'tog-enotifrevealaddr' => '喺電郵通知信上面話畀人聽我嘅電郵地址',
'tog-shownumberswatching' => '顯示有幾多人監視',
'tog-fancysig' => '程式碼簽名(冇自動連結)',
-'tog-externaleditor' => '預設用外掛編輯器',
-'tog-externaldiff' => '預設用外掛比較器',
+'tog-externaleditor' => '預設用外掛編輯器(高階者專用,需要響你部電腦度做一啲特別設定)',
+'tog-externaldiff' => '預設用外掛比較器(高階者專用,需要響你部電腦度做一啲特別設定)',
'tog-showjumplinks' => '啟用 "跳至" 協助連結',
'tog-uselivepreview' => '用即時預覽(JavaScript)(實驗緊)',
'tog-forceeditsummary' => '我冇入修改註解時通知我',
'portal-url' => 'Project:社區大堂',
'privacy' => '私隱政策',
'privacypage' => 'Project:私隱政策',
-'sitesupport' => '慷慨解囊',
-'sitesupport-url' => 'Project:支持網站',
'badaccess' => '權限錯誤',
'badaccess-group0' => '你係唔准執行你要求嘅動作。',
'readonlytext' => '{{SITENAME}}資料庫而家鎖住咗,唔改得;可能因為維修緊。搞掂就會正常返。
管理員嘅解釋: $1',
-'missingarticle' => '資料庫搵唔到你要嘅版,「$1」。
+'missing-article' => '資料庫搵唔到你要嘅版,「$1」 $2。
通常係因為修訂歷史頁上面,由過時嘅連結去到刪除咗嘅版所引起嘅。
'ns-specialprotected' => '特別頁係唔可以編輯嘅。',
'titleprotected' => "呢個標題已經俾[[User:$1|$1]]保護咗防止去開。原因係''$2''。",
+# Virus scanner
+'virus-badscanner' => "壞設定: 未知嘅病毒掃瞄器: ''$1''",
+'virus-scanfailed' => '掃瞄失敗 (代碼 $1)',
+'virus-unknownscanner' => '未知嘅防病毒:',
+
# Login and logout pages
'logouttitle' => '用戶登出',
'logouttext' => "'''你而家已經登出咗。'''
'italic_tip' => '斜體字',
'link_sample' => '連結標題',
'link_tip' => '內部連結',
-'extlink_sample' => 'http://www.example.com 連結標題',
+'extlink_sample' => 'http://www.example.org 連結標題',
'extlink_tip' => '連出去(記住加 http:// 開頭)',
'headline_sample' => '標題文字',
'headline_tip' => '二級標題',
'anontalkpagetext' => "----''呢度係匿名用戶嘅討論頁,佢可能係重未開戶口,或者佢重唔識開戶口。我哋會用數字表示嘅IP地址嚟代表佢。一個IP地址係可以由幾個用戶夾來用。如果你係匿名用戶,同覺得呢啲留言係同你冇關係嘅話,唔該去[[Special:Userlogin|開一個新戶口或登入]],避免喺以後嘅留言會同埋其它用戶混淆。''",
'noarticletext' => '喺呢一頁而家並冇任何嘅文字,你可以喺其它嘅頁面中[[Special:Search/{{PAGENAME}}|搵呢一頁嘅標題]]或者[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} 編輯呢一頁]。',
'userpage-userdoesnotexist' => '用戶戶口"$1"重未開。請響䦒/編輯呢版之前先檢查一下。',
-'clearyourcache' => "'''注意:'''喺儲存之後,你可能要先略過你嘅瀏覽器快取去睇到更改。'''Mozilla / Firefox / Safari:''' 㩒住''Shift''掣再撳''重新載入'',又或者㩒''Ctrl-Shift-R''(喺蘋果Mac中㩒''Cmd-Shift-R''掣); '''IE:''' 㩒住''Ctrl''掣再撳''重新整理'',又或者㩒''Ctrl-F5''掣; '''Konqueror:''' 就咁以撳個''重載''掣,又或者㩒''F5''; '''Opera'''嘅用戶可能需要先喺''工具→喜好設定''之中清佢哋嘅快取。",
