Localisation updates for core messages from Betawiki (2008-12-28 00:53 CET)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesVec.php
index 9b39c54..bd4454a 100644 (file)
@@ -328,8 +328,6 @@ I seguenti cołegamenti i xe en lengua inglese:
 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
 'aboutsite'            => 'Se parla de {{SITENAME}}',
 'aboutpage'            => 'Project:Se parla de',
-'bugreports'           => 'Malfunsionamenti',
-'bugreportspage'       => 'Project:Malfunsionamenti',
 'copyright'            => 'Contenuto disponibile soto $1.',
 'copyrightpagename'    => 'El copyright su {{SITENAME}}',
 'copyrightpage'        => '{{ns:project}}:Copyright',
@@ -573,14 +571,16 @@ Se l\'acesso el xe stà creà par sbaglio, se pol ignorar sto messagio.',
 'loginlanguagelabel'         => 'Lengua: $1',
 
 # Password reset dialog
-'resetpass'                 => 'Cànbia o reinposta la password',
+'resetpass'                 => 'Cànbia la password',
 'resetpass_announce'        => "L'acesso el xe stà efetuà con un codice tenporaneo, mandà par e-mail. Par conpletar l'acesso bisogna inpostar na password nova:",
-'resetpass_header'          => 'Reinposta password',
+'resetpass_header'          => 'Cànbia la password de la to utensa',
+'oldpassword'               => 'Vecia password:',
+'newpassword'               => 'Nova password:',
+'retypenew'                 => 'Riscrivi la password nova:',
 'resetpass_submit'          => 'Inposta la password e acedi al sito',
 'resetpass_success'         => 'La password la xe stà modificà. Acesso in corso...',
 'resetpass_bad_temporary'   => 'Password tenporanea mìa valida. La password la podarìà èssar stà zà canbià, opure podarìà èssar stà richiesta na password tenporanea nova.',
 'resetpass_forbidden'       => 'No se pol modificar le password',
-'resetpass_missing'         => 'Dati mancanti nel modulo.',
 'resetpass-no-info'         => "Te ghè da ver fato l'acesso per poder entrar in sta pàxena.",
 'resetpass-submit-loggedin' => 'Cànbia password',
 'resetpass-wrong-oldpass'   => 'Password corente o tenporanea mia valida.
@@ -608,8 +608,8 @@ Forse te ghè zà canbià la to password o te ghè domandà na password tenporan
 'hr_tip'          => 'Linea orizontal (dòparela con giudizio)',
 
 # Edit pages
-'summary'                          => 'Ogeto',
-'subject'                          => 'Argomento (intestazion)',
+'summary'                          => 'Ogeto:',
+'subject'                          => 'Argomento (intestazion):',
 'minoredit'                        => "Sta quà l'è na modifica minore",
 'watchthis'                        => "Tegni d'ocio sta voçe",
 'savearticle'                      => 'Salva la pàxena',
@@ -621,8 +621,8 @@ Forse te ghè zà canbià la to password o te ghè domandà na password tenporan
 'missingsummary'                   => "'''Ocio:''' No te ghè indicà l'ogeto de la modifica. Macando de novo 'Salva la pagina' la modifica la vegnerà con l'ogeto vodo.",
 'missingcommenttext'               => 'Inserissi un comento qua soto.',
 'missingcommentheader'             => "'''Ocio:''' No te ghè specificà l'intestazion de sto commento. Macando de novo '''Salva la pagina''' la modifica la vegnarà salvà senza intestazion.",
-'summary-preview'                  => 'Anteprima ogeto',
-'subject-preview'                  => 'Anteprima ogeto/intestazion',
+'summary-preview'                  => 'Anteprima ogeto:',
+'subject-preview'                  => 'Anteprima ogeto/intestazion:',
 'blockedtitle'                     => 'Utente blocà',
 'blockedtext'                      => "<big>'''Sto nome utente o indirizo IP el xe stà blocà.'''</big>
 
@@ -975,7 +975,7 @@ Assicùrete che la continuità storica de la pagina no la vegna alterà.',
 'viewprevnext'                     => 'Varda ($1) ($2) ($3).',
