X-Git-Url: https://git.heureux-cyclage.org/?a=blobdiff_plain;f=languages%2Fi18n%2Fyue.json;h=8902585868f39d3c72de835dbcf43e7549bbeea7;hb=bad0cb2a9f53b67e49d84323d835a5040676fd1e;hp=031e9d5b2860207b9d51e364061dd75403d0581d;hpb=85fcc8b254e661690a21ab187101b10ca79ac072;p=lhc%2Fweb%2Fwiklou.git diff --git a/languages/i18n/yue.json b/languages/i18n/yue.json index 031e9d5b28..8902585868 100644 --- a/languages/i18n/yue.json +++ b/languages/i18n/yue.json @@ -176,13 +176,7 @@ "anontalk": "傾偈", "navigation": "導覽", "and": "同埋", - "qbfind": "搵嘢", - "qbbrowse": "瀏覽", - "qbedit": "編輯", - "qbpageoptions": "呢一頁", - "qbmyoptions": "我嘅選項", "faq": "FAQ", - "faqpage": "Project:FAQ", "actions": "動作", "namespaces": "空間名", "variants": "變換", @@ -208,32 +202,22 @@ "edit-local": "改本地說明", "create": "開", "create-local": "加本地說明", - "editthispage": "改呢版", - "create-this-page": "建立呢頁", "delete": "剷走", - "deletethispage": "剷走呢版", - "undeletethispage": "反刪呢一版", "undelete_short": "取消剷走$1次修改", "viewdeleted_short": "去睇$1次刪除咗嘅修改", "protect": "保護", "protect_change": "改", - "protectthispage": "保護呢頁", "unprotect": "改保護", - "unprotectthispage": "改呢版保護", "newpage": "開新頁", - "talkpage": "討論呢版", "talkpagelinktext": "傾偈", "specialpage": "特別頁", "personaltools": "個人工具", - "articlepage": "睇目錄", "talk": "討論", "views": "去睇", "toolbox": "架撐", "tool-link-userrights": "改{{GENDER:$1|用戶}}組", "tool-link-userrights-readonly": "睇{{GENDER:$1|用戶}}組", "tool-link-emailuser": "電郵畀呢個{{GENDER:$1|用戶}}", - "userpage": "去睇用戶頁", - "projectpage": "去睇專題頁", "imagepage": "去睇檔案頁", "mediawikipage": "去睇信息頁", "templatepage": "去睇模頁", @@ -535,16 +519,27 @@ "changepassword-throttled": "你已經試咗太多次簽到動作。\n請等$1再試過。", "botpasswords": "機械人密碼", "botpasswords-disabled": "唔俾用機械人密碼。", + "botpasswords-no-central-id": "要用機械人密碼,你一定要簽到集中戶口。", "botpasswords-existing": "而家已經有嘅機械人密碼", "botpasswords-createnew": "整一個新嘅機械人密碼", + "botpasswords-editexisting": "改已經有嘅機械人密碼", + "botpasswords-label-appid": "機械人名:", "botpasswords-label-create": "創造", "botpasswords-label-update": "上載", "botpasswords-label-cancel": "取消", "botpasswords-label-delete": "刪除", "botpasswords-label-resetpassword": "改過個個密碼", + "botpasswords-label-grants": "啱用嘅授權:", + "botpasswords-label-grants-column": "授咗權", + "botpasswords-bad-appid": "機械人名 \"$1\" 無效。", + "botpasswords-insert-failed": "加機械人名 \"$1\" 衰咗。