Merge "Fix how "Live updates" behave when user logs out"
[lhc/web/wiklou.git] / includes / installer / i18n / pt.json
1 {
2 "@metadata": {
3 "authors": [
4 "Crazymadlover",
5 "Hamilton Abreu",
6 "Luckas",
7 "Mormegil",
8 "Platonides",
9 "SandroHc",
10 "Waldir",
11 "아라",
12 "555",
13 "Fúlvio",
14 "Giro720",
15 "Imperadeiro98",
16 "Cainamarques",
17 "Vitorvicentevalente",
18 "Macofe",
19 "Diniscoelho",
20 "Ruila",
21 "Seb35",
22 "MokaAkashiyaPT"
23 ]
24 },
25 "config-desc": "O instalador do MediaWiki",
26 "config-title": "Instalação do MediaWiki $1",
27 "config-information": "Informação",
28 "config-localsettings-upgrade": "Foi detetado um ficheiro <code>LocalSettings.php</code>.\nPara atualizar esta instalação, por favor introduza o valor de <code>$wgUpgradeKey</code> na caixa abaixo.\nEncontra este valor em <code>LocalSettings.php</code>.",
29 "config-localsettings-cli-upgrade": "Foi detetado um ficheiro <code>LocalSettings.php</code>.\nPara atualizar esta instalação, execute o <code>update.php</code>, por favor",
30 "config-localsettings-key": "Chave de atualização:",
31 "config-localsettings-badkey": "A chave de atualização que forneceu está incorreta.",
32 "config-upgrade-key-missing": "Foi detetada uma instalação existente do MediaWiki.\nPara atualizar esta instalação, por favor coloque a seguinte linha no final do seu <code>LocalSettings.php</code>:\n\n$1",
33 "config-localsettings-incomplete": "O ficheiro <code>LocalSettings.php</code> existente parece estar incompleto.\nA variável $1 não está definida.\nPor favor, defina esta variável no <code>LocalSettings.php</code> e clique \"{{int:Config-continue}}\".",
34 "config-localsettings-connection-error": "Ocorreu um erro ao ligar à base de dados usando as configurações especificadas no <code>LocalSettings.php</code>. Por favor corrija essas configurações e tente novamente.\n\n$1",
35 "config-session-error": "Erro ao iniciar a sessão: $1",
36 "config-session-expired": "Os seus dados de sessão parecem ter expirado.\nAs sessões estão configuradas para uma duração de $1.\nPode aumentar esta duração configurando <code>session.gc_maxlifetime</code> no php.ini.\nReinicie o processo de instalação.",
37 "config-no-session": "Os seus dados de sessão foram perdidos!\nVerifique o seu php.ini e certifique-se de que em <code>session.save_path</code> está definido um diretório apropriado.",
38 "config-your-language": "A sua língua:",
39 "config-your-language-help": "Selecione a língua que será usada durante o processo de instalação.",
40 "config-wiki-language": "Língua da wiki:",
41 "config-wiki-language-help": "Selecione a língua que será predominante na wiki.",
42 "config-back": "← Voltar",
43 "config-continue": "Continuar →",
44 "config-page-language": "Língua",
45 "config-page-welcome": "Bem-vindo(a) ao MediaWiki!",
46 "config-page-dbconnect": "Ligar à base de dados",
47 "config-page-upgrade": "Atualizar a instalação existente",
48 "config-page-dbsettings": "Configurações da base de dados",
49 "config-page-name": "Nome",
50 "config-page-options": "Opções",
51 "config-page-install": "Instalar",
52 "config-page-complete": "Terminado!",
53 "config-page-restart": "Reiniciar a instalação",
54 "config-page-readme": "Leia-me",
55 "config-page-releasenotes": "Notas de lançamento",
56 "config-page-copying": "A copiar",
57 "config-page-upgradedoc": "A atualizar",
58 "config-page-existingwiki": "Wiki existente",
59 "config-help-restart": "Deseja limpar todos os dados gravados que introduziu e reiniciar o processo de instalação?",
60 "config-restart": "Sim, reiniciar",
61 "config-welcome": "=== Verificações do ambiente ===\nSerão agora realizadas verificações básicas para determinar se este ambiente é apropriado para instalação do MediaWiki.\nLembre-se de fornecer esta informação se necessitar de pedir ajuda para concluir a instalação.",
62 "config-copyright": "=== Direitos de autor e Condições de uso ===\n\n$1\n\nEste programa é software livre; pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo nos termos da licença GNU General Public License, tal como publicada pela Free Software Foundation; tanto a versão 2 da Licença, como (por opção sua) qualquer versão posterior.\n\nEste programa é distribuído na esperança de que seja útil, mas '''sem qualquer garantia'''; inclusive, sem a garantia implícita da '''possibilidade de ser comercializado''' ou de '''adequação para qualquer finalidade específica'''.\nConsulte a licença GNU General Public License para mais detalhes.\n\nEm conjunto com este programa deve ter recebido <doclink href=Copying>uma cópia da licença GNU General Public License</doclink>; se não a recebeu, peça-a por escrito a Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA ou [http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html leia-a na internet].",
63 "config-sidebar": "* [https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki/pt Página principal do MediaWiki]\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Contents/pt Ajuda]\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Contents/pt Manual técnico]\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:FAQ FAQ]\n----\n* <doclink href=Readme>Leia-me</doclink>\n* <doclink href=ReleaseNotes>Notas de lançamento</doclink>\n* <doclink href=Copying>Cópia</doclink>\n* <doclink href=UpgradeDoc>Atualização</doclink>",
64 "config-env-good": "O ambiente foi verificado.\nPode instalar o MediaWiki.",
65 "config-env-bad": "O ambiente foi verificado.\nNão pode instalar o MediaWiki.",
66 "config-env-php": "O PHP $1 está instalado.",
67 "config-env-hhvm": "HHVM $1 está instalado.",
68 "config-unicode-using-intl": "A usar a [http://pecl.php.net/intl extensão intl PECL] para a normalização Unicode.",
69 "config-unicode-pure-php-warning": "<strong>Aviso:</strong> A [http://pecl.php.net/intl extensão intl PECL] não está disponível para efetuar a normalização Unicode. Irá recorrer-se à implementação em PHP puro, que é mais lenta.\nSe o seu site tem alto volume de tráfego, devia informar-se um pouco sobre a [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Unicode_normalization_considerations/pt normalização Unicode].",
