X-Git-Url: https://git.heureux-cyclage.org/?a=blobdiff_plain;f=languages%2Fi18n%2Fca.json;h=0e578c3cedcb99aa6041138f1e36ab7714e6c170;hb=e7038cda804d5edbd4222981ad2c1e4aa6c981b7;hp=c1bcb29453829686be102ee2983a7a2d8ee5b28f;hpb=561b16bc08218184ca29e5ff8b00df8826a1ef6a;p=lhc%2Fweb%2Fwiklou.git
diff --git a/languages/i18n/ca.json b/languages/i18n/ca.json
index c1bcb29453..0e578c3ced 100644
--- a/languages/i18n/ca.json
+++ b/languages/i18n/ca.json
@@ -232,7 +232,7 @@
"edit-local": "Modifica la descripció local",
"create": "Crea",
"create-local": "Afegeix una descripció local",
- "delete": "Elimina",
+ "delete": "Suprimeix",
"undelete_short": "Restaura {{PLURAL:$1|l'edició eliminada|$1 edicions eliminades}}",
"viewdeleted_short": "Mostra {{PLURAL:$1|una edició eliminada|$1 edicions eliminades}}",
"protect": "Protegeix",
@@ -575,11 +575,11 @@
"botpasswords-insert-failed": "No s'ha pogut afegir el nom del bot «$1». Ja hi estava afegit?",
"botpasswords-update-failed": "No s'ha pogut actualitzar el nom del bot «$1». Hi estava suprimit?",
"botpasswords-created-title": "S'ha creat la contrasenya del bot",
- "botpasswords-created-body": "S'ha creat la contrasenya per al bot «$1» de l'usuari «$2».",
+ "botpasswords-created-body": "S'ha creat la contrasenya per al bot «$1» de {{GENDER:$2||l'usuari|la usuà ria}} «$2».",
"botpasswords-updated-title": "Contrasenya de bot actualitzada",
- "botpasswords-updated-body": "La contrasenya pel bot «$1» de l'usuari «$2» ha estat actualitzada.",
+ "botpasswords-updated-body": "La contrasenya pel bot «$1» de {{GENDER:$2|l'usuari|la usuà ria}} «$2» ha estat actualitzada.",
"botpasswords-deleted-title": "S'ha eliminat la contrasenya del bot",
- "botpasswords-deleted-body": "La contrasenya del bot \"$1\", pertanyent a l'usuari \"$2\", ha estat eliminada.",
+ "botpasswords-deleted-body": "La contrasenya pel bot «$1» de {{GENDER:$2|l'usuari|la usuà ria}} «$2» ha estat eliminada.",
"botpasswords-newpassword": "La nova contrasenya per a iniciar sessió amb $1 és $2. Guardeu-la de cara al futur.
(Per a bots vells que necessiten que el nom per a iniciar sessió sigui el mateix que el nom d'usuari, també podeu usar $3 com a nom d'usuari i $4 com a contrasenya.)",
"botpasswords-no-provider": "BotPasswordsSessionProvider no està disponible.",
"botpasswords-restriction-failed": "Les restriccions de contrasenyes de bots impedeixen aquest inici de sessió.",
@@ -705,7 +705,7 @@
"userjspreview": "'''Recordeu que només estau provant/previsualitzant el vostre JavaScript, encara no ho heu desat!'''",
"sitecsspreview": "'''Adoneu-vos que esteu veient una vista prèvia d'aquest full d'estil CSS.'''\n'''Encara no s'ha desat!'''",
"sitejspreview": "'''Tingueu present que esteu previsualitzant aquest codi Javascript.'''\n'''Encara no s'ha desat!'''",
- "userinvalidcssjstitle": "'''Atenció:''' No existeix l'aparença «$1». Recordeu que les subpà gines personalitzades amb extensions .css i .js utilitzen el tÃtol en minúscules, per exemple, {{ns:user}}:NOM/vector.css no és el mateix que {{ns:user}}:NOM/Vector.css.",
+ "userinvalidconfigtitle": "'''Atenció:''' No existeix l'aparença «$1». Recordeu que les subpà gines personalitzades amb extensions .css i .js utilitzen el tÃtol en minúscules, per exemple, {{ns:user}}:NOM/vector.css no és el mateix que {{ns:user}}:NOM/Vector.css.",
"updated": "(Actualitzat)",
"note": "'''Nota:'''",