+'clearyourcache' => "'''注意 - 喺儲存之後,你可能要先略過你嘅瀏覽器快取去睇到更改。''' '''Mozilla / Firefox / Safari:''' 㩒住''Shift''掣再撳''重新載入'',又或者㩒''Ctrl-F5''或者''Ctrl-R''(喺Macintosh㩒''Command-R''掣); '''Konqueror:''' 就咁以撳個''重載''掣,又或者㩒''F5''; '''Opera:'''喺''工具→喜好設定''之中清佢哋嘅快取; '''Internet Explorer:''' 㩒住''Ctrl''掣再撳''重新整理'',又或者㩒''Ctrl-F5''掣。",
'usercssjsyoucanpreview' => "'''提示:'''響儲存前,用「顯示預覽」個掣嚟測試你嘅新CSS/JS。",
'usercsspreview' => "'''請注意你而家只係預覽緊你嘅用戶CSS樣式表,內容仍未儲存!'''",
'userjspreview' => "'''請注意你而家只係測試/預覽緊你定義嘅JavaScript,佢嘅內容重未儲存!'''",
'contextchars' => '每一行嘅字數:',
'stub-threshold' => '<a href="#" class="stub">楔位連結</a>格式門檻 (bytes):',
'recentchangesdays' => '最近更改中嘅顯示日數:',
-'recentchangescount' => '最近更改中嘅編輯數:',
+'recentchangescount' => '最近更改、編輯紀錄同日誌頁中嘅編輯數:',
'savedprefs' => '你嘅喜好設定已經儲存。',
'timezonelegend' => '時區',
'timezonetext' => '¹你嘅本地時間同伺服器時間 (UTC) 之間嘅差,以鐘頭為單位。',
'right-createaccount' => '開新用戶戶口',
'right-minoredit' => '標示小編輯',
'right-move' => '搬版',
+'right-move-subpages' => '搬版同埋佢哋嘅細版',
'right-suppressredirect' => '搬版嗰陣唔開跳轉',
'right-upload' => '上載檔案',
'right-reupload' => '覆蓋現有嘅檔案',
'right-editusercssjs' => '編輯其他用戶嘅CSS同埋JS檔',
'right-rollback' => '快速反轉上位用戶對某一版嘅編輯',
'right-markbotedits' => '標示反轉編輯做機械人編輯',
+'right-noratelimit' => '唔受利用率限制影響',
'right-import' => '由其它wiki度倒入版',
'right-importupload' => '由檔案上載度倒入版',
'right-patrol' => '標示其它嘅編輯做已巡查嘅',
'recentchanges' => '最近更改',
'recentchangestext' => '追蹤對哩一個 wiki 嘅最後更改。',
'recentchanges-feed-description' => '追蹤對哩一個 wiki 度呢個集合嘅最後更改。',
-'rcnote' => "以下係響$3,近'''$2'''日嘅最後'''$1'''次修改。",
+'rcnote' => "以下係響$4 $5,近'''$2'''日嘅最後'''$1'''次修改。",
'rcnotefrom' => "以下係自'''$2'''嘅更改(顯示到'''$1''')。",
'rclistfrom' => '顯示由$1嘅新更改',
'rcshowhideminor' => '$1小編輯',
'reuploaddesc' => '取消上載再返到去上載表格',
'uploadnologin' => '重未登入',
'uploadnologintext' => '你必須先[[Special:Userlogin|登入]]去上載檔案。',
+'upload_directory_missing' => '嗰個上載嘅目錄 ($1) 唔見咗,唔可以由網頁伺服器建立。',
'upload_directory_read_only' => '嗰個上載嘅目錄 ($1) 而家唔能夠被網頁伺服器寫入。',
'uploaderror' => '上載錯誤',
'uploadtext' => "用下面嘅表格嚟上載檔案。
'illegalfilename' => '檔名「$1」含有頁面標題所唔允許嘅字。請試下改檔名再上載。',
'badfilename' => '檔名已經更改成「$1」。',