70 "config-unicode-update-warning": "<strong>Aviso:</strong> A versão instalada do wrapper de normalização Unicode usa uma versão mais antiga da biblioteca do [http://site.icu-project.org/ projeto ICU].\nDevia [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Unicode_normalization_considerations atualizá-la] se tem quaisquer preocupações sobre o uso do Unicode.",
71 "config-no-db": "Não foi possível encontrar um controlador apropriado da base de dados! Precisa de instalar um controlador da base de dados para o PHP. {{PLURAL:$2|É aceite o seguinte tipo|São aceites os seguintes tipos}} de base de dados: $1.\n\nSe fez a compilação do PHP, reconfigure-o com um cliente de base de dados ativado; por exemplo, usando <code>./configure --with-mysqli</code>.\nSe instalou o PHP a partir de um pacote Debian ou Ubuntu, então precisa de instalar também, por exemplo, o pacote <code>php5-mysql</code>.",
72 "config-outdated-sqlite": "<strong>Aviso:</strong> Tem a versão $1 do SQLite, que é anterior à versão mínima necessária, a $2. O SQLite não estará disponível.",
73 "config-no-fts3": "<strong>Aviso:</strong> O SQLite foi compilado sem o módulo [//sqlite.org/fts3.html FTS3]; as funcionalidades de pesquisa não estarão disponíveis nesta instalação.",
74 "config-pcre-old": "<strong>Erro fatal:</strong> É necessário o PCRE $1 ou versão posterior.\nO <i>link</i> do seu binário PHP foi feito com o PCRE $2.\n[https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Errors_and_symptoms/PCRE Mais informações].",
75 "config-pcre-no-utf8": "'''Erro fatal''': O módulo PCRE do PHP parece ter sido compilado sem suporte PCRE_UTF8.\nO MediaWiki necessita do suporte UTF-8 para funcionar corretamente.",
76 "config-memory-raised": "A configuração <code>memory_limit</code> do PHP era $1; foi aumentada para $2.",
77 "config-memory-bad": "<strong>Aviso:</strong> A configuração <code>memory_limit</code> do PHP é $1.\nIsto é provavelmente demasiado baixo.\nA instalação poderá falhar!",
78 "config-xcache": "[http://xcache.lighttpd.net/ XCache] instalada",
79 "config-apc": "[http://www.php.net/apc APC] instalada",
80 "config-apcu": "[http://www.php.net/apcu APCu] instalado",
81 "config-wincache": "[http://www.iis.net/download/WinCacheForPhp WinCache] instalada",
82 "config-no-cache-apcu": "<strong>Aviso:</strong> Não foram encontrados o [http://www.php.net/apcu APCu], o [http://xcache.lighttpd.net/ XCache] ou o [http://www.iis.net/download/WinCacheForPhp WinCache].\nA cache de objetos não está ativa.",
83 "config-mod-security": "<strong>Aviso:</strong> O seu servidor de Internet tem o [http://modsecurity.org/ mod_security]/mod_security2 ativado. Muitas das suas configurações normais podem causar problemas ao MediaWiki e a outros programas, permitindo que os utilizadores publiquem conteúdos arbitrários.\nSe possível, isto deve ser desativado. Se não, consulte a [http://modsecurity.org/documentation/ mod_security documentação] ou peça apoio ao fornecedor do alojamento do seu servidor se encontrar erros aleatórios.",
84 "config-diff3-bad": "O GNU diff3 não foi encontrado.",
85 "config-git": "Foi encontrado o software de controlo de versões Git: <code>$1</code>.",
86 "config-git-bad": "Não foi encontrado o software de controlo de versões Git.",
87 "config-imagemagick": "Foi encontrado o ImageMagick: <code>$1</code>.\nSe possibilitar uploads, a miniaturização de imagens será ativada.",
88 "config-gd": "Foi encontrada a biblioteca gráfica GD.\nSe possibilitar uploads, a miniaturização de imagens será ativada.",
89 "config-no-scaling": "Não foi encontrada a biblioteca gráfica GD nem o ImageMagick.\nA miniaturização de imagens será desativada.",
90 "config-no-uri": "<strong>Erro:</strong> Não foi possível determinar o URI atual.\nA instalação foi abortada.",
91 "config-no-cli-uri": "<strong>Aviso:</strong> Não foi especificado um <code>--scriptpath</code>; por omissão, será usado: <code>$1</code>.",
92 "config-using-server": "Será usado o nome do servidor \"<nowiki>$1</nowiki>\".",
93 "config-using-uri": "Será usado o URL do servidor \"<nowiki>$1$2</nowiki>\".",
94 "config-uploads-not-safe": "<strong>Aviso:</strong> O diretório por omissão para carregamentos, <code>$1</code>, está vulnerável à execução arbitrária de listas de comandos (scripts).\nEmbora o MediaWiki verifique a existência de ameaças de segurança em todos os ficheiros enviados, é altamente recomendado que [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Security#Upload_security vede esta vulnerabilidade de segurança] antes de possibilitar uploads.",
95 "config-no-cli-uploads-check": "<strong>Aviso:</strong> O diretório por omissão para carregamentos, <code>$1</code>, não é verificado para determinar se é vulnerável à execução de listas arbitrárias de comandos durante a instalação por CLI (\"Command-line Interface\").",
96 "config-brokenlibxml": "O seu sistema tem uma combinação de versões do PHP e do libxml2 conhecida por ser problemática, podendo causar corrupção de dados no MediaWiki e noutras aplicações da Internet.\nAtualize para a versão 2.7.3 ou posterior do libxml2 ([https://bugs.php.net/bug.php?id=45996 incidência reportada no PHP]).\nInstalação cancelada.",
97 "config-suhosin-max-value-length": "O Suhosin está instalado e limita o parâmetro GET <code>length</code> a $1 bytes.\nO componente ResourceLoader do MediaWiki consegue exceder este limite, mas prejudicando o desempenho.\nSe lhe for possível, deve atribuir ao parâmetro <code>suhosin.get.max_value_length</code> o valor 1024 ou maior no ficheiro <code>php.ini</code>, e definir o mesmo valor para <code>$wgResourceLoaderMaxQueryLength</code> no ficheiro LocalSettings.php.",
98 "config-using-32bit": "<strong>Aviso:</strong> o seu sistema parece estar a funcionar com inteiros de 32 bits. Isto [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:32-bit não é recomendado].",
99 "config-db-type": "Tipo da base de dados:",
100 "config-db-host": "Servidor da base de dados:",
101 "config-db-host-help": "Se a base de dados estiver num servidor separado, introduza aqui o nome ou o endereço IP desse servidor.\n\nSe estiver a usar um servidor partilhado, o fornecedor do alojamento deve fornecer o nome do servidor na documentação.\n\nSe está a fazer a instalação num servidor Windows com MySQL, usar como nome do servidor \"localhost\" poderá não funcionar. Se não funcionar, tente usar \"127.0.0.1\" como endereço IP local.\n\nSe estiver a usar PostgreSQL, deixe este campo em branco para fazer a ligação através de um socket Unix.",
