 "yesterday-at": "Јуче у $1",
2967 "bad_image_list": "Формат је следећи:\n\nРазматрају се само набрајања (редови који почињу са звездицом).\nПрва веза у реду мора да буде веза до неисправне датотеке.\nСве даљње везе у истом реду сматрају се изузецима.",
2968 "variantname-zh-hans": "hans",
2969 "variantname-zh-hant": "hant",
2970 "variantname-zh-cn": "cn",
2971 "variantname-zh-tw": "tw",
2972 "variantname-zh-hk": "hk",
2973 "variantname-zh-mo": "mo",
2974 "variantname-zh-sg": "sg",
2975 "variantname-zh-my": "my",
2976 "variantname-zh": "zh",
2977 "variantname-gan-hans": "hans",
2978 "variantname-gan-hant": "hant",
2979 "variantname-gan": "gan",
2980 "variantname-sr-ec": "Ћирилица",
2981 "variantname-sr-el": "Latinica",
2982 "variantname-sr": "Ћир./lat.",
2983 "variantname-kk-kz": "kk-kz",
2984 "variantname-kk-tr": "kk-tr",
2985 "variantname-kk-cn": "kk-cn",
2986 "variantname-kk-cyrl": "kk-cyrl",
2987 "variantname-kk-latn": "kk-latn",
2988 "variantname-kk-arab": "kk-arab",
2989 "variantname-kk": "kk",
2990 "variantname-ku-arab": "ku-Arab",
2991 "variantname-ku-latn": "ku-Latn",
2992 "variantname-ku": "ku",
2993 "variantname-tg-cyrl": "tg-Cyrl",
2994 "variantname-tg-latn": "tg-Latn",
2995 "variantname-tg": "tg",
2996 "variantname-ike-cans": "ike-Cans",
2997 "variantname-ike-latn": "ike-Latn",
2998 "variantname-iu": "iu",
2999 "variantname-shi-tfng": "shi-Tfng",
3000 "variantname-shi-latn": "shi-Latn",
3001 "variantname-shi": "shi",
3002 "variantname-uz": "uz",
3003 "variantname-uz-latn": "uz-Latn",
3004 "variantname-uz-cyrl": "uz-Cyrl",
3005 "variantname-crh": "crh",
3006 "variantname-crh-latn": "crh-Latn",
3007 "variantname-crh-cyrl": "crh-Cyrl",
3008 "metadata": "Метаподаци",
3009 "metadata-help": "Ова датотека садржи додатне податке, који вероватно долазе од дигиталног фотоапарата или скенера коришћеног за дигитализацију.\nАко је првобитно стање датотеке промењено, могуће је да неки детаљи не описују измењену датотеку у потпуности.",
3010 "metadata-expand": "Прикажи детаље",
3011 "metadata-collapse": "Сакриј додатне детаље",
3012 "metadata-fields": "Поља за метаподатке слике наведена у овој поруци ће бити укључена на страници за слике када се скупи табела метаподатака. Остала поља ће бити сакривена по подразумеваним поставкама.\n* make\n* model\n* datetimeoriginal\n* exposuretime\n* fnumber\n* isospeedratings\n* focallength\n* artist\n* copyright\n* imagedescription\n* gpslatitude\n* gpslongitude\n* gpsaltitude",
3013 "metadata-langitem": "'''$2:''' $1",
3014 "metadata-langitem-default": "$1",
3015 "exif-imagewidth": "Ширина",
3016 "exif-imagelength": "Висина",
3017 "exif-bitspersample": "Дубина боје",
3018 "exif-compression": "Начин сажимања",
3019 "exif-photometricinterpretation": "Састав пиксела",
3020 "exif-orientation": "Оријентација",
3021 "exif-samplesperpixel": "Број делова",
3022 "exif-planarconfiguration": "Распоред података",
3023 "exif-ycbcrsubsampling": "Однос величине Y према C",
3024 "exif-ycbcrpositioning": "Положај Y и C",
3025 "exif-xresolution": "Водоравна резолуција",
3026 "exif-yresolution": "Вертикална резолуција",
3027 "exif-stripoffsets": "Локација података слике",
3028 "exif-rowsperstrip": "Број редова по линији",
3029 "exif-stripbytecounts": "Бајтова по сажетом блоку",
3030 "exif-jpeginterchangeformat": "Почетак JPEG прегледа",
3031 "exif-jpeginterchangeformatlength": "Бајтови JPEG података",
3032 "exif-whitepoint": "Хроматичност беле тачке",
3033 "exif-primarychromaticities": "Хроматичност основних боја",
3034 "exif-ycbcrcoefficients": "Матрични коефицијенти трансформације бојног простора",
3035 "exif-referenceblackwhite": "Упутне вредности пара беле и црне тачке",
3036 "exif-datetime": "Датум и време последње промене датотеке",
3037 "exif-imagedescription": "Назив слике",
3038 "exif-make": "Произвођач камере",
3039 "exif-model": "Модел камере",
3040 "exif-software": "Коришћени софтвер",
3041 "exif-artist": "Аутор",
3042 "exif-copyright": "Носилац ауторских права",
3043 "exif-exifversion": "Exif верзија",
3044 "exif-flashpixversion": "Подржана верзија FlashPix-а",
3045 "exif-colorspace": "Простор боје",
3046 "exif-componentsconfiguration": "Значење сваког дела",
3047 "exif-compressedbitsperpixel": "Режим сажимања слике",
3048 "exif-pixelxdimension": "Ширина слике",
3049 "exif-pixelydimension": "Висина слике",
3050 "exif-usercomment": "Кориснички коментари",
3051 "exif-relatedsoundfile": "Сродне звучне датотеке",
3052 "exif-datetimeoriginal": "Датум и време сликања",
3053 "exif-datetimedigitized": "Датум и време дигитализације",
3054 "exif-subsectime": "Део секунде у којем је сликано",
3055 "exif-subsectimeoriginal": "Део секунде у којем је фотографисано",
3056 "exif-subsectimedigitized": "Део секунде у којем је дигитализовано",
3057 "exif-exposuretime": "Експозиција",
3058 "exif-exposuretime-format": "$1 сек. ($2)",
3059 "exif-fnumber": "F број",
3060 "exif-fnumber-format": "f/$1",
3061 "exif-exposureprogram": "Режим експозиције",
3062 "exif-spectralsensitivity": "Спектрална осетљивост",
3063 "exif-isospeedratings": "ISO осетљивост на светло",
3064 "exif-shutterspeedvalue": "Брзина затварача",
3065 "exif-aperturevalue": "Отвор бленде",
3066 "exif-brightnessvalue": "APEX осветљеност",
3067 "exif-exposurebiasvalue": "Компензација експозиције",
3068 "exif-maxaperturevalue": "Највећи број отвора бленде",
3069 "exif-subjectdistance": "Удаљеност до објекта",
3070 "exif-meteringmode": "Режим мерача",
3071 "exif-lightsource": "Извор светлости",
3072 "exif-flash": "Блиц",
3073 "exif-focallength": "Жаришна даљина сочива",
3074 "exif-focallength-format": "$1 мм",
3075 "exif-subjectarea": "Положај и површина објекта",
3076 "exif-flashenergy": "Енергија блица",
3077 "exif-focalplanexresolution": "Резолуција фокусне равни X",
3078 "exif-focalplaneyresolution": "Резолуција фокусне равни Y",
3079 "exif-focalplaneresolutionunit": "Јединица за резолуцију фокусне равни",
3080 "exif-subjectlocation": "Положај објекта",
3081 "exif-exposureindex": "Индекс експозиције",
3082 "exif-sensingmethod": "Начин сензора",
3083 "exif-filesource": "Изворна датотека",
3084 "exif-scenetype": "Тип сцене",
3085 "exif-customrendered": "Прилагођена обрада слика",
3086 "exif-exposuremode": "Режим експозиције",
3087 "exif-whitebalance": "Бела равнотежа",
3088 "exif-digitalzoomratio": "Однос дигиталног увеличања",
3089 "exif-focallengthin35mmfilm": "Жаришна даљина за филм од 35 мм",
3090 "exif-scenecapturetype": "Тип снимања сцена",
3091 "exif-gaincontrol": "Контрола сцене",
3092 "exif-contrast": "Контраст",
3093 "exif-saturation": "Засићеност",
3094 "exif-sharpness": "Оштрина",
3095 "exif-devicesettingdescription": "Опис поставки уређаја",
3096 "exif-subjectdistancerange": "Опсег удаљености објекта",
3097 "exif-imageuniqueid": "Назнака слике",
3098 "exif-gpsversionid": "Верзија GPS ознаке",
3099 "exif-gpslatituderef": "Северна или јужна ширина",
3100 "exif-gpslatitude": "Ширина",
3101 "exif-gpslongituderef": "Источна или западна дужина",
3102 "exif-gpslongitude": "Дужина",
3103 "exif-gpsaltituderef": "Упутна тачка за висину",
3104 "exif-gpsaltitude": "Висина",
3105 "exif-gpstimestamp": "GPS време (атомски сат)",
3106 "exif-gpssatellites": "Коришћени сателити",
3107 "exif-gpsstatus": "Стање пријемника",
3108 "exif-gpsmeasuremode": "Режим мерења",
3109 "exif-gpsdop": "Прецизност мерења",
3110 "exif-gpsspeedref": "Јединица за брзину",
3111 "exif-gpsspeed": "Брзина GPS пријемника",
3112 "exif-gpstrackref": "Упут за правац кретања",
3113 "exif-gpstrack": "Правац кретања",
3114 "exif-gpsimgdirectionref": "Упут за правац слике",
3115 "exif-gpsimgdirection": "Правац слике",
3116 "exif-gpsmapdatum": "Коришћени геодетски координатни систем",
3117 "exif-gpsdestlatituderef": "Индекс за географску ширину објекта",
3118 "exif-gpsdestlatitude": "Географска ширина објекта",
3119 "exif-gpsdestlongituderef": "Индекс за географску дужину објекта",
3120 "exif-gpsdestlongitude": "Географска дужина објекта",
3121 "exif-gpsdestbearingref": "Индекс азимута објекта",
3122 "exif-gpsdestbearing": "Азимут објекта",
3123 "exif-gpsdestdistanceref": "Мерна јединица за удаљеност објекта",
3124 "exif-gpsdestdistance": "Удаљеност објекта",
3125 "exif-gpsprocessingmethod": "Име начина обраде GPS података",
3126 "exif-gpsareainformation": "Име GPS подручја",
3127 "exif-gpsdatestamp": "GPS датум",
3128 "exif-gpsdifferential": "GPS диференцијална исправка",
3129 "exif-coordinate-format": "$1° $2′ $3″ $4",
3130 "exif-jpegfilecomment": "Коментар на датотеку JPEG",
3131 "exif-keywords": "Кључне речи",
3132 "exif-worldregioncreated": "Област света где је сликана фотографија",
3133 "exif-countrycreated": "Земља где је сликана фотографија",
3134 "exif-countrycodecreated": "Код земље где је слика направљена",
3135 "exif-provinceorstatecreated": "Покрајина или држава где је сликана фотографија",
3136 "exif-citycreated": "Град где је сликана фотографија",
3137 "exif-sublocationcreated": "Област града где је сликана фотографија",
3138 "exif-worldregiondest": "Приказана област света",
3139 "exif-countrydest": "Приказана земља",
3140 "exif-countrycodedest": "Код приказане земље",
3141 "exif-provinceorstatedest": "Приказана покрајина или држава",
3142 "exif-citydest": "Приказани град",
3143 "exif-sublocationdest": "Приказана област града",
3144 "exif-objectname": "Кратак наслов",
3145 "exif-specialinstructions": "Посебна упутства",
3146 "exif-headline": "Наслов",
3147 "exif-credit": "Заслуге/пружалац услуга",
3148 "exif-source": "Извор",
3149 "exif-editstatus": "Уреднички статус слике",
3150 "exif-urgency": "Хитност",
3151 "exif-fixtureidentifier": "Назив рубрике",
3152 "exif-locationdest": "Приказана локација",
3153 "exif-locationdestcode": "Кôд приказане локације",
3154 "exif-objectcycle": "Доба дана за који је медиј намењен",
3155 "exif-contact": "Подаци за контакт",
3156 "exif-writer": "Писац",
3157 "exif-languagecode": "Језик",
3158 "exif-iimversion": "IIM верзија",
3159 "exif-iimcategory": "Категорија",
3160 "exif-iimsupplementalcategory": "Допунске категорије",
3161 "exif-datetimeexpires": "Не користи након",
3162 "exif-datetimereleased": "Објављено",
3163 "exif-originaltransmissionref": "Првобитни код локације преноса",
3164 "exif-identifier": "Назнака",