'filetype-badmime' => '「$1」嘅MIME類型檔案係唔容許上載嘅。',
-'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"'''係一種唔需要嘅檔案類型。建議嘅檔案類型有\$2。",
-'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"'''係一種唔准許嘅檔案類型。容許嘅檔案類型有\$2。",
+'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"'''係一種唔需要嘅檔案類型。
+建議嘅{{PLURAL:\$3|一種|多種}}檔案類型有\$2。",
+'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"'''係一種唔准許嘅檔案類型。
+容許嘅{{PLURAL:\$3|一種|多種}}檔案類型有\$2。",
'filetype-missing' => '個檔名並冇副檔名(好以「.jpg」)。',
'large-file' => '建議檔案嘅大細唔好大過$1 bytes,呢個檔案有$2 bytes',
'largefileserver' => '呢個檔案超過咗伺服器設定允許嘅大細。',
如果你有呢幅圖像嘅完整大細,唔係嘅話請再改過個檔名。",
'fileexists-forbidden' => '呢個檔案嘅名已經存在;麻煩返轉去用第二個名嚟上載呢個檔案。[[Image:$1|thumb|center|$1]]',
'fileexists-shared-forbidden' => '共享檔案庫入面已經有一個同名嘅檔案;麻煩返轉去用第二個名嚟上載呢個檔案。[[Image:$1|thumb|center|$1]]',
+'file-exists-duplicate' => '呢個檔案係同下面嘅{{PLURAL:$1|一|幾}}個檔案重覆:',
'successfulupload' => '成功嘅上載',
'uploadwarning' => '上載警告',
'savefile' => '儲存檔案',
'filehist-filesize' => '檔案大細',
'filehist-comment' => '註解',
'imagelinks' => '連結',
-'linkstoimage' => '以下嘅頁面連結到呢個檔案:',
+'linkstoimage' => '以下嘅$1個頁面連結到呢個檔案:',
'nolinkstoimage' => '冇個頁面連結到呢個檔案。',
'morelinkstoimage' => '去睇連到呢個檔案嘅[[Special:Whatlinkshere/$1|更多連結]]。',
-'redirectstofile' => '下面嘅檔案跳轉到呢個檔案:',
-'duplicatesoffile' => '下面嘅檔案係同呢個檔案重覆:',
+'redirectstofile' => '下面嘅$1個檔案跳轉到呢個檔案:',
+'duplicatesoffile' => '下面嘅$1個檔案係同呢個檔案重覆:',
'sharedupload' => '呢個檔案係共用嘅上載,可以喺其他計劃中使用。“',
'shareduploadwiki' => '更多資訊請睇$1。',
'shareduploadwiki-desc' => '佢響共用檔案庫上面嘅$1描述響下面度顯示。',
呢個Wiki喺建立以嚟,總共有'''$3'''次瀏覽,同埋'''$4'''次編輯。
平均每個頁面有'''$5'''次瀏覽,同埋'''$6'''次編輯。
-[http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue job queue]嘅長度係'''$7'''。",
+[http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue job queue]嘅長度係'''$7'''。",
'userstatstext' => "目前有'''$1'''個註冊[[Special:Listusers|用戶]],其中有'''$2'''人(即'''$4%''')有$5權限。",
'statistics-mostpopular' => '最多人睇嘅頁',
'popularpages' => '受歡迎嘅頁面',
'wantedcategories' => '被徵求嘅分類',
'wantedpages' => '被徵求嘅頁面',
+'missingfiles' => '遺失咗嘅檔案',
'mostlinked' => '有最多連結嘅頁面',
'mostlinkedcategories' => '有最多連結嘅分類',
'mostlinkedtemplates' => '有最多連結嘅模',
