SpecialChangeEmail: error if old email was entered in new email field
[lhc/web/wiklou.git] / languages / i18n / fr.json
1 {
2 "@metadata": {
3 "authors": [
4 "Agzennay",
5 "Amqui",
6 "Arkanosis",
7 "Ayack",
8 "Boniface",
9 "Brunoperel",
10 "Cedric31",
11 "ChrisPtDe",
12 "Coyau",
13 "Cquoi",
14 "Crochet.david",
15 "Csisc",
16 "Damouns",
17 "Darkdadaah",
18 "DavidL",
19 "Delhovlyn",
20 "Dereckson",
21 "Diti",
22 "Dodoïste",
23 "Dr Brains",
24 "Drongou",
25 "Elfix",
26 "Enzoreg",
27 "Erkethan",
28 "Esbardu",
29 "Fabrice Ferrer",
30 "Frakir",
31 "François Melchior",
32 "Fryed-peach",
33 "Geoleplubo",
34 "Giro720",
35 "Gomoko",
36 "Grondin",
37 "Guillom",
38 "Hashar",
39 "Hello71",
40 "Hercule",
41 "Houcinee1",
42 "Hégésippe Cormier",
43 "IAlex",
44 "Isildur",
45 "Jagwar",
46 "Jean-Frédéric",
47 "JeanVoisin",
48 "Jens Liebenau",
49 "John Trololo",
50 "Jul law",
51 "Klutzy",
52 "Korg",
53 "Korrigan",
54 "Krinkle",
55 "Kropotkine 113",
56 "Kvardek du",
57 "Litlok",
58 "Lloffiwr",
59 "Louperivois",
60 "Ltrlg",
61 "Lucyin",
62 "Manohisoa",
63 "Mattho69",
64 "Maxim21",
65 "Maxime Corbin",
66 "McDutchie",
67 "Meithal",
68 "Metroitendo",
69 "Momo50WM",
70 "Moyg",
71 "Nicolas NALLET",
72 "Nicolas Raoul",
73 "Nnemo",
74 "Nobody",
75 "Od1n",
76 "Omnipaedista",
77 "Orlodrim",
78 "Peter17",
79 "PieRRoMaN",
80 "ProgVal",
81 "Quentinv57",
82 "Rastus Vernon",
83 "Remember the dot",
84 "Robby",
85 "Sandji",
86 "Seb35",
87 "Sherbrooke",
88 "Shirayuki",
89 "Skalman",
90 "Solucer",
91 "The Evil IP address",
92 "Tititou36",
93 "TouzaxA",
94 "Tpt",
95 "Trizek",
96 "Urhixidur",
97 "VIGNERON",
98 "Verdy p",
99 "WikiEoFrEn",
100 "Wyz",
101 "Yumeki",
102 "Zebulon84",
103 "Zetud",
104 "Zolo",
105 "Горан Анђелковић",
106 "לערי ריינהארט",
107 "아라",
108 "Scoopfinder",
109 "Akeron",
110 "Linedwell",
111 "Yona b",
112 "SnowedEarth",
113 "Orikrin1998",
114 "Automatik",
115 "Elodark",
116 "Macofe",
117 "Sam",
118 "JackPotte",
119 "Weft",
120 "Raulel",
121 "Nicolapps",
122 "Yzelf",
123 "0x010C",
124 "Thibaut120094",
125 "NemesisIII",
126 "Housterdam",
127 "Chlomoh",
128 "Wladek92",
129 "Framafan",
130 "Lucky",
131 "TomT0m",
132 "L",
133 "SRXcraft"
134 ]
135 },
136 "tog-underline": "Soulignement des liens :",
137 "tog-hideminor": "Masquer les modifications mineures dans les changements récents",
138 "tog-hidepatrolled": "Masquer les modifications surveillées dans les modifications récentes",
139 "tog-newpageshidepatrolled": "Masquer les pages surveillées dans la liste des nouvelles pages",
140 "tog-extendwatchlist": "Étendre la liste de suivi pour afficher toutes les modifications et pas uniquement les plus récentes",
141 "tog-usenewrc": "Grouper les changements par page dans les modifications récentes et la liste de suivi",
142 "tog-numberheadings": "Numéroter automatiquement les titres de section",
143 "tog-showtoolbar": "Afficher la barre d’outils de modification",
144 "tog-editondblclick": "Modifier des pages sur double-clic",
145 "tog-editsectiononrightclick": "Activer la modification des sections par un clic droit sur les titres de section",
146 "tog-watchcreations": "Ajouter à ma liste de suivi les pages que je crée et les fichiers que j'importe",
147 "tog-watchdefault": "Ajouter les pages et les fichiers que je modifie à ma liste de suivi",
148 "tog-watchmoves": "Ajouter les pages et les fichiers que je déplace à ma liste de suivi",
149 "tog-watchdeletion": "Ajouter à ma liste de suivi les pages et les fichiers que je supprime",
150 "tog-watchrollback": "Ajouter à ma liste de suivi les pages sur lesquelles j’ai effectué une révocation",
151 "tog-minordefault": "Marquer toutes mes modifications comme mineures par défaut",
152 "tog-previewontop": "Afficher la prévisualisation avant la zone de modification",
153 "tog-previewonfirst": "Afficher la prévisualisation lors de la première modification",
154 "tog-enotifwatchlistpages": "M'avertir par courriel lorsqu'une page ou un fichier de ma liste de suivi est modifié",
155 "tog-enotifusertalkpages": "M'avertir par courriel si ma page de discussion est modifiée",
156 "tog-enotifminoredits": "M'avertir par courriel également lors des modifications mineures des pages ou des fichiers",
157 "tog-enotifrevealaddr": "Afficher mon adresse de courriel dans les courriels de notification",
158 "tog-shownumberswatching": "Afficher le nombre d'utilisateurs qui suivent la page",
159 "tog-oldsig": "Signature existante :",
160 "tog-fancysig": "Traiter la signature comme du wikitexte (sans lien automatique)",
161 "tog-uselivepreview": "Utiliser l’aperçu rapide",
162 "tog-forceeditsummary": "M'avertir lorsque je n'ai pas spécifié de résumé de modification",
163 "tog-watchlisthideown": "Masquer mes propres modifications dans la liste de suivi",
164 "tog-watchlisthidebots": "Masquer les modifications faites par des robots dans la liste de suivi",
165 "tog-watchlisthideminor": "Masquer les modifications mineures dans la liste de suivi",
166 "tog-watchlisthideliu": "Masquer les modifications faites par des utilisateurs inscrits dans la liste de suivi",
167 "tog-watchlisthideanons": "Masquer les modifications d'utilisateurs anonymes dans la liste de suivi",
168 "tog-watchlisthidepatrolled": "Masquer les modifications surveillées dans la liste de suivi",
169 "tog-ccmeonemails": "M'envoyer une copie des courriels que j'envoie aux autres utilisateurs",
170 "tog-diffonly": "Ne pas afficher le contenu des pages sous les diffs",
171 "tog-showhiddencats": "Afficher les catégories cachées",
172 "tog-norollbackdiff": "Ne pas afficher le diff après avoir révoqué",
173 "tog-useeditwarning": "M'avertir quand je quitte une page de modification sans publier les changements",
174 "tog-prefershttps": "Toujours utiliser une connexion sécurisée en étant connecté(e)",
175 "underline-always": "Toujours",
176 "underline-never": "Jamais",
177 "underline-default": "Valeur par défaut du navigateur ou du thème",
178 "editfont-style": "Style de police de la zone de modification :",
179 "editfont-default": "Police par défaut du navigateur",
180 "editfont-monospace": "Police à chasse fixe",
181 "editfont-sansserif": "Police sans-serif",
182 "editfont-serif": "Police serif",
183 "sunday": "dimanche",
184 "monday": "lundi",
185 "tuesday": "mardi",
186 "wednesday": "mercredi",
187 "thursday": "jeudi",
188 "friday": "vendredi",
189 "saturday": "samedi",
190 "sun": "Dim.",
191 "mon": "Lun.",
192 "tue": "Mar.",
193 "wed": "Mer.",
194 "thu": "Jeu.",
195 "fri": "Ven.",
196 "sat": "Sam.",
197 "january": "janvier",
198 "february": "février",
199 "march": "mars",
200 "april": "avril",
201 "may_long": "mai",
202 "june": "juin",
203 "july": "juillet",
204 "august": "août",
205 "september": "septembre",
206 "october": "octobre",
207 "november": "novembre",
208 "december": "décembre",
209 "january-gen": "janvier",
210 "february-gen": "février",
211 "march-gen": "mars",
212 "april-gen": "avril",
213 "may-gen": "mai",
214 "june-gen": "juin",
215 "july-gen": "juillet",
216 "august-gen": "août",
217 "september-gen": "septembre",
218 "october-gen": "octobre",
219 "november-gen": "novembre",
220 "december-gen": "décembre",
221 "jan": "janv",
222 "feb": "fév",
223 "mar": "mars",
224 "apr": "avr",
225 "may": "mai",
226 "jun": "juin",
227 "jul": "juil",
228 "aug": "août",
229 "sep": "sept",
230 "oct": "oct",
231 "nov": "nov",
232 "dec": "déc",
233 "january-date": "$1 janvier",
234 "february-date": "$1 février",
235 "march-date": "$1 mars",
236 "april-date": "$1 avril",
237 "may-date": "$1 mai",
238 "june-date": "$1 juin",
239 "july-date": "$1 juillet",
240 "august-date": "$1 août",
241 "september-date": "$1 septembre",
242 "october-date": "$1 octobre",
243 "november-date": "$1 novembre",
244 "december-date": "$1 décembre",
245 "pagecategories": "{{PLURAL:$1|Catégorie|Catégories}}",
246 "category_header": "Pages dans la catégorie « $1 »",
247 "subcategories": "Sous-catégories",
248 "category-media-header": "Média dans la catégorie \"$1\"",
249 "category-empty": "<em>Cette catégorie ne contient aucune page ou fichier multimédia.</em>",
250 "hidden-categories": "{{PLURAL:$1|Catégorie cachée|Catégories cachées}}",
251 "hidden-category-category": "Catégories cachées",
252 "category-subcat-count": "Cette catégorie comprend {{PLURAL:$2|la sous-catégorie|$2 sous-catégories, dont {{PLURAL:$1|celle|les $1}}}} ci-dessous.",
253 "category-subcat-count-limited": "Cette catégorie comprend {{PLURAL:$1|la sous-catégorie|les $1 sous-catégories}} ci-dessous.",
254 "category-article-count": "Cette catégorie contient {{PLURAL:$2|seulement la page suivante|$2 pages, dont {{PLURAL:$1|celle|les $1}} ci-dessous}}.",
255 "category-article-count-limited": "{{PLURAL:$1|La page suivante figure|Les $1 pages suivantes figurent}} dans la présente catégorie.",
256 "category-file-count": "Cette catégorie contient {{PLURAL:$2|le fichier suivant|$2 fichiers, dont {{PLURAL:$1|celui|les $1}} ci-dessous}}.",
257 "category-file-count-limited": "{{PLURAL:$1|Le fichier suivant figure|Les $1 fichiers suivants figurent}} dans la présente catégorie.",
258 "listingcontinuesabbrev": "(suite)",
259 "index-category": "Pages indexées",
260 "noindex-category": "Pages non indexées",
261 "broken-file-category": "Pages avec des liens de fichiers brisés",
262 "about": "À propos",
263 "article": "Page de contenu",
264 "newwindow": "(ouvre une nouvelle fenêtre)",
265 "cancel": "Annuler",
266 "moredotdotdot": "Plus...",
267 "morenotlisted": "Cette liste n’est pas complète.",
268 "mypage": "Page",
269 "mytalk": "Discussion",
270 "anontalk": "Discussion avec cette adresse IP",
271 "navigation": "Navigation",
272 "and": "&#32;et",
273 "qbfind": "Rechercher",
274 "qbbrowse": "Parcourir",
275 "qbedit": "Modifier",
276 "qbpageoptions": "Cette page",
277 "qbmyoptions": "Mes pages",
278 "faq": "FAQ",
279 "faqpage": "Project:FAQ",
280 "actions": "Actions",
281 "namespaces": "Espaces de noms",
282 "variants": "Variantes",
283 "navigation-heading": "Menu de navigation",
284 "errorpagetitle": "Erreur",
285 "returnto": "Revenir à la page $1.",
286 "tagline": "De {{SITENAME}}",
287 "help": "Aide",
288 "search": "Rechercher",
289 "searchbutton": "Rechercher",
290 "go": "Consulter",
291 "searcharticle": "Lire",
292 "history": "Historique de la page",
293 "history_short": "Historique",
294 "updatedmarker": "modifié depuis ma dernière visite",
295 "printableversion": "Version imprimable",
296 "permalink": "Adresse de cette version",
297 "print": "Imprimer",
298 "view": "Lire",
299 "view-foreign": "Voir sur $1",
300 "edit": "Modifier",
301 "edit-local": "Modifier la description locale",
302 "create": "Créer",
303 "create-local": "Ajouter une description locale",
304 "editthispage": "Modifier cette page",
305 "create-this-page": "Créer cette page",
306 "delete": "Supprimer",
307 "deletethispage": "Supprimer cette page",
308 "undeletethispage": "Restaurer cette page",
309 "undelete_short": "Restaurer {{PLURAL:$1|une modification|$1 modifications}}",
310 "viewdeleted_short": "Voir {{PLURAL:$1|une modification supprimée|$1 modifications supprimées}}",
311 "protect": "Protéger",
312 "protect_change": "modifier",
313 "protectthispage": "Protéger cette page",
314 "unprotect": "Changer la protection",
315 "unprotectthispage": "Changer la protection de cette page",
316 "newpage": "Nouvelle page",
317 "talkpage": "Discussion sur cette page",
318 "talkpagelinktext": "discussion",
319 "specialpage": "Page spéciale",
320 "personaltools": "Outils personnels",
321 "articlepage": "Voir la page de contenu",
322 "talk": "Discussion",
323 "views": "Affichages",
324 "toolbox": "Outils",
325 "userpage": "Voir la page utilisateur",
326 "projectpage": "Voir la page du projet",
327 "imagepage": "Voir la page du fichier",
328 "mediawikipage": "Voir la page du message",
329 "templatepage": "Voir la page du modèle",
330 "viewhelppage": "Voir la page d'aide",
331 "categorypage": "Voir la page de catégorie",
332 "viewtalkpage": "Voir la page de discussion",
333 "otherlanguages": "Autres langues",
334 "redirectedfrom": "(Redirigé depuis $1)",
335 "redirectpagesub": "Page de redirection",
336 "redirectto": "Rediriger vers :",
337 "lastmodifiedat": "Dernière modification de cette page le $1 à $2.",
338 "viewcount": "Cette page a été consultée {{PLURAL:$1|une fois|$1 fois}}.",
339 "protectedpage": "Page protégée",
340 "jumpto": "Aller à :",
341 "jumptonavigation": "navigation",
342 "jumptosearch": "rechercher",
343 "view-pool-error": "Désolé, les serveurs sont surchargés en ce moment.\nTrop d'utilisateurs cherchent à consulter cette page.\nVeuillez attendre un moment avant de retenter l'accès à celle ci.\n$1",
344 "generic-pool-error": "Désolé, les serveurs sont surchargés pour le moment.\nTrop d’utilisateurs essayent de consulter cette ressource.\nVeuillez attendre un peu avant de réessayer d’accéder à celle-ci.",
345 "pool-timeout": "Délai d'attente dépassé",
346 "pool-queuefull": "La file d'attente est pleine",
347 "pool-errorunknown": "Erreur inconnue",
348 "pool-servererror": "Le service de comptage de la réserve n’est pas disponible ($1).",
349 "poolcounter-usage-error": "Erreur d’utilisation : $1",
350 "aboutsite": "À propos de {{SITENAME}}",
351 "aboutpage": "Project:À propos",
352 "copyright": "Le contenu est disponible sous licence $1 sauf mention contraire.",
353 "copyrightpage": "{{ns:project}}:Copyrights",
354 "currentevents": "Actualités",
355 "currentevents-url": "Project:Actualités",
356 "disclaimers": "Avertissements",
357 "disclaimerpage": "Project:Avertissements généraux",
358 "edithelp": "Aide",
359 "helppage-top-gethelp": "Aide",
360 "mainpage": "Accueil",
361 "mainpage-description": "Accueil",
362 "policy-url": "Project:Règles",
363 "portal": "Communauté",
364 "portal-url": "Project:Accueil",
365 "privacy": "Politique de confidentialité",
366 "privacypage": "Project:Confidentialité",
367 "badaccess": "Erreur de permissions",
368 "badaccess-group0": "Vous n’avez pas les droits suffisants pour réaliser l’action demandée.",
369 "badaccess-groups": "L’action que vous essayez de réaliser n’est permise qu’aux utilisateurs {{PLURAL:$2|du groupe|d'un des groupes}} : $1.",
370 "versionrequired": "Version $1 de MediaWiki nécessaire",
371 "versionrequiredtext": "La version $1 de MediaWiki est nécessaire pour utiliser cette page. Consultez [[Special:Version|la page des versions]].",
372 "ok": "Valider",
373 "pagetitle": "$1 — {{SITENAME}}",
374 "retrievedfrom": "Récupérée de « $1 »",
375 "youhavenewmessages": "{{PLURAL:$3|Vous avez}} $1 ($2).",
376 "youhavenewmessagesfromusers": "{{PLURAL:$4|Vous avez}} $1 {{PLURAL:$3|d'un autre utilisateur|de $3 autres utilisateurs}} ($2).",
377 "youhavenewmessagesmanyusers": "Vous avez $1 de nombreux utilisateurs ($2).",
378 "newmessageslinkplural": "{{PLURAL:$1|un nouveau message|de nouveaux messages}}",
379 "newmessagesdifflinkplural": "{{PLURAL:$1|dernière modification|dernières modifications}}",
380 "youhavenewmessagesmulti": "Vous avez de nouveaux messages sur $1.",
381 "editsection": "modifier",
382 "editold": "modifier",
383 "viewsourceold": "voir la source",
384 "editlink": "modifier",
385 "viewsourcelink": "voir la source",
386 "editsectionhint": "Modifier la section : $1",
387 "toc": "Sommaire",
388 "showtoc": "afficher",
389 "hidetoc": "masquer",
390 "collapsible-collapse": "Replier",
391 "collapsible-expand": "Développer",
392 "confirmable-confirm": "Êtes-vous sûr{{GENDER:$1||e}} ?",
393 "confirmable-yes": "Oui",
394 "confirmable-no": "Non",
395 "thisisdeleted": "Désirez-vous afficher ou restaurer $1 ?",
396 "viewdeleted": "Voir $1 ?",
397 "restorelink": "{{PLURAL:$1|la modification effacée|les $1 modifications effacées}}",
398 "feedlinks": "Flux :",
399 "feed-invalid": "Type de flux invalide.",
400 "feed-unavailable": "Les flux de syndication ne sont pas disponibles",
401 "site-rss-feed": "Flux RSS de $1",
402 "site-atom-feed": "Flux Atom de $1",
403 "page-rss-feed": "Flux RSS de « $1 »",
404 "page-atom-feed": "Flux Atom de « $1 »",
405 "red-link-title": "$1 (page inexistante)",
406 "sort-descending": "Tri décroissant",
407 "sort-ascending": "Tri croissant",
408 "nstab-main": "Page",
409 "nstab-user": "Page utilisateur",
410 "nstab-media": "Média",
411 "nstab-special": "Page spéciale",
412 "nstab-project": "À propos",
413 "nstab-image": "Fichier",
414 "nstab-mediawiki": "Message",
415 "nstab-template": "Modèle",
416 "nstab-help": "Aide",
417 "nstab-category": "Catégorie",
418 "nosuchaction": "Action inconnue",
419 "nosuchactiontext": "L'action spécifiée dans l'URL est invalide.\nVous avez peut-être mal entré l'URL ou suivi un lien erroné.\nIl peut également s'agir d'un bug dans le logiciel utilisé par {{SITENAME}}.",
420 "nosuchspecialpage": "Page spéciale inexistante",
421 "nospecialpagetext": "<strong>Vous avez demandé une page spéciale qui n'existe pas.</strong>\n\nUne liste des pages spéciales valides se trouve sur [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].",
422 "error": "Erreur",
423 "databaseerror": "Erreur de la base de données",
424 "databaseerror-text": "Une erreur de requête de base de données s'est produite. Cela peut provenir d'un bogue dans le logiciel.",
425 "databaseerror-textcl": "Une erreur de requête de base de données s'est produite.",
426 "databaseerror-query": "Requête : $1",
427 "databaseerror-function": "Fonction : $1",
428 "databaseerror-error": "Erreur : $1",
429 "laggedslavemode": "Attention, cette page peut ne pas contenir les toutes dernières modifications effectuées",
430 "readonly": "Base de données verrouillée",
431 "enterlockreason": "Indiquez la raison du verrouillage ainsi qu'une estimation de sa durée",
432 "readonlytext": "Les ajouts et mises à jour de la base de données sont actuellement bloqués, probablement pour permettre la maintenance de la base, après quoi, tout rentrera dans l'ordre.\n\nL'administrateur ayant verrouillé la base de données a fourni l'explication suivante :<br />$1",
433 "missing-article": "La base de données n’a pas trouvé le texte d’une page qu’elle aurait dû trouver, intitulée « $1 » $2.\n\nGénéralement, cela survient en suivant un lien vers un diff périmé ou vers l’historique d’une page supprimée.\n\nSi ce n’est pas le cas, il peut s’agir d’un bogue dans le programme.\nVeuillez le signaler à un [[Special:ListUsers/sysop|administrateur]] sans oublier de lui indiquer l’URL du lien.",
434 "missingarticle-rev": "(numéro de version : $1)",
435 "missingarticle-diff": "(diff : $1, $2)",
436 "readonly_lag": "La base de données a été automatiquement verrouillée pendant que les serveurs secondaires rattrapent leur retard sur le serveur principal.",
437 "internalerror": "Erreur interne",
438 "internalerror_info": "Erreur interne : $1",
439 "internalerror-fatal-exception": "Erreur fatale de type « $1 »",
440 "filecopyerror": "Impossible de copier le fichier « $1 » vers « $2 ».",
441 "filerenameerror": "Impossible de renommer le fichier « $1 » en « $2 ».",
442 "filedeleteerror": "Impossible de supprimer le fichier « $1 ».",
443 "directorycreateerror": "Impossible de créer le dossier « $1 ».",
444 "directoryreadonlyerror": "Le répertoire « $1 » est en lecture seule.",
445 "directorynotreadableerror": "Le répertoire « $1 » n’est pas lisible.",
446 "filenotfound": "Impossible de trouver le fichier « $1 ».",
447 "unexpected": "Valeur inattendue : « $1 » = « $2 ».",
448 "formerror": "Erreur : Impossible de soumettre le formulaire.",
449 "badarticleerror": "Cette action ne peut pas être effectuée sur cette page.",
450 "cannotdelete": "Impossible de supprimer la page ou le fichier « $1 ».\nLa suppression a peut-être déjà été effectuée par quelqu’un d’autre.",
451 "cannotdelete-title": "Impossible de supprimer la page « $1 »",
452 "delete-hook-aborted": "Suppression annulée par une extension.\nAucune explication n'a été fournie.",
453 "no-null-revision": "Impossible de créer une nouvelle révision vide pour la page « $1 »",
454 "badtitle": "Mauvais titre",
455 "badtitletext": "Le titre de la page demandée est invalide, vide, ou il s’agit d’un titre inter-langue ou inter-projet mal formé. Il contient peut-être un ou plusieurs caractères qui ne peuvent pas être utilisés dans les titres.",
456 "title-invalid-empty": "Le titre de la page demandée est vide ou contient seulement le nom d'un espace de noms.",
457 "title-invalid-utf8": "Le titre de la page demandée contient une séquence UTF-8 invalide.",
458 "title-invalid-interwiki": "La page cible contient un lien interwiki ne pouvant être utilisé dans les titres.",
459 "title-invalid-talk-namespace": "Le titre de la page demandée fait référence à une page de discussion qui peut ne pas exister.",
460 "title-invalid-characters": "Le titre de la page demandée contient des caractères non valides: \"$1\".",
461 "title-invalid-relative": "Le titre contient un chemin relatif. Les titres référençant des pages relatives (./, ../) sont invalides, car il seront souvent inaccessibles à partir des explorateurs des utilisateurs.",
462 "title-invalid-magic-tilde": "Le titre de la page demandée contient une séquence invalide de tilde magiques (<nowiki>~~~</nowiki>).",
463 "title-invalid-too-long": "La demande de titre de la page est trop longue. Il ne doit pas être de plus de $1 {{PLURAL:$1|octets|bytes}} dans l'encodage UTF-8.",
464 "title-invalid-leading-colon": "Le titre de la page demandée contient une virgule invalide au début.",
465 "perfcached": "Les données suivantes sont en cache et peuvent ne pas être à jour. Un maximum de {{PLURAL:$1|un résultat|$1 résultats}} est disponible dans le cache.",
466 "perfcachedts": "Les données suivantes sont en cache et ont été mises à jour pour la dernière fois le $1. Un maximum de {{PLURAL:$4|un résultat est disponible|$4 résultats sont disponibles}} dans le cache.",
467 "querypage-no-updates": "Les mises à jour pour cette page sont actuellement désactivées. Les données ci-dessous ne sont pas mises à jour.",
468 "viewsource": "Voir le texte source",
469 "viewsource-title": "Voir la source de $1",
470 "actionthrottled": "Action limitée",
471 "actionthrottledtext": "Pour lutter contre le spam, l'utilisation de cette action est limitée à un certain nombre de fois dans un laps de temps assez court. Il s'avère que vous avez dépassé cette limite.\nEssayez à nouveau dans quelques minutes.",
472 "protectedpagetext": "Cette page a été protégée pour empêcher sa modification ou d'autres actions.",
473 "viewsourcetext": "Vous pouvez voir et copier le contenu de cette page.",
474 "viewyourtext": "Vous pouvez voir et copier le contenu de <strong>vos modifications</strong> à cette page.",
475 "protectedinterface": "Cette page fournit du texte d'interface pour le logiciel sur ce wiki, et est protégée pour éviter les abus.\nPour ajouter ou modifier des traductions sur tous les wikis, veuillez utiliser [//translatewiki.net/ translatewiki.net], le projet de localisation de MediaWiki.",
476 "editinginterface": "<strong>Attention :</strong> vous êtes en train de modifier une page utilisée pour créer le texte de l’interface du logiciel.\nLes changements sur cette page se répercuteront sur l’apparence de l’interface utilisateur pour les autres utilisateurs de ce wiki.",
477 "translateinterface": "Pour ajouter ou modifier des traductions pour tous les wikis, veuillez utiliser [//translatewiki.net/ translatewiki.net], le projet de localisation de MédiaWiki.",
478 "cascadeprotected": "Cette page est protégée contre les modifications car elle est transcluse par {{PLURAL:$1|la page suivante, qui a été protégée|les pages suivantes, qui ont été protégées}} avec l’option « protection en cascade » activée :\n$2",
479 "namespaceprotected": "Vous n'avez pas la permission de modifier les pages de l'espace de noms « '''$1''' ».",
480 "customcssprotected": "Vous n'avez pas la permission de modifier cette page de CSS, car elle contient les paramètres personnels d'un autre utilisateur.",
481 "customjsprotected": "Vous n'avez pas la permission de modifier cette page de JavaScript, car elle contient les paramètres personnels d'un autre utilisateur.",
482 "mycustomcssprotected": "Vous n’avez pas le droit de modifier cette page CSS.",
483 "mycustomjsprotected": "Vous n’avez pas le droit de modifier cette page JavaScript.",
484 "myprivateinfoprotected": "Vous n’avez pas les droits pour modifier vos informations personnelles.",
485 "mypreferencesprotected": "Vous n’avez pas les droits pour modifier vos préférences.",
486 "ns-specialprotected": "Les pages dans l'espace de noms « {{ns:special}} » ne peuvent pas être modifiées.",
487 "titleprotected": "Ce titre a été protégé à la création par [[User:$1|$1]].\nLe motif avancé est « ''$2'' ».",
488 "filereadonlyerror": "Impossible de modifier le fichier « $1 » parce que le répertoire de fichiers « $2 » est en lecture seule.\n\nL'administrateur qui l'a verrouillé a fourni ce motif : « $3 ».",
489 "invalidtitle-knownnamespace": "Titre invalide avec l'espace de noms « $2 » et l'intitulé « $3 »",
490 "invalidtitle-unknownnamespace": "Titre invalide avec le numéro d'espace de noms $1 et l'intitulé « $2 » inconnus",
491 "exception-nologin": "Non connecté",
492 "exception-nologin-text": "Veuillez vous connecter pour pouvoir accéder à cette page ou cette action.",
493 "exception-nologin-text-manual": "Veuillez vous $1 pour pouvoir accéder à cette page ou cette action.",
494 "virus-badscanner": "Mauvaise configuration : scanneur de virus inconnu : ''$1''",
495 "virus-scanfailed": "Échec de la recherche (code $1)",
496 "virus-unknownscanner": "antivirus inconnu :",
497 "logouttext": "'''Vous êtes à présent déconnecté{{GENDER:||e}}.'''\n\nNotez que certaines pages peuvent être encore affichées comme si vous étiez toujours connecté, jusqu’à ce que vous effaciez le cache de votre navigateur.",
498 "welcomeuser": "Bienvenue, $1&nbsp;!",
499 "welcomecreation-msg": "Votre compte a été créé.\nN'oubliez pas de modifier [[Special:Preferences|vos préférences pour {{SITENAME}}]].",
500 "yourname": "Nom d'utilisateur :",
501 "userlogin-yourname": "Nom d'utilisateur",
502 "userlogin-yourname-ph": "Entrez votre nom d'utilisateur",
503 "createacct-another-username-ph": "Saisir le nom d’utilisateur",
504 "yourpassword": "Mot de passe&nbsp;:",
505 "userlogin-yourpassword": "Mot de passe",
506 "userlogin-yourpassword-ph": "Entrez votre mot de passe",
507 "createacct-yourpassword-ph": "Entrez un mot de passe",
508 "yourpasswordagain": "Confirmez le mot de passe :",
509 "createacct-yourpasswordagain": "Confirmez le mot de passe",
510 "createacct-yourpasswordagain-ph": "Entrez à nouveau le mot de passe",
511 "remembermypassword": "Me reconnecter automatiquement lors des prochaines visites avec ce navigateur (au maximum $1&nbsp;{{PLURAL:$1|jour|jours}})",
512 "userlogin-remembermypassword": "Garder ma session active",
513 "userlogin-signwithsecure": "Utiliser une connexion sécurisée",
514 "yourdomainname": "Votre domaine :",
515 "password-change-forbidden": "Vous ne pouvez pas modifier les mots de passe sur ce wiki.",
516 "externaldberror": "Une erreur s'est produite avec la base de données d'authentification externe, ou bien vous ne pouvez pas mettre à jour votre compte externe.",
517 "login": "Connexion",
518 "nav-login-createaccount": "Créer un compte ou se connecter",
519 "userlogin": "Créer un compte ou se connecter",
520 "userloginnocreate": "Connexion",
521 "logout": "Se déconnecter",
522 "userlogout": "Déconnexion",
523 "notloggedin": "Non connecté",
524 "userlogin-noaccount": "Vous n'avez pas de compte ?",
525 "userlogin-joinproject": "Rejoignez {{SITENAME}}",
526 "nologin": "Vous n'avez pas de compte ? $1.",
527 "nologinlink": "Créer un compte",
528 "createaccount": "Créer un compte",
529 "gotaccount": "Vous avez déjà un compte ? '''$1'''.",
530 "gotaccountlink": "Connectez-vous",
531 "userlogin-resetlink": "Vous avez oublié vos détails de connexion ?",
532 "userlogin-resetpassword-link": "Mot de passe oublié ?",
533 "userlogin-helplink2": "Aide à la connexion",
534 "userlogin-loggedin": "Vous êtes déjà connecté{{GENDER:$1||e}} en tant que {{GENDER:$1|$1}}.\nUtilisez le formulaire ci-dessous pour vous connecter avec un autre compte utilisateur.",
535 "userlogin-createanother": "Créer un autre compte",
536 "createacct-emailrequired": "Adresse de courriel",
537 "createacct-emailoptional": "Adresse de courriel (facultative)",
538 "createacct-email-ph": "Entrez votre adresse de courriel",
539 "createacct-another-email-ph": "Saisir l’adresse de courriel",
540 "createaccountmail": "Utiliser un mot de passe aléatoire temporaire et l’envoyer à l’adresse de courriel spécifiée",
541 "createacct-realname": "Nom réel (facultatif)",
542 "createaccountreason": "Motif :",
543 "createacct-reason": "Motif",
544 "createacct-reason-ph": "Pourquoi créez-vous un autre compte",
545 "createacct-captcha": "Contrôle de sécurité",
546 "createacct-imgcaptcha-ph": "Entrez le texte que vous voyez ci-dessus",
547 "createacct-submit": "Créez votre compte",
548 "createacct-another-submit": "Créer un autre compte",
549 "createacct-benefit-heading": "{{SITENAME}} est écrit par des gens comme vous.",
550 "createacct-benefit-body1": "{{PLURAL:$1|modification|modifications}}",
551 "createacct-benefit-body2": "{{PLURAL:$1|article|articles}}",
552 "createacct-benefit-body3": "{{PLURAL:$1|contributeur récent|contributeurs récents}}",
553 "badretype": "Les mots de passe que vous avez saisis ne correspondent pas.",
554 "usernameinprogress": "Une création de compte pour ce nom d’utilisateur est déjà en cours.\nVeuillez patienter.",
555 "userexists": "Nom d'utilisateur entré déjà utilisé.\nVeuillez choisir un nom différent.",
556 "loginerror": "Erreur de connexion",
557 "createacct-error": "Erreur lors de la création du compte",
558 "createaccounterror": "Impossible de créer le compte : $1",
559 "nocookiesnew": "Le compte utilisateur a été créé, mais vous n'êtes pas connecté{{GENDER:||e}}. {{SITENAME}} utilise des cookies pour la connexion mais vous les avez désactivés. Veuillez les activer et vous reconnecter avec le même nom et le même mot de passe.",
560 "nocookieslogin": "{{SITENAME}} utilise des cookies pour la connexion mais vous les avez désactivés. Veuillez les activer et vous reconnecter.",
561 "nocookiesfornew": "Le compte utilisateur n'a pas été créé, car nous n'avons pas pu identifier son origine.\nVérifiez que vous avez activé les cookies, rechargez la page et réessayez.",
562 "noname": "Vous n'avez pas saisi un nom d'utilisateur valide.",
563 "loginsuccesstitle": "Connexion réussie",
564 "loginsuccess": "Vous êtes maintenant connecté{{GENDER:$1||e}} à {{SITENAME}} en tant que « $1 ».",
565 "nosuchuser": "L'utilisateur « $1 » n'existe pas.\nLes noms d'utilisateurs sont sensibles à la casse.\nVérifiez l'orthographe, ou [[Special:UserLogin/signup|créez un nouveau compte]].",
566 "nosuchusershort": "Il n'y a pas de contributeur avec le nom « $1 ». Veuillez vérifier l'orthographe.",
567 "nouserspecified": "Vous devez saisir un nom d'utilisateur.",
568 "login-userblocked": "Cet utilisateur est bloqué. Connexion non autorisée.",
569 "wrongpassword": "Le mot de passe est incorrect. Veuillez essayer à nouveau.",
570 "wrongpasswordempty": "Vous n'avez pas entré de mot de passe. Veuillez essayer à nouveau.",
571 "passwordtooshort": "Votre mot de passe doit contenir au moins $1 caractère{{PLURAL:$1||s}}.",
572 "passwordtoolong": "Les mots de passe ne peuvent pas dépasser {{PLURAL:$1|1 caractère|$1 caractères}}.",
573 "password-name-match": "Votre mot de passe doit être différent de votre nom d'utilisateur.",
574 "password-login-forbidden": "L'utilisation de ce nom d'utilisateur et/ou de ce mot de passe a été interdite.",
575 "mailmypassword": "Réinitialiser le mot de passe",
576 "passwordremindertitle": "Nouveau mot de passe temporaire pour {{SITENAME}}",
577 "passwordremindertext": "Quelqu'un (probablement vous, ayant l'adresse IP $1) a demandé un nouveau mot de\npasse pour {{SITENAME}} ($4). Un mot de passe temporaire a été créé pour\nl'utilisateur « $2 » et est « $3 ». Si cela était votre intention, vous devrez\nvous connecter et choisir un nouveau mot de passe.\nVotre mot de passe temporaire expirera dans $5 jour{{PLURAL:$5||s}}.\n\nSi vous n'êtes pas l'auteur de cette demande, ou si vous vous souvenez à présent\nde votre ancien mot de passe et que vous ne souhaitez plus en changer, vous\npouvez ignorer ce message et continuer à utiliser votre ancien mot de passe.",
578 "noemail": "Aucune adresse de courriel n'a été enregistrée pour l'utilisateur « $1 ».",
579 "noemailcreate": "Vous devez fournir une adresse de courriel valide",
580 "passwordsent": "Un nouveau mot de passe a été envoyé à l'adresse de courriel de l'utilisateur « $1 ». Veuillez vous reconnecter après l'avoir reçu.",
581 "blocked-mailpassword": "Votre adresse IP est bloquée en écriture, la fonction de rappel du mot de passe est donc désactivée pour éviter les abus.",
582 "eauthentsent": "Un courriel de confirmation a été envoyé à l’adresse indiquée.\nAvant qu’un autre courriel ne soit envoyé à ce compte, vous devrez suivre les instructions du courriel et confirmer que le compte est bien le vôtre.",
583 "throttled-mailpassword": "Un courriel de réinitialisation de votre mot de passe a déjà été envoyé durant {{PLURAL:$1|la dernière heure|les $1 dernières heures}}. Afin d'éviter les abus, un seul courriel de réinitialisation de votre mot de passe sera envoyé par {{PLURAL:$1|heure|intervalle de $1 heures}}.",
584 "mailerror": "Erreur lors de l'envoi du courriel : $1",
585 "acct_creation_throttle_hit": "Quelqu'un utilisant votre adresse IP a créé {{PLURAL:$1|un compte|$1 comptes}} au cours des dernières 24 heures, ce qui constitue la limite autorisée dans cet intervalle de temps.\nPar conséquent, la création de compte a été temporairement désactivée pour cette adresse IP.",
586 "emailauthenticated": "Votre adresse de courriel a été confirmée le $2 à $3.",
587 "emailnotauthenticated": "Votre adresse de courriel n'est pas encore confirmée. Aucun courriel ne sera envoyé pour chacune des fonctions suivantes.",
588 "noemailprefs": "Indiquez une adresse de courriel dans vos préférences pour utiliser ces fonctions.",
589 "emailconfirmlink": "Confirmez votre adresse de courriel",
590 "invalidemailaddress": "Cette adresse courriel ne peut pas être acceptée car elle semble avoir un format incorrect.\nEntrez une adresse bien formatée ou laissez ce champ vide.",
591 "cannotchangeemail": "Les adresses de courriel des comptes ne peuvent pas être modifiées sur ce wiki.",
592 "emaildisabled": "Ce site ne peut pas envoyer de courriels.",
593 "accountcreated": "Compte créé",
594 "accountcreatedtext": "Le compte utilisateur pour [[{{ns:User}}:$1|$1]] ([[{{ns:User talk}}:$1|discussion]]) a été créé.",
595 "createaccount-title": "Création d’un compte pour {{SITENAME}}",
596 "createaccount-text": "Quelqu’un a créé un compte pour votre adresse de courriel sur {{SITENAME}} ($4) intitulé « $2 », avec le mot de passe « $3 ».\nVous devriez ouvrir une session et modifier dès à présent votre mot de passe.\n\nIgnorez ce message si ce compte a été créé par erreur.",
597 "login-throttled": "Vous avez tenté un trop grand nombre de connexions dernièrement.\nVeuillez attendre $1 avant d'essayer à nouveau.",
598 "login-abort-generic": "Votre tentative de connexion a échoué",
599 "login-migrated-generic": "Votre compte a été migré, et votre nom d’utilisateur n’existe plus sur ce wiki.",
600 "loginlanguagelabel": "Langue : $1",
601 "suspicious-userlogout": "Votre demande de déconnexion a été refusée car il semble qu'elle a été envoyée par un navigateur cassé ou la mise en cache d'un proxy.",
602 "createacct-another-realname-tip": "Le vrai nom est optionnel.\nSi vous décidez de le fournir, il sera utilisé pour attribuer à l’utilisateur ses travaux.",
603 "pt-login": "Se connecter",
604 "pt-login-button": "Se connecter",
605 "pt-createaccount": "Créer un compte",
606 "pt-userlogout": "Se déconnecter",
607 "php-mail-error-unknown": "Erreur inconnue dans la fonction mail() de PHP.",
608 "user-mail-no-addy": "Tenté d'envoyer un courriel sans adresse de courriel",
609 "user-mail-no-body": "Essai d'envoi d'un courriel avec un corps vide ou déraisonnablement court.",
610 "changepassword": "Changer de mot de passe",
611 "resetpass_announce": "Pour terminer l'enregistrement, vous devez fournir un nouveau mot de passe.",
612 "resetpass_text": "<!-- Ajoutez le texte ici -->",
613 "resetpass_header": "Changer le mot de passe du compte",
614 "oldpassword": "Ancien mot de passe :",
615 "newpassword": "Nouveau mot de passe :",
616 "retypenew": "Confirmer le nouveau mot de passe :",
617 "resetpass_submit": "Changer le mot de passe et se connecter",
618 "changepassword-success": "Votre mot de passe a été changé avec succès !",
619 "changepassword-throttled": "Vous avez fait trop de tentatives de connexion récemment.\nVeuillez attendre $1 avant de réessayer.",
620 "resetpass_forbidden": "Les mots de passe ne peuvent pas être changés",
621 "resetpass-no-info": "Vous devez être connecté pour avoir accès à cette page.",
622 "resetpass-submit-loggedin": "Changer de mot de passe",
623 "resetpass-submit-cancel": "Annuler",