 'searchmenu-legend'                => 'Opzion de riserca',
 'searchmenu-exists'                => "*Pàxena '''[[$1]]'''",
-'searchmenu-new'                   => "'''[[:$1|Crèa]] la pàxena ''$1'' su sta wiki!'''",
+'searchmenu-new'                   => "'''Crèa la pàxena \"[[:\$1]]\" su sta wiki!'''",
 'searchhelp-url'                   => 'Help:Ajuto',
 'searchmenu-prefix'                => "[[Special:PrefixIndex/$1|Varda tute le pàxene co' sto prefisso]]",
 'searchprofile-articles'           => 'Pàxene de contenuti',
@@ -1058,10 +1058,8 @@ Assicùrete che la continuità storica de la pagina no la vegna alterà.',
 'prefs-resetpass'           => 'Cànbia password',
 'saveprefs'                 => 'Salva le preferense',
 'resetprefs'                => 'Reinposta le preferense',
-'oldpassword'               => 'Vecia password:',
-'newpassword'               => 'Nova password:',
-'retypenew'                 => 'Riscrivi la password nova:',
 'textboxsize'               => 'Dimension de la casela de modifica',
+'prefs-edit-boxsize'        => 'Dimension de la finestra de modìfega.',
 'rows'                      => 'Righe:',
 'columns'                   => 'Cołone:',
 'searchresultshead'         => 'Riçerca',
@@ -1075,9 +1073,12 @@ Assicùrete che la continuità storica de la pagina no la vegna alterà.',
 'savedprefs'                => 'Le to preferense łe xè stà salvae.',
 'timezonelegend'            => 'Fuso orario',
 'timezonetext'              => "¹Inserissi el nùmaro de ore de difarensa fra la to ora locale e l'ora del server (UTC).",
-'localtime'                 => 'Ora locale',
-'timezoneoffset'            => 'Difarenza¹',
-'servertime'                => 'Ora del server',
+'localtime'                 => 'Ora locale:',
+'timezoneselect'            => 'Fuso orario:',
+'timezoneuseserverdefault'  => "Dòpara l'ora del server",
+'timezoneuseoffset'         => 'Altro (speçifica difarensa)',
+'timezoneoffset'            => 'Difarensa¹:',
+'servertime'                => 'Ora del server:',
 'guesstimezone'             => "Dòpara l'ora del to browser",
 'allowemail'                => 'Consenti la ricezion de e-mail da altri utenti<sup>1</sup>',
 'prefs-searchoptions'       => 'Opsioni de riçerca',
@@ -1302,6 +1303,7 @@ Varda la [[Special:NewFiles|galerìa dei file nóvi]] par na vision de insieme.'
 'illegalfilename'             => 'El nome file "$1" el contien caràteri che no xè permessi nei titoli de le pagine. Par piaser, rinomina el file e próa a ricaricarlo.',
 'badfilename'                 => 'El nome de el file el xè stà convertio in "$1".',
 'filetype-badmime'            => 'No xe consentìo de cargar file de tipo MIME "$1".',
+'filetype-bad-ie-mime'        => 'No se pode cargar sto file, parché da Internet Explorer el vegnarìa rilevà come "$1", che xe un tipo de file disativà e potensialmente pericoloso.',
 'filetype-unwanted-type'      => "Cargar file de tipo '''\".\$1\"''' xe sconsiglià. {{PLURAL:\$3|El tipo de file consiglià el|I tipi de file consiglià i}} xe \$2.",
 'filetype-banned-type'        => "Cargar file de tipo '''\".\$1\"''' no xe mìa consentìo. {{PLURAL:\$3|El tipo de file consentìo el|I tipi de file consentìi i}} xe \$2.",
 'filetype-missing'            => 'El file no\'l gà nissuna estension (ad es. ".jpg").',
@@ -1472,24 +1474,24 @@ Se pode védar un [[Special:WhatLinksHere/$2|elenco par intiero]].',
 'randomredirect-nopages' => 'No ghe xe nissun rimando in tel namespace "$1".',
 
 # Statistics
-'statistics'                      => 'Statistiche',
-'statistics-header-pages'         => 'Statìsteghe relative a le pàxene',
-'statistics-header-edits'         => 'Statìsteghe relative a i canbiamenti',
-'statistics-header-views'         => 'Statìsteghe relative a le visualizassion',
