Merge "Align "What's this" vertically"
[lhc/web/wiklou.git] / languages / i18n / gsw.json
1 {
2 "@metadata": {
3 "authors": [
4 "Als-Chlämens",
5 "Als-Holder",
6 "Geitost",
7 "Hendergassler",
8 "J. 'mach' wust",
9 "Kaganer",
10 "MaxSem",
11 "Melancholie",
12 "MichaelFrey",
13 "Nemo bis",
14 "Purodha",
15 "Remember the dot",
16 "Spacebirdy",
17 "Strommops",
18 "The Evil IP address",
19 "Urhixidur",
20 "לערי ריינהארט",
21 "80686",
22 "아라",
23 "Macofe",
24 "Xð",
25 "Terfili"
26 ]
27 },
28 "tog-underline": "Links unterstryche:",
29 "tog-hideminor": "Keini «chlyni Änderige» aazeige",
30 "tog-hidepatrolled": "Vu Fäldhieter/inne aagluegti Änderige in dr „Letschte Änderige“ usblände",
31 "tog-newpageshidepatrolled": "Vu Fäldhieter/inne aagluegti Änderige in dr Lischt „Neiji Syte“ usblände",
32 "tog-hidecategorization": "Kategorisierige vo de Syte nid zeige",
33 "tog-extendwatchlist": "Beobachtungslischte erwytere go alli Änderige aazeige, nit numme di letschte",
34 "tog-usenewrc": "Änderigen uf „Letschte Änderige“ un dr Beobachtigslischt no Syte gruppiere",
35 "tog-numberheadings": "Überschrifte outomatisch numeriere",
36 "tog-showtoolbar": "Wärchzyyglyscht zum Bearbeite aazeige",
37 "tog-editondblclick": "Syte ändere mit Doppelklick",
38 "tog-editsectiononrightclick": "Einzelni Absätz ändere mit Rächtsclick uf d Iberschrifte",
39 "tog-watchcreations": "Sälber gmachti Sytene un uffegladeni Dateie automatisch beobachte",
40 "tog-watchdefault": "Sälber gändereti Syte un Dateie automatisch beobachte",
41 "tog-watchmoves": "Sälber verschobeni Sytene un Dateie automatisch beobachte",
42 "tog-watchdeletion": "Sälber gleschti Sytene un Dateie automatisch beobachte",
43 "tog-watchuploads": "Die Dateie, wonni uffelad, automatisch uff myni Beobachtigslischt druff due",
44 "tog-watchrollback": "Syte, wun i zruckgsetzt haa, automatisch beobachte",
45 "tog-minordefault": "Alli dyni Änderigen als «chlyni Änderige» markiere",
46 "tog-previewontop": "Vorschou oberhalb vom Editierfänschter aazeige",
47 "tog-previewonfirst": "Vorschou scho bim ersten Editieren azeige",
48 "tog-enotifwatchlistpages": "Schick mer e Mail, wänn e Syte oder e Datei gänderet wird, wun i beobachte due",
49 "tog-enotifusertalkpages": "Schick mer es Mail, we öpper myni Benutzerdiskussionssyte het gänderet",
50 "tog-enotifminoredits": "Au bi chlaine Änderige an Syte oder Dateie ne Mail schicke",
51 "tog-enotifrevealaddr": "Dyni E-Mail-Adrässe wird i Benachrichtigungsmails zeigt",
52 "tog-shownumberswatching": "Aazahl Benutzer aazeige, wo ne Syten am Aaluege sy (i den Artikelsyte, i de «letschten Änderigen» und i der Beobachtigslischte)",
53 "tog-oldsig": "Aktuelli Unterschrift:",
54 "tog-fancysig": "Unterschrift as Wikitext behandle (ohni automatischi Verlinkig)",
55 "tog-uselivepreview": "Vorschau sofort aazeige",
56 "tog-forceeditsummary": "Sag mer s, wänn i s Zämmefassigsfeld läär loss",
57 "tog-watchlisthideown": "Eigeni Änderige uf d Beobachtigslischt usblände",
58 "tog-watchlisthidebots": "Bot-Änderige in d Beobachtigslischt usblende",
59 "tog-watchlisthideminor": "Chlyni Änderige nit in de Beobachtigslischte aazeige",
60 "tog-watchlisthideliu": "Bearbeitige vu aagmäldete Benutzer usblände",
61 "tog-watchlistreloadautomatically": "Wänn e Filter gänderet woren isch, d Beobachtigslischt automatisch nei lade (brucht JavaScript)",
62 "tog-watchlisthideanons": "Bearbeitige vu anonyme Benutzer (IP-Adresse) usblände",
63 "tog-watchlisthidepatrolled": "vum Fäldhieter aagluegti Änderige in dr Beobachtigslischt usblände",
64 "tog-watchlisthidecategorization": "Kategorisierig vo de Syte nid zeige",
65 "tog-ccmeonemails": "Schick mr Kopie vo de E-Mails, won i andere schick.",
66 "tog-diffonly": "Numme Versionsunterschiid aazeige, ohni d Syte",
67 "tog-showhiddencats": "Zeig di versteckte Kategorie",
68 "tog-norollbackdiff": "Unterschid noch em Zrucksetze nit aazeige",
69 "tog-useeditwarning": "Warn mi, wänn I ne Syte verloss mit Bearbeitige, wu nonig gspycheret sin",
70 "tog-prefershttps": "Wänn aagmäldet, alliwyl e sicheri Verbindig bruuche",
71 "underline-always": "immer",
72 "underline-never": "nie",
73 "underline-default": "Voryystellig vu dr Benutzeroberfleichi oder em Brwoser",
74 "editfont-style": "Schriftfamilie fir dr Text im Bearbeitigsfänschter:",
75 "editfont-default": "Browserstandard",
76 "editfont-monospace": "Schrift mit ere feschte Zeichebreiti",
77 "editfont-sansserif": "Serifelosi Groteskschrift",
78 "editfont-serif": "Schrift mit Serife",
79 "sunday": "Sunntig",
80 "monday": "Mäntig",
81 "tuesday": "Zischtig",
82 "wednesday": "Mittwuche",
83 "thursday": "Dunschtig",
84 "friday": "Fritig",
85 "saturday": "Samschtig",
86 "sun": "Sun",
87 "mon": "Män",
88 "tue": "Zys",
89 "wed": "Mit",
90 "thu": "Dun",
91 "fri": "Fri",
92 "sat": "Sam",
93 "january": "Jänner",
94 "february": "Februar",
95 "march": "März",
96 "april": "April",
97 "may_long": "Mai",
98 "june": "Juni",
99 "july": "Juli",
100 "august": "Ougschte",
101 "september": "Septämber",
102 "october": "Oktober",
103 "november": "Novämber",
104 "december": "Dezämber",
105 "january-gen": "Jänner",
106 "february-gen": "Februar",
107 "march-gen": "März",
108 "april-gen": "April",
109 "may-gen": "Mai",
110 "june-gen": "Juni",
111 "july-gen": "Juli",
112 "august-gen": "Augschte",
113 "september-gen": "Septämber",
114 "october-gen": "Oktober",
115 "november-gen": "Novämber",
116 "december-gen": "Dezämber",
117 "jan": "Jan.",
118 "feb": "Feb.",
119 "mar": "Mär.",
120 "apr": "Apr.",
121 "may": "Mei",
122 "jun": "Jun.",
123 "jul": "Jul.",
124 "aug": "Aug.",
125 "sep": "Sep.",
126 "oct": "Okt.",
127 "nov": "Nov.",
128 "dec": "Dez.",
129 "january-date": "$1. Jänner",
130 "february-date": "$1. Februar",
131 "march-date": "$1. Merz",
132 "april-date": "$1. April",
133 "may-date": "$1. Mai",
134 "june-date": "$1. Juni",
135 "july-date": "$1. Juli",
136 "august-date": "$1. Augschte",
137 "september-date": "$1. Septämber",
138 "october-date": "$1. Oktober",
139 "november-date": "$1. Novämber",
140 "december-date": "$1. Dezämber",
141 "period-am": "AM",
142 "period-pm": "PM",
143 "pagecategories": "{{PLURAL:$1|Kategori|Kategorie}}",
144 "category_header": "Artikel in de Kategori \"$1\"",
145 "subcategories": "Unterkategorie",
146 "category-media-header": "Medie in dr Kategori „$1“",
147 "category-empty": "''Die Kategori het im Momänt kaini Syte oder Medie.''",
148 "hidden-categories": "{{PLURAL:$1|Versteckti Kategori|Versteckti Kategorie}}",
149 "hidden-category-category": "Versteckti Kategorie",
150 "category-subcat-count": "{{PLURAL:$2|Die Kategori het die Unterkategorie:|{{PLURAL:$1|Die Unterkategori isch eini vu insgsamt $2 Unterkategorie in däre Kategori:|S wäre $1 vu insgsamt $2 Unterkategorie in däre Kategori aazeigt:}}}}",
151 "category-subcat-count-limited": "Die Kategorie het die {{PLURAL:$1|Unterkategori|$1 Unterkategorie}}:",
152 "category-article-count": "{{PLURAL:$2|In däre Kategorie het s die Syte:|{{PLURAL:$1|Die Syte isch eini vu insgsamt $2 Syte in däre Kategori:|S wäre $1 vu insgsamt $2 Syte in däre Kategori aazeigt:}}}}",
153 "category-article-count-limited": "In däre Kategori het s die {{PLURAL:$1|Syte|$1 Syte}}:",
154 "category-file-count": "{{PLURAL:$2|In däre Kategori het s die Datei:|{{PLURAL:$1|Die Datei isch eini vu insgsamt $2 Dateie in däre Kategori:|S wäre $1 vu insgsamt $2 Dateie in däre Kategori aazeigt:}}}}",
155 "category-file-count-limited": "In däre Kategori het s die {{PLURAL:$1|Datei|$1 Dateie}}:",
156 "listingcontinuesabbrev": "(Forts.)",
157 "index-category": "Verzeichneti Syte",
158 "noindex-category": "Syte wu nit verzeichnet sin",
159 "broken-file-category": "Syte mit kaputtige Dateilink",
160 "about": "Iber",
161 "article": "Inhaltssyte",
162 "newwindow": "(imene nöie Fänschter)",
163 "cancel": "Abbräche",
164 "moredotdotdot": "Meh …",
165 "morenotlisted": "Die Lischt isch vilycht nit vollständig.",
166 "mypage": "Syte",
167 "mytalk": "Diskussionsyte",
168 "anontalk": "Diskussionssyste vo sellere IP",
169 "navigation": "Navigation",
170 "and": " un",
171 "faq": "Froge, wo vilmol gstellt wäre",
172 "actions": "Aktione",
173 "namespaces": "Namensryym",
174 "variants": "Variante",
175 "navigation-heading": "Navigationsmenü",
176 "errorpagetitle": "Fähler",
177 "returnto": "Zruck zur Syte $1.",
178 "tagline": "Us {{SITENAME}}",
179 "help": "Hilf",
180 "search": "Suech",
181 "search-ignored-headings": " #<!-- die Zylede nit ändere --> <pre>\n# Iberschrifte, wu vu dr Suechi ignoriert wäre.\n# Die Änderige wäre wirksam, sobald d Syte mit dr Iberschrift indexiert woren isch.\n# Du chasch d Sytenindexierig zwinge, indäm e Nulledit machsch.\n# Syntax:\n# * Alles, was bis zum Zyledenänd noch ere Rute („#“) chunnt, isch e Kommentar.\n# * E jedi nit-lääri Zylede isch dr Titel, wu exakt mueß ignoriert wäre.\nFueßnote\nWeblink\nLueg au\n #</pre> <!-- die Zylede nit ändere -->",
182 "searchbutton": "Suech",
183 "go": "Site",
184 "searcharticle": "Sueche",
185 "history": "Versione",
186 "history_short": "Versione/Autore",
187 "history_small": "Versionsgschicht",
188 "updatedmarker": "(gändret syt mym letschte Bsuech)",
189 "printableversion": "Druck-Aasicht",
190 "permalink": "Bschtändigi URL",
191 "print": "Drucke",
192 "view": "Aaluege",
193 "view-foreign": "Uf $1 aaluege",
194 "edit": "Ändere",
195 "edit-local": "Lokali Bschrybig bearbeite",
196 "create": "Erstelle",
197 "create-local": "Lokali Bschrybig zuefiege",
198 "delete": "Lesche",
199 "undelete_short": "{{PLURAL:$1|1 Version|$1 Versione}} widerherstelle",
200 "viewdeleted_short": "{{PLURAL:$1|ei gleschti Änderig|$1 gleschti Ändrige}} aaluege",
201 "protect": "Schütze",
202 "protect_change": "ändere",
203 "unprotect": "Syteschutz ändere",
204 "newpage": "Nöji Syte",
205 "talkpagelinktext": "Diskussion",
206 "specialpage": "Spezialsyte",
207 "personaltools": "Persönlichi Wärkzüg",
208 "talk": "Diskussion",
209 "views": "Wievylmol agluegt",
210 "toolbox": "Wärchzyyg",
211 "tool-link-userrights": "{{GENDER:$1|Benutzergruppe}} ändere",
212 "tool-link-userrights-readonly": "{{GENDER:$1|Benutzergruppe}} aaluege",
213 "tool-link-emailuser": "E-Mail an {{GENDER:$1|dää Benutzer|die Benutzeri}} schicke",
214 "imagepage": "Dateisyte",
215 "mediawikipage": "Inhaltssyte aazeige",
216 "templatepage": "Vorlagesyte aazeige",
217 "viewhelppage": "D Hilf aazeige",
218 "categorypage": "Kategoriesyte aazeige",
219 "viewtalkpage": "Diskussion",
220 "otherlanguages": "In andere Sprooche",
221 "redirectedfrom": "(Witergleitet vun $1)",
222 "redirectpagesub": "Umgleiteti Syte",
223 "redirectto": "Wyterleitig uf:",
224 "lastmodifiedat": "Letschti Bearbeitig vo dere Syte: $2, $1",
225 "viewcount": "Die Syte isch {{PLURAL:$1|eimol|$1 Mol}} bsuecht wore.",
226 "protectedpage": "Gschützti Syte",
227 "jumpto": "Gump zue:",
228 "jumptonavigation": "Navigation",
229 "jumptosearch": "Suech",
230 "view-pool-error": "Excusez, d Server sin zur Zyt iberlaschtet.\nS versueche grad zvyl Benutzer die Syte aazluege.\nBitte wart e paar Minute, voreb Du s nomol versuechsch.\n\n$1",
231 "generic-pool-error": "Excusez, d Server sin zur Zyt iberlaschtet.\nS versueche grad zvyl Benutzer die Ressource aazluege.\nBitte wart e paar Momänt, voreb Du s nomol versuechsch.",
232 "pool-timeout": "\nDi maximal Wartezyt fir e Lock isch umme",
233 "pool-queuefull": "D Warteschlang isch voll",
234 "pool-errorunknown": "Nit bekannte Fähler",
235 "pool-servererror": "Dr Poolzellerdienscht isch nit verfiegbar ($1).",
236 "poolcounter-usage-error": "Verwändigsfähler: $1",
237 "aboutsite": "Über {{GRAMMAR:akkusativ|{{SITENAME}}}}",
238 "aboutpage": "Project:Über {{UCFIRST:{{GRAMMAR:akkusativ|{{SITENAME}}}}}}",
239 "copyright": "Dr Inhalt vu dere Syte stoht unter dr Lizänz $1, wänn s nit andersch aagee isch.",
240 "copyrightpage": "{{ns:project}}:Copyright",
241 "currentevents": "Aktuelli Mäldige",
242 "currentevents-url": "Project:Aktuelli Termin",
243 "disclaimers": "Impressum",
244 "disclaimerpage": "Project:Impressum",
245 "edithelp": "Rotschläg fir s Bearbeite",
246 "helppage-top-gethelp": "Hilf",
247 "mainpage": "Houptsyte",
248 "mainpage-description": "Houptsyte",
249 "policy-url": "Project:Leitlinie",
250 "portal": "Gmeinschaftsportal",
251 "portal-url": "Project:Gmeinschafts-Portal",
252 "privacy": "Dateschutz",
253 "privacypage": "Project:Dateschutz",
254 "badaccess": "Dyyni Rächt länge nit.",
255 "badaccess-group0": "Du hesch d Berächtigung nit, wu s brucht fir die Aktion.",
256 "badaccess-groups": "Die Aktion isch bschränkt uf Benutzer, wu {{PLURAL:$2|zue dr Gruppe|zue einer vu dr Gruppe}} „$1“ ghere.",
257 "versionrequired": "Version $1 vun MediaWiki wird brucht",
258 "versionrequiredtext": "Version $1 vu MediaWiki wird brucht zum die Syte nutze. Lueg [[Special:Version]]",
259 "ok": "OK",
260 "retrievedfrom": "Vun \"$1\"",
261 "youhavenewmessages": "Du hesch $1 ($2).",
262 "youhavenewmessagesfromusers": "Du hesch $1 vu {{PLURAL:$3|eme andere Benutzer|$3 Benutzer}} ($2).",
263 "youhavenewmessagesmanyusers": "Du hesch $1 vu vil Benutzer ($2).",
264 "newmessageslinkplural": "{{PLURAL:$1|e neji Nochricht|999=neji Nochrichte}}",
265 "newmessagesdifflinkplural": "letschti {{PLURAL:$1|Änderig|999=Änderige}}",
266 "youhavenewmessagesmulti": "Si hen neui Nochrichte: $1",
267 "editsection": "ändere",
268 "editold": "Ändre",
269 "viewsourceold": "Quelltext azeige",
270 "editlink": "bearbeite",
271 "viewsourcelink": "Quälltäxt aaluege",
272 "editsectionhint": "Abschnitt ändere: $1",
273 "toc": "Inhaltsverzeichnis",
274 "showtoc": "ufklappe",
275 "hidetoc": "zueklappe",
276 "collapsible-collapse": "zueklappe",
277 "collapsible-expand": "ufklappe",
278 "confirmable-confirm": "{{GENDER:$1|Bisch}} sicher?",
279 "confirmable-yes": "Jo",
280 "confirmable-no": "Nei",
281 "thisisdeleted": "Aaluege oder widerherstelle vu $1?",
282 "viewdeleted": "$1 aaluege?",
283 "restorelink": "{{PLURAL:$1|gleschti Änderig|$1 gleschti Ändrige}}",
284 "feedlinks": "Feed:",
285 "feed-invalid": "Nit giltige Abonnement-Typ.",
286 "feed-unavailable": "S stehn keini Feeds z Verfiegig.",
287 "site-rss-feed": "RSS-Feed fir $1",
288 "site-atom-feed": "Atom-Feed für $1",
289 "page-rss-feed": "RSS-Feed für „$1“",
290 "page-atom-feed": "Atom-Feed fir „$1“",
291 "red-link-title": "$1 (Syte git s nit)",
292 "sort-descending": "Abezues sortiere",
293 "sort-ascending": "Ufezues sortiere",
294 "nstab-main": "Syte",
295 "nstab-user": "Benutzersyte",
296 "nstab-media": "Mediesyte",
297 "nstab-special": "Spezialsyte",
298 "nstab-project": "Projektsyte",
299 "nstab-image": "Bildli",
300 "nstab-mediawiki": "Nochricht",
301 "nstab-template": "Vorlag",
302 "nstab-help": "Hilf",
303 "nstab-category": "Kategorie",
304 "mainpage-nstab": "Houptsyte",
305 "nosuchaction": "Die Aktion git s nit",
306 "nosuchactiontext": "Di Aktion, wu in dr URL aagee isch, isch nit giltig.\nVillicht hesch d URL falsch yygee oder bisch eme falsche Link noogange.\nDes chennt au ne Fähler aazeige in {{SITENAME}}.",
307 "nosuchspecialpage": "Die Spezialsyte git s nit",
308 "nospecialpagetext": "<strong>Die Spezialsyte git s nit.</strong>\n\nAlli verfiegbare Spezialsyte sin in dr [[Special:SpecialPages|Lischt vu Spezialsyte]] z finde.",
309 "error": "Fähler",
310 "databaseerror": "Fähler in dr Datebank",
311 "databaseerror-text": "S het e Datebankabfrogfähler gee.\nDes chennt e Fähler in dr Software aazeige.",
312 "databaseerror-textcl": "S het e Datebankabfrogfähler gee.",
313 "databaseerror-query": "Abfrog: $1",
314 "databaseerror-function": "Funktion: $1",
315 "databaseerror-error": "Fähler: $1",
316 "transaction-duration-limit-exceeded": "Go ne großi Verzegerig in dr Datereplikation z vermyyde, isch die Transaktion abbroche wore. D Schrybduur ($1) het d Gränze vu $2 Sekunden iberschritte. Wänn du vyl Objäkt uf s Mol ändere duesch, versuech statt däm, d Änderige uf mehreri Operationen ufzdeile.",
317 "laggedslavemode": "Warnig: di letschte Änderige wäre u. U. nonig aazeigt!",
318 "readonly": "Datebank isch gsperrt",
319 "enterlockreason": "Bitte gib e Grund y, worum d Datebank soll gsperrt wäre un e Yschätzig wie lang si soll gsperrt blybe",
320 "readonlytext": "D Datebank isch e Zyt lang gsperrt fir Nejyytreg un Änderige. Bitte versuech s speter no mol.\n\nGrund vu dr Sperrig: $1",
321 "missing-article": "Dr Täkscht fir „$1“ $2 isch nit in dr Datebank gfunde wore.\n\nDie Syte isch villicht glescht oder verschobe wore.\n\nWänn s des nit isch, hesch villicht e Fähler in dr Software gfunde. Bitte mäld des eme [[Special:ListUsers/sysop|Ammann]] un gib d URL derzue aa.",
322 "missingarticle-rev": "(Versionsnummere: $1)",
323 "missingarticle-diff": "(Unterschid zwische Versione: $1, $2)",
324 "readonly_lag": "D Datebank isch automatisch gperrt wore, wil di verteilte Datebankserver (Sklave) mien mit em Hauptdatebankserver (Meischter) abgliche wäre.",
325 "nonwrite-api-promise-error": "Dr HTTP-Header „Promise-Non-Write-API-Action“ isch gsändet wore, aber d Aafrog isch an e API-Schrybmodul gange.",
326 "internalerror": "Interner Fähler",
327 "internalerror_info": "Interne Fähler: $1",
328 "internalerror-fatal-exception": "Fatale Uusnahmefähler vum Typ „$1“",
329 "filecopyerror": "D Datei $1 het nit no $2 chenne kopiert wäre.",
330 "filerenameerror": "D Datei \"$1\" het nit in \"$2\" umgnennt werre kinne.",
331 "filedeleteerror": "Datei \"$1\" het nit glöscht werre kinne.",
332 "directorycreateerror": "S Verzeichnis „$1“ het nit chenne aaglait wäre.",
333 "directoryreadonlyerror": "S Werterbuech „$1“ isch schrybgschitzt.",
334 "directorynotreadableerror": "S Werterbuech „$1“ cha nit gläse wäre.",
335 "filenotfound": "Datei \"$1\" isch nit gfunde worre.",
336 "unexpected": "Wärt, wu nit erwartet woren isch: „$1“=„$2“.",
337 "formerror": "Fähler: Ds Formular het nid chönne verarbeitet wärde",
338 "badarticleerror": "D Aktion konn uf denne Artikel nit ongwendet werre.",
339 "cannotdelete": "D Syte oder d Datei „$1“ cha nit glescht wäre. Si isch villicht scho vu eber anderem glescht wore.",
340 "cannotdelete-title": "Syte „$1“ cha nit glescht wäre",
341 "delete-hook-aborted": "D Leschig isch ohni Erchlärung dur e Schnittstell abbroche wore.",
342 "no-null-revision": "Di nej Nullversion fir d Syte „$1“ het nit chennen aagleit wäre",
343 "badtitle": "Ugültiger Titel",
344 "badtitletext": "Dr Titel vu dr agforderte Syte isch nit giltig gsi, leer, oder e nit giltig Sprochgleich vun eme andre Wiki.",
345 "title-invalid-empty": "Der beatreit Sytetitel isch läär oder beisteit nur us em Name vomene Namensruum.",
346 "title-invalid-utf8": "Im beatreite Sytetitel het’s Zeiche, wo gäge UTF-8 verstoosse.",
347 "title-invalid-interwiki": "Im beatreite Sytetitel het’s en Interwiki-Link. Das geit imne Titel nid.",
348 "title-invalid-talk-namespace": "Der beatreit Sytetitel beziet sech uf’ne Diskussionssyte wo’s nid cha gä.",
349 "title-invalid-characters": "Im beatreite Sytetitel het’s ungültigi Zeiche: «$1».",
350 "title-invalid-relative": "Im Titel het’s e relative Pfad (./, ../). Relativi Pfäd sy i Title nid zuegla. Si chöü derzue füere, das e Browser d Syte nid cha erreiche.",
351 "title-invalid-magic-tilde": "Im beatreite Sytetitel het’s ds magische Wort <nowiki>~~~</nowiki>. Das isch nid zuegla.",
352 "title-invalid-too-long": "Der beatreit Sytetitel isch z läng. Är darf nid länger sy als $1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}} ir UTF-8-Codierig.",
353 "title-invalid-leading-colon": "Der beatreit Sytetitel fat mit emne Strichpunkt a. Das isch nid zuegla.",
354 "perfcached": "Die Informatione chemme us em Zwischespycher un sin derwyl villicht nit aktuäll. Maximal {{PLURAL:$1|ei Ergebnis isch|$1 Ergebnis sin}} im Cache verfiegbar.",
355 "perfcachedts": "Die Date stamme us em Zwischespycher un sin am $1 s letscht Mol aktualisiert wore. Maximal {{PLURAL:$4|ei Ergebnis isch|$4 Ergebnis sin}} im Zwischespycher verfiegbar.",
356 "querypage-no-updates": "'''D Aktualisierigsfunktion fir die Syte isch im Momänt deaktiviert. D Date wäre vorerscht nit ernejert.'''",
357 "viewsource": "Quelltext aaluege",
358 "viewsource-title": "Quälltext vu $1 aaluege",
359 "actionthrottled": "Aktionsaazahl limitiert",
360 "actionthrottledtext": "As Schutz vor Missbruch cha die Aktion im e churze Zytabstand nume begränzt durgfiert wäre. Du bisch ebe an die Gränz cho. Bitte versuech s in e paar Minute non emol.",
361 "protectedpagetext": "Die Syte isch fir s Bearbeite gsperrt.",
362 "viewsourcetext": "Du chasch der Quelltext vo dere Syten aluegen u kopiere.",
363 "viewyourtext": "Du chasch dr Quälltext vu '''Dyne Bearbeitige''' vu däre Syte aaluege un kopiere.",
364 "protectedinterface": "In däre Syte het s Text fir s Sproch-Interface vu dr Software un si isch gsperrt, zum Missbruch z verhindre.",
365 "editinginterface": "<strong>Warnig:</strong> Uf däre Syte het s Täxt, wu vu dr MediaWiki-Software brucht wird. Änderigen uf däre Syte wirke si uf d Benutzeroberflechi vu däm Wiki uus.",
366 "translateinterface": "Go Ibersetzige fir alli Wiki zuefiege oder ändere, bruuch bitte [https://translatewiki.net/ translatewiki.net], s MediaWiki-Lokalisierigsprojäkt.",
367 "cascadeprotected": "Die Syte isch fir s Bearbeite gsperrt. Si isch yybunde in {{PLURAL:$1|die Syte, wu do chunnt|die Syte, wu do chemme}} , wu mit ere Kaskadesperroption gschitzt {{PLURAL:$1|isch|sin}}:\n$2",
368 "namespaceprotected": "Du hesch kei Berächtigung, die Syte im '''$1'''-Namensruum z bearbeite.",
369 "customcssprotected": "Du bisch nid berächtigt, die Syte mit CSS z bearbeite, wel si zue dr persenlige Yystellige vun eme andere Benutzer ghert.",
370 "customjsprotected": "Du bisch nid berächtigt, die Javaskript-Syte z bearbeite, wel si zue dr persenlige Yystellige vun eme andere Benutzer ghert.",
371 "mycustomcssprotected": "Du derfsch die CSS-Syte nit bearbeite.",
372 "mycustomjsprotected": "Du derfsch die JavaScript-Syte nit bearbeite.",
373 "myprivateinfoprotected": "Du derfsch Dyni privaten Informatione nit bearbeite.",
374 "mypreferencesprotected": "Du derfsch Dyni Yystellige nit bearbeite.",
375 "ns-specialprotected": "Spezialsyte chenne nid bearbeitet wäre.",
376 "titleprotected": "E Syte mit däm Name cha nid aaglait wäre.\nDie Sperri isch dur [[User:$1|$1]] yygrichtet wore mit dr Begrindig <em>$2</em>.",
377 "filereadonlyerror": "D Datei „$1“ cha nit gänderet wäre, wel uf s Dateirepositorium „$2“ nume Läsezuegriff megli isch.\n\nDr Administrator, wu dr Schrybzuegriff gsperrt het, het dää Grund aagee: „$3“.",
378 "invalidtitle-knownnamespace": "Nit-gültige Titel mit Namensruum „$2“ un Text „$3“",
379 "invalidtitle-unknownnamespace": "Ungültige Titel mit unbekannte Namensruumnummer $1 un Text „$2“",
380 "exception-nologin": "Nit aagmäldet",
381 "exception-nologin-text": "Du muesch Di aamälde go die Syte oder Aktion ufruefe chenne.",
382 "exception-nologin-text-manual": "Du muesch Di $1 go die Syte oder Aktion ufruefe chenne.",
383 "virus-badscanner": "Fählerhafti Konfiguration: Virescanner, wu nid bekannt isch: ''$1''",
384 "virus-scanfailed": "Scan het nid funktioniert (code $1)",
385 "virus-unknownscanner": "Virescanner, wu nid bekannt isch:",
386 "logouttext": "'''Du bisch jetz abgmäldet.'''\n\nObacht: s cha syy, ass bstimmti Syte eso aazeigt wäre, wie wänn Du allno aagmäldet wärsch, bis Du dr Zwischespycher vu Dyym Browser glescht hesch.",
387 "cannotlogoutnow-title": "Abmälde goot grad nit",
388 "cannotlogoutnow-text": "Abmälde goot nit, derwyylscht du $1 bruuchsch",
389 "welcomeuser": "Willchuu, $1!",
390 "welcomecreation-msg": "Dyy Benutzerkonto isch aagleit wore.\nVergiss nit, Dyni [[Special:Preferences|{{SITENAME}}-Yystellige]] z ändere.",
391 "yourname": "Dyy Benutzername",
392 "userlogin-yourname": "Benutzername",
393 "userlogin-yourname-ph": "Gib Dyy Benutzernamen yy",
394 "createacct-another-username-ph": "Gib Dyy Benutzernamen yy",
395 "yourpassword": "Passwort:",
396 "userlogin-yourpassword": "Passwort",
397 "userlogin-yourpassword-ph": "Gib Dyy Passwort yy",
398 "createacct-yourpassword-ph": "Passwort yygee",
399 "yourpasswordagain": "Passwort no mol yygee:",
400 "createacct-yourpasswordagain": "Passwort bstetige",
401 "createacct-yourpasswordagain-ph": "Gib s Passwort nomol yy",
402 "userlogin-remembermypassword": "Aagmäldet blyybe",
403 "userlogin-signwithsecure": "Sicheri Verbindig bruuche",
404 "cannotlogin-title": "Aamälde goot nit",
405 "cannotlogin-text": "Aamälde goot nit",
406 "cannotloginnow-title": "Aamälde goot grad nit",
407 "cannotloginnow-text": "Aamälde goot nit, derwyylscht du $1 bruuchsch",
408 "cannotcreateaccount-title": "Benutzerkonto cha nid aagleit wäre.",
409 "cannotcreateaccount-text": "S diräkt Aalege vu Benutzerkonten isch uf däm Wiki nit aktiviert.",
410 "yourdomainname": "Dyyni Domäne",
411 "password-change-forbidden": "Du chasch uf däm Wiki kei Passwerter ändere.",
412 "externaldberror": "Entwäder s lit e Fähler bi dr externe Authentifizierung vor, oder Du derfsch Dyy extern Benutzerkonto nid aktualisiere.",
413 "login": "Aamälde",
414 "login-security": "Due dyni Identität verifiziere",
415 "nav-login-createaccount": "Aamälde / Konto aalege",
416 "logout": "Abmälde",
417 "userlogout": "Abmälde",
418 "notloggedin": "Nit aagmäldet",
419 "userlogin-noaccount": "No kei Benutzerkonto?",
420 "userlogin-joinproject": "Bi {{SITENAME}} aamälde",
421 "createaccount": "Nöis Benutzerkonto aalege",
422 "userlogin-resetpassword-link": "Passwort vergässe?",
423 "userlogin-helplink2": "Hilf bim Aamälde",
424 "userlogin-loggedin": "Du bisch scho as {{GENDER:$1|$1}} aagmäldet.\nBruuch s Formular unte go Di unter eme andere Benutzername aamälde.",
425 "userlogin-reauth": "Du muesch di nomol aamälde go z verifiziere, ass du {{GENDER:$1|$1}} bisch.",
426 "userlogin-createanother": "En ander Benutzerkonto aalege",
427 "createacct-emailrequired": "E-Mail-Adräss",
428 "createacct-emailoptional": "E-Mail-Adräss (optional)",
429 "createacct-email-ph": "Gib Dyy E-Mail-Adräss yy",
430 "createacct-another-email-ph": "Gib Dyy E-Mail-Adräss yy",
431 "createaccountmail": "E temporär Zuefallspasswort bruuchen un an di aagee E-Mail-Adräss schicke",
432 "createaccountmail-help": "Cha brucht wäre zum e Benutzerkonto fir e anderi Person aazlege, ohni ass mer s Passwort mueß wisse.",
433 "createacct-realname": "Richtige Name (optional)",
434 "createacct-reason": "Grund",
435 "createacct-reason-ph": "Wurum Du ne ander Benutzerkonto aaleisch",
436 "createacct-reason-help": "Im Neiaamäldigs-Logbuech aazeigti Nochricht",
437 "createacct-submit": "Dyy Benutzerkonto aalege",
438 "createacct-another-submit": "Benutzerkonto aalege",
439 "createacct-continue-submit": "Wytermache mit em Aalege vun eme Benutzerkonto",
440 "createacct-another-continue-submit": "Wytermache mit em Aalege vun eme Benutzerkonto",
441 "createacct-benefit-heading": "{{SITENAME}} wird vu Mänsche wie Dir gschaffe.",
442 "createacct-benefit-body1": "{{PLURAL:$1|Bearbeitig|Bearbeitige}}",
443 "createacct-benefit-body2": "{{PLURAL:$1|Syte|Syte}}",
444 "createacct-benefit-body3": "{{PLURAL:$1|aktive Autor|aktivi Autore}}",
445 "badretype": "Di beidi Passwörter stimme nid zämme.",
446 "usernameinprogress": "Es Konto für dä Namen isch am erstellt wärde.\nBitte warte.",
447 "userexists": "Dä Benutzername git s scho.\nBitte nimm e andere.",
448 "loginerror": "Fähler bir Aamäldig",
449 "createacct-error": "Fähler bim Aalege vum Benutzerkonto",
450 "createaccounterror": "Het s Benutzerkonto nit chenne aalege: $1",
451 "nocookiesnew": "Dr Benutzerzuegang isch aaglait wore, aber Du bisch nid yygloggt. {{SITENAME}} brucht fir die Funktion Cookies, bitte tue die aktiviere un logg Di derno mit Dyynem neje Benutzername un em Passwort, wu drzue ghert, yy.",
452 "nocookieslogin": "{{SITENAME}} brucht Cookies fir e Aamäldig. Du hesch d Cookies deaktiviert. Aktivier si bitte un versuech s no mol.",
453 "nocookiesfornew": "S Benutzerkonto isch nit aagleit wore, wel d Datehärchumft nit het chenne uusgmacht wäre.\nS mueß sichergstellt syy, ass Cookies aktiviert sin. Derno ddie Syte nomol lade un s wider versueche.",
454 "createacct-loginerror": "S Benutzerkonto isch erfolgrych aagleit wore, aber du hesch nit chenne automatisch aagmäldet wäre. Bitte mach wyter mit dr [[Special:UserLogin|manuälle Aamäldig]].",
455 "noname": "Du muesch e Benutzername aagee.",
456 "loginsuccesstitle": "Aagmäldet",
457 "loginsuccess": "'''Du bisch jetz als \"$1\" bi {{SITENAME}} aagmäldet.'''",
458 "nosuchuser": "Dr Benutzername „$1“ git s nit.\n\nIberprief d Schrybwys, au d Groß- un Chlaischrybig, oder mäld Di as [[Special:CreateAccount|neje Benutzer aa]].",
459 "nosuchusershort": "S git kei Benutzername „$1“. Bitte iberprief d Schrybwys.",
460 "nouserspecified": "Bitte gib e Benutzername yy.",
461 "login-userblocked": "Dää Benutzer isch gsperrt. Aamäldig nit erlaubt.",
462 "wrongpassword": "Des Passwort isch falsch (oder fählt). Bitte versuech s nomol.",
463 "wrongpasswordempty": "Du hesch vergässe dyy Passwort yyzgee. Bitte versuech s nomol.",
464 "passwordtooshort": "Passwerter mien zmindescht {{PLURAL:$1|1 Zeiche|$1 Zeiche}} haa.",
465 "passwordtoolong": "Passwerter derfe nit lenger syy wie {{PLURAL:$1|ei|$1}} Zeiche.",
466 "password-name-match": "Dyy Passwort muess sich vu Dyynem Benutzername unterscheide.",
467 "password-login-forbidden": "D Verwändig vu däm Benutzernamen un Passwort isch verbotte.",
468 "mailmypassword": "E nei Passwort schicke",
469 "passwordremindertitle": "Nei Passwort fir {{SITENAME}}",
470 "passwordremindertext": "Ebber mit dr IP-Adress $1 het e nej Passwort fir d Aamäldig bi {{SITENAME}} ($4) aagfordert, wahrschyyns Du sälber.\n\nS automatisch generiert Passwort fir dr Benutzer \"$2\" heisst jetz: \"$3\"\n\nDu sottsch dich jetzt aamälde un s Passwort ändere.\nDes Passwort lauft ab in {{PLURAL:$5|eim Tag|$5 Täg}}.\n\n\nBitte ignorier die E-Mail, wänn Du s nid sälber aagforderet hesch. S alt Passwort blybt wyter giltig.",
471 "noemail": "Dr Benutzer \"$1\" het kei E-Mail-Adräss aagee.",
472 "noemailcreate": "Du muesch e giltigi E-Mail-Adräss aagee",
473 "passwordsent": "E temporär Passwort isch an d E-Mail-Adräss vum Benutzer \"$1\" gschickt wore.\nBitte mäld Di dodemit aa, wänn s iberchu hesch.",
474 "blocked-mailpassword": "Die IP-Adräss, wu vu Dir verwändet wird, isch fir s Ändre vu Syte gsperrt\nZum Missbruuch z verhindere, isch au d Megligkeit gsperrt wore, e nej Passwort aazfordere.",
475 "eauthentsent": "E Bstätigungs-Mail isch an die Adräss gschickt wore, wu Du aagee hesch.\n\nVoreb ass no mee Mails iber d {{SITENAME}}-Mailfunktion an die Adräss gschickt wäre, muesch d Inschtruktione in däm Mail befolge, zum bstätige, ass es wirkli Dyys isch.",
476 "throttled-mailpassword": "In dr letschte {{PLURAL:$1|Stund|$1 Stunde}} isch scho ne nej Passwort aagforderet wore. Zum Missbruch vu däre Funktion z verhindere, cha nume {{PLURAL:$1|eimol in dr Stund|alli $1 Stunde}} e nej Passwort aageforderet wäre.",
477 "mailerror": "Fähler bim Sende vun de Mail: $1",
478 "acct_creation_throttle_hit": "Bsuecher vu däm Wiki, wu Dyyni IP-Adräss bruuche, hän innerhalb vum letschte Tag {{PLURAL:$1|1 Benutzerkonto|$1 Benutzerkonte}} aagleit. Des isch di maximal Aazahl, wu in däm Zytruum erlaubt isch.\n\nBsuecher, wu die IP-Adräss bruuche, chenne im Momänt kei Benutzerkonte meh aalege.",
479 "emailauthenticated": "Dyy E-Mail-Adräss isch am $2 am $3 Uhr bstetigt wore.",
480 "emailnotauthenticated": "Dyni E-Mail-Adräss isch nonig bstätigt. Wäg däm gehn di erwyterete E-Mail-Funktione nonig.\nFir d Bstätigung muesch em Link nogoh, wu Dir gschickt woren isch. Du chasch au e neie sonig Link aafordere:",
481 "noemailprefs": "Du hesch kei E-Mail-Adrässen aaggä, drum sy di folgende Funktione nid müglech.",
482 "emailconfirmlink": "E-Poscht-Adräss bstätige",
483 "invalidemailaddress": "Diä E-Mail-Adress isch nit akzeptiert worre, wil s ä ugültigs Format ghet het.\nBitte gib ä neiji Adress in nem gültige Format ii, odr tue s Feld leere.",
484 "cannotchangeemail": "E-Mail-Adrässe chönne in däm Wiki nit gänderet werde.",
485 "emaildisabled": "Iber die Websyte chenne kei E-Mail verschickt wäre.",
486 "accountcreated": "S Benutzerkonto isch aagleit wore.",
487 "accountcreatedtext": "S Benutzerkonto fir [[{{ns:User}}:$1|$1]] ([[{{ns:User talk}}:$1|Diskussion]]) isch aagleit wore.",
488 "createaccount-title": "Aalege vum e Benutzerkonto fir {{SITENAME}}",
489 "createaccount-text": "Fir Dii isch e Benutzerkonto \"$2\" uf {{SITENAME}} ($4) aaglait wore. S Passwort fir \"$2\" , wu automatisch generiert woren isch, isch \"$3\". Du sottsch Di jetz aamälde un s Passwort ändere.\n\nWänn s Benutzerkonto us Versäh aaglait woren isch, chasch die Nochricht ignoriere.",
490 "login-throttled": "Du hesch z vilmol umesuscht versuecht, Di aazmälde. Bitte wart $1, voreb Du s non emol versuechsch.",
491 "login-abort-generic": "Dyy Aamäldig isch nit erfolgryych gsii – Abbroche",
492 "login-migrated-generic": "Dy Benutzerkonto isch migriert wore, Dy Benutzername git s nimi uf däm Wiki.",
493 "loginlanguagelabel": "Sproch: $1",
494 "suspicious-userlogout": "Dyy Versuech di abzmälde isch abbroche wore, wel s uusgsäh het, wie wänn s vun eme bschedigte Browser oder eme Cacheproxy uus gsändet woren isch.",
495 "createacct-another-realname-tip": "Dr richtig Name isch optional.\nWänn Du ne aagiisch, wird er bruucht fir d Zueornig vu dr Byytreg.",
496 "pt-login": "Aamälde",
497 "pt-login-button": "Aamälde",
498 "pt-createaccount": "Nöis Benutzerkonto aalege",
499 "pt-userlogout": "Abmälde",
500 "php-mail-error-unknown": "Nit bekannte Fähler mit dr Funktion mail() vu PHP",