係咪之前已經加咗?", + "botpasswords-update-failed": "更新機械人名 \"$1\" 衰咗。係咪之前已經剷走咗?", "botpasswords-created-title": "生成咗機械人密碼", + "botpasswords-created-body": "用戶 \"$2\" 嘅機械人 \"$1\" 嘅密碼已經開咗。", "botpasswords-updated-title": "改咗機械人密碿", + "botpasswords-updated-body": "用戶 \"$2\" 嘅機械人 \"$1\" 嘅密碼已經更新咗。", "botpasswords-deleted-title": "鏟咗機械人密碼", + "botpasswords-deleted-body": "用戶 \"$2\" 嘅機械人 \"$1\" 嘅密碼已經剷走咗。", "botpasswords-restriction-failed": "機械人密碼限制令到呢次簽到失敗。", "botpasswords-invalid-name": "呢個用戶名無機械人密碼分隔字(「$1」)", "resetpass_forbidden": "唔可以更改密碼", @@ -573,6 +568,8 @@ "passwordreset-emailtext-user": "{{SITENAME}}用戶$1請求更改閣下喺{{SITENAME}}道嘅密碼$4。同爾個電子郵件有關聯嘅用戶包括:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|爾個|爾啲}}臨時密碼會喺{{$5}}日之後失效。\n\n如果係閣下自己請求改密碼嘅,請馬上登錄{{SITENAME}}並且更改密碼。如果閣下諗返起自己個密碼,或者根本無申請過改密碼嘅話,請忽略爾條訊息,繼續用返舊密碼。", "passwordreset-emailelement": "用戶名:\n$1\n\n臨時密碼:\n$2", "passwordreset-emailsentemail": "若果你個戶口有登記電郵,密碼重設電郵經已送出。", + "passwordreset-invalidemail": "無效嘅電郵地址", + "passwordreset-nodata": "漏咗畀用戶名同電郵地址", "changeemail": "改或者剷走電郵地址", "changeemail-header": "填好呢份表去改戶口電郵地址。若果你想剷走你戶口個電郵地址,填表時請將電郵地址欄留空。", "changeemail-no-info": "你一定要簽到咗去直接入來呢一版。", @@ -619,13 +616,13 @@ "preview": "預覽", "showpreview": "顯示預覽", "showdiff": "顯示差異", - "blankarticle": "警告:閣下開緊爾版係空白嘅,撳多次「{{int:savearticle}}」就會開一個乜都無嘅版(可能被視為破壞)。", + "blankarticle": "警告:閣下開緊爾版係空白嘅。\n撳多次「$1」就會開一個乜都無嘅版(可能被視為破壞)。", "anoneditwarning": "'''警告:'''閣下重未登入。閣下嘅 IP 地址會喺爾一版嘅修訂歷史裡邊記錄落嚟。", "anonpreviewwarning": "''你重未登入,你嘅 IP 位址會喺呢個頁面嘅修訂歷史中記錄落嚟。''", - "missingsummary": "'''提醒:''' 你未提供編輯摘要。如果你再撳多一下「{{int:savearticle}}」嘅話,咁你儲存嘅編輯就會無摘要。", - "selfredirect": "警告: 你個跳轉彈返去自己度。\n你可能設錯咗跳轉目標,或者改錯咗版。\n如果你再撳多「{{int:savearticle}}」一下,就會照幫你開呢個跳轉。", + "missingsummary": "'''提醒:''' 你未提供編輯摘要。如果你再撳多一下「$1」嘅話,咁你儲存嘅編輯就會無摘要。", + "selfredirect": "警告: 你個跳轉彈返去自己度。\n你可能設錯咗跳轉目標,或者改錯咗版。\n如果你再撳多「$1」一下,就會照幫你開呢個跳轉。", "missingcommenttext": "請輸入一個註解。", - "missingcommentheader": "提醒:你響呢個註解度並無提供一個主題/標題。如果你再撳一次「{{int:savearticle}}」,你嘅編輯就會無題。", + "missingcommentheader": "提醒:你響呢個註解度並無提供一個主題/標題。如果你再撳一次「$1」,你嘅編輯就會無題。", "summary-preview": "編輯摘要預覽:", "subject-preview": "主題預覽:", "previewerrortext": "預覽你嘅修改嗰陣出錯。", @@ -644,14 +641,14 @@ "accmailtext": "「[[User talk:$1|$1]]」嘅隨機產生密碼已經寄咗去 $2。\n\n呢個密碼可以響簽到咗之後嘅[[Special:ChangePassword|改密碼]] 版度改佢。", "newarticle": "(新)", "newarticletext": "你連連過嚟嘅頁面重未存在。