Merge "Drop zh-tw message "saveprefs""
[lhc/web/wiklou.git] / languages / i18n / scn.json
1 {
2 "@metadata": {
3 "authors": [
4 "Aushulz",
5 "Gmelfi",
6 "Kaganer",
7 "Markos90",
8 "Melos",
9 "Omnipaedista",
10 "Santu",
11 "Sarvaturi",
12 "Tonyfroio",
13 "Urhixidur",
14 "לערי ריינהארט",
15 "아라",
16 "Pippinu",
17 "Macofe"
18 ]
19 },
20 "tog-underline": "Suttalìnia li lijami:",
21 "tog-hideminor": "Ammuccia li canciamenti nichi nta l'ùrtimi canciamenti",
22 "tog-hidepatrolled": "Ammuccia li mudìfichi battugghiati nta l'ùrtimi canciamenti",
23 "tog-newpageshidepatrolled": "Ammuccia li pàggini battugghiati di l'alencu dî pàggini cchiu' novi",
24 "tog-extendwatchlist": "Ammustra tutti i canciamenti ntâ lista taliata, nun sulu u cchiu' ricenti",
25 "tog-usenewrc": "Raggruppa li canciamenti pi' pàggina ntâ lista dî canciamenti ricenti e ntâ lista taliata",
26 "tog-numberheadings": "Nummirazzioni autumàtica dî tìtuli di paràgrafu",
27 "tog-showtoolbar": "Ammustra la barra dî strumenta pû canciamentu",
28 "tog-editondblclick": "Duppiu click pi canciari l'artìculu",
29 "tog-editsectiononrightclick": "Attiva lu canciamentu di na sizzioni quannu si clicca cu' buttuni drittu supra a lu so tìtulu",
30 "tog-watchcreations": "Agghiunci li pàggini chi' creu e li file chi' càrricu â me lista taliata",
31 "tog-watchdefault": "Agghiunci li pàggini e li file chi' canciu â me lista taliata",
32 "tog-watchmoves": "Agghiunci li pàggini e li file chi' spostu â me lista taliata",
33 "tog-watchdeletion": "Agghiunci li pàggini e li file chi' cancellu â me lista taliata",
34 "tog-watchrollback": "Agghiunci li pàggini unni fici nu canciu n'arreri â me lista taliata",
35 "tog-minordefault": "Marca ogni' canciamentu comu nicu pi' mpustazzioni pridifinuta",
36 "tog-previewontop": "Ammustra l'antiprima avanti dâ casedda di canciamentu",
37 "tog-previewonfirst": "Ammustra l'antiprima ô primu canciamentu",
38 "tog-enotifwatchlistpages": "Mànnami nu missàggiu di posta elittrònica quannu na pàggina o nu file dâ me lista taliata subbìsciunu canciamenti",
39 "tog-enotifusertalkpages": "Mànnami nu missaggiu di posta elettrònica quannu la me pàggina di discussioni veni canciata",
40 "tog-enotifminoredits": "Mànnami nu missaggiu di posta elittrònica macari pi li canciamenti nichi di pàggini e file",
41 "tog-enotifrevealaddr": "Ammustra lu me nnirizzu di posta elittrònica ntê missaggi di nutifica",
42 "tog-shownumberswatching": "Ammustra lu nùmmiru di utenti ca talìunu la pàggina",
43 "tog-oldsig": "Firma attuali:",
44 "tog-fancysig": "Intèrpitra la firma comu wikitestu (senza liami automaticu)",
45 "tog-uselivepreview": "Attiva l'antiprima in diretta",
46 "tog-forceeditsummary": "Dumanna cunfirma siddu lu riassuntu dûn canciamentu è vacanti",
47 "tog-watchlisthideown": "Ammuccia li me canciamenti ntâ lista taliata",
48 "tog-watchlisthidebots": "Ammuccia li canciamenti dî bot ntâ lista taliata",
49 "tog-watchlisthideminor": "Ammuccia li canciamenti nichi ntâ lista taliata",
50 "tog-watchlisthideliu": "Ammuccia li canciamenti di l'utilizzatura riggistrati ntâ lista taliata",
51 "tog-watchlisthideanons": "Ammuccia li canciamenti di l'utilizzatura anònimi ntâ lista taliata",
52 "tog-watchlisthidepatrolled": "Ammuccia li mudìfichi battugghiati ntâ lista taliata",
53 "tog-ccmeonemails": "Mànnami na copia dî missaggi spiduti a l'àutri utenti",
54 "tog-diffonly": "Nun ammustrari lu cuntinutu dî pàggini sutta dî cunfrunti tra virsioni",
55 "tog-showhiddencats": "Ammustra li catigurìi ammucciati",
56 "tog-norollbackdiff": "Nun ammustrari u cunfruntu tra virsioni doppu aviri fattu nu canciu n'arreri",
57 "tog-useeditwarning": "Avvèrtimi quannu mi nni vaju di na pàggina cu' canciamenti nun sarvati",
58 "tog-prefershttps": "Adòpira sempri na cunnissioni sicura quannu si' trasutu",
59 "underline-always": "Sempri",
60 "underline-never": "Mai",
61 "underline-default": "Mpustazzioni pridifinuta dâ peddi o dû browser",
62 "editfont-style": "Stili dû caràttiri dâ casedda di canciamentu:",
63 "editfont-default": "Pridifinutu dô browser",
64 "editfont-monospace": "Tipu di caràttiri a' larghizza fissa",
65 "editfont-sansserif": "Tipu di caràttiri senza grazzî",
66 "editfont-serif": "Tipu di caràttiri cu' grazzî",
67 "sunday": "Duminicadìa",
68 "monday": "Lunidìa",
69 "tuesday": "Martidìa",
70 "wednesday": "Mercuridìa",
71 "thursday": "Jovidìa",
72 "friday": "Venniridìa",
73 "saturday": "Sabbatudìa",
74 "sun": "dum",
75 "mon": "lun",
76 "tue": "mar",
77 "wed": "mer",
78 "thu": "jov",
79 "fri": "ven",
80 "sat": "sab",
81 "january": "Jinnaru",
82 "february": "Frivaru",
83 "march": "Marzu",
84 "april": "Aprili",
85 "may_long": "Maiu",
86 "june": "Giugnu",
87 "july": "Giugnettu",
88 "august": "Aùstu",
89 "september": "Sittèmmiru",
90 "october": "Uttùviru",
91 "november": "Nuvèmmiru",
92 "december": "Dicèmmiru",
93 "january-gen": "jinnaru",
94 "february-gen": "frivaru",
95 "march-gen": "marzu",
96 "april-gen": "aprili",
97 "may-gen": "maiu",
98 "june-gen": "giugnu",
99 "july-gen": "giugnettu",
100 "august-gen": "austu",
101 "september-gen": "sittèmmiru",
102 "october-gen": "uttùviru",
103 "november-gen": "nuvèmmiru",
104 "december-gen": "dicèmmiru",
105 "jan": "jin",
106 "feb": "friv",
107 "mar": "mar",
108 "apr": "apr",
109 "may": "maiu",
110 "jun": "giu",
111 "jul": "giugn",
112 "aug": "aus",
113 "sep": "sit",
114 "oct": "utt",
115 "nov": "nuv",
116 "dec": "dic",
117 "january-date": "$1 di jinnaru",
118 "february-date": "$1 di frivaru",
119 "march-date": "$1 di marzu",
120 "april-date": "$1 di aprili",
121 "may-date": "$1 di maiu",
122 "june-date": "$1 di giugnu",
123 "july-date": "$1 di giugnettu",
124 "august-date": "$1 di aùstu",
125 "september-date": "$1 di sittèmmiru",
126 "october-date": "$1 di uttùviru",
127 "november-date": "$1 di nuvèmmiru",
128 "december-date": "$1 di dicèmmiru",
129 "pagecategories": "{{PLURAL:$1|Catigurìa|Catigurìi}}",
130 "category_header": "Pàggini ntâ catigurìa \"$1\"",
131 "subcategories": "Suttacatigurìi",
132 "category-media-header": "File multimidiali ntâ catigurìa \"$1\"",
133 "category-empty": "<em>Sta catigurìa pi' com'ora nun cunteni nudda pàggina e nuddu file multimidiali.</em>",
134 "hidden-categories": "{{PLURAL:$1|Catigurìa ammucciata|Catigurìi ammuciati}}",
135 "hidden-category-category": "Catigurìi ammucciati",
136 "category-subcat-count": "{{PLURAL:$2|Sta catigurìa cunteni na sula suttacatigurìa, nnicata ccà sutta.|Sta catigurìa cunteni {{PLURAL:$1|la suttacatigurìa|li $1 suttacatigurìi nnicati}} ccà sutta, sùpira nu tutali di $2.}}",
137 "category-subcat-count-limited": "Sta catigurìa cunteni {{PLURAL:$1|na suttacatigurìa, nnicata|$1 suttacatigurìi, nnicati}} ccà sutta.",
138 "category-article-count": "{{PLURAL:$2|Sta catigurìa cunteni na pàggina sula, nnicata ccà sutta.|Sta catigurìa cunteni {{PLURAL:$1|la pàggina nnicata|li $1 pàggini nnicati}} di sècutu, supra nu tutali di $2.}}",
139 "category-article-count-limited": "Stâ catiguria cunteni {{PLURAL:$1|la pàggina ndicata|li $1 pàggini ndicati}} ccà sutta.",
140 "category-file-count": "{{PLURAL:$2|Sta catigurìa cunteni nu sulu file, ndicatu ccà sutta.|Sta catigurìa cunteni {{PLURAL:$1|nu file, ndicatu|$1 file, ndicati}} ccà sutta, su nu totali di $2.}}",
141 "category-file-count-limited": "Sta catigurìa cunteni {{PLURAL:$1|lu file ndicatu|li $1 file ndicati}} ccà sutta.",
142 "listingcontinuesabbrev": " cunt.",
143 "index-category": "Pàggini nnicizzati",
144 "noindex-category": "Pàggini nun nnicizzati",
145 "broken-file-category": "Pàggini ca nclùdunu file inesistenti",
146 "about": "Nfurmazzioni",
147 "article": "Pàggina di cuntinutu",
148 "newwindow": "(grapi na finestra nova)",
149 "cancel": "Annulla",
150 "moredotdotdot": "Àutru...",
151 "morenotlisted": "Sta lista è ncumpreta",
152 "mypage": "Pàggina",
153 "mytalk": "La me pàggina di discussioni",
154 "anontalk": "Discussioni di stu nnirizzu IP",
155 "navigation": "Navigazzioni",
156 "and": "&#32;e",
157 "qbfind": "Attrova",
158 "qbbrowse": "Sfogghia",
159 "qbedit": "Cancia",
160 "qbpageoptions": "Opzioni pàggina",
161 "qbmyoptions": "Li me pàggini",
162 "faq": "Dumanni cumuni",
163 "faqpage": "Project:Dumanni comuni",
164 "actions": "Azzioni",
165 "namespaces": "Namespace",
166 "variants": "Varianti",
167 "navigation-heading": "Menù di navigazzioni",
168 "errorpagetitle": "Erruri",
169 "returnto": "Ritorna a' $1.",
170 "tagline": "Di {{SITENAME}}",
171 "help": "Guida",
172 "search": "Arricerca",
173 "searchbutton": "Va cerca",
174 "go": "Trova",
175 "searcharticle": "Vai",
176 "history": "Crunuluggìa dâ pàggina",
177 "history_short": "Crunuluggìa",
178 "updatedmarker": "canciata dâ mè ùrtima vìsita",
179 "printableversion": "Virsioni stampàbbili",
180 "permalink": "Liami pirmanenti",
181 "print": "Stampa",
182 "view": "Talìa",
183 "view-foreign": "Talìa supra a' $1",
184 "edit": "Cancia",
185 "edit-local": "Cancia la discrizzioni lucali",
186 "create": "Crea",
187 "create-local": "Agghiunci na discrizzioni lucali",
188 "editthispage": "Cancia sta pàggina",
189 "create-this-page": "Crea sta pàggina",
190 "delete": "Cancella",
191 "deletethispage": "Cancella sta pàggina",
192 "undeletethispage": "Annulla la cancillazzioni di sta pàggina",
193 "undelete_short": "Annulla la cancillazzioni di {{PLURAL:$1|na virsioni|$1 virsioni}}",
194 "viewdeleted_short": "Talìa {{PLURAL:$1|nu canciamentu scancillatu|$1 canciamenti scancillati}}",
195 "protect": "Pruteggi",
196 "protect_change": "cancia",
197 "protectthispage": "Pruteggi sta pàggina",
198 "unprotect": "Cancia la prutizzioni",
199 "unprotectthispage": "Cancia la prutizzioni di sta pàggina",
200 "newpage": "Pàggina nova",
201 "talkpage": "Discussioni supra a' sta pàggina",
202 "talkpagelinktext": "Discussioni",
203 "specialpage": "Pàggina spiciali",
204 "personaltools": "Strumenta pirsunali",
205 "articlepage": "Vidi l'artìculu",
206 "talk": "Discussioni",
207 "views": "Vìsiti",
208 "toolbox": "Strumenta",
209 "userpage": "Talìa la pàggina di l'utenti",
210 "projectpage": "Talìa la pàggina di sirvizziu",
211 "imagepage": "Talìa la pàggina dû file",
212 "mediawikipage": "Talìa lu missaggiu",
213 "templatepage": "Talìa lu template",
214 "viewhelppage": "Talìa la pàggina dâ guida",
215 "categorypage": "Talìa la catigurìa",
216 "viewtalkpage": "Talìa la discussioni",
217 "otherlanguages": "Nta autri lingui",
218 "redirectedfrom": "(Rimannu a' pàrtiri di $1)",
219 "redirectpagesub": "Pàggina di rimannu",
220 "redirectto": "Rimanna a:",
221 "lastmodifiedat": "Sta pàggina fu' canciata l'ùltima vota a li $2 di lu $1.",
222 "viewcount": "Sta pàggina hâ statu liggiuta {{PLURAL:$1|na vota|$1 voti}}.",
223 "protectedpage": "Pàggina prutetta",
224 "jumpto": "Vai a':",
225 "jumptonavigation": "navigazzioni",
226 "jumptosearch": "cerca",
227 "view-pool-error": "Nni dispiaci, ma li server nta stu mumentu sunnu troppu carrichi.\nTroppi utenti stannu circannu di taliari sta pàggina.\nPi' favuri spetta n'anticchia prima di pruvari n'autra vota a taliari sta pàggina.\n\n$1",
228 "generic-pool-error": "Nni dispiaci, ma li server nta stu mumentu sunnu troppu càrrichi.\nTroppi utenti stannu circannu di taliari sta risorsa.\nPi' favuri spetta n'anticchia prima di pruvari n'autra vota a taliari sta risorsa.",
229 "pool-timeout": "Tempu scadutu aspittannu lu sbloccu",
230 "pool-queuefull": "La cuda dû pool è china",
231 "pool-errorunknown": "Erruri scanusciutu",
232 "pool-servererror": "Lu sirvizziu di cuntaturi dî pool nun è dispunìbbili ($1)",
233 "poolcounter-usage-error": "Erruri d'utilizzu: $1",
234 "aboutsite": "Nfurmazzioni supra a' {{SITENAME}}",
235 "aboutpage": "Project:Àutri nformazzioni",
236 "copyright": "Lu cuntinutu è utilizzàbbili secunnu la $1, sarvu minzioni cuntraria.",
237 "copyrightpage": "{{ns:project}}:Copyright",
238 "currentevents": "Nutizzî",
239 "currentevents-url": "Project:Nutizzî",
240 "disclaimers": "Avvirtenzi",
241 "disclaimerpage": "Project:Avvirtenzi ginirali",
242 "edithelp": "Guida pî canciamenti",
243 "helppage-top-gethelp": "Guida",
244 "mainpage": "Pàggina principali",
245 "mainpage-description": "Pàggina principali",
246 "policy-url": "Project:Policy",
247 "portal": "Porta dâ cumunitati",
248 "portal-url": "Project:Porta dâ cumunitati",
249 "privacy": "Pulìtica supra la privacy",
250 "privacypage": "Project:Pulìtica rilativa â privacy",
251 "badaccess": "Erruri di pirmissu",
252 "badaccess-group0": "Nun hai lu pirmissu p'esèquiri l'azzioni chi' hai addumannatu.",
253 "badaccess-groups": "La funzioni addumannata è risirvata a l'utenti ca appartèninu {{PLURAL:$2|ô gruppu|a unu dî gruppi siquenti}}: $1.",
254 "versionrequired": "È nicissaria la virsioni $1 dû software MediaWiki",
255 "versionrequiredtext": "P'usari sta pàggina ci voli la virsioni $1 dû software MediaWiki. Talìa [[Special:Version|sta pàggina]]",
256 "ok": "Va' bonu",
257 "retrievedfrom": "Estrattu di \"$1\"",
258 "youhavenewmessages": "Ricivisti $1 ($2).",
259 "youhavenewmessagesfromusers": "Ricivisti $1 di {{PLURAL:$3|n'autru utenti|$3 utenti}} ($2).",
260 "youhavenewmessagesmanyusers": "Ricivisti $1 di tanti utenti ($2).",
261 "newmessageslinkplural": "{{PLURAL:$1|nu missaggiu novu|999=missaggi novi}}",
262 "newmessagesdifflinkplural": "{{PLURAL:$1|ùrtimu canciamentu|999=ùrtimi canciamenti}}",
263 "youhavenewmessagesmulti": "Ricivisti missaggi novi supra a' $1",
264 "editsection": "cancia",
265 "editold": "cancia",
266 "viewsourceold": "talìa u surgenti",
267 "editlink": "cancia",
268 "viewsourcelink": "talìa u surgenti",
269 "editsectionhint": "Cancia la sizzioni $1",
270 "toc": "Ìnnici",
271 "showtoc": "ammustra",
272 "hidetoc": "ammuccia",
273 "collapsible-collapse": "Strinci",
274 "collapsible-expand": "Llarga",
275 "confirmable-confirm": "Si' {{GENDER:$1|sicuru|sicura}}?",
276 "confirmable-yes": "Sì",
277 "confirmable-no": "No",
278 "thisisdeleted": "Vidi e/o riprìstina $1?",
279 "viewdeleted": "Vidi $1?",
280 "restorelink": "{{PLURAL:$1|nu canciamentu annullatu|$1 canciamenti annullati}}",
281 "feedlinks": "Feed:",
282 "feed-invalid": "Mudalitati di suttascrizzioni dû feed nun vàlida.",
283 "feed-unavailable": "Nun sunnu dispunìbbili li feed",
284 "site-rss-feed": "Feed RSS di $1",
285 "site-atom-feed": "Feed Atom di $1",
286 "page-rss-feed": "Feed RSS di \"$1\"",
287 "page-atom-feed": "Feed Atom di \"$1\"",
288 "red-link-title": "$1 (la pàggina nun esisti)",
289 "sort-descending": "Òrdina a' scìnniri",
290 "sort-ascending": "Òrdina a' nchianari",
291 "nstab-main": "Pàggina",
292 "nstab-user": "Pàggina di l'utenti",
293 "nstab-media": "Pàggina dû file multimidiali",
294 "nstab-special": "Pàggina spiciali",
295 "nstab-project": "Pàggina di sirvizziu",
296 "nstab-image": "File",
297 "nstab-mediawiki": "Missaggiu",
298 "nstab-template": "Template",
299 "nstab-help": "Pàggina di guida",
300 "nstab-category": "Catigurìa",
301 "nosuchaction": "Opirazzioni nun ricanusciuta",
302 "nosuchactiontext": "L'azzioni spicificata nâ URL nun è vailida.\nPoi aviri sbagghiatu a digitari â URL, o cliccatu supra nu link sbagghiatu.\nChistu putissi ndicari nu bug nô software usatu da {{SITENAME}}.",
303 "nosuchspecialpage": "Sta pàggina spiciali nun è dispunìbbili",
304 "nospecialpagetext": "<strong>Hai cercatu na pàggina spiciali nun vàlida.</strong>\n\nL'alencu dî pàggini spiciali vàlidi s'attrova 'n [[Special:SpecialPages|Alencu dî pàggini spiciali]].",
305 "error": "Erruri",
306 "databaseerror": "Erruri dû database",
307 "databaseerror-text": "Si virificau n'erruri nti na dimanna dû databbasi.\nPutissi siri ca c'è nu bacu ntô prugramma.",
308 "databaseerror-textcl": "Si virificau n'erruri ntâ dimanna dû databasi",
309 "databaseerror-query": "Query: $1",
310 "databaseerror-function": "Funzioni: $1",
311 "databaseerror-error": "Erruri: $1",
312 "laggedslavemode": "Accura: La pàggina putissi nun ripurtari l'aggiurnamenti cchiù ricenti.",
313 "readonly": "Basi di dati bluccata",
314 "enterlockreason": "Spiega lu mutivu dû bloccu, spicificannu na stima di quannu veniravi livatu.",
315 "readonlytext": "Com'ad ora la basi di dati è bluccata e nun sunnu pussìbbili junti o canciamenti; lu mutivu prubbabbili è la manutinzioni ordinària, finuta la quali la basi di dati turniravi normali.\n\nL'amministraturi chi la bluccau desi sta spiegazzioni: $1",
316 "missing-article": "La basi di dati nun attruvau lu testu di na pàggina c'avissi avutu a attruvari, cu nomu \"$1\" $2.\n\nSta cosa di sòlitu succedi quannu s'arrichiama, a pàrtiri di na crunuluggìa o di nu cunfruntu tra virsioni, nu liami a na pàggina chi fu cancillata.\n\nSi nun è accussì, pò èssiri ca scupristi nu bug ntô software.\nPi favuri signala stu fattu a n'[[Special:ListUsers/sysop|amministraturi]], spicificannu l'URL.",
317 "missingarticle-rev": "(№ di virsioni: $1)",
318 "missingarticle-diff": "(Diff: $1, $2)",
319 "readonly_lag": "La basi di dati fu' bluccata autumaticamenti nta mentri ca li server di basi di dati slave si sincrunìzzanu cu' chiddu master",
320 "internalerror": "Erruri nternu",
321 "internalerror_info": "Erruri nternu: $1",
322 "internalerror-fatal-exception": "Eccizzioni fatali di tipu \"$1\"",
323 "filecopyerror": "Nun fu' pussìbbili cupiari lu file \"$1\" nta \"$2\".",
324 "filerenameerror": "Nun fu' pussìbbili canciari lu nomu dû file di \"$1\" a' \"$2\".",
325 "filedeleteerror": "Nun fu pussìbbili cancillari lu file \"$1\".",
326 "directorycreateerror": "Nun fu pussìbbili criari la cartella \"$1\".",
327 "directoryreadonlyerror": "La cartella \"$1\" è a' sula littura.",
328 "directorynotreadableerror": "La cartella \"$1\" nun è liggìbbili.",
329 "filenotfound": "Nun fu pussìbbili truvari lu file \"$1\".",
330 "unexpected": "Valuri nun privistu: \"$1\"=\"$2\".",
331 "formerror": "Erruri: Nun fu pussìbbili mannari lu mòdulu.",
332 "badarticleerror": "St'opirazzioni nun è cunsintuta nta sta pàggina.",
333 "cannotdelete": "Nun fu' pussìbbili cancillari la pàggina o lu file \"$1\".\nPutissi aviri statu già cancillatu di quarchidun'autru.",
334 "cannotdelete-title": "Nun è pussìbbili cancillari la pàggina \"$1\"",
335 "delete-hook-aborted": "Cancillazzioni annullata di n'hook.\nNun desi nudda spiegazzioni.",
336 "no-null-revision": "Non fu' pussibbili criari na virsioni nulla pâ paggina \"$1\"",
337 "badtitle": "Tìtulu nun bonu",
338 "badtitletext": "Lu tìtulu di pàggina addumannatu nun era vàlidu, era vacanti, o vinìa dûn lijami nterlinguìsticu o nterwiki malu fattu.\nPutissi cuntèniri unu o chiossai caràttiri chi nun sù cunzintuti ntê tìtula.",
339 "title-invalid-empty": "Lu tìtulu addumannatu pâ pàggina è vacanti o puru cunteni sulu lu nomu dûn namespace.",
340 "title-invalid-utf8": "Lu tìtulu addumannatu pâ pàggina cunteni na siguenza UTF-8 nun vàlida.",
341 "title-invalid-interwiki": "Lu tìtulu addumannatu pâ pàggina cunteni ligami interwiki, ca ntê tìtula nun si ponnu adupirari.",
342 "title-invalid-talk-namespace": "Lu tìtulu addumannatu pâ pàggina si rifirisci a na pàggina di discussioni ca nun esisti.",
343 "title-invalid-characters": "Lu tìtulu addumannatu pâ pàggina cunteni caràttiri nun vàlidi: \"$1\".",
344 "title-invalid-relative": "Lu tìtulu havi un caminu rilativu. Li tìtuli di pàggina rilativi (./, ../) nun sunnu boni, picchì spissu nun si ponnu arruvari pi' menzu dî browser di l'utenti.",
345 "title-invalid-magic-tilde": "Lu tìtulu addumannatu pâ pàggina cunteni na siguenza maggica di tildi nun vàlida(<nowiki>~~~</nowiki>).",
346 "title-invalid-too-long": "Lu tìtulu addumannatu pâ pàggina è troppu longu. Nun havi a èssiri cchiù longu di {{PLURAL:$1|byte}} sutta cudìfica UTF-8.",
347 "title-invalid-leading-colon": "Lu tìtulu addumannatu pâ pàggina cunteni nu signu di du punti ô principiu, chi' nun è vàlidu.",
348 "perfcached": "Li dati ca sèquinu sunnu stratti di na ''cache'' e putissiru nun èssiri aggiurnati. Ntâ ''cache'' {{PLURAL:$1|capi un risultatu|càpunu $1 risultati}} massimu.",
349 "perfcachedts": "Li dati ca sèquinu sunnu stratti di na ''cache'', e furu aggiurnati l'ultima vota ô $1. Ntâ ''cache'' {{PLURAL:$4|capi un risultatu|capunu $4 risultati}} massimu.",
350 "querypage-no-updates": "L'aggiurnamenti dâ pàggina sunnu timpuraniamenti suspisi. Li dati 'n chidda cuntinuti nun vèninu aggiurnati.",
351 "viewsource": "Talìa lu surgenti",
352 "viewsource-title": "Talìa lu surgenti di $1",
353 "actionthrottled": "Azzioni ritardata",
354 "actionthrottledtext": "Comu misura di sicurezza contru lu spam, l'esecuzioni di alcuni azzionu è limitata a nu nùmmuru massimu di voti ni nu determinatu piriudu du tempu, limiti ca ni stu casu fu supiratu. Si prega di ripruvari tra qualchi minutu.",
355 "protectedpagetext": "Sta pàggina fu bluccata pi privèniri canciamenti o autri opirazzioni.",
356 "viewsourcetext": "Poi taliari e cupiari lu còdici surgenti di sta pàggina.",
357 "viewyourtext": "Poi taliari e cupiari lu còdici surgenti dî <strong>tò canciamenti</strong> nti sta pàggina.",
358 "protectedinterface": "Sta pàggina cunteni un elementu ca fà parti dâ nterfaccia utenti dû software eggh'è prutetta p'evitari pussìbbili abbusi. Pi jùnciri o canciari li traduzzioni pi tutti li wiki usari [//translatewiki.net/translatewiki.net] lu pruggettu di lucalizzazzioni di Mediawiki.",
359 "editinginterface": "<strong>Accura:</strong> Lu testu di sta pàggina fà parti di l'interfaccia utenti dû situ.\nTutti li canciamenti appurtati a sta pàggina si riflèttinu supra li missaggi visualizzati pi tutti l'utenti di sta wiki.",
360 "translateinterface": "Pi' agghiunciri o canciari traduzzioni pi' tutti i wiki, pi' favuri adupirati [//translatewiki.net/ translatewiki.net], lu pruggettu di lucalizzazzioni di MediaWiki.",
361 "cascadeprotected": "Sta pàggina è prutetta dî canciamenti pirchì veni nclusa {{PLURAL:$1|ntâ pàggina siquenti, ca fu prutiggiuta|ntê pàggini siquenti, ca foru prutiggiuti}} cu l'opzioni «a cascata»:\n$2",
362 "namespaceprotected": "Nun hai lu pirmissu pi canciari li pàggini ntô namespace '''$1'''.",
363 "customcssprotected": "Nun hai lu pirmissu pi' canciari sta pàggina CSS picchì cunteni i mpustazzioni pirsunali di n'autru utenti.",
364 "customjsprotected": "Nun hai lu pirmissu pi' canciari sta pàggina JavaScript picchì cunteni i mpustazzioni pirsunali di n'autru utenti.",
365 "mycustomcssprotected": "Nun hai lu pirmissu pi' canciari sta paggina CSS.",
366 "mycustomjsprotected": "Nun hai lu pirmissu pi' canciari sta pàggina JavaScript.",
367 "myprivateinfoprotected": "Nun hai lu pirmissu pi' canciari li to nfurmazzioni risirvati.",
368 "mypreferencesprotected": "Nun hai lu pirmissu pi' canciari li to prifirenzi.",
369 "ns-specialprotected": "Li pàggini ntô namespace {{ns:special}} non ponnu èssiri canciati.",
370 "titleprotected": "La criazzioni di sta pàggina cu stu tìtulu fu bluccata da [[User:$1|$1]].\nLa mutivazzioni è chista: ''$2''.",
371 "filereadonlyerror": "Nun fu pussìbbili canciari lu file \"$1\" pirchì lu repository di file \"$2\" è 'n mudalitati di sula littura.\n\nL'amministraturi chi' lu bluccau desi sta spiegazzioni: \"$3\".",
372 "invalidtitle-knownnamespace": "Tìtulu nun vàlidu cu' spazziu dî nomi \"$2\" e testu \"$3\"",
373 "invalidtitle-unknownnamespace": "Tìtulu nun vàlidu cu' nùmmiru di spazziu dî nomi scanusciutu $1 e testu \"$2\"",
374 "exception-nologin": "Nun trasutu",
375 "exception-nologin-text": "Pi' favuri trasi pi' putiri accèdiri a' sta pàggina o a' st'azzioni.",
376 "exception-nologin-text-manual": "Pi' favuri $1 pi' putiri accèdiri a' sta pàggina o a' st'azziòni.",
377 "virus-badscanner": "Sbagghiu di cunfigurazzioni: antivirus scanusciutu: ''$1''",
378 "virus-scanfailed": "scanzioni nun arrinisciuta (còdici $1)",
379 "virus-unknownscanner": "antivirus scanusciutu:",
380 "logouttext": "<strong>Nisciuta. Ora siti fora.</strong>\n\nAccura chi quarchi pàggina pò cuntinuari a èssiri ammustrata comu si nun avissi nisciutu nzinu a quannu tu nun scancelli tutta la mimoria dû tò browser.",
381 "welcomeuser": "Bommegna, $1!",
382 "welcomecreation-msg": "U to cuntu fu' criatu.\nPoi canciari li to [[Special:Preferences|prifirenzi]] di {{SITENAME}} si' voi.",
383 "yourname": "Nomu utenti:",
384 "userlogin-yourname": "Nomu utenti",
385 "userlogin-yourname-ph": "Nzirìsci lu tò nomu utenti",
386 "createacct-another-username-ph": "Nzirisci lu nomu utenti",
387 "yourpassword": "Password:",
388 "userlogin-yourpassword": "Password",
389 "userlogin-yourpassword-ph": "Nzirisci la tò password",
390 "createacct-yourpassword-ph": "Nzirisci na password",
391 "yourpasswordagain": "Scrivi la password n'àutra vota",
392 "createacct-yourpasswordagain": "Cunfirma la password",
393 "createacct-yourpasswordagain-ph": "Nzirisci la password attorna",
394 "remembermypassword": "Arricorda la password supra stu computer (pi ô massimu $1 {{PLURAL:$1|jornu|jorna}})",
395 "userlogin-remembermypassword": "Mantènimi culligatu",
396 "userlogin-signwithsecure": "Adopira na cunnissioni sicura",
397 "yourdomainname": "Lu to duminiu:",
398 "password-change-forbidden": "Nun poi canciari li password nta sta wiki.",
399 "externaldberror": "S'havi virificatu n'erruri cû server d'autinticazzioni sternu, oppuru nun si disponi di l'auturizzazzioni nicissari p'aggiurnari lu propiu accessu sternu.",
400 "login": "Trasi",
401 "nav-login-createaccount": "Trasi / crea nu cuntu",
402 "userlogin": "Trasi / crea nu cuntu",
403 "userloginnocreate": "Trasi",
404 "logout": "Nesci",
405 "userlogout": "Nesci",
406 "notloggedin": "Nun trasutu",
407 "userlogin-noaccount": "Nun hai nu cuntu?",
408 "userlogin-joinproject": "Scrìviti a' {{SITENAME}}",
409 "nologin": "Nun hai nu cuntu? $1.",
410 "nologinlink": "Crea nu cuntu",
411 "createaccount": "Criazzioni dûn cuntu",
412 "gotaccount": "Già hai nu cuntu? $1.",
413 "gotaccountlink": "Trasi",
414 "userlogin-resetlink": "Ti scurdasti li dittagghî pâ trasuta?",
415 "userlogin-resetpassword-link": "Ti scurdasti la password?",
416 "userlogin-helplink2": "Ajutu pâ trasuta",
417 "userlogin-loggedin": "Già trasìsti comu {{GENDER:$1|$1}}.\nAdòpira lu mòdulu ccassutta pi' tràsiri comu n'autru utenti.",
418 "userlogin-createanother": "Crea n'autru cuntu",
419 "createacct-emailrequired": "Nnirizzu di posta elittrònica",
420 "createacct-emailoptional": "Nnirizzu di posta elittrònica (facurtativu)",
421 "createacct-email-ph": "Nzirisci lu to nnirizzu di posta elittrònica",
422 "createacct-another-email-ph": "Nzirisci u nnirizzu di posta elittrònica",
423 "createaccountmail": "Adòpira na password timpurania casuali e mànnila ô nnirizzu di posta elittrònica spicificatu",
424 "createacct-realname": "Nomu veru (facurtativu)",
425 "createaccountreason": "Mutivu:",
426 "createacct-reason": "Mutivu",
427 "createacct-reason-ph": "Pirchì stai criannu n'àutru cuntu",
428 "createacct-captcha": "Cuntrollu di sicurizza",
429 "createacct-imgcaptcha-ph": "Nzirìsci lu testu ca vidi ccassupra",
430 "createacct-submit": "Crea lu to cuntu",
431 "createacct-another-submit": "Crea n'autru cuntu",
432 "createacct-benefit-heading": "{{SITENAME}} è fatta di pirsuni comu a' tìa.",
433 "createacct-benefit-body1": "{{PLURAL:$1|cuntribbutu|cuntribbuti}}",
434 "createacct-benefit-body2": "{{PLURAL:$1|pàggina|pàggini}}",
435 "createacct-benefit-body3": "{{PLURAL:$1|cuntribbuturi ricenti|cuntribbutura ricenti}}",
436 "badretype": "Li password chi' mittisti nun currispùnnunu tra d'iddi.",
437 "usernameinprogress": "Un cuntu cu stu nomu utenti già si sta criannu.\nPi favuri aspetta.",
438 "userexists": "Lu nomu utenti nziritu è già usatu.\nTi prijamu pirciò di vuliri scègghîri nu nomu utenti diffirenti.",
439 "loginerror": "Erruri ntâ trasuta",
440 "createacct-error": "Erruri ntâ criazzioni dû cuntu",
441 "createaccounterror": "Nun fu pussìbbili criari u cuntu: $1",
442 "nocookiesnew": "Lu cuntu utenti fu' criatu, ma nun si' trasutu.\n{{SITENAME}} adòpira li cookie pi' gistiri li trasuti.\nTu hai i cookie disattivati.\nPi' favuri attìvili, e appoi trasi chî to nomu utenti e password novi.",
443 "nocookieslogin": "{{SITENAME}} adòpira li cookie pi' gistiri li trasuti.\nTu hai i cookie disattivati.\nPi' favuri attìvili e prova n'autra vota.",
444 "nocookiesfornew": "Lu cuntu utenti nun fu' criatu, picchì nun pòttimu cunfirmari la so orìggini.\nAssicuriti chi' hai i ''cookie'' attivati, ricarrica sta pàggina e prova n'autra vota.",
445 "noname": "Nun spicificasti nu nomu utenti vàlidu.",
446 "loginsuccesstitle": "Trasuta rinisciuta",
447 "loginsuccess": "<strong>Ora si' trasutu nta {{SITENAME}} comu \"$1\".</strong>",
448 "nosuchuser": "Nun è riggistratu nuddu utenti di nomu \"$1\".\nLi nomi di l'utenti fannu diffirenza tra majusculi e minusculi.\nCuntrolla chi' scrivisti lu nomu bonu, o puru [[Special:UserLogin/signup|crea un cuntu novu]].",
449 "nosuchusershort": "Nun è riggistratu nuddu utenti di nomu \"$1\".\nCuntrolla chi' scrivisti u nomu bonu.",
450 "nouserspecified": "Hâ' spicificari un nomu utenti.",
451 "login-userblocked": "St'utenti è bluccatu. Nun è pussìbbili di tràsiri.",
452 "wrongpassword": "La password chi' mittisti nun è giusta.\nPi' favuri prova n'àutra vota.",
453 "wrongpasswordempty": "La password chi' mittisti era vacanti.\nPi' favuri prova n'àutra vota.",
454 "passwordtooshort": "I password hannu a' èssiri longhi almenu {{PLURAL:$1|1 caràttiri|$1 caràttiri}}.",
455 "passwordtoolong": "Li password non pònnu èssiri cchiu' longhi di {{PLURAL:$1|1 caràttiri|$1 caràttiri}}.",
456 "password-name-match": "La tò password havi a' èssiri diversa dû tò nomu utenti.",
457 "password-login-forbidden": "L'usu di stu nomu utenti e password fu' pruibbitu.",
458 "mailmypassword": "Azzera la password",
459 "passwordremindertitle": "Password nova timpurania pi' {{SITENAME}}",
460 "passwordremindertext": "Quarchidunu (prubbabbirmenti tu, cu nnirizzu IP $1) addumannau d'aviri mannata na password d'accessu nova a {{SITENAME}} ($4). La password pi l'utenti \"$2\" vinni mpustata a \"$3\".\nTi cummeni fari n'accessu quantu prima e canciari la password pi sùbbitu. La tò password timpuranea scadrà dopu {{PLURAL:$5|nu jornu|$5 jorna}}.\nSiddu nun fusti tu a fari la dumanna, oppuru arrittruvasti la password e nun addisìi cchiù canciàrila, poi non tèniri cuntu di stu missaggiu e cuntinuari a usari la password vecchia.",
461 "noemail": "Nuddu ndirizzu e-mail riggistratu pi l'utenti \"$1\".",
462 "noemailcreate": "Aviti a dari nu nnirizzu e-mail validu",
463 "passwordsent": "Na password nova hà statu mannata a lu ndirizzu e-mail riggistratu pi l'utenti \"$1\". Pi favuri, effèttua un accessu nun appena l'arricevi.",
464 "blocked-mailpassword": "Pi privèniri abbusi, nun è cunzititu usari la funzioni \"Nvia nova password\" d'un ndirizzu IP bluccatu.",
465 "eauthentsent": "Nu missaggiu e-mail di cunfirma fu' spidutu a lu nnirizzu nnicatu.\nPrima chi' ponnu èssiri mannati autri missaggi e-mail a' stu cuntu, è nicissariu sèquiri li struzzioni ca vi sunnu scritti, 'n modu di cunfirmari di èssiri li liggìttimi prupietarî di lu cuntu.",
466 "throttled-mailpassword": "Nu missaggiu e-mail di azziramentu dâ password già havi statu mannatu nta {{PLURAL:$1|l'ultima ura|l'ultimi $1 uri}}. Pi' privèniri abbusi, si po' mannari nu missaggiu e-mail di azziramentu dâ password na vota sula ogni {{PLURAL:$1|ura|$1 uri}}.",
467 "mailerror": "Erruri nta lu mannu dû missaggiu: $1",
468 "acct_creation_throttle_hit": "Visitaturi di sta wiki cû to stissu nnirizzu IP già hannu criatu {{PLURAL:$1|un cuntu|$1 cunti}} nta sta jurnata, chi' è lu massimu pirmissu pi' stu pirìudu di tempu.\nPi' ciò, com'ad ora li visitaturi ca usunu stu nnirizzu IP nun ponnu criari autri cunti.",
469 "emailauthenticated": "Lu to nnirizzu di posta elittrònica fu' cunfirmatu lu $2 ê $3.",
470 "emailnotauthenticated": "Lu to nnirizzu di posta elittrònica ancora nun havi statu cunfirmatu.\nNun ti sarrannu mannati missaggi di posta elittrònica pi' sti funzioni.",
471 "noemailprefs": "Innicari nu nnirizzu di posta elittrònica p'attivari sti funzioni.",
472 "emailconfirmlink": "Cunfirmari lu to nnirizzu di posta elittrònica",
473 "invalidemailaddress": "Lu nnirizzu di posta elittrònica nun pò èssiri accittatu picchì pari chi havi un furmatu nun vàlidu.\nPi favuri nzirisci nu nnirizzu vàlidu o puru svacanta la casedda.",
474 "cannotchangeemail": "Li nnirizzi di posta elittrònica nun ponnu èssiri canciati nta sta wiki.",
475 "emaildisabled": "Stu situ nun po' mannari missaggi di posta elittrònica.",
476 "accountcreated": "Cuntu criatu",
477 "accountcreatedtext": "Fu' criatu un cuntu novu pi' l'utenti [[{{ns:User}}:$1|$1]] ([[{{ns:User talk}}:$1|msg]]).",
478 "createaccount-title": "Criazzioni di nu cuntu pi' {{SITENAME}}",
479 "createaccount-text": "Qualcuno criau n'accessu a {{SITENAME}} ($4) a nomu di $2, associatu cu stu ndirizzu di posta elettronica. La password pi l'utenti \"$2\" è mpustata a \"$3\". È opportunu trasiri quantu prima e canciari la password subbutu.\n\nSi l'accessu fu criatu pi sbagghiu, si può gnurari stu missaggiu.",
480 "login-throttled": "Hai fattu troppi tintativi di trasuta.\nPi' favuri spetta $1 prima di pruvari n'autra vota.",
481 "login-abort-generic": "La trasuta nun arriniscìu - Annullata",
482 "login-migrated-generic": "Lu to cuntu fu' migratu, e lu to nomu utenti nun esisti cchiù' nta sta wiki.",
483 "loginlanguagelabel": "Lingua: $1",
484 "suspicious-userlogout": "La tò dumanna di discunnissioni fu niàta prichì pari ca veni di nu browser nun funziunanti o nu proxy di caching.",
485 "createacct-another-realname-tip": "U nomu veru è opziunali.\nSi scegghî di furnìrilu, veni adupiratu pi' dari crèditu a' l'utenti pû so travagghiu.",
486 "pt-login": "Trasi",
487 "pt-login-button": "Trasi",
488 "pt-createaccount": "Crea un cuntu novu",
489 "pt-userlogout": "Nesci",
490 "php-mail-error-unknown": "Erruri scanusciutu ntâ funzioni mail() dû PHP.",
491 "user-mail-no-addy": "Si pruvàu a' mannari nu missaggiu di posta elittrònica senza nu nnirizzu di posta elittrònica.",
492 "user-mail-no-body": "Si pruvàu a' mannari nu missaggiu di posta elittrònica cûn corpu vacanti o troppu curtu p'aviri significatu.",
493 "changepassword": "Cancia la password",
494 "resetpass_announce": "Pi' cumplitari la trasuta, hâ' mpustari na password nova.",
495 "resetpass_text": "<!-- Agghiunci lu testu ccà -->",
496 "resetpass_header": "Canciamentu dâ password",
497 "oldpassword": "Password vecchia:",
498 "newpassword": "Password nova:",
499 "retypenew": "Scrivi n'àutra vota la password:",
500 "resetpass_submit": "Mposta la password e trasi",
501 "changepassword-success": "La to password fu canciata!",
502 "changepassword-throttled": "Hai fattu troppi tintativi di trasuta.\nPi' favuri spetta $1 prima di pruvari n'autra vota.",
503 "resetpass_forbidden": "Li password nun si ponnu canciari",
504 "resetpass-no-info": "Pi tràsiri nta sta pàggina hà' èssiri riggistratu.",
505 "resetpass-submit-loggedin": "Cancia la password",
506 "resetpass-submit-cancel": "Annulla",
507 "resetpass-wrong-oldpass": "La password timpurania o attuali nun è giusta.\nPo' èssiri ca già riniscisti a' canciari la tò password, o puru ca già nn'addumannasti n'autra timpurania ancora.",
508 "resetpass-recycled": "Pi' favuri cancia a to password a' na cosa diffirenti dâ to password attuali.",
509 "resetpass-temp-emailed": "Trasisti cûn codici timpuraniu mannatu pi' posta elittrònica.\nPi' cumplitari a trasuta, hâ' mpustari na password nova cca:",
510 "resetpass-temp-password": "Password timpurania:",
511 "resetpass-abort-generic": "U canciu dâ password fu' annullatu di n'estinsioni.",
512 "resetpass-expired": "A to password scadìu. Pi' favuri mposta na password nova pi' trasiri.",