501 "user-mail-no-addy": "Es isch versuecht worde e E-Mail ohni Angab vunere E-Mail-Adräss z verschigge.",
502 "user-mail-no-body": "S isch versuecht wore, ne E-Mail mit eme lääre oder z churze Tekscht z verschicke.",
503 "changepassword": "Passwort ändere",
504 "resetpass_announce": "Go d Aamäldig abzschließe, muesch e nej Passwort feschtlege.",
505 "resetpass_text": "<!-- Tue do dr Text ergänze -->",
506 "resetpass_header": "Passwort zrucksetze",
507 "oldpassword": "Alts Passwort",
508 "newpassword": "Nöis Passwort",
509 "retypenew": "Nöis Passwort (es zwöits Mal)",
510 "resetpass_submit": "Passwort ibermittle un aamälde",
511 "changepassword-success": "Dyy Passwort isch erfolgryych gänderet wore.",
512 "changepassword-throttled": "Du hesch z vilmol versuecht Di aazmälde. Bitte wart $1, voreb Du s non emol versuechsch.",
513 "botpasswords-label-appid": "Name vum Bot:",
514 "botpasswords-label-create": "Aalege",
515 "botpasswords-label-update": "Aktualisiere",
516 "botpasswords-label-cancel": "Abbräche",
517 "botpasswords-label-delete": "Lösche",
518 "botpasswords-label-resetpassword": "Passwort zruggsetze",
519 "resetpass_forbidden": "S Passwort cha nid gänderet wäre.",
520 "resetpass-no-info": "Du muesch Di aamälde zum uf die Syte diräkt zuegryfe z chenne.",
521 "resetpass-submit-loggedin": "Passwort ändere",
522 "resetpass-submit-cancel": "Abbräche",
523 "resetpass-wrong-oldpass": "S temporär oder aktuäll Passwort isch nimi giltig.\nVillicht hesch Dyy Passwort scho gänderet oder e nej temporär Passwort aagforderet.",
524 "resetpass-recycled": "Bitte due Dy Passwort ändere.",
525 "resetpass-temp-emailed": "Du hesch Di mit eme temporäre E-Mail-Code aagmäldet.\nGo d Aamäldig abzschließe, muesch e jetz no ne nej Passwort feschtlege:",
526 "resetpass-temp-password": "Temporär Passwort:",
527 "resetpass-abort-generic": "D Passwortänderig isch dur e Erwyterig abbroche wore.",
528 "resetpass-expired": "Dy Passwort isch abglofe. Bitte leg e nej Passwort fir d Aamäldig fescht.",
529 "resetpass-expired-soft": "Dy Passwort isch abgloffe un mueß zruckgsetzt wäre. Bitte wehl jetz e nei Passwort uus oder klick uf „{{int:authprovider-resetpass-skip-label}}“, go s speter zrucksetze.",
530 "resetpass-validity-soft": "Dy Passwort isch nit giltig: $1\n\nBitte wehl jetz e nei Passwort oder klick uf „{{int:authprovider-resetpass-skip-label}}“, go s speter zrucksetze.",
531 "passwordreset": "Passwort zruggsetze",
532 "passwordreset-text-one": "Fill des Formular uus go Dy Passwort zrucksetze.",
533 "passwordreset-text-many": "{{PLURAL:$1|Fill eis vu dr Fälder uus go Dy Passwort zrucksetze.}}",
534 "passwordreset-disabled": "S Zrucksetze vu Passwerter isch in däm Wiki deaktiviert wore.",
535 "passwordreset-emaildisabled": "D E-Mail-Funktione sin uf däm Wiki deaktiviert wore.",
536 "passwordreset-username": "Benutzername:",
537 "passwordreset-domain": "Domain:",
538 "passwordreset-email": "E-Mail-Adräss:",
539 "passwordreset-emailtitle": "Benutzerkontoinformationen uf {{SITENAME}}",
540 "passwordreset-emailtext-ip": "Eber mit dr IP-Adresse $1, wahrschyns Du sälber, het e Erinnerig an Dyyni Benutzerkonteninformatione fir {{SITENAME}} aagforderet ($4). \n\n{{PLURAL:$3|Des Benutzerkonto isch|Die Benutzerkonte sin}} mit däre E-Mail-Adräss verchnipft: \n\n$2 \n\n{{PLURAL:$3|Des temporär Passwort lauft|Die temporäre Passwerter laufe}} in {{PLURAL:$5|eim Tag|$5 Täg}} ab.\nDu sottsch di aamälden un e nej Passwort vergee. Wänn eber ander die Aafrog gstellt het oder Du di wider an Dyy alt Passwort chasch erinnere un s nimi wettsch ändere, chasch die Nochricht ignorieren un alsfurt Dyy alt Passwort bruche.",
541 "passwordreset-emailtext-user": "Dr Benutzer $1 bi {{SITENAME}} het e Zrucksetzig vu Dym Passwort bi {{SITENAME}} aagforderet ($4). \n\n{{PLURAL:$3|Des Benutzerkonto isch|Die Benutzerkonte sin}} mit däre E-Mail-Adräss verchnipft: \n\n$2 \n\n{{PLURAL:$3|Des temporär Passwort lauft|Die temporäre Passwerter laufe}} in {{PLURAL:$5|eim Tag|$5 Täg}} ab.\nDu sottsch di aamälden un e nej Passwort vergee. Wänn eber ander die Aafrog gstellt het oder Du di wider an Dyy alt Passwort chasch erinnere un s nimi wettsch ändere, chasch die Nochricht ignorieren un alsfurt Dyy alt Passwort bruche.",
542 "passwordreset-emailelement": "Benutzername: \n$1\n\nTemporär Passwort: \n$2",
543 "passwordreset-emailsentemail": "We das di bestätigti E-Mail-Adrässen vo dym Wiki-Konto isch, de wird es E-Mail verschickt, für ds Passwort zrüggzsetze.",
544 "changeemail": "E-Mail-Adrässen änderen oder lösche",
545 "changeemail-header": "Füll das Formular uus, für dyni E-Mail-Adrässe z ändere. We du möchtisch, das dys Wiki-Konto nümm mit eren E-Mail-Adrässe verbunden isch, de chasch ds Fäld für’ne nöüi E-Mail-Adrässe läär la und ds Formular abschicke.",
546 "changeemail-no-info": "Du muesch aagmolde sy zum uff die Syte diräkt zuegryfe z chönne.",
547 "changeemail-oldemail": "Aktuelli E-Mail-Adräss",
548 "changeemail-newemail": "Nöii E-Mail-Adräss:",
549 "changeemail-newemail-help": "La das Fäld läär, we du dyni E-Mail-Adrässe wosch usenäh. We d E-Mail-Adrässen usegnoh isch, de chasch du es vergässnigs Passwort nümm la zrüggsetzen und überchunsch kener E-Mail meh us däm Wiki.",
550 "changeemail-none": "(nyt)",
551 "changeemail-password": "Dy {{SITENAME}}-Passwort:",
552 "changeemail-submit": "E-Mail Adräss ändre",
553 "changeemail-throttled": "Du hesch z vilmol versuecht Di aazmälde. Bitte wart $1, voreb Du s non emol versuechsch.",
554 "changeemail-nochange": "Bitte gib en anderi nöüi E-Mail-Adrässen y.",
555 "resettokens": "Token zrucksetze",
556 "resettokens-text": "Du chasch Token zrucksetze, wu Dir dr Zuegriff uf bstimmti privati Date megli mache, wu mit Dym Benutzerkonto do verchnipft sin.\n\nDes sottsch nume mache, wänn Du d Token us Versää mit eberem teilt hesch oder Dy Konto gfehrdet isch.",
557 "resettokens-no-tokens": "S git kei Token zum Zrucksetze.",
558 "resettokens-tokens": "Token:",
559 "resettokens-token-label": "$1 (aktuälle Wärt: $2)",
560 "resettokens-watchlist-token": "Token fir dr Webfeed (Atom/RSS) vu dr [[Special:Watchlist|Änderigen an Syten uf Dyre Beobachtigslischt]]",
561 "resettokens-done": "Token zruckgsetzt.",
562 "resettokens-resetbutton": "Uusgwehlti Token zrucksetze",
563 "bold_sample": "fetti Schrift",
564 "bold_tip": "Fetti Schrift",
565 "italic_sample": "kursiv gschribe",
566 "italic_tip": "Kursiv gschribe",
567 "link_sample": "Stichwort",
568 "link_tip": "Interne Link",
569 "extlink_sample": "http://www.example.com Linktekscht",
570 "extlink_tip": "Externer Link (http:// beachte)",
571 "headline_sample": "Abschnitts-Überschrift",
572 "headline_tip": "Überschrift Äbeni 2",
573 "nowiki_sample": "Doo nit-formatierte Text yygee",
574 "nowiki_tip": "Wiki-Formatierige ignoriere",
575 "image_sample": "Byschpil.jpg",
576 "image_tip": "Bildverwys",
577 "media_sample": "Byschpil.ogg",
578 "media_tip": "Dateie-Link",
579 "sig_tip": "Dyni Signatur mit Zytagab",
580 "hr_tip": "Horizontali Linie (sparsam verwende)",
581 "summary": "Zämmefassig:",
582 "subject": "Beträff:",
583 "minoredit": "Numen es birebitzeli gänderet",
584 "watchthis": "Dä Artikel beobachte",
585 "savearticle": "Syte spychere",
586 "publishpage": "Syte spychere",
587 "publishchanges": "Änderige spychere",
588 "preview": "Vorschou",
589 "showpreview": "Vorschau aaluege",
590 "showdiff": "Änderige zeige",
591 "blankarticle": "<strong>Warnig:</strong> D Syte, wu Du aalaisch, isch läär.\nWänn Du nomol uf „$1“ klicksch, wird d Syte ohni Inhalt aaglait.",
592 "anoneditwarning": "<strong>Warnig:</strong> Du bisch nit aagmäldet. Dy IP-Adräss wird effetli sichtbar, wänn Du Bearbeitige machsch. Wänn di <strong>[$1 aamälde duesch]</strong> oder <strong>[$2 e Benutzerkonto aalaisch]</strong>, wäre Bearbeitige zämme mit andere Bytreg Dym Nenutzername zuegordnet.",
593 "anonpreviewwarning": "''Du bisch nit aagmäldet. Bim Spychere wird Dyy IP-Adräss yydrait in d Versionsgschicht vu däre Syte.''",
594 "missingsummary": "'''Obacht:''' Du hesch kei Zämefassig aagee. Wenn du nomol uf Spychere drucksch, wird d Änderung ohni gspychert.",
595 "selfredirect": "<strong>Obacht:</strong> Du bisch die Syten uf sech sälber am Wyterleite.\nVilech hesch für d Wyterleitig ds falsche Zil y’gä, oder vilech bisch di falschi Syten am bearbeite.\nWe d’ nomal «$1» kliksch, de wird d Wyterleitig einewäg agleit.",
596 "missingcommenttext": "Bitte gib Dyy Kommentar unte yy.",
597 "missingcommentheader": "<strong>Obacht:</strong> Du hesch kei Iberschrift für dä Kommentar yygee.\nWänn nomol uf „$1“ drucksch, wird Dyyni Bearbeitig ohni Iberschrift gspicheret.",
598 "summary-preview": "Vorschou vor Zämefassig:",
599 "subject-preview": "Vorschau vum Betreff:",
600 "previewerrortext": "Es het e Fähler ’gä bim Versuech, e Vorschou vo dynen Änderige z zeige.",
601 "blockedtitle": "Benutzer isch gsperrt.",
602 "blockedtext": "'''Dyy Benutzername oder Dyyni IP-Adräss isch gsperrt wore.'''\n\nD Sperrig isch vu $1 uusgfiert wore.\nAs Grund isch ''$2'' aagee wore.\n\n* Aafang vu dr Sperrig: $8\n* Ändi vu dr Sperrig: $6\n* Sperrig betrifft: $7\n\nDu chasch $1 oder e andere [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|Ammann]] kontaktiere go dischpetiere iber die Sperrig.\nDu chasch d „E-Mail an dää Benutzer“-Funktion nit bruche, solang kei giltigi E-Mail-Adräss in Dyyne [[Special:Preferences|Benutzerkonto-Yystellige]] yydrait isch, oder solang die Funktion fir Di gsperrt isch.\nDyy aktuälli IP-Adräss isch $3, un d Sperr-ID isch #$5.\nBitte fieg in jedi Aafrog, wu du stellsch, alli Information yy.",
603 "autoblockedtext": "Dyyni IP-Adräss isch automatisch gsperrt wore, wel si vu me andere Benutzer brucht woren isch, wu dur $1 gsperrt woren isch.\nAs Grund isch aagee wore:\n\n:''$2''\n\n* Aafang vu dr Sperri: $8\n* Änd vu dr Sperri: $6\n* Sperre betrifft: $7\n\nDu chasch $1 oder ein vu dr andre [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|Ammanne]] kontaktiere, zum iber die Sperri z diskutiere.\n\nDu chasch d „E-Mail an dää Benutzer“-Funktion nit nutze, solange kei giltigi E-Mail-Adräss in Dyne [[Special:Preferences|Benutzerkonto-Yystellige]] yytrait isch oder die Funktion fir di gsperrt woren isch.\n\nDyy aktuäll IP-Adräss isch $3, un d Sperr-ID isch $5.\nBitte fieg alli Informatione jedere Aafrog zue, wu Du stellsch.",
604 "blockednoreason": "kei Begrindig aagee",
605 "whitelistedittext": "Du muesch Di $1 zum Artikel bearbeite.",
606 "confirmedittext": "Si mien Ihri E-Mail-Adräss zerscht bstätige, voreb Si Syte chenne ändere. Bitte setze Si in [[Special:Preferences|Ihre Iistellige]] Ihri E-Mail-Adräss yy un len Si si priefe.",
607 "nosuchsectiontitle": "Abschnitt nit gfunde",
608 "nosuchsectiontext": "Du hesch versuecht e Abschnitt z bearbeite, wu s nid git.\nS cha syy, ass er verschoben oder glescht woren isch, derwylscht Du d Syte aagluegt hesch.",
609 "loginreqtitle": "S brucht d Aamäldig.",
610 "loginreqlink": "aamälde",
611 "loginreqpagetext": "Du muesch Di $1, zum Syte chenne läse.",
612 "accmailtitle": "S Passwort isch verschickt worre.",
613 "accmailtext": "E zuefällig generiert Passwort fir [[User talk:$1|$1]] isch an $2 gschickt wore.\n\nS Passwort fir des nej Benutzerkonto cha uf dr Spezialsyte „[[Special:ChangePassword|Passwort ändere]]“ gänderet wäre.",
614 "newarticle": "(Nej)",
615 "newarticletext": "Du bisch eme Link nogange zuen ere Syte, wu s nid git.\nZum die Syte aalege, chasch do in däm Chaschte unte aafange schrybe (lueg [$1 Hilfe] fir meh Informatione).\nWänn do nid hesch welle aane goh, no druck in Dyynem Browser uf '''Zruck'''.",
616 "anontalkpagetext": "----\n<em>Des isch e Diskussionssyte vun eme anonyme Benutzer, wu kei Zuegang aagleit het oder wu ne nit bruucht.</em>\nSälleweg mien mir di numerisch IP-Adräss bruuche zum ihn oder si z identifiziere. So ne IP-Adräss cha au vu mehrere Benutzer teilt wäre. Wenn Du ne anonyme Benutzer bisch un s Gfiel hesch, ass do irrelevanti Kommentar an di grichtet wäre, derno [[Special:CreateAccount|leg e Konto aa]] oder [[Special:UserLogin|mäld di aa]] zum in Zuekumft Verwirrige mit andere anonyme Benutzer z vermyyde.",
617 "noarticletext": "Uf däre Syte het s no kei Täxt. \nDu chasch uf andere Syte [[Special:Search/{{PAGENAME}}|dä Yytrag sueche]], <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} dr Logbuechyytrag sueche, wo dezue ghert],\noder [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} die Syte erstelle]</span>.",
618 "noarticletext-nopermission": "In däre Syte het s zur Zyt no kei Text.\nDu chasch dää Titel uf andre Syte [[Special:Search/{{PAGENAME}}|sueche]]\noder <span class=\"plainlinks\">in dr zuegherige [{{fullurl:{{#special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Logbiecher sueche].</span> Du derfsch aber die Syte nit aalege.",
619 "missing-revision": "D Version $1 vu dr Syte mit Name „{{FULLPAGENAME}}“ git s nit.\n\nDää Fähler chunnt normalerwyys dur e veraltete Link zue dr Versionsgschicht vun ere Syte, wu in dr Zwischezyt glescht woren isch.\nEinzelheite chasch im [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Lesch-Logbuech] bschaue.",
620 "userpage-userdoesnotexist": "S Benutzerkonto „<nowiki>$1</nowiki>“ git s nit. Bitte prief, eb Du die Syte wirkli wit aalege/bearbeite.",
621 "userpage-userdoesnotexist-view": "S Benutzerkonto „$1“ isch nit registriert.",
622 "blocked-notice-logextract": "Dää Benutzer isch zur Zyt gsperrt.\nAs Information chunnt do ne aktuälle Uuszug us em Benutzersperr-Logbuech:",
623 "clearyourcache": "<strong>Hiiwys:</strong> Noch em Spycheremuesch no dr Browser-Zwischespycher lääre go d Änderige sää.\n* <strong>Firefox/ Safari:</strong> <em>Umschaltig</em> drucken un glychzytig <em>Aktualisiere</em> aaklicken oder entwäder <em>Strg+F5</em> oder <em>Strg+R</em> (<em>Befehlstaste-R</em> uf em Mac) drucke\n* <strong>Google Chrome:</strong> <em>Umschaltig+Strg+R</em> (<em>Befählstaschte-R</em> uf em Mac) drucke\n* <strong>Internet Explorer:</strong> <em>Strg+F5</em> drucken oder <em>Strg</em> drucken un glychzytig <em>Aktualisiere</em> aaklicke\n* <strong>Opera:</strong> Gang uff <em>Menü → Yystellige</em> (<em>Opera → Yystellige</em> uff eme Mac) un deno uff <em>Dateschutz & Sicherheit → Browserdate lösche → Gspyycherti Bilder un Dateie</em>.",
624 "usercssyoucanpreview": "'''Tipp:''' Nimm dr „{{int:showpreview}}”-Chnopf, zum Dyy nej CSS vor em Spichere z teschte.",
625 "userjsyoucanpreview": "'''Tipp:''' „Nimm dr {{int:showpreview}}”-Chnopf, zum Dyy nej JS vor em Spichere z teschte.",
626 "usercsspreview": "== Vorschau vu Dyynem Benutzer-CSS. ==\n'''Wichtig:''' Noch em Spichere muesch Dyynem Browser sage, ass er die nej Version ladet:\n\n'''Mozilla:''' ''Strg-Shift-R'', '''IE:''' ''Strg-F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror:''' ''F5''.",
627 "userjspreview": "== Vorschau vu Dyynem Benutzer-Javascript. ==\n'''Gib acht:''' Noch em Spychere muesch Dyy Browser aawyse di nej Version z lade: '''Mozilla:''' ''Strg-Shift-R'', '''IE:''' ''Strg-F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror:''' ''F5''.",
628 "sitecsspreview": "'''Obacht: Du luegsch nume ne Vorschau vu däm CSS aa.'''\n'''S isch nonig gspycheret wore!'''",
629 "sitejspreview": "'''Obacht: Du luegsch nume ne Vorschau vu däm JavaScript aa.'''\n'''S isch nonig gspycheret wore!'''",
630 "userinvalidcssjstitle": "'''Achtig:''' D Skin „$1“ git s nid. Dänk dra, ass benutzerspezifischi .css- und .js-Syte mit eme Chleibuechstabe mien aafange, also z B. ''{{ns:user}}:Mustermann/vector.css'' statt ''{{ns:user}}:Mustermann/Vector.css''.",
631 "updated": "(Gänderet)",
632 "note": "'''Obacht: '''",
633 "previewnote": "'''Das isch numen e Vorschau und nonig gspycheret!'''\nDie Syte isch nonig gspycheret wore!",
634 "continue-editing": "Zum Bearbeitigsfäld",
635 "previewconflict": "Die Vorschau zeigt dr Inhalt vum obere Täxtfäld. Eso siht dr Artikel us, wän Du jetz uf Spychere drucksch.",
636 "session_fail_preview": "'''Dyyni Bearbeitig het nid chenne gspycheret wäre, wel Sitzigsdate verlore gange sin.\nBitte versuech s nomol. Derzue drucksch unter däre Täxtvorschau nomol uf „Syte spychere“.\nWänn s Problem blybt, [[Special:UserLogout|mäld Di ab]] un derno wider aa.'''",
637 "session_fail_preview_html": "'''Dyyni Bearbeitig het nid chenne gspycheret wäre, wel Sitzigsdate verlore gange sin.'''\n\n''Wel in {{SITENAME}} s Spychere vun ere reine HTML aktiviert isch, isch d Vorschau usbländet wore, zum JavaScript-Attacke z verhindere.''\n\n'''\nBitte versuech s nomol. Derzue drucksch unter däre Täxtvorschau nomol uf „Syte spicherne“.\nWänn s Problem blybt, [[Special:UserLogout|mäld Di ab]] un derno wider aa.'''",
638 "token_suffix_mismatch": "'''Dyyni Bearbeitig isch zruckgwise wore, wel Dyy Browser Zeiche im Bearbeite-Token verstimmlet het.\nS Spichere cha dr Inhalt vu dr Syte hii mache. Des git s e mänkmol, wänn eber e anonyme Proxy-Dienscht brucht, wu Fähler macht.'''",
639 "edit_form_incomplete": "'''Dr Inhalt vum Bearbeitigsformular isch nit vollständig zum Server chuu. Bitte prief Dyy Bearbeitigen uf Vollständigkeit un versuech s nomol.'''",
640 "editing": "Bearbeite vo «$1»",
641 "creating": "Am Aalege vu „$1“",
642 "editingsection": "Bearbeite vo «$1» (Absatz)",
643 "editingcomment": "Bearbeite vu $1 (Neje Abschnitt)",
644 "editconflict": "Bearbeitigs-Konflikt: «$1»",
645 "explainconflict": "Öpper anders het dä Artikel gänderet, wo du ne sälber am Ändere bisch gsy.\nIm obere Tekschtfäld steit der jitzig Artikel.\nIm untere Tekschtfält stöh dyni Änderige.\nBitte überträg dyni Änderigen i ds obere Tekschtfäld.\nWe du «$1» drücksch, de wird '''nume''' der Inhalt vom obere Tekschtfäld gspycheret.",
646 "yourtext": "Dyy Täxt",
647 "storedversion": "Gspychereti Version",
648 "nonunicodebrowser": "'''Obacht:''' Dyy Browser cha Unicode-Zeiche nid richtig verschaffe. Bitte verwänd e andere Browser zum Syte bearbeite.",
649 "editingold": "'''Obacht: Du bisch en alti Version vo däm Artikel am Bearbeite.\nAlli nöiere Versione wärden überschribe, we du uf «Syte spychere» drücksch.'''",
650 "yourdiff": "Unterschid",
651 "copyrightwarning": "'''Bitte <big>kopier kener Internetsyte</big>, wo nid dyner eigete sy, bruuch <big>kener urhäberrächtlech gschützte Wärch</big> ohni Erloubnis vor Copyright-Inhaberschaft!'''<br />\nHiemit gisch du zue, das du dä Tekscht '''sälber gschribe''' hesch, das der Tekscht Allgmeinguet ('''public domain''') isch, oder das der '''Copyright-Inhaberschaft''' iri '''Zuestimmig''' het 'gä. Falls dä Tekscht scho nöumen anders isch veröffentlecht worde, de schryb das bitte uf d Diskussionssyte.\n<i>Bis dir bewusst, dass alli {{SITENAME}}-Byträg outomatisch under der „$2“ stöh (für Details vgl. $1). We du nid wosch, das anderi dy Bytrag chöu veränderen u wyterverbreite, de drück nid uf „Syte spychere“.</i>",
652 "copyrightwarning2": "Dängge Si dra, dass alli Änderige {{GRAMMAR:dativ {{SITENAME}}}} vo andere Benutzer wider gänderet oder glöscht chönne wärde. Wenn Si nit wänn, dass ander Lüt an Ihrem Tekscht ummedoktere denn schicke Si ihn jetz nit ab.<br />\nSi verspräche uns usserdäm, dass Si des alles selber gschribe oder vo nere Quälle kopiert hen, wo Public Domain odr sunscht frei isch (lueg $1 für Details).\n'''SETZE SI DO OHNI ERLAUBNIS KEINI URHEBERRÄCHTLICH GSCHÜTZTI WÄRK INE!'''",
653 "editpage-cannot-use-custom-model": "Ds Inhaltsmodäll vo dere Syte lat sech nid la ändere.",
654 "longpageerror": "'''Fähler: Dä Täxt, wu Du spychere wit, isch {{PLURAL:$1|ei Kilobyte|$1 Kilobyte}} groß. Des isch greßer wie s erlaubt Maximum vu {{PLURAL:$2|eim Kilobyte|$2 Kilobyte}}.''' S Spychere isch nit megli.",
655 "readonlywarning": "'''Achtig: D Datebank isch fir Wartigsarbete gesperrt. Wäge däm chenne Dyyni Änderige im Momänt nit gspycheret wäre.\nSichere de Täxt bitte lokal uf Dyynem Computer un versuech speter nomol, d Änderige z ibertrage.'''\n\nGrund fir d Sperri: $1",
656 "protectedpagewarning": "'''WARNIG: Die Syten isch gsperrt wore, ass si nume Benutzer mit Administrator-Rächt chenne verändere.'''\nAs Referänz wird do dr letscht Logbuechyytrag aagee:",
657 "semiprotectedpagewarning": "'''Obacht''': Die Syte isch halb gsperrt, ass si nume vu aagmäldete Benutzer cha bearbeitet wäre.\nAs Referänz wird do dr letscht Logbuechyytrag aagee:",
658 "cascadeprotectedwarning": "<strong>Obacht:</strong> Die Syten isch gschützt. Nume Lüt mit Administrationsrächt (Ammannen oder -froue) chöü sen ändere. Der Grund derfür isch, das si i di {{PLURAL:$1|folgendi|folgende}} Syten isch y’bunde, wo mit ere Kaskadesperroption gschützt {{PLURAL:$1|isch|sy}}:",
659 "titleprotectedwarning": "'''Obacht: S Aalege vu däre Syte isch gsperrt. Wäg däm bruucht mer [[Special:ListGroupRights|bstimmti Rächt]] go si aalege.'''\nAs Referänz wird do dr letscht Logbuechyytrag aagee:",
660 "templatesused": "{{PLURAL:$1|Vorlag, wu in däm Artikel brucht wird|Vorlage, wu in däm Artikel brucht wäre}}:",
661 "templatesusedpreview": "{{PLURAL:$1|Vorlag, wu in däre Vorschau brucht wird|Vorlage, wu in däre Vorschau brucht wäre}}:",
662 "templatesusedsection": "{{PLURAL:$1|Vorlag, wu in däm Abschnitt brucht wird|Vorlage, wu in däm Abschnitt brucht wäre}}:",
663 "template-protected": "(schrybgschützt)",
664 "template-semiprotected": "(schrybgschitzt fir Benutzer, wo nit aagmäldet oder nei sin)",
665 "hiddencategories": "Die Syte ghert zue {{PLURAL:$1|einere versteckte Kategori|$1 versteckte Kategorie}}:",
666 "edittools": "<!-- Dää Text wird unter em \"Ändere\"-Formular un bim \"Uffelade\"-Formular aagzeigt. -->",
667 "nocreatetext": "Uf {{SITENAME}} isch d Erstellig vo nöue Syten ygschränkt.\nDu chasch nur Syten ändere, wo's scho git, oder muesch di [[Special:UserLogin|amälde]].",
668 "nocreate-loggedin": "Du bisch nid berächtigt, neji Syte aazlege.",
669 "sectioneditnotsupported-title": "Abschnitt bearbeite wird nit unterstitzt",
670 "sectioneditnotsupported-text": "Abschnitt bearbeite wird uf däre Syte nit unterstitzt.",
671 "permissionserrors": "Berächtigungsfähler",
672 "permissionserrorstext": "Du bisch nid berächtigt, die Aktion uszfiere. {{PLURAL:$1|Grund|Grind}}:",
673 "permissionserrorstext-withaction": "Du bisch nit berächtigt, $2.\n{{PLURAL:$1|Grund|Grind}}:",
674 "contentmodelediterror": "Du chasch die Version nid bearbeite. Si het ds Inhaltsmodäll <code>$1</code>, aber ds aktuellen Inhaltsmodäll vo der Syten isch <code>$2</code>.",
675 "recreate-moveddeleted-warn": "'''Obacht: Du bisch e Syten am aalege, wo scho emol glescht woren isch.'''\n\nBitte iberprief, eb s sinnvoll isch, mit em Bearbeite wyter z mache.\nZue Dyyre Information sihsch do s Lesch-Logbuech vo däre Syte:",
676 "moveddeleted-notice": "Die Syte isch glescht wore. Do chunnt e Uuszuug us em Lesch-Logbuech fir die Syte.",
677 "moveddeleted-notice-recent": "Die Syten isch leider ersch grad glöscht worde (i de letste 24 Stund). Zur Information stöh unde ds Lösch- und ds Verschiebigs-Logbuech.",
678 "log-fulllog": "Ds ganze Logbuech aaluege",
679 "edit-hook-aborted": "D Bearbeitig isch ohni Erchlärung dur e Schnittstell abbroche wore.",
680 "edit-gone-missing": "D Syte het nid chenne aktalisiert wäre.\nSi isch schyns glescht wore.",
681 "edit-conflict": "Bearbeitigskonflikt.",
682 "edit-no-change": "Dyyni Bearbeitig isch ignoriert wore, wel kei Änderig am Täxt gmacht woren isch.",
683 "postedit-confirmation-created": "D Syte isch aaglait wore.",
684 "postedit-confirmation-restored": "D Syte isch widerhärgstellt wore.",
685 "postedit-confirmation-saved": "Dyy Bearbeitig isch gspycheret wore.",
686 "edit-already-exists": "Di nej Syte het nid chenne aaglait wäre, wel s si scho git.",
687 "defaultmessagetext": "Standardtext",
688 "content-failed-to-parse": "Parse vum Inhalt $2 fir Modell $1 fählgschlaa: $3",
689 "invalid-content-data": "Uugiltigi Inhaltsdate",
690 "content-not-allowed-here": "Dr Inhalt „$1“ isch uf dr Syte [[$2]] nit erlaubt",
691 "editwarning-warning": "Wänn Du die Syte verlosch, cha s syy, ass Du alli Bearbeitige verliersch, wu Du do dra gmacht hesch.\nWänn Du aagmäldet bisch, chasch s Anzeige vu däre Warnig im „{{int:prefs-editing}}“-Beryych vu Dyyne Yystelligen abstelle.",
692 "editpage-notsupportedcontentformat-title": "S Inhaltsformat wird nit unterstitzt",
693 "editpage-notsupportedcontentformat-text": "S Inhaltsformat $1 wird vum Inhaltsmodäll $2 nit unterstitzt.",
694 "content-model-wikitext": "Wikitext",
695 "content-model-text": "Klartext",
696 "content-model-javascript": "JavaScript",
697 "content-model-css": "CSS",
698 "content-json-empty-object": "Läärs Objekt",
699 "content-json-empty-array": "Läären Array",
700 "duplicate-args-warning": "<strong>Obacht:</strong> D Syte [[:$1]] rüefft [[:$2]] ab. Im Abrueff het der Parameter «$3» meh weder ei Wärt. Nume der letst Wärt chunt zum Zug.",
701 "duplicate-args-category": "Syte, wu doppleti Argumänt in Vorlagenufruef verwände",
702 "duplicate-args-category-desc": "Uf dr Syte het s Vorlagenufruef, wu Duplikat vu Argumänt verwände, wie <code><nowiki>{{foo|bar=1|bar=2}}</nowiki></code> oder <code><nowiki>{{foo|bar|1=baz}}</nowiki></code>.",
703 "expensive-parserfunction-warning": "Achtig: In däre Syte het s z vyyl Ufruef vu ufwändige Parserfunktione.\n\nS {{PLURAL:$2|derf nid meh wie ein Ufruef|derfe nid meh wie $1 Ufruef}} gee.",
704 "expensive-parserfunction-category": "Syte, wu ufwändigi Parserfunktione z vyylmol ufruefe",
705 "post-expand-template-inclusion-warning": "Warnig: D Gressi vu yybundene Vorlage isch z gross, e Teil Vorlage chenne nid yybunde wäre.",
706 "post-expand-template-inclusion-category": "Syte, wu d maximal Gressi vu dr yybundene Vorlage iberschritte isch",
707 "post-expand-template-argument-warning": "Warnig: In däre Syte het s zmindescht ei Argumänt in ere Vorlag, wu z gross isch, wänn s expandiert isch. Die Argumänt wäre ignoriert.",
708 "post-expand-template-argument-category": "Syte, wu s ignorierti Vorlageargumänt din het",
709 "parser-template-loop-warning": "Vorlagelätsch entdeckt: [[$1]]",
710 "parser-template-recursion-depth-warning": "Vorlagerekursionstiefegränz iberschritte ($1)",
711 "language-converter-depth-warning": "Gränz vu dr Sprochkonvertertiefi iberschritte ($1)",
712 "node-count-exceeded-category": "Syte, wo d Chnotezaal überschritte hen",
713 "node-count-exceeded-category-desc": "D Syte iberschrytet di maximal Chnotenaazahl.",
714 "node-count-exceeded-warning": "Die Syte het d Chnotepunktzaal iberschritte.",
715 "expansion-depth-exceeded-category": "Syte, wo d Expansionsdiefi überschritte hen",
716 "expansion-depth-exceeded-category-desc": "D Syte iberschrytet di maximal Expandierigstiefi.",
717 "expansion-depth-exceeded-warning": "Die Syte het d Expansionsdiefi überschritte.",
718 "parser-unstrip-loop-warning": "Zirkelbezug festgstellt",
719 "parser-unstrip-recursion-limit": "Rekursionsgränz bim Ufflöse überschritte ($1)",
720 "converter-manual-rule-error": "Bi dr manuälle Sprochkonvertierigsregle isch e Fähler entdeckt wore.",
721 "undo-success": "Zum die Änderig ruckgängig z mache, kontrollier bitte d Bearbeitig in dr Verglichsaasicht un druck derno uf „Syte spichere“.",
722 "undo-failure": "D Änderig het nid chenne ruckgängig gmacht wäre, wel dää Abschnitt mittlerwyli gänderet woren isch.",
723 "undo-norev": "D Bearbeitig het nid chenne ruckgängig gmacht wäre, wel si nid vorhande oder glescht isch.",
724 "undo-nochange": "Schyns isch die Bearbeitig scho rugggängig gmacht wore.",
725 "undo-summary": "D Änderig $1 vu [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Diskussion]]) isch ruckgängig gmacht wore.",
726 "undo-summary-username-hidden": "Änderig $1 vun eme versteckte Benutzer ruckgängig gmacht.",
727 "cantcreateaccount-text": "S Aalege vu me Benutzerkonto vu dr IP-Adräss '''($1)''' isch dur [[User:$3|$3]] gsperrt wore.\n\nGrund vu dr Sperri: ''$2''",
728 "cantcreateaccount-range-text": "S Aalege vu Benutzerkonte vu IP-Adrässen im Berych <strong>$1</strong>, wu s Dyni IP-Adräss (<strong>$4</strong>) din het, isch vu [[User:$3|$3]] gsperrt wore.\n\nDr Grund, wu vu $3 aagee woren isch: <em>$2</em>",
729 "viewpagelogs": "Logbüecher für die Syten azeige",
730 "nohistory": "S git kei Versionsgschicht fir die Syte.",
731 "currentrev": "Itzigi Version",
732 "currentrev-asof": "Aktuälli Version vu $1",
733 "revisionasof": "Version vo $1",
734 "revision-info": "Version vu $4, $5 Uhr vu {{GENDER:$6|$2}}$7",
735 "previousrevision": "← Vorderi Version",
736 "nextrevision": "Nächschti Version →",
737 "currentrevisionlink": "Itzigi Version",
738 "cur": "Jetz",
739 "next": "Nächschti",
740 "last": "vorane",
741 "page_first": "Afang",
742 "page_last": "Ändi",
743 "histlegend": "Du chasch zwei Versionen uswähle und verglyche.<br />\nErklärig: (aktuell) = Underschid zu jetz,\n(vorane) = Underschid zur alte Version, <strong>K</strong> = chlyni Änderig",
744 "history-fieldset-title": "Suech in dr Versionsgschicht",
745 "history-show-deleted": "Nume gleschti Versione",
746 "histfirst": "eltischti",
747 "histlast": "neischti",
748 "historysize": "({{PLURAL:$1|1 Byte|$1 Bytes}})",
749 "historyempty": "(läär)",
750 "history-feed-title": "Versionsgschicht",
751 "history-feed-description": "Versionsgschicht fir die Syte in {{SITENAME}}",
752 "history-feed-item-nocomment": "$1 um $2",
753 "history-feed-empty": "Di aagforderet Syte git s nid. Villicht isch si glescht oder verschobe wore. [[Special:Search|Suech]] {{SITENAME}} fir neji Syte, wu passe.",
754 "history-edit-tags": "Markierige vo usgwählte Versionen ändere",
755 "rev-deleted-comment": "(Zämmefassig uusegnuh)",
756 "rev-deleted-user": "(Benutzername uusegnuh)",
757 "rev-deleted-event": "(Logbuechdetails uusegnuh)",
758 "rev-deleted-user-contribs": "[Benutzername oder IP-Adräss uusegnuu - Bearbeitig in dr Byytragslischt versteckt]",
759 "rev-deleted-text-permission": "Die Version isch '''glescht''' wore.\nInformation zue dr Leschig un e Begrindig het s im [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Lesch-Logbuech].",
760 "rev-suppressed-text-permission": "Die Version isch <strong>unterdruckt</strong> wore.\nEinzelheite het s im [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Oversight-Logbuech].",
761 "rev-deleted-text-unhide": "Die Version isch '''gelöscht''' worde.\nMee Angabe chasch im [{{fullurl:{{#special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Lösch-Logbuech] finde.\nDu chasch [$1 die Version allno aaluege], wänn de wottsch.",
762 "rev-suppressed-text-unhide": "Die Version isch '''unterdrückt''' worde.\nMee Angabe chasch im [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Unterdrückigs-Logbuech] finde.\nDu chasch [$1 die Version allno aaluege], wänn de wottsch.",
763 "rev-deleted-text-view": "Die Version isch '''glescht''' wore.\nDu chasch si allno aaluege. Details findsch im [{{fullurl:{{#special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Lösch-Logbuech].",
764 "rev-suppressed-text-view": "Die Version isch '''unterdruckt''' wore.\nDu chasch si allno aaluege; Detail het's im [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Unterdruckigs-Logbuech].",
765 "rev-deleted-no-diff": "Du chasch die Änderig nit aaluege, wel eini vu dr Versione '''glescht''' woren isch.\nVillicht het s Detail im [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Lesch-Logbuech].",
766 "rev-suppressed-no-diff": "Du chasch dää Versionsunterschid nit bschaue, wel eini vu dr Versione '''glescht''' woren isch.",
767 "rev-deleted-unhide-diff": "Eini vu dr Versione isch '''glescht''' wore.\nDetails het's im [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Lesch-Logbuech].\nDu chasch [$1 dä Unterschid allno aaluege] wänn Du wytermache witt.",
768 "rev-suppressed-unhide-diff": "Eini vu dr Versione vu däne bode isch '''unterdruckt'''.\nEinzelheite derzue het's im [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Unterdruckigs-Logbuech].\nDu chasch [$1 dr Unterschid allno aaluege] wänn du witt.",
769 "rev-deleted-diff-view": "Eine vu dr Versione vu däm Unterschid isch '''glescht''' wore.\nDu chasch dää Unterschid allno aaluege; Details het's im [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Leschlogbuech].",
770 "rev-suppressed-diff-view": "Eine vu dr Versione vu däm Unterschid isch '''unterdruckt''' wore.\nDu chasch dää Unterschid allno aaluege; Details het's im [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Unterdrückigslogbuech].",
771 "rev-delundel": "zeig/versteck",
772 "rev-showdeleted": "zeig",
773 "revisiondelete": "Versione lesche/widerherstelle",
774 "revdelete-nooldid-title": "Kei Version aagee",
775 "revdelete-nooldid-text": "Entweder hesch kei Zilversion usgwählt, für die Funktion drann uszfüere, oder di usgwählti Zilversion git’s nid oder du probiersch, di aktuelli Version z verstecke.",
776 "revdelete-no-file": "D Datei, wu Du aagee hesch, git s nit.",
777 "revdelete-show-file-confirm": "Bisch sicher, ass Du di glescht Version vu dr Datei „<nowiki>$1</nowiki>“ vum $2 am $3 witt aaluege?",
778 "revdelete-show-file-submit": "Jo",
779 "revdelete-selected-text": "Uusgwehlti {{PLURAL:$1|Version|Versione}} vu [[:$2]]:",
780 "revdelete-selected-file": "Uusgwehlti {{PLURAL:$1|Dateiversion|Dateiversione}} vu [[:$2]]:",
781 "logdelete-selected": "{{PLURAL:$1|Usgwehlte Logbuechyytrag|Usgwehlti Logbuechyytreg}}:",
782 "revdelete-text-text": "Gleschti Versione blybe no dr Versionsgschicht, Teil vu ihrem Inhalt sin aber nimi effetli zuegängig.",
783 "revdelete-text-file": "Gleschti Dateiversione blybe no in dr Datei-Versionsgschicht, Teil vu ihrem Inhalt sin aber nimi effetli zuegängig.",
784 "logdelete-text": "Gleschti Logbuechyytreg blybe no dr Logbiecher, Teil vu ihrem Inhalt sin aber nimi effetli zuegängig.",