3165 "exif-lens": "Коришћени објектив",
3166 "exif-serialnumber": "Серијски број камере",
3167 "exif-cameraownername": "Власник камере",
3168 "exif-label": "Назив",
3169 "exif-datetimemetadata": "Датум последње измене метаподатака",
3170 "exif-nickname": "Неформалан назив слике",
3171 "exif-rating": "Оцена (од 1 до 5)",
3172 "exif-rightscertificate": "Потврда за управљање правима",
3173 "exif-copyrighted": "Статус ауторског права",
3174 "exif-copyrightowner": "Носилац ауторског права",
3175 "exif-usageterms": "Правила коришћења",
3176 "exif-webstatement": "Изјава о ауторском праву",
3177 "exif-originaldocumentid": "Јединствени ID изворног документа",
3178 "exif-licenseurl": "Адреса лиценце за ауторска права",
3179 "exif-morepermissionsurl": "Резервни подаци о лиценцирању",
3180 "exif-attributionurl": "При поновном коришћењу овог рада, користите везу до",
3181 "exif-preferredattributionname": "При поновном коришћењу овог рада, поставите заслуге",
3182 "exif-pngfilecomment": "Коментар на датотеку PNG",
3183 "exif-disclaimer": "Одрицање одговорности",
3184 "exif-contentwarning": "Упозорење о садржају",
3185 "exif-giffilecomment": "Коментар на датотеку GIF",
3186 "exif-intellectualgenre": "Тип ставке",
3187 "exif-subjectnewscode": "Код предмета",
3188 "exif-scenecode": "IPTC код сцене",
3189 "exif-event": "Приказани догађај",
3190 "exif-organisationinimage": "Приказана организација",
3191 "exif-personinimage": "Приказана особа",
3192 "exif-originalimageheight": "Висина слике пре исецања",
3193 "exif-originalimagewidth": "Ширина слике пре исецања",
3194 "exif-contact-value": "$1\n\n$2\n<div class=\"adr\">\n$3\n\n$4, $5, $6 $7\n</div>\n$8",
3195 "exif-subjectnewscode-value": "$2 ($1)",
3196 "exif-compression-1": "Несажето",
3197 "exif-compression-2": "CCITT Group 3 1 – Димензионално измењено Хафманово кодирање по дужини",
3198 "exif-compression-3": "CCITT Group 3 факс кодирање",
3199 "exif-compression-4": "CCITT Group 4 факс кодирање",
3200 "exif-compression-5": "LZW",
3201 "exif-compression-6": "JPEG (стари)",
3202 "exif-compression-7": "JPEG",
3203 "exif-compression-8": "Deflate (Адоби)",
3204 "exif-compression-32773": "PackBits (Макинтош RLE)",
3205 "exif-compression-32946": "Deflate (PKZIP)",
3206 "exif-compression-34712": "JPEG2000",
3207 "exif-copyrighted-true": "Заштићено ауторским правом",
3208 "exif-copyrighted-false": "Није дефинисан",
3209 "exif-photometricinterpretation-0": "Црно-бело (бела је 0)",
3210 "exif-photometricinterpretation-1": "Црно-бело (црна је 0)",
3211 "exif-photometricinterpretation-2": "RGB",
3212 "exif-photometricinterpretation-3": "Палета",
3213 "exif-photometricinterpretation-4": "Маска транспарентности",
3214 "exif-photometricinterpretation-6": "YCbCr",
3215 "exif-photometricinterpretation-8": "CIE L*a*b*",
3216 "exif-unknowndate": "Непознат датум",
3217 "exif-orientation-1": "Нормално",
3218 "exif-orientation-2": "Обрнуто по хоризонтали",
3219 "exif-orientation-3": "Заокренуто 180°",
3220 "exif-orientation-4": "Обрнуто по вертикали",
3221 "exif-orientation-5": "Заокренуто 90° улево и обрнуто по вертикали",
3222 "exif-orientation-6": "Заокренуто 90° супротно од смера казаљке",
3223 "exif-orientation-7": "Заокренуто 90° удесно и обрнуто по вертикали",
3224 "exif-orientation-8": "Заокренуто 90° у смеру казаљке",
3225 "exif-planarconfiguration-1": "груби формат",
3226 "exif-planarconfiguration-2": "планарни формат",
3227 "exif-xyresolution-i": "$1 тпи",
3228 "exif-xyresolution-c": "$1 тпц",
3229 "exif-colorspace-1": "sRGB",
3230 "exif-colorspace-65535": "Дештеловано",
3231 "exif-componentsconfiguration-0": "не постоји",
3232 "exif-componentsconfiguration-1": "Y",
3233 "exif-componentsconfiguration-2": "Cb",
3234 "exif-componentsconfiguration-3": "Cr",
3235 "exif-componentsconfiguration-4": "R",
3236 "exif-componentsconfiguration-5": "G",
3237 "exif-componentsconfiguration-6": "B",
3238 "exif-exposureprogram-0": "Није одређен",
3239 "exif-exposureprogram-1": "Ручно",
3240 "exif-exposureprogram-2": "Нормалан програм",
3241 "exif-exposureprogram-3": "Приоритет отвора бленде",
3242 "exif-exposureprogram-4": "Приоритет затварача",
3243 "exif-exposureprogram-5": "Креативни режим (на основи потребне дубине поља)",
3244 "exif-exposureprogram-6": "Спортски режим (на основи што бржег затварача)",
3245 "exif-exposureprogram-7": "Портретни режим (за крупне кадрове с нејасном позадином)",
3246 "exif-exposureprogram-8": "Пејзажни режим (за фотографије пејзажа с оштром позадином)",
3247 "exif-subjectdistance-value": "$1 метара",
3248 "exif-meteringmode-0": "Непознато",
3249 "exif-meteringmode-1": "Просечно",
3250 "exif-meteringmode-2": "Просек с тежиштем на средини",
3251 "exif-meteringmode-3": "Тачка",
3252 "exif-meteringmode-4": "Више тачака",
3253 "exif-meteringmode-5": "Матрични",
3254 "exif-meteringmode-6": "Делимични",
3255 "exif-meteringmode-255": "Друго",
3256 "exif-lightsource-0": "Непознато",
3257 "exif-lightsource-1": "Дневна светлост",
3258 "exif-lightsource-2": "Флуоресцентно",
3259 "exif-lightsource-3": "Волфрамско",
3260 "exif-lightsource-4": "Блиц",
3261 "exif-lightsource-9": "Ведро време",
3262 "exif-lightsource-10": "Облачно време",
3263 "exif-lightsource-11": "Сенка",
3264 "exif-lightsource-12": "Флуоресцентна светлост (D 5700 – 7100K)",
3265 "exif-lightsource-13": "Флуоресцентна светлост (N 4600 – 5400K)",
3266 "exif-lightsource-14": "Флуоресцентна светлост (W 3900 – 4500K)",
3267 "exif-lightsource-15": "Бела флуоресценција (WW 3200 – 3700K)",
3268 "exif-lightsource-17": "Стандардно светло типа A",
3269 "exif-lightsource-18": "Стандардно светло типа B",
3270 "exif-lightsource-19": "Стандардно светло типа C",
3271 "exif-lightsource-20": "D55",
3272 "exif-lightsource-21": "D65",
3273 "exif-lightsource-22": "D75",
3274 "exif-lightsource-23": "D50",
3275 "exif-lightsource-24": "ISO студијска лампа",
3276 "exif-lightsource-255": "Други светлосни извор",
3277 "exif-flash-fired-0": "Блиц није активиран",
3278 "exif-flash-fired-1": "Блиц је активиран",
3279 "exif-flash-return-0": "без употребе функције стробоскопа",
3280 "exif-flash-return-2": "није препознато позадинско осветљење са стробоскопа",
3281 "exif-flash-return-3": "препознато је позадинско осветљење са стробоскопа",
3282 "exif-flash-mode-1": "обавезно са блицем",
3283 "exif-flash-mode-2": "обавезно без блица",
3284 "exif-flash-mode-3": "аутоматски режим",
3285 "exif-flash-function-1": "Нема функције за блиц",
3286 "exif-flash-redeye-1": "режим исправке црвених очију",
3287 "exif-focalplaneresolutionunit-2": "инчи",
3288 "exif-sensingmethod-1": "Недефинисан",
3289 "exif-sensingmethod-2": "Једнокристални матрични сензор",
3290 "exif-sensingmethod-3": "Двокристални матрични сензор",
3291 "exif-sensingmethod-4": "Трокристални матрични сензор",
3292 "exif-sensingmethod-5": "Секвенцијални матрични сензор",
3293 "exif-sensingmethod-7": "Тробојни линеарни сензор",
3294 "exif-sensingmethod-8": "Секвенцијални линеарни сензор",
3295 "exif-filesource-3": "Дигитални фотоапарат",
3296 "exif-scenetype-1": "Директно фотографисана слика",
3297 "exif-customrendered-0": "Нормалан процес",
3298 "exif-customrendered-1": "Нестандардан процес",
3299 "exif-exposuremode-0": "Аутоматска експозиција",
3300 "exif-exposuremode-1": "Ручна експозиција",
3301 "exif-exposuremode-2": "Аутоматски са задатим распоном",
3302 "exif-whitebalance-0": "Аутоматска бела равнотежа",
3303 "exif-whitebalance-1": "Ручна бела равнотежа",
3304 "exif-scenecapturetype-0": "Стандардно",
3305 "exif-scenecapturetype-1": "Пејзаж",
3306 "exif-scenecapturetype-2": "Портрет",
3307 "exif-scenecapturetype-3": "Ноћна сцена",
3308 "exif-gaincontrol-0": "Нема",
3309 "exif-gaincontrol-1": "Мало повећање",
3310 "exif-gaincontrol-2": "Велико повећање",
3311 "exif-gaincontrol-3": "Мало смањење",
3312 "exif-gaincontrol-4": "Велико смањење",
3313 "exif-contrast-0": "Нормално",
3314 "exif-contrast-1": "Меко",
3315 "exif-contrast-2": "Тврдо",
3316 "exif-saturation-0": "Нормално",
3317 "exif-saturation-1": "Ниска засићеност",
3318 "exif-saturation-2": "Висока засићеност",
3319 "exif-sharpness-0": "Нормално",
3320 "exif-sharpness-1": "Меко",
3321 "exif-sharpness-2": "Тврдо",
3322 "exif-subjectdistancerange-0": "Непознато",
3323 "exif-subjectdistancerange-1": "Крупни кадар",
3324 "exif-subjectdistancerange-2": "Блиски кадар",
3325 "exif-subjectdistancerange-3": "Далеки кадар",
3326 "exif-gpslatitude-n": "Северна ширина",
3327 "exif-gpslatitude-s": "Јужна ширина",
3328 "exif-gpslongitude-e": "Источна дужина",
3329 "exif-gpslongitude-w": "Западна дужина",
3330 "exif-gpsaltitude-above-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|метар|метра|метара}} надморске висине",
3331 "exif-gpsaltitude-below-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|метар|метра|метара}} испод нивоа мора",
3332 "exif-gpsstatus-a": "Мерење у току",
3333 "exif-gpsstatus-v": "Спреман за пренос",
3334 "exif-gpsmeasuremode-2": "Дводимензионално мерење",
3335 "exif-gpsmeasuremode-3": "Тродимензионално мерење",
3336 "exif-gpsspeed-k": "Километри на час",
3337 "exif-gpsspeed-m": "Миље на час",
3338 "exif-gpsspeed-n": "Чворови",
3339 "exif-gpsdestdistance-k": "Километри",
3340 "exif-gpsdestdistance-m": "Миље",
3341 "exif-gpsdestdistance-n": "Наутичке миље",
3342 "exif-gpsdop-excellent": "Одлично ($1)",
3343 "exif-gpsdop-good": "Добро ($1)",
3344 "exif-gpsdop-moderate": "Умерено ($1)",
3345 "exif-gpsdop-fair": "Задовољавајуће ($1)",
3346 "exif-gpsdop-poor": "Лоше ($1)",
3347 "exif-objectcycle-a": "Само ујутру",
3348 "exif-objectcycle-p": "Само увече",
3349 "exif-objectcycle-b": "И ујутру и увече",
3350 "exif-gpsdirection-t": "Прави правац",
3351 "exif-gpsdirection-m": "Магнетни правац",
3352 "exif-ycbcrpositioning-1": "Центрирано",
3353 "exif-ycbcrpositioning-2": "Упоредо",
3354 "exif-dc-contributor": "Доприносиоци",
3355 "exif-dc-coverage": "Просторни или временски опсег медија",
3356 "exif-dc-date": "Датум",
3357 "exif-dc-publisher": "Издавач",
3358 "exif-dc-relation": "Сродни медији",
3359 "exif-dc-rights": "Права",
3360 "exif-dc-source": "Извор медија",
3361 "exif-dc-type": "Тип медија",
3362 "exif-rating-rejected": "Одбијено",
3363 "exif-isospeedratings-overflow": "Веће од 65535",
3364 "exif-maxaperturevalue-value": "$1 APEX (f/$2)",