624 "resetpass-wrong-oldpass": "Mot de passe actuel ou temporaire invalide.\nVous avez peut-être déjà changé votre mot de passe ou demandé un nouveau mot de passe temporaire.",
625 "resetpass-recycled": "Veuillez réinitialiser votre mot de passe à quelque chose d’autre que l’actuel.",
626 "resetpass-temp-emailed": "Vous êtes connecté{{GENDER:||e}} avec un code temporaire fourni par courriel.\nPour terminer la connexion, vous devez fournir un nouveau mot de passe ici :",
627 "resetpass-temp-password": "Mot de passe temporaire :",
628 "resetpass-abort-generic": "La modification du mot de passe a été annulée par une extension.",
629 "resetpass-expired": "Votre mot de passe a expiré. Veuillez en fournir un nouveau pour vous connecter.",
630 "resetpass-expired-soft": "Votre mot de passe a expiré, et doit être réinitialisé. Veuillez en choisir un nouveau maintenant, ou cliquer sur « {{int:resetpass-submit-cancel}} » pour le faire plus tard.",
631 "resetpass-validity-soft": "Votre mot de passe n’est pas valide : $1\n\nVeuillez choisir un nouveau mot de passe maintenant, ou cliquez sur « {{int:resetpass-submit-cancel}} » pour le réinitialiser plus tard.",
632 "passwordreset": "Remise à zéro du mot de passe",
633 "passwordreset-text-one": "Remplissez ce formulaire pour réinitialiser votre mot de passe.",
634 "passwordreset-text-many": "{{PLURAL:$1|Remplissez un des champs pour recevoir un mot de passe temporaire par courriel.}}",
635 "passwordreset-disabled": "La réinitialisation des mots de passe a été désactivée sur ce wiki.",
636 "passwordreset-emaildisabled": "Les fonctionnalités e-mail ont été désactivées sur ce wiki.",
637 "passwordreset-username": "Nom d'utilisateur :",
638 "passwordreset-domain": "Domaine :",
639 "passwordreset-capture": "Voir le courriel résultant ?",
640 "passwordreset-capture-help": "Si vous cochez cette case, le courriel (avec le mot de passe temporaire) vous sera affiché en même temps qu'il sera envoyé à l'utilisateur.",
641 "passwordreset-email": "Adresse de courriel :",
642 "passwordreset-emailtitle": "Détails du compte sur {{SITENAME}}",
643 "passwordreset-emailtext-ip": "Quelqu'un (probablement vous, depuis l'adresse IP $1) a demandé un réinitialisation de votre mot de passe pour {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|Le compte utilisateur suivant est associé|Les comptes utilisateurs suivants sont associés}} à cette adresse de courriel :\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Ce mot de passe temporaire expirera|Ces mots de passe temporaires expireront}} dans {{PLURAL:$5|un jour|$5 jours}}. Vous devez maintenant vous connecter et choisir un nouveau mot de passe. Si cette demande ne provient pas de vous, ou que vous avez retrouvé votre mot de passe initial, et ne souhaitez plus le modifier, vous pouvez ignorer ce message et continuer à utiliser votre ancien mot de passe.",
644 "passwordreset-emailtext-user": "L'utilisateur $1 sur {{SITENAME}} a demandé un réinitialisation de votre mot de passe pour {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|Le compte utilisateur suivant est associé|Les comptes utilisateurs suivants sont associés}} à cette adresse de courriel :\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Ce mot de passe temporaire expirera|Ces mots de passe temporaires expireront}} dans {{PLURAL:$5|un jour|$5 jours}}. Vous devez maintenant vous connecter et choisir un nouveau mot de passe. Si cette demande ne provient pas de vous, ou que vous avez retrouvé votre mot de passe initial, et ne souhaitez plus le modifier, vous pouvez ignorer ce message et continuer à utiliser votre ancien mot de passe.",
645 "passwordreset-emailelement": "Nom d'utilisateur : \n$1\n\nMot de passe temporaire : \n$2",
646 "passwordreset-emailsent": "Un courriel de réinitialisation de mot de passe a été envoyé.",
647 "passwordreset-emailsent-capture": "Un courriel de réinitialisation de mot de passe a été envoyé, qui est affiché ci-dessous.",
648 "passwordreset-emailerror-capture": "Un courriel de réinitialisation de mot de passe a été généré, qui est affiché ci-dessous, mais l'envoi à l'{{GENDER:$2|utilisateur|utilisatrice}} a échoué : $1",
649 "changeemail": "Changer l’adresse de courriel",
650 "changeemail-text": "Remplissez ce formulaire pour changer votre adresse de courriel. Vous devrez entrer votre mot de passe pour confirmer ce changement.",
651 "changeemail-no-info": "Vous devez être connecté pour pouvoir accéder directement à cette page.",
652 "changeemail-oldemail": "Adresse de courriel actuelle :",
653 "changeemail-newemail": "Nouvelle adresse de courriel :",
654 "changeemail-none": "(aucune)",
655 "changeemail-password": "Votre mot de passe sur {{SITENAME}} :",
656 "changeemail-submit": "Changer l’adresse de courriel",
657 "changeemail-throttled": "Vous avez fait trop de tentatives de connexion.\nVeuillez attendre $1 avant de réessayer.",
658 "resettokens": "Réinitialiser les jetons",
659 "resettokens-text": "Ici, vous pouvez réinitialiser les jetons qui permettent d’accéder à certaines données privées associées à votre compte.\n\nVous devriez le faire si vous les avez partagés accidentellement avec quelqu'un ou si votre compte a été compromis.",
660 "resettokens-no-tokens": "Il n’y a aucun jeton à réinitialiser.",
661 "resettokens-tokens": "Jetons :",
662 "resettokens-token-label": "$1 (valeur actuelle : $2)",
663 "resettokens-watchlist-token": "Jeton pour le flux (Atom/RSS) web de [[Special:Watchlist|modifications de pages de votre liste de suivi]]",
664 "resettokens-done": "Jetons réinitialisés.",
665 "resettokens-resetbutton": "Réinitialiser les jetons sélectionnés",
666 "bold_sample": "Texte gras",
667 "bold_tip": "Texte gras",
668 "italic_sample": "Texte italique",
669 "italic_tip": "Texte italique",
670 "link_sample": "Titre du lien",
671 "link_tip": "Lien interne",
672 "extlink_sample": "http://www.example.com titre du lien",
673 "extlink_tip": "Lien externe (n'oubliez pas le préfixe http://)",
674 "headline_sample": "Texte du titre",
675 "headline_tip": "Sous-titre niveau 2",
676 "nowiki_sample": "Entrez le texte non formaté ici",
677 "nowiki_tip": "Ignorer la syntaxe wiki",
678 "image_sample": "Exemple.jpg",
679 "image_tip": "Fichier inséré",
680 "media_sample": "Exemple.ogg",
681 "media_tip": "Lien vers un fichier média",
682 "sig_tip": "Votre signature avec la date",
683 "hr_tip": "Ligne horizontale (ne pas en abuser)",
684 "summary": "Résumé :",
685 "subject": "Sujet / titre :",
686 "minoredit": "Modification mineure",
687 "watchthis": "Suivre cette page",
688 "savearticle": "Enregistrer",
689 "preview": "Prévisualisation",
690 "showpreview": "Prévisualiser",
691 "showdiff": "Voir les modifications",
692 "blankarticle": "<strong>Attention :</strong> La page que vous créez est vide.\nSi vous cliquez de nouveau sur « {{int:savearticle}} », la page sera créée sans aucun contenu.",
693 "anoneditwarning": "<strong>Attention :</strong> Vous n’êtes pas connecté. Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous <strong>[$1 vous connectez]</strong> ou <strong>[$2 créez un compte]</strong>, vos modifications seront attribuées à votre nom d’utilisateur, entre autres avantages.",
694 "anonpreviewwarning": "''Vous n’êtes pas identifié{{GENDER:||e}}. Sauvegarder enregistrera votre adresse IP dans l’historique des modifications de la page.''",
695 "missingsummary": "'''Rappel :''' vous n'avez pas encore fourni le résumé de votre modification.\nSi vous cliquez de nouveau sur le bouton « {{int:savearticle}} », la publication sera faite sans nouvel avertissement.",
696 "selfredirect": "<strong>Attention :</strong> Vous êtes en train de rediriger la page vers elle-même.\nVous pouvez avoir spécifié la mauvaise cible pour la redirection, ou vous modifiez peut-être la mauvaise page.\nSi vous cliquez de nouveau sur « {{int:savearticle}} », la redirection sera créée tout de même.",
697 "missingcommenttext": "Veuillez entrer un commentaire ci-dessous.",
698 "missingcommentheader": "'''Rappel :''' vous n'avez pas fourni de sujet ou de titre à ce commentaire.\nSi vous cliquez de nouveau sur « {{int:Savearticle}} », votre modification sera enregistrée sans titre.",
699 "summary-preview": "Aperçu du résumé :",
700 "subject-preview": "Prévisualisation du sujet/titre :",
701 "previewerrortext": "Une erreur s’est produite lors de la tentative de prévisualisation de vos modifications.",
702 "blockedtitle": "L’utilisateur est bloqué.",
703 "blockedtext": "'''Votre compte utilisateur ou votre adresse IP a été bloqué.'''\n\nLe blocage a été effectué par $1.\nLa raison invoquée est la suivante : ''$2''.\n\n* Début du blocage : $8\n* Expiration du blocage : $6\n* Compte bloqué : $7.\n\nVous pouvez contacter $1 ou un autre [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrateur]] pour en discuter.\nVous ne pouvez utiliser la fonction « {{int:emailuser}} » que si une adresse de courriel valide est spécifiée dans vos [[Special:Preferences|préférences]] et que si cette fonctionnalité n’a pas été bloquée.\nVotre adresse IP actuelle est $3 et votre identifiant de blocage est $5.\nVeuillez préciser ces indications dans toutes les requêtes que vous ferez.",
704 "autoblockedtext": "Votre adresse IP a été bloquée automatiquement car elle a été utilisée par un autre utilisateur, lui-même bloqué par $1.\nLa raison invoquée est :\n\n:''$2''\n\n* Début du blocage : $8\n* Expiration du blocage : $6\n* Compte bloqué : $7\n\nVous pouvez contacter $1 ou l’un des autres [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrateurs]] pour discuter de ce blocage.\n\nNotez que vous ne pourrez utiliser la fonctionnalité d’envoi de courriel que si vous avez une adresse de courriel validée dans vos [[Special:Preferences|préférences]] et que si cette fonctionnalité n’a pas été désactivée.\n\nVotre adresse IP actuelle est $3, et le numéro de blocage est $5.\nVeuillez préciser ces indications dans toutes les requêtes que vous ferez.",
705 "blockednoreason": "aucune raison donnée",
706 "whitelistedittext": "Vous devez vous $1 pour avoir la permission de modifier le contenu.",
707 "confirmedittext": "Vous devez confirmer votre adresse de courriel avant de modifier les pages.\nVeuillez entrer et valider votre adresse de courriel dans vos [[Special:Preferences|préférences]].",
708 "nosuchsectiontitle": "Impossible de trouver la section",
709 "nosuchsectiontext": "Vous avez essayé de modifier une section qui n'existe pas.\nElle a peut-être été déplacée ou supprimée depuis que vous avez lu cette page.",
710 "loginreqtitle": "Connexion nécessaire",
711 "loginreqlink": "connecter",
712 "loginreqpagetext": "Vous devez vous $1 pour voir les autres pages.",
713 "accmailtitle": "Mot de passe envoyé.",
714 "accmailtext": "Un mot de passe généré aléatoirement pour [[User talk:$1|$1]] a été envoyé à $2.\nIl peut être modifié sur la page ''[[Special:ChangePassword|Changement de mot de passe]]'' après connexion.",
715 "newarticle": "(Nouveau)",
716 "newarticletext": "Vous avez suivi un lien vers une page qui n’existe pas encore. \nAfin de créer cette page, entrez votre texte dans la boîte ci-après (vous pouvez consulter [$1 la page d’aide] pour plus d’informations). \nSi vous êtes arrivé{{GENDER:||e}} ici par erreur, cliquez sur le bouton '''retour''' de votre navigateur.",
717 "anontalkpagetext": "---- ''Vous êtes sur la page de discussion d'un utilisateur anonyme qui n'a pas encore créé de compte ou qui n'en utilise pas. Pour cette raison, nous devons utiliser son adresse IP pour l'identifier. Une adresse IP peut être partagée par plusieurs utilisateurs. Si vous êtes un{{GENDER:||e|}} utilisat{{GENDER:|eur|rice|eur}} anonyme et si vous constatez que des commentaires qui ne vous concernent pas vous ont été adressés, vous pouvez [[Special:UserLogin/signup|créer un compte]] ou [[Special:UserLogin|vous connecter]] afin d'éviter toute confusion future avec d'autres contributeurs anonymes.''",
718 "noarticletext": "Il n’y a pour l’instant aucun texte sur cette page.\nVous pouvez [[Special:Search/{{PAGENAME}}|lancer une recherche sur ce titre]] dans les autres pages,\n<span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rechercher dans les opérations liées]\nou [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} créer cette page]</span>.",
719 "noarticletext-nopermission": "Il n'y a pour l'instant aucun texte sur cette page.\nVous pouvez [[Special:Search/{{PAGENAME}}|faire une recherche sur ce titre]] dans les autres pages,\nou <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rechercher dans les journaux associés]</span>.",
720 "missing-revision": "La révision n° $1 de la page intitulée « {{FULLPAGENAME}} » n'existe pas.\n\nCela survient en général en suivant un lien historique obsolète vers une page qui a été supprimée.\nVous pouvez trouver plus de détails dans le [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} journal des suppressions].",
721 "userpage-userdoesnotexist": "Le compte utilisateur « <nowiki>$1</nowiki> » n'est pas enregistré. Veuillez vérifier que vous voulez créer cette page.",
722 "userpage-userdoesnotexist-view": "Le compte utilisateur « $1 » n'est pas enregistré.",
723 "blocked-notice-logextract": "Cet utilisateur est actuellement bloqué.\nLa dernière entrée du journal des blocages est indiquée ci-dessous à titre d’information :",
724 "clearyourcache": "'''Note :''' après avoir enregistré vos modifications, il se peut que vous deviez forcer le rechargement complet du cache de votre navigateur pour voir les changements.\n* '''Firefox / Safari :''' Maintenez la touche ''Maj'' (''Shift'') en cliquant sur le bouton ''Actualiser'' ou pressez ''Ctrl-F5'' ou ''Ctrl-R'' (''⌘-R'' sur un Mac) ;\n* '''Google Chrome :''' Appuyez sur ''Ctrl-Maj-R'' (''⌘-Shift-R'' sur un Mac) ;\n* '''Internet Explorer :''' Maintenez la touche ''Ctrl'' en cliquant sur le bouton ''Actualiser'' ou pressez ''Ctrl-F5'' ;\n* '''Opera :''' Videz le cache dans ''Outils → Préférences''.",
725 "usercssyoucanpreview": "'''Astuce :''' utilisez le bouton « {{int:showpreview}} » pour tester votre nouvelle feuille CSS avant de l'enregistrer.",
726 "userjsyoucanpreview": "'''Astuce :''' utilisez le bouton « {{int:showpreview}} » pour tester votre nouvelle feuille JavaScript avant de l'enregistrer.",
727 "usercsspreview": "'''Rappelez-vous que vous n'êtes qu'en train de prévisualiser votre propre feuille CSS.'''\n'''Elle n'a pas encore été enregistrée !'''",
728 "userjspreview": "'''Rappelez-vous que vous êtes en train de visualiser ou de tester votre code JavaScript et qu'il n'a pas encore été enregistré !'''",
729 "sitecsspreview": "'''Souvenez-vous que vous êtes seulement en train de prévisualiser cette feuille de style.'''\n'''Elle n'a pas encore été enregistrée !'''",
730 "sitejspreview": "'''Souvenez-vous que vous êtes seulement en train de prévisualiser ce code JavaScript.'''\n'''Il n'a pas encore été enregistré !'''",
731 "userinvalidcssjstitle": "'''Attention :''' il n'existe pas d'habillage « $1 ». Rappelez-vous que les pages personnelles avec extensions .css et .js utilisent des titres en minuscules, par exemple {{ns:user}}:Foo/vector.css et non {{ns:user}}:Foo/Vector.css.",
732 "updated": "(Mis à jour)",
733 "note": "'''Note :'''",
734 "previewnote": "'''Rappelez-vous que ce n'est qu'une prévisualisation.'''\nVos modifications n'ont pas encore été enregistrées !",
735 "continue-editing": "Aller à la zone de modification",
736 "previewconflict": "Cette prévisualisation montre le texte de la boîte supérieure de modification tel qu'il apparaîtra si vous choisissez de le publier.",
737 "session_fail_preview": "'''Nous ne pouvons enregistrer votre modification à cause d'une perte d'informations concernant votre session.'''\nVeuillez réessayer.\nSi cela échoue de nouveau, essayez en vous [[Special:UserLogout|déconnectant]], puis en vous reconnectant.",
738 "session_fail_preview_html": "'''Nous ne pouvons enregistrer votre modification à cause d'une perte d'informations concernant votre session.'''\n\n''Parce que {{SITENAME}} a activé le HTML brut, la prévisualisation a été masquée afin de prévenir les attaques par JavaScript.''\n\n'''Si la tentative de modification était légitime, veuillez réessayer.'''\nSi cela échoue de nouveau, [[Special:UserLogout|déconnectez-vous]], puis reconnectez-vous.",
739 "token_suffix_mismatch": "'''Votre modification n'a pas été acceptée car votre navigateur a mal codé les caractères de ponctuation dans l'identifiant de modification.'''\nCe rejet est nécessaire pour empêcher la corruption du texte de la page.\nCe problème se produit parfois lorsque vous utilisez un serveur mandataire anonyme problématique basé sur le web.",
740 "edit_form_incomplete": "'''Certaines parties du formulaire de modification n'ont pas atteint le serveur, vérifiez que vos modifications sont intactes et essayez à nouveau.'''",
741 "editing": "Modification de $1",
742 "creating": "Création de $1",
743 "editingsection": "Modification de $1 (section)",
744 "editingcomment": "Modification de $1 (nouvelle section)",
745 "editconflict": "Conflit de modification : $1",
746 "explainconflict": "Cette page a été changée après que vous ayez commencé à la modifier.\nLa zone de modification supérieure contient le texte tel qu'il est actuellement enregistré dans la base de données.\nVos modifications apparaissent dans la zone de modification inférieure.\nVous allez devoir fusionner vos modifications dans le texte existant.\n'''Seul''' le texte de la zone supérieure sera sauvegardé si vous cliquez sur « {{int:savearticle}} ».",
747 "yourtext": "Votre texte",
748 "storedversion": "La version enregistrée",
749 "nonunicodebrowser": "'''Attention : Votre navigateur ne supporte pas l'Unicode.'''\nUne solution de rechange a été trouvée pour vous permettre de modifier en toute sûreté une page : les caractères non-ASCII apparaîtront dans votre boîte de modification en tant que codes hexadécimaux. Vous devriez utiliser un navigateur plus récent.",
750 "editingold": "'''Attention : vous êtes en train de modifier une ancienne version de cette page.\nSi vous la publiez, toutes les modifications effectuées depuis cette version seront perdues.'''",
751 "yourdiff": "Différences",
752 "copyrightwarning": "Toutes les contributions à {{SITENAME}} sont considérées comme publiées sous les termes de la $2 (voir $1 pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés et distribués à volonté, merci de ne pas les soumettre ici.<br />\nVous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source provenant du domaine public, ou d’une ressource libre. '''N’UTILISEZ PAS DE TRAVAUX SOUS DROIT D’AUTEUR SANS AUTORISATION EXPRESSE !'''",
753 "copyrightwarning2": "Toutes les contributions à {{SITENAME}} peuvent être modifiées ou supprimées par d’autres utilisateurs. Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés et distribués à volonté, merci de ne pas les soumettre ici.<br \n/>Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source provenant du domaine public, ou d’une ressource libre. (voir $1 pour plus de détails).\n'''N’UTILISEZ PAS DE TRAVAUX SOUS DROIT D’AUTEUR SANS AUTORISATION EXPRESSE !'''",
754 "editpage-cannot-use-custom-model": "Le modèle de contenu de cette page ne peut pas être modifié.",
755 "longpageerror": "'''Erreur: Le texte que vous avez soumis fait {{PLURAL:$1|un Kio|$1 Kio}}, ce qui dépasse la limite fixée à {{PLURAL:$2|un Kio|$2 Kio}}.'''\nIl ne peut pas être sauvegardé.",
756 "readonlywarning": "'''AVERTISSEMENT : la base de données a été verrouillée pour des opérations de maintenance. Vous ne pouvez donc pas publier vos modifications pour l’instant.'''\nVous pouvez copier et coller votre texte dans un fichier texte et l’enregistrer pour plus tard.\n\nL’administrateur ayant verrouillé la base de données a donné l’explication suivante : $1",
757 "protectedpagewarning": "'''AVERTISSEMENT : cette page est protégée. Seuls les utilisateurs ayant le statut d'administrateur peuvent la modifier.'''<br />\nLa dernière entrée du journal est affichée ci-dessous pour référence :",
758 "semiprotectedpagewarning": "'''Note :''' Cette page a été protégée de telle façon que seuls les contributeurs enregistrés puissent la modifier. La dernière entrée du journal est affichée ci-dessous pour référence :",
759 "cascadeprotectedwarning": "'''ATTENTION :''' Cette page a été protégée de manière à ce que seuls les administrateurs puissent la modifier car elle est transcluse dans {{PLURAL:$1|la page protégée suivante, qui a|les pages protégées suivantes, qui ont}} la « protection en cascade » activée :",
760 "titleprotectedwarning": "'''ATTENTION : Cette page a été protégée de telle manière que des [[Special:ListGroupRights|droits spécifiques]] sont requis pour pouvoir la créer.''' La dernière entrée du journal est affichée ci-dessous pour référence :",
761 "templatesused": "{{PLURAL:$1|Modèle utilisé|Modèles utilisés}} par cette page :",
762 "templatesusedpreview": "{{PLURAL:$1|Modèle utilisé|Modèles utilisés}} dans cette prévisualisation :",
763 "templatesusedsection": "{{PLURAL:$1|Modèle utilisé|Modèles utilisés}} dans cette section :",
764 "template-protected": "(protégé)",
765 "template-semiprotected": "(semi-protégé)",
766 "hiddencategories": "{{PLURAL:$1|Catégorie cachée|Catégories cachées}} dont cette page fait partie :",
767 "edittools": "<!-- Tout texte entré ici sera affiché sous les boîtes de modification ou les formulaires de téléversement de fichier. -->",
768 "edittools-upload": "—",
769 "nocreatetext": "{{SITENAME}} a restreint la possibilité de créer de nouvelles pages.\nVous pouvez revenir en arrière et modifier une page existante, ou bien [[Special:UserLogin|vous connecter ou créer un compte]].",
770 "nocreate-loggedin": "Vous n'avez pas la permission de créer de nouvelles pages.",
771 "sectioneditnotsupported-title": "Modification de section non prise en charge",
772 "sectioneditnotsupported-text": "La modification d'une section n'est pas prise en charge pour cette page.",
773 "permissionserrors": "Erreur de permissions",
774 "permissionserrorstext": "Vous n'avez pas la permission d'effectuer l'opération demandée pour {{PLURAL:$1|la raison suivante|les raisons suivantes}} :",
775 "permissionserrorstext-withaction": "Vous ne pouvez pas $2, pour {{PLURAL:$1|la raison suivante|les raisons suivantes}} :",
776 "recreate-moveddeleted-warn": "'''Attention : vous êtes en train de recréer une page qui a été précédemment supprimée.'''\n\nAssurez-vous qu'il est pertinent de poursuivre les modifications sur cette page. Le journal des suppressions et des déplacements est affiché ci-dessous :",
777 "moveddeleted-notice": "Cette page a été supprimée. Le journal des suppressions et des déplacements est affiché ci-dessous pour référence.",
778 "log-fulllog": "Voir le journal complet",
779 "edit-hook-aborted": "Échec de la modification par une extension.\nCause inconnue",
780 "edit-gone-missing": "N'a pas pu mettre à jour la page.\nIl semble qu'elle ait été supprimée.",
781 "edit-conflict": "Conflit de modification.",
782 "edit-no-change": "Votre modification a été ignorée car aucun changement n'a été fait au texte.",
783 "postedit-confirmation-created": "La page a été créée.",
784 "postedit-confirmation-restored": "La page a été restaurée.",
785 "postedit-confirmation-saved": "Votre modification a été enregistrée.",
786 "edit-already-exists": "La nouvelle page n'a pas pu être créée.\nElle existe déjà.",
787 "defaultmessagetext": "Message par défaut",
788 "content-failed-to-parse": "Échec de l’analyse syntaxique du contenu de $2 pour le modèle $1: $3",
789 "invalid-content-data": "Données du contenu non valides",
790 "content-not-allowed-here": "Le contenu « $1 » n’est pas autorisé sur la page [[$2]]",
791 "editwarning-warning": "Quitter cette page vous fera perdre toutes les modifications que vous avez faites.\nSi vous êtes connecté{{GENDER:||e}}, vous pouvez désactiver cet avertissement dans la section « {{int:prefs-editing}} » de vos préférences.",
792 "editpage-notsupportedcontentformat-title": "Format de contenu non pris en charge",
793 "editpage-notsupportedcontentformat-text": "Le format de contenu $1 n'est pas pris en charge par le modèle de contenu $2 .",
794 "content-model-wikitext": "wikitexte",
795 "content-model-text": "texte brut",
796 "content-model-javascript": "JavaScript",
797 "content-model-css": "CSS",
798 "content-json-empty-object": "Objet vide",
799 "content-json-empty-array": "Tableau vide",
800 "duplicate-args-warning": "<strong>Avertissement:</strong> [[:$1]] appelle [[:$2]] avec plus d'une valeur pour le paramètre \"$3\". Seule la dernière valeur fournie sera utilisée.",
801 "duplicate-args-category": "Pages utilisant des arguments dupliqués dans les appels de modèle",
802 "duplicate-args-category-desc": "La page contient des appels de modèle qui utilisent des arguments dupliqués, comme <code><nowiki>{{foo|bar=1|bar=2}}</nowiki></code> ou <code><nowiki>{{foo|bar|1=baz}}</nowiki></code>.",
803 "expensive-parserfunction-warning": "Attention : cette page contient de trop nombreux appels à des fonctions coûteuses de l'analyseur syntaxique.\n\nIl devrait y avoir moins de $2 appel{{PLURAL:$2||s}}, alors qu'il y en a maintenant $1.",
804 "expensive-parserfunction-category": "Pages avec trop d'appels dispendieux de fonctions de l'analyseur syntaxique",
805 "post-expand-template-inclusion-warning": "Attention : Cette page contient trop d'inclusions de modèles. Certaines inclusions ne seront pas effectuées.",
806 "post-expand-template-inclusion-category": "Pages contenant trop d'inclusions de modèles",
807 "post-expand-template-argument-warning": "Attention : Cette page contient au moins un paramètre de modèle dont l'inclusion est rendue impossible. Après extension, celui-ci aurait produit un résultat trop long, il n'a donc pas été inclus.",
808 "post-expand-template-argument-category": "Pages contenant des paramètres de modèle non évalués",
809 "parser-template-loop-warning": "Modèle en boucle détecté : [[$1]]",
810 "parser-template-recursion-depth-warning": "Limite de profondeur des appels de modèles dépassée ($1)",
811 "language-converter-depth-warning": "Limite de profondeur du convertisseur de langue dépassée ($1)",
812 "node-count-exceeded-category": "Pages où nombre de nœuds est dépassé",
813 "node-count-exceeded-category-desc": "Cette page dépasse le nombre maximal de nœuds.",
814 "node-count-exceeded-warning": "Page dépassant le nombre de nœuds",
815 "expansion-depth-exceeded-category": "Pages où la profondeur d'expansion est dépassée",
816 "expansion-depth-exceeded-category-desc": "La page dépasse la profondeur d’expansion maximale.",
817 "expansion-depth-exceeded-warning": "Page dépassant la profondeur d'expansion",
818 "parser-unstrip-loop-warning": "Boucle non démontable détectée",
819 "parser-unstrip-recursion-limit": "Limite de récursion non démontable dépassée ($1)",
820 "converter-manual-rule-error": "Erreur détectée dans la règle manuelle de conversion de langue",
821 "undo-success": "Cette modification va être défaite. Veuillez vérifier les modifications ci-dessous, puis publier si c’est bien ce que vous voulez faire.",
822 "undo-failure": "Cette modification ne peut pas être défaite : cela entrerait en conflit avec les modifications intermédiaires.",
823 "undo-norev": "La modification n’a pas pu être défaite parce qu’elle est inexistante ou qu’elle a été supprimée.",
824 "undo-nochange": "Il semblerait que la modification ait déjà été annulée.",
825 "undo-summary": "Annulation des modifications $1 de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussion]])",
826 "undo-summary-username-hidden": "Annuler la révision $1 par un utilisateur masqué",
827 "cantcreateaccounttitle": "Vous ne pouvez pas créer de compte.",
828 "cantcreateaccount-text": "La création de compte depuis cette adresse IP (<b>$1</b>) a été bloquée par [[User:$3|$3]].\n\nLa raison donnée était ''$2''.",
829 "cantcreateaccount-range-text": "La création de compte depuis les adresses IP dans la plage '''$1''', qui comprend votre adresse IP ('''$4'''), ont été bloquées par [[User:$3|$3]].\n\nLe motif fourni par $3 est ''$2''",
830 "viewpagelogs": "Voir les opérations sur cette page",
831 "nohistory": "Il n'existe pas d'historique pour cette page.",
832 "currentrev": "Version actuelle",
833 "currentrev-asof": "Version actuelle en date du $1",
834 "revisionasof": "Version du $1",
835 "revision-info": "Révision de $1 par {{GENDER:$6|$2}}$7",
836 "previousrevision": "← Version précédente",
837 "nextrevision": "Version suivante →",
838 "currentrevisionlink": "Voir la version courante",
839 "cur": "actu",
840 "next": "suivant",
841 "last": "diff",
842 "page_first": "première",
843 "page_last": "dernière",
844 "histlegend": "Légende : ({{int:cur}}) = différence avec la version actuelle, ({{int:last}}) = différence avec la version précédente, <b>{{int:minoreditletter}}</b> = modification mineure",
845 "history-fieldset-title": "Naviguer dans l’historique",
846 "history-show-deleted": "Masqués seulement",
847 "histfirst": "les plus anciennes",
848 "histlast": "les plus récentes",
849 "historysize": "($1 octet{{PLURAL:$1||s}})",
850 "historyempty": "(vide)",
851 "history-feed-title": "Historique des versions",
852 "history-feed-description": "Historique pour cette page sur le wiki",
853 "history-feed-item-nocomment": "$1 le $2",
854 "history-feed-empty": "La page demandée n'existe pas.\nElle a peut-être été effacée ou renommée.\nEssayez de [[Special:Search|rechercher sur le wiki]] pour trouver des pages en rapport.",
855 "history-edit-tags": "Modifier les balises des révisions sélectionnées",
856 "rev-deleted-comment": "(résumé de modification retiré)",
857 "rev-deleted-user": "(nom d'utilisateur retiré)",
858 "rev-deleted-event": "(détails de l’entrée retirée)",
859 "rev-deleted-user-contribs": "[nom d'utilisateur ou adresse IP retiré - modification masquée sur les contributions]",
860 "rev-deleted-text-permission": "Cette version de la page a été '''effacée'''.\nDes détails sont disponibles dans le [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} journal des effacements].",
861 "rev-suppressed-text-permission": "Cette version de la page a été <strong>supprimée</strong>.\nLes détails se trouvent dans le [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} journal des suppressions].",
862 "rev-deleted-text-unhide": "Cette version de la page a été '''effacée'''.\nDes détails sont disponibles dans [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} le journal des effacements].\nVous pouvez toujours [$1 voir cette version] si vous le voulez.",
863 "rev-suppressed-text-unhide": "Cette version de la page a été '''supprimée'''.\nDes détails sont disponibles dans [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} le journal des suppression].\nVous pouvez toujours [$1 voir cette version] si vous le voulez.",
864 "rev-deleted-text-view": "Cette version de la page a été '''effacée'''.\nVous pouvez la visualiser ; des détails sont disponibles dans le [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} journal des effacements].",
865 "rev-suppressed-text-view": "Cette version de la page a été '''supprimée'''.\nVous pouvez la visualiser ; des détails sont disponibles dans le [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} journal des suppressions].",
866 "rev-deleted-no-diff": "Vous ne pouvez pas voir ce diff parce qu'une des versions a été '''effacée'''.\nDes détails sont disponibles dans le [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} journal des effacements].",
867 "rev-suppressed-no-diff": "Vous ne pouvez pas voir cette différence car une des révisions a été '''supprimée'''.",
868 "rev-deleted-unhide-diff": "Une des révisions de cette différence a été '''effacée'''.\nDes détails sont disponibles dans le [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} journal des effacements].\nVous pouvez toujours [$1 voir cette différence] si vous le voulez.",
869 "rev-suppressed-unhide-diff": "L'une des révisions de ce diff a été '''supprimée'''.\nDes détails sont disponibles dans le [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} journal des suppressions].\nVous pouvez toujours [$1 voir ce diff] si vous souhaitez poursuivre.",
870 "rev-deleted-diff-view": "Une des révisions de ce diff a été '''supprimée'''.\nVous pouvez voir ce diff ; des détails sont disponibles dans le [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} journal des suppressions].",
871 "rev-suppressed-diff-view": "Une des révisions de ce diff a été '''effacée'''.\nVous pouvez voir ce diff ; des détails sont disponibles dans le [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} journal des effacements].",
872 "rev-delundel": "afficher/masquer",
873 "rev-showdeleted": "afficher",
874 "revisiondelete": "Supprimer ou restaurer des événements",
875 "revdelete-nooldid-title": "Version cible non valide",
876 "revdelete-nooldid-text": "Vous n’avez pas précisé de révision(s) cible(s) pour cette fonction, ou bien la révision spécifiée n’existe pas, ou bien vous tentez de masquer la révision actuelle.",
877 "revdelete-no-file": "Le fichier spécifié n'existe pas.",
878 "revdelete-show-file-confirm": "Êtes-vous sûr{{GENDER:||e|(e)}} de vouloir voir la révision supprimée du fichier « <nowiki>$1</nowiki> » datant du $2 à $3 ?",
879 "revdelete-show-file-submit": "Oui",
880 "revdelete-selected-text": "{{PLURAL:$1|Révision sélectionnée|Révisions sélectionnées}} de [[:$2]] :",
881 "revdelete-selected-file": "{{PLURAL:$1|Version de fichier sélectionnée|Versions de fichier sélectionnées}} de [[:$2]] :",
882 "logdelete-selected": "{{PLURAL:$1|Événement d'historique sélectionné|Événements d'historique sélectionnés}} :",
883 "revdelete-text-text": "Les révisions supprimées continueront à apparaître dans l’historique de la page, mais une partie de leur contenu sera inaccessible au public.",
884 "revdelete-text-file": "Les versions de fichier supprimées continueront à apparaître dans l’historique des fichiers, mais une partie de leur contenu sera indisponible au public.",
885 "logdelete-text": "Les évènements du journal supprimés continueront à apparaître dans les journaux, mais une partie de leur contenu sera indisponible au public.",
886 "revdelete-text-others": "Les autres administrateurs seront toujours en mesure d'accéder au contenu caché et le restaurer, à moins que des restrictions supplémentaires soient fixées.",
887 "revdelete-confirm": "Confirmez que vous voulez effectuer cette action, que vous en comprenez les conséquences, et que vous le faites en accord avec [[{{MediaWiki:Policy-url}}|les règles]].",
888 "revdelete-suppress-text": "La suppression ne doit être utilisée '''que''' dans les cas suivants :\n* Informations potentiellement diffamatoires\n* Informations personnelles inappropriées\n*: ''adresse, numéro de téléphone, numéro de sécurité sociale, …''",
889 "revdelete-legend": "Mettre en place des restrictions de visibilité :",
890 "revdelete-hide-text": "Texte de la révision",
891 "revdelete-hide-image": "Masquer le contenu du fichier",
892 "revdelete-hide-name": "Masquer la cible et les paramètres",
893 "revdelete-hide-comment": "Modifier le résumé",
894 "revdelete-hide-user": "Nom d’utilisateur/Adresse IP de l’éditeur",
895 "revdelete-hide-restricted": "Supprimer ces données aux administrateurs ainsi qu'aux autres",
896 "revdelete-radio-same": "(ne pas changer)",
897 "revdelete-radio-set": "Masqué",
898 "revdelete-radio-unset": "Visible",
899 "revdelete-suppress": "Masquer également les données pour les administrateurs",
900 "revdelete-unsuppress": "Enlever les restrictions sur les versions restaurées",
901 "revdelete-log": "Motif :",
902 "revdelete-submit": "Appliquer {{PLURAL:$1|à la révision sélectionnée|aux révisions sélectionnées}}",
903 "revdelete-success": "'''Visibilité des versions mise à jour avec succès.'''",
904 "revdelete-failure": "'''La visibilité de la version n'a pas pu être mise à jour :'''\n$1",
905 "logdelete-success": "'''Visibilité du journal paramétrée avec succès.'''",
906 "logdelete-failure": "'''La visibilité du journal n'a pas pu être définie :'''\n$1",
907 "revdel-restore": "modifier la visibilité",
908 "pagehist": "Historique de la page",
909 "deletedhist": "Historique supprimé",
910 "revdelete-hide-current": "Erreur lors de la suppression de l'élément daté du $1 à $2 : il est la révision courante.\nIl ne peut pas être supprimé.",
911 "revdelete-show-no-access": "Erreur lors de l'affichage de l'élément daté du $1 à $2 : il est marqué comme « restreint ».\nVous n'y avez pas accès.",
912 "revdelete-modify-no-access": "Erreur lors de la modification de l'élément daté du $1 à $2 : il est marqué comme « restreint ».\nVous n'y avez pas accès.",
913 "revdelete-modify-missing": "Erreur lors de la modification de l'élément avec l'ID $1 : il est manquant dans la base de données !",
914 "revdelete-no-change": "'''Attention :''' L'élément daté du $1 à $2 a déjà les paramètres de visibilité demandés.",
915 "revdelete-concurrent-change": "Erreur lors de la modification de l'élément daté du $1 à $2 : son statut a été changé par quelqu'un d'autre pendant que vous le modifiez.\nVérifiez les journaux.",