\n要起版新嘅,請你喺下面嗰格度輸入。(睇睇[$1 自助版]拎多啲資料。)\n如果你係唔覺意嚟到呢度,撳一次你個瀏覽器'''返轉頭'''個掣。", - "anontalkpagetext": "----''呢度係匿名用戶嘅討論頁,佢可能係重未開戶口,或者佢重唔識開戶口。我哋會用數字表示嘅IP地址嚟代表佢。一個IP地址係可以由幾個用戶夾來用。如果你係匿名用戶,同覺得呢啲留言係同你冇關係嘅話,唔該去[[Special:CreateAccount|開一個新戶口]]或[[Special:UserLogin|登入]],避免喺以後嘅留言會同埋其它用戶混淆。''", + "anontalkpagetext": "----\n呢度係匿名用戶嘅討論頁,佢可能係重未開戶口,或者佢重唔識開戶口。\n我哋會用數字表示嘅IP地址嚟代表佢。\n一個IP地址係可以由幾個用戶夾來用。\n如果你係匿名用戶,同覺得呢啲留言係同你冇關係嘅話,唔該去[[Special:CreateAccount|開一個新戶口]]或[[Special:UserLogin|登入]],避免喺以後嘅留言會同埋其它用戶混淆。", "noarticletext": "喺呢一頁而家並冇任何嘅文字,你可以喺其它嘅頁面中[[Special:Search/{{PAGENAME}}|搵呢一頁嘅標題]],\n[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 搵有關嘅日誌],\n或者[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} 編輯呢一版]。", "noarticletext-nopermission": "呢一頁而家冇任何文字,你可以喺其它嘅頁面中[[Special:Search/{{PAGENAME}}|搵呢一頁嘅標題]],或者[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 搵有關嘅日誌]。", "missing-revision": "The revision #$1 of the page named \"{{FULLPAGENAME}}\" does not exist.\n\nThis is usually caused by following an outdated history link to a page that has been deleted.\nDetails can be found in the [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} deletion log].\n\n《{{FULLPAGENAME}}》嘅編輯#$1唔存在。\n\n恁通常係因為一條過徂時嘅鏈接帶徂閣下去一個已經刪除徂嘅版。\n詳情請查閱[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 刪文紀錄]。", "userpage-userdoesnotexist": "用戶戶口\"$1\"重未開。請響䦒/編輯呢版之前先檢查一下。", "userpage-userdoesnotexist-view": "用戶戶口\"$1\"重未開。", "blocked-notice-logextract": "呢位用戶而家被封鎖緊。\n下面有最近嘅封鎖紀錄以供參考:", - "clearyourcache": "注意:喺儲存之後,你可能要先略過你嘅瀏覽器快取去睇到更改。\n*Firefox / Safari: 㩒住Shift掣再撳重新載入,又或者㩒Ctrl-F5或者Ctrl-R(喺Mac㩒Command-R掣);\n*Google Chrome: 㩒Ctrl-Shift-R(喺Mac㩒Command-R掣);\n*Internet Explorer: 㩒住Ctrl掣再撳重新整理,又或者㩒Ctrl-F5掣;\n*Opera:喺工具→喜好設定之中清佢哋嘅快取。", + "clearyourcache": "注意:喺儲存之後,你可能要先略過你嘅瀏覽器快取去睇到更改。\n*Firefox / Safari: 㩒住Shift掣再撳重新載入,又或者㩒Ctrl-F5或者Ctrl-R(喺Mac㩒Command-R掣);\n*Google Chrome: 㩒Ctrl-Shift-R(喺Mac㩒Command-R掣);\n*Internet Explorer: 㩒住Ctrl掣再撳重新整理,又或者㩒Ctrl-F5掣;\n*Opera: 去 選單 → 設定 (喺 Mac 係 Opera → 偏好設定) 跟住再到 隱私 & 安全性 → 清除瀏覽資料 → 已快取的圖片與檔案。", "usercssyoucanpreview": "'''提示:'''響儲存前,用「{{int:showpreview}}」個掣嚟測試你嘅新CSS。", "userjsyoucanpreview": "'''提示:'''響儲存前,用「{{int:showpreview}}」個掣嚟測試你嘅新JavaScript。", "usercsspreview": "'''記住你而家只係預覽緊你嘅用戶CSS樣式表。'''\n'''佢嘅內容重未儲存!'''", @@ -664,8 +661,8 @@ "previewnote": "'''請記住呢個只係預覽。'''