3365 "exif-iimcategory-ace": "Уметност, култура и забава",
3366 "exif-iimcategory-clj": "Криминал и закон",
3367 "exif-iimcategory-dis": "Катастрофе и несреће",
3368 "exif-iimcategory-fin": "Економија и посао",
3369 "exif-iimcategory-edu": "Образовање",
3370 "exif-iimcategory-evn": "Околина",
3371 "exif-iimcategory-hth": "Здравље",
3372 "exif-iimcategory-hum": "Занимање",
3373 "exif-iimcategory-lab": "Рад",
3374 "exif-iimcategory-lif": "Начин живота и слободно време",
3375 "exif-iimcategory-pol": "Политика",
3376 "exif-iimcategory-rel": "Религија и веровања",
3377 "exif-iimcategory-sci": "Наука и технологија",
3378 "exif-iimcategory-soi": "Друштвена питања",
3379 "exif-iimcategory-spo": "Спорт",
3380 "exif-iimcategory-war": "Рат, сукоби и немири",
3381 "exif-iimcategory-wea": "Време",
3382 "exif-urgency-normal": "Нормално ($1)",
3383 "exif-urgency-low": "Ниско ($1)",
3384 "exif-urgency-high": "Високо ($1)",
3385 "exif-urgency-other": "Прилагођени приоритет ($1)",
3386 "namespacesall": "сви",
3387 "monthsall": "све",
3388 "confirmemail": "Потврда имејл-адресе",
3389 "confirmemail_noemail": "Нисте поставили важећу имејл-адресу у [[Special:Preferences|корисничким подешавањима]].",
3390 "confirmemail_text": "{{SITENAME}} захтева да проверите ваљаност имејл-адресе пре него што почнете да користите функцију имејла.\nАктивирајте дугме испод да бисте послали мејл за потврду на своју адресу.\nМејл ће укључивати везу са кодом;\nучитајте везу у свом прегледачу да бисте потврдили да је ваша имејл-адреса важећа.",
3391 "confirmemail_pending": "Код за потврду вам је већ послат имејлом.\nАко сте недавно отворили налог, можда треба да сачекате неколико минута да пристигне пре него што поново затражите нови код.",
3392 "confirmemail_send": "Пошаљи код за потврду",
3393 "confirmemail_sent": "Потврдна порука је послата.",
3394 "confirmemail_oncreate": "Кôд за потврду је послат на вашу имејл-адресу.\nОвај кôд није неопходан за пријављивање, али ћете морати да га наведете пре омогућавања било каквих функција заснованих на имејлу на викију.",
3395 "confirmemail_sendfailed": "{{SITENAME}} не може да пошаље имејл потврду.\nПроверите да ли је имејл адреса правилно написана.\n\nГрешка: $1",
3396 "confirmemail_invalid": "Неважећи код за потврду.\nКод је можда истекао.",
3397 "confirmemail_needlogin": "Морате бити $1 да бисте потврдили своју имејл-адресу.",
3398 "confirmemail_success": "Ваша имејл-адреса је потврђена.\nСада можете да се [[Special:UserLogin|пријавите]] и уживате у викију.",
3399 "confirmemail_loggedin": "Ваша имејл-адреса је сада потврђена.",
3400 "confirmemail_subject": "{{SITENAME}} – потврда имејл-адресе",
3401 "confirmemail_body": "Неко, вероватно Ви, са IP адресе $1,\nрегистровао је налог „$2“ са овом имејл адресом на пројекту {{SITENAME}}.\n\nДа бисте потврдили да овај налог стварно припада вама и активирали функцију имејла на пројекту {{SITENAME}}, отворите ова у прегледачу:\n\n$3\n\nАко ви *нисте* регистровали налог, пратите ову везу\nда бисте отказали потврду имејл адресе:\n\n$5\n\nОвај код за потврду истиче у $4.",
3402 "confirmemail_body_changed": "Неко, вероватно Ви, с IP адресе $1,\nпроменио је имејл адресу налога „$2“ у ову адресу на пројекту {{SITENAME}}.\n\nДа бисте потврдили да овај налог стварно припада вама и поново активирали функцију имејла, отворите следећу везу у прегледачу:\n\n$3\n\nАко налог *не* припада вама, пратите следећу везу да откажете потврду имејл адресе:\n\n$5\n\nОвај код за потврду истиче $6 у $7",
3403 "confirmemail_body_set": "Неко, вероватно Ви, с IP адресе $1,\nпроменио је имејл адресу налога „$2“ у ову адресу на {{SITENAME}}.\n\nДа бисмо потврдили да овај налог стварно припада вама и поново активирали\nфункцију имејла на {{SITENAME}}, отворите следећу везу у прегледачу:\n\n$3\n\nАко налог *не* припада вама, пратите следећу везу да откажете потврду имејл адресе:\n\n$5\n\nОвај код за потврду истиче $4.",
3404 "confirmemail_invalidated": "Потврда имејл адресе је отказана",
3405 "invalidateemail": "Отказивање потврде имејла",
3406 "notificationemail_subject_changed": "Регистрована имејл адреса на пројекту {{SITENAME}} је промењена",
3407 "notificationemail_subject_removed": "Регистрована имејл адреса на пројекту {{SITENAME}} је уклоњена",
3408 "notificationemail_body_changed": "Неко, вероватно Ви је променио имејл адресу налога из $2“ у „$3“ са IP адресе $1 на сајту {{SITENAME}}.\n\nАко ово нисте били Ви, одмах обавестите администраторе сајта.",
3409 "notificationemail_body_removed": "Неко, вероватно Ви, с IP адресе $1, \nуклонио је имејл адресу за налог „$2“ на {{SITENAME}}.\n\nАко ово нисте били Ви, контактирајте администраторе сајта одмах.",
3410 "scarytranscludedisabled": "[Међувики укључивање шаблона је онемогућено]",
3411 "scarytranscludefailed": "[Добављање шаблона за $1 није успело]",
3412 "scarytranscludefailed-httpstatus": "[Не могу да преузмем шаблон $1: HTTP $2]",
3413 "scarytranscludetoolong": "[URL адреса је предугачка]",
3414 "deletedwhileediting": "<strong>Упозорење</strong>: Ова страница је избрисана након што сте почели са уређивањем!",
3415 "confirmrecreate": "{{GENDER:$1|Корисник|Корисница}} [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|разговор]]) је {{GENDER:$1|обрисао|обрисала}} ову страницу након што сте почели да је уређујете из следећег разлога:\n: <em>$2</em>\nПотврдите да стварно желите да направите страницу.",
3416 "confirmrecreate-noreason": "{{GENDER:$1|Корисник|Корисница}} [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|разговор]]) је {{GENDER:$1|обрисао|обрисала}} ову страницу након што сте почели да је уређујете. Потврдите да стварно желите да поново направите ову страницу.",
3417 "recreate": "Поново направи",
3418 "unit-pixel": "п",
3419 "confirm-purge-title": "Освежи ову страницу",
3420 "confirm_purge_button": "У реду",
3421 "confirm-purge-top": "Очистити кеш меморију ове странице?",
3422 "confirm-purge-bottom": "Освежавање странице чисти кеш меморију и намеће најновију измену.",
3423 "confirm-watch-button": "У реду",
3424 "confirm-watch-top": "Додати ову страницу у списак надгледања?",
3425 "confirm-unwatch-button": "У реду",
3426 "confirm-unwatch-top": "Уклонити ову страницу са списка надгледања?",
3427 "confirm-rollback-button": "У реду",
3428 "confirm-rollback-top": "Врати измене на овој страници?",
3429 "confirm-mcrundo-title": "Поништавање промене",
3430 "mcrundofailed": "Поништавање није успело",
3431 "mcrundo-missingparam": "Недостаје потребан параметар на захтеву.",
3432 "mcrundo-changed": "Страница је промењена док сте гледали разлику. Прегледајте нову промену.",
3433 "semicolon-separator": ";&#32;",
3434 "comma-separator": ",&#32;",
3435 "colon-separator": ":&#32;",
3436 "pipe-separator": "&#32;|&#32;",
3437 "word-separator": "&#32;",
3438 "ellipsis": "…",
3439 "percent": "$1%",
3440 "parentheses": "($1)",
3441 "brackets": "[$1]",
3442 "quotation-marks": "„$1“",
3443 "imgmultipageprev": "← претходна страница",
3444 "imgmultipagenext": "следећа страница →",
3445 "imgmultigo": "Иди!",
3446 "imgmultigoto": "Иди на страницу $1",
3447 "img-lang-opt": "$2 ($1)",
3448 "img-lang-default": "(подразумевани језик)",
3449 "img-lang-info": "Рендеруј ову слику у $1. $2",
3450 "img-lang-go": "Иди",
3451 "ascending_abbrev": "раст.",
3452 "descending_abbrev": "опад.",
3453 "table_pager_next": "Следећа страница",
3454 "table_pager_prev": "Претходна страница",
3455 "table_pager_first": "Прва страница",
3456 "table_pager_last": "Последња страница",
3457 "table_pager_limit": "Прикажи $1 ставки по страници",
3458 "table_pager_limit_label": "Ставки по страници:",
3459 "table_pager_limit_submit": "Иди",
3460 "table_pager_empty": "Нема резултата",
3461 "autosumm-blank": "Уклоњен целокупан садржај странице",
3462 "autosumm-replace": "Замењен садржај странице са „$1“",
3463 "autoredircomment": "Преусмерење на [[$1]]",
3464 "autosumm-removed-redirect": "Уклоњено преусмерење ка [[$1]]",
3465 "autosumm-changed-redirect-target": "Промењена одредишна страница у преусмерењу из [[$1]] у [[$2]]",
3466 "autosumm-new": "Нова страница: $1",
3467 "autosumm-newblank": "Направљена празна страница",
3468 "size-bytes": "$1 {{PLURAL:$1|бајт|бајта|бајтова}}",
3469 "size-kilobytes": "$1 kB",
3470 "size-megabytes": "$1 MB",
3471 "size-gigabytes": "$1 GB",
3472 "size-terabytes": "$1 TB",
3473 "size-petabytes": "$1 PB",
3474 "size-exabytes": "$1 EB",
3475 "size-zetabytes": "$1 ZB",
3476 "size-yottabytes": "$1 YB",
3477 "size-pixel": "$1 {{PLURAL:$1|пиксел|пиксела}}",
3478 "size-kilopixel": "$1 KP",
3479 "size-megapixel": "$1 MP",
3480 "size-gigapixel": "$1 GP",
3481 "size-terapixel": "$1 TP",
3482 "size-petapixel": "$1 PP",
3483 "size-exapixel": "$1 EP",
3484 "size-zetapixel": "$1 ZP",
3485 "size-yottapixel": "$1 YP",
3486 "bitrate-bits": "$1 bps",
3487 "bitrate-kilobits": "$1 kbps",
3488 "bitrate-megabits": "$1 Mbps",
3489 "bitrate-gigabits": "$1 Gbps",
3490 "bitrate-terabits": "$1 Tbps",
3491 "bitrate-petabits": "$1 Pbps",
3492 "bitrate-exabits": "$1 Ebps",
3493 "bitrate-zetabits": "$1 Zbps",
3494 "bitrate-yottabits": "$1 Ybps",
3495 "lag-warn-normal": "Промене новије од $1 {{PLURAL:$1|секунде|секунде|секунди}} неће бити приказане.",
3496 "lag-warn-high": "Због преоптерећења базе података, промене новије од $1 {{PLURAL:$1|1=секунде|секунде|секунди}} неће бити приказане.",
3497 "watchlistedit-normal-title": "Уређивање списка надгледања",
3498 "watchlistedit-normal-legend": "Уклањање наслова са списка надгледања",
3499 "watchlistedit-normal-explain": "Наслови на вашем списку надгледања су приказани испод.\nДа бисте уклонили наслов, означите квадратић до њега и кликните на „{{int:Watchlistedit-normal-submit}}“.\nМожете и да [[Special:EditWatchlist/raw|уредите сиров списак]].",
3500 "watchlistedit-normal-submit": "Уклони наслове",
3501 "watchlistedit-normal-done": "{{PLURAL:$1|1=Једна страница је уклоњена|$1 странице су уклоњене|$1 страница је уклоњено}} с вашег списка надгледања:",
3502 "watchlistedit-raw-title": "Уреди сиров списак надгледања",
3503 "watchlistedit-raw-legend": "Уреди сиров списак надгледања",