513 "resetpass-expired-soft": "A to password scadìu e s'havi a' azzirari. Pi' favuri scegghî na password nova ora, o puru clicca \"{{int:resetpass-submit-cancel}}\" p'azziràrila n'autra vota.",
514 "resetpass-validity-soft": "A to password nun è vàlida: $1\n\nPi' favuri scegghî na password nova ora, o puru clicca \"{{int:resetpass-submit-cancel}}\" p'azziràrila n'autra vota.",
515 "passwordreset": "Azziramentu dâ password",
516 "passwordreset-text-one": "Jinchi stu mòdulu pi' ricèviri na password timpurania pi' posta elittrònica.",
517 "passwordreset-text-many": "{{PLURAL:$1|Jinchi unu dî campi pi' ricèviri na password timpurania pi' posta elittrònica.}}",
518 "passwordreset-disabled": "L'azziramentu dî password fu disattivatu nta sta wiki.",
519 "passwordreset-emaildisabled": "Li funzionalità di e-mail furu disattivati nta sta wiki.",
520 "passwordreset-username": "Nomu utenti:",
521 "passwordreset-domain": "Duminiu:",
522 "passwordreset-capture": "Ammustrari u missaggiu e-mail chi' veni cumpostu?",
523 "passwordreset-capture-help": "Si attivi sta casedda, u missaggiu e-mail (câ password timpurania) veni ammustratu a' tia sparti chi' veni mannatu a' l'utenti.",
524 "passwordreset-email": "Nnirizzu di posta elittrònica:",
525 "passwordreset-emailtitle": "Dittagghî dû cuntu supra a' {{SITENAME}}",
526 "passwordreset-emailtext-ip": "Quarchidunu (prubbabilmenti tu, di l'innirizzu IP $1) fici dumanna pi' l'azziramentu dâ to password pi' {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|U siguenti cuntu utenti è assuciatu|I siguenti cunti utenti su' assuciati}} cu' stu nnirizzu di posta elittrònica:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Sta password timpurania|Sti password timpuranii}} scàdunu tra {{PLURAL:$5|un jornu|$5 jorna}}.\nOra tu avissi a' tràsiri e scègghîri na password nova. Si' fu' quarchidun'autru a' fari sta richiesta e nun tu, o si' ti ricurdasti a to password origginali e nâ voi canciari cchiu', poi gnurari stu missaggiu e cuntinuari a' adupirari a to password vecchia.",
527 "passwordreset-emailtext-user": "L'utenti $1 supra a' {{SITENAME}} fici dumanna pi' l'azziramentu dâ to password pi' {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|U siguenti cuntu utenti è assuciatu|I siguenti cunti utenti su' assuciati}} cu' stu nnirizzu di posta elittrònica:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Sta password timpurania|Sti password timpuranii}} scàdunu tra {{PLURAL:$5|un jornu|$5 jorna}}.\nOra tu avissi a' tràsiri e scègghîri na password nova. Si' fu' quarchidun'autru a' fari sta richiesta e nun tu, o si' ti ricurdasti a to password origginali e nâ voi canciari cchiu', poi gnurari stu missaggiu e cuntinuari a' adupirari a to password vecchia.",
528 "passwordreset-emailelement": "Nomu utenti: $1\nPassword timpurania: $2",
529 "passwordreset-emailsent": "Nu missaggiu di posta elittrònica d'azziramentu dâ password fu' mannatu.",
530 "passwordreset-emailsent-capture": "Nu missaggiu di posta elittrònica d'azziramentu dâ password fu' mannatu, cû cuntinutu chi' si po' taliari ccassutta.",
531 "passwordreset-emailerror-capture": "Nu missaggiu di posta elittrònica d'azziramentu dâ password fu' cumpilatu, cû cuntinutu chi' si po' taliari ccassutta, però a so spidizzioni a' l'utenti {{GENDER:$2|user}} nun riniscìu: $1",
532 "changeemail": "Canciu dû nnirizzu di posta elittrònica",
533 "changeemail-text": "Jinchi stu mòdulu pi' canciari u to nnirizzu di posta elittrònica. Hâ' nziriri a to password pi' cunfirmari stu canciamentu.",
534 "changeemail-no-info": "Hâ' jèssiri trasutu p'aviri accessu direttu a' sta pàggina.",
535 "changeemail-oldemail": "Nnirizzu di posta elittrònica attuali:",
536 "changeemail-newemail": "Nnirizzu di posta elittrònica novu:",
537 "changeemail-none": "(nuddu)",
538 "changeemail-password": "A to password di {{SITENAME}}:",
539 "changeemail-submit": "Cancia nnirizzu",
540 "changeemail-throttled": "Hai fattu troppi tintativi di trasuta.\nPi' favuri spetta $1 prima di pruvari n'autra vota.",
541 "resettokens": "Azziramentu dî token",
542 "resettokens-text": "Cca poi azzirari i ''token'' chi' dùnunu accessu a' certi dati risirvati assuciati ô to cuntu.\n\nSta cosa s'avissi a' fari si' pi' sbagghiu i facisti sapiri a' quarchidunu o si' u to cuntu fu' cumprumisu.",
543 "resettokens-no-tokens": "Nun ci su' token di azzirari.",
544 "resettokens-tokens": "Token:",
545 "resettokens-token-label": "$1 (valuri attuali: $2)",
546 "resettokens-watchlist-token": "Token pû feed web (Atom/RSS) dî [[Special:Watchlist|canciamenti ê pàggini ntâ to lista taliata]]",
547 "resettokens-done": "I token furu azzirati.",
548 "resettokens-resetbutton": "Azzera i token scigghiuti",
549 "bold_sample": "Grassettu",
550 "bold_tip": "Grassettu",
551 "italic_sample": "Cursivu",
552 "italic_tip": "Cursivu",
553 "link_sample": "Tìtulu dû lijami",
554 "link_tip": "Lijami di dintra",
555 "extlink_sample": "http://www.example.com tìtulu dâ lijami",
556 "extlink_tip": "Lijami di fora (arricurdàrisi lu prifissu http://)",
557 "headline_sample": "Ntistazzioni",
558 "headline_tip": "Suttantistazzioni",
559 "nowiki_sample": "Nzirisci ccà lu testu nun furmattatu",
560 "nowiki_tip": "Gnora la furmattazzioni wiki",
561 "image_sample": "Asempiu.jpg",
562 "image_tip": "File ncurpuratu",
563 "media_sample": "Asempiu.ogg",
564 "media_tip": "Lijami a file",
565 "sig_tip": "A to firma cu' data e ura",
566 "hr_tip": "Linia urizzuntali (usari cu' giudizziu)",
567 "summary": "Riassuntu:",
568 "subject": "Oggettu/ntistazzioni:",
569 "minoredit": "Chistu è nu canciamentu nicu",
570 "watchthis": "Talìa sta pàggina",
571 "savearticle": "Sarva la pàggina",
572 "preview": "Antiprima",
573 "showpreview": "Ammustra l'antiprima",
574 "showdiff": "Ammustra li canciamenti",
575 "blankarticle": "<strong>Accura:</strong> La pàggina chi' stai criannu è vacanti.\nSi' clicchi \"{{int:savearticle}}\" n'autra vota, la pàggina veni criata senza nuddu cuntinutu.",
576 "anoneditwarning": "<strong>Accura:</strong> Nun si' trasutu. Lu to nnirizzu IP diventa visìbbili pubblicamenti quannu fai nu canciamentu. Si' <strong>[$1 trasi]</strong> o puru <strong>[$2 crei nu cuntu]</strong>, li canciamenti chi' fai vènunu attribbuiti ô to nomu utenti, sparti di autri vantaggi.",
577 "anonpreviewwarning": "''Nun trasisti comu utiliggaturi loggatu. Sarbannu, lu tò nnirizzu IP veni arriggistratu ntâ storia dî canciamenti.''",
578 "missingsummary": "'''Accura:''' Nun hà statu spicificatu l'uggettu di stu canciamentu. Primennu di novu '''Sarva''' lu canciamentu veni sarvatu cu l'uggettu vacanti.",
579 "selfredirect": "<strong>Accura:</strong> Stai rimannannu sta pàggina a' idda stissa.\nPo' èssiri chi' spicificasti na distinazzioni sbagghiata pû rimannu, o puru chi' stai canciannu a pàggina sbagghiata.\nSi' clicchi \"{{int:savearticle}}\" n'autra vota, u rimannu veni criatu u stissu.",
580 "missingcommenttext": "Nziriri un cummentu ccà sutta.",
581 "missingcommentheader": "<strong>Accura:</strong> Nun havi statu spicificatu l'oggettu/ntistazzioni di stu cummentu. Primennu di novu \"{{int:savearticle}}\", lu canciamentu veni sarvatu senza avìrinni.",
582 "summary-preview": "Antiprima dû riassuntu:",
583 "subject-preview": "Antiprima di l'oggettu/ntistazzioni:",
584 "previewerrortext": "Mmattìu n'erruri nta l'ammustrari li to canciamenti.",
585 "blockedtitle": "L'utenti è bluccatu",
586 "blockedtext": "'''Stu nomu d'utenti o nnirizzu IP havi statu bluccatu.'''\n\nLu bloccu fu fattu di $1. Lu mutivu dû bloccu è: ''$2''.\n\n* Accuminzata dû bloccu: $8\n* Fini dû bloccu: $6\n* Ntirvallu dû bloccu: $7\n\nPoi cuntattari a $1 o a n'àutru [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|amministraturi]] pi discùtiri dû bloccu.\n\nNun poi usari la carattirìstica 'manna n'email a st'utenti' siddu nun è spicificatu nu nnirizzu email vàlidu nta li toi [[Special:Preferences|prifirenzi]] e siddu nun hai statu bluccatu di l'usari.\n\nLu tò nnirizzu IP attuali è $3, e lu nùmmiru ID dû bloccu è #$5.\n\nSpicìfica tutti li dittagghi pricidenti nta quarsiasi addumannata di chiarimenti.",
587 "autoblockedtext": "Lu tò nnirizzu IP hà statu bluccatu automaticamenti pirchì fu usatu di n'àutru utenti, chi fu bluccatu di $1.\nLu mutivu è chistu:\n\n:''$2''\n\n* Accuminzata dû bloccu: $8\n* Fini dû bloccu: $6\n* Ntirvallu dû bloccu: $7\n\nPoi cuntattari a $1 o a n'àutru [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|amministraturi]] pi discùtiri dû bloccu.\n\nNun poi usari la carattirìstica 'manna n'email a st'utenti' siddu nun è spicificatu nu nnirizzu email vàlidu ntra li tòi [[Special:Preferences|prifirenzi]] e siddu nun fusti bluccatu di l'usari.\n\nLu tò nnirizzu IP attuali è $3, e l'ID dû bloccu è $5.\nPi favuri nclùdilu nta tutti li dumanni chi fai.",
588 "blockednoreason": "nuddu mutivu datu",
589 "whitelistedittext": "Pi' favuri $1 pi' canciari li pàggini.",
590 "confirmedittext": "Hâ' cunvalidari lu to nnirizzu di posta elittrònica avanti di putiri canciari li pàggini.\nPi' favuri mposta e cunvàlida lu nnirizzu passannu dî [[Special:Preferences|to prifirenzi]].",
591 "nosuchsectiontitle": "La sizzioni nun fu truvata",
592 "nosuchsectiontext": "Pruvasti a canciari na sizzioni chi' nun esisti.\nForsi ca fu' spustata o cancillata na mentri ca stàvutu taliannu la pàggina.",
593 "loginreqtitle": "S'havi a' tràsiri",
594 "loginreqlink": "trasi",
595 "loginreqpagetext": "Pi' favuri $1 pi' taliari autri pàggini.",
596 "accmailtitle": "Password mannata",
597 "accmailtext": "Na password ginirata casualmenti pi' [[User talk:$1|$1]] fu' spiduta a $2. Si po' canciari di la pàggina di <em>[[Special:ChangePassword|canciamentu dâ password]]</em> comu unu trasi.",
598 "newarticle": "(Novu)",
599 "newarticletext": "Siguisti na lijami a na pàggina chancora nun esisti.\nPi criari sta pàggina, accumenza a scrìviri ccassutta (talìa la [$1 pàggina d'aiutu] p'aviri maiuri nfurmazzioni).\nSi agghicasti ccà pi sbagghiu, carca lu buttuni <strong>n arreri</strong> dû tò browser.",
600 "anontalkpagetext": "----''Chista è la pàggina di discussioni di n’utenti anònimu, ca nun criau ancora n’accessu o ca nun l’usa.\nP’idintificàrilu è pirciò nicissariu usari lu nùmmiru di lu sò nnirizzu IP.\nLi nnirizzi IP ponnu pirò èssiri spartuti di cchiù utenti.\nSiddu sî n’utenti anònimu e riteni ca li cummenti prisenti nta sta pàggina nun si rifirìscinu a tia, [[Special:UserLogin/signup|crea n’accessu novu]] o [[Special:UserLogin|trasi]] cu chiddu ca già hai p’evitari d’èssiri cunfusu cu àutri utenti anònimi ‘n futuru.''",
601 "noarticletext": "Nta stu mumentu la pàggina addumannata è vacanti. È pussìbbili [[Special:Search/{{PAGENAME}}|circari stu tìtulu]] nta l'àutri pàggini dû situ oppuru <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|action=edit}} circari ntê riggistra culligati] oppuru [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} canciari la pàggina ora]</span>.",
602 "noarticletext-nopermission": "Nta stu mumentu la pàggina addumannata è vacanti. È pussibbili [[Special:Search/{{PAGENAME}}|circari stu titulu]] nti àutri pàggini dû situ o <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} circari ntê riggistra culligati]</span>, ma nun hai li pirmissa pi criari sta pàggina.",
603 "missing-revision": "A virsioni #$1 dâ paggina ntitulata \"{{FULLPAGENAME}}\" nun esisti.\n\nStu fattu di sòlitu succedi quannu si segui na lijami di crunuluggìa versu na pàggina chi fu cancillata.\nSi ponnu vìdiri li dittagghî ntô [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} riggistru dî cancillazzioni].",
604 "userpage-userdoesnotexist": "L'account \"<nowiki>$1</nowiki>\" nun currispunni a n'utenti riggistratu. Virificari si si voli criari o canciari sta pàggina.",
605 "userpage-userdoesnotexist-view": "U cuntu utenti \"$1\" nun è riggistratu.",
606 "blocked-notice-logextract": "St'utenti pi' com'ora è bluccatu.\nComu rifirimentu ccassutta cc'è l'ùltima vuci dû riggìstru dî blocchi:",
607 "clearyourcache": "<strong>Nota:</strong> Doppu aviri sarvatu, po' giuvari cancillari la ''cache'' dû propiu browser pi' vìdiri li canciamenti.\n* <strong>Firefox / Safari:</strong> Cliccari <em>Ricarica</em> mantinnennu primutu lu tastu dî majùsculi, o puru prèmiri o <em>Ctrl-F5</em> o <em>Ctrl-R</em> (<em>⌘-R</em> ntôn Mac)\n* <strong>Google Chrome:</strong> Prèmiri <em>Ctrl-Maiusc-R</em> (<em>⌘-Maiusc-R</em> ntôn Mac)\n* <strong>Internet Explorer:</strong> Cliccari <em>Aggiorna</em> mantinennu primutu lu tastu <em>Ctrl</em>, o puru prèmiri <em>Ctrl-F5</em>\n* <strong>Opera:</strong> Svacantari la ''cache'' dû menù <em>Strumenti → Preferenze</em>",
608 "usercssyoucanpreview": "<strong>Cunsigghiu:</strong> Adòpira u buttuni \"{{int:showpreview}}\" pi' pruvari u to CSS novu prima di sarvàrilu.",
609 "userjsyoucanpreview": "<strong>Cunsigghiu:</strong> Adòpira u buttuni \"{{int:showpreview}}\" pi' pruvari u to JavaScript novu prima di sarvàrilu.",
610 "usercsspreview": "'''Arricorda ca stai sulu visualizzannu n'antiprima dû tò CSS pirsunali.'''\n'''Nun hà ancora statu sarvatu!'''",
611 "userjspreview": "'''Arricorda ca stai sulu tistanno/vidennu 'n antiprima lu tò javascript pirsunali, nun hà statu ancora sarvatu!'''",
612 "sitecsspreview": "<strong>Ricòrditi chi' chista è sulu n'antiprima di stu CSS. Ancora nun havi statu sarvatu!</strong>",
613 "sitejspreview": "<strong>Ricòrditi chi' chista è sulu n'antiprima di stu còdici JavaScript. Ancora nun havi statu sarvatu!</strong>",
614 "userinvalidcssjstitle": "'''Accura:''' Nun esisti arcuna skin cu nomu \"$1\". S'arricorda ca li pàggini pi li .css e .js pirsunalizzati hannu la nizziali dû tìtulu minùscula, p'asempiu {{ns:user}}:Asempiu/vector.js e nun {{ns:user}}:Asempiu/Vector.css.",
615 "updated": "(Aggiurnatu)",
616 "note": "<strong>Nota:</strong>",
617 "previewnote": "<strong>Ricòrditi ca chista è sulu n'antiprima.</strong>\nLi to canciamenti ancora nun foru sarvati!",
618 "continue-editing": "Vai a' l'aria di mudìfica",
619 "previewconflict": "St'antiprima currispunni a lu testu prisenti ntâ casedda di canciamentu cchiu' supra e rapprisenta la pàggina comu cumpariravi siddu scegghî di sarvàrila.",
620 "session_fail_preview": "<strong>Purtroppu nun hà statu pussìbbili sarvari li tò canciamenti pirchì li dati dâ sissioni hannu jutu pirduti.</strong>\nPi' favuri prova n'autra vota.\nSiddu ancora nun funziona, prova a' [[Special:UserLogout|nèsciri]] e tràsiri n'autra vota.",
621 "session_fail_preview_html": "'''Semu spiacenti, nun hà statu pussìbbili elabburari lu canciamentu pirchì hannu jutu pirduti li dati rilativi â sissioni.'''\n\n''Poichì nta stu situ è abbilitatu l'usu di HTML senza limitazzioni, l'antiprima nun veni visualizzata; si tratta di na misura di sicurizza contra l'attacchi JavaScript.''\n\n'''Siddu chistu è nu tintativu liggìttimu di canciamentu, arriprova. Siddu lu prubbrema pirsisti, si pò pruvari a [[Special:UserLogout|sculligàrisi]] e effittuari n'accessu novu.'''",
622 "token_suffix_mismatch": "'''Lu canciamentu nun fu sarvatu pirchì lu client ammustrau di gèstiri 'n modu sbagghiatu li caràttiri di puntiggiatura nta lu token assuciatu a iddu. P'evitari na curruzzioni pussìbbili dô testu dâ pàggina, fu rifiutatu tuttu lu canciamentu. Sta situazzioni pò virificàrisi, certi voti, quannu s'adòpiranu arcuni sirvizza di proxy anònimi via web chi prisèntanu bug.'''",
623 "edit_form_incomplete": "<strong>Quarchi' parti dû mòdulu pâ mudìfica nun arrivau ô ''server''; cuntrolla bonu chi' tutti i to canciamenti su' ntatti e prova n'autra vota.</strong>",
624 "editing": "Canciamentu di $1",
625 "creating": "Criazzioni di $1",
626 "editingsection": "Canciamentu di $1 (sizzioni)",
627 "editingcomment": "Canciamentu di $1 (nova sizzioni)",
628 "editconflict": "Cunflittu d'edizzioni: $1",
629 "explainconflict": "N'àutru utenti havi sarvatu na virsioni nova dâ pàggina mentri stavi effittuannu li canciamenti.\nLa casella di canciamentu supiriuri cunteni lu testu dâ pàggina attuarmenti online, accussì comu hà statu aggiurnatu di l'àutru utenti.\nLa virsioni cu li tò canciamenti è mmeci ripurtata ntâ casella di canciamentu nfiriuri.\nSiddu addisìi cunfirmàrili, hai a ripurtari li tò canciamenti ntô testu asistenti (casella supiriuri).\nPrimennu lu pulsanti '{{int:savearticle}}', veni sarvatu '''sulu''' lu testu cuntinutu ntâ casella di canciamentu supiriuri.",
630 "yourtext": "Lu tò testu",
631 "storedversion": "La virsioni mimurizzata",
632 "nonunicodebrowser": "<strong>Accura: Lu to browser nun supporta bonu l'Unicode.</strong>\nFu' attivata na contramisura pi' cunsintìriti di canciari li pàggini in sicurizza: li caràttiri nun-ASCII spuntirannu nta la casedda di mudìfica comu còdici esadicimali.",
633 "editingold": "'''Accura: si sta canciannu na virsioni nun aggiurnata dâ pàggina.<br /> Siddu si scegghi di sarvàrila, tutti li canciamenti appurtati doppu sta rivisioni vannu pirduti.'''",
634 "yourdiff": "Diffirenzi",
635 "copyrightwarning": "Pi' favuri nota ca tutti li cuntribbuti mannati a' {{SITENAME}} s'hannu a' cunsiddirari sutta â licenza d'usu $2 (talìa $1 pî dittagghî).\nSi' nun voi ca li to testi vènunu mudificati senza nuddu riguardu e ridistribbuùti a' vogghia, allura nê mannari cca.<br />\nMannannu lu to testu nni dichiari sparti chi' lu scrivisti tu pirsunalmenti, o puru ca lu cupiasti di na fonti di pùbblicu duminiu o analugamenti lìbbira.\n<strong>Nun mannari matiriali cupertu di drittu d'auturi senza auturizzazzioni!</strong>",
636 "copyrightwarning2": "Pi' favuri nota ca tutti li cuntribbuti mannati a' {{SITENAME}} ponnu vèniri canciati, altirati o cancillati di l'autri participanti.\nSi' nun voi ca li to testi vènunu mudificati senza nuddu riguardu, allura nê mannari cca.<br />\nMannannu lu to testu nni dichiari sparti ca lu scrivisti tu pirsunalmenti, o puru ca lu cupiasti di na fonti di pùbblicu duminiu o analugamenti lìbbira (talìa $1 pi' majuri dittagghî).\n<strong>Nun mannari matiriali cupertu di drittu d'auturi senza auturizzazzioni!</strong>",
637 "editpage-cannot-use-custom-model": "Lu mudellu dû cuntinutu di sta pàggina nun si pò canciari.",
638 "longpageerror": "<strong>Erruri: Lu testu ca hai suttamisu è longu {{PLURAL:$1|un kilobyte|$1 kilobyte}}, cchiù' ssai dû màssimu ca è di {{PLURAL:$2|un kilobyte|$2 kilobyte}}.</strong>\nNun si po' sarvari.",
639 "readonlywarning": "<strong>Accura: Lu database è fermu pi manutinzioni, pirciò nun poi sarvari li tò canciamenti nta stu mumentu.</strong>\nLa cosa megghia è fari un copia e ncodda dû testu nta n'àutru prugramma e sarvàrilu pi quannu lu database torna accissìbbili.\n\nL'amministraturi ca bluccau lu database desi sta spiegazzioni: $1",
640 "protectedpagewarning": "<strong>Accura: Sta pàggina fu' prutetta a' manera chi' sulu l'utenti cu' privileggi d'amministraturi a ponnu canciari.</strong>\nPi' rifirimentu, ccassutta è ripurtata l'ultima vuci dû riggistru:",
641 "semiprotectedpagewarning": "<strong>Nota:</strong> Sta pàggina fu' prutetta a' manera chi' sulu l'utenti riggistrati la ponnu canciari.\nPi' rifirimentu, ccassutta è ripurtata l'ultima vuci dû riggistru:",
642 "cascadeprotectedwarning": "<strong>Accura:</strong> Sta pàggina fu bluccata di manera ca sulu l'utenti cu privileggi di amministraturi la ponnu canciari, pirchì veni nclusa {{PLURAL:$1|ntâ pàggina siquenti ca è prutiggiuta|ntê pàggini siquenti ca sunnu prutiggiuti}} a cascata:",
643 "titleprotectedwarning": "<strong>Accura: Sta pàggina fu' prutetta a' manera chi' giuvunu [[Special:ListGroupRights|privileggi spicìfici]] pi' criàrila.</strong>\nPi' rifirimentu, ccassutta è ripurtata l'ultima vuci dû riggistru:",
644 "templatesused": "{{PLURAL:$1|Template adupiratu|Template adupirati}} nta sta pàggina:",
645 "templatesusedpreview": "{{PLURAL:$1|Template adupiratu|Template adupirati}} nta st'antiprima:",
646 "templatesusedsection": "{{PLURAL:$1|Template adupiratu|Template adupirati}} nta sta sizzioni:",
647 "template-protected": "(prutettu)",
648 "template-semiprotected": "(semiprutettu)",
649 "hiddencategories": "Sta pàggina apparteni a' {{PLURAL:$1|na catigurìa ammucciata|$1 catigurìi ammucciati}}:",
650 "edittools": "<!-- Chistu testu cumpari sutta li moduli di canciu e carricamentu. -->",
651 "nocreatetext": "{{SITENAME}} limitau la pussibbilitati di criari pàggini novi.\nPoi turnari 'n arreri e canciari na pàggina già esistenti, o puru [[Special:UserLogin|tràsiri o criari nu cuntu novu]].",
652 "nocreate-loggedin": "Nun hai lu pirmissu pi' criari pàggini novi.",
653 "sectioneditnotsupported-title": "Nun è suppurtatu lu canciamentu pi' sizzioni",
654 "sectioneditnotsupported-text": "Nta sta pàggina nun è suppurtatu lu canciamentu pi' sizzioni.",
655 "permissionserrors": "Erruri di pirmissu",
656 "permissionserrorstext": "Nun hai lu pirmissu di fari sta cosa, pi' {{PLURAL:$1|chistu motivu|chisti mutivi}}:",
657 "permissionserrorstext-withaction": "Nun hai lu pirmissu di $2, pi' {{PLURAL:$1|chistu mutivu|chisti mutivi}}:",
658 "recreate-moveddeleted-warn": "'''Accura: stai pi criari na pàggina chi fu cancillata 'n passatu.'''\n\nAccuràtivi ch'è uppurtunu cuntinuari a canciari sta pàggina.\nL'alencu dî cancillazzioni e spustamenti rilativi veni ripurtatu ccà pi cummudità:",
659 "moveddeleted-notice": "Sta pàggina fu scancillata. La lista di li scancillazzioni e spustamenti veni ammustrata di sècutu pi nfurmazzioni.",
660 "log-fulllog": "Talìa lu riggìstru cumpletu",
661 "edit-hook-aborted": "Canciamentu annullatu di n'hook.\nNun desi nudda spiegazzioni.",
662 "edit-gone-missing": "Nun si po' aggiurnari la pàggina.\nPari ca fu cancillata.",
663 "edit-conflict": "Cunflittu d'edizzioni.",
664 "edit-no-change": "La to mudìfica fu' gnurata pirchì nun foru appurtati canciamenti ntô testu.",
665 "postedit-confirmation-created": "La pàggina fu criata.",
666 "postedit-confirmation-restored": "La pàggina fu ripristinata.",
667 "postedit-confirmation-saved": "Lu to canciamentu fu sarvatu.",
668 "edit-already-exists": "Nun fu' pussìbbili criari na pàggina nova.\nGià esisti.",
669 "defaultmessagetext": "Testu dû missaggiu pridifinutu",
670 "content-failed-to-parse": "Anàlisi sintàttica dû cuntinutu $2 pû mudellu $1 nun rinisciuta: $3",
671 "invalid-content-data": "Dati nun vàlidi ntô cuntinutu",
672 "content-not-allowed-here": "U cuntinutu \"$1\" nun è cunsintutu ntâ pàggina [[$2]]",
673 "editwarning-warning": "Annannutìnni di sta pàggina poi pèrdiri i canciamenti ch'hai fattu.\nSi' si' trasutu, poi disattivari st'avvisu ntâ sizzioni \"{{int:prefs-editing}}\" dî to prifirenzi.",
674 "editpage-notsupportedcontentformat-title": "Furmatu di cuntinutu nun suppurtatu",
675 "editpage-notsupportedcontentformat-text": "U furmatu di cuntinutu $1 non è suppurtatu dû mudellu di cuntinutu $2.",
676 "content-model-wikitext": "wikitestu",
677 "content-model-text": "testu sìmplici",
678 "content-model-javascript": "JavaScript",
679 "content-json-empty-object": "Oggettu vacanti",
680 "content-json-empty-array": "Vitturi vacanti",
681 "duplicate-args-warning": "<strong>Accura:</strong> [[:$1]] sta chiamannu [[:$2]] cu cchiossai dûn valuri comu paràmitru \"$3\". E' adupiratu sulu l'ùrtimu valuri spicificatu.",
682 "duplicate-args-category": "Pàggini chi' cuntènunu chiamati a' template cu' argumenti duplicati",
683 "duplicate-args-category-desc": "A pàggina cunteni chiamati a' template chi' adòpirunu argumenti duplicati, comu <code><nowiki>{{pippu|plutu=1|plutu=2}}</nowiki></code> o <code><nowiki>{{pippu|plutu|1=papirinu}}</nowiki></code>.",
684 "expensive-parserfunction-warning": "Accura: Sta pàggina cunteni troppi chiamati ê parser functions.\n\nAvissi a èssiri menu di $2, ô mumentu ci {{PLURAL:$1|nn'è $1|nni sunnu $1}}.",
685 "expensive-parserfunction-category": "Pàggini cu troppi chiamati ê parser functions",
686 "post-expand-template-inclusion-warning": "Accura: la diminzioni di li template nziriti è troppu granni.\nArcuni template non vènunu nziriti.",
687 "post-expand-template-inclusion-category": "Pàggini unni la diminsioni dê template nclusi supira lu limiti cunsintutu",
688 "post-expand-template-argument-warning": "Attenzioni: Sta pàggina cunteni almenu n'argomentu di nu template ca havi na diminsioni troppu rossa pi essiri espansu. St'argomenti verrannu omessi.",
689 "post-expand-template-argument-category": "Pàggini ca cuntèninu template cu argumenti mancanti",
690 "parser-template-loop-warning": "Rilivatu un cìrculu di di Template: [[$1]]",
691 "parser-template-recursion-depth-warning": "Passatu u lìmiti di funnu pâ ricursioni di template ($1)",
692 "language-converter-depth-warning": "Passatu u lìmiti di funnu dû cunvirtituri di lingua ($1)",
693 "node-count-exceeded-category": "Pàggini unni fu' passatu u nùmmiru màssimu di gruppi",
694 "node-count-exceeded-category-desc": "A pàggina passa u nùmmiru massimu di gruppi.",
695 "node-count-exceeded-warning": "Sta pàggina passau u nùmmiru màssimu di gruppi",
696 "expansion-depth-exceeded-category": "Pàggini unni fu' passatu u funnu màssimu di espansioni",
697 "expansion-depth-exceeded-category-desc": "A pàggina passa u funnu màssimu di espansioni.",
698 "expansion-depth-exceeded-warning": "Sta pàggina passau u funnu màssimu di espansioni",
699 "parser-unstrip-loop-warning": "Rilivatu un cìrculu di Unstrip",
700 "parser-unstrip-recursion-limit": "Passatu u lìmiti di ricursioni di Unstrip ($1)",
701 "converter-manual-rule-error": "Rilivatu n'erruri nta na règula manuali di cunvirsioni di lingua",
702 "undo-success": "Lu canciamentu pò essiri annullatu.\nVirificati lu paraguni ccà sutta p'accuràrivi ca lu cuntinutu è chiddu addisiatu e doppu sarvati la pàggina pi cumplitari l'annullamentu.",
703 "undo-failure": "Lu canciamentu nun pò èssiri annullatu a càusa d'un cunflittu cu li canciamenti ntirmedi.",
704 "undo-norev": "Lu canciamentu nun pò essiri annullatu pirchì nun esisti o fù cancillato.",
705 "undo-nochange": "Pari chi' lu canciamentu già fu annullatu.",
706 "undo-summary": "Annullatu lu canciamentu $1 di [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussioni]])",
707 "undo-summary-username-hidden": "Annullata a virsioni $1 fatta di n'utenti ammucciatu",
708 "cantcreateaccounttitle": "Mpussìbbili criari un cuntu",
709 "cantcreateaccount-text": "La criazzioni di cunti a' pàrtiri di stu nnirizzu IP (<strong>$1</strong>), fu' bluccata di [[User:$3|$3]].\n\nLa spiegazzioni data di $3 è <em>$2</em>",
710 "cantcreateaccount-range-text": "La criazzioni di cunti a' pàrtiri dî nnirizzi IP nta l'intirvallu '''$1''', chi' cumprenni u to nnirizzu IP ('''$4'''), fu' bluccata di [[User:$3|$3]].\n\nLa spiegazzioni data di $3 è ''$2''",
711 "viewpagelogs": "Talìa li riggìstra di sta pàggina",
712 "nohistory": "Nun cc'è crunuluggìa dî canciamenti pi' sta pàggina.",
713 "currentrev": "Virsioni currenti",
714 "currentrev-asof": "Virsioni currenti ô $1",
715 "revisionasof": "Virsioni dû $1",
716 "revision-info": "Virsioni dû $1 di {{GENDER:$6|$2}}$7",
717 "previousrevision": "← Virsioni cchiu' vecchia",
718 "nextrevision": "Virsioni cchiu' nova →",
719 "currentrevisionlink": "Ùltima virsioni",
720 "cur": "curr",
721 "next": "pròssimu",
722 "last": "pric",
723 "page_first": "prima",
724 "page_last": "ùrtima",
725 "histlegend": "Pû cunfruntu tra virsioni: scègghîri li caseddi currispunnenti ê virsioni di cunfruntari e carcari Invio o lu buttuni ô funnu.<br />\nLegenda: <strong>({{int:cur}})</strong> = cunfruntari cu la virsioni currenti, <strong>({{int:last}})</strong> = cunfruntari cu la virsioni avanti d'idda, <strong>{{int:minoreditletter}}</strong> = canciamentu nicu",
726 "history-fieldset-title": "Scurri ntâ crunuluggìa",
727 "history-show-deleted": "Sulu chiddi cancillati",
728 "histfirst": "i cchiu' vecchî",
729 "histlast": "i cchiu' novi",
730 "historysize": "({{PLURAL:$1|1 byte|$1 byte}})",
731 "historyempty": "(vacanti)",
732 "history-feed-title": "Crunuluggìa dî canciamenti",
733 "history-feed-description": "Crunuluggìa dî canciamenti a' sta pàggina nta sta wiki",
734 "history-feed-item-nocomment": "$1 lu $2",
735 "history-feed-empty": "La pàggina chi' dumannasti nun esisti.\nPo' aviri statu cancillata dâ wiki, o puru canciata di nomu.\nProva a' [[Special:Search|circari ntâ wiki]] siddu cci sunnu pàggini novi chi' ti ponnu ntirissari.",
736 "history-edit-tags": "Cancia l'etichetti dî virsioni scigghiuti",
737 "rev-deleted-comment": "(riassuntu dû canciamentu rimossu)",
738 "rev-deleted-user": "(nomu utenti rimossu)",
739 "rev-deleted-event": "(dittagghî dû riggistru rimossi)",
740 "rev-deleted-user-contribs": "[nomu utenti o nnirizzu IP rimossi - canciamentu ammucciatu ntê cuntribbuti]",
741 "rev-deleted-text-permission": "Sta virsioni dâ pàggina hà statu '''cancillata'''.\nCunzurtari lu [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log di cancillazzioni] pi ultiriuri dittagghi.",
742 "rev-suppressed-text-permission": "Sta virsioni dâ pàggina fu' <strong>supprimuta</strong>.\nSi ponnu a' vìdiri i dittagghî ntô [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} riggistru dî supprissioni].",
743 "rev-deleted-text-unhide": "Sta virsioni dâ pàggina fu' <strong>cancillata</strong>.\nSi ponnu a' vìdiri i dittagghî ntô [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} riggistru dî cancillazzioni].\nAncora poi [$1 taliari sta virsioni] si' voi prucèdiri.",
744 "rev-suppressed-text-unhide": "Sta virsioni dâ pàggina fu' <strong>supprimuta</strong>.\nSi ponnu a' vìdiri i dittagghî ntô [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} riggistru dî supprissioni].\nAncora poi [$1 taliari sta virsioni] si' voi prucèdiri.",
745 "rev-deleted-text-view": "Sta virsioni dâ pàggina fu' <strong>cancillata</strong>.\nTu ancora a poi taliari; si ponnu a' vìdiri i dittagghî ntô [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} riggistru dî cancillazzioni].",
746 "rev-suppressed-text-view": "Sta virsioni dâ pàggina fu' <strong>supprimuta</strong>.\nTu ancora a poi taliari; si ponnu a' vìdiri i dittagghî ntô [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} riggistru dî supprissioni].",
747 "rev-deleted-no-diff": "Nun si po' taliari stu cunfruntu tra virsioni pirchì na revisioni fu <strong>cancillata</strong>.\nSi ponnu a' vìdiri li dittagghî ntô [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} riggistru dî cancillazzioni].",
748 "rev-suppressed-no-diff": "Non poi taliari sta diffirenza picchì una dî virsioni fu' <strong>cancillata</strong>.",
749 "rev-deleted-unhide-diff": "Una dî virsioni di sta diffirenza fu' <strong>cancillata</strong>.\nSi ponnu a' vìdiri i dittagghî ntô [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} riggistru dî cancillazzioni].\nAncora poi [$1 taliari sta diffirenza] si' voi prucèdiri.",
750 "rev-suppressed-unhide-diff": "Una dî virsioni di sta diffirenza fu' <strong>supprimuta</strong>.\nSi ponnu a' vìdiri i dittagghî ntô [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} riggistru dî supprissioni].\nAncora poi [$1 taliari sta diffirenza] si' voi prucèdiri.",
751 "rev-deleted-diff-view": "Una dî virsioni di sta diffirenza fu' <strong>cancillata</strong>.\nTu sta diffirenza ancora a poi taliari; si ponnu a' vìdiri i dittagghî ntô [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} riggistru dî cancillazzioni].",
752 "rev-suppressed-diff-view": "Una dî virsioni di sta diffirenza fu' <strong>supprimuta</strong>.\nTu sta diffirenza ancora la poi taliari; si ponnu a' vìdiri i dittagghî ntô [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} riggistru dî supprissioni].",
753 "rev-delundel": "cancia la visibbilità",
754 "rev-showdeleted": "ammustra",
755 "revisiondelete": "Cancella o annulla la cancillazzioni di virsioni",
756 "revdelete-nooldid-title": "Virsioni oggettu nun vàlida",
757 "revdelete-nooldid-text": "O nun spicificasti nudda virsioni comu oggettu di sta funzioni, o la virsioni chi' spicificasti nun esisti, o puru stai pruvannu a' ammucciari la virsioni currenti.",
758 "revdelete-no-file": "Lu file spicificatu nun esisti.",
759 "revdelete-show-file-confirm": "Si' sicuru chi' voi talìari na virsioni cancillata dû file \"<nowiki>$1</nowiki>\" dû $2 ê $3?",
760 "revdelete-show-file-submit": "Sì",
761 "revdelete-selected-text": "{{PLURAL:$1|Virsioni scigghiuta|Virsioni scigghiuti}} di [[:$2]]:",
762 "revdelete-selected-file": "{{PLURAL:$1|Virsioni dû file scigghiuta|Virsioni dû file scigghiuti}} di [[:$2]]:",
763 "logdelete-selected": "{{PLURAL:$1|Eventu dû riggistru silizziunatu|Eventi dû riggistru silizziunati}}:",
764 "revdelete-text-text": "I virsioni cancillati spuntirannu ancora ntâ crunuluggìa dâ pàggina, però parti dû so cuntinutu sarannu inaccissìbbili ô pùbblicu.",
765 "revdelete-text-file": "I virsioni di file cancillati spuntirannu ancora ntâ crunuluggìa dû file, però parti dû so cuntinutu sarannu inaccissìbbili ô pùbblicu.",
766 "logdelete-text": "L'eventi cancillati spuntirannu ancora ntê riggistra, però parti dû so cuntinutu sarannu inaccissìbbili ô pùbblicu.",
767 "revdelete-text-others": "L'autri amministratura purrannu ancora aviri accessu ô cuntinutu ammucciatu e annullàrinni la cancillazzioni, a' menu chi' nun si pònunu autri ristrizzioni ancora.",
768 "revdelete-confirm": "Pi' favuri cunfirma chi' hai ntinzioni di fari sta cosa, chi' capisci quali su' i so cunsiguenzi, e chi' stai prucidennu ntô rispettu dî [[{{MediaWiki:Policy-url}}|linî guida]].",
769 "revdelete-suppress-text": "A supprissioni s'avissi a' adupirari <strong>sulu</strong> nta sti casi:\n* nfurmazzioni putenzialmenti diffamatorî\n* nfurmazzioni pirsunali inuppurtuni\n*: <em>nnirizzi di casa, nùmmira di tilèfunu, còdici fiscali, etc.</em>",
770 "revdelete-legend": "Mposta li limitazzioni siquenti supra li virsioni cancillati:",
771 "revdelete-hide-text": "Testu dâ virsioni",
772 "revdelete-hide-image": "Ammuccia lu cuntinutu dû file",
773 "revdelete-hide-name": "Ammuccia uggettu e paràmitri",
774 "revdelete-hide-comment": "Riassuntu dû canciamentu",
775 "revdelete-hide-user": "Nomu utenti o nnirizzu IP di l'auturi",
776 "revdelete-hide-restricted": "Ammuccia l'informazioni innicati macari a li amministratura",
777 "revdelete-radio-same": "(nun canciari)",
778 "revdelete-radio-set": "Ammucciatu",
779 "revdelete-radio-unset": "Visìbbili",
780 "revdelete-suppress": "Ammuccia nformazioni puru all'amministratura",
781 "revdelete-unsuppress": "Elìmina le limitazzioni su li rivisioni ripristinati",
782 "revdelete-log": "Mutivu:",
783 "revdelete-submit": "Àpplica {{PLURAL:$1|â virsioni scigghiuta|ê virsioni scigghiuti}}",
784 "revdelete-success": "Visibbilitati dâ virsioni mpustata currittamenti.",
785 "revdelete-failure": "A visibbilitati dâ virsioni nun potti èssiri mpustata:\n$1",
786 "logdelete-success": "Visibbilitati di l'eventu mpustata currittamenti.",
787 "logdelete-failure": "'''La visibilità dû eventu nun po essiri impustata:'''\n$1",
788 "revdel-restore": "cancia la visibbilità",
789 "pagehist": "Crunuluggìa dâ pàggina",
790 "deletedhist": "Crunuluggìa cancillata",
791 "revdelete-hide-current": "Erruri ammucciannu l'elimentu a' data $1 $2: È la virsioni currenti.\nNun si po' ammucciari.",
792 "revdelete-show-no-access": "Impussibili ammustrari l'oggettu cu data $1 $2 in quantu fu identificatu comu \"riservatu\" e nun si disponi di lu rilativu accessu.",
793 "revdelete-modify-no-access": "Impussibili canciari l'oggettu cu data $1 $2 in quantu fu identificatu comu \"riservatu\" e nun si disponi di lu rilativu accessu.",
794 "revdelete-modify-missing": "Impossibili canciari l'oggettu cu ID $1 in quantu nun è presenti nô database.",