"previewnote": "Recordeu que això és només una previsualització.\nEls vostres canvis encara no sâhan desat!",
@@ -762,6 +762,7 @@
"postedit-confirmation-created": "S'ha creat la pà gina.",
"postedit-confirmation-restored": "S'ha restaurat la pà gina.",
"postedit-confirmation-saved": "S'ha desat la modificació.",
+ "postedit-confirmation-published": "Sâha publicat la vostra modificació.",
"edit-already-exists": "No s'ha pogut crear una pà gina.\nJa existeix.",
"defaultmessagetext": "Missatge per defecte",
"content-failed-to-parse": "Ha fallat l'anà lisi del contingut de $2 per al model $1: $3",
@@ -802,7 +803,7 @@
"expansion-depth-exceeded-category-desc": "La pà gina ha excedit la profunditat mà xima d'expansió.",
"expansion-depth-exceeded-warning": "La pà gina ha excedit la profunditat d'expansió",
"parser-unstrip-loop-warning": "S'ha detectat un bucle no desmuntable",
- "parser-unstrip-recursion-limit": "S'ha excedit el lÃmit ($1) de recursivitat no desmuntable",
+ "unstrip-depth-warning": "S'ha excedit el lÃmit ($1) de recursivitat no desmuntable",
"converter-manual-rule-error": "Error detectat a la norma de conversió de llengua manual",
"undo-success": "Pot desfer-se la modificació. Si us plau, reviseu la comparació de sota per a assegurar-vos que és el que voleu fer; llavors deseu els canvis per a finalitzar la desfeta de l'edició.",
"undo-failure": "No pot desfer-se la modificació perquè hi ha edicions intermèdies en conflicte.",
@@ -1044,7 +1045,7 @@
"recentchangesdays-max": "(mà xim $1 {{PLURAL:$1|dia|dies}})",
"recentchangescount": "Nombre d'edicions a mostrar per defecte:",
"prefs-help-recentchangescount": "Inclou els canvis recents, els historials de pà gines i els registres.",
- "prefs-help-watchlist-token2": "Aquesta és la clau secreta pel canal de continguts de la vostra llista de seguiment.\nQualsevol que la conegui podria llegir la vostra llista de seguiment, aixà que no la compartiu.\n[[Special:ResetTokens|Cliqueu aquà si voleu restaurar-la]].",
+ "prefs-help-watchlist-token2": "Aquesta és la clau secreta pel canal de continguts de la vostra llista de seguiment.\nQualsevol que la conegui podria llegir la vostra llista de seguiment, aixà que no la compartiu.\nSi és necessari, [[Special:ResetTokens|la podeu restaurar]].",
"savedprefs": "Sâhan desat les vostres preferències.",
"savedrights": "S'han desat els grups d'usuari de {{GENDER:$1|$1}}.",
"timezonelegend": "Fus horari:",
@@ -1071,7 +1072,7 @@
"prefs-files": "Fitxers",
"prefs-custom-css": "CSS personalitzat",
"prefs-custom-js": "JS personalitzat",
- "prefs-common-css-js": "CSS/JS compartit per tots els skins:",
+ "prefs-common-config": "CSS/JS compartit per tots els skins:",
"prefs-reset-intro": "Podeu usar aquesta pà gina per a restablir les vostres preferències als valors per defecte.\nNo es podrà desfer el canvi.",
"prefs-emailconfirm-label": "Confirmació de correu electrònic:",
"youremail": "Correu electrònic:",
@@ -1333,6 +1334,8 @@
"recentchanges-legend": "Opcions de canvis recents",
"recentchanges-summary": "Seguiu els canvis més recents del wiki en aquesta pà gina.",
"recentchanges-noresult": "Cap canvi corresponent a aquests criteris en el perÃode indicat.",
+ "recentchanges-timeout": "Aquesta cerca ha temporitzat. Podeu provar amb parà metres de cerca diferents.",
+ "recentchanges-network": "A causa d'un error tècnic no s'ha pogut recuperar cap resultat. Intenteu refrescar la pà gina.",