3504 "watchlistedit-raw-explain": "Наслови са списка надгледања су приказани испод и могу се уређивати додавањем или уклањањем ставки са списка;\nједан наслов по реду.\nКада завршите, кликните на „{{int:Watchlistedit-raw-submit}}“.\nМожете да [[Special:EditWatchlist|користите и обичан уређивач]].",
3505 "watchlistedit-raw-titles": "Наслови:",
3506 "watchlistedit-raw-submit": "Ажурирај списак",
3507 "watchlistedit-raw-done": "Ваш списак надгледања је ажуриран.",
3508 "watchlistedit-raw-added": "{{PLURAL:$1|1=Додат је један наслов|Додата су $1 наслова|Додато је $1 наслова}}:",
3509 "watchlistedit-raw-removed": "{{PLURAL:$1|1 наслов је уклоњен|Уклоњена су $1 наслова|Уклоњено је $1 наслова}}:",
3510 "watchlistedit-clear-title": "Чишћење списка надгледања",
3511 "watchlistedit-clear-legend": "Чишћење списка надгледања",
3512 "watchlistedit-clear-explain": "Сви наслови ће бити уклоњени из списка надгледања",
3513 "watchlistedit-clear-titles": "Наслови:",
3514 "watchlistedit-clear-submit": "Очисти списак надгледања (Ово је неповратно!)",
3515 "watchlistedit-clear-done": "Ваш списак надгледања је очишћен.",
3516 "watchlistedit-clear-jobqueue": "Ваш списак надгледања ће бити очишћен. Ово може потрајати неко време!",
3517 "watchlistedit-clear-removed": "{{PLURAL:$1|1 наслов је уклоњен|$1 наслова су уклоњена|$1 наслова је уклоњено}}:",
3518 "watchlistedit-too-many": "Има превише страница за приказ овде.",
3519 "watchlisttools-clear": "очисти списак надгледања",
3520 "watchlisttools-view": "погледај сродне промене",
3521 "watchlisttools-edit": "погледај и уреди списак надгледања",
3522 "watchlisttools-raw": "уреди сиров списак надгледања",
3523 "iranian-calendar-m1": "Фарвардин",
3524 "iranian-calendar-m2": "Ордибехешт",
3525 "iranian-calendar-m3": "Хордад",
3526 "iranian-calendar-m4": "Тир",
3527 "iranian-calendar-m5": "Мордад",
3528 "iranian-calendar-m6": "Шахривар",
3529 "iranian-calendar-m7": "Мехр",
3530 "iranian-calendar-m8": "Абан",
3531 "iranian-calendar-m9": "Азар",
3532 "iranian-calendar-m10": "Деј",
3533 "iranian-calendar-m11": "Бахман",
3534 "iranian-calendar-m12": "Есфанд",
3535 "hijri-calendar-m1": "Мухарам",
3536 "hijri-calendar-m2": "Сафар",
3537 "hijri-calendar-m3": "Рабија I",
3538 "hijri-calendar-m4": "Рабија II",
3539 "hijri-calendar-m5": "Јумада I",
3540 "hijri-calendar-m6": "Јумада II",
3541 "hijri-calendar-m7": "Раџаб",
3542 "hijri-calendar-m8": "Шабан",
3543 "hijri-calendar-m9": "Рамазан",
3544 "hijri-calendar-m10": "Шавал",
3545 "hijri-calendar-m11": "Дулкада",
3546 "hijri-calendar-m12": "Дулхиџа",
3547 "hebrew-calendar-m1": "Тишри",
3548 "hebrew-calendar-m2": "Хешван",
3549 "hebrew-calendar-m3": "Кислев",
3550 "hebrew-calendar-m4": "Тевет",
3551 "hebrew-calendar-m5": "Шеват",
3552 "hebrew-calendar-m6": "Адар",
3553 "hebrew-calendar-m6a": "Адар I",
3554 "hebrew-calendar-m6b": "Адар II",
3555 "hebrew-calendar-m7": "Нисан",
3556 "hebrew-calendar-m8": "Ијар",
3557 "hebrew-calendar-m9": "Сиван",
3558 "hebrew-calendar-m10": "Тамуз",
3559 "hebrew-calendar-m11": "Ав",
3560 "hebrew-calendar-m12": "Елул",
3561 "hebrew-calendar-m1-gen": "Тишри",
3562 "hebrew-calendar-m2-gen": "Хешван",
3563 "hebrew-calendar-m3-gen": "Кислев",
3564 "hebrew-calendar-m4-gen": "Тевет",
3565 "hebrew-calendar-m5-gen": "Шеват",
3566 "hebrew-calendar-m6-gen": "Адар",
3567 "hebrew-calendar-m6a-gen": "Адар I",
3568 "hebrew-calendar-m6b-gen": "Адар II",
3569 "hebrew-calendar-m7-gen": "Нисан",
3570 "hebrew-calendar-m8-gen": "Ијар",
3571 "hebrew-calendar-m9-gen": "Сиван",
3572 "hebrew-calendar-m10-gen": "Тамуз",
3573 "hebrew-calendar-m11-gen": "Ав",
3574 "hebrew-calendar-m12-gen": "Елул",
3575 "signature": "[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|разговор]])",
3576 "timezone-utc": "UTC",
3577 "timezone-local": "Локално",
3578 "duplicate-defaultsort": "<strong>Упозорење:</strong> Подразумевани кључ сврставања „$2“ мења ранији подразумевани кључ сврставања „$1“.",
3579 "duplicate-displaytitle": "<strong>Упозорење:</strong> наслов за приказ „$2“ замениће постојећи „$1“.",
3580 "restricted-displaytitle": "<strong>Упозорење:</strong> Наслов за приказ „$1” је игнорисан пошто није еквивалентан стварном наслову странице.",
3581 "version": "Верзија",
3582 "version-extensions": "Инсталирани додаци",
3583 "version-skins": "Инсталиране теме",
3584 "version-specialpages": "Посебне странице",
3585 "version-parserhooks": "Куке рашчлањивача",
3586 "version-variables": "Променљиве",
3587 "version-editors": "За уређивање",
3588 "version-antispam": "Спречавање непожељних порука",
3589 "version-api": "АПИ",
3590 "version-other": "Друго",
3591 "version-mediahandlers": "Руководиоци медијима",
3592 "version-hooks": "Куке",
3593 "version-parser-extensiontags": "Ознаке додатка рашчлањивача",
3594 "version-parser-function-hooks": "Куке",
3595 "version-hook-name": "Назив куке",
3596 "version-hook-subscribedby": "Пријављено од",
3597 "version-version": "($1)",
3598 "version-no-ext-name": "[нема имена]",
3599 "version-license": "Медијавики лиценца",
3600 "version-ext-license": "Лиценца",
3601 "version-ext-colheader-name": "Додатак",
3602 "version-skin-colheader-name": "Тема",
3603 "version-ext-colheader-version": "Верзија",
3604 "version-ext-colheader-license": "Лиценца",
3605 "version-ext-colheader-description": "Опис",
3606 "version-ext-colheader-credits": "Аутори",
3607 "version-license-title": "Лиценца за $1",
3608 "version-license-not-found": "За овај додатак није пронађена информација о лиценци.",
3609 "version-credits-title": "Заслуге за $1",
3610 "version-credits-not-found": "За овај додатак није пронађена информација о заслугама.",
3611 "version-poweredby-credits": "Овај вики покреће '''[https://www.mediawiki.org/ Медијавики]''', ауторска права © 2001-$1 $2.",
3612 "version-poweredby-others": "остали",
3613 "version-poweredby-translators": "translatewiki.net преводиоци",
3614 "version-credits-summary": "Желели бисмо да захвалимо следећим људима на њиховом доприносу [[Special:Version|Медијавикији]].",
3615 "version-license-info": "Медијавики је слободан софтвер можете га редистрибуирати и/или модификовати под условима ГНУ-ове опште јавне лиценце верзија 2 или сваке следеће коју објави Задужбина за слободан софтвер.\n\nМедијавики се редистрибуира у нади да ће бити од користи, али <em>БЕЗ ИКАКВЕ ГАРАНЦИЈЕ</em> чак и без <strong>ПОДРАЗУМЕВАНЕ ГАРАНЦИЈЕ ФУНКЦИОНАЛНОСТИ</strong> или <strong>ПРИКЛАДНОСТИ ЗА ОДРЕЂЕНЕУ НАМЕНУ</strong>. Погледајте ГНУ-ову општу јавну лиценцу за више информација.\n\nТребало би да сте добили [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING примерак ГНУ-ове опште јавне лиценце] заједно са овим програмом. Ако нисте, пишите на Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA или [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html прочитајте овде].",
3616 "version-software": "Инсталирани софтвер",
3617 "version-software-product": "Производ",
3618 "version-software-version": "Верзија",
3619 "version-entrypoints": "Адресе улазне тачке",
3620 "version-entrypoints-header-entrypoint": "Улазна тачка",
3621 "version-entrypoints-header-url": "Адреса",
3622 "version-entrypoints-articlepath": "[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgArticlePath Article path]",
3623 "version-entrypoints-scriptpath": "[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgScriptPath Script path]",
3624 "version-libraries": "Инсталиране библиотеке",
3625 "version-libraries-library": "Библиотека",
3626 "version-libraries-version": "Верзија",
3627 "version-libraries-license": "Лиценца",
3628 "version-libraries-description": "Опис",
3629 "version-libraries-authors": "Аутори",
3630 "redirect": "Преусмерење на датотеку, корисника, страницу, измену или дневник (ID)",
3631 "redirect-summary": "Ова посебна страница преусмерава до датотеке (с датим именом датотеке), странице (с датим ID-ом измене или ID-ом странице), корисничке странице (с датим нумеричким корисничким ID-ом), или уноса у дневнику (с датим дневничким ID-ом). Употреба: [[{{#Special:Redirect}}/file/Example.jpg]], [[{{#Special:Redirect}}/page/64308]], [[{{#Special:Redirect}}/revision/328429]], [[{{#Special:Redirect}}/user/101]], or [[{{#Special:Redirect}}/logid/186]].",
3632 "redirect-submit": "Иди",
3633 "redirect-lookup": "Тип вредности:",
3634 "redirect-value": "Вредност:",
3635 "redirect-user": "Кориснички ID",
3636 "redirect-page": "ID странице",
3637 "redirect-revision": "Ревизија странице",
3638 "redirect-file": "Назив датотеке",
3639 "redirect-logid": "ID дневника",
3640 "redirect-not-exists": "Вредност није пронађена",
3641 "redirect-not-numeric": "Вредност није нумеричка",
3642 "fileduplicatesearch": "Претрага дупликата датотека",
3643 "fileduplicatesearch-summary": "Претрага дуплираних датотека према хеш вредности.",
3644 "fileduplicatesearch-filename": "Назив датотеке:",
3645 "fileduplicatesearch-submit": "Претражи",
3646 "fileduplicatesearch-info": "$1 × $2 пиксела<br />Величина датотеке: $3<br />MIME тип: $4",
3647 "fileduplicatesearch-result-1": "Датотека „$1“ нема истоветних дупликата.",
3648 "fileduplicatesearch-result-n": "Датотека „$1“ има {{PLURAL:$2|идентичан дупликат|$2 идентична дупликата|$2 идентичних дупликата}}.",
3649 "fileduplicatesearch-noresults": "Датотека под називом „$1“ није пронађена.",
3650 "specialpages": "Посебне странице",
3651 "specialpages-note-top": "Легенда",
3652 "specialpages-note-restricted": "* Обичне посебне странице.\n* <span class=\"mw-specialpagerestricted\">Посебне странице са ограничењем.</span>",
3653 "specialpages-group-maintenance": "Извештаји одржавања",
3654 "specialpages-group-other": "Остале посебне странице",
3655 "specialpages-group-login": "Пријава / регистрација",
3656 "specialpages-group-changes": "Недавне промене и дневници",
3657 "specialpages-group-media": "Извештаји о мултимедијалном садржају и отпремања",
3658 "specialpages-group-users": "Корисници и корисничка права",
3659 "specialpages-group-highuse": "Најчешће коришћене странице",
3660 "specialpages-group-pages": "Спискови страница",
3661 "specialpages-group-pagetools": "Алатке",
3662 "specialpages-group-wiki": "Подаци и алатке",
3663 "specialpages-group-redirects": "Преусмеравање посебних страница",
3664 "specialpages-group-spam": "Алатке против непожељних порука",
3665 "specialpages-group-developer": "Програмерске алатке",
3666 "blankpage": "Празна страница",