795 "revdelete-no-change": "'''Attenzioni:''' l'oggettu cu data $1 $2 aveva già l'impostazioni di visibilità richiesti.",
796 "revdelete-concurrent-change": "Impussibili canciari l'oggettu cu data $1 $2 in quantu lu sò statu fu canciatu da n'autru utenti mentri si tintava lu canciamentu.\nCuntrolla lu log.",
797 "revdelete-only-restricted": "Erruri ntô mmucciamentu di l'elimentu datatu $2,$1: Non si ponnu livari elimenti dâ vista di l'amministratura senza puru scègghîri una di l'autri opzioni di visibbilitati.",
798 "revdelete-reason-dropdown": "* Mutivi cchiu' cumuni pâ cancillazzioni\n** Viulazzioni dû drittu d'auturi\n** Cummenti o nfurmazzioni pirsunali inuppurtuni\n** Nomu utenti inuppurtunu\n** Nfurmazzioni putenzialmenti diffamatorî",
799 "revdelete-otherreason": "Autru/ultiriuri mutivu:",
800 "revdelete-reasonotherlist": "Àutru mutivu",
801 "revdelete-edit-reasonlist": "Cancia li mutivazioni pi la cancillazzioni",
802 "revdelete-offender": "Auturi dâ virsioni:",
803 "suppressionlog": "Riggistru dî supprissioni",
804 "suppressionlogtext": "Ccassutta c'è n'elencu dî cancillazzioni e dî blocchi chi cumpòrtanu l'ammucciata di cuntinutu a l'occhî di l'amministratura.\nSi pò cunzurtari la [[Special:BlockList|lista dî blocchi]] pi canùsciri li furbanna e li blocchi n viguri pi com'ora.",
805 "mergehistory": "Junciuta dî crunuluggìi",
806 "mergehistory-header": "Sta pàggina fa' jùnciri li crunuluggìi di du pàggini, abbuccannu li virsioni di na pàggina surgenti nta na pàggina cchiu' nova.\nAssicùriti ca stu canciamentu mantiniràvi la cuntinuità storica di la pàggina.",
807 "mergehistory-box": "Junci li storii di dui pàggini:",
808 "mergehistory-from": "Pàggina d'orìggini:",
809 "mergehistory-into": "Pàggina di distinazioni:",
810 "mergehistory-list": "Crunuluggìa chi' si po' jùnciri",
811 "mergehistory-merge": "Si ponnu jùnciri li virsioni di [[:$1]] nnicati ccassutta â crunuluggìa di [[:$2]].\nAdòpira la culonna chî buttuna d'opzioni pi jùnciri sulu li virsioni fatti nfina â data e l'ura spicificati.\nGuàrdati ca s'adòpiri lijami di navigazzioni la culonna veni azzirata.",
812 "mergehistory-go": "Vidi li canciamenti ca ponnu èssiri junciuti",
813 "mergehistory-submit": "Junci li virsioni",
814 "mergehistory-empty": "Nudda virsioni di jùnciri.",
815 "mergehistory-success": "$3 {{PLURAL:$3|virsioni di [[:$1]] fu' junciuta|$3 virsioni di [[:$1]] furu junciuti}} â crunuluggìa di [[:$2]].",
816 "mergehistory-fail": "Nun fu' pussìbbili jùnciri li crunuluggìi, pi' favuri cuntrolla n'autra vota li paràmitri chi' spicìficunu li pàggini e li dati.",
817 "mergehistory-fail-toobig": "Nun fu' pussìbbili jùnciri li crunuluggìi picchì s'avìssuru a' spustari cchiu' ssai virsioni dû limiti chi' è $1.",
818 "mergehistory-no-source": "La pàggina d'orìggini $1 nun esisti.",
819 "mergehistory-no-destination": "La pàggina di distinazzioni $1 nun esisti.",
820 "mergehistory-invalid-source": "La pàggina d'orìggini havi a' aviri nu tìtulu vàlidu.",
821 "mergehistory-invalid-destination": "La pàggina di distinazzioni havi a' aviri nu tìtulu vàlidu.",
822 "mergehistory-autocomment": "Junciuta la crunuluggìa di [[:$1]] a' chidda di [[:$2]]",
823 "mergehistory-comment": "Junciuta la crunuluggìa di [[:$1]] a' chidda di [[:$2]]: $3",
824 "mergehistory-same-destination": "Li pàggini d'orìggini e di distinazioni nun ponnu èssiri la stissa",
825 "mergehistory-reason": "Mutivu:",
826 "mergelog": "Riggìstru dî junciuti",
827 "revertmerge": "Annulla la junciuta",
828 "mergelogpagetext": "Appressu veni ammustrata na lista dî junciuti cchiu' ricenti dâ crunuluggìa di na pàggina cu' chidda di n'autra.",
829 "history-title": "Crunuluggìa dî canciamenti di \"$1\"",
830 "difference-title": "Cunfruntu tra virsioni di \"$1\"",
831 "difference-title-multipage": "Cunfruntu tra dî pàggini \"$1\" e \"$2\"",
832 "difference-multipage": "(Diffirenza tra dî pàggini)",
833 "lineno": "Riga $1:",
834 "compareselectedversions": "Cunfrunta li virsioni scigghiuti",
835 "showhideselectedversions": "Cancia la visibbilità dî virsioni scigghiuti",
836 "editundo": "annulla",
837 "diff-empty": "(Nudda diffirenza)",
838 "diff-multi-sameuser": "({{PLURAL:$1|Na diffirenza minzana|$1 diffirenzi minzani}} dû stissu utenti nun {{PLURAL:$1|mustrata|mustrati}})",
839 "diff-multi-otherusers": "({{PLURAL:$1|Na diffirenza minzana|$1 diffirenzi minzani}} di {{PLURAL:$2|n'autru utenti|autri $2 utenti}} nun {{PLURAL:$1|mustrata|mustrati}})",
840 "diff-multi-manyusers": "({{PLURAL:$1|Na diffirenza minzana|$1 diffirenzi minzani}} di cchiu' ssai di {{PLURAL:$2|n'autru utenti|autri $2 utenti}} nun {{PLURAL:$1|mustrata|mustrati}})",
841 "difference-missing-revision": "{{PLURAL:$2|Na virsioni|$2 virsioni}} di sta diffirenza ($1) {{PLURAL:$2|nun fu attruvata|nun foru attruvati}}.\n\nStu fattu di sòlitu succedi quannu si segui nu lijami di diffirenza versu na pàggina chi fu cancillata.\nSi ponnu vìdiri li dittagghî ntô [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} riggistru dî cancillazzioni].",
842 "searchresults": "Risurtati dâ risciduta",
843 "searchresults-title": "Risurtati dâ risciduta di \"$1\"",
844 "titlematches": "Currispunnenzi ntê tìtuli dî pàggini",
845 "textmatches": "Currispunnenzi ntô testu dî pàggini",
846 "notextmatches": "Nudda currispunnenza ntô testu dî pàggini",
847 "prevn": "li pricidenti {{PLURAL:$1|$1}}",
848 "nextn": "li pròssimi {{PLURAL:$1|$1}}",
849 "prev-page": "pàggina arreti",
850 "next-page": "pàggina appressu",
851 "prevn-title": "{{PLURAL:$1|Risultatu pricidenti|$1 risultati pricedenti}}",
852 "nextn-title": "{{PLURAL:$1|Risultatu successivu|$1 risultata successivi}}",
853 "shown-title": "Ammustra {{PLURAL:$1|nu risultatu|$1 risultati}} pi pàggina",
854 "viewprevnext": "Talìa ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).",
855 "searchmenu-exists": "* Pàggina '''[[$1]]'''",
856 "searchmenu-new": "<strong>Crea la pàggina \"[[:$1]]\" supra a' sta wiki!<strong> {{PLURAL:$2|0=|Talìa macari la pàggina truvata câ to risciduta.|Talìa macari li risultati dâ to risciduta.}}",
857 "searchprofile-articles": "Pàggini di cuntinutu",
858 "searchprofile-images": "File Multimidiali",
859 "searchprofile-everything": "Tuttu",
860 "searchprofile-advanced": "Avanzata",
861 "searchprofile-articles-tooltip": "Cerca nta $1",
862 "searchprofile-images-tooltip": "Cerca file",
863 "searchprofile-everything-tooltip": "Cerca unnegghiè (puru ntî pàggini di discussioni)",
864 "searchprofile-advanced-tooltip": "Cerca ntê namespace pirsunalizzati",
865 "search-result-size": "$1 ({{PLURAL:$2|na parola|$2 paroli}})",
866 "search-result-category-size": "{{PLURAL:$1|1 utenti|$1 utenti}} ({{PLURAL:$2|1 suttacatigurìa|$2 suttacatigurìi}}, {{PLURAL:$3|1 file|$3 files}})",
867 "search-redirect": "(rimannu di $1)",
868 "search-section": "(sizzioni $1)",
869 "search-category": "(catigurìa $1)",
870 "search-file-match": "(currispunnenza ntô cuntinutu dûn file)",
871 "search-suggest": "Forsi circavutu: $1",
872 "search-rewritten": "Sunnu ammustrati li risurtati pi $1. Mmeci cerca $2.",
873 "search-interwiki-caption": "Pruggetti frati",
874 "search-interwiki-default": "Risultati di $1:",
875 "search-interwiki-more": "(cchiù)",
876 "search-relatedarticle": "Risultati currilati",
877 "searchrelated": "currilati",
878 "searchall": "tutti",
879 "showingresults": "Ammustra nzinu a {{PLURAL:$1|'''1''' risurtatu|'''$1''' risurtati}} a pàrtiri dô nùmmuru '''$2'''.",
880 "showingresultsinrange": "Ccassutta {{PLURAL:$1|è ammustratu <strong>1</strong> risultatu|sunnu ammustrati <strong>$1</strong> risultati}} nta l'intirvallu di #<strong>$2</strong> a' #<strong>$3</strong>.",
881 "search-showingresults": "{{PLURAL:$4|Risultatu <strong>$1</strong> di <strong>$3</strong>|Risultati <strong>$1 - $2</strong> di <strong>$3</strong>}}",
882 "search-nonefound": "La circata nun desi nuddu risurtatu.",
883 "powersearch-legend": "Ricerca avanzata",
884 "powersearch-ns": "Cerca ntê namespace:",
885 "powersearch-togglelabel": "Scègghîli:",
886 "powersearch-toggleall": "Tutti",
887 "powersearch-togglenone": "Nuddu",
888 "powersearch-remember": "Ricòrditi la scelta pî risciduti futuri",
889 "search-external": "Ricerca sterna",
890 "searchdisabled": "La circata nterna di {{SITENAME}} hà statu disabbilitata. Nta stu mentri, poi usari la circata supra Google o supra àutri muturi di circata. Accura ca li sò ìnnici dê cuntinuti di {{SITENAME}} ponnu nun èssiri aggiurnati.",
891 "search-error": "Mmattìu n'erruri duranti a risciduta: $1",
892 "preferences": "Prifirenzi",
893 "mypreferences": "Li me prifirenzi",
894 "prefs-edits": "Nùmmiru di canciamenti:",
895 "prefsnologintext2": "Hâ' tràsiri pi' canciari i to prifirenzi.",
896 "prefs-skin": "Peddi",
897 "skin-preview": "Antiprima",
898 "datedefault": "Nudda prifirenza",
899 "prefs-labs": "Funziunalità dî labburatorî",
900 "prefs-user-pages": "Pàggini di l'utenti",
901 "prefs-personal": "Prufilu di l'utenti",
902 "prefs-rc": "Ùrtimi canciamenti",
903 "prefs-watchlist": "Lista taliata",
904 "prefs-editwatchlist": "Cancia la lista taliata",
905 "prefs-editwatchlist-label": "Cancia li vuci dâ to lista taliata:",
906 "prefs-editwatchlist-edit": "Talìa e leva tìtuli dâ to lista taliata",
907 "prefs-editwatchlist-raw": "Cancia la lista taliata comu testu",
908 "prefs-editwatchlist-clear": "Svacanta la to lista taliata",
909 "prefs-watchlist-days": "Nùmmiru di jorna a' ammustrari ntâ lista taliata:",
910 "prefs-watchlist-days-max": "Màssimu $1 {{PLURAL:$1|jornu|jorna}}",
911 "prefs-watchlist-edits": "Nùmmiru di canciamenti a' ammustrari ntâ lista taliata estinnuta:",
912 "prefs-watchlist-edits-max": "Nùmmiru màssimu: 1000",
913 "prefs-watchlist-token": "Token dâ me lista taliata:",
914 "prefs-misc": "Varî",
915 "prefs-resetpass": "Cancia password",
916 "prefs-changeemail": "Cancia nnirizzu di posta elittrònica",
917 "prefs-setemail": "Mposta nu nnirizzu di posta elittrònica",
918 "prefs-email": "Opzioni di posta elittrònica",
919 "prefs-rendering": "Aspettu",
920 "saveprefs": "Sarva",
921 "restoreprefs": "Riprìstina tutti li mpustazzioni pridifinuti (nta tutti li sizzioni)",
922 "prefs-editing": "Canciamentu",
923 "rows": "Righi:",
924 "columns": "Culonni:",
925 "searchresultshead": "Risciduta",
926 "stub-threshold": "Sogghia pi furmattari na liami comu bozza ($1):",
927 "stub-threshold-sample-link": "esempiu",
928 "stub-threshold-disabled": "Disattivatu",
929 "recentchangesdays": "Nùmmiru di jorna a' ammustrari nta l'ùrtimi cancaiamenti:",
930 "recentchangesdays-max": "(màssimu $1 {{PLURAL:$1|jornu|jorna}})",
931 "recentchangescount": "Nùmmiru di canciamenti a' ammustrari comu mpustazzioni pridifinuta:",
932 "prefs-help-recentchangescount": "Si rifirisci a' l'ùrtimi canciamenti, li crunuluggìi e li riggistra.",
933 "prefs-help-watchlist-token2": "Chista è la chiavi sigreta pû feed web dâ to lista taliata.\nCu è jè ch'a canusci po' lèggiri la to lista taliata, dunca nâ diffunniri.\nSi' ti giuva, [[Special:ResetTokens|la poi azzirari]].",
934 "savedprefs": "Li to prifirenzi foru sarvati.",
935 "timezonelegend": "Fusu urariu:",
936 "localtime": "Ura lucali:",
937 "timezoneuseserverdefault": "Adòpira l'ura pridifinuta dâ wiki ($1)",
938 "timezoneuseoffset": "Àutru (spicificari diffirenza)",
939 "servertime": "Ura dû server:",
940 "guesstimezone": "Pigghia chidda dû to browser",
941 "timezoneregion-africa": "Àfrica",
942 "timezoneregion-america": "Amèrica",
943 "timezoneregion-antarctica": "Antàrtidi",
944 "timezoneregion-arctic": "Àrtidi",
945 "timezoneregion-asia": "Asia",
946 "timezoneregion-atlantic": "Ocèanu Atlànticu",
947 "timezoneregion-australia": "Australia",
948 "timezoneregion-europe": "Europa",
949 "timezoneregion-indian": "Ocèanu Innianu",
950 "timezoneregion-pacific": "Ocèanu Pacìficu",
951 "allowemail": "Cunzenti la ricizzioni di posta elittrònica di l'autri utenti",
952 "prefs-searchoptions": "Risciduta",
953 "prefs-namespaces": "Namespace",
954 "default": "pridifinutu",
955 "prefs-files": "File",
956 "prefs-custom-css": "CSS pirsunalizzatu",
957 "prefs-custom-js": "JavaScript pirsunalizzatu",
958 "prefs-common-css-js": "CSS/JavaScript cunnivisu tra tutti li peddi:",
959 "prefs-reset-intro": "Poi adupirari sta pàggina pi' azzirari li to prifirenzi a' chiddi pridifinuti dû situ.\nSt'opirazzioni nun si po' annullari doppu ch'è fatta.",
960 "prefs-emailconfirm-label": "Cunvàlida dâ posta elittrònica:",
961 "youremail": "Nnirizzu di posta elittrònica:",
962 "username": "{{GENDER:$1|Nomu utenti}}:",
963 "prefs-memberingroups": "{{GENDER:$2|Membru|Membra}} {{PLURAL:$1|dû gruppu|dî gruppi}}:",
964 "prefs-registration": "Data dâ riggistrazioni:",
965 "yourrealname": "Nomu veru:",
966 "yourlanguage": "Lingua:",
967 "yourvariant": "Varianti dâ lingua pû cuntinutu:",
968 "prefs-help-variant": "L'ortugrafìa o varianti dâ lingua chi' prifirisci pi' mmustrari lu cuntinutu dî pàggini di sta wiki.",
969 "yournick": "Firma nova:",
970 "prefs-help-signature": "Li cummenta ntê pàggini di discussioni s'avìssiru a' firmari cu' \"<nowiki>~~~~</nowiki>\", ca veni cunvirtutu ntâ to firma cu' appressu la data.",
971 "badsig": "Firma grezza nun vàlida.\nCuntrolla l'etichetti HTML.",
972 "badsiglength": "La to firma è troppu longa.\nNun havi a' èssiri cchiu' longa di $1 {{PLURAL:$1|caràttiri|caràttiri}}.",
973 "yourgender": "Comu prifirisci èssiri discrivutu?",
974 "gender-unknown": "Quannu t'ammintua, si pò, lu prugramma adòpira lu gèniri grammaticali nèutru",
975 "gender-male": "N'auturi di pàggini dâ wiki",
976 "gender-female": "N'autrici di pàggini dâ wiki",
977 "prefs-help-gender": "Mpustari sta prifirenza è facultativu.\nU software adòpira u so valuri pi' parrari cu' tia, e di tia a' l'autri, facennu usu dû gèniri grammaticali currettu.\nSta nfurmazzioni sarravi pùbblica.",
978 "email": "Nnirizzu di posta elittrònica",
979 "prefs-help-realname": "Lu nomu veru è facultativu.\nSiddu scegghî di furnìrilu, veni adupiratu pi' dàriti crèditu dû tò travagghiu.",
980 "prefs-help-email": "Lu nnirizzu di posta elittrònica è facultativu, ma po' giuvari p'azzirari la password, ntô casu chi' tâ scordi.",
981 "prefs-help-email-others": "Poi videmma scègghiri di pirmèttiri ca l'àutri ti cuntàttanu pi posta elittrònica a pàrtiri dî lijami chi s'attròvanu ntê tò pàggini d'utenti o di discussioni.\nLu tò nnirizzu nun veni rivilatu quannu l'àutri utenti ti cuntàttanu.",
982 "prefs-help-email-required": "Lu nnirizzu di posta elittrònica è obbligatoriu.",
983 "prefs-info": "Nfurmazzioni essinziali",
984 "prefs-i18n": "Intirnazziunalizzazioni",
985 "prefs-signature": "Firma",
986 "prefs-dateformat": "Furmatu dâ data",
987 "prefs-timeoffset": "Diffirenza d'urariu",
988 "prefs-advancedediting": "Opzioni ginirali",
989 "prefs-editor": "Casedda di canciamentu",
990 "prefs-preview": "Antiprima",
991 "prefs-advancedrc": "Opzioni avanzati",
992 "prefs-advancedrendering": "Opzioni avanzati",
993 "prefs-advancedsearchoptions": "Opzioni avanzati",
994 "prefs-advancedwatchlist": "Opzioni avanzati",
995 "prefs-displayrc": "Opzioni di visualizzazzioni",
996 "prefs-displaywatchlist": "Opzioni di visualizzazzioni",
997 "prefs-tokenwatchlist": "Token",
998 "prefs-diffs": "Diffirenzi",
999 "prefs-help-prefershttps": "Sta prifirenza faravi effettu â to pròssima trasuta.",
1000 "prefswarning-warning": "Hai fattu canciamenti ê to prifirenzi chi' ancora nun furu sarvati.\nSi' ti nni vai di sta pàggina senza carcari \"$1\" i to prifirenzi nun sarannu sarvati.",
1001 "prefs-tabs-navigation-hint": "Cunsigghiu: Poi adupirari i buttuni fileccia manca e' dritta pi' navigari tra dî linguetti ntâ lista.",
1002 "email-address-validity-valid": "U nnirizzu e-mail pari bonu",
1003 "email-address-validity-invalid": "Nsirisci nu nnirizzu e-mail bonu",
1004 "userrights": "Gistioni dî dritti di l'utenti",
1005 "userrights-lookup-user": "Gistisci li gruppi di l'utenti",
1006 "userrights-user-editname": "Metti nu nomu utenti:",
1007 "editusergroup": "Cancia li gruppi di l'utenti",
1008 "editinguser": "Stai canciannu li dritti di {{GENDER:$1|l'utenti}} <strong>[[User:$1|$1]]</strong> $2",
1009 "userrights-editusergroup": "Cancia li gruppi di l'utenti",
1010 "saveusergroups": "Sarva li gruppi di l'utenti",
1011 "userrights-groupsmember": "Membru di:",
1012 "userrights-groupsmember-auto": "Membru implìcitu di:",
1013 "userrights-groups-help": "Poi canciari li gruppi unni è assignatu l'utenti:\n* Na casedda scigghiuta voli diri chi' l'utenti fa' parti dû gruppu.\n* Na casedda nun scigghiuta voli diri chi' l'utenti nun fa' parti dû gruppu.\n* Lu sìmmulu * voli diri chi' nun si po' cchiu' luvari l'utenti dûn gruppu na vota chi' fu' agghiunciutu, o vici versa.",
1014 "userrights-reason": "Mutivu:",
1015 "userrights-no-interwiki": "Nun hai lu pirmissu di canciari li dritti di l'utenti nta l'autri wiki.",
1016 "userrights-nodatabase": "La basi di dati $1 nun esisti o nun è lucali.",
1017 "userrights-nologin": "Hâ' [[Special:UserLogin|tràsiri]] cûn cuntu d'amministraturi pi' putiri assignari li dritti di l'utenti.",
1018 "userrights-notallowed": "Nun hai lu pirmissu di agghiùnciri o livàri diritti a' l'utenti.",
1019 "userrights-changeable-col": "Gruppi chi' si ponnu canciari",
1020 "userrights-unchangeable-col": "Gruppi chi' nun si ponnu canciari",
1021 "userrights-conflict": "Cunflittu di canciamentu dî dritti di l'utenti! Pi' favuri cuntrolla e cunfirma li to canciamenti.",
1022 "userrights-removed-self": "Riniscisti a' livàriti li to stissi dritti. Pi' chistu, nun hai cchiu' l'accessu a' sta pàggina.",
1023 "group": "Gruppu:",
1024 "group-user": "Utenti",
1025 "group-autoconfirmed": "Utenti autu-cunfirmati",
1026 "group-bot": "Bot",
1027 "group-sysop": "Amministratura",
1028 "group-bureaucrat": "Buròcrati",
1029 "group-suppress": "Supravisura",
1030 "group-all": "(tutti)",
1031 "group-user-member": "{{GENDER:$1|utenti}}",
1032 "group-autoconfirmed-member": "{{GENDER:$1|utenti autu-cunfirmatu|utenti autu-cunfirmata}}",
1033 "group-bot-member": "{{GENDER:$1|bot}}",
1034 "group-sysop-member": "{{GENDER:$1|amministraturi|amministratrici}}",
1035 "group-bureaucrat-member": "{{GENDER:$1|buròcrati}}",
1036 "group-suppress-member": "{{GENDER:$1|supravisuri|supravisura}}",
1037 "grouppage-user": "{{ns:project}}:Utenti",
1038 "grouppage-autoconfirmed": "{{ns:project}}:Utenti autu-cunfirmati",
1039 "grouppage-bot": "{{ns:project}}:Bot",
1040 "grouppage-sysop": "{{ns:project}}:Amministratura",
1041 "grouppage-bureaucrat": "{{ns:project}}:Buròcrati",
1042 "grouppage-suppress": "{{ns:project}}:Supravisura",
1043 "right-read": "Lèggiri pàggini",
1044 "right-edit": "Canciari pàggini",
1045 "right-createpage": "Criari pàggini (chi' nun sunnu di discussioni)",
1046 "right-createtalk": "Criari pàggini di discussioni",
1047 "right-createaccount": "Criari cunti novi di l'utenti",
1048 "right-minoredit": "Marcari canciamenti comu nichi",
1049 "right-move": "Spustari pàggini",
1050 "right-move-subpages": "Spustari pàggini chî so suttapàggini",
1051 "right-move-rootuserpages": "Spustari pàggini ràdica di l'utenti",
1052 "right-move-categorypages": "Spustari pàggini di catigurìa",
1053 "right-movefile": "Spustari file",
1054 "right-suppressredirect": "Nun criari rimanni ô postu dâ pàggina origginali quannu si spostunu pàggini",
1055 "right-upload": "Carricari file",
1056 "right-reupload": "Suprascrìviri file esistenti",
1057 "right-reupload-own": "Suprascrìviri file esistenti carricati dû stissu utenti",
1058 "right-reupload-shared": "Suprascrìviri lucalmenti file prisenti ntô dipòsitu cunnivisu",
1059 "right-upload_by_url": "Carricari file partennu di n'URL",
1060 "right-purge": "Svacantari la cache dû situ di na pàggina senza cunfirma",
1061 "right-autoconfirmed": "Nun èssiri suggettu ê lìmiti basati supra a' l'IP",
1062 "right-bot": "Èssiri trattatu comu nu prucessu autumàticu",
1063 "right-nominornewtalk": "Nun fari pàrtiri l'avvisu di misaggiu novu quannu si fannu canciamenti nichi ntê pàggini di discussioni",
1064 "right-apihighlimits": "Avìri limiti cchiu' auti pi' li ntirrugazzioni a' menzu API",
1065 "right-writeapi": "Aduprirari l'API in scrittura",
1066 "right-delete": "Cancillari pàggini",
1067 "right-bigdelete": "Cancillari pàggini cu la crunuluggìa longa",
1068 "right-deletelogentry": "Cancillari e annullari la cancillazzioni di vuci di riggistru spicìfichi",
1069 "right-deleterevision": "Cancillari e annullari la cancillazzioni di virsioni spicìfichi dî pàggini",
1070 "right-deletedhistory": "Vìdiri vuci dâ crunuluggìa cancillati, senza dû so testu assuciatu",
1071 "right-deletedtext": "Vìdiri lu testu cancillatu e li canciamenti tra dî virsioni cancillati",
1072 "right-browsearchive": "Circari pàggini cancillati",
1073 "right-undelete": "Annullari la cancillazzioni di pàggini",
1074 "right-suppressrevision": "Vìdiri, ammucciari e ammustrari virsioni spicìfichi di pàggini di quali utenti è jè",
1075 "right-viewsuppressed": "Vìdiri virsioni ammucciati a' quali utenti è jè",
1076 "right-suppressionlog": "Taliari li riggistra privati",
1077 "right-block": "Bluccari autri utenti pi' nun fàricci fari canciamenti",
1078 "right-blockemail": "Bluccari n'utenti pi' nun fàricci mannari posta elittrònica",
1079 "right-hideuser": "Bluccari nu nomu utenti, ammucciannulu ô pùbblicu",
1080 "right-ipblock-exempt": "Sautari li blocchi di IP, autumàtici e di ntirvalli di IP",
1081 "right-proxyunbannable": "Sautari li blocchi autumàtici dî proxy",
1082 "right-unblockself": "Sbluccàrisi iddu stissu",
1083 "right-protect": "Canciari li liveddi di prutizzioni e mudificari pàggini prutetti a' cascata",
1084 "right-editprotected": "Canciari pàggini cu' prutizzioni \"{{int:protect-level-sysop}}\"",
1085 "right-editsemiprotected": "Canciari pàggini cu' prutizzioni \"{{int:protect-level-autoconfirmed}}\"",
1086 "right-editcontentmodel": "Canciari u mudellu di cuntinutu di na pàggina",
1087 "right-editinterface": "Canciari la ntirfaccia utenti",
1088 "right-editusercssjs": "Canciari li file CSS e JavaScript di l'autri utenti",
1089 "right-editusercss": "Canciari li file CSS di l'àutri utenti",
1090 "right-edituserjs": "Canciari li file JavaScript di l'àutri utenti",
1091 "right-editmyusercss": "Canciari li file CSS dû propiu utenti",
1092 "right-editmyuserjs": "Canciari li file JavaScript dû propiu utenti",
1093 "right-viewmywatchlist": "Taliari la propia lista taliata",
1094 "right-editmywatchlist": "Canciari la propia lista taliata. Nota chi' certi azzioni cci ponnu agghiùnciri pàggini macari senza di stu drittu.",
1095 "right-viewmyprivateinfo": "Taliari li propî dati risirvati (ad esempiu lu nnirizzu di posta elittrònica e lu nomu veru)",
1096 "right-editmyprivateinfo": "Canciari li propî dati risirvati (ad esempiu lu nnirizzu di posta elittrònica e lu nomu veru)",
1097 "right-editmyoptions": "Canciari li propî prifirenzi",
1098 "right-rollback": "Canciari lestu n'arreri li mudìfichi di l'ùltimu utenti chi' canciau na certa pàggina",
1099 "right-markbotedits": "Marcari li canciamenti n'arreri comu fatti dî bot",
1100 "right-noratelimit": "Nun èssiri suggettu ô limiti di azzioni",
1101 "right-import": "Mpùrtari pàggini di autri wiki",
1102 "right-importupload": "Mpùrtari pàggini di nu carricamentu di file",
1103 "right-patrol": "Marcari li canciamenti di l'autri utenti comu battugghiati",
1104 "right-autopatrol": "Marcari autumaticamenti li propî canciamenti comu battugghiati",
1105 "right-patrolmarks": "Vìdiri li marcaturi di battugghia nta l'ùrtimi canciamenti",
1106 "right-unwatchedpages": "Vìdiri na lista dî pàggini chi' nuddu talìa",
1107 "right-mergehistory": "Jùnciri la crunuluggìa dî pàggini",
1108 "right-userrights": "Canciari tutti li dritti di l'utenti",
1109 "right-userrights-interwiki": "Canciari li dritti di l'utenti di autri wiki",
1110 "right-siteadmin": "Bluccari e sbluccari la basi di dati",
1111 "right-override-export-depth": "Espurtari pàggini cu li pàggini culligati nfina ô quintu liveddu",
1112 "right-sendemail": "Mannari missaggi di posta elittrònica a' l'autri utenti",
1113 "right-passwordreset": "Taliari li missaggi di posta elittrònica d'azziramentu dî password",
1114 "right-managechangetags": "Criari e cancillari [[Special:Tags|etichetti]] dâ basi di dati",
1115 "right-applychangetags": "Appizzari [[Special:Tags|etichetti]] ntê propî canciamenti",
1116 "right-changetags": "Agghiùnciri e livari a' piaciri [[Special:Tags|etichetti]] dî virsioni e dî vuci di riggistru",
1117 "newuserlogpage": "Riggistru di l'utenti novi",
1118 "newuserlogpagetext": "Chistu è nu riggistru di li criazzioni di utenti novi.",
1119 "rightslog": "Riggistru dî dritti di l'utenti",
1120 "rightslogtext": "Chistu è nu riggistru dî canciamenti ê dritti di l'utenti.",
1121 "action-read": "lèggiri sta pàggina",
1122 "action-edit": "canciari sta pàggina",
1123 "action-createpage": "criari pàggini",
1124 "action-createtalk": "criari pàggini di discussioni",
1125 "action-createaccount": "criari stu cuntu di l'utenti",
1126 "action-history": "taliari la crunuluggìa di sta pàggina",
1127 "action-minoredit": "marcari stu canciamentu comu nicu",
1128 "action-move": "spustari sta pàggina",
1129 "action-move-subpages": "spustari sta pàggina e li so suttapàggini",
1130 "action-move-rootuserpages": "spustari li pàggini ràdica di l'utenti",
1131 "action-move-categorypages": "spustari pàggini di catigurìa",
1132 "action-movefile": "spustari stu file",
1133 "action-upload": "carricari stu file",
1134 "action-reupload": "suprascrìviri stu file esistenti",
1135 "action-reupload-shared": "suprascrivìri stu file prisenti ntô dipòsitu cunnivisu",
1136 "action-upload_by_url": "carricari stu file di n'URL",
1137 "action-writeapi": "adupirari l'API pi' scrìviri",
1138 "action-delete": "cancillari sta pàggina",
1139 "action-deleterevision": "cancillari sta virsioni",
1140 "action-deletedhistory": "taliari la crunuluggìa cancillata di sta pàggina",
1141 "action-browsearchive": "circari pàggini cancillati",
1142 "action-undelete": "annullari la cancillazzioni di sta pàggina",
1143 "action-suppressrevision": "rivìdiri e ripristinari sta virsioni ammucciata",
1144 "action-suppressionlog": "vìdiri stu riggìstru privatu",
1145 "action-block": "bluccari st'utenti pi' nun fàricci fari canciamenti",
1146 "action-protect": "canciari li livedda di prutizzioni di sta pàggina",
1147 "action-rollback": "canciari lestu n'arreri li mudìfichi di l'ùltimu utenti chi' canciau na certa pàggina",
1148 "action-import": "mpurtari pàggini di n'àutra wiki",
1149 "action-importupload": "mpurtari pàggini di nu carricamentu di file",
1150 "action-patrol": "marcari li canciamenti di l'autri utenti comu battugghiati",
1151 "action-autopatrol": "marcari li tò canci comu battugghiati",
1152 "action-unwatchedpages": "vìdiri la lista dî pàggini chi' nuddu talìa",
1153 "action-mergehistory": "jùnciri la crunuluggìa di sta pàggina",
1154 "action-userrights": "canciari tutti li dritti di l'utenti",
1155 "action-userrights-interwiki": "canciari li dritti di l'utenti supra a autri wiki",
1156 "action-siteadmin": "bluccari e sbluccari la basi di dati",
1157 "action-sendemail": "mannari missaggi di posta elittrònica",
1158 "action-editmywatchlist": "canciari la to lista taliata",
1159 "action-viewmywatchlist": "taliari la to lista taliata",
1160 "action-viewmyprivateinfo": "taliari li to nfurmazzioni risirvati",
1161 "action-editmyprivateinfo": "canciari li to nfurmazzioni risirvati",
1162 "action-editcontentmodel": "canciari lu mudellu di cuntinutu di na pàggina",
1163 "action-managechangetags": "criari e cancillari etichetti dâ basi di dati",
1164 "action-applychangetags": "appizzari etichetti ntê to canciamenti",
1165 "action-changetags": "agghiùnciri e livari a' piaciri etichetti dî virsioni e dî vuci di riggistru",
1166 "nchanges": "$1 {{PLURAL:$1|canciamentu|canciamenti}}",
1167 "enhancedrc-since-last-visit": "$1 {{PLURAL:$1|di l'ùltima vìsita}}",
1168 "enhancedrc-history": "crunuluggìa",
1169 "recentchanges": "Ùrtimi canciamenti",
1170 "recentchanges-legend": "Opzioni pi' l'ùrtimi canciamenti",
1171 "recentchanges-summary": "Sta pàggina prisenta li canciamenti cchiu' ricenti ê cuntinuti dâ wiki.",
1172 "recentchanges-noresult": "Nuddu canciamentu ntô pirìudu spicificatu currispunni a' sti criteria.",
1173 "recentchanges-feed-description": "Stu feed prisenta li canciamenti cchiu' ricenti ê cuntinuti dâ wiki.",
1174 "recentchanges-label-newpage": "Stu canciamentu criau na pàggina nova",
1175 "recentchanges-label-minor": "Chistu è nu canciamentu nicu",
1176 "recentchanges-label-bot": "Stu canciamentu fu fattu di nu bot",
1177 "recentchanges-label-unpatrolled": "Stu canciamentu ancora nun havi statu battugghiatu",
1178 "recentchanges-label-plusminus": "La grannizza dâ pàggina canciau di stu nùmmiru di byte",
1179 "recentchanges-legend-heading": "'''Legenda:'''",
1180 "recentchanges-legend-newpage": "{{int:recentchanges-label-newpage}} (talìa puru [[Special:NewPages|la lista dî pàggini novi]])",
1181 "rcnotefrom": "Ccassutta {{PLURAL:$5|cc'è lu canciamentu|cci su' li canciamenti}} a' pàrtiri dû <strong>$3, $4</strong> (nn'havi ammustrati nfina a' <strong>$1</strong>).",
1182 "rclistfrom": "Ammustra li canciamenti novi a' pàrtiri dû $3 $2",
1183 "rcshowhideminor": "$1 li canciamenti nichi",
1184 "rcshowhideminor-show": "Ammustra",
1185 "rcshowhideminor-hide": "Ammuccia",
1186 "rcshowhidebots": "$1 li bot",
1187 "rcshowhidebots-show": "Ammustra",
1188 "rcshowhidebots-hide": "Ammuccia",
1189 "rcshowhideliu": "$1 l'utenti riggistrati",
1190 "rcshowhideliu-show": "Ammustra",
1191 "rcshowhideliu-hide": "Ammuccia",
1192 "rcshowhideanons": "$1 l'utenti anònimi",
1193 "rcshowhideanons-show": "Ammustra",
1194 "rcshowhideanons-hide": "Ammuccia",
1195 "rcshowhidepatr": "$1 li canciamenti battugghiati",
1196 "rcshowhidepatr-show": "Ammustra",
1197 "rcshowhidepatr-hide": "Ammuccia",
1198 "rcshowhidemine": "$1 li me canciamenti",
1199 "rcshowhidemine-show": "Ammustra",
1200 "rcshowhidemine-hide": "Ammuccia",
1201 "rclinks": "Ammustra l'ùrtimi $1 canciamenti nta l'ùrtimi $2 jorna <br />$3",
1202 "diff": "diff",
1203 "hist": "storia",
1204 "hide": "Ammuccia",
1205 "show": "Ammustra",
1206 "minoreditletter": "n",
1207 "newpageletter": "N",
1208 "boteditletter": "b",
1209 "number_of_watching_users_pageview": "[taliata di {{PLURAL:$1|nu utenti|$1 utenti}}]",
1210 "rc_categories": "Lìmita a li catigurìi (spartuti cu «|»)",
1211 "rc_categories_any": "Qualegghiè tra chiddi scigghiuti",
1212 "rc-change-size-new": "$1 {{PLURAL:$1|byte|byte}} appressu dû canciamentu",
1213 "newsectionsummary": "/* $1 */ sizzioni nova",
1214 "rc-enhanced-expand": "Ammustra li dittagghî",
1215 "rc-enhanced-hide": "Ammuccia li dittagghî",
1216 "rc-old-title": "criata ô principiu comu \"$1\"",
1217 "recentchangeslinked": "Canciamenti culligati",
1218 "recentchangeslinked-feed": "Canciamenti culligati",
1219 "recentchangeslinked-toolbox": "Canciamenti culligati",
1220 "recentchangeslinked-title": "Canciamenti culligati a \"$1\"",
1221 "recentchangeslinked-summary": "Chista pàggina spiciali ammustra li canciamenti cchiù ricenti ê pàggini culligati a chidda spicificata. Li pàggini taliati ni la tou [[Special:Watchlist|lista taliata]] sunu evidenziati 'n '''grassettu'''.",
1222 "recentchangeslinked-page": "Nomu dâ pàggina:",
1223 "recentchangeslinked-to": "Ammustra sulu li canciamenti ê pàggini culligati a' chidda spicificata",
1224 "upload": "Càrrica nu file",
1225 "uploadbtn": "Càrrica",
1226 "reuploaddesc": "Annulla lu carricamentu e torna a lu mòdulu dî carricamenti",
1227 "upload-tryagain": "Manna la discrizzioni canciata dû file",
1228 "uploadnologin": "Nun trasutu",
1229 "uploadnologintext": "Hâ' $1 pi' putiri carricari file.",
1230 "upload_directory_missing": "La cartella dî carricamenti ($1) nun esisti lu server web nun riniscìu a' criàrila.",
1231 "upload_directory_read_only": "La cartella dî carricamenti ($1) nun è scrivìbbili dû server web.",
1232 "uploaderror": "Erruri ntô carricamentu",
1233 "upload-recreate-warning": "<strong>Accura: Nu file cu' ddu nomu fu' cancillatu o spustatu.</strong>\n\nPi' cummudità ccassutta cci su' li riggistra dî cancillazzioni e dî spustamenti di sta pàggina:",
1234 "uploadtext": "Usa lu mòdulu ccà sutta pi carricari file novi. Pi vìdiri o circari li file già carricati, talìa lu [[Special:FileList|log dî file carricati]]. Carricamenti di file e di virsioni novi di file sunnu riggistrati ntô [[Special:Log/upload|log di l'upload]], li cancillazzioni di file sunnu\nriggistrati [[Special:Log/delete|ccà]].\n\nPi nziriri nu file nta na pàggina, fai nu lijami accussì:\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></code>''' p'usari la virsioni ntera dû file\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|testu altirnativu]]</nowiki></code>''' p'usari na virsioni làrica 200 pixel nziruta nta nu box, alliniata a manu manca e cu 'testu altirnativu' comu didascalìa\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></code>''' pi culligari direttamenti a lu file senza vidìrilu.",
1235 "upload-permitted": "{{PLURAL:$2|Tipu|tipi}} di file {{PLURAL:$2|cunsintutu|cunsintuti}}: $1.",
1236 "upload-preferred": "{{PLURAL:$2|Tipu|tipi}} di file {{PLURAL:$2|cunsigghiatu|cunsigghiati}}: $1.",
1237 "upload-prohibited": "{{PLURAL:$2|Tipu|tipi}} di file {{PLURAL:$2|pruibbutu|pruibbuti}}: $1.",
1238 "uploadlogpage": "Riggistru dî file carricati",
1239 "uploadlogpagetext": "Ccà sutta cc'è la lista di l'ùrtimi file carricati.\nTalìa la [[Special:NewFiles|gallarìa dî file novi]] pûn risucuntu cchiu' visuali.",
1240 "filename": "Nomu dû file",
1241 "filedesc": "Discrizzioni",
1242 "fileuploadsummary": "Discrizzioni:",
1243 "filereuploadsummary": "Canciamenti ô file:",
1244 "filestatus": "Statu dû drittu d'auturi:",
1245 "filesource": "Fonti:",
1246 "ignorewarning": "Gnora l'avvisu e sarva lu file lu stissu",
1247 "ignorewarnings": "Gnora l'avvirtimenti eventuali",
1248 "minlength1": "Li nomi dî file hannu a' èssiri fatti di almenu na lìttra.",
1249 "illegalfilename": "Lu nomu dû file \"$1\" cunteni caràttiri chi' nun su' cunsintuti ntê tìtuli dî pàggini.\nPi' favuri cancia nomu ô file e prova e càrriculu n'autra vota.",
1250 "filename-toolong": "Li nomi dî file nun ponnu èssiri cchiù' longhi di 240 byte.",
1251 "badfilename": "Lu nomu dû file fu' canciatu nta \"$1\".",
1252 "filetype-mime-mismatch": "L'estinsioni dû file, \".$1\", nun currispunni ô tipu MIME rilivatu ntô file ($2).",
1253 "filetype-badmime": "Nun è cunzintutu di carricari file di tipu MIME \"$1\".",
1254 "filetype-bad-ie-mime": "Nun si po' carricari stu file pirchì Internet Explorer lu canuscissi comu \"$1\", ca è nu tipu di file nun cunsintutu e ca putissi èssiri piriculusu.",
1255 "filetype-unwanted-type": "<strong>\".$1\"</strong> è nu tipu di file nun vulutu.\n{{PLURAL:$3|Lu tipu di file cunsigghiatu è|Li tipi di file cunsigghiati sunnu}} $2.",
1256 "filetype-banned-type": "<strong>\".$1\"</strong> {{PLURAL:$4|nun è un tipu di file cunsintutu|nun su' tipi di file cunsintuti}}.\n{{PLURAL:$3|U tipu di file cunsintutu è|I tipi di file cunsintuti su'}} $2.",
1257 "filetype-missing": "Lu file nun havi estinsioni (ad esempiu \".jpg\").",
1258 "empty-file": "Lu file chi' mannasti era vacanti.",
1259 "file-too-large": "Lu file chi' mannasti era troppu grossu.",
1260 "filename-tooshort": "Lu nomu dû file è troppu curtu.",
1261 "filetype-banned": "Stu tipu di file è sbannutu.",
1262 "verification-error": "Stu file nun passau â virìfica.",
1263 "hookaborted": "Lu canciamentu chi' stavi pruvannu a' fari fu' annullatu di n'estinsioni.",