916 "revdelete-only-restricted": "Erreur lors de la suppression de l'entrée datée du $1 à $2 : vous ne pouvez pas supprimer ces éléments aux administrateurs sans également sélectionner les autres options de suppression.",
917 "revdelete-reason-dropdown": "* Raisons courantes de suppression :\n** Violation des droits d'auteurs ;\n** Commentaires ou renseignements personnels inappropriés ;\n** Informations potentiellement diffamatoires.",
918 "revdelete-otherreason": "Autre raison / raison supplémentaire :",
919 "revdelete-reasonotherlist": "Autre raison",
920 "revdelete-edit-reasonlist": "Modifier les motifs fréquents de suppression",
921 "revdelete-offender": "Auteur de la révision :",
922 "suppressionlog": "Journal des masquages",
923 "suppressionlogtext": "Voici la liste des masquages et des blocages qui portent sur du contenu caché aux administrateurs.\nVoir la [[Special:BlockList|liste des blocages]] pour la liste des bannissements et des blocages actuellement opérationnels.",
924 "mergehistory": "Fusionner les historiques des pages",
925 "mergehistory-header": "Cette page vous permet de fusionner des versions de l’historique d’une page d’origine vers une nouvelle page.\nAssurez-vous que cette opération conservera la continuité de l’historique de la page.",
926 "mergehistory-box": "Fusionner les versions de deux pages :",
927 "mergehistory-from": "Page d'origine :",
928 "mergehistory-into": "Page de destination :",
929 "mergehistory-list": "Historique fusionnable des modifications",
930 "mergehistory-merge": "Les versions suivantes de [[:$1]] peuvent être fusionnées avec [[:$2]]. Utilisez la colonne de boutons radio pour fusionner uniquement les versions créées du début jusqu'à la date indiquée. Notez bien que l'utilisation des liens de navigation réinitialisera cette colonne.",
931 "mergehistory-go": "Voir les modifications qui peuvent être fusionnées",
932 "mergehistory-submit": "Fusionner les versions",
933 "mergehistory-empty": "Aucune version ne peut être fusionnée.",
934 "mergehistory-success": "$3 version{{PLURAL:$3||s}} de [[:$1]] fusionnée{{PLURAL:$3||s}} dans [[:$2]].",
935 "mergehistory-fail": "Impossible de procéder à la fusion des historiques. Resélectionner la page ainsi que les paramètres de date.",
936 "mergehistory-fail-toobig": "Impossible d’effectuer la fusion de l’historique car un nombre de {{PLURAL:$1|révisions}} supérieur à la limite de $1 devrait être déplacé.",
937 "mergehistory-no-source": "La page d'origine $1 n'existe pas.",
938 "mergehistory-no-destination": "La page de destination $1 n'existe pas.",
939 "mergehistory-invalid-source": "La page d'origine doit avoir un titre valide.",
940 "mergehistory-invalid-destination": "La page de destination doit avoir un titre valide.",
941 "mergehistory-autocomment": "[[:$1]] fusionnée avec [[:$2]]",
942 "mergehistory-comment": "[[:$1]] fusionnée avec [[:$2]] : $3",
943 "mergehistory-same-destination": "Les pages d'origine et de destination ne peuvent pas être la même",
944 "mergehistory-reason": "Motif :",
945 "mergehistory-revisionrow": "$1 ($2) $3 — $4 $5 $6",
946 "mergelog": "Journal des fusions",
947 "revertmerge": "Séparer",
948 "mergelogpagetext": "Voici la liste des plus récentes fusions de l’historique d’une page dans celui d’une autre.",
949 "history-title": "$1 : Historique des versions",
950 "difference-title": "$1 : Différence entre versions",
951 "difference-title-multipage": "Différences entre les pages « $1 » et « $2 »",
952 "difference-multipage": "(Différence entre les pages)",
953 "lineno": "Ligne $1 :",
954 "compareselectedversions": "Comparer les versions sélectionnées",
955 "showhideselectedversions": "Afficher/masquer les versions sélectionnées",
956 "editundo": "annuler",
957 "diff-empty": "(Aucune différence)",
958 "diff-multi-sameuser": "({{PLURAL:$1|Une révision intermédiaire par le même utilisateur non affichée|$1 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées}})",
959 "diff-multi-otherusers": "({{PLURAL:$1|Une révision intermédiaire|$1 révisions intermédiaires}} par {{PLURAL:$2|un autre utilisateur|$2 utilisateurs}} non {{PLURAL:$1|affichée|affichées}})",
960 "diff-multi-manyusers": "({{PLURAL:$1|Une révision intermédiaire|$1 révisions intermédiaires}} par plus {{PLURAL:$2|d'un utilisateur|de $2 utilisateurs}} {{PLURAL:$1|est masquée|sont masquées}})",
961 "difference-missing-revision": "{{PLURAL:$2|Une révision|$2 révisions}} de cette différence ($1) {{PLURAL:$2|n'a pas été trouvée|n'ont pas été trouvées}}.\n\nCela survient en général en suivant un lien de différence obsolète vers une page qui a été supprimée.\nVous pouvez trouver des détails dans le [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} journal des suppressions].",
962 "searchresults": "Résultats de la recherche",
963 "searchresults-title": "Résultats de recherche pour « $1 »",
964 "titlematches": "Correspondances dans les titres des pages",
965 "textmatches": "Correspondances dans le texte des pages",
966 "notextmatches": "Aucun texte de page ne correspond à la recherche.",
967 "prevn": "{{PLURAL:$1|précédente|$1 précédentes}}",
968 "nextn": "{{PLURAL:$1|suivante|$1 suivantes}}",
969 "prev-page": "page précédente",
970 "next-page": "page suivante",
971 "prevn-title": "$1 {{PLURAL:$1|résultat précédent|résultats précédents}}",
972 "nextn-title": "$1 {{PLURAL:$1|résultat suivant|résultats suivants}}",
973 "shown-title": "Afficher $1 résultat{{PLURAL:$1||s}} par page",
974 "viewprevnext": "Voir ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).",
975 "searchmenu-exists": "'''Il existe une page nommée « [[:$1]] » sur ce wiki.''' {{PLURAL:$2|0=|Voyez également les autres résultats de votre recherche.}}",
976 "searchmenu-new": "<strong>Créer la page « [[:$1|$1]] » sur ce wiki !</strong> {{PLURAL:$2|0=|Voyez également la page trouvée avec votre recherche.|Voyez également les résultats de votre recherche.}}",
977 "searchprofile-articles": "Pages de contenu",
978 "searchprofile-images": "Multimédia",
979 "searchprofile-everything": "Tout",
980 "searchprofile-advanced": "Recherche avancée",
981 "searchprofile-articles-tooltip": "Rechercher dans $1",
982 "searchprofile-images-tooltip": "Rechercher des fichiers multimédias",
983 "searchprofile-everything-tooltip": "Rechercher dans tout le site (y compris dans les pages de discussion)",
984 "searchprofile-advanced-tooltip": "Choisir les espaces de noms pour la recherche",
985 "search-result-size": "$1 ($2 mot{{PLURAL:$2||s}})",
986 "search-result-category-size": "$1 membre{{PLURAL:$1||s}} ($2 sous-catégorie{{PLURAL:$2||s}}, $3 fichier{{PLURAL:$3||s}})",
987 "search-redirect": "(redirection depuis $1)",
988 "search-section": "(section $1)",
989 "search-category": "(catégorie $1)",
990 "search-file-match": "(correspond au contenu du fichier)",
991 "search-suggest": "Essayez avec cette orthographe : $1",
992 "search-rewritten": "Affiche les résultats pour $1. Recherchez à sa place pour $2.",
993 "search-interwiki-caption": "Projets frères",
994 "search-interwiki-default": "Résultats de $1 :",
995 "search-interwiki-more": "(plus)",
996 "search-relatedarticle": "Reliés",
997 "searchrelated": "reliés",
998 "searchall": "tout",
999 "showingresults": "Affichage de <b>$1</b> résultat{{PLURAL:$1||s}} à partir du n°<b>$2</b>.",
1000 "showingresultsinrange": "Afficher ci-dessous jusqu’à {{PLURAL:$1|<strong>1</strong> résultat|<strong>$1</strong> résultats}} dans la série #<strong>$2</strong> à #<strong>$3</strong>.",
1001 "search-showingresults": "{{PLURAL:$4|Résultat <strong>$1</strong> parmi <strong>$3</strong>|Résultats <strong>$1 à $2</strong> parmi <strong>$3</strong>}}",
1002 "search-nonefound": "Il n'y a aucun résultat correspondant à la requête.",
1003 "powersearch-legend": "Recherche avancée",
1004 "powersearch-ns": "Rechercher dans les espaces de noms :",
1005 "powersearch-togglelabel": "Cocher :",
1006 "powersearch-toggleall": "Tout",
1007 "powersearch-togglenone": "Aucune",
1008 "powersearch-remember": "Se souvenir de la sélection pour les prochaines recherches",
1009 "search-external": "Recherche externe",
1010 "searchdisabled": "La recherche sur {{SITENAME}} est désactivée. En attendant la réactivation, vous pouvez effectuer une recherche via Google. Attention, leur indexation du contenu de {{SITENAME}} peut ne pas être à jour.",
1011 "search-error": "Une erreur s'est produite en recherchant : $1",
1012 "preferences": "Préférences",
1013 "mypreferences": "Préférences",
1014 "prefs-edits": "Nombre de modifications :",
1015 "prefsnologintext2": "Veuillez vous connecter pour modifier vos préférences.",
1016 "prefs-skin": "Habillage",
1017 "skin-preview": "Prévisualiser",
1018 "datedefault": "Aucune préférence",
1019 "prefs-labs": "Fonctionnalités « labs »",
1020 "prefs-user-pages": "Pages utilisateur",
1021 "prefs-personal": "Informations personnelles",
1022 "prefs-rc": "Modifications récentes",
1023 "prefs-watchlist": "Liste de suivi",
1024 "prefs-editwatchlist": "Modifier la liste de suivi",
1025 "prefs-editwatchlist-label": "Modifier des titres de votre liste de suivi",
1026 "prefs-editwatchlist-edit": "Voir et retirer des titres de votre liste de suivi",
1027 "prefs-editwatchlist-raw": "Modifier la liste de suivi en mode brut",
1028 "prefs-editwatchlist-clear": "Effacer la liste de suivi",
1029 "prefs-watchlist-days": "Nombre de jours à afficher dans la liste de suivi :",
1030 "prefs-watchlist-days-max": "(maximum $1 jour{{PLURAL:$1||s}})",
1031 "prefs-watchlist-edits": "Nombre de modifications à afficher dans la liste de suivi étendue :",
1032 "prefs-watchlist-edits-max": "Nombre maximum : 1000",
1033 "prefs-watchlist-token": "Jeton pour la liste de suivi :",
1034 "prefs-misc": "Préférences diverses",
1035 "prefs-resetpass": "Changer de mot de passe",
1036 "prefs-changeemail": "Changer l'adresse de courriel",
1037 "prefs-setemail": "Définir une adresse de courriel",
1038 "prefs-email": "Options des courriels",
1039 "prefs-rendering": "Apparence",
1040 "saveprefs": "Enregistrer les préférences",
1041 "restoreprefs": "Restaurer tous les paramètres par défaut (dans toutes les sections)",
1042 "prefs-editing": "Modification",
1043 "rows": "Rangées :",
1044 "columns": "Colonnes :",
1045 "searchresultshead": "Filtrer avec cette valeur",
1046 "stub-threshold": "Seuil pour le formatage des liens bouchons ($1) :",
1047 "stub-threshold-sample-link": "exemple",
1048 "stub-threshold-disabled": "Désactivé",
1049 "recentchangesdays": "Nombre de jours à afficher dans les modifications récentes :",
1050 "recentchangesdays-max": "(maximum $1 jour{{PLURAL:$1||s}})",
1051 "recentchangescount": "Nombre de modifications à afficher par défaut :",
1052 "prefs-help-recentchangescount": "Ceci inclut les modifications récentes, les pages d'historiques et les journaux.",
1053 "prefs-help-watchlist-token2": "Voici la clé secrète du flux Web de votre liste de suivi.\nToute personne la connaissant pourra lire votre liste de suivi, ne la communiquez donc pas.\n[[Special:ResetTokens|Cliquez ici si vous devez la réinitialiser]].",
1054 "savedprefs": "Les préférences ont été sauvegardées.",
1055 "timezonelegend": "Fuseau horaire :",
1056 "localtime": "Heure locale :",
1057 "timezoneuseserverdefault": "Utiliser la valeur par défaut du wiki ($1)",
1058 "timezoneuseoffset": "Autre (spécifier le décalage)",
1059 "servertime": "Heure du serveur :",
1060 "guesstimezone": "Utiliser la valeur du navigateur",
1061 "timezoneregion-africa": "Afrique",
1062 "timezoneregion-america": "Amérique",
1063 "timezoneregion-antarctica": "Antarctique",
1064 "timezoneregion-arctic": "Arctique",
1065 "timezoneregion-asia": "Asie",
1066 "timezoneregion-atlantic": "Océan atlantique",
1067 "timezoneregion-australia": "Australie",
1068 "timezoneregion-europe": "Europe",
1069 "timezoneregion-indian": "Océan indien",
1070 "timezoneregion-pacific": "Océan pacifique",
1071 "allowemail": "Autoriser l'envoi de courriels venant d'autres utilisateurs",
1072 "prefs-searchoptions": "Recherche",
1073 "prefs-namespaces": "Espaces de noms",
1074 "default": "défaut",
1075 "prefs-files": "Fichiers",
1076 "prefs-custom-css": "CSS personnalisé",
1077 "prefs-custom-js": "JavaScript personnalisé",
1078 "prefs-common-css-js": "CSS et JavaScript communs à tous les habillages :",
1079 "prefs-reset-intro": "Vous pouvez utiliser cette page pour restaurer vos préférences aux valeurs par défaut du site. Ceci ne peut pas être défait.",
1080 "prefs-emailconfirm-label": "Confirmation du courriel :",
1081 "youremail": "Courriel :",
1082 "username": "{{GENDER:$1|Nom d'utilisateur|Nom d'utilisatrice}} :",
1083 "prefs-memberingroups": "{{GENDER:$2|Membre}} {{PLURAL:$1|du groupe|des groupes}}:",
1084 "prefs-registration": "Date d'inscription :",
1085 "yourrealname": "Nom réel :",
1086 "yourlanguage": "Langue :",
1087 "yourvariant": "Variante de la langue du contenu :",
1088 "prefs-help-variant": "Votre variante ou orthographe préféré dans lequel afficher les pages de contenu de ce wiki.",
1089 "yournick": "Signature pour les discussions :",
1090 "prefs-help-signature": "Les commentaires sur les pages de discussion doivent être signés avec « <nowiki>~~~~</nowiki> », qui sera remplacé par votre signature et un horodatage.",
1091 "badsig": "Signature brute incorrecte.\nVérifiez les balises HTML.",
1092 "badsiglength": "Votre signature est trop longue.\nElle ne doit pas dépasser $1 caractère{{PLURAL:$1||s}}.",
1093 "yourgender": "Comment préférez-vous être décrit ?",
1094 "gender-unknown": "Lorsqu’il fera mention de vous, le logiciel utilisera des mots de genre neutre, quand c’est possible",
1095 "gender-male": "Il modifie des pages du wiki",
1096 "gender-female": "Elle modifie des pages du wiki",
1097 "prefs-help-gender": "Définir cette préférence est facultatif.\nCe logiciel utilise sa valeur pour s’adresser à vous et vous mentionner aux autres en utilisant le bon genre grammatical.\nCette information sera publique.",
1098 "email": "Courriel",
1099 "prefs-help-realname": "Le vrai nom est facultatif.\nS’il est fourni, il sera utilisé pour vous attribuer vos contributions.",
1100 "prefs-help-email": "L'adresse de courriel est facultative, mais elle est nécessaire pour réinitialiser votre mot de passe, si vous veniez à l'oublier.",
1101 "prefs-help-email-others": "Vous pourriez aussi choisir de laisser les autres vous contacter sur votre page de discussion utilisateur sans que soit nécessaire de révéler votre identité.",
1102 "prefs-help-email-required": "Une adresse de courriel est requise.",
1103 "prefs-info": "Informations de base",
1104 "prefs-i18n": "Internationalisation",
1105 "prefs-signature": "Signature",
1106 "prefs-dateformat": "Format des dates",
1107 "prefs-timeoffset": "Décalage horaire",
1108 "prefs-advancedediting": "Options générales",
1109 "prefs-editor": "Éditeur",
1110 "prefs-preview": "Aperçu",
1111 "prefs-advancedrc": "Options avancées",
1112 "prefs-advancedrendering": "Options avancées",
1113 "prefs-advancedsearchoptions": "Options avancées",
1114 "prefs-advancedwatchlist": "Options avancées",
1115 "prefs-displayrc": "Options d'affichage",
1116 "prefs-displaywatchlist": "Options d'affichage",
1117 "prefs-tokenwatchlist": "Jeton",
1118 "prefs-diffs": "Différences",
1119 "prefs-help-prefershttps": "Cette préférence sera effective lors de votre prochaine connexion.",
1120 "prefswarning-warning": "Vous avez effectué des modifications dans vos préférences qui n’ont pas encore été enregistrées.\nSi vous quittez cette page sans cliquer sur « $1 », vos préférences ne seront pas mises à jour.",
1121 "prefs-tabs-navigation-hint": "Astuce : Vous pouvez utiliser les flèches de gauche et de droite pour naviguer entre les onglets.",
1122 "email-address-validity-valid": "Semble valide",
1123 "email-address-validity-invalid": "Une adresse valide est nécessaire !",
1124 "userrights": "Gestion des droits des utilisateurs",
1125 "userrights-lookup-user": "Gestion des groupes d'utilisateurs",
1126 "userrights-user-editname": "Entrez un nom d'utilisateur :",
1127 "editusergroup": "Modification des groupes d'utilisateurs",
1128 "editinguser": "Modification des droits de l’{{GENDER:$1|utilisateur|utilisatrice}} <strong>[[User:$1|$1]]</strong> $2",
1129 "userrights-editusergroup": "Modifier les groupes de l'utilisateur",
1130 "saveusergroups": "Enregistrer les groupes de l'utilisateur",
1131 "userrights-groupsmember": "Membre de :",
1132 "userrights-groupsmember-auto": "Membre implicite de :",
1133 "userrights-groups-help": "Vous pouvez modifier les groupes auxquels appartient {{GENDER:$1|cet utilisateur|cette utilisatrice}} :\n* Une case cochée signifie que l’utilisat{{GENDER:$1|eur|rice}} se trouve dans ce groupe.\n* Une case non cochée signifie qu’{{GENDER:$1|il|elle}} ne s’y trouve pas.\n* Un astérisque (*) indique que vous ne pouvez pas retirer ce groupe une fois que vous l’avez ajouté, ou vice-versa.",
1134 "userrights-reason": "Motif :",
1135 "userrights-no-interwiki": "Vous n'avez pas la permission de modifier des droits d'utilisateurs sur d'autres wikis.",
1136 "userrights-nodatabase": "La base de donnée « $1 » n'existe pas ou n'est pas locale.",
1137 "userrights-nologin": "Vous devez vous [[Special:UserLogin|connecter]] avec un compte d'administrateur pour modifier des droits d'utilisateur.",
1138 "userrights-notallowed": "Vous n’avez pas la permission d’ajouter ou supprimer des droits d’utilisateur.",
1139 "userrights-changeable-col": "Les groupes que vous pouvez modifier",
1140 "userrights-unchangeable-col": "Les groupes que vous ne pouvez pas modifier",
1141 "userrights-conflict": "Conflit de modification de droits utilisateur ! Veuillez relire et confirmer vos modifications.",
1142 "userrights-removed-self": "Vous avez bien supprimé vos propres droits. Du coup, vous ne pouvez plus accéder à cette page.",
1143 "group": "Groupe :",
1144 "group-user": "Utilisateurs",
1145 "group-autoconfirmed": "Utilisateurs enregistrés",
1146 "group-bot": "Robots",
1147 "group-sysop": "Administrateurs",
1148 "group-bureaucrat": "Bureaucrates",
1149 "group-suppress": "Superviseurs",
1150 "group-all": "(tous)",
1151 "group-user-member": "{{GENDER:$1|utilisateur|utilisatrice}}",
1152 "group-autoconfirmed-member": "{{GENDER:$1|utilisateur enregistré|utilisatrice enregistrée}}",
1153 "group-bot-member": "{{GENDER:$1|robot}}",
1154 "group-sysop-member": "{{GENDER:$1|administrateur|administratrice}}",
1155 "group-bureaucrat-member": "{{GENDER:$1|bureaucrate}}",
1156 "group-suppress-member": "{{GENDER:$1|superviseur|superviseuse}}",
1157 "grouppage-user": "{{ns:project}}:Utilisateurs",
1158 "grouppage-autoconfirmed": "{{ns:project}}:Utilisateurs enregistrés",
1159 "grouppage-bot": "{{ns:project}}:Robots",
1160 "grouppage-sysop": "{{ns:project}}:Administrateurs",
1161 "grouppage-bureaucrat": "{{ns:project}}:Bureaucrates",
1162 "grouppage-suppress": "{{ns:project}}:Superviseurs",
1163 "right-read": "Lire les pages",
1164 "right-edit": "Modifier les pages",
1165 "right-createpage": "Créer des pages (qui ne sont pas des pages de discussion)",
1166 "right-createtalk": "Créer des pages de discussion",
1167 "right-createaccount": "Créer des comptes utilisateur",
1168 "right-minoredit": "Marquer ses modifications comme mineures",
1169 "right-move": "Renommer des pages",
1170 "right-move-subpages": "Renommer des pages avec leurs sous-pages",
1171 "right-move-rootuserpages": "Renommer la page principale d'un utilisateur",
1172 "right-move-categorypages": "Renommer des pages de catégorie",
1173 "right-movefile": "Renommer des fichiers",
1174 "right-suppressredirect": "Ne pas créer de redirection depuis le titre d'origine en renommant une page",
1175 "right-upload": "Importer des fichiers",
1176 "right-reupload": "Écraser un fichier existant",
1177 "right-reupload-own": "Écraser un fichier que l'on a soi-même importé",
1178 "right-reupload-shared": "Écraser localement un fichier présent sur un dépôt partagé",
1179 "right-upload_by_url": "Importer un fichier depuis une adresse URL",
1180 "right-purge": "Purger le cache des pages sans demande de confirmation",
1181 "right-autoconfirmed": "Ne pas être affecté par les limitations de débit liées aux adresses IP",
1182 "right-bot": "Être traité comme un processus automatisé",
1183 "right-nominornewtalk": "Ne pas déclencher la notification de nouveau message lorsqu'on effectue une modification mineure sur la page de discussion d'un utilisateur",
1184 "right-apihighlimits": "Utiliser des limites plus élevées dans les requêtes API",
1185 "right-writeapi": "Utiliser l'API de modification du wiki",
1186 "right-delete": "Supprimer des pages",
1187 "right-bigdelete": "Supprimer des pages ayant un gros historique",
1188 "right-deletelogentry": "Supprimer et restaurer une entrée particulière du journal",
1189 "right-deleterevision": "Supprimer ou restaurer une version particulière d'une page",
1190 "right-deletedhistory": "Voir les entrées des historiques supprimées, mais sans leur texte",
1191 "right-deletedtext": "Voir le texte supprimé et les différences entre les versions supprimées",
1192 "right-browsearchive": "Rechercher des pages supprimées",
1193 "right-undelete": "Restaurer une page supprimée",
1194 "right-suppressrevision": "Afficher, masquer et démasquer des révisions spécifiques de pages pour n’importe quel utilisateur",
1195 "right-viewsuppressed": "Afficher les révisions masquées pour n’importe quel utilisateur",
1196 "right-suppressionlog": "Voir les journaux privés",
1197 "right-block": "Bloquer en écriture d'autres utilisateurs",
1198 "right-blockemail": "Empêcher un utilisateur d'envoyer des courriels",
1199 "right-hideuser": "Bloquer un utilisateur en masquant son nom au public",
1200 "right-ipblock-exempt": "Ne pas être affecté par les IP bloquées, les blocages automatiques et les blocages de plages d'IP",
1201 "right-proxyunbannable": "Ne pas être affecté par les blocages automatiques de serveurs mandataires",
1202 "right-unblockself": "Se débloquer soi-même",
1203 "right-protect": "Modifier les niveaux de protection et modifier les pages protégées en cascade",
1204 "right-editprotected": "Modifier les pages protégées avec « {{int:protect-level-sysop}} »",
1205 "right-editsemiprotected": "Modifier les pages protégées avec « {{int:protect-level-autoconfirmed}} »",
1206 "right-editcontentmodel": "Modifier le modèle de contenu d’une page",
1207 "right-editinterface": "Modifier l'interface utilisateur",
1208 "right-editusercssjs": "Modifier les fichiers CSS et JavaScript d'autres utilisateurs",
1209 "right-editusercss": "Modifier les fichiers CSS d'autres utilisateurs",
1210 "right-edituserjs": "Modifier les fichiers JavaScript d'autres utilisateurs",
1211 "right-editmyusercss": "Modifier vos propres fichiers CSS utilisateur",
1212 "right-editmyuserjs": "Modifier vos propres fichiers JavaScript utilisateur",
1213 "right-viewmywatchlist": "Afficher votre propre liste de suivi",
1214 "right-editmywatchlist": "Modifier votre propre liste de suivi. Remarquez que certaines actions ajouteront encore des pages sans ce droit.",
1215 "right-viewmyprivateinfo": "Voir vos données personnelles (exemple adresse, vrai nom)",
1216 "right-editmyprivateinfo": "Modifier vos données personnelles (exemple adresse, vrai nom)",
1217 "right-editmyoptions": "Modifier vos préférences",
1218 "right-rollback": "Révoquer rapidement les modifications du dernier contributeur d'une page particulière",
1219 "right-markbotedits": "Marquer des modifications révoquées comme ayant été faites par un robot.",
1220 "right-noratelimit": "Ne pas être affecté par les limites de taux",
1221 "right-import": "Importer des pages depuis d'autres wikis",
1222 "right-importupload": "Importer des pages depuis un fichier",
1223 "right-patrol": "Marquer des modifications des autres comme vérifiées",
1224 "right-autopatrol": "Avoir ses modifications automatiquement marquées comme surveillées",
1225 "right-patrolmarks": "Voir les marquages de surveillance dans les modifications récentes",
1226 "right-unwatchedpages": "Voir la liste des pages non suivies",
1227 "right-mergehistory": "Fusionner les historiques des pages",
1228 "right-userrights": "Modifier tous les droits d'un utilisateur",
1229 "right-userrights-interwiki": "Modifier les droits d'utilisateurs qui sont sur un autre wiki",
1230 "right-siteadmin": "Verrouiller ou déverrouiller la base de données",
1231 "right-override-export-depth": "Exporter les pages en incluant les pages liées jusqu'à une profondeur de 5 niveaux",
1232 "right-sendemail": "Envoyer un courriel aux autres utilisateurs",
1233 "right-passwordreset": "Voir les courriels de réinitialisation des mots de passe",
1234 "right-managechangetags": "Créer et supprimer des [[Spécial:Balises|balises]] de la base de données",
1235 "right-applychangetags": "Appliquer [[Special:Tags|les balises]] avec ses propres modifications",
1236 "right-changetags": "Ajouter et supprimer de façon arbitraire [[Special:Tags|des balises]] sur des révisions individuelles et des entrées de journal",
1237 "newuserlogpage": "Journal des créations de comptes utilisateur",
1238 "newuserlogpagetext": "Cette page affiche l’historique des créations de comptes utilisateur.",
1239 "rightslog": "Journal des modifications de droits d’utilisateurs",
1240 "rightslogtext": "Voici l’historique des modifications des droits des utilisateurs.",
1241 "action-read": "lire cette page",
1242 "action-edit": "modifier cette page",
1243 "action-createpage": "créer des pages",
1244 "action-createtalk": "créer des pages de discussion",
1245 "action-createaccount": "créer ce compte utilisateur",
1246 "action-history": "afficher l’historique de cette page",
1247 "action-minoredit": "marquer cette modification comme mineure",
1248 "action-move": "renommer cette page",
1249 "action-move-subpages": "renommer cette page et ses sous-pages",
1250 "action-move-rootuserpages": "renommer la page principale d'un utilisateur",
1251 "action-move-categorypages": "renommer des pages de catégorie",
1252 "action-movefile": "renommer ce fichier",
1253 "action-upload": "importer ce fichier",
1254 "action-reupload": "écraser ce fichier existant",
1255 "action-reupload-shared": "outrepasser localement ce fichier présent sur un dépôt partagé",
1256 "action-upload_by_url": "importer ce fichier à partir d'une adresse URL",
1257 "action-writeapi": "utiliser l‘API d'écriture",
1258 "action-delete": "supprimer cette page",
1259 "action-deleterevision": "supprimer cette version",
1260 "action-deletedhistory": "voir l’historique supprimé de cette page",
1261 "action-browsearchive": "rechercher des pages supprimées",
1262 "action-undelete": "restaurer cette page",
1263 "action-suppressrevision": "visionner et rétablir cette version supprimée",
1264 "action-suppressionlog": "voir ce journal privé",
1265 "action-block": "bloquer en écriture cet utilisateur",
1266 "action-protect": "modifier les niveaux de protection pour cette page",
1267 "action-rollback": "annuler rapidement les modifications du dernier utilisateur qui a modifié une page donnée",
1268 "action-import": "importer des pages depuis un autre wiki",
1269 "action-importupload": "importer des pages depuis un fichier téléchargé",
1270 "action-patrol": "marquer la modification des autres comme relue",
1271 "action-autopatrol": "avoir votre modification marquée comme relue",
1272 "action-unwatchedpages": "voir la liste des pages non suivies",
1273 "action-mergehistory": "fusionner l’historique de cette page",
1274 "action-userrights": "modifier tous les droits d'utilisateur",
1275 "action-userrights-interwiki": "modifier les droits des utilisateurs sur d'autres wikis",
1276 "action-siteadmin": "verrouiller ou déverrouiller la base de données",
1277 "action-sendemail": "envoyer des courriels",
1278 "action-editmywatchlist": "modifier votre liste de suivi",
1279 "action-viewmywatchlist": "afficher votre liste de suivi",
1280 "action-viewmyprivateinfo": "voir vos informations personnelles",
1281 "action-editmyprivateinfo": "modifier vos informations personnelles",
1282 "action-editcontentmodel": "modifier le modèle de contenu d’une page",
1283 "action-managechangetags": "créer et supprimer des balises de la base de données",
1284 "action-applychangetags": "appliquer les balises avec vos modifications",
1285 "action-changetags": "ajouter et supprimer de façon arbitraire des balises sur des révisions individuelles et des entrées de journal",
1286 "nchanges": "$1 modification{{PLURAL:$1||s}}",
1287 "enhancedrc-since-last-visit": "$1 {{PLURAL:$1|depuis la dernière visite}}",
1288 "enhancedrc-history": "historique",
1289 "recentchanges": "Modifications récentes",
1290 "recentchanges-legend": "Options des modifications récentes",
1291 "recentchanges-summary": "Piste les changements les plus récents du wiki sur cette page.",
1292 "recentchanges-noresult": "Aucune modification correspondant à ces critères sur la période indiquée.",
1293 "recentchanges-feed-description": "Suivre les dernières modifications de ce wiki dans un flux.",
1294 "recentchanges-label-newpage": "Cette modification a créé une nouvelle page",
1295 "recentchanges-label-minor": "Cette modification est mineure.",
1296 "recentchanges-label-bot": "Cette modification a été effectuée par un robot.",
1297 "recentchanges-label-unpatrolled": "Cette modification n'a pas encore été patrouillée.",
1298 "recentchanges-label-plusminus": "La taille de la page a changé de ce nombre d’octets.",
1299 "recentchanges-legend-heading": "'''Légende :'''",
1300 "recentchanges-legend-newpage": "{{int:recentchanges-label-newpage}} (voir aussi la [[Special:NewPages|liste des nouvelles pages]]).",
1301 "recentchanges-legend-plusminus": "(''±123'')",
1302 "rcnotefrom": "Ci-dessous {{PLURAL:$5|la modification effectuée|les modifications effectuées}} depuis le <strong>$3, $4</strong> (affichées jusqu’à <strong>$1</strong>).",
1303 "rclistfrom": "Afficher les nouvelles modifications depuis le $3 à $2",
1304 "rcshowhideminor": "$1 les modifications mineures",
1305 "rcshowhideminor-show": "Afficher",
1306 "rcshowhideminor-hide": "Masquer",
1307 "rcshowhidebots": "$1 les robots",
1308 "rcshowhidebots-show": "Afficher",
1309 "rcshowhidebots-hide": "Masquer",
1310 "rcshowhideliu": "$1 les utilisateurs enregistrés",
1311 "rcshowhideliu-show": "Afficher",
1312 "rcshowhideliu-hide": "Masquer",
1313 "rcshowhideanons": "$1 les utilisateurs anonymes",
1314 "rcshowhideanons-show": "Afficher",
1315 "rcshowhideanons-hide": "Masquer",
1316 "rcshowhidepatr": "$1 les modifications surveillées",
1317 "rcshowhidepatr-show": "Afficher",
1318 "rcshowhidepatr-hide": "Masquer",
1319 "rcshowhidemine": "$1 mes modifications",
1320 "rcshowhidemine-show": "Afficher",
1321 "rcshowhidemine-hide": "Masquer",
1322 "rclinks": "Afficher les $1 dernières modifications effectuées au cours des $2 derniers jours<br />$3.",
1323 "diff": "diff",
1324 "hist": "hist",
1325 "hide": "Masquer",
1326 "show": "Afficher",
1327 "minoreditletter": "m",
1328 "newpageletter": "N",
1329 "boteditletter": "b",
1330 "number_of_watching_users_pageview": "[$1 utilisateur{{PLURAL:$1||s}} en train de suivre]",
1331 "rc_categories": "Limiter aux catégories (séparées par « | ») :",
1332 "rc_categories_any": "Une des sélectionnées",
1333 "rc-change-size-new": "$1 {{PLURAL:$1|octet|octets}} après changement",
1334 "newsectionsummary": "/* $1 */ nouvelle section",
1335 "rc-enhanced-expand": "Voir les détails",
1336 "rc-enhanced-hide": "Masquer les détails",
1337 "rc-old-title": "créé avec le titre « $1 »",
1338 "recentchangeslinked": "Suivi des pages liées",
1339 "recentchangeslinked-feed": "Suivi des pages liées",
1340 "recentchangeslinked-toolbox": "Suivi des pages liées",
1341 "recentchangeslinked-title": "Suivi des pages associées à « $1 »",
1342 "recentchangeslinked-summary": "Cette page spéciale montre les modifications récentes sur les pages qui sont liées. Les pages de votre liste de suivi sont '''en gras'''.",
1343 "recentchangeslinked-page": "Nom de la page :",
1344 "recentchangeslinked-to": "Afficher les modifications des pages qui comportent un lien vers la page donnée plutôt que l'inverse",
1345 "upload": "Importer un fichier",
1346 "uploadbtn": "Importer le fichier",
1347 "reuploaddesc": "Annuler et retourner au formulaire d'import",
1348 "upload-tryagain": "Envoyer la description du fichier modifiée",
1349 "uploadnologin": "Non connecté",
1350 "uploadnologintext": "Vous devez vous $1 pour importer des fichiers.",
1351 "upload_directory_missing": "Le répertoire d’import de fichier ($1) est introuvable et n’a pas pu être créé par le serveur web.",
1352 "upload_directory_read_only": "Le répertoire d’import de fichier ($1) n’est pas accessible en écriture depuis le serveur web.",
1353 "uploaderror": "Erreur lors de l’import",
1354 "upload-recreate-warning": "'''Attention : Un fichier portant ce nom a été supprimé ou déplacé.'''\n\nLe journal des suppressions et celui des déplacements de cette page sont affichés ici pour informations :",
1355 "uploadtext": "Utilisez ce formulaire pour importer des fichiers sur le serveur.\nPour voir ou rechercher des images précédemment envoyées, consultez la [[Special:FileList|liste des images]]. L’import est aussi enregistré dans le [[Special:Log/upload|journal d’import des fichiers]], et les suppressions dans le [[Special:Log/delete|journal des suppressions]].\n\nPour inclure un fichier dans une page, utilisez un lien de la forme :\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:fichier.jpg]]</nowiki></code>''', pour afficher le fichier en pleine résolution (dans le cas d’une image) ;\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:fichier.png|200px|thumb|left|texte descriptif]]</nowiki></code>''' pour utiliser une miniature de 200 pixels de large dans une boîte à gauche avec « texte descriptif » comme description ;\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:fichier.ogg]]</nowiki></code>''' pour lier directement vers le fichier sans l’afficher.",
1356 "upload-permitted": "{{PLURAL:$2|Format|Formats}} de fichiers {{PLURAL:$2|autorisé|autorisés}} : $1.",
1357 "upload-preferred": "{{PLURAL:$2|Format|Formats}} de fichiers {{PLURAL:$2|préféré|préférés}} : $1.",
1358 "upload-prohibited": "‎{{PLURAL:$2|Format|Formats}} de fichiers {{PLURAL:$2|interdit|interdits}} : $1.",
1359 "uploadlogpage": "Journal d’import de fichiers",
1360 "uploadlogpagetext": "Voici la liste des derniers fichiers importés sur le serveur.\nVoyez la [[Special:NewFiles|galerie des nouvelles images]] pour une présentation plus visuelle.",
1361 "filename": "Nom du fichier",
1362 "filedesc": "Description",
1363 "fileuploadsummary": "Description :",
1364 "filereuploadsummary": "Modifications du fichier :",
1365 "filestatus": "Statut du droit d'auteur :",
1366 "filesource": "Source :",
1367 "ignorewarning": "Ignorer l'avertissement et sauvegarder le fichier quand même",
1368 "ignorewarnings": "Ignorer les avertissements",
1369 "minlength1": "Le noms de fichiers doivent comprendre au moins une lettre.",
1370 "illegalfilename": "Le nom de fichier « $1 » contient des caractères interdits dans les titres de pages. Merci de le renommer et de l'importer à nouveau.",
1371 "filename-toolong": "Le nom du fichier ne peut pas dépasser 240 octets.",
1372 "badfilename": "Le fichier a été renommé en « $1 ».",
1373 "filetype-mime-mismatch": "L'extension du fichier « .$1 » ne correspond pas au type MIME détecté du fichier ($2).",
1374 "filetype-badmime": "Les fichiers du type MIME « $1 » ne peuvent pas être importés.",
1375 "filetype-bad-ie-mime": "Le fichier ne peut pas être importé parce qu'il serait détecté comme « $1 » par Internet Explorer, ce qui correspond à un type de fichier interdit car potentiellement dangereux.",
1376 "filetype-unwanted-type": "'''« .$1 »''' est un format de fichier non désiré.\n{{PLURAL:$3|Le type de fichier préconisé est|Les types de fichiers préconisés sont}} $2.",
1377 "filetype-banned-type": "''' « .$1 » '''{{PLURAL:$4|n'est pas un type de fichier autorisé|ne sont pas des types de fichiers autorisés}}. \n{{PLURAL:$3|le type de fichier autorisé est |les types de fichiers autorisés sont}} $2.",
1378 "filetype-missing": "Le fichier n'a aucune extension (comme « .jpg » par exemple).",
1379 "empty-file": "Le fichier que vous avez soumis était vide.",
1380 "file-too-large": "Le fichier que vous avez soumis était trop grand.",
1381 "filename-tooshort": "Le nom du fichier est trop court.",
1382 "filetype-banned": "Ce type de fichier est interdit.",
1383 "verification-error": "Ce fichier ne passe pas la vérification des fichiers.",
1384 "hookaborted": "La modification que vous avez essayé de faire a été annulée par une extension.",
1385 "illegal-filename": "Le nom du fichier n'est pas autorisé.",
1386 "overwrite": "Écraser un fichier existant n'est pas autorisé.",
1387 "unknown-error": "Une erreur inconnue s’est produite.",
1388 "tmp-create-error": "Impossible de créer le fichier temporaire.",
1389 "tmp-write-error": "Erreur d'écriture du fichier temporaire.",
1390 "large-file": "Les fichiers importés ne devraient pas dépasser $1 ; ce fichier fait $2.",
1391 "largefileserver": "La taille de ce fichier est supérieure au maximum autorisé.",