102 "config-db-host-oracle": "TNS (Transparent Network Substrate) da base de dados:",
103 "config-db-host-oracle-help": "Introduza um [http://download.oracle.com/docs/cd/B28359_01/network.111/b28317/tnsnames.htm Nome Local de Ligação] válido; tem de estar visível para esta instalação um ficheiro tnsnames.ora.<br />Se está a usar bibliotecas cliente versão 10g ou posterior, também pode usar o método [http://download.oracle.com/docs/cd/E11882_01/network.112/e10836/naming.htm Ligação Fácil] de atribuição do nome.",
104 "config-db-wiki-settings": "Identifique esta wiki",
105 "config-db-name": "Nome da base de dados:",
106 "config-db-name-help": "Escolha um nome para identificar a sua wiki.\nO nome não deve conter espaços.\n\nSe estiver a usar um servidor partilhado, o fornecedor do alojamento deve poder fornecer-lhe o nome de uma base de dados que possa usar, ou permite-lhe criar bases de dados através de um painel de controlo.",
107 "config-db-name-oracle": "Esquema ''(schema)'' da base de dados:",
108 "config-db-account-oracle-warn": "Há três cenários suportados na instalação do servidor de base de dados Oracle:\n\nSe pretende criar a conta de acesso pela internet na base de dados durante o processo de instalação, forneça como conta para a instalação uma conta com o papel de SYSDBA na base de dados e especifique as credenciais desejadas para a conta de acesso pela internet. Se não pretende criar a conta de acesso pela internet durante a instalação, pode criá-la manualmente e fornecer só essa conta para a instalação (se ela tiver as permissões necessárias para criar os objetos do esquema ''(schema)''). A terceira alternativa é fornecer duas contas diferentes; uma com privilégios de criação e outra com privilégios limitados para o acesso pela internet.\n\nExiste um script para criação de uma conta com os privilégios necessários no diretório \"maintenance/oracle/\" desta instalação. Mantenha em mente que usar uma conta com privilégios limitados impossibilita todas as operações de manutenção com a conta padrão.",
109 "config-db-install-account": "Conta do utilizador para a instalação",
110 "config-db-username": "Nome do utilizador da base de dados:",
111 "config-db-password": "Palavra-passe do utilizador da base de dados:",
112 "config-db-install-username": "Introduza o nome de utilizador que será usado para aceder à base de dados durante o processo de instalação. Este utilizador não é o do MediaWiki; é o utilizador da base de dados.",
113 "config-db-install-password": "Introduza a palavra-passe do utilizador que será usado para aceder à base de dados durante o processo de instalação.\nEsta palavra-passe não é a do utilizador do MediaWiki; é a palavra-passe do utilizador da base de dados.",
114 "config-db-install-help": "Introduza o nome de utilizador e a palavra-passe que serão usados para aceder à base de dados durante o processo de instalação.",
115 "config-db-account-lock": "Usar o mesmo nome de utilizador e palavra-passe durante a operação normal",
116 "config-db-wiki-account": "Conta de utilizador para a operação normal",
117 "config-db-wiki-help": "Introduza o nome de utilizador e a palavra-passe que serão usados para aceder à base de dados durante a operação normal da wiki.\nSe o utilizador não existir na base de dados, mas a conta de instalação tiver privilégios suficientes, o utilizador que introduzir será criado na base de dados com os privilégios mínimos necessários para a operação normal da wiki.",
118 "config-db-prefix": "Prefixo para as tabelas da base de dados:",
119 "config-db-prefix-help": "Se necessitar de partilhar uma só base de dados entre várias wikis, ou entre o MediaWiki e outra aplicação, pode escolher adicionar um prefixo ao nome de todas as tabelas desta instalação, para evitar conflitos.\nNão use espaços.\n\nNormalmente, este campo deve ficar vazio.",
120 "config-mysql-old": "É necessário o MySQL $1 ou posterior; tem a versão $2.",
121 "config-db-port": "Porta da base de dados:",
122 "config-db-schema": "Esquema ''(schema)'' do MediaWiki",
123 "config-db-schema-help": "Normalmente, este esquema estará correto.\nAltere-o só se souber que precisa de o fazer.",
124 "config-pg-test-error": "Não foi possível criar uma ligação à base de dados <strong>$1</strong>: $2",
125 "config-sqlite-dir": "Diretório de dados do SQLite:",
126 "config-sqlite-dir-help": "O SQLite armazena todos os dados num único ficheiro.\n\nDurante a instalação, o servidor de Internet precisa de ter permissão de escrita no diretório que especificar.\n\nEste diretório <strong>não</strong> deve poder ser acedido diretamente da Internet, por isso está a ser colocado onde estão os seus ficheiros PHP.\n\nJuntamente com o diretório, o instalador irá criar um ficheiro <code>.htaccess</code>, mas se esta operação falhar é possível que alguém venha a ter acesso direto à base de dados.\nIsto inclui acesso aos dados dos utilizadores (endereços de correio eletrónico, palavras-passe encriptadas), às revisões eliminadas e a outros dados de acesso restrito na wiki.\n\nConsidere colocar a base de dados num local completamente diferente, como, por exemplo, em <code>/var/lib/mediawiki/asuawiki</code>.",
127 "config-oracle-def-ts": "Tablespace padrão:",
128 "config-oracle-temp-ts": "Tablespace temporário:",
129 "config-type-mysql": "MySQL (ou compatível)",
130 "config-type-postgres": "PostgreSQL",
131 "config-type-sqlite": "SQLite",
132 "config-type-oracle": "Oracle",
133 "config-type-mssql": "Microsoft SQL Server",
134 "config-support-info": "O MediaWiki suporta as seguintes plataformas de base de dados:\n\n$1\n\nSe a plataforma que pretende usar não está listada abaixo, siga as instruções nos links acima para ativar o suporte.",
135 "config-dbsupport-mysql": "* [{{int:version-db-mysql-url}} MySQL] é a plataforma primária do MediaWiki e é a melhor suportada. O MediaWiki também trabalha com [{{int:version-db-mariadb-url}} MariaDB] e [{{int:version-db-percona-url}} Percona Server], que são compatíveis com MySQL. ([http://www.php.net/manual/en/mysql.installation.php Como compilar PHP com suporte a MySQL])",