-'statistics-header-users'         => 'Statistiche dei utenti',
-'statistics-articles'             => 'Pàxene de contenuti',
-'statistics-pages'                => 'Pàxene',
-'statistics-pages-tooltip'        => 'Tute quante le pàxene de la wiki, conprese le pàxene de discussion, i rimandi, ecc.',
-'statistics-files'                => 'File cargà',
-'statistics-edits'                => "Modifiche a scuminsiar da l'istalassion de {{SITENAME}}",
-'statistics-edits-average'        => 'Canbiamenti in media par pàxena',
-'statistics-views-total'          => 'Visualizasion totali',
-'statistics-views-peredit'        => 'Visualizassion par modifica',
-'statistics-jobqueue'             => '[http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue Cóa dei processi] da far girar in background',
-'statistics-users'                => '[[Special:ListUsers|Utenti]] registrà',
-'statistics-users-active'         => 'Utenti atìvi',
-'statistics-users-active-tooltip' => "Utenti che gà fato un'azion nel mese pasà",
-'statistics-mostpopular'          => 'Pagine piassè visità',
+'statistics'                   => 'Statistiche',
+'statistics-header-pages'      => 'Statìsteghe relative a le pàxene',
+'statistics-header-edits'      => 'Statìsteghe relative a i canbiamenti',
+'statistics-header-views'      => 'Statìsteghe relative a le visualizassion',
+'statistics-header-users'      => 'Statistiche dei utenti',
+'statistics-articles'          => 'Pàxene de contenuti',
+'statistics-pages'             => 'Pàxene',
+'statistics-pages-desc'        => 'Tute quante le pàxene de la wiki, conprese le pàxene de discussion, i rimandi, ecc.',
+'statistics-files'             => 'File cargà',
+'statistics-edits'             => "Modifiche a scuminsiar da l'istalassion de {{SITENAME}}",
+'statistics-edits-average'     => 'Canbiamenti in media par pàxena',
+'statistics-views-total'       => 'Visualizasion totali',
+'statistics-views-peredit'     => 'Visualizassion par modifica',
+'statistics-jobqueue'          => '[http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue Cóa dei processi] da far girar in background',
+'statistics-users'             => '[[Special:ListUsers|Utenti]] registrà',
+'statistics-users-active'      => 'Utenti atìvi',
+'statistics-users-active-desc' => "Utenti che gà fato almanco un'azion in {{PLURAL:$1|tel'ultimo zorno|in tei ultimi $1 zorni}}",
+'statistics-mostpopular'       => 'Pagine piassè visità',
 
 'disambiguations'      => 'Pàxene de disanbiguazion',
 'disambiguationspage'  => 'Template:Disambigua',
@@ -1576,6 +1578,9 @@ Vien considerà pagine de disanbiguazion tute quele che contien i template elenc
 'booksources-search-legend' => 'Riçerca de fonti librarie',
 'booksources-go'            => 'Và',
 'booksources-text'          => 'De seguito vien presentà un elenco de colegamenti verso siti foresti che vende libri novi e usài, atraverso i quali se pol otegner piassè informazioni sul testo çercà.',
+'booksources-invalid-isbn'  => "The given ISBN number does not appear to be valid; check for errors copying from the original source.
+
+El nùmaro ISBN inserìo no'l xe mia valido: controla de novo se te l'è scrito justo.",
 
 # Special:Log
 'specialloguserlabel'  => 'Utente:',
@@ -1616,6 +1621,39 @@ Varda anca le [[Special:WantedCategories|categorie domandà]].',
 # Special:DeletedContributions
 'deletedcontributions' => 'Contributi utente scancelà',
 
+# Special:Interwiki
+'interwiki'                => 'Varda e modìfega i dati interwiki',
+'interwiki-title-norights' => 'Varda i dati interwiki',
+'interwiki_addbutton'      => 'Zonta',
+'interwiki_added'          => 'El prefisso "$1" el xe stà zontà a la tabèla dei interwiki.',
+'interwiki_addfailed'      => 'No se riesse a zontar el prefisso "$1" a la tabèla dei interwiki.