'protectedtitlestext' => '下面係一個保護咗唔䦒得嘅標題',
'protectedtitlesempty' => '響呢啲參數之下並無標題保護住。',
'listusers' => '用戶一覽',
-'specialpages' => '特別頁',
-'spheading' => '所有用戶嘅特別頁',
-'restrictedpheading' => '有限制嘅特別頁',
'newpages' => '新頁',
'newpages-username' => '用戶名:',
'ancientpages' => '舊頁面',
'emailccsubject' => '你畀$1: $2封信嘅副本',
'emailsent' => '電郵已傳送',
'emailsenttext' => '你嘅電郵信息已傳送。',
+'emailuserfooter' => '呢封電郵係由$1寄畀$2經{{SITENAME}}嘅「電郵用戶」功能發出嘅。',
# Watchlist
'watchlist' => '監視清單',
上次編輯係由[[User:$3|$3]]([[User talk:$3|留言]])做嘅。',
'editcomment' => "編輯摘要係:\"''\$1''\"。", # only shown if there is an edit comment
-'revertpage' => '已經反轉由[[Special:Contributions/$2|$2]]([[User talk:$2|對話]])所寫嘅編輯;恢復到[[User:$1|$1]]嘅最後版本。', # Additional available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
+'revertpage' => '已經反轉由[[Special:Contributions/$2|$2]]([[User talk:$2|對話]])所寫嘅編輯到[[User:$1|$1]]嘅最後版本。', # Additional available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
'rollback-success' => '已經反轉由$1所寫嘅編輯;恢復到$2嘅最後版本。',
'sessionfailure' => '你嘅登入會話 (session) 好似有啲問題;為咗防止會話劫持,呢個操作已經取消。請撳「返轉頭」然後重新載入你嚟自嘅頁面,然後再試吓啦。',
'protectlogpage' => '保護日誌',
'undeletepagetitle' => "'''下面包括咗[[:$1]]嘅已刪除修訂'''。",
'viewdeletedpage' => '去睇被刪除咗嘅頁面',
'undeletepagetext' => '以下頁面已經刪除,但係重喺檔庫度可以恢復。檔案庫可能會定時清理。',
+'undelete-fieldset-title' => '恢復修訂',
'undeleteextrahelp' => "要恢復成個頁面,唔好剔任何嘅核選盒,再撳'''''恢復'''''。要恢復已經選擇咗嘅修訂,將要恢復代表有關修訂嘅核選盒剔上,再撳'''''恢復'''''。撳'''''重設'''''會清除註解文字同埋全部嘅核選盒。",
'undeleterevisions' => '$1個修訂都已經存檔',
'undeletehistory' => '如果你恢復呢個頁面,佢嘅所有修改歷史都會恢復返到嗰篇頁面嘅歷史度。如果喺佢刪除之後又新開咗同名嘅頁面,你恢復嘅修改歷史會顯示喺先前歷史度。同時請留意響個檔案修訂嘅限制會響恢復嗰陣遺失。',
'whatlinkshere-filters' => '過濾器',
# Block/unblock
-'blockip' => '封鎖用戶',
-'blockip-legend' => '封鎖用戶',
-'blockiptext' => '使用以下嘅表格嚟去阻止指定嘅IP地址或用戶名嘅寫權限。
+'blockip' => '封鎖用戶',
+'blockip-legend' => '封鎖用戶',
+'blockiptext' => '使用以下嘅表格嚟去阻止指定嘅IP地址或用戶名嘅寫權限。
僅當僅當為咗避免有版畀人惡意破壞嘅時候先可以使用,而且唔可以違反[[{{MediaWiki:Policy-url}}|政策]]。
喺下面填寫阻止嘅確切原因(比如:引用咗某啲已經破壞咗嘅頁面)。',
-'ipaddress' => 'IP地址:',
-'ipadressorusername' => 'IP地址或用戶名:',
-'ipbexpiry' => '期限:',
-'ipbreason' => '原因:',
-'ipbreasonotherlist' => '其它原因',
-'ipbreason-dropdown' => '