136 "config-dbsupport-postgres": "* O [{{int:version-db-postgres-url}} PostgreSQL] é uma plataforma popular de base de dados de código aberto, alternativa ao MySQL. ([http://www.php.net/manual/en/pgsql.installation.php Como compilar o PHP com suporte PostgreSQL])",
137 "config-dbsupport-sqlite": "* O [{{int:version-db-sqlite-url}} SQLite] é uma plataforma de base de dados ligeira muito bem suportada. ([http://www.php.net/manual/en/pdo.installation.php Como compilar o PHP com suporte SQLite], usa PDO)",
138 "config-dbsupport-oracle": "* [{{int:version-db-oracle-url}} Oracle] é uma base de dados comercial para empresas. ([http://www.php.net/manual/en/oci8.installation.php Como compilar o PHP com suporte OCI8])",
139 "config-dbsupport-mssql": "* O [{{int:version-db-mssql-url}} Microsoft SQL Server] é uma base de dados comercial do Windows para empresas. ([http://www.php.net/manual/en/sqlsrv.installation.php Como compilar o PHP com suporte SQLSRV])",
140 "config-header-mysql": "Definições MySQL",
141 "config-header-postgres": "Definições PostgreSQL",
142 "config-header-sqlite": "Definições SQLite",
143 "config-header-oracle": "Definições Oracle",
144 "config-header-mssql": "Configurações do Microsoft SQL Server",
145 "config-invalid-db-type": "O tipo de base de dados é inválido",
146 "config-missing-db-name": "Tem de introduzir um valor para \"{{int:config-db-name}}\".",
147 "config-missing-db-host": "Tem de introduzir um valor para \"{{int:config-db-host}}\".",
148 "config-missing-db-server-oracle": "Tem de introduzir um valor para \"{{int:config-db-host-oracle}}\".",
149 "config-invalid-db-server-oracle": "O TNS da base de dados, \"$1\", é inválido.\nUse \"TNS Name\" ou o método \"Easy Connect\" ([http://docs.oracle.com/cd/E11882_01/network.112/e10836/naming.htm Métodos de Configuração da Conectividade em Oracle])",
150 "config-invalid-db-name": "O nome da base de dados, \"$1\", é inválido.\nUse só letras (a-z, A-Z), algarismos (0-9), sublinhados (_) e hífens (-) dos caracteres ASCII.",
151 "config-invalid-db-prefix": "O prefixo da base de dados, \"$1\", é inválido.\nUse só letras (a-z, A-Z), algarismos (0-9), sublinhados (_) e hífens (-) dos caracteres ASCII.",
152 "config-connection-error": "$1.\n\nVerifique o servidor, o nome do utilizador e a palavra-passe e tente novamente.",
153 "config-invalid-schema": "O esquema ''(schema)'' do MediaWiki, \"$1\", é inválido.\nUse só letras (a-z, A-Z), algarismos (0-9) e sublinhados (_) dos caracteres ASCII.",
154 "config-db-sys-create-oracle": "O instalador só permite criar uma conta nova usando uma conta SYSDBA.",
155 "config-db-sys-user-exists-oracle": "A conta \"$1\" já existe. A conta SYSDBA só pode criar uma conta nova!",
156 "config-postgres-old": "É necessário o PostgreSQL $1 ou posterior; tem a versão $2.",
157 "config-mssql-old": "É necessário o Microsoft SQL Server $1 ou posterior. Tem a versão $2.",
158 "config-sqlite-name-help": "Escolha o nome que identificará a sua wiki.\nNão use espaços ou hífens.\nEste nome será usado como nome do ficheiro de dados do SQLite.",
159 "config-sqlite-parent-unwritable-group": "Não é possível criar o diretório de dados <code><nowiki>$1</nowiki></code>, porque o servidor de internet não tem permissão de escrita no diretório que o contém <code><nowiki>$2</nowiki></code>.\n\nO instalador determinou em que nome de utilizador o seu servidor de internet está a correr.\nPara continuar, configure o diretório <code><nowiki>$3</nowiki></code> para poder ser escrito por este utilizador.\nPara fazê-lo em sistemas Unix ou Linux, use:\n\n<pre>cd $2\nmkdir $3\nchgrp $4 $3\nchmod g+w $3</pre>",
160 "config-sqlite-parent-unwritable-nogroup": "Não é possível criar o diretório de dados <code><nowiki>$1</nowiki></code>, porque o servidor de internet não tem permissão de escrita no diretório que o contém <code><nowiki>$2</nowiki></code>.\n\nNão foi possível determinar em que nome de utilizador o seu servidor de internet está a correr.\nPara continuar, configure o diretório <code><nowiki>$3</nowiki></code> para que este possa ser globalmente escrito por esse utilizador (e por outros!).\nPara fazê-lo em sistemas Unix ou Linux, use:\n\n<pre>cd $2\nmkdir $3\nchmod a+w $3</pre>",
161 "config-sqlite-mkdir-error": "Ocorreu um erro ao criar o diretório de dados \"$1\".\nVerifique a localização e tente novamente.",
162 "config-sqlite-dir-unwritable": "Não foi possível escrever no diretório \"$1\".\nAltere as permissões para que ele possa ser escrito pelo servidor de internet e tente novamente.",
163 "config-sqlite-connection-error": "$1.\n\nVerifique o diretório de dados e o nome da base de dados abaixo e tente novamente.",
164 "config-sqlite-readonly": "Não é possível escrever no ficheiro <code>$1</code>.",
165 "config-sqlite-cant-create-db": "Não foi possível criar o ficheiro da base de dados <code>$1</code>.",
166 "config-sqlite-fts3-downgrade": "O PHP não tem suporte FTS3; a reverter o esquema das tabelas para o anterior",
167 "config-can-upgrade": "Esta base de dados contém tabelas do MediaWiki.\nPara atualizá-las para o MediaWiki $1, clique '''Continuar'''.",
168 "config-upgrade-done": "Atualização terminada.\n\nAgora pode [$1 começar a usar a sua wiki].\n\nSe quiser regenerar o seu ficheiro <code>LocalSettings.php</code>, clique o botão abaixo.\nEsta operação '''não é recomendada''' a menos que esteja a ter problemas com a sua wiki.",
169 "config-upgrade-done-no-regenerate": "Atualização terminada.\n\nAgora pode [$1 começar a usar a sua wiki].",
170 "config-regenerate": "Regenerar o LocalSettings.php →",
171 "config-show-table-status": "A consulta <code>SHOW TABLE STATUS</code> falhou!",
172 "config-unknown-collation": "'''Aviso:''' A base de dados está a utilizar uma colação ''(collation)'' desconhecida.",
173 "config-db-web-account": "Conta na base de dados para acesso pela internet",
174 "config-db-web-help": "Selecione o nome de utilizador e a palavra-passe que o servidor de Internet irá utilizar para aceder ao servidor da base de dados, durante a operação normal da wiki.",
