X-Git-Url: https://git.heureux-cyclage.org/?a=blobdiff_plain;f=languages%2Fi18n%2Fscn.json;h=3f5890a73fc491b371372ad4ebcf0cf412e82cb1;hb=ecb1a5ed1a0a2f2bef76ea6d4b5ad84c3561a1d5;hp=b50b5b1bce82d2abc3cd8afb633ffc839507acbb;hpb=a0803c9bc551631c8a35bf2d99705a724cb62039;p=lhc%2Fweb%2Fwiklou.git
diff --git a/languages/i18n/scn.json b/languages/i18n/scn.json
index b50b5b1bce..3f5890a73f 100644
--- a/languages/i18n/scn.json
+++ b/languages/i18n/scn.json
@@ -356,9 +356,9 @@
"protectedpagetext": "Sta pà ggina fu bluccata pi privèniri canciamenti o à utri opirazzioni.",
"viewsourcetext": "Poi taliari e cupiari lu còdici surgenti di sta pà ggina.",
"viewyourtext": "Poi taliari e cupiari lu còdici surgenti dî tò canciamenti nti sta pà ggina.",
- "protectedinterface": "Sta pà ggina cunteni un elementu ca fà parti dâ nterfaccia utenti dû software eggh'è prutetta p'evitari pussìbbili abbusi. Pi jùnciri o canciari li traduzzioni pi tutti li wiki usari [//translatewiki.net/translatewiki.net] lu pruggettu di lucalizzazzioni di Mediawiki.",
+ "protectedinterface": "Sta pà ggina cunteni un elementu ca fà parti dâ nterfaccia utenti dû software eggh'è prutetta p'evitari pussìbbili abbusi. Pi jùnciri o canciari li traduzzioni pi tutti li wiki usari [https://translatewiki.net/translatewiki.net] lu pruggettu di lucalizzazzioni di Mediawiki.",
"editinginterface": "Accura: Lu testu di sta pà ggina fa parti dâ nterfaccia utenti dû situ.\nTutti li canciamenti appurtati a sta pà ggina si riflèttinu supra li missaggi visualizzati pi tutti l'utenti di sta wiki.",
- "translateinterface": "Pi agghiùnciri o canciari traduzzioni pi tutti li wiki, pi favuri adòpira [//translatewiki.net/ translatewiki.net], lu pruggettu di lucalizzazzioni di MediaWiki.",
+ "translateinterface": "Pi agghiùnciri o canciari traduzzioni pi tutti li wiki, pi favuri adòpira [https://translatewiki.net/ translatewiki.net], lu pruggettu di lucalizzazzioni di MediaWiki.",
"cascadeprotected": "Sta pà ggina è prutetta dî canciamenti pirchì veni nclusa {{PLURAL:$1|ntâ pà ggina siquenti, ca fu prutiggiuta|ntê pà ggini siquenti, ca foru prutiggiuti}} cu l'opzioni «a cascata»:\n$2",
"namespaceprotected": "Nun hai lu pirmissu pi canciari li pà ggini ntô namespace '''$1'''.",
"customcssprotected": "Nun hai lu pirmissu pi canciari sta pà ggina CSS pirchì cunteni li mpustazzioni pirsunali di n'à utru utenti.",
@@ -444,7 +444,7 @@
"noname": "Nun spicificasti nu nomu utenti và lidu.",
"loginsuccesstitle": "Trasuta rinisciuta",
"loginsuccess": "Ora trasisti nta {{SITENAME}} comu \"$1\".",
- "nosuchuser": "Nun è riggistratu nuddu utenti di nomu \"$1\".\nLi nomi di l'utenti fannu diffirenza tra maiùsculi e minùsculi.\nCuntrolla chi scrivisti lu nomu bonu, o puru [[Special:UserLogin/signup|crea un cuntu novu]].",
+ "nosuchuser": "Nun è riggistratu nuddu utenti di nomu \"$1\".\nLi nomi di l'utenti fannu diffirenza tra maiùsculi e minùsculi.\nCuntrolla chi scrivisti lu nomu bonu, o puru [[Special:CreateAccount|crea un cuntu novu]].",
"nosuchusershort": "Nun è riggistratu nuddu utenti di nomu \"$1\".\nCuntrolla chi scrivisti lu nomu bonu.",
"nouserspecified": "Hai a spicificari un nomu utenti.",
"login-userblocked": "St'utenti è bluccatu. Nun è pussìbbili di trà siri.",
@@ -509,8 +509,8 @@
"resetpass-temp-password": "Password timpurà nia:",
"resetpass-abort-generic": "Lu canciu dâ password fu annullatu di n'estinzioni.",
"resetpass-expired": "La tò password scadìu. Pi favuri mposta na password nova pi trà siri.",
- "resetpass-expired-soft": "La tò password scadìu e s'havi a azzirari. Pi favuri scegghi na password nova ora, o puru clicca \"{{int:resetpass-submit-cancel}}\" p'azzirà rila n'à utra vota.",
- "resetpass-validity-soft": "La tò password nun è và lida: $1\n\nPi favuri scegghi na password nova ora, o puru clicca \"{{int:resetpass-submit-cancel}}\" p'azzirà rila n'à utra vota.",
+ "resetpass-expired-soft": "La tò password scadìu e s'havi a azzirari. Pi favuri scegghi na password nova ora, o puru clicca \"{{int:authprovider-resetpass-skip-label}}\" p'azzirà rila n'à utra vota.",