785 "revdelete-text-others": "Anderi Administratore hän no Zuegriff uf dr verdeckt Inhalt un chenne ne au widerhärstelle, solang keini zuesetzlige Bschränkige feschtgleit wäre.",
786 "revdelete-confirm": "Bitte tue bstetige, ass Du vor hesch, des z mache, d Konsequänze drus verstohsch un s machsch in Inbereinstimmig mit dr [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Richtlinie]].",
787 "revdelete-suppress-text": "Unterdruckige sotte '''nume''' in däne Fäll bruucht wäre:\n* Nit aabrochti Informatione\n*: ''Adrässe, Telifonnummere, Sozialversicherigsnummere usw.'",
788 "revdelete-legend": "Setze vu dr Sichtbarkeits-Yyschränkige",
789 "revdelete-hide-text": "Täxt vu dr Version versteckle",
790 "revdelete-hide-image": "Bildinhalt versteckle",
791 "revdelete-hide-name": "Zil u Parameter verstecke",
792 "revdelete-hide-comment": "Bearbeitigskommentar versteckle",
793 "revdelete-hide-user": "Benutzername/d IP vum Bearbeiter versteckle",
794 "revdelete-hide-restricted": "Date vu Ammanne glyych unterdrucke wie vu andere",
795 "revdelete-radio-same": "(nit ändere)",
796 "revdelete-radio-set": "Verstecklet",
797 "revdelete-radio-unset": "Sichtbar",
798 "revdelete-suppress": "Grund vu dr Leschig au vor dr Ammanne versteckle",
799 "revdelete-unsuppress": "Yyschränkige fir di widerhergstellte Versione ufhebe",
800 "revdelete-log": "Grund:",
801 "revdelete-submit": "Uf {{PLURAL:$1|di uusgwehlt Version|usgwehlti Versione}} aawände",
802 "revdelete-success": "'''Versionsaasicht erfolgryych aktualisiert.'''",
803 "revdelete-failure": "'''Versionssichtbarkeit het nit chenne aktualisiert wäre.'''\n$1",
804 "logdelete-success": "'''Logbuechaasicht erfolgryych gänderet.'''",
805 "logdelete-failure": "'''Logbuchsichtbarkeit cha nit gänderet wäre:'''\n$1",
806 "revdel-restore": "Sichtbarkeit ändere",
807 "pagehist": "Versionsgeschicht",
808 "deletedhist": "Gleschti Versione",
809 "revdelete-hide-current": "Fähler bim Verstecke vum Yytrag mit em Datum $2, $1: des isch di aktuäll Version.\nSi cha nit versteckt wäre.",
810 "revdelete-show-no-access": "Fähler bim Aazeige vum Yytrag mit em Datum $2, $1: dää Yytrag isch as „yygschränkt“ markiert wore.\nDu hesch kei Zuegriff druf.",
811 "revdelete-modify-no-access": "Fähler bim Bearbeite vum Yytrag mit em Datum $2, $1: dää Yytrag isch as „yygschränkt“ markiert wore.\nDu hesch kei Zuegriff druf.",
812 "revdelete-modify-missing": "Fähler bim Bearbeite vum Yytrag ID $1: Är fählt in dr Datebank!",
813 "revdelete-no-change": "'''Warnig:''' dr Yytrag mit em Datum $2, $1 het scho di gwinscht Sichtbarkeitsyystellige.",
814 "revdelete-concurrent-change": "Fähler bim Bearbeite vum yytrag mit em Datum $2, $1: schyns isch dr Status vu eberem gänderet wore, voreb Du vorghaa hesch, e z bearbeite.\nBitte prief d Logbiecher.",
815 "revdelete-only-restricted": "Fähler bim Uusblände vum Byytrag vum $2, $1: Du chasch kei Yyträg vor Adminischtratore unterdrucke, ohni ass Du au eini vu dr andere Unterdruckigsoptione uusgwehlt hesch.",
816 "revdelete-reason-dropdown": "*Gängigi Leschgrind\n**Urheberrächtsverletzig\n**Falschi Information iber Persone\n**Informatione, wu villicht anderi belaidige",
817 "revdelete-otherreason": "Andere/Zuesätzlige Grund:",
818 "revdelete-reasonotherlist": "Andere Grund",
819 "revdelete-edit-reasonlist": "Leschgrind bearbeite",
820 "revdelete-offender": "Versionsautor:",
821 "suppressionlog": "Oversight-Logbuech",
822 "suppressionlogtext": "Des isch s Logbuech vu dr Oversight-Aktione (Änderige vu dr Sichtbarkeit vu Versione, Bearbeitigskommentar, Benutzernäme un Benutzersperrine).\nLueg uff d [[Special:BlockList|Lischt vo gsperrte IP-Adrässe un Benutzernäme]] für aktuell Sperre.",
823 "mergehistory": "Versionsgschichte zämmefiere",
824 "mergehistory-header": "Mit däre Spezialsyte chasch d Versionsgschicht vun ere Ursprungssyte mit dr Versionsgchicht vun ee Ziilsyte zämefiere.\nStell sicher, ass d Versionsgschicht vun eme Artikel historisch korrekt isch.",
825 "mergehistory-box": "Versionsgschichte vu zwoo Syte zämefiere",
826 "mergehistory-from": "Ursprungssyte:",
827 "mergehistory-into": "Ziilsyte:",
828 "mergehistory-list": "Versione, wu zämegfierd chenne wäre",
829 "mergehistory-merge": "Die Versione vu „[[:$1]]“ chenne no „[[:$2]]“ ibertrait wäre. Markier d Version, wu d Versione bis zuen ere solle yyschliessli ibertrage wäre. Bitte gib Acht, ass d Nutzig vu dr Navigationsgleicher d Uuswahl zrucksetzt.",
830 "mergehistory-go": "Zeig d Versione, wu zämegfierd chenne wäre",
831 "mergehistory-submit": "Fier Versione zäme",
832 "mergehistory-empty": "S chenne kei Versione zämegfierd wäre.",
833 "mergehistory-done": "{{PLURAL:$3|1 Version|$3 Versione}} vu „$1“ isch no „[[:$2]]“ zämegfierd.",
834 "mergehistory-fail": "Zämefierig vu dr Versione nid megli, bitte prief d Syte un d Zytaagobe.",
835 "mergehistory-fail-toobig": "D Versionsgschichte lö sech nid la zämefüere, wil me meh weder ds Limit {{PLURAL:$1|eire Version|$1 Versione}} müesst verschiebe.",
836 "mergehistory-no-source": "Ursprungssyte „$1“ isch nit vorhande.",
837 "mergehistory-no-destination": "Ziilsyte „$1“ isch nit vorhande.",
838 "mergehistory-invalid-source": "Ursprungssyte muess e giltige Sytename syy.",
839 "mergehistory-invalid-destination": "Ziilsyte muess e giltige Sytename syy.",
840 "mergehistory-autocomment": "„[[:$1]]“ zämegfierd no „[[:$2]]“",
841 "mergehistory-comment": "„[[:$1]]“ zämegfierd no „[[:$2]]“: $3",
842 "mergehistory-same-destination": "Uusgangs- un Ziilsyte derfe nit di nämlige syy",
843 "mergehistory-reason": "Grund:",
844 "mergelog": "Zämefierigs-Logbuech",
845 "revertmerge": "Zämefierig ruckgängig mache",
846 "mergelogpagetext": "Des isch e Lischt vu dr letschte Zämefierige vu Versionsgschichte.",
847 "history-title": "$1: Versionsgschicht",
848 "difference-title": "$1: Unterschid zwüsche de Versione",
849 "difference-title-multipage": "$1 un $2: Unterschid zwüsche de Syte",
850 "difference-multipage": "(Unterschid zwische Syte)",
851 "lineno": "Zyle $1:",
852 "compareselectedversions": "Usgwählti Versione verglyche",
853 "showhideselectedversions": "Uusgwehlti Versione zeige/verstecke",
854 "editundo": "rückgängig",
855 "diff-empty": "(kei Unterschid)",
856 "diff-multi-sameuser": "({{PLURAL:$1|E Version vum nämlige Benutzer, wu derzwische lyt, wird|$1 Versione vum nämlige Benutzer, wu derzwische lige, wäre}} nit aazeigt)",
857 "diff-multi-otherusers": "({{PLURAL:$1|Ei Version|$1 Versione}} derzwüsche vo {{PLURAL:$2|öpper anderem|$2 andernen}} isch nid azeigt)",
858 "diff-multi-manyusers": "({{PLURAL:$1|Ei Version|$1 Versione}} vu meh {{PLURAL:$2|eim Benutzer|$2 Benutzer}}, {{PLURAL:$1|wu derzwische lyt un nit aazeigt wird|wu derzwische lige un nit aazeigt wäre}})",
859 "difference-missing-revision": "{{PLURAL:$2|Ei Version|$2 Versione}} vui däre Unterschidsaazeig ($1) {{PLURAL:$2|isch|sin}} nit gfunde wore.\n\nDää Fähler chunnt normalerwyys dur e veraltete Link zue dr Versionsgschicht vun ere Syte, wu in dr Zwischezyt glescht woren isch.\nEinzelheite chasch im [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Lesch-Logbuech] bschaue.",
860 "searchresults": "Suech-Ergäbnis",
861 "searchresults-title": "Suechergebniss fir „$1“",
862 "titlematches": "Iberyystimmige mit Sytentitel",
863 "textmatches": "Iberyystimmige mit Inhalte",
864 "notextmatches": "Kei Iberyystimmige mit Inhalte",
865 "prevn": "{{PLURAL:$1|vorige|vorigi $1}}",
866 "nextn": "{{PLURAL:$1|nächschte|nächschti $1}}",
867 "prev-page": "vorderi Syte",
868 "next-page": "nächsti Syte",
869 "prevn-title": "{{PLURAL:$1|Vorig Ergebnis|Vorigi $1 Ergebnis}}",
870 "nextn-title": "{{PLURAL:$1|Negscht Ergebnis|Negschti $1 Ergebnis}}",
871 "shown-title": "Zeig $1 {{PLURAL:$1|Ergebnis|Ergebnis}} pro Syte",
872 "viewprevnext": "($1 {{int:pipe-separator}} $2) aazeige; ($3) uf ds Mal",
873 "searchmenu-exists": "* Syte '''[[$1]]'''",
874 "searchmenu-new": "<strong>Leg d Syte „[[:$1]]“ in däm Wiki aa.</strong> {{PLURAL:$2|0=|Lueg au d Syte, wu iber Dy Suech gfunde wore sin.|Lueg au di gfundene Suechergebnis.}}",
875 "searchprofile-articles": "Inhaltssyte",
876 "searchprofile-images": "Multimedia",
877 "searchprofile-everything": "Alles",
878 "searchprofile-advanced": "Erwyteret",
879 "searchprofile-articles-tooltip": "Sueche in $1",
880 "searchprofile-images-tooltip": "Noch Bilder sueche",
881 "searchprofile-everything-tooltip": "Gsamte Inhalt dursueche (au d Diskussionssyte)",
882 "searchprofile-advanced-tooltip": "Suech in wytere Namensryym",
883 "search-result-size": "$1 ({{PLURAL:$2|1 Wort|$2 Werter}})",
884 "search-result-category-size": "{{PLURAL:$1|1 Kategorii|$1 Kategorie}} ({{PLURAL:$2|1 Unterkategorii|$2 Unterkategorie}}, {{PLURAL:$3|1 Datei|$3 Dateie}})",
885 "search-redirect": "(Wyterleitig vo $1)",
886 "search-section": "(Abschnitt $1)",
887 "search-category": "(Kategorie $1)",
888 "search-file-match": "(Resultat us em Inhalt vo Dateie)",
889 "search-suggest": "Hesch „$1“ gmeint?",
890 "search-rewritten": "Resultat für $1 sy azeigt. Würklech nach $2 sueche.",
891 "search-interwiki-caption": "Schweschterprojäkt",
892 "search-interwiki-default": "Ergäbnis us $1:",
893 "search-interwiki-more": "(meh)",
894 "search-relatedarticle": "Verwandti",
895 "searchrelated": "verwandt",
896 "searchall": "alli",
897 "showingresults": "Do {{PLURAL:$1|isch '''1''' Ergebnis|sin '''$1''' Ergebniss}}, s fangt aa mit dr Nummerer '''$2.'''",
898 "showingresultsinrange": "Do unte {{PLURAL:$1|wird <strong>ei</strong> Ergebnis|wäre bis zue <strong>$1</strong> Ergebnis}} im Berych <strong>$2</strong> bis <strong>$3</strong> aazeigt.",
899 "search-showingresults": "{{PLURAL:$4|Ergebnis <strong>$1</strong> vu <strong>$3</strong>|Ergebnis <strong>$1 bis $2</strong> vu <strong>$3</strong>}}",
900 "search-nonefound": "Fir Dyyni Suechaafrog sin keini Ergebniss gfunde wore.",
901 "powersearch-legend": "Erwytereti Suech",
902 "powersearch-ns": "Suech in Namensryym:",
903 "powersearch-togglelabel": "Wehl uus:",
904 "powersearch-toggleall": "Alli",
905 "powersearch-togglenone": "Keini",
906 "powersearch-remember": "Uswahl für zuekünftigi Suechine merke",
907 "search-external": "Externi Suech",
908 "searchdisabled": "D {{SITENAME}}-Suech isch deaktiviert. Du chasch mit Google sueche, s cha aber syy ass dr Suechindex vu Google fir {{SITENAME}} veraltet isch.",
909 "search-error": "Bi dr Suechi het s e Fähler gee: $1",
910 "preferences": "Yystellige",
911 "mypreferences": "Yystellige",
912 "prefs-edits": "Aazahl vu dr Bearbeitige:",
913 "prefsnologintext2": "Bitte mäld di a, für Ystellige z ändere.",
914 "prefs-skin": "Benutzeroberflechi",
915 "skin-preview": "Vorschou",
916 "datedefault": "kei Aagab",
917 "prefs-labs": "Alphafunktione",
918 "prefs-user-pages": "Benutzersyte",
919 "prefs-personal": "Benutzerdate",
920 "prefs-rc": "Letschti Änderige",
921 "prefs-watchlist": "Beobachtigslischte",
922 "prefs-editwatchlist": "Beobachtigslisten ändere",
923 "prefs-editwatchlist-label": "Yträg uf dyre Beobachtigslisten ändere:",
924 "prefs-editwatchlist-edit": "Normal bearbeite",
925 "prefs-editwatchlist-raw": "Imene groosse Textfäld bearbeite",
926 "prefs-editwatchlist-clear": "Beobachtigsliste lääre",
927 "prefs-watchlist-days": "Aazahl vu dr Täg, wu d Beobchtigslischt standardmässig soll umfasse:",
928 "prefs-watchlist-days-max": "Maximal {{PLURAL:$1|ei Tag|$1 Täg}}",
929 "prefs-watchlist-edits": "Maximali Zahl vu dr Yyträg:",
930 "prefs-watchlist-edits-max": "Maximali Aazahl: 1000",
931 "prefs-watchlist-token": "Beobachtigslischte-Chännzeiche:",
932 "prefs-misc": "Verschidnigs",
933 "prefs-resetpass": "Passwort ändere",
934 "prefs-changeemail": "E-Mail-Adrässen änderen oder lösche",
935 "prefs-setemail": "E-Mail-Adräss festlaie",
936 "prefs-email": "E-Mail-Optione",
937 "prefs-rendering": "Sytedarstellig",
938 "saveprefs": "Änderige spychere",
939 "restoreprefs": "Alli Standardyystellige widerhärstelle (in allne Abschnitt)",
940 "prefs-editing": "Tekscht-Ygab",
941 "searchresultshead": "Suech-Ergäbnis",
942 "stub-threshold": "Spezielli Darstellig ($1) für Links uf chlyni Syte bis zu’re bestimmte Gröössi (i Bytes):",
943 "stub-threshold-sample-link": "Byspil",
944 "stub-threshold-disabled": "Deaktiviert",
945 "recentchangesdays": "Aazahl vu dr Täg, wu d Lischt vu dr „Letschte Änderige“ standardmässig soll umfasse:",
946 "recentchangesdays-max": "(Maximal $1 {{PLURAL:$1|Tag|Täg}})",
947 "recentchangescount": "Aazahl vu Bearbeitige, wu standardmässig aazeigt wäre:",
948 "prefs-help-recentchangescount": "Des umfasst d Lischt vu dr letschte Änderige, d Versionsgschicht un d Logbiecher.",
949 "prefs-help-watchlist-token2": "Des isch dr gheim Schlissel zum Webfeed vu Dyre Beobachtigslischt.\nE jede, wu ne chännt, cha Dyni Beobachtigslischt läse. tue ne wäge däm nit mit andere teile.\n[[Special:ResetTokens|Druck do, wän Du ne muesch zrucksetze]].",
950 "savedprefs": "Dyni Ystellige sy gspycheret worde.",
951 "savedrights": "{{GENDER:$1|Em $1 syni Benutzerrächt|Der $1 iri Benutzerrächt|D Benutzerrächt vo $1}} sy gspycheret.",
952 "timezonelegend": "Zytzone:",
953 "localtime": "Ortszyt:",
954 "timezoneuseserverdefault": "Standardzyt vum Server bruche ($1)",
955 "timezoneuseoffset": "Anderi (Unterschiid aagee)",
956 "servertime": "Aktuälli Serverzyt:",
957 "guesstimezone": "Vom Browser la ysetze",
958 "timezoneregion-africa": "Afrika",
959 "timezoneregion-america": "Amerika",
960 "timezoneregion-antarctica": "Antarktis",
961 "timezoneregion-arctic": "Arktis",
962 "timezoneregion-asia": "Asie",
963 "timezoneregion-atlantic": "Atlantische Ozean",
964 "timezoneregion-australia": "Auschtralie",
965 "timezoneregion-europe": "Europa",
966 "timezoneregion-indian": "Indische Ozean",
967 "timezoneregion-pacific": "Pazifische Ozean",
968 "allowemail": "andere Benutzer erlaube, dass si Ihne E-Mails chenne schicke",
969 "prefs-searchoptions": "Suechoptione",
970 "prefs-namespaces": "Namensryym",
971 "default": "Voryystellig",
972 "prefs-files": "Bilder",
973 "prefs-custom-css": "Benutzerdefinierti CSS",
974 "prefs-custom-js": "Benutzerdefiniert JS",
975 "prefs-common-css-js": "Gmeinsam CSS/JS fir alli Skin:",
976 "prefs-reset-intro": "Du chasch die Syte verwände go d Yystellige uf dr Standard zrucksetze.\nDes cha nimmi ruckgängig gmacht wäre.",
977 "prefs-emailconfirm-label": "E-Mail-Bstätigung:",
978 "youremail": "E-Mail-Adräss:",
979 "username": "{{GENDER:$1|Benutzername}}:",
980 "prefs-memberingroups": "{{GENDER:$2|Mitglid}} vu dr {{PLURAL:$1|Benutzergruppe}}:",
981 "prefs-registration": "Aamäldzyt:",
982 "yourrealname": "Echte Name:",
983 "yourlanguage": "Sproch:",
984 "yourvariant": "Sproochvariante vum Inhalt:",
985 "prefs-help-variant": "Dyni bevorzugti Schrybvariante oder Orthographi, wo de Inhalt vo däm Wiki aazeigt drin aazeigt werde söll.",
986 "yournick": "Unterschrift:",
987 "prefs-help-signature": "Byyträg uf Diskussionssyte sotte mit „<nowiki>~~~~</nowiki>“ unterschribe wäre, was derno in d Unterschrift mit eme Zytstämpfel umgwandlet wird.",
988 "badsig": "Dr Syntax vu dr Signatur isch nid giltig; bitte d HTML iberpriefe.",
989 "badsiglength": "Dyyni Unterschrift isch z lang. Si derf hegschtens $1 {{PLURAL:$1|Zeiche|Zeiche}} lang syy.",
990 "yourgender": "Wie sölle Systemmäldigen über di brichte?",
991 "gender-unknown": "«Der Benutzer», «der {dy Name}», «syni Bearbeitig», «är schrybt» etc.",
992 "gender-male": "«Der Benutzer», «der {dy Name}», «syni Bearbeitig», «är schrybt» etc.",
993 "gender-female": "«D Benutzerin», «d {dy Name}», «iri Bearbeitig», «si schrybt» etc.",
994 "prefs-help-gender": "* Die Agab isch freiwillig. D Software bruucht se, für di mit em korräkte grammatische Genus azrede oder gägenüber anderne z erwähne. Die Information isch öffetlech z gseh.\n\n* By der ersten Option wird ds generische Maskulinum azeigt. Es chunt also uf ds Glychen use, wi we me di dritti Option wählt.",
995 "email": "E-Mail",
996 "prefs-help-realname": "Der ächt Namen isch optional.\nWe d’nen agisch, de lö sech dyni Byträg uf di la zrüggfüere.",
997 "prefs-help-email": "D Aagab vun ere E-Mail isch optional, macht aber s Zueschicke vun eme Ersatzpasswort meglig, wänn Du dyy Passwort vergässe hesch.",
998 "prefs-help-email-others": "Ussertdäm chasch es zuela, das anderi dir über’ne Link uf dym Wikipedia-Konto (Benutzersyte) es E-Mail chöü schicke.\nDyni E-Mail-Adrässen überchöme si derby nid z gseh.",
999 "prefs-help-email-required": "S brucht e giltigi E-Mail-Adräss.",
1000 "prefs-info": "Basisinformatione",
1001 "prefs-i18n": "Internationalisierig",
1002 "prefs-signature": "Unterschrift",
1003 "prefs-dateformat": "Datumsformat",
1004 "prefs-timeoffset": "Zytunterschid",
1005 "prefs-advancedediting": "Allgmeini Optione",
1006 "prefs-editor": "Bearbeitigsfänster",
1007 "prefs-preview": "Vorschou",
1008 "prefs-advancedrc": "Erwytereti Optione",
1009 "prefs-advancedrendering": "Erwytereti Optione",
1010 "prefs-advancedsearchoptions": "Erwytereti Optione",
1011 "prefs-advancedwatchlist": "Erwytereti Optione",
1012 "prefs-displayrc": "Aazeigoptione",
1013 "prefs-displaywatchlist": "Aazeigoptione",
1014 "prefs-tokenwatchlist": "Schlüssel für persönleche Webfeed",
1015 "prefs-diffs": "Versionsverglych",
1016 "prefs-help-prefershttps": "Die Ystellig würkt sech uus, we du di ds nächste Mal amäldisch.",
1017 "prefswarning-warning": "Du hesch Ystellige gänderet wo no nid gspycheret sy.\nWe du die Syte verlasch, ohni uf «$1» z drücke, de gö die Änderige verlore.",
1018 "prefs-tabs-navigation-hint": "Tipp: Mit der linggen u der rächte Pfyltaste chasch zwüsche de Tabs wächsle.",
1019 "userrights": "Benutzerrächtsverwaltig",
1020 "userrights-lookup-user": "Verwalt d Gruppezuegherigkeit",
1021 "userrights-user-editname": "Benutzername:",
1022 "editusergroup": "Ändere vo Benutzerrächt",
1023 "editinguser": "{{GENDER:$1|Em <strong>[[User:$1|$1]]</strong> $2 syni Rächt|Der <strong>[[User:$1|$1]]</strong> $2 iri Rächt|Rächt vo <strong>[[User:$1|$1]]</strong> $2}} bearbeite",
1024 "userrights-editusergroup": "Gruppezuegherigkeit bearbeite",
1025 "saveusergroups": "Gruppezuegherigkeit spychere",
1026 "userrights-groupsmember": "Mitgliid vu:",
1027 "userrights-groupsmember-auto": "Automatisch Mitglid vu:",
1028 "userrights-groups-help": "Du chasch {{GENDER:$1|däm Benutzer syni|dere Benutzerin iri|dere Person iri}} Gruppezueghörigkeit ändere:\n* Es markierts Chästli bedütet, das {{GENDER:$1|der Benutzer|d Benutzerin|d Person}} zur Gruppe ghört.\n* Es nid markierts Chästli bedütet, das {{GENDER:$1|der Benutzer|d Benutzerin|d Person}} nid zur Gruppe ghört.\n* Es Stärnli «*» nach emne Gruppename zeigt a, das du die Gruppezueghörigkeit zwar chasch ändere, aber das du ein Änderig nümm chasch rückgängig mache.",
1029 "userrights-reason": "Grund:",
1030 "userrights-no-interwiki": "Du hesch nit d Berächtigung, Benutzerrächt in andere Wiki z ändere.",
1031 "userrights-nodatabase": "D Datebank $1 git s nit oder si isch nit lokal.",
1032 "userrights-changeable-col": "Gruppezuegherigkeit, wu Du chasch ändere",
1033 "userrights-unchangeable-col": "Gruppezuegherigkeit, wu Du nit chasch ändere",
1034 "userrights-conflict": "Di veränderete Rächt göh nid uuf! Bitte lueg d Änderige düren u tue se nomal spychere.",
1035 "group": "Grupp:",
1036 "group-user": "Benutzer",
1037 "group-autoconfirmed": "Bstetigti Benutzer",
1038 "group-bot": "Bötli",
1039 "group-sysop": "Ammanne",
1040 "group-bureaucrat": "Bürokrate",
1041 "group-suppress": "Underdrücker",
1042 "group-all": "(alli)",
1043 "group-user-member": "{{GENDER:$1|Benutzer|Benutzeri}}",
1044 "group-autoconfirmed-member": "{{GENDER:$1|Automatisch bstätigter Benutzer|Automatisch bstätigti Benutzeri}}",
1045 "group-bot-member": "{{GENDER:$1|Bötli}}",
1046 "group-sysop-member": "{{GENDER:$1|Ammann|Amtsfrou}}",
1047 "group-bureaucrat-member": "{{GENDER:$1|Bürokrat|Bürokrati}}",
1048 "group-suppress-member": "{{GENDER:$1|Underdrücker|Underdrückerin}}",
1049 "grouppage-user": "{{ns:project}}:Benutzer",
1050 "grouppage-autoconfirmed": "{{ns:project}}:Bstetigti Benutzer",
1051 "grouppage-bot": "{{ns:project}}:Bötli",
1052 "grouppage-sysop": "{{ns:project}}:Ammanne",
1053 "grouppage-bureaucrat": "{{ns:project}}:Bürokrate",
1054 "grouppage-suppress": "{{ns:project}}:Underdrücke",
1055 "right-read": "Syte läse",
1056 "right-edit": "Syte bearbeite",
1057 "right-createpage": "Syten aalege (usser Diskussionssyte)",
1058 "right-createtalk": "Diskussionssyte aalege",
1059 "right-createaccount": "Benutzerkonto aalege",
1060 "right-minoredit": "Bearbeitige as chly markiere",
1061 "right-move": "Syte verschiebe",
1062 "right-move-subpages": "Syte verschiebe mitsamt dr Untersyte",
1063 "right-move-rootuserpages": "Haupt-Benutzersyte verschiebe",
1064 "right-move-categorypages": "Kategoriesyte verschiebe",
1065 "right-movefile": "Dateie verschiebe",
1066 "right-suppressredirect": "Bim Verschiebe s Aalege vun ere Wyterleitig unterdrucke",
1067 "right-upload": "Dateie uffelade",
1068 "right-reupload": "E Datei, wu s git, iberschryybe",
1069 "right-reupload-own": "E Datei iberschryybe, wu mer sälber uffeglade het",
1070 "right-reupload-shared": "Lokals Iberschryybe vun ere Datei, wu in eme gmeinsam gnutzte Repositorium vorhanden isch",
1071 "right-upload_by_url": "E Datei uffelade vun ere URL-Adräss",
1072 "right-purge": "Sytecache lääre ohni Ruckfrog",
1073 "right-autoconfirmed": "Kei Bschränkig dur IP-basierti Limit",
1074 "right-bot": "Behandlig as automatische Prozess",
1075 "right-nominornewtalk": "Chleini Bearbeitige an Diskussionssyte fiehre nit zuen ere „Neiji Nochrichte“-Aazeig",
1076 "right-apihighlimits": "Hecheri Limit in API-Abfroge",
1077 "right-writeapi": "D writeAPI verwände",
1078 "right-delete": "Syte lesche",
1079 "right-bigdelete": "Syte lesche mit grosse Versionsgschichte",
1080 "right-deletelogentry": "Einzelni Logbuech-Yytreg lesche un widerhärstelle",
1081 "right-deleterevision": "Lesche un Widerherstelle vu einzelne Versione",
1082 "right-deletedhistory": "Gleschti Versione in der Versionsgschicht aaluege, ohni dr zuegherig Text",
1083 "right-deletedtext": "Gleschti Text un Versionsunterschid zwische gleschte Versionen aaluege",
1084 "right-browsearchive": "Gleschti Syte sueche",
1085 "right-undelete": "Syte widerherstelle",
1086 "right-suppressrevision": "Bestimmti Versione vor allne Lüt verstecke, wider füre holen oder aluege.",
1087 "right-viewsuppressed": "Vor allne Lüt versteckti Versionen aluege",
1088 "right-suppressionlog": "Privati Logbiecher aaluege",
1089 "right-block": "Benutzer sperre (Schrybrächt)",
1090 "right-blockemail": "Benutzer am Verschicke vu E-Mail hindere",
1091 "right-hideuser": "E Benutzername sperre un verberge",
1092 "right-ipblock-exempt": "Uusnahm vu IP-Sperrine, Autoblock und Rangesperre",
1093 "right-unblockself": "Sich sälber entsperre",
1094 "right-protect": "Syteschutzstatus änderen un kaskadegschitzti Syte bearbeite",
1095 "right-editprotected": "Mit «{{int:protect-level-sysop}}» gschützti Syten ändere",
1096 "right-editsemiprotected": "Mit «{{protect-level-autoconfirmed}}» gschützti Syten ändere",
1097 "right-editcontentmodel": "Inhaltsmodäll vo’re Syten ändere",
1098 "right-editinterface": "Benutzerinterface bearbeite",
1099 "right-editusercss": "Bearbeite vu CSS-Dateie vu andere Benutzer",
1100 "right-edituserjs": "Bearbeite vu JS-Dateie vu andere Benutzer",
1101 "right-editmyusercss": "Dyni eigete CSS-Dateien ändere",
1102 "right-editmyuserjs": "Eigeti JavaScript-Dateie bearbeite",
1103 "right-viewmywatchlist": "Eigeti Beobachtigslisten aluege",
1104 "right-editmywatchlist": "Eigeti Beobachtigslisten ändere. Ou ohni das Rächt chöme dür’nes paar Aktione Syten uf d Beobachtigsliste.",
1105 "right-viewmyprivateinfo": "Eigeti privati Daten aluege (byspilswys E-Mail-Adrässe, ächte Name)",
1106 "right-editmyprivateinfo": "Eigeti privati Daten ändere (byspilswys E-Mail-Adrässe, ächte Name)",
1107 "right-editmyoptions": "Eigeti Ystelligen ändere",
1108 "right-rollback": "D Bearbeitige vum letschte Benutzer, wu ne einzelni Syte bearbeitet het, schnell zrucksetze",
1109 "right-markbotedits": "Schnell zruckgsetzti Bearbeitige as Bot-Bearbeitig markiere",
1110 "right-noratelimit": "Kei Bschränkig dur Limit",
1111 "right-import": "Syte us andere Wiki importiere",
1112 "right-importupload": "Syten iber Dateie importiere",
1113 "right-patrol": "Markier Bearbeitige vu Andere as kontrolliert",
1114 "right-autopatrol": "Markier eigeni Bearbeitige automatisch as kontrolliert",
1115 "right-patrolmarks": "D Kontrollmarkierige in dr letschten Änderige aaluege",
1116 "right-unwatchedpages": "D Lischt vu nit beobachtete Syte aaluege",
1117 "right-mergehistory": "Versionsgschichte vu Syte zämefiere",
1118 "right-userrights": "Benutzerrächt bearbeite",
1119 "right-userrights-interwiki": "Benutzerrächt in andere Wiki bearbeite",
1120 "right-siteadmin": "Datebank sperre un entsperre",
1121 "right-override-export-depth": "Exportier Syte mitsamt dr vergleichte Syte bis zuen ere Tiefi vu 5",
1122 "right-sendemail": "E-Mail an anderi Benutzer schicke",
1123 "right-managechangetags": "[[Special:Tags|Markierigen]] ir Datebank schaffen oder lösche",
1124 "right-applychangetags": "Zäme mit den eigeten Änderige [[Special:Tags|Markierigen]] abringe",
1125 "right-changetags": "Beliebigi [[Special:Tags|Markierige]] by einzelne Versionen oder Logbuechyträg derzuetue oder lösche",
1126 "newuserlogpage": "Nejaamäldigs-Logbuech",
1127 "newuserlogpagetext": "Des isch e Logbuech fir nej aagleiti Benutzerchonte.",
1128 "rightslog": "Benutzerrächt-Logbuech",
1129 "rightslogtext": "Des ischs Logbuech vun de Änderunge on Bnutzerrechte.",
1130 "action-read": "die Syte z läse",
1131 "action-edit": "die Syte z bearbeite",
1132 "action-createpage": "Syten aazlege",
1133 "action-createtalk": "Diskussionssyten aazlege",
1134 "action-createaccount": "e Benutzerkonto aazlege",
1135 "action-history": "d Versionegschicht vo dere Syten azluege",
1136 "action-minoredit": "die Bearbeitig as chlei z markiere",
1137 "action-move": "die Syte z verschiebe",
1138 "action-move-subpages": "die Syte un di zuegherige Untersyte z verschiebe",
1139 "action-move-rootuserpages": "Haupt-Benutzersyte z verschiebe",
1140 "action-move-categorypages": "Kategoriesyte z verschiebe",
1141 "action-movefile": "Die Datei verschiebe",
1142 "action-upload": "Dateie uffezlade",
1143 "action-reupload": "die vorhandene Datei z iberschryybe",
1144 "action-reupload-shared": "die Datei us em gmeinsam gnutzte Repositorium z iberschryybe",
1145 "action-upload_by_url": "Dateie vun ere Netzadräss (URL) uffezlade",
1146 "action-writeapi": "d writeAPI z verwände",
1147 "action-delete": "Syte z lesche",
1148 "action-deleterevision": "Versione z lesche",
1149 "action-deletedhistory": "d Lischt vu dr gleschte Versione vu däre Syte aazluege",
1150 "action-browsearchive": "noch gleschte Syte z sueche",
1151 "action-undelete": "die Syte wider herzstelle",
1152 "action-suppressrevision": "di versteckt Version aazluege un wider herzstelle",
1153 "action-suppressionlog": "s privat Logbuech aazluege",
1154 "action-block": "dä Benutzer z sperre",
1155 "action-protect": "dr Schutzstatus vu Syte z ändere",
1156 "action-rollback": "d Änderige vum letschte Bearbeiter vun ere bstimmte Syte schnäll zruckzsetze",
1157 "action-import": "Syte us eme andere Wiki z importiere",
1158 "action-importupload": "Syte z importiere iber s Uffelade vun ere Datei",
1159 "action-patrol": "d Bearbeitige vu andere Benutzer as kontrolliert z markiere",
1160 "action-autopatrol": "di eigene Bearbeitige as kontrolliert z markiere",
1161 "action-unwatchedpages": "d Lischt vu dr nit beobachtete Syten aazluege",
1162 "action-mergehistory": "d Versionegschichte vu Syte zämezfiere",
1163 "action-userrights": "Benutzerrächt z ändere",
1164 "action-userrights-interwiki": "d Rächt vu Benutzer in andere Wiki z ändere",
1165 "action-siteadmin": "d Datebank z sperre oder frejzgee",
1166 "action-sendemail": "E-Mail z schicke",
1167 "action-editmywatchlist": "dyni Beobachtigsliste z ändere",
1168 "action-viewmywatchlist": "dyni Beobachtigslisten azluege",
1169 "action-viewmyprivateinfo": "dyni privati Information azluege",
1170 "action-editmyprivateinfo": "dyni privati Information z ändere",
1171 "action-editcontentmodel": "ds Inhaltsmodäll vo dere Syte z ändere",
1172 "action-managechangetags": "Marierigen ir Databank z schaffen oder z lösche",
1173 "action-applychangetags": "zäme mit dynen Änderige Markierigen azbringe",
1174 "action-changetags": "beliebigi Markierige by einzelne Versionen oder Logbuechyträg derzueztue oder z lösche",
1175 "nchanges": "$1 {{PLURAL:$1|Änderig|Änderige}}",
1176 "enhancedrc-since-last-visit": "{{PLURAL:$1|$1}} syt em letste Bsuech",
1177 "enhancedrc-history": "Versionsgschicht",
1178 "recentchanges": "Letschti Änderige",
1179 "recentchanges-legend": "Optione vu dr Aazeig",
1180 "recentchanges-summary": "Uf däre Syte chasch di letschte Änderige in däm Wiki aaluege.",
1181 "recentchanges-noresult": "Im usgwählte Zytruum het’s kener Änderige ’gä.",
1182 "recentchanges-feed-description": "Di letschten Änderige vo {{SITENAME}} i däm Feed abonniere.",
1183 "recentchanges-label-newpage": "Mit däre Bearbeitig isch e neji Syte aagleit wore",
1184 "recentchanges-label-minor": "Des isch e chleini Änderig",
1185 "recentchanges-label-bot": "Die Bearbeitig isch dur e Bott uusgfiert wore",
1186 "recentchanges-label-unpatrolled": "Die Bearbeitig isch nonig vun eme Fäldhieter aagluegt wore",
1187 "recentchanges-label-plusminus": "Di gänderet Sytegreßi (Aazahl in Byte)",
1188 "recentchanges-legend-heading": "<strong>Legänd:</strong>",
1189 "recentchanges-legend-newpage": "{{int:recentchanges-label-newpage}} (lueg au d [[Special:NewPages|Lischt vu neie Syte]])",
1190 "rcnotefrom": "Azeigt {{PLURAL:$5|isch d Änderig|sy maximal <strong>$1</strong> Änderige}} syt <strong>$3, $4</strong>.",
1191 "rclistfrom": "Nume Änderige syt $3, $2 Uhr zeige.",
1192 "rcshowhideminor": "Chlynigkeite $1",
1193 "rcshowhideminor-show": "aazeige",
1194 "rcshowhideminor-hide": "usblände",
1195 "rcshowhidebots": "Bots $1",
1196 "rcshowhidebots-show": "aazeige",
1197 "rcshowhidebots-hide": "usblände",
1198 "rcshowhideliu": "Regischtrierti Benutzer $1",
1199 "rcshowhideliu-show": "aazeige",
1200 "rcshowhideliu-hide": "usblände",
1201 "rcshowhideanons": "Nid aagmäldete Benutzer $1",
1202 "rcshowhideanons-show": "aazeige",
1203 "rcshowhideanons-hide": "usblände",
1204 "rcshowhidepatr": "Vum Fäldhieter aagluegti Änderige $1",
1205 "rcshowhidepatr-show": "aazeige",
1206 "rcshowhidepatr-hide": "usblände",
1207 "rcshowhidemine": "Eigeni Änderige $1",
1208 "rcshowhidemine-show": "aazeige",
1209 "rcshowhidemine-hide": "usblände",
1210 "rcshowhidecategorization": "Sytekategorisierige $1",
1211 "rcshowhidecategorization-show": "zeige",
1212 "rcshowhidecategorization-hide": "nid zeige",
1213 "rclinks": "Zeig di letschte $1 Änderige vo de vergangene $2 Täg.",
1214 "diff": "Unterschid",
1215 "hist": "Versione",
1216 "hide": "usblände",
1217 "show": "yblände",
1218 "minoreditletter": "C",
1219 "newpageletter": "N",
1220 "boteditletter": "B",
1221 "number_of_watching_users_pageview": "[$1 {{PLURAL:$1|Benutzer, wu beobachtet|Benutzer, wu beobachte}}]",
1222 "rc_categories": "Nume Syten us bestimmte Kategorie (mit «|» trenne):",
1223 "rc_categories_any": "Beliebigi vo den usgwählte",
1224 "rc-change-size-new": "$1 {{PLURAL:$1|Byte|Byte}} no dr Änderig",
1225 "newsectionsummary": "Neje Abschnitt /* $1 */",
1226 "rc-enhanced-expand": "Detail aazeige",
1227 "rc-enhanced-hide": "Detail verstecke",
1228 "rc-old-title": "urspringlig aaglait as „$1“",
1229 "recentchangeslinked": "Verlinktes prüefe",
1230 "recentchangeslinked-feed": "Verlinktes prüefe",
1231 "recentchangeslinked-toolbox": "Verlinktes prüefe",
1232 "recentchangeslinked-title": "Änderigen a Sytene, wo „$1“ druf verlinkt",
1233 "recentchangeslinked-summary": "Die Spezialsyte zeigt d Änderige vo allne Syte, wo ei vo dir bestimmti Syte druf verlinkt, bzw. vo allne Syte, wo zu eire vo dir bestimmte Kategorie ghöre.\nSytene, wo zu dyre [[Special:Watchlist|Beobachtigslischte]] ghöre, erschyne '''fett'''.",
1234 "recentchangeslinked-page": "Syte:",
1235 "recentchangeslinked-to": "Zeig Änderige uf Syte, wu uff die Syte verwyyse",
1236 "recentchanges-page-added-to-category": "[[:$1]] zur Kategorie derzue ta",
1237 "recentchanges-page-added-to-category-bundled": "[[:$1]] und [[Special:WhatLinksHere/$1|{{PLURAL:$2|ei|$2}}]] anderi Syte zur Kategorie derzue ta",
1238 "recentchanges-page-removed-from-category": "[[:$1]] vor Kategorie furtgnoh",
1239 "recentchanges-page-removed-from-category-bundled": "[[:$1]] und {{PLURAL:$2|ei|$2}} anderi Syte vor Kategorie furtgnoh",
1240 "autochange-username": "Automatischi MediaWiki-Änderig",
1241 "upload": "Datei uffelade",
1242 "uploadbtn": "Bild lokal ufelade",
1243 "reuploaddesc": "Abbrächen un zrugg zue dr Syte \"Uffelade\"",
1244 "upload-tryagain": "Gändereti Dateibschryybig abschicke",
1245 "uploadnologin": "Nit aagmäldet",
1246 "uploadnologintext": "Für Dateien ufezlade, muesch di $1.",
1247 "upload_directory_missing": "S Upload-Verzeichnis ($1) fählt un het au dur dr Netzserver nit chenne aagleit wäre.",
1248 "upload_directory_read_only": "Dr Netzserver het kei Schryybrächt fir s Upload-Verzeichnis ($1).",
1249 "uploaderror": "Fähler bim Uffelade",
1250 "upload-recreate-warning": "'''Warnig: E Datei mit däm Name isch scho mol glescht oder verschobe wore.'''\n\nDo het s e Uuszug us em Lesch- un eme Verschiebigslogbuech:",