175 "config-db-web-account-same": "Usar a mesma conta usada na instalação",
176 "config-db-web-create": "Criar a conta se ainda não existir",
177 "config-db-web-no-create-privs": "A conta que especificou para a instalação não tem privilégios suficientes para criar uma conta.\nA conta que especificar aqui já tem de existir.",
178 "config-mysql-engine": "Motor de armazenamento:",
179 "config-mysql-innodb": "InnoDB",
180 "config-mysql-myisam": "MyISAM",
181 "config-mysql-myisam-dep": "<strong>Aviso:</strong> Selecionou o MyISAM para motor de armazenamento do MySQL, uma combinação desaconselhada para usar com o MediaWiki porque:\n* praticamente não permite acessos simultâneos, porque bloqueia tabelas\n* o MyISAM é mais suscetível a perdas da integridade dos dados do que outros motores\n* o código do MediaWiki não trabalha devidamente com o MyISAM\n\nSe a sua instalação do MySQL suporta InnoDB, é altamente recomendado que o escolha em vez do MyISAM.\nSe não suporta o InnoDB, talvez seja uma boa altura para atualizá-la para a versão mais recente.",
182 "config-mysql-only-myisam-dep": "<strong>Aviso:</strong> O único motor de armazenamento para MySQL nesta máquina é o MyISAM e o seu uso com o MediaWiki não é recomendado porque:\n* praticamente não suporta acessos simultâneos, porque bloqueia tabelas\n* o MyISAM é mais suscetível a perdas da integridade dos dados do que outros motores\n* o código do MediaWiki não trabalha devidamente com o MyISAM\n\nA sua instalação MySQL não suporta InnoDB, talvez seja uma boa altura para atualizá-la para a versão mais recente.",
183 "config-mysql-engine-help": "<strong>InnoDB</strong> é quase sempre a melhor opção, porque suporta bem acessos simultâneos <i>(concurrency)</i>.\n\n<strong>MyISAM</strong> pode ser mais rápido no modo de utilizador único ou em instalações somente para leitura.\nAs bases de dados MyISAM tendem a perder integridade de dados com mais frequência do que as bases de dados InnoDB.",
184 "config-mysql-charset": "Conjunto de caracteres da base de dados:",
185 "config-mysql-binary": "Binário",
186 "config-mysql-utf8": "UTF-8",
187 "config-mysql-charset-help": "No modo '''binary''' (\"binário\"), o MediaWiki armazena o texto UTF-8 na base de dados em campos binários.\nIsto é mais eficiente do que o modo UTF-8 do MySQL e permite que sejam usados todos os caracteres Unicode.\n\nNo modo '''UTF-8''', o MySQL saberá em que conjunto de caracteres os seus dados estão e pode apresentá-los e convertê-los da forma mais adequada,\nmas não lhe permitirá armazenar caracteres acima do [https://en.wikipedia.org/wiki/Mapping_of_Unicode_character_planes Plano Multilingue Básico].",
188 "config-mssql-auth": "Tipo de autenticação:",
189 "config-mssql-install-auth": "Selecione o tipo de autenticação a usar para ligar à base de dados durante o processo de instalação.\nSe selecionar \"{{int:config-mssql-windowsauth}}\", serão usadas as credenciais do utilizador com que o servidor de Internet está a ser executado.",
190 "config-mssql-web-auth": "Selecione o tipo de autenticação que o servidor de Internet irá usar para se ligar ao servidor da base de dados durante a operação normal da wiki.\nSe selecionar \"{{int:config-mssql-windowsauth}}\", serão usadas as credenciais do utilizador com que o servidor de Internet está a ser executado.",
191 "config-mssql-sqlauth": "Autenticação do SQL Server",
192 "config-mssql-windowsauth": "Autenticação do Windows",
193 "config-site-name": "Nome da wiki:",
194 "config-site-name-help": "Este nome aparecerá no título da janela do seu navegador e em vários outros sítios.",
195 "config-site-name-blank": "Introduza o nome do site.",
196 "config-project-namespace": "Espaço nominal do projeto:",
197 "config-ns-generic": "Projeto",
198 "config-ns-site-name": "O mesmo que o nome da wiki: $1",
199 "config-ns-other": "Outro (especifique)",
200 "config-ns-other-default": "AMinhaWiki",
201 "config-project-namespace-help": "Seguindo o exemplo da Wikipédia, muitas wikis mantêm as páginas das suas normas e políticas, separadas das páginas de conteúdo, num '''domínio do projeto'''.\nTodos os nomes das páginas neste domínio começam com um determinado prefixo, que pode especificar aqui.\nTradicionalmente, este prefixo deriva do nome da wiki, mas não pode conter caracteres de pontuação, como \"#\" ou \":\".",
202 "config-ns-invalid": "O espaço nominal especificado \"<nowiki>$1</nowiki>\" é inválido.\nIntroduza um espaço nominal de projeto diferente.",
203 "config-ns-conflict": "O espaço nominal que especificou, \"<nowiki>$1</nowiki>\", cria um conflito com um dos espaços nominais padrão do MediaWiki.\nEspecifique um espaço nominal do projeto diferente.",
204 "config-admin-box": "Conta de administrador",
205 "config-admin-name": "Seu nome de utilizador:",
206 "config-admin-password": "Palavra-passe:",
207 "config-admin-password-confirm": "Repita a palavra-passe:",
208 "config-admin-help": "Introduza aqui o seu nome de utilizador preferido, por exemplo, \"João Beltrão\".\nEste é o nome que irá utilizar para entrar na wiki.",
209 "config-admin-name-blank": "Introduza um nome de utilizador para administrador.",
210 "config-admin-name-invalid": "O nome de utilizador especificado \"<nowiki>$1</nowiki>\" é inválido.\nIntroduza um nome de utilizador diferente.",
211 "config-admin-password-blank": "Introduza uma palavra-passe para a conta de administrador.",
212 "config-admin-password-mismatch": "As duas palavras-passe que introduziu não coincidem.",
213 "config-admin-email": "Correio eletrónico:",
214 "config-admin-email-help": "Introduza aqui um correio eletrónico que lhe permita receber mensagens de outros utilizadores da wiki, reiniciar a sua palavra-passe e receber notificações de alterações às suas páginas vigiadas. Pode deixar o campo vazio.",
215 "config-admin-error-user": "Ocorreu um erro interno ao criar um administrador com o nome \"<nowiki>$1</nowiki>\".",
216 "config-admin-error-password": "Ocorreu um erro interno ao definir uma palavra-passe para o administrador \"<nowiki>$1</nowiki>\": <pre>$2</pre>",
217 "config-admin-error-bademail": "Introduziu um correio eletrónico inválido",