\n更改嘅内容重未儲存!", "continue-editing": "去編輯區", "previewconflict": "呢個預覽係反映如果你選擇儲存嘅話,嘅上面嘅文字編輯區裏面嘅字會儲存落嚟。", - "session_fail_preview": "'''對唔住!由於小節嘅資料唔見咗,我哋唔能夠處理你嘅編輯。'''\n請再試過喇。如果仍然唔得嘅話,試下[[Special:UserLogout|登出]],然後重新登入。", - "session_fail_preview_html": "'''對唔住!有關嘅程序資料已經遺失,我哋唔能夠處理你嘅編輯。'''\n\n''由於{{SITENAME}}已經開放咗原 HTML 碼,預覽已經隱藏落嚟以預防 JavaScript 嘅攻擊。''\n\n'''如果呢個係正當嘅編輯嘗試,請再試過。'''如果重係唔得嘅話,請先[[Special:UserLogout|登出]]然後再登入。", + "session_fail_preview": "對唔住!由於小節嘅資料唔見咗,我哋唔能夠處理你嘅編輯。\n\n你可能簽退咗。請你檢查下係咪重係簽到緊,之後再試過。\n如果仍然唔得嘅話,試下[[Special:UserLogout|簽退]]後再簽到,同埋檢查個瀏覽器係受呢個站嘅曲奇。", + "session_fail_preview_html": "對唔住!有關嘅程序資料已經遺失,我哋唔能夠處理你嘅編輯。\n\n由於{{SITENAME}}已經開放咗原 HTML 碼,預覽已經隱藏落嚟以預防 JavaScript 嘅攻擊。\n如果呢個係正當嘅編輯嘗試,請再試過。\n如果重係唔得嘅話,請先[[Special:UserLogout|簽退]]後再簽到。", "token_suffix_mismatch": "'''因為你嘅用戶端度嘅編輯幣整壞咗一啲標點符號字元,你嘅編輯已經拒絕咗。'''個編輯已經拒絕,以防止嗰版嘅文字損毀。\n當你響度用緊一啲好多臭蟲,以網絡為主嘅匿名代理服務。", "edit_form_incomplete": "'''編輯表格嘅某個部份同server唔夾,請檢查多次你嘅編輯同埋再試多次。'''", "editing": "而家喺度編輯$1", @@ -673,7 +670,7 @@ "editingsection": "而家喺度編輯$1 (小節)", "editingcomment": "而家喺度編輯$1 (新小節)", "editconflict": "由於編輯衝突,{{GENDER:|你|妳|你}}喺$1嘅修改記唔低。{{GENDER:|你|妳|你}}想唔想人手解決呢個衝突?", - "explainconflict": "有其他人喺你開始編輯之後已經更改呢一頁。\n喺上面嗰個空間而家現存嘅頁面文字。\n你嘅更改會喺下面嘅文字空間顯示。\n你需要合併你嘅更改到原有嘅文字。\n喺你撳「{{int:savearticle}}」之後,'''只有'''喺上面嘅文字區會被儲存。", + "explainconflict": "有其他人喺你開始編輯之後已經更改呢一頁。\n喺上面嗰個空間而家現存嘅頁面文字。\n你嘅更改會喺下面嘅文字空間顯示。\n你需要合併你嘅更改到原有嘅文字。\n喺你撳「$1」之後,'''只有'''喺上面嘅文字區會被儲存。", "yourtext": "你嘅文字", "storedversion": "已經儲存咗嘅修訂", "nonunicodebrowser": "'''警告:你嘅瀏覽器係唔係用緊 Unicode 。'''而家暫時有個解決方法,方便你可以安全咁編輯呢版:唔係 ASCII 嘅字元會喺編輯框裏面用十六進位編碼顯示。", @@ -683,10 +680,10 @@ "copyrightwarning2": "請留意喺{{SITENAME}}度,所有嘅貢獻可能會被其他嘅貢獻者編輯、修改,或者刪除。如果你係唔想你編輯嘅文字無喇喇咁被編輯,咁就唔好喺呢度遞交。\n\n你亦都要同我哋保證啲文字係你自己寫嘅,或者係由公有領域或相似嘅自由資源複製落嚟(睇$1有更詳細嘅資訊)。\n'''喺未有任何許可嘅情況之下千祈唔好遞交有版權嘅作品!'''", "editpage-cannot-use-custom-model": "呢頁嘅目錄模型唔改得", "longpageerror": "出錯:你所遞交嘅文字係有 {{PLURAL:$1|1 KB|$1 KB}} 咁長,長過最大嘅 {{PLURAL:$2|1 KB|$2 KB}}。\n儲唔到你遞交嘅文字。", - "readonlywarning": "警告:資料庫已經鎖住咗去做定期保養。而家你唔可以儲起你嘅編輯。\n\n你可以儲啲文字落一份文字檔先。\n\n管理員嘅解釋: $1", + "readonlywarning": "警告:資料庫已經鎖住咗去做定期保養。而家你唔可以儲起你嘅編輯。\n你可以儲啲文字落一份文字檔先。\n\n鎖資料庫嘅系統管理員畀嘅解釋: $1", "protectedpagewarning": "'''警告:呢版已經受到保護,只有管理員權限嘅用戶先至可以改。'''\n最近嘅日誌響下面提供以便參考:", "semiprotectedpagewarning": "'''注意:'''呢一頁已經保護咗,只有已經註冊嘅用戶先至可以改。