1251 "uploadtext": "Verwänd des Formular unte zum Dateie uffelade.\nZum friejer uffegladeni Dateie aazluege oder z sueche lueg uf dr [[Special:FileList|Lischt vu uffegladene Dateie]],\nWeli Dateie uffeglade sin, sihsch im [[Special:Log/upload|Logbuech vu dr uffegladene Dateie]], weli glescht sin im [[Special:Log/delete|Lesch-Logbuech]]\n\nZum e Datei oder e Bild in ere Syte yyzböue, schryybsch eifach:\n* '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:file.jpg]]</nowiki>''' fir di voll Version vu dr Datei\n* '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:file.png|al text]]</nowiki>''' fir e 200 Pixel grossi Version im e Chaschte mit 'alt text' as Bschrybig\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></code>''' fir e diräkt Link zuer dr Datei ohni ass si aazeigt wird",
1252 "upload-permitted": "{{PLURAL:$2|Dateityp, wu erlaubt isch|Dateitype, wu erlaubt sin}}: $1.",
1253 "upload-preferred": "{{PLURAL:$2|Dateityp, wu bevorzugt isch|Dateitype, wu bevorzugt sin}}: $1.",
1254 "upload-prohibited": "{{PLURAL:$2|Dateityp, wu nit erlaubt isch|Dateitype, wu nit erlaubt sin}}: $1.",
1255 "uploadlogpage": "Dateie-Logbuech",
1256 "uploadlogpagetext": "Des isch s Logbuech vu dr uffegladene Dateie.\nLueg au d [[Special:NewFiles|Galerii vu neije Dateie]] fir e visuälle Iberblick.",
1257 "filename": "Dateiname",
1258 "filedesc": "Bschryybig",
1259 "fileuploadsummary": "Bschryybig/Quälle:",
1260 "filereuploadsummary": "Dateiänderige:",
1261 "filestatus": "Urheberrächts-Status:",
1262 "filesource": "Quälle:",
1263 "ignorewarning": "Warnig ignoriere un d Datei spychere",
1264 "ignorewarnings": "Warnige ignoriere",
1265 "minlength1": "Dateinäme mien zmindescht e Buechstab lang syy.",
1266 "illegalfilename": "Im Dateiname „$1“ het s zmindescht ei Zeiche, wu nit erlaubt isch. Bitte gib dr Datei e andere Name un versuech nomol si uffezlade.",
1267 "filename-toolong": "Dateiname dürfe nit grösser wie 240 Bytes sy.",
1268 "badfilename": "Dr Dateiname isch in „$1“ gänderet wore.",
1269 "filetype-mime-mismatch": "D Dateierwyterig „.$1“ passt nit zum MIME-Typ ($2).",
1270 "filetype-badmime": "Dateie mit em MIME-Typ „$1“ derfe nit uffeglade wäre.",
1271 "filetype-bad-ie-mime": "Die Datei cha nit uffeglade wäre, wel dr Internet Explorer si as „$1“ kennt, wu e nit erlaubte, villicht gferlige Dateityp isch.",
1272 "filetype-unwanted-type": "'''„.$1“''' isch e Dateiformat, wu nit gwinscht isch. Erlaubt {{PLURAL:$3|isch s Dateiformat|sin d Dateiformat}}: $2.",
1273 "filetype-banned-type": "'''„.$1“''' {{PLURAL:$4|isch e Dateiformat, wu nit erlaubt isch|sin Dateitype, wu nit erlaubt sin}}.\n Erlaubt {{PLURAL:$3|isch s Dateiformat|sin d Dateiformat}} $2.",
1274 "filetype-missing": "D Datei, wu soll uffeglade wäre, het kei Erwyterig (z. B. „.jpg“).",
1275 "empty-file": "D Datei, wu Du ibertrait hesch, isch läär.",
1276 "file-too-large": "D Datei, wu Du ibertrait hesch, isch z groß.",
1277 "filename-tooshort": "Dr Dateiname isch z churz.",
1278 "filetype-banned": "Dää Dateityp isch gsperrt.",
1279 "verification-error": "Die Datei het d Dateipriefig nit bstande.",
1280 "hookaborted": "D Änderig, wu Du versuecht hesch, isch wäg eme Erwyterigs-Hooks abbroche wore.",
1281 "illegal-filename": "Dr Dateiname isch nit erlaubt.",
1282 "overwrite": "S Iberschryybe vun ere Datei, wu s scho git, isch nit erlaubt.",
1283 "unknown-error": "S het e nit bekannte Fähler gee.",
1284 "tmp-create-error": "E tämporäri Datei het nit chenne aagleit wäre.",
1285 "tmp-write-error": "Fähler bim Schryybe vu dr tämporäre Datei",
1286 "large-file": "D Dateigressi sott, wänn s goht, nit gresser syy wie $1. Die Datei isch $2 gross.",
1287 "largefileserver": "Die Datei isch gresser wie die vum Server yygstellti Maximalgressi.",
1288 "emptyfile": "Di uffeglade Datei isch schyyns läär. Dr Grund cha ne Tippfähler im Dateiname syy. Bitte iberprief, eb du die Datei wirkli wit uffelade.",
1289 "windows-nonascii-filename": "Des Wiki unterstitzt kei Dateinäme mit Sonderzeiche.",
1290 "fileexists": "Es git scho’ne Datei mit däm Name. Bitte prüeff <strong>[[:$1]]</strong>, we d’ nid sicher bisch, öb {{GENDER:|d’}} se wosch ändere.\n[[$1|thumb]]",
1291 "filepageexists": "E Bschryybigssyte isch scho as <strong>[[:$1]]</strong> aagleit wore, s git aber kei Datei mit däm Name.\nDie Zämmefassig, wu Du yygee hesch, wird nit uf d Bschryybigssyte ibernuh.\nDu muesch d Bschryybigssyte noch em Uffelade vu dr Datei no manuäll bearbeite.\n[[$1|thumb]]",
1292 "fileexists-extension": "S git scho ne Datei mit eme ähnlige Name: [[$2|thumb]]\n* Name vu Datei, wu soll uffeglade were: <strong>[[:$1]]</strong>\n* Name vu dr Datei, wu s scho git: <strong>[[:$2]]</strong>\nVilech wosch en eidütigere Name bruuche?",
1293 "fileexists-thumbnail-yes": "Die Datei isch schyyns e Bild mit ere verringerte Gressi ''(thumbnail)''. [[$1|thumb]]\nBitte prief d Datei <strong>[[:$1]]</strong>.\nWänn s Bild in dr Originalgressi isch, no isch s nit netig, ass e extra Vorschaubild uffeglade wird.",
1294 "file-thumbnail-no": "Dr Dateiname fangt mit <strong>$1</strong> aa. Des wyyst uf e Bild mit ere verringerte Gressi ''(thumbnail)'' hi.\nBitte prief, eb D s Bild in voller Uflesig vorlige hesch un lad derno des unter em Originalname uffe.",
1295 "fileexists-forbidden": "S git scho ne Datei mit däm Name. Si cha nit iberschribe wäre. Bitte gang zruck un lad die Datei unter eme andere Name uffe. [[File:$1|thumb|center|$1]]",
1296 "fileexists-shared-forbidden": "S git scho ne Datei mit däm Name im Zentrale Mediearchiv.\nWänn Du die Datei einewäg wit uffelade, gang bitte zruck un ändere dr Name.\n[[File:$1|thumb|center|$1]]",
1297 "file-exists-duplicate": "Die Datei isch e Duplikat vu {{PLURAL:$1|däre Datei|däne $1 Dateie}}:",
1298 "file-deleted-duplicate": "E identischi Version vu däre Datei ([[:$1]]) isch friejer scho mol glescht wore. Iberprief s Leschlogbuech, voreb Du si uffeladesch.",
1299 "file-deleted-duplicate-notitle": "En idäntischi Datei isch chürzlech glöscht u der Titel underdrückt worde.\nFür d Situation vor em Wider-Ufelade z prüeffe, söttsch öpper frage, wo di underdrückte Dateidate cha aluege.",
1300 "uploadwarning": "Warnig",
1301 "uploadwarning-text": "Bitte tue unte d Dateibsschryybig ändere un versuech s nomol.",
1302 "savefile": "Datei spychere",
1303 "uploaddisabled": "Uffelade deaktiviert",
1304 "copyuploaddisabled": "S Uffelade iber URL isch abschalte wore.",
1305 "uploaddisabledtext": "S Uffelade vu Dateie isch deaktiviert.",
1306 "php-uploaddisabledtext": "S Uffelade vu PHP-Dateie isch deaktiviert wore. Bitte iberprief d file_uploads-Yystellig.",
1307 "uploadscripted": "In däre Datei git s HTML- oder Scriptcode, wu fälschligerwyys vun eme Webbrowser usgfiert chennt were.",
1308 "upload-scripted-pi-callback": "E Datei mit Verarbeitigsbefählen imnen XML-Stylesheet cha me nid ufelade.",
1309 "uploaded-script-svg": "Ir ufegladnigen SVG-Datei het’s ds Skript-Elemänt «$1».",
1310 "uploaded-hostile-svg": "Im Style-Elemänt vor ufegladnigen SVG-Datei het’s unsichers CSS.",
1311 "uploaded-event-handler-on-svg": "I SVG-Dateien isch ds Event-Handler-Attribut <code>$1=\"$2\"</code> nid erloubt.",
1312 "uploaded-href-unsafe-target-svg": "Ir ufegladnige SVG-Datei het’s es href uf ds unsichere Zil <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code>.",
1313 "uploaded-animate-svg": "Ir ufegladnigen SVG-Datei het’s en «animate»-Tag, wo über ds «from»-Attribut <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> chönnt href ändere.",
1314 "uploaded-setting-event-handler-svg": "Ir ufegladnigen SVG-Datei het’s ds Event-Handler-Attribut <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code>. Event-Handler-Attribut sy nid erloubt.",
1315 "uploaded-setting-href-svg": "Es isch nid erloubt, mit emne «set»-Tag es «href»-Attribut zumenen übergordneten Elemänt derzue z tue.",
1316 "uploaded-wrong-setting-svg": "Ir ufegladnigen SVG-Datei git e «set»-Tag emnen Attribut es externs Zil oder es Daten- oder Script-Zil: <code>&lt;set to=\"$1\"&gt;</code>. Das isch nid erloubt.",
1317 "uploaded-setting-handler-svg": "Ir ufegladnigen SVG-Datei het’s es «handler»-Attribut mit Externem/Date/Script: <code>$1=\"$2\"</code>. Das isch nid erloubt.",
1318 "uploaded-remote-url-svg": "Ir ufegladnigen SVG-Datei het’s es Style-Attribut mit emnen externen URL: <code>$1=\"$2\"</code>. Das isch nid erloubt.",
1319 "uploaded-image-filter-svg": "Ir ufegladnigen SVG-Datei het’s e Bildfilter mit emnen URL: <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code>.",
1320 "uploadscriptednamespace": "I deren SVG-Datei het’s der illegal Namensruum «<nowiki>$1</nowiki>».",
1321 "uploadinvalidxml": "S XML in dr uffegladene Datei het nit chenne parst wäre.",
1322 "uploadvirus": "In däre Datei het s e Virus! Detail: $1",
1323 "uploadjava": "Des isch e ZIP-Datei, wu s e CLASS-Datei vu Java din het.\nS Uffelade vu Java-Dateien isch nit gstattet, wel si s Umgoh vu Sicherheitsyyschränkige chennte megli mache.",
1324 "upload-source": "Quälldatei",
1325 "sourcefilename": "Quälldatei:",
1326 "sourceurl": "Quäll-URL:",
1327 "destfilename": "Ziilname:",
1328 "upload-maxfilesize": "Maximali Dateigressi: $1",
1329 "upload-description": "Dateibschryybig",
1330 "upload-options": "Optione fir s Uffelade",
1331 "watchthisupload": "Die Syte beobachte",
1332 "filewasdeleted": "E Datei mit däm Name isch scho mol uffeglade wore un isch in dr Zwischezyt wider glescht wore. Bitte prief zerscht dr Yytrag im $1, voreb Du die Datei wirkli spycheresch.",
1333 "filename-thumb-name": "Das gseht uus wi’ne Titel für’nes Vorschoubildli. Bitte lad kener Vorschoubildli zrügg ufen uf ds glyche Wiki. We’s nid eso isch, de tue bitte der Dateinamen eso ändere, das er ussagchräftiger isch u nid ds Präfix vomene Vorschoubildli het.",
1334 "filename-bad-prefix": "Dr Dateiname fangt mit '''„$1“''' aa. Des isch isch normalerwyys dr Dateiname, wu vun ere Digitalkamera vorgee wird un d Datei nit bschryybt.\nBitte gib dr Datei e Name, wu dr Inhalt besser bschryybt.",
1335 "upload-proto-error": "Falschs Protokoll",
1336 "upload-proto-error-text": "D URL muess mit <code>http://</code> oder <code>ftp://</code> aafange.",
1337 "upload-file-error": "Interne Fähler",
1338 "upload-file-error-text": "Bim Aalege vun ere temporäre Datei uf em Server isch e interne Fähler uftrette.\nBitte informier e [[Special:ListUsers/sysop|Ammann]].",
1339 "upload-misc-error": "Nit bekannte Fähler bim Uffelade",
1340 "upload-misc-error-text": "Bim Uffelade isch e nit bekannte Fähler uftrette.\nPrief d URL uf Fähler un dr Online-Status vu dr Syte un versuech s no mol.\nWänn s Problem alno uftritt, informier e [[Special:ListUsers/sysop|Ammann]].",
1341 "upload-too-many-redirects": "In dr URL het s zvyl Wyterleitige",
1342 "upload-http-error": "E HTTP-Fähler isch ufträtte: $1",
1343 "upload-copy-upload-invalid-domain": "As Kopi uffeladbari Dateie sin iber die Domain nit verfiegbar.",
1344 "upload-dialog-title": "Datei ufelade",
1345 "upload-dialog-button-cancel": "Abbräche",
1346 "upload-dialog-button-done": "Fertig",
1347 "upload-dialog-button-save": "Spychere",
1348 "upload-dialog-button-upload": "Ufelade",
1349 "upload-form-label-infoform-title": "Details",
1350 "upload-form-label-infoform-name": "Name",
1351 "upload-form-label-infoform-description": "Beschrybig",
1352 "upload-form-label-usage-title": "Verwändig",
1353 "upload-form-label-usage-filename": "Dateiname",
1354 "upload-form-label-own-work": "Das han i sälber gmacht.",
1355 "upload-form-label-infoform-categories": "Kategorië",
1356 "upload-form-label-infoform-date": "Datum",
1357 "upload-form-label-own-work-message-generic-local": "I bestätige, das i die Datei under de Nutzigsbedingigen und Lizänzrichtlinje vo {{SITENAME}} ufelade.",
1358 "upload-form-label-not-own-work-message-generic-local": "We du die Datei nid under de Nutzigsbedingigen und Lizänzrichtlinje vo {{SITENAME}} chasch ufelade, de schliess bitte dä Dialog u probier’s uf’nen anderi Art.",
1359 "upload-form-label-not-own-work-local-generic-local": "Du chasch es ou mit der [[Special:Upload|Standardsyte zum Ufelade]] probiere.",
1360 "upload-form-label-own-work-message-generic-foreign": "I bi mer bewusst, das i die Datei in es gmeinsams Repository ufelade. I bestätige, das mi derby a d Nutzigs- und Lizänzbedingige dört halte.",
1361 "upload-form-label-not-own-work-message-generic-foreign": "Bitte schliess dä Dialog und versuech’s mit eren andere Methode, falls du die Datei nid under de Bedingige vom gmeinsame Repository chasch ufelade.",
1362 "upload-form-label-not-own-work-local-generic-foreign": "Du chasch es ou mit der [[Special:Upload|Syte zum Ufeladen uf {{SITENAME}}]] probiere, falls du die Datei dört under denen irne Bedingige chasch ufelade.",
1363 "backend-fail-stream": "D Datei $1 het nit chenne ibertrait wäre.",
1364 "backend-fail-backup": "D Datei $1 het nit chenne gsicheret wäre.",
1365 "backend-fail-notexists": "D Datei $1 git s nit.",
1366 "backend-fail-hashes": "D Streiwärt vu dr Datei hän nit zum Verglych chenne abgruefe wäre.",
1367 "backend-fail-notsame": "S git scho ne Datei $1, wu nit idäntisch isch.",
1368 "backend-fail-invalidpath": "$1 isch kei giltige Pfad zum Spychere.",
1369 "backend-fail-delete": "D Datei $1 het nit glöscht werre kinne.",
1370 "backend-fail-describe": "D Metadate fir d Datei „$1“ hän nit chenne gänderet wäre.",
1371 "backend-fail-alreadyexists": "D Datei „$1“ git s scho.",
1372 "backend-fail-store": "D Datei $1 het nit chenne unter em Name $2 gspycheret wäre.",
1373 "backend-fail-copy": "D Datei $1 het nit no $2 chenne kopiert wäre.",
1374 "backend-fail-move": "D Datei $1 het nit no $2 chenne verschobe wäre.",
1375 "backend-fail-opentemp": "Di temporär Datei het nit chenne ufgmacht wäre.",
1376 "backend-fail-writetemp": "Di temporär Datei het nit chenne gschribe wäre.",
1377 "backend-fail-closetemp": "Di temporär Datei het nit chenne zuegmacht wäre.",
1378 "backend-fail-read": "D Datei $1 het nit chenne gläse wäre.",
1379 "backend-fail-create": "D Datei $1 het nit chenne gspyycheret wäre.",
1380 "backend-fail-maxsize": "D Datei $1 het nit chenne gspycheret wäre, wel si greßer isch wie {{PLURAL:$2|ei Byte|$2 Byte}}.",
1381 "backend-fail-readonly": "S Spycher-Backend „$1“ isch zurzyt im Läsemodus. Dr Grund, wu aagee isch, isch: „$2“",
1382 "backend-fail-synced": "D Datei „$1“ isch im intärne Spycher-Backend in eme inkonsischtänte Zuestand.",
1383 "backend-fail-connect": "S het kei Verbindig chenne härgstellt wäre zum Spycher-Backend „$1“.",
1384 "backend-fail-internal": "Im Spycher-Backend „$1“ isch e nit bekannte Fähler ufträtte.",
1385 "backend-fail-contenttype": "Dr Inhaltstyp vu dr Datei, wu im Pfad „$1“ gspycheret soll wäre, het nit chenne bstimmt wäre.",
1386 "backend-fail-batchsize": "E Bygiverarbeitigsdatei, wu s {{PLURAL:$1|ei Operation|$1 Operatione}} din het, isch an s Spycher-Backend gschickt wore. D Gränz lyt aber bi {{PLURAL:$2|eire Operation|$2 Operatione}}.",
1387 "backend-fail-usable": "D Datei „$1“ het nit chönne abgruefe oder gspyycheret werde, entweder wyl kei Verzeichniss vorhande isch oder wyl kei Berächtigung hesch.",
1388 "filejournal-fail-dbconnect": "S het kei Verbindig chenne härgstellt würe zue dr Journaldatebank vum Spycher-Backend „$1“.",
1389 "filejournal-fail-dbquery": "D Journaldatebank vum Spycher-Backend „$1“ het nit chenne aktualisiert wäre.",
1390 "lockmanager-notlocked": "„$1“ het nit chenne entsperrt wäre, wel s kei Sperrig git.",
1391 "lockmanager-fail-closelock": "D Sperrdatei fir „$1“ het nit chenne zuegmacht wäre.",
1392 "lockmanager-fail-deletelock": "D Sperrdatei fir „$1“ het nit chenne glescht wäre.",
1393 "lockmanager-fail-acquirelock": "D Sperri fir „$1“ het nit chenne abgruefe wäre.",
1394 "lockmanager-fail-openlock": "D Sperrdatei fir „$1“ het nit chenne ufgmacht wäre.",
1395 "lockmanager-fail-releaselock": "D Sperri fir „$1“ het nit chenne frejgee wäre.",
1396 "lockmanager-fail-db-bucket": "Mit em Sammelabruef $1 hän nit gnue Verbindige zue Sperrdatebanke chenne härgstellt wäre.",
1397 "lockmanager-fail-db-release": "D Sperrine uf dr Datebank $1 hän nit chenne frejgee wäre.",
1398 "lockmanager-fail-svr-acquire": "D Sperrine uf em Server $1 hän nit chenne abgruefe wäre.",
1399 "lockmanager-fail-svr-release": "D Sperrine uf em Server $1 hän nit chenne frejgee wäre.",
1400 "zip-file-open-error": "S het e Fähler gee bim Ufmache vu dr Datei fir d ZIP-Iberpriefig.",
1401 "zip-wrong-format": "D Datei, wu Du aagee hesch, isch kei ZIP-Datei.",
1402 "zip-bad": "D Datei isch kaputt oder e ZIP-Datei, wu us andere Grind nit cha gläse wäre.\nSi cha wäge däm nit richtig iberprieft wäre.",
1403 "zip-unsupported": "Die ZIP-Datei het Komprimierigseigeschafte, wu nit vu MediaWiki unterstitzt wäre.\nSi cha wäge däm nit richtig iberprieft wäre.",
1404 "uploadstash": "Vorabspycherig binm Uffelade",
1405 "uploadstash-summary": "Die Syte macht dr Zuegriff uf Dateie megli, wu uffeglade wore sin (oder grad uffeglade wäre), wu aber nonig uf em Wiki publiziert wore sin. Die Dateie cha no niemer aaluege, ußer däjenig, wu si uffelade duet.",
1406 "uploadstash-clear": "Di vorab gspycherete Dateie uuseneh",
1407 "uploadstash-nofiles": "S git keini vorab gspycherete Dateie.",
1408 "uploadstash-badtoken": "S Uuseneh vu dr vorab gspycherete Dateien isch fählgschlaa, villicht wel d Sitzigsdaten abglofe sin. Bitte versuech s nomol.",
1409 "uploadstash-errclear": "S Uuseneh vu dr vorab gspycherete Dateie isch fählgschlaa.",
1410 "uploadstash-refresh": "Lischt vu dr Dateie aktualisiere",
1411 "invalid-chunk-offset": "Nit giltige Startpunkt",
1412 "img-auth-accessdenied": "Zuegriff verweigeret",
1413 "img-auth-nopathinfo": "PATH_INFO fählt.\nDyy Server isch nit derfir yygrichtet, die Information wyterzgee.\nS chennt CGI-basiert syy un unterstitzt img_auth nit.\nLueg https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Image_Authorization.",
1414 "img-auth-notindir": "Dr gwinscht Pfad isch nit im konfigurierte Uploadverzeichnis.",
1415 "img-auth-badtitle": "Giltige Titel vu „$1“ cha nit aagleit wäre.",
1416 "img-auth-nologinnWL": "Du bisch nit aagmäldet un „$1“ isch nit in dr wyße Lischt.",
1417 "img-auth-nofile": "Datei „$1“ git s nit.",
1418 "img-auth-isdir": "Du versuechsch, uf e Verzeichnis „$1“ zuezgryfe.\nNume Dateizuegriff isch erlaubt.",
1419 "img-auth-streaming": "Am Lade vu „$1“.",
1420 "img-auth-public": "img_auth.php git Dateie vun eme privaten Wiki uus.\nDes Wiki isch as effentlig Wiki konfiguriert.\nUs Sicherheitsgrinde isch img_auth.php deaktiviert.",
1421 "img-auth-noread": "Benutzer derf „$1“ nit läse.",
1422 "http-invalid-url": "Nit giltigi URL: $1",
1423 "http-invalid-scheme": "URL mit em Schema „$1“ wäre nit unterstitzt",
1424 "http-request-error": "Fähler bim Verschicke vu dr Aafrog.",
1425 "http-read-error": "Fähler bim Läse vu HTTP.",
1426 "http-timed-out": "Uuszyt bim HTTP-Versuech.",
1427 "http-curl-error": "Fähler bim Ufsueche vu dr URL: $1",
1428 "http-bad-status": "Bi dr HTTP-Aafrog isch e Fähler ufdrätte: $1 $2",
1429 "upload-curl-error6": "URL isch nit z verwitsche",
1430 "upload-curl-error6-text": "D URL, wu aagee woren isch, isch nit z verwitsche. Prief d URL uf Fähler un dr Online-Status vu dr Syte.",
1431 "upload-curl-error28": "Zyt iberschritte bim Uffelade",
1432 "upload-curl-error28-text": "D Syte brucht z lang fir e Antwort. Prief, eb d Syte online isch, wart e Rung un versuech s derno nomol. S cha au sinnvoll syy, s speter nomol z versueche.",
1433 "license": "Lizänz:",
1434 "license-header": "Lizänzierig",
1435 "nolicense": "kei Voruswahl",
1436 "licenses-edit": "Linzänzoptionen ändere",
1437 "license-nopreview": "(s isch kei Vorschau verfiegbar)",
1438 "upload_source_url": " (usgsuechti Datei vomne gültige, öffetlech zuegänglechen URL)",
1439 "upload_source_file": "(dyni usgsuechti Datei vo dym Computer)",
1440 "listfiles-delete": "lösche",
1441 "listfiles-summary": "Die Spezialsyte lischtet alli uffegladene Dateie uf.",
1442 "listfiles_search_for": "Suech noch Datei:",
1443 "listfiles-userdoesnotexist": "Ds Konto «$1» isch nid registriert.",
1444 "imgfile": "Datei",
1445 "listfiles": "Lischte vo Bilder",
1446 "listfiles_thumb": "Vorschaubilder",
1447 "listfiles_date": "Datum",
1448 "listfiles_name": "Name",
1449 "listfiles_user": "Benutzer",
1450 "listfiles_size": "Gressi",
1451 "listfiles_description": "Bschryybig",
1452 "listfiles_count": "Versione",
1453 "listfiles-show-all": "Alti Versione vom Bild yschliesse",
1454 "listfiles-latestversion": "Aktuelli Version",
1455 "listfiles-latestversion-yes": "Ja",
1456 "listfiles-latestversion-no": "Nei",
1457 "file-anchor-link": "Bildli",
1458 "filehist": "Dateiversione",
1459 "filehist-help": "Klick uf e Zytpunkt zu aazeige, wie s dert usgsäh het.",
1460 "filehist-deleteall": "Alli Versione lesche",
1461 "filehist-deleteone": "Die Version lesche",
1462 "filehist-revert": "zrucksetze",
1463 "filehist-current": "aktuell",
1464 "filehist-datetime": "Version vom",
1465 "filehist-thumb": "Vorschaubild",
1466 "filehist-thumbtext": "Vorschaubild fir Version vum $1",
1467 "filehist-nothumb": "Kei Vorschaubild vorhande",
1468 "filehist-user": "Benutzer",
1469 "filehist-dimensions": "Mäß",
1470 "filehist-filesize": "Dateigrößi",
1471 "filehist-comment": "Kommentar",
1472 "imagelinks": "Verwändig vu dr Datei",
1473 "linkstoimage": "Di {{PLURAL:$1|Syte|$1 Sytene}} händ en Link zu dem Bild:",
1474 "linkstoimage-more": "Meh as {{PLURAL:$1|ei Syte verwyyst|$1 Syte verwyyse}} uf die Datei.\nDie Lischt zeigt nume {{PLURAL:$1|dr erscht Link|di erschte $1 Link}} uf die Datei.\nE [[Special:WhatLinksHere/$2|vollständigi Lischt]] isch verfiegbar.",
1475 "nolinkstoimage": "Kei Artikel verwändet des Bild.",
1476 "morelinkstoimage": "[[Special:WhatLinksHere/$1|Meh Links]] fir die Datei.",
1477 "linkstoimage-redirect": "$1 (Dateiwyterleitig) $2",
1478 "duplicatesoffile": "Die {{PLURAL:$1|Datei isch e Duplikat|$1 Dateie sin Duplikat}} vu däre Datei ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|meh Detail]]):",
1479 "sharedupload": "Die Datei isch vu $1. S cha syy, ass si vu andere Projekt brucht wird.",
1480 "sharedupload-desc-there": "Die Datei isch vu $1 un derf vu andere Projäkt bruucht wäre. Lueg uf dr [$2 Dateibschryybigssyte] no wytere Informatione.",
1481 "sharedupload-desc-here": "Die Datei isch vu $1 un derf vu andere Projäkt bruucht wäre. D Bschryybig vu dr [$2 Dateibschryybigssyte] wird unten aazeigt.",
1482 "sharedupload-desc-edit": "Die Datei stammt us $1 un cha uf andere Projäkt brucht wäre.\nVillicht witt d Bschryybig uf dr dertige [$2 Dateibschryybigssyte] bearbeite.",
1483 "sharedupload-desc-create": "Die Datei stammt us $1 un cha uf andere Projäkt brucht wäre.\nVillicht witt d Bschryybig uf dr dertige [$2 Dateibschryybigssyte] bearbeite.",
1484 "filepage-nofile": "S git kei Datei mit däm Name.",
1485 "filepage-nofile-link": "S git no kei Datei mit däm Name, aber Du chasch [$1 si ufelade].",
1486 "uploadnewversion-linktext": "E nöui Version vo dere Datei ufelade",
1487 "shared-repo-from": "vu $1",
1488 "shared-repo": "eme gmeinsame Repositorium",
1489 "upload-disallowed-here": "Du chasch die Datei nit iberschryybe.",
1490 "filerevert": "Zrucksetze vu „$1“",
1491 "filerevert-legend": "Datei zrucksetze",
1492 "filerevert-intro": "Du setzesch d Datei '''[[Media:$1|$1]]''' uf d [$4 Version vum $2, $3 Uhr] zruck.",
1493 "filerevert-comment": "Grund:",
1494 "filerevert-defaultcomment": "Zruckgsetzt uf d Version vum $1, $2 Uhr ($3)",
1495 "filerevert-submit": "Zrucksetze",
1496 "filerevert-success": "'''[[Media:$1|$1]]''' isch uf d [$4 Version vum $2, $3 Uhr] zruckgsetzt wore.",
1497 "filerevert-badversion": "S git kei Version vu dr Datei zum Zytpunkt, wu aagee woren isch.",
1498 "filedelete": "Lesch „$1“",
1499 "filedelete-legend": "Lesch d Datei",
1500 "filedelete-intro": "Du leschesch d Datei '''„[[Media:$1|$1]]“''' mit dr Versionsgschicht.",
1501 "filedelete-intro-old": "Du leschesch vu dr Datei '''„[[Media:$1|$1]]“''' d [$4 Version vum $2, $3 Uhr].",
1502 "filedelete-comment": "Grund:",
1503 "filedelete-submit": "Lesche",
1504 "filedelete-success": "'''„$1“''' isch glescht wore.",
1505 "filedelete-success-old": "Vu dr Datei '''„[[Media:$1|$1]]“''' isch d Version vum $2, $3 Uhr glescht wore.",
1506 "filedelete-nofile": "'''„$1“''' isch nit vorhande.",
1507 "filedelete-nofile-old": "S git vu '''„$1“''' kei archivierti Version mit Attribut, wu aagee sin.",
1508 "filedelete-otherreason": "Andere/zuesätzlige Grund:",
1509 "filedelete-reason-otherlist": "Andere Grund",
1510 "filedelete-reason-dropdown": "* Allgmeini Leschgrind\n** Urheberrächtsverletzig\n** Duplikat",
1511 "filedelete-edit-reasonlist": "Leschgrind bearbeite",
1512 "filedelete-maintenance": "S Leschen un Widerhärstelle vu Dateie isch wäge Wartigsarbete e Zytlang deaktiviert.",
1513 "filedelete-maintenance-title": "D Datei cha nit glescht wäre.",
1514 "mimesearch": "MIME-Suechi",
1515 "mimesearch-summary": "Uf däre Spezialsyte chenne d Dateie noch em MIME-Typ gfilteret wäre. In dr Yygob muess es alliwyl dr Medie- un Subtyp din haa, byspilswys <code>image/jpeg</code> oder <code>image/*</code> (lueg Bildbschryybigssyte).",
1516 "mimetype": "MIME-Typ:",
1517 "download": "Abelade",
1518 "unwatchedpages": "Unbeobachteti Sytene",
1519 "listredirects": "Lischte vo Wyterleitige (Redirects)",
1520 "listduplicatedfiles": "Liste vo Dateie mit Duplikat",
1521 "listduplicatedfiles-summary": "Das isch e Liste vo Dateie, wo di aktuelli Version idäntisch isch mit der aktuelle Version von eren andere Datei. Nume lokali Dateie sy berücksichtiget.",
1522 "listduplicatedfiles-entry": "[[:File:$1|$1]] het [[$3|{{PLURAL:$2|eis|$2}} Duplikat]]",
1523 "unusedtemplates": "Nid bruuchti Vorlage",
1524 "unusedtemplatestext": "Die Syte lischtet alli Syten im {{ns:template}}-Namensruum uf, wu nit in andere Syte yybunden sin.\nIberprief anderi Link zue dr Vorlage, voreb Du die leschesch.",
1525 "unusedtemplateswlh": "Anderi Link",
1526 "randompage": "Zuefalls-Artikel",
1527 "randompage-nopages": "S het kei Syte in {{PLURAL:$2|däm Namensruum|däne Namensryym}}: $1.",
1528 "randomincategory": "Zuefälligi Syten us ere Kategorie",
1529 "randomincategory-invalidcategory": "«$1» isch ke gültigi Kategoriename.",
1530 "randomincategory-nopages": "Ir Kategorie [[:Category:$1|$1]] het’s kener Syte.",
1531 "randomincategory-category": "Kategorie:",
1532 "randomincategory-legend": "Zuefälligi Syten us ere Kategorie",
1533 "randomincategory-submit": "Gang",
1534 "randomredirect": "Zuefälligi Wyterleitig",
1535 "randomredirect-nopages": "Im Namensruum „$1“ sin kei Wyterleitige vorhande.",
1536 "statistics": "Statistik",
1537 "statistics-header-pages": "Sytestatischtik",
1538 "statistics-header-edits": "Bearbeitigsstatischtik",
1539 "statistics-header-users": "Benutzer-Statischtik",
1540 "statistics-header-hooks": "Anderi Statischtike",
1541 "statistics-articles": "Inhaltssyte",
1542 "statistics-pages": "Syte",
1543 "statistics-pages-desc": "Alli Syten in däm Wiki, mit Diskussionssyte, Wyterleitige usw.",
1544 "statistics-files": "Uffegladeni Dateie",
1545 "statistics-edits": "Sytebearbeitige",
1546 "statistics-edits-average": "Bearbeitige pro Syte im Durchschnitt",
1547 "statistics-users": "Regischtrierti [[Special:ListUsers|Benutzer]]",
1548 "statistics-users-active": "Aktivi Benutzer",
1549 "statistics-users-active-desc": "Benutzer mit Bearbeitige {{PLURAL:$1|in dr letschte 24 Stund|in dr letschte $1 Täg}}",
1550 "pageswithprop": "Syte mit ere Syteneigeschaft",
1551 "pageswithprop-legend": "Syte mit ere Syteneigeschaft",
1552 "pageswithprop-text": "Die Spezialsyte lischet Syten auf, wu ne bstimmti Syteneigeschaft bruche.",
1553 "pageswithprop-prop": "Eigeschaftsname:",
1554 "pageswithprop-submit": "Gang ane",
1555 "pageswithprop-prophidden-long": "Syteneigeschaften über $1 kB sy nid azeigt",
1556 "pageswithprop-prophidden-binary": "Eigeschaftswärte mit Binärdate sy versteckt ($1)",
1557 "doubleredirects": "Doppleti Wyterleitige (Redirects)",
1558 "doubleredirectstext": "Die Lischt zeigt Wyterleitige, wu uf anderi Wyterleitige verwyyse.\nIn jedere Zyylete het s Link zue dr erschte un dr zwote Wyterleitig un s Ziil vu dr zwote Wyterleitig, wu normalerwys di gwinscht Ziilsyten isch. Do sott eigetli scho di erscht Wyterleitig druf zeige.\n<del>Durgstricheni</del> Yytreg sin scho erledigt wore.",
1559 "double-redirect-fixed-move": "D Syte [[$1]] isch verschobe.\nUnder irem Namen isch automatisch e Wyterleitig uf [[$2]] agleit worde.",
1560 "double-redirect-fixed-maintenance": "Doppleti Wyterleitig vo [[$1]] uf [[$2]] automatisch in ere Wartigsarbeit gflickt.",
1561 "double-redirect-fixer": "DoubleRedirectBot",
1562 "brokenredirects": "Kaputti Wyterleitige",
1563 "brokenredirectstext": "Die Spezialsyte lischtet Wyterleitige uf, wu zue Artikel fiere, wu s gar nid git:",
1564 "brokenredirects-edit": "bearbeite",
1565 "brokenredirects-delete": "lesche",
1566 "withoutinterwiki": "Sytenen ohni Links zu andere Sprache",
1567 "withoutinterwiki-summary": "Die Syte verwyyse nit uf anderi Sprochversione.",
1568 "withoutinterwiki-legend": "Vorsilb",
1569 "withoutinterwiki-submit": "Zeig",
1570 "fewestrevisions": "Syte mit de wenigschte Bearbeitige",
1571 "nbytes": "$1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}}",
1572 "ncategories": "$1 {{PLURAL:$1|Kategori|Kategorie}}",
1573 "ninterwikis": "{{PLURAL:$1|Ei Interwikilink|$1 Interwikilink}}",
1574 "nlinks": "$1 {{PLURAL:$1|Link|Links}}",
1575 "nmembers": "$1 {{PLURAL:$1|Syte|Sytene}}",
1576 "nmemberschanged": "$1 → $2 {{PLURAL:$2|Syte}}",
1577 "nrevisions": "$1 {{PLURAL:$1|Revision|Revisione}}",
1578 "nimagelinks": "Brucht uf $1 {{PLURAL:$1|Syte|Syte}}",
1579 "ntransclusions": "brucht uf $1 {{PLURAL:$1|Syte|Syte}}",
1580 "specialpage-empty": "In dr Syte het s no kei aktuälli Yytreg.",
1581 "lonelypages": "Verwaisti Sytene",
1582 "lonelypagestext": "Die Syte wäre nit yybunde oder s wird nit uf si verwiise in {{SITENAME}}.",
1583 "uncategorizedpages": "Nit kategorisierte Sytene",
1584 "uncategorizedcategories": "Nit kategorisierte Kategorie",
1585 "uncategorizedimages": "Nid kategorisierti Dateie",
1586 "uncategorizedtemplates": "Nid kategorisierti Vorlage",
1587 "unusedcategories": "Nid bruuchti Kategorië",
1588 "unusedimages": "Verwaiste Bilder",
1589 "wantedcategories": "Bruuchti Kategorie, wo s no nid git",
1590 "wantedpages": "Artikel, wo fähle",
1591 "wantedpages-summary": "Liste vo de meist-verlinkte Syte, wo’s nid git. Nid derby sy Syte, wo nume Wyterleitige druf verlinke. Syte, wo’s nid git u wo Wyterleitige druf verlinke, sy i der [[{{#special:BrokenRedirects}}|Liste vo kabutte Wyterleitige]] z finde.",
1592 "wantedpages-badtitle": "Nit giltige Titel im Ergebnis: $1",
1593 "wantedfiles": "Dateie, wu fähle",
1594 "wantedfiletext-cat": "Die Dateie wäre brucht, s git si aber nit. Dateie us främde Repositorie chenne einewäg do ufglischtet syy un wäre <del>durgstriche</del> dargstellt. Zuesätzli wäre Syte, wu s die nit vorhande Datei dinne het, in d [[:$1]] yygordnet.",
1595 "wantedfiletext-cat-noforeign": "Die Dateie sy y’bunde, aber es git se nid. Syte, wo nid vorhandnigi Dateien ybinde, sy under [[:$1]] z finde.",
1596 "wantedfiletext-nocat": "Die Dateie wäre brucht, s git si aber nit. Vorhandeni Dateie us främde Repositorie chenne do einewäg ufglischtet syy un wäre <del>durgstriche</del> dargstellt.",
1597 "wantedfiletext-nocat-noforeign": "Die Dateie sy y’bunde, aber es git se nid.",
1598 "wantedtemplates": "Vorlage, wu fähle",
1599 "mostlinked": "Syte, wo am meischte druff verwyyse wird",
1600 "mostlinkedcategories": "Am meischte verlinkti Kategorië",
1601 "mostlinkedtemplates": "Meist-y’bundnigi Syte",
1602 "mostcategories": "Sytene mit de meischte Kategorië",
1603 "mostimages": "Am meischte verlinkti Dateie",
1604 "mostinterwikis": "Syte mit de meischte Interwikilink",
1605 "mostrevisions": "Syte mit de meischte Bearbeitige",
1606 "prefixindex": "Alli Syte (mit Präfix)",
1607 "prefixindex-namespace": "Alli Syte mit Präfix (Nameruum $1)",
1608 "prefixindex-strip": "Präfix ir Listen abschnyde",
1609 "shortpages": "Churzi Artikel",
1610 "longpages": "Langi Artikel",
1611 "deadendpages": "Artikel ohni Links («Sackgasse»)",
1612 "deadendpagestext": "Die Syte verwyyse nit zue anderi Syte in {{SITENAME}}.",
1613 "protectedpages": "Gschützti Sytene",
1614 "protectedpages-indef": "Nume uubschränkt gschitzti Syte zeige",
1615 "protectedpages-summary": "Die Liste zeigt Syte, wo momentan gschützt sy. Under «[[{{#special:ProtectedTitles}}|{{int:protectedtitles}}]]» isch e Liste vo Title, wo’s nid erloubt isch, e Syte dermit azlege.",
1616 "protectedpages-cascade": "Nume Syte mit Kaskadeschutz",
1617 "protectedpages-noredirect": "Wyterleitigen usblände",
1618 "protectedpagesempty": "Aktuäll sin kei Syte mit däne Parameter gschitzt.",
1619 "protectedpages-timestamp": "Zytstämpel",
1620 "protectedpages-page": "Syte",
1621 "protectedpages-expiry": "Gschützt bis",
1622 "protectedpages-performer": "Gschützt vo",
1623 "protectedpages-params": "Schutzparameter",
1624 "protectedpages-reason": "Grund",
1625 "protectedpages-unknown-timestamp": "Unbekannt",
1626 "protectedpages-unknown-performer": "Unbekannt",
1627 "protectedtitles": "Gsperrti Titel",
1628 "protectedtitles-summary": "Die Liste zeigt Title, wo’s momentan nid erloubt isch, e Syte dermit azlege. Under «[[{{#special:ProtectedPages}}|{{int:protectedpages}}]]» isch e Liste vo gschützte Syte z finde.",
1629 "protectedtitlesempty": "Im Momänt sin kei Syte fir s Nejaalege gsperrt mit däne Parameter.",
1630 "listusers": "Lischte vo Benutzer",