"recentchanges-feed-description": "Segueix en aquest canal els canvis més recents del wiki.",
"recentchanges-label-newpage": "Aquesta modificació creà una pà gina",
"recentchanges-label-minor": "Aquesta és una modificació menor",
@@ -1444,6 +1447,7 @@
"rcfilters-filter-previousrevision-label": "No la darrera revisió",
"rcfilters-filter-previousrevision-description": "Tots els canvis que no són «la darrera revisió».",
"rcfilters-filter-excluded": "Exclòs",
+ "rcfilters-tag-prefix-namespace-inverted": ":no $1",
"rcfilters-exclude-button-off": "Exclou els seleccionats",
"rcfilters-exclude-button-on": "Excloent els seleccionats",
"rcfilters-view-tags": "Canvis etiquetats",
@@ -1493,8 +1497,6 @@
"boteditletter": "b",
"unpatrolledletter": "!",
"number_of_watching_users_pageview": "[{{PLURAL:$1|Un usuari vigila|$1 usuaris vigilen}} aquesta pà gina]",
- "rc_categories": "Limita a les categories (separades amb «|»):",
- "rc_categories_any": "Qualsevol de les triades",
"rc-change-size": "$1",
"rc-change-size-new": "$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}} després del canvi",
"newsectionsummary": "/* $1 */ secció nova",
@@ -1505,7 +1507,7 @@
"recentchangeslinked-feed": "Canvis relacionats",
"recentchangeslinked-toolbox": "Canvis relacionats",
"recentchangeslinked-title": "Canvis relacionats amb «$1»",
- "recentchangeslinked-summary": "Aquesta llista reflecteix els canvis recents a les pà gines enllaçades des d'una pà gina concreta (o als membres d'una categoria concreta).\nLes pà gines de la vostra [[Special:Watchlist|llista de seguiment]] apareixen en negreta.",
+ "recentchangeslinked-summary": "Introduïu un nom de pà gina per veure els canvis en les pà gines enllaçades des de o cap a aquesta pà gina (per veure els membres d'una categoria, introduïu Categoria:Nom de la categoria).\nEls canvis en pà gines de la vostra [[Special:Watchlist|llista de seguiment]] apareixen en negreta.",
"recentchangeslinked-page": "Nom de la pà gina:",
"recentchangeslinked-to": "Mostra els canvis de les pà gines enllaçades amb la pà gina donada",
"recentchanges-page-added-to-category": "[[:$1]] afegida a la categoria",
@@ -1513,7 +1515,7 @@
"recentchanges-page-removed-from-category": "[[:$1]] treta de la categoria",
"recentchanges-page-removed-from-category-bundled": "[[:$1]] treta de la categoria, [[Special:WhatLinksHere/$1|aquesta pà gina està inclosa en d'altres]]",
"autochange-username": "Canvi automà tic del MediaWiki",
- "upload": "Pujar un fitxer",
+ "upload": "Puja un fitxer",
"uploadbtn": "Carrega un fitxer",
"reuploaddesc": "Torna al formulari per apujar.",
"upload-tryagain": "Envia la descripció del fitxer modificat",
@@ -1846,12 +1848,12 @@
"doubleredirects": "Redireccions dobles",
"doubleredirectstext": "Aquesta pà gina llista les pà gines que redirigeixen a altres pà gines de redirecció.\nCada fila conté enllaços a la primera i la segona redireccions, aixà com la destinació de la segona redirecció, que generalment és la pà gina de destinació \"real\" a la qual hauria d'apuntar la primera redirecció.\nLes entrades ratllades s'han resolt.",
"double-redirect-fixed-move": "S'ha reanomenat [[$1]].\nS'ha actualitzat automà ticament i ara redirigeix a [[$2]].",
- "double-redirect-fixed-maintenance": "S'ha arreglat automà ticament la redirecció doble de [[$1]] a [[$2]] en un treball de manteniment.",