+El prefisso el podarìa èssar xà presente in tabèla.',
+'interwiki_addintro'       => 'Te sì drio zontar un prefisso interwiki novo.
+No xe mia parmessi i caràteri: spassio ( ), do ponti (:), e comerçial (&), sìnbolo de uguale (=).',
+'interwiki_addtext'        => 'Zonta un prefisso interwiki',
+'interwiki_defaultreason'  => 'nissuna motivassion indicà',
+'interwiki_deleted'        => 'El prefisso "$1" el xe stà scancelà da la tabèla dei interwiki.',
+'interwiki_deleting'       => 'Te sì drio scancelar el prefisso "$1"',
+'interwiki_delfailed'      => 'No s\'à podesto cavar el prefisso "$1" da la tabèla dei interwiki.',
+'interwiki_delquestion'    => 'Scancelassion de "$1"',
+'interwiki_edited'         => 'El prefisso "$1" el xe stà canbià in te la tabèla dei interwiki.',
+'interwiki_editerror'      => 'No se riesse a canbiar el prefisso "$1" in te la tabèla dei interwiki.
+Sto prefisso el podarìa èssar inesistente.',
+'interwiki_editintro'      => 'Te sì drio modificar un prefisso interwiki.
+Ocio a no desfar i colegamenti esistenti.',
+'interwiki_edittext'       => 'Modìfega de un prefisso interwiki',
+'interwiki_error'          => 'ERÓR: La tabèla dei interwiki la xe voda, o ghe xe qualche altro erór.',
+'interwiki_intro'          => 'Varda [http://www.mediawiki.org/wiki/Interwiki_table MediaWiki.org] par savérghene piassè su la tabèla dei interwiki.
+Ghe xe anca un [[Special:Log/interwiki|registro de le modìfeghe]] a la tabèla dei interwiki.',
+'interwiki_log_added'      => 'gà zontà el prefisso "$2" ($3) (trans: $4) (locale: $5) a la tabèla dei interwiki',
+'interwiki_log_deleted'    => 'gà cavà el prefisso "$2" da la tabèla dei interwiki',
+'interwiki_log_edited'     => 'gà canbià el prefisso "$2" : ($3) (trans: $4) (locale: $5) in te la tabèla dei interwiki',
+'interwiki_prefix'         => 'Prefisso',
+'interwiki_reasonfield'    => 'Motivassion',
+'interwikilogpage'         => 'Registro de la tabèla interwiki',
+'interwikilogpagetext'     => 'Registro dei canbiamenti fati su la [[Special:Interwiki|tabèla dei interwiki]].',
+'right-interwiki'          => 'Cànbia i dati interwiki',
+
 # Special:LinkSearch
 'linksearch'       => 'Çerca colegamenti foresti',
 'linksearch-pat'   => 'Pattern de riçerca:',
@@ -1857,7 +1895,8 @@ Le impostazion atuali par la pagina le xe <strong>$1</strong>:',
 'undeletepage'                 => 'Varda e recupera pàxene scancełàe',
 'undeletepagetitle'            => "'''Quel che segue el xe conposto da revision scancelà de [[:$1]]'''.",
 'viewdeletedpage'              => 'Varda łe pàxene scancełàe',
-'undeletepagetext'             => "Le pagine qua de sèvito le xe stà sancelè, ma le ghe xe 'ncora in archivio e pertanto se pole 'ncora recuperarle. L'archivio el vien svodà periodicamente.",
+'undeletepagetext'             => "{{PLURAL:$1|La pàxena qua de sèvito la xe stà scancelà, ma la ghe xe 'ncora in archivio e pertanto se pole 'ncora recuperarla|Le $1 pàxene qua de sèvito le xe stà scancelè, ma le ghe xe 'ncora in archivio e pertanto se pole 'ncora recuperarle}}.
+L'archivio el vien svodà periodicamente.",
 'undelete-fieldset-title'      => 'Recupera version',
 'undeleteextrahelp'            => "Par recuperar la storia de la pàxena par intiero, lassa tute łe casełe desełezionàe e struca '''''Ripristina'''''. 