1631 "listusers-editsonly": "Zeig nume Benutzer mit Byytreg",
1632 "listusers-creationsort": "Sortiert noch em Datum",
1633 "listusers-desc": "Reihefolg umchehre",
1634 "usereditcount": "$1 {{PLURAL:$1|Bearbeitig|Bearbeitige}}",
1635 "usercreated": "{{GENDER:$3|Aagleit}} uf $1 am $2",
1636 "newpages": "Nöji Artikel",
1637 "newpages-username": "Benutzername:",
1638 "ancientpages": "alti Sytene",
1639 "move": "Verschiebe",
1640 "movethispage": "Artikel verschiebe",
1641 "unusedimagestext": "Die Dateie, wu do ufgfiert wäre, gits, si wäre aber uf keire Syte brucht.\nBitte gib Acht, ass anderi Netzsyte die Datei mit ere diräkte URL chenne verlinke. Des wird nit as Verwändig erkannt. Wäge däm wird d Datei do ufgfiert.",
1642 "unusedcategoriestext": "Die Spezialsyte zeigt alli lääre Kategorie, d. h. si wäre nit brucht vu andre Syte oder Kategorie.",
1643 "notargettitle": "Kei Syte aagee",
1644 "notargettext": "Du hesch nit aagee, uf weli Syte die Funktion soll druf aagwändet wäre.",
1645 "nopagetitle": "Ziilsyte isch nit vorhande",
1646 "nopagetext": "D Ziilsyte, wu aagee isch, isch nit vorhande.",
1647 "pager-newer-n": "{{PLURAL:$1|nächschte|nächschte $1}}",
1648 "pager-older-n": "{{PLURAL:$1|vorige|vorige $1}}",
1649 "suppress": "Underdrücke",
1650 "querypage-disabled": "Die Spezialsyte isch deaktiviert wore us Leischtigserhaltigs-Grind.",
1651 "apihelp": "API-Hilff",
1652 "apihelp-no-such-module": "Ds Modul «$1» lat sech nid la finde.",
1653 "apisandbox": "API-Sandchaschte",
1654 "apisandbox-api-disabled": "D API isch uf däm Wiki deaktiviert wore.",
1655 "apisandbox-intro": "Die Syte chasch bruche fir Versuech mit dr '''MediaWiki-API'''.\nIn dr [https://www.mediawiki.org/wiki/API:Main_page/de Dokumäntation zue dr API] het s no meh Hiiwys zue ihre Nutzig. Byschpel: [https://www.mediawiki.org/wiki/API:Main_page/de#Beispiel Dr Inhalt vu dr Hauptsyte abruefe]. Fir meh Byschpel eini vu dr verfiegbare Aktionen uuswehle.",
1656 "apisandbox-submit": "Aafrog uusfiere",
1657 "apisandbox-reset": "Lääre",
1658 "apisandbox-examples": "Byyschpil",
1659 "apisandbox-results": "Ergebnis",
1660 "apisandbox-request-url-label": "Aaforderigs-URL:",
1661 "apisandbox-request-time": "Aafrogzyt: $1",
1662 "booksources": "ISBN-Suech",
1663 "booksources-search-legend": "Suech no Bezugsquälle fir Biecher",
1664 "booksources-search": "Sueche",
1665 "booksources-text": "Des isch e Lischt mit Link zue Netzsyte, wu neiji un bruchti Biecher verchaufe. S cha syy, ass es dert au meh Informatione zue dr Biecher git. {{SITENAME}} isch mit keinem vu däne Aabieter gschäftli verbunde.",
1666 "booksources-invalid-isbn": "D ISBN isch schyyns falsch. Lueg no Fähler in dr Kopii.",
1667 "specialloguserlabel": "Benutzer, wu des gmacht het:",
1668 "speciallogtitlelabel": "Zil (Titel oder «{{ns:user}}:Name» für Benutzer/inne):",
1669 "log": "Logbiecher",
1670 "all-logs-page": "Alli effetligi Logbüecher",
1671 "alllogstext": "Kombinierti Aasicht vu alle in {{SITENAME}} gfierte Protokoll.\nD Aazeig cha dur d Uuswahl vun eme Protokoll, eme Benutzername oder eme Sytename yygschränkt wäre (Acht gee uf d Gross- un Chleischrybig).",
1672 "logempty": "Kei Yyträg gfunde, wu passe.",
1673 "log-title-wildcard": "Titel fangt aa mit",
1674 "showhideselectedlogentries": "Uusgwehlti Logbuechyytreg aazeige/verstecke",
1675 "log-edit-tags": "Markierige vo den usgwählte Logbuechyträg ändere",
1676 "allpages": "alli Sytene",
1677 "nextpage": "Nächscht Syte ($1)",
1678 "prevpage": "Vorderi Syte ($1)",
1679 "allpagesfrom": "Syte aazeige vo:",
1680 "allpagesto": "Syten aazeige bis:",
1681 "allarticles": "alli Artikel",
1682 "allinnamespace": "alli Sytene im Namensruum $1",
1683 "allpagessubmit": "Sueche",
1684 "allpagesprefix": "Alli Sytene mit em Präfix:",
1685 "allpagesbadtitle": "Dr Sytename, wu yygee hesch, isch nit giltig: Er het entwäder e vorgstellt Sproch-, e Interwiki-Chirzel oder s het ei oder meh Zeiche din, wu in eme Sytename nit derfe brucht wäre.",
1686 "allpages-bad-ns": "Dr Namensruum „$1“ isch in {{SITENAME}} nit vorhande.",
1687 "allpages-hide-redirects": "Wyterleitige uusblände",
1688 "cachedspecial-viewing-cached-ttl": "Du siisch d Zwischespycher-Version vu däre Syte, wu bis zue $1 cha alt syy.",
1689 "cachedspecial-viewing-cached-ts": "Du siisch d Zwischespycher-Version vu däre Syte, wu villicht nit aktuäll isch.",
1690 "cachedspecial-refresh-now": "Aktuälli Version aaluege.",
1691 "categories": "Kategorie",
1692 "categoriespagetext": "In {{PLURAL:$1|däre Kategorii|däne Kategorie}} het s Syte oder Dateie.\n[[Special:UnusedCategories|Nit benutzte Kategorie]] wäre do nit ufgfiert.\nLueg au d Lischt vu dr [[Special:WantedCategories|gwinschte Kategorie]].",
1693 "categoriesfrom": "Zeig Kategorie ab:",
1694 "deletedcontributions": "Gleschti Bytreg",
1695 "deletedcontributions-title": "Gleschti Bytreg",
1696 "sp-deletedcontributions-contribs": "Byyträg",
1697 "linksearch": "Weblinksuechi",
1698 "linksearch-pat": "Suechmuschter:",
1699 "linksearch-ns": "Namensruum:",
1700 "linksearch-ok": "Sueche",
1701 "linksearch-text": "Die Spezialsyte macht d Suechi no Syte megli, wu s bstimmti Weblink din het. Doderby chenne Platzhalter wie zem Byschpel <code>*.byschpel.de</code> brucht wäre. S mueß zmindecht ei Top-Level-Domain, z. B. „*.org“. aagee wäre. <br />{{PLURAL:$2|Unterstitzt Protokoll|Unterstitzti Protokoll}}: $1 (Standard isch http, wänn kei Protokoll aagee isch.)",
1702 "linksearch-line": "$1 isch vo $2 verknüpft",
1703 "linksearch-error": "Platzhalter chönne numme am Aafang verwändet werre.",
1704 "listusersfrom": "Zeig Benutzer ab:",
1705 "listusers-submit": "Zeig",
1706 "listusers-noresult": "Kei Benutzer gfunde.",
1707 "listusers-blocked": "(gsperrt)",
1708 "activeusers": "Lischt vu dr aktive Benutzer",
1709 "activeusers-intro": "Des isch e Lischt vu Benutzer, wu irgedebis bearbeitet hän {{PLURAL:$1|am letschte Tag|in dr letschte $1 Täg}}.",
1710 "activeusers-count": "$1 {{PLURAL:$1|Aktion|Aktione}} {{PLURAL:$3|am letschte Tag|in dr letschte $3 Täg}}",
1711 "activeusers-from": "Zeig Benutzer ab:",
1712 "activeusers-noresult": "Kei Benutzer gfunde.",
1713 "listgrouprights": "Benutzergruppe-Rächt",
1714 "listgrouprights-summary": "Des isch e Liste vu dr Benutzergruppe, wu in däm Wiki definiert sin, un dr Rächt, wu dermit verbunde sin.\nZuesätzligi Informatione iber einzelni Rächt git s [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|doo]].",
1715 "listgrouprights-key": "* <span class=\"listgrouprights-granted\">Bewilligt Rächt</span>\n* <span class=\"listgrouprights-revoked\">Entzoge Rächt</span>",
1716 "listgrouprights-group": "Grupp",
1717 "listgrouprights-rights": "Rächt",
1718 "listgrouprights-helppage": "Help:Grupperächt",
1719 "listgrouprights-members": "(Mitgliiderlischt)",
1720 "listgrouprights-addgroup": "Cha Benutzer zue {{PLURAL:$2|däre Grupp|däne Gruppe}} zuefiege: $1",
1721 "listgrouprights-removegroup": "Cha Benutzer us {{PLURAL:$2|däre Grupp|däne Gruppe}} useneh: $1",
1722 "listgrouprights-addgroup-all": "Cha Benutzer zue allene Gruppe zuefiege",
1723 "listgrouprights-removegroup-all": "Cha Benutzer us allene Gruppe useneh",
1724 "listgrouprights-addgroup-self": "Cha {{PLURAL:$2|e Gruppe|Gruppe}} zum eigene Benutzerkonto zuefiege: $1",
1725 "listgrouprights-removegroup-self": "Cha {{PLURAL:$2|e Gruppe|Gruppe}} us em eigene Benutzerkonto useneh: $1",
1726 "listgrouprights-addgroup-self-all": "Cha alli Gruppe zum eigene Benutzerkonto zuefiege",
1727 "listgrouprights-removegroup-self-all": "Cha alli Gruppe us em eigene Benutzerkonto useneh",
1728 "listgrouprights-namespaceprotection-header": "Yschränkige nach Namensruum",
1729 "listgrouprights-namespaceprotection-namespace": "Namensruum",
1730 "listgrouprights-namespaceprotection-restrictedto": "Rächt zum Bearbeite",
1731 "trackingcategories": "Tracking-Kategorië",
1732 "trackingcategories-summary": "Das isch e Liste vo Tracking-Kategorië, wo d MediaWiki-Software automatisch füllt. Iri Näme cha men ändere, we me di entsprächende Systemmäldigen im {{ns:8}}-Namensruum apasst.",
1733 "trackingcategories-msg": "Tracking-Kategorië",
1734 "trackingcategories-name": "Name vor Nachricht",
1735 "trackingcategories-desc": "Kriterje für d Ybindig vo Kategorië",
1736 "noindex-category-desc": "Die Syte wird nid vo Bots indiziert, wil ds magische Wort <code><nowiki>__NOINDEX__</nowiki></code> uf ere steit und wil si zumene Namensruum ghört, wo die Flag erloubt isch.",
1737 "index-category-desc": "Uf dere Syte steit <code><nowiki>__INDEX__</nowiki></code> (u si ghört zumene Namensruum wo die Flag erloubt isch). Drum wird si usnahmswys vo Bots indiziert.",
1738 "post-expand-template-inclusion-category-desc": "Nach em Expandiere vo allne Vorlagen übertrifft d Sytegröössi <code>$wgMaxArticleSize</code>. Drum sy es paar Vorlage nid expandiert.",
1739 "post-expand-template-argument-category-desc": "Nach em Expandiere vomene Vorlagenargumänt (öppis i dreifache gschweiffte Chlammere wie <code>{{{Foo}}}</code>) isch d Syte gröser als <code>$wgMaxArticleSize</code>.",
1740 "expensive-parserfunction-category-desc": "Uf dere Syte het’s z vil ufwändigi Parserfunktione (wi <code>#ifexist</code>), vgl. [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgExpensiveParserFunctionLimit Manual:$wgExpensiveParserFunctionLimit].",
1741 "broken-file-category-desc": "Uf der Syte het’s e defäkte Dateilink (e Link zu’neren y’bundnige Datei, wo’s nid git).",
1742 "hidden-category-category-desc": "Im Syteninhalt vor Kategorie steit <code><nowiki>__HIDDENCAT__</nowiki></code>. Das verhinderet, das si standardmäässig im Chaste mit de Kategorielinks azeigt wird.",
1743 "trackingcategories-nodesc": "Kei Beschrybig verfüegbar.",
1744 "trackingcategories-disabled": "Kategorie isch deaktiviert",
1745 "mailnologin": "Du bisch nid aagmäldet oder hesch keis Mail aaggä",
1746 "mailnologintext": "Du muesch [[Special:UserLogin|aagmäldet syy]] un e bstätigti E-Mail-Adräss in Dyyne [[Special:Preferences|Yystellige]] aagee ha, fir dass epper anderem es E-Mail chasch schicke.",
1747 "emailuser": "Es Mail schrybe",
1748 "emailuser-title-target": "E-Mail an {{GENDER:$1|dää Benutzer|die Benutzeri}} schicke",
1749 "emailuser-title-notarget": "E-Mail an Benutzer",
1750 "emailpagetext": "Du chasch {{GENDER:$1|em Benutzer|dr Benutzeri}} mit däm Formular e E-Mail schicke.\nAs Absender wird d E-Mail-Adräss us Dyyne [[Special:Preferences|Yystellige]] yytrait, ass {{GENDER:$1|dr Benutzer|d Benutzeri}} Dir cha Antwort gee.",
1751 "defemailsubject": "{{SITENAME}}-E-Mail vum Benutzer „$1“",
1752 "usermaildisabled": "Benutzer-E-Mail abgstellt",
1753 "usermaildisabledtext": "Du chasch in däm Wiki kei E-Mail an anderi Benutzer schicke",
1754 "noemailtitle": "Kei e-Mail-Adrässe",
1755 "noemailtext": "Dää Benutzer het kei bstätigti E-Mail-Adräss aagee oder wet kei E-Mail vo andere Benutzer.",
1756 "nowikiemailtext": "De Benutzer möcht kei E-Mails vo andri Benutzer erhalte",
1757 "emailnotarget": "Benutzername fir dr Empfang vun ere E-Mail git s nit oder isch nit giltig.",
1758 "emailtarget": "Dr Benutzername vum Empfänger yygee",
1759 "emailusername": "Benutzername:",
1760 "emailusernamesubmit": "Ibertrage",
1761 "email-legend": "E-Mail an e andere {{SITENAME}}-Benutzer schicke",
1762 "emailfrom": "Vu:",
1763 "emailto": "An:",
1764 "emailsubject": "Beträff:",
1765 "emailmessage": "Nochricht:",
1766 "emailsend": "Abschicke",
1767 "emailccme": "Schick e Kopii vu dr E-Mail a mii",
1768 "emailccsubject": "Kopii vu Dyynere Nochricht an $1: $2",
1769 "emailsent": "E-Mail furtgschickt",
1770 "emailsenttext": "Dys E-Mail isch verschickt worde.",
1771 "emailuserfooter": "{{GENDER:$1|Der $1|D $1|$1}} het das E-mail {{GENDER:$2|em|der|a}} $2 gschickt über d Funktion «{{int:emailuser}}» uf {{SITENAME}}.",
1772 "usermessage-summary": "Systemnochricht gspycheret.",
1773 "usermessage-editor": "System-Messenger",
1774 "watchlist": "Beobachtigslischte",
1775 "mywatchlist": "Beobachtigslischte",
1776 "watchlistfor2": "Fir $1 $2",
1777 "nowatchlist": "Du hesch ke Yträg uf dyre Beobachtigslischte.",
1778 "watchlistanontext": "Du muesch di amälde, für dyni Beobachtigslisten azluegen oder z bearbeite.",
1779 "watchnologin": "Du bisch nit aagmäldet",
1780 "addwatch": "zue de Beobachtigslischte derzue tue",
1781 "addedwatchtext": "«[[:$1]]» steit itz mitsamt Diskussionssyten uf dyre [[Special:Watchlist|Beobachtigsliste]].",
1782 "addedwatchtext-short": "D Syte «$1» steit itz uf dyre Beobachtigsliste.",
1783 "removewatch": "Us der Beobachtigsliste usegnuu",
1784 "removedwatchtext": "«[[:$1]]» isch mitsamt Diskussionssyte us dyre [[Special:Watchlist|Beobachtigsliste]] gstriche.",
1785 "removedwatchtext-short": "D Syte «$1» isch us dyre Beobachtigsliste gstriche.",
1786 "watch": "Beobachte",
1787 "watchthispage": "Die Syte beobachte",
1788 "unwatch": "nümm beobachte",
1789 "unwatchthispage": "Nimmi beobachte",
1790 "notanarticle": "Kei Syte",
1791 "notvisiblerev": "Version isch glescht wore",
1792 "watchlist-details": "{{PLURAL:$1|1 Syte wird|$1 Syte wärde}} beobachtet (Diskussionssyte nid zelt, aber ou beobachtet).",
1793 "wlheader-enotif": "E-Mail-Benachrichtigung isch aktiviert.",
1794 "wlheader-showupdated": "Syte, wo syt em letste Bsuech hei gänderet, sy <strong>fett</strong> dargstellt.",
1795 "wlnote": "Unde {{PLURAL:$1|steit di letsti Änderig|stöh di letste <strong>$1</strong> Änderigen}} us {{PLURAL:$2|der letste Stund|de letste <strong>$2</strong> Stunde}}. Stand: $3, $4 Uhr.",
1796 "wlshowlast": "Zeig di letste $1 Stunden und $2 Täg",
1797 "watchlist-options": "Aazeigoptione",
1798 "watching": "Am beobachte …",
1799 "unwatching": "Nümm am beobachten …",
1800 "watcherrortext": "Bim Ändere vu dr Beobachtigslischtenyystellige fir „$1“ het s e Fähler gee.",
1801 "enotif_reset": "Alli Syte as aagluegt markiere",
1802 "enotif_impersonal_salutation": "{{SITENAME}}-Benutzer",
1803 "enotif_subject_deleted": "{{SITENAME}}-Syte $1 isch vu {{GENDER:$2|$2}} glescht wore",
1804 "enotif_subject_created": "{{SITENAME}}-Syte $1 isch vu {{GENDER:$2|$2}} aagleit wore",
1805 "enotif_subject_moved": "{{SITENAME}}-Syte $1 isch vu {{GENDER:$2|$2}} verschobe wore",
1806 "enotif_subject_restored": "{{SITENAME}}-Syte $1 isch vu {{GENDER:$2|$2}} widerhärgstellt wore",
1807 "enotif_subject_changed": "{{SITENAME}}-Syte $1 isch vu {{GENDER:$2|$2}} gänderet",
1808 "enotif_body_intro_deleted": "D {{SITENAME}}-Syte $1 isch am $PAGEEDITDATE vu {{GENDER:$2|$2}} glescht wore. Lueg $3.",
1809 "enotif_body_intro_created": "D {{SITENAME}}-Syte $1 isch am $PAGEEDITDATE vu {{GENDER:$2|$2}} aagleit wore. Lueg $3 fir di aktuäll Version.",
1810 "enotif_body_intro_moved": "D {{SITENAME}}-Syte $1 isch am $PAGEEDITDATE vu {{GENDER:$2|$2}} verschobe wore. Lueg $3 fir di aktuäll Version.",
1811 "enotif_body_intro_restored": "D {{SITENAME}}-Syte $1 isch am $PAGEEDITDATE vu {{GENDER:$2|$2}} widerhärgstellt wore. Lueg $3 fir di aktuäll Version.",
1812 "enotif_body_intro_changed": "D {{SITENAME}}-Syte $1 isch am $PAGEEDITDATE vu {{GENDER:$2|$2}} verschobe wore. Lueg $3 fir di aktuäll Version.",
1813 "enotif_lastvisited": "$1 zeigt alli Änderige uf s Mol.",
1814 "enotif_lastdiff": "Lueg $1 no däre Änderig.",
1815 "enotif_anon_editor": "Anonyme Benutzer $1",
1816 "enotif_body": "Sali $WATCHINGUSERNAME,\n\n$PAGEINTRO $NEWPAGE\n\nZämmenfassig vum Autor: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT\n\nKontakt zum Autor:\nMail $PAGEEDITOR_EMAIL\nWiki $PAGEEDITOR_WIKI\n\n\nEs wird kei wyteri Nochricht iber Änderige gschickt, bis Du uf sälli Syte gohsch un di aamäldsch. Uf Dyyre Beobachtigssyte chasch d Beobachtigsmarker fir alli Syte zrucksetze, wu Du beobachte tuesch.\n\n Dyy fryndli {{SITENAME}}-Nochrichtesyschtem\n\n---\nGo d Yystellige vu dr E-Mail-Benochrichtigung aapasse, gang uf {{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}\n\nGo d Yystellige vu Dyyre Beobachtigslischte ändere, gang uf {{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}\n\nGo d Syte us Dyyre Beobachtigslischte uuseneh, gang uf $UNWATCHURL\n\nRuckmäldig un wyteri Hilf: $HELPPAGE",
1817 "created": "aagleit",
1818 "changed": "gänderet",
1819 "deletepage": "Syte lösche",
1820 "confirm": "Bstätige",
1821 "excontent": "Alter Inhalt: '$1'",
1822 "excontentauthor": "einzigen Inhalt: «$1», bearbeitet nume dür «[[Special:Contributions/$2|$2]]» ([[User talk:$2|Diskussion]])",
1823 "exbeforeblank": "Inhalt voreb d Syte gläärt woren isch: '$1'",
1824 "delete-confirm": "„$1“ lesche",
1825 "delete-legend": "Lesche",
1826 "historywarning": "<strong>Warnig:</strong> Die Syte, wu Du wit lesche, het e Versionsgschicht mit $1 {{PLURAL:$1|Version|Versione}}:",
1827 "confirmdeletetext": "Du bisch dra, e Artikel oder e Bild mitsamt dr Versionsgschicht fir immer us der Datebank z lesche.\nBitte bi Dir iber d Konsequänze bewusst, un bi sicher, dass Du Di an unsri [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Leitlinie]] haltsch.",
1828 "actioncomplete": "Uftrag usgfiert.",
1829 "actionfailed": "Aktion fählgschlaa",
1830 "deletedtext": "«$1» isch glescht wore.\nIm $2 het s e Lischt vu dr letschte Leschige.",
1831 "dellogpage": "Lösch-Logbuech",
1832 "dellogpagetext": "Des isch s Logbuech vu dr gleschte Syte un Dateie.",
1833 "deletionlog": "Lösch-Logbuech",
1834 "reverted": "Uf e alti Version zruckgsetzt",
1835 "deletecomment": "Grund:",
1836 "deleteotherreason": "Andere/zuesätzleche Grund:",
1837 "deletereasonotherlist": "Andere Grund",
1838 "deletereason-dropdown": "* Allgmeini Leschgrind\n** Spam\n** Wunsch vum Autor\n** Urheberrächtsverletzig\n** Vandalismus\n** Defekti Wyterleitung",
1839 "delete-edit-reasonlist": "Leschgrind bearbeite",
1840 "delete-toobig": "Die Syte het e arg langi Versionsgschicht mit meh as $1 {{PLURAL:$1|Version|Versione}}. S Lesche vu sonige Syte isch yygschränkt wore go verhindere, ass dr Server vu {{SITENAME}} us Versäh zytwys iberlaschtet wird.",
1841 "delete-warning-toobig": "Die Syte het e arg langi Versionsgschicht mit meh as $1 {{PLURAL:$1|Version|Versione}}. S Lesche cha dr Datebankbetriib vu {{SITENAME}} stere.",
1842 "deleteprotected": "Du chasch die Syte nid lösche, wil si isch gschützt worde.",
1843 "deleting-backlinks-warning": "'''Obacht:''' D Syte, wo du wosch lösche, isch uf [[Special:WhatLinksHere/{{FULLPAGENAME}}|anderne Syte]] verlinkt oder y’bunde.",
1844 "rollback": "Zrucksetze vu dr Änderige",
1845 "rollbacklink": "Zrüggsetze",
1846 "rollbacklinkcount": "{{PLURAL:$1|Ei Version|$1 Versione}} zrucksetze",
1847 "rollbacklinkcount-morethan": "Meh wie {{PLURAL:$1|ei Version|$1 Versione}} zrucksetze",
1848 "rollbackfailed": "S Zrucksetze het nit funktioniert",
1849 "cantrollback": "D Änderig cha nit zruckgsetzt wäre, wel s keini friejere Autore git.",
1850 "alreadyrolled": "Cha d Änderig uf [[:$1]] wu vu [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Diskussion]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]) gmacht wore sin, zruckneh, wel e andere Benutzer in dr Zwischenzyt s scho zruckgsetzt het oder suscht ebis an däre Syte gänderet het.\n\nDi letscht Änderig het [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Diskussion]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]) gmacht.",
1851 "editcomment": "D Änderigszämmefassig isch: <em>$1</em>.",
1852 "revertpage": "Ruckgängig gmacht zue dr letschte Änderig vo [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Diskussion]]) mit de letzte Version vo [[User:$1|$1]] widerhergstellt",
1853 "revertpage-nouser": "Bearbeitige ruckgängig gmacht vu (Benutzername uusegnuu), letschti Fassig vu {{GENDER:$1|[[User:$1|$1]]}} widerhärgstellt",
1854 "rollback-success": "D Änderige vu $1 sin ruckgängig gmacht wore un di letscht Version vu $2 isch widerhärgstellt wore.",
1855 "sessionfailure-title": "Sitzigsfähler",
1856 "sessionfailure": "S het e Probläm mit em Ibertrage vu Dyyne Benutzerdate gee.\nDie Aktion isch wäge däm us Sicherheitsgrind abbroche wore go ne falschi Zueornig vu Dyyne Änderige zuen eme andere Benutzer verhindere.\nBitte gang zruck, tue d Syte nej lade un versuech s nomol.",
1857 "changecontentmodel": "Inhaltsmodäll von ere Syten ändere",
1858 "changecontentmodel-legend": "Inhaltsmodäll ändere",
1859 "changecontentmodel-title-label": "Sytetitel",
1860 "changecontentmodel-model-label": "Nöüs Inhaltsmodäll",
1861 "changecontentmodel-reason-label": "Grund:",
1862 "changecontentmodel-success-title": "Ds Inhaltsmodäll het gänderet",
1863 "changecontentmodel-success-text": "Der Inhaltstyp vo [[:$1]] het gänderet.",
1864 "changecontentmodel-cannot-convert": "Der Inhalt vo [[:$1]] lat sech nid zum Typ $2 la konvertiere.",
1865 "changecontentmodel-nodirectediting": "Ds Inhaltsmodäll «$1» lat ds diräkte Bearbeite nid zue",
1866 "log-name-contentmodel": "Protokoll vo Inhaltsmodälländerige",
1867 "log-description-contentmodel": "Ereignis, wo mit em Inhaltsmodäll von ere Syte z tüe hei",
1868 "logentry-contentmodel-change": "{{GENDER:$2|Der $1|D $1|$1}} het ds Inhaltsmodäll vor Syte $3 gänderet vo «$4» uf «$5»",
1869 "logentry-contentmodel-change-revertlink": "zrüggsetze",
1870 "logentry-contentmodel-change-revert": "zrüggsetze",
1871 "protectlogpage": "Syteschutz-Logbuech",
1872 "protectlogtext": "Des isch s Syteschutz-Logbuech.\nLueg d [[Special:ProtectedPages|Lischt vu dr gschitzte Syte]] fir alli zurzyt gschitzte Syte.",
1873 "protectedarticle": "het „[[$1]]“ gschitzt",
1874 "modifiedarticleprotection": "het dr Schutz vu „[[$1]]“ gänderet",
1875 "unprotectedarticle": "het dr Schutz vu „[[$1]]“ ufghebt",
1876 "movedarticleprotection": "het dr Syteschutz vu „[[$2]]“ uf „[[$1]]“ ibertrait",
1877 "protect-title": "Schutz vu „$1“ ändere",
1878 "protect-title-notallowed": "Schutz aaluege vu „$1“",
1879 "prot_1movedto2": "[[$1]] isch uf [[$2]] verschobe worde.",
1880 "protect-badnamespace-title": "Nit-schitzbare Namensruum",
1881 "protect-badnamespace-text": "Syte in däm Namensruum chenne nit gschitzt wäre.",
1882 "protect-norestrictiontypes-text": "Die Syte cha nit gschitzt wäre, wel kei Bschränkigstype verfiegbar sin.",
1883 "protect-norestrictiontypes-title": "Nit schitzbari Syte",
1884 "protect-legend": "Syteschutzstatus ändere",
1885 "protectcomment": "Grund:",
1886 "protectexpiry": "Gsperrt bis:",
1887 "protect_expiry_invalid": "Di gwählti Duur isch nid gültig.",
1888 "protect_expiry_old": "Di gwählti Duur isch scho vergange.",
1889 "protect-unchain-permissions": "Wyteri Schutzoptione frej schalte",
1890 "protect-text": "Hie chasch der Schutzstatus vor Syte '''$1''' azeigen und ändere.",
1891 "protect-locked-blocked": "Du chasch dr Syteschutz nit ändere, wel Dyy Benutzerkonto gsperrt isch. Do sin di aktuälle Syteschutz-Yystellige fir d Syte '''„$1“:'''",
1892 "protect-locked-dblock": "D Datebank isch gsperrt, dr Syteschutz cha wäge däm nit gänderet wäre. Doo sin di aktuälle Syteschutz-Yystellige fir d Syte '''„$1“:'''",
1893 "protect-locked-access": "Dys Konto het nid di nötige Rächt, für der Schutzstatus z ändere.\nHie sy di aktuelle Schutzystellige vor Syte '''$1''':",
1894 "protect-cascadeon": "Die Syten isch gschützt, wil si i {{PLURAL:$1|der|de}} folgende Syten y’bunden isch, wo derfür e Kaskadesperrig gilt.\nÄnderigen am Schutzstatus vo dere Syte hei kei Yfluss uf d Kaskadesperrig.",
1895 "protect-default": "Alle Benutzer",
1896 "protect-fallback": "Nume Benutzer mit dr „$1“-Berächtigung erlaube.",
1897 "protect-level-autoconfirmed": "Nume automatisch bstetigte Benutzer erlaube",
1898 "protect-level-sysop": "Numme Ammanne erlaube",
1899 "protect-summary-cascade": "Kaskade",
1900 "protect-expiring": "bis $1 (UTC)",
1901 "protect-expiring-local": "bis $1",
1902 "protect-expiry-indefinite": "uubschränkt",
1903 "protect-cascade": "Kaskadesperrig – alli yybundnige Vorlage sy mitgsperrt.",
1904 "protect-cantedit": "Du chasch der Schutzstatus vo dere Syte nid ändere, wil du kener Berächtigunge hesch, für se z bearbeite.",
1905 "protect-othertime": "Anderi Sperrduur:",
1906 "protect-othertime-op": "anderi Sperrduur",
1907 "protect-existing-expiry": "Aktuälls Syteschutzänd: $2, $3 Uhr",
1908 "protect-existing-expiry-infinity": "Momentani Ablouffzyt: unbeschränkt",
1909 "protect-otherreason": "Andere/zuesätzlige Grund:",
1910 "protect-otherreason-op": "Andere Grund",
1911 "protect-dropdown": "*Allgmeini Schutzgrind\n** Link-Spam\n** Editwar\n** Vylmol yybundeni Vorlag\n** Syte mit ere hoche Bsuecherzahl",
1912 "protect-edit-reasonlist": "Schutzgrind bearbeite",
1913 "protect-expiry-options": "1 Stund:1 hour,1 Tag:1 day,1 Wuche:1 week,2 Wuche:2 weeks,1 Monet:1 month,3 Monet:3 months,6 Monet:6 months,1 Johr:1 year,Fir immer:infinite",
1914 "restriction-type": "Schutzstatus",
1915 "restriction-level": "Schutzhöchi:",
1916 "minimum-size": "Mindeschtgressi",
1917 "maximum-size": "Maximalgressi:",
1918 "pagesize": "(Bytes)",
1919 "restriction-edit": "Bearbeite",
1920 "restriction-move": "Verschiebe",
1921 "restriction-create": "Aalege",
1922 "restriction-upload": "Uffelade",
1923 "restriction-level-sysop": "gschitzt (nume Ammanne)",
1924 "restriction-level-autoconfirmed": "gschitzt (nume aagmäldeti Benutzer, wu nit nej sin)",
1925 "restriction-level-all": "alli",
1926 "undelete": "Gleschti Syte widerhärstelle",
1927 "undeletepage": "Gleschti Syte widerhärstelle",
1928 "undeletepagetitle": "'''Doo wäre di gleschte Versione vu [[:$1|$1]] aazeigt'''.",
1929 "viewdeletedpage": "Gleschti Syte aazeige",
1930 "undeletepagetext": "Die {{PLURAL:$1|Syte isch glescht wore un cha|$1 Syte sin glescht wore un chenne}} vu Ammanne widerhärgstellt wäre:",
1931 "undelete-fieldset-title": "Widerhärstelle",
1932 "undeleteextrahelp": "* Go d Syte ganz mit allene Versione widerhärzstelle, wehl kei Version us, gib e Begrindig aa un druck uf „{{int:undeletebtn}}“.\n* Mechtsch nume bstimmti Versione widerhärstelle, no wehl die bitte einzeln no dr Markierige us, gib e Begrindig aa un druck derno uf „{{int:undeletebtn}}“..",
1933 "undeleterevisions": "$1 {{PLURAL:$1|Version|Versione}} glöscht",
1934 "undeletehistory": "Wänn Du die Syte widerhärstellsch, wäre au alli alte Versione widerhärgstellt.\nWänn syt dr Leschig e neiji Syte mit em glyche Name aagleit woren isch, no wäre di widerhärgstellte Versione chronologisch in d Versionsgschicht yygordnet.",
1935 "undeleterevdel": "D Widerhärstellig wird nit durgfiert, wänn di neijscht Version versteckt isch oder s versteckti Teil dinne het.\nIn däm Fall darf di neijscht Version nit markiert wäre oder ihre Status muess uf normali Version gänderet wäre.",
1936 "undeletehistorynoadmin": "Dä Artikel isch glescht wore. Dr Grund fir d Leschig isch in dr Zämmefassig aagee, derzue au Aagaabe zum letschte Benutzer, wu dä Artikel bearbeitet het vor dr Leschig. Dr aktuäll Täxt vum gleschte Artikel isch nume zuegängli fir Ammanne.",
1937 "undelete-revision": "Gleschti Version vu $1 (vum $4 am $5 Uhr), $3:",
1938 "undeleterevision-missing": "Version isch nit giltig oder fählt. Entwäder isch de Link falsch oder d Version isch us em Archiv widerhärgstellt oder usegnuh wore.",
1939 "undelete-nodiff": "Kei vorigi Version vorhande.",
1940 "undeletebtn": "Widerhärstelle",
1941 "undeletelink": "aaluege/widerhärstelle",
1942 "undeleteviewlink": "aaluege",
1943 "undeleteinvert": "Uswahl umchehre",
1944 "undeletecomment": "Grund:",
1945 "cannotundelete": "D Widerhärstellig isch nit gange:\n\n$1",
1946 "undeletedpage": "'''„$1“''' isch widerhärgstellt wore.\n\nIm [[Special:Log/delete|Lesch-Logbuech]] findsch e Ibersicht vu dr gleschte un widerhärgstellte Syte.",
1947 "undelete-header": "Lueg im [[Special:Log/delete|Lesch-Logbuech]] no Syte, wu in dr letschte Zyt glescht wore sin.",
1948 "undelete-search-title": "Gleschti Syte sueche",
1949 "undelete-search-box": "Suech no gleschte Syte",
1950 "undelete-search-prefix": "Zeig d Syte aa, wu aafange mit:",
1951 "undelete-search-submit": "Sueche",
1952 "undelete-no-results": "Im Archiv isch kei Syte gfunde wore, wu zum Suechbegriff passt.",
1953 "undelete-filename-mismatch": "D Dateiversion mit em Zytstämpfel $1 het nit chenne widerhärgstellt wäre: D Dateinäme passe nit zuenand.",
1954 "undelete-bad-store-key": "D Dateiversion mit em Zytstämpfel $1 het nit chenne widerhärgstellt wäre: D Datei isch scho vor em Lesche nimmi vorhande gsi.",
1955 "undelete-cleanup-error": "Fähler bim Lesche vu dr nit benutzte Archiv-Version $1.",
1956 "undelete-missing-filearchive": "D Datei mit dr Archiv-ID $1 cha nit widerhärgstellt wäre, wel si nit in dr Datebank vorhanden isch. Villicht isch si scho widerhärgstellt wore.",
1957 "undelete-error": "Bim Widerhärstelle vu dr Syte het s e Fähler gee.",
1958 "undelete-error-short": "Fähler bim Widerhärstelle vu dr Datei $1",
1959 "undelete-error-long": "S sin Fähler bim Widerhärstelle vun ere Datei feschtgstellt wore:\n\n$1",
1960 "undelete-show-file-confirm": "Bisch sicher, ass Du e gleschti Version vu dr Datei „<nowiki>$1</nowiki>“ vum $2, $3 Uhr wit aaluege?",
1961 "undelete-show-file-submit": "Jo",
1962 "namespace": "Namensruum:",
1963 "invert": "Uswahl umkehre",
1964 "tooltip-invert": "Des Chäschtli aaklicke go Änderige im gwehlte Namensruum un, wänn uusgwehlt, im zuegherige Namensruum uusblände",
1965 "tooltip-whatlinkshere-invert": "Tue das Chästli abhääggle, für kener Links vo Syten us em usgwählte Namensruum z zeige.",
1966 "namespace_association": "Zuegordnete Namensruum",
1967 "tooltip-namespace_association": "Des Chäschtli aaklicke go dr Diskussionsnamensruum oder dr Namesnruum zuesätzlig mityybezie, wu zue Dyre Uuswahl derzue ghert.",
1968 "blanknamespace": "(Haupt-)",
1969 "contributions": "{{GENDER:$1|Benutzer-Byträg}}",
1970 "contributions-title": "Benutzerbyytreg vu „$1“",
1971 "mycontris": "Myyni Byyträg",
1972 "anoncontribs": "Byyträg",
1973 "contribsub2": "Vu {{GENDER:$3|$1}} ($2)",
1974 "contributions-userdoesnotexist": "Ds Benutzerkonto «$1» isch nid registriert.",
1975 "nocontribs": "S sin keini Benutzerbyytreg mit däne Kriterie gfunde wore.",
1976 "uctop": "(aktuell)",
1977 "month": "u Monet:",
1978 "year": "bis Jahr:",
1979 "sp-contributions-newbies": "Zeig nume Biträg vo neie Benutzer",
1980 "sp-contributions-newbies-sub": "vo nöji Benützer",
1981 "sp-contributions-newbies-title": "Benutzerbyytreg vu neije Benutzer",
1982 "sp-contributions-blocklog": "Sperrlogbuech",
1983 "sp-contributions-suppresslog": "underdrückti Benutzerbyträg",
1984 "sp-contributions-deleted": "gleschti Bytreg",
1985 "sp-contributions-uploads": "Uffegladeni Dateie",
1986 "sp-contributions-logs": "Logbiecher",
1987 "sp-contributions-talk": "Diskussion",
1988 "sp-contributions-userrights": "Benutzerrächtsverwaltig",
1989 "sp-contributions-blocked-notice": "Dää Benutzer isch zur Zyt gsperrt. Do chunnt dr aktuäll Yytrag us em Benutzersperr-Logbuech:",
1990 "sp-contributions-blocked-notice-anon": "Die IP-Adräss isch zur Zyt gsperrt.\nDo chunnt dr aktuäll Yytrag us em Benutzersperr-Logbuech:",
1991 "sp-contributions-search": "Suech no Benutzerbiträg",
1992 "sp-contributions-username": "IP-Adress oder Benutzername:",
1993 "sp-contributions-toponly": "Nume Byträg zeige, won en aktuelli Version sy",
1994 "sp-contributions-newonly": "Nume Byträg zeige, wo e nöüi Syte hei agleit",
1995 "sp-contributions-submit": "Sueche",
1996 "whatlinkshere": "Was verwyst do druff?",
1997 "whatlinkshere-title": "Sytene, wo uf „$1“ verlinke",
1998 "whatlinkshere-page": "Syte:",
1999 "linkshere": "Die Sytene hen e Link, wu zu '''„[[:$1]]“''' fiere:",
2000 "nolinkshere": "Kei Artikel verwyyst uf '''„[[:$1]]“'''.",
2001 "nolinkshere-ns": "Kei Syte verwyyst uf '''„[[:$1]]“''' im gwehlte Namensruum.",
2002 "isredirect": "Wyterleitigssyte",
2003 "istemplate": "Vorlageybindig",
2004 "isimage": "Dateigleich",
2005 "whatlinkshere-prev": "{{PLURAL:$1|vorder|vorderi $1}}",
2006 "whatlinkshere-next": "{{PLURAL:$1|nächscht|nächschti $1}}",
2007 "whatlinkshere-links": "← Links",
2008 "whatlinkshere-hideredirs": "Wyterleitige $1",
2009 "whatlinkshere-hidetrans": "Vorlageyybindige $1",
2010 "whatlinkshere-hidelinks": "Links $1",
2011 "whatlinkshere-hideimages": "Dateilink $1",
2012 "whatlinkshere-filters": "Filter",
2013 "autoblockid": "Automatischi Sperrig #$1",
2014 "block": "Benutzer sperre",
2015 "unblock": "Benutzer frejgee",
2016 "blockip": "{{GENDER:$1|Benutzer|Benutzerin}} sperre",
2017 "blockip-legend": "IP-Adräss/Benutzer sperre",
2018 "blockiptext": "Nimm des Formular go ne Benutzer oder e IP-Adräss sperre.\nDes sott numme erfolge go Vandalismus verhindere un in Ibereinstimmig mit in dr [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Leitlinie]]. Bitte gib au ne Grund fi d Sperri aa (z. B. indäm du einzel ni Syte zitiersch, wu vandaliert wore sin).",
2019 "ipaddressorusername": "IP-Adräss oder Benutzername:",
2020 "ipbexpiry": "Sperrduur:",
2021 "ipbreason": "Grund:",
2022 "ipbreason-dropdown": "* Allgmeini Sperrgrind\n** Lesche vu Syte\n** Aalege vu bledsinnige Syte\n** Vylfachi Verstess gege d Richtlinie fir Weblink\n** Verstoss gege dr Grundsatz „Kei persenligi Aagriff“\n* Benutzerspezifischi Sperrgrind\n** Uugeignete Benutzername\n** Neijaamäldig vun eme uubschränkt gsperrte Benutzer\n* IP-spezifischi Sperrgrind\n** Proxy, wäge Vandalismus vu einzelne Benutzer lengerfrischtig gsperrt",
2023 "ipb-hardblock": "Aagmäldeti Benutzer dra hindere, Bearbeitige unter däre IP-Adräss vorzneh",
2024 "ipbcreateaccount": "Aalege vu Benutzerchonte verhindere",
2025 "ipbemailban": "E-Mail-Versand sperre",
2026 "ipbenableautoblock": "Sperr di aktuäll vu däm Benutzer brucht IP-Adräss un automatisch alli wytere, wun er nimmt go Syte bearbeite oder Benutzerchonte aalege",
2027 "ipbsubmit": "IP-Adräss/Benutzer sperre",