+ "double-redirect-fixed-maintenance": "Correcció automà tica de la redirecció doble de [[$1]] a [[$2]] en un tasca de manteniment",
"double-redirect-fixer": "Supressor de dobles redireccions",
"brokenredirects": "Redireccions rompudes",
"brokenredirectstext": "Les següents redireccions enllacen a pà gines inexistents:",
"brokenredirects-edit": "modifica",
- "brokenredirects-delete": "elimina",
+ "brokenredirects-delete": "suprimeix",
"withoutinterwiki": "Pà gines sense enllaços a altres llengües",
"withoutinterwiki-summary": "Les pà gines següents no enllacen a versions d'altres llengües:",
"withoutinterwiki-legend": "Prefix",
@@ -1874,7 +1876,7 @@
"uncategorizedimages": "Fitxers sense categoria",
"uncategorizedtemplates": "Plantilles sense categoria",
"uncategorized-categories-exceptionlist": " # Conté una llista de categories no no s'haurien de mencionar a Special:UncategorizedCategories. Una per lÃnia, començant amb «*». Les lÃnies que comencin amb un altre carà cter (incloent l'espai en blanc) són ignorades. Utilitzeu «#» per a comentaris.",
- "unusedcategories": "Categories sense cap ús",
+ "unusedcategories": "Categories no utilitzades",
"unusedimages": "Fitxers no utilitzats",
"wantedcategories": "Categories demanades",
"wantedpages": "PÃ gines demanades",
@@ -2013,8 +2015,8 @@
"allpages": "Totes les pà gines",
"nextpage": "Pà gina següent ($1)",
"prevpage": "PÃ gina anterior ($1)",
- "allpagesfrom": "Mostra les pà gines que comencin per:",
- "allpagesto": "Mostra pà gines que acabin en:",
+ "allpagesfrom": "Mostra les pà gines a partir de:",
+ "allpagesto": "Mostra les pà gines fins a:",
"allarticles": "Totes les pà gines",
"allinnamespace": "Totes les pà gines (de lâespai de noms $1)",
"allpagessubmit": "Vés-hi",
@@ -2182,8 +2184,8 @@
"excontent": "el contingut era: «$1»",
"excontentauthor": "el contingut era: «$1», i l'únic col·laborador era «[[Special:Contributions/$2|$2]]» ([[User talk:$2|discussió]])",
"exbeforeblank": "el contingut abans de buidar era: '$1'",
- "delete-confirm": "Elimina «$1»",
- "delete-legend": "Elimina",
+ "delete-confirm": "Supressió de la pà gina «$1»",
+ "delete-legend": "Suprimeix",
"historywarning": "AvÃs: la pà gina que esteu a punt d'eliminar té un historial amb $1 {{PLURAL:$1|revisió|revisions}}:",
"historyaction-submit": "Mostra",
"confirmdeletetext": "Esteu a punt d'esborrar de forma permanent una pà gina o imatge i tot el seu historial de la base de dades.\nConfirmeu que realment ho voleu fer, que enteneu les\nconseqüències, i que el que esteu fent està d'acord amb la [[{{MediaWiki:Policy-url}}|polÃtica]] del projecte.",
@@ -2632,6 +2634,7 @@
"import-mapping-namespace": "Importa a un espai de noms:",
"import-mapping-subpage": "Importa com a subpà gines de la pà gina següent:",
"import-upload-filename": "Nom de fitxer:",
+ "import-upload-username-prefix": "Prefix interwiki:",
"import-comment": "Comentari:",
"importtext": "Exporteu el fitxer des del wiki d'origen utilitzant l'[[Special:Export|eina d'exportació]].\nDeseu-lo al vostre ordinador i carregueu-ne una còpia acÃ.",
"importstart": "S'estan important pà gines...",
@@ -3412,7 +3415,7 @@
"version-poweredby-others": "altres",
"version-poweredby-translators": "Traductors de translatewiki.net",
"version-credits-summary": "El nostre reconeixement a les següents persones per la seva aportació a [[Special:Version|MediaWiki]]",