 Par efetuar un ripristino sełetivo, seleziona łe casełe corispondenti a łe revixion da ripristinar e struca '''''Ripristina'''''. Strucando '''''Reset''''' vegnarà deselezionàe tute łe casełe e svodà el posto par el comento.",
@@ -2004,6 +2043,7 @@ $1',
 'ipblocklist-no-results'          => "L'indirizo IP o nome utente richiesto no'l xe blocà.",
 'blocklink'                       => 'bloca',
 'unblocklink'                     => 'sbloca',
+'change-blocklink'                => 'cànbia bloco',
 'contribslink'                    => 'contributi',
 'autoblocker'                     => 'Bloccà automaticamente parché el to indirisso IP el xè stà doparà de recente da "[[User:$1|$1]]". La motivassion del bloco de $1 la xe: "$2"',
 'blocklogpage'                    => 'Registro dei blochi',
@@ -2057,9 +2097,9 @@ Tiente in mente de [[Special:UnlockDB|sblocarlo]] co te ghè finìo de far manut
 'databasenotlocked'   => "El database no l'è mìa blocà.",
 
 # Move page
-'move-page'                 => 'Spostamento de $1',
-'move-page-legend'          => 'Spostamento de pàxena',
-'movepagetext'              => "Col modulo qua soto te podi rinominar na pàxena, spostando anca tuta la so cronołogia al nome novo.
+'move-page'                    => 'Spostamento de $1',
+'move-page-legend'             => 'Spostamento de pàxena',
+'movepagetext'                 => "Col modulo qua soto te podi rinominar na pàxena, spostando anca tuta la so cronołogia al nome novo.
 El vecio titoło el deventarà automaticamente un rimando (redirect) che punta al novo titoło.
 Te podi agiornar automaticamente i rimandi che punta al vecio titolo.
 Se te siegli de no farlo, tiente in mente de controłar con cura che no se crea [[Special:DoubleRedirects|dopi redirect]] o [[Special:BrokenRedirects|redirect interoti]].
@@ -2071,54 +2111,55 @@ Questo significa che, se te fè un eror, te podi novamente rinominar na pàxena
 '''OCIO!'''
 Sto canbiamento drastico el podarìa crear contratenpi che no se se speta, specialmente se se tratta de na pàxena molto visità.
 Acèrtete de ver ben valutà le conseguenze del spostamento, prima de procédar.",
-'movepagetalktext'          => "La corispondente pàxena de discussion la sarà spostà automaticamente insieme a ła pàxena prinçipałe, '''trane che nei seguenti casi:'''
+'movepagetalktext'             => "La corispondente pàxena de discussion la sarà spostà automaticamente insieme a ła pàxena prinçipałe, '''trane che nei seguenti casi:'''
 * El spostamento de ła pàxena el xè tra namespace diversi
 * In corispondenza del novo titoło ghe xe xà na pàxena de discussion (mìa voda)
 * La caseła chi soto la xè stà desełezionà.",
-'movearticle'               => 'Rinomina voçe',
-'movenologin'               => 'No te ghè efetuà el login',
-'movenologintext'           => 'Te ghè da èssar un utente registrà ed aver efetuà el [[Special:UserLogin|login]] par poder spostar na pàxena.',
-'movenotallowed'            => 'No te ghè i parmessi necessari al spostamento de le pagine.',
-'cant-move-user-page'       => 'No se dispone dei parmessi necessari par spostar le pàxene utente.',
-'cant-move-to-user-page'    => 'No se dispone dei parmessi necessari par spostar la pàxena su na pàxena utente (ad ecezion de na sotopàxena utente).',
-'newtitle'                  => 'Al novo titoło de:',
-'move-watch'                => "Tien d'ocio",
-'movepagebtn'               => 'Sposta sta pàxena',
-'pagemovedsub'              => 'Spostamento efetuà con sucesso',
-'movepage-moved'            => '<big>\'\'\'"$1" la xe stà spostà al titolo "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
-'articleexists'             => "Na pàxena con sto nome la existe xà, opure el nome che te ghè sielto no'l xè vałido.<br />Siegli, par piaser, un titoło diverso par ła voçe.",