1264 "illegal-filename": "Stu nomu dû file nun è cunsintutu.",
1265 "overwrite": "Suprascrìviri nu file chi' già esisti nun è cunsintutu.",
1266 "unknown-error": "Mmattìu n'erruri scanusciutu.",
1267 "tmp-create-error": "Nun fu pussìbbili criari u file timpuraniu.",
1268 "tmp-write-error": "Erruri ntâ scrittura dû file timpuraniu.",
1269 "large-file": "Si raccumanna di nun passari la grannizza di $1 p'ognin file; stu file è granni $2.",
1270 "largefileserver": "Stu file è cchiu' grossu di quantu lu server è cunfiguratu a' accittari.",
1271 "emptyfile": "Lu file chi' carricasti pari vacanti.\nChistu putissi èssiri pruvucatu di nu sbagghiu ntô nomu dû file.\nCuntrolla ca pi' davera voi carricari stu file.",
1272 "windows-nonascii-filename": "Sta wiki nun supporta i nomi di file cu' caràttiri spiciali.",
1273 "fileexists": "Nu file cu' stu nomu già esisti, pi' favuri cuntrolla <strong>[[:$1]]</strong> si' nun si' {{GENDER:|sicuru|sicura}} ch'u voi canciari.\n[[$1|thumb]]",
1274 "filepageexists": "La pàggina dâ discrizzioni di stu file fu' ggià criata ô nnirizzu <strong>[[:$1]]</strong>, ma pi' com'ora nun c'è nuddu file cu' stu nomu.\nLu riassuntu chi' immetti nun cumpariravi ntâ pàggina dâ discrizzioni.\nPi' fàrilu cumpàriri, avirrai a' mudificari a' manu dda pàggina.\n[[$1|thumb]]",
1275 "fileexists-extension": "Nu file cûn nomu simili già esisti: [[$2|thumb]]\n* Nomu dû file carricannu: <strong>[[:$1]]</strong>\n* Nomu dû file esistenti: <strong>[[:$2]]</strong>\nForsi voi scègghîri un nomu cchiù' distintivu?",
1276 "fileexists-thumbnail-yes": "Lu file carricato sembra èssiri lu risurtatu di n'antiprima ''(thumbnail)''. [[$1|thumb]]\nVirificari, pi cunfruntu, lu file <strong>[[:$1]]</strong>.\nSiduu si tratta dâ stissa mmagini, nte dimenzioni urigginali, nun è nicissariu carricara àutri antiprimi.",
1277 "file-thumbnail-no": "Lu nomu dô file accumenza cu <strong>$1</strong>.\nPari quinni èssiri lu risurtatu di n'antiprima ''(thumbnail)''.\nSiddu si disponi dâ mmàggini ntâ risuluzzioni urigginali, si prega di carricàrila. 'N casu cuntrariu, si prega di canciari lu nomu dô file.",
1278 "fileexists-forbidden": "Nu file cu stu nomu asisti già e nun pò essiri sovrascrittu. Turnari n'arreri e canciari lu nomu cu lu quali carricari lu file. [[File:$1|thumb|center|$1]]",
1279 "fileexists-shared-forbidden": "Nu file cu stu nomu asisti già nta l'archiviu dî risursi multimidiali cundivisi. Siddu voi ancora carricari lu file, pi favuri torna n'arreri e cancia lu nomu ca voi dari a lu file. [[File:$1|thumb|center|$1]]",
1280 "file-exists-duplicate": "Stu file è na copia duppiuni {{PLURAL:$1|dû|dî}} file ccà di sècutu:",
1281 "file-deleted-duplicate": "Nu file lu stissu comu a chistu file ([[:$1]]) vinni scanciallatu prima di ora. S'aviss'a cuntrullari la stòria e lu picchì dâ scancillazzioni dû file prima di ri-caricàrilu.",
1282 "file-deleted-duplicate-notitle": "Nu file idènticu a' chistu hâ statu cancillatu, e u tìtulu fu supprimutu.\nTu avissi a' dumannari a' quarchidunu chi' havi a pussibbilità di vìdiri u cuntinutu dû file suppressu di valutari a situazzioni, prima di prucèdiri a' carricàrilu n'autra vota.",
1283 "uploadwarning": "Avvirtimentu pû carricamentu",
1284 "uploadwarning-text": "Cancia ccassutta la discrizzioni dû file e prova n'autra vota.",
1285 "savefile": "Sarva lu file",
1286 "uploaddisabled": "Li carricamenti sunnu disattivati.",
1287 "copyuploaddisabled": "Lu carricamentu pi' menzu di URL è disattivatu.",
1288 "uploaddisabledtext": "Li carricamenti dî file sunnu disattivati.",
1289 "php-uploaddisabledtext": "Li carricamenti dî file sunnu disattivati ntô PHP.\nPi' favuri cuntrolla la mpustazzioni file_uploads.",
1290 "uploadscripted": "Stu file cunteni còdici HTML o di script, ca putissi èssiri ntirpitratu erruniamenti d'un browser web.",
1291 "upload-scripted-pi-callback": "Nun si ponnu carricari file ca cuntèninu li struzzioni di prucessu xml-stylesheet.",
1292 "uploaded-script-svg": "Fu attruvatu n'elimentu prugrammàbbili \"$1\" ntô file SVG carricatu.",
1293 "uploaded-hostile-svg": "Fu attruvatu còdici CSS risicusu nta l'elimentu style dû file SVG carricatu.",
1294 "uploaded-event-handler-on-svg": "Nun è cunzintutu di mpustari l'attribbuti gistura d'eventi <code>$1=\"$2\"</code> ntê file SVG.",
1295 "uploaded-href-attribute-svg": "Nun sunnu cunzintuti l'attribbuti href <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> cu na distinazzioni ca nun è lucali (p'esempiu http://, javascript:, etc) ntê file SVG.",
1296 "uploaded-href-unsafe-target-svg": "Fu attruvatu n'href cu na distinazzioni risicusa <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> ntô file SVG carricatu.",
1297 "uploaded-animate-svg": "Fu attruvata n'etichetta \"animate\" ca purrìa canciari href, adupirannu l'attribbutu \"from\" <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code>, ntô file SVG carricatu.",
1298 "uploaded-setting-event-handler-svg": "Lu mpustari l'attribbuti dî gistura di l'eventi veni bluccatu; fu attruvatu <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> ntô file SVG carricatu.",
1299 "uploaded-setting-href-svg": "L'adupirari l'etichetta \"set\" p'agghiùnciri n'attribbutu \"href\" a l'elimentu ginituri veni bluccatu.",
1300 "uploaded-wrong-setting-svg": "L'adupirari l'etichetta \"set\" p'agghiùnciri na distinazzioni rimota/data/script a n'attribbutu qualegghiè, è bluccatu. Fu attruvatu <code>&lt;set to=\"$1\"&gt;</code> ntô file SVG carricatu.",
1301 "uploaded-setting-handler-svg": "Lu còdici SVG ca mposta l'attribbutu \"handler\" a na distinazzioni rimota/data/script veni bluccatu. Fu attruvatu <code>$1=\"$2\"</code> ntô file SVG carricatu.",
1302 "uploaded-remote-url-svg": "Lu còdici SVG ca mposta n'attribbutu style qualegghiè versu di n'URL rimota veni bluccatu. Fu attruvatu <code>$1=\"$2\"</code> ntô file SVG carricatu.",
1303 "uploaded-image-filter-svg": "Fu attruvatu nu filtru di mmàggini cu URL <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> ntô file SVG carricatu.",
1304 "uploadscriptednamespace": "Stu file SVG cunteni nu namespace nun cunsintutu, \"$1\".",
1305 "uploadinvalidxml": "L'XML ntô file carricatu nun potti èssiri analizzatu sintatticamenti.",
1306 "uploadvirus": "Lu file cunteni un virus!\nDittagghî: $1",
1307 "uploadjava": "Stu file è n'archiviu ZIP chi' cunteni nu file .class Java.\nCarricari file Java nun è cunsintutu picchì pirmèttunu d'aggirari li ristrizzioni di sicurezza.",
1308 "upload-source": "File surgenti",
1309 "sourcefilename": "Nomu dû file surgenti:",
1310 "sourceurl": "URL surgenti:",
1311 "destfilename": "Nomu dû file di distinazzioni:",
1312 "upload-maxfilesize": "Diminzioni màssima dû file: $1",
1313 "upload-description": "Discrizzioni dû file",
1314 "upload-options": "Opzioni dû carricamentu",
1315 "watchthisupload": "Talìa stu file",
1316 "filewasdeleted": "Nu file cu stu nomu hà statu già carricatu e cancillatu n passatu. Virificari $1 prima di carricàrilu di novu.",
1317 "filename-bad-prefix": "Lu nomu dô file chi stai carricannu ncigna cu '''\"$1\"''', chi è nu nomu non descrittivu assignatu, di solitu, automaticamenti dê màchini fotugràfici diggitali. Pi favuri scegghia nu nomu cchiù descrtittivu pi lu tò file.",
1318 "filename-prefix-blacklist": " #<!-- dassa sta lìnia comu è già --> <pre>\n# Chista di sèquitu è la sintassi:\n# * Tutti li scritti a pàrtiri dô carattiri \"#\" sugnu commenti\n# * Tutti li lìnii non vacanti sugnu prefissi pi tipici nomi di file assignati automaticamenti dê màchini fotugràfici diggitali\nCIMG # Casio\nDSC_ # Nikon\nDSCF # Fuji\nDSCN # Nikon\nDUW # arcuni cellulari\nIMG # genericu\nJD # Jenoptik\nMGP # Pentax\nPICT # arcuni\n #</pre> <!-- dassa sta lìnia comu è già -->",
1319 "upload-success-subj": "Carricamentu rinisciutu",
1320 "upload-success-msg": "Lu to carricamentu di [$2] riniscìu. Ccà cc'è lu file carricatu: [[:{{ns:file}}:$1]]",
1321 "upload-failure-subj": "Prubblema ntô carricamentu",
1322 "upload-failure-msg": "Mmattìu un prubblema ntô to carricamentu di [$2]:\n\n$1",
1323 "upload-warning-subj": "Avvirtimentu pû carricamentu",
1324 "upload-warning-msg": "Mmattìu un prubblema ntô to carricamentu di [$2]. Poi turnari ô [[Special:Upload/stash/$1|mòdulu di carricamentu]] pi' currèggiri stu prubblema.",
1325 "upload-proto-error": "Protucollu erratu",
1326 "upload-proto-error-text": "Pi l'upload rimotu è nicissariu spicificari URL ca nìzzianu cu <code>http://</code> oppuru <code>ftp://</code>.",
1327 "upload-file-error": "Erruri nternu",
1328 "upload-file-error-text": "S'hâ' virificatu n'erruri nternu duranti la criazzioni dûn file timpuraniu supra ô server.\nPi' favuri cuntatta n'[[Special:ListUsers/sysop|amministraturi di sistema]].",
1329 "upload-misc-error": "Erruri nun idintificatu pi l'upload",
1330 "upload-misc-error-text": "S'hà virificatu un erruri nun idintificatu duranti lu carricamentu dû file. Virificari ca la URL è curretta e accissìbbili e pruvari di novu. Siddu lu prubbrema pirsisti, cuntattari un amministraturi di sistema.",
1331 "upload-too-many-redirects": "L'URL cuntineva troppi redirect",
1332 "upload-http-error": "Mmattìu n'erruri HTTP: $1",
1333 "upload-copy-upload-invalid-domain": "Lu carricamentu di copî nun è cunsintutu di stu duminiu.",
1334 "upload-dialog-title": "Carricamentu dûn file",
1335 "upload-dialog-error": "Ammattìu n'erruri",
1336 "upload-dialog-warning": "Ammattìu n'avvisu",
1337 "upload-dialog-button-cancel": "Annulla",
1338 "upload-dialog-button-done": "Finutu",
1339 "upload-dialog-button-save": "Sarva",
1340 "upload-dialog-button-upload": "Càrrica",
1341 "upload-dialog-label-select-file": "Scegghi lu file",
1342 "upload-dialog-label-infoform-title": "Dittagghî",
1343 "upload-dialog-label-infoform-name": "Nomu",
1344 "upload-dialog-label-infoform-description": "Discrizzioni",
1345 "upload-dialog-label-usage-title": "Usu",
1346 "upload-dialog-label-usage-filename": "Nomu dû file",
1347 "backend-fail-stream": "Nun fu pussìbbili trasmèttiri lu file \"$1\".",
1348 "backend-fail-backup": "Nun fu' pussìbbili fari na copia di riserva dû file \"$1\".",
1349 "backend-fail-notexists": "Lu file $1 nun esisti.",
1350 "backend-fail-hashes": "Nun fu' pussìbbili ottèniri l'hash dî file pi' fari lu cunfruntu.",
1351 "backend-fail-notsame": "Già esisti un file nun idènticu a' \"$1\".",
1352 "backend-fail-invalidpath": "\"$1\" nun è un caminu d'archiviazzioni vàlidu.",
1353 "backend-fail-delete": "Nun fu pussìbbili cancillari lu file \"$1\".",
1354 "backend-fail-describe": "Nun fu' pussìbbili canciari li metadati dû file \"$1\".",
1355 "backend-fail-alreadyexists": "Lu file \"$1\" già esisti.",
1356 "backend-fail-store": "Nun fu' pussìbbili mimurizzari lu file \"$1\" nta \"$2\".",
1357 "backend-fail-copy": "Nun fu' pussìbbili cupiari lu file \"$1\" nta \"$2\".",
1358 "backend-fail-move": "Nun fu' pussìbbili spustari lu file \"$1\" nta \"$2\".",
1359 "backend-fail-opentemp": "Nun fu pussìbbili àpriri lu file timpuraniu.",
1360 "backend-fail-writetemp": "Nun fu' pussìbbili scrìviri ntô file timpuraniu.",
1361 "backend-fail-closetemp": "Nun fu pussìbbili chiùdiri lu file timpuraniu.",
1362 "backend-fail-read": "Nun fu' pussìbbili lèggiri lu file \"$1\".",
1363 "backend-fail-create": "Nun fu pussìbbili scrìviri lu file \"$1\".",
1364 "backend-fail-maxsize": "Nun fu' pussìbbili scrìviri lu file \"$1\" picchì è cchiu' grossu di {{PLURAL:$2|un byte|$2 byte}}.",
1365 "backend-fail-readonly": "U backend di mimurizzazzioni \"$1\" pi' com'ora è a' sula littura. La spiegazzioni data è: \"<em>$2</em>\"",
1366 "backend-fail-synced": "Lu file \"$1\" si trova nta nu statu incoerenti tra dî backend di mimurizzazzioni interni.",
1367 "backend-fail-connect": "Nun fu pussìbbili culligàrisi ô supportu di mimurizzazzioni \"$1\".",
1368 "backend-fail-internal": "Si virificau n'erruri scanusciutu ntô supportu di mimurizzazzioni \"$1\".",
1369 "backend-fail-contenttype": "Nun fu pussìbbili ditirminari lu tipu di cuntinutu dû file di mimurizzari nti \"$1\".",
1370 "backend-fail-batchsize": "U backend di mimurizzazzioni ricivìu na nfurnata di {{PLURAL:$1|una opirazzioni|$1 opirazzioni}} tra file; però lu so lìmiti è di {{PLURAL:$2|na sula opirazzioni|$2 opirazzioni}}.",
1371 "backend-fail-usable": "Nun fu' pussìbbili lèggiri o scrìviri lu file \"$1\" pi' causa di pirmissi nsufficienti o cartelli/cuntinituri mancanti.",
1372 "filejournal-fail-dbconnect": "Nun fu' pussìbbili culligàrisi â basi di dati giurnali dû backend di mimurizzazzioni \"$1\".",
1373 "filejournal-fail-dbquery": "Nun fu' pussìbbili aggiurnari la basi di dati giurnali dû backend di mimurizzazzioni \"$1\".",
1374 "lockmanager-notlocked": "Nun fu' pussìbbili sbluccari \"$1\"; nun è bluccatu.",
1375 "lockmanager-fail-closelock": "Nun fu' pussìbbili chiùdiri lu file di bloccu di \"$1\".",
1376 "lockmanager-fail-deletelock": "Nun fu' pussìbbili cancillari lu file di bloccu di \"$1\".",
1377 "lockmanager-fail-acquirelock": "Nun fu' pussìbbili pigghiari pussèssu dû bloccu di \"$1\".",
1378 "lockmanager-fail-openlock": "Nun fu' pussìbbili àpriri lu file di bloccu di \"$1\".",
1379 "lockmanager-fail-releaselock": "Nun fu' pussibbili arrènniri lu bloccu di \"$1\".",
1380 "lockmanager-fail-db-bucket": "Nun fu' pussìbbili cuntattàri abbastanza basi di dati di bloccu ntô bucket $1.",
1381 "lockmanager-fail-db-release": "Nun fu' pussìbbili arrènniri li blocchi dâ basi di dati $1.",
1382 "lockmanager-fail-svr-acquire": "Nun fu' pussìbbili pigghiari pussessu dî blocchi dû server $1.",
1383 "lockmanager-fail-svr-release": "Nun fu' pussìbbili arrènniri li blocchi dû server $1.",
1384 "zip-file-open-error": "Mmattìu n'erruri nta l'apirtura dû file pî cuntrolli di ZIP.",
1385 "zip-wrong-format": "Lu file spicificatu nun era nu file ZIP.",
1386 "zip-bad": "Lu file è nu file ZIP chi' è ruinatu o è illiggìbbili pi' quarchi' n'autru mutivu.\nNun si po' cuntrullari bona la so sicurizza.",
1387 "zip-unsupported": "Lu file è nu file ZIP chi' cunteni carattirìstichi ZIP chi' nun su' suppurtati dâ MediaWiki.\nNun si po' cuntrullari bona la so sicurizza.",
1388 "uploadstash": "Ammucciàgghia dî carricamenti",
1389 "uploadstash-summary": "Sta pàggina duna accessu ê file chi' furu carricati, o si stannu carricannu, però ancora nun hannu statu pubblicati ntâ wiki. Sti file nun su' visìbbili a' nuddu sparti di cu li carricau.",
1390 "uploadstash-clear": "Cancella li file nta l'ammucciagghia",
1391 "uploadstash-nofiles": "Nun hai nuddu file nta l'ammucciagghia.",
1392 "uploadstash-badtoken": "St'azzioni nun riniscìu, forsi picchì li to cridinziali di mudìfica scaderu. Prova n'autra vota.",
1393 "uploadstash-errclear": "La cancillazzioni dî file nun riniscìu.",
1394 "uploadstash-refresh": "Aggiorna la lista dî file",
1395 "invalid-chunk-offset": "Offset ntô chunk nun vàlidu",
1396 "img-auth-accessdenied": "Accessu nigatu",
1397 "img-auth-nopathinfo": "Variàbbili PATH_INFO mancanti.\nLu to server nun è mpustatu pi' passari sta nfurmazzioni.\nPurrìa èssiri basatu supra a' CGI e nun po' suppurtari img_auth.\nTalìa https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Image_Authorization.",
1398 "img-auth-notindir": "Lu caminu dumannatu nun è ntâ cartella cunfigurata pî carricamenti.",
1399 "img-auth-badtitle": "Nun fu' pussìbbili custruiri nu tìtulu vàlidu a' pàrtiri di \"$1\".",
1400 "img-auth-nologinnWL": "Nun si' trasutu e \"$1\" nun è ntâ lista janca.",
1401 "img-auth-nofile": "Lu file \"$1\" nun esisti.",
1402 "img-auth-isdir": "Stai pruvannu a' accèdiri a' na cartella, \"$1\".\nE' cunsintutu l'accessu sulu ê file.",
1403 "img-auth-streaming": "Trasmissioni di \"$1\".",
1404 "img-auth-public": "U prupòsitu di img_auth.php è di emèttiri file di na wiki privata.\nSta wiki è cunfigurata comu wiki pùbblica.\nPi' sicurezza, img_auth.php fu' disattivatu.",
1405 "img-auth-noread": "L'utenti nun havi pirmissu di lèggiri \"$1\".",
1406 "http-invalid-url": "URL nun validu: $1",
1407 "http-invalid-scheme": "L'URL cu' schema \"$1\" nun su' suppurtati.",
1408 "http-request-error": "A richiesta HTTP fallìu pi' causa di n'erruri scanusciutu.",
1409 "http-read-error": "Erruri di littura HTTP.",
1410 "http-timed-out": "La richiesta HTTP scadìu.",
1411 "http-curl-error": "Erruri ntô scarricamentu di l'URL: $1",
1412 "http-bad-status": "Mmattìu nu prubblema duranti la richiesta HTTP: $1 $2",
1413 "upload-curl-error6": "Nun fu pussìbbili ragghiùnciri l'URL",
1414 "upload-curl-error6-text": "Nun fu' pussìbbili ragghiùnciri l'URL ca spicificasti.\nCuntrolla megghiu ca l'URL è scritta bona e ca lu situ chi' la servi funziona.",
1415 "upload-curl-error28": "Tempu scadutu pû carricamentu",
1416 "upload-curl-error28-text": "Lu situ rimotu cci stesi troppu tempu a' rispùnniri.\nPi' favuri cuntrolla ca lu situ funziona, aspetta un pocu e ppoi prova n'autra vota.\nPoi cunsiddirari di pruvari ntôn mumentu quannu c'è cchiu' picca tràficu.",
1417 "license": "Licenza d'usu:",
1418 "license-header": "Licenza",
1419 "nolicense": "Nudda spicificata",
1420 "licenses-edit": "Cancia l'opzioni dâ licenza",
1421 "license-nopreview": "(Antiprima nun dispunìbbili)",
1422 "upload_source_url": "(lu file chi' scigghîsti di n'URL vàlida e pubblicamenti accissìbbili)",
1423 "upload_source_file": "(lu file chi' scigghîsti supra ô to computer)",
1424 "listfiles-delete": "cancella",
1425 "listfiles-summary": "Sta pàggina spiciali ammustra tutti li file carricati.",
1426 "listfiles_search_for": "Ricerca dâ mmàggini di nomu:",
1427 "listfiles-userdoesnotexist": "Nun cc'è riggistratu un cuntu a' nomu di l'utenti \"$1\".",
1428 "imgfile": "file",
1429 "listfiles": "Alencu dî file",
1430 "listfiles_thumb": "Miniatura",
1431 "listfiles_date": "Data",
1432 "listfiles_name": "Nomu",
1433 "listfiles_user": "Utenti",
1434 "listfiles_size": "Grannizza",
1435 "listfiles_description": "Discrizzioni",
1436 "listfiles_count": "Virsioni",
1437 "listfiles-show-all": "Includi li virsioni vecchî dî mmàggini",
1438 "listfiles-latestversion": "Virsioni attuali",
1439 "listfiles-latestversion-yes": "Sì",
1440 "listfiles-latestversion-no": "No",
1441 "file-anchor-link": "File",
1442 "filehist": "Crunuluggìa dû file",
1443 "filehist-help": "Clicca na data/ura pi' vìdiri lu file comu si prisintava tannu.",
1444 "filehist-deleteall": "cancella tuttu",
1445 "filehist-deleteone": "cancella",
1446 "filehist-revert": "riprìstina",
1447 "filehist-current": "attuali",
1448 "filehist-datetime": "Data/Ura",
1449 "filehist-thumb": "Miniatura",
1450 "filehist-thumbtext": "Miniatura di la virsioni dû $1",
1451 "filehist-nothumb": "Nudda miniatura",
1452 "filehist-user": "Utenti",
1453 "filehist-dimensions": "Diminsioni",
1454 "filehist-filesize": "Dimensioni dû file",
1455 "filehist-comment": "Cummentu",
1456 "imagelinks": "Usu dû file",
1457 "linkstoimage": "{{PLURAL:$1|La pàggina siquenti richiàma|Li $1 pàggini siquenti richiàmanu}} stu file:",
1458 "linkstoimage-more": "Cci su' cchiu' ssai di $1 {{PLURAL:$1|pàggina|pàggini}} ca richiàmunu stu file.\nLa lista ccassutta ammustra sulu {{PLURAL:$1|la prima pàggina|li primi $1 pàggini}}.\nSi po' puru a' vìdiri [[Special:WhatLinksHere/$2|na lista cumpleta]].",
1459 "nolinkstoimage": "Nudda pàggina richiama stu file.",
1460 "morelinkstoimage": "Ammustra [[Special:WhatLinksHere/$1|àutri lijami]] versu di stu file.",
1461 "linkstoimage-redirect": "$1 (rimannu ô file) $2",
1462 "duplicatesoffile": "{{PLURAL:$1|Stu|Sti $1}} file {{PLURAL:$1|è nu dupppiuni|sunnu duppiuni}} di st'autru file ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|cchiù dittagli]]):",
1463 "sharedupload": "Stu file veni di $1 e purrìa èssiri adupiratu di autri pruggetti.",
1464 "sharedupload-desc-there": "Stu file veni di $1 e purrìa èssiri adupiratu di autri pruggetti.\nTalìari la so [$2 pàggina di discrizzioni] pi' autri nfurmazzioni.",
1465 "sharedupload-desc-here": "Stu file veni di $1 e purrìa èssiri adupiratu di autri pruggetti.\nAppressu veni ammustrata la discrizioni prisenti ntâ so [$2 pàggina di discrizzioni].",
1466 "sharedupload-desc-edit": "Stu file veni di $1 e purrìa èssiri adupiratu di autri pruggetti.\nForsi ti cunveni canciari la so discrizzioni ntâ so [$2 pàggina di discrizzioni] dda.",
1467 "sharedupload-desc-create": "Stu file veni di $1 e purrìa èssiri adupiratu di autri pruggetti.\nForsi ti cunveni canciari a so discrizzioni ntâ so [$2 pàggina di discrizzioni] dda.",
1468 "filepage-nofile": "Nun esisti nuddu file cu' stu nomu.",
1469 "filepage-nofile-link": "Nun esisti nuddu file cu' stu nomu, però [$1 lu poi carricari].",
1470 "uploadnewversion-linktext": "Càrrica na virsioni nova di stu file",
1471 "shared-repo-from": "di $1",
1472 "shared-repo": "nu dipòsitu cunnivisu",
1473 "upload-disallowed-here": "Nun poi suprascrìviri stu file.",
1474 "filerevert": "Riprìstina $1",
1475 "filerevert-legend": "Riprìstina file",
1476 "filerevert-intro": "Stai pi ripristinari lu file '''[[Media:$1|$1]]''' â [virsioni $4 dô $2, $3].",
1477 "filerevert-comment": "Mutivu:",
1478 "filerevert-defaultcomment": "Ripristinata la virsioni dô $1, $2",
1479 "filerevert-submit": "Riprìstina",
1480 "filerevert-success": "'''Lu file [[Media:$1|$1]]''' hà statu ripristinatu â [$4 virsioni dô $2, $3].",
1481 "filerevert-badversion": "Nun esistanu virsiona locali pricidenti dô file cû timestamp richiestu.",
1482 "filedelete": "Cancella $1",
1483 "filedelete-legend": "Cancella lu file",
1484 "filedelete-intro": "Stai cancillannu lu file <strong>[[Media:$1|$1]]</strong> cu' tutta la so crunuluggìa.",
1485 "filedelete-intro-old": "Stai cancillannu la virsioni di <strong>[[Media:$1|$1]]</strong> dû [$4 $2 ê $2].",
1486 "filedelete-comment": "Mutivu:",
1487 "filedelete-submit": "Cancella",
1488 "filedelete-success": "Lu file <strong>$1</strong> fu cancillatu.",
1489 "filedelete-success-old": "La virsioni dû file <strong>[[Media:$1|$1]]</strong> dû $2 ê $3 fu' cancillata.",
1490 "filedelete-nofile": "<strong>$1</strong> nun esisti.",
1491 "filedelete-nofile-old": "Nun cc'è archiviata nudda virsioni di <strong>$1</strong> chi' havi l'attribbuta spicificati.",
1492 "filedelete-otherreason": "Autru o ultiriuri mutivu:",
1493 "filedelete-reason-otherlist": "Autru mutivu",
1494 "filedelete-reason-dropdown": "*Mutivi cchiu' cumuni pâ cancillazzioni\n** Viulazzioni dû drittu d'auturi\n** File duppiuni",
1495 "filedelete-edit-reasonlist": "Cancia li mutivi dâ cancillazzioni",
1496 "filedelete-maintenance": "La cancillazzioni e lu riprìstinu dî file su' timpuraniamenti disattivati duranti la manutinzioni.",
1497 "filedelete-maintenance-title": "Impussìbbili cancillari lu file",
1498 "mimesearch": "Risciduta pi' tipu MIME",
1499 "mimesearch-summary": "Sta pàggina cunzenti di filtrari li file 'n basi a lu tipu MIME. Nziriri la stringa di ricerca ntâ forma tipu/suttatipu o tipu/*, p'asempiu <code>image/jpeg</code>.",
1500 "mimetype": "Tipu MIME:",
1501 "download": "scàrrica",
1502 "unwatchedpages": "Pàggini nun taliati",
1503 "listredirects": "Alencu di tutti li rimanni",
1504 "listduplicatedfiles": "Lista dî file cu' duppiuni",
1505 "listduplicatedfiles-summary": "Chista è na lista dî file unni la virsioni cchiu' nova è nu duppiuni dâ virsioni cchiu' nova di quarchi' autru file. Sulu li file lucali su' pigghiati a' cunsiddirazzioni.",
1506 "listduplicatedfiles-entry": "[[:File:$1|$1]] havi [[$3|{{PLURAL:$2|nu duppiuni|$2 duppiuna}}]].",
1507 "unusedtemplates": "Template nun usati",
1508 "unusedtemplatestext": "Sta pàggina elenca tutti li pàggini ntô namespace {{ns:template}} ca nun sunnu nclusi nta nudda àutra pàggina.\nPrima di cancillàrili è megghiu cuntrullari ca nun hannu àutri lijami ca ci tràsinu.",
1509 "unusedtemplateswlh": "àutri lijami",
1510 "randompage": "Na pàggina a' muzzu",
1511 "randompage-nopages": "Nun cci su' pàggini {{PLURAL:$2|nta stu namespace|nta sti namespace}}: $1.",
1512 "randomincategory": "Na pàggina a' muzzu nta na catigurìa",
1513 "randomincategory-invalidcategory": "\"$1\" nun è nu nomu di catigurìa vàlidu.",
1514 "randomincategory-nopages": "Nun cci su' pàggini ntâ catigurìa [[:Category:$1|$1]].",
1515 "randomincategory-category": "Catigurìa:",
1516 "randomincategory-legend": "Pàggina a' muzzu nta na catigurìa",
1517 "randomincategory-submit": "Vai",
1518 "randomredirect": "Nu rimannu a' muzzu",
1519 "randomredirect-nopages": "Nun cc'è nuddu rimannu ntô namespace \"$1\".",
1520 "statistics": "Statìstichi",
1521 "statistics-header-pages": "Statìstichi dî pàggini",
1522 "statistics-header-edits": "Statìstichi dî canciamenti",
1523 "statistics-header-users": "Statìstichi di l'utenti",
1524 "statistics-header-hooks": "Autri statìstichi",
1525 "statistics-articles": "Pàggini di cuntinutu",
1526 "statistics-pages": "Pàggini",
1527 "statistics-pages-desc": "Tutti li pàggini dâ wiki, cu' puru chiddi di discussioni, li rimanni, etc.",
1528 "statistics-files": "File carricati",
1529 "statistics-edits": "Pàggini canciati di quannu {{SITENAME}} fu armatu",
1530 "statistics-edits-average": "Media dî canciamenti pi' pàggina",
1531 "statistics-users": "[[Special:ListUsers|Utenti]] riggistrati",
1532 "statistics-users-active": "Utenti attivi",
1533 "statistics-users-active-desc": "Utenti ch'hannu fattu quarchi' azzioni {{PLURAL:$1|nta l'ùltimu jornu|nta l'ùltimi $1 jorna}}",
1534 "pageswithprop": "Pàggini cu na prupietà di pàggina",
1535 "pageswithprop-legend": "Pàggini cu na prupietà di pàggina",
1536 "pageswithprop-text": "Sta pàggina elenca li pàggini chi' adòpirunu na particulari prupietà di pàggina.",
1537 "pageswithprop-prop": "Nomu dâ prupietà:",
1538 "pageswithprop-submit": "Vai",
1539 "pageswithprop-prophidden-long": "valuri tistuali longu dâ prupietà ammucciatu ($1)",
1540 "pageswithprop-prophidden-binary": "valuri binariu dâ prupietà ammucciatu ($1)",
1541 "doubleredirects": "Rimanni duppî",
1542 "doubleredirectstext": "Sta pàggina alenca li pàggini chi rimànnanu a àutri pàggini di rimannu.\nOgni riga cunteni lijami versu lu primu e versu lu secunnu rimannu, sparti dâ distinazzioni dû secunnu rimannu, ca di sòlitu è la pàggina \"giusta\" unni avissi a puntari macari lu primu rimannu.\nLi rimanni <del>sbarrati</del> foru cunzati.",
1543 "double-redirect-fixed-move": "[[$1]] fu spustata.\nFu aggiurnata autumaticamenti e ora rimanna a [[$2]].",
1544 "double-redirect-fixed-maintenance": "Cunsatu autumaticamenti nu rimannu duppiu di [[$1]] a' [[$2]] ntôn sirvizzu di manutinzioni.",
1545 "double-redirect-fixer": "Cunsaturi dî rimanni",
1546 "brokenredirects": "Rimanni rutti",
1547 "brokenredirectstext": "Li rimanni siguenti pùntanu a' pàggini ca nun esìstinu:",
1548 "brokenredirects-edit": "cancia",
1549 "brokenredirects-delete": "cancella",
1550 "withoutinterwiki": "Pàggini senza lijami nterlinguìstici",
1551 "withoutinterwiki-summary": "Li pàggini siguenti nun hannu lijami versu dî virsioni nta l'àutri lingui.",
1552 "withoutinterwiki-legend": "Prifissu",
1553 "withoutinterwiki-submit": "Ammustra",
1554 "fewestrevisions": "Pàggini cu' cchiu' picca virsioni",
1555 "nbytes": "$1 {{PLURAL:$1|byte|byte}}",
1556 "ncategories": "$1 {{PLURAL:$1|catigurìa|catigurìi}}",
1557 "ninterwikis": "$1 {{PLURAL:$1|interwiki}}",
1558 "nlinks": "$1 {{PLURAL:$1|lijami}}",
1559 "nmembers": "$1 {{PLURAL:$1|membru|membra}}",
1560 "nmemberschanged": "$1 → $2 {{PLURAL:$2|membru|membra}}",
1561 "nrevisions": "$1 {{PLURAL:$1|rivisioni|rivisioni}}",
1562 "nimagelinks": "Adupiratu nta $1 {{PLURAL:$1|pàggina|pàggini}}",
1563 "ntransclusions": "adupiratu nta $1 {{PLURAL:$1|pàggina|pàggini}}",
1564 "specialpage-empty": "Nun cci su' risultati pi' stu rennicuntu.",
1565 "lonelypages": "Pàggini òrfani",
1566 "lonelypagestext": "Li pàggini ccassutta nun hannu lijami ca vèninu d'àutri pàggini e nun sù nclusi nta àutri pàggini di {{SITENAME}}.",
1567 "uncategorizedpages": "Pàggini nun catigurizzati",
1568 "uncategorizedcategories": "Catigurìi nun catigurizzati",
1569 "uncategorizedimages": "File nun catigurizzati",
1570 "uncategorizedtemplates": "Template nun catigurizzati",
1571 "unusedcategories": "Catigurìi nun usati",
1572 "unusedimages": "File nun usati",
1573 "wantedcategories": "Catigurìi addumannati",
1574 "wantedpages": "Pàggini addumannati",
1575 "wantedpages-summary": "Elencu dî pàggini ca nun esìstinu pirò hannu lu maiuri nùmmiru di ligami versu d'iddi, lassannu stari li pàggini chi comu ligami versu d'iddi hannu sulu rimanni. P'aviri n'elencu dî pàggini ca nun esìstinu pirò hannu rimanni versu d'iddi, talìa [[{{#special:BrokenRedirects}}|l'elencu dî rimanni rutti]].",
1576 "wantedpages-badtitle": "Tìtulu nun vàlidu ntô gruppu di risultati: $1",
1577 "wantedfiles": "File addumannati",
1578 "wantedfiletext-cat": "Li file ccassutta su' richiamati però nun esìstunu. Ntâ lista cci ponnu èssiri macari li file chi' stannu nta dipòsiti esterni, cu' tuttu chi' esìstunu. Sti fausi pusitivi sarrannu <del>sbarrati</del>. Sparti, li pàggini chi' nclùdunu file chi' nun esìstunu su' elincati nta [[:$1]].",
1579 "wantedfiletext-cat-noforeign": "Li file ccassutta su' richiamati però nun esìstunu. Sparti, li pàggini chi' nclùdunu file chi' nun esìstunu su' elincati nta [[:$1]].",
1580 "wantedfiletext-nocat": "Li file ccassutta su' richiamati però nun esìstunu. Ntâ lista cci ponnu èssiri macari li file chi' stannu nta dipòsiti esterni, cu' tuttu chi' esìstunu. Sti fausi pusitivi sarrannu <del>sbarrati</del>.",
1581 "wantedfiletext-nocat-noforeign": "Li file ccassutta su' richiamati però nun esìstunu.",
1582 "wantedtemplates": "Template addumannati",
1583 "mostlinked": "Pàggini cchiu' culligati",
1584 "mostlinkedcategories": "Catigurìi Pcchiu' culligati",
1585 "mostlinkedtemplates": "Pàggini cchiu' trasclusi",
1586 "mostcategories": "Pàggini cu' cchiu' ssai catigurìi",
1587 "mostimages": "File cchiu' culligati",
1588 "mostinterwikis": "Pàggini cu' cchiu' ssai interwiki",
1589 "mostrevisions": "Pàggini cu' cchiu' ssai virsioni",
1590 "prefixindex": "Ìnnici secunnu un prifissu",
1591 "prefixindex-namespace": "Tutti li pàggini cûn prifissu (namespace $1)",
1592 "prefixindex-strip": "Leva li prifissi nta l'elencu",
1593 "shortpages": "Pàggini curti",
1594 "longpages": "Pàggini longhi",
1595 "deadendpages": "Pàggini senza nisciuta",
1596 "deadendpagestext": "Li pàggini siguenti sunnu privi di lijami versu àutri pàggini di {{SITENAME}}.",
1597 "protectedpages": "Pàggini prutetti",
1598 "protectedpages-indef": "Sulu prutizzioni a' tempu innitirminatu",
1599 "protectedpages-summary": "Sta pàggina elenca li pàggini già esistenti chi' comu ad ora su' prutetti. Pi' na lista dî tìtuli prutetti, chî quali vèni pruibbutu criari pàggini novi, talìa [[{{#special:ProtectedTitles}}|{{int:protectedtitles}}]].",
1600 "protectedpages-cascade": "Sulu prutizzioni a' cascata",
1601 "protectedpages-noredirect": "Ammuccia li rimanni",
1602 "protectedpagesempty": "Pi' com'ora nun cc'è nudda pàggina prutetta cu' sti paràmitri.",
1603 "protectedpages-timestamp": "Data e ura",
1604 "protectedpages-page": "Pàggina",
1605 "protectedpages-expiry": "Scadenza",
1606 "protectedpages-performer": "Prutiggiuta di l'utenti",
1607 "protectedpages-params": "Paràmitri dâ prutizzioni",
1608 "protectedpages-reason": "Mutivu",
1609 "protectedpages-unknown-timestamp": "Scanusciuti",
1610 "protectedpages-unknown-performer": "Utenti scanusciutu",
1611 "protectedtitles": "Tìtuli prutetti",
1612 "protectedtitles-summary": "Sta pàggina elenca li tìtuli prutetti, chî quali vèni pruibbutu criari pàggini novi. Pi' na lista dî pàggini già esistenti chi' su' prutetti, talìa [[{{#special:ProtectedPages}}|{{int:protectedpages}}]].",
1613 "protectedtitlesempty": "Pi' com'ora nun cc'è nuddu tìtulu prutettu cu' sti paràmitri.",
1614 "listusers": "Lista di l'utenti",
1615 "listusers-editsonly": "Ammustra sulu l'utenti ca hannu cuntribbuti",
1616 "listusers-creationsort": "Òrdina pi' data di criazzioni",
1617 "listusers-desc": "Òrdina a' scìnniri",
1618 "usereditcount": "$1 {{PLURAL:$1|cuntribbutu|cuntribbuta}}",
1619 "usercreated": "{{GENDER:$3|Criatu}} lu $1 ê $2",
1620 "newpages": "Pàggini novi",
1621 "newpages-username": "Utenti:",
1622 "ancientpages": "Pàggini cchiu' vecchî",
1623 "move": "Sposta",
1624 "movethispage": "Sposta sta pàggina",
1625 "unusedimagestext": "Li file ccassutta esìstinu pirò nun sunnu ncurpurati nta nudda pàggina.\nAccura: àutri siti web ponnu aviri lijami versu dûn file pi menzu di URL diretti; li file addupirati a sta manera putìssiru èssiri elincati ccassutta macari si si nni fa usu.",
1626 "unusedcategoriestext": "Li siguenti pàggini di catigurìi esìstunu, però nudda autra pàggina o catigurìa nni fa' usu.",
1627 "notargettitle": "Nudda distinazzioni",
1628 "notargettext": "Nun spicificasti na pàggina o puru n'utenti comu distinazzioni di st'opirazzioni.",
1629 "nopagetitle": "La pàggina di distinazzioni nun esisti",
1630 "nopagetext": "La pàggina ca spicificasti comu distinazzioni nun esisti.",
1631 "pager-newer-n": "{{PLURAL:$1|1 cchiu' novu|$1 cchiu' novi}}",
1632 "pager-older-n": "{{PLURAL:$1|1 cchiu' vecchî|$1 cchiu' vecchî}}",
1633 "suppress": "Supravisuri",
1634 "querypage-disabled": "Sta pàggina spiciali fu' disattivata pi' mutivi di pristazzioni.",
1635 "apihelp": "Guida a' l'API",
1636 "apihelp-no-such-module": "Mòdulu \"$\" nun truvatu.",
1637 "booksources": "Fonti libbrarî",
1638 "booksources-search-legend": "Ricerca di fonti libbrarî",
1639 "booksources-isbn": "Còdici ISBN:",
1640 "booksources-search": "Va cerca",
1641 "booksources-text": "Ccassutta c'è n'elencu di lijami versu àutri siti ca vìnninu libbra novi e usati, e ponnu aviri maiuri nfurmazzioni a prupòsitu dî libbra ca stai circannu:",
1642 "booksources-invalid-isbn": "Lu còdici ISBN chi' spicificasti nun pari bonu; cuntrolla si' nun cci furu sbagghî di ricupiatura.",
1643 "specialloguserlabel": "Fattu di l'utenti:",
1644 "speciallogtitlelabel": "Oggettu (tìtulu o {{ns:user}}:nomuutenti):",
1645 "log": "Riggistra",
1646 "all-logs-page": "Tutti li riggistra pubblici",
1647 "alllogstext": "Prisintazzioni cumminata di tutti li riggistra dispunìbbili di {{SITENAME}}.\nPoi ristrìnciri la visuali silizziunannu nu tipu di riggistru, l'utenti ca fici l'azzioni (cuntunu majusculi e minusculi), o la pàggina ntirissata (cuntunu majusculi e minusculi puru).",
1648 "logempty": "Nudda vuci currispunnenti ntô riggistru.",
1649 "log-title-wildcard": "Attrova tituli chi ncignanu cu",
1650 "showhideselectedlogentries": "Cancia la visibbilità dî vuci di riggistru scigghiuti",
1651 "log-edit-tags": "Cancia l'etichetti dî vuci dû riggistru scigghiuti",
1652 "allpages": "Tutti li pàggini",
1653 "nextpage": "Pàggina appressu ($1)",
1654 "prevpage": "Pàggina avanti ($1)",
1655 "allpagesfrom": "Ammustra li pàggini a pàrtiri di:",
1656 "allpagesto": "Ammustra li pàggini nzinu a:",
1657 "allarticles": "Tutti li pàggini",
1658 "allinnamespace": "Tutti li pàggini dû namespace $1",
1659 "allpagessubmit": "Vai",
1660 "allpagesprefix": "Ammustra li pàggini chi' accumènzanu cu':",
1661 "allpagesbadtitle": "Lu tìtulu di pàggina spicificatu nun era vàlidu o avìa nu prifissu intir-linguìsticu o intir-wiki.\nPutissi cuntèniri unu o cchiu' ssai caràttiri chi' nun su' cunsintuti ntê tìtula.",
1662 "allpages-bad-ns": "Lu namespace \"$1\" nun asisti supra a' {{SITENAME}}.",
1663 "allpages-hide-redirects": "Ammuccia li rimanni",
1664 "cachedspecial-viewing-cached-ttl": "Stai taliannu na virsioni ntâ ''cache'' di sta pàggina, chi' po' èssiri vecchia nfinu a' $1.",
1665 "cachedspecial-viewing-cached-ts": "Stai taliannu na virsioni ntâ ''cache'' di sta pàggina, chi' purrìa nun èssiri pirfittamenti aggiurnata.",