1392 "emptyfile": "Le fichier que vous voulez importer semble vide.\nCeci peut être dû à une erreur dans le nom du fichier.\nVeuillez vérifier que vous désirez vraiment importer ce fichier.",
1393 "windows-nonascii-filename": "Ce wiki ne supporte pas les noms de fichiers avec des caractères spéciaux.",
1394 "fileexists": "Un fichier existe déjà sous ce nom.\nMerci de vérifier <strong>[[:$1]]</strong> si vous n'êtes pas certain{{GENDER:||e|}} de vouloir le remplacer.\n[[$1|thumb]]",
1395 "filepageexists": "La page de description pour ce fichier a déjà été créée ici <strong>[[:$1]]</strong>, mais aucun fichier n'existe actuellement sous ce nom.\nLe résumé que vous allez spécifier n'apparaîtra pas sur la page de description.\nPour que ce soit le cas, vous devrez modifier manuellement la page. [[$1|thumb]]",
1396 "fileexists-extension": "Un fichier existe avec un nom proche : [[$2|thumb]]\n* Nom du fichier à importer : <strong>[[:$1]]</strong>\n* Nom du fichier existant : <strong>[[:$2]]</strong>\nPeut-être voulez-vous utiliser un nom plus explicite ?",
1397 "fileexists-thumbnail-yes": "Le fichier semble être une image en taille réduite ''(vignette)''. [[$1|thumb]]\nVeuillez vérifier le fichier <strong>[[:$1]]</strong>.\nSi le fichier vérifié est la même image avec la taille initiale, il n'y a pas besoin d'importer une version réduite.",
1398 "file-thumbnail-no": "Le nom du fichier commence par <strong>$1</strong>.\nIl est possible qu'il s'agisse d'une version réduite ''(vignette)''.\nSi vous disposez du fichier en haute résolution, importez-le, sinon veuillez modifier son nom.",
1399 "fileexists-forbidden": "Un fichier avec ce nom existe déjà et ne peut pas être écrasé.\nSi vous voulez toujours importer votre fichier, veuillez revenir en arrière et utiliser un autre nom. [[File:$1|thumb|center|$1]]",
1400 "fileexists-shared-forbidden": "Un fichier portant ce nom existe déjà dans le dépôt de fichiers partagé.\nSi vous voulez toujours importer votre fichier, veuillez revenir en arrière et utiliser un autre nom. [[File:$1|thumb|center|$1]]",
1401 "file-exists-duplicate": "Ce fichier est un doublon {{PLURAL:$1|du fichier suivant|des fichiers suivants}} :",
1402 "file-deleted-duplicate": "Un fichier identique à celui-ci ([[:$1]]) a déjà été supprimé. Vous devriez vérifier le journal des suppressions de ce fichier avant de l'importer à nouveau.",
1403 "file-deleted-duplicate-notitle": "Un fichier identique à ce fichier a déjà été supprimé ainsi que le titre. \nVous devriez demander à quelqu'un la possibilité de vérifier le journal de ce fichier supprimé afin d'examiner la situation avant de l'importer à nouveau.",
1404 "uploadwarning": "Attention !",
1405 "uploadwarning-text": "Modifiez la description du fichier et essayez de nouveau.",
1406 "savefile": "Sauvegarder le fichier",
1407 "uploaddisabled": "Désolé, l’import de fichiers est désactivé.",
1408 "copyuploaddisabled": "Import de fichier par URL désactivé.",
1409 "uploaddisabledtext": "L’import de fichiers est désactivé sur ce wiki.",
1410 "php-uploaddisabledtext": "L'import de fichiers a été désactivé dans PHP. Vérifiez l'option de configuration file_uploads.",
1411 "uploadscripted": "Ce fichier contient du code HTML ou un script qui pourrait être interprété de façon incorrecte par un navigateur web.",
1412 "upload-scripted-pi-callback": "Impossible de charger un fichier qui contient des instructions de traitement de feuille de style XML.",
1413 "uploaded-script-svg": "Élément scriptable « $1 » trouvé dans le fichier SVG téléchargé.",
1414 "uploaded-hostile-svg": "CSS non sûr trouvé dans l’élément style d’un fichier SVG téléchargé.",
1415 "uploaded-event-handler-on-svg": "Fixer des attributs de gestionnaire d’événement <code>$1=\"$2\"</code> n’est pas autorisé dans les fichiers SVG.",
1416 "uploaded-href-attribute-svg": "Les attributs href <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> avec une cible non locale (par ex. http://, javascript:, etc.) ne sont pas autorisés dans les fichiers SVG.",
1417 "uploaded-href-unsafe-target-svg": "href vers une cible non sûre <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> trouvé dans le fichier SVG téléchargé.",
1418 "uploaded-animate-svg": "Balise « animate » trouvée, qui pourrait modifier le href en utilisant l’attribut « from » <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> dans le fichier SVG téléchargé.",
1419 "uploaded-setting-event-handler-svg": "Positionner des attributs de gestionnaire d’événement est bloqué, <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> trouvé dans le fichier SVG téléchargé.",
1420 "uploaded-setting-href-svg": "L’utilisation de la balise « set » pour ajouter un attribut « href » à l’élément parent est interdite.",
1421 "uploaded-wrong-setting-svg": "L’utilisation de la balise « set » pour ajouter une cible distante/données/script à un attribut quelconque est interdite. <code>&lt;set to=\"$1\"&gt;</code> a été trouvé dans le fichier SVG téléchargé.",
1422 "uploaded-setting-handler-svg": "Les SVG qui positionnent l’attribut « handler » avec distant/données/script sont interdits. <code>$1=\"$2\"</code> a été trouvé dans le fichier SVG téléchargé.",
1423 "uploaded-remote-url-svg": "Les SVG qui positionnent un attribut de style avec une URL distante sont bloqués. <code>$1=\"$2\"</code> trouvé dans le fichier SVG téléchargé.",
1424 "uploaded-image-filter-svg": "Filtre d’image avec URL trouvé : <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> dans le fichier SVG téléchargé.",
1425 "uploadscriptednamespace": "Ce fichier SVG contient un espace de noms '$1' non autorisé.",
1426 "uploadinvalidxml": "Le XML dans le fichier importé n’a pas pu être analysé.",
1427 "uploadvirus": "Ce fichier contient un virus ! Pour plus de détails, consultez : $1",
1428 "uploadjava": "C’est un fichier ZIP qui contient un fichier Java .class.\nLe téléchargement de fichiers Java n’est pas autorisé, car ils peuvent contourner certaines restrictions de sécurité.",
1429 "upload-source": "Fichier source",
1430 "sourcefilename": "Nom du fichier source :",
1431 "sourceurl": "URL source :",
1432 "destfilename": "Nom sous lequel le fichier sera enregistré :",
1433 "upload-maxfilesize": "Taille maximale du fichier : $1",
1434 "upload-description": "Description du fichier",
1435 "upload-options": "Options d’import de fichiers",
1436 "watchthisupload": "Suivre ce fichier",
1437 "filewasdeleted": "Un fichier avec ce nom a déjà été importé, puis supprimé.\nVous devriez vérifier le $1 avant de l'importer à nouveau.",
1438 "filename-bad-prefix": "Le nom du fichier commence par '''« $1 »''' qui est typiquement un nom attribué automatiquement par les appareils photo numériques.\nVeuillez choisir un nom de fichier descriptif.",
1439 "filename-prefix-blacklist": " #<!-- laisser cette ligne telle quelle --><pre>\n# La syntaxe est la suivante :\n# * Tout ce qui figure entre un caractère \"#\" jusqu’à la fin de la ligne est un commentaire ;\n# * Toute ligne non vide est un préfixe typique de nom de fichier assigné automatiquement par les appareils numériques :\nCIMG # Casio\nDSC_ # Nikon\nDSCF # Fuji\nDSCN # Nikon\nDUW # certains téléphones mobiles\nIMG # générique\nJD # Jenoptik\nMGP # Pentax\nPICT # divers\n #</pre><!-- laisser cette ligne telle quelle -->",
1440 "upload-success-subj": "Import effectué avec succès",
1441 "upload-success-msg": "Votre import depuis [$2] a réussi. Il est disponible ici : [[:{{ns:file}}:$1]]",
1442 "upload-failure-subj": "Problème d'import",
1443 "upload-failure-msg": "Il y a eu un problème avec votre import depuis [$2] :\n\n$1",
1444 "upload-warning-subj": "Avertissement lors de l’import",
1445 "upload-warning-msg": "Un problème est survenu lors de l’import depuis [$2]. Vous pouvez revenir au [[Special:Upload/stash/$1|formulaire d’import]] pour le résoudre.",
1446 "upload-proto-error": "Protocole incorrect",
1447 "upload-proto-error-text": "L’import requiert des URL commençant par <code>http://</code> ou <code>ftp://</code>.",
1448 "upload-file-error": "Erreur interne",
1449 "upload-file-error-text": "Une erreur interne est survenue en voulant créer un fichier temporaire sur le serveur. Veuillez contacter un [[Special:ListUsers/sysop|administrateur]].",
1450 "upload-misc-error": "Erreur d’import inconnue",
1451 "upload-misc-error-text": "Une erreur inconnue est survenue pendant l’import.\nVeuillez vérifier que l’URL est valide et accessible, puis essayer à nouveau.\nSi le problème persiste, contactez un [[Special:ListUsers/sysop|administrateur]].",
1452 "upload-too-many-redirects": "L’URL contient trop de redirections.",
1453 "upload-http-error": "Une erreur HTTP est survenue : $1",
1454 "upload-copy-upload-invalid-domain": "La copie des téléversements n’est pas disponible depuis ce domaine.",
1455 "upload-dialog-title": "Téléverser un fichier",
1456 "upload-dialog-error": "Une erreur est survenue",
1457 "upload-dialog-warning": "Un avertissement s’est produit",
1458 "upload-dialog-button-cancel": "Annuler",
1459 "upload-dialog-button-done": "Fait",
1460 "upload-dialog-button-save": "Enregistrer",
1461 "upload-dialog-button-upload": "Téléverser",
1462 "upload-dialog-label-select-file": "Sélectionner un fichier",
1463 "upload-dialog-label-infoform-title": "Détails",
1464 "upload-dialog-label-infoform-name": "Nom",
1465 "upload-dialog-label-infoform-description": "Description",
1466 "upload-dialog-label-usage-title": "Utilisation",
1467 "upload-dialog-label-usage-filename": "Nom du fichier",
1468 "backend-fail-stream": "Impossible de lire le fichier $1.",
1469 "backend-fail-backup": "Impossible de sauvegarder le fichier $1.",
1470 "backend-fail-notexists": "Le fichier $1 n’existe pas.",
1471 "backend-fail-hashes": "Impossible d’obtenir les hachages du fichier pour comparaison.",
1472 "backend-fail-notsame": "Un fichier différent existe déjà pour $1 .",
1473 "backend-fail-invalidpath": "$1 n’est pas un chemin de stockage valide.",
1474 "backend-fail-delete": "Impossible de supprimer le fichier $1.",
1475 "backend-fail-describe": "Impossible de modifier les métadonnées du fichier \"$1\".",
1476 "backend-fail-alreadyexists": "Le fichier $1 existe déjà.",
1477 "backend-fail-store": "Impossible de stocker le fichier $1 en $2.",
1478 "backend-fail-copy": "Impossible de copier le fichier $1 en $2.",
1479 "backend-fail-move": "Impossible de déplacer le fichier $1 en $2.",
1480 "backend-fail-opentemp": "Impossible d’ouvrir le fichier temporaire.",
1481 "backend-fail-writetemp": "Impossible d’écrire dans le fichier temporaire.",
1482 "backend-fail-closetemp": "Impossible de fermer le fichier temporaire.",
1483 "backend-fail-read": "Impossible de lire le fichier $1.",
1484 "backend-fail-create": "Impossible d’écrire le fichier $1.",
1485 "backend-fail-maxsize": "Impossible d’écrire le fichier $1 parce qu’il est plus grand {{PLURAL:$2|qu’un octet|que $2 octets}}.",
1486 "backend-fail-readonly": "Le support de stockage \"$1\" est actuellement en lecture seule. La raison indiquée est: \"$2\"",
1487 "backend-fail-synced": "Le fichier \"$1\" est dans un état incohérent dans les supports de stockage internes",
1488 "backend-fail-connect": "Impossible de se connecter au support de stockage \"$1\".",
1489 "backend-fail-internal": "Une erreur inconnue s’est produite dans le support de stockage \"$1\".",
1490 "backend-fail-contenttype": "Impossible de déterminer le type de contenu du fichier à stocker en \"$1\".",
1491 "backend-fail-batchsize": "Le support de stockage a fourni un lot de $1 {{PLURAL:$1|opération|opérations}} de fichier; la limite est $2 {{PLURAL:$2|opération|opérations}}.",
1492 "backend-fail-usable": "Impossible de lire ou d’écrire le fichier « $1 » en raison de droits insuffisants ou répertoires/conteneurs manquants.",
1493 "filejournal-fail-dbconnect": "Impossible de se connecter à la base de données du journal pour le terminal de stockage \"$1\".",
1494 "filejournal-fail-dbquery": "Impossible de mettre à jour la base de données du journal pour le terminal de stockage \"$1\".",
1495 "lockmanager-notlocked": "Impossible de déverrouiller « $1 » ; elle n'est pas verrouillée.",
1496 "lockmanager-fail-closelock": "Impossible de fermer le fichier de verrou pour « $1 ».",
1497 "lockmanager-fail-deletelock": "Impossible de supprimer le fichier de verrou pour « $1 ».",
1498 "lockmanager-fail-acquirelock": "Impossible d'obtenir le verrou pour « $1 ».",
1499 "lockmanager-fail-openlock": "Impossible d'ouvrir le fichier de verrou pour « $1» .",
1500 "lockmanager-fail-releaselock": "Impossible de relâcher le verrou pour « $1 ».",
1501 "lockmanager-fail-db-bucket": "Impossible de contacter suffisamment de bases de données de verrouillage dans le godet $1.",
1502 "lockmanager-fail-db-release": "Impossible de relâcher les verrous sur la base de données $1.",
1503 "lockmanager-fail-svr-acquire": "Impossible d'acquérir des verrous sur le serveur $1.",
1504 "lockmanager-fail-svr-release": "Impossible de relâcher les verrous sur le serveur $1.",
1505 "zip-file-open-error": "Une erreur s'est produite lors de l'ouverture du fichier ZIP pour contrôle.",
1506 "zip-wrong-format": "Le fichier spécifié n'est pas une archive ZIP.",
1507 "zip-bad": "Le fichier est une archive ZIP corrompue ou illisible.\nIl ne peut pas être correctement vérifié pour la sécurité.",
1508 "zip-unsupported": "Le fichier est une archive ZIP qui utilise des caractéristiques non supportées par MediaWiki. \nSa sécurité ne peut pas être correctement vérifiée.",
1509 "uploadstash": "Cache d’import",
1510 "uploadstash-summary": "Cette page donne accès aux fichiers qui sont importés (ou en cours d’importation), mais ne sont pas encore publiés dans le wiki. Ces fichiers ne sont pas encore visibles, sauf pour l’utilisateur qui les a importés.",
1511 "uploadstash-clear": "Effacer les fichiers en cache",
1512 "uploadstash-nofiles": "Vous n’avez pas de fichiers en cache d’import.",
1513 "uploadstash-badtoken": "L’exécution de cette action a échoué, peut-être parce que vos informations d’identification ont expiré. Réessayez.",
1514 "uploadstash-errclear": "La suppression des fichiers a échoué.",
1515 "uploadstash-refresh": "Actualiser la liste des fichiers",
1516 "invalid-chunk-offset": "Offset de segment non valide",
1517 "img-auth-accessdenied": "Accès refusé",
1518 "img-auth-nopathinfo": "PATH_INFO manquant.\nVotre serveur n'est pas paramétré pour transmettre cette information.\nIl fonctionne peut-être en CGI et ne supporte pas img_auth.\nVoir : https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Image_Authorization.",
1519 "img-auth-notindir": "Le chemin demandé n'est pas le répertoire d'import configuré.",
1520 "img-auth-badtitle": "Impossible de construire un titre valide à partir de « $1 ».",
1521 "img-auth-nologinnWL": "Vous n'êtes pas connecté et « $1 » n'est pas dans la liste blanche.",
1522 "img-auth-nofile": "Le fichier « $1 » n'existe pas.",
1523 "img-auth-isdir": "Vous essayez d'accéder au répertoire « $1 ».\nSeul l'accès aux fichiers est permis.",
1524 "img-auth-streaming": "Lecture en continu de « $1 ».",
1525 "img-auth-public": "La fonction de img_auth.php est d'afficher des fichiers d'un wiki privé.\nCe wiki est configuré comme un wiki public.\nPour une sécurité optimale, img_auth.php est désactivé.",
1526 "img-auth-noread": "L'utilisateur n'a pas le droit en lecture sur « $1 ».",
1527 "http-invalid-url": "URL incorrecte : $1",
1528 "http-invalid-scheme": "Les URL avec le schéma « $1 » ne sont pas prises en charge.",
1529 "http-request-error": "Erreur inconnue lors de l'envoi de la requête.",
1530 "http-read-error": "Erreur de lecture HTTP.",
1531 "http-timed-out": "La requête HTTP a expiré.",
1532 "http-curl-error": "Erreur lors de la récupération de l'URL : $1",
1533 "http-bad-status": "Il y a eu un problème lors de la requête HTTP : $1 $2",
1534 "upload-curl-error6": "URL injoignable",
1535 "upload-curl-error6-text": "L’URL fournie ne peut pas être atteinte. Veuillez vérifier que l’URL est correcte et que le site est en ligne.",
1536 "upload-curl-error28": "Dépassement du délai lors de l'import",
1537 "upload-curl-error28-text": "Le site a mis trop longtemps à répondre. Vérifiez que le site est en ligne, attendez un peu et réessayez. Vous pouvez aussi réessayer à une heure de moindre affluence.",
1538 "license": "Licence",
1539 "license-header": "Conditions d'utilisation",
1540 "nolicense": "Aucune licence sélectionnée",
1541 "licenses-edit": "Modifier les options de licence",
1542 "license-nopreview": "(Prévisualisation non disponible)",
1543 "upload_source_url": "(le fichier que vous avez choisi depuis une URL valide et accessible publiquement)",
1544 "upload_source_file": "(votre fichier choisi depuis votre ordinateur)",
1545 "listfiles-delete": "supprimer",
1546 "listfiles-summary": "Cette page spéciale permet de lister tous les fichiers importés.",
1547 "listfiles_search_for": "Rechercher un nom de média :",
1548 "listfiles-userdoesnotexist": "Le compte utilisateur « $1 » n’est pas enregistré.",
1549 "imgfile": "fichier",
1550 "listfiles": "Liste de fichiers",
1551 "listfiles_thumb": "Miniature",
1552 "listfiles_date": "Date",
1553 "listfiles_name": "Nom",
1554 "listfiles_user": "Utilisateur",
1555 "listfiles_size": "Taille",
1556 "listfiles_description": "Description",
1557 "listfiles_count": "Versions",
1558 "listfiles-show-all": "Inclure les anciennes versions des images",
1559 "listfiles-latestversion": "Version actuelle",
1560 "listfiles-latestversion-yes": "Oui",
1561 "listfiles-latestversion-no": "Non",
1562 "file-anchor-link": "Fichier",
1563 "filehist": "Historique du fichier",
1564 "filehist-help": "Cliquer sur une date et heure pour voir le fichier tel qu'il était à ce moment-là.",
1565 "filehist-deleteall": "supprimer tout",
1566 "filehist-deleteone": "supprimer",
1567 "filehist-revert": "rétablir",
1568 "filehist-current": "actuel",
1569 "filehist-datetime": "Date et heure",
1570 "filehist-thumb": "Vignette",
1571 "filehist-thumbtext": "Vignette pour la version du $1",
1572 "filehist-nothumb": "Pas de miniature",
1573 "filehist-user": "Utilisateur",
1574 "filehist-dimensions": "Dimensions",
1575 "filehist-filesize": "Taille du fichier",
1576 "filehist-comment": "Commentaire",
1577 "imagelinks": "Utilisation du fichier",
1578 "linkstoimage": "{{PLURAL:$1|La page suivante utilise|Les $1 pages suivantes utilisent}} ce fichier :",
1579 "linkstoimage-more": "Plus {{PLURAL:$1|d'une page utilise|de $1 pages utilisent}} ce fichier.\nLa liste suivante affiche seulement {{PLURAL:$1|la première page qui utilise|les $1 premières pages qui utilisent}} ce fichier.\nUne [[Special:WhatLinksHere/$2|liste complète]] est disponible.",
1580 "nolinkstoimage": "Aucune page n'utilise ce fichier.",
1581 "morelinkstoimage": "Voir [[Special:WhatLinksHere/$1|plus de liens]] vers ce fichier.",
1582 "linkstoimage-redirect": "$1 (redirection de fichier) $2",
1583 "duplicatesoffile": "{{PLURAL:$1|Le fichier suivant est un duplicata|Les fichiers suivants sont des duplicatas}} de celui-ci ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|plus de détails]]) :",
1584 "sharedupload": "Ce fichier provient de : $1. Il peut être utilisé par d'autres projets.",
1585 "sharedupload-desc-there": "Ce fichier provient de : $1. Il peut être utilisé par d'autres projets.\nVeuillez consulter [$2 sa page de description] pour plus d'informations.",
1586 "sharedupload-desc-here": "Ce fichier provient de $1. Il peut être utilisé par d'autres projets.\nSa description sur sa [$2 page de description] est affichée ci-dessous.",
1587 "sharedupload-desc-edit": "Ce fichier provient de : $1. Il peut être utilisé par d'autres projets.\nVous voulez peut-être modifier la description sur sa [$2 page de description].",
1588 "sharedupload-desc-create": "Ce fichier provient de : $1. Il peut être utilisé par d'autres projets.\nVous voulez peut-être modifier la description sur sa [$2 page de description].",
1589 "filepage-nofile": "Aucun fichier de ce nom existe.",
1590 "filepage-nofile-link": "Aucun fichier de ce nom n'existe, mais vous pouvez [$1 en importer un].",
1591 "uploadnewversion-linktext": "Importer une nouvelle version de ce fichier",
1592 "shared-repo-from": "de : $1",
1593 "shared-repo": "un dépôt partagé",
1594 "shared-repo-name-wikimediacommons": "Wikimédia Commons",
1595 "filepage.css": "/* Les styles CSS placés ici sont inclus dans la page de description du fichier, également incluse sur les clients wikis étrangers */",
1596 "upload-disallowed-here": "Vous ne pouvez pas remplacer ce fichier.",
1597 "filerevert": "Rétablir $1",
1598 "filerevert-legend": "Rétablir le fichier",
1599 "filerevert-intro": "Vous êtes sur le point de rétablir le fichier '''[[Media:$1|$1]]''' à la [$4 version du $2 à $3].",
1600 "filerevert-comment": "Motif :",
1601 "filerevert-defaultcomment": "Version du $1 à $2 rétablie",
1602 "filerevert-submit": "Rétablir",
1603 "filerevert-success": "'''[[Media:$1|$1]]''' a été rétabli à [$4 la version du $2 à $3].",
1604 "filerevert-badversion": "Il n'y a pas localement de version antérieure du fichier qui porte la date indiquée.",
1605 "filedelete": "Supprimer $1",
1606 "filedelete-legend": "Supprimer le fichier",
1607 "filedelete-intro": "Vous êtes sur le point de supprimer '''[[Media:$1|$1]]''' ainsi que tout son historique.",
1608 "filedelete-intro-old": "Vous êtes en train d'effacer la version de '''[[Media:$1|$1]]''' du [$4 $2 à $3].",
1609 "filedelete-comment": "Motif :",
1610 "filedelete-submit": "Supprimer",
1611 "filedelete-success": "'''$1''' a été supprimé.",
1612 "filedelete-success-old": "La version de '''[[Media:$1|$1]]''' du $2 à $3 a été supprimée.",
1613 "filedelete-nofile": "'''$1''' n'existe pas.",
1614 "filedelete-nofile-old": "Il n'existe aucune version archivée de '''$1''' avec les attributs indiqués.",
1615 "filedelete-otherreason": "Motif autre / supplémentaire :",
1616 "filedelete-reason-otherlist": "Autre motif",
1617 "filedelete-reason-dropdown": "* Motifs fréquents de suppression de fichiers\n** Violation du droit d'auteur\n** Fichier dupliqué",
1618 "filedelete-edit-reasonlist": "Modifier les motifs fréquents de suppression",
1619 "filedelete-maintenance": "La suppression et restauration de fichiers est temporairement désactivée durant la maintenance.",
1620 "filedelete-maintenance-title": "Impossible de supprimer le fichier",
1621 "mimesearch": "Recherche par type de contenu MIME",
1622 "mimesearch-summary": "Cette page vous permet de filtrer les fichiers par leur type de contenu MIME.\nEntrée : type_de_contenu/sous-type ou type_de_contenu/*, par ex. <code>image/jpeg</code>.",
1623 "mimetype": "Type MIME :",
1624 "download": "télécharger",
1625 "unwatchedpages": "Pages ne faisant partie d’aucune liste de suivi",
1626 "listredirects": "Liste des redirections",
1627 "listduplicatedfiles": "Liste de fichiers en double",
1628 "listduplicatedfiles-summary": "C'est une liste de fichiers où la version la plus récente du fichier est une copie de la version la plus récente d'un autre fichier. Seuls les fichiers locaux sont examinés.",
1629 "listduplicatedfiles-entry": "[[:File:$1|$1]] a [[$3|{{PLURAL:$2|un doublon|$2 doublons}}]].",
1630 "unusedtemplates": "Modèles inutilisés",
1631 "unusedtemplatestext": "Cette page liste toutes les pages de l’espace de noms « {{ns:template}} » qui ne sont incluses dans aucune autre page.\nN’oubliez pas de vérifier s’il n’y a pas d’autres liens vers les modèles avant de les supprimer.",
1632 "unusedtemplateswlh": "autres liens",
1633 "randompage": "Page au hasard",
1634 "randompage-nopages": "Il n'y a aucune page dans {{PLURAL:$2|l'espace de noms|les espaces de noms}} : $1.",
1635 "randomincategory": "Page au hasard dans la catégorie",
1636 "randomincategory-invalidcategory": "« $1 » n’est pas un nom de catégorie valide.",
1637 "randomincategory-nopages": "Il n’y a pas de page dans [[:Category:$1]].",
1638 "randomincategory-category": "Catégorie :",
1639 "randomincategory-legend": "Page aléatoire dans la catégorie",
1640 "randomincategory-submit": "Lancer",
1641 "randomredirect": "Page de redirection au hasard",
1642 "randomredirect-nopages": "Il n'y a aucune page de redirection dans l'espace de noms « $1 ».",
1643 "statistics": "Statistiques",
1644 "statistics-header-pages": "Statistiques des pages",
1645 "statistics-header-edits": "Statistiques des modifications",
1646 "statistics-header-users": "Statistiques des utilisateurs",
1647 "statistics-header-hooks": "Autres statistiques",
1648 "statistics-articles": "Pages de contenu",
1649 "statistics-pages": "Pages",
1650 "statistics-pages-desc": "Toutes les pages du wiki, y compris les pages de discussion, les redirections, etc.",
1651 "statistics-files": "Fichiers importés",
1652 "statistics-edits": "Modifications de pages depuis l'installation de {{SITENAME}}",
1653 "statistics-edits-average": "Nombre moyen de modifications par page",
1654 "statistics-users": "[[Special:ListUsers|Utilisateurs]] enregistrés",
1655 "statistics-users-active": "Utilisateurs actifs",
1656 "statistics-users-active-desc": "Utilisateurs ayant fait au moins une action durant {{PLURAL:$1|le dernier jours|les $1 derniers jours}}",
1657 "pageswithprop": "Pages avec une propriété de page",
1658 "pageswithprop-legend": "Pages avec une propriété de page",
1659 "pageswithprop-text": "Cette page liste les pages qui utilisent une propriété de page particulière.",
1660 "pageswithprop-prop": "Nom de la propriété :",
1661 "pageswithprop-submit": "Lister",
1662 "pageswithprop-prophidden-long": "valeur de propriété de texte long masquée ($1)",
1663 "pageswithprop-prophidden-binary": "valeur de propriété binaire masquée ($1)",
1664 "doubleredirects": "Doubles redirections",
1665 "doubleredirectstext": "Voici une liste des pages qui redirigent vers des pages qui sont elles-mêmes des pages de redirection.\nChaque entrée contient des liens vers la première et la seconde redirections, ainsi que la première ligne de texte de la seconde page, ce qui fournit habituellement la « vraie » page cible, vers laquelle la première redirection devrait rediriger.\nLes entrées <del>barrées</del> ont été résolues.",
1666 "double-redirect-fixed-move": "[[$1]] a été déplacé.\nIl a été mis à jour automatiquement et redirige maintenant vers [[$2]].",
1667 "double-redirect-fixed-maintenance": "Correction automatique de la double redirection de [[$1]] vers [[$2]] dans une tâche de maintenance.",
1668 "double-redirect-fixer": "Correcteur de redirection",
1669 "brokenredirects": "Redirections cassées",
1670 "brokenredirectstext": "Ces redirections mènent vers des pages inexistantes :",
1671 "brokenredirects-edit": "modifier",
1672 "brokenredirects-delete": "supprimer",
1673 "withoutinterwiki": "Pages sans liens inter-langues",
1674 "withoutinterwiki-summary": "Les pages suivantes ne possèdent pas de liens vers d'autres langues :",
1675 "withoutinterwiki-legend": "Préfixe",
1676 "withoutinterwiki-submit": "Afficher",
1677 "fewestrevisions": "Pages les moins modifiées",
1678 "nbytes": "$1 octet{{PLURAL:$1||s}}",
1679 "ncategories": "$1 catégorie{{PLURAL:$1||s}}",
1680 "ninterwikis": "$1 {{PLURAL:$1|interwiki|interwikis}}",
1681 "nlinks": "$1 {{PLURAL:$1|page liée|pages liées}}",
1682 "nmembers": "$1 membre{{PLURAL:$1||s}}",
1683 "nmemberschanged": "$1 → $2 {{PLURAL:$2|membre|membres}}",
1684 "nrevisions": "$1 version{{PLURAL:$1||s}}",
1685 "nimagelinks": "Utilisé sur $1 {{PLURAL:$1|page|pages}}",
1686 "ntransclusions": "Utilisé sur $1 {{PLURAL:$1|page|pages}}",
1687 "specialpage-empty": "Il n'y a aucun résultat à afficher.",
1688 "lonelypages": "Pages orphelines",
1689 "lonelypagestext": "Les pages suivantes ne sont ni pointées, ni incluses par d'autres pages du wiki.",
1690 "uncategorizedpages": "Pages sans catégories",
1691 "uncategorizedcategories": "Catégories sans catégories",
1692 "uncategorizedimages": "Fichiers sans catégories",
1693 "uncategorizedtemplates": "Modèles sans catégories",
1694 "unusedcategories": "Catégories inutilisées",
1695 "unusedimages": "Fichiers orphelins",
1696 "wantedcategories": "Catégories les plus demandées",
1697 "wantedpages": "Pages les plus demandées",
1698 "wantedpages-summary": "Liste des pages inexistantes ayant le plus de lien vers elles, en excluant les pages n’ayant que des redirections pointant vers elles. Pour avoir une liste des pages inexistantes qui ont des redirections pointant vers elles, voyez [[{{#special:BrokenRedirects}}|la liste des redirections cassées]].",
1699 "wantedpages-badtitle": "Titre invalide dans les résultats : $1",
1700 "wantedfiles": "Fichiers les plus demandés",
1701 "wantedfiletext-cat": "Les fichiers suivants sont utilisés, mais n'existent pas localement. S'ils se trouvent sur un dépôt partagé, ils peuvent être listés ici, bien qu'ils soient, de fait, déjà disponibles. Tous ces faux positifs seront <del>barrés</del>. En outre, les pages qui intègrent des fichiers qui n'existent pas sont répertoriées dans [[:$1]].",
1702 "wantedfiletext-cat-noforeign": "Les fichiers suivants sont utilisés mais n'existent pas. De plus, les pages qui intègrent les fichiers qui n'existent pas sont listés dans [[:$1]].",
1703 "wantedfiletext-nocat": "Les fichiers suivants sont utilisés, mais n'existent pas localement. S'ils se trouvent sur un dépôt partagé, ils peuvent être listés ici, bien qu'ils soient, de fait, déjà disponibles. Tous ces faux positifs seront <del>barrés</del>.",
1704 "wantedfiletext-nocat-noforeign": "Les fichiers suivants sont utilisés mais n'existent pas.",
1705 "wantedtemplates": "Modèles demandés",
1706 "mostlinked": "Pages les plus liées",
1707 "mostlinkedcategories": "Catégories les plus utilisées",
1708 "mostlinkedtemplates": "Pages les plus incluses",
1709 "mostcategories": "Pages utilisant le plus de catégories",
1710 "mostimages": "Fichiers les plus utilisés",
1711 "mostinterwikis": "Pages avec le plus d'interwikis",
1712 "mostrevisions": "Pages les plus modifiées",
1713 "prefixindex": "Toutes les pages commençant par…",
1714 "prefixindex-namespace": "Toutes les pages avec préfixe (espace de noms $1)",
1715 "prefixindex-strip": "Enlever le préfixe dans la liste",
1716 "shortpages": "Pages courtes",
1717 "longpages": "Pages longues",
1718 "deadendpages": "Pages en impasse",
1719 "deadendpagestext": "Les pages suivantes ne contiennent aucun lien vers d'autres pages du wiki.",
1720 "protectedpages": "Pages protégées",
1721 "protectedpages-indef": "Uniquement les protections indéfinies",
1722 "protectedpages-summary": "Cette page liste les pages existantes actuellement protégées. Pour une liste des titres protégés contre la création, voir [[{{#special:ProtectedTitles}}|{{int:protectedtitles}}]].",
1723 "protectedpages-cascade": "Uniquement les protections en cascade",
1724 "protectedpages-noredirect": "Masquer les redirections",
1725 "protectedpagesempty": "Aucune page n'est protégée de cette façon.",
1726 "protectedpages-timestamp": "Horodatage",
1727 "protectedpages-page": "Page",
1728 "protectedpages-expiry": "Expire le",
1729 "protectedpages-performer": "Protection de l’utilisateur",
1730 "protectedpages-params": "Paramètres de protection",
1731 "protectedpages-reason": "Motif",
1732 "protectedpages-unknown-timestamp": "Inconnu",
1733 "protectedpages-unknown-performer": "Utilisateur inconnu",
1734 "protectedtitles": "Titres protégés",
1735 "protectedtitles-summary": "Cette page liste les titres actuellement protégés contre la création. Pour une liste des pages protégées existantes, voir [[{{#special:ProtectedPages}}|{{int:protectedpages}}]].",
1736 "protectedtitlesempty": "Aucun titre n'est actuellement protégé avec ces paramètres.",
1737 "listusers": "Liste des utilisateurs",
1738 "listusers-editsonly": "Ne montrer que les utilisateurs ayant au moins une contribution",
1739 "listusers-creationsort": "Trier par date de création",
1740 "listusers-desc": "Trier en ordre descendant",
1741 "usereditcount": "$1 modification{{PLURAL:$1||s}}",
1742 "usercreated": "{{GENDER:$3|Créé}} le $1 à $2",
1743 "newpages": "Nouvelles pages",
1744 "newpages-username": "Nom d'utilisateur :",
1745 "ancientpages": "Pages les plus anciennement modifiées",
1746 "move": "Renommer",
1747 "movethispage": "Renommer cette page",
1748 "unusedimagestext": "Les fichiers suivants existent, mais ne sont inclus dans aucune page.\nVeuillez noter que d’autres sites peuvent avoir un lien direct vers un fichier, et donc qu’un fichier peut être listé ici alors qu’il est en réalité utilisé sur ces sites.",
1749 "unusedcategoriestext": "Les catégories suivantes existent mais aucune page ou catégorie ne les utilise.",
1750 "notargettitle": "Pas de cible",
1751 "notargettext": "Vous n'avez pas indiqué une page ou un utilisateur sur lequel vous souhaitez effectuer cette action.",
1752 "nopagetitle": "Page cible inexistante",
1753 "nopagetext": "La page cible que vous avez indiquée n'existe pas.",
1754 "pager-newer-n": "{{PLURAL:$1|plus récente|$1 plus récentes}}",
1755 "pager-older-n": "{{PLURAL:$1|plus ancienne|$1 plus anciennes}}",
1756 "suppress": "Superviser",
1757 "querypage-disabled": "Cette page spéciale est désactivée pour des raisons de performances.",
1758 "apihelp": "Aide de l’API",
1759 "apihelp-no-such-module": "Le module « $1 » est introuvable.",
1760 "booksources": "Ouvrages de référence",
1761 "booksources-search-legend": "Rechercher parmi des ouvrages de référence",
1762 "booksources-isbn": "ISBN :",
1763 "booksources-search": "Rechercher",
1764 "booksources-text": "Voici une liste indicative de liens vers d’autres sites vendant des livres neufs et d’occasion et sur lesquels vous trouverez peut-être des informations sur les ouvrages que vous cherchez :",
1765 "booksources-invalid-isbn": "L’ISBN donné ne semble pas être correct ; vérifiez si vous avez fait une erreur en copiant la source originale.",
1766 "specialloguserlabel": "Auteur :",
1767 "speciallogtitlelabel": "Cible (titre ou {{ns:user}}:nom d'utilisateur) :",
1768 "log": "Journaux d’opérations",
1769 "all-logs-page": "Tous les journaux publics",
1770 "alllogstext": "Affichage combiné de tous les journaux disponibles sur {{SITENAME}}.<br />\nVous pouvez personnaliser l'affichage en sélectionnant le type de journal, le nom d'utilisateur ou la page concernée (ces deux derniers étant sensibles à la casse).",
1771 "logempty": "Aucune opération correspondante dans les journaux.",
1772 "log-title-wildcard": "Chercher parmi les titres commençant par ce texte",
1773 "showhideselectedlogentries": "Afficher/masquer les entrées de journal sélectionnées",
1774 "log-edit-tags": "Modifier les balises des entrées de journal sélectionnées",
1775 "allpages": "Toutes les pages",
1776 "nextpage": "Page suivante ($1)",
1777 "prevpage": "Page précédente ($1)",
1778 "allpagesfrom": "Afficher les pages à partir de :",
1779 "allpagesto": "Afficher les pages jusqu'à :",
1780 "allarticles": "Toutes les pages",
1781 "allinnamespace": "Toutes les pages (dans l'espace de noms $1)",
1782 "allpagessubmit": "Lister",
1783 "allpagesprefix": "Afficher les pages commençant par :",
1784 "allpagesbadtitle": "Le titre de page indiqué est incorrect : il contient un préfixe inter-langue ou inter-wiki réservé, ou contient un ou plusieurs caractères inutilisables dans les titres.",
1785 "allpages-bad-ns": "{{SITENAME}} n'a pas d'espace de noms « $1 ».",
1786 "allpages-hide-redirects": "Masquer les redirections",
1787 "cachedspecial-viewing-cached-ttl": "Vous visualisez une version de cette page mise en cache, qui peut être datée d’au plus $1.",
1788 "cachedspecial-viewing-cached-ts": "Vous visualisez une version de cette page mise en cache, qui pourrait ne pas être complètement à jour.",
1789 "cachedspecial-refresh-now": "Voir le plus récent.",
1790 "categories": "Liste des catégories",
1791 "categoriespagetext": "{{PLURAL:$1|La catégorie suivante est utilisée|Les catégories suivantes sont utilisées}} par des pages ou fichiers.\n[[Special:UnusedCategories|Les catégories inutilisées]] ne sont pas affichées ici.\nVoyez aussi [[Special:WantedCategories|les catégories demandées]].",
1792 "categoriesfrom": "Afficher les catégories à partir de :",
1793 "special-categories-sort-count": "tri par nombre d'éléments",
1794 "special-categories-sort-abc": "tri alphabétique",
1795 "deletedcontributions": "Contributions supprimées",
1796 "deletedcontributions-title": "Contributions supprimées",
1797 "sp-deletedcontributions-contribs": "contributions",
1798 "linksearch": "Recherche de liens externes",
1799 "linksearch-pat": "Expression recherchée :",
1800 "linksearch-ns": "Espace de noms :",
1801 "linksearch-ok": "Rechercher",
1802 "linksearch-text": "Des caractères jokers comme « *.wikipedia.org » peuvent être utilisés.\nIls nécessitent au moins un domaine de niveau supérieur, par exemple « *.org ».<br />\n{{PLURAL:$2|Protocole reconnu|Protocoles reconnus}}: $1 (http:// par défaut si aucun protocole n'est indiqué).",
1803 "linksearch-line": "$1 est lié depuis $2",
1804 "linksearch-error": "Les caractères jokers ne peuvent être utilisés qu'au début du nom de domaine de l'hôte.",
1805 "listusersfrom": "Afficher les utilisateurs à partir de :",