+'ipaddress' => 'IP地址:',
+'ipadressorusername' => 'IP地址或用戶名:',
+'ipbexpiry' => '期限:',
+'ipbreason' => '原因:',
+'ipbreasonotherlist' => '其它原因',
+'ipbreason-dropdown' => '
*共用封鎖原因
** 插入錯嘅資料
** 響頁面度拎走
** 嚇人/騷擾
** 濫用多個戶口
** 唔能夠接受嘅用戶名',
-'ipbanononly' => '只係封鎖匿名用戶',
-'ipbcreateaccount' => '防止開新戶口',
-'ipbemailban' => '防止用戶傳送電郵',
-'ipbenableautoblock' => '自動封鎖呢個用戶上次用過嘅IP地址,同埋佢地做過編輯嘅IP地址',
-'ipbsubmit' => '封鎖呢位用戶',
-'ipbother' => '其它時間:',
-'ipboptions' => '兩個鐘頭:2 hours,一日:1 day,三日:3 days,一個禮拜:1 week,兩個禮拜:2 weeks,一個月:1 month,三個月:3 months,六個月:6 months,一年:1 year,終身:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
-'ipbotheroption' => '其它',
-'ipbotherreason' => '其它/附加嘅原因:',
-'ipbhidename' => '響個封鎖日誌、現時嘅封鎖名單以用戶名單度隱藏用戶名',
-'ipbwatchuser' => '監視呢位用戶嘅用戶頁同埋佢嘅討論頁',
-'badipaddress' => '無效嘅IP地址',
-'blockipsuccesssub' => '封鎖成功',
-'blockipsuccesstext' => '[[{{ns:special}}:Contributions/$1|$1]]已經封鎖。<br />
+'ipbanononly' => '只係封鎖匿名用戶',
+'ipbcreateaccount' => '防止開新戶口',
+'ipbemailban' => '防止用戶傳送電郵',
+'ipbenableautoblock' => '自動封鎖呢個用戶上次用過嘅IP地址,同埋佢地做過編輯嘅IP地址',
+'ipbsubmit' => '封鎖呢位用戶',
+'ipbother' => '其它時間:',
+'ipboptions' => '兩個鐘頭:2 hours,一日:1 day,三日:3 days,一個禮拜:1 week,兩個禮拜:2 weeks,一個月:1 month,三個月:3 months,六個月:6 months,一年:1 year,終身:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
+'ipbotheroption' => '其它',
+'ipbotherreason' => '其它/附加嘅原因:',
+'ipbhidename' => '響個封鎖日誌、現時嘅封鎖名單以用戶名單度隱藏用戶名',
+'ipbwatchuser' => '監視呢位用戶嘅用戶頁同埋佢嘅討論頁',
+'badipaddress' => '無效嘅IP地址',
+'blockipsuccesssub' => '封鎖成功',
+'blockipsuccesstext' => '[[{{ns:special}}:Contributions/$1|$1]]已經封鎖。<br />
去[[{{ns:special}}:Ipblocklist|IP封鎖清單]]睇返封鎖名單。',
-'ipb-edit-dropdown' => '改封鎖原因',
-'ipb-unblock-addr' => '解封$1',
-'ipb-unblock' => '解封一個用戶名或IP地址',
-'ipb-blocklist-addr' => '去睇$1嘅現時封鎖',
-'ipb-blocklist' => '去睇現時嘅封鎖',
-'unblockip' => '解封用戶',
-'unblockiptext' => '使用以下表格恢復之前阻止嘅某個IP地址或者某個用戶名嘅寫權限。',
-'ipusubmit' => '解封呢個地址',
-'unblocked' => '"[[User:$1|$1]]"已經解封',
-'unblocked-id' => '$1嘅封鎖已經拎走咗',
-'ipblocklist' => 'IP地址同用戶名阻止名單',
-'ipblocklist-legend' => '搵一位封咗嘅用戶',
-'ipblocklist-username' => '用戶名或IP地址:',
-'ipblocklist-submit' => '搵',