-'cantmove-titleprotected'   => 'No se pol mìa spostar la pagina, in quanto el novo titolo el xe stà proteto par inpedirghene la creazion',
-'talkexists'                => "'''La pagina la xe stà spostà coretamente, ma no s'à mìa podesto spostar la pagina de discussion parché ghe ne xe xà n'altra col stesso nome. Par piaser meti insieme i contenuti de le do pagine a man.'''",
-'movedto'                   => 'spostà a',
-'movetalk'                  => 'Sposta anca la corispondente pagina "discussion", se se riesse.',
-'move-subpages'             => 'Sposta tute le sotopagine, se aplicabile',
-'move-talk-subpages'        => 'Sposta tute le sotopagine de la pagina de discussion, se aplicabile',
-'movepage-page-exists'      => 'La pagina $1 la esiste de zà e no la pode vegner automaticamente sorascrita.',
-'movepage-page-moved'       => 'La pagina $1 la xe stà spostà a $2.',
-'movepage-page-unmoved'     => "No s'à mìa podesto spostar $1 a $2.",
-'movepage-max-pages'        => "Xe stà ragiunto el nùmaro massimo consentìo de $1 {{PLURAL:$1|pagina|pagine}} spostà e nissun'altra la vegnarà spostà in automatico.",
-'1movedto2'                 => '[[$1]] spostà a [[$2]]',
-'1movedto2_redir'           => "$1 spostà a $2 co'n redirect",
-'movelogpage'               => 'Registro dei spostamenti',
-'movelogpagetext'           => 'Lista de pàxene spostàe.',
-'movereason'                => 'Reason',
-'revertmove'                => 'ripristina',
-'delete_and_move'           => 'Scanceła e sposta',
-'delete_and_move_text'      => '==Scancełassion richiesta==
+'movearticle'                  => 'Rinomina voçe',
+'movenologin'                  => 'No te ghè efetuà el login',
+'movenologintext'              => 'Te ghè da èssar un utente registrà ed aver efetuà el [[Special:UserLogin|login]] par poder spostar na pàxena.',
+'movenotallowed'               => 'No te ghè i parmessi necessari al spostamento de le pagine.',
+'cant-move-user-page'          => 'No se dispone dei parmessi necessari par spostar le pàxene utente.',
+'cant-move-to-user-page'       => 'No se dispone dei parmessi necessari par spostar la pàxena su na pàxena utente (ad ecezion de na sotopàxena utente).',
+'newtitle'                     => 'Al novo titoło de:',
+'move-watch'                   => "Tien d'ocio",
+'movepagebtn'                  => 'Sposta sta pàxena',
+'pagemovedsub'                 => 'Spostamento efetuà con sucesso',
+'movepage-moved'               => '<big>\'\'\'"$1" la xe stà spostà al titolo "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
+'articleexists'                => "Na pàxena con sto nome la existe xà, opure el nome che te ghè sielto no'l xè vałido.<br />Siegli, par piaser, un titoło diverso par ła voçe.",
+'cantmove-titleprotected'      => 'No se pol mìa spostar la pagina, in quanto el novo titolo el xe stà proteto par inpedirghene la creazion',
+'talkexists'                   => "'''La pagina la xe stà spostà coretamente, ma no s'à mìa podesto spostar la pagina de discussion parché ghe ne xe xà n'altra col stesso nome. Par piaser meti insieme i contenuti de le do pagine a man.'''",
+'movedto'                      => 'spostà a',
+'movetalk'                     => 'Sposta anca la corispondente pagina "discussion", se se riesse.',
+'move-subpages'                => 'Sposta tute le sotopagine, se aplicabile',
+'move-talk-subpages'           => 'Sposta tute le sotopagine de la pagina de discussion, se aplicabile',
+'movepage-page-exists'         => 'La pagina $1 la esiste de zà e no la pode vegner automaticamente sorascrita.',
+'movepage-page-moved'          => 'La pagina $1 la xe stà spostà a $2.',
+'movepage-page-unmoved'        => "No s'à mìa podesto spostar $1 a $2.",
+'movepage-max-pages'           => "Xe stà ragiunto el nùmaro massimo consentìo de $1 {{PLURAL:$1|pagina|pagine}} spostà e nissun'altra la vegnarà spostà in automatico.",
+'1movedto2'                    => '[[$1]] spostà a [[$2]]',