1666 "cachedspecial-refresh-now": "Va talìa la cchiu' nova.",
1667 "categories": "Catigurìi",
1668 "categoriespagetext": "{{PLURAL:$1|La catigurìa ccassutta cunteni|Li catigurìi ccassutta cuntèninu}} pàggini o file multimidiali.\nLi [[Special:UnusedCategories|catigurìi vacanti]] nun sunnu ammustrati ccà.\nTalìa macari li [[Special:WantedCategories|catigurìi addumannati]].",
1669 "categoriesfrom": "Ammustra li catigurìi a' pàrtiri di:",
1670 "special-categories-sort-count": "òrdina pi' cuntìggiu",
1671 "special-categories-sort-abc": "ordina alfabbeticamenti",
1672 "deletedcontributions": "Cuntribbuta di l'utenti cancillati",
1673 "deletedcontributions-title": "Cuntribbuta di l'utenti cancillati",
1674 "sp-deletedcontributions-contribs": "cuntribbuta",
1675 "linksearch": "Arricerca dî lijami di fora",
1676 "linksearch-pat": "Esprissioni di risciduta:",
1677 "linksearch-ns": "Namespace:",
1678 "linksearch-ok": "Arricerca",
1679 "linksearch-text": "Si ponnu adupirari li caràttiri matta, ad esempiu \"*.wikipedia.org\".\nCci voli almenu nu duminiu di primu liveddu, ad esempiu \"*.org\".<br />\n{{PLURAL:$2|Protucollu suppurtatu|Protucolli suppurtati}}: $1 (è pridifinutu http:// si' nun si nni spicìfica)",
1680 "linksearch-line": "$1 è culligatu dâ pàggina $2",
1681 "linksearch-error": "Li caràttiri matta ponnu appariri sulu ô principiu dû nomu host.",
1682 "listusersfrom": "Ammustra l'utenti a' pàrtiri di:",
1683 "listusers-submit": "Ammustra",
1684 "listusers-noresult": "Nuddu utenti attruvatu.",
1685 "listusers-blocked": "(bluccatu)",
1686 "activeusers": "Lista di l'utenti attivi",
1687 "activeusers-intro": "Chista è na lista di l'utenti chi' fìciru na quarchi' attività {{PLURAL:$1|nta l'ùltimu jornu|nta l'ùltimi $1 jorna}}.",
1688 "activeusers-count": "$1 {{PLURAL:$1|azziòni|azziòna}} nta {{PLURAL:$3|l'ùltimu jornu|l'ùltimi $3 jorna}}",
1689 "activeusers-from": "Ammustra l'utenti a' pàrtiri di:",
1690 "activeusers-hidebots": "Ammuccia li bot",
1691 "activeusers-hidesysops": "Ammuccia l'amministratura",
1692 "activeusers-noresult": "Nuddu utenti truvatu.",
1693 "listgrouprights": "Dritti di gruppa d'utenti",
1694 "listgrouprights-summary": "Ccà sutta sunnu elincati li gruppa d'utenti difinuti nta sta wiki, cu li so dritti d'accessu.\nCci ponnu èssiri [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|autri nfurmazzioni]] a' prupòsitu di ciascunu drittu.",
1695 "listgrouprights-key": "Legenda:\n* <span class=\"listgrouprights-granted\">Drittu cuncidutu</span>\n* <span class=\"listgrouprights-revoked\">Drittu rivucatu</span>",
1696 "listgrouprights-group": "Gruppu",
1697 "listgrouprights-rights": "Dritti",
1698 "listgrouprights-helppage": "Help:Diritti dô gruppu",
1699 "listgrouprights-members": "(elencu di cu nni fa' parti)",
1700 "listgrouprights-addgroup": "Agghiùnciri {{PLURAL:$2|ô gruppu|ê gruppa}}: $1",
1701 "listgrouprights-removegroup": "Livari{{PLURAL:$2|dû gruppu|dî gruppa}}: $1",
1702 "listgrouprights-addgroup-all": "Agghiùnciri a' tutti li gruppa",
1703 "listgrouprights-removegroup-all": "Livari di tutti li gruppa",
1704 "listgrouprights-addgroup-self": "Agghiùncirisi {{PLURAL:$2|ô gruppu|ê gruppa}}: $1",
1705 "listgrouprights-removegroup-self": "Livàrisi {{PLURAL:$2|dû gruppu|dî gruppa}}: $1",
1706 "listgrouprights-addgroup-self-all": "Agghiùncirisi a' tutti li gruppa",
1707 "listgrouprights-removegroup-self-all": "Livàrisi di tutti li gruppa",
1708 "listgrouprights-namespaceprotection-header": "Ristrizzioni pi' namespace",
1709 "listgrouprights-namespaceprotection-namespace": "Namespace",
1710 "listgrouprights-namespaceprotection-restrictedto": "Dritti chi' cunsentunu a' l'utenti di fari canciamenti",
1711 "trackingcategories": "Catigurìi di tracciamentu",
1712 "trackingcategories-summary": "Sta pàggina elenca i catigurìi di tracciamèntu chi' vènunu jincuti autumaticamenti dû software MediaWiki. I so nomi si ponnu canciari mudificannu i missaggi di sistema currispunnenti ntô namespace {{ns:8}}.",
1713 "trackingcategories-msg": "Catigurìa di tracciamentu",
1714 "trackingcategories-name": "Nomu dû missaggiu",
1715 "trackingcategories-desc": "Criterî pâ nclusioni ntâ catigurìa",
1716 "noindex-category-desc": "Sta pàggina nun veni innicizzata dî robot picchì cunteni la palora màggica <code><nowiki>__NOINDEX__</nowiki></code> e sta nta nu namespace unni sta marcatura è cunsintuta.",
1717 "index-category-desc": "Sta pàggina cunteni la palora màggica <code><nowiki>__INDEX__</nowiki></code> (e sta nta nu namespace unni sta marcatura è cunsintuta), e pi' chistu veni innicizzata dî robot quannu nurmalmenti nô sarrìa.",
1718 "post-expand-template-inclusion-category-desc": "La grannizza di sta pàggina passa <code>$wgMaxArticleSize</code> appressu a' l'espansioni di tutti li template, dunca certi template nun furu espannuti.",
1719 "post-expand-template-argument-category-desc": "Sta pàggina veni cchiu' granni di <code>$wgMaxArticleSize</code> appressu chi' s'espànni l'argumentu dûn template (quarchi' cosa nta parèntisi graffi tripli, comu <code>{{{Pippu}}}</code>).",
1720 "expensive-parserfunction-category-desc": "Sta pàggina adòpira troppi funzioni di l'analizzaturi sintatticu custusi (comu <code>#ifexist</code>). Talìa [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgExpensiveParserFunctionLimit Manual:$wgExpensiveParserFunctionLimit].",
1721 "broken-file-category-desc": "Sta pàggina cunteni nu lijami a file ruttu (nu lijami pi ncurpurari nu file chi nun esisti).",
1722 "hidden-category-category-desc": "Sta catigurìa cunteni <code><nowiki>__HIDDENCAT__</nowiki></code> ntô corpu dâ sò pàggina, cosa chi nun la fa spuntari comu mpustazzioni pridifinuta dintra dû riquatru dî lijami ê catigurìi ntê pàggini.",
1723 "trackingcategories-nodesc": "Nudda discrizzioni dispunìbbili.",
1724 "trackingcategories-disabled": "Sta catigurìa è disattivata",
1725 "mailnologin": "Nuddu nnirizzu pi' mannari",
1726 "mailnologintext": "Hâ' [[Special:UserLogin|tràsiri]] e aviri riggistratu nu nnirizzu di posta elittrònica vàlidu ntê to [[Special:Preferences|prifirenzi]] pi' putiri mannari posta elittrònica a' l'àutri utenti.",
1727 "emailuser": "Manna nu missaggiu di posta elittrònica a' st'utenti",
1728 "emailuser-title-target": "Mannari nu missaggiu di posta elittrònica a' {{GENDER:$1|stu utenti|sta utenti}}",
1729 "emailuser-title-notarget": "Mannari nu missaggiu di posta elittrònica a' n'utenti",
1730 "emailpagetext": "Poi adupirari lu mòdulu ccassutta pi' mannari nu missaggiu di posta elittrònica a' {{GENDER:$1|stu utenti|sta utenti}}.\nLu nnirizzu di posta elittrònica ca mittisti ntê [[Special:Preferences|prifirenzi dû to utenti]] và a' cumpàriri comu mittenti dû missaggiu, di manera ca lu distinatariu ti pò arrispùnniri dirittamenti.",
1731 "defemailsubject": "Missaggiu di {{SITENAME}} di l'utenti \"$1\"",
1732 "usermaildisabled": "Missaggi di posta elittrònica a' l'utenti disattivati",
1733 "usermaildisabledtext": "Nta sta wiki nun si ponnu mannari missaggi di posta elittrònica a' l'autri utenti",
1734 "noemailtitle": "Nuddu nnirizzu di posta elittrònica",
1735 "noemailtext": "St'utenti nun havi spicificatu nu nnirizzu di posta elittrònica vàlidu.",
1736 "nowikiemailtext": "St'utenti scigghìu di nun ricèviri missaggi di posta elittrònica di l'autri utenti.",
1737 "emailnotarget": "Spicificatu comu distinatariu un nomu utenti nun esistenti o nun vàlidu.",
1738 "emailtarget": "Metti lu nomu utenti dû distinatariu",
1739 "emailusername": "Nomu utenti:",
1740 "emailusernamesubmit": "Manna",
1741 "email-legend": "Manna posta elittrònica a n'autru utenti di {{SITENAME}}",
1742 "emailfrom": "Di:",
1743 "emailto": "A:",
1744 "emailsubject": "Uggettu:",
1745 "emailmessage": "Missaggiu:",
1746 "emailsend": "Manna",
1747 "emailccme": "Mànnami na copia dû missaggiu.",
1748 "emailccsubject": "Copia dû missaggiu ca mannasti a' $1: $2",
1749 "emailsent": "Missaggiu di posta elittrònica mannatu",
1750 "emailsenttext": "Lu to missaggiu di posta elittrònica fu' mannatu.",
1751 "emailuserfooter": "Stu missaggiu fu' mannatu di $1 a' $2 pi' menzu dâ funzioni \"{{int:emailuser}}\" supra a' {{SITENAME}}.",
1752 "usermessage-summary": "Lassatu nu missaggiu di sistema.",
1753 "usermessage-editor": "Missaggeri di sistema",
1754 "watchlist": "Lista taliata",
1755 "mywatchlist": "La me lista taliata",
1756 "watchlistfor2": "Di $1, $2",
1757 "nowatchlist": "Nun hai nudda vuci ntâ to lista taliata.",
1758 "watchlistanontext": "Pi' vìdiri e canciari li vuci dâ to lista taliata hâ' tràsiri.",
1759 "watchnologin": "Nun hai trasutu",
1760 "addwatch": "Agghiunci â lista taliata",
1761 "addedwatchtext": "La pàggina «[[:$1]]» e la sò pàggina di discussioni foru agghiunciuti â tò [[Special:Watchlist|lista taliata]].",
1762 "addedwatchtext-short": "La pàggina \"$1\" fu' agghiunciuta â to lista taliata.",
1763 "removewatch": "Leva dâ lista taliata",
1764 "removedwatchtext": "La pàggina «[[:$1]]» e la sò pàggina di discussioni foru livati dâ tò [[Special:Watchlist|lista taliata]].",
1765 "removedwatchtext-short": "La pàggina \"$1\" fu' livata dâ to lista taliata.",
1766 "watch": "Talìa",
1767 "watchthispage": "Talìa sta pàggina",
1768 "unwatch": "Nun taliari cchiu'",
1769 "unwatchthispage": "Finisci di taliari",
1770 "notanarticle": "Nun è na pàggina di cuntinutu",
1771 "notvisiblerev": "L'ùltima virsioni fatta di n'utenti diffirenti fu' cancillata",
1772 "watchlist-details": "{{PLURAL:$1|Cc'è na pàggina|Cci su' $1 pàggini}} ntâ to lista taliata, senza cuntari sparti li pàggini di discussioni.",
1773 "wlheader-enotif": "La nutìfica via posta elittrònica è attivata.",
1774 "wlheader-showupdated": "Li pàggini ca hannu statu canciati dâ tò ùrtima vìsita sunnu evidinziati 'n <strong>grassettu</strong>.",
1775 "wlnote": "Sutta attrovi l'ùrtim{{PLURAL:$1|u canciamentu|i <strong>$1</strong> canciamenti}} fatti nta l'ùrtim{{PLURAL:$1|a ura|i <strong>$2</strong> uri}}, aggiurnati ê $4 dû $3.",
1776 "wlshowlast": "Ammustra l'ùrtimi $1 uri $2 jorna",
1777 "watchlist-options": "Opzioni dâ lista taliata",
1778 "watching": "Agghiunciuta â lista taliata...",
1779 "unwatching": "Cancillata dâ lista taliata...",
1780 "watcherrortext": "Mmattìu n'erruri ntô canciari i to mpustazzioni dâ lista taliata di \"$1\".",
1781 "enotif_reset": "Segna tutti li pàggini comu già visitati",
1782 "enotif_impersonal_salutation": "Utenti di {{SITENAME}}",
1783 "enotif_subject_deleted": "La pàggina $1 supra a {{SITENAME}} fu cancillata di $2",
1784 "enotif_subject_created": "La pàggina $1 supra a' {{SITENAME}} fu' criata di $2",
1785 "enotif_subject_moved": "La pàggina $1 supra a' {{SITENAME}} fu' spustata di $2",
1786 "enotif_subject_restored": "La pàggina $1 supra a' {{SITENAME}} fu' ripristinata di $2",
1787 "enotif_subject_changed": "La pàggina $1 supra a' {{SITENAME}} fu' canciata di $2",
1788 "enotif_body_intro_deleted": "La pàggina $1 supra a' {{SITENAME}} fu' cancillata lu $PAGEEDITDATE di $2, talìa $3.",
1789 "enotif_body_intro_created": "La pàggina $1 supra a' {{SITENAME}} fu' criata lu $PAGEEDITDATE di $2, talìa la virsioni attuali nta $3.",
1790 "enotif_body_intro_moved": "La pàggina $1 supra a' {{SITENAME}} fu' spustata lu $PAGEEDITDATE di $2, talìa la virsioni attuali nta $3.",
1791 "enotif_body_intro_restored": "La pàggina $1 supra a' {{SITENAME}} fu' ripristinata lu $PAGEEDITDATE di $2, talìa la virsioni attuali nta $3.",
1792 "enotif_body_intro_changed": "La pàggina $1 supra a' {{SITENAME}} fu' canciata lu $PAGEEDITDATE di $2, talìa la virsioni attuali nta $3.",
1793 "enotif_lastvisited": "Cunzurta $1 pi vìdiri tutti li canciamenti dâ tò ùrtima vìsita.",
1794 "enotif_lastdiff": "Vidi $1 pi' taliari lu canciamentu.",
1795 "enotif_anon_editor": "utenti anonimu $1",
1796 "enotif_body": "Gintili $WATCHINGUSERNAME,\n\n$PAGEINTRO $NEWPAGE\n\nRiassuntu fattu di l'auturi: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT\n\nPi' cuntattari l'auturi:\nmail: $PAGEEDITOR_EMAIL\nwiki: $PAGEEDITOR_WIKI\n\nNun ti mannamu autri nutìfichi 'n casu di ultiriuri attività a' menu ca nun vìsiti dda pàggina mentri chi' si' trasutu. Poi puru mpustari dâ to lista taliata l'avvisu di nutìfica pi' tutti li pàggini chi' cunteni.\n\nLu sistema di nutìfica di {{SITENAME}}, ô to sirvizziu\n\n--\nPi' canciari li to mpustazzioni di nutìfica via posta elittrònica, vìsita\n{{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}\n\nPi' canciari li mpustazzioni dâ to lista taliata, vìsita\n{{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}\n\nPi' livari sta pàggina dâ to lista taliata, vìsita\n$UNWATCHURL\n\nPi' lassari cummenti e arricèviri ultiriuri assistenza:\n$HELPPAGE",
1797 "created": "criatu",
1798 "changed": "canciatu",
1799 "deletepage": "Cancella la pàggina",
1800 "confirm": "Cunfirma",
1801 "excontent": "lu cuntinutu era: \"$1\"",
1802 "excontentauthor": "lu cuntinutu era: \"$1\" (e lu sulu cuntribbuturi era \"[[Special:Contributions/$2|$2]]\")",
1803 "exbeforeblank": "lu cuntinutu prima dû svacantamentu era: \"$1\"",
1804 "delete-confirm": "Cancella \"$1\"",
1805 "delete-legend": "Cancella",
1806 "historywarning": "<strong>Accura:</strong> La pàggina ca stai pi' cancillari havi na crunuluggìa cu' $1 virsioni:",
1807 "confirmdeletetext": "Stai cancillannu na pàggina cu' tutta la so crunuluggìa.\nPi' favuri, cunfirma ca ntenni fari sta cosa, ca hai caputu li cunsiguenzi, e chi' lu fai secunnu [[{{MediaWiki:Policy-url}}|li linî guida]].",
1808 "actioncomplete": "Azzioni cumpritata",
1809 "actionfailed": "Azioni fallita",
1810 "deletedtext": "\"$1\" ha statu cancillatu.\nTalìa $2 pi na lista di cancillazzioni ricenti.",
1811 "dellogpage": "Riggistru dî cancillazzioni",
1812 "dellogpagetext": "Di sèquitu sunnu alincati li pàggini cancillati di ricenti.",
1813 "deletionlog": "riggistru dî cancillazzioni",
1814 "reverted": "Ripristinata la virsioni pricidenti",
1815 "deletecomment": "Mutivu:",
1816 "deleteotherreason": "Autru o ultiriuri mutivu:",
1817 "deletereasonotherlist": "Autru mutivu",
1818 "deletereason-dropdown": "* Mutivi cchiu' cumuni pâ cancillazzioni\n** Spam\n** Vannalismu\n** Viulazzioni di lu drittu d'auturi\n** Dumanna di l'auturi\n** Rimannu scassatu",
1819 "delete-edit-reasonlist": "Cancia li mutivi dâ cancillazzioni",
1820 "delete-toobig": "Sta pàggina havi na crunuluggìa dî canciamenti assai longa, cchiu' ssai di $1 {{PLURAL:$1|virsioni|virsioni}}).\nLa cancillazzioni dî pàggini comu a' chista è risirvata, pi' scansari la pussibbilitati di pruvucari senza vulìrilu prubblemi a' {{SITENAME}}.",
1821 "delete-warning-toobig": "Sta pàggina havi na crunuluggìa dî canciamenti assai longa, cchiu' ssai di $1 {{PLURAL:$1|virsioni|virsioni}}).\nLa so cancillazzioni po' disturbari lu funziunamentu di {{SITENAME}}; prucedi cu' cautela.",
1822 "deleteprotected": "Nun poi cancillari sta pàggina pirchì fu prutiggiuta.",
1823 "deleting-backlinks-warning": "'''Accura:''' [[Special:WhatLinksHere/{{FULLPAGENAME}}|Autri pàggini]] su' culligati o trascludunu la pàggina chi' stai cancillannu.",
1824 "rollback": "Annullamentu di canciamenti",
1825 "rollbacklink": "canciu n'arreri",
1826 "rollbacklinkcount": "cancia n'arreri $1 {{PLURAL:$1|mudìfica|mudìfichi}}",
1827 "rollbacklinkcount-morethan": "cancia n'arreri cchiu' ssai di $1 {{PLURAL:$1|mudìfica|mudìfichi}}",
1828 "rollbackfailed": "Lu canciu 'n arreri nun riniscìu",
1829 "cantrollback": "Nun si po' annullari lu canciamentu;\nl'ùltimu cuntribbuturi è l'ùnicu auturi di sta pàggina.",
1830 "alreadyrolled": "Nun si po' annullari l'ùltimu canciamentu â pàggina [[:$1]] fattu di [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|discussioni]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]);\nquarchidun'autru già hâ canciatu la pàggina o puru hâ fattu nu canciu n'arreri.\n\nL'ùltimu canciamentu â pàggina fu' fattu di [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|discussioni]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).",
1831 "editcomment": "Lu riassuntu dû canciamentu era: \"''$1''\".",
1832 "revertpage": "Annullati li canciamenti fatti di [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussioni]]) nfina a' l'ùltima virsioni di [[User:$1|$1]]",
1833 "revertpage-nouser": "Annullati li canciamenti fatti di n'utenti ammucciatu nfina a' l'ùltima virsioni di {{GENDER:$1|[[User:$1|$1]]}}",
1834 "rollback-success": "Annullati li canciamenti di $1;\nsi turnau a' l'ùltima virsioni di $2.",
1835 "sessionfailure-title": "Erruri dâ sissioni",
1836 "sessionfailure": "Pari chi' cc'è quarchi' prubblema câ to sissioni di trasuta;\nst'azzioni fu' annullata comu pricauzzioni contra dû furtu di sissioni.\nTorna â pàggina pricidenti, ricàrricala e prova n'autra vota.",
1837 "changecontentmodel": "Canciamentu dû mudellu dû cuntinutu di na pàggina",
1838 "changecontentmodel-legend": "Canciamentu dû mudellu dû cuntinutu",
1839 "changecontentmodel-title-label": "Tìtulu dâ pàggina",
1840 "changecontentmodel-model-label": "Mudellu dû cuntinutu novu",
1841 "changecontentmodel-reason-label": "Mutivu:",
1842 "changecontentmodel-success-title": "Lu mudellu dû cuntinutu fu canciatu",
1843 "changecontentmodel-success-text": "Lu tipu dû cuntinutu di [[:$1]] fu canciatu.",
1844 "changecontentmodel-cannot-convert": "Nun si pò cummèrtiri lu cuntinutu di [[:$1]] ntô tipu $2.",
1845 "changecontentmodel-nodirectediting": "Lu mudellu dû cuntinutu $1 nun cunzenti lu canciamentu direttu.",
1846 "log-name-contentmodel": "Riggistru dî canciamenti ô mudellu dû cuntinutu",
1847 "log-description-contentmodel": "Eventi c'arriguàrdanu lu mudellu dû cuntinutu di na pàggina",
1848 "logentry-contentmodel-change": "$1 {{GENDER:$2|canciau}} lu mudellu dû cuntinutu dâ pàggina $3 di «$4» a’ «$5»",
1849 "logentry-contentmodel-change-revertlink": "annulla",
1850 "logentry-contentmodel-change-revert": "annullamentu",
1851 "protectlogpage": "Riggistru dî prutizzioni",
1852 "protectlogtext": "Ccassutta c'è nu riggistru dî canciamenti â prutizzioni dî pàggini.\nVidi la [[Special:ProtectedPages|lista dî pàggini prutetti]] pi' canùsciri tutti i prutizzioni di pàggini chi' su' in viguri.",
1853 "protectedarticle": "prutiggìu [[$1]]",
1854 "modifiedarticleprotection": "canciau lu liveddu di prutizzioni di \"[[$1]]\"",
1855 "unprotectedarticle": "livau la prutizzioni di \"[[$1]]\"",
1856 "movedarticleprotection": "spustau la prutizzioni di \"[[$2]]\" a' \"[[$1]]\"",
1857 "protect-title": "Canciamentu dû liveddu di prutizzioni di \"$1\"",
1858 "protect-title-notallowed": "Vista dû liveddu di prutizzioni di \"$1\"",
1859 "prot_1movedto2": "spustau [[$1]] nta [[$2]]",
1860 "protect-badnamespace-title": "Namespace unni nun si po' prutèggiri",
1861 "protect-badnamespace-text": "Li pàggini nta stu namespace nun si ponnu prutèggiri.",
1862 "protect-norestrictiontypes-text": "Sta pàggina nun si po' prutèggiri picchì nun cc'è nudda sorta di ristrizzioni dispunìbbili.",
1863 "protect-norestrictiontypes-title": "Pàggina chi' nun si po' prutèggiri",
1864 "protect-legend": "Cunfirma la prutizzioni",
1865 "protectcomment": "Mutivu:",
1866 "protectexpiry": "Scadenza",
1867 "protect_expiry_invalid": "L'ura di scadenza nun è vàlida.",
1868 "protect_expiry_old": "L'ura di scadenza già havi passatu.",
1869 "protect-unchain-permissions": "Sblocca autri opzioni di prutizzioni",
1870 "protect-text": "Cca poi a' vìdiri e canciari lu liveddu di prutizzioni dâ pàggina <strong>$1</strong>.",
1871 "protect-locked-blocked": "Nun si ponnu canciari li livedda di prutizzioni quannu unu è bluccatu.\nCca cci su' li mpustazzioni attuali dâ pàggina <strong>$1</strong>:",
1872 "protect-locked-dblock": "Nun si ponnu canciari li livedda di prutizzioni picchì cc'è attivatu un bloccu dâ basi di dati.\nCca cci su' li mpustazzioni attuali dâ pàggina <strong>$1</strong>:",
1873 "protect-locked-access": "Lu to cuntu nun havi lu pirmissu di canciari li livedda di prutizzioni.\nCca cci su' li mpustazzioni attuali dâ pàggina <strong>$1</strong>:",
1874 "protect-cascadeon": "Com'a ora sta pàggina è prutetta pirchì veni nclusa {{PLURAL:$1|ntâ pàggina siquenti, ca havi|ntê pàggini siquenti, ca hannu}} la prutizzioni a cascata attivata.\nLi canciamenti ca si fannu ô liveddu di prutizzioni di sta pàggina nun vannu a canciari la prutizzioni a cascata.",
1875 "protect-default": "Cunsenti a' tutti l'utenti",
1876 "protect-fallback": "Cunsenti sulu a' l'utenti cû pirmissu \"$1\"",
1877 "protect-level-autoconfirmed": "Cunsenti sulu a' l'utenti autu-cunfirmati",
1878 "protect-level-sysop": "Cunsenti sulu a' l'amministratura",
1879 "protect-summary-cascade": "a' cascata",
1880 "protect-expiring": "scadi lu $1 (UTC)",
1881 "protect-expiring-local": "scadi lu $1",
1882 "protect-expiry-indefinite": "a' tempu nditirminatu",
1883 "protect-cascade": "Pruteggi li pàggini nclusi nta chista (prutizzioni a' cascata)",
1884 "protect-cantedit": "Nun poi canciari li livedda di prutizzioni di sta pàggina picchì nun hai lu pirmissu di canciàrila.",
1885 "protect-othertime": "Autra scadenza:",
1886 "protect-othertime-op": "autra scadenza",
1887 "protect-existing-expiry": "Scadenza attuali: $3 dû $3",
1888 "protect-existing-expiry-infinity": "Scadenza attuali: infinitu",
1889 "protect-otherreason": "Autru o ultiriuri mutivu:",
1890 "protect-otherreason-op": "Autru mutivu",
1891 "protect-dropdown": "*Mutivi cumuni pâ prutizzioni\n** Vannalìsimi ripituti\n** Spam ripitutu\n** Guerra di canciamenti cuntrapruduttiva\n** Pàggina di autu tràficu",
1892 "protect-edit-reasonlist": "Cancia li mutivi pâ prutizzioni",
1893 "protect-expiry-options": "1 ura:1 hour,1 jornu:1 day,1 simana:1 week,2 simani:2 weeks,1 misi:1 month,3 misi:3 months,6 misi:6 months,1 annu:1 year,infinitu:infinite",
1894 "restriction-type": "Pirmissu:",
1895 "restriction-level": "Liveddu di ristrizzioni:",
1896 "minimum-size": "Grannizza mìnima",
1897 "maximum-size": "Grannizza màssima:",
1898 "pagesize": "(byte)",
1899 "restriction-edit": "Canciamentu",
1900 "restriction-move": "Spustamentu",
1901 "restriction-create": "Criazzioni",
1902 "restriction-upload": "Carricamentu",
1903 "restriction-level-sysop": "prutetta",
1904 "restriction-level-autoconfirmed": "semi-prutetta",
1905 "restriction-level-all": "tutti li liveddi",
1906 "undelete": "Talìa li pàggini cancillati",
1907 "undeletepage": "Talìa e ricùpira li pàggini cancillati",
1908 "undeletepagetitle": "<strong>Quantu segui è cumpostu di virsioni cancillati di [[:$1|$1]]</strong>.",
1909 "viewdeletedpage": "Talìa li pàggini cancillati",
1910 "undeletepagetext": "{{PLURAL:$1|La siguenti pàggina fu' cancillata|Li siguenti $1 pàggini foru cancillati}}, però {{PLURAL:$1|è|sunnu}} ancora nta l'archiviu e pi' chistu si {{PLURAL:$1|po|ponnu}} ancora ricupirari.\nPiriudicamenti l'archìviu po' vèniri svacantatu.",
1911 "undelete-fieldset-title": "Ricùpira virsioni",
1912 "undeleteextrahelp": "Pi' ricupirari la storia sana dâ pàggina, cliccari <strong><em>{{int:undeletebtn}}</em></strong> senza scegghîri nudda casedda.\nPi' fari nu ricùpiru silittivu, scegghîri li caseddi currispunnenti ê virsioni di ripigghiari, e cliccari <strong><em>{{int:undeletebtn}}</em></strong>.",
1913 "undeleterevisions": "$1 {{PLURAL:$1|virsioni}} cancillati",
1914 "undeletehistory": "Siddu ricùpiri sta pàggina, tutti li so virsioni vèninu ricupirati ntâ crunuluggìa.\nSiddu na pàggina nova havi statu criata cû stissu tìtulu di chidda di ricupirari doppu dâ so cancillazzioni, li virsioni ricupirati vannu a' finiri ntâ crunuluggìa passata.",
1915 "undeleterevdel": "Lu ricùpiru nun veni fattu siddu pròvuca la cancillazzioni parziali dâ virsioni currenti dâ pàggina o dû file.\nNta stu casu, hai a' livari lu signu di spunta o l'ammucciamentu dâ virsioni cancillata cchiu' ricenti.",
1916 "undeletehistorynoadmin": "Sta pàggina fu' cancillata.\nLu mutivu dâ cancillazzioni è ammustratu ccà sutta, nzèmmula ê dittagghî di l'utenti ca canciaru sta pàggina prima dâ so cancillazzioni.\nLu testu cuntinutu ntê virsioni cancillati è dispunìbbili sulu a' l'amministratura.",
1917 "undelete-revision": "Virsioni cancillata di $1 (dû $4 ê $5) di $3:",
1918 "undeleterevision-missing": "Virsioni nun vàlida o ammancanti.\nPò èssiri chi hai na lijami sbagghiata, o puru la virsioni fu già ricupirata o livata di l'archiviu.",
1919 "undelete-nodiff": "Nun fu attruvata nudda virsioni passata.",
1920 "undeletebtn": "Ricùpira",
1921 "undeletelink": "talìa/ricùpira",
1922 "undeleteviewlink": "talìa",
1923 "undeleteinvert": "Inverti la silizzioni",
1924 "undeletecomment": "Mutivu:",
1925 "undeletedrevisions": "$1 {{PLURAL:$1|virsioni ricupirata|virsioni ricupirati}}",
1926 "undeletedrevisions-files": "$1 {{PLURAL:$1|virsioni ricupirata|virsioni ricupirati}} e $2 {{PLURAL:$2|file ricupiratu|file ricupirati}}",
1927 "undeletedfiles": "$1 {{PLURAL:$1|file ricupiratu|file ricupirati}}",
1928 "cannotundelete": "L'annullamentu dâ cancillazzioni nun riniscìu:\n$1",
1929 "undeletedpage": "<strong>La pàggina $1 fu' ricupirata</strong>\n\nCunzulta lu [[Special:Log/delete|riggistru dî cancillazzioni]] pi' vìdiri li cancillazzioni e li ricùpiri cchiu' ricenti.",
1930 "undelete-header": "Talìa lu [[Special:Log/delete|riggistru dî cancillazzioni]] pî pàggini cancillati di ricenti.",
1931 "undelete-search-title": "Cerca li pàggini cancillati",
1932 "undelete-search-box": "Cerca li pàggini cancillati",
1933 "undelete-search-prefix": "Ammustra li pàggini unni lu tìtulu accumènza cu':",
1934 "undelete-search-submit": "Cerca",
1935 "undelete-no-results": "Nudda pàggina currispunnentu fu' attruvata nta l'archiviu dî pàggini cancillati.",
1936 "undelete-filename-mismatch": "Nun si po' annullari la cancillazzioni dâ virsioni dû file cu' data e ura $1: Nomu di file nun currispunnenti.",
1937 "undelete-bad-store-key": "Nun si po' annullari la cancillazzioni dâ virsioni dû file cu' data e ura $1: Lu file mancava avanti dâ cancillazzioni.",
1938 "undelete-cleanup-error": "Erruri ntâ cancillazzioni dû file d'archiviu nun adupiratu \"$1\".",
1939 "undelete-missing-filearchive": "Nun si po' ricupirari l'ID $1 di l'archiviu dî file picchì nun è ntâ basi di dati. Po' già avìri statu ricupiratu.",
1940 "undelete-error": "Erruri nta l'annullamentu dâ cancillazzioni dâ pàggina",
1941 "undelete-error-short": "Erruri nta l'annullamentu dâ cancillazzioni dû file: $1",
1942 "undelete-error-long": "Si virificaru erruri ntô tentativu di annullari la cancillazzioni dô file:\n\n$1",
1943 "undelete-show-file-confirm": "Si' sicuru chi' voi talìari la virsioni cancillata dû file \"<nowiki>$1</nowiki>\" dû $2 ê $3?",
1944 "undelete-show-file-submit": "Si",
1945 "namespace": "Namespace:",
1946 "invert": "Inverti la silizzioni",
1947 "tooltip-invert": "Scègghî sta casedda p'ammucciari li canciamenti chi' su' fatti a' pàggini dû namespace silizzunatu (e macari dû so namespace assuciatu, si' la casedda rilativa è scigghiuta)",
1948 "tooltip-whatlinkshere-invert": "Signa sta casedda p'ammucciari li ligami chi' vènunu di pàggini dû namespace scigghiutu.",
1949 "namespace_association": "Namespace assuciatu",
1950 "tooltip-namespace_association": "Scègghî sta casedda pi' nclùdiri macari u namespace di discussioni o principali assuciatu ô namespace silizzunatu",
1951 "blanknamespace": "(Principali)",
1952 "contributions": "Cuntribbuta di l'{{GENDER:$1|utenti}}",
1953 "contributions-title": "Cuntribbuta di l'utenti $1",
1954 "mycontris": "Li me cuntribbuta",
1955 "contribsub2": "Di {{GENDER:$3|$1}} ($2)",
1956 "contributions-userdoesnotexist": "Lu cuntu utenti \"$1\" nun è riggistratu.",
1957 "nocontribs": "Nuddu canciamentu fu' truvatu chi' currispunni a' sti criterî.",
1958 "uctop": "(attuali)",
1959 "month": "A' pàrtiri dû misi (e pricidenti):",
1960 "year": "A' pàrtiri di l'annu (e pricidenti):",
1961 "sp-contributions-newbies": "Ammustra sulu li cuntribbuta di l'utenti novi",
1962 "sp-contributions-newbies-sub": "Di l'utenti novi",
1963 "sp-contributions-newbies-title": "Cuntribbuta di l'utenti novi",
1964 "sp-contributions-blocklog": "riggistru dî blocchi",
1965 "sp-contributions-suppresslog": "cuntribbuta suppressi di l'utenti",
1966 "sp-contributions-deleted": "cuntribbuta cancillati di l'utenti",
1967 "sp-contributions-uploads": "file carricati",
1968 "sp-contributions-logs": "riggistra",
1969 "sp-contributions-talk": "discussioni",
1970 "sp-contributions-userrights": "gistioni dî dritti di l'utenti",
1971 "sp-contributions-blocked-notice": "St'utenti pi' com'ora è bluccatu.\nComu rifirimentu ccassutta cc'è l'ùltima vuci dû riggistru dî blocchi:",
1972 "sp-contributions-blocked-notice-anon": "Stu nnirizzu IP pi' com'ora è bluccatu.\nComu rifirimentu ccassutta cc'è l'ùltima vuci dû riggistru dî blocchi:",
1973 "sp-contributions-search": "Ricerca cuntribbuti",
1974 "sp-contributions-username": "Nnirizzu IP o nomu utenti:",
1975 "sp-contributions-toponly": "Ammustra sulu li canciamenti ca sunnu l'ùrtimi virsioni pâ pàggina",
1976 "sp-contributions-newonly": "Ammustra sulu li canciamenti ca sunnu criazzioni di pàggini novi",
1977 "sp-contributions-submit": "Arricerca",
1978 "whatlinkshere": "Chi' punta cca",
1979 "whatlinkshere-title": "Pàggini ca pùntanu a \"$1\"",
1980 "whatlinkshere-page": "Pàggina:",
1981 "linkshere": "Sti pàggini hannu nu liami a '''[[:$1]]''':",
1982 "nolinkshere": "Nudda pàggina havi nu liami a '''[[:$1]]'''.",
1983 "nolinkshere-ns": "Nun ci sugnu pàggini chi puntano a '''[[:$1]]''' ntô namespace silizziunatu.",
1984 "isredirect": "pàggina di rinnirizzamentu",
1985 "istemplate": "trasclusioni",
1986 "isimage": "lijami ô file",
1987 "whatlinkshere-prev": "{{PLURAL:$1|pricidenti|pricidenti $1}}",
1988 "whatlinkshere-next": "{{PLURAL:$1|succissivu|succissivi $1}}",
1989 "whatlinkshere-links": "← liami",
1990 "whatlinkshere-hideredirs": "$1 li rimanni",
1991 "whatlinkshere-hidetrans": "$1 li trasclusioni",
1992 "whatlinkshere-hidelinks": "$1 li lijami",
1993 "whatlinkshere-hideimages": "$1 li lijami a file",
1994 "whatlinkshere-filters": "Filtri",
1995 "autoblockid": "Bloccu autumàticu #$1",
1996 "block": "Bluccari a' n'utenti",
1997 "unblock": "Sbluccari a' n'utenti",
1998 "blockip": "Blocca a' {{GENDER:$1|stu utenti|sta utenti}}",
1999 "blockip-legend": "Blocca a' l'utenti",
2000 "blockiptext": "Usa lu mòdulu cassutta pi bluccari la pussibbilità di scrìviri pi n'utenti o pi nu ndirizzu IP spicìficu. Chistu s'havi a fari sulu pi privèniri lu vannalismu e secunnu la [[{{MediaWiki:Policy-url}}|pulìtica di {{SITENAME}}]]. Scrivi na raggiùni valida ccà sutta (pi asempiu, cita li pàggini chi foru vannalizzati).",
2001 "ipaddressorusername": "Nnirizzu IP o nomu utenti:",
2002 "ipbexpiry": "Durata dû bloccu:",
2003 "ipbreason": "Mutivu:",
2004 "ipbreason-dropdown": "*Mutivi cchiù cumuni pî blocchi\n** Nzerimentu di nformazziuni falsi\n** Cancillazzioni di cuntinuti dê pàggini\n** Liami prumozziunalu a siti sterni\n** Nzserimentu di cuntinuti privi di sensu\n** Cumportamenti ntimidatori o molestie\n** Usu ndebitu di cchiù cunti\n** Nomu utenti nun accittabbili",
2005 "ipb-hardblock": "Mpidisci a' l'utenti trasuti di fari canciamenti di stu nnirizzu IP",
2006 "ipbcreateaccount": "Mpidisci la criazzioni di cunti",
2007 "ipbemailban": "Mpidisci a' l'utenti di mannari posta elittrònica",
2008 "ipbenableautoblock": "Blocca autumaticamenti l'ùltimu nnirizzu IP adupiratu di st'utenti, e li succissivi d'unni prova a' fari canciamenti",
2009 "ipbsubmit": "Blocca a' st'utenti",
2010 "ipbother": "Autra scadenza:",
2011 "ipboptions": "2 uri:2 hours,1 jornu:1 day,3 jorna:3 days,1 simana:1 week,2 simani:2 weeks,1 misi:1 month,3 misi:3 months,6 misi:6 months,1 annu:1 year,infinitu:infinite",
2012 "ipbhidename": "Ammuccia lu nomu utenti ntê canciamenti e ntê listi",
2013 "ipbwatchuser": "Talìa li pàggini e li discussioni di st'utenti",
2014 "ipb-disableusertalk": "Mpidisci a' st'utenti di canciari la sò pàggina di discussioni nta mentri ca è bluccatu",
2015 "ipb-change-block": "Blocca di novu l'utenti cu' sti mpustazzioni",
2016 "ipb-confirm": "Cunfirma lu bloccu",
2017 "badipaddress": "Nnirizzu IP nun vàlidu",
2018 "blockipsuccesssub": "Bloccu rinisciutu",
2019 "blockipsuccesstext": "[[Special:Contributions/$1|$1]] fu' bluccatu.<br />\nTalìa la [[Special:BlockList|lista dî blocchi]] pi' rivìdiri li blocchi.",
2020 "ipb-blockingself": "Stai bluccannu a' tia stissu! Si' sicuru chi' voi fari sta cosa?",
2021 "ipb-confirmhideuser": "Stai bluccannu n'utenti chi' havi l'opzioni \"ammuccia utenti\" attivata. A' sta manera u nomu di st'utenti veni supprimutu nta tutti i listi e tutti i riggìstri. Si' sicuru chi' voi fari sta cosa?",
2022 "ipb-confirmaction": "Si' si' pi' davera sicuru chi' voi fari sta cosa, scegghî a casedda \"{{int:ipb-confirm}}\" ccassutta.",
2023 "ipb-edit-dropdown": "Cancia li mutivi dû bloccu",
2024 "ipb-unblock-addr": "Sblocca a' $1",
2025 "ipb-unblock": "Sblocca a' n'utenti o nu nnirizzu IP",
2026 "ipb-blocklist": "Talìa li blocchi in viguri",
2027 "ipb-blocklist-contribs": "Cuntribbuta di {{GENDER:$1|$1}}",
2028 "unblockip": "Sblocca a' l'utenti",
2029 "unblockiptext": "Adupirari lu mòdulu suttastanti pi' ristituiri l'accessu in scrittura a' nu nnirizzu IP o nomu utenti ca hâ statu bluccatu.",
2030 "ipusubmit": "Leva stu bloccu",
2031 "unblocked": "L'utenti [[User:$1|$1]] fu sbluccatu.",
2032 "unblocked-range": "$1 fu sbluccatu.",
2033 "unblocked-id": "Lu bloccu $1 fu livatu.",
2034 "unblocked-ip": "[[Special:Contributions/$1|$1]] fu sbluccatu.",
2035 "blocklist": "Utenti bluccati",
2036 "ipblocklist": "Utenti bluccati",
2037 "ipblocklist-legend": "Trova n'utenti bluccatu",
2038 "blocklist-userblocks": "Ammuccia li blocchi di cunti",
2039 "blocklist-tempblocks": "Ammuccia li blocchi timpuranii",
2040 "blocklist-addressblocks": "Ammuccia li blocchi di IP singuli",
2041 "blocklist-rangeblocks": "Ammuccia li blocchi di ntirvalli di IP",
2042 "blocklist-timestamp": "Data e ura",
2043 "blocklist-target": "Oggettu",
2044 "blocklist-expiry": "Scadenza",
2045 "blocklist-by": "Amministraturi chi' bluccau",
2046 "blocklist-params": "Paràmitri dû bloccu",
2047 "blocklist-reason": "Mutivu",
2048 "ipblocklist-submit": "Arricerca",
2049 "ipblocklist-localblock": "Bloccu lucali",
2050 "ipblocklist-otherblocks": "{{PLURAL:$1|Autru bloccu|Autri blocchi}}",
2051 "infiniteblock": "infinitu",
2052 "expiringblock": "scadi lu $1 ê $2",
2053 "anononlyblock": "sulu anònimi",
2054 "noautoblockblock": "bloccu autumàticu disattivatu",
2055 "createaccountblock": "criazzioni di cunti bluccata",
2056 "emailblock": "posta elittrònica bluccata",
2057 "blocklist-nousertalk": "nun po' canciari la so stissa pàggina di discussioni",
2058 "ipblocklist-empty": "L'alencu dî blocchi è vacanti.",
2059 "ipblocklist-no-results": "Lu nnirizzu IP o nomu utenti richiestu nun è bluccatu.",
2060 "blocklink": "blocca",
2061 "unblocklink": "sblocca",
2062 "change-blocklink": "cancia bloccu",
2063 "contribslink": "cuntribbuta",
2064 "emaillink": "manna posta elittrònica",
2065 "autoblocker": "Bluccatu autumaticamenti pirchì lu to nnirizzu IP havi statu adupiratu di picca tempu di l'utenti \"[[User:$1|$1]]\".\nLu mutivu datu pû bloccu di $1 è \"$2\"",
2066 "blocklogpage": "Riggistru dî blocchi",
2067 "blocklog-showlog": "St'utenti havi statu bluccatu ntô passatu.\nComu rifirimentu ccassutta cc'è lu riggìstru dî blocchi:",
2068 "blocklog-showsuppresslog": "St'utenti havi statu bluccatu e ammucciatu ntô passatu.\nComu rifirimentu ccassutta cc'è lu riggistru dî supprissioni:",
2069 "blocklogentry": "hà bluccatu [[$1]]; scadenza $2 $3",