218 "config-subscribe": "Subscrever a [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce lista de divulgação de anúncios de lançamento].",
219 "config-subscribe-help": "Esta é uma lista de divulgação de baixo volume para anúncios de lançamento de versões novas, incluindo anúncios de segurança importantes.\nDeve subscrevê-la e atualizar a sua instalação MediaWiki quando são lançadas versões novas.",
220 "config-subscribe-noemail": "Tentou subscrever a lista de divulgação dos anúncios de novas versões, sem fornecer um endereço de correio eletrónico.\nPara subscrever esta lista de divulgação tem de fornecer um endereço de correio eletrónico.",
221 "config-pingback": "Partilhar dados sobre esta instalação com os programadores do MediaWiki.",
222 "config-pingback-help": "Se selecionar esta opção, o MediaWiki fará periodicamente um <i>ping</i> a https://www.mediawiki.org com dados básicos acerca desta instância do MediaWiki. Estes dados incluem, por exemplo, o tipo de sistema, a versão do PHP e a base de dados que escolheu. A Wikimedia Foundation partilha estes dados com os programadores do MediaWiki, para ajudar a guiar o esforço de desenvolvimento futuro. Para o seu sistema, serão enviados os seguintes dados:\n<pre>$1</pre>",
223 "config-almost-done": "Está quase a terminar!\nAgora pode ignorar as restantes configurações e instalar já a wiki.",
224 "config-optional-continue": "Faz-me mais perguntas.",
225 "config-optional-skip": "Já estou aborrecido, instala lá a wiki.",
226 "config-profile": "Perfil de permissões:",
227 "config-profile-wiki": "Wiki aberta",
228 "config-profile-no-anon": "Criação de conta exigida",
229 "config-profile-fishbowl": "Somente utilizadores autorizados",
230 "config-profile-private": "Wiki privada",
231 "config-profile-help": "As wikis funcionam melhor quando se deixa tantas pessoas editá-las quanto possível.\nNo MediaWiki, é fácil rever as alterações recentes e reverter quaisquer estragos causados por utilizadores novatos ou maliciosos.\n\nNo entanto, muitas pessoas consideram o MediaWiki útil de variadas formas e nem sempre é fácil convencer todas as pessoas dos benefícios desta filosofia wiki.\nPor isso pode optar.\n\nUma '''{{int:config-profile-wiki}}''' permite que todos a editem, sem sequer necessitar de autenticação.\nUma wiki com '''{{int:config-profile-no-anon}}''' atribui mais responsabilidade, mas pode afastar os colaboradores ocasionais.\n\nUm cenário '''{{int:config-profile-fishbowl}}''' permite que os utilizadores aprovados editem, mas que o público visione as páginas, incluindo o historial das mesmas.\nUma '''{{int:config-profile-private}}''' só permite que os utilizadores aprovados visionem as páginas e as editem.\n\nApós a instalação, estarão disponíveis mais configurações de privilégios. Consulte [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:User_rights a entrada relevante no Manual].",
232 "config-license": "Direitos de autor e licença:",
233 "config-license-none": "Sem rodapé com a licença",
234 "config-license-cc-by-sa": "Creative Commons - Atribuição - Partilha nos Mesmos Termos",
235 "config-license-cc-by": "Creative Commons - Atribuição",
236 "config-license-cc-by-nc-sa": "Creative Commons - Atribuição - Uso Não Comercial - Partilha nos Mesmos Termos",
237 "config-license-cc-0": "Creative Commons Zero (Domínio Público)",
238 "config-license-gfdl": "GNU Free Documentation License 1.3 ou posterior",
239 "config-license-pd": "Domínio Público",
240 "config-license-cc-choose": "Selecionar uma licença personalizada Creative Commons",
241 "config-license-help": "Muitas wikis de acesso público licenciam todas as colaborações com uma [http://freedomdefined.org/Definition licença livre].\nIsto ajuda a criar um sentido de propriedade da comunidade e encoraja as colaborações a longo prazo.\nTal não é geralmente necessário nas wikis privadas ou corporativas.\n\nSe pretende que seja possível usar textos da Wikipédia na sua wiki e que seja possível a Wikipédia aceitar textos copiados da sua wiki, deve escolher a licença <strong>{{int:config-license-cc-by-sa}}</strong>..\n\nA licença anterior da Wikipédia era a licença GNU Free Documentation License.\nA GFDL é uma licença válida, mas de difícil compreensão.\nTambém é difícil reutilizar conteúdos licenciados com a GFDL.",
242 "config-email-settings": "Definições do correio eletrónico",
243 "config-enable-email": "Ativar mensagens eletrónicas de saída",
244 "config-enable-email-help": "Se quer que o correio eletrónico funcione, as [http://www.php.net/manual/en/mail.configuration.php definições de correio eletrónico do PHP] têm de estar configuradas corretamente.\nSe não pretende viabilizar qualquer funcionalidade de correio eletrónico, pode desativá-lo aqui.",
245 "config-email-user": "Ativar mensagens eletrónicas entre utilizadores",
246 "config-email-user-help": "Permitir que todos os utilizadores troquem entre si mensagens de correio eletrónico, se tiverem ativado esta funcionalidade nas suas preferências.",
247 "config-email-usertalk": "Ativar notificações de alterações à página de discussão dos utilizadores",
248 "config-email-usertalk-help": "Permitir que os utilizadores recebam notificações de alterações à sua página de discussão, se tiverem ativado esta funcionalidade nas suas preferências.",
249 "config-email-watchlist": "Ativar notificação de alterações às páginas vigiadas",
250 "config-email-watchlist-help": "Permitir que os utilizadores recebam notificações de alterações às suas páginas vigiadas, se tiverem ativado esta funcionalidade nas suas preferências.",
251 "config-email-auth": "Ativar autenticação do correio eletrónico",
252 "config-email-auth-help": "Se esta opção for ativada, os utilizadores têm de confirmar o seu endereço de correio eletrónico usando um link que lhes é enviado sempre que o definirem ou alterarem.\nSó os endereços de correio eletrónico autenticados podem receber mensagens eletrónicas dos outros utilizadores ou alterar as mensagens de notificação.\nÉ '''recomendado''' que esta opção seja ativada nas wikis de acesso público para impedir o uso abusivo das funcionalidades de correio eletrónico.",
253 "config-email-sender": "Endereço de correio eletrónico de retorno:",