\n最近嘅日誌響下面提供以便參考:", - "cascadeprotectedwarning": "'''警告:'''呢一頁已經保護咗,凈得管理員權限嘅用戶先至可以改,因為佢係響以下連串保護嘅{{PLURAL:$1|一|幾}}頁度包含咗:", + "cascadeprotectedwarning": "警告:呢一頁已經保護咗,凈得[[Special:ListGroupRights|有指定權限]]嘅用戶先至可以改,因為佢係響以下連串保護嘅{{PLURAL:$1|一|幾}}頁度包含咗:", "titleprotectedwarning": "'''警告:呢一版已經保護咗,需要一啲[[Special:ListGroupRights|指定權限]]先至可以開到。'''\n最近嘅日誌響下面提供以便參考:", "templatesused": "呢版用嘅{{PLURAL:$1|模}}:", "templatesusedpreview": "呢一次預覽裏面,用咗下面呢啲{{PLURAL:$1|模|模}}:", @@ -702,7 +699,7 @@ "permissionserrors": "權限出錯", "permissionserrorstext": "根據下面嘅{{PLURAL:$1|原因|原因}},你並無權限去做呢樣嘢:", "permissionserrorstext-withaction": "根據下面嘅{{PLURAL:$1|原因|原因}},你並無權限去做$2:", - "contentmodelediterror": "你唔改得呢版修訂,因為呢個修訂嘅內容模型係 $1 ,而家嘅內容模型係 $2。", + "contentmodelediterror": "你唔改得呢版修訂,因為呢個修訂嘅內容模型係 $1 ,同而家嘅內容模型 $2 有分別。", "recreate-moveddeleted-warn": "'''警告: 你而家重開一版係先前曾經刪除過嘅。'''\n\n你應該要考慮吓繼續編輯呢一版係唔係適合嘅。\n為咗方便起見,呢一版嘅刪除同搬版記錄已經響下面提供:", "moveddeleted-notice": "呢一版已經刪咗。\n呢版嘅刪除同搬版日誌響下面提供咗以便參考。", "moveddeleted-notice-recent": "唔好意思,呢版啱啱刪走咗(最近24個鐘內)。\n呢版刪版同搬版紀錄喺下低做參考。", @@ -720,6 +717,8 @@ "invalid-content-data": "無效嘅內容資料", "content-not-allowed-here": "「$1」唔可以輸入[[$2]]。", "editwarning-warning": "離開爾一版會令到閣下嘅修改唔見咗。\n閣下可以喺喜好設定嘅\"{{int:prefs-editing}}\"小節度停用爾個警告。", + "editpage-invalidcontentmodel-title": "唔支援爾種內容模型。", + "editpage-invalidcontentmodel-text": "內容模型 \"$1\" 唔支援。", "editpage-notsupportedcontentformat-title": "唔支持爾種內容格式。", "editpage-notsupportedcontentformat-text": "指定嘅目錄類$1同$2唔兼容", "content-model-wikitext": "維基文字", @@ -772,8 +771,8 @@ "page_first": "最頭", "page_last": "最尾", "histlegend": "選擇唔同版本:響兩個唔同版本嘅圓框分別撳一下,再撳最底的「比較被選修訂」掣以作比較。
\n說明:'''({{int:cur}})'''= 同最新修訂版本嘅差別,'''({{int:last}})'''= 同前一個修訂版本嘅差別,'''{{int:minoreditletter}}''' = 小修改。", - "history-fieldset-title": "瀏覽歷史", - "history-show-deleted": "只顯示刪除咗嘅", + "history-fieldset-title": "搵編輯紀錄", + "history-show-deleted": "只顯示刪除咗嘅修訂", "histfirst": "最舊", "histlast": "最新", "historysize": "($1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}})", @@ -830,9 +829,9 @@ "revdelete-unsuppress": "響已經恢復咗嘅修訂度移除限制", "revdelete-log": "原因:", "revdelete-submit": "應用到已經選取嘅{{PLURAL:$1|修訂}}", - "revdelete-success": "'''已經成功設定修訂嘅可見性。'''", + "revdelete-success": "已經更新咗修訂嘅可見性。", "revdelete-failure": "'''修訂可見性更新唔到:'''\n$1", - "logdelete-success": "'''事件可見性已經成功噉更新。'''", + "logdelete-success": "事件可見性已經設好咗。", "logdelete-failure": "'''事件可見性唔能夠更新:'''\n$1", "revdel-restore": "改可見性", "pagehist": "頁面歷史", @@ -863,6 +862,11 @@ "mergehistory-empty": "無修訂可以合併", "mergehistory-done": "$1嘅$3次修訂已經成功噉合併到[[:$2]]。", "mergehistory-fail": "歷史合併唔到,請重新檢查嗰一版同埋時間參數。", + "mergehistory-fail-bad-timestamp": "時間值無效。", + "mergehistory-fail-invalid-source": "來源版無效。", + "mergehistory-fail-invalid-dest": "目標版無效。", + "mergehistory-fail-permission": "唔夠權限去合併歷史。", + "mergehistory-fail-self-merge": "來源版同目標版一樣。", "mergehistory-fail-toobig": "唔能夠合併編輯紀錄,因為入面超過咗$1個版本嘅上限。", "mergehistory-no-source": "來源頁$1唔存在。", "mergehistory-no-destination": "目的頁$1唔存在。", @@ -918,9 +922,10 @@ "search-file-match": "(夾啱樓案内容)", "search-suggest": "你係唔係搵: $1", "search-rewritten": "顯示緊 $1 嘅搵嘢結果,而唔係 $2 嘅。", - "search-interwiki-caption": "姊妹計劃", + "search-interwiki-caption": "兄弟計劃嘅結果", "search-interwiki-default": "嚟自$1嘅結果:", "search-interwiki-more": "(更多)", + "search-interwiki-more-results": "多啲結果", "search-relatedarticle": "有關", "searchrelated": "有關", "searchall": "全部", @@ -979,7 +984,7 @@ "prefs-help-recentchangescount": "呢個包埋最近修改、頁歷史同埋日誌紀錄。", "prefs-help-watchlist-token2": "呢個係網上訂閱你個監視清單嘅密匙。\n任何人只要知道個密匙,就會睇到你個監視清單,所以唔好畀人知。\n如果有需要嘅話,[[Special:ResetTokens|你可以重設佢]]。", "savedprefs": "你嘅喜好設定已經儲存。", - "savedrights": "儲存咗 {{GENDER:$1|$1}} 嘅用戶權限。", + "savedrights": "儲存咗 {{GENDER:$1|$1}} 嘅用戶群組。", "timezonelegend": "時區:", "localtime": "本地時間:", "timezoneuseserverdefault": "用維基預設值($1)", @@ -1009,6 +1014,7 @@ "youremail": "電郵:", "username": "{{GENDER:$1|用戶名}}:", "prefs-memberingroups": "{{PLURAL:$1|組}}嘅{{GENDER:$2|成員}}:", + "group-membership-link-with-expiry": "$1 (直到 $2)", "prefs-registration": "註冊時間:", "yourrealname": "真名:", "yourlanguage": "話:", @@ -1050,13 +1056,15 @@ "userrights": "用戶嘅權限", "userrights-lookup-user": "揀一個用戶", "userrights-user-editname": "輸入一個用戶名:", - "editusergroup": "編輯用戶組", + "editusergroup": "載入用戶組", "editinguser": "改緊[[User:$1|$1]]嘅用戶權限 $2", - "userrights-editusergroup": "編輯用戶組", + "viewinguserrights": "睇緊[[User:$1|$1]]嘅{{GENDER:$1|用戶}}權限 $2", + "userrights-editusergroup": "編輯{{GENDER:$1|用戶}}組", + "userrights-viewusergroup": "睇{{GENDER:$1|用戶}}組", "saveusergroups": "儲存{{GENDER:$1|用戶}}組", "userrights-groupsmember": "屬於:", "userrights-groupsmember-auto": "固有屬於:", - "userrights-groups-help": "你可以改呢位用戶所屬嘅組:\n* 剔咗嘅盒代表個用戶係屬於嗰組。\n* 未剔嘅盒代表個用戶唔係屬於嗰組。