3667 "intentionallyblankpage": "Ова страница је намерно остављена празном.",
3668 "external_image_whitelist": " #Оставите овај ред онаквим какав јесте<pre>\n#Испод додајте одломке регуларних израза (само део који се налази између //)\n#Они ће бити упоређени с адресама спољашњих слика\n#Оне које се поклапају биће приказане као слике, а преостале као везе до слика\n#Редови који почињу с тарабом се сматрају коментарима\n#Сви уноси су осетљиви на мала и велика слова\n\n#Додајте све одломке регуларних израза изнад овог реда. Овај ред не дирајте</pre>",
3669 "tags": "Важеће ознаке промена",
3670 "tag-filter": "Филтер [[Special:Tags|ознака]]:",
3671 "tag-filter-submit": "Филтрирај",
3672 "tag-list-wrapper": "([[Special:Tags|{{PLURAL:$1|ознака|ознаке}}]]: $2)",
3673 "tag-mw-contentmodelchange": "промена модела садржаја",
3674 "tag-mw-contentmodelchange-description": "Измене које [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:ChangeContentModel мењају модел садржаја] странице",
3675 "tag-mw-new-redirect": "ново преусмерење",
3676 "tag-mw-new-redirect-description": "Измене којима је направљено ново преусмерење или је страница измењена да буде преусмерење",
3677 "tag-mw-removed-redirect": "уклоњено преусмерење",
3678 "tag-mw-removed-redirect-description": "Измене које мењају постојеће преусмерење у страницу без преусмерења",
3679 "tag-mw-changed-redirect-target": "промењено одредиште преусмерења",
3680 "tag-mw-changed-redirect-target-description": "Измене које мењају одредиште преусмерења",
3681 "tag-mw-blank": "страница испражњена",
3682 "tag-mw-blank-description": "Измене које бришу читав садржај странице",
3683 "tag-mw-replace": "уклоњена већина текста",
3684 "tag-mw-replace-description": "Измене које уклањају више од 90% садржаја странице",
3685 "tag-mw-rollback": "враћање",
3686 "tag-mw-rollback-description": "Измене које враћају страницу на претходне измене",
3687 "tag-mw-undo": "поништење",
3688 "tag-mw-undo-description": "Измене које поништавају претходне измене",
3689 "tags-title": "Ознаке",
3690 "tags-intro": "На овој страници је наведен списак ознака с којима програм може да означи измене и његово значење.",
3691 "tags-tag": "Назив ознаке",
3692 "tags-display-header": "Изглед на списковима промена",
3693 "tags-description-header": "Опис значења",
3694 "tags-source-header": "Извор",
3695 "tags-active-header": "Активна?",
3696 "tags-hitcount-header": "Означене промене",
3697 "tags-actions-header": "Радње",
3698 "tags-active-yes": "Да",
3699 "tags-active-no": "Не",
3700 "tags-source-extension": "Део Медијавикија",
3701 "tags-source-manual": "Ручно је додају корисници и ботови",
3702 "tags-source-none": "Ван употребе",
3703 "tags-edit": "уреди",
3704 "tags-delete": "избриши",
3705 "tags-activate": "активирај",
3706 "tags-deactivate": "деактивирај",
3707 "tags-hitcount": "$1 {{PLURAL:$1|промена|промене|промена}}",
3708 "tags-manage-no-permission": "Немате дозволу да управљате променама ознака.",
3709 "tags-manage-blocked": "Не можете да мењате ознаке промена док {{GENDER:$1|сте}} блокирани.",
3710 "tags-create-heading": "Прављење нове ознаке",
3711 "tags-create-explanation": "По подразумеваним подешавањима нове ознаке моћи ће да користе корисници и ботови.",
3712 "tags-create-tag-name": "Назив ознаке:",
3713 "tags-create-reason": "Разлог:",
3714 "tags-create-submit": "Направи",
3715 "tags-create-no-name": "Морате да наведете име ознаке.",
3716 "tags-create-invalid-chars": "Имена ознака не смеју садржати (<code>,</code>), (<code>|</code>) или (<code>/</code>).",
3717 "tags-create-invalid-title-chars": "Имена ознака не смеју садржати карактере који се не могу користити у насловима страница.",
3718 "tags-create-already-exists": "Ознака „$1“ већ постоји.",
3719 "tags-create-warnings-below": "Правите нову ознаку, желите ли да наставите?",
3720 "tags-delete-title": "Брисање ознака",
3721 "tags-delete-explanation-initial": "Бришете ознаку „$1“ из базе података.",
3722 "tags-delete-explanation-warning": "Ова радња је <strong>неповратна</strong> и <strong>не може да се поништи</strong>. Ово не могу да ураде чак ни администратори базе података. Будите сигурни да је ово ознака коју желите избрисати.",
3723 "tags-delete-reason": "Разлог:",
3724 "tags-delete-submit": "Неповратно избриши ову ознаку",
3725 "tags-delete-not-allowed": "Ознаке које су дефинисане екстензијом не могу се избрисати осим ако их екстензија не дозвољава.",
3726 "tags-delete-not-found": "Ознака „$1“ не постоји.",
3727 "tags-delete-too-many-uses": "Ознака „$1” је примењена на више од $2 {{PLURAL:$2|измене|измена}}, што значи да се не може избрисати.",
3728 "tags-delete-no-permission": "Немате дозволу да бришете ознаке промена.",
3729 "tags-activate-title": "Активирање ознака",
3730 "tags-activate-question": "Активирате ознаку „$1“.",
3731 "tags-activate-reason": "Разлог:",
3732 "tags-activate-not-allowed": "Није могуће активирати ознаку „$1“.",
3733 "tags-activate-not-found": "Ознака „$1“ не постоји.",
3734 "tags-activate-submit": "Активирај",
3735 "tags-deactivate-title": "Деактивирање ознака",
3736 "tags-deactivate-question": "Деактивирате ознаку „$1“.",
3737 "tags-deactivate-reason": "Разлог:",
3738 "tags-deactivate-not-allowed": "Није могуће деактивирати ознаку „$1“.",
3739 "tags-deactivate-submit": "Декативирај",
3740 "tags-apply-no-permission": "Немате дозволу да примените ознаке промена заједно са својим променама.",
3741 "tags-apply-blocked": "Не можете да примените ознаке тагова заједно са вашим променама све док сте блокирани.",
3742 "tags-update-no-permission": "Немате дозволу да додате или уклоните ознаке промена из појединачних измена или уноса у дневнику.",
3743 "tags-update-blocked": "Не можете додавати нити уклањати ознаке измена док {{GENDER:$1|сте}} блокирани.",
3744 "tags-update-add-not-allowed-one": "Није дозвољено да се ознака „$1” додаје ручно.",
3745 "tags-edit-title": "Уреди ознаке",
3746 "tags-edit-manage-link": "Управљај ознакама",
3747 "tags-edit-revision-selected": "{{PLURAL:$1|Изабрана измена|Изабране измене}} странице [[:$2]]:",
3748 "tags-edit-revision-legend": "Додајте или уклоните ознаке са {{PLURAL:$1|ове измене|свих $1 измена}}",
3749 "tags-edit-existing-tags": "Постојеће ознаке:",
3750 "tags-edit-existing-tags-none": "<em>Нема</em>",
3751 "tags-edit-new-tags": "Нове ознаке:",
3752 "tags-edit-add": "Додај ове ознаке:",
3753 "tags-edit-remove": "Уклони ове ознаке:",
3754 "tags-edit-remove-all-tags": "(уклони све ознаке)",
3755 "tags-edit-chosen-placeholder": "Изабери неке ознаке",
3756 "tags-edit-chosen-no-results": "Одговарајуће ознаке нису пронађене",
3757 "tags-edit-reason": "Разлог:",
3758 "tags-edit-revision-submit": "Примени промене {{PLURAL:$1|овој измени|$1 изменама}}",
3759 "tags-edit-success": "Промене су примењене.",
3760 "tags-edit-failure": "Не могу да применим измене:\n$1",
3761 "tags-edit-nooldid-title": "Неважећа одредишна измена",
3762 "tags-edit-nooldid-text": "Нисте одредили било коју циљану измену на којој ће се извршити ова функција или ако наведена измена не постоји.",
3763 "tags-edit-none-selected": "Изаберите бар једну ознаку коју треба додати или уклонити.",
3764 "comparepages": "Упоређивање страница",
3765 "compare-page1": "Страница 1",
3766 "compare-page2": "Страница 2",
3767 "compare-rev1": "Ревизија 1",
3768 "compare-rev2": "Измена 2",
3769 "compare-submit": "Упореди",
3770 "compare-invalid-title": "Наслов који сте навели је неважећи.",
3771 "compare-title-not-exists": "Наведени наслов не постоји.",
3772 "compare-revision-not-exists": "Ревизија коју сте навели не постоји.",
3773 "diff-form": "Разлике",
3774 "diff-form-oldid": "ID старе измене (опционално)",
3775 "diff-form-revid": "ID измене или разлике",
3776 "diff-form-submit": "Прикажи разлике",
3777 "permanentlink": "Трајна веза",
3778 "permanentlink-revid": "ID измене",
3779 "permanentlink-submit": "Иди на измену",
3780 "dberr-problems": "Дошло је до техничких проблема.",
3781 "dberr-again": "Сачекајте неколико минута и поново учитајте страницу.",
3782 "dberr-info": "(Не могу приступити бази података: $1)",
3783 "dberr-info-hidden": "(Не могу приступити бази података)",
3784 "dberr-usegoogle": "У међувремену, покушајте да претражите помоћу Гугла.",
3785 "dberr-outofdate": "Имајте на уму да њихови примерци нашег садржаја могу бити застарели.",
3786 "dberr-cachederror": "Ово је привремено меморисан примерак стране који можда није ажуран.",
3787 "htmlform-invalid-input": "Постоје проблеми са вашим уносом.",
3788 "htmlform-select-badoption": "Вредност коју сте навели није валидна опција.",
3789 "htmlform-int-invalid": "Наведена вредност није цели број.",
3790 "htmlform-float-invalid": "Наведена вредност није број.",
3791 "htmlform-int-toolow": "Наведена вредност је испод минимума од $1",
3792 "htmlform-int-toohigh": "Наведена вредност је изнад максимума од $1",
3793 "htmlform-required": "Ова вредност је обавезна.",
3794 "htmlform-submit": "Постави",
3795 "htmlform-reset": "Врати промене",
3796 "htmlform-selectorother-other": "Друго",
3797 "htmlform-no": "Не",
3798 "htmlform-yes": "Да",
3799 "htmlform-chosen-placeholder": "Изаберите опцију",
3800 "htmlform-cloner-create": "Додај још",
3801 "htmlform-cloner-delete": "Уклони",
3802 "htmlform-cloner-required": "Бар једна вредност је потребна.",
3803 "htmlform-date-placeholder": "ГГГГ-ММ-ДД",
3804 "htmlform-time-placeholder": "ЧЧ:ММ:СС",
3805 "htmlform-datetime-placeholder": "ГГГГ-ММ-ДД ЧЧ:ММ:СС",
3806 "htmlform-date-invalid": "Вредност коју сте навели није препознати датум. Покушајте да користите формат ГГГГ-ММ-ДД.",
3807 "htmlform-time-invalid": "Вредност коју сте навели није препознато време. Покушајте да користите формат ЧЧ:ММ:СС.",
3808 "htmlform-datetime-invalid": "Вредност коју сте навели није препознати датум и време. Покушајте да користите формат ГГГГ-ММ-ДД ЧЧ:ММ:СС.",
3809 "htmlform-date-toolow": "Вредност коју сте навели је пре најранијег дозвољеног датума – $1.",
3810 "htmlform-date-toohigh": "Вредност коју сте навели је после крајњег дозвољеног датума – $1.",
3811 "htmlform-time-toolow": "Вредност коју сте навели је пре најранијег дозвољеног времена – $1.",
3812 "htmlform-time-toohigh": "Вредност коју сте навели је последње дозвољено време од $1.",
3813 "htmlform-datetime-toolow": "Вредност коју сте навели је најранији датум и време од $1.",