2028 "ipbother": "Anderi Duur (englisch):",
2029 "ipboptions": "2 Stunde:2 hours,1 Tag:1 day,3 Täg:3 days,1 Wuche:1 week,2 Wuche:2 weeks,1 Monet:1 month,3 Monet:3 months,6 Monet:6 months,1 Johr:1 year,Fir immer:infinite",
2030 "ipbhidename": "Benutzername in dr Lischt vu aktive Sperrine un im Benutzerverzeichnis verstecke.",
2031 "ipbwatchuser": "Benutzer(diskussions)syte beobachte",
2032 "ipb-disableusertalk": "Dää Benutzer dra hindere syy eigeni Diskussionssyte z bearbeite, solang er gsperrt isch",
2033 "ipb-change-block": "Nomol sperre mit däne Sperrparameter",
2034 "ipb-confirm": "Sperrig bstetige",
2035 "badipaddress": "D IP-Adräss het e falsch Format.",
2036 "blockipsuccesssub": "Mit Erfolg gsperrt",
2037 "blockipsuccesstext": "Dr Benutzer/d IP-Adräss [[Special:Contributions/$1|$1]] isch gsperrt wore.<br />\nGo d Sperri ufhebe lueg d [[Special:BlockList|Lisch vu allene aktive Sperrine]].",
2038 "ipb-blockingself": "Du bist grad am Sperre vu Dir sälber! Wettsch des wirkli mache?",
2039 "ipb-confirmhideuser": "Du bist grad am Sperre vun eme Benutzer im Modus „Benutzer verstecke“. Des fiert derzue, ass dr Benutzername in allne Lischten un Logbiecher unterdruckt wird. Wettsch des wirkli mache?",
2040 "ipb-confirmaction": "We du dir sicher bisch, das d’s würklech wosch mache, de tue bitte unde ds Fäld «{{int:ipb-confirm}}» achrüzle.",
2041 "ipb-edit-dropdown": "Sperrgrind bearbeite",
2042 "ipb-unblock-addr": "„$1“ frejgee",
2043 "ipb-unblock": "IP-Adräss/Benutzer frejgee",
2044 "ipb-blocklist": "Alli aktuälle Sperrine aazeige",
2045 "ipb-blocklist-contribs": "Benutzerbyträg {{GENDER:$1|vom|vor|vo}} $1",
2046 "unblockip": "IP-Adräss frejgee",
2047 "unblockiptext": "Mit däm Formular chasch e IP-Adräss oder e Benutzer frejgee.",
2048 "ipusubmit": "Die Sperri useneh",
2049 "unblocked": "[[User:$1|$1]] isch frejgee wore",
2050 "unblocked-range": "D Sperri fir $1 isch ufghobe",
2051 "unblocked-id": "Sperr-ID $1 isch freijgee wore",
2052 "unblocked-ip": "[[Special:Contributions/$1|$1]] isch nümm gsperrt.",
2053 "blocklist": "Gsperrti Benutzer",
2054 "ipblocklist": "Gsperrti Benutzer",
2055 "ipblocklist-legend": "Suech no eme gsperrte Benutzer",
2056 "blocklist-userblocks": "Benutzersperrine uusblände",
2057 "blocklist-tempblocks": "Befrischteti Sperrine uusblände",
2058 "blocklist-addressblocks": "IP-Sperrine uusblände",
2059 "blocklist-rangeblocks": "Beryychssperre ussblände",
2060 "blocklist-timestamp": "Zytstämpfel",
2061 "blocklist-target": "Ziil",
2062 "blocklist-expiry": "Gsperrt bis",
2063 "blocklist-by": "Gsperrt vu",
2064 "blocklist-params": "Sperrparameter",
2065 "blocklist-reason": "Grund",
2066 "ipblocklist-submit": "Sueche",
2067 "ipblocklist-localblock": "Lokali Sperri",
2068 "ipblocklist-otherblocks": "Anderi {{PLURAL:$1|Sperri|Sperrine}}",
2069 "infiniteblock": "uubegränzt",
2070 "expiringblock": "hert uf am $1 am $2",
2071 "anononlyblock": "nume Anonymi",
2072 "noautoblockblock": "Autoblock deaktiviert",
2073 "createaccountblock": "Aalege vu Benutzerchonte gsperrt",
2074 "emailblock": "E-Mail-Versand gsperrt",
2075 "blocklist-nousertalk": "derf eigeni Diskussionssyte nit bearbeite",
2076 "ipblocklist-empty": "In dr Lischt het s kei Yytreg.",
2077 "ipblocklist-no-results": "Di gsuecht IP-Adräss/dr Benutzername isch nit gsperrt.",
2078 "blocklink": "D Bearbeitigsrächt furtnee",
2079 "unblocklink": "freigä",
2080 "change-blocklink": "Sperri ändere",
2081 "contribslink": "Byträg",
2082 "emaillink": "E-Mail abschicke",
2083 "autoblocker": "Automatischi Sperrig, wil dyni IP-Adrässe chürzlech vo [[User:$1|Benutzer:$1]] isch ’bruucht worde. Grund für d Sperrig vo $1: «$2».",
2084 "blocklogpage": "Sperrigs-Protokoll",
2085 "blocklog-showlog": "Dää Benutzer isch schon emol gsperrt wore. S Sperrine-Logbuech git s do as Referänz:",
2086 "blocklog-showsuppresslog": "Dää Benutzer isch schon emol gsperrt wore un syyni Bearbeitige sin uusblädet wore. S Uusbländigs-Logbuech git s do as Referänz:",
2087 "blocklogentry": "sperrt [[$1]] für d Ziit vo: $2 $3",
2088 "reblock-logentry": "het d Sperri fir „[[$1]]“ gänderet fir dr Zytruum: $2 $3",
2089 "blocklogtext": "Des isch s Logbuech iber Sperrige un Entsperrige vu Benutzer. Automatisch blockierti IP-Adrässe wäre nit erfasst. Lueg au [[Special:BlockList|Block Lischt]] fir e Lischt vu gsperrte Benutzer.",
2090 "unblocklogentry": "het d Sperri vu „$1“ ufghobe",
2091 "block-log-flags-anononly": "nume Anonymi",
2092 "block-log-flags-nocreate": "Aalege vu Benutzerchonte gsperrt",
2093 "block-log-flags-noautoblock": "Autoblock deaktiviert",
2094 "block-log-flags-noemail": "E-Mail-Versand gsperrt",
2095 "block-log-flags-nousertalk": "derf di eigene Diskussionssyte nit bearbeite",
2096 "block-log-flags-angry-autoblock": "erwyterete Autoblock aktiviert",
2097 "block-log-flags-hiddenname": "Benutzername versteckt",
2098 "range_block_disabled": "D Megligkeit, ganzi Adrässryym z sperre, isch nit aktiviert.",
2099 "ipb_expiry_invalid": "D Duur, wu yygee woren isch, isch nit giltig.",
2100 "ipb_expiry_temp": "Versteckti Benutzername-Sperrine solle permanent syy.",
2101 "ipb_hide_invalid": "S isch nit megli des Benutzerkonto z unterdrucke, wel s meh wie {{PLURAL:$1|ei Bearbeitig|$1 Bearbeitige}} ufwyst.",
2102 "ipb_already_blocked": "„$1“ isch scho gsperrt wore.",
2103 "ipb-needreblock": "{{GENDER:|De|D|}} „$1“ isch scho gsperrt. Mechtsch d Sperrparameter ändere?",
2104 "ipb-otherblocks-header": "Anderi {{PLURAL:$1|Sperri|Sperrine}}",
2105 "unblock-hideuser": "Du chasch dää Benutzer nit entsperre, wel syy Benutzername versteckt woren isch.",
2106 "ipb_cant_unblock": "Fähler: Sperr-ID $1 nit gfunde. S cha syy, ass d Sperri scho ufghoben isch .",
2107 "ipb_blocked_as_range": "Fähler: D IP-Adräss $1 isch as Teil vu dr Beryychssperri $2 indirekt gsperrt. S isch nit megli, nume $1 z entsperre.",
2108 "ip_range_invalid": "Uugiltige IP-Adrässberyych.",
2109 "ip_range_toolarge": "Adrässberyych, wu greßer sin wie /$1, sin nit erlaubt.",
2110 "proxyblocker": "Proxy blocker",
2111 "proxyblockreason": "Dyni IP-Adrässe isch gsperrt wore, wel si ne ufige Proxy isch. Bitte kontaktier Dyyn Internet-Provider oder Dyni Systemadministratore un informier si iber des Sicherheitsproblem.",
2112 "sorbsreason": "D IP-Adräss isch in dr DNSBL vu {{SITENAME}} as uffige PROXY glischtet.",
2113 "sorbs_create_account_reason": "D IP-Adräss isch in dr DNSBL vu {{SITENAME}} as uffige PROXY glischtet. S Aalege vu neije Benutzer isch nit megli.",
2114 "xffblockreason": "En IP-Adrässen im Header «X-Forwarded-For» isch gsperrt worde, entweder dyni oder die vomene Proxy-Server, wo du bruuchsch. Der ursprünglechi Grund für d Sperrig isch: $1",
2115 "cant-see-hidden-user": "Dr Benutzer, wu Du versuechsch z sperre, isch scho gsperrt un versteckt wore. Du chasch d Sperri vu däm Benutzer nit säh oder bearbeite, wel du s „hideuser“-Rächt nit hesch.",
2116 "ipbblocked": "Du chasch keini andere Benutzer sperre oder entsperre, wel Du sälber gsperrt bisch",
2117 "ipbnounblockself": "Du derfsch di nit sälber entsperre",
2118 "lockdb": "D Datebank sperre",
2119 "unlockdb": "D Datebank freigää",
2120 "lockdbtext": "Durch s Sperre vo dere Datebank werde alli Benutzer devo abghalte Syte z bearbeite, ihri Ystellige z ändre usw. Bitte bstätig dass du des würkli wottsch mache, un dass du d Datebank nooch dynrer Wartig wider freigisch.",
2121 "unlockdbtext": "Durch s Entsperre vo dr Datebank chönne alli Benutzer wider Syte bearbeite, ihri Ystellige ändre usw. Bitte bstätig dass du des würkli wottsch mache.",
2122 "lockconfirm": "Joo, ich wott d Datebank ächt sperre.",
2123 "unlockconfirm": "Joo, ich wott d Datebank freigää.",
2124 "lockbtn": "D Datebank sperre",
2125 "unlockbtn": "D Datebank freigää",
2126 "locknoconfirm": "Du hesch s Bstätigungsfäld nüt markiert.",
2127 "lockdbsuccesssub": "D Datebank isch erfolgrych gsperrt worde",
2128 "unlockdbsuccesssub": "D Datebank isch erfolgrych freigää worde",
2129 "lockdbsuccesstext": "D {{SITENAME}}-Datebank isch gsperrt worde.<br />Bitte vergiss nüt d Datebank [[Special:UnlockDB|wider freizgää]], sobald d Wartung abgschlosse isch.",
2130 "unlockdbsuccesstext": "D {{SITENAME}}-Datebank isch freigää worde.",
2131 "lockfilenotwritable": "Die Datebank-Sperrdatei cha nüt beschrybe werde. Zume die Datebank chönne Sperre oder Freigää, muess si vum Webserver chönne bschrybe werde.",
2132 "databasenotlocked": "D Datebank isch nüt gsperrt.",
2133 "lockedbyandtime": "(vu $1 am $2 am $3 Uhr)",
2134 "move-page": "„$1“ verschiebe",
2135 "move-page-legend": "Artikel verschiebe",
2136 "movepagetext": "Mit däm Formular chasch e Syte umnänne, indäm Du si mitsamt allne Versionen uf e neje Titel verschiebsch.\nDr alt Titel wird derno zum eje wyterleite.\nDu chasch Wyterleitige, wu uf dr Originaltitel verwyse, automatisch korrigiere loo.\nStell sicher, dass Du im Aaschluss alli [[Special:DoubleRedirects|dopplete]] oder [[Special:BrokenRedirects|defekte Wyterleitige]] iberpriefsch.\nDu bisch derfir verantwortlig, ass Link wyter uf s korräkt Ziil verwyse.\n\nD Syte wird '''nit''' verschobe, wänn s scho ne Syte mit em vorgsähne Titel git, usser s isch e Wyterleitig ohni Versionsgschicht.\nDes heißt, ass Du d Umnännig chasch ruckgängig mache, wänn e Fähler gmacht hesch. Du chasch dergege kei Syte, wu s scho git, iberschrybe.\n\n'''Warnig!'''\nD Verschiebig cha wyteri un nit erwarteti Folge fir vylmol bsuechti Syte haa.\nDu sottsch wäge däm d Konsequänze verstande haa, vorbe jetz wyter machsch.",
2137 "movepagetext-noredirectfixer": "Mit däm Formular unte chasch e Syte umnänne, indäm Du si mitsamt allene Versione uf e neje Titel verschiebsch.\nDr alt Titel leitet derno zum neje wyter.\nStell sicher, ass Du im Aaschluss alli [[Special:DoubleRedirects|dopplete]] oder [[Special:BrokenRedirects|kaputtige Wyterleitige]] iberpriefsch.\nDu bisch derfir verantwortli, ass Link wyter uf s korräkt Ziil verwyyse.\n\nD Syte wird '''nit''' verschobe, wänn s scho ne Syte git mit em vorgsähne Titel, ußer sälli isch läär oder e Wyterletig ohni ne Versionsgschicht.\nDes bedytet, ass Du d Umnännig chasch ruckgängig mache, wänn Du ne Fähler gmacht hesch. Du chasch aber kei Syte iberschryybe.\n\n'''Warnig!'''\nD Verschiebig cha großi un nit erwarteti Folge haa fir hyfig bsuechti Syte.\nDu sottsch wäge däm d Konsequänze verstande haa, voreb Du jetz wytermachsch.",
2138 "movepagetalktext": "We du das Chästli achrüzlisch, de wird di zueghörigi Diskussionssyten automatisch zum nöüe Titel verschobe, ussert es git dört scho’ne Diskussionssyte, wo nid läär isch.\n\nI däm Fäll muesch du d Syte vo Hand verschieben oder zämefüere, we du das wosch.",
2139 "moveuserpage-warning": "'''Warnig:''' Du bis am Verschiebe vun ere Benutzersyte. Bitte gib Achtig, ass doderdur nume die Syte verschobe wird, aber dr Benutzer '''nit''' umgnännt wird.",
2140 "movecategorypage-warning": "<strong>Obacht:</strong> Du bisch e Kategoriesyten am Verschiebe. Bitte dänk dra, das nume die Syte verschobe wird. D Syte, wo zur alte Kategorie ghöre, wärde <strong>nid</strong> i di nöüi Kategorie verschobe.",
2141 "movenologintext": "Du muesch e regischtrierte Benutzer syy un Di [[Special:UserLogin|aamälde]] go die Syte verschiebe.",
2142 "movenotallowed": "Du derfsch kei Syte verschiebe.",
2143 "movenotallowedfile": "Du derfsch kei Dateie verschiebe.",
2144 "cant-move-user-page": "Du derfsch kei Benutzersyte verschiebe (mit Usnaam vo Untersyte).",
2145 "cant-move-to-user-page": "Du derfsch kei Syte uf e Benutzersyte verschiebe (mit Usnaam vo Untersyte).",
2146 "cant-move-category-page": "Du hesch nid ds Rächt, Kategoriesyte z verschiebe.",
2147 "cant-move-to-category-page": "Du hesch nid ds Rächt, e Syte zunere Kategoriesyte z verschiebe.",
2148 "newtitle": "Nöüe Titel:",
2149 "move-watch": "Die Syte beobachte",
2150 "movepagebtn": "Artikel verschiebe",
2151 "pagemovedsub": "Verschiebig erfolgrych",
2152 "movepage-moved": "'''\"$1\" isch verschobe wore uf \"$2\"'''",
2153 "movepage-moved-redirect": "E Wyterleitig isch aagleit wore.",
2154 "movepage-moved-noredirect": "D Erstellig vonere Wyterleitig isch unterdruggt worde.",
2155 "articleexists": "E Syte mit däm Name git s scho oder de Name isch nid giltig. Bitte nimm en andere.",
2156 "cantmove-titleprotected": "Die Syte het nüt chönne verschobe werde, wyl de nöie Titel gsperrt isch.",
2157 "movetalk": "Diskussionssyte nach Müglechkeit mitverschiebe",
2158 "move-subpages": "Untersyte verschiebe (bis $1)",
2159 "move-talk-subpages": "Untersyte vu dr Diskussionssyte verschiebe (bis $1)",
2160 "movepage-page-exists": "D Syte „$1“ gits scho un cha nüt automatisch überschribe werde.",
2161 "movepage-page-moved": "D Syte „$1“ isch uf „$2“ verschobe worde.",
2162 "movepage-page-unmoved": "D Syte „$1“ het nüt chönne uf „$2“ verschobe werde.",
2163 "movepage-max-pages": "D Maximalaazaal vo $1 {{PLURAL:$1|Syte|Syte}} isch verschobe worde. Mee chönne automatisch nüt verschobe werde.",
2164 "movelogpage": "Verschiebigs-Logbuech",
2165 "movelogpagetext": "Des isch e Lischte mit allene Syte wo verschobe worde sin.",
2166 "movesubpage": "{{PLURAL:$1|Untersyte|Untersyte}}",
2167 "movesubpagetext": "Die Syte het $1 {{PLURAL:$1|Untersyte|Untersyte}}.",
2168 "movenosubpage": "Die Syte het kei Untersyte.",
2169 "movereason": "Grund:",
2170 "revertmove": "Zrugg verschiebe",
2171 "delete_and_move_text": "== D Ziilsyte isch scho vorhande, lösche?==\n\nD Syte „[[:$1]]“ gits scho. Wottsch du si lösche, zume Platz zum verschiebe mache?",
2172 "delete_and_move_confirm": "D Ziilsyte für d Verschiebig lösche",
2173 "delete_and_move_reason": "glöscht, zume Platz für s Verschiebe vo „[[$1]]“ z mache",
2174 "selfmove": "Der nöi Artikelname mues en andere sy als der alt!",
2175 "immobile-source-namespace": "Syte ussem „$1“-Namensruum chönne nüt verschobe werde",
2176 "immobile-target-namespace": "Syte chönne nüt in de „$1“-Namensruum verschobe werde",
2177 "immobile-target-namespace-iw": "E Interwiki-Link isch kei gültigs Ziil für e Syteverschiebig.",
2178 "immobile-source-page": "Die Syte cha nüt verschobe werde.",
2179 "immobile-target-page": "Uf die Ziilsyte cha nüt verschobe werde.",
2180 "bad-target-model": "Di gwinsche Ziilsyte brucht e ander Inhaltsmodell. S Inhaltsmodell $1 cha nit in s Inhaltsmodell $2 umgwandlet wäre.",
2181 "imagenocrossnamespace": "Dateie chönne nüt ussem {{ns:file}}-Namensruum use verschobe werde",
2182 "nonfile-cannot-move-to-file": "Nit-Dateie chenne nit in dr Datei-Namensruum verschobe wäre",
2183 "imagetypemismatch": "D nöii Dateierwiiterig passt nüt zu sym Typ",
2184 "imageinvalidfilename": "De Name vo dr Ziildatei isch ungültig",
2185 "fix-double-redirects": "Alli Wyterleitige, wo uf de alte Titel zeige, aktualisiere",
2186 "move-leave-redirect": "E Wyterleitig hinterloo",
2187 "protectedpagemovewarning": "'''WARNIG:''' Die Syte isch gschitzt wore, ass si nume Benutzer mit Ammannerächt chenne verschiebe.\nAs Referänz wird do dr letscht Logbuechyytrag aagee:",
2188 "semiprotectedpagemovewarning": "'''OBACHT:''' Die Syte isch gschitzt wore, ass si nume aagmäldeti Benutzer chenne verschiebe.\nAs Referänz wird do dr letscht Logbuechyytrag aagee:",
2189 "move-over-sharedrepo": "==Datei git s==\n[[:$1]] git s in ere gmeinsam gnutzte Mediedatebank. S Verschiebe vun ere Datei uf dää Titel iberschrybt di gmeinsam gnutzt Datei.",
2190 "file-exists-sharedrepo": "Dr gwehlt Dateiname wird scho in ere gmeinsam gnutzte Mediedatebank brucht.\nBitte wehl e andre Name.",
2191 "export": "Sytenen exportiere",
2192 "exporttext": "Du chasch dr Text un d Versionsgschicht vu einzelne Syte in ere XML-Datei exportiere. Die Datei cha derno in e ander MediaWiki-Wiki importiert wäre iber [[Special:Import|Importiere]].\nZum Exportiere trag dr Sytetitel in dr Täxtchaschte unter yy, ei Titel pro Zyyle, un wehl us, eb Du di aktuäll Version mitsamt dr eltere Versione (mit dr Versionsgschicht-Zyyle) oder nume di aktuäll Version mit dr Information iber di letscht Bearbeitig. In däm Fall chasch au e Link fir dr Export verwände, z. B. [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] fir d Syte \"[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]\".",
2193 "exportall": "Alli Syte exportiere",
2194 "exportcuronly": "Numme d aktuelli Version vo dr Syte exportiere, statt dr ganze Versionsgschicht",
2195 "exportnohistory": "----\n'''Hywys:''' S Exportiere vo ganzi Versionsgschichte durch des Formular isch us Gründ vo dr Leischtig vum Syschtem abgschaltet worde",
2196 "exportlistauthors": "Fir jedi Syte di vollständig Lischt vu dr Bearbeiter derzue tue",
2197 "export-submit": "Sytene exportiere",
2198 "export-addcattext": "Syte us dere Kategori dezuefüege",
2199 "export-addcat": "Dezuefüege",
2200 "export-addnstext": "Syte us em Namensruum zuefiege:",
2201 "export-addns": "Zuefiege",
2202 "export-download": "Als XML-Datei spychere",
2203 "export-templates": "Vorlage mit yybinde",
2204 "export-pagelinks": "Vergleichti Syten automatisch mit exportiere bis zuen ere Rekursionstiefi vu:",
2205 "allmessages": "Systemnochrichte",
2206 "allmessagesname": "Name",
2207 "allmessagesdefault": "Standardtext",
2208 "allmessagescurrent": "jetzige Tekscht",
2209 "allmessagestext": "Des isch e Lischt vu allene meglige Syschtemnochrichte us em MediaWiki Namensruum.\nLueg au uf [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation MediaWiki Lokalisierig] un [https://translatewiki.net translatewiki.net], wänn Du zue dr MediaWiki-Lokalisierig wit byytrage.",
2210 "allmessagesnotsupportedDB": "'''{{ns:special}}:Allmessages''' cha nit bruucht wärde will '''$wgUseDatabaseMessages''' abgschalte isch.",
2211 "allmessages-filter-legend": "Filter",
2212 "allmessages-filter": "Filter fir dr aapasst Zuestand:",
2213 "allmessages-filter-unmodified": "Nit gänderet",
2214 "allmessages-filter-all": "Alli",
2215 "allmessages-filter-modified": "Gänderet",
2216 "allmessages-prefix": "Präfixfilter:",
2217 "allmessages-language": "Sproch:",
2218 "allmessages-filter-submit": "Gang",
2219 "allmessages-filter-translate": "Übersetze",
2220 "thumbnail-more": "Vergreßere",
2221 "filemissing": "D Datei fäält",
2222 "thumbnail_error": "Fähler bir Härstellig vo re Vorschou: $1",
2223 "thumbnail_error_remote": "Fälermäldig vo $1:\n$2",
2224 "djvu_page_error": "DjVu-Syte isch uusserhalb vum Sytebereich",
2225 "djvu_no_xml": "XML-Date chönne für d DjVu-Datei nüt abgruefe werde",
2226 "thumbnail-temp-create": "D Datei fir di temporär Miniaturaasicht het nit chenne aagleit wäre.",
2227 "thumbnail-dest-create": "D Miniaturaasicht het nit chenne an däm Ort gspycheret wäre.",
2228 "thumbnail_invalid_params": "Ungültigs Thumbnail-Parameter",
2229 "thumbnail_toobigimagearea": "Dateiabmässig überschrytet $1",
2230 "thumbnail_dest_directory": "S Ziilverzeichnis cha nüt erstellt werde",
2231 "thumbnail_image-type": "Bildtyp wird nit unterstitzt",
2232 "thumbnail_gd-library": "Uuvollständigi GD-Library-Konfiguration: Funktion $1 fählt",
2233 "thumbnail_image-missing": "Datei fählt schyns: $1",
2234 "thumbnail_image-failure-limit": "Ir letsti het’s z vil misslungnigi Versüech ’gä (mindistens $1), das Vorschoubild z rendere. Bitte versuech’s später wider.",
2235 "import": "Sytene importiere",
2236 "importinterwiki": "Us emnen andere Wiki importiere",
2237 "import-interwiki-text": "Wääl e Wiki un e Syte zum Importiere us.\nS Datum vo de Bearbeitige un d Benutzernäme blybe erhalte.\nAlli Import-Aktione us anderne Wiki werde im [[Special:Log/import|Import-Logbuech]] protokolliert.",
2238 "import-interwiki-sourcewiki": "Ursprünglechs Wiki:",
2239 "import-interwiki-sourcepage": "Ursprünglechi Syte:",
2240 "import-interwiki-history": "Alli früeneri Versione vo dere Syte importiere",
2241 "import-interwiki-templates": "Mit allene Vorlage",
2242 "import-interwiki-submit": "Import",
2243 "import-mapping-default": "Zu de Standard-Orten importiere",
2244 "import-mapping-namespace": "In e Namensruum importiere:",
2245 "import-mapping-subpage": "Als Undersyte vor folgende Syten importiere:",
2246 "import-upload-filename": "Dateiname:",
2247 "import-comment": "Grund:",
2248 "importtext": "Datei iber d Spezialsyte [[Special:Export|Exportfunktion]] us em Quellwiki exportiere.\nDie uf em lokale Rächner spychere un derno do uffelade.",
2249 "importstart": "Importiere Syte …",
2250 "import-revision-count": "– {{PLURAL:$1|1 Vérsion|$1 Vérsiona}}",
2251 "importnopages": "Es isch kei Syte doo wo mer importiere chönnt.",
2252 "imported-log-entries": "$1 {{PLURAL:$1|lLogbuechyytrag|Logbuechyytreg}} importiert.",
2253 "importfailed": "Dr Import isch misslunge: $1",
2254 "importunknownsource": "Importquell isch unbekannt",
2255 "importcantopen": "D Importdatei het nit chenne ufgmacht wäre.",
2256 "importbadinterwiki": "Falscher Interwiki-Link",
2257 "importsuccess": "Dr Import isch abgschlosse.",
2258 "importnosources": "Es isch kes Wiki a’gä worde, wo druus söll importiert wärde, u ds diräkten Ufelade vo Versionsgschichten isch deaktiviert.",
2259 "importnofile": "Es isch kei Importdatei ufeglade worde.",
2260 "importuploaderrorsize": "S Ufelade vo dr Importdatei isch misslunge. D Datei isch grösser als erlaubt isch.",
2261 "importuploaderrorpartial": "S Ufelade vo dr Importdatei isch misslunge. D Datei het numme zum Deil chönne ufeglade werde.",
2262 "importuploaderrortemp": "S Ufelade vo dr Importdatei isch misslunge. E temporärs Verzeichnis fäält.",
2263 "import-parse-failure": "Fääler bim XML-Import:",
2264 "import-noarticle": "Du hesch kei Syte zum importiere aagää!",
2265 "import-nonewrevisions": "Es sy kener Versionen importiert worde (entweder sy si scho alli da gsy oder es het e Fähler ’gä).",
2266 "xml-error-string": "$1 Zeile $2, Spalte $3, (Byte $4): $5",
2267 "import-upload": "XML-Date ufelade",
2268 "import-token-mismatch": "D Sitzigsdate sin verlore gange. Bitte versuech es noo emool.",
2269 "import-invalid-interwiki": "Us däm Wiki wo du aagää hesch isch kei Import mögli.",
2270 "import-error-edit": "Die Syte „$1“ isch nit importiert worde, wyl du nit dezue berächtigt bisch, si z bearbeite.",
2271 "import-error-create": "Die Syte „$1“ isch nit importiert worde, wyl du nit dezue berächtigt bisch, si z erstelle.",
2272 "import-error-interwiki": "D Syte „$1“ isch nit importiert wore, wel dr Name vun ere fir externi Link (Interwiki) reserviert isch.",
2273 "import-error-special": "D Syte „$1“ isch nit importiert wore, wel si zuen eme bsundere Namensruum ghert, wu kei Syte megli sin.",
2274 "import-error-invalid": "D Syte «$1» isch nid importiert worde, wil der Name, wo si hätt söllen übercho, i däm Wiki nid gültig isch.",
2275 "import-error-unserialize": "D Version $2 vu dr Syte „$1“ het nit chenne deserialisiert wäre. D Version isch fir d Verwändig vum Inhaltsmodäll $3 gmäldet wore, wu as $4 serialisiert isch.",
2276 "import-error-bad-location": "D Version $2 mit em Inhaltsmodäll $3 lat sech i däm Wiki nid under «$1» la spychere, wil das Inhaltsmodäll uf dere Syte nid understützt isch.",
2277 "import-options-wrong": "Falschi {{PLURAL:$2|Option|Optione}}: <nowiki>$1</nowiki>",
2278 "import-rootpage-invalid": "Dää Stammsytename isch nit giltig.",
2279 "import-rootpage-nosubpage": "Im Namensruum „$1“ vu dr Stammsyte sin kei Untersyte erlaubt.",
2280 "importlogpage": "Import-Logbuech",
2281 "importlogpagetext": "Adminischtrativer Import vo Sytene mit Versionsgschichte us anderi Wikis.",
2282 "import-logentry-upload-detail": "$1 {{PLURAL:$1|Version|Versionen}} importiert",
2283 "import-logentry-interwiki-detail": "$1 {{PLURAL:$1|Version|Versione}} us $2 importiert",
2284 "javascripttest": "JavaScript-Tescht",
2285 "javascripttest-pagetext-unknownaction": "Unbekannti Aktion «$1».",
2286 "javascripttest-qunit-intro": "Lueg d [$1 Dokumentation zue Tescht] uf mediawiki.org",
2287 "tooltip-pt-userpage": "{{GENDER:|Dyyni}} Benutzersyte",
2288 "tooltip-pt-anonuserpage": "D Benutzersyte vo der IP-Adress wo du mit schaffsch",
2289 "tooltip-pt-mytalk": "{{GENDER:|Dyyni}} Diskussionssyte",
2290 "tooltip-pt-anontalk": "Diskussione über Änderige vo dere IP-Adress",
2291 "tooltip-pt-preferences": "{{GENDER:|Dyni}} Ystellige",
2292 "tooltip-pt-watchlist": "Lischte vo de beobachtete Syte.",
2293 "tooltip-pt-mycontris": "E Lischt vu {{GENDER:|Dyyne}} Byyträg",
2294 "tooltip-pt-login": "Aamälde",
2295 "tooltip-pt-logout": "Abmälde",
2296 "tooltip-pt-createaccount": "Du chasch gärn e Benutzerkonto aalege un Di aamälde. Du muesch s aber nit",
2297 "tooltip-ca-talk": "Diskussion zum Artikelinhalt",
2298 "tooltip-ca-edit": "Die Syte bearbeite",
2299 "tooltip-ca-addsection": "Neje Abschnitt aafange",
2300 "tooltip-ca-viewsource": "Die Syte isch geschützt. Du chasch der Quelltext aaluege.",
2301 "tooltip-ca-history": "Früecheri Versione vo dere Syte.",
2302 "tooltip-ca-protect": "Seite beschütze",
2303 "tooltip-ca-unprotect": "Syteschutz ändere",
2304 "tooltip-ca-delete": "Syten entsorge",
2305 "tooltip-ca-undelete": "Sodeli, da isch es wider.",
2306 "tooltip-ca-move": "Dür ds Verschiebe gits e nöie Name.",
2307 "tooltip-ca-watch": "Tue die Syten uf dyni Beobachtigslischte.",
2308 "tooltip-ca-unwatch": "Nim die Syte us dyre Beobachtungslischte furt.",
2309 "tooltip-search": "Dürchsuech {{SITENAME}}",
2310 "tooltip-search-go": "Gang zunere Syte mit gnau däm Name, falls es eini git.",
2311 "tooltip-search-fulltext": "Suech nooch Syte wo de Teggscht dinne hen",
2312 "tooltip-p-logo": "Houptsyte",
2313 "tooltip-n-mainpage": "Gang uf d Houptsyte",
2314 "tooltip-n-mainpage-description": "Uf Hauptsyte goh",
2315 "tooltip-n-portal": "Über ds Projekt, was du chasch mache, wo du was findsch",
2316 "tooltip-n-currentevents": "Hindergrundinformatione zu aktuellen Ereignis finde",
2317 "tooltip-n-recentchanges": "Lischte vo de letschten Änderige i däm Wiki.",
2318 "tooltip-n-randompage": "E zuefälligi Syte",
2319 "tooltip-n-help": "Ds Ort zum Usefinde.",
2320 "tooltip-t-whatlinkshere": "Lischte vo allne Sytene, wo do ane linke",
2321 "tooltip-t-recentchangeslinked": "Letschti Änderige vo de Syte, wo vo do verlinkt sin",
2322 "tooltip-feed-rss": "RSS-Feed für selli Syte",
2323 "tooltip-feed-atom": "Atom-Feed für selli Syte",
2324 "tooltip-t-contributions": "E Lischt vo de Byträg vo {{GENDER:$1|däm Benutzer}}",
2325 "tooltip-t-emailuser": "Schigg e E-Mail aa {{GENDER:$1|de Benutzer|die Benutzeri}}",
2326 "tooltip-t-info": "Meh Informationen über die Syte",
2327 "tooltip-t-upload": "Dateien ufelade",
2328 "tooltip-t-specialpages": "Lischte vo allne Spezialsyte",
2329 "tooltip-t-print": "E Version vo dere Syte zum Usdrugge.",
2330 "tooltip-t-permalink": "E bständige Link uf die Version vo dr Syte",
2331 "tooltip-ca-nstab-main": "Artikelinhalt aaluege",
2332 "tooltip-ca-nstab-user": "Benutzersyte aaluege",
2333 "tooltip-ca-nstab-media": "Mediasyte aaluege",
2334 "tooltip-ca-nstab-special": "Sell isch e Spezialsyte, du chasch se nid bearbeite.",
2335 "tooltip-ca-nstab-project": "D Projektsyte aaluege",
2336 "tooltip-ca-nstab-image": "Die Bildsyten aaluege",
2337 "tooltip-ca-nstab-mediawiki": "D Systemmäldige aaluege",
2338 "tooltip-ca-nstab-template": "D Vorlag aaluege",
2339 "tooltip-ca-nstab-help": "D Hilfssyten aaluege",
2340 "tooltip-ca-nstab-category": "D Kategoryesyten aaluege",
2341 "tooltip-minoredit": "Die Änderig als chly markiere.",
2342 "tooltip-save": "Änderige spychere",
2343 "tooltip-preview": "Vorschou vo dynen Änderige. Bitte vor em Spycheren aluege!",
2344 "tooltip-diff": "Zeigt a, was du am Tekscht hesch veränderet.",
2345 "tooltip-compareselectedversions": "Underschide zwüsche zwo usgwählte Versione vo dere Syten azeige.",
2346 "tooltip-watch": "Tue die Syten uf dyni Beobachtigslischte.",
2347 "tooltip-watchlistedit-normal-submit": "Yytreg uuseneh",
2348 "tooltip-watchlistedit-raw-submit": "D Beobachtigslischt aktualisiere",
2349 "tooltip-recreate": "Die Syte nöi erstelle, trotz dass si emool glöscht worren isch.",
2350 "tooltip-upload": "Aafange mit ufelade",
2351 "tooltip-rollback": "Mach alli letschti Ändrige uf dere Syte, wo vo däm Benutzer gmacht worre sin, ruggängig.",
2352 "tooltip-undo": "Mach numme die eint Ändrig rugggängig, un zeig e Vorschau aa. Doodurch chasch in dr Zammefassig e Begründig aagää.",
2353 "tooltip-preferences-save": "Yystellige spychere",
2354 "tooltip-summary": "Gib e churzi Zämmefassig yy",
2355 "anonymous": "{{PLURAL:$1|Anonyme Benutzer|Anonymi Benutzer}} uff {{SITENAME}}",
2356 "siteuser": "{{SITENAME}}-Benutzer $1",
2357 "anonuser": "anonyme {{SITENAME}}-Benutzer $1",
2358 "lastmodifiedatby": "Diese Seite wurde zuletzt geändert um $2, $1 von $3.",
2359 "othercontribs": "Basiert auf der Arbeit von $1.",
2360 "others": "anderi",
2361 "siteusers": "{{SITENAME}}-{{PLURAL:$2|Benutzer|Benutzer}} $1",
2362 "anonusers": "{{PLURAL:$2|Anonyme|Anonymi}} {{SITENAME}}-Benutzer $1",
2363 "creditspage": "Syteinformatione",
2364 "nocredits": "Fir die Syte sin kein Informatione vorhande.",
2365 "spamprotectiontitle": "Spamschutz-Filter",
2366 "spamprotectiontext": "D Syte, wu du wit spychere, isch vum Spamschutzfilter blockiert wore. Des lyt wahrschyyns am e Link uf e externi Syte.",
2367 "spamprotectionmatch": "'''Dää Text isch vum Spamfilter gfunde wore: ''$1'''''",
2368 "spambot_username": "MediaWiki Spam-Syyferig",
2369 "spam_reverting": "Letschti Version ohni Links zue $1 widerhärgstellt.",
2370 "spam_blanking": "In allene Versione het s Links zue $1 gha, sufer gmacht.",
2371 "spam_deleting": "Alli Versione mit eme Link zue $1 sin glescht woret.",
2372 "simpleantispam-label": "Spamschutz-Priefig. \nDo <strong>nyt</strong> yytrage!",
2373 "pageinfo-title": "Informatione zue „$1“",
2374 "pageinfo-not-current": "Die Informatione chenne leider nit fir alti Versionen aazeigt wäre.",
2375 "pageinfo-header-basic": "Basisinformatione",
2376 "pageinfo-header-edits": "Bearbeitige",
2377 "pageinfo-header-restrictions": "Syteschutz",
2378 "pageinfo-header-properties": "Syteneigeschafte",
2379 "pageinfo-display-title": "Aazeigtitel",
2380 "pageinfo-default-sort": "Standardsortierkriterium",
2381 "pageinfo-length": "Sytelengi (in Byte)",
2382 "pageinfo-article-id": "Syten-ID",
2383 "pageinfo-language": "Syteninhaltssproch",
2384 "pageinfo-content-model": "Syteninhaltsmodäll",
2385 "pageinfo-robot-policy": "Indexierig dur Suechmaschine",
2386 "pageinfo-robot-index": "Erlaubt",
2387 "pageinfo-robot-noindex": "Nit erlaubt",
2388 "pageinfo-watchers": "Aazahl vu Beobachter",
2389 "pageinfo-visiting-watchers": "Azahl vo dene, wo d Syte beobachten und di letste Bearbeitige hei agluegt",
2390 "pageinfo-few-watchers": "Weniger wie {{PLURAL:$1|ei|$1}} Beobachter",
2391 "pageinfo-few-visiting-watchers": "Es chönnt öpper gä oder ou nid, wo beobachtet und di letste Bearbeitigen am aluegen isch",
2392 "pageinfo-redirects-name": "Zahl vu dr Wyterleitige zue däre Syte",
2393 "pageinfo-subpages-name": "Untersyte vu däre Syte",
2394 "pageinfo-subpages-value": "$1 ($2 {{PLURAL:$2|Wyterleitig|Wyterleitige}}; $3 {{PLURAL:$3|anderi Syte}})",
2395 "pageinfo-firstuser": "Aagleit vu",
2396 "pageinfo-firsttime": "Aagleit am",
2397 "pageinfo-lastuser": "Letschte Bearbeiter",
2398 "pageinfo-lasttime": "Datum vu dr letschte Bearbeitig",
2399 "pageinfo-edits": "Aazahl Bearbeitige",
2400 "pageinfo-authors": "Aazahl vu unterschidlige Autore",
2401 "pageinfo-recent-edits": "Aazahl vu dr letschte Bearbeitige (innerhalb vu $1)",
2402 "pageinfo-recent-authors": "Aazahl vu unterschidlige Autore",
2403 "pageinfo-magic-words": "{{PLURAL:$1|Magischs Wort|Magischi Werter}} ($1)",
2404 "pageinfo-hidden-categories": "Versteckti {{PLURAL:$1|Kategori|Kategorie}} ($1)",
2405 "pageinfo-templates": "Yybundeni {{PLURAL:$1|Vorlag|Vorlage}} ($1)",
2406 "pageinfo-transclusions": "Yybunden in {{PLURAL:$1|1 Syte|$1 Syte}}",
2407 "pageinfo-toolboxlink": "Informatione zue dr Syte",
2408 "pageinfo-redirectsto": "Weiterleitung nach",
2409 "pageinfo-redirectsto-info": "Information",
2410 "pageinfo-contentpage": "Zellt as Inhaltssyte",
2411 "pageinfo-contentpage-yes": "Jo",
2412 "pageinfo-protect-cascading": "Syte mit Kaskadeschutz vu do",
2413 "pageinfo-protect-cascading-yes": "Jo",
2414 "pageinfo-protect-cascading-from": "Syte mit Kaskadeschutz vu",
2415 "pageinfo-category-info": "Kategoriinformatione",
2416 "pageinfo-category-total": "Gsamti Azahl Mitglider",
2417 "pageinfo-category-pages": "Aazahl vu dr Syte",
2418 "pageinfo-category-subcats": "Aazahl vu dr Unterkategorie",
2419 "pageinfo-category-files": "Aazahl vu dr Dateie",
2420 "markaspatrolleddiff": "Als patrulyrt markyre",
2421 "markaspatrolledtext": "Erschtversion patrulyre",
2422 "markedaspatrolled": "As kontrolliert markiert",
2423 "markedaspatrolledtext": "Di uusgwehlt Änderig [[:$1]] isch vum Fäldhieter aagluegt wore.",
2424 "rcpatroldisabled": "Kontroll vu dr letschte Änderige gsperrt",
2425 "rcpatroldisabledtext": "D Kontroll vu dr letschte Änderige isch im Momänt gsperrt.",
2426 "markedaspatrollederror": "Markierig as „kontrolliert“ nit megli.",
2427 "markedaspatrollederrortext": "Du muesch e Syteänderig uswehle.",
2428 "markedaspatrollederror-noautopatrol": "S isch nit erlaubt, eigeni Bearbeitige as kontrolliert z markiere.",
2429 "markedaspatrollednotify": "Die Änderig an $1 isch as kontrolliert markiert wore.",
2430 "markedaspatrollederrornotify": "D Markierig als kontrolliert isch nid glunge.",
2431 "patrol-log-page": "Kontroll-Logbuech",
2432 "patrol-log-header": "Des isch s Kontroll-Logbuech.",
2433 "log-show-hide-patrol": "Kontroll-Logbuech $1",
2434 "log-show-hide-tag": "Markierigs-Logbuech $1",
2435 "deletedrevision": "alti Version: $1",
2436 "filedeleteerror-short": "Fähler bi dr Datei-Leschig: $1",