-'blocklistline' => '$1,$2已經封鎖咗$3($4)',
-'infiniteblock' => '不設期限',
-'expiringblock' => '$1 期滿',
-'anononlyblock' => '只限匿名',
-'noautoblockblock' => '自動封鎖已經停用',
-'createaccountblock' => '封咗開新戶口',
-'emailblock' => '封咗電郵',
-'ipblocklist-empty' => '封鎖名單係空嘅。',
-'ipblocklist-no-results' => '所請求嘅IP地址或用戶名係冇被封鎖嘅。',
-'blocklink' => '封鎖',
-'unblocklink' => '解封',
-'contribslink' => '貢獻',
-'autoblocker' => '已經自動封鎖,因為你嘅IP地址冇幾耐之前"[[User:$1|$1]]"使用過。$1\\嘅封鎖原因係: 「$2」',
-'blocklogpage' => '封鎖日誌',
-'blocklogentry' => '已封鎖[[$1]],到期時間為$2 $3',
-'blocklogtext' => '呢個係封鎖同埋解封動作嘅日誌。自動封鎖IP地址嘅動作冇列出嚟。去[[Special:Ipblocklist|IP封鎖名單]]睇現時生效嘅封鎖名單',
-'unblocklogentry' => '已經解封$1',
-'block-log-flags-anononly' => '只限匿名用戶',
-'block-log-flags-nocreate' => '停用開新戶口',
-'block-log-flags-noautoblock' => '停用自動封鎖器',
-'block-log-flags-noemail' => '封咗電郵',
-'range_block_disabled' => '操作員嘅建立範圍封鎖已經停用。',
-'ipb_expiry_invalid' => '無效嘅期限。',
-'ipb_already_blocked' => '"$1"已經封鎖咗',
-'ipb_cant_unblock' => '錯誤:搵唔到封鎖ID$1。可能已經解封咗。',
-'ipb_blocked_as_range' => '錯誤:個IP $1 無直接封鎖,唔可以解封。但係佢係響 $2 嘅封鎖範圍之內,嗰段範圍係可以解封嘅。',
-'ip_range_invalid' => '無效嘅IP範圍',
-'blockme' => '封鎖我',
-'proxyblocker' => 'Proxy 封鎖器',
-'proxyblocker-disabled' => '呢個功能已經停用。',
-'proxyblockreason' => '你嘅IP係一個公開(指任何人都可以用,無須身份認證?)嘅代理地址,因此被封鎖。請聯絡你嘅Internet服務提供商或技術支援,向佢哋報告呢個嚴重嘅安全問題。',
-'proxyblocksuccess' => '完成。',
-'sorbsreason' => '你嘅IP地址已經畀響{{SITENAME}}度用嘅DNSBL列咗做公開代理。',
-'sorbs_create_account_reason' => '你嘅IP地址已經畀響{{SITENAME}}度用嘅DNSBL列咗做公開代理。你唔可以開新戶口。',
+'ipb-edit-dropdown' => '改封鎖原因',
+'ipb-unblock-addr' => '解封$1',
+'ipb-unblock' => '解封一個用戶名或IP地址',
+'ipb-blocklist-addr' => '去睇$1嘅現時封鎖',
+'ipb-blocklist' => '去睇現時嘅封鎖',
+'unblockip' => '解封用戶',
+'unblockiptext' => '使用以下表格恢復之前阻止嘅某個IP地址或者某個用戶名嘅寫權限。',
+'ipusubmit' => '解封呢個地址',
+'unblocked' => '"[[User:$1|$1]]"已經解封',
+'unblocked-id' => '$1嘅封鎖已經拎走咗',
+'ipblocklist' => 'IP地址同用戶名阻止名單',
+'ipblocklist-legend' => '搵一位封咗嘅用戶',
+'ipblocklist-username' => '用戶名或IP地址:',
+'ipblocklist-submit' => '搵',
+'blocklistline' => '$1,$2已經封鎖咗$3($4)',
+'infiniteblock' => '不設期限',
+'expiringblock' => '$1 期滿',
+'anononlyblock' => '只限匿名',