254 "config-email-sender-help": "Introduza o endereço de correio eletrónico que será usado como endereço de retorno nas mensagens eletrónicas de saída.\nÉ para este endereço que serão enviadas as mensagens que não podem ser entregues.\nMuitos servidores de correio eletrónico exigem que pelo menos a parte do nome do domínio seja válida. \\",
255 "config-upload-settings": "Carregamento de imagens e ficheiros",
256 "config-upload-enable": "Possibilitar o carregamento de ficheiros",
257 "config-upload-help": "O carregamento de ficheiros expõe o seu servidor a riscos de segurança.\nPara mais informações, leia a [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Security secção sobre segurança] do Manual Técnico.\n\nPara permitir o carregamento de ficheiros, altere as permissões do subdiretório <code>images</code> no diretório de raiz do MediaWiki para que o servidor de Internet possa escrever nele.\nDepois ative esta opção.",
258 "config-upload-deleted": "Diretório para os ficheiros apagados:",
259 "config-upload-deleted-help": "Escolha um diretório onde serão arquivados os ficheiros apagados.\nO ideal é que este diretório não possa ser diretamente acedido a partir da internet.",
260 "config-logo": "URL do logótipo:",
261 "config-logo-help": "O tema padrão do MediaWiki inclui espaço para um logótipo de 135x160 píxeis acima do menu da barra lateral.\nColoque na wiki uma imagem com estas dimensões e introduza aqui o URL dessa imagem.\n\nSe não pretende usar um logótipo, deixe este campo em branco.",
262 "config-instantcommons": "Ativar Instant Commons",
263 "config-instantcommons-help": "O [https://www.mediawiki.org/wiki/InstantCommons Instant Commons] é uma funcionalidade que permite que as wikis usem imagens, áudio e outros ficheiros multimédia disponíveis no site [https://commons.wikimedia.org/ Wikimedia Commons].\nPara poder usá-los, o MediaWiki necessita de acesso à Internet.\n\nPara mais informações sobre esta funcionalidade, incluindo instruções sobre como configurá-la para usar outras wikis em vez da Wikimedia Commons, consulte o [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgForeignFileRepos Manual Técnico].",
264 "config-cc-error": "O auxiliar de escolha de licenças da Creative Commons não produziu resultados.\nIntroduza o nome da licença manualmente.",
265 "config-cc-again": "Escolha outra vez...",
266 "config-cc-not-chosen": "Escolha a licença da Creative Commons que pretende e clique \"proceed\".",
267 "config-advanced-settings": "Configuração avançada",
268 "config-cache-options": "Configuração da cache de objetos:",
269 "config-cache-help": "A cache de objetos é usada para melhorar o desempenho do MediaWiki. Armazena dados usados com frequência.\nSites de tamanho médio ou grande são altamente encorajados a ativar esta funcionalidade e os sites pequenos também terão alguns benefícios em fazê-lo.",
270 "config-cache-none": "Sem cache (não é removida nenhuma funcionalidade, mas a velocidade de operação pode ser afectada nas wikis grandes)",
271 "config-cache-accel": "Cache de objetos do PHP (APC, APCu, XCache ou WinCache)",
272 "config-cache-memcached": "Usar Memcached (requer instalação e configurações adicionais)",
273 "config-memcached-servers": "Servidores Memcached:",
274 "config-memcached-help": "Lista de endereços IP que serão usados para o Memcached.\nDeve-se colocar um por linha e indicar a porta a utilizar. Por exemplo:\n 127.0.0.1:11211\n 192.168.1.25:1234",
275 "config-memcache-needservers": "Selecionou o Memcached como tipo de chache, mas não especificou nenhum servidor.",
276 "config-memcache-badip": "Introduziu um endereço IP inválido para o Memcached: $1.",
277 "config-memcache-noport": "Não especificou a porta a usar para o servidor Memcached: $1.\nSe não sabe qual é a porta, a predefinida é a 11211.",
278 "config-memcache-badport": "Os números das portas do Memcached devem estar entre $1 e $2.",
279 "config-extensions": "Extensões",
280 "config-extensions-help": "Foi detetada a existência das extensões listadas acima, no seu diretório <code>./extensions</code>.\n\nEstas talvez necessitem de configurações adicionais, mas pode ativá-las agora.",
281 "config-skins": "Temas",
282 "config-skins-help": "Os temas listados abaixo foram detetados no seu diretório <code>./skins</code>. Deverá ativar pelo menos um e escolher qual o escolhido por padrão.",
283 "config-skins-use-as-default": "Usar este tema como padrão",
284 "config-skins-missing": "Não foi encontrado nenhum tema; o MediaWiki usará um tema de recurso até instalar temas adequados.",
285 "config-skins-must-enable-some": "Deve escolher pelo menos um tema para ativar.",
286 "config-skins-must-enable-default": "O tema escolhido como padrão deve ser ativado.",
287 "config-install-alreadydone": "<strong>Aviso:</strong> Parece que já instalou o MediaWiki e está a tentar instalá-lo novamente.\nPasse para a próxima página, por favor.",
288 "config-install-begin": "Ao clicar \"{{int:config-continue}}\", vai iniciar a instalação do MediaWiki.\nSe quiser fazer mais alterações, clique \"{{int:config-back}}\".",
289 "config-install-step-done": "terminado",
290 "config-install-step-failed": "falhou",
291 "config-install-extensions": "A incluir as extensões",
292 "config-install-database": "A preparar a base de dados",
293 "config-install-schema": "A criar o esquema (''schema'') da base de dados",
294 "config-install-pg-schema-not-exist": "O esquema ''(schema)'' PostgreSQL não existe",
295 "config-install-pg-schema-failed": "A criação das tabelas falhou.\nCertifique-se de que o utilizador \"$1\" pode escrever no esquema ''(schema)'' \"$2\".",
296 "config-install-pg-commit": "A gravar as alterações",
297 "config-install-pg-plpgsql": "A verificar a presença da linguagem PL/pgSQL",
298 "config-pg-no-plpgsql": "É preciso instalar a linguagem PL/pgSQL na base de dados $1",
299 "config-pg-no-create-privs": "A conta que especificou para a instalação não tem privilégios suficientes para criar uma conta.",