2070 "reblock-logentry": "Canciau li mpustazzioni dû bloccu pi [[$1]] cu na scadenza di $2 $3",
2071 "blocklogtext": "Chistu è l'alencu di l'azzioni di bloccu e sbloccu di l'utenti.\nLi nnirizzi IP bluccati autumaticamenti nun sunnu alincati.\nCunzurtari l'[[Special:BlockList|alencu dî blocchi]] pi vìdiri li furbanna e li blocchi chi sunnu n viguri pi com'ora.",
2072 "unblocklogentry": "sbluccau a' \"$1\"",
2073 "block-log-flags-anononly": "sulu utenti anònimi",
2074 "block-log-flags-nocreate": "criazzioni account bluccata",
2075 "block-log-flags-noautoblock": "bloccu automàticu disattivatu",
2076 "block-log-flags-noemail": "email bluccati",
2077 "block-log-flags-nousertalk": "nun pò mudificari la sò pròpia pàggina di discussioni",
2078 "block-log-flags-angry-autoblock": "bloccu automàticu avanzatu attivu",
2079 "block-log-flags-hiddenname": "nnomu utenti ammucciatu",
2080 "range_block_disabled": "La pussibbilitati di bluccari ntervalli di ndirizzi IP è disattiva a lu mumentu.",
2081 "ipb_expiry_invalid": "Durata o scadenza dû bloccu nun vàlida.",
2082 "ipb_expiry_temp": "Li blocchi dê nomi utenti ammucciati avìssiru èssiri nfiniti",
2083 "ipb_hide_invalid": "Nun si po' supprìmiri stu cuntu: havi cchiu' ssai di {{PLURAL:$1|nu canciamentu|$1 canciamenti}}.",
2084 "ipb_already_blocked": "L'utenti \"$1\" è già bluccatu",
2085 "ipb-needreblock": "$1 è già bluccatu. Vòi caciari li mpustazzioni?",
2086 "ipb-otherblocks-header": "{{PLURAL:$1|Autru bloccu|Autri blocchi}}",
2087 "unblock-hideuser": "Nun poi sbluccari st'utenti, picchì u so nomu utenti fu' ammucciatu.",
2088 "ipb_cant_unblock": "Erruri: Mpussìbbili attruvari lu bloccu cu ID $1. Putissi aviri già statu sbluccatu.",
2089 "ipb_blocked_as_range": "Sbagghiu: Lu ndirizzu IP $1 nun è suggettu a bloccu ndividuali e non pò èssiri sbloccatu. Lu bloccu è attivu mmeci a liveddu dû ntirvallu $2, ca pò èssiri sbluccatu.",
2090 "ip_range_invalid": "Ntervallu di ndirizzi IP nun vàlidu.",
2091 "ip_range_toolarge": "I blocchi di ntirvalli IP cchiu' granni di /$1 nun sunnu cunsintuti.",
2092 "proxyblocker": "Blocca proxy",
2093 "proxyblockreason": "Lu tò ndirizzu IP hà statu bluccatu pirchì è un open proxy. Pi favuri cuntatta lu tò furnituri d'accessu a Internet o lu supportu tècnicu e nfòrmali di stu gravi prubbrema di sicurizza.",
2094 "sorbsreason": "Lu tò ndirizzu IP è alincatu comu proxy apertu ntâ lista DNSBL.",
2095 "sorbs_create_account_reason": "Lu tò ndirizzu IP è alincatu comu open proxy ntâ DNSBL. Nun poi criari un utenti.",
2096 "xffblockreason": "Nu nnirizzu IP chi' si trova nta na ntistazzioni X-Forwarded-For, o a toi o dûn server proxy chi' stai adupirannu, fu' bluccatu. U mutivu dû bloccu origginali era: $1",
2097 "cant-see-hidden-user": "L'utenti chi' stai pruvannu a' bluccari già fu' bluccatu e ammucciatu.\nComu chi' tu nun hai u drittu \"hideuser\", nun poi ne' vìdiri ne' canciari u bloccu di st'utenti.",
2098 "ipbblocked": "Nun poi bluccari o sbluccari a' autri utenti picchì tu stissu si' bluccatu.",
2099 "ipbnounblockself": "Nun hai u pirmissu di sbluccari a' tia stissu.",
2100 "lockdb": "Blocca lu database",
2101 "unlockdb": "Sblocca lu database",
2102 "lockdbtext": "Lu bloccu dû database cumporta la suspinsioni pi' tutti l'utenti dâ pussibbilitati di canciari li pàggini, mpustari li so prifirenzi, mudificari li so listi taliati, e 'n ginirali di cùmpiri tutti l'upirazzioni ca richièdinu canciamenti a lu database.\nPi' favuri cunfirma ca chistu è chiddu chi' hai ntinzioni di fari, e ca a lu tèrmini dâ manutinzzioni pruvidi a lu sbloccu dû database.",
2103 "unlockdbtext": "Lu sbloccu dû database cunzenti di novu a tutti l'utenti di canciari li pàggini, mpustari li so prifirenzi, mudificari li so listi taliati, e 'n ginirali di cùmpiri tutti l'upirazzioni ca richièdinu canciamenti a lu database.\nPi' favuri cunfirma ca chistu è chiddu chi' hai ntinzioni di fari.",
2104 "lockconfirm": "Sì, ntennu effittivamenti bluccari lu database.",
2105 "unlockconfirm": "Sì, effittivamenti ntennu, sutta la mè rispunzabbilitati, sbluccari lu database.",
2106 "lockbtn": "Blocca lu database",
2107 "unlockbtn": "Sblocca lu database",
2108 "locknoconfirm": "Nun scigghîsti a casedda di cunfirma.",
2109 "lockdbsuccesssub": "Bloccu dû database esiquitu",
2110 "unlockdbsuccesssub": "Sbloccu dû database esiquitu",
2111 "lockdbsuccesstext": "Lu database hà statu bluccatu.\n<br />Arricorda di [[Special:UnlockDB|rimòviri lu bloccu]] doppu aviri accabbatu l'upirazzioni di manutinzioni.",
2112 "unlockdbsuccesstext": "Lu database hà statu sbluccatu.",
2113 "lockfilenotwritable": "Mpussìbbili scrìviri supra lu file di ''lock'' dû database. L'accessu n scrittura a tali file di parti dû server web è nicissariu pi bluccari e sbluccari lu database.",
2114 "databasenotlocked": "Lu database nun è bluccatu.",
2115 "lockedbyandtime": "(di {{GENDER:$1|$1}} u $2 ê $3)",
2116 "move-page": "Spustamentu di $1",
2117 "move-page-legend": "Sposta la pàggina",
2118 "movepagetext": "Adupirannu lu mòdulu ccassutta si cancia lu nomu dâ pàggina, spustannu tutta la sò crunuluggìa nta la pàggina nova.\nLu tìtulu vecchiu addiventa nu rimannu versu lu tìtulu novu.\nSi pònnu aggiurnari autumaticamenti i rimanni chi' puntàvunu ô tìtulu origginali.\nMa si' scegghî di nun fàrilu, t'hai a' assicurari ca lu spustamentu nun crea [[Special:DoubleRedirects|rimanni duppî]] o puru [[Special:BrokenRedirects|rimanni rutti]].\nE' to rispunsabbilità ch'i liami cuntìnuunu a' puntari â pàggina bona.\n\nVidi chi' la pàggina <strong>nun veni spustata</strong> siddu cc'è già na pàggina chi havi lu tìtulu novu, tranni siddu la pàggina 'n quistioni è nu rimannu e nun havi crunuluggìa di canciamenti passati.\nChistu voli diri chi' si po' canciari n'autra vota u nomu di la pàggina a' chiddu ch'avìa prima siddu si fa' nu sbagghiu, e chi nun si po' suprascrìviri na pàggina chi già esisti.\n\n<strong>Accura!</strong>\nChistu po' èssiri nu canciamentu dràsticu pi na pàggina friquintata; aviti a' èssiri sicuri di capiri li cunziquenzi prima di cuntinuari.",
2119 "movepagetext-noredirectfixer": "Usannu lu mòdulu ccà sutta vui canciati lu nomu dâ pàggina, e spustati tutta la sò storia versu la pàggina nova. Lu tìtulu vecchiu addiventa na pàggina di rinnirizzamentu versu lu tìtulu novu. \nAssicuràtivi ca lu spustamentu nun criau [[Special:DoubleRedirects|redirect duppi]] o [[Special:BrokenRedirects|redirect rumputi]]. Vui siti rispunzàbbili dî liami chi avìssiru a puntari â pàggina giusta.\n\nLa pàggina '''nun''' è spustata siddu cc'è già na pàggina cu lu tìtulu novu, tranni chi la pàggina 'n chistioni è vacanti o è na pàggina di ''redirect'' e nun havi n'archiviu di canciamenti.\nChistu signìfica chi vui putiti rinuminari la pàggina cu lu nomu vecchiu si aviti sbagghiatu, e chi nun putiti suprascrìviri nta na pàggina chi esisti già.\n\n'''Accura!'''\nChistu pò èssiri nu canciamentu dràsticu pi na pàggina pupulari; aviti a èssiri sicuri di capiri li cunziquenzi prima di cuntinuari.",
2120 "movepagetalktext": "La pàggina di discussioni sarravi autumaticamenti spustata cud idda <strong>a' menu chi':</strong>\n*Na pàggina di discussioni nun vacanti già esisti cu lu nomu novu, o puru\n*Nun scegghî la casedda ccassutta.\n\nNta sti casi, si' voi, hâ' spustari o jùnciri la pàggina di discussioni a' manu.",
2121 "movearticle": "Sposta la pàggina",
2122 "moveuserpage-warning": "<strong>Accura:</strong> Stai spustannu a pàggina di n'utenti. Hâ' sapìri chi' sulu a pàggina sarravi spustata, l'utenti <em>nun sarravi</em> canciatu di nomu.",
2123 "movecategorypage-warning": "<strong>Accura:</strong> Stai spustannu a pàggina di na catigurìa. Hâ' sapìri chi' sulu a pàggina sarravi spustata, i pàggini chi' si tròvunu ntâ catigurìa vecchia <em>nun sarrannu</em> catigurizzati nta chidda nova.",
2124 "movenologintext": "Lu spustamentu dî pàggini è cunzintitu sulu a l'utenti riggistrati c'hannu esiquitu l'[[Special:UserLogin|accessu]] a lu situ.",
2125 "movenotallowed": "Nun hai li pirmessi nicissari a lu spustamentu dê pàggini.",
2126 "movenotallowedfile": "Nun ci su' li pirmessi nicissàrii pi spustari file.",
2127 "cant-move-user-page": "Nun aviti lu pirmissu nicissàriu pi spustari li pàggini utenti.",
2128 "cant-move-to-user-page": "Nun aviti li pirmessi nicessàrii pô spustamentu dâ pàggina supra na pàggina utenti (cu eccizzioni di na suttapàggina utenti).",
2129 "cant-move-category-page": "Nun hai u pirmissu di spustari i pàggini dî catigurìi.",
2130 "cant-move-to-category-page": "Nun hai u pirmissu di spustari pàggini facènnuli divintari pàggini di catigurìi.",
2131 "newtitle": "Cu lu tìtulu novu di",
2132 "move-watch": "Talìa sta pàggina",
2133 "movepagebtn": "Sposta la pàggina",
2134 "pagemovedsub": "Lu spustamentu riniscìu.",
2135 "movepage-moved": "'''\"$1\" fu spustata a \"$2\"'''",
2136 "movepage-moved-redirect": "Vinni criatu nu riinnirizzamentu.",
2137 "movepage-moved-noredirect": "La criazzioni di nu riinnirizzamentu vinni scancillata.",
2138 "articleexists": "Na pàggina cu stu nomu esisti già, oppuru lu nomu scigghiutu nun è vàlidu. Scègghiri n'àutru tìtulu.",
2139 "cantmove-titleprotected": "Nun putiti spustari la pàggina pirchì lu tìtulu novu fu prutiggiutu pi mpidìrini la criazzioni",
2140 "movetalk": "Sposta puru la pàggina di discussioni, eventuarmenti.",
2141 "move-subpages": "Sposta li suttapàggini (finu a $1)",
2142 "move-talk-subpages": "Sposta li suttapàggini di discussioni (finu a $1)",
2143 "movepage-page-exists": "La pàggina $1 esisti ggià e nun pò èssiri autumaticamenti suprascrivuta.",
2144 "movepage-page-moved": "La pàggina $1 fu spustata a $2.",
2145 "movepage-page-unmoved": "La pàggina $1 nun pò èssiri spustata a $2.",
2146 "movepage-max-pages": "Vinni spustatu lu nùmmuru màssimu di $1 {{PLURAL:$1|pàggina|pàggini}} e non si ponnu cchiù spustari àutri pàggini autumàticamenti.",
2147 "movelogpage": "Riggistru dî spustamenti",
2148 "movelogpagetext": "Chistu è l'alencu dî pàggini spustati.",
2149 "movesubpage": "{{PLURAL:$1|Suttapàggina|Suttapàggini}}",
2150 "movesubpagetext": "Sta pàggina havi $1 {{PLURAL:$1|suttapàgina ammustrata|suttapàgini ammustrati}} appressu.",
2151 "movenosubpage": "Sta pàggina nun havi suttapàggini.",
2152 "movereason": "Mutivu:",
2153 "revertmove": "riprìstina",
2154 "delete_and_move": "Cancella e sposta",
2155 "delete_and_move_text": "==Richiesta di cancillazzioni==\n\nLa pàggina di distinazzioni \"[[:$1]]\" asisti già. S'addisìa cancillàrila pi rènniri pussìbbili lu spustamentu?",
2156 "delete_and_move_confirm": "Sì, suvrascrivi la pàggina asistenti",
2157 "delete_and_move_reason": "Cancillata pi' fari largu ô spustamentu di \"[[$1]]\"",
2158 "selfmove": "Lu tìtulu di distinazzioni nziritu è agguali a chiddu di pruvinenza; mpossibbili spustari la pàggina su idda stissa.",
2159 "immobile-source-namespace": "Non pòi spustari li pàggini nto namespace \"$1\"",
2160 "immobile-target-namespace": "Nun pòi spustari li pàggini ntô namespace \"$1\"",
2161 "immobile-target-namespace-iw": "L'interwiki link nun è n'ubbiettivu bonu pi spustari la pòggina.",
2162 "immobile-source-page": "Sta pàggina nun pò èssiri spustata.",
2163 "immobile-target-page": "Nun pòi spustari nti stu tìtulu.",
2164 "bad-target-model": "A distinazzioni vuluta adòpira nu mudellu di cuntinutu diffirenti. Nun si po' cunvèrtiri dû $1 ô $2.",
2165 "imagenocrossnamespace": "Nun pòi spustari na mmàggini fora dû namespace Mmàggini.",
2166 "nonfile-cannot-move-to-file": "Nun si po' spustari ntô namespace file chiddu chi' nun è nu file.",
2167 "imagetypemismatch": "La estensioni nova dû file cun currispunni â sò estensioni riali",
2168 "imageinvalidfilename": "Lu nomu dû file di distinazzioni nun è validu",
2169 "fix-double-redirects": "Aggiorna tutti li redirect chi puntanu ô titulu urigginali",
2170 "move-leave-redirect": "Lassa darreri nu redirect",
2171 "protectedpagemovewarning": "<strong>Accura:</strong> Sta pàggina fu' prutiggiuta a' manera chi' sulu l'utenti cu' privileggi d'amministraturi la ponnu spustari.\nPi' rifirimentu, ccassutta è ripurtata l'ùltima vuci dû riggistru:",
2172 "semiprotectedpagemovewarning": "<strong>Nota:</strong> Sta pàggina fu' prutiggiuta a' manera chi' sulu l'utenti riggistrati la ponnu spustari.\nPi' rifirimentu, ccassutta è ripurtata l'ultima vuci dû riggistru:",
2173 "move-over-sharedrepo": "== U file già esisti ==\n[[:$1]] già esisti ntôn dipòsitu cunnivisu. Spustari nu file nta chistu titulu suprascriviravi u file cunnivisu.",
2174 "file-exists-sharedrepo": "U nomu di file scigghiutu già è adupiratu ntôn dipòsitu cunnivisu.\nPi' favuri scegghî n'autru nomu.",
2175 "export": "Esporta pàggini",
2176 "exporttext": "È pussìbbili spurtari lu testu e la cronoluggìa dî canciamenti di na pàggina o d'un gruppu di pàggini n furmatu XML pi mpurtàrili n àutri siti ca utilìzzanu lu software MediaWiki, attraversu la pàggina [[Special:Import|di mportu]].\n\nPi spurtari li pàggini innicari li tìtuli ntâ casella di testu suttastanti, unu pi riga, e spicificari siddu s'addisìa ottèniri la virsioni currenti e tutti li virsioni pricidenti, cu li dati dâ cronuluggìa dâ pàggina, oppuru surtantu l'ùrtima virsioni e li dati currispunnenti a l'ùrtimu canciamentu.\n\nNta st'ùrtimu casu si pò macari utilizzari na lijami, p'asempiu [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] pi spurtari \"[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]\".",
2177 "exportall": "Esporta tutti i pàggini",
2178 "exportcuronly": "Ncludi sulu la rivisioni attuali, nun la ntera cronoluggìa",
2179 "exportnohistory": "---- '''Nota:''' l'espurtazzioni dâ ntera cronoluggìa dî pàggini attraversu sta nterfaccia hà stata disattivata pi mutivi ligati a li pristazzioni dû sistema.",
2180 "exportlistauthors": "Includi n'elencu cumpletu dî cuntribbuturi p'ognin pàggina",
2181 "export-submit": "Espurtazzioni",
2182 "export-addcattext": "Agghiunci pàggini dâ catigurìa:",
2183 "export-addcat": "Agghiunci",
2184 "export-addnstext": "Iunci pagini dô namespace:",
2185 "export-addns": "Iunci",
2186 "export-download": "Offri di sarvari comu file",
2187 "export-templates": "Ncludi li template",
2188 "export-pagelinks": "Includi pàggini currilati, funnuti di:",
2189 "allmessages": "Missaggi di sistema",
2190 "allmessagesname": "Nomu",
2191 "allmessagesdefault": "Testu pridifinitu",
2192 "allmessagescurrent": "Testu attuali",
2193 "allmessagestext": "Chista è na lista di missaggi di sistema chi s'attròvanu sutta MediaWiki:''nomu''.\nVisita [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation MediaWiki Localisation] e [//translatewiki.net translatewiki.net] si voi cuntribbuiri â localizzazioni generica di MediaWiki.",
2194 "allmessagesnotsupportedDB": "'''{{ns:special}}:Allmessages''' nun è suppurtatu pirchì lu flag '''$wgUseDatabaseMessages''' nun è attivu.",
2195 "allmessages-filter-legend": "Filtru",
2196 "allmessages-filter": "Filtru pi statu di canciamentu:",
2197 "allmessages-filter-unmodified": "Nun canciati",
2198 "allmessages-filter-all": "Tutti",
2199 "allmessages-filter-modified": "Canciati",
2200 "allmessages-prefix": "Filtra pi prefissu:",
2201 "allmessages-language": "Lingua:",
2202 "allmessages-filter-submit": "Vai",
2203 "allmessages-filter-translate": "Traduci",
2204 "thumbnail-more": "Ngrannisci",
2205 "filemissing": "File mancanti",
2206 "thumbnail_error": "Erruri ntâ criazzioni dâ miniatura: $1",
2207 "thumbnail_error_remote": "Messaggiu d'erruri di $1:\n$2",
2208 "djvu_page_error": "Nùmmuru di pàggina DjVu erratu",
2209 "djvu_no_xml": "Mpussibbili òtteniri lu XML pô file DjVu",
2210 "thumbnail-temp-create": "Nun fu' pussìbbili criari nu file timpuraniu pâ miniatura",
2211 "thumbnail-dest-create": "Nun fu' pussìbbili sarvari a miniatura ntâ distinazzioni",
2212 "thumbnail_invalid_params": "Parametri antiprima nun validi",
2213 "thumbnail_toobigimagearea": "U file è cchiu' granni di $1",
2214 "thumbnail_dest_directory": "Mpussibbili criari la directory di distinazzioni",
2215 "thumbnail_image-type": "Tipu di mmàggini nun supputtatu",
2216 "thumbnail_gd-library": "Cunfigurazioni ncumpleta da libreria GD: funzioni $1 mancanti",
2217 "thumbnail_image-missing": "Pari èssiri mancanti lu file: $1",
2218 "thumbnail_image-failure-limit": "Cc'hannu statu troppu tintativi ($1 o cchiu' ssai) di ginirari sta miniatura. Pi' favuri prova n'autra vota cchiu' tardu.",
2219 "import": "Mporta pàggini",
2220 "importinterwiki": "Mpurtazzioni di n'autra wiki",
2221 "import-interwiki-text": "Silizziunari na wiki e lu tìtulu di na pàggina a' mpurtari.\nLi dati dî virsioni e li nomi di l'autura sarannu mantinuti.\nTutti li mpurtazzioni di autri wiki vènunu riggistrati ntô [[Special:Log/import|riggistru dî mpurtazzioni]].",
2222 "import-interwiki-sourcewiki": "Wiki surgenti:",
2223 "import-interwiki-sourcepage": "Pàggina surgenti:",
2224 "import-interwiki-history": "Copia la ntera cronoluggìa di sta pàggina",
2225 "import-interwiki-templates": "Includi tutti li template",
2226 "import-interwiki-submit": "Mporta",
2227 "import-mapping-default": "Importa ntê distinazzioni pridifinuti",
2228 "import-mapping-namespace": "Importa nta nu namespace:",
2229 "import-mapping-subpage": "Importa comu suttapàggini di sta pàggina:",
2230 "import-upload-filename": "Nomu file:",
2231 "import-comment": "Oggettu:",
2232 "importtext": "Pi favuri, esporta lu file dâ wiki surgenti adupirannu [[Special:Export|a funziunalità d'espurtazzioni]].\nSàrvalu supra a' lu tò computer e carrìcalu ccà.",
2233 "importstart": "Mpurtazzioni dî pàggini n cursu...",
2234 "import-revision-count": "{{PLURAL:$1|na rivisioni mpurtata|$1 rivisioni mpurtati}}",
2235 "importnopages": "Nudda pàggina a mpurtari.",
2236 "imported-log-entries": "{{PLURAL:$1|Mpurtata na vuci di riggistru|Mpurtati $1 vuci di riggistru}}.",
2237 "importfailed": "Mpurtazzioni nun arrinisciuta: $1",
2238 "importunknownsource": "Tipu d'orìggini scanusciutu pi la mpurtazzioni",
2239 "importcantopen": "Mpussìbbili grapiri lu file di mpurtazzioni",
2240 "importbadinterwiki": "Lijami inter-wiki erratu",
2241 "importsuccess": "Mpurtazzioni arrinisciuta.",
2242 "importnosources": "Nun hâ statu difinuta nudda wiki d'unni mpurtari e li carricamenti diretti dâ cronuluggìa sunnu disattivati.",
2243 "importnofile": "Nun hà statu carrcatu nuddu file pi la mpurtazzioni.",
2244 "importuploaderrorsize": "Caricamentu dû file pi la mpurtazzioni non arrinisciutu. Lu file è cchiù granni di li diminzioni màssimi cunzentiti pi l'upload.",
2245 "importuploaderrorpartial": "Caricamentu dû file pi la mpurtazzioni non arrinisciutu. Sulamenti na parti dû file vinni caricatu.",
2246 "importuploaderrortemp": "Caricamentu dû file pi la mpurtazzioni non arrinisciutu. Manca na cartedda timpurània.",
2247 "import-parse-failure": "Sbagghiu d'anàlisi ntâ mpurtazzioni XML",
2248 "import-noarticle": "Nudda pàggina di mpurtari.",
2249 "import-nonewrevisions": "Nudda virsioni fu' mpurtata (o già c'èrunu tutti, o furu sautati tutti picchì mmatteru erruri).",
2250 "xml-error-string": "$1 a riga $2, culonna $3 (byte $4): $5",
2251 "import-upload": "Càrrica dati XML",
2252 "import-token-mismatch": "Si pèrsiru li dati rilativi a la sissioni. Pi piaciri, prova n'àutra vota.",
2253 "import-invalid-interwiki": "E' mpussìbbili mpurtari dû pruggettu wiki nnicatu.",
2254 "import-error-edit": "A pàggina \"$1\" nun fu' mpurtata picchì nun hai u pirmissu di canciàrila.",
2255 "import-error-create": "La pàggina \"$1\" nun fu' mpurtata picchì nun hai u pirmissu di criàrila.",
2256 "import-error-interwiki": "La pàggina \"$1\" nun fu mpurtata picchì lu sò nomu è risirvatu pî lijami di fora (inter-wiki).",
2257 "import-error-special": "A pàggina \"$1\" nun fu' mpurtata picchì apparteni a' nu namespace spiciali chi' nun cunsenti pàggini.",
2258 "import-error-invalid": "A pàggina \"$1\" nun fu' mpurtata picchì u nomu unni sarrìa mpurtata nun è vàlidu supra a' sta wiki.",
2259 "import-error-unserialize": "A virsioni $2 dâ pàggina \"$1\" nun si potti di-sirializzari. Era signatu chi' sta virsioni adupirava u mudellu di cuntinutu $3 sirializzatu comu $4.",
2260 "import-error-bad-location": "A virsioni $2 chi' adòpira u mudellu di cuntinutu $3 nun si po' mimurizzari nta \"$1\" supra a' sta wiki, picchì ddu mudellu nun è suppurtatu nta dda pàggina.",
2261 "import-options-wrong": "{{PLURAL:$2|Opzioni sbagghiata|Opzioni sbagghiati}}: <nowiki>$1</nowiki>",
2262 "import-rootpage-invalid": "A pàggina ràdica spicificata nun è vàlida comu tìtulu.",
2263 "import-rootpage-nosubpage": "U namespace \"$1\" dâ pàggina ràdica nun cunsenti suttapàggini.",
2264 "importlogpage": "Riggistru dî mpurtazzioni",
2265 "importlogpagetext": "Riggistru dî mpurtazzioni d'ufficiu di pàggini pruvinenti d'àutri wiki, cumpleti di cronoluggìa.",
2266 "import-logentry-upload-detail": "{{PLURAL:$1|na virsioni mpurtata|$1 virsioni mpurtati}}",
2267 "import-logentry-interwiki-detail": "{{PLURAL:$1|na virsioni mpurtata|$1 virsioni mpurtati}} di $2",
2268 "javascripttest": "Virìfichi JavaScript",
2269 "javascripttest-pagetext-noframework": "Sta pàggina è risirvata pi' l'esicuzzioni dî virìfichi JavaScript.",
2270 "javascripttest-pagetext-unknownframework": "Framework di virìfica \"$1\" scanusciutu.",
2271 "javascripttest-pagetext-unknownaction": "Azzioni scanusciuta \"$1\".",
2272 "javascripttest-pagetext-frameworks": "Pi' favuri scegghî unu dî siguenti framework di virìfica: $1",
2273 "javascripttest-pagetext-skins": "Scegghî na peddi câ quali esiguìri i virìfichi:",
2274 "javascripttest-qunit-intro": "Talìa [$1 a ducumintazzioni a' prupositu dî virìfichi] supra a' mediawiki.org.",
2275 "tooltip-pt-userpage": "La tò pàggina utenti",
2276 "tooltip-pt-anonuserpage": "La pàggina utenti di stu ndirizzu IP",
2277 "tooltip-pt-mytalk": "La to' pàggina di discussioni",
2278 "tooltip-pt-anontalk": "Discussioni supra li canciamenti fatti di stu ndirizzu IP",
2279 "tooltip-pt-preferences": "Li mè prifirenzi",
2280 "tooltip-pt-watchlist": "La lista dî pàggini ca stai tinennu sutta ossirvazzioni",
2281 "tooltip-pt-mycontris": "La lista dî to cuntribbuti",
2282 "tooltip-pt-login": "La riggistrazzioni è cunzigghiata, puru siddu nun obbrigatoria.",
2283 "tooltip-pt-logout": "Nisciuta",
2284 "tooltip-pt-createaccount": "Si' nvitatu a criari nu cuntu e tràsiri; però nun è obbligatoriu",
2285 "tooltip-ca-talk": "Vidi li discussioni rilativi a sta pàggina",
2286 "tooltip-ca-edit": "Cancia sta pàggina",
2287 "tooltip-ca-addsection": "Agghiunci un cummentu a sta discussioni.",
2288 "tooltip-ca-viewsource": "Sta pàggina è prutetta, ma poi vìdiri lu sò còdici surgenti.",
2289 "tooltip-ca-history": "Virsioni pricidenti di sta pàggina.",
2290 "tooltip-ca-protect": "Pruteggi sta pàggina",
2291 "tooltip-ca-unprotect": "Cancia a prutizzioni di sta pàggina",
2292 "tooltip-ca-delete": "Cancella sta pàggina",
2293 "tooltip-ca-undelete": "Riprìstina la pàggina com'era prima dâ cancillazzioni",
2294 "tooltip-ca-move": "Sposta sta pàggina (cancia tìtulu)",
2295 "tooltip-ca-watch": "Agghiunci sta pàggina â to lista taliata",
2296 "tooltip-ca-unwatch": "Leva sta pàggina dâ to lista taliata",
2297 "tooltip-search": "Cerca 'n {{SITENAME}}",
2298 "tooltip-search-go": "Vai a na pàggina cu chistu nomu esattu siddu asisti",
2299 "tooltip-search-fulltext": "Attrova pàggini pi stu testu",
2300 "tooltip-p-logo": "Pàggina principali",
2301 "tooltip-n-mainpage": "Vìsita la pàggina principali",
2302 "tooltip-n-mainpage-description": "Talìa la pàggina principali",
2303 "tooltip-n-portal": "Discrizzioni dû pruggettu, zoccu poi fari, unni attruvari li cosi",
2304 "tooltip-n-currentevents": "Nfurmazzioni supra l'avvinimenti d'attualitati",
2305 "tooltip-n-recentchanges": "Alencu di l'ùrtimi canciamenti dû situ.",
2306 "tooltip-n-randompage": "Carrica na pàggina a' muzzu",
2307 "tooltip-n-help": "Pàggini d'aiutu.",
2308 "tooltip-t-whatlinkshere": "Alencu di tutti li pàggini ca sunnu culligati a chista",
2309 "tooltip-t-recentchangeslinked": "Alencu di l'ùrtimi canciamenti a li pàggini culligati a chista",
2310 "tooltip-feed-rss": "Feed RSS pi sta pàggina",
2311 "tooltip-feed-atom": "Feed Atom pi sta pàggina",
2312 "tooltip-t-contributions": "La lista dî cuntribbuti di stu utenti",
2313 "tooltip-t-emailuser": "Manna un missaggiu e-mail a stu utenti",
2314 "tooltip-t-info": "Autri nfurmazzioni a' prupòsitu di sta pàggina",
2315 "tooltip-t-upload": "Càrrica mmàggini o file multimidiali",
2316 "tooltip-t-specialpages": "Lista di tutti li pàggini spiciali",
2317 "tooltip-t-print": "Virsioni stampabbili di chista pàggina",
2318 "tooltip-t-permalink": "Liami pirmanenti a chista virsioni dâ pàggina",
2319 "tooltip-ca-nstab-main": "Vidi l'artìculu",
2320 "tooltip-ca-nstab-user": "Vidi la pàggina utenti",
2321 "tooltip-ca-nstab-media": "Vidi la pàggina dû file multimidiali",
2322 "tooltip-ca-nstab-special": "Chista è na pàggina spiciali, e nun si pò canciari",
2323 "tooltip-ca-nstab-project": "Vidi la pàggina di sirvizziu",
2324 "tooltip-ca-nstab-image": "Vidi la pàggina dâ mmàggini",
2325 "tooltip-ca-nstab-mediawiki": "Vidi lu missaggiu di sistema",
2326 "tooltip-ca-nstab-template": "Vidi lu template",
2327 "tooltip-ca-nstab-help": "Vidi la pàggina d'aiutu",
2328 "tooltip-ca-nstab-category": "Vidi la pàggina dâ catigurìa",
2329 "tooltip-minoredit": "Signala comu canciamentu nicu",
2330 "tooltip-save": "Sarva li canciamenti",
2331 "tooltip-preview": "Antiprima dî canciamenti, ùsala prima di sarvari!",
2332 "tooltip-diff": "Talìa (mudalitati diff) li canciamenti c'hai fattu.",
2333 "tooltip-compareselectedversions": "Talìa li diffirenzi tra li dui virsioni silizziunati di sta pàggina.",
2334 "tooltip-watch": "Agghiunci sta pàggina â to lista taliata",
2335 "tooltip-watchlistedit-normal-submit": "Leva i tìtuli",
2336 "tooltip-watchlistedit-raw-submit": "Aggiorna la lista taliata",
2337 "tooltip-recreate": "Ricrea la pàggina puru siddu hà statu cancillata",
2338 "tooltip-upload": "Ncigna carricamentu",
2339 "tooltip-rollback": "\"Rollback\" annulla li canci di l'ùrtinu cuntribbuturi â sta pâggina cu nu sulu clic.",
2340 "tooltip-undo": "\"Annulla\" pirmetti di annullari sta mudìfica e grapi lu mòdulu di mudifica ntâ mudalità di antiprima. Pirmetti di nsiriri na mutivazziopni nti l'uggettu dâ mudifica.",
2341 "tooltip-preferences-save": "Sarva prifirenzi",
2342 "tooltip-summary": "Scrìviri nu riassuntu curtu",
2343 "common.css": "/* Li stili CSS nziriti ccà s'àpplicanu a tutti li skin */",
2344 "common.js": "/* Lu còdici JavaScript nziritu ccà veni carricatu di ognuna pàggina, pi tutti l'utenti. */",
2345 "anonymous": "{{PLURAL:$1|Utenti anònimu|Utenti anònimi}} di {{SITENAME}}",
2346 "siteuser": "$1, utenti di {{SITENAME}}",
2347 "anonuser": "utenti anònimu di {{SITENAME}} $1",
2348 "lastmodifiedatby": "Sta pàggina hà statu canciata pi l'ùrtima vota lu $2, $1 di $3.",
2349 "othercontribs": "Basata supra ô travagghiu di $1.",
2350 "others": "àutri",
2351 "siteusers": "$1, {{PLURAL:$2|utenti|utenti}} di {{SITENAME}}",
2352 "anonusers": "{{PLURAL:$2|utenti anònimu|utenti anònimi}} di {{SITENAME}} $1",
2353 "creditspage": "Autura dâ pàggina",
2354 "nocredits": "Nun cc'è nudda nfurmazzioni supra a' l'autura di sta pàggina.",
2355 "spamprotectiontitle": "Filtru anti-spam",
2356 "spamprotectiontext": "La pàggina ca vulevi sarvari hà statu bluccata dû filtru anti-spam. Chistu è prubbabbirmenti duvutu â prisenza di nu liami a nu situ sternu bluccatu.",
2357 "spamprotectionmatch": "Lu nostru filtru anti-spam hà ndividuatu lu testu siquenti: $1",
2358 "spambot_username": "MediaWiki - sistema di rimuzzioni spam",
2359 "spam_reverting": "Ripristinata l'ùrtima virsioni priva di lijami versu $1",
2360 "spam_blanking": "Pàggina svacantata, tutti li virsioni cuntinìanu lijami versu $1",
2361 "spam_deleting": "Pàggina cancillata, tutti li virsioni cuntinìanu lijami versu $1",
2362 "simpleantispam-label": "Cuntrollu anti-spam.\n<strong>NUN JÌNCHIRI</strong> stu campu!",
2363 "pageinfo-title": "Nfurmazzioni supra a' \"$1\"",
2364 "pageinfo-not-current": "Sfurtunatamenti, nun è pussìbbili furnìri sti nfurmazzioni pî virsioni vecchî.",
2365 "pageinfo-header-basic": "Nfurmazzioni essinziali",
2366 "pageinfo-header-edits": "Crunuluggìa dî canciamenti",
2367 "pageinfo-header-restrictions": "Prutizzioni dâ pàggina",
2368 "pageinfo-header-properties": "Prupietà dâ pàggina",
2369 "pageinfo-display-title": "Tìtulu ammustratu",
2370 "pageinfo-default-sort": "Criteriu d'ordinamentu pridifinutu",
2371 "pageinfo-length": "Lunghizza dâ pàggina (in byte)",
2372 "pageinfo-article-id": "ID dâ pàggina",
2373 "pageinfo-language": "Lingua dû cuntinutu dâ pàggina",
2374 "pageinfo-content-model": "Mudellu dû cuntinutu dâ pàggina",
2375 "pageinfo-robot-policy": "Innicizzazzioni pi' menzu di robot",
2376 "pageinfo-robot-index": "Cunsintuta",
2377 "pageinfo-robot-noindex": "Pruibbuta",
2378 "pageinfo-watchers": "Quanti talìunu sta pàggina",
2379 "pageinfo-visiting-watchers": "Nùmmiru d'utenti ntirissati a sta pàggina ca hannu taliatu li canciamenti chiù ricenti",
2380 "pageinfo-few-watchers": "Cchiu' picca di $1 {{PLURAL:$1|taliaturi|taliatura}}",
2381 "pageinfo-few-visiting-watchers": "Forsi c'è quarchi utenti ntirissatu ca talìa li canciamenti ricenti, forsi no",
2382 "pageinfo-redirects-name": "Nùmmiru di rimanni a' sta pàggina",
2383 "pageinfo-subpages-name": "Nùmmiru di suttapàggini di sta pàggina",
2384 "pageinfo-subpages-value": "$1 ($2 {{PLURAL:$2|chi' è un rimannu|chi' su' rimanni}}; $3 {{PLURAL:$3|chi' nun è un rimannu|chi' nun su' rimanni}})",
2385 "pageinfo-firstuser": "Criaturi dâ pàggina",
2386 "pageinfo-firsttime": "Data dâ criazzioni dâ pàggina",
2387 "pageinfo-lastuser": "Ùltimu cuntribbuturi",
2388 "pageinfo-lasttime": "Data di l'ùltimu canciamentu",
2389 "pageinfo-edits": "Nùmmiru tutali di canciamenti",
2390 "pageinfo-authors": "Nùmmiru tutali di autura distinti",
2391 "pageinfo-recent-edits": "Nùmmiru di canciamenti ricenti (nta l'ultimu pirìudu di $1)",
2392 "pageinfo-recent-authors": "Nùmmiru di cuntribbutura ricenti distinti",
2393 "pageinfo-magic-words": "{{PLURAL:$1|Palora màggica|Palori màggichi}} ($1)",
2394 "pageinfo-hidden-categories": "{{PLURAL:$1|Catigurìa ammucciata|Catigurìi ammucciati}} ($1)",
2395 "pageinfo-templates": "{{PLURAL:$1|Template trasclusu|Template trasclusi}} ($1)",
2396 "pageinfo-transclusions": "{{PLURAL:$1|Pàggina|Pàggini}} unni chista è trasclusa ($1)",
2397 "pageinfo-toolboxlink": "Nfurmazzioni ncapu la pàggina",
2398 "pageinfo-redirectsto": "Rimanna a'",
2399 "pageinfo-redirectsto-info": "nfurmazzioni",
2400 "pageinfo-contentpage": "Cuntata comu pàggina di cuntinutu",
2401 "pageinfo-contentpage-yes": "Sì",
2402 "pageinfo-protect-cascading": "Di cca pàrtunu prutizzioni a' cascata",
2403 "pageinfo-protect-cascading-yes": "Sì",
2404 "pageinfo-protect-cascading-from": "Pìgghia prutizzioni a' cascata di",
2405 "pageinfo-category-info": "Nfurmazzioni supra â catigurìa",
2406 "pageinfo-category-total": "Nùmmiru tutali di membri",
2407 "pageinfo-category-pages": "Nùmmiru di pàggini",
2408 "pageinfo-category-subcats": "Nùmmiru di suttacatigurìi",
2409 "pageinfo-category-files": "Nùmmiru di file",
2410 "markaspatrolleddiff": "Marca comu battugghiatu",
2411 "markaspatrolledtext": "Marca sta pàggina comu battugghiata",
2412 "markedaspatrolled": "Marcata comu battugghiata",
2413 "markedaspatrolledtext": "La virsioni scigghiuta di [[:$1]] fu' marcata comu battugghiata.",
2414 "rcpatroldisabled": "Lu battugghiamentu di l'ùrtimi canciamenti è disattivatu",
2415 "rcpatroldisabledtext": "La funzioni di battugghiamentu di l'ùrtimi canciamenti com'ad ora è disattivata.",
2416 "markedaspatrollederror": "Nun si po' marcari comu battugghiatu",
2417 "markedaspatrollederrortext": "Hâ' spicificari na virsioni di marcari comu battugghiata.",
2418 "markedaspatrollederror-noautopatrol": "Nun hai lu pirmissu di marcari li to canciamenti comu battugghiati.",
2419 "markedaspatrollednotify": "Stu canciamentu a' $1 fu' marcatu comu battugghiatu.",
2420 "markedaspatrollederrornotify": "La marcatura comu battugghiatu nun riniscìu.",
2421 "patrol-log-page": "Riggìstru dî battugghî",
2422 "patrol-log-header": "Chistu è nu riggìstru dî virsioni battugghiati.",
2423 "log-show-hide-patrol": "$1 lu riggistru dî battugghî",
2424 "log-show-hide-tag": "$1 lu riggistru di l'etichetti",
2425 "deletedrevision": "Cancillata na virsioni vecchia di $1",
2426 "filedeleteerror-short": "Erruri ntâ cancillazzioni dû file: $1",
2427 "filedeleteerror-long": "Mmatteru erruri ntô tintativu di cancillari lu file:\n\n$1",
2428 "filedelete-missing": "Lu file \"$1\" nun si po' cancillari pirchì nun esisti.",
2429 "filedelete-old-unregistered": "La virsioni spicificata dû file, \"$1\", nun è cuntinuta ntâ basi di dati.",
2430 "filedelete-current-unregistered": "Lu file spicificatu, \"$1\", nun è cuntinutu ntâ basi di dati.",
2431 "filedelete-archive-read-only": "La cartella d'archiviu \"$1\" nun è scrivìbbili dû server web.",
2432 "previousdiff": "← Canciamentu avanti",
2433 "nextdiff": "Canciamentu appressu →",
2434 "mediawarning": "<strong>Accura:</strong>Stu gèniri di file po' cuntèniri còdici malignu.\nEsiquènnulu, lu vostru sistema putissi vèniri cumprumissu.",
2435 "imagemaxsize": "Diminzioni màssima dî mmàggini:<br />''(pi li pàggini di discrizzioni dô file)''",
2436 "thumbsize": "Grannizza dî miniaturi:",
2437 "widthheightpage": "$1 × $2, $3 {{PLURAL:$3|pàggina|pàggini}}",
2438 "file-info": "Grannizza: $1, tipu MIME: $2",
2439 "file-info-size": "$1 × $2 pixel, grannizza dû file: $3, tipu MIME: $4",
2440 "file-info-size-pages": "$1 × $2 pixel, grannizza dû file: $3, tipu MIME: $4, $5 {{PLURAL:$5|pàggina|pàggini}}",
2441 "file-nohires": "Risuluzzioni cchiù auta nun nn'havi.",
2442 "svg-long-desc": "File SVG, diminsioni nominali $1 × $2 pixel, grannizza dû file: $3",
2443 "svg-long-desc-animated": "File SVG animatu, diminsioni numinali $1 × $2 pixel, grannizza dû file: $3",
2444 "svg-long-error": "File SVG nun vàlidu: $1",
2445 "show-big-image": "File origginali",
2446 "show-big-image-preview": "Diminsioni di st'antiprima: $1.",
2447 "show-big-image-other": "{{PLURAL:$2|Autra risuluzzioni|Autri risuluzzioni}}: $1.",
2448 "show-big-image-size": "$1 × $2 pixel",
2449 "file-info-gif-looped": "a' ripitizzioni",
2450 "file-info-gif-frames": "$1 {{PLURAL:$1|futugramma|futugrammi}}",
2451 "file-info-png-looped": "a' ripitizzioni",
2452 "file-info-png-repeat": "ripitutu {{PLURAL:$1|na vota|$1 voti}}",
2453 "file-info-png-frames": "$1 {{PLURAL:$1|futugramma|futugrammi}}",
2454 "file-no-thumb-animation": "<strong>Nota: pi' causa di limitazzioni tècnichi, li miniaturi di stu file nun vènunu animati.</strong>",
2455 "file-no-thumb-animation-gif": "<strong>Nota: pi' causa di limitazzioni tècnichi, li miniaturi di na mmàggini GIF a' risuluzzioni auta comu a' chista nun vènunu animati.</strong>",
2456 "newimages": "Gallarìa dî file novi",
2457 "imagelisttext": "Ccassutta cc'è na lista di <strong>$1</strong> {{PLURAL:$1|file ordinatu|file ordinati}} $2.",
2458 "newimages-summary": "Sta pàggina spiciali ammustra li file carricati di cchiu' picca tempu.",
2459 "newimages-legend": "Filtru",
2460 "newimages-label": "Nomu dû file (o na so parti):",
2461 "newimages-showbots": "Ammustra li carricamenti dî bot",
2462 "noimages": "Nenti a' vìdiri.",
2463 "ilsubmit": "Va cerca",
2464 "bydate": "pi' data",
2465 "sp-newimages-showfrom": "Ammustra li file cchiu' novi a' pàrtiri dî $2 dû $1",
2466 "seconds": "{{PLURAL:$1|un sicunnu|$1 sicunni}}",
2467 "minutes": "{{PLURAL:$1|un minutu|$1 minuti}}",
2468 "hours": "{{PLURAL:$1|un'ura|$1 uri}}",