\n* 一個 * 表示你加入咗佢之後唔可以拎走,反之亦然。\n* 一個 # 表示你只可以推遲嗰組嘅失效日期,唔可以提早。", + "userrights-groups-help": "你可以改呢位用戶所屬嘅組:\n* 剔咗嘅盒代表個用戶係屬於嗰組。\n* 未剔嘅盒代表個用戶唔係屬於嗰組。\n* 一個 * 表示你加入咗佢之後唔可以拎走,反之亦然。\n* 一個 # 表示你只可以推遲嗰組資格嘅失效日期,唔可以提早。", "userrights-reason": "原因:", "userrights-no-interwiki": "你並無權限去編輯響其它wiki嘅用戶權限。", "userrights-nodatabase": "資料庫$1唔存在或者唔係本地嘅。", @@ -1067,7 +1075,9 @@ "userrights-expiry": "到期:", "userrights-expiry-existing": "現時到期嘅時間: $2 $3", "userrights-expiry-othertime": "其它時間:", + "userrights-expiry-options": "1日:1 day,1個禮拜:1 week,1個月:1 month,3個月:3 months,6個月:6 months,1年:1 year", "userrights-invalid-expiry": "組\"$1\"嘅過期時間冇效", + "userrights-expiry-in-past": "組\"$1\"嘅過期時間係過咗嘅時間。", "userrights-conflict": "用戶權限更改有衝突!請再睇過同確認你嘅改動。", "group": "組:", "group-user": "用戶", @@ -1133,7 +1143,6 @@ "right-editsemiprotected": "改保護等級係「{{int:protect-level-autoconfirmed}}」嘅版面", "right-editcontentmodel": "改版面嘅內容模型", "right-editinterface": "編輯用戶界面", - "right-editusercssjs": "編輯其他用戶嘅CSS同埋JavaScript檔", "right-editusercss": "編輯其他用戶嘅CSS檔", "right-edituserjs": "編輯其他用戶嘅JavaScript檔", "right-editmyusercss": "編輯戶口嘅CSS文件", @@ -1157,8 +1166,26 @@ "right-siteadmin": "鎖同解鎖資料庫", "right-override-export-depth": "倒出包含有五層深連版嘅頁面", "right-sendemail": "寄電郵畀其他用戶", - "right-managechangetags": "從數據庫度開或刪走[[Special:Tags|tags]]", + "right-managechangetags": "開同(取消)啟用[[Special:Tags|標籤]]", "right-applychangetags": "套用[[Special:Tags|標籤]]到某個人嘅改動", + "grant-group-page-interaction": "同版面互動", + "grant-group-file-interaction": "同傳媒互動", + "grant-group-watchlist-interaction": "同監視清單互動", + "grant-group-email": "送電郵", + "grant-group-customization": "自訂同設定", + "grant-group-administration": "做管理行動", + "grant-group-private-information": "存取你嘅私隱資料", + "grant-group-other": "垃雜活動", + "grant-blockusers": "封同解封用戶", + "grant-createaccount": "開戶口", + "grant-createeditmovepage": "開版、改版同搬版", + "grant-delete": "刪版、修訂同日誌紀錄", + "grant-editinterface": "改 MediaWiki 名空間同用戶 CSS/JavaScript", + "grant-editmycssjs": "改你嘅用戶 CSS/JavaScript", + "grant-editmyoptions": "改你嘅用戶設定", + "grant-editmywatchlist": "改你嘅監視清單", + "grant-editpage": "改已經有嘅版", + "grant-editprotected": "改保護咗嘅版", "newuserlogpage": "使用者開戶記錄", "newuserlogpagetext": "呢個係一個使用者開戶嘅日誌", "rightslog": "用戶權限日誌", @@ -1267,7 +1294,7 @@ "rcshowhidecategorization": "$1 頁面分類", "rcshowhidecategorization-show": "顯示", "rcshowhidecategorization-hide": "收埋", - "rclinks": "顯示最後$1次喺$2日內嘅更改