+'noautoblockblock' => '自動封鎖已經停用',
+'createaccountblock' => '封咗開新戶口',
+'emailblock' => '封咗電郵',
+'ipblocklist-empty' => '封鎖名單係空嘅。',
+'ipblocklist-no-results' => '所請求嘅IP地址或用戶名係冇被封鎖嘅。',
+'blocklink' => '封鎖',
+'unblocklink' => '解封',
+'contribslink' => '貢獻',
+'autoblocker' => '已經自動封鎖,因為你嘅IP地址冇幾耐之前"[[User:$1|$1]]"使用過。$1\\嘅封鎖原因係: 「$2」',
+'blocklogpage' => '封鎖日誌',
+'blocklogentry' => '已封鎖[[$1]],到期時間為$2 $3',
+'blocklogtext' => '呢個係封鎖同埋解封動作嘅日誌。自動封鎖IP地址嘅動作冇列出嚟。去[[Special:Ipblocklist|IP封鎖名單]]睇現時生效嘅封鎖名單',
+'unblocklogentry' => '已經解封$1',
+'block-log-flags-anononly' => '只限匿名用戶',
+'block-log-flags-nocreate' => '停用開新戶口',
+'block-log-flags-noautoblock' => '停用自動封鎖器',
+'block-log-flags-noemail' => '封咗電郵',
+'block-log-flags-angry-autoblock' => '加強自動封鎖已經啟用',
+'range_block_disabled' => '操作員嘅建立範圍封鎖已經停用。',
+'ipb_expiry_invalid' => '無效嘅期限。',
+'ipb_expiry_temp' => '隱藏用戶名封鎖定一定係要永久性嘅。',
+'ipb_already_blocked' => '"$1"已經封鎖咗',
+'ipb_cant_unblock' => '錯誤:搵唔到封鎖ID$1。可能已經解封咗。',
+'ipb_blocked_as_range' => '錯誤:個IP $1 無直接封鎖,唔可以解封。但係佢係響 $2 嘅封鎖範圍之內,嗰段範圍係可以解封嘅。',
+'ip_range_invalid' => '無效嘅IP範圍',
+'blockme' => '封鎖我',
+'proxyblocker' => 'Proxy 封鎖器',
+'proxyblocker-disabled' => '呢個功能已經停用。',
+'proxyblockreason' => '你嘅IP係一個公開(指任何人都可以用,無須身份認證?)嘅代理地址,因此被封鎖。請聯絡你嘅Internet服務提供商或技術支援,向佢哋報告呢個嚴重嘅安全問題。',
+'proxyblocksuccess' => '完成。',
+'sorbsreason' => '你嘅IP地址已經畀響{{SITENAME}}度用嘅DNSBL列咗做公開代理。',
+'sorbs_create_account_reason' => '你嘅IP地址已經畀響{{SITENAME}}度用嘅DNSBL列咗做公開代理。你唔可以開新戶口。',
# Developer tools
'lockdb' => '鎖定資料庫',
'immobile_namespace' => '來源或目的標題屬於特別類型;唔可以將頁面搬自或搬去嗰個空間名。',
'imagenocrossnamespace' => '唔可以搬檔案到非檔案空間名',
'imagetypemismatch' => '個新副檔名唔配佢嘅類型',
+'imageinvalidfilename' => '個目標檔名係無效嘅',
# Export
'export' => '倒出/導出/匯出(Export)頁面',
'tooltip-n-recentchanges' => '列出呢個 wiki 中嘅最近修改',
'tooltip-n-randompage' => '是但載入一個頁面',
'tooltip-n-help' => '搵吓點做嘅地方',
-'tooltip-n-sitesupport' => '資持我哋',
'tooltip-t-whatlinkshere' => '列出所有連接過嚟呢度嘅頁面',
'tooltip-t-recentchangeslinked' => '喺呢個頁面連出嘅頁面更改',
'tooltip-feed-rss' => '呢一頁嘅RSS集合',
'tooltip-upload' => '開始上載',
# Stylesheets
-'common.css' => '/* 響呢度放 CSS 碼來改成個網站嘅畫面 */',
-'monobook.css' => '/* 響呢度放 CSS 碼去改用戶用嘅 Monobook 畫面 */',