2469 "days": "{{PLURAL:$1|un jornu|$1 jorna}}",
2470 "weeks": "{{PLURAL:$1|na simana|$1 simani}}",
2471 "months": "{{PLURAL:$1|un misi|$1 misi}}",
2472 "years": "{{PLURAL:$1|un annu|$1 anni}}",
2473 "ago": "$1 fa'",
2474 "just-now": "propia ora",
2475 "hours-ago": "{{PLURAL:$1|un'ura|$1 uri}} fa'",
2476 "minutes-ago": "{{PLURAL:$1|un minutu|$1 minuti}} fa'",
2477 "seconds-ago": "{{PLURAL:$1|un sicunnu|$1 sicunni}} fa'",
2478 "monday-at": "Lùniri ê $1",
2479 "tuesday-at": "Màrtiri ê $1",
2480 "wednesday-at": "Mèrcuri ê $1",
2481 "thursday-at": "Jòviri ê $1",
2482 "friday-at": "Vènniri ê $1",
2483 "saturday-at": "Sàbbatu ê $1",
2484 "sunday-at": "Dumìnica ê $1",
2485 "yesterday-at": "Ajeri ê $1",
2486 "bad_image_list": "Lu furmatu è lu siguenti:\n\nSù pigghiati a cunziddirazzioni sulu li vuci d'elenchi puntati (li righi c'accumènzanu cû sìmmulu *).\nLa prima lijami nta ogni riga havi a puntari ôn file nun addisiatu.\nSi ci sù àutri lijami ntâ stissa riga, sù cunziddirati comu eccizzioni, vali a diri pàggini unni lu file pò èssiri ncurpuratu.",
2487 "metadata": "Metadati",
2488 "metadata-help": "Stu file cunteni autri nfurmazzioni, prubbabbirmenti agghiunciuti dâ màchina futugràfica o dû scanner adupirati pi' criàrilu o diggitalizzàrilu.\nSiddu lu file hâ statu canciatu dâ so cunnizzioni origginali, certi dittagghî putìssiru nun currispùnniri ô statu novu dû file.",
2489 "metadata-expand": "Ammustra li nfurmazzioni dittagghiati",
2490 "metadata-collapse": "Ammuccia li nfurmazzioni dittagghiati",
2491 "metadata-fields": "Li campi dî metadati dâ mmàggini elincati nta stu missaggiu sarrannu ammustrati ntâ pàggina dâ mmàggini quannu la tavula dî metadati è strinciuta.\nL'àutri campi comu mpustazzioni pridifinuta sarrannu ammucciati.\n* make\n* model\n* datetimeoriginal\n* exposuretime\n* fnumber\n* isospeedratings\n* focallength\n* artist\n* copyright\n* imagedescription\n* gpslatitude\n* gpslongitude\n* gpsaltitude",
2492 "exif-imagewidth": "Larghizza",
2493 "exif-imagelength": "Autizza",
2494 "exif-bitspersample": "Bit pi' cumpunenti",
2495 "exif-compression": "Miccanismu di cumprissioni",
2496 "exif-photometricinterpretation": "Cumpusizzioni dû pixel",
2497 "exif-orientation": "Orientamentu",
2498 "exif-samplesperpixel": "Nùmmiru di cumpunenti",
2499 "exif-planarconfiguration": "Dispusizzioni dî dati",
2500 "exif-ycbcrsubsampling": "Rapportu di suttacampiunamentu Y / C",
2501 "exif-ycbcrpositioning": "Pusizziunamentu dî cumpunenti Y e C",
2502 "exif-xresolution": "Risuluzzioni orizzuntali",
2503 "exif-yresolution": "Risuluzzioni virticali",
2504 "exif-stripoffsets": "Pusizzioni dî dati mmàggini",
2505 "exif-rowsperstrip": "Nùmmiru righi pi striscia",
2506 "exif-stripbytecounts": "Nùmmiru di byte pi striscia cumpressa",
2507 "exif-jpeginterchangeformat": "Pusizzioni byte SOI JPEG",
2508 "exif-jpeginterchangeformatlength": "Nùmmuru di byte di dati JPEG",
2509 "exif-whitepoint": "Cuurdinati crumàtichi dû puntu di jancu",
2510 "exif-primarychromaticities": "Cuurdinati crumàtichi dî culuri primari",
2511 "exif-ycbcrcoefficients": "Cuefficienti matrici di trasfurmazzioni spazzi dî culuri",
2512 "exif-referenceblackwhite": "Cucchia di valuri di rifirimentu (nìuru e jancu)",
2513 "exif-datetime": "Data e ura di canciamentu dû file",
2514 "exif-imagedescription": "Discrizzioni dâ mmàggini",
2515 "exif-make": "Prudutturi fotucàmira",
2516 "exif-model": "Mudellu fotucàmira",
2517 "exif-software": "Software",
2518 "exif-artist": "Auturi",
2519 "exif-copyright": "Nfurmazzioni supra lu copyright",
2520 "exif-exifversion": "Virsioni dû furmatu Exif",
2521 "exif-flashpixversion": "Virsioni Flashpix suppurtata",
2522 "exif-colorspace": "Spazziu dî culuri",
2523 "exif-componentsconfiguration": "Significatu d'ognuna cumpunenti",
2524 "exif-compressedbitsperpixel": "Mudalitati di cumprissioni dâ mmàggini",
2525 "exif-pixelydimension": "Larghizza dâ mmàggini",
2526 "exif-pixelxdimension": "Autizza dâ mmàggini",
2527 "exif-usercomment": "Noti di l'utenti",
2528 "exif-relatedsoundfile": "File audiu culligatu",
2529 "exif-datetimeoriginal": "Data e ura di criazzioni dî dati",
2530 "exif-datetimedigitized": "Data e ura di diggitalizzazzioni",
2531 "exif-subsectime": "Data e ura, frazzioni di secunnu",
2532 "exif-subsectimeoriginal": "Data e ura di criazzioni, frazzioni di secunnu",
2533 "exif-subsectimedigitized": "Data e ura di diggitalizzazzioni, frazzioni di secunnu",
2534 "exif-exposuretime": "Tempu d'espusizzioni",
2535 "exif-exposuretime-format": "$1 s ($2)",
2536 "exif-fnumber": "Rapportu fucali",
2537 "exif-exposureprogram": "Prugramma d'espusizzioni",
2538 "exif-spectralsensitivity": "Sinzibbilitati spittrali",
2539 "exif-isospeedratings": "Sinzibbilitati ISO",
2540 "exif-shutterspeedvalue": "Tempu d'espusizzioni APEX",
2541 "exif-aperturevalue": "Apirtura APEX",
2542 "exif-brightnessvalue": "Luminusitati APEX",
2543 "exif-exposurebiasvalue": "Currezzioni espusizzioni",
2544 "exif-maxaperturevalue": "Apirtura màssima",
2545 "exif-subjectdistance": "Distanza dû suggettu",
2546 "exif-meteringmode": "Mètudu di misurazzioni",
2547 "exif-lightsource": "Surgenti luminusa",
2548 "exif-flash": "Carattirìstichi e statu dû flash",
2549 "exif-focallength": "Distanza fucali obbittivu",
2550 "exif-subjectarea": "Ària nquatranti lu suggettu",
2551 "exif-flashenergy": "Putenza dû flash",
2552 "exif-focalplanexresolution": "Risuluzzioni X supra lu chianu fucali",
2553 "exif-focalplaneyresolution": "Risuluzzioni Y supra lu chianu fucali",
2554 "exif-focalplaneresolutionunit": "Unitati di misura risuluzzioni supra lu chianu fucali",
2555 "exif-subjectlocation": "Pusizzioni dû suggettu",
2556 "exif-exposureindex": "Sinzibbilitati mpustata",
2557 "exif-sensingmethod": "Mètudu di rilivazzioni",
2558 "exif-filesource": "Orìggini dû file",
2559 "exif-scenetype": "Tipu di nquatratura",
2560 "exif-customrendered": "Elabburazzioni pirsunalizzata",
2561 "exif-exposuremode": "Mudalitati d'espusizzioni",
2562 "exif-whitebalance": "Valanzamentu dû jancu",
2563 "exif-digitalzoomratio": "Rapportu zoom diggitali",
2564 "exif-focallengthin35mmfilm": "Fucali equivalenti supra 35 mm",
2565 "exif-scenecapturetype": "Tipu d'accanzu",
2566 "exif-gaincontrol": "Cuntrollu nquatratura",
2567 "exif-contrast": "Cuntrollu cuntrastu",
2568 "exif-saturation": "Cuntrollu saturazzioni",
2569 "exif-sharpness": "Cuntrollu nititizza",
2570 "exif-devicesettingdescription": "Discrizzioni mpustazzioni dispusitivu",
2571 "exif-subjectdistancerange": "Scala distanza suggettu",
2572 "exif-imageuniqueid": "ID unìvucu mmàggini",
2573 "exif-gpsversionid": "Virsioni di l'etichetta GPS",
2574 "exif-gpslatituderef": "Latitùtini Nord o Sud",
2575 "exif-gpslatitude": "Latitùtini",
2576 "exif-gpslongituderef": "Lungitùtini Est o Ovest",
2577 "exif-gpslongitude": "Lungitùtini",
2578 "exif-gpsaltituderef": "Rifirimentu pi l'autitùtini",
2579 "exif-gpsaltitude": "Autitùtini",
2580 "exif-gpstimestamp": "Ura GPS (ruloggiu atòmicu)",
2581 "exif-gpssatellites": "Satèlliti usati pi la misurazzioni",
2582 "exif-gpsstatus": "Statu dû ricivituri",
2583 "exif-gpsmeasuremode": "Mudalitati di misurazzioni",
2584 "exif-gpsdop": "Pricisioni dâ misurazzioni",
2585 "exif-gpsspeedref": "Unitati di misura dâ vilucitati",
2586 "exif-gpsspeed": "Vilucitati dû ricivituri GPS",
2587 "exif-gpstrackref": "Rifirimentu pi la direzzioni movimentu",
2588 "exif-gpstrack": "Direzzioni dû movimentu",
2589 "exif-gpsimgdirectionref": "Rifirimentu pi la direzzioni dâ mmàggini",
2590 "exif-gpsimgdirection": "Direzzioni dâ mmàggini",
2591 "exif-gpsmapdatum": "Rilivamentu giodèticu usatu",
2592 "exif-gpsdestlatituderef": "Rifirimentu pi la latitùtini dâ distinazzioni",
2593 "exif-gpsdestlatitude": "Latitùtini dâ distinazzioni",
2594 "exif-gpsdestlongituderef": "Rifirimentu pi la lungitùtini dâ distinazzioni",
2595 "exif-gpsdestlongitude": "Lungitùtini dâ distinazzioni",
2596 "exif-gpsdestbearingref": "Rifirimentu pi la direzzioni dâ distinazzioni",
2597 "exif-gpsdestbearing": "Direzzioni dâ distinazzioni",
2598 "exif-gpsdestdistanceref": "Rifirimentu pi la distanza dâ distinazzioni",
2599 "exif-gpsdestdistance": "Distanza dâ distinazzioni",
2600 "exif-gpsprocessingmethod": "Nomu dû mètudu d'elabburazzioni GPS",
2601 "exif-gpsareainformation": "Nomu dâ zona GPS",
2602 "exif-gpsdatestamp": "Data GPS",
2603 "exif-gpsdifferential": "Currezzioni diffirinziali GPS",
2604 "exif-jpegfilecomment": "Cummentu dû file JPEG",
2605 "exif-keywords": "Palori chiavi",
2606 "exif-worldregioncreated": "Parti dû munnu unni sta fotu fu' pigghiata",
2607 "exif-countrycreated": "Paìsi dû munnu unni sta fotu fu' pigghiata",
2608 "exif-countrycodecreated": "Còdici dû paìsi unni sta fotu fu' pigghiata",
2609 "exif-provinceorstatecreated": "Riggioni o pruvincia unni sta fòtu fu' pigghiata",
2610 "exif-citycreated": "Citati unni sta fotu fu' pigghiata",
2611 "exif-sublocationcreated": "Parti dâ citati unni sta fotu fu' pigghiata",
2612 "exif-worldregiondest": "Parti dû munnu raffigurata",
2613 "exif-countrydest": "Paìsi dû munnu raffiguratu",
2614 "exif-countrycodedest": "Còdici dû paìsi raffiguratu",
2615 "exif-provinceorstatedest": "Riggioni o pruvincia raffigurata",
2616 "exif-citydest": "Citati raffigurata",
2617 "exif-sublocationdest": "Parti dâ citati raffigurata",
2618 "exif-objectname": "Tìtulu curtu",
2619 "exif-specialinstructions": "Istruzzioni spiciali",
2620 "exif-headline": "Tìtulu",
2621 "exif-credit": "Orìggini/Furnituri",
2622 "exif-source": "Fonti",
2623 "exif-editstatus": "Statu edituriali dâ mmàggini",
2624 "exif-urgency": "Urgenza",
2625 "exif-fixtureidentifier": "Rubbrica",
2626 "exif-locationdest": "Postu raffiguratu",
2627 "exif-locationdestcode": "Còdici dû postu raffiguratu",
2628 "exif-objectcycle": "Ura dâ jurnata pâ quali stu file è ntisu",
2629 "exif-contact": "Nfurmazzioni di cuntattu",
2630 "exif-writer": "Scritturi",
2631 "exif-languagecode": "Lingua",
2632 "exif-iimversion": "Virsioni di IIM",
2633 "exif-iimcategory": "Catigurìa",
2634 "exif-iimsupplementalcategory": "Catigurìi aggiuntivi",
2635 "exif-datetimeexpires": "Di nun adupiràri doppu",
2636 "exif-datetimereleased": "Data di rilassu",
2637 "exif-originaltransmissionref": "Còdici dû locu di trasmissioni origginali",
2638 "exif-identifier": "Idintificaturi",
2639 "exif-lens": "Lenti adupirata",
2640 "exif-serialnumber": "Nummiru di serî dâ màchina futugràfica",
2641 "exif-cameraownername": "Prupietariu dâ màchina futugràfica",
2642 "exif-label": "Etichetta",
2643 "exif-datetimemetadata": "Data di l'ùltimu canciamentu dî metadati",
2644 "exif-nickname": "Nomu infurmali dâ mmàggini",
2645 "exif-rating": "Votu (supra a' 5)",
2646 "exif-rightscertificate": "Cirtificatu pâ gistioni dî dritti",
2647 "exif-copyrighted": "Cupertu di drittu d'auturi",
2648 "exif-copyrightowner": "Ditinturi dû drittu d'auturi",
2649 "exif-usageterms": "Tèrmini pi l'usu",
2650 "exif-webstatement": "Dichiarazzioni di drittu d'auturi in linia",
2651 "exif-originaldocumentid": "Idintificaturi unìvucu dû ducumentu origginali",
2652 "exif-licenseurl": "URL dâ licenza di drittu d'auturi",
2653 "exif-morepermissionsurl": "Nfurmazzioni pâ cuncissioni di autri licenzi",
2654 "exif-attributionurl": "Quannu si fa usu di st'òpira, si prega di mèttiri na lijami versu",
2655 "exif-preferredattributionname": "Quannu si fa' usu di st'òpira, si prega di attribuìrinni a patirnità a'",
2656 "exif-pngfilecomment": "Cummentu dû file PNG",
2657 "exif-disclaimer": "Dichiarazzioni di esclusioni di rispunsabbilità",
2658 "exif-contentwarning": "Avvirtimentu supra ô cuntinutu",
2659 "exif-giffilecomment": "Cummentu dû file GIF",
2660 "exif-intellectualgenre": "Gèniri di elimentu",
2661 "exif-subjectnewscode": "Còdici di l'oggettu",
2662 "exif-scenecode": "Còdici IPTC dâ nquatratura",
2663 "exif-event": "Eventu raffiguratu",
2664 "exif-organisationinimage": "Assuciazzioni raffigurata",
2665 "exif-personinimage": "Pirsuna raffigurata",
2666 "exif-originalimageheight": "Autizza dâ mmàggini avanti dû ritagghiu",
2667 "exif-originalimagewidth": "Larghizza dâ mmàggini avanti dû ritagghiu",
2668 "exif-compression-1": "Nuddu",
2669 "exif-compression-2": "cudìfica unidiminsiunali run-length encoding mudificata di Huffman dû Gruppu 3 CCITT",
2670 "exif-compression-3": "cudìfica di fax dû Gruppu 3 CCITT",
2671 "exif-compression-4": "cudìfica di fax dû Gruppu 4 CCITT",
2672 "exif-copyrighted-true": "Prutettu di drittu d'auturi",
2673 "exif-copyrighted-false": "Statu dû drittu d'auturi nun difinutu",
2674 "exif-unknowndate": "Data scanusciuta",
2675 "exif-orientation-1": "Nurmali",
2676 "exif-orientation-2": "Capuvortu urizzontarmenti",
2677 "exif-orientation-3": "Rutatu di 180°",
2678 "exif-orientation-4": "Capuvortu virticarmenti",
2679 "exif-orientation-5": "Rotatu 90° 'n sensu antiurariu e capuvortu virticarmenti",
2680 "exif-orientation-6": "Vutatu di 90° 'n senzu antiurariu",
2681 "exif-orientation-7": "Rotatu 90° 'n sensu urariu e capuvortu virticarmenti",
2682 "exif-orientation-8": "Vutatu di 90° 'n senzu urariu",
2683 "exif-planarconfiguration-1": "a blocchi (chunky)",
2684 "exif-planarconfiguration-2": "liniari (planar)",
2685 "exif-xyresolution-i": "$1 punti pi puseri (dpi)",
2686 "exif-xyresolution-c": "$1 punti pi cintìmitru (dpc)",
2687 "exif-colorspace-65535": "Nun calibbratu",
2688 "exif-componentsconfiguration-0": "assenti",
2689 "exif-exposureprogram-0": "Nun difinitu",
2690 "exif-exposureprogram-1": "Manuali",
2691 "exif-exposureprogram-2": "Standard",
2692 "exif-exposureprogram-3": "Priuritati a lu diaframma",
2693 "exif-exposureprogram-4": "Priuritati a l'espusizzioni",
2694 "exif-exposureprogram-5": "Artìsticu (urientatu â prufunnitati di campu)",
2695 "exif-exposureprogram-6": "Spurtivu (urientatu â vilucitati di ripresa)",
2696 "exif-exposureprogram-7": "Ritrattu (suggetti vicini cu sfunnu fora focu)",
2697 "exif-exposureprogram-8": "Panurama (suggetti luntani cu sfunnu a focu)",
2698 "exif-subjectdistance-value": "$1 metri",
2699 "exif-meteringmode-0": "Scanusciutu",
2700 "exif-meteringmode-1": "Mèdia",
2701 "exif-meteringmode-2": "Media pisata cintrata",
2702 "exif-meteringmode-3": "Spot",
2703 "exif-meteringmode-4": "MultiSpot",
2704 "exif-meteringmode-5": "Pattern",
2705 "exif-meteringmode-6": "Parziali",
2706 "exif-meteringmode-255": "Àutru",
2707 "exif-lightsource-0": "Scanusciuta",
2708 "exif-lightsource-1": "Luci sulari",
2709 "exif-lightsource-2": "Làmpara a fluoriscenza",
2710 "exif-lightsource-3": "Làmpara a lu tungstenu (a ncanniscenza)",
2711 "exif-lightsource-4": "Flash",
2712 "exif-lightsource-9": "Bonu tempu",
2713 "exif-lightsource-10": "Nigghiusu",
2714 "exif-lightsource-11": "'N ùmmira",
2715 "exif-lightsource-12": "Daylight fluorescent (D 5700 - 7100K)",
2716 "exif-lightsource-13": "Day white fluorescent (N 4600 - 5400K)",
2717 "exif-lightsource-14": "Cool white fluorescent (W 3900 - 4500K)",
2718 "exif-lightsource-15": "White fluorescent (WW 3200 - 3700K)",
2719 "exif-lightsource-17": "Luci standard A",
2720 "exif-lightsource-18": "Luci standard B",
2721 "exif-lightsource-19": "Luci standard C",
2722 "exif-lightsource-20": "Alluminanti D55",
2723 "exif-lightsource-21": "Alluminanti D65",
2724 "exif-lightsource-22": "Alluminanti D75",
2725 "exif-lightsource-23": "Alluminanti D50",
2726 "exif-lightsource-24": "Làmpara di studiu ISO a lu tungstenu",
2727 "exif-lightsource-255": "Àutra surgenti luminusa",
2728 "exif-flash-fired-0": "Lu flash non scattau",
2729 "exif-flash-fired-1": "Flash scattatu",
2730 "exif-flash-return-0": "nudda funzioni di ndividuazzioni dâ turnata dâ luci strobboscòpica",
2731 "exif-flash-return-2": "luci strobboscòpica di riturnata non ndividuata",
2732 "exif-flash-return-3": "luci strobboscòpica di riturnata ndividuata",
2733 "exif-flash-mode-1": "attivazzioni flash fattu câ forza",
2734 "exif-flash-mode-2": "rimuzzioni flash fattu câ forza",
2735 "exif-flash-mode-3": "modu automàticu",
2736 "exif-flash-function-1": "Astuta flash",
2737 "exif-flash-redeye-1": "modu menu occhi russi",
2738 "exif-focalplaneresolutionunit-2": "puseri",
2739 "exif-sensingmethod-1": "Nun difinitu",
2740 "exif-sensingmethod-2": "Sinzuri ària culuri a 1 chip",
2741 "exif-sensingmethod-3": "Sinzuri ària culuri a 2 chip",
2742 "exif-sensingmethod-4": "Sinzuri ària culuri a 3 chip",
2743 "exif-sensingmethod-5": "Sinzuri ària culuri siquinziali",
2744 "exif-sensingmethod-7": "Sinzuri triliniari",
2745 "exif-sensingmethod-8": "Sinzuri liniari culuri siquinziali",
2746 "exif-filesource-3": "Màchina futugràfica diggitali",
2747 "exif-scenetype-1": "Fotugrafìa diretta",
2748 "exif-customrendered-0": "Prucessu nurmali",
2749 "exif-customrendered-1": "Prucessu pirsunalizzatu",
2750 "exif-exposuremode-0": "Espusizzioni automàtica",
2751 "exif-exposuremode-1": "Espusizzioni manuali",
2752 "exif-exposuremode-2": "Bracketing automàticu",
2753 "exif-whitebalance-0": "Valanzamentu dû jancu automàticu",
2754 "exif-whitebalance-1": "Valanzamentu dû jancu manuali",
2755 "exif-scenecapturetype-0": "Standard",
2756 "exif-scenecapturetype-1": "Panurama",
2757 "exif-scenecapturetype-2": "Ritrattu",
2758 "exif-scenecapturetype-3": "Nutturna",
2759 "exif-gaincontrol-0": "Nuddu",
2760 "exif-gaincontrol-1": "Ènfasi pi accanzu vasciu",
2761 "exif-gaincontrol-2": "Ènfasi pi accanzu àutu",
2762 "exif-gaincontrol-3": "Diènfasi pi accanzu vasciu",
2763 "exif-gaincontrol-4": "Diènfasi pi accanzu àutu",
2764 "exif-contrast-0": "Nurmali",
2765 "exif-contrast-1": "Cuntrastu àutu",
2766 "exif-contrast-2": "Cuntrastu vasciu",
2767 "exif-saturation-0": "Nurmali",
2768 "exif-saturation-1": "Saturazzioni vascia",
2769 "exif-saturation-2": "Saturazzioni àuta",
2770 "exif-sharpness-0": "Nurmali",
2771 "exif-sharpness-1": "Ntitizza minuri",
2772 "exif-sharpness-2": "Nititizza maiuri",
2773 "exif-subjectdistancerange-0": "Scanusciuta",
2774 "exif-subjectdistancerange-1": "Macru",
2775 "exif-subjectdistancerange-2": "Suggettu vicinu",
2776 "exif-subjectdistancerange-3": "Suggettu luntanu",
2777 "exif-gpslatitude-n": "Latitùtini Nord",
2778 "exif-gpslatitude-s": "Latitùtini Sud",
2779 "exif-gpslongitude-e": "Lungitùtini Est",
2780 "exif-gpslongitude-w": "Lungitùtini Ovest",
2781 "exif-gpsaltitude-above-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|metru|metri}} supra ô liveddu dû mari",
2782 "exif-gpsaltitude-below-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|metru|metri}} sutta ô liveddu dû mari",
2783 "exif-gpsstatus-a": "Misurazzioni n cursu",
2784 "exif-gpsstatus-v": "Misurazzioni nteropiràbbili",
2785 "exif-gpsmeasuremode-2": "Misurazzioni bidiminziunali",
2786 "exif-gpsmeasuremode-3": "Misurazzioni tridiminziunali",
2787 "exif-gpsspeed-k": "Chilòmitri orari",
2788 "exif-gpsspeed-m": "Migghia orari",
2789 "exif-gpsspeed-n": "Gruppa",
2790 "exif-gpsdestdistance-k": "Chilòmitri",
2791 "exif-gpsdestdistance-m": "Migghia",
2792 "exif-gpsdestdistance-n": "Migghia marini",
2793 "exif-gpsdop-excellent": "Eccillenti ($1)",
2794 "exif-gpsdop-good": "Bona ($1)",
2795 "exif-gpsdop-moderate": "Mudesta ($1)",
2796 "exif-gpsdop-fair": "Scarsa ($1)",
2797 "exif-gpsdop-poor": "Pèssima ($1)",
2798 "exif-objectcycle-a": "Sulu pâ matina",
2799 "exif-objectcycle-p": "Sulu pâ sira",
2800 "exif-objectcycle-b": "Pi' matina e sira",
2801 "exif-gpsdirection-t": "Direzzioni riali",
2802 "exif-gpsdirection-m": "Direzzioni magnètica",
2803 "exif-ycbcrpositioning-1": "Cintrati",
2804 "exif-ycbcrpositioning-2": "Co-situati",
2805 "exif-dc-contributor": "Cuntribbuturi",
2806 "exif-dc-coverage": "Àmmitu spazziali o timpurali",
2807 "exif-dc-date": "Data/i",
2808 "exif-dc-publisher": "Edituri",
2809 "exif-dc-relation": "File assuciati",
2810 "exif-dc-rights": "Dritti",
2811 "exif-dc-source": "File surgenti",
2812 "exif-dc-type": "Sorta di file",
2813 "exif-rating-rejected": "Riggittatu",
2814 "exif-isospeedratings-overflow": "Maggiuri di 65535",
2815 "exif-iimcategory-ace": "Arti, cultura e' spittàculu",
2816 "exif-iimcategory-clj": "Crìmini e giustizzia",
2817 "exif-iimcategory-dis": "Disastri e incidenti",
2818 "exif-iimcategory-fin": "Ecunumìa e affari",
2819 "exif-iimcategory-edu": "Istruzzioni",
2820 "exif-iimcategory-evn": "Ammienti",
2821 "exif-iimcategory-hth": "Saluti",
2822 "exif-iimcategory-hum": "Casi umani",
2823 "exif-iimcategory-lab": "Travagghiu",
2824 "exif-iimcategory-lif": "Stili di vita e' arricrìu",
2825 "exif-iimcategory-pol": "Pulìtica",
2826 "exif-iimcategory-rel": "Riliggioni e fidi",
2827 "exif-iimcategory-sci": "Scienza e ticnuluggìa",
2828 "exif-iimcategory-soi": "Quistioni suciali",
2829 "exif-iimcategory-spo": "Sport",
2830 "exif-iimcategory-war": "Guerra, cunflitti e disòrdini",
2831 "exif-iimcategory-wea": "Tempu atmusfèricu",
2832 "exif-urgency-normal": "Nurmali ($1)",
2833 "exif-urgency-low": "Auta ($1)",
2834 "exif-urgency-high": "Bascia ($1)",
2835 "exif-urgency-other": "Difinuta di l'utenti ($1)",
2836 "namespacesall": "Tutti",
2837 "monthsall": "tutti",
2838 "confirmemail": "Cunfirma dû nnirizzu di posta elittrònica",
2839 "confirmemail_noemail": "Nun hà statu ndicatu un ndirizzu e-mail vàlidu ntê propi [[Special:Preferences|prifirenzi]].",
2840 "confirmemail_text": "{{SITENAME}} addumanna la cunvàlida dû tò nnirizzu di posta elittrònica pi putìri adupirari li funziunalità assuciati.\nCarca lu buttuni ccassutta pi mannari nu missaggiu e-mail di cunferma a lu tò nnirizzu.\nNtô missaggiu c'è na lijami ca cunteni un còdici;\ncàrrica dda lijami cô tò browser pi cunfirmari ca lu tò nnirizzu di posta elittrònica è vàlidu.",
2841 "confirmemail_pending": "Già nu còdici di cunfirma t'havi statu mannatu via posta elittrònica;\nsiddu hai criatu lu to cuntu di picca tempu, è mègghiu ch'aspètti l'arrivu dû còdici pi' quarchi minutu prima di pruvari a' addumannàrinni unu novu.",
2842 "confirmemail_send": "Manna un còdici di cunfirma via e-mail",
2843 "confirmemail_sent": "Missaggiu e-mail di cunfirma mannatu.",
2844 "confirmemail_oncreate": "Un còdici di cunfirma fu' spidutu a lu to nnirizzu di posta elittrònica.\nLu còdici nun servi pi' tràsiri nta lu situ, ma ll'hâ' prisintari pi' putiri attivari tutti li funzioni dâ wiki ca fannu usu dâ posta elittrònica.",
2845 "confirmemail_sendfailed": "{{SITENAME}} nun potti mannari lu to missaggiu e-mail di cunfirma.\nVirificari ca lu nnirizzu nun cunteni caràttiri nun vàlidi.\n\nMissaggiu d'erruri dû sirvizziu di posta: $1",
2846 "confirmemail_invalid": "Còdici di cunfirma nun vàlidu.\nLu còdici putissi èssiri scadutu.",
2847 "confirmemail_needlogin": "Pi' favuri $1 pi' cunvalidari lu to nnirizzu di posta elittrònica.",
2848 "confirmemail_success": "Lu ndirizzu e-mail è cunfirmatu. Ora è pussìbbili esèquiri l'accessu e fari chinu usu dû situ.",
2849 "confirmemail_loggedin": "Lu tò nnirizzu email fu ora cunfirmatu.",
2850 "confirmemail_subject": "Cunfirma dû nnirizzu di posta elittronica pi' {{SITENAME}}",
2851 "confirmemail_body": "Quarchidunu, prubbabbilmenti tu stissu, dû nnirizzu IP $1,\nriggistrau un cuntu \"$2\" cu stu nnirizzu di posta elittrònica supra a {{SITENAME}}.\n\nPi cunfirmari ca stu cuntu apparteni pi daveru a tìa,\ne attivari li funziunalità di posta elittrònica supra a {{SITENAME}},\ngrapi sta lijami cû tò browser:\n\n$3\n\nSi mmeci stu cuntu *nun t'apparteni*, clicca sta lijami\npi nigari la cunferma dû nnirizzu di posta elittrònica:\n\n$5\n\nStu còdici di cunferma scadi lu $4.",
2852 "confirmemail_body_changed": "Quarchidunu, prubbabbilmenti tu stissu, dû nnirizzu IP $1,\ncanciau lu nnirizzu di posta elittrònica dû cuntu \"$2\" supra a {{SITENAME}} mpustànnulu a chistu.\n\nPi cunfirmari ca stu cuntu apparteni pi daveru a tìa,\ne attivari n'àutra vota li funziunalità di posta elittrònica supra a {{SITENAME}},\ngrapi sta lijami cû tò browser:\n\n$3\n\nSi mmeci stu cuntu *nun t'apparteni*, clicca sta lijami\npi nigari la cunferma dû nnirizzu di posta elittrònica:\n\n$5\n\nStu còdici di cunferma scadi lu $4.",
2853 "confirmemail_body_set": "Quarchidunu, prubbabbilmenti tu stissu, dû nnirizzu IP $1,\nmpustau stu nnirizzu di posta elittrònica pû cuntu \"$2\" supra a {{SITENAME}}.\n\nPi cunfirmari ca stu cuntu apparteni pi daveru a tìa,\ne attivari li funziunalità di posta elittrònica supra a {{SITENAME}},\ngrapi sta lijami cû tò browser:\n\n$3\n\nSi mmeci stu cuntu *nun t'apparteni*, clicca sta lijami\npi nigari la cunferma dû nnirizzu di posta elittrònica:\n\n$5\n\nStu còdici di cunferma scadi lu $4.",
2854 "confirmemail_invalidated": "Cunvàlida dû nnirizzu di posta elittronica nigata",
2855 "invalidateemail": "Nigazzioni dâ cunvàlida dâ posta elittrònica",
2856 "scarytranscludedisabled": "[La nchiusioni di pàggini tra siti wiki nun è attiva]",
2857 "scarytranscludefailed": "[Erruri: Mpussìbbili uttèniri lu template $1]",
2858 "scarytranscludefailed-httpstatus": "[Carricamentu dû template nun rinisciutu di $1: HTTP $2]",
2859 "scarytranscludetoolong": "[URL troppu longu]",
2860 "deletedwhileediting": "'''Accura''': Sta pàggina vinni scancillata doppu c'hai accuminzatu a scanciàrila!",
2861 "confirmrecreate": "L'utenti [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discussioni]]) cancillau sta pàggina appressu chi' tu avìi accuminciatu a' canciàrila, dannu sta spiegazzioni:\n: <em>$2</em>\nPi' favuri cunfirma chi' voi criari n'autra vota sta pàggina pi' davera.",
2862 "confirmrecreate-noreason": "L'utenti [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discussioni]]) cancillau sta pàggina appressu chi' tu avìi accuminciatu a' canciàrila. Pi' favuri cunfirma chi' voi criari n'autra vota sta pàggina pi' davera.",
2863 "recreate": "Ricrìa",
2864 "unit-pixel": "px",
2865 "confirm_purge_button": "Cunfirma",
2866 "confirm-purge-top": "S'addisìa puliri la cache di sta pàggina?",
2867 "confirm-purge-bottom": "Pulizziari la cache di na pàggina pirmetti d'ammustrari la sô virsioni cchiù nova.",
2868 "confirm-watch-button": "Cunfirma",
2869 "confirm-watch-top": "Agghiùnciri sta pàggina â to lista taliata?",
2870 "confirm-unwatch-button": "Cunfirma",
2871 "confirm-unwatch-top": "Livari sta pàggina dâ to lista taliata?",
2872 "quotation-marks": "«$1»",
2873 "imgmultipageprev": "← pàggina pricidenti",
2874 "imgmultipagenext": "pàggina siquenti →",
2875 "imgmultigo": "Va'",
2876 "imgmultigoto": "Vai a pàggina $1",
2877 "img-lang-default": "(lingua pridifinuta)",
2878 "img-lang-info": "Gènira sta mmàggini in $1. $2",
2879 "img-lang-go": "Vai",
2880 "ascending_abbrev": "crisc",
2881 "descending_abbrev": "dicrisc",
2882 "table_pager_next": "Pàggina succissiva",
2883 "table_pager_prev": "Pàggina pricidenti",
2884 "table_pager_first": "Prima pàggina",
2885 "table_pager_last": "Ùrtima pàggina",
2886 "table_pager_limit": "Ammustra $1 file pi pàggina",
2887 "table_pager_limit_label": "Elimenti pi' pàggina:",
2888 "table_pager_limit_submit": "Va'",
2889 "table_pager_empty": "Nuddu risurtatu",
2890 "autosumm-blank": "Pàggina svacantata",
2891 "autosumm-replace": "Pàggina sustituita cu '$1'",
2892 "autoredircomment": "Rinnirizzamentu â pàggina [[$1]]",
2893 "autosumm-new": "Criata pàggina cu '$1'",
2894 "autosumm-newblank": "Criata na pàggina vacanti",
2895 "lag-warn-normal": "Li canciamenti appurtati {{PLURAL:$1|nta l'ùrtimu secundu|nta l'ùrtimi $1 secundi}} ponnu nun èssiri nta sta lista.",
2896 "lag-warn-high": "A càusa di nu ritardu eccissivu nta l'aggiurnamentu dô server di databbasi, li canciamenti appurtati {{PLURAL:$1|nta l'ùrtimu secundu|nta l'ùrtimi $1 secundi}} ponnu nun èssiri nta sta lista.",
2897 "watchlistedit-normal-title": "Cancia pàggini taliati",
2898 "watchlistedit-normal-legend": "Eliminazzioni di pàggini dâ lista dê pàggini taliati",
2899 "watchlistedit-normal-explain": "Ccassutta cci sunnu li tìtuli dâ to lista taliata.\nPi' livàrinni unu, scegghî la casedda a' latu d'iddu, e clicca \"{{int:Watchlistedit-normal-submit}}\".\nPoi puru [[Special:EditWatchlist/raw|canciari la lista sutta forma di testu]].",
2900 "watchlistedit-normal-submit": "Elìmina pàggini",
2901 "watchlistedit-normal-done": "Dâ lista dê pàggini taliati hà{{PLURAL:$1|&nbsp;stata eliminata na pàggina|nnu stati eliminati $1 pàggini}}:",
2902 "watchlistedit-raw-title": "Canciamentu dâ lista taliata sutta forma di testu",
2903 "watchlistedit-raw-legend": "Canciamentu dâ lista taliata sutta forma di testu",
2904 "watchlistedit-raw-explain": "Ccassutta cci su' li tìtuli ntâ to lista taliata, chi' si po' canciari agghiuncennu e livannu tituli, unu pi' riga.\nQuannu hai finutu, clicca \"{{int:Watchlistedit-raw-submit}}\".\nPoi puru [[Special:EditWatchlist|canciari a lista dâ pàggina tradizziunali]].",
2905 "watchlistedit-raw-titles": "Pàggini:",
2906 "watchlistedit-raw-submit": "Aggiorna la lista taliata",
2907 "watchlistedit-raw-done": "La tò lista dê pàggini taliati vinni aggiurnata.",
2908 "watchlistedit-raw-added": "{{PLURAL:$1|Fu junciuta na pàggina|Foru junciuti $1 pàggini}}:",
2909 "watchlistedit-raw-removed": "{{PLURAL:$1|&nbsp;Vinni scancillata na pàggina|Foru scancillati $1 pàggini}}:",
2910 "watchlistedit-clear-title": "Lista taliata svacantata",
2911 "watchlistedit-clear-legend": "Svacanta la lista taliata",
2912 "watchlistedit-clear-explain": "Tutti li tìtuli sarrannu livati da to lista taliata",
2913 "watchlistedit-clear-titles": "Tìtuli:",
2914 "watchlistedit-clear-submit": "Svacanta la lista taliata (Sta cosa è difinitiva!)",
2915 "watchlistedit-clear-done": "La tò lista taliata fu svacantata.",
2916 "watchlistedit-clear-removed": "{{PLURAL:$1|Un tìtulu fu'|$1 tìtuli furu}} livati:",
2917 "watchlistedit-too-many": "Cci su' troppu pàggini p'ammustràrili cca.",
2918 "watchlisttools-clear": "Svacanta la lista taliata",
2919 "watchlisttools-view": "Talìa li canciamenti rilivanti",
2920 "watchlisttools-edit": "Talìa e cancia la lista taliata",
2921 "watchlisttools-raw": "Cancia la lista taliata sutta forma di testu",
2922 "iranian-calendar-m1": "Farvardin",
2923 "iranian-calendar-m2": "Ordibehesht",
2924 "iranian-calendar-m3": "Khordad",
2925 "signature": "[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|discussioni]])",
2926 "duplicate-defaultsort": "Accura: la chiavi priddifinuta d'urdinamentu \"$2\" si sciarrìa cu chidda d'antura \"$1\".",
2927 "duplicate-displaytitle": "<strong>Accura:</strong> U tìtulu a' ammustrari \"$2\" va' e rimpiazza u tìtulu a' ammustrari pricidenti \"$1\".",
2928 "invalid-indicator-name": "<strong>Erruri:</strong> L'attribbutu <code>name</code> di l'innicaturi di statu dâ pàggina nun havi a' èssiri vacanti.",
2929 "version": "Virsioni",
2930 "version-extensions": "Estenzioni nstallati",
2931 "version-skins": "Peddi installati",
2932 "version-specialpages": "Pàggini spiciali",
2933 "version-parserhooks": "Hook dû parser",
2934 "version-variables": "Variabili",
2935 "version-antispam": "Anti-spam",
2936 "version-other": "Àutru",
2937 "version-mediahandlers": "Gistori di cuntinuti multimediali",
2938 "version-hooks": "Hook",
2939 "version-parser-extensiontags": "Tag canusciuti dô parser ntrudotti di estenzioni",
2940 "version-parser-function-hooks": "Hook pi funzioni dû parser",
2941 "version-hook-name": "Nomu di l'hook",
2942 "version-hook-subscribedby": "Suttascrizzioni",
2943 "version-version": "($1)",
2944 "version-no-ext-name": "[nuddu nomu]",
2945 "version-license": "Licenza di MediaWiki",
2946 "version-ext-license": "Licenza",
2947 "version-ext-colheader-name": "Estinsioni",
2948 "version-skin-colheader-name": "Peddi",
2949 "version-ext-colheader-version": "Virsioni",
2950 "version-ext-colheader-license": "Licenza",
2951 "version-ext-colheader-description": "Discrizzioni",
2952 "version-ext-colheader-credits": "Auturi",
2953 "version-license-title": "Licenza di $1",
2954 "version-license-not-found": "Pi' st'estinsioni nun fu' truvata nudda nfurmazzioni a' prupòsitu dâ licenza.",
2955 "version-credits-title": "Ricanuscimenti pi' $1",
2956 "version-credits-not-found": "Pi' st'estinsioni nun fu' truvata nudda nfurmazzioni a' prupòsitu dî ricanuscimenti.",
2957 "version-poweredby-credits": "Sta wiki funziona cu' <strong>[https://www.mediawiki.org/ MediaWiki]</strong>, copyright © 2001-$1 $2.",
2958 "version-poweredby-others": "autri",
2959 "version-poweredby-translators": "i tradutturi di translatewiki.net",
2960 "version-credits-summary": "Vulemu ricanusciri u cuntribbutu di sti pirsuni a' [[Special:Version|MediaWiki]].",
2961 "version-license-info": "MediaWiki è software lìbbiru; si po' ri-distribbuiri e/o mudificari sutta ê tèrmini dâ GNU General Public License comu pubblicata dâ Free Software Foundation; o la virsioni 2 dâ Licenza, o (a' propia scelta) na virsioni succissiva quali è jè.\n\nMediaWiki veni distribuùtu ntâ spiranza chi' sia ùtili, però SENZA NUDDA GARANZÌA; mancu chidda implìcita di NIGUZZIABBILITÀ o di APPLICABBILITÀ PI' NU SCOPU PARTICULARI. Si taliassi la GNU General Public License pi' maggiuri dittagghî.\n\nS'avissi a' avìri ricivutu [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING na copia dâ GNU General Public License] nsèmmula a' stu prugramma; si' no, si po' scrìviri â Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA o [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html la si po' lèggiri in linia].",
2962 "version-software": "Software nstallatu",
2963 "version-software-product": "Prodottu",
2964 "version-software-version": "Virsioni",
2965 "version-entrypoints": "URL dî punti d'accessu",
2966 "version-entrypoints-header-entrypoint": "Puntu d'accessu",
2967 "version-entrypoints-header-url": "URL",
2968 "version-libraries": "Libbrarìi installati",
2969 "version-libraries-library": "Libbrarìa",
2970 "version-libraries-version": "Virsioni",
2971 "version-libraries-license": "Licenza",
2972 "version-libraries-description": "Discrizzioni",
2973 "version-libraries-authors": "Autura",
2974 "redirect": "Rimannu pi' nomu di file o còdici di utenti, di pàggina o di virsioni",
2975 "redirect-legend": "Rimannari a' nu file o na pàggina",
2976 "redirect-summary": "Sta pàggina spiciali rimanna a' nu file (datu u nomu dû file), a' na pàggina (datu n'ID di virsioni o n'ID di pàggina), o puru â pàggina di n'utenti (datu n'ID nummèricu di utenti). Esempî di usu: [[{{#Special:Redirect}}/file/Example.jpg]], [[{{#Special:Redirect}}/page/64308]], [[{{#Special:Redirect}}/revision/328429]], o [[{{#Special:Redirect}}/user/101]].",
2977 "redirect-submit": "Vacci",
2978 "redirect-lookup": "Cerca pi':",
2979 "redirect-value": "Cu' valuri:",
2980 "redirect-user": "ID d'utenti",
2981 "redirect-page": "ID di pàggina",
2982 "redirect-revision": "ID di virsioni di pàggina",
2983 "redirect-file": "Nomu di file",
2984 "redirect-not-exists": "Valuri nun truvatu",
2985 "fileduplicatesearch": "Circata dê file duppiuni",
2986 "fileduplicatesearch-summary": "Circata di pussìbbili dupppiuni dû file 'n basi ô valuri di ''hash''.",
2987 "fileduplicatesearch-legend": "Circata di nu duppiuni",
2988 "fileduplicatesearch-filename": "Nomu dû file:",
2989 "fileduplicatesearch-submit": "Circata",
2990 "fileduplicatesearch-info": "$1 × $2 pixel<br />Diminzioni: $3<br />Tipu MIME: $4",
2991 "fileduplicatesearch-result-1": "Non ci sunnu duppiuni li stissi dû file \"$1\".",
2992 "fileduplicatesearch-result-n": "{{PLURAL:$2|C'è ggià nu duppiuni lu stissu|Ci sunnu ggià $2 duppiuni li stissi}} dû file \"$1\".",
2993 "fileduplicatesearch-noresults": "Nuddu file chiamatu \"$1\" fu truvatu.",
2994 "specialpages": "Pàggini spiciali",
2995 "specialpages-note-top": "Legenda",
2996 "specialpages-note": "* Pàggini spiciali nurmali.\n* <span class=\"mw-specialpagerestricted\">Pàggini spiciali risirvati.</strong>",