+ "resetpass-validity-soft": "La tò password nun è và lida: $1\n\nPi favuri scegghi na password nova ora, o puru clicca \"{{int:authprovider-resetpass-skip-label}}\" p'azzirà rila n'à utra vota.",
"passwordreset": "Azziramentu dâ password",
"passwordreset-text-one": "Jinchi stu mòdulu p'arricèviri na password timpurà nia pi posta elittrònica.",
"passwordreset-text-many": "{{PLURAL:$1|Jinchi unu dî campi p'arricèviri na password timpurà nia pi posta elittrònica.}}",
@@ -597,7 +597,7 @@
"accmailtext": "Na password ginirata casualmenti pi [[User talk:$1|$1]] fu spiduta a $2. Si pò canciari dâ pà ggina di [[Special:ChangePassword|canciamentu dâ password]] comu unu trasi.",
"newarticle": "(Novu)",
"newarticletext": "Siguisti na lijami a na pà ggina c'ancora nun esisti.\nPi criari sta pà ggina, accumenza a scrìviri ccassutta (talìa la [$1 pà ggina d'aiutu] p'aviri maiuri nfurmazzioni).\nSi agghicasti ccà pi sbagghiu, carca lu buttuni n arreri dû tò browser.",
- "anontalkpagetext": "----''Chista è la pà ggina di discussioni di nâutenti anònimu, ca nun criau ancora nâaccessu o ca nun lâusa.\nPâidintificà rilu è pirciò nicissariu usari lu nùmmiru di lu sò nnirizzu IP.\nLi nnirizzi IP ponnu pirò èssiri spartuti di cchiù utenti.\nSiddu sî nâutenti anònimu e riteni ca li cummenti prisenti nta sta pà ggina nun si rifirìscinu a tia, [[Special:UserLogin/signup|crea nâaccessu novu]] o [[Special:UserLogin|trasi]] cu chiddu ca già hai pâevitari dâèssiri cunfusu cu à utri utenti anònimi ân futuru.''",
+ "anontalkpagetext": "----''Chista è la pà ggina di discussioni di nâutenti anònimu, ca nun criau ancora nâaccessu o ca nun lâusa.\nPâidintificà rilu è pirciò nicissariu usari lu nùmmiru di lu sò nnirizzu IP.\nLi nnirizzi IP ponnu pirò èssiri spartuti di cchiù utenti.\nSiddu sî nâutenti anònimu e riteni ca li cummenti prisenti nta sta pà ggina nun si rifirìscinu a tia, [[Special:CreateAccount|crea nâaccessu novu]] o [[Special:UserLogin|trasi]] cu chiddu ca già hai pâevitari dâèssiri cunfusu cu à utri utenti anònimi ân futuru.''",
"noarticletext": "Nta stu mumentu la pà ggina addumannata è vacanti. à pussìbbili [[Special:Search/{{PAGENAME}}|circari stu tìtulu]] nta l'à utri pà ggini dû situ oppuru [{{fullurl:{{#Special:Log}}|action=edit}} circari ntê riggistri culligati] oppuru [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} canciari la pà ggina ora].",
"noarticletext-nopermission": "Nta stu mumentu la pà ggina addumannata è vacanti. à pussìbbili [[Special:Search/{{PAGENAME}}|circari stu tìtulu]] nti à utri pà ggini dû situ o [{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} circari ntê riggistri culligati], ma nun hai li pirmissi pi criari sta pà ggina.",
"missing-revision": "La virsioni #$1 dâ paggina ntitulata \"{{FULLPAGENAME}}\" nun esisti.\n\nStu fattu di sòlitu succedi quannu si segui nu lijami di crunuluggìa versu na pà ggina chi fu cancillata.\nSi ponnu vìdiri li dittagghî ntô [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} riggistru dî cancillazzioni].",
@@ -2176,7 +2176,7 @@
"allmessagesname": "Nomu",
"allmessagesdefault": "Testu pridifinitu",
"allmessagescurrent": "Testu attuali",
- "allmessagestext": "Chista è na lista di missaggi di sistema chi s'attròvanu sutta MediaWiki:''nomu''.\nVisita [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation MediaWiki Localisation] e [//translatewiki.net translatewiki.net] si voi cuntribbuiri â localizzazioni generica di MediaWiki.",
+ "allmessagestext": "Chista è na lista di missaggi di sistema chi s'attròvanu sutta MediaWiki:''nomu''.\nVisita [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation MediaWiki Localisation] e [https://translatewiki.net translatewiki.net] si voi cuntribbuiri â localizzazioni generica di MediaWiki.",
"allmessagesnotsupportedDB": "'''{{ns:special}}:Allmessages''' nun è suppurtatu pirchì lu flag '''$wgUseDatabaseMessages''' nun è attivu.",
"allmessages-filter-legend": "Filtru",
"allmessages-filter": "Filtru pi statu di canciamentu:",