+'1movedto2_redir'              => "$1 spostà a $2 co'n redirect",
+'movelogpage'                  => 'Registro dei spostamenti',
+'movelogpagetext'              => 'Lista de pàxene spostàe.',
+'movereason'                   => 'Reason',
+'revertmove'                   => 'ripristina',
+'delete_and_move'              => 'Scanceła e sposta',
+'delete_and_move_text'         => '==Scancełassion richiesta==
 
 La voçe specificà come destinassion "[[:$1]]" l\'esiste xà. Vóto scancełarla par proseguir con ło spostamento?',
-'delete_and_move_confirm'   => 'Si! Scancèła ła pàxena',
-'delete_and_move_reason'    => 'Scancełà par rendere possibile lo spostamento',
-'selfmove'                  => 'El novo titoło el xè conpagno del vecio; no se pol spostar ła pàxena su de ela.',
-'immobile-source-namespace' => 'No te pol spostar pàxene in tel namespace "$1"',
-'immobile-target-namespace' => 'No te pol spostar pàxene \'ntel namespace "$1"',
-'immobile-source-page'      => 'Sta pàxena no la pol vegner spostà.',
-'immobile-target-page'      => 'No te pol spostar a sto titolo.',
-'imagenocrossnamespace'     => 'No se pol spostar na imagine verso un namespace diverso da quelo de le imagini',
-'imagetypemismatch'         => "L'estension nova del file no la corisponde mìa al tipo de file",
-'imageinvalidfilename'      => "El nome file de destinassion no'l xe mia valido",
-'fix-double-redirects'      => 'Agiorna tuti quanti i redirect che ponta al titolo originàl',
-'move-leave-redirect'       => 'Crea un redirect con lo spostamento',
+'delete_and_move_confirm'      => 'Si! Scancèła ła pàxena',
+'delete_and_move_reason'       => 'Scancełà par rendere possibile lo spostamento',
+'selfmove'                     => 'El novo titoło el xè conpagno del vecio; no se pol spostar ła pàxena su de ela.',
+'immobile-source-namespace'    => 'No te pol spostar pàxene in tel namespace "$1"',
+'immobile-target-namespace'    => 'No te pol spostar pàxene \'ntel namespace "$1"',
+'immobile-target-namespace-iw' => "El colegamento interwiki no'l xe na valida destinassion in do spostar na pàxena.",
+'immobile-source-page'         => 'Sta pàxena no la pol vegner spostà.',
+'immobile-target-page'         => 'No te pol spostar a sto titolo.',
+'imagenocrossnamespace'        => 'No se pol spostar na imagine verso un namespace diverso da quelo de le imagini',
+'imagetypemismatch'            => "L'estension nova del file no la corisponde mìa al tipo de file",
+'imageinvalidfilename'         => "El nome file de destinassion no'l xe mia valido",
+'fix-double-redirects'         => 'Agiorna tuti quanti i redirect che ponta al titolo originàl',
+'move-leave-redirect'          => 'Crea un redirect con lo spostamento',
 
 # Export
 'export'            => 'Esporta pàxene',
@@ -2158,9 +2199,12 @@ Par piaser visita [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisa
 'import-interwiki-text'      => 'Seleziona un projeto wiki e el titoło de ła pàxena da inportar.
 Le date de publicazion e i nomi de i autori de łe varie version i sarà conservà.
 Tute łe operazion de inportazion trans-wiki łe xè notà nel [[Special:Log/import|registro de inportazion]].',
+'import-interwiki-source'    => 'Sorgente wiki/pàxena:',
 'import-interwiki-history'   => "Copia l'intiera cronołogia de sta pàxena",
 'import-interwiki-submit'    => 'Inporta',
-'import-interwiki-namespace' => 'Trasferissi le pagine nel namespace:',
+'import-interwiki-namespace' => 'Namespace de destinassion:',
+'import-upload-filename'     => 'Nome del file:',
+'import-comment'             => 'Comento:',
 'importtext'                 => 'Par piaser, esporta el file da la wiki de origine doparando la [[Special:Export|funsion de esportassion]].
 Salvalo sul to computer e càrghelo qua.',
 'importstart'                => 'Inportazion de łe pàxene in corso...',