300 "config-pg-not-in-role": "A conta que especificou para o utilizador da internet já existe.\nA conta que especificou para a instalação não é a de um super-utilizador e não pertence ao grupo de utilizadores de acesso pela internet, por isso não pode criar objetos que pertencem ao utilizador da internet.\n\nO MediaWiki necessita que as tabelas pertençam ao utilizador da internet. Especifique outra conta de internet, ou clique \"voltar\" e especifique um utilizador com os privilégios necessários para a instalação.",
301 "config-install-user": "A criar o utilizador da base de dados",
302 "config-install-user-alreadyexists": "O utilizador \"$1\" já existe",
303 "config-install-user-create-failed": "A criação do utilizador \"$1\" falhou: $2",
304 "config-install-user-grant-failed": "A atribuição das permissões ao utilizador \"$1\" falhou: $2",
305 "config-install-user-missing": "O utilizador especificado, \"$1\", não existe.",
306 "config-install-user-missing-create": "O utilizador especificado, \"$1\", não existe.\nMarque a caixa de seleção \"criar conta\" abaixo se pretende criá-la, por favor.",
307 "config-install-tables": "A criar as tabelas",
308 "config-install-tables-exist": "<strong>Aviso:</strong> As tabelas do MediaWiki parecem já existir.\nA criação das tabelas será saltada.",
309 "config-install-tables-failed": "<strong>Erro:</strong> A criação das tabelas falhou com o seguinte erro: $1",
310 "config-install-interwiki": "A preencher a tabela padrão de links interwikis",
311 "config-install-interwiki-list": "Não foi possível ler o ficheiro <code>interwiki.list</code>.",
312 "config-install-interwiki-exists": "<strong>Aviso:</strong> A tabela de interwikis parece já conter entradas.\nO preenchimento padrão desta tabela será saltado.",
313 "config-install-stats": "A inicializar as estatísticas",
314 "config-install-keys": "A gerar as chaves secretas",
315 "config-insecure-keys": "<strong>Aviso:</strong> {{PLURAL:$2|Uma chave segura|Chaves seguras}} ($1) {{PLURAL:$2|gerada durante a instalação não é completamente segura|geradas durante a instalação não são completamente seguras}}. Considere a possibilidade de {{PLURAL:$2|alterá-la|alterá-las}} manualmente.",
316 "config-install-updates": "Evitar executar atualizações desnecessárias",
317 "config-install-updates-failed": "<strong>Erro:</strong> A inserção de chaves de atualização nas tabelas falhou com o seguinte erro: $1",
318 "config-install-sysop": "A criar a conta de administrador",
319 "config-install-subscribe-fail": "Não foi possível subscrever a lista mediawiki-announce: $1",
320 "config-install-subscribe-notpossible": "cURL não está instalado e <code>allow_url_fopen</code> não está disponível.",
321 "config-install-mainpage": "A criar a página principal com o conteúdo padrão",
322 "config-install-mainpage-exists": "A página principal já existe; a saltar este passo",
323 "config-install-extension-tables": "A criar as tabelas das extensões ativadas",
324 "config-install-mainpage-failed": "Não foi possível inserir a página principal: $1",
325 "config-install-done": "<strong>Parabéns!</strong>\nTerminou a instalação do MediaWiki.\n\nO instalador gerou um ficheiro <code>LocalSettings.php</code>.\nEste ficheiro contém todas as configurações.\n\nPrecisa de descarregar o ficheiro e colocá-lo no diretório de raiz da sua instalação (o mesmo diretório onde está o ficheiro index.php). Este descarregamento deverá ter sido iniciado automaticamente.\n\nSe o descarregamento não foi iniciado, ou se o cancelou, pode recomeçá-lo clicando na ligação abaixo:\n\n$3\n\n<strong>Nota</strong>: Se não o descarregar agora, o ficheiro que foi gerado deixará de estar disponível quando sair do processo de instalação.\n\nDepois de terminar o passo anterior, pode <strong>[$2 entrar na wiki]</strong>.",
326 "config-install-done-path": "<strong>Parabéns!</strong>\nTerminou a instalação do MediaWiki.\n\nO instalador gerou um ficheiro <code>LocalSettings.php</code>.\nEste ficheiro contém todas as configurações.\n\nPrecisa de descarregar o ficheiro e colocá-lo no diretório <code>$4</code>. Este descarregamento deverá ter sido iniciado automaticamente.\n\nSe o descarregamento não foi iniciado, ou se o cancelou, pode recomeçá-lo clicando na ligação abaixo:\n\n$3\n\n<strong>Nota</strong>: Se não fizer o descarregamento agora, o ficheiro que foi gerado deixará de estar disponível quando sair do processo de instalação.\n\nDepois de terminar o passo anterior, pode <strong>[$2 entrar na wiki]</strong>.",
327 "config-install-success": "O MediaWiki foi instalado com sucesso. Já pode consultar <$1$2> para visualizar a sua wiki.\nSe tiver dúvidas, veja a nossa lista de perguntas frequentes:\n<https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ/pt> ou utilize um dos fóruns de suporte vinculados nessa página.",
328 "config-download-localsettings": "Descarregar <code>LocalSettings.php</code>",
329 "config-help": "ajuda",
330 "config-help-tooltip": "clique para expandir",
331 "config-nofile": "Não foi possível encontrar o ficheiro \"$1\". Terá sido apagado?",
332 "config-extension-link": "Sabia que a sua wiki suporta [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Extensions extensões]?\n\nPode consultar as [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Category:Extensions_by_category extensões por categoria] ou a [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension_Matrix Matriz de Extensões] para ver a lista completa de extensões.",
333 "config-skins-screenshots": "$1 (capturas de ecrã: $2)",
334 "config-screenshot": "captura de ecrã",
335 "mainpagetext": "<strong>O MediaWiki foi instalado.</strong>",
336 "mainpagedocfooter": "Consulte a [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Contents Ajuda do MediaWiki] para informações sobre o uso do software wiki.\n\n== Onde começar ==\n\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Configuration_settings Lista de opções de configuração]\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:FAQ Perguntas e respostas frequentes sobre o MediaWiki]\n* [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Subscreva a lista de divulgação de novas versões do MediaWiki]\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation#Translation_resources Regionalize o MediaWiki para a sua língua]\n* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Combating_spam Aprenda a combater <i>spam</i> na sua wiki]"
337 }