$3", + "rclinks": "顯示最後$1次喺$2日內嘅更改", "diff": "差異", "hist": "歷史", "hide": "隱藏", @@ -2315,7 +2342,7 @@ "tooltip-feed-rss": "呢一頁嘅RSS集合", "tooltip-feed-atom": "呢一頁嘅Atom集合", "tooltip-t-contributions": "{{GENDER:$1|呢個用戶}}嘅貢獻一覽", - "tooltip-t-emailuser": "寄封電子郵件畀呢一位用戶", + "tooltip-t-emailuser": "寄封電子郵件畀{{GENDER:$1|呢一位用戶}}", "tooltip-t-info": "更多關於呢版嘅資料", "tooltip-t-upload": "上載檔案", "tooltip-t-specialpages": "所有特別頁嘅一覽", @@ -2884,7 +2911,10 @@ "version-libraries-license": "牌照", "version-libraries-description": "敘述", "version-libraries-authors": "作者", + "redirect": "跟檔案、用戶、版面、修訂或者日誌 ID 去跳轉", + "redirect-summary": "呢個特別版可以跳轉到一個檔案(指定檔名稱)、一個版面(指定修訂 ID 或版 ID)、一個用戶版(指定用戶 ID)或者一個日誌項目(指定日誌 ID)。用法:[[{{#Special:Redirect}}/file/Example.jpg]]、[[{{#Special:Redirect}}/page/64308]]、[[{{#Special:Redirect}}/revision/328429]]、[[{{#Special:Redirect}}/user/101]] 或者 [[{{#Special:Redirect}}/logid/186]]。", "redirect-submit": "去", + "redirect-lookup": "搵:", "redirect-value": "值:", "redirect-user": "用戶ID", "redirect-page": "頁ID", @@ -2973,11 +3003,19 @@ "htmlform-cloner-create": "加多啲", "htmlform-cloner-delete": "拎走", "logentry-delete-delete": "$1 刪咗頁 $3", + "logentry-delete-restore": "$1{{GENDER:$2|還原咗}}版面 $3($4)", + "logentry-delete-revision": "$1 {{GENDER:$2|改咗}}版 $3 入面 {{PLURAL:$5|1 筆修訂|$5 筆修訂}}嘅可見性:$4", + "revdelete-content-hid": "內容隱藏咗", "revdelete-restricted": "已經應用限制到操作員", "revdelete-unrestricted": "已經拎走對於操作員嘅限制", "logentry-move-move": "$1 {{GENDER:$2|搬咗}}頁面 $3 去到 $4", + "logentry-move-move-noredirect": "$1 {{GENDER:$2|搬}}版 $3 到 $4,唔留跳轉", + "logentry-move-move_redir": "$1 已經搬版 $3 到 $4 ,衾咗原先個跳轉", + "logentry-patrol-patrol-auto": "$1 自動{{GENDER:$2|標記低}}版 $3 嘅修訂 $4 係巡查咗", "logentry-newusers-create": "戶口$1經已{{GENDER:$2|開咗}}", + "logentry-newusers-autocreate": "戶口 $1 已經自動{{GENDER:$2|開咗}}", "logentry-upload-upload": "$1 {{GENDER:$2|上傳咗}} $3", + "logentry-upload-overwrite": "$1 {{GENDER:$2|上載咗}}新版本嘅 $3", "rightsnone": "(冇)", "feedback-back": "返轉頭", "feedback-cancel": "取消", @@ -3070,5 +3108,6 @@ "special-characters-title-minus": "減號", "mw-widgets-titleinput-description-new-page": "冇呢頁", "mw-widgets-titleinput-description-redirect": "跳轉到$1", + "randomrootpage": "是但一版根版", "authmanager-authplugin-setpass-failed-title": "改唔到密碼" }