3814 "htmlform-datetime-toohigh": "Вредност коју сте навели је најновији датум и време од $1.",
3815 "htmlform-title-badnamespace": "[[:$1]] није у именском простору „{{ns:$2}}“.",
3816 "htmlform-title-not-creatable": "Страница „$1“ се не може направити",
3817 "htmlform-title-not-exists": "$1 не постоји.",
3818 "htmlform-user-not-exists": "<strong>$1</strong> не постоји.",
3819 "htmlform-user-not-valid": "<strong>$1</strong> није валидно корисничко име.",
3820 "logentry-delete-delete": "$1 је {{GENDER:$2|обрисао|обрисала}} страницу $3",
3821 "logentry-delete-delete_redir": "$1 је {{GENDER:$2|обрисао|обрисала}} преусмерење $3 преписивањем",
3822 "logentry-delete-restore": "$1 је {{GENDER:$2|вратио|вратила}} страницу $3 ($4)",
3823 "logentry-delete-restore-nocount": "$1 је {{GENDER:$2|вратио|вратила}} страницу $3",
3824 "restore-count-revisions": "{{PLURAL:$1|1 измена|$1 измене|$1 измена}}",
3825 "restore-count-files": "{{PLURAL:$1|1 датотека|$1 датотеке|$1 датотека}}",
3826 "logentry-delete-event": "$1 је {{GENDER:$2|променио|променила}} видљивост {{PLURAL:$5|догађаја|$5 догађаја}} у дневнику на страници „$3”: $4",
3827 "logentry-delete-revision": "$1 је {{GENDER:$2|променио|променила}} видљивост {{PLURAL:$5|измене|$5 измене|$5 измена}} на страници $3: $4",
3828 "logentry-delete-event-legacy": "$1 је {{GENDER:$2|променио|променила}} видљивост догађаја у дневнику на страници „$3”",
3829 "logentry-delete-revision-legacy": "$1 је {{GENDER:$2|променио|променила}} видљивост измена на страници $3",
3830 "logentry-suppress-delete": "$1 је {{GENDER:$2|потиснуо|потиснула}} страницу $3",
3831 "logentry-suppress-event": "$1 је тајно {{GENDER:$2|променио|променила}} видљивост {{PLURAL:$5|догађаја|$5 догађаја}} у дневнику на страници „$3”: $4",
3832 "logentry-suppress-revision": "$1 је тајно {{GENDER:$2|променио|променила}} видљивост {{PLURAL:$5|измене|$5 измена}} на страници $3: $4",
3833 "logentry-suppress-event-legacy": "$1 је потајно {{GENDER:$2|променио|променила}} видљивост догађаја у дневнику на страници „$3”",
3834 "logentry-suppress-revision-legacy": "$1 је тајно {{GENDER:$2|променио|променила}} видљивост измена на страници $3",
3835 "revdelete-content-hid": "садржај је сакривен",
3836 "revdelete-summary-hid": "опис измене је сакривен",
3837 "revdelete-uname-hid": "корисничко име је сакривено",
3838 "revdelete-content-unhid": "садржај је откривен",
3839 "revdelete-summary-unhid": "опис измене је откривен",
3840 "revdelete-uname-unhid": "корисничко име је откривено",
3841 "revdelete-restricted": "примењена ограничења за администраторе",
3842 "revdelete-unrestricted": "уклоњена ограничења за администраторе",
3843 "logentry-block-block": "$1 је {{GENDER:$2|блокирао|блокирала}} {{GENDER:$4|$3}} у трајању од $5 $6",
3844 "logentry-block-unblock": "$1 је {{GENDER:$2|деблокирао|деблокирала}} {{GENDER:$4|$3}}",
3845 "logentry-block-reblock": "$1 је {{GENDER:$2|променио|променила}} подешавања за блокирање {{GENDER:$4|корисника|кориснице}} {{GENDER:$4|$3}} у трајању од $5 $6",
3846 "logentry-suppress-block": "$1 је {{GENDER:$2|блокирао|блокирала}} {{GENDER:$4|$3}} у трајању од $5 $6",
3847 "logentry-suppress-reblock": "$1 је {{GENDER:$2|променио|променила}} подешавања за блокирање {{GENDER:$4|корисника|кориснице}} {{GENDER:$4|$3}} у трајању од $5 $6",
3848 "logentry-import-upload": "$1 је {{GENDER:$2|увезао|увезла}} $3 отпремањем датотеке",
3849 "logentry-import-upload-details": "$1 је {{GENDER:$2|увезао|увезла}} $3 отпремањем датотеке ($4 {{PLURAL:$4|измена|измене|измена}})",
3850 "logentry-import-interwiki": "$1 је {{GENDER:$2|увезао|увезла}} $3 с другог викија",
3851 "logentry-import-interwiki-details": "$1 је {{GENDER:$2|увезао|увезла}} $3 из $5 ($4 {{PLURAL:$4|измена|измене|измена}})",
3852 "logentry-merge-merge": "$1 је {{GENDER:$2|спојио|спојила}} $3 у $4 (све до измене $5)",
3853 "logentry-move-move": "$1 је {{GENDER:$2|преместио|преместила}} страницу $3 на $4",
3854 "logentry-move-move-noredirect": "$1 је {{GENDER:$2|преместио|преместила}} страницу $3 на $4 без остављања преусмерења",
3855 "logentry-move-move_redir": "$1 је {{GENDER:$2|преместио|преместила}} страницу $3 на $4 преко преусмерења",
3856 "logentry-move-move_redir-noredirect": "$1 је {{GENDER:$2|преместио|преместила}} страницу $3 на $4 преко преусмерења без остављања преусмерења",
3857 "logentry-patrol-patrol": "$1 је {{GENDER:$2|означио|означила}} измену $4 странице $3 као патролирану",
3858 "logentry-patrol-patrol-auto": "$1 је аутоматски {{GENDER:$2|означио|означила}} измену $4 странице $3 као патролирану",
3859 "logentry-newusers-newusers": "$1 је {{GENDER:$2|отворио|отворила}} кориснички налог",
3860 "logentry-newusers-create": "$1 је {{GENDER:$2|отворио|отворила}} кориснички налог",
3861 "logentry-newusers-create2": "$1 је {{GENDER:$2|отворио|отворила}} кориснички налог $3",
3862 "logentry-newusers-byemail": "$1 је {{GENDER:$2|отворио|отворила}} кориснички налог $3 и лозинка је послата на имејл",
3863 "logentry-newusers-autocreate": "$1 је аутоматски {{GENDER:$2|отворио|отворила}} кориснички налог",
3864 "logentry-protect-move_prot": "$1 је {{GENDER:$2|преместио|преместила}} подешавања заштите са $4 на $3",
3865 "logentry-protect-unprotect": "$1 je {{GENDER:$2|скинуо|скинула}} заштиту са странице $3",
3866 "logentry-protect-protect": "$1 је {{GENDER:$2|заштитио|заштитила}} $3 $4",
3867 "logentry-protect-protect-cascade": "$1 је {{GENDER:$2|заштитио|заштитила}} $3 $4 [преносива заштита]",
3868 "logentry-protect-modify": "$1 је {{GENDER:$2|променио|променила}} ниво заштите странице „$3” $4",
3869 "logentry-protect-modify-cascade": "$1 је {{GENDER:$2|променио|променила}} ниво заштите странице „$3” $4 [преносива заштита]",
3870 "logentry-rights-rights": "$1 је {{GENDER:$2|променио|променила}} чланство групе за {{GENDER:$6|$3}} из $4 у $5",
3871 "logentry-rights-rights-legacy": "$1 је {{GENDER:$2|променио|променила}} чланство групе за $3",
3872 "logentry-rights-autopromote": "$1 је аутоматски {{GENDER:$2|унапређен|унапређена}} из $4 у $5",
3873 "logentry-upload-upload": "$1 је {{GENDER:$2|отпремио|отпремила}} $3",
3874 "logentry-upload-overwrite": "$1 је {{GENDER:$2|отпремио|отпремила}} нову верзију датотеке $3",
3875 "logentry-upload-revert": "$1 је {{GENDER:$2|отпремио|отпремила}} $3",
3876 "log-name-managetags": "Дневник управљања ознакама",
3877 "log-description-managetags": "На овој страници се налази списак измена у вези [[Special:Tags|ознака]]. Дневник садржи само радње које су ручно извршили администратори; уноси за ознаке које је направио или избрисао вики софтвера се не налазе у овом дневнику.",
3878 "logentry-managetags-create": "$1 је {{GENDER:$2|направио|направила}} ознаку „$4“",
3879 "logentry-managetags-delete": "$1 је {{GENDER:$2|избрисао|избрисала}} ознаку „$4“ (уклоњена је из $5 {{PLURAL:$5|измене или уноса у дневнику|измена и/или уноса у дневнику}})",
3880 "logentry-managetags-activate": "$1 је {{GENDER:$2|активирао|активирала}} ознаку „$4“ за употребу од стране корисника и ботова",
3881 "logentry-managetags-deactivate": "$1 је {{GENDER:$2|деактивирао|деактивирала}} ознаку „$4“ за употребу од стране корисника и ботова",
3882 "log-name-tag": "Дневник ознака",
3883 "log-description-tag": "Ова страница приказује када су корисници додали/уклонили [[Special:Tags|ознаке]] с појединачних измена или уноса у дневницима. Дневник не приказује радње означавања када су се догодиле приликом уређивања, брисања или сличне радње.",
3884 "rightsnone": "(нема)",
3885 "rightslogentry-temporary-group": "$1 (привремено, до $2)",
3886 "feedback-adding": "Додајем повратне информације на страницу…",
3887 "feedback-back": "Назад",
3888 "feedback-bugcheck": "Одлично! Проверите да се не ради о некој [$1 познатој грешци].",
3889 "feedback-bugnew": "Проверено. Пријави нову грешку",
3890 "feedback-bugornote": "Ако сте спремни да детаљно опишете технички проблем, онда [$1 пријавите грешку].\nУ супротном, послужите се једноставним обрасцем испод. Ваш коментар ће стајати на страници „[$3 $2]“, заједно с корисничким именом и прегледачем који користите.",
3891 "feedback-cancel": "Откажи",
3892 "feedback-close": "Готово",
3893 "feedback-external-bug-report-button": "Архивирај технички задатак",
3894 "feedback-dialog-title": "Слање повратних информација",
3895 "feedback-error1": "Грешка: непрепознат резултат од API-ја",
3896 "feedback-error2": "Грешка: уређивање није успело",
3897 "feedback-error3": "Грешка: нема одговора од API-ја",
3898 "feedback-error4": "Грешка: не могу да поставим повратне информације на дати наслов",
3899 "feedback-message": "Порука:",
3900 "feedback-subject": "Тема:",
3901 "feedback-submit": "Пошаљи",
3902 "feedback-termsofuse": "Прихватам да пошаљем повратне информације у складу са условима коришћења.",
3903 "feedback-thanks": "Хвала! Ваша повратна информација је постављена на страницу „[$2 $1]“.",
3904 "feedback-thanks-title": "Хвала вам!",
3905 "feedback-useragent": "Кориснички агент:",
3906 "searchsuggest-search": "Претрага",
3907 "searchsuggest-containing": "садржи…",
3908 "api-error-badtoken": "Унутрашња грешка: лош токен.",
3909 "api-error-emptypage": "Прављење нових празних страница није дозвољено.",
3910 "api-error-publishfailed": "Унутрашња грешка: сервер није успео да објави привремену датотеку.",
3911 "api-error-stashfailed": "Унутрашња грешка: сервер није успео да смести привремену датотеку.",
3912 "api-error-unknown-warning": "Непознато упозорење: „$1”.",
3913 "api-error-unknownerror": "Непозната грешка: „$1”.",
3914 "duration-seconds": "$1 {{PLURAL:$1|секунд|секунда|секунди}}",
3915 "duration-minutes": "$1 {{PLURAL:$1|минут|минута}}",
3916 "duration-hours": "$1 {{PLURAL:$1|сат|сата|сати}}",
3917 "duration-days": "$1 {{PLURAL:$1|дан|дана}}",
3918 "duration-weeks": "$1 {{PLURAL:$1|недеља|недеље|недеља}}",
3919 "duration-years": "$1 {{PLURAL:$1|година|године|година}}",
3920 "duration-decades": "$1 {{PLURAL:$1|деценија|деценије|деценија}}",
3921 "duration-centuries": "$1 {{PLURAL:$1|век|века|векова}}",
3922 "duration-millennia": "$1 {{PLURAL:$1|миленијум|миленијума}}",
3923 "rotate-comment": "Слика је ротирана за $1 {{PLURAL:$1|степен|степена|степени}} у смеру казаљке на сату",