1806 "listusers-submit": "Lister",
1807 "listusers-noresult": "Aucun utilisateur trouvé. Vérifiez aussi les variantes de casse.",
1808 "listusers-blocked": "(bloqué{{GENDER:$1||e}})",
1809 "activeusers": "Liste des utilisateurs actifs",
1810 "activeusers-intro": "Ceci est une liste des utilisateurs qui ont exercé une quelconque activité au cours {{PLURAL:$1|de la dernière journée|des $1 derniers jours}}.",
1811 "activeusers-count": "$1 {{PLURAL:$1|action|actions}} lors {{PLURAL:$3|du dernier jour|des $3 derniers jours}}",
1812 "activeusers-from": "Afficher les utilisateurs depuis :",
1813 "activeusers-hidebots": "Masquer les robots",
1814 "activeusers-hidesysops": "Masquer les administrateurs",
1815 "activeusers-noresult": "Aucun utilisateur trouvé.",
1816 "listgrouprights": "Droits des groupes d'utilisateurs",
1817 "listgrouprights-summary": "Cette page contient une liste des groupes définis sur ce wiki ainsi que les droits d'accès qui leur sont associés.\nDes [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|informations additionnelles]] peuvent exister au sujet des droits individuels.",
1818 "listgrouprights-key": "Légende :\n*<span class=\"listgrouprights-granted\">Droit octroyé</span>\n*<span class=\"listgrouprights-revoked\">Droit révoqué</span>",
1819 "listgrouprights-group": "Groupe",
1820 "listgrouprights-rights": "Droits associés",
1821 "listgrouprights-helppage": "Help:Droits des groupes",
1822 "listgrouprights-members": "(liste des membres)",
1823 "listgrouprights-addgroup": "Ajouter des membres {{PLURAL:$2|au groupe|aux groupes}} : $1",
1824 "listgrouprights-removegroup": "Retirer des membres {{PLURAL:$2|du groupe|des groupes}} : $1",
1825 "listgrouprights-addgroup-all": "Ajouter des membres à tous les groupes",
1826 "listgrouprights-removegroup-all": "Retirer des membres de tous les groupes",
1827 "listgrouprights-addgroup-self": "Peut s'ajouter {{PLURAL:$2|le groupe|les groupes}} à son propre compte : $1",
1828 "listgrouprights-removegroup-self": "Peut se retirer {{PLURAL:$2|le groupe|les groupes}} de son propre compte : $1",
1829 "listgrouprights-addgroup-self-all": "Peut s'ajouter tous les groupes à son propre compte",
1830 "listgrouprights-removegroup-self-all": "Peut se retirer tous les groupes de son propre compte",
1831 "listgrouprights-namespaceprotection-header": "Restrictions d'espace de noms",
1832 "listgrouprights-namespaceprotection-namespace": "Espace de noms",
1833 "listgrouprights-namespaceprotection-restrictedto": "Droit(s) permettant à l'utilisateur de modifier",
1834 "trackingcategories": "Catégories de suivi",
1835 "trackingcategories-summary": "Cette page liste les catégories de suivi qui sont remplies automatiquement par [[MediaWiki]]. Leurs noms peuvent être changés en modifiant les messages systèmes correspondants dans l’espace de noms {{ns:8}}.",
1836 "trackingcategories-msg": "Catégorie de suivi",
1837 "trackingcategories-name": "Nom du message",
1838 "trackingcategories-desc": "Critère d’inclusion de la catégorie",
1839 "noindex-category-desc": "La page contient <code><nowiki>__NOINDEX__</nowiki></code> et est dans un espace de noms où ce marquage est autorisé ; elle ne sera donc pas indexée par les robots.",
1840 "index-category-desc": "La page contient <code><nowiki>__INDEX__</nowiki></code> et est dans un espace de noms où ce marquage est autorisé ; elle sera donc indexée par les robots alors qu’elle ne l’aurait pas été normalement.",
1841 "post-expand-template-inclusion-category-desc": "La taille de la page dépasse <code>$wgMaxArticleSize</code> après le développement de tous ses modèles ; certains n’ont donc pas été développés.",
1842 "post-expand-template-argument-category-desc": "La page dépasse <code>$wgMaxArticleSize</code> après avoir développé l’argument d’un modèle (quelque chose entre accolades triples, comme <code>{{{Foo}}}</code>).",
1843 "expensive-parserfunction-category-desc": "La page utilise trop de fonctions coûteuses de l’analyseur (comme <code>#ifexist</code>). Voyez [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgExpensiveParserFunctionLimit Manual:$wgExpensiveParserFunctionLimit].",
1844 "broken-file-category-desc": "La page contient un lien de fichier incorrect (un lien pour inclure un fichier alors que celui-ci n’existe pas).",
1845 "hidden-category-category-desc": "La catégorie contient <code><nowiki>__HIDDENCAT__</nowiki></code> dans son contenu, ce qui empêche son affichage dans la zone des liens de catégorie sur les pages, par défaut.",
1846 "trackingcategories-nodesc": "Aucune description disponible.",
1847 "trackingcategories-disabled": "La catégorie est désactivée",
1848 "mailnologin": "Pas d'adresse d'expéditeur",
1849 "mailnologintext": "Vous devez être [[Special:UserLogin|identifié]] et avoir indiqué une adresse électronique valide dans vos [[Special:Preferences|préférences]] pour pouvoir envoyer des courriels à d'autres utilisateurs.",
1850 "emailuser": "Lui envoyer un courriel",
1851 "emailuser-title-target": "Envoyer un courriel à {{GENDER:$1|cet utilisateur|cette utilisatrice}}",
1852 "emailuser-title-notarget": "Envoyer un courriel à l'utilisateur",
1853 "emailpagetext": "Vous pouvez utiliser le formulaire ci-dessous pour envoyer un courriel à {{GENDER:$1|cet utilisateur|cette utilisatrice}}.\nL'adresse électronique que vous avez indiquée dans [[Special:Preferences|vos préférences]] apparaîtra dans le champ « Expéditeur » de votre message ; ainsi, le destinataire pourra vous répondre directement.",
1854 "defemailsubject": "Courriel de {{SITENAME}} de l'utilisateur « $1 »",
1855 "usermaildisabled": "L'envoi de courriels entre utilisateurs est désactivé",
1856 "usermaildisabledtext": "Vous ne pouvez pas envoyer de courriels à d'autres utilisateurs sur ce wiki",
1857 "noemailtitle": "Aucune adresse de courriel",
1858 "noemailtext": "Cet utilisateur n'a pas spécifié une adresse de courriel valide.",
1859 "nowikiemailtext": "Cet utilisateur a choisi de ne pas recevoir de courriel de la part d'autres utilisateurs.",
1860 "emailnotarget": "Nom d'utilisateur du destinataire inexistant ou invalide.",
1861 "emailtarget": "Entrez le nom d'utilisateur du destinataire",
1862 "emailusername": "Nom d'utilisateur :",
1863 "emailusernamesubmit": "Soumettre",
1864 "email-legend": "Envoyer un courriel à un autre utilisateur de {{SITENAME}}",
1865 "emailfrom": "De :",
1866 "emailto": "À :",
1867 "emailsubject": "Objet :",
1868 "emailmessage": "Message :",
1869 "emailsend": "Envoyer",
1870 "emailccme": "M'envoyer par courriel une copie de mon message.",
1871 "emailccsubject": "Copie de votre message à $1 : $2",
1872 "emailsent": "Courriel envoyé",
1873 "emailsenttext": "Votre message a été envoyé par courriel.",
1874 "emailuserfooter": "Ce courriel a été envoyé par « $1 » à « $2 » par la fonction « {{int:emailuser}} » de {{SITENAME}}.",
1875 "usermessage-summary": "A laissé un message système.",
1876 "usermessage-editor": "Messager du système",
1877 "watchlist": "Liste de suivi",
1878 "mywatchlist": "Liste de suivi",
1879 "watchlistfor2": "Pour $1 $2",
1880 "nowatchlist": "Votre liste de suivi ne référence aucune page.",
1881 "watchlistanontext": "Veuillez vous connecter pour visualiser ou modifier les éléments de votre liste de suivi.",
1882 "watchnologin": "Non connecté",
1883 "addwatch": "Ajouter à la liste de suivi",
1884 "addedwatchtext": "La page «[[:$1]]» et sa page de discussion ont été ajoutées à votre [[Special:Watchlist|liste de suivi]].",
1885 "addedwatchtext-short": "La page « $1 » a été ajoutée à votre liste de suivi.",
1886 "removewatch": "Supprimer de la liste de suivi",
1887 "removedwatchtext": "La page « [[:$1]] » et sa page de discussion ont été retirées de votre [[Special:Watchlist|liste de suivi]].",
1888 "removedwatchtext-short": "La page « $1 » a été supprimée de votre liste de suivi.",
1889 "watch": "Suivre",
1890 "watchthispage": "Suivre cette page",
1891 "unwatch": "Ne plus suivre",
1892 "unwatchthispage": "Ne plus suivre",
1893 "notanarticle": "Ce n'est pas une page de contenu",
1894 "notvisiblerev": "La version a été supprimée",
1895 "watchlist-details": "{{PLURAL:$1|$1 page|$1 pages}} dans votre liste de suivi, sans compter les pages de discussion.",
1896 "wlheader-enotif": "La notification par courriel est activée.",
1897 "wlheader-showupdated": "Les pages qui ont été modifiées depuis votre dernière visite sont affichées en '''gras'''.",
1898 "wlnote": "Ci-dessous {{PLURAL:$1|figure la dernière modification effectuée|figurent les <strong>$1</strong> dernières modifications effectuées}} durant {{PLURAL:$2|la dernière heure|les <strong>$2</strong> dernières heures}}, depuis $3, $4.",
1899 "wlshowlast": "Montrer les dernières $1 heures, les derniers $2 jours",
1900 "watchlist-options": "Options de la liste de suivi",
1901 "watching": "Suivi…",
1902 "unwatching": "Fin du suivi…",
1903 "watcherrortext": "Une erreur s'est produite lors de la modification des paramètres de votre liste de suivi pour « $1 ».",
1904 "enotif_reset": "Marquer toutes les pages comme visitées",
1905 "enotif_impersonal_salutation": "Utilisateur de {{SITENAME}}",
1906 "enotif_subject_deleted": "La page $1 sur {{SITENAME}} a été {{GENDER:$2|supprimée}} par $2",
1907 "enotif_subject_created": "La page $1 sur {{SITENAME}} a été {{GENDER:$2|crée}} par $2",
1908 "enotif_subject_moved": "La page $1 sur {{SITENAME}} a été {{GENDER:$2|renommée}} par $2",
1909 "enotif_subject_restored": "La page $1 sur {{SITENAME}} a été {{GENDER:$2|restaurée}} par $2",
1910 "enotif_subject_changed": "La page $1 sur {{SITENAME}} a été {{GENDER:$2|modifiée}} par $2",
1911 "enotif_body_intro_deleted": "La page $1 sur {{SITENAME}} a été effacée le $PAGEEDITDATE par {{gender:$2|$2}}, voir $3 pour la révision actuelle.",
1912 "enotif_body_intro_created": "La page $1 sur {{SITENAME}} a été créée le $PAGEEDITDATE par {{GENDER:$2|$2}}, voir $3 pour la révision actuelle.",
1913 "enotif_body_intro_moved": "La page $1 sur {{SITENAME}} a été {{GENDER:$2|renommée}} le $PAGEEDITDATE par $2, voir $3 pour la révision actuelle.",
1914 "enotif_body_intro_restored": "La page $1 sur {{SITENAME}} a été restaurée le $PAGEEDITDATE par {{GENDER:$2|$2}}, voir $3 pour la révision actuelle.",
1915 "enotif_body_intro_changed": "La page $1 sur {{SITENAME}} a été {{GENDER:$2|modifiée}} le $PAGEEDITDATE par $2, voir $3 pour la révision actuelle.",
1916 "enotif_lastvisited": "Voyez $1 pour tous les changements depuis votre dernière visite.",
1917 "enotif_lastdiff": "Voyez $1 pour visualiser ces changements.",
1918 "enotif_anon_editor": "utilisateur non-enregistré $1",
1919 "enotif_body": "Cher $WATCHINGUSERNAME,\n\n$PAGEINTRO $NEWPAGE\n\nRésumé du contributeur : $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT\n\nContactez ce contributeur :\ncourriel : $PAGEEDITOR_EMAIL\nwiki : $PAGEEDITOR_WIKI\n\nIl n’y aura pas d’autres notifications en cas de changements ultérieurs, à moins que vous ne visitiez cette page une fois connecté. Vous pouvez aussi réinitialiser les drapeaux de notification pour toutes les pages de votre liste de suivi.\n\nVotre système de notification de {{SITENAME}}\n\n--\nPour modifier les paramètres de notification par courriel, visitez\n{{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}\n\nPour modifier les paramètres de votre liste de suivi, visitez\n{{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}\n\nPour supprimer la page de votre liste de suivi, visitez\n$UNWATCHURL\n\nRetour et assistance :\n$HELPPAGE",
1920 "created": "créée",
1921 "changed": "modifiée",
1922 "deletepage": "Supprimer la page",
1923 "confirm": "Confirmer",
1924 "excontent": "contenait « $1 »",
1925 "excontentauthor": "contenait « $1 » (et son seul contributeur était [[Special:Contributions/$2|$2]])",
1926 "exbeforeblank": "contenait avant blanchiment « $1 »",
1927 "delete-confirm": "Supprimer « $1 »",
1928 "delete-legend": "Supprimer",
1929 "historywarning": "<strong>Attention :</strong> la page que vous êtes sur le point de supprimer a un historique avec $1 {{PLURAL:$1|version|versions}} :",
1930 "confirmdeletetext": "Vous êtes sur le point de supprimer une page ou un fichier, ainsi que toutes ses versions antérieures historisées. Veuillez confirmer que c’est bien là ce que vous voulez faire, que vous en comprenez les conséquences et que vous faites ceci en accord avec les [[{{MediaWiki:Policy-url}}|règles internes]].",
1931 "actioncomplete": "Action effectuée",
1932 "actionfailed": "L'action a échoué",
1933 "deletedtext": "« $1 » a été supprimée.\nVoir $2 pour une liste des suppressions récentes.",
1934 "dellogpage": "Journal des suppressions de page",
1935 "dellogpagetext": "Voici la liste des suppressions les plus récentes.",
1936 "deletionlog": "journal des suppressions",
1937 "reverted": "Version précédente rétablie",
1938 "deletecomment": "Motif :",
1939 "deleteotherreason": "Motif autre ou supplémentaire :",
1940 "deletereasonotherlist": "Autre motif",
1941 "deletereason-dropdown": "* Motifs de suppression les plus courants\n** Pourriel\n** Vandalisme\n** Violation des droits d’auteur\n** Demande de l’auteur\n** Redirection cassée",
1942 "delete-edit-reasonlist": "Modifier les motifs de suppression de page",
1943 "delete-toobig": "Cette page possède un historique important de modifications, dépassant $1 version{{PLURAL:$1||s}}.\nLa suppression de telles pages a été restreinte pour prévenir des perturbations accidentelles de {{SITENAME}}.",
1944 "delete-warning-toobig": "Cette page possède un historique important de modifications, dépassant $1 version{{PLURAL:$1||s}}.\nLa supprimer peut perturber le fonctionnement de la base de données de {{SITENAME}} ;\nveuiller ne procéder qu'avec prudence.",
1945 "deleteprotected": "Vous ne pouvez pas supprimer cette page car elle a été protégée.",
1946 "deleting-backlinks-warning": "'''Attention :''' [[Special:WhatLinksHere/{{FULLPAGENAME}}|D’autres pages]] ont un lien vers ou incorporent la page que vous allez supprimer.",
1947 "rollback": "Révoquer les modifications",
1948 "rollbacklink": "révoquer",
1949 "rollbacklinkcount": "révoquer $1 {{PLURAL:$1|modification|modifications}}",
1950 "rollbacklinkcount-morethan": "révoquer plus de $1 {{PLURAL:$1|modification|modifications}}",
1951 "rollbackfailed": "La révocation a échoué",
1952 "cantrollback": "Impossible de révoquer la modification ;\nle dernier contributeur est le seul auteur de cette page.",
1953 "alreadyrolled": "Impossible de révoquer la dernière modification de la page « [[:$1]] » effectuée par [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Discuter]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]) ;\nquelqu'un d'autre a déjà modifié ou révoqué la page.\n\nLa dernière modification de la page a été effectuée par [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Discuter]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).",
1954 "editcomment": "Le résumé de la modification était : « ''$1'' ».",
1955 "revertpage": "Révocation des modifications de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussion]]) vers la dernière version de [[User:$1|$1]]",
1956 "revertpage-nouser": "Révocation des modifications par un utilisateur masqué à la dernière version par {{GENDER:$1|[[User:$1|$1]]}}",
1957 "rollback-success": "Révocation des modifications effectuées par $1 ;\nrétablissement de la dernière version par $2.",
1958 "sessionfailure-title": "Erreur de session",
1959 "sessionfailure": "Votre session de connexion semble avoir des problèmes ;\ncette action a été annulée en prévention d'un piratage de session.\nVeuillez cliquer sur « Précédent », rechargez la page d'où vous venez, puis réessayez.",
1960 "changecontentmodel": "Modifier le modèle de contenu d’une page",
1961 "changecontentmodel-legend": "Modifier le modèle de contenu",
1962 "changecontentmodel-title-label": "Titre de la page",
1963 "changecontentmodel-model-label": "Nouveau modèle de contenu",
1964 "changecontentmodel-reason-label": "Motif :",
1965 "changecontentmodel-success-title": "Le modèle de contenu a été modifié",
1966 "changecontentmodel-success-text": "Le modèle de contenu de [[:$1]] a été modifié.",
1967 "changecontentmodel-cannot-convert": "Le contenu sur [[:$1]] n’a pas pu être converti en un type de $2.",
1968 "changecontentmodel-nodirectediting": "Le modèle de contenu $1 ne permet pas la modification directe",
1969 "log-name-contentmodel": "Journal de modification de modèle de contenu",
1970 "log-description-contentmodel": "Événements relatifs aux modèles de contenu d’une page",
1971 "logentry-contentmodel-change": "$1 {{GENDER:$2|a modifié}} le modèle de contenu de la page $3 de « $4 » en « $5 »",
1972 "logentry-contentmodel-change-revertlink": "rétablir",
1973 "logentry-contentmodel-change-revert": "rétablir",
1974 "protectlogpage": "Journal des protections",
1975 "protectlogtext": "Voici une liste des modifications des protections de pages.\nConsultez la [[Special:ProtectedPages|liste des pages protégées]] pour la liste des protections actuellement opérationnelles.",
1976 "protectedarticle": "a protégé « [[$1]] »",
1977 "modifiedarticleprotection": "a modifié le niveau de protection de « [[$1]] »",
1978 "unprotectedarticle": "a supprimé la protection de « [[$1]] »",
1979 "movedarticleprotection": "a déplacé les paramètres de protection depuis « [[$2]] » vers « [[$1]] »",
1980 "protect-title": "Changer le niveau de protection pour « $1 »",
1981 "protect-title-notallowed": "Voir le niveau de protection de « $1 »",
1982 "prot_1movedto2": "[[$1]] renommé en [[$2]]",
1983 "protect-badnamespace-title": "Espace de noms non protégeable",
1984 "protect-badnamespace-text": "Les pages dans cet espace de noms ne peuvent pas être protégées.",
1985 "protect-norestrictiontypes-text": "Cette page ne peut pas être protégée car il n'y a pas de type de restriction disponible.",
1986 "protect-norestrictiontypes-title": "Page non protégeable",
1987 "protect-legend": "Confirmer la protection",
1988 "protectcomment": "Motif :",
1989 "protectexpiry": "Date d’expiration :",
1990 "protect_expiry_invalid": "La date d'expiration est invalide.",
1991 "protect_expiry_old": "La date d'expiration est déjà passée.",
1992 "protect-unchain-permissions": "Déverrouiller davantage d’options de protection",
1993 "protect-text": "Vous pouvez consulter et modifier le niveau de protection de la page '''$1'''.",
1994 "protect-locked-blocked": "Vous ne pouvez pas modifier les niveaux de protection durant votre blocage.\nVoici les réglages actuels de la page '''$1''' :",
1995 "protect-locked-dblock": "Le niveau de protection ne peut pas être modifié car la base de données est verrouillée.\nVoici les réglages actuels de la page '''$1''' :",
1996 "protect-locked-access": "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour modifier les niveaux de protection de pages.\nVoici les réglages actuels de la page '''$1''' :",
1997 "protect-cascadeon": "Cette page est protégée car elle est transcluse dans {{PLURAL:$1|la page suivante, qui a été protégée|les pages suivantes, qui ont été protégées}} avec l'option « protection en cascade » activée.\nLa modification du niveau de protection de cette page n'affectera pas la protection en cascade.",
1998 "protect-default": "Autoriser tous les utilisateurs",
1999 "protect-fallback": "Autoriser uniquement les utilisateurs avec le droit « $1 »",
2000 "protect-level-autoconfirmed": "Autoriser uniquement les utilisateurs auto-confirmés",
2001 "protect-level-sysop": "Autoriser uniquement les administrateurs",
2002 "protect-summary-cascade": "protection en cascade",
2003 "protect-expiring": "expire le $1 (UTC)",
2004 "protect-expiring-local": "expire le $1",
2005 "protect-expiry-indefinite": "infini",
2006 "protect-cascade": "Protéger les pages incluses dans celle-ci (protection en cascade)",
2007 "protect-cantedit": "Vous ne pouvez pas changer les niveaux de protection de cette page car vous n'avez pas la permission de la modifier.",
2008 "protect-othertime": "Autre date d'expiration :",
2009 "protect-othertime-op": "autre date d'expiration",
2010 "protect-existing-expiry": "Date d'expiration existante : $2 à $3",
2011 "protect-existing-expiry-infinity": "Délai d’expiration existant : infini",
2012 "protect-otherreason": "Motif autre ou supplémentaire :",
2013 "protect-otherreason-op": "Autre motif",
2014 "protect-dropdown": "* Motifs de protection courants\n** Vandalisme excessif\n** Pourriels\n** Conflits de modifications contre-productives\n** Page à fort trafic",
2015 "protect-edit-reasonlist": "Modifier les motifs de protection",
2016 "protect-expiry-options": "1 heure:1 hour,1 jour:1 day,1 semaine:1 week,2 semaines:2 weeks,1 mois:1 month,3 mois:3 months,6 mois:6 months,1 an:1 year,indéfiniment:infinite",
2017 "restriction-type": "Autorisation :",
2018 "restriction-level": "Niveau de restriction :",
2019 "minimum-size": "Taille minimum",
2020 "maximum-size": "Taille maximum",
2021 "pagesize": "(octets)",
2022 "restriction-edit": "Modifier",
2023 "restriction-move": "Renommer",
2024 "restriction-create": "Créer",
2025 "restriction-upload": "Import de fichiers",
2026 "restriction-level-sysop": "protection complète",
2027 "restriction-level-autoconfirmed": "semi-protection",
2028 "restriction-level-all": "tout niveau",
2029 "undelete": "Voir les pages supprimées",
2030 "undeletepage": "Voir et restaurer des pages supprimées",
2031 "undeletepagetitle": "'''La liste suivante contient des versions supprimées de [[:$1|$1]]'''.",
2032 "viewdeletedpage": "Voir les pages supprimées",
2033 "undeletepagetext": "{{PLURAL:$1|La page suivante a été supprimée et se trouve|Les pages suivantes ont été supprimées et se trouvent}} dans la base de données archive, d’où {{PLURAL:$1|elle peut|elles peuvent}} encore être restaurée{{PLURAL:$1||s}}.\nL’archive peut être nettoyée périodiquement.",
2034 "undelete-fieldset-title": "Restaurer les versions",
2035 "undeleteextrahelp": "Pour restaurer l’historique complet de cette page, laissez toutes les cases décochées et cliquez sur '''''Restaurer'''''.\nPour effectuer une restauration partielle, cochez les cases correspondant aux versions à rétablir, puis cliquez sur '''''Restaurer'''''.",
2036 "undeleterevisions": "$1 {{PLURAL:$1|révision supprimée|révisions supprimées}}",
2037 "undeletehistory": "Si vous restaurez la page, toutes les versions seront replacées dans l’historique.\nSi une nouvelle page avec le même nom a été créée depuis la suppression, les versions restaurées apparaîtront dans l’historique antérieur et la version courante ne sera pas automatiquement remplacée.",
2038 "undeleterevdel": "La restauration ne sera pas effectuée si, au final, la version la plus récente de la page ou du fichier reste partiellement supprimée.\nDans de tels cas, vous devez décocher ou démasquer les versions effacées les plus récentes (en tête de liste).",
2039 "undeletehistorynoadmin": "Cette page a été supprimée.\nLe motif de la suppression est indiqué dans le résumé ci-dessous, avec les détails des utilisateurs qui ont modifié la page avant sa suppression.\nLe contenu effectif de ces versions supprimées n’est accessible qu’aux administrateurs.",
2040 "undelete-revision": "Version supprimée de $1 (version du $4 à $5) par $3 :",
2041 "undeleterevision-missing": "Version incorrecte ou manquante.\nVous avez peut-être un mauvais lien, ou la version a pu être restaurée ou supprimée de l’archive.",
2042 "undelete-nodiff": "Aucune version précédente trouvée.",
2043 "undeletebtn": "Restaurer",
2044 "undeletelink": "visualiser/rétablir",
2045 "undeleteviewlink": "voir",
2046 "undeleteinvert": "Inverser la sélection",
2047 "undeletecomment": "Motif :",
2048 "undeletedrevisions": "$1 {{PLURAL:$1|version restaurée|versions restaurées}}",
2049 "undeletedrevisions-files": "$1 version{{PLURAL:$1||s}} et $2 fichier{{PLURAL:$2||s}} restauré{{PLURAL:$2||s}}",
2050 "undeletedfiles": "$1 {{PLURAL:$1|fichier restauré|fichiers restaurés}}",
2051 "cannotundelete": "Échec de la restauration:\n$1",
2052 "undeletedpage": "'''La page $1 a été restaurée.'''\n\nConsultez le [[Special:Log/delete|journal des suppressions]] pour obtenir la liste des récentes suppressions et restaurations.",
2053 "undelete-header": "Consultez le [[Special:Log/delete|journal des suppressions]] pour lister les pages récemment supprimées.",
2054 "undelete-search-title": "Rechercher les pages supprimées",
2055 "undelete-search-box": "Rechercher des pages supprimées",
2056 "undelete-search-prefix": "Montrer les pages commençant par :",
2057 "undelete-search-submit": "Rechercher",
2058 "undelete-no-results": "Aucune page correspondante n’a été trouvée dans les archives de suppression.",
2059 "undelete-filename-mismatch": "Impossible de restaurer la version du fichier datée du $1 : le nom de fichier ne correspond pas.",
2060 "undelete-bad-store-key": "Impossible de restaurer la version du fichier datée du $1 : le fichier était absent avant la suppression.",
2061 "undelete-cleanup-error": "Erreur lors de la suppression du fichier d’archive inutilisé « $1 ».",
2062 "undelete-missing-filearchive": "Impossible de restaurer le fichier d’archive avec l’identifiant $1 parce qu’il n’est pas dans la base de données.\nIl a peut-être déjà été restauré.",
2063 "undelete-error": "Page d’erreur d’annulation",
2064 "undelete-error-short": "Erreur lors de la restauration du fichier : $1",
2065 "undelete-error-long": "Des erreurs ont été rencontrées lors de la restauration du fichier :\n\n$1",
2066 "undelete-show-file-confirm": "Êtes-vous sûr{{GENDER:||e}} de vouloir consulter une version supprimée du fichier « <nowiki>$1</nowiki> » datant du $2 à $3 ?",
2067 "undelete-show-file-submit": "Oui",
2068 "undelete-revision-row": "$1 $2 ($3) $4 — $5 $6 $7 $8 $9",
2069 "namespace": "Espace de noms :",
2070 "invert": "Inverser la sélection",
2071 "tooltip-invert": "Cochez cette case pour cacher les modifications des pages dans l'espace de noms sélectionné (et l'espace de noms associé si coché)",
2072 "tooltip-whatlinkshere-invert": "Cochez cette case pour cacher les liens des pages dans l'espace de nom sélectionné.",
2073 "namespace_association": "Espace de noms associé",
2074 "tooltip-namespace_association": "Cochez cette case pour inclure également l'espace de noms de discussion associé à l'espace de noms sélectionné",
2075 "blanknamespace": "(Principal)",
2076 "contributions": "Contributions de l’{{GENDER:$1|utilisateur|utilisatrice}}",
2077 "contributions-title": "Liste des contributions de l’utilisat{{GENDER:$1|eur|rice|eur}} $1",
2078 "mycontris": "Contributions",
2079 "contribsub2": "Pour {{GENDER:$3|$1}} ($2)",
2080 "contributions-userdoesnotexist": "Le compte utilisateur « $1 » n’est pas enregistré.",
2081 "nocontribs": "Aucune modification correspondant à ces critères n'a été trouvée.",
2082 "uctop": "(actuel)",
2083 "month": "À partir du mois (et précédents) :",
2084 "year": "À partir de l'année (et précédentes) :",
2085 "sp-contributions-newbies": "Ne montrer que les contributions des nouveaux utilisateurs",
2086 "sp-contributions-newbies-sub": "Parmi les nouveaux comptes",
2087 "sp-contributions-newbies-title": "Contributions d'utilisateurs parmi les nouveaux comptes",
2088 "sp-contributions-blocklog": "journal des blocages",
2089 "sp-contributions-suppresslog": "contributions masquées",
2090 "sp-contributions-deleted": "contributions supprimées",
2091 "sp-contributions-uploads": "imports",
2092 "sp-contributions-logs": "journaux",
2093 "sp-contributions-talk": "discuter",
2094 "sp-contributions-userrights": "gérer les droits",
2095 "sp-contributions-blocked-notice": "Cet utilisateur est actuellement bloqué. La dernière entrée du journal des blocages est indiquée ci-dessous à titre d'information :",
2096 "sp-contributions-blocked-notice-anon": "Cette adresse IP est actuellement bloquée.\nLa dernière entrée du journal des blocages est indiquée ci-dessous à titre d'information :",
2097 "sp-contributions-search": "Rechercher les contributions",
2098 "sp-contributions-username": "Adresse IP ou nom d'utilisateur :",
2099 "sp-contributions-toponly": "Ne montrer que les contributions qui sont les dernières des articles",
2100 "sp-contributions-newonly": "Afficher uniquement les modifications qui sont des créations de page",
2101 "sp-contributions-submit": "Rechercher",
2102 "whatlinkshere": "Pages liées",
2103 "whatlinkshere-title": "Pages qui pointent vers « $1 »",
2104 "whatlinkshere-page": "Page :",
2105 "linkshere": "Les pages ci-dessous contiennent un lien vers '''[[:$1]]''' :",
2106 "nolinkshere": "Aucune page ne contient de lien vers '''[[:$1]]'''.",
2107 "nolinkshere-ns": "Aucune page ne contient de lien vers '''[[:$1]]''' dans l'espace de noms choisi.",
2108 "isredirect": "page de redirection",
2109 "istemplate": "inclusion",
2110 "isimage": "lien vers le fichier",
2111 "whatlinkshere-prev": "{{PLURAL:$1|précédente|$1 précédentes}}",
2112 "whatlinkshere-next": "{{PLURAL:$1|suivante|$1 suivantes}}",
2113 "whatlinkshere-links": "← liens",
2114 "whatlinkshere-hideredirs": "$1 les redirections",
2115 "whatlinkshere-hidetrans": "$1 les inclusions",
2116 "whatlinkshere-hidelinks": "$1 les liens",
2117 "whatlinkshere-hideimages": "$1 les liens vers le fichier",
2118 "whatlinkshere-filters": "Filtres",
2119 "autoblockid": "Blocage automatique #$1",
2120 "block": "Bloquer l’utilisateur",
2121 "unblock": "Débloquer l’utilisateur",
2122 "blockip": "Bloquer l’{{GENDER:$1|utilisateur|utilisatrice}}",
2123 "blockip-legend": "Bloquer l’utilisateur",
2124 "blockiptext": "Utilisez le formulaire ci-dessous pour bloquer les tentatives de modification faites à partir d’une adresse IP spécifique ou d’un nom d’utilisateur.\nUne telle mesure ne devrait être prise que pour prévenir le vandalisme et en accord avec les [[{{MediaWiki:Policy-url}}|règles internes]].\nDonnez ci-dessous un motif précis (par exemple en citant les pages qui ont été vandalisées).",
2125 "ipaddressorusername": "Adresse IP ou nom d'utilisateur :",
2126 "ipbexpiry": "Durée avant expiration :",
2127 "ipbreason": "Motif :",
2128 "ipbreason-dropdown": "* Motifs de blocage les plus fréquents\n** Insertion de fausses informations\n** Suppression injustifiée de contenu des pages\n** Insertion répétée de liens externes publicitaires (pollupostage)\n** Insertion de contenu sans aucun sens et de déchets dans les pages\n** Tentative d'intimidation ou harcèlement\n** Abus d'utilisation de comptes multiples\n** Nom d'utilisateur inacceptable, injurieux ou diffamant",
2129 "ipb-hardblock": "Empêcher les utilisateurs connectés de modifier en utilisant cette adresse IP",
2130 "ipbcreateaccount": "Empêcher la création de compte",
2131 "ipbemailban": "Empêcher l'utilisateur d'envoyer des courriels",
2132 "ipbenableautoblock": "Bloquer automatiquement la dernière adresse IP utilisée par l'utilisateur et toutes ses IPs ultérieures qu'il pourrait essayer",
2133 "ipbsubmit": "Bloquer",
2134 "ipbother": "Autre durée :",
2135 "ipboptions": "2 heures:2 hours,1 jour:1 day,3 jours:3 days,1 semaine:1 week,2 semaines:2 weeks,1 mois:1 month,3 mois:3 months,6 mois:6 months,1 an:1 year,indéfiniment:infinite",
2136 "ipbhidename": "Masquer le nom d'utilisateur des modifications et des listes",
2137 "ipbwatchuser": "Suivre les pages utilisateur et de discussion de cet utilisateur",
2138 "ipb-disableusertalk": "Empêcher l'utilisateur de modifier sa page de discussion pendant le blocage",
2139 "ipb-change-block": "Modifier les paramètres de blocage",
2140 "ipb-confirm": "Confirmer le blocage",
2141 "badipaddress": "Adresse IP incorrecte",
2142 "blockipsuccesssub": "Blocage réussi",
2143 "blockipsuccesstext": "[[Special:Contributions/$1|$1]] a été bloqué{{GENDER:$1||e}}.<br />\nConsultez la [[Special:BlockList|liste des blocages]] pour revoir les blocages.",
2144 "ipb-blockingself": "Vous êtes sur le point de bloquer votre propre compte ! Êtes-vous certain{{GENDER:||e}} de vouloir faire cela ?",
2145 "ipb-confirmhideuser": "Vous êtes sur le point de bloquer un utilisateur avec « cacher l'utilisateur » activé. Cela supprime le nom de l'utilisateur dans toutes les listes et les entrées du journal. Êtes-vous sûr{{GENDER:||e}} de vouloir le faire ?",
2146 "ipb-confirmaction": "Si vous êtes sûr{{GENDER:||e|(e)}} de vraiment vouloir le faire, veuillez cocher le champ « {{int:ipb-confirm}} » en bas.",
2147 "ipb-edit-dropdown": "Modifier les motifs de blocage par défaut",
2148 "ipb-unblock-addr": "Débloquer $1",
2149 "ipb-unblock": "Débloquer un compte utilisateur ou une adresse IP",
2150 "ipb-blocklist": "Voir les blocages existants",
2151 "ipb-blocklist-contribs": "Contributions pour {{GENDER:$1|$1}}",
2152 "unblockip": "Débloquer un utilisateur ou une adresse IP",
2153 "unblockiptext": "Utilisez le formulaire ci-dessous pour redonner les droits d’écriture à une adresse IP ou un nom d’utilisateur.",
2154 "ipusubmit": "Supprimer ce blocage",
2155 "unblocked": "[[User:$1|$1]] a été débloqué{{GENDER:$1||e}}",
2156 "unblocked-range": "Le compte $1 a été débloqué",
2157 "unblocked-id": "Le blocage $1 a été enlevé",
2158 "unblocked-ip": "[[Special:Contributions/$1|$1]] a été débloqué.",
2159 "blocklist": "Utilisateurs bloqués",
2160 "ipblocklist": "Utilisateurs bloqués",
2161 "ipblocklist-legend": "Chercher un utilisateur bloqué",
2162 "blocklist-userblocks": "Masquer les blocages de comptes",
2163 "blocklist-tempblocks": "Masquer les blocages temporaires",
2164 "blocklist-addressblocks": "Masquer les blocages d’adresses IP uniques",
2165 "blocklist-rangeblocks": "Masquer les blocs de portée",
2166 "blocklist-timestamp": "Date et heure",
2167 "blocklist-target": "Cible",
2168 "blocklist-expiry": "Date d’expiration",
2169 "blocklist-by": "Administrateur ayant effectué le blocage",
2170 "blocklist-params": "Paramètres de blocage",
2171 "blocklist-reason": "Motif",
2172 "ipblocklist-submit": "Rechercher",
2173 "ipblocklist-localblock": "Blocage local",
2174 "ipblocklist-otherblocks": "{{PLURAL:$1|Autre blocage|Autres blocages}}",
2175 "infiniteblock": "infini",
2176 "expiringblock": "expire le $1 à $2",
2177 "anononlyblock": "utilisateur non enregistré uniquement",
2178 "noautoblockblock": "blocage automatique désactivé",
2179 "createaccountblock": "création de compte bloquée",
2180 "emailblock": "courriel bloqué",
2181 "blocklist-nousertalk": "ne peut modifier sa propre page de discussion",
2182 "ipblocklist-empty": "La liste des adresses IP bloquées est actuellement vide.",
2183 "ipblocklist-no-results": "L'adresse IP ou l'utilisateur demandé n'est pas bloqué.",
2184 "blocklink": "bloquer",
2185 "unblocklink": "débloquer",
2186 "change-blocklink": "modifier le blocage",
2187 "contribslink": "contributions",
2188 "emaillink": "Envoyer un courriel",
2189 "autoblocker": "Vous avez été bloqué automatiquement parce que votre adresse IP a été récemment utilisée par « [[User:$1|$1]] ».\nLe motif fourni pour le blocage de $1 est « $2 »",
2190 "blocklogpage": "Journal des blocages",
2191 "blocklog-showlog": "Cet utilisateur a été bloqué précédemment. Le journal des blocages est disponible ci-dessous :",
2192 "blocklog-showsuppresslog": "Cet utilisateur a été bloqué et caché précédemment. Le journal des suppressions est disponible ci-dessous :",
2193 "blocklogentry": "a bloqué [[$1]] ; expiration : $2 $3",
2194 "reblock-logentry": "a modifié les paramètres du blocage de [[$1]] avec une expiration au $2 $3",
2195 "blocklogtext": "Ceci est le journal des actions de blocage et déblocage d’utilisateurs.\nLes adresses IP automatiquement bloquées ne sont pas listées.\nConsultez la [[Special:BlockList|liste des blocages]] pour voir les bannissements et blocages effectivement en cours.",
2196 "unblocklogentry": "a débloqué $1",
2197 "block-log-flags-anononly": "utilisateurs anonymes seulement",
2198 "block-log-flags-nocreate": "création de compte interdite",
2199 "block-log-flags-noautoblock": "autoblocage des IP désactivé",
2200 "block-log-flags-noemail": "envoi de courriel interdit",
2201 "block-log-flags-nousertalk": "ne peut modifier sa propre page de discussion",
2202 "block-log-flags-angry-autoblock": "autoblocage amélioré activé",
2203 "block-log-flags-hiddenname": "nom d’utilisateur masqué",
2204 "range_block_disabled": "Le droit administrateur de créer des blocages de plages IP est désactivé.",
2205 "ipb_expiry_invalid": "Durée d'expiration incorrecte.",
2206 "ipb_expiry_temp": "Les blocages de noms d'utilisateurs cachés doivent être permanents.",
2207 "ipb_hide_invalid": "Impossible de supprimer ce compte ; il semble avoir plus {{PLURAL:$1|d’une modification|de $1 modifications}}.",
2208 "ipb_already_blocked": "« $1 » est déjà bloqué",
2209 "ipb-needreblock": "$1 est déjà bloqué. Voulez-vous modifier les paramètres ?",
2210 "ipb-otherblocks-header": "{{PLURAL:$1|Autre blocage|Autres blocages}}",
2211 "unblock-hideuser": "Vous ne pouvez pas débloquer cet utilisateur, car son nom d’utilisateur a été masqué.",
2212 "ipb_cant_unblock": "Erreur : identifiant de blocage $1 non trouvé.\nIl est possible qu'un déblocage ait déjà été effectué.",
2213 "ipb_blocked_as_range": "Erreur : l'adresse IP $1 n'est pas bloquée directement et ne peut donc pas être débloquée.\nElle fait cependant partie de la plage $2 qui, elle, peut être débloquée.",