+'common.css' => '/* 響呢度放 CSS 碼來改成個網站嘅畫面 */',
+'standard.css' => '/* 響呢度放 CSS 碼去改用戶用嘅傳統畫面 */',
+'nostalgia.css' => '/* 響呢度放 CSS 碼去改用戶用嘅懷舊畫面 */',
+'cologneblue.css' => '/* 響呢度放 CSS 碼去改用戶用嘅科隆藍畫面 */',
+'monobook.css' => '/* 響呢度放 CSS 碼去改用戶用嘅 Monobook 畫面 */',
+'myskin.css' => '/* 響呢度放 CSS 碼去改用戶用嘅我嘅畫面 */',
+'chick.css' => '/* 響呢度放 CSS 碼去改用戶用嘅俏畫面 */',
+'simple.css' => '/* 響呢度放 CSS 碼去改用戶用嘅簡單畫面 */',
+'modern.css' => '/* 響呢度放 CSS 碼去改用戶用嘅摩登畫面 */',
# Scripts
-'common.js' => '/* 響每一次個頁面載入時,所有用戶都會載入呢度所有嘅JavaScript。 */',
-'monobook.js' => '/* 己經唔用;用 [[MediaWiki:common.js]] */',
+'common.js' => '/* 響每一次個頁面載入時,所有用戶都會載入呢度任何嘅JavaScript。 */',
+'standard.js' => '/* 響每一次個頁面載入時,用標準畫面嘅用戶都會載入呢度任何嘅JavaScript */',
+'nostalgia.js' => '/* 響每一次個頁面載入時,用懷舊畫面嘅用戶都會載入呢度任何嘅JavaScript */',
+'cologneblue.js' => '/* 響每一次個頁面載入時,用科隆藍畫面嘅用戶都會載入呢度任何嘅JavaScript */',
+'monobook.js' => '/* 響每一次個頁面載入時,用 Monobook 畫面嘅用戶都會載入呢度任何嘅JavaScript */',
+'myskin.js' => '/* 響每一次個頁面載入時,用我嘅畫面嘅用戶都會載入呢度任何嘅JavaScript */',
+'chick.js' => '/* 響每一次個頁面載入時,用俏畫面嘅用戶都會載入呢度任何嘅JavaScript */',
+'simple.js' => '/* 響每一次個頁面載入時,用簡單畫面嘅用戶都會載入呢度任何嘅JavaScript */',
+'modern.js' => '/* 響每一次個頁面載入時,用摩登畫面嘅用戶都會載入呢度任何嘅JavaScript */',
# Metadata
'nodublincore' => 'Dublin Core RDF metadata 已經喺呢一個伺服器上停用。',
'fileduplicatesearch-result-n' => '個檔案 "$1" 有$2項完全相同嘅重覆。',
# Special:SpecialPages
+'specialpages' => '特別頁',
+'specialpages-note' => '----
+* 標準特別頁。
+* <span class="mw-specialpagerestricted">有限制嘅特別頁。</span>',
'specialpages-group-maintenance' => '維護報告',
'specialpages-group-other' => '其它特別頁',
'specialpages-group-login' => '登入/開戶口',
'specialpages-group-changes' => '最近更改同日誌',
'specialpages-group-media' => '媒體報告同上載',
'specialpages-group-users' => '用戶同權限',
-'specialpages-group-needy' => '需要做嘢嘅版',
'specialpages-group-highuse' => '高度使用頁',
+'specialpages-group-pages' => '頁面一覽',
+'specialpages-group-pagetools' => '版工具',
+'specialpages-group-wiki' => 'Wiki資料同工具',
+'specialpages-group-redirects' => '跳轉特別頁',
+'specialpages-group-spam' => '反垃圾工具',
+
+# Special:Blankpage
+'blankpage' => '空白頁',
+'intentionallyblankpage' => '呢一版係留空咗嘅,用來作測速等用嘅',
);