3924 "limitreport-title": "Подаци профилисања анализатора:",
3925 "limitreport-cputime": "Време коришћења CPU-а",
3926 "limitreport-cputime-value": "$1 {{PLURAL:$1|секунд|секунда|секунди}}",
3927 "limitreport-walltime": "Коришћење у реалном времену",
3928 "limitreport-walltime-value": "$1 {{PLURAL:$1|секунд|секунда|секунди}}",
3929 "limitreport-ppvisitednodes": "Број предпроцесираних посећених нодова",
3930 "limitreport-ppvisitednodes-value": "$1/$2",
3931 "limitreport-ppgeneratednodes": "Број предпроцесираних генерисаних нодова",
3932 "limitreport-ppgeneratednodes-value": "$1/$2",
3933 "limitreport-postexpandincludesize": "Укључена величина након проширења",
3934 "limitreport-postexpandincludesize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|бајт|бајта|бајтова}}",
3935 "limitreport-templateargumentsize": "Величина аргумената шаблона",
3936 "limitreport-templateargumentsize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|бајт|бајта|бајтова}}",
3937 "limitreport-expansiondepth": "Највећа дубина проширења",
3938 "limitreport-expansiondepth-value": "$1/$2",
3939 "limitreport-expensivefunctioncount": "Број „скупих” функција анализатора",
3940 "limitreport-expensivefunctioncount-value": "$1/$2",
3941 "limitreport-unstrip-depth": "Unstrip дубина рекурзије",
3942 "limitreport-unstrip-depth-value": "$1/$2",
3943 "limitreport-unstrip-size": "Unstrip величина након проширења",
3944 "limitreport-unstrip-size-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|бајт|бајта|бајтова}}",
3945 "expandtemplates": "Проширавање шаблона",
3946 "expand_templates_intro": "Ова посебна страница узима викитекст и мења све шаблоне у њему рекурзивно.\nТакође мења функције парсера као што је <code><nowiki>{{</nowiki>#language:…}}</code> и променљиве као што је <code><nowiki>{{</nowiki>CURRENTDAY}}</code>. \nЗаправо практично све што се налази између витичастих заграда.",
3947 "expand_templates_title": "Наслов контекста, за {{FULLPAGENAME}} итд.:",
3948 "expand_templates_input": "Унос викитекста:",
3949 "expand_templates_output": "Резултат",
3950 "expand_templates_xml_output": "XML излаз",
3951 "expand_templates_html_output": "Сиров HTML излаз",
3952 "expand_templates_ok": "У реду",
3953 "expand_templates_remove_comments": "Уклони коментаре",
3954 "expand_templates_remove_nowiki": "Поништава ефекат <nowiki> тагова у приказу чланака",
3955 "expand_templates_generate_xml": "Прикажи XML стабло за рашчлањивање",
3956 "expand_templates_generate_rawhtml": "Прикажи сиров HTML",
3957 "expand_templates_preview": "Претпреглед",
3958 "expand_templates_input_missing": "Морате да обезбедите барем неки улазни викитекст.",
3959 "pagelanguage": "Промена језика странице",
3960 "pagelang-name": "Страница",
3961 "pagelang-language": "Језик",
3962 "pagelang-use-default": "Користи подразумевани језик",
3963 "pagelang-select-lang": "Изабери језик",
3964 "pagelang-reason": "Разлог",
3965 "pagelang-submit": "Пошаљи",
3966 "pagelang-nonexistent-page": "Страница „$1” не постоји.",
3967 "pagelang-unchanged-language": "Страница „$1” је већ постављена на језик $2.",
3968 "pagelang-unchanged-language-default": "Страница $1 је већ подешена на подразумевани језик викија.",
3969 "pagelang-db-failed": "База података није успела да промени језик странице.",
3970 "right-pagelang": "мењање језика странице",
3971 "action-pagelang": "промените језик странице",
3972 "log-name-pagelang": "Дневник промене језика",
3973 "log-description-pagelang": "Ово је дневник промена у језицима страница.",
3974 "logentry-pagelang-pagelang": "$1 је {{GENDER:$2|променио|променила}} језик странице „$3” из $4 у $5.",
3975 "default-skin-not-found-row-enabled": "* <code>$1</code> / $2 (омогућена)",
3976 "default-skin-not-found-row-disabled": "* <code>$1</code> / $2 (<strong>онемогућена</strong>)",
3977 "mediastatistics": "Статистика медија",
3978 "mediastatistics-summary": "Статистике о типовима отпремљених датотека. Овде су урачунате само најскорије верзије датотека. Старе или избрисане верзије нису урачунате.",
3979 "mediastatistics-nfiles": "$1 ($2%)",
3980 "mediastatistics-nbytes": "{{PLURAL:$1|$1 бајт|$1 бајта|$1 бајтова}} ($2; $3%)",
3981 "mediastatistics-bytespertype": "Укупна величина датотеке овог одељка: {{PLURAL:$1|$1 бајт|$1 бајта|$1 бајтова}} ($2; $3%).",
3982 "mediastatistics-allbytes": "Укупна величина свих датотека: {{PLURAL:$1|$1 бајт|$1 бајта|$1 бајтова}} ($2).",
3983 "mediastatistics-table-mimetype": "MIME тип",
3984 "mediastatistics-table-extensions": "Могући додаци",
3985 "mediastatistics-table-count": "Број датотека",
3986 "mediastatistics-table-totalbytes": "Комбинована величина",
3987 "mediastatistics-header-unknown": "Непознато",
3988 "mediastatistics-header-bitmap": "Битмап слике",
3989 "mediastatistics-header-drawing": "Цртежи (векторске слике)",
3990 "mediastatistics-header-audio": "Звучни снимци",
3991 "mediastatistics-header-video": "Видеи",
3992 "mediastatistics-header-multimedia": "Обогаћени медији",
3993 "mediastatistics-header-office": "Канцеларија",
3994 "mediastatistics-header-text": "Текстуалне",
3995 "mediastatistics-header-executable": "Извршне",
3996 "mediastatistics-header-archive": "Компресовани формати",
3997 "mediastatistics-header-3d": "3D",
3998 "mediastatistics-header-total": "Све датотеке",
3999 "json-warn-trailing-comma": "$1 {{PLURAL:$1|пратећа тачка је уклоњена|пратеће тачке су уклоњене|пратећих тачки је уклоњено}} из JSON-a",
4000 "json-error-unknown": "Догодио се проблем с JSON-ом. Грешка: $1",
4001 "json-error-depth": "Прекорачена је највећа дубина",
4002 "json-error-state-mismatch": "Неважећи или покварени JSON",
4003 "json-error-ctrl-char": "Грешка контролног симбола, могуће је да је неисправно енкодиран",
4004 "json-error-syntax": "Грешка у синтакси",
4005 "json-error-utf8": "Малформирани UTF-8 знаци, могуће је да су неисправно енкодирани",
4006 "json-error-recursion": "Једна или више рекурзивних референци у вредности коју треба енкодирати.",
4007 "json-error-inf-or-nan": "Једна или више NAN или INF вредности у вредности коју треба енкодирати",
4008 "json-error-unsupported-type": "Дата је вредност типа која се не може енкодирати",
4009 "headline-anchor-title": "Веза до овог одељка",
4010 "special-characters-group-latin": "Латиница",
4011 "special-characters-group-latinextended": "Проширена латиница",
4012 "special-characters-group-ipa": "МФА",
4013 "special-characters-group-symbols": "Симболи",
4014 "special-characters-group-greek": "Грчки",
4015 "special-characters-group-greekextended": "Проширени грчки",
4016 "special-characters-group-cyrillic": "Ћирилица",
4017 "special-characters-group-arabic": "Арапски",
4018 "special-characters-group-arabicextended": "Проширени арапски",
4019 "special-characters-group-persian": "Персијски",
4020 "special-characters-group-hebrew": "Хебрејски",
4021 "special-characters-group-bangla": "Бенгалски",
4022 "special-characters-group-tamil": "Тамилски",
4023 "special-characters-group-telugu": "Телугу",
4024 "special-characters-group-sinhala": "Синхалски",
4025 "special-characters-group-gujarati": "Гуџарати",
4026 "special-characters-group-devanagari": "Деванагари",
4027 "special-characters-group-thai": "Тајландски",
4028 "special-characters-group-lao": "Лаоски",
4029 "special-characters-group-khmer": "Кмерски",
4030 "special-characters-group-canadianaboriginal": "Канадски абориџински",
4031 "special-characters-title-endash": "цртица",
4032 "special-characters-title-emdash": "дуга црта",
4033 "special-characters-title-minus": "знак за минус",
4034 "mw-widgets-dateinput-no-date": "Датум није изабран",
4035 "mw-widgets-dateinput-placeholder-day": "ГГГГ-ММ-ДД",
4036 "mw-widgets-dateinput-placeholder-month": "ГГГГ-ММ",
4037 "mw-widgets-mediasearch-input-placeholder": "Претражите медије",
4038 "mw-widgets-mediasearch-noresults": "Резултати нису пронађени.",
4039 "mw-widgets-titleinput-description-new-page": "страница још увек не постоји",
4040 "mw-widgets-titleinput-description-redirect": "преусмерава на $1",
4041 "mw-widgets-categoryselector-add-category-placeholder": "Додајте категорију…",
4042 "mw-widgets-usersmultiselect-placeholder": "Додајте још…",
4043 "date-range-from": "Од датума:",
4044 "date-range-to": "До датума:",
4045 "sessionmanager-tie": "Не можете да комбинујете више типова потврде идентитета: $1.",
4046 "sessionprovider-generic": "$1 сесије",
4047 "sessionprovider-mediawiki-session-cookiesessionprovider": "сесије са колачићима",
4048 "sessionprovider-nocookies": "Колачићи су можда онемогућени. Уверите се да имате колачиће омогућене и почните поново.",
4049 "randomrootpage": "Случајна коренска страница",
4050 "log-action-filter-block": "Тип блокаде:",
4051 "log-action-filter-contentmodel": "Тип промене модела садржаја:",
4052 "log-action-filter-delete": "Тип брисања:",
4053 "log-action-filter-import": "Тип увоза:",
4054 "log-action-filter-managetags": "Тип радње управљања ознакама:",
4055 "log-action-filter-move": "Тип премештања:",
4056 "log-action-filter-newusers": "Тип отварања налога:",
4057 "log-action-filter-patrol": "Тип патролирања:",
4058 "log-action-filter-protect": "Тип заштите:",
4059 "log-action-filter-rights": "Тип промене корисничких права:",
4060 "log-action-filter-suppress": "Тип скривања:",
4061 "log-action-filter-upload": "Тип отпремања:",
4062 "log-action-filter-all": "Све",
4063 "log-action-filter-block-block": "блокирање",
4064 "log-action-filter-block-reblock": "измена блокирања",
4065 "log-action-filter-block-unblock": "деблокирање",
4066 "log-action-filter-contentmodel-change": "Промена модела садржаја",
4067 "log-action-filter-contentmodel-new": "Прављење странице са нестандардним моделом садржаја",
4068 "log-action-filter-delete-delete": "брисање странице",
4069 "log-action-filter-delete-delete_redir": "преснимавање преусмерења",
4070 "log-action-filter-delete-restore": "враћање странице",
4071 "log-action-filter-delete-event": "брисање дневника",
4072 "log-action-filter-delete-revision": "брисање измена",
4073 "log-action-filter-import-interwiki": "Међувики увоз",
4074 "log-action-filter-import-upload": "Увоз постављањем XML-а",
4075 "log-action-filter-managetags-create": "прављење ознаке",
4076 "log-action-filter-managetags-delete": "брисање ознаке",