2214 "ip_range_invalid": "Plage IP incorrecte.",
2215 "ip_range_toolarge": "Les blocages de plages plus grandes que /$1 ne sont pas autorisées.",
2216 "proxyblocker": "Bloqueur de mandataires",
2217 "proxyblockreason": "Votre adresse IP a été bloquée car il s'agit d'un mandataire ouvert.\nVeuillez contacter votre fournisseur d'accès Internet ou votre support technique et l'informer de ce sérieux problème de sécurité.",
2218 "sorbsreason": "Votre adresse IP est listée comme mandataire ouvert dans le DNSBL utilisé par {{SITENAME}}.",
2219 "sorbs_create_account_reason": "Votre adresse IP est listée comme mandataire ouvert dans le DNSBL utilisé par {{SITENAME}}.\nVous ne pouvez pas créer un compte.",
2220 "xffblockreason": "Une adresse IP dans l'en-tête X-Forwarded-For, soit la vôtre ou celle d'un serveur proxy que vous utilisez, a été bloquée. La raison du blocage initial est : $1",
2221 "cant-see-hidden-user": "L’utilisateur que vous tentez de bloquer a déjà été bloqué et masqué. N’ayant pas le droit ''hideuser'', vous ne pouvez pas voir ou modifier le blocage de cet utilisateur.",
2222 "ipbblocked": "Vous ne pouvez pas bloquer ou débloquer d'autres utilisateurs, parce que vous êtes vous-même bloqué{{GENDER:||e}}.",
2223 "ipbnounblockself": "Vous n'êtes pas autorisé{{GENDER:||e}} à vous débloquer vous-même",
2224 "lockdb": "Verrouiller la base de données",
2225 "unlockdb": "Déverrouiller la base de données",
2226 "lockdbtext": "Le verrouillage de la base de données empêchera tous les utilisateurs de modifier des pages, d'enregistrer leurs préférences, de modifier leur liste de suivi et d'effectuer toutes les autres opérations nécessitant des changements dans la base de données.\nVeuillez confirmer que c'est bien là ce que vous voulez faire et que vous déverrouillerez la base dès que votre opération de maintenance sera terminée.",
2227 "unlockdbtext": "Le déverrouillage de la base de données permettra à nouveau à tous les utilisateurs de modifier des pages, de changer leurs préférences, de modifier leur liste de suivi et d’effectuer les autres opérations nécessitant des changements dans la base de données.\nVeuillez confirmer que c’est bien là ce que vous voulez faire.",
2228 "lockconfirm": "Oui, je confirme que je souhaite verrouiller la base de données.",
2229 "unlockconfirm": "Oui, je confirme que je souhaite déverrouiller la base de données.",
2230 "lockbtn": "Verrouiller la base de données",
2231 "unlockbtn": "Déverrouiller la base de données",
2232 "locknoconfirm": "Vous n'avez pas coché la case de confirmation.",
2233 "lockdbsuccesssub": "Verrouillage de la base de données réussi",
2234 "unlockdbsuccesssub": "Verrouillage de la base de données supprimé",
2235 "lockdbsuccesstext": "La base de données a été verrouillée.<br />\nN'oubliez pas de la [[Special:UnlockDB|déverrouiller]] lorsque vous aurez terminé votre opération de maintenance.",
2236 "unlockdbsuccesstext": "La base de données a été déverrouillée.",
2237 "lockfilenotwritable": "Le fichier de verrouillage de la base de données n'est pas inscriptible.\nPour bloquer ou débloquer la base de données, il doit être accessible par le serveur web.",
2238 "databasenotlocked": "La base de données n'est pas verrouillée.",
2239 "lockedbyandtime": "(par $1 le $2 à $3)",
2240 "move-page": "Renommer $1",
2241 "move-page-legend": "Renommer une page",
2242 "movepagetext": "Utilisez le formulaire ci-dessous pour renommer une page, en déplaçant tout son historique vers le nouveau nom. L'ancien titre deviendra une page de redirection vers le nouveau titre. Vous pouvez mettre à jour automatiquement les redirections actuelles qui pointent vers le titre original. Si vous choisissez de ne pas le faire, assurez-vous de vérifier toute [[Special:DoubleRedirects|double redirection]] ou [[Special:BrokenRedirects|redirection cassée]]. Vous avez la responsabilité de vous assurer que les liens continuent de pointer vers leur destination supposée.\n\nNotez que la page ne sera '''pas''' renommée s'il existe déjà une page avec le nouveau titre, sauf si cette dernière est une simple redirection avec un historique de modifications vierge. Ceci permet de renommer une page vers sa position d'origine si le déplacement s'avère erroné.\n\n'''Attention !'''\nCeci peut provoquer un changement radical et imprévu pour une page souvent consultée ; assurez-vous d'en avoir compris les conséquences avant de continuer.",
2243 "movepagetext-noredirectfixer": "Utilisez le formulaire ci-dessous pour renommer une page, en déplaçant tout son historique vers le nouveau nom.\nL'ancien titre deviendra une page de redirection vers le nouveau titre.\nVérifiez bien les [[Special:DoubleRedirects|doubles redirections]] ou les [[Special:BrokenRedirects|redirections cassées]].\nVous avez la responsabilité de vous assurer que les liens continuent de pointer vers leur destination supposée.\n\nNotez que la page ne sera '''pas''' déplacée s'il existe déjà une page avec le nouveau titre, sauf si cette dernière a un historique de modifications vierge et est soit vide, soit une simple redirection. Ceci permet de renommer une page vers sa position d'origine si le déplacement s'avère erroné, et il est impossible d'écraser une page existante.\n\n'''Attention !'''\nCeci peut provoquer un changement radical et imprévu pour une page souvent consultée ; assurez-vous d'en avoir compris les conséquences avant de continuer.",
2244 "movepagetalktext": "La page de discussion associée, si présente, sera automatiquement renommée '''sauf si :'''\n* vous déplacez la page vers un autre espace de noms, ou\n* une page de discussion non vide existe déjà sous le nouveau nom, ou\n* vous décochez la case ci-dessous.\n\nDans ces cas-là, vous devrez renommer ou fusionner cette page de discussion manuellement si vous le désirez.",
2245 "movearticle": "Renommer la page :",
2246 "moveuserpage-warning": "'''Attention :''' Vous êtes sur le point de renommer une page d’utilisateur. Veuillez noter que seule la page sera renommée et que l’utilisateur '''ne''' sera '''pas''' renommé.",
2247 "movecategorypage-warning": "<strong>Avertissement :</strong> Vous êtes sur le point de renommer une page de catégorie. Veuillez noter que seule la catégorie sera renommée et <em>qu’aucune</em> des pages de l’ancienne catégorie ne sera transférée dans la nouvelle.",
2248 "movenologintext": "Pour pouvoir renommer une page, vous devez être [[Special:UserLogin|identifié{{GENDER:||e}}]] avec un compte utilisateur enregistré et d'ancienneté suffisante.",
2249 "movenotallowed": "Vous n'avez pas la permission de renommer les pages.",
2250 "movenotallowedfile": "Vous n'avez pas la permission de renommer les fichiers.",
2251 "cant-move-user-page": "Vous n’avez pas la permission de renommer les pages principales d’utilisateurs.",
2252 "cant-move-to-user-page": "Vous n’avez pas la permission de renommer une page vers une page utilisateur (à l’exception d’une sous-page).",
2253 "cant-move-category-page": "Vous n'avez pas la permis de renommer les pages de catégorie.",
2254 "cant-move-to-category-page": "Vous n'avez pas la permission de renommer une page vers une page de catégorie.",
2255 "newtitle": "Vers le nouveau titre :",
2256 "move-watch": "Suivre les pages originale et nouvelle",
2257 "movepagebtn": "Renommer la page",
2258 "pagemovedsub": "Renommage réussi",
2259 "movepage-moved": "'''« $1 » a été renommée en « $2 »'''",
2260 "movepage-moved-redirect": "Une redirection depuis l'ancien nom a été créée.",
2261 "movepage-moved-noredirect": "La création d'une redirection depuis l'ancien nom a été annulée.",
2262 "articleexists": "Il existe déjà une page portant ce titre, ou le titre que vous avez choisi n'est pas correct.\nVeuillez en choisir un autre.",
2263 "cantmove-titleprotected": "Vous ne pouvez pas déplacer une page vers cet emplacement car la création de page avec ce nouveau titre a été protégée.",
2264 "movetalk": "Renommer aussi la page de discussion associée",
2265 "move-subpages": "Renommer les sous-pages (jusqu'à $1 {{PLURAL:$1|page|pages}})",
2266 "move-talk-subpages": "Renommer les sous-pages de la page de discussion (jusqu'à $1 pages)",
2267 "movepage-page-exists": "La page $1 existe déjà et ne peut pas être écrasée automatiquement.",
2268 "movepage-page-moved": "La page $1 a été renommée en $2.",
2269 "movepage-page-unmoved": "La page $1 n'a pas pu être renommée en $2.",
2270 "movepage-max-pages": "Le maximum de $1 {{PLURAL:$1|page renommée|pages renommées}} a été atteint et aucune autre page ne sera renommée automatiquement.",
2271 "movelogpage": "Journal des renommages",
2272 "movelogpagetext": "Voici la liste de toutes les pages renommées ou déplacées.",
2273 "movesubpage": "Sous-page{{PLURAL:$1||s}}",
2274 "movesubpagetext": "Cette page a $1 {{PLURAL:$1|sous-page affichée|sous-pages affichées}} ci-dessous.",
2275 "movenosubpage": "Cette page n'a aucune sous-page.",
2276 "movereason": "Motif :",
2277 "revertmove": "rétablir",
2278 "delete_and_move": "Supprimer et renommer",
2279 "delete_and_move_text": "== Suppression requise ==\nLa page de destination « [[:$1]] » existe déjà.\nÊtes-vous certain{{GENDER:||e|}} de vouloir la supprimer pour permettre ce renommage ?",
2280 "delete_and_move_confirm": "Oui, supprimer la page de destination",
2281 "delete_and_move_reason": "Page supprimée pour permettre le renommage depuis « [[$1]] »",
2282 "selfmove": "Les titres d'origine et de destination sont les mêmes ;\nimpossible de renommer une page sur elle-même.",
2283 "immobile-source-namespace": "Vous ne pouvez pas renommer les pages dans l'espace de noms « $1 »",
2284 "immobile-target-namespace": "Vous ne pouvez pas renommer des pages vers l’espace de noms « $1 ».",
2285 "immobile-target-namespace-iw": "Les destinations interwikis ne sont pas une cible valide pour les déplacements.",
2286 "immobile-source-page": "Cette page n'est pas renommable.",
2287 "immobile-target-page": "Il n'est pas possible de renommer la page vers ce titre.",
2288 "bad-target-model": "La destination souhaitée utilise un autre modèle de contenu. Impossible de convertir de $1 vers $2.",
2289 "imagenocrossnamespace": "Impossible de renommer un fichier vers un espace de noms autre que fichier.",
2290 "nonfile-cannot-move-to-file": "Impossible de renommer quelque chose d'autre qu’un fichier vers l’espace de noms fichier.",
2291 "imagetypemismatch": "La nouvelle extension de ce fichier ne correspond pas à son type.",
2292 "imageinvalidfilename": "Le nom du fichier cible est incorrect",
2293 "fix-double-redirects": "Mettre à jour les redirections pointant vers le titre original",
2294 "move-leave-redirect": "Laisser une redirection vers le nouveau titre",
2295 "protectedpagemovewarning": "'''Attention :''' Cette page a été protégée afin que seuls les utilisateurs possédant les droits d'administrateur puissent la renommer. La dernière entrée du journal est affichée ci-dessous pour référence :",
2296 "semiprotectedpagemovewarning": "'''Note :''' Cette page a été protégée afin que seuls les utilisateurs enregistrés puissent la renommer. La dernière entrée du journal est affichée ci-dessous pour référence :",
2297 "move-over-sharedrepo": "== Le fichier existe ==\n[[:$1]] existe déjà sur un dépôt partagé. Renommer ce fichier rendra le fichier sur le dépôt partage inaccessible.",
2298 "file-exists-sharedrepo": "Le nom choisi est déjà utilisé par un fichier sur un dépôt partagé.\nChoisissez un autre nom.",
2299 "export": "Exporter des pages",
2300 "exporttext": "Vous pouvez exporter en XML le texte et l’historique d’une page ou d’un ensemble de pages ; le résultat peut alors être importé dans un autre wiki utilisant le logiciel MediaWiki via la [[Special:Import|page d’importation]].\n\nPour exporter des pages, entrez leurs titres dans la boîte de texte ci-dessous, à raison d’un titre par ligne. Sélectionnez si vous désirez la version actuelle avec toutes les anciennes versions, avec les lignes de l’historique de la page, ou simplement la page actuelle avec des informations sur la dernière modification.\n\nDans ce dernier cas vous pouvez aussi utiliser un lien, tel que [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] pour la page [[{{MediaWiki:Mainpage}}]].",
2301 "exportall": "Exporter toutes les pages",
2302 "exportcuronly": "Exporter uniquement la version courante, sans l’historique complet",
2303 "exportnohistory": "----\n'''Note :''' l’exportation de l’historique complet des pages à l’aide de ce formulaire a été désactivée pour des raisons de performance.",
2304 "exportlistauthors": "Inclure une liste complète des contributeurs pour chaque page",
2305 "export-submit": "Exporter",
2306 "export-addcattext": "Ajouter les pages de la catégorie :",
2307 "export-addcat": "Ajouter",
2308 "export-addnstext": "Ajouter des pages dans l'espace de noms :",
2309 "export-addns": "Ajouter",
2310 "export-download": "Enregistrer dans un fichier",
2311 "export-templates": "Inclure les modèles",
2312 "export-pagelinks": "Inclure les pages liées à une profondeur de :",
2313 "allmessages": "Messages système",
2314 "allmessagesname": "Nom du message",
2315 "allmessagesdefault": "Message par défaut",
2316 "allmessagescurrent": "Message actuel",
2317 "allmessagestext": "Ceci est la liste des messages disponibles dans l’espace MediaWiki.\nVeuillez visiter la [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation Localisation de MediaWiki] et [//translatewiki.net/ translatewiki.net] si vous désirez contribuer à la localisation générique de MediaWiki.",
2318 "allmessagesnotsupportedDB": "Cette page '''{{ns:special}}:Allmessages''' n'est pas utilisable car '''$wgUseDatabaseMessages''' a été désactivé.",
2319 "allmessages-filter-legend": "Filtrer",
2320 "allmessages-filter": "Filtrer par état de modification :",
2321 "allmessages-filter-unmodified": "Non modifié",
2322 "allmessages-filter-all": "Tous",
2323 "allmessages-filter-modified": "Modifié",
2324 "allmessages-prefix": "Filtrer par préfixe :",
2325 "allmessages-language": "Langue :",
2326 "allmessages-filter-submit": "Appliquer",
2327 "allmessages-filter-translate": "Traduire",
2328 "thumbnail-more": "Agrandir",
2329 "filemissing": "Fichier manquant",
2330 "thumbnail_error": "Erreur lors de la création de la miniature : $1",
2331 "thumbnail_error_remote": "Message d'erreur de $1 :\n$2",
2332 "djvu_page_error": "Page DjVu hors limites",
2333 "djvu_no_xml": "Impossible de récupérer le XML pour le fichier DjVu",
2334 "thumbnail-temp-create": "Impossible de créer le fichier de vignette temporaire",
2335 "thumbnail-dest-create": "Impossible d'enregistrer la vignette sur la destination",
2336 "thumbnail_invalid_params": "Paramètres de la miniature incorrects",
2337 "thumbnail_toobigimagearea": "Fichier avec des dimensions supérieures à $1",
2338 "thumbnail_dest_directory": "Impossible de créer le répertoire de destination",
2339 "thumbnail_image-type": "Type d'image non supporté",
2340 "thumbnail_gd-library": "Configuration incomplète de la bibliothèque GD : fonction $1 introuvable",
2341 "thumbnail_image-missing": "Le fichier suivant est introuvable : $1",
2342 "thumbnail_image-failure-limit": "Il y a eu récemment trop de tentatives échouées ($1 ou plus) pour restituer cette vignette. Veuillez réessayer ultérieurement.",
2343 "import": "Importer des pages",
2344 "importinterwiki": "Importer à partir d'un autre wiki",
2345 "import-interwiki-text": "Sélectionnez un wiki et un titre de page à importer.\nLes dates des versions et les noms des contributeurs seront préservés.\nToutes les actions d'importation à partir d'autres wikis sont consignées dans l'[[Special:Log/import|historique des importations]].",
2346 "import-interwiki-sourcewiki": "Wiki source :",
2347 "import-interwiki-sourcepage": "Page source :",
2348 "import-interwiki-history": "Copier toutes les versions de l’historique de cette page",
2349 "import-interwiki-templates": "Inclure tous les modèles",
2350 "import-interwiki-submit": "Importer",
2351 "import-mapping-default": "Importer aux emplacements par défaut",
2352 "import-mapping-namespace": "Importer vers un espace de noms :",
2353 "import-mapping-subpage": "Importer comme sous-pages de la page suivante :",
2354 "import-upload-filename": "Nom du fichier :",
2355 "import-comment": "Commentaire :",
2356 "importtext": "Veuillez exporter le fichier depuis le wiki d'origine en utilisant son [[Special:Export|outil d'exportation]].\nSauvegardez-le sur votre disque dur puis importez-le ici.",
2357 "importstart": "Importation des pages…",
2358 "import-revision-count": "$1 version{{PLURAL:$1||s}}",
2359 "importnopages": "Aucune page à importer.",
2360 "imported-log-entries": "$1 {{PLURAL:$1|entrée|entrées}} du journal {{PLURAL:$1|importée|importées}}.",
2361 "importfailed": "Échec de l'importation : <nowiki>$1</nowiki>",
2362 "importunknownsource": "Type inconnu de la source à importer",
2363 "importcantopen": "Impossible d'ouvrir le fichier à importer",
2364 "importbadinterwiki": "Mauvais lien inter-wiki",
2365 "importsuccess": "L'importation a réussi !",
2366 "importnosources": "Aucun wiki source n'a été défini et l'import direct d'historiques est désactivé.",
2367 "importnofile": "Aucun fichier d'importation n'a été envoyé.",
2368 "importuploaderrorsize": "L'import du fichier a échoué.\nSa taille est supérieure au maximum autorisé pour l'import de fichier.",
2369 "importuploaderrorpartial": "L'import du fichier échoué.\nSon contenu n'a été transféré que partiellement.",
2370 "importuploaderrortemp": "L'import du fichier a échoué.\nUn dossier temporaire est manquant.",
2371 "import-parse-failure": "Échec lors de l'analyse du XML à importer",
2372 "import-noarticle": "Aucune page à importer !",
2373 "import-nonewrevisions": "Aucune révision importée (toutes étaient déjà présentes, ou ignorées du fait d’erreurs).",
2374 "xml-error-string": "$1 à la ligne $2, colonne $3 (octet $4) : $5",
2375 "import-upload": "Import de données XML",
2376 "import-token-mismatch": "Perte des données de session. Veuillez réessayer.",
2377 "import-invalid-interwiki": "Impossible d'importer depuis le wiki spécifié.",
2378 "import-error-edit": "La page « $1 » n’a pas été importée parce que vous n’êtes pas autorisé à la modifier.",
2379 "import-error-create": "La page « $1 » n’a pas été importée parce que vous n’êtes pas autorisé à la créer.",
2380 "import-error-interwiki": "La page « $1 » n’a pas été importée parce que son nom est réservé pour un lien externe (interwiki).",
2381 "import-error-special": "La page « $1 » n’a pas été importée parce qu’elle appartient à un espace de noms spécial qui n’autorise aucune page.",
2382 "import-error-invalid": "Page « $1 » n’a pas été importée parce que le nom sous lequel elle aurait été importée n’est pas valide sur ce wiki.",
2383 "import-error-unserialize": "La révision $2 de la page « $1 » ne peut pas être désérialisée. La révision est indiquée comme utilisant le modèle de contenu $3 sérialisé en $4.",
2384 "import-error-bad-location": "La révision $2 utilisant le modèle de contenu $3 n’a pas pu être stocké sur « $1 » sur ce wiki, car ce modèle n’est pas supporté sur cette page.",
2385 "import-options-wrong": "{{PLURAL:$2|Mauvaise option|Mauvaises options}} : <nowiki>$1</nowiki>",
2386 "import-rootpage-invalid": "La page racine fournie est un titre non valide.",
2387 "import-rootpage-nosubpage": "L'espace de noms « $1 » de la page racine n'autorise pas les sous-pages.",
2388 "importlogpage": "Journal des importations",
2389 "importlogpagetext": "Importations administratives de pages d'autres wikis, avec leur historique de modification.",
2390 "import-logentry-upload-detail": "$1 {{PLURAL:$1|révision importée|révisions importées}}",
2391 "import-logentry-interwiki-detail": "$1 {{PLURAL:$1|révision importée|révisions importées}} depuis $2",
2392 "javascripttest": "Test de JavaScript",
2393 "javascripttest-pagetext-noframework": "Cette page est réservée pour l'exécution des tests JavaScript.",
2394 "javascripttest-pagetext-unknownframework": "Structure « $1 » inconnue.",
2395 "javascripttest-pagetext-unknownaction": "Action « $1 » inconnue.",
2396 "javascripttest-pagetext-frameworks": "Veuillez choisir l'une des structures de test suivantes : $1",
2397 "javascripttest-pagetext-skins": "Choisissez un habillage avec lequel lancer les tests :",
2398 "javascripttest-qunit-intro": "Voir [$1 la documentation de test] sur mediawiki.org.",
2399 "tooltip-pt-userpage": "Votre page utilisateur",
2400 "tooltip-pt-anonuserpage": "La page utilisateur de l'IP avec laquelle vous contribuez",
2401 "tooltip-pt-mytalk": "Votre page de discussion",
2402 "tooltip-pt-anontalk": "La page de discussion pour les contributions depuis cette adresse IP",
2403 "tooltip-pt-preferences": "Vos préférences",
2404 "tooltip-pt-watchlist": "La liste des pages dont vous suivez les modifications",
2405 "tooltip-pt-mycontris": "La liste de vos contributions",
2406 "tooltip-pt-login": "Il est recommandé de vous identifier ; ce n'est cependant pas obligatoire.",
2407 "tooltip-pt-logout": "Se déconnecter",
2408 "tooltip-pt-createaccount": "Il vous est conseillé de créer un compte et de vous connecter ; cependant, ce n’est pas obligatoire",
2409 "tooltip-ca-talk": "Discussion au sujet de cette page de contenu",
2410 "tooltip-ca-edit": "Modifier le wikicode",
2411 "tooltip-ca-addsection": "Commencer une nouvelle section",
2412 "tooltip-ca-viewsource": "Cette page est protégée.\nVous pouvez toutefois en visualiser la source.",
2413 "tooltip-ca-history": "Les versions passées de cette page (avec leurs contributeurs)",
2414 "tooltip-ca-protect": "Protéger cette page",
2415 "tooltip-ca-unprotect": "Changer la protection de cette page",
2416 "tooltip-ca-delete": "Supprimer cette page",
2417 "tooltip-ca-undelete": "Rétablir les modifications faites sur cette page avant sa suppression",
2418 "tooltip-ca-move": "Renommer cette page",
2419 "tooltip-ca-watch": "Ajouter cette page à votre liste de suivi",
2420 "tooltip-ca-unwatch": "Retirer cette page de votre liste de suivi",
2421 "tooltip-search": "Rechercher dans {{SITENAME}}",
2422 "tooltip-search-go": "Aller vers une page portant exactement ce nom si elle existe.",
2423 "tooltip-search-fulltext": "Rechercher les pages comportant ce texte.",
2424 "tooltip-p-logo": "Page principale",
2425 "tooltip-n-mainpage": "Visiter la page d'accueil du site",
2426 "tooltip-n-mainpage-description": "Aller à l'accueil",
2427 "tooltip-n-portal": "À propos du projet, ce que vous pouvez faire, où trouver des informations",
2428 "tooltip-n-currentevents": "Trouver les informations de fond sur l'actualité du moment",
2429 "tooltip-n-recentchanges": "Liste des modifications récentes sur le wiki",
2430 "tooltip-n-randompage": "Afficher une page au hasard",
2431 "tooltip-n-help": "Aide",
2432 "tooltip-t-whatlinkshere": "Liste des pages liées à celle-ci",
2433 "tooltip-t-recentchangeslinked": "Liste des modifications récentes des pages liées à celle-ci",
2434 "tooltip-feed-rss": "Flux RSS pour cette page",
2435 "tooltip-feed-atom": "Flux Atom pour cette page",
2436 "tooltip-t-contributions": "Voir la liste des contributions de cet utilisateur",
2437 "tooltip-t-emailuser": "Envoyer un courriel à cet utilisateur",
2438 "tooltip-t-info": "Plus d’information sur cette page",
2439 "tooltip-t-upload": "Envoyer une image ou fichier média sur le serveur",
2440 "tooltip-t-specialpages": "Liste de toutes les pages spéciales",
2441 "tooltip-t-print": "Version imprimable de cette page",
2442 "tooltip-t-permalink": "Lien permanent vers cette version de la page",
2443 "tooltip-ca-nstab-main": "Voir la page de contenu",
2444 "tooltip-ca-nstab-user": "Voir la page utilisateur",
2445 "tooltip-ca-nstab-media": "Voir la page du média",
2446 "tooltip-ca-nstab-special": "Ceci est une page spéciale, et elle ne peut pas être modifiée.",
2447 "tooltip-ca-nstab-project": "Voir la page du projet",
2448 "tooltip-ca-nstab-image": "Voir la page du fichier",
2449 "tooltip-ca-nstab-mediawiki": "Voir le message système",
2450 "tooltip-ca-nstab-template": "Voir le modèle",
2451 "tooltip-ca-nstab-help": "Voir la page d'aide",
2452 "tooltip-ca-nstab-category": "Voir la page de la catégorie",
2453 "tooltip-minoredit": "Marquer mes modifications comme mineures",
2454 "tooltip-save": "Enregistrer vos modifications",
2455 "tooltip-preview": "Merci de prévisualiser vos modifications avant de les publier",
2456 "tooltip-diff": "Affiche les modifications que vous avez apportées au texte",
2457 "tooltip-compareselectedversions": "Afficher les différences entre deux versions de cette page",
2458 "tooltip-watch": "Ajouter cette page à votre liste de suivi",
2459 "tooltip-watchlistedit-normal-submit": "Enlever les titres",
2460 "tooltip-watchlistedit-raw-submit": "Mise à jour de la liste de suivi",
2461 "tooltip-recreate": "Recréer la page même si celle-ci a été effacée",
2462 "tooltip-upload": "Démarrer l'import",
2463 "tooltip-rollback": "« Révoquer » annule en un clic la ou les modification(s) de cette page par son dernier contributeur.",
2464 "tooltip-undo": "« Annuler » rétablit la modification précédente et ouvre la fenêtre de modification en mode prévisualisation. Il est possible d’ajouter une raison dans le résumé.",
2465 "tooltip-preferences-save": "Sauvegarder les préférences",
2466 "tooltip-summary": "Entrez un bref résumé",
2467 "interlanguage-link-title": "$1 — $2",
2468 "interlanguage-link-title-nonlang": "$1 — $2",
2469 "common.css": "/* Le CSS placé ici sera appliqué à tous les habillages. */",
2470 "print.css": "/* Le CSS placé ici affectera les impressions */",
2471 "noscript.css": "/* Le CSS placé ici affectera les utilisateurs ayant désactivé Javascript. */",
2472 "group-autoconfirmed.css": "/* Le CSS placé ici affectera les utilisateurs auto-confirmés seulement. */",
2473 "group-user.css": "/* Le CSS placé ici n’affectera que les utilisateurs enregistrés. */",
2474 "group-bot.css": "/* Le CSS placé ici affectera les robots seulement. */",
2475 "group-sysop.css": "/* Le CSS inclus ici n’affectera que les administrateurs */",
2476 "group-bureaucrat.css": "/* Le CSS inclus ici n’affectera que les bureaucrates */",
2477 "common.js": "/* Tout JavaScript ici sera chargé avec chaque page accédée par n’importe quel utilisateur. */",
2478 "group-autoconfirmed.js": "/* Le JavaScript inclus ici n’affectera que les utilisateurs auto-confirmés */",
2479 "group-user.js": "/* Le JavaScript placé ici ne sera chargé que pour les utilisateurs enregistrés. */",
2480 "group-bot.js": "/* Le JavaScript inclus ici n’affectera que les robots */",
2481 "group-sysop.js": "/* Le JavaScript inclus ici n’affectera que les administrateurs */",
2482 "group-bureaucrat.js": "/* Le JavaScript inclus ici n’affectera que les bureaucrates */",
2483 "anonymous": "{{PLURAL:$1|Utilisateur non enregistré|Utilisateurs non enregistrés}} sur {{SITENAME}}",
2484 "siteuser": "{{GENDER:$2|l'utilisateur|l'utilisatrice|l'utilisateur}} $1 de {{SITENAME}}",
2485 "anonuser": "l'utilisateur anonyme $1 de {{SITENAME}}",
2486 "lastmodifiedatby": "Cette page a été modifiée pour la dernière fois le $1 à $2 par $3.",
2487 "othercontribs": "Basé sur le travail de $1.",
2488 "others": "autres",
2489 "siteusers": "{{PLURAL:$2|l'utilisateur|les utilisateurs}} $1 de {{SITENAME}}",
2490 "anonusers": "{{PLURAL:$2|l'utilisateur anonyme|les utilisateurs anonymes}} $1 de {{SITENAME}}",
2491 "creditspage": "Crédits de la page",
2492 "nocredits": "Il n'y a pas d'informations d'attribution disponibles pour cette page.",
2493 "spamprotectiontitle": "Filtre de protection anti-pollution",
2494 "spamprotectiontext": "La page que vous avez voulu sauvegarder a été bloquée par le filtre anti-pollution. Ceci est probablement dû à l'introduction d'un lien vers un site externe apparaissant sur la liste noire.",
2495 "spamprotectionmatch": "La chaîne de caractères « '''$1''' » a déclenché le détecteur de pollution.",
2496 "spambot_username": "Nettoyage de pourriels par MediaWiki",
2497 "spam_reverting": "Rétablissement de la dernière version ne contenant pas de lien vers $1",
2498 "spam_blanking": "Toutes les versions contenant des liens vers $1 sont blanchies",
2499 "spam_deleting": "Toutes les versions contenaient des liens vers $1, suppression",
2500 "simpleantispam-label": "Vérification anti-spam.\nNe <strong>rien</strong> inscrire ici !",
2501 "pageinfo-title": "Informations pour « $1 »",
2502 "pageinfo-not-current": "Désolé, impossible de fournir cette information pour les anciennes révisions.",
2503 "pageinfo-header-basic": "Informations de base",
2504 "pageinfo-header-edits": "Historique des modifications",
2505 "pageinfo-header-restrictions": "Protection de la page",
2506 "pageinfo-header-properties": "Propriétés de la page",
2507 "pageinfo-display-title": "Titre affiché",
2508 "pageinfo-default-sort": "Clé de tri par défaut",
2509 "pageinfo-length": "Taille de la page (en octets)",
2510 "pageinfo-article-id": "Numéro de la page",
2511 "pageinfo-language": "Langue du contenu de la page",
2512 "pageinfo-content-model": "Modèle de contenu de la page",
2513 "pageinfo-robot-policy": "Indexation par robots",
2514 "pageinfo-robot-index": "Autorisée",
2515 "pageinfo-robot-noindex": "Interdite",
2516 "pageinfo-watchers": "Nombre de contributeurs ayant la page dans leur liste de suivi",
2517 "pageinfo-visiting-watchers": "Nombre d’observateurs de la page ayant consulté les modifications récentes de la page",
2518 "pageinfo-few-watchers": "Moins de $1 {{PLURAL:$1|observateur|observateurs}}",
2519 "pageinfo-few-visiting-watchers": "Il peut ou non y avoir un observateur regardant les modifications récentes",
2520 "pageinfo-redirects-name": "Nombre de redirections vers cette page",
2521 "pageinfo-subpages-name": "Sous-pages de cette page",
2522 "pageinfo-subpages-value": "$1 ($2 {{PLURAL:$2|redirection|redirections}}; $3 {{PLURAL:$3|non-redirection|non-redirections}})",
2523 "pageinfo-firstuser": "Créateur de la page",
2524 "pageinfo-firsttime": "Date de création de la page",
2525 "pageinfo-lastuser": "Dernier contributeur",
2526 "pageinfo-lasttime": "Date de la dernière modification",
2527 "pageinfo-edits": "Nombre total de modifications",
2528 "pageinfo-authors": "Nombre total d'auteurs distincts",
2529 "pageinfo-recent-edits": "Nombre de modifications récentes (dans les derniers $1)",
2530 "pageinfo-recent-authors": "Nombre d'auteurs distincts récents",
2531 "pageinfo-magic-words": "{{PLURAL:$1|Mot magique|Mots magiques}} ($1)",
2532 "pageinfo-hidden-categories": "{{PLURAL:$1|Catégorie cachée|Catégories cachées}} ($1)",
2533 "pageinfo-templates": "{{PLURAL:$1|Modèle inclu|Modèles inclus}} ($1)",
2534 "pageinfo-transclusions": "{{PLURAL:$1|Page dans laquelle|Pages dans lesquelles}} elle est incluse ($1)",
2535 "pageinfo-toolboxlink": "Information sur la page",
2536 "pageinfo-redirectsto": "Rediriger vers",
2537 "pageinfo-redirectsto-info": "info",
2538 "pageinfo-contentpage": "Compté comme page de contenu",
2539 "pageinfo-contentpage-yes": "Oui",
2540 "pageinfo-protect-cascading": "Les protections sont déduites d'ici",
2541 "pageinfo-protect-cascading-yes": "Oui",
2542 "pageinfo-protect-cascading-from": "Les protections sont déduites depuis",
2543 "pageinfo-category-info": "Informations sur la catégorie",
2544 "pageinfo-category-total": "Nombre total de membres",
2545 "pageinfo-category-pages": "Nombre de pages",
2546 "pageinfo-category-subcats": "Nombre de sous-catégories",
2547 "pageinfo-category-files": "Nombre de fichiers",
2548 "markaspatrolleddiff": "Marquer comme relue",
2549 "markaspatrolledtext": "Marquer cette page comme relue",
2550 "markedaspatrolled": "Marquée comme relue",
2551 "markedaspatrolledtext": "La version sélectionnée de [[:$1]] a été marquée comme relue.",
2552 "rcpatroldisabled": "La fonction de relecture des modifications récentes n'est pas activée.",
2553 "rcpatroldisabledtext": "La fonctionnalité de relecture des modifications récentes est actuellement désactivée.",
2554 "markedaspatrollederror": "Ne peut être marquée comme relue",
2555 "markedaspatrollederrortext": "Vous devez sélectionner une version pour pouvoir la marquer comme relue.",
2556 "markedaspatrollederror-noautopatrol": "Vous n'avez pas le droit de marquer vos propres modifications comme relues.",
2557 "markedaspatrollednotify": "Cette modification de $1 a été marquée comme relue.",
2558 "markedaspatrollederrornotify": "Échec du marquage comme contrôlé.",
2559 "patrol-log-page": "Journal des relectures",
2560 "patrol-log-header": "Voici l’historique des versions relues.",
2561 "log-show-hide-patrol": "$1 l’historique des relectures",
2562 "log-show-hide-tag": "$1 le journal des balises",
2563 "deletedrevision": "Ancienne version $1 supprimée",
2564 "filedeleteerror-short": "Erreur lors de la suppression du fichier : $1",
2565 "filedeleteerror-long": "Des erreurs ont été rencontrées lors de la suppression du fichier :\n\n$1",
2566 "filedelete-missing": "Le fichier « $1 » ne peut pas être supprimé parce qu'il n'existe pas.",
2567 "filedelete-old-unregistered": "La version du fichier spécifiée « $1 » n'est pas dans la base de données.",
2568 "filedelete-current-unregistered": "Le fichier spécifié « $1 » n'est pas dans la base de données.",
2569 "filedelete-archive-read-only": "Le dossier d'archivage « $1 » n'est pas modifiable par le serveur.",
2570 "previousdiff": "← Modification précédente",
2571 "nextdiff": "Modification suivante →",
2572 "mediawarning": "'''Attention :''' ce type de fichier peut contenir du code malveillant.\nSi vous l'exécutez, votre système peut être compromis.",
2573 "imagemaxsize": "Taille maximale des images :<br />''(pour les pages de description de fichier)''",
2574 "thumbsize": "Taille de la miniature :",
2575 "widthheight": "$1&nbsp;×&nbsp;$2",
2576 "widthheightpage": "$1 × $2, $3 page{{PLURAL:$3||s}}",
2577 "file-info": "Taille du fichier : $1, type MIME : $2",
2578 "file-info-size": "$1 × $2 pixels, taille du fichier : $3, type MIME : $4",
2579 "file-info-size-pages": "$1 × $2 pixels, taille de fichier : $3, type MIME : $4, $5 page{{PLURAL:$5||s}}",
2580 "file-nohires": "Pas de plus haute résolution disponible.",
2581 "svg-long-desc": "Fichier SVG, résolution de $1 × $2 pixels, taille : $3",
2582 "svg-long-desc-animated": "Fichier SVG animé, taille $1 x $2 pixels, taille du fichier: $3",
2583 "svg-long-error": "Fichier SVG non valide: $1",
2584 "show-big-image": "Fichier d'origine",
2585 "show-big-image-preview": "Taille de cet aperçu : $1.",
2586 "show-big-image-other": "{{PLURAL:$2|Autre résolution|Autres résolutions}} : $1.",
2587 "show-big-image-size": "$1 × $2 pixels",
2588 "file-info-gif-looped": "en boucle",
2589 "file-info-gif-frames": "$1 {{PLURAL:$1|image|images}}",
2590 "file-info-png-looped": "en boucle",
2591 "file-info-png-repeat": "joué $1 {{PLURAL:$1|fois}}",
2592 "file-info-png-frames": "$1 {{PLURAL:$1|image|images}}",
2593 "file-no-thumb-animation": "'''Remarque : En raison de limitations techniques, les vignettes de ce fichier ne seront pas animées.'''",
2594 "file-no-thumb-animation-gif": "'''Remarque : En raison de limitations techniques, les vignettes d'images GIF en haute résolution telles que celle-ci ne seront pas animées.'''",
2595 "newimages": "Galerie des nouveaux fichiers",
2596 "imagelisttext": "Voici une liste de '''$1''' fichier{{PLURAL:$1||s}} classée $2.",
2597 "newimages-summary": "Cette page spéciale affiche les derniers fichiers importés.",
2598 "newimages-legend": "Nom du fichier",
2599 "newimages-label": "Nom du fichier (ou une partie de celui-ci) :",
2600 "newimages-showbots": "Afficher les imports par des robots",
2601 "noimages": "Aucune image à afficher.",
2602 "ilsubmit": "Rechercher",
2603 "bydate": "par date",
2604 "sp-newimages-showfrom": "Afficher les nouveaux fichiers à partir du $1 à $2",
2605 "video-dims": "$1, $2&nbsp;×&nbsp;$3",
2606 "seconds-abbrev": "$1&nbsp;s",
2607 "minutes-abbrev": "$1&nbsp;min",
2608 "hours-abbrev": "$1&nbsp;h",
2609 "days-abbrev": "$1 j",
2610 "seconds": "{{PLURAL:$1|$1 seconde|$1 secondes}}",
2611 "minutes": "{{PLURAL:$1|$1 minute|$1 minutes}}",
2612 "hours": "{{PLURAL:$1|$1 heure|$1 heures}}",
2613 "days": "{{PLURAL:$1|$1 jour|$1 jours}}",
2614 "weeks": "{{PLURAL:$1|$1 semaine|$1 semaines}}",
2615 "months": "{{PLURAL:$1|$1 mois}}",
2616 "years": "{{PLURAL:$1|$1 an|$1 ans}}",
2617 "ago": "Il y a $1",
2618 "just-now": "à l'instant",
2619 "hours-ago": "il y a $1 {{PLURAL:$1|heure|heures}}",
2620 "minutes-ago": "il y a $1 {{PLURAL:$1|minute|minutes}}",
2621 "seconds-ago": "il y a $1 {{PLURAL:$1|seconde|secondes}}",
2622 "monday-at": "Lundi à $1",
2623 "tuesday-at": "Mardi à $1",
2624 "wednesday-at": "Mercredi à $1",
2625 "thursday-at": "Jeudi à $1",
2626 "friday-at": "Vendredi à $1",
2627 "saturday-at": "Samedi à $1",
2628 "sunday-at": "Dimanche à $1",
2629 "yesterday-at": "Hier à $1",
2630 "bad_image_list": "Le format est le suivant :\n\nSeules les listes d’énumération (commençant par *) sont prises en compte. Le premier lien d’une ligne doit être celui d’une mauvaise image.\nLes autres liens sur la même ligne sont considérés comme des exceptions, par exemple des pages sur lesquelles l’image peut apparaître.",