2437 "filedeleteerror-long": "Bi dr Datei-Leschig sin Fähler feschtgstellt wore:\n\n$1",
2438 "filedelete-missing": "D Datei „$1“ cha nit glescht wäre, wel si nit vorhande isch.",
2439 "filedelete-old-unregistered": "D Datei-Version „$1“, wu aagee woren isch, isch nit in dr Datebank vorhande.",
2440 "filedelete-current-unregistered": "D Datei „$1“, wu aagee woren isch, isch nit in dr Datebank vorhande.",
2441 "filedelete-archive-read-only": "S Archiv-Verzeichnis „$1“ cha nit dur dr Webserver bschribe wäre.",
2442 "previousdiff": "← Vorderi Änderig",
2443 "nextdiff": "Nächschti Änderig →",
2444 "mediawarning": "'''Warnig:''' In däre Art Datei chennt s e beswillige Programmcode din ha. Wänn du die Datei uusfiersch, cha s syy, ass Dyy Syschtem bschädigt wird.",
2445 "imagemaxsize": "Maximali Gressi vu Bilder :<br />'' (uf Bildbschrybigs-Syte)''",
2446 "thumbsize": "Bildvorschou-Gröössi:",
2447 "widthheightpage": "$1 × $2, {{PLURAL:$3|1 Syte|$3 Syte}}",
2448 "file-info": "Dateigressi: $1, MIME-Typ: $2",
2449 "file-info-size": "$1 × $2 Pixel, Dateigrößi: $3, MIME-Typ: $4",
2450 "file-info-size-pages": "$1 × $2 Pixel, Dateigreßi: $3, MIME-Typ: $4, $5 {{PLURAL:$5|Syte| Syte}}",
2451 "file-nohires": "Kei höcheri Uflösig verfüegbar.",
2452 "svg-long-desc": "SVG-Datei, Basisgrößi: $1 × $2 Pixel, Dateigrößi: $3",
2453 "svg-long-desc-animated": "Animierti SVG-Datei, Basisgreßi $1 × $2 Pixel, Dateigreßi: $3",
2454 "svg-long-error": "Ungültigi SVG-Datei: $1",
2455 "show-big-image": "Originaldatei",
2456 "show-big-image-preview": "Greßi vu däre Vorschau: $1.",
2457 "show-big-image-preview-differ": "Gröössi vor $3-Vorschou vor $2-Datei: $1.",
2458 "show-big-image-other": "Wyteri {{PLURAL:$2|Ufflösig|Ufflösige}}: $1.",
2459 "show-big-image-size": "$1 × $2 Pixel",
2460 "file-info-gif-looped": "Ändlosschlupf",
2461 "file-info-gif-frames": "$1 {{PLURAL:$1|Ramme|Ramme}}",
2462 "file-info-png-looped": "Ändlosschlupf",
2463 "file-info-png-repeat": "het $1 {{PLURAL:$1|Mol|Mol}} gspilt",
2464 "file-info-png-frames": "$1 {{PLURAL:$1|Ramme|Ramme}}",
2465 "file-no-thumb-animation": "'''Hiiwyys: Wäge tächnische Bschränkige wäre Vorschaubilder vu däre Datei nit animiert.'''",
2466 "file-no-thumb-animation-gif": "'''Hiiwyys: Wäge tächnische Bschränkige wäre Vorschaubilder vu hochuufgleste GIF-Dateien wie däre nit animiert.'''",
2467 "newimages": "Gallery vo noie Bilder",
2468 "imagelisttext": "Hie isch e Lischte vo '''$1''' {{PLURAL:$1|Datei|Dateie}}, sortiert $2.",
2469 "newimages-summary": "Die Spezialsyte zeigt di zletscht uffegladene Dateie aa.",
2470 "newimages-legend": "Filter",
2471 "newimages-label": "Dateiname (oder e Teil devu):",
2472 "newimages-showbots": "Ufelade vo Bots azeige",
2473 "noimages": "Kei Dateie gfunde.",
2474 "ilsubmit": "Suech",
2475 "bydate": "noch Datum",
2476 "sp-newimages-showfrom": "Zeig neiji Dateie ab $1, $2 Uhr",
2477 "seconds": "{{PLURAL:$1|1 Sekund|$1 Sekunde}}",
2478 "minutes": "{{PLURAL:$1|1 Minut|$1 Minute}}",
2479 "hours": "{{PLURAL:$1|1 Stund|$1 Stunde}}",
2480 "days": "{{PLURAL:$1|1 Tag|$1 Täg}}",
2481 "weeks": "{{PLURAL:$1|$1 Wuche}}",
2482 "months": "{{PLURAL:$1|$1 Monet|$1 Mönet}}",
2483 "years": "{{PLURAL:$1|$1 Jahr}}",
2484 "ago": "vor $1",
2485 "just-now": "grad ersch",
2486 "hours-ago": "vor {{PLURAL:$1|eire Stund|$1 Stund}}",
2487 "minutes-ago": "vor {{PLURAL:$1|eire Minute|$1 Minute}}",
2488 "seconds-ago": "vor {{PLURAL:$1|eire Sekunde|$1 Sekunde}}",
2489 "monday-at": "Mäntig um $1",
2490 "tuesday-at": "Zystig um $1",
2491 "wednesday-at": "Midwuch um $1",
2492 "thursday-at": "Donnstig um $1",
2493 "friday-at": "Frytig um $1",
2494 "saturday-at": "Samstig um $1",
2495 "sunday-at": "Sunntig am $1",
2496 "yesterday-at": "Geschtert am $1",
2497 "bad_image_list": "Format:\n\nNume Zylene, wo mit emne * afö, wärde berücksichtigt.\nNach em * mues zersch e Link zuren Unerwünschte Datei cho.\nWyteri Links uf der glyche Zyle wärden als Usnahme behandlet, wo die Datei trotzdäm darff vorcho.",
2498 "metadata": "Metadate",
2499 "metadata-help": "Die Datei het wyteri Informatione, allwäg vor Digitalkamera oder vom Scanner wo se het gschaffe.\nWe die Datei isch veränderet worde, de cha's sy, das die zuesätzlechi Information für di verändereti Datei nümm richtig zuetrifft.",
2500 "metadata-expand": "Erwytereti Details azeige",
2501 "metadata-collapse": "Erwytereti Details verstecke",
2502 "metadata-fields": "Die Fälder vu dr EXIF-Metadate, wu in däm MediaWiki-Systemtext aagee sin, wäre uf Bildbschrybigssyte mit ere yyklappte Metadatetabälle aazeigt.\nAndri wäre standardmäßig nit aazeigt.\n* make\n* model\n* datetimeoriginal\n* exposuretime\n* fnumber\n* isospeedratings\n* focallength\n* artist\n* copyright\n* imagedescription\n* gpslatitude\n* gpslongitude\n* gpsaltitude",
2503 "exif-imagewidth": "Breiti",
2504 "exif-imagelength": "Längi",
2505 "exif-bitspersample": "Bit pro Farbkomponente",
2506 "exif-compression": "Art vu dr Kompression",
2507 "exif-photometricinterpretation": "Pixelzämmesetzig",
2508 "exif-orientation": "Orientierung",
2509 "exif-samplesperpixel": "Aazahl vu dr Komponente",
2510 "exif-planarconfiguration": "Dateusrichtig",
2511 "exif-ycbcrsubsampling": "Subsampling Rate vu Y bis C",
2512 "exif-ycbcrpositioning": "Y un C Positionierig",
2513 "exif-xresolution": "Horizontali Uflesig",
2514 "exif-yresolution": "Vertikali Uflesig",
2515 "exif-stripoffsets": "Bilddate-Versatz",
2516 "exif-rowsperstrip": "Aazahl vu dr Zyylete pro Streife",
2517 "exif-stripbytecounts": "Bytes pro komprimiertem Streife",
2518 "exif-jpeginterchangeformat": "Offset zue JPEG SOI",
2519 "exif-jpeginterchangeformatlength": "JPEG-Date in Bytes",
2520 "exif-whitepoint": "Manuäll mit Mässig",
2521 "exif-primarychromaticities": "Primäri Farbart",
2522 "exif-ycbcrcoefficients": "YCbCr-Koeffiziente",
2523 "exif-referenceblackwhite": "Schwarz/Wyss-Referenzpinkt",
2524 "exif-datetime": "Spycherzytpunkt",
2525 "exif-imagedescription": "Bildtitel",
2526 "exif-make": "Hersteller",
2527 "exif-model": "Modell",
2528 "exif-software": "Software",
2529 "exif-artist": "Fotograf",
2530 "exif-copyright": "Urheberrächt",
2531 "exif-exifversion": "Exif-Version",
2532 "exif-flashpixversion": "unterstitzti Flashpix-Version",
2533 "exif-colorspace": "Farbruum",
2534 "exif-componentsconfiguration": "Bedytig vu einzelne Komponente",
2535 "exif-compressedbitsperpixel": "Komprimierti Bit pro Pixel",
2536 "exif-pixelxdimension": "Bildbreiti",
2537 "exif-pixelydimension": "Bildhechi",
2538 "exif-usercomment": "Benutzerkommentar",
2539 "exif-relatedsoundfile": "Zuegherigi Tondatei",
2540 "exif-datetimeoriginal": "Erfassigszytpunkt",
2541 "exif-datetimedigitized": "Digitalisierigszytpunkt",
2542 "exif-subsectime": "Spycherzytpunkt (1/100 s)",
2543 "exif-subsectimeoriginal": "Erfassigszytpunkt (1/100 s)",
2544 "exif-subsectimedigitized": "Digitalisierigszytpunkt (1/100 s)",
2545 "exif-exposuretime": "Beliechtigsduur",
2546 "exif-exposuretime-format": "$1 Sekunde ($2)",
2547 "exif-fnumber": "F-Wert",
2548 "exif-exposureprogram": "Beliechtigsprogramm",
2549 "exif-spectralsensitivity": "Spektrali Empfindligkeit",
2550 "exif-isospeedratings": "Filmempfindlichkeit (ISO)",
2551 "exif-shutterspeedvalue": "APEX-Beliechtigszytwärt",
2552 "exif-aperturevalue": "APEX-Bländewärt",
2553 "exif-brightnessvalue": "APEX-Hälligkeitswärt",
2554 "exif-exposurebiasvalue": "Beliechtigsvorgab",
2555 "exif-maxaperturevalue": "Greschti Bländi",
2556 "exif-subjectdistance": "Entfärnig",
2557 "exif-meteringmode": "Mässverfahre",
2558 "exif-lightsource": "Liechtquäll",
2559 "exif-flash": "Blitz",
2560 "exif-focallength": "Brännwyti",
2561 "exif-subjectarea": "Beryych",
2562 "exif-flashenergy": "Blitzstärchi",
2563 "exif-focalplanexresolution": "Sensor-Uflesig horizontal",
2564 "exif-focalplaneyresolution": "Sensor-Uflesig vertikal",
2565 "exif-focalplaneresolutionunit": "Einheit vu dr Sensor-Uflesig",
2566 "exif-subjectlocation": "Motivstandort",
2567 "exif-exposureindex": "Beliechtigsindex",
2568 "exif-sensingmethod": "Mässmethod",
2569 "exif-filesource": "Quäll vu dr Datei",
2570 "exif-scenetype": "Szenetyp",
2571 "exif-customrendered": "Benutzerdefinierti Bildverarbeitig",
2572 "exif-exposuremode": "Beliechtigsmodus",
2573 "exif-whitebalance": "Wyssabglyych",
2574 "exif-digitalzoomratio": "Digitalzoom",
2575 "exif-focallengthin35mmfilm": "Brännwyti (Chleibildäquivalent)",
2576 "exif-scenecapturetype": "Art vu dr Ufnahm",
2577 "exif-gaincontrol": "Verstärchig",
2578 "exif-contrast": "Kontrascht",
2579 "exif-saturation": "Sättigung",
2580 "exif-sharpness": "Schärfi",
2581 "exif-devicesettingdescription": "Grät-Yystellig",
2582 "exif-subjectdistancerange": "Motiventfärnig",
2583 "exif-imageuniqueid": "Bild-ID",
2584 "exif-gpsversionid": "GPS-Tag-Version",
2585 "exif-gpslatituderef": "nerdl. oder sidl. Breiti",
2586 "exif-gpslatitude": "Geografischi Breiti",
2587 "exif-gpslongituderef": "eschtl. oder weschtl. Längi",
2588 "exif-gpslongitude": "Geografischi Längi",
2589 "exif-gpsaltituderef": "Bezugshechi",
2590 "exif-gpsaltitude": "Hechi",
2591 "exif-gpstimestamp": "GPS-Zyt",
2592 "exif-gpssatellites": "Satellite, wu fir d Mässig brucht wore sin",
2593 "exif-gpsstatus": "Empfängerstatus",
2594 "exif-gpsmeasuremode": "Mässverfahre",
2595 "exif-gpsdop": "Masspräzision",
2596 "exif-gpsspeedref": "Gschwindigkeitseinheit",
2597 "exif-gpsspeed": "Gschwindigkeit vum GPS-Empfänger",
2598 "exif-gpstrackref": "Referänz fir d Bewegigsrichtig",
2599 "exif-gpstrack": "Bewegigsrichtig",
2600 "exif-gpsimgdirectionref": "Referänz fir d Usrichtig vum Bild",
2601 "exif-gpsimgdirection": "Bildrichtig",
2602 "exif-gpsmapdatum": "Geodätisch Datum brucht",
2603 "exif-gpsdestlatituderef": "Referänz fir d Breiti",
2604 "exif-gpsdestlatitude": "Breiti",
2605 "exif-gpsdestlongituderef": "Referänz fir d Längi",
2606 "exif-gpsdestlongitude": "Längi",
2607 "exif-gpsdestbearingref": "Referänz fir d Motivrichtig",
2608 "exif-gpsdestbearing": "Motivrichtig",
2609 "exif-gpsdestdistanceref": "Referänz fir d Motiventfärnig",
2610 "exif-gpsdestdistance": "Motiventfärnig",
2611 "exif-gpsprocessingmethod": "Name vum GPS-Verfahre",
2612 "exif-gpsareainformation": "Name vum GPS-Biet",
2613 "exif-gpsdatestamp": "GPS-Datum",
2614 "exif-gpsdifferential": "GPS-Differentialkorrektur",
2615 "exif-jpegfilecomment": "JPEG-Dateikommentar",
2616 "exif-keywords": "Schlisselwerter",
2617 "exif-worldregioncreated": "Wältregion, wu s Foto ufgnuu woren isch",
2618 "exif-countrycreated": "Staat, wu s Foto ufgnuu woren isch",
2619 "exif-countrycodecreated": "Code fir dr Staat, wu s Foto ufgnuu woren isch",
2620 "exif-provinceorstatecreated": "Provinz oder Gliedstaat, wu s Foto ufgnuu woren isch",
2621 "exif-citycreated": "Stadt, wu s Foto ufgnuu woren isch",
2622 "exif-sublocationcreated": "Stadtteil, wu s Foto ufgnuu woren isch",
2623 "exif-worldregiondest": "Zeigti Wältregione",
2624 "exif-countrydest": "Zeigte Staat",
2625 "exif-countrycodedest": "Code fir dr zeigt Staat",
2626 "exif-provinceorstatedest": "Zeigti Provinz oder zeigte Gliedstaat",
2627 "exif-citydest": "Zeigti Stadt",
2628 "exif-sublocationdest": "Zeigte Stadtteil",
2629 "exif-objectname": "Churztitel",
2630 "exif-specialinstructions": "Bsunderi Aawysige",
2631 "exif-headline": "Iberschrift",
2632 "exif-credit": "Namesnännig/ Vereffetliger",
2633 "exif-source": "Quälle",
2634 "exif-editstatus": "Redaktionälle Status vum Foto",
2635 "exif-urgency": "Dringligkeit",
2636 "exif-fixtureidentifier": "Kolumne",
2637 "exif-locationdest": "Dargstellte Standort",
2638 "exif-locationdestcode": "Code fir dr dargstellte Standort",
2639 "exif-objectcycle": "Tageszyt, wu des Medium drfir bstimmt isch",
2640 "exif-contact": "Kontaktinformatione",
2641 "exif-writer": "Schryber",
2642 "exif-languagecode": "Sproch",
2643 "exif-iimversion": "IIM-Version",
2644 "exif-iimcategory": "Kategorii",
2645 "exif-iimsupplementalcategory": "Zuesätzligi Kategorie",
2646 "exif-datetimeexpires": "Nit bruche no",
2647 "exif-datetimereleased": "Vereffetligt am",
2648 "exif-originaltransmissionref": "Code vum Standort wu s Foto uus ibermittlet woren isch",
2649 "exif-identifier": "Chännig",
2650 "exif-lens": "Brucht Objektiv",
2651 "exif-serialnumber": "Serienummere vu dr Kamera",
2652 "exif-cameraownername": "Kamerabsitzer",
2653 "exif-label": "Bezeichnig",
2654 "exif-datetimemetadata": "Datum, wu d Metadate s letscht Mol gänderet wore sin",
2655 "exif-nickname": "Gängige Name vum Foto",
2656 "exif-rating": "Bewärting (us 5)",
2657 "exif-rightscertificate": "Rächtverwaltigszertifikat",
2658 "exif-copyrighted": "Urheberrächtsstatus",
2659 "exif-copyrightowner": "Urheberrächtsinhaber",
2660 "exif-usageterms": "Nutzigsbedingige",
2661 "exif-webstatement": "Online-Urheberrächtsaagab",
2662 "exif-originaldocumentid": "Eidytigi Chännig vum Orginaldokumänt",
2663 "exif-licenseurl": "URL vu dr Urheberrächtsaagab (Lizänz)",
2664 "exif-morepermissionsurl": "Alternativi Lizänzinformatione",
2665 "exif-attributionurl": "Bi Wyterverwändig vu däm Wärch bitte verlinke uf:",
2666 "exif-preferredattributionname": "Bi Wyterverwändig vu däm Wärch, bitte nänne:",
2667 "exif-pngfilecomment": "PNG-Dateikommentar",
2668 "exif-disclaimer": "Haftigsuusschluss",
2669 "exif-contentwarning": "Inhaltswarnig",
2670 "exif-giffilecomment": "GIF-Dateikommentar",
2671 "exif-intellectualgenre": "Art vum Medium",
2672 "exif-subjectnewscode": "Themecode",
2673 "exif-scenecode": "IPTC-Aasichtcode",
2674 "exif-event": "Dargstellt Ereignis",
2675 "exif-organisationinimage": "Dargstellti Organisation",
2676 "exif-personinimage": "Dargstellti Person",
2677 "exif-originalimageheight": "Bildhechi vor em Zueschnyde",
2678 "exif-originalimagewidth": "Bildbreiti vor em Zueschnyde",
2679 "exif-compression-1": "Uukomprimiert",
2680 "exif-compression-2": "CCITT Gruppe 3 1-dimensionali modifizierti Huffman-Lauflengekodierig",
2681 "exif-compression-3": "CCITT Gruppe 3 Faxkodierig",
2682 "exif-compression-4": "CCITT Gruppe 4 Faxkodierig",
2683 "exif-copyrighted-true": "Gschitzt",
2684 "exif-copyrighted-false": "Urheberrächtsstatus nit feschtgleit",
2685 "exif-unknowndate": "Nit bekannt Datum",
2686 "exif-orientation-1": "Normal",
2687 "exif-orientation-2": "Horizontal gspieglet",
2688 "exif-orientation-3": "Um 180° drillt",
2689 "exif-orientation-4": "Vertikal gspieglet",
2690 "exif-orientation-5": "Gege dr Uhrzeigersinn um 90° drillt un derno vertikal gspieglet",
2691 "exif-orientation-6": "Um 90° gege dr Uhrzeigersinn drillt",
2692 "exif-orientation-7": "Um 90° im Uhrzeigersinn drillt un derno vertikal gspieglet",
2693 "exif-orientation-8": "Um 90° im dr Uhrzeigersinn drillt",
2694 "exif-planarconfiguration-1": "Grobformat",
2695 "exif-planarconfiguration-2": "Planarformat",
2696 "exif-colorspace-65535": "Nit kalibriert",
2697 "exif-componentsconfiguration-0": "Git s nit",
2698 "exif-exposureprogram-0": "Nit bekannt",
2699 "exif-exposureprogram-1": "Manuell",
2700 "exif-exposureprogram-2": "Standardprogramm",
2701 "exif-exposureprogram-3": "Zytautomatik",
2702 "exif-exposureprogram-4": "Bländeautomatik",
2703 "exif-exposureprogram-5": "Kreativprogramm (hochi Schärfetiefi bevorzugt)",
2704 "exif-exposureprogram-6": "Aktions-Programm (churzi Beliechtigszyt bevorzugt)",
2705 "exif-exposureprogram-7": "Porträ-Programm",
2706 "exif-exposureprogram-8": "Landschaftsufnahme",
2707 "exif-subjectdistance-value": "$1 Meter",
2708 "exif-meteringmode-0": "Nit bekannt",
2709 "exif-meteringmode-1": "Durchschnittlig",
2710 "exif-meteringmode-2": "Mittizentriert",
2711 "exif-meteringmode-3": "Spot-Mässig",
2712 "exif-meteringmode-4": "Mehfach-Spot-Mässig",
2713 "exif-meteringmode-5": "Muschter",
2714 "exif-meteringmode-6": "Bildteil",
2715 "exif-meteringmode-255": "Anderi",
2716 "exif-lightsource-0": "Nit bekannt",
2717 "exif-lightsource-1": "Tagliecht",
2718 "exif-lightsource-2": "Fluoreszierig",
2719 "exif-lightsource-3": "Glieilampe",
2720 "exif-lightsource-4": "Blitz",
2721 "exif-lightsource-9": "Schen Wätter",
2722 "exif-lightsource-10": "Wulchig",
2723 "exif-lightsource-11": "Schatte",
2724 "exif-lightsource-12": "Tagliecht fluoreszierig (D 5700–7100 K)",
2725 "exif-lightsource-13": "Tagwyss fluoreszierig (N 4600–5400 K)",
2726 "exif-lightsource-14": "Chaltwyss fluoreszierig (W 3900–4500 K)",
2727 "exif-lightsource-15": "Wyss fluoreszierig (WW 3200–3700 K)",
2728 "exif-lightsource-17": "Standardliecht A",
2729 "exif-lightsource-18": "Standardliecht B",
2730 "exif-lightsource-19": "Standardliecht C",
2731 "exif-lightsource-24": "ISO Studio Chunschtliecht",
2732 "exif-lightsource-255": "Anderi Liechtquäll",
2733 "exif-flash-fired-0": "kei Blitz",
2734 "exif-flash-fired-1": "Blitz usglest",
2735 "exif-flash-return-0": "Blitz schickt kei Date",
2736 "exif-flash-return-2": "kei Reflexion vum Blitz feschtgstellt",
2737 "exif-flash-return-3": "Reflexion vum Blitz feschtgstellt",
2738 "exif-flash-mode-1": "erzwunge Blitze",
2739 "exif-flash-mode-2": "Blitz abgstellt",
2740 "exif-flash-mode-3": "Automatik",
2741 "exif-flash-function-1": "Kei Blitzfunktion",
2742 "exif-flash-redeye-1": "Roti-Auge-Reduktion",
2743 "exif-focalplaneresolutionunit-2": "Zoll",
2744 "exif-sensingmethod-1": "Nit definiert",
2745 "exif-sensingmethod-2": "Ei-Chip-Farbsensor",
2746 "exif-sensingmethod-3": "Zwee-Chip-Farbsensor",
2747 "exif-sensingmethod-4": "Drej-Chip-Farbsensor",
2748 "exif-sensingmethod-5": "Farbruum sequenziäll Sensor",
2749 "exif-sensingmethod-7": "Trilineare Sensor",
2750 "exif-sensingmethod-8": "Farbruum linear sequenziälle Sensor",
2751 "exif-filesource-3": "Digitali Standbildkamera",
2752 "exif-scenetype-1": "E diräkt fotografiert Bild",
2753 "exif-customrendered-0": "Normal",
2754 "exif-customrendered-1": "Benutzerdefiniert",
2755 "exif-exposuremode-0": "Automatischi Beliechtig",
2756 "exif-exposuremode-1": "Manuälli Beliechtig",
2757 "exif-exposuremode-2": "Beliechtigzyylete",
2758 "exif-whitebalance-0": "Automatisch",
2759 "exif-whitebalance-1": "Manuäll",
2760 "exif-scenecapturetype-0": "Standard",
2761 "exif-scenecapturetype-1": "Landschaft",
2762 "exif-scenecapturetype-2": "Porträt",
2763 "exif-scenecapturetype-3": "Nachtszene",
2764 "exif-gaincontrol-0": "Keini",
2765 "exif-gaincontrol-1": "Low gain up",
2766 "exif-gaincontrol-2": "High gain up",
2767 "exif-gaincontrol-3": "Low gain down",
2768 "exif-gaincontrol-4": "High gain down",
2769 "exif-contrast-0": "Normal",
2770 "exif-contrast-1": "Schwach",
2771 "exif-contrast-2": "Starch",
2772 "exif-saturation-0": "Normal",
2773 "exif-saturation-1": "Niideri Sättigung",
2774 "exif-saturation-2": "Hochi Sättigung",
2775 "exif-sharpness-0": "Normal",
2776 "exif-sharpness-1": "Schwach",
2777 "exif-sharpness-2": "Starch",
2778 "exif-subjectdistancerange-0": "Nit bekannt",
2779 "exif-subjectdistancerange-1": "Makro",
2780 "exif-subjectdistancerange-2": "Noch",
2781 "exif-subjectdistancerange-3": "Wyt ewäg",
2782 "exif-gpslatitude-n": "nerdl. Breiti",
2783 "exif-gpslatitude-s": "sidl. Breiti",
2784 "exif-gpslongitude-e": "eschtl. Längi",
2785 "exif-gpslongitude-w": "weschtl. Längi",
2786 "exif-gpsaltitude-above-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|Meter}} iber em Meeresspiegel",
2787 "exif-gpsaltitude-below-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|Meter}} unter em Meeresspiegel",
2788 "exif-gpsstatus-a": "Mässig lauft",
2789 "exif-gpsstatus-v": "Interoperabilität vu Mässige",
2790 "exif-gpsmeasuremode-2": "2-dimensionali Mässig",
2791 "exif-gpsmeasuremode-3": "3-dimensionali Mässig",
2792 "exif-gpsspeed-k": "km/h",
2793 "exif-gpsspeed-m": "mph",
2794 "exif-gpsspeed-n": "Chnote",
2795 "exif-gpsdestdistance-k": "Kilometer",
2796 "exif-gpsdestdistance-m": "Myle",
2797 "exif-gpsdestdistance-n": "Seemyle",
2798 "exif-gpsdop-excellent": "Uuszeichnet ($1)",
2799 "exif-gpsdop-good": "Guet ($1)",
2800 "exif-gpsdop-moderate": "Mittel ($1)",
2801 "exif-gpsdop-fair": "Akzeptabel ($1)",
2802 "exif-gpsdop-poor": "Schwach ($1)",
2803 "exif-objectcycle-a": "Nume demorge",
2804 "exif-objectcycle-p": "Nume zobe",
2805 "exif-objectcycle-b": "Demorge un zobe",
2806 "exif-gpsdirection-t": "Tatsächligi Richtig",
2807 "exif-gpsdirection-m": "Magnetischi Richtig",
2808 "exif-ycbcrpositioning-1": "Zäntriert",
2809 "exif-ycbcrpositioning-2": "Benochbert",
2810 "exif-dc-contributor": "Mitmacher",
2811 "exif-dc-coverage": "Ertlige oder zytlige Ramme vum Medium",
2812 "exif-dc-date": "Datumsaagabe",
2813 "exif-dc-publisher": "Vereffentlige",
2814 "exif-dc-relation": "Ähnligi Medie",
2815 "exif-dc-rights": "Rächt",
2816 "exif-dc-source": "Mediehärchumft",
2817 "exif-dc-type": "Medietyp",
2818 "exif-rating-rejected": "Abglähnt",
2819 "exif-isospeedratings-overflow": "Greßer wie 65535",
2820 "exif-iimcategory-ace": "Chunscht, Kultur un Unterhaltig",
2821 "exif-iimcategory-clj": "Kriminalitet un Rächt",
2822 "exif-iimcategory-dis": "Katastrofen un Uafäll",
2823 "exif-iimcategory-fin": "Wirtschaft un Gschäft",
2824 "exif-iimcategory-edu": "Bildig",
2825 "exif-iimcategory-evn": "Umwält",
2826 "exif-iimcategory-hth": "Gsundheit",
2827 "exif-iimcategory-hum": "Inträssebiet",
2828 "exif-iimcategory-lab": "Arbet",
2829 "exif-iimcategory-lif": "Lifestyle un Frejzyt",
2830 "exif-iimcategory-pol": "Politik",
2831 "exif-iimcategory-rel": "Religion un Glaube",
2832 "exif-iimcategory-sci": "Wisseschaft un Tächnologi",
2833 "exif-iimcategory-soi": "Soziali Theme",
2834 "exif-iimcategory-spo": "Sport",
2835 "exif-iimcategory-war": "Chrieg, Konflikt un Uurueje",
2836 "exif-iimcategory-wea": "Wätter",
2837 "exif-urgency-normal": "Normal ($1)",
2838 "exif-urgency-low": "Nider ($1)",
2839 "exif-urgency-high": "Hoch ($1)",
2840 "exif-urgency-other": "Benutzerdefinierti Prioritet ($1)",
2841 "namespacesall": "alli",
2842 "monthsall": "alli",
2843 "confirmemail": "Bstätigung vo Ihre E-Poscht-Adräss",
2844 "confirmemail_noemail": "Du hesch in dyne [[Special:Preferences|persönliche Ystellige]] e kei E-Mail-Adress ygää.",
2845 "confirmemail_text": "Dermit du di erwyterete Mailfunktione chasch bruuche, muesch du die E-Mail-Adrässe, wo du hesch aaggä, la bestätige. Klick ufe Chnopf unte; das schickt dir es Mail. I däm Mail isch e Link; we du däm Link folgsch, de tuesch dadermit bestätige, das die E-Mail-Adrässe dyni isch.",
2846 "confirmemail_pending": "Es isch Dir scho en Code zum Bestätige zuegschiggt worde. Falls du Dyn Konto grad erscht aagleit hesch, muesch villicht noo e weng warte bis d E-Mail ytrifft, bevor du en nöie Code aafordresch.",
2847 "confirmemail_send": "Bestätigungs-Mail verschicke",
2848 "confirmemail_sent": "Es isch dir es Mail zur Adrässbestätigung gschickt worde.",
2849 "confirmemail_oncreate": "En Code isch aa dyni E-Mail-Adress zum bestätige gschiggt worde. Du bruuch de Code zwar nüt zum dich aamälde, er wird aber zum aktiviere vo de E-Mail-Funktione in däm Wiki bruucht.",
2850 "confirmemail_sendfailed": "{{SITENAME}} het d E-Mail zum bestätige nüt chönne verschigge.\nBitte überprüef d E-Mail-Adress uf ungültigi Zeiche.\n\nRuggmäldig vum Mailserver: $1",
2851 "confirmemail_invalid": "De Bestätigscode isch ungültig. Es isch mögli das er abgloffe isch. In däm Fall chasch probiere d Bestätigung z widerhole.",
2852 "confirmemail_needlogin": "Du muesch dich $1, zume dyni E-Mail-Adress bstätige.",
2853 "confirmemail_success": "Dyni E-Mail-Adräss isch bstätiget worde. Du chasch di jitz aamälde.",
2854 "confirmemail_loggedin": "Dyni E-Mail-Adräss isch jitz bstätigt.",
2855 "confirmemail_subject": "{{SITENAME}} E-Mail-Adrässbstätigung",
2856 "confirmemail_body": "Salü\n\n{{SITENAME}}-BenutzerIn «$2» — das bisch allwäg Du — het sech vor IP-Adrässen $1 uus mit deren e-Mail-Adrässe bi {{SITENAME}} aagmäldet.\n\nFür z bestätige, das die Adrässe würklech Dir isch, u für Dyni erwytereten e-Mail-Funktionen uf {{SITENAME}} yzschalte, tue bitte dää Link i dym Browser uuf:\n\n$3\n\nFalls du *nid* $2 sötsch sy, de tue bitte de Link unte dra uf, um d e-Mail-Bstätigung abzbreche:\n\n$5\n\nDe Bstätigungs-Code isch gültig bis $4.\n\nFründlechi Grüess",
2857 "confirmemail_body_changed": "Eber mit dr IP-Adräss $1, wahrschyns Du sälber,\nhet d E-Mail-Adräss vum Benutzerkonto „$2“ uf die Adräss gänderet uf {{SITENAME}}.\n\nGo bstetige, ass des Benutzerkonto wirkli Dir ghert\nun go d E-Mail-Feature uf {{SITENAME}} reaktiviere, mach de Link in Dyym Browser uf:\n\n$3\n\nWänn des Konto imfall *nit* Dir ghert, gang däm Link noo\ngo d E-Mail-Adräss-Bstetigung abbräche:\n\n$5\n\nDää Bstetigungscode isch giltig bis am $4.",
2858 "confirmemail_body_set": "Eber mit dr IP-Adräss $1, wahrschyns Du sälber,\nhet d E-Mail-Adräss vum Benutzerkonto „$2“ uf die Adräss gänderet uf {{SITENAME}}.\n\nGo bstetige, ass des Benutzerkonto wirkli Dir ghert\nun go d E-Mail-Feature uf {{SITENAME}} reaktiviere, mach de Link in Dyym Browser uf:\n\n$3\n\nWänn des Konto imfall *nit* Dir ghert, gang däm Link noo\ngo d E-Mail-Adräss-Bstetigung abbräche:\n\n$5\n\nDää Bstetigungscode isch giltig bis am $4.",
2859 "confirmemail_invalidated": "D E-Mail-Adressbestätig isch abbroche worde",
2860 "invalidateemail": "S Bestätige vo dr E-Mail-Adress abbreche",
2861 "scarytranscludedisabled": "[Interwiki-Yybindig isch deaktiviert]",
2862 "scarytranscludefailed": "[Vorlage-Yybindig fir $1 isch gescheitert]",
2863 "scarytranscludefailed-httpstatus": "[Vorlagenabruef fählgschlaa fir $1: HTTP $2]",
2864 "scarytranscludetoolong": "[URL isch z lang]",
2865 "deletedwhileediting": "'''Obacht''': Die Syte isch glescht wore, nochdäm Du aagfange hesch si z bearbeite!",
2866 "confirmrecreate": "Benutzer [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|Diskussion]]) het die Syte glescht, nochdäm Du aagfange hesch si z bearbeite.\nD Begrindig isch gsi:\n:''$2''\nBitte bstätig, ass Du die Syte wirkli wit nej aalege.",
2867 "confirmrecreate-noreason": "Benutzer [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|Diskussion]]) het die Syte glescht, nochdäm Du aagfange hesch si z bearbeite. Bitte bstätig, ass Du die Syte wirkli wit nej aalege.",
2868 "recreate": "Nomol aalege",
2869 "confirm_purge_button": "In Ornig",
2870 "confirm-purge-top": "D Zwischespycherig vu dr Syte lesche?",
2871 "confirm-purge-bottom": "Läärt dr Cache vun ere Syte un macht, ass di nejscht Version aazeigt wird.",
2872 "confirm-watch-button": "In Ornig",
2873 "confirm-watch-top": "Tue die Syten uf dyni Beobachtigslischte.",
2874 "confirm-unwatch-button": "In Ornig",
2875 "confirm-unwatch-top": "Nim die Syte us dyre Beobachtungslischte furt.",
2876 "quotation-marks": "«$1»",
2877 "imgmultipageprev": "← vorderi Syte",
2878 "imgmultipagenext": "nächschti Syte →",
2879 "imgmultigo": "Gang!",
2880 "imgmultigoto": "Gang uf Syte $1",
2881 "img-lang-default": "(Standardsproch)",
2882 "img-lang-info": "Des Bild in $1 rendere. $2",
2883 "img-lang-go": "Gang",
2884 "ascending_abbrev": "uf",
2885 "descending_abbrev": "ab",
2886 "table_pager_next": "Näggschti Syte",
2887 "table_pager_prev": "Vorderi Syte",
2888 "table_pager_first": "Erschti Syte",
2889 "table_pager_last": "Letschti Syte",
2890 "table_pager_limit": "Zeig $1 Yträg pro Syte aa",
2891 "table_pager_limit_label": "Yyträg pro Syte:",
2892 "table_pager_limit_submit": "Gang",
2893 "table_pager_empty": "Kei Ergebniss",
2894 "autosumm-blank": "Die Syte isch gleert worde.",
2895 "autosumm-replace": "Dr Inhalt vo dr Syte isch ersetzt worde: '$1'",
2896 "autoredircomment": "E Wyterleitig uf [[$1]] isch erstellt worde",
2897 "autosumm-new": "Het Syte aagleit mit '$1'",
2898 "autosumm-newblank": "Lääri Syten agleit",
2899 "lag-warn-normal": "Bearbeitige in dr letschte {{PLURAL:$1|Sekund|$1 Sekunde}} wäre in däre Lischt nonig aazeigt.",
2900 "lag-warn-high": "Wäg ere hoche Datebank-Uslaschtig wäre d Bearbeitige in dr letschte {{PLURAL:$1|Sekund|$1 Sekunde}} in däre Lischt nonig aazeigt.",
2901 "watchlistedit-normal-title": "D Beobachtigslischt bearbeite",
2902 "watchlistedit-normal-legend": "Yträg vo dynrer Beobachtigslischt entferne",
2903 "watchlistedit-normal-explain": "Doo unte sihsch d Yytreg uf Dyyre Beobachtigslischt. Zum e Yytrag uusenee muesch s Chäschtli dernäbe markiere un derno ganz unte uf „{{int:Watchlistedit-normal-submit}}“ drucke. Du chasch Dyyni Beobachtigslischt au als [[Special:EditWatchlist/raw|Lischte bearbeite]].",
2904 "watchlistedit-normal-submit": "Yträg usenää",
2905 "watchlistedit-normal-done": "{{PLURAL:$1|ei Ytrag isch|$1 Yträg sin}} vo dynrer Beobachtigslischt entfernt worde:",
2906 "watchlistedit-raw-title": "D Beobachtigslischt als Lischte bearbeite",
2907 "watchlistedit-raw-legend": "D Beobachtigslischt als Lischte bearbeite",
2908 "watchlistedit-raw-explain": "Do unte sihsch d Yytreg uf Dyyre Beobachtigslischt im Lischteformat. Du chasch die Yytreg zyyledewyys uusenee oder zuefiege.\nPro Zyylede isch ei Yytrag erlaubt. Wänn fertig bisch, druck uf „{{int:Watchlistedit-raw-submit}}“.\nDu chasch au d [[Special:EditWatchlist|Standard-Bearbeitigssyte]] bruuche.",
2909 "watchlistedit-raw-titles": "Yträg:",
2910 "watchlistedit-raw-submit": "D Beobachtigslischt aktualisiere",
2911 "watchlistedit-raw-done": "Dyni Beobachtigslischt isch aktualisiert worde.",
2912 "watchlistedit-raw-added": "{{PLURAL:$1|ei Ytrag isch|$1 Yträg sin}} dezuedüü worde:",
2913 "watchlistedit-raw-removed": "{{PLURAL:$1|ei Ytrag isch|$1 Yträg sin}} usegnoo worde:",
2914 "watchlistedit-clear-title": "Beobachtigsliste lääre",
2915 "watchlistedit-clear-legend": "Beobachtigsliste lääre",
2916 "watchlistedit-clear-explain": "Jeden einzel Ytrag wird us der Beobachtigsliste gstriche",
2917 "watchlistedit-clear-titles": "Sytenäme:",
2918 "watchlistedit-clear-submit": "Beobachtigsliste lääre (Das lat sech nid la rückgängig mache!)",
2919 "watchlistedit-clear-done": "Dyni Beobachtigslisten isch gläärt.",
2920 "watchlistedit-clear-removed": "{{PLURAL:$1|$1 Syten isch|$1 Syte sy}} nümm uf der Beobachtigsliste:",
2921 "watchlistedit-too-many": "Es het z vil Syte, für se hie azzeige.",
2922 "watchlisttools-clear": "Beobachtigsliste lääre",
2923 "watchlisttools-view": "Beobachtigsliste: Änderige",
2924 "watchlisttools-edit": "normal bearbeite",
2925 "watchlisttools-raw": "imene große Textfäld bearbeite",
2926 "signature": "[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|Diskussion]])",
2927 "duplicate-defaultsort": "Obacht: Dr Sortierigsschlüssel „$2“ iberschrybt dr vorig brucht Schlüssel „$1“.",
2928 "duplicate-displaytitle": "<strong>Obacht:</strong> Der Azeigtitel «$2» überschrybt der früecher Azeigtitel «$1».",
2929 "invalid-indicator-name": "<strong>Fähler:</strong> Ds Attribut <code>name</code> vom Sytestatusindikator darf nid läär sy.",
2930 "version": "Version",
2931 "version-extensions": "Installierti Erwyterige",
2932 "version-skins": "Installierti Benutzeroberflechine",
2933 "version-specialpages": "Spezialsyte",
2934 "version-parserhooks": "Parser-Schnittstelle",
2935 "version-variables": "Variable",
2936 "version-antispam": "Spamschutz",
2937 "version-other": "Anders",
2938 "version-mediahandlers": "Medie-Handler",
2939 "version-hooks": "Schnittstelle ''(Hook)''",
2940 "version-parser-extensiontags": "Parser-Erwyterige ''(tags)''",
2941 "version-parser-function-hooks": "Parser-Funktione",
2942 "version-hook-name": "Schnittstellename",
2943 "version-hook-subscribedby": "Ufruef vu",
2944 "version-version": "($1)",
2945 "version-no-ext-name": "[kei Name]",
2946 "version-license": "Lizänz",
2947 "version-ext-license": "Lizänz",
2948 "version-ext-colheader-name": "Erwyterig",
2949 "version-skin-colheader-name": "Name",
2950 "version-ext-colheader-version": "Version",
2951 "version-ext-colheader-license": "Lizänz",
2952 "version-ext-colheader-description": "Bschryybig",
2953 "version-ext-colheader-credits": "Autore",
2954 "version-license-title": "Lizänz fir $1",
2955 "version-license-not-found": "S sin keini detaillierte Lizänzinformatione fir die Erwyterig gfunde wore.",
2956 "version-credits-title": "Danksagige fir $1",
2957 "version-credits-not-found": "S sin keini detaillierte Danksagigsinformatione fir die Erwyterig gfunde wore.",
2958 "version-poweredby-credits": "Die Websyte nutzt '''[https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki/de MediaWiki]''', Copyright © 2001–$1 $2.",
2959 "version-poweredby-others": "anderi",
2960 "version-poweredby-translators": "Ibersetzer vu translatewiki.net",
2961 "version-credits-summary": "Mir danke däne Lyt fir ihri Bytreg zue [[Special:Version|MediaWiki]].",
2962 "version-license-info": "MediaWiki isch e freji Software, d. h. s cha, no dr Bedingige vu dr GNU General Public-Lizänz, wu vu dr Free Software Foundation vereffentligt woren isch, wyterverteilt un/oder modifiziert wäre. Doderbyy cha d Version 2, oder no eigenem Ermässe, jedi nejeri Version vu dr Lizänz brucht wäre.\n\nDes Programm wird in dr Hoffnig verteilt, ass es nitzli isch, aber OHNI JEDI GARANTI un sogar ohni di impliziert Garanti vun ere MÄRTGÄNGIGKEIT oder EIGNIG FIR E BSTIMMTE ZWÄCK. Doderzue git meh Hiiwys in dr GNU General Public-Lizänz.\n\nE [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING Kopi vu dr GNU General Public-Lizänz] sott zämme mit däm Programm verteilt wore syy. Wänn des nit eso isch, cha ne Kopi bi dr Free Software Foundation Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA, schriftli aagforderet oder [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html online gläse] wäre.",
2963 "version-software": "Installierti Software",
2964 "version-software-product": "Produkt",
2965 "version-software-version": "Version",
2966 "version-entrypoints": "Yygangspunkt-URL",
2967 "version-entrypoints-header-entrypoint": "Yygangspunkt",