- "version-license-info": "MediaWiki és programari lliure, podeu redistribuir-lo i/o modificar-lo sota els termes de la Llicència Pública General GNU publicada per la Free Software Foundation, sigui de la seva versió 2 o (a elecció vostra) de qualsevol versió posterior. \n\nMediaWiki es distribueix en l'esperança de ser d'utilitat, però SENSE CAP GARANTIA; ni tan sols la garantia implÃcita de COMERCIALITZACIà o ADEQUACIà A UNA FINALITAT DETERMINADA. En trobareu més detalls a la Llicència Pública General GNU.\n\nAmb aquest programa heu d'haver rebut [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING una còpia de la Llicència Pública General GNU]; si no és aixÃ, adreceu-vos a la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA o bé [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html llegiu-la en lÃnia].",
+ "version-license-info": "MediaWiki és programari lliure, podeu redistribuir-lo i/o modificar-lo sota els termes de la Llicència Pública General GNU publicada per la Free Software Foundation, sigui de la seva versió 2 o (a elecció vostra) de qualsevol versió posterior. \n\nMediaWiki es distribueix en l'esperança de ser d'utilitat, però SENSE CAP GARANTIA; ni tan sols la garantia implÃcita de COMERCIALITZACIà o ADEQUACIà A UNA FINALITAT DETERMINADA. Vegeu la Llicència Pública General GNU per a més informació.\n\nAmb aquest programa heu d'haver rebut [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING una còpia de la Llicència Pública General GNU]; si no és aixÃ, adreceu-vos a la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA o bé [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html llegiu-la en lÃnia].",
"version-software": "Programari instal·lat",
"version-software-product": "Producte",
"version-software-version": "Versió",
@@ -3896,6 +3899,8 @@
"authprovider-confirmlink-failed": "L'enllaçament de comptes no ha funcionat satisfactòriament: $1",
"authprovider-resetpass-skip-label": "Omet",
"authprovider-resetpass-skip-help": "Omet el restabliment de contrasenya.",
+ "authform-nosession-login": "Lâautenticació fou exitosa, però el vostre navegador no pot «recordar» haver iniciat la sessió.\n\n$1",
+ "authform-nosession-signup": "Sâha creat el compte, però el vostre navegador no pot «recordar» haver iniciat la sessió.\n\n$1",
"specialpage-securitylevel-not-allowed-title": "No permès",
"specialpage-securitylevel-not-allowed": "Ho sentim, no podeu utilitzar la pà gina perquè no es pot verificar la vostra identitat.",
"authpage-cannot-login": "No s'ha pogut iniciar la sessió.",
@@ -3927,8 +3932,11 @@
"userjsispublic": "Tingueu en compte que les subpà gines de JavaScript no haurien de contenir dades confidencials perquè poden ser visibles per altres usuaris.",
"restrictionsfield-badip": "Adreça o interval d'IP no và lid: $1",
"restrictionsfield-label": "Intervals d'IP permesos:",
+ "edit-error-short": "Error: $1",
+ "edit-error-long": "Errors:\n\n$1",
"revid": "revisió $1",
"pageid": "ID de pà gina $1",
+ "rawhtml-notallowed": "No és possible fer servir les etiquetes <html> fora de les pà gines normals.",
"gotointerwiki": "A punt dâabandonar {{SITENAME}}",
"gotointerwiki-invalid": "El tÃtol especificat no és và lid.",
"gotointerwiki-external": "Esteu a punt dâabandonar {{SITENAME}} per a visitar [[$2]], un lloc web diferent.\n\n'''[$1 Continua a $1]'''",