2631 "variantname-ku-arab": "ku-arab",
2632 "variantname-ku-latn": "ku-latn",
2633 "variantname-tg-cyrl": "tg-cyrl",
2634 "variantname-tg-latn": "tg-latn",
2635 "variantname-ike-cans": "ike-cans",
2636 "variantname-ike-latn": "ike-latn",
2637 "variantname-shi-tfng": "shi-tfng",
2638 "variantname-shi-latn": "shi-latn",
2639 "metadata": "Métadonnées",
2640 "metadata-help": "Ce fichier contient des informations supplémentaires, probablement ajoutées par l'appareil photo numérique ou le numériseur utilisé pour le créer. Si le fichier a été modifié depuis son état original, certains détails peuvent ne pas refléter entièrement l'image modifiée.",
2641 "metadata-expand": "Afficher les informations détaillées",
2642 "metadata-collapse": "Masquer les informations détaillées",
2643 "metadata-fields": "Les champs de métadonnées d'image listés dans ce message seront inclus dans la page de description de l'image quand la table de métadonnées sera réduite. Les autres champs seront cachés par défaut.\n* make\n* model\n* datetimeoriginal\n* exposuretime\n* fnumber\n* isospeedratings\n* focallength\n* artist\n* copyright\n* imagedescription\n* gpslatitude\n* gpslongitude\n* gpsaltitude",
2644 "metadata-langitem": "'''$2&nbsp;:''' $1",
2645 "exif-imagewidth": "Largeur",
2646 "exif-imagelength": "Hauteur",
2647 "exif-bitspersample": "Bits par composante",
2648 "exif-compression": "Type de compression",
2649 "exif-photometricinterpretation": "Modèle colorimétrique",
2650 "exif-orientation": "Orientation",
2651 "exif-samplesperpixel": "Composantes par pixel",
2652 "exif-planarconfiguration": "Arrangement des données",
2653 "exif-ycbcrsubsampling": "Taux de sous-échantillonnage de Y à C",
2654 "exif-ycbcrpositioning": "Positionnement YCbCr",
2655 "exif-xresolution": "Résolution horizontale",
2656 "exif-yresolution": "Résolution verticale",
2657 "exif-stripoffsets": "Emplacement des données de l'image",
2658 "exif-rowsperstrip": "Nombre de lignes par bande",
2659 "exif-stripbytecounts": "Taille en octets par bande",
2660 "exif-jpeginterchangeformat": "Position du SOI JPEG",
2661 "exif-jpeginterchangeformatlength": "Taille en octets des données JPEG",
2662 "exif-whitepoint": "Chromaticité du point blanc",
2663 "exif-primarychromaticities": "Chromaticité des primaires",
2664 "exif-ycbcrcoefficients": "Coefficients YCbCr",
2665 "exif-referenceblackwhite": "Valeurs de référence noir et blanc",
2666 "exif-datetime": "Date de modification",
2667 "exif-imagedescription": "Description de l'image",
2668 "exif-make": "Fabricant de l'appareil",
2669 "exif-model": "Modèle de l'appareil",
2670 "exif-software": "Logiciel utilisé",
2671 "exif-artist": "Auteur",
2672 "exif-copyright": "Détenteur du droit d'auteur",
2673 "exif-exifversion": "Version EXIF",
2674 "exif-flashpixversion": "Version FlashPix",
2675 "exif-colorspace": "Espace colorimétrique",
2676 "exif-componentsconfiguration": "Signification de chaque composante",
2677 "exif-compressedbitsperpixel": "Mode de compression de l'image",
2678 "exif-pixelydimension": "Largeur de l'image",
2679 "exif-pixelxdimension": "Hauteur de l'image",
2680 "exif-usercomment": "Commentaires de l'utilisateur",
2681 "exif-relatedsoundfile": "Fichier audio associé",
2682 "exif-datetimeoriginal": "Date de la prise originelle",
2683 "exif-datetimedigitized": "Date de la numérisation",
2684 "exif-subsectime": "Date de modification",
2685 "exif-subsectimeoriginal": "Date de la prise originelle",
2686 "exif-subsectimedigitized": "Date de la numérisation",
2687 "exif-exposuretime": "Temps d'exposition",
2688 "exif-exposuretime-format": "$1 s ($2 s)",
2689 "exif-fnumber": "Ouverture",
2690 "exif-exposureprogram": "Programme d'exposition",
2691 "exif-spectralsensitivity": "Sensibilité spectrale",
2692 "exif-isospeedratings": "Sensibilité ISO",
2693 "exif-shutterspeedvalue": "vitesse d'obturation de l'APEX",
2694 "exif-aperturevalue": "Ouverture de l'APEX",
2695 "exif-brightnessvalue": "Luminance APEX",
2696 "exif-exposurebiasvalue": "Correction d'exposition",
2697 "exif-maxaperturevalue": "Ouverture maximale",
2698 "exif-subjectdistance": "Distance du sujet",
2699 "exif-meteringmode": "Mode de mesure",
2700 "exif-lightsource": "Source de lumière",
2701 "exif-flash": "Flash",
2702 "exif-focallength": "Longueur focale",
2703 "exif-subjectarea": "Emplacement du sujet",
2704 "exif-flashenergy": "Énergie du flash",
2705 "exif-focalplanexresolution": "Résolution horizontale du plan focal",
2706 "exif-focalplaneyresolution": "Résolution verticale du plan focal",
2707 "exif-focalplaneresolutionunit": "Unité de résolution du plan focal",
2708 "exif-subjectlocation": "Localisation du sujet",
2709 "exif-exposureindex": "Index d'exposition",
2710 "exif-sensingmethod": "Type de capteur",
2711 "exif-filesource": "Source du fichier",
2712 "exif-scenetype": "Type de scène",
2713 "exif-customrendered": "Rendu personnalisé",
2714 "exif-exposuremode": "Mode d'exposition",
2715 "exif-whitebalance": "Balance des blancs",
2716 "exif-digitalzoomratio": "Taux de zoom numérique",
2717 "exif-focallengthin35mmfilm": "Longueur focale pour un film 35 mm",
2718 "exif-scenecapturetype": "Type de capture de la scène",
2719 "exif-gaincontrol": "Contrôle du gain",
2720 "exif-contrast": "Contraste",
2721 "exif-saturation": "Saturation",
2722 "exif-sharpness": "Netteté",
2723 "exif-devicesettingdescription": "Description de la configuration du dispositif",
2724 "exif-subjectdistancerange": "Distance du sujet",
2725 "exif-imageuniqueid": "Identifiant unique de l'image",
2726 "exif-gpsversionid": "Version de la balise GPS",
2727 "exif-gpslatituderef": "Référence pour la latitude",
2728 "exif-gpslatitude": "Latitude",
2729 "exif-gpslongituderef": "Référence pour la longitude",
2730 "exif-gpslongitude": "Longitude",
2731 "exif-gpsaltituderef": "Référence d'altitude (0=altitude, 1=profondeur)",
2732 "exif-gpsaltitude": "Altitude",
2733 "exif-gpstimestamp": "Heure GPS (horloge atomique)",
2734 "exif-gpssatellites": "Satellites utilisés pour la mesure",
2735 "exif-gpsstatus": "État du récepteur",
2736 "exif-gpsmeasuremode": "Mode de mesure",
2737 "exif-gpsdop": "Précision de la mesure",
2738 "exif-gpsspeedref": "Unité de vitesse du récepteur GPS",
2739 "exif-gpsspeed": "Vitesse du récepteur GPS",
2740 "exif-gpstrackref": "Référence pour la direction du mouvement",
2741 "exif-gpstrack": "Direction du mouvement",
2742 "exif-gpsimgdirectionref": "Référence pour la direction de l'image",
2743 "exif-gpsimgdirection": "Direction de l'image",
2744 "exif-gpsmapdatum": "Système géodésique utilisé",
2745 "exif-gpsdestlatituderef": "Référence pour la latitude de la destination",
2746 "exif-gpsdestlatitude": "Latitude de la destination",
2747 "exif-gpsdestlongituderef": "Référence pour la longitude de la destination",
2748 "exif-gpsdestlongitude": "Longitude de la destination",
2749 "exif-gpsdestbearingref": "Référence pour le relèvement de la destination",
2750 "exif-gpsdestbearing": "Relèvement de la destination",
2751 "exif-gpsdestdistanceref": "Référence pour la distance à la destination",
2752 "exif-gpsdestdistance": "Distance à la destination",
2753 "exif-gpsprocessingmethod": "Nom de la méthode de traitement du GPS",
2754 "exif-gpsareainformation": "Nom de la zone GPS",
2755 "exif-gpsdatestamp": "Date GPS",
2756 "exif-gpsdifferential": "Correction différentielle GPS",
2757 "exif-jpegfilecomment": "Commentaire de fichier JPEG",
2758 "exif-keywords": "Mots-clés",
2759 "exif-worldregioncreated": "Région du monde dans laquelle la photo a été prise",
2760 "exif-countrycreated": "Pays dans lequel la photo a été prise",
2761 "exif-countrycodecreated": "Code du pays dans lequel la photo a été prise",
2762 "exif-provinceorstatecreated": "Province ou État dans lequel la photo a été prise",
2763 "exif-citycreated": "Ville dans laquelle la photo a été prise",
2764 "exif-sublocationcreated": "Partie de la ville dans laquelle la photo a été prise",
2765 "exif-worldregiondest": "Région du monde représentée",
2766 "exif-countrydest": "Pays représenté",
2767 "exif-countrycodedest": "Code du pays représenté",
2768 "exif-provinceorstatedest": "Province ou État représenté",
2769 "exif-citydest": "Ville représentée",
2770 "exif-sublocationdest": "Partie de la ville représentée",
2771 "exif-objectname": "Titre court",
2772 "exif-specialinstructions": "Instructions spéciales",
2773 "exif-headline": "Titre",
2774 "exif-credit": "Crédit / fournisseur",
2775 "exif-source": "Source",
2776 "exif-editstatus": "Statut éditorial de l'image",
2777 "exif-urgency": "Urgence",
2778 "exif-fixtureidentifier": "Nom élément récurrent",
2779 "exif-locationdest": "Lieu représenté",
2780 "exif-locationdestcode": "Code du lieu représenté",
2781 "exif-objectcycle": "Moment de la journée auquel ce média est destiné",
2782 "exif-contact": "Informations de contact",
2783 "exif-writer": "Auteur",
2784 "exif-languagecode": "Langue",
2785 "exif-iimversion": "version IIM",
2786 "exif-iimcategory": "Catégorie",
2787 "exif-iimsupplementalcategory": "Catégories supplémentaires",
2788 "exif-datetimeexpires": "Ne pas utiliser après",
2789 "exif-datetimereleased": "Paru le",
2790 "exif-originaltransmissionref": "Code de localisation de la transmission originale",
2791 "exif-identifier": "Identifiant",
2792 "exif-lens": "Lentille utilisée",
2793 "exif-serialnumber": "Numéro de série de l'appareil photo",
2794 "exif-cameraownername": "Propriétaire de l'appareil photo",
2795 "exif-label": "Libellé",
2796 "exif-datetimemetadata": "Date de la dernière modification des métadonnées",
2797 "exif-nickname": "Nom informel de l'image",
2798 "exif-rating": "Note (sur 5)",
2799 "exif-rightscertificate": "Certificat de gestion des droits",
2800 "exif-copyrighted": "Statut du droit d'auteur",
2801 "exif-copyrightowner": "Détenteur du droit d'auteur",
2802 "exif-usageterms": "Conditions d'utilisation",
2803 "exif-webstatement": "Déclaration de droits d'auteur en ligne",
2804 "exif-originaldocumentid": "Identifiant unique du document original",
2805 "exif-licenseurl": "URL de la licence",
2806 "exif-morepermissionsurl": "Informations sur les licences alternatives",
2807 "exif-attributionurl": "Lors de la réutilisation de ce travail, veuillez lier à",
2808 "exif-preferredattributionname": "Lors de la réutilisation de ce travail, veuillez créditer",
2809 "exif-pngfilecomment": "Commentaire de fichier PNG",
2810 "exif-disclaimer": "Désistement",
2811 "exif-contentwarning": "Avertissement sur le contenu",
2812 "exif-giffilecomment": "Commentaire de fichier GIF",
2813 "exif-intellectualgenre": "Type d'élément",
2814 "exif-subjectnewscode": "Code du sujet",
2815 "exif-scenecode": "Code de scène IPTC",
2816 "exif-event": "Événement représenté",
2817 "exif-organisationinimage": "Organisation représentée",
2818 "exif-personinimage": "Personne représentée",
2819 "exif-originalimageheight": "Hauteur de l'image avant qu'elle ait été recadrée",
2820 "exif-originalimagewidth": "Largeur de l'image avant qu'elle ait été recadrée",
2821 "exif-contact-value": "$1\n\n$2\n<div class=\"adr\">\n$3\n\n$6 $4, $5\n\n$7\n</div>\n$8",
2822 "exif-compression-1": "Non compressé",
2823 "exif-compression-2": "CCITT Groupe 3 Longueur du codage Huffman modifié de dimension 1",
2824 "exif-compression-3": "CCITT Groupe 3 codage du fax",
2825 "exif-compression-4": "CCITT Groupe 4 codage du fax",
2826 "exif-compression-6": "JPEG (ancien)",
2827 "exif-copyrighted-true": "Soumis au droit d'auteur",
2828 "exif-copyrighted-false": "État des droits d’auteur non défini",
2829 "exif-unknowndate": "Date inconnue",
2830 "exif-orientation-1": "Normale",
2831 "exif-orientation-2": "Inversée horizontalement",
2832 "exif-orientation-3": "Tournée de 180°",
2833 "exif-orientation-4": "Inversée verticalement",
2834 "exif-orientation-5": "Tournée de 90° dans le sens antihoraire et inversée verticalement",
2835 "exif-orientation-6": "Tournée de 90° dans le sens antihoraire",
2836 "exif-orientation-7": "Tournée de 90° dans le sens horaire et inversée verticalement",
2837 "exif-orientation-8": "Tournée de 90° dans le sens horaire",
2838 "exif-planarconfiguration-1": "Données contiguës",
2839 "exif-planarconfiguration-2": "Données séparées",
2840 "exif-xyresolution-i": "$1 ppp",
2841 "exif-xyresolution-c": "$1 p/cm",
2842 "exif-colorspace-65535": "Non calibré",
2843 "exif-componentsconfiguration-0": "N'existe pas",
2844 "exif-componentsconfiguration-5": "V",
2845 "exif-exposureprogram-0": "Indéfini",
2846 "exif-exposureprogram-1": "Manuel",
2847 "exif-exposureprogram-2": "Programme normal",
2848 "exif-exposureprogram-3": "Priorité à l'ouverture",
2849 "exif-exposureprogram-4": "Priorité à l'obturateur",
2850 "exif-exposureprogram-5": "Programme création (préférence à la profondeur de champ)",
2851 "exif-exposureprogram-6": "Programme action (préférence à la vitesse d'obturation)",
2852 "exif-exposureprogram-7": "Mode portrait (pour clichés de près avec arrière-plan flou)",
2853 "exif-exposureprogram-8": "Mode paysage (pour des clichés de paysages nets)",
2854 "exif-subjectdistance-value": "$1 mètre{{PLURAL:$1||s}}",
2855 "exif-meteringmode-0": "Inconnu",
2856 "exif-meteringmode-1": "Moyenne",
2857 "exif-meteringmode-2": "Moyenne pondérée au centre",
2858 "exif-meteringmode-3": "Spot",
2859 "exif-meteringmode-4": "Multi-spot",
2860 "exif-meteringmode-5": "Modèle",
2861 "exif-meteringmode-6": "Partielle",
2862 "exif-meteringmode-255": "Autre",
2863 "exif-lightsource-0": "Inconnue",
2864 "exif-lightsource-1": "Lumière du jour",
2865 "exif-lightsource-2": "Fluorescent",
2866 "exif-lightsource-3": "Tungstène (lumière incandescente)",
2867 "exif-lightsource-4": "Flash",
2868 "exif-lightsource-9": "Temps clair",
2869 "exif-lightsource-10": "Temps nuageux",
2870 "exif-lightsource-11": "Ombre",
2871 "exif-lightsource-12": "Éclairage fluorescent « lumière du jour » (D 5700 – 7100 K)",
2872 "exif-lightsource-13": "Éclairage fluorescent blanc « jour » (N 4600 – 5400 K)",
2873 "exif-lightsource-14": "Éclairage fluorescent blanc « froid » (W 3900 – 4500 K)",
2874 "exif-lightsource-15": "Éclairage fluorescent blanc (WW 3200 – 3700 K)",
2875 "exif-lightsource-17": "Lumière standard A",
2876 "exif-lightsource-18": "Lumière standard B",
2877 "exif-lightsource-19": "Lumière standard C",
2878 "exif-lightsource-24": "Tungstène ISO de studio",
2879 "exif-lightsource-255": "Autre source de lumière",
2880 "exif-flash-fired-0": "Flash non déclenché",
2881 "exif-flash-fired-1": "Flash déclenché",
2882 "exif-flash-return-0": "aucun stroboscope ne retourne une fonction de détection",
2883 "exif-flash-return-2": "le stroboscope ne détecte pas de lumière retournée",
2884 "exif-flash-return-3": "le stroboscope détecte un retour de lumière",
2885 "exif-flash-mode-1": "lumière du flash obligatoire",
2886 "exif-flash-mode-2": "suppression du flash obligatoire",
2887 "exif-flash-mode-3": "mode automatique",
2888 "exif-flash-function-1": "Pas de fonction de flash",
2889 "exif-flash-redeye-1": "Mode anti-yeux rouges",
2890 "exif-focalplaneresolutionunit-2": "Pouce",
2891 "exif-sensingmethod-1": "Non défini",
2892 "exif-sensingmethod-2": "Capteur de couleur à une puce",
2893 "exif-sensingmethod-3": "Capteur de couleur à deux puces",
2894 "exif-sensingmethod-4": "Capteur de couleur à trois puces",
2895 "exif-sensingmethod-5": "Capteur de couleur séquentiel",
2896 "exif-sensingmethod-7": "Capteur trilinéaire",
2897 "exif-sensingmethod-8": "Capteur de couleur linéaire séquentiel",
2898 "exif-filesource-3": "Appareil photo numérique",
2899 "exif-scenetype-1": "Image photographiée directement",
2900 "exif-customrendered-0": "Procédé normal",
2901 "exif-customrendered-1": "Procédé personnalisé",
2902 "exif-exposuremode-0": "Automatique",
2903 "exif-exposuremode-1": "Manuelle",
2904 "exif-exposuremode-2": "Fourchette automatique",
2905 "exif-whitebalance-0": "Automatique",
2906 "exif-whitebalance-1": "Manuelle",
2907 "exif-scenecapturetype-0": "Standard",
2908 "exif-scenecapturetype-1": "Paysage",
2909 "exif-scenecapturetype-2": "Portrait",
2910 "exif-scenecapturetype-3": "Scène de nuit",
2911 "exif-gaincontrol-0": "Aucun",
2912 "exif-gaincontrol-1": "Gain faiblement positif",
2913 "exif-gaincontrol-2": "Gain fortement positif",
2914 "exif-gaincontrol-3": "Gain faiblement négatif",
2915 "exif-gaincontrol-4": "Gain fortement négatif",
2916 "exif-contrast-0": "Normal",
2917 "exif-contrast-1": "Faible",
2918 "exif-contrast-2": "Fort",
2919 "exif-saturation-0": "Normale",
2920 "exif-saturation-1": "Faible",
2921 "exif-saturation-2": "Élevée",
2922 "exif-sharpness-0": "Normale",
2923 "exif-sharpness-1": "Douce",
2924 "exif-sharpness-2": "Dure",
2925 "exif-subjectdistancerange-0": "Inconnue",
2926 "exif-subjectdistancerange-1": "Macro",
2927 "exif-subjectdistancerange-2": "Rapproché",
2928 "exif-subjectdistancerange-3": "Distant",
2929 "exif-gpslatitude-n": "Nord",
2930 "exif-gpslatitude-s": "Sud",
2931 "exif-gpslongitude-e": "Est",
2932 "exif-gpslongitude-w": "Ouest",
2933 "exif-gpsaltitude-above-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|mètre|mètres}} au-dessus du niveau de la mer",
2934 "exif-gpsaltitude-below-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|mètre|mètres}} au-dessous du niveau de la mer",
2935 "exif-gpsstatus-a": "Mesure en cours",
2936 "exif-gpsstatus-v": "Interfonctionnement de la mesure",
2937 "exif-gpsmeasuremode-2": "Mesure à 2 dimensions",
2938 "exif-gpsmeasuremode-3": "Mesure à 3 dimensions",
2939 "exif-gpsspeed-k": "Kilomètres à l'heure",
2940 "exif-gpsspeed-m": "Milles à l'heure",
2941 "exif-gpsspeed-n": "Nœud",
2942 "exif-gpsdestdistance-k": "Kilomètres",
2943 "exif-gpsdestdistance-m": "Milles",
2944 "exif-gpsdestdistance-n": "Milles marins",
2945 "exif-gpsdop-excellent": "Excellente ($1)",
2946 "exif-gpsdop-good": "Bonne ($1)",
2947 "exif-gpsdop-moderate": "Moyenne ($1)",
2948 "exif-gpsdop-fair": "Passable ($1)",
2949 "exif-gpsdop-poor": "Mauvaise ($1)",
2950 "exif-objectcycle-a": "Matin seulement",
2951 "exif-objectcycle-p": "Soirée seulement",
2952 "exif-objectcycle-b": "Matin et soir",
2953 "exif-gpsdirection-t": "Nord vrai",
2954 "exif-gpsdirection-m": "Nord magnétique",
2955 "exif-ycbcrpositioning-1": "Centré",
2956 "exif-ycbcrpositioning-2": "Co-situé",
2957 "exif-dc-contributor": "Contributeurs",
2958 "exif-dc-coverage": "Portée spatiale ou temporelle du média",
2959 "exif-dc-date": "Date(s)",
2960 "exif-dc-publisher": "Éditeur",
2961 "exif-dc-relation": "Médias connexes",
2962 "exif-dc-rights": "Droits",
2963 "exif-dc-source": "Média source",
2964 "exif-dc-type": "Type de média",
2965 "exif-rating-rejected": "Rejeté",
2966 "exif-isospeedratings-overflow": "Plus grand que 65535",
2967 "exif-iimcategory-ace": "Arts, culture et loisirs",
2968 "exif-iimcategory-clj": "Crime et droit",
2969 "exif-iimcategory-dis": "Catastrophes et accidents",
2970 "exif-iimcategory-fin": "Économie et affaires",
2971 "exif-iimcategory-edu": "Éducation",
2972 "exif-iimcategory-evn": "Environnement",
2973 "exif-iimcategory-hth": "Santé",
2974 "exif-iimcategory-hum": "Intérêt humain",
2975 "exif-iimcategory-lab": "Travail",
2976 "exif-iimcategory-lif": "Mode de vie et de loisirs",
2977 "exif-iimcategory-pol": "Politique",
2978 "exif-iimcategory-rel": "Religion et croyances",
2979 "exif-iimcategory-sci": "Science et technologie",
2980 "exif-iimcategory-soi": "Questions sociales",
2981 "exif-iimcategory-spo": "Sports",
2982 "exif-iimcategory-war": "Guerre, conflit et trouble",
2983 "exif-iimcategory-wea": "Météo",
2984 "exif-urgency-normal": "Normale ($1)",
2985 "exif-urgency-low": "Faible ($1)",
2986 "exif-urgency-high": "Haute ($1)",
2987 "exif-urgency-other": "Urgence définie par l'utilisateur ($1)",
2988 "namespacesall": "Tous",
2989 "monthsall": "tous",
2990 "confirmemail": "Confirmer l’adresse de courriel",
2991 "confirmemail_noemail": "Vous n’avez pas défini une adresse de courriel valide dans vos [[Special:Preferences|préférences]].",
2992 "confirmemail_text": "Ce wiki nécessite la vérification de votre adresse de courriel avant de pouvoir utiliser toute fonction de messagerie.\nUtilisez le bouton ci-dessous pour envoyer un courriel de confirmation à votre adresse.\nLe courriel inclura un lien comportant un code à usage unique et limité dans le temps ;\nchargez ce lien dans votre navigateur pour confirmer que votre adresse de courriel est valide.",
2993 "confirmemail_pending": "Un code de confirmation vous a déjà été envoyé par courriel ;\nsi vous venez de créer votre compte, veuillez attendre quelques minutes que le courriel arrive avant de demander un nouveau code.",
2994 "confirmemail_send": "Envoyer un code de confirmation",
2995 "confirmemail_sent": "Courriel de confirmation envoyé",
2996 "confirmemail_oncreate": "Un code de confirmation a été envoyé à votre adresse de courriel.\nCe code n’est pas requis pour vous identifier sur ce wiki, mais vous devrez le fournir pour activer toute fonction de messagerie.",
2997 "confirmemail_sendfailed": "{{SITENAME}} n’a pas pu vous envoyer le courriel de confirmation.\nVeuillez vérifiez que votre adresse de courriel ne comprend aucun caractère incorrect.\n\nLe programme d’envoi de courriel a retourné l’indication suivante : $1",
2998 "confirmemail_invalid": "Code de confirmation incorrect.\nCelui-ci a peut-être expiré.",
2999 "confirmemail_needlogin": "Vous devez vous $1 pour confirmer votre adresse de courriel.",
3000 "confirmemail_success": "Votre adresse de courriel a été confirmée.\nVous pouvez maintenant vous [[Special:UserLogin|{{MediaWiki:Loginreqlink}}]] et profiter du wiki.",
3001 "confirmemail_loggedin": "Votre adresse de courriel est maintenant confirmée.",
3002 "confirmemail_subject": "Confirmation d’adresse de courriel pour {{SITENAME}}",
3003 "confirmemail_body": "Quelqu’un, probablement vous, à partir de l’adresse IP $1,\na enregistré un compte « $2 » avec cette adresse de courriel\nsur le site {{SITENAME}}.\n\nPour confirmer que ce compte vous appartient vraiment et afin\nd’activer les fonctions de messagerie sur {{SITENAME}},\nveuillez suivre ce lien dans votre navigateur :\n\n$3\n\nSi vous n’avez *pas* enregistré ce compte, n’ouvrez pas ce lien ;\nvous pouvez suivre l’autre lien ci-dessous pour annuler la\nconfirmation de votre adresse courriel :\n\n$5\n\nCe code de confirmation expirera le $4.",
3004 "confirmemail_body_changed": "Quelqu’un, probablement vous, à partir de l’adresse IP $1,\na modifié l’adresse de courriel associée au compte « $2 » de {{SITENAME}}\nen cette adresse.\n\nPour confirmer que ce compte vous appartient vraiment et afin\nde réactiver les fonctions de messagerie sur {{SITENAME}},\nveuillez suivre ce lien dans votre navigateur :\n\n$3\n\nSi ce compte ne vous appartient *pas*, n’ouvrez pas ce lien ;\nvous pouvez suivre l’autre lien ci-dessous pour annuler la\nconfirmation de votre adresse courriel :\n\n$5\n\nCe code de confirmation expirera le $4.",
3005 "confirmemail_body_set": "Quelqu’un, probablement vous, depuis l’adresse IP $1, a modifié l’adresse de courriel du compte « $2 » en celle-ci sur {{SITENAME}}.\n\nPour confirmer que ce compte vous appartient et réactiver les fonctions de courriel sur {{SITENAME}}, ouvrez ce lien dans votre navigateur Web :\n\n$3\n\nCe code de confirmation expirera le $4.\n\nSi le compte ne vous appartient *pas*, suivez plutôt ce lien pour annuler la confirmation de l’adresse de courriel :\n\n$5",
3006 "confirmemail_invalidated": "Confirmation de l’adresse courriel annulée",
3007 "invalidateemail": "Annuler la confirmation de l'adresse de courriel",
3008 "scarytranscludedisabled": "[La transclusion interwiki est désactivée]",
3009 "scarytranscludefailed": "[La récupération de modèle a échoué pour $1]",
3010 "scarytranscludefailed-httpstatus": "[Échec de la récupération du modèle pour $1 : HTTP $2 ]",
3011 "scarytranscludetoolong": "[L'URL est trop longue]",
3012 "deletedwhileediting": "'''Attention''' : cette page a été supprimée après que vous ayez commencé à la modifier !",
3013 "confirmrecreate": "L’utilisateur [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|Discussion]]) a supprimé cette page, alors que vous aviez commencé à la modifier, pour le motif suivant :\n: ''$2''\nVeuillez confirmer que vous désirez réellement recréer cette page.",
3014 "confirmrecreate-noreason": "L’utilisateur [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|Discussion]]) a supprimé cette page, alors que vous aviez commencé à la modifier. Veuillez confirmer que vous désirez réellement recréer cette page.",
3015 "recreate": "Recréer",
3016 "confirm_purge_button": "Confirmer",
3017 "confirm-purge-top": "Voulez-vous rafraîchir cette page (purger le cache) ?",
3018 "confirm-purge-bottom": "Purger une page l’efface du cache de rendu et force sa dernière version à être régénérée et affichée.",
3019 "confirm-watch-button": "Valider",
3020 "confirm-watch-top": "Ajouter cette page à votre liste de suivi ?",
3021 "confirm-unwatch-button": "Valider",
3022 "confirm-unwatch-top": "Supprimer cette page de votre liste de suivi ?",
3023 "semicolon-separator": "&nbsp;;&#32;",
3024 "colon-separator": "&nbsp;:&#32;",
3025 "percent": "$1&#160;%",
3026 "quotation-marks": "« $1 »",
3027 "imgmultipageprev": "← page précédente",
3028 "imgmultipagenext": "page suivante →",
3029 "imgmultigo": "Accéder !",
3030 "imgmultigoto": "Aller à la page $1",
3031 "img-lang-default": "(langue par défaut)",
3032 "img-lang-info": "Afficher cette image en $1 $2.",
3033 "img-lang-go": "Lancer",
3034 "ascending_abbrev": "crois.",
3035 "descending_abbrev": "décr.",
3036 "table_pager_next": "Page suivante",
3037 "table_pager_prev": "Page précédente",
3038 "table_pager_first": "Première page",
3039 "table_pager_last": "Dernière page",
3040 "table_pager_limit": "Afficher $1 éléments par page",
3041 "table_pager_limit_label": "Résultats par page :",
3042 "table_pager_limit_submit": "Envoyer",
3043 "table_pager_empty": "Aucun résultat",
3044 "autosumm-blank": "Page blanchie",
3045 "autosumm-replace": "Contenu remplacé par « $1 »",
3046 "autoredircomment": "Page redirigée vers [[$1]]",
3047 "autosumm-new": "Page créée avec « $1 »",
3048 "autosumm-newblank": "Page vide créée",
3049 "size-bytes": "$1&nbsp;o",
3050 "size-kilobytes": "$1&nbsp;Kio",
3051 "size-megabytes": "$1&nbsp;Mio",
3052 "size-gigabytes": "$1&nbsp;Gio",
3053 "size-terabytes": "$1&nbsp;Tio",
3054 "size-petabytes": "$1&nbsp;Pio",
3055 "size-exabytes": "$1 Eio",
3056 "size-zetabytes": "$1&nbsp;Zio",
3057 "size-yottabytes": "$1 Yio",
3058 "bitrate-bits": "$1&nbsp;bps",
3059 "bitrate-kilobits": "$1&nbsp;kbps",
3060 "bitrate-megabits": "$1&nbsp;Mbps",
3061 "bitrate-gigabits": "$1&nbsp;Gbps",
3062 "bitrate-terabits": "$1&nbsp;Tbps",
3063 "bitrate-petabits": "$1&nbsp;Pbps",
3064 "bitrate-exabits": "$1&nbsp;Ebps",
3065 "bitrate-zetabits": "$1&nbsp;Zbps",
3066 "bitrate-yottabits": "$1&nbsp;Ybps",
3067 "lag-warn-normal": "Les modifications datant de moins de $1 seconde{{PLURAL:$1||s}} peuvent ne pas apparaître dans cette liste.",
3068 "lag-warn-high": "En raison d'un retard important du serveur de base de données, les modifications datant de moins de $1 seconde{{PLURAL:$1||s}} peuvent ne pas apparaître dans cette liste.",
3069 "watchlistedit-normal-title": "Modifier la liste de suivi",
3070 "watchlistedit-normal-legend": "Retirer des titres de la liste de suivi",
3071 "watchlistedit-normal-explain": "Les titres de votre liste de suivi sont visibles ci-dessous.\nPour enlever un titre de la liste (et sa page de discussion), cochez la case à côté puis cliquez sur le bouton « {{int:Watchlistedit-normal-submit}} ».\nVous pouvez aussi [[Special:EditWatchlist/raw|modifier la liste en mode brut]].",
3072 "watchlistedit-normal-submit": "Retirer les titres sélectionnés",
3073 "watchlistedit-normal-done": "{{PLURAL:$1|Un titre a été enlevé|$1 titres ont été enlevés}} de votre liste de suivi :",
3074 "watchlistedit-raw-title": "Modifier la liste de suivi en mode brut",
3075 "watchlistedit-raw-legend": "Modification de la liste de suivi en mode brut",
3076 "watchlistedit-raw-explain": "Les titres de votre liste de suivi sont affichés ci-dessous et peuvent être modifiés en les ajoutant ou les retirant de la liste (un titre par ligne).\nLorsque vous avez fini, cliquez sur le bouton « {{int:Watchlistedit-raw-submit}} » en bas.\nVous pouvez aussi [[Special:EditWatchlist|utiliser l'éditeur normal]].",
3077 "watchlistedit-raw-titles": "Titres :",
3078 "watchlistedit-raw-submit": "Mettre à jour la liste de suivi",
3079 "watchlistedit-raw-done": "Votre liste de suivi a été mise à jour.",
3080 "watchlistedit-raw-added": "{{PLURAL:$1|Un titre a été ajouté|$1 titres ont été ajoutés}} :",
3081 "watchlistedit-raw-removed": "{{PLURAL:$1|Un titre a été retiré|$1 titres ont été retirés}} :",
3082 "watchlistedit-clear-title": "Liste de suivi vidée",
3083 "watchlistedit-clear-legend": "Effacer la liste de suivi",
3084 "watchlistedit-clear-explain": "Tous les titres seront supprimés de votre liste de suivi",
3085 "watchlistedit-clear-titles": "Titres :",
3086 "watchlistedit-clear-submit": "Effacer la liste de suivi (ceci est permanent !)",
3087 "watchlistedit-clear-done": "Votre liste de suivi a été effacée.",
3088 "watchlistedit-clear-removed": "{{PLURAL:$1|Un titre a été|$1 titres ont été}} retirés :",
3089 "watchlistedit-too-many": "Il y a trop de pages à afficher ici.",
3090 "watchlisttools-clear": "Effacer la liste de suivi",
3091 "watchlisttools-view": "Liste de suivi",
3092 "watchlisttools-edit": "Voir et modifier la liste de suivi",
3093 "watchlisttools-raw": "Modifier la liste de suivi en mode brut",
3094 "iranian-calendar-m1": "Farvardin",
3095 "iranian-calendar-m2": "Ordibehesht",
3096 "iranian-calendar-m3": "Khordâd",
3097 "iranian-calendar-m4": "Tir",
3098 "iranian-calendar-m5": "Mordâd",
3099 "iranian-calendar-m6": "Shahrivar",
3100 "iranian-calendar-m7": "Mehr",
3101 "iranian-calendar-m8": "Âbân",
3102 "iranian-calendar-m9": "Âzar",
3103 "iranian-calendar-m10": "Dey",
3104 "iranian-calendar-m11": "Bahman",
3105 "iranian-calendar-m12": "Esfand",
3106 "hijri-calendar-m1": "Mouharram",
3107 "hijri-calendar-m2": "Safar",
3108 "hijri-calendar-m3": "Rabia al awal",
3109 "hijri-calendar-m4": "Rabia ath-thani",
3110 "hijri-calendar-m5": "Joumada al oula",
3111 "hijri-calendar-m6": "Joumada ath-thania",
3112 "hijri-calendar-m7": "Rajab",
3113 "hijri-calendar-m8": "Chaabane",
3114 "hijri-calendar-m9": "Ramadan",
3115 "hijri-calendar-m10": "Chawwal",
3116 "hijri-calendar-m11": "Dhou al qi’da",
3117 "hijri-calendar-m12": "Dhou al-hijja",
3118 "hebrew-calendar-m1": "Tichri",
3119 "hebrew-calendar-m2": "Hèchvane",
3120 "hebrew-calendar-m3": "Kislev",
3121 "hebrew-calendar-m4": "Téveth",
3122 "hebrew-calendar-m5": "Schébat",
3123 "hebrew-calendar-m6": "Adar",
3124 "hebrew-calendar-m7": "Nissane",
3125 "hebrew-calendar-m8": "Iyar",
3126 "hebrew-calendar-m9": "Sivane",
3127 "hebrew-calendar-m10": "Tamouz",
3128 "hebrew-calendar-m11": "Av",
3129 "hebrew-calendar-m12": "Éloul",
3130 "hebrew-calendar-m1-gen": "Tichri",
3131 "hebrew-calendar-m2-gen": "Hèchvane",
3132 "hebrew-calendar-m3-gen": "Kislev",
3133 "hebrew-calendar-m4-gen": "Téveth",
3134 "hebrew-calendar-m5-gen": "Schébat",
3135 "hebrew-calendar-m6-gen": "Adar",
3136 "hebrew-calendar-m7-gen": "Nissane",
3137 "hebrew-calendar-m8-gen": "Iyar",
3138 "hebrew-calendar-m9-gen": "Sivane",
3139 "hebrew-calendar-m10-gen": "Tamouz",
3140 "hebrew-calendar-m11-gen": "Av",
3141 "hebrew-calendar-m12-gen": "Éloul",
3142 "signature": "[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|discussion]])",
3143 "duplicate-defaultsort": "Attention : la clé de tri par défaut « $2 » écrase la précédente clé « $1 ».",
3144 "duplicate-displaytitle": "<strong>Attention :</strong> Le titre d'affichage «$2» remplace l'ancien titre d'affichage «$1».",
3145 "invalid-indicator-name": "<strong>Erreur :</strong> L’attribut <code>name</code> des indicateurs d’état de la page ne doit pas être vide.",
3146 "version": "Version",
3147 "version-extensions": "Extensions installées",
3148 "version-skins": "Habillages installés",
3149 "version-specialpages": "Pages spéciales",
3150 "version-parserhooks": "Greffons de l'analyseur syntaxique",
3151 "version-variables": "Variables",
3152 "version-antispam": "Prévention du pollupostage",
3153 "version-other": "Divers",
3154 "version-mediahandlers": "Manipulateurs de médias",
3155 "version-hooks": "Greffons",
3156 "version-parser-extensiontags": "Balises étendues de l'analyseur syntaxique",
3157 "version-parser-function-hooks": "Fonctions étendues de l'analyseur syntaxique",
3158 "version-hook-name": "Nom du greffon",
3159 "version-hook-subscribedby": "Abonnés :",
3160 "version-version": "($1)",
3161 "version-no-ext-name": "[pas de nom]",
3162 "version-license": "Licence MediaWiki",
3163 "version-ext-license": "Licence",
3164 "version-ext-colheader-name": "Extension",
3165 "version-skin-colheader-name": "Habillage",
3166 "version-ext-colheader-version": "Version",
3167 "version-ext-colheader-license": "Licence",
3168 "version-ext-colheader-description": "Description",
3169 "version-ext-colheader-credits": "Auteurs",
3170 "version-license-title": "Licence pour $1",
3171 "version-license-not-found": "Aucune information détaillée de la licence n'a été trouvée pour cette extension.",
3172 "version-credits-title": "Remerciements pour $1",
3173 "version-credits-not-found": "Aucune information détaillée des remerciements n'a été trouvée pour cette extension.",
3174 "version-poweredby-credits": "Ce wiki fonctionne grâce à '''[https://www.mediawiki.org/ MediaWiki]''', copyright © 2001-$1 $2.",
3175 "version-poweredby-others": "autres",
3176 "version-poweredby-translators": "traducteurs de translatewiki.net",
3177 "version-credits-summary": "Nous tenons à remercier les personnes suivantes pour leur contribution à [[Special:Version|MediaWiki]].",
3178 "version-license-info": "MediaWiki est un logiciel libre, vous pouvez le redistribuer ou le modifier selon les termes de la Licence Publique Générale GNU telle que publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2 de la Licence, ou (à votre choix) toute version ultérieure.\n\nMediaWiki est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, sans même la garantie implicite de COMMERCIALISATION ou D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. Voir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails.\n\nVous devriez avoir reçu [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING une copie de la Licence Publique Générale GNU] avec ce programme, sinon, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 51, rue Franklin, cinquième étage, Boston, MA 02110-1301, États-Unis ou [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html lisez-la en ligne].",
3179 "version-software": "Logiciels installés",
3180 "version-software-product": "Produit",
3181 "version-software-version": "Version",
3182 "version-entrypoints": "URL des points d'entrée",
3183 "version-entrypoints-header-entrypoint": "Point d'entrée",
3184 "version-entrypoints-header-url": "URL",
3185 "version-entrypoints-articlepath": "[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgArticlePath Chemin d’article]",
3186 "version-entrypoints-scriptpath": "[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgScriptPath Chemin de script]",
3187 "version-libraries": "Bibliothèques installées",
3188 "version-libraries-library": "Bibliothèque",
3189 "version-libraries-version": "Version",
3190 "version-libraries-license": "Licence",
3191 "version-libraries-description": "Description",
3192 "version-libraries-authors": "Auteurs",
3193 "redirect": "Redirigé par fichier, utilisateur, page ou ID de révision",
3194 "redirect-legend": "Rediriger vers une page ou un fichier",
3195 "redirect-summary": "Cette page spéciale redirige vers un fichier (nom de fichier fourni), une page (ID de révision ou de page fourni) ou une page d’utilisateur (identifiant numérique de l’utilisateur fourni). Utilisation : [[{{#Special:Redirect}}/file/Example.jpg]], [[{{#Special:Redirect}}/page/64308]], [[{{#Special:Redirect}}/revision/328429]], ou [[{{#Special:Redirect}}/user/101]].",
3196 "redirect-submit": "Valider",
3197 "redirect-lookup": "Recherche :",
3198 "redirect-value": "Valeur :",
3199 "redirect-user": "ID de l'utilisateur",
3200 "redirect-page": "ID de page",
3201 "redirect-revision": "Révision de la page",
3202 "redirect-file": "Nom du fichier",
3203 "redirect-not-exists": "Valeur non trouvée",
3204 "fileduplicatesearch": "Recherche de doublons",
3205 "fileduplicatesearch-summary": "Recherche des copies de fichiers identiques d'après leur empreinte de hachage.",
3206 "fileduplicatesearch-legend": "Rechercher un doublon",
3207 "fileduplicatesearch-filename": "Nom du fichier :",
3208 "fileduplicatesearch-submit": "Rechercher",
3209 "fileduplicatesearch-info": "$1 × $2 pixels<br />Taille du fichier : $3<br />Type MIME : $4",
3210 "fileduplicatesearch-result-1": "Le fichier « $1 » n'a aucun doublon.",
3211 "fileduplicatesearch-result-n": "Le fichier « $1 » a {{PLURAL:$2|1 doublon|$2 doublons}}.",