2968 "version-entrypoints-header-url": "URL",
2969 "version-libraries": "Installierti Bibliotheke",
2970 "version-libraries-library": "Bibliothek",
2971 "version-libraries-version": "Version",
2972 "version-libraries-license": "Lizänz",
2973 "version-libraries-description": "Beschrybig",
2974 "version-libraries-authors": "Autor/inne",
2975 "redirect": "Wyterleitig uf Datei, Benutzersyte, Syte, Syteversion oder Logbuechyytraag.",
2976 "redirect-summary": "Die Spezialsyte leitet wyter uf e Benutzersyte (numerischi Benutzerkännig aagee), Syte (Sytekännig aagee), Syteversion (Versionskännig aagee), e Datei (Dateiname aagee) oder en Logbeuchyytrag (Logbuechkennig aagee). Benutzig: Usage: [[{{#Special:Redirect}}/file/Example.jpg]], [[{{#Special:Redirect}}/page/64308]], [[{{#Special:Redirect}}/revision/328429]], [[{{#Special:Redirect}}/user/101]], oder [[{{#Special:Redirect}}/logid/186]].",
2977 "redirect-submit": "Gang",
2978 "redirect-lookup": "Sueche:",
2979 "redirect-value": "Wärt:",
2980 "redirect-user": "Benutzer-ID",
2981 "redirect-page": "Syten-ID",
2982 "redirect-revision": "Syteversion",
2983 "redirect-file": "Dateiname",
2984 "redirect-not-exists": "Wärt nit gfunde",
2985 "fileduplicatesearch": "Datei-Duplikat sueche",
2986 "fileduplicatesearch-summary": "Suech no Datei-Duplikat uf dr Grundlag vu ihrem Hash-Wärt.",
2987 "fileduplicatesearch-filename": "Dateiname:",
2988 "fileduplicatesearch-submit": "Sueche",
2989 "fileduplicatesearch-info": "$1 × $2 Pixel<br />Dateigressi: $3<br />MIME-Typ: $4",
2990 "fileduplicatesearch-result-1": "D Datei „$1“ het kei identischi Duplikat.",
2991 "fileduplicatesearch-result-n": "D Datei „$1“ het {{PLURAL:$2|1 identisch Duplikat|$2 identischi Duplikat}}.",
2992 "fileduplicatesearch-noresults": "S isch kei Datei mit em Name „$1“ gfunde wore.",
2993 "specialpages": "Spezialsytene",
2994 "specialpages-note-top": "Zeichenerklärig:",
2995 "specialpages-group-maintenance": "Wartigslischte",
2996 "specialpages-group-other": "Andri Spezialsyte",
2997 "specialpages-group-login": "Aamälde/Konto aalege",
2998 "specialpages-group-changes": "D letschte Änderige un Logbüecher",
2999 "specialpages-group-media": "Medie",
3000 "specialpages-group-users": "Benutzer un Rächt",
3001 "specialpages-group-highuse": "Syte wo hüüfig bruucht werde",
3002 "specialpages-group-pages": "Lischte vo Syte",
3003 "specialpages-group-pagetools": "Sytewerchzüüg",
3004 "specialpages-group-wiki": "Date un Wärchzyyg",
3005 "specialpages-group-redirects": "Spezialsyte wo wyterleite",
3006 "specialpages-group-spam": "Spam-Wärchzüüg",
3007 "specialpages-group-developer": "Entwicklerwärchzyyg",
3008 "blankpage": "E leeri Syte",
3009 "intentionallyblankpage": "Die Syte isch absichtlich leer. Si wird für Benchmarks bruucht.",
3010 "external_image_whitelist": " #Die Zyylete nit verändere<pre>\n#Unte chenne Fragmänt vu reguläre Usdrick (dr Teil zwische dr //) yygee wäre\n#Die wäre mit dr URL vu Bilder us externe Quälle vergliche\n#E positive Verglyych fiert zue dr Aazeig vum Bild, suscht wird s Bild nume as Link aazeigt\n#Zyylete, wu mit eme # aafange, wäre as Kommentar behandlet\n#Des isch nit abhängig vum Einzelfall\n\n#Fragmänt vu reguläre Usdrick noch däre Zyylete yytrage. Die Zyylete nit verändere</pre>",
3011 "tags": "Änderigs-Tag priefe",
3012 "tag-filter": "[[Special:Tags|Markierigs]]filter:",
3013 "tag-filter-submit": "Filter",
3014 "tag-list-wrapper": "([[Special:Tags|{{PLURAL:$1|Markierig|Markierige}}]]: $2)",
3015 "tags-title": "Tag",
3016 "tags-intro": "Die Syte zeigt alli Tag, wu Bearbeitige mit markiert wäre un derzue d Bedytig vun ene.",
3017 "tags-tag": "Markierigsname",
3018 "tags-display-header": "Benännig uf dr Änderigslischte",
3019 "tags-description-header": "Vollständigi Bschryybig",
3020 "tags-source-header": "Ursprung",
3021 "tags-active-header": "Aktiv?",
3022 "tags-hitcount-header": "Markierti Änderige",
3023 "tags-actions-header": "Aktione",
3024 "tags-active-yes": "Jo",
3025 "tags-active-no": "Nei",
3026 "tags-source-extension": "Von eren Erwyterig definiert",
3027 "tags-source-manual": "Manuell vo Benutzer/innen oder Bots ygsetzt",
3028 "tags-source-none": "Nümm ’bruucht",
3029 "tags-edit": "bearbeite",
3030 "tags-delete": "lösche",
3031 "tags-activate": "aktiviere",
3032 "tags-deactivate": "deaktiviere",
3033 "tags-hitcount": "$1 {{PLURAL:$1|Änderig|Änderige}}",
3034 "tags-manage-no-permission": "Du hesch nid ds Rächt, Änderigsmarkierige z verwalte.",
3035 "tags-create-heading": "Nöüi Markierig alege",
3036 "tags-create-explanation": "Standardmäässig wärde nöüi Markierige zur Verfüegig gstellt, so das se Benutzer/innen und Bots chöü bruuche.",
3037 "tags-create-tag-name": "Markierigsname:",
3038 "tags-create-reason": "Grund:",
3039 "tags-create-submit": "Alege",
3040 "tags-create-no-name": "Du muesch e Markierigsnamen agä.",
3041 "tags-create-invalid-chars": "Markierigsnäme dörffe kei Kommas (<code>,</code>) oder Schregstriche (<code>/</code>) ha.",
3042 "tags-create-invalid-title-chars": "Markierigsnäme dörffe kei Zeiche ha, wo me nid i Sytenäme cha bruuche.",
3043 "tags-create-already-exists": "D Markierig «$1» git’s scho.",
3044 "tags-create-warnings-above": "Bim Versuech, d Markierig «$1» azlege, het’s di {{PLURAL:$2|folgendi Warnig|folgende Warnige}} ’gä:",
3045 "tags-create-warnings-below": "Möchtsch mit em Alege vor Markierig wytermache?",
3046 "tags-delete-title": "Markierig lösche",
3047 "tags-delete-explanation-initial": "Du bisch drann, d Markierig «$1» us der Datebank z lösche.",
3048 "tags-delete-explanation-in-use": "Si wird vo {{PLURAL:$2|eire Version oder eim Logbuechytrag|allne $2 Versionen oder Logbuechyträg}} furtgnoh, wo momentan dermit markiert sy.",
3049 "tags-delete-explanation-warning": "Die Aktion isch <strong>für immer</strong> und <strong>lat sech nid la rückgängig mache</strong>, nid emal vo Datebank-Administrator/inne. Bis dir ganz sicher, das es die Markierig isch, wo du wosch lösche.",
3050 "tags-delete-explanation-active": "<strong>D Markierig «$1» isch immer no aktiv und blybt ou zuekünftig im Ysatz.</strong> We du das wosch verhindere, de gang die Markierig dört ga deaktiviere, wo si ygsetzt isch.",
3051 "tags-delete-reason": "Grund:",
3052 "tags-delete-submit": "Markierig für immer lösche",
3053 "tags-delete-not-allowed": "Von eren Erwyterig definierti Markierige lö sech nid la lösche, ussert d Erwyterig erloubt’s usdrücklech.",
3054 "tags-delete-not-found": "D Markierig «$1» git’s nid.",
3055 "tags-delete-too-many-uses": "D Markierig «$1» isch by meh als {{PLURAL:$2|eire Version|$2 Versionen}} ygsetzt. Drum lat si sech nid la lösche.",
3056 "tags-delete-warnings-after-delete": "D Markierig «$1» isch erfolgrych glöscht, aber es het di {{PLURAL:$2|folgendi Warnig|folgende Warnige}} ’gä:",
3057 "tags-activate-title": "Markierig aktiviere",
3058 "tags-activate-question": "Du bisch drann, d Markierig «$1» z aktiviere.",
3059 "tags-activate-reason": "Grund:",
3060 "tags-activate-not-allowed": "D Markierig «$1» lat sech nid la aktiviere.",
3061 "tags-activate-not-found": "D Markierig «$1» git’s nid.",
3062 "tags-activate-submit": "Aktiviere",
3063 "tags-deactivate-title": "Markierig deaktiviere",
3064 "tags-deactivate-question": "Du bisch drann, d Markierig «$1» z deaktiviere.",
3065 "tags-deactivate-reason": "Grund:",
3066 "tags-deactivate-not-allowed": "D Markierig «$1» lat sech nid la deaktiviere.",
3067 "tags-deactivate-submit": "Deaktiviere",
3068 "tags-apply-no-permission": "Du hesch nid ds Rächt, Änderige mit Änderigsmarkierige z mache.",
3069 "tags-apply-not-allowed-one": "D Markierig «$1» darf me nid vo Hand ysetze.",
3070 "tags-apply-not-allowed-multi": "Di {{PLURAL:$2|folgendi Markierig|folgende Markierige}} darf me nid vo Hand ysetze: $1",
3071 "tags-update-no-permission": "Du hesch nid ds Rächt, Änderigsmarkierige by einzelne Versionen oder Logbuechyträg yzsetzen oder furtznäh.",
3072 "tags-update-add-not-allowed-one": "D Markierig «$1» darf me nid vo Hand ysetze.",
3073 "tags-update-add-not-allowed-multi": "Di {{PLURAL:$2|folgendi Markierig|folgende Markierige}} darf me nid vo Hand derzuetue: $1",
3074 "tags-update-remove-not-allowed-one": "D Markierig «$1» darf me nid furtnäh.",
3075 "tags-update-remove-not-allowed-multi": "Di {{PLURAL:$2|folgendi Markierig|folgende Markierige}} darf me nid vo Hand furtnäh: $1",
3076 "tags-edit-title": "Markierige bearbeite",
3077 "tags-edit-manage-link": "Markierige verwalte",
3078 "tags-edit-revision-selected": "{{PLURAL:$1|Usgwählti Version|Usgwählti Versione}} vo [[:$2]]:",
3079 "tags-edit-logentry-selected": "{{PLURAL:$1|Usgwählte Logbuechytrag|Usgwählti Logbuechyträg}}:",
3080 "tags-edit-revision-legend": "Markierige by {{PLURAL:$1|dere Versione|allne $1 Versione}} derzuetue oder furtnäh.",
3081 "tags-edit-logentry-legend": "Markierige by {{PLURAL:$1|däm Logbuechytrag|allne $1 Logbuechyträg}} derzuetue oder furtnäh.",
3082 "tags-edit-existing-tags": "Ygsetzti Markierige:",
3083 "tags-edit-existing-tags-none": "''Keini''",
3084 "tags-edit-new-tags": "Nöüi Markierige:",
3085 "tags-edit-add": "Die Markierige derzuetue:",
3086 "tags-edit-remove": "Die Markierige furtnäh:",
3087 "tags-edit-remove-all-tags": "(alli Markierige furtnäh)",
3088 "tags-edit-chosen-placeholder": "Markierigen ussueche",
3089 "tags-edit-chosen-no-results": "Es git ke Markierige, wo passe",
3090 "tags-edit-reason": "Grund:",
3091 "tags-edit-revision-submit": "Änderige by {{PLURAL:$1|dere Version|$1 Versionen}} usfüere",
3092 "tags-edit-logentry-submit": "Änderige by {{PLURAL:$1|däm Logbuechytrag|$1 Logbuechyträg}} usfüere",
3093 "tags-edit-success": "D Änderige sy erfolgrych usgfüert.",
3094 "tags-edit-failure": "D Änderige hei sech nid la usfüere: $1",
3095 "tags-edit-nooldid-title": "Ungültigi Zilversion",
3096 "tags-edit-nooldid-text": "Entweder hesch du kei Zilversion a’gä, für die Funktion dermit uszfüere, oder es git di a’gänigi Zilversion nid.",
3097 "tags-edit-none-selected": "Bitte suech mindistens ei Markierig uus zum Derzuetue oder Furtnäh.",
3098 "comparepages": "Syte verglyyche",
3099 "compare-page1": "Syte 1",
3100 "compare-page2": "Syte 2",
3101 "compare-rev1": "Version 1",
3102 "compare-rev2": "Version 2",
3103 "compare-submit": "Verglyyche",
3104 "compare-invalid-title": "Dr Sytename, wu Du aagee hesch, isch nit giltig",
3105 "compare-title-not-exists": "Dr Sytename, wu Du aagee hesch, git s nit.",
3106 "compare-revision-not-exists": "Die Version, wu Du aagee hesch, git s nit.",
3107 "dberr-problems": "Excusez! Die Seite het im Momänt tächnischi Schwirigkeite.",
3108 "dberr-again": "Wart e paar Minute un lad derno nej.",
3109 "dberr-info": "(Kei Zuegriff uf d Datebank: $1)",
3110 "dberr-info-hidden": "(Kei Zuegriff uf d Datebank)",
3111 "dberr-usegoogle": "Du chenntsch in dr Zwischezyt mit Google sueche.",
3112 "dberr-outofdate": "Obacht: Dr Suechindex vu unsere Syte chennt veraltet syy.",
3113 "dberr-cachederror": "Des isch e Kopii vum Cache vu dr Syte, wu Du aagforderet hesch, un chennt veraltet syy.",
3114 "htmlform-invalid-input": "Mit e Teil Yygabe git s Probläm",
3115 "htmlform-select-badoption": "Dr Wärt, wu aagee hesch, isch kei giltigi Option.",
3116 "htmlform-int-invalid": "Dr Wärt, wu aagee hesch, isch kei Ganzzahl.",
3117 "htmlform-float-invalid": "D Wärt, wu du aagee hesch, isch kei Zahl.",
3118 "htmlform-int-toolow": "Dr Wärt, wu aagee hesch, isch unter em Minimum vu $1",
3119 "htmlform-int-toohigh": "Dr Wärt, wu aagee hesch, isch iber em Maximum vu $1",
3120 "htmlform-required": "Dää Wert wird brucht",
3121 "htmlform-submit": "Ibertrage",
3122 "htmlform-reset": "Änderige ruckgängig mache",
3123 "htmlform-selectorother-other": "Anderi",
3124 "htmlform-no": "Nei",
3125 "htmlform-yes": "Jo",
3126 "htmlform-chosen-placeholder": "Wehl en Option",
3127 "htmlform-cloner-create": "Wyteri derzuetue",
3128 "htmlform-cloner-delete": "Furtnäh",
3129 "htmlform-cloner-required": "Es bruucht mindistens ei Wärt.",
3130 "htmlform-title-badnamespace": "[[:$1]] isch nid im Namensruum «{{ns:$2}}».",
3131 "htmlform-title-not-creatable": "«$1» isch kei Sytename, wo sech lat la alege",
3132 "htmlform-title-not-exists": "$1 git’s nid.",
3133 "htmlform-user-not-exists": "<strong>$1</strong> git’s nid.",
3134 "htmlform-user-not-valid": "<strong>$1</strong> isch ke gültige Name.",
3135 "logentry-delete-delete": "{{GENDER:$2|Dr|D|}} $1 het d Syte $3 glöscht",
3136 "logentry-delete-restore": "{{GENDER:$2|Der $1|D $1|$1}} het d Syte $3 wider härgstellt ($4)",
3137 "logentry-delete-event": "{{GENDER:$2|Der $1|D $1|$1}} het d Sichtbarkeit {{PLURAL:$5|vumene Logbuechyytrag|vo $5 Logbuechyyträg}} gänderet uff $3: $4",
3138 "logentry-delete-revision": "{{GENDER:$2|Der $1|D $1|$1}} het d Sichtbarkeit {{PLURAL:$5|vunere Version|vo $5 Versione}} gänderet uff $3: $4",
3139 "logentry-delete-event-legacy": "{{GENDER:$2|Der $1|D $1|$1}} het d Sichtbarkeit vo Logbuechyyträg uff $3 gänderet",
3140 "logentry-delete-revision-legacy": "{{GENDER:$2|Der $1|D $1|$1}} het d Sichtbarkeit vo Versione uff $3 gänderet",
3141 "logentry-suppress-delete": "{{GENDER:$2|Der $1|D $1|$1}} het d Syte $3 unterdrückt",
3142 "logentry-suppress-event": "{{GENDER:$2|Der $1|D $1|$1}} het diskret d Sichtbarkeit {{PLURAL:$5|vumene Logbuechyytrag|vo $5 Logbuechyyträg}} gänderet uff $3: $4",
3143 "logentry-suppress-revision": "{{GENDER:$2|Der $1|D $1|$1}} het diskret d Sichtbarkeit {{PLURAL:$5|vunere Version|vo $5 Versione}} gänderet uff $3: $4",
3144 "logentry-suppress-event-legacy": "{{GENDER:$2|Der $1|D $1|$1}} het d Sichtbarkeit vo Logbuechyyträg diskret uff $3 gänderet",
3145 "logentry-suppress-revision-legacy": "{{GENDER:$2|Der $1|D $1|$1}} het diskret d Sichtbarkeit vo Versione uff $3 gänderet",
3146 "revdelete-content-hid": "Inhalt versteckt",
3147 "revdelete-summary-hid": "Bearbeitigszämmefassig versteckt",
3148 "revdelete-uname-hid": "Benutzername versteckt",
3149 "revdelete-content-unhid": "Inhalt füregholt",
3150 "revdelete-summary-unhid": "Bearbeitigszämmefassig füregholt",
3151 "revdelete-uname-unhid": "Benutzername freigee",
3152 "revdelete-restricted": "Yyschränkige gälte au fir Ammanne",
3153 "revdelete-unrestricted": "Yyschränkige fir Ammanne ufghobe",
3154 "logentry-block-block": "{{GENDER:$2|Der $1|D $1|$1}} het {{GENDER:$4|der $3|d $3|$3}} für $5 gsperrt $6",
3155 "logentry-block-unblock": "{{GENDER:$2|Der $1|D $1|$1}} het {{GENDER:$4|der $3|d $3|$3}} entsperrt",
3156 "logentry-block-reblock": "{{GENDER:$2|Der $1|D $1|$1}} het {{GENDER:$4|der $3|d $3|$3}} bis $5 gsperrt $6",
3157 "logentry-suppress-block": "{{GENDER:$2|Der $1|D $1|$1}} het {{GENDER:$4|der $3|d $3|$3}} bis $5 gsperrt $6",
3158 "logentry-suppress-reblock": "{{GENDER:$2|Der $1|D $1|$1}} het d Sperrystellige {{GENDER:$4|füre $3|für d $3|für $3}} bis $5 gänderet $6",
3159 "logentry-import-upload": "{{GENDER:$2|Der $1|D $1|$1}} het $3 importiert per Datei-Ufelade",
3160 "logentry-import-interwiki": "{{GENDER:$2|Der $1|D $1|$1}} het $3 vomenen andere Wiki importiert",
3161 "logentry-merge-merge": "{{GENDER:$2|Der $1|D $1|$1}} het $3 i $4 zämegfüert (Versione bis $5)",
3162 "logentry-move-move": "{{GENDER:$2|Dr|D}} $1 het d Seite $3 uf $4 verschobe",
3163 "logentry-move-move-noredirect": "{{GENDER:$2|Der $1|D $1|$1}} het d Syte $3 nooch $4 verschobe ohni e Wyterleitig aazlege",
3164 "logentry-move-move_redir": "{{GENDER:$2|Der $1|D $1|$1}} het d Syte $3 nooch $4 verschobe un het deby e Wyterleitig überschribe",
3165 "logentry-move-move_redir-noredirect": "{{GENDER:$2|Der $1|D $1|$1}} het d Syte $3 nooch $4 verschobe un het deby e Wyterleitig überschribe, ohni sälber eini aazlege",
3166 "logentry-patrol-patrol": "{{GENDER:$2|Der $1|D $1|$1}} het Version $4 vo Syte $3 als kontrolliert markiert",
3167 "logentry-patrol-patrol-auto": "{{GENDER:$2|Der $1|D $1|$1}} het Version $4 vor Syte $3 automatisch als kontrolliert markiert",
3168 "logentry-newusers-newusers": "{{GENDER:$2|Benutzerkonto}} $1 isch aagleit wore.",
3169 "logentry-newusers-create": "Benutzerkonto $1 {{GENDER:$2|isch aagleit wore}}",
3170 "logentry-newusers-create2": "{{GENDER:$2|Der $1|D $1|$1}} het ds Benutzerkonto $3 agleit",
3171 "logentry-newusers-byemail": "{{GENDER:$2|Der $1|D $1|$1}} het ds Benutzerkonto $3 agleit und ds Passwort isch per E-Mail verschickt worde",
3172 "logentry-newusers-autocreate": "Ds {{GENDER:$2|Benutzerkonto}} $1 isch automatisch agleit worde",
3173 "logentry-protect-move_prot": "{{GENDER:$2|Der $1|D $1|$1}} het d Schutzystellige vo $4 uf $3 verschobe",
3174 "logentry-protect-unprotect": "{{GENDER:$2|Der $1|D $1|$1}} het der Schutz vor Syte $3 furtgnoh.",
3175 "logentry-protect-protect": "{{GENDER:$2|Der $1|D $1|$1}} het d Syte $3 gschützt $4",
3176 "logentry-protect-protect-cascade": "{{GENDER:$2|Der $1|D $1|$1}} het d Syte $3 gschützt $4 [mit Kaskade]",
3177 "logentry-protect-modify": "{{GENDER:$2|Der $1|D $1|$1}} het ds Schutzniveau vor Syte $3 gänderet $4",
3178 "logentry-protect-modify-cascade": "{{GENDER:$2|Der $1|D $1|$1}} het ds Schutzniveau vor Syte $3 gänderet $4 [mit Kaskade]",
3179 "logentry-rights-rights": "{{GENDER:$2|Der $1|D $1|$1}} het d Gruppezuegherigkeit fir $3 vu $4 uf $5 gänderet",
3180 "logentry-rights-rights-legacy": "{{GENDER:$2|Der $1|D $1|$1}} het d Gruppezuegherigkeit fir $3 gänderet",
3181 "logentry-rights-autopromote": "{{GENDER:$2|Der $1|D $1|$1}} isch automatisch vo $4 uf $5 beförderet worde",
3182 "logentry-upload-upload": "{{GENDER:$2|Dr|D}} $1 het $3 uffeglade",
3183 "logentry-upload-overwrite": "{{GENDER:$2|Der $1|D $1|$1}} het e nöüi Version vo $3 ufeglade",
3184 "logentry-upload-revert": "{{GENDER:$2|Der $1|D $1|$1}} het $3 ufeglade",
3185 "log-name-managetags": "Markierigsverwaltigs-Logbuech",
3186 "log-description-managetags": "Uf dere Syte het’s Verwaltigsufgabe für [[Special:Tags|Markierige]]. Ds Logbuech zeigt numen Aktione, wo manuell von ere/emen Administrator/in sy usgfüert worde. D Wiki-Software cha Markierigen alegen oder lösche, ohni das es i däm Logbuech verzeichnet wird.",
3187 "logentry-managetags-create": "{{GENDER:$2|Der $1|D $1|$1}} het d Markierig «$4» agleit",
3188 "logentry-managetags-delete": "{{GENDER:$2|Der $1|D $1|$1}} het d Markierig «$4» glöscht (us {{PLURAL:$5|eire Version oder eim Logbuechytrag|$5 Versionen oder Logbuechyträg}} furtgnoh)",
3189 "logentry-managetags-activate": "{{GENDER:$2|Der $1|D $1|$1}} het d Markierig $4 zum Gebruuch vo Benutzer/innen oder Bots aktiviert",
3190 "logentry-managetags-deactivate": "{{GENDER:$2|Der $1|D $1|$1}} het d Markierig $4 zum Gebruuch vo Benutzer/innen oder Bots deaktiviert",
3191 "log-name-tag": "Markierigs-Logbuech",
3192 "log-description-tag": "Die Syte zeigt [[Special:Tags|Markierige]], wo by einzelne Versionen oder Logbuechyträg äxtra sy derzueta oder furtgnoh worde. Markierige als Teil von ere Bearbeitig, Löschig oder ähnlechen Aktion sy nid ufgfüert.",
3193 "logentry-tag-update-add-revision": "{{GENDER:$2|Der $1|D $1|$1}} het d {{PLURAL:$7|Markierig|Markierige}} $6 zur Version $4 vor Syte $3 derzueta.",
3194 "logentry-tag-update-add-logentry": "{{GENDER:$2|Der $1|D $1|$1}} het d {{PLURAL:$7|Markierig|Markierige}} $6 zum Logbuechytrag $5 vor Syte $3 derzueta.",
3195 "logentry-tag-update-remove-revision": "{{GENDER:$2|Der $1|D $1|$1}} het d {{PLURAL:$9|Markierig|Markierige}} $8 vor Version $4 vor Syte $3 furtgnoh.",
3196 "logentry-tag-update-remove-logentry": "{{GENDER:$2|Der $1|D $1|$1}} het d {{PLURAL:$9|Markierig|Markierige}} $8 vom Logbuechytrag $5 vor Syte $3 furtgnoh.",
3197 "logentry-tag-update-revision": "{{GENDER:$2|Der $1|D $1|$1}} het d Markierige bir Version $4 vor Syte $3 aktualisiert ({{PLURAL:$7|eini|$6}} derzueta, {{PLURAL:$9|eini|$8}} furtgnoh).",
3198 "logentry-tag-update-logentry": "{{GENDER:$2|Der $1|D $1|$1}} het d Markierige bim Logbuechytrag $5 vor Syte $3 aktualisiert ({{PLURAL:$7|eini|$6}} derzueta, {{PLURAL:$9|eini|$8}} furtgnoh).",
3199 "rightsnone": "(keini)",
3200 "feedback-adding": "Ruggmäldig wird zur Syte dezuegfiegt …",
3201 "feedback-back": "Zrügg",
3202 "feedback-bugcheck": "Schen! Bitte iberprief no, eb s sich doderby nit um e scho [$1 bekannte Fähler] handlet.",
3203 "feedback-bugnew": "Ich haa s iberprieft. Dr nej Fähler mälde.",
3204 "feedback-bugornote": "Wän Du detailliert e tächnisch Probläm witt bschryybe, no mäld bitte [$1 ne Fähler].\nSunscht chasch au s eifach Formular unte nutze. Dyy Kommentar wird, zämme mit Dyym Benutzername un dr Version vu Dyym Webbrowser un em Betribssyschtem, uf dr Syte „[$3 $2]“ zuegfiegt.",
3205 "feedback-cancel": "Abbräche",
3206 "feedback-close": "Isch gmacht",
3207 "feedback-external-bug-report-button": "E technischi Ufgab yreiche",
3208 "feedback-dialog-title": "Rückmäldig gä",
3209 "feedback-dialog-intro": "Du chasch ds eifache Formular unde bruuche, für’ne Rückmäldig z gä. Dy Kommentar chunt zäme mit dym Benutzernamen uf d Syte «$1».",
3210 "feedback-error1": "Fäälermäldig: Unbekannts Ergebniss vo de API",
3211 "feedback-error2": "Fääler: Bearbeitig fehlgschlo",
3212 "feedback-error3": "Fäälermäldig: Kei Antwort vo de API",
3213 "feedback-error4": "Fähler: Der Fähler het sech nid under em a’gänige Titel la spychere",
3214 "feedback-message": "Noochricht:",
3215 "feedback-subject": "Beträff:",
3216 "feedback-submit": "Ruggmäldig abschigge",
3217 "feedback-terms": "I bi mer bewusst, das my User Agent exakti Versionen über my Browser und mys Betribssystem enthaltet und zäme mit der Rückmäldig veröffentlecht wird.",
3218 "feedback-termsofuse": "I stimme zue, Rückmäldig z liferen i Überystimmig mit de Nutzigsbedingige.",
3219 "feedback-thanks": "Dankschen. Dyy Ruckmäldig isch uf dr Syte „[$2 $1]“ gspycheret wore.",
3220 "feedback-thanks-title": "Merci!",
3221 "feedback-useragent": "User Agent:",
3222 "searchsuggest-search": "{{SITENAME}} dursueche",
3223 "searchsuggest-containing": "din het s …",
3224 "api-error-badtoken": "Intärne Fähler: Dr Token isch fählerhaft.",
3225 "api-error-emptypage": "S isch nit erlaubt, neji lääri Syte aazlege.",
3226 "api-error-publishfailed": "Interne Fähler: Der Server het di temporäri Datei nid chönne veröffentleche.",
3227 "api-error-stashfailed": "Intärne Fähler: Dr Server het kei temporäri Datei chenne spychere.",
3228 "api-error-unknown-warning": "Unbekannti Warnig: $1",
3229 "api-error-unknownerror": "Nit bekannte Fähler: „$1“",
3230 "duration-seconds": "$1 {{PLURAL:$1|Sekund|Sekunde}}",
3231 "duration-minutes": "$1 {{PLURAL:$1|Minut|Minute}}",
3232 "duration-hours": "$1 {{PLURAL:$1|Stund|Stunde}}",
3233 "duration-days": "$1 {{PLURAL:$1|Tag|Täg}}",
3234 "duration-weeks": "$1 {{PLURAL:$1|Wuche|Wuche}}",
3235 "duration-years": "$1 {{PLURAL:$1|Johr|Johr}}",
3236 "duration-decades": "$1 {{PLURAL:$1|Johrzehnt|Johrzeht}}",
3237 "duration-centuries": "$1 {{PLURAL:$1|Johrhundert|Johrhundert}}",
3238 "duration-millennia": "$1 {{PLURAL:$1|Jahrtöusert|Jahrtöusert}}",
3239 "rotate-comment": "Bild um $1 {{PLURAL:$1|Grad}} im Uhrzeigersinn ’drähjt.",
3240 "limitreport-title": "Parser-Profilingdate:",
3241 "limitreport-cputime": "Beaspruchti CPU-Zyt",
3242 "limitreport-cputime-value": "{{PLURAL:$1|Ei|$1}} Sekunde",
3243 "limitreport-walltime": "Beaspruchti Zyt",
3244 "limitreport-walltime-value": "{{PLURAL:$1|Ei|$1}} Sekunde",
3245 "limitreport-ppvisitednodes": "Azahl vom Präprozässer bsuechti Chnote",
3246 "limitreport-ppgeneratednodes": "Azahl vom Präprozässer generierti Chnote",
3247 "limitreport-postexpandincludesize": "Ybindigsgröössi nach em Expandiere",
3248 "limitreport-postexpandincludesize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|Byte}}",
3249 "limitreport-templateargumentsize": "Vorlagenargumäntgröössi",
3250 "limitreport-templateargumentsize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|Byte}}",
3251 "limitreport-expansiondepth": "Grösti Expansionstieffi",
3252 "limitreport-expensivefunctioncount": "Azahl ufwändigi Parserfunktione",
3253 "expandtemplates": "Vorlage expandiere",
3254 "expand_templates_intro": "Die Spezialsyte nimt Text und expandiert alli Vorlage rekursiv, wo drinn stöh.\nSi expandiert ou Parserfunkione wi <code><nowiki>{{</nowiki>#language:…}}</code> und Variable wi <code><nowiki>{{</nowiki>CURRENTDAY}}</code>.\nEigetlech expandiert si praktisch alles, wo i dopplete gschweiffte Chlammere steit.",
3255 "expand_templates_title": "Kontexttitel, fir {{FULLPAGENAME}} etc.:",
3256 "expand_templates_input": "Yygabfäld:",
3257 "expand_templates_output": "Ergebnis",
3258 "expand_templates_xml_output": "XML-Usgab",
3259 "expand_templates_html_output": "Usgab i rohem HTML",
3260 "expand_templates_ok": "Uusfiere",
3261 "expand_templates_remove_comments": "Kommentar useneh",
3262 "expand_templates_remove_nowiki": "<nowiki>-Befähl im Ergebnis unterdrucke",
3263 "expand_templates_generate_xml": "Zeig XML-Parser-Baum",
3264 "expand_templates_generate_rawhtml": "Rohs HTML azeige",
3265 "expand_templates_preview": "Vorschou",
3266 "expand_templates_preview_fail_html": "<em>Wil uf {{SITENAME}} rohs HTML aktiviert isch und wil Sitzigsdate sy verlore ’gange, isch d Vorschou zum Schutz vor JavaScript-Agriffe versteckt.</em>\n\n<strong>We das e legitime Versuech für’ne Vorschou isch, de versuech’s bitte nomal.</strong>\nWe’s immer no nid geit, probier di [[Special:UserLogout|abzmälden]] und wider azmälde.",
3267 "expand_templates_preview_fail_html_anon": "<em>Wil uf {{SITENAME}} rohs HTML aktiviert isch und wil Sitzigsdate sy verlore ’gange, isch d Vorschou zum Schutz vor JavaScript-Agriffe versteckt.</em>\n\n<strong>We das e legitime Versuech für’ne Vorschou isch, de [[Special:UserLogin|mäld di bitte a]] und versuech’s nomal.</strong>",
3268 "pagelanguage": "Uswahl vor Sytesprach",
3269 "pagelang-name": "Syte",
3270 "pagelang-language": "Sprach",
3271 "pagelang-use-default": "Standardsprach bruuche",
3272 "pagelang-select-lang": "Sprach ussueche",
3273 "right-pagelang": "Sytesprach ändere",
3274 "action-pagelang": "d Sytesprach z ändere",
3275 "log-name-pagelang": "Sprachänderigs-Logbuech",
3276 "log-description-pagelang": "Das isch es Logbuech für Änderige vo Sytesprache.",
3277 "logentry-pagelang-pagelang": "{{GENDER:$2|Der $1|D $1|$1}} het d Sytesprach vo $3 vo $4 uf $5 g’änderet.",
3278 "default-skin-not-found": "He nu so de! Di vorygstellti Benutzeroberflächi für dys Wiki – definiert under <code dir=\"ltr\">$wgDefaultSkin</code> als <code>$1</code> – steit nid zur Verfüegig.\n\nI dyren Installation het’s schynt’s di {{PLURAL:$4|folgendi Benutzeroberflächi|folgende Benutzeroberflächine}}:\n\n$2\n\nLueg under [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_configuration Manual: Skin configuration] für Information drüber, wie d se chasch {{PLURAL:$4|aktiviere|aktivieren und eini dervo chasch vorystelle}}.\n\n; Falls du MediaWiki grad installiert hesch:\n: Müglecherwys hesch es ab git installiert oder mit eren andere Methode diräkt ab em Quellcode. De isch es z erwarte. Probier [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins Benutzeroberflächine us em Verzeichnis vo mediawiki.org] z installiere. Es git mehreri Müglechkeite derzue:\n:* Der [https://www.mediawiki.org/wiki/Download Installierer als tar.gz-Datei] abelade. Är het mehreri Benutzeroberflächinen und Erwyterige derby. Du chasch ds Benutzeroberflächine-Verzeichnis <code>skins/</code> druus use kopiere.\n:* tar.gz-Dateie für einzelni Benutzeroberflächine vo [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:SkinDistributor mediawiki.org] abelade.\n:* [https://www.mediawiki.org/wiki/Download_from_Git#Using_Git_to_download_MediaWiki_skins Git zum Abelade vo MediaWiki-Benutzeroberflächine bruuche].\n: We du e MediaWiki-Entwickler/in bisch, söt s derby nid zu Konflikte mit dym git Repositorium cho.\n\n; Falls du MediaWiki grad ufe nöüst Stand hesch bbracht:\n: MediaWiki ab 1.24 aktiviert di installierte Benutzeroberflächine nümm automatisch (lueg [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_autodiscovery Manual: Skin autodiscovery]). Für di {{PLURAL:$5|installierti Benutzeroberflächi|installierte Benutzeroberflächine}} z aktiviere, chasch di {{PLURAL:$5|folgendi Zyle|folgende Zyle}} i d Datei <code>LocalSettings.php</code> kopiere:\n\n<pre dir=\"ltr\">$3</pre>\n\n; Falls du grad d Datei <code>LocalSettings.php</code> hesch gänderet:\n: Lueg genau nache, öb s vilech Tippfähler het i de Näme vo de Benutzeroberflächine.",
3279 "default-skin-not-found-no-skins": "He nu so de! Di vorygstellti Benutzeroberflächi für dys Wiki – definiert under <code dir=\"ltr\">$wgDefaultSkin</code> als <code>$1</code> – steit nid zur Verfüegig.\n\nDu hesch kener Benutzeroberflächinen installiert.\n\n; Falls du MediaWiki grad installiert oder ufe nöüst Stand bracht hesch:\n: Müglecherwys hesch es ab git installiert oder mit eren andere Methode diräkt ab em Quellcode. De isch es z erwarte. MediaWiki ab 1.24 het kener Benutzeroberflächinen im Houpt-Repository derby. Probier [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins Benutzeroberflächine us em Verzeichnis vo mediawiki.org] z installiere. Es git mehreri Müglechkeite derzue:\n:* Der [https://www.mediawiki.org/wiki/Download Installierer als tar.gz-Datei] abelade. Är het mehreri Benutzeroberflächinen und Erwyterige derby. Du chasch ds Benutzeroberflächine-Verzeichnis <code>skins/</code> druus use kopiere.\n:* tar.gz-Dateie für einzelni Benutzeroberflächine vo [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:SkinDistributor mediawiki.org] abelade.\n:* [https://www.mediawiki.org/wiki/Download_from_Git#Using_Git_to_download_MediaWiki_skins Git zum Abelade vo MediaWiki-Benutzeroberflächine bruuche].\n: We du e MediaWiki-Entwickler/in bisch, söt s derby nid zu Konflikte mit dym Git-Repositorium cho. Lueg under [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_configuration Manual: Skin configuration] für Information drüber, wie du Benutzeroberflächi chasch aktivieren und vorystelle.",
3280 "default-skin-not-found-row-enabled": "* <code>$1</code> / $2 (aktiviert)",
3281 "default-skin-not-found-row-disabled": "* <code>$1</code> / $2 (<strong>deaktiviert</strong>)",
3282 "mediastatistics": "Statistike zu Dateitype",
3283 "mediastatistics-summary": "Statistiken über di ufegladnige Dateitype. Berücksichtiget isch jewyle nume di nöüsti Version von ere Datei. Alti oder glöschti Versione sy nid berücksichtiget.",
3284 "mediastatistics-nbytes": "{{PLURAL:$1|Eis|$1}} Byte ($2; $3 %)",
3285 "mediastatistics-table-mimetype": "MIME-Typ",
3286 "mediastatistics-table-extensions": "Müglechi Erwyterige",
3287 "mediastatistics-table-count": "Azahl Dateie",
3288 "mediastatistics-table-totalbytes": "Gsamtgröössi",
3289 "mediastatistics-header-unknown": "Unbekannt",
3290 "mediastatistics-header-bitmap": "Bitmap-Bilder",
3291 "mediastatistics-header-drawing": "Zeichnige (Vektorbilder)",
3292 "mediastatistics-header-audio": "Audio",
3293 "mediastatistics-header-video": "Video",
3294 "mediastatistics-header-multimedia": "Rich Media",
3295 "mediastatistics-header-office": "Office",
3296 "mediastatistics-header-text": "Text",
3297 "mediastatistics-header-executable": "Usfüerbari Dateie",
3298 "mediastatistics-header-archive": "Komprimierti Dateie",
3299 "json-warn-trailing-comma": "Us em JSON {{PLURAL:$1|isch eis aghänkts Komma|sy $1 aghänkti Komma}} furtgnoh worde.",
3300 "json-error-unknown": "Es het es Problem mit em JSON ’gä. Fähler: $1",
3301 "json-error-depth": "Di maximali Tieffi zum Bygelen isch überschritte",
3302 "json-error-state-mismatch": "Ungültigs oder fählerhafts JSON",
3303 "json-error-ctrl-char": "Stüürzeichefähler, müglecherwys falschi Kodierig",
3304 "json-error-syntax": "Syntax-Fähler",
3305 "json-error-utf8": "Ungültigi UTF-8-Zeiche, müglecherwys falschi Kodierig",
3306 "json-error-recursion": "Eini oder meh rekursivi Referänzen im Wärt sy z kodiere",
3307 "json-error-inf-or-nan": "Eine oder meh NAN- oder INF-Wärte sy z kodiere",
3308 "json-error-unsupported-type": "Es isch e Wärt für’ne Typ a’gä worde, wo sech nid lat la kodiere",
3309 "headline-anchor-title": "Link zu däm Abschnitt",
3310 "special-characters-group-latin": "Latynisch",
3311 "special-characters-group-latinextended": "Latin Extended",
3312 "special-characters-group-ipa": "IPA",
3313 "special-characters-group-symbols": "Symbol",
3314 "special-characters-group-greek": "Griechisch",
3315 "special-characters-group-cyrillic": "Kyrillisch",
3316 "special-characters-group-arabic": "Arabisch",
3317 "special-characters-group-arabicextended": "Erwyyterts Arabisch",
3318 "special-characters-group-persian": "Persisch",
3319 "special-characters-group-hebrew": "Hebräisch",
3320 "special-characters-group-bangla": "Bengalisch",
3321 "special-characters-group-tamil": "Tamilisch",
3322 "special-characters-group-telugu": "Telugu",
3323 "special-characters-group-sinhala": "Singhalesisch",
3324 "special-characters-group-gujarati": "Gujarati",
3325 "special-characters-group-devanagari": "Devanagari",
3326 "special-characters-group-thai": "Thai",
3327 "special-characters-group-lao": "Lao",
3328 "special-characters-group-khmer": "Khmer",
3329 "special-characters-title-endash": "Halbgviertstrich",
3330 "special-characters-title-emdash": "Gviertstrich",
3331 "special-characters-title-minus": "Minus-Zeiche",
3332 "mw-widgets-dateinput-no-date": "Keis Datum usgsuecht",
3333 "mw-widgets-dateinput-placeholder-day": "JJJJ-MM-TT",
3334 "mw-widgets-dateinput-placeholder-month": "JJJJ-MM",
3335 "mw-widgets-titleinput-description-new-page": "d Syte git’s no nid",
3336 "mw-widgets-titleinput-description-redirect": "Wyterleitig uf $1",
3337 "randomrootpage": "Zuefelligi Stammsyte"
3338 }