4077 "log-action-filter-managetags-activate": "активирање ознаке",
4078 "log-action-filter-managetags-deactivate": "деактивирање ознаке",
4079 "log-action-filter-move-move": "премештање без преснимавања преусмерења",
4080 "log-action-filter-move-move_redir": "премештање са преснимавањем преусмерења",
4081 "log-action-filter-newusers-create": "отворио анониман корисник",
4082 "log-action-filter-newusers-create2": "отворио регистрован корисник",
4083 "log-action-filter-newusers-autocreate": "аутоматски отворен",
4084 "log-action-filter-newusers-byemail": "отварање лозинком посланом на имејлу",
4085 "log-action-filter-patrol-patrol": "ручно",
4086 "log-action-filter-patrol-autopatrol": "аутоматско",
4087 "log-action-filter-protect-protect": "закључавање",
4088 "log-action-filter-protect-modify": "измена закључавања",
4089 "log-action-filter-protect-unprotect": "уклањање закључавања",
4090 "log-action-filter-protect-move_prot": "премештање заштите",
4091 "log-action-filter-rights-rights": "ручно",
4092 "log-action-filter-rights-autopromote": "аутоматски",
4093 "log-action-filter-suppress-event": "сакривање дневника",
4094 "log-action-filter-suppress-revision": "скривање измена",
4095 "log-action-filter-suppress-delete": "Скривање странице",
4096 "log-action-filter-suppress-block": "Скривање корисника блокирањем",
4097 "log-action-filter-suppress-reblock": "Скривање корисника поновним блокирањем",
4098 "log-action-filter-upload-upload": "ново отпремање",
4099 "log-action-filter-upload-overwrite": "промена постојећег",
4100 "authmanager-authn-not-in-progress": "Потврда идентитета није у току или је дошло до губитка података о сесији. Почните испочетка.",
4101 "authmanager-authn-no-primary": "Не могу да проверим пружене акредитиве.",
4102 "authmanager-authn-no-local-user": "Пружени акредитиви нису повезани ни са једним корисником на овом викију.",
4103 "authmanager-authn-no-local-user-link": "Пружени акредитиви су важећи, али нису повезани ни са једним корисником на овом викију. Пријавите се на неки други начин или отворите нови кориснички налог, што ће вам дати опцију да повежете претходне акредитиве на нови налог.",
4104 "authmanager-authn-autocreate-failed": "Не могу да аутоматски направим локални налог: $1",
4105 "authmanager-change-not-supported": "Не могу да променим пружене акредитиве јер их ништа не би користило.",
4106 "authmanager-create-disabled": "Отварање налога је онемогућено.",
4107 "authmanager-create-from-login": "Попуните поља да бисте направили налог.",
4108 "authmanager-create-not-in-progress": "Отварање налога није у току или су подаци о сесији изгубљени. Почните поново испочетка.",
4109 "authmanager-create-no-primary": "Не могу да искористим пружене акредитиве за отварање налога.",
4110 "authmanager-link-no-primary": "Не могу да искористим пружене акредитиве за спајање налога.",
4111 "authmanager-link-not-in-progress": "Спајање налога није у току или је дошло до губитка података о сесији. Почните испочетка.",
4112 "authmanager-authplugin-setpass-failed-title": "Неуспешна промена лозинке",
4113 "authmanager-authplugin-setpass-failed-message": "Додатак за потврду идентитета је одбио промену лозинке.",
4114 "authmanager-authplugin-create-fail": "Додатак за потврду идентитета је одбио отварање налога.",
4115 "authmanager-authplugin-setpass-denied": "Додатак за потврду идентитета не дозвољава мењање лозику.",
4116 "authmanager-authplugin-setpass-bad-domain": "Неважећи домен.",
4117 "authmanager-autocreate-noperm": "Аутоматско отварање налога није дозвољено.",
4118 "authmanager-autocreate-exception": "Аутоматско креирање налога је привремено онемогућено због претходних грешака.",
4119 "authmanager-userdoesnotexist": "Кориснички налог „$1“ није отворен.",
4120 "authmanager-username-help": "Корисничко име за потврду идентитета.",
4121 "authmanager-password-help": "Лозинка за потврду идентитета.",
4122 "authmanager-domain-help": "Домен за спољашњу потврду идентитета.",
4123 "authmanager-retype-help": "Поновите лозинку да би сте потврдили.",
4124 "authmanager-email-label": "Имејл",
4125 "authmanager-email-help": "Имејл-адреса",
4126 "authmanager-realname-label": "Право име",
4127 "authmanager-realname-help": "Право име корисника",
4128 "authmanager-provider-password": "Потврда идентитета лозинком",
4129 "authmanager-provider-password-domain": "Потврда идентитета лозинком и доменом",
4130 "authmanager-provider-temporarypassword": "Привремена лозинка",
4131 "authprovider-confirmlink-option": "$1 ($2)",
4132 "authprovider-confirmlink-request-label": "Рачуни који се требају повезати",
4133 "authprovider-confirmlink-success-line": "$1: Успешно повезано.",
4134 "authprovider-confirmlink-failed-line": "$1: $2",
4135 "authprovider-confirmlink-failed": "Не могу да повежем налог у потпуности: $1",
4136 "authprovider-confirmlink-ok-help": "Наставите након приказивања порука за неуспело повезивање.",
4137 "authprovider-resetpass-skip-label": "Прескочи",
4138 "authprovider-resetpass-skip-help": "Прескочите ресетовање лозинке.",
4139 "authform-nosession-login": "Потврда идентитета је успела, али ваш прегледач не може да „запамти” да сте пријављени.\n\n$1",
4140 "authform-nosession-signup": "Налог је отворен, али ваш прегледач не може да „запамти” да сте пријављени.\n\n$1",
4141 "authform-newtoken": "Недостаје токен. $1",
4142 "authform-notoken": "Недостаје токен",
4143 "authform-wrongtoken": "Погрешан токен",
4144 "specialpage-securitylevel-not-allowed-title": "Није дозвољено",
4145 "specialpage-securitylevel-not-allowed": "Жао нам је, није вам дозвољено да користите ову страницу јер не могу да потврдим ваш идентитет.",
4146 "authpage-cannot-login": "Не могу да започнем пријаву.",
4147 "authpage-cannot-login-continue": "Не могу да наставим са пријавом. Ваша сесија је највероватније истекла.",
4148 "authpage-cannot-create": "Не могу да започнем отварање налога.",
4149 "authpage-cannot-create-continue": "Не могу да наставим креирање налога. Ваша сесија је највероватније истекла.",
4150 "authpage-cannot-link": "Не могу да започнем повезивање налога.",
4151 "authpage-cannot-link-continue": "Не могу наставити повезивање налога. Ваша сесија је највероватније истекла.",
4152 "cannotauth-not-allowed-title": "Приступ је одбијен",
4153 "cannotauth-not-allowed": "Није вам дозвољено да користите ову страницу",
4154 "changecredentials": "Промена акредитива",
4155 "changecredentials-submit": "Промени",
4156 "changecredentials-invalidsubpage": "„$1“ није важећи тип акредитива.",
4157 "changecredentials-success": "Ваши акредитиви су промењени.",
4158 "removecredentials": "Уклањање акредитива",
4159 "removecredentials-submit": "Уклањање акредитива",
4160 "removecredentials-invalidsubpage": "„$1“ није важећи тип акредитива.",
4161 "removecredentials-success": "Ваши акредитиви су уклоњени.",
4162 "credentialsform-provider": "Тип акредитива:",
4163 "credentialsform-account": "Назив налога:",
4164 "cannotlink-no-provider-title": "Нема налога за повезивање",
4165 "cannotlink-no-provider": "Нема налога за повезивање.",
4166 "linkaccounts": "Спајање налога",
4167 "linkaccounts-success-text": "Налог је повезан.",
4168 "linkaccounts-submit": "Повежи налоге",
4169 "unlinkaccounts": "Раздвајање налога",
4170 "unlinkaccounts-success": "Налог је обједињен.",
4171 "authenticationdatachange-ignored": "Промена података аутенификације није обрађена. Можда ниједан провајдер није конфигурисан?",
4172 "userjsispublic": "Напомена: JavaScript подстранице не би требале садржавати поверљиве информације будући да су видљиве другим корисницима.",
4173 "userjsonispublic": "Напомена: JSON подстранице не би требале садржавати поверљиве информације будући да су видљиве другим корисницима.",
4174 "usercssispublic": "Напомена: CSS подстранице не би требале садржавати поверљиве информације будући да су видљиве другим корисницима.",
4175 "restrictionsfield-badip": "Неважећа IP адреса или опсег: $1",
4176 "restrictionsfield-label": "Дозвољени IP опсези:",
4177 "edit-error-short": "Грешка: $1",
4178 "edit-error-long": "Грешке:\n\n$1",
4179 "revid": "измена $1",
4180 "pageid": "ID странице: $1",
4181 "rawhtml-notallowed": "&lt;html&gt; тагови не могу да се користе ван нормалних страница.",
4182 "gotointerwiki": "Напуштање пројекта {{SITENAME}}",
4183 "gotointerwiki-invalid": "Наведени наслов је невалидан.",
4184 "gotointerwiki-external": "Управо ћете да напустите пројекат {{SITENAME}} да бисте на засебном веб-сајту посетили [[$2]].\n\n'''[$1 Продужи на $1]'''",
4185 "undelete-cantedit": "Не можете повратити ову страницу јер немате дозволу да је уређујете.",
4186 "undelete-cantcreate": "Не можете повратити ову страницу јер нема постојеће странице са овим именом и немате дозволу да направите ову страницу.",
4187 "pagedata-title": "Подаци странице",
4188 "pagedata-not-acceptable": "Није пронађен одговарајући облик. Подржане MIME-врсте: $1",
4189 "pagedata-bad-title": "Невалидан наслов: $1.",
4190 "unregistered-user-config": "Из безбедоносних разлога JavaScript, CSS и JSON корисничке подстранице не могу бити учитане за нерегистроване кориснике.",
4191 "passwordpolicies": "Правила за лозинке",
4192 "passwordpolicies-summary": "Ово је листа ефикасних смерница за лозинке за корисничке групе дефинисане на овом викију.",
4193 "passwordpolicies-group": "Група",
4194 "passwordpolicies-policies": "Правила",
4195 "passwordpolicies-policy-display": "<span class=\"passwordpolicies-policy\">$1 <code>($2)</code></span>",
4196 "passwordpolicies-policy-minimalpasswordlength": "Лозинка мора да има најмање {{PLURAL:$1|један знак|$1 знака|$1 знакова}}",
4197 "passwordpolicies-policy-minimumpasswordlengthtologin": "Лозинка мора садржати најмање $1 {{PLURAL:$1|карактер|карактера}} да би сте могли да се пријавите.",
4198 "passwordpolicies-policy-passwordcannotmatchusername": "Лозинка не може да буде иста као корисничко име",
4199 "passwordpolicies-policy-passwordcannotmatchblacklist": "Лозинка се не може подударати са лозинкама на црној листи",
4200 "passwordpolicies-policy-maximalpasswordlength": "Лозинка мора да буде краћа од $1 {{PLURAL:$1|знака|знакова}}",
4201 "passwordpolicies-policy-passwordcannotbepopular": "Лозинка не може да буде {{PLURAL:$1|популарна лозинка|на списку $1 популарних лозинки}}"
4202 }