3212 "fileduplicatesearch-noresults": "Aucun fichier nommé « $1 » n'a été trouvé.",
3213 "specialpages": "Pages spéciales",
3214 "specialpages-note-top": "Légende",
3215 "specialpages-note": "* Pages spéciales normales.\n* <span class=\"mw-specialpagerestricted\">Pages spéciales restreintes.</span>",
3216 "specialpages-group-maintenance": "Rapports de maintenance",
3217 "specialpages-group-other": "Autres pages spéciales",
3218 "specialpages-group-login": "S'identifier / s'inscrire",
3219 "specialpages-group-changes": "Modifications récentes et journaux",
3220 "specialpages-group-media": "Rapports et import de fichiers médias",
3221 "specialpages-group-users": "Utilisateurs et droits rattachés",
3222 "specialpages-group-highuse": "Pages d'utilisation intensive",
3223 "specialpages-group-pages": "Listes de pages",
3224 "specialpages-group-pagetools": "Outils pour les pages",
3225 "specialpages-group-wiki": "Données et outils",
3226 "specialpages-group-redirects": "Pages spéciales redirigées",
3227 "specialpages-group-spam": "Outils anti-pourriel",
3228 "specialpages-group-developer": "Outils du développeur",
3229 "blankpage": "Page vide",
3230 "intentionallyblankpage": "Cette page est laissée intentionnellement (presque) vide.",
3231 "external_image_whitelist": " #Laisser cette ligne exactement telle quelle.<pre>\n#Indiquer les fragments d'expressions rationnelles (juste la partie indiquée entre les //) ci-dessous.\n#Ils correspondront avec les URL des images externes.\n#Celles qui correspondent s'afficheront comme des images, sinon seul un lien vers l'image sera affiché.\n#Les lignes commençant par un # seront considérées comme des commentaires.\n#Cette liste n'est pas sensible à la casse.\n\n#Mettez tous les fragments d'expressions rationnelles au-dessus de cette ligne. Laissez cette dernière ligne telle quelle.</pre>",
3232 "tags": "Balises des modifications valides",
3233 "tag-filter": "Filtrer les [[Special:Tags|balises]] :",
3234 "tag-filter-submit": "Filtrer",
3235 "tag-list-wrapper": "([[Special:Tags|{{PLURAL:$1|Balise|Balises}}]] : $2)",
3236 "tags-title": "Balises",
3237 "tags-intro": "Cette page liste les balises que le logiciel peut utiliser pour marquer une modification et la signification de chacune.",
3238 "tags-tag": "Nom de la balise",
3239 "tags-display-header": "Apparence dans les listes de modifications",
3240 "tags-description-header": "Description complète de la balise",
3241 "tags-source-header": "Source",
3242 "tags-active-header": "Actif ?",
3243 "tags-hitcount-header": "Modifications balisées",
3244 "tags-actions-header": "Actions",
3245 "tags-active-yes": "Oui",
3246 "tags-active-no": "Non",
3247 "tags-source-extension": "Définie par une extension",
3248 "tags-source-manual": "Appliquée manuellement par les utilisateurs et les bots",
3249 "tags-source-none": "Obsolète",
3250 "tags-edit": "modifier",
3251 "tags-delete": "supprimer",
3252 "tags-activate": "activer",
3253 "tags-deactivate": "désactiver",
3254 "tags-hitcount": "$1 modification{{PLURAL:$1||s}}",
3255 "tags-manage-no-permission": "Vous n'avez pas la permission de gérer les modifications de balises.",
3256 "tags-create-heading": "Créer une nouvelle balise",
3257 "tags-create-explanation": "Par défaut, les nouvelles balises créées seront disponibles pour les utilisateurs et les bots.",
3258 "tags-create-tag-name": "Nom de la balise :",
3259 "tags-create-reason": "Raison :",
3260 "tags-create-submit": "Créer",
3261 "tags-create-no-name": "Vous devez spécifier un nom de balise.",
3262 "tags-create-invalid-chars": "Les noms de balise ne doivent pas contenir de virgules (<code>,</code>) ou des barres obliques (<code>/</code>).",
3263 "tags-create-invalid-title-chars": "Les noms de balise ne doivent pas contenir de caractères qui ne peuvent pas être utilisés dans les titres des pages.",
3264 "tags-create-already-exists": "La balise « $1 » existe déjà.",
3265 "tags-create-warnings-above": "{{PLURAL:$2|L'avertissement suivant|Les avertissements suivants}} ont été rencontrés lors de la tentative de création de la balise « $1 » :",
3266 "tags-create-warnings-below": "Voulez-vous continuer la création de la balise?",
3267 "tags-delete-title": "Supprimer la balise",
3268 "tags-delete-explanation-initial": "Vous êtes sur le point de supprimer la balise « $1 » de la base de données.",
3269 "tags-delete-explanation-in-use": "Elle sera supprimée de {{PLURAL:$2|$2 révision ou entrée de journal à laquelle|toutes les $2 révisions et/ou entrées de journal auxquelles}} elle est actuellement appliquée.",
3270 "tags-delete-explanation-warning": "Cette action est <strong>irréversible</strong> et <strong>ne peut pas être annulée</strong>, même pas par les administrateurs de base de données. Soyez certain que c'est la balise que vous voulez supprimer.",
3271 "tags-delete-explanation-active": "<strong>La balise « $1 » est toujours active, et continuera à être appliquée dans le futur. </strong> Pour arrêter cela, allez à l'endroit (ou aux endroits) où la balise est appliquée, et désactivez la.",
3272 "tags-delete-reason": "Motif :",
3273 "tags-delete-submit": "Supprimer cette balise de manière irréversible",
3274 "tags-delete-not-allowed": "Les balises définies par une extension ne peuvent pas être supprimées, à moins que l'extension ne le permette spécifiquement.",
3275 "tags-delete-not-found": "La balise « $1 » n’existe pas.",
3276 "tags-delete-too-many-uses": "La balise « $1 » est appliquée à plus de $2 {{PLURAL:$2|révision|révisions}}, ce qui signifie qu'elle ne peut pas être supprimée.",
3277 "tags-delete-warnings-after-delete": "La balise « $1 » a été supprimée avec succès, mais {{PLURAL:$2|l' avertissement suivant a|avertissements suivants ont}} été rencontré{{PLURAL:$2||s}} :",
3278 "tags-activate-title": "Activer la balise",
3279 "tags-activate-question": "Vous êtes sur le point d'activer la balise « $1 ».",
3280 "tags-activate-reason": "Motif :",
3281 "tags-activate-not-allowed": "Il n'est pas possible d'activer la balise « $1 ».",
3282 "tags-activate-not-found": "La balise « $1 » n'existe pas.",
3283 "tags-activate-submit": "Activer",
3284 "tags-deactivate-title": "Désactiver la balise",
3285 "tags-deactivate-question": "Vous êtes sur le point de désactiver la balise « $1 ».",
3286 "tags-deactivate-reason": "Motif :",
3287 "tags-deactivate-not-allowed": "Il n'est pas possible de désactiver la balise « $1 ».",
3288 "tags-deactivate-submit": "Désactiver",
3289 "tags-apply-no-permission": "Vous n’avez pas le droit d’appliquer des balises de changement avec vos modifications.",
3290 "tags-apply-not-allowed-one": "La balise « $1 » n’est pas autorisée à être appliquée manuellement.",
3291 "tags-apply-not-allowed-multi": "{{PLURAL:$2|La balise suivante n’est pas autorisée à être appliquée|Les balises suivantes ne sont pas autorisées à être appliquées}} manuellement : $1",
3292 "tags-update-no-permission": "Vous n’avez pas le droit d’ajouter ou de supprimer des balises de modification des révisions individuelles ou des entrées de journal.",
3293 "tags-update-add-not-allowed-one": "La balise « $1 » ne peut pas être ajoutée manuellement.",
3294 "tags-update-add-not-allowed-multi": "{{PLURAL:$2|La balise suivante ne peut pas être ajoutée|Les balises suivantes ne peuvent pas être ajoutées}} manuellement : $1",
3295 "tags-update-remove-not-allowed-one": "La balise « $1 » ne peut pas être enlevée.",
3296 "tags-update-remove-not-allowed-multi": "{{PLURAL:$2|La balise suivante ne peut pas être enlevée|Les balises suivantes ne peuvent pas être enlevées}} manuellement : $1",
3297 "tags-edit-title": "Modifier les balises",
3298 "tags-edit-manage-link": "Gérer les balises",
3299 "tags-edit-revision-selected": "{{PLURAL:$1|Révision sélectionnée|Révisions sélectionnées}} de [[:$2]]:",
3300 "tags-edit-logentry-selected": "{{PLURAL:$1|Événement de journal sélectionné|Événements de journal sélectionnés}} :",
3301 "tags-edit-revision-legend": "Ajouter ou enlever des balises de {{PLURAL:$1|cette révision|toutes les $1 révisions}}",
3302 "tags-edit-logentry-legend": "Ajouter ou enlever les balises de {{PLURAL:$1|cette entrée de journal|toutes les $1 entrées de journal}}",
3303 "tags-edit-existing-tags": "Balises existantes :",
3304 "tags-edit-existing-tags-none": "\"Aucun\"",
3305 "tags-edit-new-tags": "Nouvelles balises :",
3306 "tags-edit-add": "Ajouter ces balises :",
3307 "tags-edit-remove": "Enlever ces balises :",
3308 "tags-edit-remove-all-tags": "(supprimer toutes les balises)",
3309 "tags-edit-chosen-placeholder": "Sélectionner certaines balises",
3310 "tags-edit-chosen-no-results": "Aucune balise correspondante trouvée",
3311 "tags-edit-reason": "Motif :",
3312 "tags-edit-revision-submit": "Appliquer les modifications à {{PLURAL:$1|cette révision|$1 révisions}}",
3313 "tags-edit-logentry-submit": "Appliquer les modifications à {{PLURAL:$1|cette entrée de journal|$1 entrées de journal}}",
3314 "tags-edit-success": "Les modifications ont été appliquées avec succès.",
3315 "tags-edit-failure": "Les modifications n’ont pas pu être appliquées :\n$1",
3316 "tags-edit-nooldid-title": "Révision cible non valide",
3317 "tags-edit-nooldid-text": "Vous n’avez soit pas spécifié de révision cible sur laquelle exécuter cette fonction, soit la révision spécifiée n’existe pas.",
3318 "tags-edit-none-selected": "Veuillez sélectionner au moins une balise à ajouter ou enlever.",
3319 "comparepages": "Comparer des pages",
3320 "compare-page1": "Page 1",
3321 "compare-page2": "Page 2",
3322 "compare-rev1": "Version 1",
3323 "compare-rev2": "Version 2",
3324 "compare-submit": "Comparer",
3325 "compare-invalid-title": "Le titre que vous avez spécifié n’est pas valide.",
3326 "compare-title-not-exists": "Le titre que vous avez spécifié n’existe pas.",
3327 "compare-revision-not-exists": "La révision que vous avez spécifiée n’existe pas.",
3328 "dberr-problems": "Désolé ! Ce site rencontre des difficultés techniques.",
3329 "dberr-again": "Essayez d'attendre quelques minutes et rechargez.",
3330 "dberr-info": "(Accès à la base de données impossible : $1)",
3331 "dberr-info-hidden": "(Accès à la base de données impossible)",
3332 "dberr-usegoogle": "Vous pouvez essayer de chercher avec Google pendant ce temps.",
3333 "dberr-outofdate": "Notez que leurs index de notre contenu peuvent être dépassés.",
3334 "dberr-cachederror": "Ceci est une copie cachée de la page demandée et peut être dépassée.",
3335 "htmlform-invalid-input": "Des problèmes sont survenus avec certaines valeurs",
3336 "htmlform-select-badoption": "La valeur que vous avez spécifiée n'est pas une option valide.",
3337 "htmlform-int-invalid": "La valeur que vous avec spécifiée n'est pas un entier.",
3338 "htmlform-float-invalid": "La valeur que vous avez spécifiée n'est pas un nombre.",
3339 "htmlform-int-toolow": "La valeur que vous avez spécifiée est plus petite que le minimum de $1",
3340 "htmlform-int-toohigh": "La valeur que vous avez spécifiée est plus grande que le maximum de $1",
3341 "htmlform-required": "Cette valeur est requise",
3342 "htmlform-submit": "Soumettre",
3343 "htmlform-reset": "Défaire les modifications",
3344 "htmlform-selectorother-other": "Autre",
3345 "htmlform-no": "Non",
3346 "htmlform-yes": "Oui",
3347 "htmlform-chosen-placeholder": "Choisir une option",
3348 "htmlform-cloner-create": "Ajouter encore",
3349 "htmlform-cloner-delete": "Supprimer",
3350 "htmlform-cloner-required": "Une valeur au moins est obligatoire.",
3351 "htmlform-title-badnamespace": "[[:$1]] n'est pas dans l'espace de noms \"{{ns:$2}}\" .",
3352 "htmlform-title-not-creatable": "\"$1\" n'est pas un titre de page réalisable",
3353 "htmlform-title-not-exists": "[[:$1]] n’existe pas",
3354 "htmlform-user-not-exists": "<strong>$1</strong> n’existe pas.",
3355 "htmlform-user-not-valid": "<strong>$1</strong> n’est pas un nom d’utilisateur valide.",
3356 "sqlite-has-fts": "$1 avec recherche en texte intégral supportée",
3357 "sqlite-no-fts": "$1 sans recherche en texte intégral supportée",
3358 "logentry-delete-delete": "$1 {{GENDER:$2|a supprimé}} la page $3",
3359 "logentry-delete-restore": "$1 {{GENDER:$2|a restauré}} la page $3",
3360 "logentry-delete-event": "$1 {{GENDER:$2|a modifié}} la visibilité {{PLURAL:$5|d'un événement du journal|de $5 événements du journal}} sur $3: $4",
3361 "logentry-delete-revision": "$1 {{GENDER:$2|a modifié}} la visibilité {{PLURAL:$5|d'une révision|de $5 révisions}} sur la page $3 : $4",
3362 "logentry-delete-event-legacy": "$1 {{GENDER:$2|a modifié}} la visibilité des événements du journal sur $3",
3363 "logentry-delete-revision-legacy": "$1 {{GENDER:$2|a modifié}} la visibilité des révisions sur la page $3",
3364 "logentry-suppress-delete": "$1 {{GENDER:$2|a supprimé}} la page $3",
3365 "logentry-suppress-event": "$1 {{GENDER:$2|a secrètement modifié}} la visibilité {{PLURAL:$5|d'un événement du journal|de $5 événements du journal}} sur $3: $4",
3366 "logentry-suppress-revision": "$1 {{GENDER:$2|a secrètement modifié}} la visibilité {{PLURAL:$5|d'une révision|de $5 révisions}} sur la page $3: $4",
3367 "logentry-suppress-event-legacy": "$1 {{GENDER:$2|a secrètement modifié}} la visibilité des événements du journal sur $3",
3368 "logentry-suppress-revision-legacy": "$1 {{GENDER:$2|a secrètement modifié}} la visibilité des révisions sur la page $3",
3369 "revdelete-content-hid": "contenu masqué",
3370 "revdelete-summary-hid": "résumé de modification masqué",
3371 "revdelete-uname-hid": "nom d'utilisateur masqué",
3372 "revdelete-content-unhid": "contenu affiché",
3373 "revdelete-summary-unhid": "résumé de modification affiché",
3374 "revdelete-uname-unhid": "nom d'utilisateur affiché",
3375 "revdelete-restricted": "restrictions appliquées aux administrateurs",
3376 "revdelete-unrestricted": "restrictions retirées pour les administrateurs",
3377 "logentry-block-block": "$1 {{GENDER:$2|a bloqué}} {{GENDER:$4|$3}} $5 $6",
3378 "logentry-block-unblock": "$1 {{GENDER:$2|a débloqué}} {{GENDER:$4|$3}}",
3379 "logentry-block-reblock": "$1 {{GENDER:$2|a modifié}} les paramètres de blocage pour {{GENDER:$4|$3}} $5 $6",
3380 "logentry-suppress-block": "$1 {{GENDER:$2|a bloqué}} {{GENDER:$4|$3}} $5 $6",
3381 "logentry-suppress-reblock": "$1 {{GENDER:$2|a modifié}} les paramètres de blocage pour {{GENDER:$4|$3}} $5 $6",
3382 "logentry-import-upload": "$1 {{GENDER:$2|a importé}} $3 par téléchargement de fichier",
3383 "logentry-import-interwiki": "$1 {{GENDER:$2|a importé}} $3 depuis un autre wiki",
3384 "logentry-merge-merge": "$1 {{GENDER:$2|a fusionné}} $3 en $4 (révisions jusqu’à $5)",
3385 "logentry-move-move": "$1 {{GENDER:$2|a déplacé}} la page $3 vers $4",
3386 "logentry-move-move-noredirect": "$1 {{GENDER:$2|a déplacé}} la page $3 vers $4 sans laisser de redirection",
3387 "logentry-move-move_redir": "$1 {{GENDER:$2|a déplacé}} la page $3 vers $4 par-dessus une redirection",
3388 "logentry-move-move_redir-noredirect": "$1 {{GENDER:$2|a déplacé}} la page $3 vers $4 par-dessus une redirection sans laisser de redirection",
3389 "logentry-patrol-patrol": "$1 {{GENDER:$2|a marqué}} la révision $4 de la page $3 comme relue",
3390 "logentry-patrol-patrol-auto": "$1 {{GENDER:$2|a automatiquement marqué}} la révision $4 de la page $3 comme relue",
3391 "logentry-newusers-newusers": "Le compte utilisateur $1 {{GENDER:$2|a été créé}}",
3392 "logentry-newusers-create": "Le compte utilisateur $1 {{GENDER:$2|a été créé}}",
3393 "logentry-newusers-create2": "Le compte utilisateur $3 {{GENDER:$2|a été créé}} par $1",
3394 "logentry-newusers-byemail": "Le compte utilisateur $3 {{GENDER:$2|a été créé}} par $1 et le mot de passe a été envoyé par courriel",
3395 "logentry-newusers-autocreate": "Le compte $1 {{GENDER:$2|a été créé}} automatiquement",
3396 "logentry-protect-move_prot": "$1 {{GENDER:$2|a déplacé}} les paramètres de protection de $4 vers $3",
3397 "logentry-rights-rights": "$1 {{GENDER:$2|a modifié}} l'appartenance au groupe pour $3 de $4 à $5",
3398 "logentry-rights-rights-legacy": "$1 {{GENDER:$2|a modifié}} l'appartenance au groupe pour $3",
3399 "logentry-rights-autopromote": "$1 {{GENDER:$2|a été promu}} automatiquement de $4 à $5",
3400 "logentry-upload-upload": "$1 {{GENDER:$2|a téléchargé}} $3",
3401 "logentry-upload-overwrite": "$1 {{GENDER:$2|a téléversé}} une nouvelle version de $3",
3402 "logentry-upload-revert": "$1 {{GENDER:$2|a téléchargé}} $3",
3403 "log-name-managetags": "Journal des modifications de balises",
3404 "log-description-managetags": "Cette page recense les tâches de maintenance liées aux [[Special:Tags|balises]]. Le journal contient uniquement les actions faites manuellement par un administrateur ; les balises peuvent être créées ou supprimées par le logiciel wiki sans que cette action ne soit inscrite dans ce journal.",
3405 "logentry-managetags-create": "$1 {{GENDER:$2|a créé}} la balise « $4 ».",
3406 "logentry-managetags-delete": "$1 {{GENDER:$2|a supprimé}} la balise « $4 » (retirée {{PLURAL:$5|d'une révision ou entrée de journal|de $5 révisions ou entrées de journal}})",
3407 "logentry-managetags-activate": "$1 {{GENDER:$2|a activé}} la balise \"$4\" pour l’usage des utilisateurs et des robots",
3408 "logentry-managetags-deactivate": "$1 {{GENDER:$2|a désactivé}} la balise « $4 » pour l’usage des utilisateurs et des robots",
3409 "log-name-tag": "Journal des balises",
3410 "log-description-tag": "Cette page montre quand des utilisateurs ont ajouté ou supprimé des [[Special:Tags|balises]] de révisions individuelles ou d’entrées de journal. Le journal ne liste pas les actions de marquage quand elles ont lieu au cours d’une modification, d’une suppression, ou d’une action semblable.",
3411 "logentry-tag-update-add-revision": "$1 {{GENDER:$2|a ajouté}} {{PLURAL:$7|la balise|les balises}} $6 à la révision $4 de la page $3",
3412 "logentry-tag-update-add-logentry": "$1 {{GENDER:$2|a ajouté}} {{PLURAL:$7|la balise|les balises}} $6 à l’entrée de journal $5 de la page $3",
3413 "logentry-tag-update-remove-revision": "$1 {{GENDER:$2|a supprimé}} {{PLURAL:$9|la balise|les balises}} $8 de la révision $4 de la page $3",
3414 "logentry-tag-update-remove-logentry": "$1 {{GENDER:$2|a supprimé}} {{PLURAL:$9|la balise|les balises}} $8 de l’entrée de journal $5 de la page $3",
3415 "logentry-tag-update-revision": "$1 {{GENDER:$2|a mis à jour}} les balises de la révision $4 de la page $3 ($6 {{PLURAL:$7|ajoutée|ajoutées}} ; $8 {{PLURAL:$9|supprimée|supprimées}})",
3416 "logentry-tag-update-logentry": "$1 {{GENDER:$2|a mis à jour}} les balises de l’entrée de journal $5 de la page $3 ($6 {{PLURAL:$7|ajoutée|ajoutées}} ; $8 {{PLURAL:$9|supprimée|supprimées}})",
3417 "rightsnone": "(aucun)",
3418 "revdelete-summary": "résumé de modification",
3419 "feedback-adding": "Ajout de vos commentaires à la page...",
3420 "feedback-back": "Retour",
3421 "feedback-bugcheck": "Formidable ! Vérifiez simplement que ce n'est pas un des [$1 bogues déjà connus].",
3422 "feedback-bugnew": "J'ai vérifié. Signaler un nouveau bogue",
3423 "feedback-bugornote": "Si vous êtes prêt à décrire un problème technique en détail, veuillez [$1 signaler un bogue].\nSinon, vous pouvez utiliser le formulaire simplifié ci-dessous. Votre commentaire sera ajouté à la page « [$3 $2] », avec votre nom d'utilisateur.",
3424 "feedback-cancel": "Annuler",
3425 "feedback-close": "Fait",
3426 "feedback-external-bug-report-button": "Signaler un bug technique",
3427 "feedback-dialog-title": "Soumettre un commentaire",
3428 "feedback-dialog-intro": "Vous pouvez utiliser le simple formulaire ci-dessous pour faire parvenir vos commentaires. Votre commentaire sera ajouté à la page « $1 », ainsi que votre nom d’utilisateur.",
3429 "feedback-error-title": "Erreur",
3430 "feedback-error1": "Erreur : Résultat de l'IPA non reconnu",
3431 "feedback-error2": "Erreur : la modification a échoué",
3432 "feedback-error3": "Erreur : aucune réponse de l'API",
3433 "feedback-error4": "Erreur : Impossible de publier sous le titre d’avis donné",
3434 "feedback-message": "Message :",
3435 "feedback-subject": "Objet :",
3436 "feedback-submit": "Envoyer",
3437 "feedback-terms": "Je comprends que les informations de mon agent utilisateur incluent des informations sur mon navigateur et ma version de système d’exploitation et qu’elles seront partagées publiquement avec mes commentaires.",
3438 "feedback-termsofuse": "J’accepte de fournir un avis en accord avec les Conditions d’utilisation.",
3439 "feedback-thanks": "Merci ! Votre commentaire a été publié sur la page « [$2 $1] ».",
3440 "feedback-thanks-title": "Merci !",
3441 "feedback-useragent": "Agent utilisateur :",
3442 "searchsuggest-search": "Rechercher",
3443 "searchsuggest-containing": "contenant...",
3444 "api-error-badaccess-groups": "Vous n'êtes pas autorisé à verser des fichiers sur ce wiki.",
3445 "api-error-badtoken": "Erreur interne : mauvais « jeton ».",
3446 "api-error-copyuploaddisabled": "Les versements via URL sont désactivés sur ce serveur.",
3447 "api-error-duplicate": "Il y a déjà {{PLURAL:$1|[$2 un autre fichier présent]|[$2 d'autres fichiers présents]}} sur le site avec le même contenu.",
3448 "api-error-duplicate-archive": "Il y avait déjà {{PLURAL:$1|[$2 un autre fichier présent]|[$2 d'autres fichiers présents]}} sur le site avec le même contenu, mais {{PLURAL:$1|il a été supprimé|ils ont été supprimés}}.",
3449 "api-error-duplicate-archive-popup-title": "Dupliquer {{PLURAL:$1|le fichier|les fichiers}} qui {{PLURAL:$1|a déjà été supprimé|ont déjà été supprimés}}",
3450 "api-error-duplicate-popup-title": "{{PLURAL:$1|fichier|fichiers}} en double",
3451 "api-error-empty-file": "Le fichier que vous avez soumis était vide.",
3452 "api-error-emptypage": "Création de pages vide n'est pas autorisée.",
3453 "api-error-fetchfileerror": "Erreur interne : Quelque chose s'est mal passé lors de la récupération du fichier.",
3454 "api-error-fileexists-forbidden": "Un fichier nommé \"$1\" existe déjà, et ne peut pas être écrasé.",
3455 "api-error-fileexists-shared-forbidden": "Un fichier nommé \"$1\" existe déjà dans le répertoire des fichiers partagés, et ne peut pas être écrasé.",
3456 "api-error-file-too-large": "Le fichier que vous avez soumis était trop grand.",
3457 "api-error-filename-tooshort": "Le nom du fichier est trop court.",
3458 "api-error-filetype-banned": "Ce type de fichier est interdit.",
3459 "api-error-filetype-banned-type": "$1 {{PLURAL:$4|n'est pas un type de fichier autorisé|ne sont pas des types de fichiers autorisés}}. {{PLURAL:$3|Le type de fichier autorisé est |Les types de fichiers autorisés sont}} $2.",
3460 "api-error-filetype-missing": "L'extension du fichier est manquante.",
3461 "api-error-hookaborted": "La modification que vous avez essayé de faire a été annulée par une extension.",
3462 "api-error-http": "Erreur interne : ne peut se connecter au serveur.",
3463 "api-error-illegal-filename": "Le nom du fichier n'est pas autorisé.",
3464 "api-error-internal-error": "Erreur interne : Quelque chose s'est mal passé lors du traitement de votre import sur le wiki.",
3465 "api-error-invalid-file-key": "Erreur interne : aucun fichier trouvé dans le stockage temporaire.",
3466 "api-error-missingparam": "Erreur interne : Il manque des paramètres dans la requête.",
3467 "api-error-missingresult": "Erreur interne : Nous n'avons pas pu déterminer si la copie avait réussi.",
3468 "api-error-mustbeloggedin": "Vous devez être connecté pour télécharger des fichiers.",
3469 "api-error-mustbeposted": "Erreur interne : cette requête nécessite la méthode HTTP POST.",
3470 "api-error-noimageinfo": "Le téléversement a réussi, mais le serveur n'a pas donné d'informations sur le fichier.",
3471 "api-error-nomodule": "Erreur interne : aucun module de versement défini.",
3472 "api-error-ok-but-empty": "Erreur interne : Le serveur n'a pas répondu.",
3473 "api-error-overwrite": "Écraser un fichier existant n'est pas autorisé.",
3474 "api-error-stashfailed": "Erreur interne : le serveur n'a pas pu enregistrer le fichier temporaire.",
3475 "api-error-publishfailed": "Erreur interne: Le serveur n'a pas pu publier le fichier temporaire.",
3476 "api-error-stasherror": "Une erreur s'est produite lors du téléchargement du fichier pour le dissimuler.",
3477 "api-error-stashedfilenotfound": "Le fichier caché n’a pas été trouvé lors de la tentative pour le télécharger depuis sa cachette.",
3478 "api-error-stashpathinvalid": "Le chemin où aurait dû se trouver le fichier caché n’est pas valide.",
3479 "api-error-stashfilestorage": "Une erreur s’est produite en stockant le fichier dans la cachette.",
3480 "api-error-stashzerolength": "Le serveur n’a pas pu cacher le fichier, car il a une taille de zéro.",
3481 "api-error-stashnotloggedin": "Vous devez être connecté pour enregistrer des fichiers dans la cachette de téléchargement.",
3482 "api-error-stashwrongowner": "Le fichier auquel vous essayez d’accéder dans la cachette ne vous appartient pas.",
3483 "api-error-stashnosuchfilekey": "La clé du fichier auquel vous essayez d’accéder dans la cachette n’existe pas.",
3484 "api-error-timeout": "Le serveur n'a pas répondu dans le délai imparti.",
3485 "api-error-unclassified": "Une erreur inconnue s'est produite",
3486 "api-error-unknown-code": "Erreur inconnue : « $1 »",
3487 "api-error-unknown-error": "Erreur interne : Quelque chose a mal tourné lors du versement de votre fichier.",
3488 "api-error-unknown-warning": "Avertissement inconnu : $1",
3489 "api-error-unknownerror": "Erreur inconnue : « $1 ».",
3490 "api-error-uploaddisabled": "Le téléversement est désactivé sur ce wiki.",
3491 "api-error-verification-error": "Ce fichier peut être corrompu, ou son extension est incorrecte.",
3492 "duration-seconds": "$1 seconde{{PLURAL:$1||s}}",
3493 "duration-minutes": "$1 minute{{PLURAL:$1||s}}",
3494 "duration-hours": "$1 heure{{PLURAL:$1||s}}",
3495 "duration-days": "$1 jour{{PLURAL:$1||s}}",
3496 "duration-weeks": "$1 semaine{{PLURAL:$1||s}}",
3497 "duration-years": "$1 année{{PLURAL:$1||s}}",
3498 "duration-decades": "$1 décennie{{PLURAL:$1||s}}",
3499 "duration-centuries": "$1 siècle{{PLURAL:$1||s}}",
3500 "duration-millennia": "$1 millénaire{{PLURAL:$1||s}}",
3501 "rotate-comment": "Image pivotée de $1 {{PLURAL:$1|degré|degrés}} dans le sens des aiguilles d'une montre",
3502 "limitreport-title": "Données d’optimisation de l’analyseur :",
3503 "limitreport-cputime": "Temps CPU d’utilisation",
3504 "limitreport-cputime-value": "$1 {{PLURAL:$1|seconde|secondes}}",
3505 "limitreport-walltime": "Temps réel d’utilisation",
3506 "limitreport-walltime-value": "$1 {{PLURAL:$1|seconde|secondes}}",
3507 "limitreport-ppvisitednodes": "Nombre de nœuds de préprocesseur visités",
3508 "limitreport-ppgeneratednodes": "Nombre de nœuds de préprocesseur générés",
3509 "limitreport-postexpandincludesize": "Taille d’inclusion après expansion",
3510 "limitreport-postexpandincludesize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|octet|octets}}",
3511 "limitreport-templateargumentsize": "Taille de l’argument du modèle",
3512 "limitreport-templateargumentsize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|octet|octets}}",
3513 "limitreport-expansiondepth": "Plus grande profondeur d’expansion",
3514 "limitreport-expensivefunctioncount": "Nombre de fonctions d’analyse coûteuses",
3515 "expandtemplates": "Expansion des modèles",
3516 "expand_templates_intro": "Cette page spéciale accepte un texte wiki source et permet de réaliser récursivement l’expansion des modèles qu’il contient.\nElle réalise aussi l’expansion des fonctions du parseur telles que\n<code><nowiki>{{</nowiki>#language:...}}</code> et des variables telles que\n<code><nowiki>{{</nowiki>CURRENTDAY}}</code>.\nEn fait, elle réalise l'expansion de pratiquement tout ce qui est encadré par des doubles accolades.",
3517 "expand_templates_title": "Titre de la page, si le code utilise {{FULLPAGENAME}}, etc. :",
3518 "expand_templates_input": "Texte wiki source :",
3519 "expand_templates_output": "Texte wiki obtenu après expansion",
3520 "expand_templates_xml_output": "Résultat intermédiaire de l’analyse, au format XML",
3521 "expand_templates_html_output": "Sortie en HTML brut",
3522 "expand_templates_ok": "Valider",
3523 "expand_templates_remove_comments": "Supprimer les commentaires",
3524 "expand_templates_remove_nowiki": "Supprime les marqueurs <nowiki> dans le résultat",
3525 "expand_templates_generate_xml": "Voir l’arborescence d’analyse XML",
3526 "expand_templates_generate_rawhtml": "Afficher le HTML brut",
3527 "expand_templates_preview": "Aperçu du rendu",
3528 "expand_templates_preview_fail_html": "<em>Comme {{SITENAME}} a HTML brut activé et qu’il y a eu une perte de données de session, l’aperçu est masqué par précaution contre les attaques JavaScript.</em>\n\n<strong>Si c’est une demande d’aperçu légitime, veuillez réessayer.</strong>\nSi cela ne fonctionne toujours pas, essayez de [[Special:UserLogout|vous déconnecter]] et vous reconnecter.",
3529 "expand_templates_preview_fail_html_anon": "<em>Comme {{SITENAME}} a HTML brut activé et que vous n’êtes pas connecté, l’aperçu est masqué par précaution contre les attaques JavaScript.</em>\n\n<strong>Si c’est une demande d’aperçu légitime, veuillez [[Special:UserLogin|vous connecter]] et réessayer.</strong>",
3530 "pagelanguage": "Sélecteur de langue de la page",
3531 "pagelang-name": "Page",
3532 "pagelang-language": "Langue",
3533 "pagelang-use-default": "Utiliser la langue par défaut",
3534 "pagelang-select-lang": "Sélectionner la langue",
3535 "right-pagelang": "Changer la langue de la page",
3536 "action-pagelang": "changer la langue de la page",
3537 "log-name-pagelang": "Tracer les changements de langue",
3538 "log-description-pagelang": "Ceci est un journal des changements dans les langues des pages.",
3539 "logentry-pagelang-pagelang": "$1 {{GENDER:$2|a changé}} la langue de la page $3 de $4 à $5.",
3540 "default-skin-not-found": "Oups ! L’habillage par défaut pour votre wiki, défini par <code dir=\"ltr\">$wgDefaultSkin</code> comme <code>$1</code>, n’est pas disponible.\n\nVotre installation semble inclure {{PLURAL:$4|l’habillage suivant|les habillages suivants}}. Voyez [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_configuration le manuel de configuration des habillages] pour savoir comment {{PLURAL:$4|l’|les }}activer et choisir celui par défaut.\n\n$2\n\n; Si vous venez juste d’installer MediaWiki :\n: Vous l’avez probablement installé depuis git, ou directement depuis le code source avec une autre méthode. C’est normal. Essayez d’installer des habillages depuis [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins le répertoire des habillages de mediawiki.org], en:\n:* Téléchargeant le [https://www.mediawiki.org/wiki/Download fichier tar de l’installeur], qui comprend plusieurs habillages et extensions. Vous pouvez copier et coller le répertoire <code>skins/</code> depuis là.\n:* Téléchargeant les fichiers tar d’habillage individuel depuis [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:SkinDistributor mediawiki.org].\n:* [https://www.mediawiki.org/wiki/Download_from_Git#Using_Git_to_download_MediaWiki_skins Téléchargeant des habillages avec Git].\n: Faire ainsi ne devrait pas interférer avec votre dépôt git, si vous êtes un développeur de MediaWiki.\n\n; Si vous venez juste de mettre à jour MediaWiki :\n: MediaWiki 1.24 et au-delà n’active plus automatiquement les habillages installés (voyez [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_autodiscovery le manuel sur la découverte automatique des habillages]). Vous pouvez coller {{PLURAL:$5|la ligne suivante|les lignes suivantes}} dans <code>LocalSettings.php</code> pour activer {{PLURAL:$5|l’habillage actuellement installé|tous les habillages actuellement installés}} :\n\n<pre dir=\"ltr\">$3</pre>\n\n; Si vous venez de modifier <code>LocalSettings.php</code> :\n: Vérifiez deux fois le nom des habillages pour éviter les erreurs de frappe.",
3541 "default-skin-not-found-no-skins": "Oups ! L’habillage par défaut pour votre wiki , défini par <code>$wgDefaultSkin</code> comme <code>$1</code>, n’est pas disponible.\n\nVous n’avez aucun habillage d’installé.\n\n; Si vous venez juste d’installer ou de mettre à jour MediaWiki :\n: Vous l’avez sans doute fait depuis git, ou directement depuis le code source avec une autre méthode. C’est normal. MediaWiki 1.24 et au-delà n’inclut aucun habillage dans le dépôt principal. Essayez d’installer des habillages depuis [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins le répertoire des habillages de mediawiki.org], en :\n:* Téléchargeant [https://www.mediawiki.org/wiki/Download le fichier tar de l’installeur], qui comprend différents habillages et extensions. Vous pouvez copier et coller le répertoire <code>skins/</code> depuis là.\n:* Téléchargeant les fichiers tar d’habillage individuel depuis [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:SkinDistributor mediawiki.org].\n:* [https://www.mediawiki.org/wiki/Download_from_Git#Using_Git_to_download_MediaWiki_skins Utiliser Git pour télécharger des habillages].\n: Faire ainsi ne devrait pas interférer avec votre dépôt git si vous êtes un développeur de MediaWiki. Voyez [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_configuration le manuel de la configuration des habillages] pour des instructions sur la manière d’activer les habillages et choisir celui par défaut.",
3542 "default-skin-not-found-row-enabled": "* <code>$1</code> / $2 (activé)",
3543 "default-skin-not-found-row-disabled": "* <code>$1</code> / $2 ('''désactivé''')",
3544 "mediastatistics": "Statistiques sur les médias",
3545 "mediastatistics-summary": "Statistiques sur les types de fichier téléchargés. Elles ne prennent en compte que la version la plus récente d’un fichier. Les versions anciennes ou supprimées des fichiers sont exclues.",
3546 "mediastatistics-nbytes": "{{PLURAL:$1|$1 octet|$1 octets}} ($2 ; $3%)",
3547 "mediastatistics-table-mimetype": "Type MIME",
3548 "mediastatistics-table-extensions": "Extensions possibles",
3549 "mediastatistics-table-count": "Nombre de fichiers",
3550 "mediastatistics-table-totalbytes": "Taille combinée",
3551 "mediastatistics-header-unknown": "Inconnu",
3552 "mediastatistics-header-bitmap": "Images raster",
3553 "mediastatistics-header-drawing": "Dessins (images vectorielles)",
3554 "mediastatistics-header-audio": "Audio",
3555 "mediastatistics-header-video": "Vidéos",
3556 "mediastatistics-header-multimedia": "Média riche",
3557 "mediastatistics-header-office": "Bureautique",
3558 "mediastatistics-header-text": "Textuel",
3559 "mediastatistics-header-executable": "Exécutables",
3560 "mediastatistics-header-archive": "Formats compressés",
3561 "json-warn-trailing-comma": "$1 {{PLURAL:$1|virgule finale a été supprimée|virgules finales ont été supprimées}} du JSON",
3562 "json-error-unknown": "Il y a eu un problème avec le JSON. Erreur : $1",
3563 "json-error-depth": "La taille maximale de la pile a été dépassée",
3564 "json-error-state-mismatch": "JSON non valide ou mal formé",
3565 "json-error-ctrl-char": "Erreur de caractères de contrôle, peut-être mal encodé",
3566 "json-error-syntax": "Erreur de syntaxe",
3567 "json-error-utf8": "Caractères UTF-8 mal formés, peut-être mal encodé",
3568 "json-error-recursion": "Une ou plusieurs références récursives dans la valeur à encoder",
3569 "json-error-inf-or-nan": "Une une plusieurs valeurs NaN ou INF dans la valeur à encoder",
3570 "json-error-unsupported-type": "Une valeur a été donnée dans un type ne pouvant pas être encodé",
3571 "headline-anchor-title": "Lien vers cette section",
3572 "special-characters-group-latin": "latin",
3573 "special-characters-group-latinextended": "latin étendu",
3574 "special-characters-group-ipa": "API",
3575 "special-characters-group-symbols": "symboles",
3576 "special-characters-group-greek": "grec",
3577 "special-characters-group-cyrillic": "cyrillique",
3578 "special-characters-group-arabic": "arabe",
3579 "special-characters-group-arabicextended": "arabe étendu",
3580 "special-characters-group-persian": "persan",
3581 "special-characters-group-hebrew": "hébreu",
3582 "special-characters-group-bangla": "bengalî",
3583 "special-characters-group-tamil": "tamoul",
3584 "special-characters-group-telugu": "télougou",
3585 "special-characters-group-sinhala": "cingalais",
3586 "special-characters-group-gujarati": "gujarâtî",
3587 "special-characters-group-devanagari": "dévanagari",
3588 "special-characters-group-thai": "thaï",
3589 "special-characters-group-lao": "laotien",
3590 "special-characters-group-khmer": "khmer",
3591 "special-characters-title-endash": "tiret demi-cadratin",
3592 "special-characters-title-emdash": "tiret cadratin",
3593 "special-characters-title-minus": "signe moins",
3594 "mw-widgets-dateinput-no-date": "Aucune date sélectionnée",
3595 "mw-widgets-dateinput-placeholder-day": "AAAA-MM-JJ",
3596 "mw-widgets-dateinput-placeholder-month": "AAAA-MM",
3597 "mw-widgets-titleinput-description-new-page": "la page n’existe pas encore",
3598 "mw-widgets-titleinput-description-redirect": "redirection vers $1"
3599 }