2997 "specialpages-group-maintenance": "Resocunti di manutinzioni",
2998 "specialpages-group-other": "Autri pàggini spiciali",
2999 "specialpages-group-login": "Trasuta / criazzioni di cunti",
3000 "specialpages-group-changes": "Ùrtimi canciamenti e riggistra",
3001 "specialpages-group-media": "File multimidiali - caricamentu e rennicunti",
3002 "specialpages-group-users": "Utenti e diritti",
3003 "specialpages-group-highuse": "Pàggini cchiù usati",
3004 "specialpages-group-pages": "Listi di pàggini",
3005 "specialpages-group-pagetools": "Strumenti ùtili pi li pàggini",
3006 "specialpages-group-wiki": "Dati e strumenti",
3007 "specialpages-group-redirects": "Pàggini spiciali chi' rimànnunu",
3008 "specialpages-group-spam": "Strumenti contr'a lu spam",
3009 "specialpages-group-developer": "Stigghi dû sviluppaturi",
3010 "blankpage": "Pàggina vacanti",
3011 "intentionallyblankpage": "Sta pàggina è lassata vacanti apposta e è usata pi benchmark, ecc.",
3012 "external_image_whitelist": " #Lassari sta riga pi com'è ora, senza tuccàrila<pre>\n#Mèttiri li frammenti dî sprissioni rigulari (sulu la parti ca va ammenzu ê //) ccassutta\n#Sunnu cunfruntati cu l'URL dî mmàggini esterni (hotlinked)\n#Chiddi ca currispùnninu sunnu ammustrati comu mmàggini, pi l'àutri veni ammustrata sulu na lijami â mmàggini\n#Li righi ca accumènzanu cu # sunnu trattati comu cummenti\n#Nun c'è diffirenza tra maiùsculi e minùsculi\n\n#Mèttiri tutti li frammenti di sprissioni rigulari supra a sta riga. Lassari sta riga pi com'è ora, senza tuccàrila</pre>",
3013 "tags": "Etichetti dî canciamenti validi",
3014 "tag-filter": "Filtra pi' [[Special:Tags|etichetta]]",
3015 "tag-filter-submit": "Filtra",
3016 "tag-list-wrapper": "([[Special:Tags|{{PLURAL:$1|Etichetta|Etichetti}}]]: $2)",
3017 "tags-title": "Etichetti",
3018 "tags-intro": "Sta pàggina elenca l'etichetti cu li quali lu software po' marcari nu canciamentu, e lu significatu ca hannu.",
3019 "tags-tag": "Nomu di l'etichetta",
3020 "tags-display-header": "Aspettu nâ lista di canciamenti",
3021 "tags-description-header": "Discrizzioni cumpleta dô significatu",
3022 "tags-source-header": "Pruvinenza",
3023 "tags-active-header": "Attivu?",
3024 "tags-hitcount-header": "Canciamenti cu' etichetti",
3025 "tags-actions-header": "Azzioni",
3026 "tags-active-yes": "Sì",
3027 "tags-active-no": "No",
3028 "tags-source-extension": "Difinuta di n'estinsioni",
3029 "tags-source-manual": "Appizzata a' manu di utenti e bot",
3030 "tags-source-none": "Nun è cchiu' usata",
3031 "tags-edit": "cancia",
3032 "tags-delete": "cancella",
3033 "tags-activate": "attiva",
3034 "tags-deactivate": "disattiva",
3035 "tags-hitcount": "$1 {{PLURAL:$1|canciamentu|canciamenti}}",
3036 "tags-manage-no-permission": "Nun hai lu pirmissu di gistiri l'etichetti dî canciamenti.",
3037 "tags-create-heading": "Crìa n'etichetta nova",
3038 "tags-create-explanation": "Comu mpustazzioni pridifinuta, l'etichetti novi sunnu dispunìbbili a' èssiri adupirati di l'utenti e dî bot.",
3039 "tags-create-tag-name": "Nomu di l'etichetta:",
3040 "tags-create-reason": "Mutivu:",
3041 "tags-create-submit": "Crìa",
3042 "tags-create-no-name": "Hai a' spicificari lu nomu di l'etichetta.",
3043 "tags-create-invalid-chars": "Li nomi di l'etichetti nun pònnu cuntèniri vìrguli (<code>,</code>) o sbarri p'avanti (<code>/</code>).",
3044 "tags-create-invalid-title-chars": "Li nomi di l'etichetti nun pònnu cuntèniri li caràttiri chi' nun si ponnu adupirari ntê tìtuli dî pàggini.",
3045 "tags-create-already-exists": "L'etichetta \"$1\" già esisti.",
3046 "tags-create-warnings-above": "{{PLURAL:$2|Mmattìu st'avvertimentu|Mmatteru st'avvertimenti}} ntô criari l'etichetta \"$1\":",
3047 "tags-create-warnings-below": "Voi cuntinuari e criari l'etichetta?",
3048 "tags-delete-title": "Cancillazzioni di n'etichetta",
3049 "tags-delete-explanation-initial": "Stai cancillannu l'etichetta \"$1\" dâ basi di dati.",
3050 "tags-delete-explanation-in-use": "Sarravi livata di {{PLURAL:$2|$2 virsioni o vuci di riggistru|tutti li $2 virsioni o vuci di riggistru}} unni è appizzata com'ad ora.",
3051 "tags-delete-explanation-warning": "St'opirazzioni è <strong>irrivirsìbbili</strong> e <strong>nuddu la po' annullari</strong>, mancu l'amministratura dâ basi di dati. Hai a' èssiri sicuru chi' è chista l'etichetta chi' voi cancillari.",
3052 "tags-delete-explanation-active": "<strong>L'etichetta \"$1\" ancora è attiva, e cuntinuiravi a' èssiri appizzata.</strong> Pi' fari finiri stu fattu, vai ntê banni unni st'etichetta è mpustata pi' èssiri appizzata, e disattìvila di ddani.",
3053 "tags-delete-reason": "Mutivu:",
3054 "tags-delete-submit": "Cancella difinitivamenti st'etichetta",
3055 "tags-delete-not-allowed": "L'etichetti difinuti di n'estinsioni nun si ponnu cancillari, eccettu quannu l'estinsioni lu cunsenti esprissamenti.",
3056 "tags-delete-not-found": "L'etichetta \"$1\" nun esisti.",
3057 "tags-delete-too-many-uses": "L'etichetta \"$1\" havi statu appizzata nta cchiu' ssai di $2 {{PLURAL:$2|virsioni}}, e pi' chistu mutivu nun si po' cancillari.",
3058 "tags-delete-warnings-after-delete": "L'etichetta \"$1\" fu' cancillata bona, però {{PLURAL:$2|mmattìu st'avvirtimentu|mmatteru st'avvirtimenti}}:",
3059 "tags-activate-title": "Attivazzioni di n'etichetta",
3060 "tags-activate-question": "Stai attivannu l'etichetta \"$1\".",
3061 "tags-activate-reason": "Mutivu:",
3062 "tags-activate-not-allowed": "Nun si po' attivari l'etichetta \"$1\".",
3063 "tags-activate-not-found": "L'etichetta \"$1\" nun esisti.",
3064 "tags-activate-submit": "Attiva",
3065 "tags-deactivate-title": "Disattivazzioni di n'etichetta",
3066 "tags-deactivate-question": "Stai disattivannu l'etichetta \"$1\".",
3067 "tags-deactivate-reason": "Mutivu:",
3068 "tags-deactivate-not-allowed": "Nun si po' disattivari l'etichetta \"$1\".",
3069 "tags-deactivate-submit": "Disattiva",
3070 "tags-apply-no-permission": "Nun hai lu pirmissu di appizzari etichetti ntê to canciamenti.",
3071 "tags-apply-not-allowed-one": "Nun è cunsintutu di appizzari l'etichetta \"$1\" a' manu.",
3072 "tags-apply-not-allowed-multi": "Nun è cunsintutu di appizzari {{PLURAL:$2|st'etichetta|st'etichetti}} a' manu: $1",
3073 "tags-update-no-permission": "Nun hai lu pirmissu di agghiùnciri o livari l'etichetti di canciamentu dî sìnguli virsioni o vuci di riggistru.",
3074 "tags-update-add-not-allowed-one": "Nun è cunsintutu di agghiùnciri l'etichetta \"$1\" a' manu.",
3075 "tags-update-add-not-allowed-multi": "Nun è cunsintutu di agghiùnciri {{PLURAL:$2|st'etichetta|st'etichetti}} a' manu: $1",
3076 "tags-update-remove-not-allowed-one": "Nun è cunsintutu di livari l'etichetta \"$1\".",
3077 "tags-update-remove-not-allowed-multi": "Nun è cunsintutu di livari {{PLURAL:$2|st'etichetta|st'etichetti}} a' manu: $1",
3078 "tags-edit-title": "Canciamentu di l'etichetti",
3079 "tags-edit-manage-link": "Gistisci l'etichetti",
3080 "tags-edit-revision-selected": "{{PLURAL:$1|Virsioni scigghiuta|Virsioni scigghiuti}} di [[:$2]]:",
3081 "tags-edit-logentry-selected": "{{PLURAL:$1|Eventu dû riggistru scigghiutu|Eventi dû riggistru scigghiuti}}:",
3082 "tags-edit-revision-legend": "Agghiunci o leva etichetti di {{PLURAL:$1|sta virsioni|tutti li $1 virsioni}}",
3083 "tags-edit-logentry-legend": "Agghiunci o leva etichetti di {{PLURAL:$1|sta vuci di riggistru|tutti li $1 vuci di riggistru}}",
3084 "tags-edit-existing-tags": "Etichetti esistenti:",
3085 "tags-edit-existing-tags-none": "''Nudda''",
3086 "tags-edit-new-tags": "Etichetti novi:",
3087 "tags-edit-add": "Agghiunci st'etichetti:",
3088 "tags-edit-remove": "Leva st'etichetti:",
3089 "tags-edit-remove-all-tags": "(leva tutti l'etichetti)",
3090 "tags-edit-chosen-placeholder": "Scegghî quarchi etichetta",
3091 "tags-edit-chosen-no-results": "Nun si truvau nudda etichetta ca currispunni",
3092 "tags-edit-reason": "Mutivu:",
3093 "tags-edit-revision-submit": "Àpplica li canciamenti a {{PLURAL:$1|sta virsioni|$1 virsioni}}",
3094 "tags-edit-logentry-submit": "Àpplica li canciamenti a {{PLURAL:$1|sta vuci di riggistru|$1 vuci di riggistru}}",
3095 "tags-edit-success": "Li canciamenti foru applicati boni.",
3096 "tags-edit-failure": "Nun si pòttiru applicari li canciamenti:\n$1",
3097 "tags-edit-nooldid-title": "Virsioni oggettu nun vàlida",
3098 "tags-edit-nooldid-text": "O nun spicificasti nudda virsioni comu oggettu di sta funzioni, o puru la virsioni spicificata nun esisti.",
3099 "tags-edit-none-selected": "Pi favuri scegghi armenu n'etichetta, di agghiùnciri o livari.",
3100 "comparepages": "Cunfrunta pàggini",
3101 "compare-page1": "Pàggina 1",
3102 "compare-page2": "Pàggina 2",
3103 "compare-rev1": "Virsioni 1",
3104 "compare-rev2": "Virsioni 2",
3105 "compare-submit": "Cunfrunta",
3106 "compare-invalid-title": "U tìtulu ca spicificasti nun è vàlidu.",
3107 "compare-title-not-exists": "U tìtulu ca spicificasti nun esisti.",
3108 "compare-revision-not-exists": "A virsioni ca spicificasti nun esisti.",
3109 "dberr-problems": "Spiacenti! Stu situ sta havennu prublema tecnici.",
3110 "dberr-again": "Prova a aspittari na para di minuti e ricaricari.",
3111 "dberr-info": "(Impussìbbili accèdiri â basi di dati: $1)",
3112 "dberr-info-hidden": "(Impussìbbili accèdiri â basi di dati)",
3113 "dberr-usegoogle": "Poi pruvari a circari supra Google ammentri.",
3114 "dberr-outofdate": "Nota ca la so innicizzazioni dû nostru cuntinutu po' nun èssiri aggiurnata.",
3115 "dberr-cachederror": "Chista ca segui è na copia cache da pàggina richiesta, e putissi essiri nun aggiurnata.",
3116 "htmlform-invalid-input": "Ci su prublema cu l'input nseritu",
3117 "htmlform-select-badoption": "Lu valori spicificatu nun è n'opzioni valida.",
3118 "htmlform-int-invalid": "Lu valiri spicificatu nun è n'interu.",
3119 "htmlform-float-invalid": "Lu valuri c'hai spicificatu nun è nu nnummuru.",
3120 "htmlform-int-toolow": "Lu valori spicificatu è sutta lu minimu di $1",
3121 "htmlform-int-toohigh": "Lu valori spicificatu è supra lu minimu di $1",
3122 "htmlform-required": "Stu valuri è addumannatu",
3123 "htmlform-submit": "Mànna",
3124 "htmlform-reset": "Annulla li canciamenti",
3125 "htmlform-selectorother-other": "Àutru",
3126 "htmlform-no": "No",
3127 "htmlform-yes": "Sì",
3128 "htmlform-chosen-placeholder": "Silizziona na opzioni",
3129 "htmlform-cloner-create": "Agghiunci autru",
3130 "htmlform-cloner-delete": "Leva",
3131 "htmlform-cloner-required": "Cci voli almenu nu valuri.",
3132 "htmlform-title-badnamespace": "[[:$1]] nun sta ntô namespace «{{ns:$2}}».",
3133 "htmlform-title-not-creatable": "«$1» nun è lu tìtulu di na pàggina ca si pò criari",
3134 "htmlform-title-not-exists": "[[:$1]] nun esisti.",
3135 "htmlform-user-not-exists": "<strong>$1</strong> nun esisti.",
3136 "htmlform-user-not-valid": "<strong>$1</strong> nun è vàlidu comu nomu utenti.",
3137 "sqlite-has-fts": "$1 cu' capacità di risciduta a' tuttu testu",
3138 "sqlite-no-fts": "$1 senza capacità di risciduta a' tuttu testu",
3139 "logentry-delete-delete": "$1 {{GENDER:$2|cancillau}} la pàggina $3",
3140 "logentry-delete-restore": "$1 {{GENDER:$2|ripristinau}} la pàggina $3",
3141 "logentry-delete-event": "$1 {{GENDER:$2|canciau}} a visibbilità di {{PLURAL:$5|n'eventu dû riggistru|$5 eventi dû riggistru}} di $3: $4",
3142 "logentry-delete-revision": "$1 {{GENDER:$2|canciau}} a visibbilità di {{PLURAL:$5|na virsioni|$5 virsioni}} dâ pàggina $3: $4",
3143 "logentry-delete-event-legacy": "$1 {{GENDER:$2|canciau}} a visibbilità di eventi dû riggistru di $3",
3144 "logentry-delete-revision-legacy": "$1 {{GENDER:$2|canciau}} a visibbilità di virsioni dâ pàggina $3",
3145 "logentry-suppress-delete": "$1 {{GENDER:$2|supprimìu}} a pàggina $3",
3146 "logentry-suppress-event": "$1 {{GENDER:$2|canciau}} a' mmucciuni a' visibbilità di {{PLURAL:$5|n'eventu dû riggistru|$5 eventi dû riggistru}} di $3: $4",
3147 "logentry-suppress-revision": "$1 {{GENDER:$2|canciau}} a' mmucciuni a visibbilità di {{PLURAL:$5|na virsioni|$5 virsioni}} dâ pàggina $3: $4",
3148 "logentry-suppress-event-legacy": "$1 {{GENDER:$2|canciau}} a' mmucciuni a visibbilità di eventi dû riggistru di $3",
3149 "logentry-suppress-revision-legacy": "$1 {{GENDER:$2|canciau}} a' mmucciuni a visibbilità di virsioni dâ pàggina $3",
3150 "revdelete-content-hid": "cuntinutu ammucciatu",
3151 "revdelete-summary-hid": "riassuntu dû canciamentu ammucciatu",
3152 "revdelete-uname-hid": "nomu utenti ammucciatu",
3153 "revdelete-content-unhid": "cuntinutu ammustratu",
3154 "revdelete-summary-unhid": "riassuntu dû canciamentu ammustratu",
3155 "revdelete-uname-unhid": "nomu utenti ammustratu",
3156 "revdelete-restricted": "misi ristrizzioni pi' l'amministratura",
3157 "revdelete-unrestricted": "livati ristrizzioni pi' l'amministratura",
3158 "logentry-block-block": "$1 {{GENDER:$2|bluccau}} a {{GENDER:$4|$3}} cûn tempu di scadenza di $5 $6",
3159 "logentry-block-unblock": "$1 {{GENDER:$2|sbluccau}} a {{GENDER:$4|$3}}",
3160 "logentry-block-reblock": "$1 {{GENDER:$2|canciau}} li mpustazzioni dû bloccu di {{GENDER:$4|$3}} cûn tempu di scadenza di $5 $6",
3161 "logentry-suppress-block": "$1 {{GENDER:$2|bluccau}} a {{GENDER:$4|$3}} cûn tempu di scadenza di $5 $6",
3162 "logentry-suppress-reblock": "$1 {{GENDER:$2|canciau}} li mpustazzioni dû bloccu di {{GENDER:$4|$3}} cûn tempu di scadenza di $5 $6",
3163 "logentry-import-upload": "$1 {{GENDER:$2|mpurtau}} $3 pi menzu dûn carricamentu di file",
3164 "logentry-import-interwiki": "$1 {{GENDER:$2|mpurtau}} $3 di n'àutra wiki",
3165 "logentry-merge-merge": "$1 {{GENDER:$2|juncìu}} $3 nta $4 (virsioni nfina ô $5)",
3166 "logentry-move-move": "$1 {{GENDER:$2|spustau}} la pàggina $3 nti $4",
3167 "logentry-move-move-noredirect": "$1 {{GENDER:$2|spustau}} a pàggina $3 nta $4 senza lassari nu rimannu",
3168 "logentry-move-move_redir": "$1 {{GENDER:$2|spustau}} la pàggina $3 nti $4 cu nu rinnirizzamentu",
3169 "logentry-move-move_redir-noredirect": "$1 {{GENDER:$2|spustau}} a pàggina $3 nta $4 ô postu dûn rimannu senza lassari nu rimannu",
3170 "logentry-patrol-patrol": "$1 {{GENDER:$2|marcau}} a virsioni $4 dâ pàggina $3 comu battugghiata",
3171 "logentry-patrol-patrol-auto": "$1 {{GENDER:$2|marcau}} di manera autumàtica a virsioni $4 dâ pàggina $3 comu battugghiata",
3172 "logentry-newusers-newusers": "U cuntu di l'utenti $1 fu {{GENDER:$2|criatu}}",
3173 "logentry-newusers-create": "U cuntu di l'utenti $1 fu' {{GENDER:$2|criatu}}",
3174 "logentry-newusers-create2": "U cuntu di l'utenti $3 fu' {{GENDER:$2|criatu}} di $1",
3175 "logentry-newusers-byemail": "U cuntu di l'utenti $3 fu' {{GENDER:$2|criatu}} di $1 e a password fu' mannata via posta elittrònica",
3176 "logentry-newusers-autocreate": "U cuntu di l'utenti $1 fu' {{GENDER:$2|criatu}} di manera autumàtica",
3177 "logentry-protect-move_prot": "$1 {{GENDER:$2|spustau}} li mpustazzioni di prutizzioni di $4 a’ $3",
3178 "logentry-rights-rights": "$1 {{GENDER:$2|canciau}} l'appartinenza di $3 dû gruppu $4 ô gruppu $5",
3179 "logentry-rights-rights-legacy": "$1 {{GENDER:$2|canciau}} l'appartinenza a' gruppi di $3",
3180 "logentry-rights-autopromote": "$1 fu' {{GENDER:$2|prumuvutu|prumuvuta}} di manera autumatica di $4 a' $5",
3181 "logentry-upload-upload": "$1 {{GENDER:$2|carricau}} $3",
3182 "logentry-upload-overwrite": "$1 {{GENDER:$2|carricau}} na virsioni nova di $3",
3183 "logentry-upload-revert": "$1 {{GENDER:$2|carricau}} $3",
3184 "log-name-managetags": "Riggistru dâ gistioni di l'etichetti",
3185 "log-description-managetags": "Sta pàggina elenca l'opirazzioni amministrativi c'arriguàrdanu l'[[Special:Tags|etichetti]]. Lu riggistru cunteni sulu l'azzioni chi foru fatti a manu di n'amministraturi; l'etichetti ponnu puru èssiri criati e cancillati dû software dâ wiki senza lassari vuci nta stu riggistru.",
3186 "logentry-managetags-create": "$1 {{GENDER:$2|criau}} l'etichetta «$4»",
3187 "logentry-managetags-delete": "$1 {{GENDER:$2|cancillau}} l'etichetta \"$4\" (livata di $5 {{PLURAL:$5|virsioni o vuci di riggistru}})",
3188 "logentry-managetags-activate": "$1 {{GENDER:$2|attivau}} l'etichetta «$4» pi l'usu di utenti e bot",
3189 "logentry-managetags-deactivate": "$1 {{GENDER:$2|disattivau}} l'etichetta \"$4\" pi l'usu di l'utenti e dî bot",
3190 "log-name-tag": "Riggistru di l'etichetti",
3191 "log-description-tag": "Sta pàggina ammustra quannu l'utenti agghiùncinu o lèvanu [[Special:Tags|etichetti]] di sìnguli virsioni o vuci di riggistru. Stu riggistru nun arrifirisci li variazzioni di l'etichetti chi succèdinu ntô cuntestu di nu canciamentu, na cancillazzioni, o n'àutra opirazzioni comu a chisti.",
3192 "logentry-tag-update-add-revision": "$1 {{GENDER:$2|agghiuncìu}} l'{{PLURAL:$7|etichetta|etichetti}} $6 â virsioni $4 dâ pàggina $3",
3193 "logentry-tag-update-add-logentry": "$1 {{GENDER:$2|agghiuncìu}} {{PLURAL:$7|l'etichetta|l'etichetti}} $6 â vuci di riggistru $5 dâ pàggina $3",
3194 "logentry-tag-update-remove-revision": "$1 {{GENDER:$2|livau}} {{PLURAL:$9|l'etichetta|l'etichetti}} $8 dâ virsioni $4 dâ pàggina $3",
3195 "logentry-tag-update-remove-logentry": "$1 {{GENDER:$2|livau}} l'{{PLURAL:$9|etichetta|etichetti}} $8 dâ vuci di riggistru $5 dâ pàggina $3",
3196 "logentry-tag-update-revision": "$1 {{GENDER:$2|canciau}} l'etichetti dâ virsioni $4 dâ pàggina $3 ({{PLURAL:$7|nn'agghiuncìu}} $6; {{PLURAL:$9|nni livau}} $8)",
3197 "logentry-tag-update-logentry": "$1 {{GENDER:$2|aggiurnau}} l'etichetti ntâ vuci di riggistru $5 dâ pàggina $3 ({{PLURAL:$7|nn'agghiuncìu}} $6; {{PLURAL:$9|nni livau}} $8)",
3198 "rightsnone": "(nuddu)",
3199 "revdelete-summary": "riassuntu dô canciamentu",
3200 "feedback-adding": "Agghiuncimentu dû cummentu â pàggina...",
3201 "feedback-back": "N'arreri",
3202 "feedback-bugcheck": "Bonu! Sulu cuntrolla chi' nun è unu dî [$1 bug già canusciuti].",
3203 "feedback-bugnew": "Cuntrullai. Signala nu bug novu",
3204 "feedback-bugornote": "Si' si' bonu a' discrìviri un prubblema tècnicu di manera dittagghiata, pi' favuri [$1 signala nu bug].\nSi' no, poi adupirari u mòdulu facilitatu ccassutta. U to cummentu sarravi agghiunciutu â pàggina \"[$3 $2]\", nsemmula ô to nomu utenti.",
3205 "feedback-cancel": "Annulla",
3206 "feedback-close": "Finutu",
3207 "feedback-external-bug-report-button": "Signala nu prubblema tècnicu",
3208 "feedback-dialog-title": "Lassa nu cummentu",
3209 "feedback-dialog-intro": "Poi adupirari stu mòdulu facili ccassutta pi lassari lu tò cummentu. Stu cummentu è agghiunciutu â pàggina «$1», nzèmmula ô tò nomu utenti.",
3210 "feedback-error-title": "Erruri",
3211 "feedback-error1": "Erruri: Risultatu di l'API nun ricanusciutu",
3212 "feedback-error2": "Erruri: A mudìfica nun riniscìu",
3213 "feedback-error3": "Erruri: Nudda risposta di l'API",
3214 "feedback-error4": "Erruri: Nun fu pussìbbili pubblicari ntô tìtulu dû cummentu spicificatu",
3215 "feedback-message": "Missaggiu:",
3216 "feedback-subject": "Oggettu:",
3217 "feedback-submit": "Manna",
3218 "feedback-terms": "Capisciu ca li nfurmazzioni dû mè aggenti di l'utenti cuntèninu li virsioni pricisi dû mè browser e dû mè sistema opirativu, e ca sti nfurmazzioni sunnu cunnivisi pubblicamenti a latu dû mè cummentu.",
3219 "feedback-termsofuse": "Accunzentu a lassari lu mè cummentu n cuncurdanza cu li Cunnizzioni d'Usu.",
3220 "feedback-thanks": "Grazzî! U to cummentu fu' affissu ntâ pàggina \"[$2 $1]\".",
3221 "feedback-thanks-title": "Ti ringrazziamu!",
3222 "feedback-useragent": "Aggenti di l'utenti:",
3223 "searchsuggest-search": "Arricerca",
3224 "searchsuggest-containing": "chi' cunteni...",
3225 "api-error-badaccess-groups": "Nun hai u pirmissu di carricari file nta sta wiki.",
3226 "api-error-badtoken": "Erruri nternu: Token sbagghiatu",
3227 "api-error-copyuploaddisabled": "U carricamentu a' partiri di URL è disattivatu nta stu server.",
3228 "api-error-duplicate": "Già {{PLURAL:$1|cc'è [$2 n'autru file]|cci sunnu [$2 autri file]}} supra ô situ chi' {{PLURAL:$1|havi|hannu}} u stissu cuntinutu.",
3229 "api-error-duplicate-archive": "{{PLURAL:$1|Cc'era [$2 n'autru file]|Cc' èrunu [$2 autri file]}} supra ô situ ch'{{PLURAL:$1|avìa|avìunu}} u stissu cuntinutu, ma {{PLURAL:$1|fu' cancillatu|furu cancillati}}.",
3230 "api-error-duplicate-archive-popup-title": "{{PLURAL:$1|File duppiuni|File duppiuni}} chi' già {{PLURAL:$1|havi statu cancillatu|hannu statu cancillati}}.",
3231 "api-error-duplicate-popup-title": "File {{PLURAL:$1|duppiuni}}.",
3232 "api-error-empty-file": "U file chi' mannasti era vacanti.",
3233 "api-error-emptypage": "Criari pàggini novi e vacanti nun è cunsintutu.",
3234 "api-error-fetchfileerror": "Erruri nternu: Quarchi' cosa nun funziunau mentri chi' si carricava u file.",
3235 "api-error-fileexists-forbidden": "Nu file chi' si chiama \"$1\" già esisti, e nun si po' suprascrìviri.",
3236 "api-error-fileexists-shared-forbidden": "Nu file chi' si chiama \"$1\" già esisti ntô dipòsitu cunnivisu, e nun si po' suprascrìviri.",
3237 "api-error-file-too-large": "U file chi' mannasti era troppu rossu.",
3238 "api-error-filename-tooshort": "U nomu dû file è troppu curtu.",
3239 "api-error-filetype-banned": "Stu tipu di file è sbannutu.",
3240 "api-error-filetype-banned-type": "$1 {{PLURAL:$4|nun è un tipu di file cunsintutu|nun su' tipi di file cunsintuti}}. {{PLURAL:$3|U tipu di file cunsintutu è|I tipi di file cunsintuti sunnu}} $2.",
3241 "api-error-filetype-missing": "Ô nomu dû file cci manca l'estinsioni.",
3242 "api-error-hookaborted": "U canciamentu chi' stavi pruvannu a' fari fu' annullatu di n'estinsioni.",
3243 "api-error-http": "Erruri nternu: Impussìbbili culligàrisi ô server.",
3244 "api-error-illegal-filename": "U nomu dû file nun è cunsintutu.",
3245 "api-error-internal-error": "Erruri nternu: Quarchi' cosa nun funziunau mentri chi' si stava travagghiannu u to carricamentu supra â wiki.",
3246 "api-error-invalid-file-key": "Erruri nternu: U file nun fu' truvatu ntâ mimorizzazzioni timpurania.",
3247 "api-error-missingparam": "Erruri nternu: Màncunu paràmitri ntâ richiesta.",
3248 "api-error-missingresult": "Erruri nternu: Nun fu' pussìbbili capiri s'a copia riniscìu.",
3249 "api-error-mustbeloggedin": "Hâ' jèssiri trasutu pi' carricari file.",
3250 "api-error-mustbeposted": "Erruri nternu: A richiesta havi bisognu di POST HTTP.",
3251 "api-error-noimageinfo": "U carricamentu riniscìu, però u server nun nni desi nudda nfurmazzioni a' prupòsitu dû file.",
3252 "api-error-nomodule": "Erruri nternu: nun fu mpustatu lu mòdulu di carricamentu",
3253 "api-error-ok-but-empty": "Erruri ntenru: nudda risposta dû server",
3254 "api-error-overwrite": "Suprascriviri nu file ca nun esisti nun è cunsitutu",
3255 "api-error-stashfailed": "Erruri nternu: lu server nun arrinisciu a mimurizzari lu ducumentu timpuraniu",
3256 "api-error-publishfailed": "Erruri nternu: U server nun riniscìu a' pubblicari u file timpuraniu.",
3257 "api-error-stasherror": "Cci fu' n'erruri ntô carricari u file nta l'ammucciagghia.",
3258 "api-error-stashedfilenotfound": "U file nun fu' truvatu nta l'ammucciagghia duranti u tintativu di carricamentu a' partiri di l'ammucciagghia.",
3259 "api-error-stashpathinvalid": "U caminu unni avissi avutu a' jèssiri u file nta l'ammucciagghia nun era vàlidu.",
3260 "api-error-stashfilestorage": "Cci fu' n'erruri ntô mimurizzari u file nta l'ammucciagghia.",
3261 "api-error-stashzerolength": "U server nun potti mèttiri u file nta l'ammucciagghia, picchì avìa lunghizza zeru.",
3262 "api-error-stashnotloggedin": "Hâ' èssiri trasutu pi' sarvari file nta l'ammucciagghia.",
3263 "api-error-stashwrongowner": "U file nta l'ammucciagghia chi' pruvasti a' pigghiari nun t'apparteni.",
3264 "api-error-stashnosuchfilekey": "U file nta l'ammucciagghia chi' pruvasti a' pigghiari nun esisti.",
3265 "api-error-timeout": "Lu server nun arrispunniu ntô tempu privistu",
3266 "api-error-unclassified": "S'avvirificau n'erruri scanusciutu",
3267 "api-error-unknown-code": "Erruri scanusciuti: \"$1$\".",
3268 "api-error-unknown-error": "Erruri nternu: Quarchi' cosa nun funziunau ntô tintativu di carricari u to file.",
3269 "api-error-unknown-warning": "Avvirtimentu scanusciutu: \"$1\".",
3270 "api-error-unknownerror": "Erruri scanusciutu: \"$1\".",
3271 "api-error-uploaddisabled": "U carricamentu è disattivatu nta sta wiki.",
3272 "api-error-verification-error": "Lu file purrìa èssiri ruinatu, o puru aviri l'estinsioni sbagghiata.",
3273 "duration-seconds": "$1 {{PLURAL:$1|sicunnu|sicunni}}",
3274 "duration-minutes": "$1 {{PLURAL:$1|minutu|minuti}}",
3275 "duration-hours": "$1 {{PLURAL:$1|ura|uri}}",
3276 "duration-days": "$1 {{PLURAL:$1|jornu|jorna}}",
3277 "duration-weeks": "$1 {{PLURAL:$1|simana|simani}}",
3278 "duration-years": "$1 {{PLURAL:$1|annu|anni}}",
3279 "duration-decades": "$1 {{PLURAL:$1|dicenniu|dicennî}}",
3280 "duration-centuries": "$1 {{PLURAL:$1|sèculu|sècula}}",
3281 "duration-millennia": "$1 {{PLURAL:$1|millenniu|millennî}}",
3282 "rotate-comment": "Mmàggini vutata di $1 {{PLURAL:$1|gradu|gradi}} ntô sensu urariu",
3283 "limitreport-title": "Dati di prufilazzioni di l'analizzaturi sintatticu:",
3284 "limitreport-cputime": "Usu di tempu dâ CPU",
3285 "limitreport-cputime-value": "$1 {{PLURAL:$1|sicunnu|sicunni}}",
3286 "limitreport-walltime": "Usu di tempu riàli",
3287 "limitreport-walltime-value": "$1 {{PLURAL:$1|sicunnu|sicunni}}",
3288 "limitreport-ppvisitednodes": "Cuntiggiu dî gruppi visitati dû priprucissuri",
3289 "limitreport-ppgeneratednodes": "Cuntiggiu dî gruppi ginirati dû priprucissuri",
3290 "limitreport-postexpandincludesize": "Grannizza di nclusioni appressu a' l'espansioni",
3291 "limitreport-postexpandincludesize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|byte}}",
3292 "limitreport-templateargumentsize": "Grannizza di l'argumenti di template",
3293 "limitreport-templateargumentsize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|byte}}",
3294 "limitreport-expansiondepth": "Màssimu funnu d'espansioni",
3295 "limitreport-expensivefunctioncount": "Cuntìggiu dî funzioni di l'analizzaturi sintatticu spisusi",
3296 "expandtemplates": "Espansioni dî template",
3297 "expand_templates_intro": "Sta pàggina spiciali pigghia un testu e espanni tutti i template chi' cunteni, di manera ricursiva.\nEspanni macari i funzioni di l'analizzaturi sintatticu chi' su suppurtati, comu <code><nowiki>{{</nowiki>#language:…}}</code>, e i variàbbili, comu <code><nowiki>{{</nowiki>CURRENTDAY}}</code>.\nIn pratica, espanni cchiu' o menu tuttu chiddu chi' si trova mmenzu a' duppî parèntisi graffi.",
3298 "expand_templates_title": "Tìtulu dû cuntestu, pi' {{FULLPAGENAME}} etc.:",
3299 "expand_templates_input": "Testu a' espànniri:",
3300 "expand_templates_output": "Risultatu",
3301 "expand_templates_xml_output": "Output XML",
3302 "expand_templates_html_output": "Output HTML grezzu",
3303 "expand_templates_ok": "Espanni",
3304 "expand_templates_remove_comments": "Leva i cummenti",
3305 "expand_templates_remove_nowiki": "Leva l'etichetti <nowiki> dû risultatu",
3306 "expand_templates_generate_xml": "Ammustra l'àrvulu di l'anàlisi sintàttica XML",
3307 "expand_templates_generate_rawhtml": "Ammustra l'HTML grezzu",
3308 "expand_templates_preview": "Antiprima",
3309 "expand_templates_preview_fail_html": "<em>Comu chi' {{SITENAME}} havi l'HTML grezzu attivatu, e cci fu' na pèrdita dî dati di sissioni, l'antiprima vinni ammucciata, pi' pricauzzioni contra di l'attacchi JavaScript.</em>\n\n<strong>Si' chistu è nu tintativu onestu d'aviri n'antiprima, pi' favuri prova n'autra vota.</strong>\nS'ancora nun funziona, prova a' [[Special:UserLogout|nèsciri]] e tràsiri n'autra vota.",
3310 "expand_templates_preview_fail_html_anon": "<em>Comu chi' {{SITENAME}} havi l'HTML grezzu attivatu, e tu nun si' trasutu, l'antiprima vinni ammucciata, pi' pricauzzioni contra di l'attacchi JavaScript.</em>\n\n<strong>Si' chistu è nu tintativu onestu d'aviri n'antiprima, pi' favuri [[Special:UserLogin|trasi]] e prova n'autra vota.",
3311 "pagelanguage": "Scelta dâ lingua dâ pàggina",
3312 "pagelang-name": "Pàggina",
3313 "pagelang-language": "Lingua",
3314 "pagelang-use-default": "Usa a lingua pridifinuta",
3315 "pagelang-select-lang": "Scegghî na lingua",
3316 "right-pagelang": "Canciari a lingua dî pàggini",
3317 "action-pagelang": "canciari a lingua dî pàggini",
3318 "log-name-pagelang": "Riggistru dî canci di lingua",
3319 "log-description-pagelang": "Chistu è nu riggistru dî canciamenti â lingua dî pàggini.",
3320 "logentry-pagelang-pagelang": "$1 {{GENDER:$2|canciau}} a lingua dâ pàggina $3 di $4 a' $5.",
3321 "default-skin-not-found": "Whoops! La peddi pridifinuta dâ tò wiki, mpustata nta <code dir=\"ltr\">$wgDefaultSkin</code> comu <code>$1</code>, nun è dispunìbbili.\n\nA quantu pari la tò stallazzioni ncludi {{PLURAL:$4|la peddi|li peddi}} ccassutta. Talìa [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_configuration Manuali: Cunfigurazzioni dî peddi] pi struzzioni supra a comu {{PLURAL:$4|s'attiva|s'attìvanu e comu si scegghî chidda pridifinuta}}.\n\n$2\n\n; Si stallasti MediaWiki ora ora:\n: E' prubbàbbili ca la stallasti dû git, o direttamenti dû còdici surgenti nta quarchi n'àutra manera. Allura sta cosa è privista. Prova e stalla quarchi peddi di [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins l'archiviu dî peddi di mediawiki.org], a na manera di chisti:\n:* Scàrrica [https://www.mediawiki.org/wiki/Download lu prugramma di stallazzioni n furmatu tar], ca cunteni tanti peddi e stinzioni. Poi cupiari e ncuddari la cartella <code>skins/</code> di ddà dintra.\n:* Scàrrica a una a una quarchi peddi ntô furmatu tar di [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:SkinDistributor mediawiki.org].\n:* [https://www.mediawiki.org/wiki/Download_from_Git#Using_Git_to_download_MediaWiki_skins Adòpira Git pi scarricari peddi].\n: Lu fari accussì nun avissi a ntirfiriri cû tò dipòsitu git si sî nu sviluppaturi di MediaWiki.\n\n; Si aggiurnasti MediaWiki ora ora:\n: MediaWiki virsioni 1.24 e succissivi nun attìvanu cchiù di manera autumàtica li peddi stallati (talìa [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_autodiscovery Manuali: Scuperta autumàtica dî peddi]). Poi cupiari e ncuddari {{PLURAL:$5|sta riga|sti righi}} nta <code>LocalSettings.php</code> p'attivari {{PLURAL:$5|la peddi ch'è stallata pi com'ora|tutti li peddi ca sunnu stallati pi com'ora}}:\n\n<pre dir=\"ltr\">$3</pre>\n\n; Si canciasti <code>LocalSettings.php</code> ora ora:\n: Cuntrolla ca nun sbagghiasti a scrìviri li noma dî peddi.",
3322 "default-skin-not-found-no-skins": "Whoops! La peddi pridifinuta dâ tò wiki, mpustata nta <code dir=\"ltr\">$wgDefaultSkin</code> comu <code>$1</code>, nun è dispunìbbili.\n\nNun hai nudda peddi nstallata.\n\n; Si nstallasti o puru aggiurnasti MediaWiki ora ora:\n: E' prubbàbbili chi lu nstallasti dû git, o direttamenti dû còdici surgenti nta quarchi àutra manera. Allura sta cosa è privista. MediaWiki virsioni 1.24 e succissivi nun cuntèninu nudda peddi ntô dipòsitu principali. Prova e nstalla quarchi peddi di [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins l'archiviu dî peddi di mediawiki.org], a na manera di chisti:\n:* Scàrrica [https://www.mediawiki.org/wiki/Download lu prugramma di nstallazzioni n furmatu tar], chi cunteni tanti peddi e stinzioni. Poi cupiari e ncuddari la cartella <code>skins/</code> di ddà dintra.\n:* Scàrrica a una a una quarchi peddi n furmatu tar di [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:SkinDistributor mediawiki.org].\n:* [https://www.mediawiki.org/wiki/Download_from_Git#Using_Git_to_download_MediaWiki_skins Adòpira Git pi scarricari peddi].\n: Fari accussì nun avissi a ntirfiriri cû tò dipòsitu git si sî nu sviluppaturi di MediaWiki. Talìa [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_configuration Manuali: Cunfigurazzioni dî peddi] pi struzzioni supra a comu s'attìvanu li peddi e comu si scegghî chidda pridifinuta.",
3323 "default-skin-not-found-row-enabled": "* <code>$1</code> / $2 (attivata)",
3324 "default-skin-not-found-row-disabled": "* <code>$1</code> / $2 ('''disattivata''')",
3325 "mediastatistics": "Statìstichi supra ê file multimidiali",
3326 "mediastatistics-summary": "Statìstichi supra ê tipi di file carricati. Si cùntunu sulu i virsioni cchiu' novi dî file. I virsioni vecchî o cancillati vènunu escluduti.",
3327 "mediastatistics-nbytes": "{{PLURAL:$1|$1 byte}} ($2; $3%)",
3328 "mediastatistics-table-mimetype": "Tipu MIME",
3329 "mediastatistics-table-extensions": "Estinsioni pussìbbili",
3330 "mediastatistics-table-count": "Nùmmiru di file",
3331 "mediastatistics-table-totalbytes": "Rannizza cumplissiva",
3332 "mediastatistics-header-unknown": "Scanusciuti",
3333 "mediastatistics-header-bitmap": "Mmàggini bitmap",
3334 "mediastatistics-header-drawing": "Disigni (mmàggini vitturiali)",
3335 "mediastatistics-header-audio": "Audiu",
3336 "mediastatistics-header-video": "Vidiu",
3337 "mediastatistics-header-multimedia": "File multimidiali cumplessi",
3338 "mediastatistics-header-office": "Ufficiu",
3339 "mediastatistics-header-text": "Tistuali",
3340 "mediastatistics-header-executable": "Esiguìbbili",
3341 "mediastatistics-header-archive": "Furmati cumpressi",
3342 "json-warn-trailing-comma": "$1 {{PLURAL:$1|vìrgula finali fu' livata|vìrguli finali furu livati}} dû JSON",
3343 "json-error-unknown": "Mmattìu un prubblema cû JSON. Erruri: $1",
3344 "json-error-depth": "Fu passatu lu massimu funnu dû stack",
3345 "json-error-state-mismatch": "JSON nun vàlidu o malfurmatu",
3346 "json-error-ctrl-char": "Caràttiri di cuntrollu nun privistu, forsi cudificatu mali",
3347 "json-error-syntax": "Erruri di sintassi",
3348 "json-error-utf8": "Caràttiri UTF-8 nun vàlidi, forsi cudificati mali",
3349 "json-error-recursion": "U valuri di cudificari havi unu o cchiu' ssai rifirimenti ricursivi",
3350 "json-error-inf-or-nan": "U valuri di cudificari havi unu o cchiu' ssai valuri NAN o INF",
3351 "json-error-unsupported-type": "Fu' passatu nu valuri dûn tipu chi' nun si po' cudificari",
3352 "headline-anchor-title": "Ligami versu sta sizzioni",
3353 "special-characters-group-latin": "Latinu",
3354 "special-characters-group-latinextended": "Latinu estinnutu",
3355 "special-characters-group-ipa": "IPA",
3356 "special-characters-group-symbols": "Sìmmuli",
3357 "special-characters-group-greek": "Grecu",
3358 "special-characters-group-cyrillic": "Cirillicu",
3359 "special-characters-group-arabic": "Àrabbu",
3360 "special-characters-group-arabicextended": "Àrabbu estinnutu",
3361 "special-characters-group-persian": "Persianu",
3362 "special-characters-group-hebrew": "Ebbreu",
3363 "special-characters-group-bangla": "Bengalisi",
3364 "special-characters-group-tamil": "Tamil",
3365 "special-characters-group-telugu": "Telugu",
3366 "special-characters-group-sinhala": "Singalisi",
3367 "special-characters-group-gujarati": "Gujarati",
3368 "special-characters-group-devanagari": "Devanàgari",
3369 "special-characters-group-thai": "Tailannisi",
3370 "special-characters-group-lao": "Lao",
3371 "special-characters-group-khmer": "Khmer",
3372 "special-characters-title-endash": "liniedda enni",
3373 "special-characters-title-emdash": "liniedda emmi",
3374 "special-characters-title-minus": "signu menu",
3375 "mw-widgets-dateinput-no-date": "Nudda data scigghiuta",
3376 "mw-widgets-titleinput-description-new-page": "sta pàggina ancora nun esisti",
3377 "mw-widgets-titleinput-description-redirect": "rimannu a $1"
3378 }